Online Sanskrit Dictionary Introduction The following is a list of Sanskrit words printed in Devanagari with its transliterated form and a short meaning provided as a reference source. This cannot be a substitute for a good printed Sanskrit-English dictionary. However, we anticipate this to aid a student of Sanskrit in the on-line world. The list of words is a compilation from various sources such as messages on sanskrit-digest, translated documents such as Bhagavadgita, atharvashiirshha, raamarakshaa et cetera, and other files accessible on the web. The words are encoded in ITRANS transliteration scheme so as to print them in Devanagari. There is a copyright on this file to the extent of preventing misuse on other internet sites and ego-trips of individuals. We recommend not to copy and post this file on any other site since we periodically update and correct this list and we do not want different versions of file floating around the internet. We have seen people copying this work and calling of their own. We request you to provide corrections, and more importantly many such additions from your own collection. The list has been arranged according to Devanagari sequence.\\ The transliteration according to ITRANS (older 3.2) scheme is given by \medskip\hrule\medskip \underline{vowels(svara):} \hskip .5in a aa(A) i ii(I) u uu(U) R\^{}i R\^{}I e ai o \hskip .5in au aM aH L\^{}i L\^{}I \underline{consonants(vya.njana):} \hskip .5in k kh g gh N\^{}\\ \hskip .5in ch chh j jh JN\\ \hskip .5in T Th D Dh N\\ \hskip .5in t th d dh n\\ \hskip .5in p ph b bh m\\ \hskip .5in y r l v sh shh s h L(maraaThii) kSh(x ksh) GY(hindii)\\ Both .n and M produce anusvaara, .a avagraha, .h haLa.nta \\ H visarga, Only a dot . or a vertical line 0 a da.nDa . \\ A backslash with a period produces just a dot (puurNaviraama). \\ a.c and aa.c produce ardhachandra as in cat and talk.\\ The vowels need to be added after each consonant, unless one wants joDaakshara.\\ No other letters (upper or lower cases) are allowed. \medskip For other examples, see texts on Sanskrit Documents site at http://sanskrit.gde.to/ or its ftp mirror at http://sanskrit.bhaarat.com . There is an excellent freeware available for Itrans users, called Itranslator98/99, written by Swamis at Omkarananda Ashram. Please download and install it from http://www.omkarananda-ashram.org/Sanskrit/Itranslt.html The .itx version of this file is directly viewable in the software allowing text display in Devanagari as well as Roman+diacritics marks. \medskip\hrule\medskip For those interested in volunteering to encode, proofread, or translate Sanskrit documents we suggest you access volunteer help file from\\ http://sanskrit.gde.to/ OR \\ http://sanskrit.bhaarat.com in the document project. \\ The site contains additional information on Sanskrit projects. A file of frequently asked-answered questions (FAQ) is available at\\ http://sanskrit.gde.to/sanskritfaq.html Please join us in collecting word = meaning lists with word encoded in strict ITRANS scheme format. Please contact sanskrit@cheerful.com for additional details. We appreciate your contribution to make this effort successful. Glossary of Sanskrit Terms sa.nskR^ita shabdArtha # File generated by merge(dictmaster.txt, /tmp/add_15249) # Date: Tue Aug 15 18:58:06 2002 AUM = Primordial Sound OMkaara = the syllable om a = not a.nkusha = a goad (metal stick used to control elephants) a.nkushadhaariNam.h = bearing the weapon `ankusha' with which the elephant a.nga = body, organ a.ngaNa = field a.ngasa.nginau = with a.ngaiH = limbs, body parts a.ngaistushhTuvaa.nsastanuubhiH = having satisfied with strong limbs? a.njana = anointment a.ntara.nga = inner body or inner nature, feelings, inside a.ntargata = internal aMbaa = mother a.nsha = part, angle a.nshabhuutaM = has been a part of her a.nshaH = fragmental particle a.nshumaan.h = radiant a.nshena = part akartaaraM = as the nondoer akarma = inaction akarmakR^it.h = without doing something akarmaNaH = than no work akarmaNi = in not doing prescribed duties akalmashhaM = freed from all past sinful reactions akasmaat.h = by chance akaaraH = the first letter akaaro = the letter `a' akaarya = and forbidden activities akaaryaM = what ought not to be done akaarye = and what ought not to be done akiirti = infamy akiirtiM = infamy akiirtiH = ill fame akurvat.h = did akurvata = did they do akushalaM = inauspicious akR^itabuddhitvaat.h = due to unintelligence akR^itaatmaanaH = those without self-realisation akR^itena = without discharge of duty akR^itvaa = without doing (from kRi) akR^itsnavidaaH = persons with a poor fund of knowledge akriyaaH = without duty akrodha = freedom from anger akrodhaH = freedom from anger akledyaH = insoluble akhila = entire akhilaM = whole akhilaguru = preceptor for all, also all types of long syllable letters agata = not past agatasuu.nscha = agata + asuun.h + cha:undeparted life + and (living people) agatvaa = without going (from gam.h) agama = proof of the trustworthiness of a source of knowledge agastamaasa = month of August agochara = (adj) unknown agni = fire agniH = fire agniparvataH = (m) volcano, volcanic cone agnipetikaa = (f) matchbox agnishalaakaa = (f) matchstick agnishhu = in the fires agnau = in the fire of consummation agra = (neut in this sense) tip agraM = at the tip agrajaH = elder agrataH = (let the two go) before (me) agradiipaH = (m) headlight agre = in front of/ahead/beforehand aghaMmanaH = (adj) evil-minded aghaM = grievous sins aghaayuH = whose life is full of sins aN^ka = number aN^ga = a limb, or body part aN^gaM = limb(s) aN^gaani = limbs aN^gula = a finger aN^gushhTha = the big toe aN^gushhThaH = (m) thumb acharaM = and not moving acharasya = and nonmoving achala = (adj) still, stationary achalaM = unmoving achalaH = immovable achalapratishhThaM = steadily situated achalaa = unflinching achalena = without its being deviated achakShus.h = one without an eye achaapalaM = determination achintya = inconceivable achintyaM = beyond contemplation achintyaH = inconceivable achiraad.h = without delay/in no time achiraadbhava = in no time from the cycle of birth\&death achireNa = very soon achetasaH = without KRishhNa consciousness achchhedyaH = unbreakable achyuta = O infallible one achyutam.h = the who does not slip aja = goat ajaM = unborn ajaH = unborn ajagaraH = (m) python ajapaa = involuntary repetition (as with a mantra) ajasraM = the unborn one ajaa = (f) goat ajaanaM = do not understand ajaanat.h = knew ajaanataa = without knowing ajaanantaH = without knowing aJNchalaH = (m) aanchal in Hindi aJNjana = the name of the mother of Hanuman aJNjaneyaasana = the splits aJNjali = (m) folded hands aTati = (1 pp) to roam aNiiyaa.nsaM = smaller aNu = atom aNoH = than the atom aNvastraM = (n) nuclear weapon ataH = hence atattvaarthavat.h = without knowledge of reality atandritaH = with great care atapaskaaya = to one who is not austere ati = extremely atiparichaya = excessive familiarity ativiiryaM = super power atichaara = Accelerated planetary motion atitaranti = transcend atitaralaM = ati+tarala, very+unstable atithi = (m) guest atithiH = (masc.Nom.sing.)guest (literally undated) atidaaruuNaman.h = adj. very dreadful atidurvR^itta = of exceedingly bad conduct atirichyate = becomes more ativartate = transcends atishaya = wonderful atishayokti = exaggeration atiitaH = surpassed atiitya = transcending atiindriyaM = transcendental atiiva = very much atulaniiya = uncomparable atuulyaM = uncomparable atmaanaM = (masc.Acc.S)the self atyajat.h = left, sacrifice atyantaM = the highest atyarthaM = highly atyaaginaaM = for those who are not renounced atyaani = surpassing atyushhNa = very hot atyeti = surpasses atra = here atha = thereupon athashabda = the word atha (prayers are started with words atha or AUM) atha.rH = object, meaning atharvaNvaakyaM = `atharvaNa" word-piece atharvashiirshha = atharva(?) atharvashiirshhaM = 'atharva' heading or head athavaa = or athaataH = atha and ataH : then and therefore athau = or in other words ad.h = to eat adadat.h = gave adambhitvaM = pridelessness adarshaH = mirror adakShiNaM = with no remunerations to the priests adaahyaH = unable to be burned aditii = the mother of the gods adR^ishhTa = Unseen, fortune, luck adR^ishhTapuurvaM = never seen before adesha = at an unpurified place adbhuta = the sentiment of marvel adbhutaM = wonderful adbhuutaM = wonderfull adya = today adrohaH = freedom from envy advaasana = the prone posture advitiiyaH = the inseparable or the non-dual adveshhTaa = nonenvious advaita = non-duality of the universal spirit adhaH = (indeclinable) below adhana = one without money adhama = inferior adhamaaM = condemned adhamaadhama = the worst among the inferior adhara = Lip adharaH = (m) lips adharaat.h = from below adharma = breach of duty adharmaM = irreligion adharmaH = irreligion adharmachaarii = adj. impious adharmasya = of irreligion adhika = additional adhikaM = more adhikaH = greater adhikataraH = very much adhikaara = title adhikaaraH = right adhikaaritantraM = (n) bureaucracy adhikShipati = to censure adhikShepaH = (m) accusation adhigachchhati = attains adhigamya = having gone to adhidaiva = the principle of subjective existence adhidaivaM = governing all the demigods adhidaivataM = called adhidaiva adhiniyamaH = (m) act adhipa = protector adhipati = lord adhibhuta = the principle of objective existence adhibhuutaM = the material manifestation adhimaatra = superior adhimaatraatama = the highest, the supreme one adhiyaGYa = the principle of sacrifice, incarnation adhiyaGYaH = the Supersoul adhivaasa = dwelling adhiveshanaM = (n) conference adhishhThaana = seat, abode adhishhThaanaM = sitting place adhishhThaaya = being so situated adhisari = competent candidate adhiita = studied adhiitaa = studied adhiiyaanaH = studied adhunaa = recently adhomukha = face downwards adhomukhashvaanaasana = the dog stretch posture adhyayana = study adhyayanaiH = or Vedic study adhyakSheNa = by superintendence adhyaatma = the principle of self adhyaatmaM = transcendental adhyaatmavidyaa = spiritual knowledge adhyaadeshaH = (m) ordinance adhyaapayituM = to teach (infinitive of causative of adhi+i, to study) adhyaapikaa = (f) lady teacher adhyaasa = a case of mistaken identity adhyeshhyate = will study adhyopatya = Lordship adhruvaM = temporary adhvan.h = road adhvaan.h = (m) road, path, way an.gamejayatva = unsteadiness of the body anagha = O sinless one ananta = infinite, a name of Vishnu anantaM = unlimited anantaH = Ananta anantaraM = after anantaruupa = O unlimited form anantaruupaM = unlimited form anantavijayaM = the conch named Ananta-vijaya anantaviiryaa = unlimited potency anantaaH = unlimited anantaasana = Ananta's posture ananyachetaaH = without deviation of the mind ananyabhaak.h = without deviation ananyamanasaH = without deviation of the mind ananyayaa = unalloyed, undeviating ananyayogena = by unalloyed devotional service ananyaaH = having no other object ananyena = without division anapekShaH = neutral anapekShya = without considering the consequences anabhishvaN^gaH = being without association anabhisandhaaya = without desiring anabhisnehaH = without affection anabhiGYa = ignorant of, unacquainted with anayoH = of them anarthaM = purposeless/in vain/danger-productive anala = fire analaH = fire analena = by the fire anavalokayaan.h = not looking anavaaptaM = wanted anashnataH = abstaining from eating anashnan.h = without eating (having fasted) anasuyave = to the nonenvious anasuuyaH = not envious anasuuyantaH = without envy anaha.nvaadi = without false ego anahaN^kaaraH = being without false egoism anaatmanaH = of one who has failed to control the mind anaadara = lack of respect anaadi = without beginning anaadiM = without beginning anaaditva = non-beginning anaaditvaat.h = due to eternity anaanasaphalam.h = (n) pineapple anaamayaM = without miseries anaarambhaat.h = by nonperformance anaarya = persons who do not know the value of life anaavR^ittiM = no return anaashinaH = never to be destroyed anaashritaH = without taking shelter anaahata = unbeaten aniketaH = having no residence anichchhan.h = without desiring anitya = uncertain/temporary/ephemeral/transient anityaM = temporary anityaH = nonpermanent aniyamita = irregular anirdeshyaM = indefinite anirviNNachetasa = without deviation anilaH = wind or air anilachulli = (f) gas (LPG) anivaarya = (adj) compulsary anishchayat.h = due to non-determination (having not decided) anishhTa = and undesirable anishhTaM = leading to hell aniishvaraM = with no controller anu = following anukampaarthaM = to show special mercy anukaari = like anuchaaraya = (causative of anu+car) follow anuchintayan.h = constantly thinking of anutishhThanti = regularly perform anuttamaM = the finest anuttamaaM = the highest anudarshanaM = observing anudaanaM = (n) donation, grant anudinaM = daily anuddishya = having targetted or aimed at anudyogitaa = unemployment anudyogii = unemployed anudvignamanaaH = without being agitated in mind anudvegakaraM = not agitating anupakaariNe = irrespective of return anupashyati = one tries to see through authority anupashyanti = can see anupashyaami = do I foresee anuprapannaaH = following anubandha = (m) result, effect anubandhaM = of future bondage anubandhaH = (m) annexure anubandhiini = bound anubandhe = at the end anubhavaH = (m) experience anumantaa = permitter anumaatuM = to guess anumaana = an inference anumaanaat.h = (ablat.)from guessing or induction anuyaayinaH = followers anurajyate = is becoming attached anuraadhaa = Seventeenth nakshatra anulipta = smeared anulekha = destiny anulepanaM = smeared with anuloma = with the grain, naturally anuvartate = follows in the footsteps anuvartante = would follow anuvartayati = adopt anuvaadaM = translation anuvaadya = having translated anuvidhiiyate = becomes constantly engaged anushaasitaaraM = the controller anushushruma = I have heard by disciplic succession anushochanti = lament anushochituM = to lament anushhajjate = one necessarily engages anushhTup.h = the format's name anushhThana = (n) performance, execution anusantataani = extended anusandhaanaM = (n) investigation anusaara = following, customary(masc) anusuuchii = schedule anusmara = go on remembering anusmaran.h = remembering anusmaret.h = always thinks of anusvaaraH = the accompanying sound or letter ( the letter form `.n' `M'?) anuGYaayataaM = (verb) be given leave/permission anuuchaanaM = (teacher?) anR^ita = false aneka = Many anekadhaa = into many anekavachanaM = plural anekaani = many anena = by this angaM = body anta = end antaM = or end antaH = (adv) inside antaHkaraNa = Mind antaHpeTikaa = (f) drawer antaHsthaani = within antakaale = at the end of life antagataM = completely eradicated antara = Sub-period in a Dasha antaraM = between antaraN^ga = the practices of pranayama and pratyahara antaradeshiiya = among different countries mainly for transaction?? antaraatmanaa = within himself antaraatmaa = the inner self, residing in the heart antaraaya = (m) obstacle antaraaraamaH = actively enjoying within antarikSha = (n) space antarikShaM = space, sky antare = between antareNa = without antarjyotiH = aiming within antaryutakam.h = (n) vest antarsukhaH = happy from within antavat.h = perishable antavantaH = perishable antike = near ante = after andha = blind andhakaara = darkness anna = food annaM = foodstuff annaat.h = from grains anya = other person anyaM = other anyaH = another anyat.h = other anyatra = somewhere else anyathaa = other anyayaa = by the other anyaaM = another anyaan.h = others anyaani = different anyaayena = illegally anye = others anyena = by another anyebhyaH = from others anyaiH = by others anyonya = mutual anvaya = Family anvashochaH = you are lamenting anvichchha = try for anvita = (p.p) Followed or attended by, in company with, joined by; having ossessed of; overpowerd by, connected grammatically; anvitaaH = absorbed anveshhaNam.h = (n) search, exploration apakR^i = to harm apakendraNa = centrifugation apaN^ga = handicapped apachii = to decrease apaTham.h = read apaNDita = someone who is not a scholar apatya = Progeny apanudyaat.h = can drive away apamaa = comparison apamaanayoH = and dishonour apara = other aparaM = junior apararaatra = (m) dawn aparaspara = without cause aparaa = lower aparaajitaH = who had never been vanquished aparaajiita = Unconquered aparaaNi = others aparaan.h = others aparigraha = abstention from greed, non-possessiveness aparigrahaH = free from the feeling of possessiveness aparimeyaM = immeasurable aparihaarye = of that which is unavoidable apare = others aparyaaptaM = immeasurable apalaayanaM = not fleeing apavarga = heaven, liberation apavahanaM = seducetion apavaada = exceptional apavighnaH = without obstacles apashyat.h = he could see apasmaara = forgetful apasmaaraH = (m) epilepsy apaharaNa = stealing apaharaNaM = abduction, kipnapping apahartaaraM = the remover]destroyer apahR^ita = stolen apahR^itachetasaaM = bewildered in mind apaatrebhyaH = to unworthy persons apaana = one of the vital airs, controls the elimination of bodily wastes apaanaM = the air going downward apaane = in the air which acts downward apaapo = without sins apaayinaH = disappearing apaaraa = one who has no limits apaavR^itaM = wide open api = also apiiteshhu = (Masc.Loc.Pl.) having not drunk(taken water) apuNya = vice apunaraavR^ittiM = to liberation apushhpa = one without flowers apR^ithivyoH = to the earth apekSh.h = to expect apekShaa = (f) expectation, hope apaishunaM = aversion to fault-finding apohanaM = forgetfulness apyayau = disappearance aprakaashaH = darkness apratimaprabhaava = O immeasurable power apratishhThaM = without foundation apratishhThaH = without any position apratiikaaraM = without being resistant apradaaya = without offering aprameya = the ununderstandable aprameyaM = immeasurable aprameyasya = immeasurable apravR^ittiH = inactivity apraaptat.h = uttained, obtained apraapya = failing to attain apraamaamaaNya = Unjustified apriyaM = the unpleasant apriyaH = and the undesirable apsu = in water aphala = one without fruit aphalaprepsunaa = by one without desire for fruitive result aphalaakaaN^kShibhiH = by those devoid of desire for result abandhu = one who does not have any brothers / kinmen abala = helpless (woman) abalaa = (helpless) Woman abuddhayaH = less intelligent persons abodha = Ignorance abda = Season of plenty abdhi = sea abdhii = (m) ocean, sea abraviit.h = spoke abrahmaNya = Not kosher abhaktaaya = to one who is not a devotee abhaya = freedom from fear abhayaM = fearlessness abhaye = and fearlessness abhavat.h = became abhavishhyat.h = will become abhaavaH = changing quality abhaavayataH = of one who is not fixed abhaashhata = began to speak abhi = preposition abhi+taD.h = to strike abhikathanaM = (n) allegation abhikrama = in endeavouring abhichaara = black magic abhijanavaan.h = surrounded by aristocratic relatives abhijaataH = born of abhijaatasya = of one who is born of abhijaananti = they know abhijaanaati = does know abhijaayate = becomes manifest abhijita = A nakshatra between uttaraashhDhaa and shravaNa mainly centred on the star Vega. For some reason it is not usually included in the 27 nakshatras although it would make 28 if it was. adhipatii - Lord abhijin.hmuhuurta = the most auspicious moment abhitaH = everywhere abhidrohaH = (m) insurgency abhidhaanaM = (n) designation abhidhaasyati = explains abhidhiiyate = is called abhinandatii = praises abhinaya = acting abhinivesha = possessiveness abhinyaasaH = (m) layout abhipushhTiH = (f) affirmation abhipravR^ittaH = being fully engaged abhipraayaH = (m) opinion abhibhavati = transforms abhibhavaat.h = having become predominant abhibhuuya = surpassing abhimanaH = conceit abhimaana = self-importance abhimukhaaH = towards abhiyaachanaa = (f) demand abhiyuktaanaaM = fixed in devotion abhiyoga = prosecution abhiyogaH = (m) prosecution abhirataH = following abhirakShantu = should give support abhirakShitaM = perfectly protected abhirakShitam.h = who has been well protected abhiraamastrilokaanaaM = the laudable rAma for all the three worlds abhivijvalanti = and are blazing abhishhi.nchati = performs' puuja', by pouring water etc. on the idol abhishhekaM = ablution abhisandhaaya = desiring abhihitaa = described abhiipsita = desired abhyadhikaH = greater abhyanunaadayan.h = resounding abhyarchya = by worshiping abhyasanaM = practice abhyasuuyakaaH = envious abhyasuuyati = is envious abhyasuuyantaH = out of envy abhyahanyanta = were simultaneously sounded abhyaaropaH = (m) indictment abhyaasha = outskirts abhyaasa = study abhyaasayoga = by practice abhyaasayogena = by the practice of devotional service abhyaasaat.h = than practice abhyaase = in practice abhyaasena = by practice abhyutthaanaM = predominance abhyudaya = rise , prosperity abhraM = cloud ama.nda = not slow or dull, active, intelligent; sharp, strong, violent, not little amanyata = believed amarshha = (m) anger amala = without rubbish amalaM = clean amalaan.h = pure amaanitvaM = humility amitavikramaH = and unlimited force amii = all those amutra = in the next life amuuDhaaH = unbewildered amuulya = priceless, excellent amR^ita = of ambrosia, potion to cause immortality amR^itaM = veritable nectar amR^itattvaaya = for liberation amR^itabinduu = a drop of nectar amR^itabhujaH = those who have tasted such nectar amR^itasya = of the immortal amR^itodbhavaM = produced from the churning of the ocean amR^itopamaM = just like nectar amedhyaM = untouchable ambandha = relation / connection ambara = aakaasha ambaraM = sky, garment ambaa = mother ambu = water ambudhi = sea ambuvegaaH = waves of the waters ambhas.h = (n) water ambhasaa = by the water ambhasi = on the water ambhuruhaM = lotus amla = (m) sour ayaM = him (from idaM.h) ayajanta = third person plur. imperfect aatmanepada of yaj, to worship ayatiH = the unsuccessful transcendentalist ayathaavat.h = imperfectly ayaneshhu = in the strategic points ayama = length, extension, restraint ayashaH = infamy ayasaH = (m) iron ayaGYasya = for one who performs no sacrifice ayuktaH = one who is not in KRishhNa consciousness ayuktasya = of one who is not connected (with KRishhNa consciousness) ayogataH = without devotional service ayojayishhyat.h = if one does not join or connect ayobhaaNDam.h = (n) a wooden barrel araNyam.h = (n) jungle, forest araNyaukasaH = (Masc.poss.sing.) forester's aratiH = being without attachment araagadveshhataH = without love or hatred ari = enemies aribhaava = the sixth house in a Rashi or bhaava chart arishhu = on enemies arishhTanemiH = the appelation to Garuda? arisuudana = O killer of the enemies arogita = diseaselessness arka = essence, a name of Sun argha = value archati = (1 pp) to worship archituM = to worship arjana = obtaining arjanaM = the earning or acquiring or acqusition arjuna = a disciple of Krishna, hero of the Mahabharata arjunaM = unto Arjuna arjunaH = Arjuna arjunayoH = and Arjuna artha = money arthaM = wealth arthaH = is meant arthan.h = and economic development arthanaipuNa = (n) efficient in polity arthapraaptirbhavati = wealth-attainment becomes arthayate = (10 pp) to request arthavaan.h = one with money arthashaastra = ecomonics arthasya = (masc.poss.sing.) wealth or meaning arthaarthii = one who desires material gain arthiyaM = meant arthe = in meaning arthopaarjanaaya = for earning maney ardha = half ardhagola = semicircle, dome ardhachandraasana = the half-moon posture ardhanavaasana = the half-boat posture ardhanaariinaTeshvara = Shiva and his Shakti united as one ardhanaariishvara = Shiva and his Shakti united as one ardhanicholaH = (m) frock ardhapadmaasana = the half-lotus posture ardhamatsyendraasana = the half spinal-twist posture ardhashirshhaasana = the half headstand posture ardhasarvaaN^gaasana = the half-shoulderstand posture ardhasalabhaasana = the half-locust posture ardhoruka = (n) half-pant ardhorukam.h = (n) half-pant , shorts arpaNa = Offer arpaNaM = contribution arpita = surrendering arbhaka = small aryamaa = Aryama arha = deserving arhataa = (f) qualification arhati = (1 pp) to deserve arhasi = deserve alaM = especially ala.nkaaradiiptaM = shining with adornments, decorations alaN^kR^ita = decorated / ornamented alabdhabhuumikatva = the feeling that it is impossible to see reality alabhya = Difficult alasaH = lazy alasya = indolence alakShamaana = one who disregards alakShmiH = poverty (alaxmiH is opp. of laxmiH) aliika = (adj) false, untrue aloluptvaM = freedom from greed alpa = small, little alpaM = a few, little, inadequate alpadhii = mental deficiency alpabuddhayaH = the less intelligent alpamedhasaaM = of those of small intelligence alpavayaskaM = young (small) age alpaayu = Short life between 8 and 32 years ava = prrotect avakarikaa = (f) dustbin, garbage bin avakalana = differentiation avagachchha = must know avagam.h = to comprehend, understand avagamaM = understood avagraha = (m) famine avachaya = (m) gathering, collection avachinoti = to pluck avachyaH = unblamable avajaananti = deride avataara = a divine incarnation particularly of Vishnu, e.g. Buddha avataarayati = to keep down, to get down avati = (1 pp) to protect avatishhThati = remains avatishhThate = becomes established avatu = (may the lord) protect avadhiiraNaa = (f) a repulse, repulsion avadhyaH = cannot be killed avana = protection avaniM = earth avanipaala = of warrior kings avaniitanya = the daughter of the Earth (siita) avayava = part avaraM = abominable avaruddhavega = retardation avaruuNaddhi = to obstruct avarohati = to descend avalipta = proud, haughty avalehaH = (m) pickle avashaH = helplessly avashishhyate = remains avashoshhaNa = absorption avashhTabhya = entering into avasaM = automatically avasan.h = III pl. imperfect of vas, to live avasannaaH = inadequate avasaraH = (m) opportunity, chance avasarpati = to slide (as from a waterslide) avasaadayet.h = put into degradation avasthaa = a state of the mind avasthaatuM = to stay avasthaatrayaH = three states of bodily consciousness (awake, sleep, dream) avasthitaM = situated avasthitaH = situated avasthitaaH = situated avasthitaan.h = arrayed on the battlefield avahaasaarthaM = for joking avaGYaa = contempt avaGYaataM = without proper attention avaachii = (f) south avaachya = unkind avaaptavyaM = to be gained avaaptuM = to achieve avaapnoti = gets avaapya = achieving avaapyate = is achieved avaapsyatha = you will achieve avaapsyasi = will gain avikalpena = without division avikaaryaH = unchangeable avichaarii = adj. thoughtless avidita = without knowledge, unknowingly avidushaH = of one who does not know avidyaa = metaphysical ignorance avidvaa.nsaH = the ignorant avidhipuurvakaM = in a wrong way avinashyantaM = not destroyed avinaasha = undestructible, name of Vishnu avinaashi = imperishable avinaashinaM = indestructible avipashchitaH = men with a poor fund of knowledge avibhaktaM = without division avirati = sensuality avirodha = no opposition aviGYeyaM = unknowable avekShe = let me see avekShya = considering avaidha = (adj) illegal avottaraattaat.h = protect me from the northern direction avyakta = nonmanifested avyaktaM = nonmanifested avyaktaH = invisible avyaktamuurtinaa = by the unmanifested form avyaktaa = toward the unmanifested avyaktaat.h = to the unmanifest avyaktaadiini = in the beginning unmanifested avyabhichaariNii = without any break avyabhichaariNyaa = without any break avyabhichaareNa = without fail avyaya = without deterioration avyayaM = immutable avyayaH = inexhaustible avyayavargaH = the class of indeclinable words avyayasya = of the imperishable avyayiibhaava = indeclinable affixes avyavasaayinaaM = of those who are not in KRishhNa consciousness avyaakR^itaa = not expressed avyaahataaGYaH = avyAhata+agyaH, not feeling the hit? ash.h = to obtain, accomplish asha.nka = undaunted ashakta = weak ashaktaH = unable ashana = food ashamaH = uncontrollable ashayaat.h = from their source ashastraM = without being fully equipped ashaantasya = of the unpeaceful ashaashvataM = temporary ashaastra = not in the scriptures ashishhya = unteachable (adj) ashishhyaaya = non-disciple i.e.non-believer ashuchi = to the unclean ashuchiH = unclean ashuchau = unclean ashubha = and inauspicious ashubhaM = evil ashubhaat.h = from ill fortune ashubhaan.h = inauspicious ashushruushhave = to one who is not engaged in devotional service asheshha = total asheshhataH = completely asheshhaaNi = all asheshheNa = in detail ashochyaan.h = not worthy of lamentation ashoshhyaH = not able to be dried ashnataH = of one who eats ashnan.h = eating ashnanti = enjoy ashnaami = accept ashnaasi = you eat ashnute = achieves ashma = stone ashman.h = (masc) stone ashraddadhaanaH = without faith in revealed scriptures ashraddadhaanaaH = those who are faithless ashraddhayaa = without faith ashru = (n) tears ashruupuurNaakula = full of tears ashraushhaM = have heard ashlaaghya = adj. virtueless ashva = a horse ashvatthaM = a banyan tree ashvatthaH = the banyan tree ashvatthaamaa = Asvatthama ashvamedha = a form of sacrifice where a horse is sent around to estiblish supremacy ashvaanaaM = among horses ashvini = a mudraa, contraction of the anal sphincter muscles ashvinau = the two Asvinis ashhTa = eight ashhTadalakamalabandha = eight-petalled lotus pattern, a form of bandha poetry ashhTadhaa = eightfold ashhTaadasha = eighteen ashhTaavakra = name of a deformed(at eight places) sage ashhTottariidashaa = A lunar based Dasha system uses 108 yr cycle and one chooses it according to certain criteria ashhTau = eight ashhtakavarga = A predictive method of Astrology that uses a system of points based upon planetary positions asa.nnyasta = without giving up asa.nyataa = unbridled asa.nshayaM = undoubtedly asa.nshayaH = beyond a doubt asakta = unattached asaktaM = without attraction asaktaH = without attachment asaktabuddhiH = having unattached intelligence asaktaatmaa = one who is not attached asaktiH = being without attachment asaN^khyaH = (m) countless asaN^gashastreNa = by the weapon of detachment asat.h = matter asataH = of the nonexistent asatkR^itaM = without respect asatkR^itaH = dishonoured asatyaM = unreal asadR^ishhii = unfit asapatnaM = without rival asamarthaH = unable asampraGYaata = unconscious samadhi asammuuDhaH = undeluded asammuuDhaaH = unbewildered asammohaH = freedom from doubt asaaraM = worthless/without essence asaavaadityaH = asau and AdityaH: this(person) and Sun asi = you are asitaH = Asita asid.hdhyoH = and failure asiddhau = failure asukhaM = full of miseries asura = devil asuraaNaaM = of demons asuraan.h = demons asuu = to hate, be jealous asuun.h = life asuuyaa = (f) envy asR^ij = (neut) blood asR^ishhTaannaM = without distribution of prasaadam asau = him (from adas.h) asaumya = (adj) unpleasant asta = fall (set) astaM = destroyed , vanquished astamavelaa = (fem) evening twilight asti = (2 pp) is astu = there should be asteya = non-stealing astra = Weapon asthi = Bone asthipaJNjaram.h = (n) skeleton asthiraM = unsteady asparshana = not touching asmad.h = I, me asmadiiyaiH = our asmaakaM = us asmaat.h = these asmaan.h = us asmaabhiH = by us asmi = I am asmitaa = egotism, self righteousness asmin.h = in this asmindvaye = in this pair asya = of it asyati = (4 pp) to throw asyaaM = in this asvargyaM = which does not lead to higher planets asvasthataa = illness aha = said ahaM = ii ahaH = of daytime ahaN^kara = tendency to identify oneself with external phenomena, 'the I-maker' ahaN^kaara = Egoism, selfishness, ignorance ahaN^kaaraM = false ego ahaN^kaaraH = false ego ahaN^kaaravimuuDha = bewildered by false ego ahaN^kaaraat.h = by false ego ahaN^kR^itaH = of false ego ahatvaa = not killing aharaagame = at the beginning of the day aharnishaM = ahaH and nishaa:day and night ahi = on earth ahi.nsaka = non-violent ahi.nsaa = non-violence ahita = sorrow (antonym of hita) ahitaaH = enemies ahituNDikaH = (m) a snake charmer ahaitukaM = without cause aho = Oh ! ahoraatra = day and night akShama = (adj) incapable akShayaM = unlimited akShayaH = eternal akShara = Letter akSharaM = indestructible akSharaH = infallible akSharaaNaaM = of letters akSharaat.h = beyond the infallible akShi = (n) eye aGYa = the ignorant person aGYaH = a fool who has no knowledge in standard scriptures aGYataa = ignorance aGYaana = ignorance aGYaanaM = nescience aGYaanajaM = due to ignorance aGYaanasambhuutaM = born of ignorance aGYaanaaM = of the foolish aGYaanena = by ignorance aa = from aa+ghraa = to smell aa+char.h = to practice aa+yaa = to come aa+ruh.h = to climb aaudau = in the beginning aa.ndolana = movement aa.nshika = partial aaH = to sit aakarNa = towards the ear aakarNadhanuraasana = the shooting bow posture aakarshha = attracted aakarshhaNa = attraction aakaa.nkShaa = wish, ambition aakaara = (masc) form, shape aakaaramaana = volume aakaarikaa = (f) doorbell aakaasha = ether aakaashaM = the sky aakaashavaaNii = (f) radio aakaashasthitaH = situated in the sky aakaashaat.h = (abl.S)from space or sky aakula = full of aakulitam.h = sad, worried aakR^itiini = forms aakR^ishhTa = (past part. of aa + kR\^ishh) attracted aakram.h = to attack aakramaNa = attacks aakShepaH = (m) insinuation, opposition aakhu = mouse aakhya = named aakhyaa = (f) name aakhyaataM = described aakhyaahi = please explain aagachchhet.h = one should come aagataH = having attained aagataaH = attained aagama = arrival aagamana = coming aagame = on the arrival aaN^gla = English aaN^glabhaashhaa = English language aachar.h = to behave, interact aacharataH = acting aacharati = he does aacharaan.h = performing aachaaraH = behavior aachaarya = a religious teacher aachaarya(H) = (Masc.nom.S)teacher; preceptor aachaaryaM = the teacher aachaaryaaH = teachers aachaaryaan.h = teachers aachaaryopaasanaM = approaching a bona fide spiritual master aachchhaadakam.h = (n) covering sheet, chaddar aajaanubaahuM = the one whose arms extend upto his knees aajyaM = melted butter aaDhyaH = wealthy aaNiH = nail aataN^ka = horror , terror aatataayinaH = aggressors aatapa = heat aatapatraM = sunshade aata~NkvaadaH = (m) terrorism aatishhTha = be situated aatura = anxious aatta = ready aattha = have spoken aatma = of the self aatmakaM = consisting of aatmakaH = possessing or controlling aatmakaaraNaat.h = for sense enjoyment aatmaja = son aatmajaH = son aatmajaa = daughter aatmatR^iptaH = self-illuminated aatman.h = Soul aatmana = (Masc.instr.sing.) thro' the self aatmanaH = of the person aatmanaa = by the purified mind aatmani = in himself aatmabhaava = within their hearts aatmabhuutaatmaa = compassionate aatmamaayayaa = by My internal energy aatmayogaat.h = by My internal potency aatmaratiH = taking pleasure in the self aatmavantaM = situated in the self aatmavashyaiH = under one's control aatmavaan.h = established in the self aatmavinigrahaH = self-control aatmavibhuutayaH = personal opulences aatmavishvaasaH = (m) confidence aatmasa.nyama = of controlling the mind aatmasa.nstutiH = and praise of himself aatmasa.nsthaM = placed in transcendence aatmasaat.h = to imbibe, to make one's own, to train oneself aatmahatyaa = suicide aatmaGYaana = knowledge of self aatmaa = soul aatmaa.atattvamasi = Thou art That Not (self + Self are differnt:Duality) aatmaanaM = the mind aatmaani = in the pure state of the soul aatmaasambhavitaaH = self-complacent aatmiyataa = the feeling of oneness aatmaiva = the very mind aatyantikaM = supreme aadatte = accepts aadaana = taking aadi = beginning aadiM = the origin aadiH = the origin aadikartre = to the supreme creator aadikeshhu = etc etc aaditya = a name of Sun, Vishnu is among twelve Aditya-s aadityaH = the Adityas aadityagataM = in the sunshine aadityavat.h = like the rising sun aadityavarNaM = luminous like the sun aadityaan.h = the twelve sons of Aditi aadityaanaaM = of the Adityas aadidevaM = the original Lord aadidevaH = the original Supreme God aadibhiH = by those aadishhTa = ordered aadishhTavaan.h = (he was)commanded aadiishvara = the primeval lord, a name of Shiva aadR^itaH = having begun aadau = First aadya = earliest aadyaM = original aadye = (Masc.loc.sing.) the first aadhatsva = fix aadhaaya = resigning aadhaaraH = support or base aadhika = addition, plus aadhikya = surplus aadhipatya = overlordship aadhipatyaM = supremacy aadhyaatmikaM = super-natural, spiritual aanana = Face aananaM = face aananda = happiness aanandana = happiness aanandamayaH = full of great happiness aantaradeshiiya = within the country mainly for transaction?? aantarjaalaM = (n) internet aap.h = to obtain aapaH = water aapaNaH = (m) shop aapaNikaH = (m) shop-keeper aapad.h = calamity aapadaaM = dangers aapannaM = achieved aapannaaH = gaining aapah = water aapuryamaaNaM = always being filled aapuurya = covering aapR^ichchha = take leave of aapoklima = The 3rd, 6th, 9th and 12th Houses aaptuM = afflicts one with aapnuyaaM = may have aapnuvanti = attain aapnoti = achieves aapravaasii = (m) immigrant aaplutaa = immersed aabda = year aabdaphala = yearly prognostication, also varshhaphala aabrahmabhuvanaat.h = up to the Brahmaloka planet aabharaNaM = ornaments aabharaNam.h = (n) ornaments, jewellery aabhaa = colour aabhaasaM = the original source aamanaska = the mind free from desire aamaya = disease aamraphalam.h = (n) mango (the king of fruits) aamla = sour aamlaM = (n) acid aayatam.h = (n) rectangle aayanaa.nsha = Precession of Equinoxes. Used to convert Tropical positions to Sidereal aayaataH = (m) import aayaatana = abode, resting place aayuH = [long] life aayudhaM = weapons aayudhaanaaM = of all weapons aayushhkaaraka = Significator of Longevity which is Saturn aayogaH = (m) commision aaratii = crying out of desperation for help, ritual aarabdhat.h = started aarabdham.h = started aarabhate = begins aarabhyate = is begun aarambha = beginning aarambhaH = endeavour aarambhashuura = one who shows active participation in the beginning aarambhikaaH = beginners aarakShakaH = (m) policeman aarakShikaa = (f) policewoman aaraadhanaM = for the worship aaraadhya = pleasable aaraama = (m) garden aaraamaH = from rAma? source? aaruDha = The sign which is as distant from the lord as the lord is from the house concerned aarurukShoH = who has just begun yoga aaruhya = having climbed aaruuDhasya = of one who has attained aaruuDhaani = being placed aarogya = health aarogyashaastra = hygeine aaropaH = (m) charges (judicial) aaropayati = to plant aarohaNa = climbing aarohati = to climb, to ascend aarjavaM = simplicity aarta = intensely troubled aartaH = the distressed aardita = parched, dry aardra = wet aardrachittaa = having emotional mind aardrataa = (f) moisture aardraa = Sixth nakshatra aarya = wise man aaryasamaaja = Aryan group aaryaa = (f) a respected woman aarhaaH = deserving aalamba = support aalambate = to recline aalasya = idleness aaliN^gati = to embrace aalokyalekhanaM = graph aalochate = to think, to contemplate aalochaya = (verbal stem) consider aavayoH = of ours aavaraNa = a veil aavartaH = (m) whirlpool aavartate = comes back aavartinaH = returning aavali = (f) line, row aavaasaH = (m) residence, living quarters aavirbhuutaM = having taken a physical form or incarnation aavishya = entering aavishh.h = to be possesed by aavishhTaM = overwhelmed aavishhTaH = overwhelmed aavikShita = descendent of avikshit (i.e, marutta) aavR^ita = encircled aavR^itaM = is covered aavR^itaH = is covered aavR^itaa = covered aavR^itaaH = covered aavR^ittiM = return aavR^itya = covering aavR^ishhTi = (fem) rain aavegaH = (m) impulse aaveshita = fixed aaveshya = establishing aavriyate = is covered aavhayati = to call aasha.ns.h = to wish, to hope, to desire aashaya = (masc) resting place aashayasthitaaH = situated within the heart aashaa = desire aashaapaasha = entanglements in a network of hope aashaapiNDaM = AshA+pindaM, desire+lump(piNDaM also means rice-ball given aashita = (a) Eaten, given to eat; satisfied by eating aashitaM = eating aashina = old (also heard as aashiina) aashishhati = to give aashirvaad aashu = fast aashulkaM = (n) import duty aashcharyaM = surprise aashcharyamayaM = wonderful aashcharyavat.h = with wonder, surprise aashcharyaaNi = all the wonders aashrama = a yoga centre or school aashrayatva = dependence, leaning aashrayaa = sheltor aashrayet.h = must come upon aashri = to take shelter aashritaM = assuming aashritaH = taking refuge aashritaaH = accepting aashritya = taking shelter of aashleshha = embrace aashleshhaa = Ninth nakshatra aashvaasanaM = (n) assurance aashvaasayaamaasa = encouraged aashvinii = First nakshatra aashhu = very soon aas.h = to sit aasaM = exist aasakta = attached aasaktamanaaH = mind attached aasana = seat aasanaM = seat aasanastham.h = (lotus like-)posture-stood aasane = on the seat aasaadaya = (causative of aa+sad) resort to aasaadya = attaining aasit.h = was/existed aasina = by the weapon aasinaM = situated aasinaH = eaters aasiit.h = was aasiita = does remain still aasiinaH = situated aasuraM = demonic aasuraH = demoniac aasuranishchayaan.h = demons aasurii = demoniac qualities aasuriiM = atheistic aasuriishhu = demoniac aastikyaM = religiousness aaste = remains aasthaa = (f) confidence, interest aasthaaya = following aasthitaH = being situated aasthitaaH = situated aasya = (m) mouth aasvaada = tasting aaha = said aahati = striking, hitting aahartR^i = (m adj.) a performer aahave = in the fight aahaara = Diet aahaaraH = eating aahaaraaH = eating aahuH = are said aahR^i = to eat aaho = or else aaGYaa = command iN^gate = waver ichchh.h = to wish ichchha = the will ichchhati = (6 up) to wish ichchhan.h = present participle of ishh, to wish ichchhantaH = desiring ichchhasi = you wish ichchhaa = desire ichchhaami = do I wish ijyate = is performed ijyayaa = by worship iDaa = the channel on the left of the spine iDyaM = worshipable itaH = besides this itara = Other itaraH = common itaretara = mutual, each-other itastataH = (indecl) here and there iti = like that itihaasa = history itihaasa(H) = history; epic itthaM = like that ityuta = thus it is said ityetaani = iti+etAni, thus+ these ityevaM = knowing thus idaM = this idaaniiM = now idR^ik.h = as it is indu = moon indraH = the god Indra indrachaapa = (m) rainbow indradhanuH = (m) rainbow indriya = organ of sense or action indriyaH = senses indriyagocharaaH = the objects of the senses indriyagraamaM = the full set of senses indriyajaya = mastery of the senses by controlling the desires indriyasya = of the senses indriyasyaarthe = in the sense objects indriyaaNaaM = of the senses indriyaaNi = the senses indriyaaraamaH = satisfied in sense gratification indriyaarthaan.h = sense objects indriyaarthebhyaH = from the sense objects indriyaartheshhu = in sense gratification indriyebhyaH = more than the senses indriyaiH = by the senses indro = the Lord Indra indhana = fuel imaM = (from idaM) this imaaH = all these imaan.h = these ime = these imau = these iyaM = this iva = just like or as if ishat.h = a little ishhubhiH = with arrows ishhTa = of all desirable things ishhTaM = leading to heaven ishhTaaH = palatable ishhTaan.h = desired ishhTikaa = (f) brick ishhTvaa = worshiping iha = here ihaiva = in the present body ikShuH = sugarcane ikShvaakave = unto King Iksvaku iidR^ishaM = of this nature iidR^ishhaM = like this iirshhyaa = (f) jealousy iisha = God iishaM = Lord Siva iishaavaasyaM = inhabited or manifested by the Master iishvara = lord, the capable (here) iishvaraM = the Supersoul iishvaraH = the Supreme Lord iishvarapraaNidhaana = attentiveness to god iih.h = to wish iihate = he aspires iihante = they desire iihaa = wish iikSh.h = to see iikShaNa = seeing iikShaNaM = eyes iikShate = (1 ap) to see uktaM = said uktaH = addressed uktaaH = are said uktvaa = saying ugra = powerful, noble ugraM = terrible ugraH = terrible ugrakarmaaNaH = engaged in painful activities ugraruupaH = fierce form ugraasana = the posterior stretch posture ugraiH = by terrible uchchaara = pronunciation uchchaarya = having uttered or pronounced uchchaiH = up uchchaiHshravasaM = Uccaihsrava uchchha = Exalted Planet uchchhabda = loud sound (masc) uchchhishhTaM = remnants of food eaten by others uchchhoshhaNaM = drying up uchchhritaM = high uchyate = is said ujjvala = radiant uDDaayayati = to fly uDDiyaana = a fetter or binding involving the raising of the diaphragm uta = it is said utkaTa = fierce utkaTaasana = the the hunkering posture utkaNThayaa = (instr.sing.) feelings utkR^ityamaana = one who is cut up utkR^ishhTa = excellent utkochaH = (m) bribe utkraanti = evolution utkraamati = gives up utkraamantaM = quitting the body uttaN^gataa = greatness uttama = exceptional uttamaM = transcendental uttamaH = the best uttamavidaaM = of the great sages uttamaaN^gaiH = heads uttamaujaaH = Uttamauja uttaraM = covering uttaradaayitvaM = (n) responsibility uttararuupaM = having it in the northern direction uttaraaphaalguni = Twelfth nakshatra uttaraabhaadrapada = Twenty-sixth nakshatra uttaraayaNaM = when the sun passes on the northern side uttaraashhaDhaa = Twenty-first nakshatra uttaana = an intense stretch uttishhTha = get up uttishhThata = (Verb Imp.II P.pl.PP)get up; stand up; rise; arise uttuN^ga = tall utthaM = produced of utthita = stretched utthitaa = present utpatti = production utpad.h = to obtain utpannaM = produce utpaaTin.h = (masc) puller-up utpaataya = (causative of ut+pat) produce utpaadaka = producer utpaadana = production utpaadashulkaM = (n) excise utpiiThikaa = (f) table utprapaataH = (m) cliff utpravaasii = (m) emigrant utplavate = to jump utsanna = spoiled utsava = festival utsava(H) = (Masc.Nom.sing.) festival utsaadanaarthaM = for the sake of causing annihilation utsaadyante = are devastated utsaaha = enthusiasm utsiideyuH = would be put into ruin utsR^ija = give up utsR^ijaami = send forth utsR^ijya = giving up ud.drohaH = (m) uprising ud.hghaaTayati = to open udaka = (n) water udadhi = sea udapaane = in a well of water udaya = rise udayat.h = rising udara = bellies udaranimittaM = for the sake of the belly/living udaram.h = (n) stomach udaana = the vital air controlling the intake of food and air udaara = generous udaaraaH = magnanimous udaasiina = neutrals between belligerents udaasiinaH = free from care udaasiinavat.h = as neutral udaaharaNa = example udaaharaNaaya = for example udaahR^itaM = exemplified udaahR^itaH = is said udaahR^itya = indicating udiichii = (f) north uduudashaa = Vinshottari Dasha udgachchhati = to overflow udgaara = expression uddishya = desiring uddeshataH = as examples uddhara = uplift uddharati = to draw up (water from a well) uddharet.h = one must deliver uddhaaraNa = lifting up uddhR^itaM = that which had been lifted uddhvahantii = she who is bearing or carrying the load udbhavaM = produced udbhavaH = generation udyata = uplifted udyataaH = trying udyama = industriousness udyamena = (msc.instr.S) effort; exercise udyamya = taking up udyaana = garden udyaanapaalakaH = (m) gardener, mali udyaanam.h = (n) garden udyogin.h = industrious udvarta = plentiful udvaaha = (m) marriage udvijate = are agitated udvijet.h = become agitated udvegaiH = and anxiety unnatiH = (f) improvement unnayati = to lift unmanii = samadhi unmishhan.h = opening unmiilita = opened unmuulayati = to pull out, uproot upa = near upa+shaM = to extinguish upakaraNa = means upakalpanaa = (f) hypothesis upakaara = benefit upakaaraka = beneficial upakR^i = to do a favour upakramaH = (m) project, undertaking upagrahaH = (m) satellite, spacecraft upachaya = Houses of earning (3,6,10,11) upachaaraH = (m) remedy, treatment upachaarikaa = (f) nurse upajaayate = takes place upajaayante = are born upajuhvati = offer upadaanaM = (n) gratuity upadesha = advice upadeshaH = advice upadeshayati = giving advice upadekShyanti = they will initiate upadrashhTaa = overseer upadhaanam.h = (n) pillow upadhaaraya = know upanagaram.h = (n) suburb upanaama = alias upanishhat.h = says the `upanishat.h' upanishhad.h = the philosophical parts of the Vedas. upanetram.h = (n) spectacles, glasses upanyaasakaH = (m) lecturer upapattishhu = having obtained upapada = The sign which is as apart from the 12th lord as the latter is from the 12th house upapadyate = is befitting upapannaM = arrived at upabandhaH = (m) provision upabhoga = consumption upamaM = compared to upamaa = comparative upayaanti = come upayuj.h = use upayoga = use upayogitaa = Utility uparataM = ceased uparanjitaiH = splendid, resplendant uparamate = cease (because one feels transcendental happiness) uparamet.h = one should hold back upari = (adv) above upalabh.h = to obtain upalabhyate = can be perceived upalipyate = mixes upavastu = (n) by-product upavidhiH = (m) by-law upavishat.h = sat down again upavishati = to sit upavishya = sitting upavishhTha = seated upasaN^gamya = approaching upasarga = Prefix upasR^i = (root) go near upasevate = enjoys upasthaa = to stand near, to stand by upasthe = on the seat upasnehaH = (m) lubricant upahata = overpowered upahanyaaM = would destroy upahaaraH = (m) gift upaatta = obtained upaadhiH = (f) title upaaya = (masc) means upaayataH = by appropriate means upaarjana = earning/acquiring upaalabhate = to reproach upaashri = to take shelter in upaashritaaH = being fully situated upaashritya = taking shelter of upaasate = worship upaahaaragR^iha = restaurant upaahaaragR^iham.h = (n) restaurant upetaH = haaving reached or attained upetya = achieving upekShaa = disregard upai = to go to upaiti = gets upaishhyasi = you will attain upkaaraH = (m) cess ubhaya = both ubhayatra = at both places ubhayoH = both ubhe = both ubhau = both umaa = pArvatI uragaan.h = serpents urasthala = place on the chest uru = thighs uruka = (n) pant urjitaM = glorious urdhvakaH = (m) tabla urvaarukaM = (Masc.Acc.S)water melon ; melon uluukaH = (m) owl ulbena = by the womb ullaH = to shine ullasitaM = shining ullola = a large wave uvaacha = said ushanaa = Usana ushhitvaa = after dwelling ushhTra = a camel ushhTraH = (m) camel ushhTrapakShii = (m) ostrich ushhTraasana = the camel posture ushhNa = summer ushhNamaapakam.h = (n) thermometer ushhNarakShakam.h = (n) thermos flask ushhNiishham.h = (n) turban ushhmapaaH = the forefathers uuchchhabala = Exaltation strength part of Shad Bala uuyate = to weave uuruu = thighs uuruuH = (m) thigh uurjaa = (f) energy uurNanaabhaH = (m) spider uurNaa = (f) wool uurdhva = raised uurdhvaM = upwards uurdhvaprasaaritaekapaadaasana = balancing forward posture uurdhvamukha = face upwards uurdhvaretaH = a celibate intending to control(upward) the semen uurdhvahastattanaasana = the up-stretched arms posture uurdhvamuulaM = with roots above uurdhvaat.h = from above uurmi = wave R^ik.h = the Rg Veda R^ichaH = the Rig Veda R^ichchhati = one attains R^ijuH = (adj) straight R^iNa = debt R^iNapatraM = (n) debenture R^itaM = truth R^itu = season R^ituunaaM = of all seasons R^ite = without, except for R^iddhaM = prosperous R^iddham.h = enriched R^ishhayaH = those who are active within R^ishhiH = the sage R^ishhin.h = great sages R^ishhibhiH = by the wise sages R^iitaM = truth eka = one ekaM = one ekaH = one ekatvaM = in oneness ekatvena = in oneness ekada.ntaM = one who has a single tusk ekada.ntaaya = to the one-tusked ekamakSharaM = pranava ekamevaadvitiiyaM = one without a second ekayaa = by one ekavachanaM = singular ekasthaM = in one place ekasmin.h = in one ekaaH = one ekaakini = solitary woman ekaakii = alone ekaagra = one-pointed ekaagraM = with one attention ekaagreNa = with full attention ekaantaM = overly ekaakSharaM = the one syllable eke = in one ekena = alone ekaikaM = one by one ekaikamakSharaM = each and every word eko.ahaM = I the one single being etat.h = it etan.h = this etayoH = of these two etasya = of this etaaM = this etaan.h = all these etaani = all these etaavat.h = this much eti = attains ete = they etena = by this eteshhaaM = of the Pandavas etaiH = all these edhate = (1 ap) to grow edhaa.nsi = firewood enaM = this ebhiH = by them ebhyaH = to these demigods eva = ( used to put emphasis ) evaM = thus eva.nvidhaH = like this eva.nvidhaaH = like this evaapi = also eshhaH = this eshhaa = this eshhaaM = of them eshhyati = comes eshhyasi = you will attain aikaantikasya = ultimate aikya = unity aichchhat.h = desired airaavataM = Airavata aishvaraM = divine aishvarya = desire for power oN^karaasana = the OM posture ojasa = concentrated psychic power ojasaa = by My energy oshhati = (1 pp) to burn audyogika = industrial aupamyena = by comparison aushadha = medicine aushhadha = medicine aushhadhaM = medicine aushhadham.h = (n) medicine aushhadhasuuchii = (f) syringe, injection aushhadhivana = medicinal garden aushhadhiiH = vegetables ka = what( use) is the kaM = whom ka.nkana = bracelet ka.nchna = anyone (or someone) ka.nTaH = (Masc,Nom.sing.) throat ka.nThaM = neck ka.nThe = in yhe neck ka.nthaa = rags? ka.nsya = bronze kaH = who kakudi = hump of an ox kachchit.h = whether kachchhapa = (masc) tortoise kajjala = lamp black kaJNchukaH = blouse kaTaH = (m) carpet kaTaakSha = glance kaTi = hip kaTiH = waist kaTikaasana = the front-stretching posture kaTivastram.h = (n) underwear kaTii = waist kaTu = (m) pungent, hot kaThina = tough kaNa = small bit kaNatva = particularity kaNikaapiitaa = a little droplet, drunk kaNiiya = particulate kaNTakam.h = (n) thorns kaNTha = throat kaNThaH = (m) throat, neck kaNThabhuushhaa = (f) necklace kaNThahaaraH = (m) necklace kaNDuuyati = to scratch kaNDolaH = (m) a wooden basket katarat.h = which katipaya = Some kath.h = to tell kathaM = tell kathanta = howness kathaya = describe kathayataH = speaking kathayati = (10 up) to narrate, to tell kathayate = (10 up) to narrate, to tell kathayantaH = talking kathayishhyanti = will speak kathayishhyaami = I shall speak kathaa = story kathaamR^ita = Gospel kathaamR^itaM = Gospel kathita = told kadaliphalam.h = (n) banana kadalii = banana kadaliitailaM = banana oil kadaa = when kadaachan.h = never kadaachana = at any time kadaachit.h = at any time (past, present or future) kadaapi = at any time kanaka = gold kaniinikaa = (f) eyeball kanTha = throat kanthaH = throated man kanda = a knot, the place where the three main nadis join kandaH = (m) root kandarpaH = Cupid kandaasana = the upward ankle-twist posture kanduka = (m) a ball kanyaa = Zodiacal sign Virgo kapaTayogaH = (m) intrigue kapaTika = cunning, scheming kapataM = (n) plot, conspiracy kapaala = forehead kapaalaH = (m) human skull kapaalabhati = a process to clear the sinuses kapaalnala = fire in the forehead (??? again perhaps wrong) kapi = monkey kapiH = (m) monkey kapidhvajaH = he whose flag was marked with Hanuman kapota = pigeon, dove kapotaasana = the dove posture kapolaH = (m) cheek kaba.ndhii = build kamaniiyakaraM = desired hands kamala = Lotus kamalapatra = Lotus leaf kamalapatraakSha = O lotus-eyed one kamalaa = saraswati kamalaasanasthaM = sitting on the lotus flower kampate = (1 ap) to shake kampayati = to shake kara = Hand karaM = the cause of karaH = (m) tax karaNaM = the means karaNaaya = to do karaNiiyaM = to be done karatalabhikShaa = alms in the palms karatalam.h = (n) palm karadiipaH = (m) torch, flashlight karabhoru = fair-limbed karalaM = terrible karavaala = sword karavaavahai = may we do karasthaaH = obtaining(literally standing) in his very hands karaa.nshukam.h = (n) full-sleeved shirt karaala = dreadful karaalaM = horrible karaalaani = terrible kariyaadaH = (m) hippopotamus karishhyati = can do karishhyasi = perform karishhye = I shall execute karuNaH = kindly karuNaa = the sentiment of sorrow karuNaakara.n = the one induces compassion karuNaarNavaM = the ocean of `karuna' (compassion) karoti = does karomi = I do karosi = you do karau = hands (lower arms) karka = The Zodiacal sign Cancer karkaTi = (f) cucumber karkarogaH = (m) cancer karNa = ear, also KarNa from Mahabharata karNaM = Karna karNaH = Karna karNapiDaasana = the ear-press posture karNikaara = Himalayan tree karNebhiH = through the ears kartayati = to cut kartarii = (f) scissors kartavya = should be done kartavyaM = prescribed duty kartavyaani = should be done as duty kartaa = doer, also attributed to main person in a household kartaa.asi = are the doer kartaaraM = the father kartuM = to perform kartumarhasi = kartuM + arhasi:to do + deserve (You are entitled or you should) kartR^itvaM = proprietorship kartR^itve = in the matter of creation karpura = camphor karma = Action or activity karmabhaava = The 10th house of Careers and Work karmajaM = due to fruitive activities karmajaa = from fruitive work karmajaan.h = born of work karmaNaH = than fruitive action karmaNaa = by work karmaNaaM = of prescribed duties karmaNi = in action karman.h = work karmaphala = the result of an action karmaphalaM = the results of all activities karmaphalatyaagaH = renunciation of the results of fruitive action karmaphalaasaN^gaM = attachment for fruitive results karmaphale = in fruitive action karmabandhaM = bondage of reaction karmabandhanaH = bondage by work karmabhiH = from the bondage of the law of fruitive actions karmayoga = unselfish actions karmayogaM = devotion karmayogaH = work in devotion karmayogeNa = by the linking process of devotion karmasa.nnyaasaat.h = in comparison to the renunciation of fruitive work karmasaN^ginaaM = who are attached to fruitive work karmasaN^gishhu = in the association of those engaged in fruitive activities karmasaN^gena = by association with fruitive activity karmasu = in all activities karmaaNaM = the fruits of actions karmaaNaaM = whose work karmaaNi = deeds karmibhyaH = than the fruitive workers karmendriya = an action organ, e.g. the hands or feet karmendriyaaNi = the five working sense organs karmendriyaiH = by the active sense organs karshha = attracted, contacted karshhaka = farmer karshhati = (1 pp) to draw, to pull karshhayantaH = tormenting kalakattaanagaraM = Calcutta kalakala = a sort of sound imitation (dhvnyanukaraNa) like a river flow kalatrakaaraka = Significator of marriage partner which is Venus kalayataaM = of subduers kalaha = fight/discord/argument kalaa = Art kalaanaatha = moon (??? I may be wrong here) kalaayaH = (m) groundnut kali = Bud kaliyuga = the current, pleasure-loving age kalilaM = dense forest kalushhaH = smeared, blot kalevara = (neut) body kalevaraM = the body kalau = during the kali age kalpadruma = kalpa-vRiksha : the tree that will give you anything you can kalpataru = (m) The heavenly tree giving whatever one desires kalpate = is considered eligible kalpavR^ikshaaNaaM = the kalpa(imagined) vR\^iksha trees (wish-yielding) kalpakShaye = at the end of the millennium kalpaadau = in the beginning of the millennium kalpita = imagined kalmashhaH = all material contamination kalmashhaaH = of sinful reactions kalyaaNa = well being (of others) kalyaaNaM = (n) welfare kalyaaNakR^it.h = one who is engaged in auspicious activities kavachii = with armor kavayaH = the intelligent kavayitrii = (f) poetess kavaliikR^ita = (adj) swallowed kavi = poet kaviM = the one who knows everything kaviH = poet kavitaa = poetry kavitaashaakhaaM = the poetry-branch (of a tree) kaviinaaM = of all great thinkers kavya = poetry kashaa = (f) a whip kasheruH = (m) spine, spinal chord kashchana = cerain kashchit.h = someone kashmalaM = dirtiness kashhaaya = (m) astringent kaste = kaH+te, who+your kasmaat.h = why kasmai = to `Ka' kasya = whose kasyachit.h = anyone's kahalayoga = Stubborness (Ranjan says laziness). Lords of 4th and 9th houses should be in Kendras from each other and the lord of Lagna should be strongly disposed ka~NkaalaH = (m) skeleton kaa = who kaapurushha = contemptible fellow kaaM = which kaa.nchanamaashraya.nti = take refuge in gold or money kaaka = crow kaakaasana = the crow posture kaakiNii = the goddess in anaahata chakra kaakutsthaM = kAkutsthaH is another family name for rAma(kakutstha's kaakutsthaH = descendant of `kakutstha' kaagadam.h = (n) paper kaaN^kShati = desires kaaN^kShantaH = desiring kaaN^kShitaM = is desired kaaN^kShe = do I desire kaaJNchana = gold kaaJNchanaH = gold kaate = kA+te, who+your kaadaMbarii = name of a girl or title of a novel kaadambaH = (m) duck kaanana = forest kaantaM = lovely , glowing kaantaa = wife kaanti = splendour kaama = lust kaamaM = desire kaamaH = desire kaamakaama = desirer of desires (kaamaan kaamayati iti aN) kaamakaamaaH = desiring sense enjoyments kaamakaamii = one who desires to fulfill desires kaamakaarataH = acting whimsically in lust kaamakaareNa = for enjoying the result of work kaamadaam.h = (the hymn which) gives (grants) all desires kaamadhuk.h = kaamadhenu : the cow who can milk out anything you wish kaamadhenu = the heavenly cow kaamapri = son of kaamapra kaamabhogeshhu = to sense gratification kaamamadhiite = desire, reads kaamaye = (Vr.Pr.IP.S.AP)desire; wish for kaamaruupaM = in the form of lust kaamaruupeNa = in the form of lust kaamavikaaraH = sensual/sexual attraction kaamahaitukaM = it is due to lust only kaamaaH = desires kaamaat.h = from desire kaamaatmaanaH = desirous of sense gratification kaamaan.h = desiring kaamita = something one has wished for kaamepsunaa = by one with desires for fruitive results kaamebhyaH = material sense gratification kaameshvara = lord of desires kaamaiH = by desires kaamopabhoga = sense gratification kaamyaanaaM = with desire kaaya = body (masc, neut) kaayaM = the body kaayaa = body kaayikaa = pertaining to the body kaayena = with the body kaaraka = Planetary Significator which remain the same for all houses kaarakaiH = which are causes kaaraNa = reason kaaraNaM = the means kaaraNam.h = reason kaaraNaani = causes kaarayan.h = causing to be done kaaraagR^iham.h = (n) prison, jail kaari = causing kaaruNyaruupaM = the personification of compassion kaartikeya = the god of war, was reared by the Pleiades kaarpaNya = of miserliness kaarpaNyavaadii = adj. wrechedness incarnate kaarya = work kaaryaM = work kaaryakartaa = worker, active participant in an organisation kaaryate = is forced to do kaaryaalayaH = (m) office, place of work kaarye = work kaala = Time kaalaM = time kaalaH = Master Time kaalatraya = three states of time(present, past and future) kaalapurushha = Universal Prototypal Human. Spirit of Time kaalabala = Temporal strength of planets used in Shad bala kaalabaahyam.h = (adj) outdated, obsolete kaalabhairavaasana = Lord Kalabhairava's posture kaalasarpayoga = Planets on one side of the Nodal Axis of Rahu-Ketu kaalaanala = the fire of death kaalaaya = (masc.dat.S)to the (Lord of) Time kaaliimaatuH = Mother Kali's kaale = time kaalena = in the course of time kaaleshhu = times kaavya = poetry kaashate = (1 ap) to shine kaashiraajaH = Kasiraja kaashyaH = the King of Kasi (Varanasi) kaashhaaya = saffron cloth kaashhTa = wood, branch kaashhTha = (neut) piece of wood kaasate = to cough kaasaaraH = lake kiM = what kiN^kiNii = (f) ghungroo kiJNchana = any kiJNchit.h = a few, little kintu = but kimuu = how come ? kiraNa = ray kirati = (6 pp) to scatter kiriiTin.h = Arjuna kiriiTinaM = with helmets kilbishaM = sinful reactions kilbishhaH = all of whose sins kilbishhaiH = from sins kishora = son kishorii = daughter kisalaya = A sprout, a young and tender shoot or foliage kiidR^ishii = how kiirt.h = to tell kiirtayantaH = chanting kiirtiM = reputation kiirtiH = fame kiirtii = fame kupariikShaka = one who cannot judge value correctly ku.njaraH = (Masc.nom.S)elephant kukuTaasana = the cockerel (rooster) posture kukkuTa = rooster kukkuTaH = (m) cock kukkuTii = (f) hen kukkuraH = (m) dog kuN^malaH = (m) button kuja = Mars kujadoshha = Affliction caused by Mars occupying the 2nd, 4th, 7th, 8th or 12th houses. There are some more details and it is best to learn more about this before delineating marital relationships kuTii = (f) a small hut kuTiichaka = the hut-builder kuTiilbuddhii = adj. heinous, attrocious, nefarious kuTuMbakaM = small family kuTumba = family kuTumbaka = family kuTTati = to grind, to pound kuNDa = starting place of kundalini kuNDala = coil of rope, ring kuNDali = The Wheel or Horoscope Chart kuNDalinii = a coiled female snake, the latent energy at the base of the spine kutaH = from where kutra = where kutsya = despicable kunchikaa = (f) key kuntaH = (m) spear kuntibhojaH = Kuntibhoja kuntiiputraH = the son of Kunti kunda = night lily kupita = angered kupitaM = angry kupyati = (4 pp) to be angry kupyasi = you get angry kumaara = (m) boy, young kumaaraH = boy kumaarikaa = (f) girl kumaarii = (f) girl, young kumbha = The Zodiacal sign of Aquarius kumbhaka = holding the breath kuraN^ga = deer kuru = do kurute = does (from kRi) kurunandana = O beloved child of the Kurus kurupraviira = O best among the Kuru warriors kuruvR^iddhaH = the grandsire of the Kuru dynasty (Bhishma) kurushreshhTha = O best of the Kurus kurushhva = do kurusattama = O best amongst the Kurus kurukShetre = in the place named Kuruksetra kuruun.h = the members of the Kuru dynasty kurma = a tortoise, one of the vital airs - controls blinking kurmaasana = the tortoise (leg-lock) posture kuryaaM = I perform kuryaat.h = must do kurva.nti = (Vr.Pr.IIIP Pl.PP)do; act kurvan.h = doing anything kurvanti = do (from kRi) kurvantu = may do kurvannapi = although engaged in work kurvavadhaanaM = pay attention kurvaaNa = one who does kurvaaNaH = performing kurvaan.h = doing kula = family, dynasty kulaM = family kulaguruH = (m) chancellor kulaghnaanaaM = for those who are killers of the family kulajanaa = of noble people kuladharmaaH = the family traditions kuladharmaaNaaM = of those who have the family traditions kulanaama = last name, surname kulaniha.ntaarau = family+destroyers (2 persons) kulavinaasha = the destroyer of the kula(dynasty, lineage) of (rAkShasaas) kulastriyaH = family ladies kulasya = for the family kulakShaya = in the destruction of a dynasty kulakShaye = in destroying the family kulaani = lineages kulaalaH = (m) potter kuliina = from a good family kuliiraH = (m) a crab kule = in the family kulyaa = (f) canal (carrying water for irrigation) kusha = and kusa grass kushalaM = welfare kushale = in the auspicious kushahasta = holding kusha grass in hand kusuma = flower kusumaakaraH = spring kusumita = blooming kusyati = (4 pp) to embrace, to hug kuuja.ntaM = making the `coo'ing sound kuujat.h = the singing (chirping) one kuuTaniitiH = (f) strategy kuuTasthaM = unchanging kuuTasthaH = spiritually situated kuupaH = (m) well kuupii = (f) bottle kuurchikaa = (f) paint brush, drawing brush kuurdati = to jump kuurparaH = (m) elbow kuurmaH = tortoise kR^i = to do kR^ichchhara = difficult kR^iDati = (1 pp) to play kR^iNva.ntaH = that person who is doing kR^it.h = the man who did (the destruction of raakshasa kula) kR^ita = Done kR^itaM = done kR^itakR^ityaH = the most perfect in his endeavours kR^itadhiyaaM = of sanes (stable-minded) kR^itaGYa = Grateful kR^itaGYataa = gratitude kR^itaaJNjaliH = with folded hands kR^itaante = in the conclusion kR^iti = Direction kR^itena = by discharge of duty kR^ittikaa = Third nakshatra kR^itya = Deed kR^ityaiH = that which was done kR^itvaa = after doing kR^itsnaM = whole kR^itsnakarmakR^it.h = although engaged in all activities kR^itsnavat.h = as all in all kR^itsnavit.h = one who is in factual knowledge kR^itsnasya = all-inclusive kR^intati = (6 pp) to cut kR^ipaH = Krpa kR^ipaNa = adj. niggardly kR^ipaNaaH = misers kR^ipayaa = please kR^ipayaa.apaare = out of boundless compassion kR^ipaa = compassion kR^ipaachhaayaa = care, protection kR^isha = weak kR^ishaH = (adj) thin kR^ishati = (6 pp) to plough kR^ishhaka = peasant kR^ishhakaH = (m) farmer kR^ishhi = plowing kR^ishhiivalaH = (m) farmer kR^ishhNa = the eighth incarnation of Vishnu i.e. Krishna kR^ishhNapaksha = Dark half of lunar month, also known as vadyapaksha kR^ishhNaM = unto KRishhNa kR^ishhNaH = the fortnight of the dark moon kR^ishhNaajinaambarau = )two) persons wearing the deer-skin as clothes kR^ishhNaat.h = from KRishhNa kR^ishhNaasana = the Krishna posture kR^ishhNe = and darkness ke = who kechit.h = some of them ketakii = a fragrant flower ketuu = The south Lunar Node also known as Cauda Draconis in latin. The Dragon's tail in English kena = by what kenachit.h = by somebody kendra = center kendraka = nucleus kendre = (adv) at the centre kemadruma = No planet flanking the Moon sign. Traditionally a sign of great misery and mental instability keyuura = armlet (bracelet worn on upper arm) kevala = whole, pure kevalaM = (adv) merely kevalaiH = purified kesha = hair keshava = O killer of the demon Kesi (KRishhNa) keshavasya = of KRishhNa keshinishuudana = O killer of the Kesi demon keshhu = in which kesaravarNaH = orange colour kaiH = by whom kailaasa = a Himalayan mountain, home of Shiva kaivalya = spiritual independence and freedom ko.api = whosoever ko.ahaM = who am I koustubha = gem named Kostubha kokila = the cuckoo koTi = (fem) extreme corner/edge koTibhaaga = (masc) edge portion koTii = 1 crore, 10 million koNaH = (m) angle, corner of a room koNe = (adv) in the corner kona = an angle kopa = anger kopavatii = when angry kopita = angered kolaahala = (masc) uproar kosha = body or sheath koshha = a vessel, bucket, a box, seheath, cover, store, store-room, treasury, nutmeg, dictionary, lexicon, vocabulary koshhaH = (m) pocket koshhThaH = (m) room koshhThaavaliH = apartment complex koshhThikaa = (f) cabin kautuka = (neut) curiosity, eagerness kaunteya = O son of Kunti kaunteyaH = the son of Kunti kaumaaraM = boyhood kaumaarya = childhood kaumudii = (f) moonlight kaushalaM = art kausalyeyo = kausalyA's (son) kaustubha = one of Vishnu's jewels krakachaH = (m) a saw kratavaH = good deeds; sacrifices kratuH = Vedic ritual kraanti = revolution kraantikaaraka = revolutionary kraamati = to cross krikara = one of the vital airs, causes coughing and sneezing kriya = action kriyaH = and activities kriyate = is done kriyante = are done kriyamaaNa = someone in the process of doing kriyamaaNaani = being done kriyaa = Purificationary rite, religious ceremony kriyaaH = performances kriyaatattva = action principle kriyaabhiH = by pious activities kriyaavisheshha = pompous ceremonies kriyaashiila = active kriiDati = plays kriiDaa = play kriiDaanaka = (n) a toy kriiDaaluH = (m) sportsman kriiNaati = to buy kruura = cruel kruuragraha = Malefic planet kruuraan.h = mischievous krodha = anger krodhaM = anger krodhaH = and anger krodhaat.h = from anger kroshati = (1 pp) to cry krau.ncha = a mountain said to be pierced by Kartikeya krau.nchapati = kArtikeya krauJNcha = a heron krauJNchaasana = the heron posture klinna = wet kledayanti = moistens klesha = (masc) distress kleshaH = trouble klaibyaM = impotence kva = where kvachit.h = at any time kvathati = to boil kSHamataa = (f) competency kShakiraNaH = (m) X-ray kShayarogaH = (m) tuberculosis kShetraadhikaaraH = (m) jurisdiction kha = sky, aakaasha khaM = ether khaga = one traversing in the sky, a name of Sun, also birds khagaH = bird (literally the sky-goer, 'khah' meaning sky khagolashaastram.h = astronomy khaN^gaH = (m) sword khaN^gamR^igaH = (m) rhinoceros khaJNjaH = (m) a handicapped person, lame khaDga = sword khaDgii = with sword khaNDa = (masc, neut) piece khaNDana = to pound, cut into pieces, injuring, hurting khaNDapiTaasana = the ankle-twist posture khaNDayati = to grate (as in grating a coconut) khaNDashaskR^itaH = made into pieces khanati = (1 up) to dig khara = sharp kharadhva.nsii = he who smashed (killed) khara (a rAkshasa) khala = rouge khalayoga = The Yoga of a swindler or confidence trickster khalu = (indec.)indeed khalvaaTaH = (m) pate, baldness khaadat.h = one who eats khaadati = (1 pp) to eat khinna = sad khe = in the sky khecharii = mudra where the tongue is inserted in the upper cavity kheTaH = (m) shield kheda = sorrow khyaata = famous khyaatii = an outlook of knowledge, fame khrista = Christ khristaabde = A. D., calendar year khristi = Christian khsamataa = capacity ga.n = the letter or sound `ga.n gakaaraH = beginning with the letter `ga' gaganayaatrikaH = (m) astronaut gaN^gaa = river Ganga gaN^gaasaagara = the sea of Ganga (banks of the Ganges) gachchhataam.h = (may the two)go gachchhati = goes gachchhan.h = going gachchhanti = they reach gaja = Elephant gajaH = elephant gajakeshariyoga = Yoga in which the Moon is in an angular position (Kendra) or 1,4,7,10 signs from Jupiter. Good Yoga for Wealth and Power based on strength and other factors in the chart gajendraaNaaM = of lordly elephants gaJNjiiphaa = playing cards gaN.h = to count, to consider gaNa = Number gaNakaR^ishhiH = the rishi of this stotra is gaNaka gaNanaa = consideration gaNapataye = to gaNapati gaNapati = gaNaanaaM pathiH or lord of groups (of devas) gaNapatiM = Ganesh gaNapatirdevataa = the god of this stotra gaNapatii = god of luck and wisdom gaNayati = (10 up) to count gaNita = mathematics gaNeshavidyaa = the knowledge of gaNeshha gaNDa = the cheek gata = gone gata(H) = (Masc.Nom.S)having gone or the person who has gone gataM = reached (past part.) gataH = returned gatachintaa = thinking of gatarasaM = tasteless gatavati = while gone gatavyathaaH = freed from all distress gatasaN^gasya = of one unattached to the modes of material nature gataa = became gataaH = having achieved gataagataM = death and birth gataasuun.h = gata + asuun.h:departed life (dead people) gati = the movement gatiM = progress gatiH = entrance gatvaa = attaining gadati = (1 pp) to say gadinaM = with maces gantavyaM = to be reached gantaasi = you shall go gandha = smell (masc) gandhaH = fragrance gandharva = of the Gandharvas gandharvaaNaaM = of the citizens of the Gandharva planet gandhaan.h = smells gamaH = take to gamana = Going gamanaM = going gamyate = one can attain gariiyaH = better gariiyasi = (fem.Nom.S) better (thing or person) gariiyase = who are better gariiyaan.h = glorious garuDa = eagle garuDaasana = the eagle posture garj.h = to thunder garjanam.h = thundering sound garta = (m) pit, trench, cavity garda = Dark shade gardabha = donkey gardabhaH = (m) donkey garbha = womb garbhaM = pregnancy garbhaH = embryo garbhapiNDa = an embryo garbhaasana = the foetus posture garbhiNii = (f) a pregnant woman garva = vanity garvaM = arrogance/haughtiness gala = neck galita = (adj) dropped off galitaM = weakened gavaakShaH = (m) window, an opening for ventilation gavi = in the cow gahanaa = very difficult gaaM = the planets gaaN^ga = of the ganga river gaaNDiivaM = the bow of Arjuna gaatraaNi = limbs of the body gaana = singing gaayakaH = (m) singer gaayati = (1 pp) to sing gaayatrii = the Gayatri hymns gaayikaa = (f) singer gaahate = (1 ap) to plunge gaahamaana = (present participle) swimming or floating gir.h = language giraH = words giraaM = of vibrations giri = mountain girikandara = (neut) ravine girijaa = paarvati girish = God of mountain attributed to Lord Shiva gilati = to swallow giita = (n) song giitaM = described giitaa = Shrimad.h Bhagavad.h gItA gu = darkness guDa = jaggery guDaH = (m) jaggery guDaakesha = O Arjuna guDaakeshaH = Arjuna, the master of curbing ignorance guDaakeshena = by Arjuna guNa = qualities guNakaH = (m) multiplier, coefficient guNakathanapuNyena = through the merit from praising Thy glories guNakarma = of works under material influence guNakarmasu = in material activities guNataH = by the modes of material nature guNatrayaH = three qualities i.e satvaH , rajaH \&tamaH guNadharma = property guNadharma = properties guNadharma = property guNan.h = praising guNanam.h = (n) multiplication guNanidhiM = the stock-pile of good qualities guNabhedataH = in terms of different modes of material nature guNabhoktR^i = master of the gunas guNamayii = consisting of the three modes of material nature guNamayaiH = consisting of the gunas guNavaan.h = a man with good qualities guNasa.nkhyaane = in terms of different modes guNasaN^gaH = the association with the modes of nature guNaGYa = one who knows qualities (one who is a patron of good qualities) guNaa.nka = coefficient guNaaH = senses guNaaN^ka = coefficient guNaaN^ka = coefficient guNaatiitaH = transcendental to the material modes of nature guNaan.h = the three modes of nature guNaanvitaM = under the spell of the modes of material nature guNebhyaH = to the modes of nature guNeshhu = in sense gratification guNaiH = by the qualities guNottara = ratio gunavat.h = man with good qualities gup.h = guard, hide gupta = secret guptaasana = the hidden posture guru = teacher guruH = teacher; weighty gurucharaNaambuja = the lotus feet of the teacher/guru guruNaapi = even though very difficult gurutvaM = (abstract noun)greatness;weeightiness gurutvaaakarshhaNa = gravitational attraction gurun.h = the superiors guruvaara = Thrusday guruu = teacher, preceptor, long syllables as against short(laghuu) gulikaa = (f) tablet, pill gulma = the spleen guhaa = (fem) cave guhyaM = confidential subject guhyatamaM = the most confidential guhyataraM = still more confidential guhyaat.h = than confidential guhyaanaaM = of secrets guuDha = (adj) secret, mysterious gR^iJNjanakam.h = (n) carrot gR^iNanti = are offering prayers gR^iNaami = I hold gR^idhraH = (m) eagle gR^iha = house gR^ihagodhikaa = (f) house lizard gR^ihapaaThaH = (m) homework gR^ihasthaaH = householders gR^ihaadishhu = home, etc gR^ihiNaH = (Masc.Nom.pl.) house-holders gR^ihiitvaa = holding the gR^ihNan.h = accepting gR^ihNaati = to catch gR^ihyate = can be so controlled geya = that which can be sung geyaM = is to be sung gehe = in the house go = cow / bull gooshhThii = (f) seminar gotra = family, race gopaniiya = (adj) confidential gomukha = musical instrument resembling a cow's face gomukhaaH = horns gomukhaasana = the cow-faced posture gorakShaasana = the cowherd posture govinda = Lord KRishna govindaM = Govinda gaura = white gaurava = glory gauravaM = respect granthaalayaH = (m) library granthiH = (m) gland granthii = a knot, obstruction in the chitrini grasate = (1 pp) to swallow grasamaanaH = devouring grasishhNu = devouring grastaM = having been caught/seized graha = Planet graamam.h = (n) village graahakaH = (m) customer graahaya = (verbal stem) to cause to be caught graahaan.h = things graaheNa = with endeavour graahya = what is to be grasped graahyaM = accessible griivaM = neck glaaniH = discrepancies glaayati = (1 pp) to fade ghaTa = pot ghaTaH = (m) earthen pot ghaTaka = component ghaTi = Hour ghataH = (m) earthen pot ghana = dark, ghana also means cloud ghanataa = density ghanasama = Like cloud ghanishha = well-built ghaatayati = causes to hurt ghaatukaH = (m) butcher ghR^iNaa = (f) hatred ghR^ita = purified butter, Hindi ghee ghR^itaM = (Nr.nom. + acc. S) ghee; clarified butter ghoraM = horrible ghore = ghastly ghoshha = noise ghoshhaH = vibration ghoshhayati = (10 up) to proclaim, announce ghnataH = being killed ghnii = destroying ghraaNaM = smelling power cha = and cha..ndramaa = (Fem.nom.S)the moon cha.ndramaaH = the Moon god chakaara = did (past perfect tense of kRi+kar to do) chakaastu = let it be shining chakra = Circle, wheel, psychic centre in humans chakraM = cycle chakrabandha = wheel pattern, a form of bandha poetry chakram.h = (n) wheel, cycle, circle chakravaataH = (m) cyclone chakrahastaM = disc in hand chakraaakaara = (bauvriihi) wheel-shaped chakraasana = the wheel posture chakriNaM = with discs chaJNchalaM = flickering chaJNchalatvaat.h = due to being restless chaTakaH = (m) sparrow chaNDataa = (f) intensity chatuH = four chaturaH = capable / skiled/ clever chaturastraH = (m) square chaturastrakam.h = (n) frame (of a photograph or a picture) chaturtha = fourth chaturthyaaM = during the (auspicious)4th day (from New Moon, full moon) chaturbhujena = four-handed chaturvidhaM = the four kinds chaturvidhaaH = four kinds of chaturhastaM = who has four hands chatushhpaadaraashi = Quadrupedal signs chatus.h = four chatussaagaraparya.ntaM = till or upto the four oceans chatvaaraH = four chatvaari = four cana = cha(?)+na, and +not chandana = sandal chandra = Name for the Moon chandrakuNDalii = Chart where the Ascendant or lagna is the sign of the natal moon chandraraashi = Natal Moon sign. Used in India much like we use the Sun sign system in the West chandralagna = Ascendant using the Natal lunar position chandrabimba = moon disc chandramasi = in the moon chandrika = moonlight chandrodaya = moon-rise chapala = fickle, unstable chapalaM = fickle-minded chapalataa = agility chamasaH = (m) spoon chamuuM = military force chaya = (m) a heap chayanam.h = (n) selection, choice char.h = to wander chara = moving chararaashi = Moveable signs charaM = moving charaNa = foot charaNaH = (m) foot charataaM = while roaming charati = (1 pp) to move, to roam charan.h = acting upon charanti = move or travel or wander charaacharaM = moving and nonmoving charita = nature charitaM = story, character charitra = life charitraaNi = tales of valour charaiveti = chara:moving (things) +eva:alone; only + iti:thus charchaa = discussion charpaTa = torn/tattered cloth charman.h = (neu) skin, leather charyaa = practise / observance chal.h = to walk chala = moving chalaM = flickering chalachchitra = movie chalati = (1pp) to walk chalita = deviated chashhakaH = (m) glass chashhakaadhaanii = (f) saucer chakShu = eye chakShuH = eyes chakShus.h = eye chaakalehaH = (m) chocolate candy, toffee chaataka = the ever thirsty chaataka bird that lives only on raindrops chaaturvarNyaM = the four divisions of human society chaandramasaM = the moon planet chaanyatraika = cha+anyatra+ekaH, and+in any other place+only one chaapaM = the bow chaapabaaNadharo = bearing bow\&arrow chaapalya = (from chapala) rashness chaapi = also chaariNau = blowing chaalakaH = (m) driver chaalakaH = A restive elephant chaasmi = as I am chikitsaka = remedy chikitsaalayam.h = (n) hospital chikiirshhavaH = wishing chikiirshhuH = desiring to lead chikroDaH = (m) squirrel chit.h = pure consciousness chitaa = funeral pyre chitta = mind chittaM = mind chittaH = mind chittalayaH = absorbed mind chittavikShepa = confusion, distraction chittavR^itti = a mode of behaviour chittaa = mind chittaatmaa = mind and intelligence chitra = strange chitraM = surprising chitrakaH = (m) a leopard chitrakaara = (m) painter , artist chitrapaTaH = (n) movie, film chitrapataN^gaH = (m) butterfly chitramandiram.h = (n) movie theatre chitrarathaH = Citraratha chitraraasabhaH = (m) zebra chitraveshhTiH = (m) lungi chitraa = Fourteenth nakshatra chitrinii = a fine cord within the spine chitroshhTraH = (m) giraffe chinoti = to collect, to gather chint.h = to think chintaya = (causative of cit) to think chintayati = (10 up) to think chintayantaH = concentrating chintayet.h = should think of chintaa = worrying chintaaM = fears and anxieties chintaajaDaM = mind dullened by worry chintaamaNi = the gem that gives you anything you can think about chintita = something one has thought about chinmayaH = full of the `mind' or consciousness chipaNyabhimukha = marketoriented chira = permanently chirakaala = always, everpresent, permanent chiraat.h = after a long time chiraaya = for long chiraayuH = long-life- span (`chira' actually means permanent cf. chiranjIvI) chihna = sign chii = to increase chiira = dress made of bark? chuMbaka = magnet chuMbana = kiss chuTati = to pinch chubukasamarpitajaanu = face dedicated to(huddled up between) the knees chumbati = to kiss churikaabandha = pattern of sword, a form of bandha poetry chulli = (f) cooking fire chuurNayati = to grind (as wheat to flour) chuurNitaiH = with smashed chekitaanaH = Cekitana chet.h = if chetanaa = the living force chetayati = to warn chetas.h = mind chetasaH = their hearts chetasaa = by consciousness chetasaaM = of those whose minds chetaaH = in heart cheshhTaH = the endeavours cheshhTate = (1 ap) to try, to attempt cheshhTasya = of one who works for maintenance chaitanya = energy, enthusiasm chailaajina = of soft cloth and deerskin chodanaa = the impetus chodhitakaraNa = tested or awakened senses chorayati = (10 up) to steal, to rob chaukaaraH = (m) boundary, four (cricket) chyavanti = fall down chha.nda = Hobby chha.ndaH = metre (poetic) chhatra = umbrella chhatram.h = (n) umbrella chhatraakam.h = (n) mushroom chhadiH = (m) roof chhadmachaariNaH = those who wander by adopting tricks such as becoming chhandasaaM = of all poetry chhandaa.nsi = the Vedic hymns chhandobhiH = by Vedic hymns chhalayataaM = of all cheats chhavii = picture , portrait chhaatraaH = students chhaadana = covering chhaayaa = shade chhaayaachitraM = (n) photograph chhittva = cutting chhittvaa = cutting off chhid.h = to cut, break by cutting chhidra = (neut in this sense) hole, cut chhinatti = to tear, to break chhindanti = can cut to pieces chhinna = having torn off chhurikaa = (f) knife chhettaa = remover chhettuM = to dispel chhedana = cutting ja = Born ja.nghe = ankle ja.ntuunaaM = (Nr.Poss.pl.) living beings; insects jagajaitra = jagaje?+atra, in the world?+here jagat.h = universe jagataH = of the world jagataaM = of the Universe jagatpate = O Lord of the entire universe jagan.h = (Nr.nom + acc.sing.)world jagannivaasa = O refuge of the worlds jagrat.h = awakened jagrataH = or one who keeps night watch too much jaghanya = of abominable jaN^gamaM = moving jaTaamukuTama.nDitam.h = adorned by locks of hair forming a crown jaTilaH = with knotted hair jaThara = Intestine jaTharaparivartanaasana = the belly-turning posture jaThare = in the stomach jan.h = to to be born or produced jana = man janaH = people janaka = father janakaatmajaa = janakA's daughter janakaadayaaH = Janaka and other kings janaghaTaatantraM = (n) mobocracy janana = birth jananaM = birth jananii = mother janapadam.h = (n) district janapadeshhu = in the society (janapada really meaning a village ) janayet.h = causal form from jan.h meaning ``should generate'' janasaMparka = public relations, contact with people janasa.nsadi = to people in general janaaH = persons janaadhipaH = kings janaanaaM = of the persons janaardana = O maintainer of all living entities janitraM = (n) generator jantavaH = the living entities jantoH = of living beings janma = birth, incarnation janmaH = (Mas.nom.Sing.)birth.janma:(Nr.) janmakarmaphalapradaaM = resulting in good birth and other fruitive reactions janman.h = birth janmanaaM = repeated births and deaths janmabandha = from the bondage of birth and death janmaraashi = Sign occupied by the Moon at birth janmasu = in births janmaani = births japa = Recitation japati = (1 pp) to mutter, mumble japannityaM = japan+nityaM, chanting+ever japayaGYaH = chanting japtvaa = having chanted jambaala = (masc) mud jambiiram.h = (n) lemon jambuukaH = fox jaya = victory jayaH = victory jayate = becomes victorious; wins jayama.ngalam.h = victory that is auspicious jayaajayau = both victory and defeat jayema = we may conquer jayeyuH = they conquer jaraa = old age jarjara = old/digested (by disease etc) jala = Water jalaM = (Nr.non. + acc.S)water jaladhi = sea/ ocean jalandhara = bandha where the chin rests in the notch between the collar bones jalapatanasaham.h = Sensitive point relating to going on a voyage. One of many used in Varshaphal and similar in idea to Arabic parts jalapaataH = (m) waterfall jalabandhaH = (m) dam jalalava = water drop jalaashaya = lake, pond jalp.h = to babble javanikaa = (f) towel jahaati = can get rid of jahi = conquer jahiihi = jahi+iha, leave/give up+here(in this world) jahnu = name of an ancient king who adopted the ganga river jahnusutaa = ganga jaGYire = (Verb, Past IIIP pl.PP) took birth; were born jaagarti = is wakeful jaagR^i = to stay awake jaagR^ita = alert jaagrata = (Vr.Imp.IIP.Pl.PP)Wake up; awake jaagrataavasthaa = complete awareness of the state of the mind jaagrati = are awake jaaDya = laziness, inability to identify/appreciate good qualities (here) jaata = born, become (from jan.h, to be born, or created) jaataM = having become jaataH = of all beings jaataka = Nativity, literally means one who is born jaatasya = of one who has taken his birth jaataa = (part.fem.nom.S)is born jaataaH = born jaati = circumstances of life to which one is born jaatidharmaaH = community projects jaatu = at any time jaanakaaraaH = knowledgeable jaanakiivallabhaH = the darling of jAnaki (sItA) jaanan.h = even if he knows jaanaati = knows jaaniite = know jaaniimaH = know jaanu = (n) knee jaanushirshhaasana = the head-knee posture jaanunii = knees jaane = I know jaapyasameta = with chanting of the names of the lord jaamadagnyajit.h = he who scored a victory over jAmadagni(ParashurAm, the son jaamaataa = (m) son-in-law jaambavadaashrayaH = he who gave refuge to jhambava(the bear-chieftain of jaayate = (4 ap) to be born jaayante = develop jaayaa = Wife, female companion, spouse, strii jaala = net jaalaM = (n) net, network jaalam.h = (n) net jaahnavii = the River Ganges ji.nvhaa = tongue jigishhataaM = of those who seek victory jighrati = (1 pp) to smell jighran.h = smelling jijiivishhaamaH = we would want to live jita = having conquered jitaH = conquered jitaatmanaH = of one who has conquered his mind jitaatmaa = having control of the mind jitendriyaM = the conqueror of senses jitendriyaH = having conquered the senses jitvaa = by conquering jivadhaaraNakaari = responsible for life's existence jivabhuutaaM = comprising the living entities jivyate = remain alive jivhaa = (f) tongue jivhaaM = tongue jiGYaasuH = inquisitive jii = to live jiirNa = very old, dilapidated, torn jiirNaani = old and useless jiiv.h = to live jiiva = life jiivaloka = the mortal world jiivaH = life jiivati = while living(without earning) jiivana = life jiivanaM = life jiivanmuktiH = salvation+freedom from bondage of birth jiivabhuutaH = the conditioned living entity jiivamaana = one who lives jiivaloke = in the world of conditional life jiivashaastraM = (n) biology jiivasya = (masc.poss.S) of life jiivaatman.h = Also spelt Jeevatman. Is the soul within the human sphere jiivaatmaa = the individual soul jiivita = life jiivitena = living jiivemaH = may we live jushhTaM = practiced by juhosi = you offer juhvati = offer jR^imbhate = to yawn jetaasi = you will conquer jaiminii = Maharishi Jaimini a sage who wrote an elucidation of sections of Maharishi Parashara's work. This became the basis for another system of Astrology in India joshhayet.h = he should dovetail jyaayasaH = gen. sing. of jyaayas, greater jyaayasi = better jyaayaaH = better jyeshhThaa = Eighteenth nakshatra jyotiH = light jyotirdhyaana = luminous contemplation jyotishha = The study of Illuminated bodies. The study of Astrology and Astronomy which were one science in the past jyotishhii = An Astrologer jyotii = inner light jyotiishhaaM = of all luminaries jyotsna = moonlight jyotsnaa = (f) moonlight jvara = fever jvalati = (1 pp) to glow jvaladbhiH = blazing jvalanaM = a fire jvaalaH = (m) fuse jhashhaaNaaM = of all fish jhR^imbaNam.h = (n) yawning Dayate = to fly DukR^iJNkaraNa = grammatic formula ``DukRi.nkaraNa'' DukR^iJNkaraNe = the grammatical formula ``DukRi.nkaraNe'' taM = him takraM = (Nr.nom. + acc.S)curd or buttermilk tajaka = A system of Solar Return Charts also known as Varshaphal taD.h = to hit taDaagaH = lake, pond taNDava = violent dance of Shiva tat.h = that tataM = pervaded tataH = Then tatastataH = from there tato = then , afterwards tatoha.nsaH = tataH: then or from there + haMsaH:swan or Brahman tattva = an element, the twenty-four categories of thatness tattvaM = truth/nature tattvataH = in reality tattvavit.h = the knower of the Absolute Truth tattvaGYaana = of knowledge of the truth tattve = truth tattvena = in reality tatparaM = afterwards tatparaH = very much attached to it tatparaayaNaH = who have completely taken shelter of Him tatprasaadaat.h = by His grace tatbuddhayaH = those whose intelligence is always in the Supreme tatra = there tatvidaH = by those who know this tatsamakShaM = among companions tatsiddhiH = that materialisation tathaa = and , also , like that tathaapi = yet , even then tathaiva = similarly tadanu = after that tad.h = he/she/it tad.hdhaama = that abode tadana.ntaraM = later to that tadanantaraM = thereafter tadapi = tat.h+api, then even tadaa = then tadaatmaanaH = those whose minds are always in the Supreme tadiha = tat.h+iha, that+here tadvat.h = like that tadviddhi = you must know it tana = Body tanaya = (m) son tanayaa = daughter tanu = body tanubhaava = First house or house of body tanuM = form of a demigod tanuuM = body tanuuja = son tanuubhiH = through the bodies (sharIra) tantu = thread / stalk tantuvaayaH = (m) spinner (one who spins cloth, not the bowler :) tantra = treatises on ritual, meditation, discipline, etc tannishhThaaH = those whose faith is only meant for the Supreme tanno = he to us tanmaatraa = the five potentials or senses tanmukhyaM = tat.h + mukhyaM:that + important tanmemanaH = tat.h + me + manaH: that + my + mind tanvi = woman tapa = to burn, shine, suffer tapaH = penance tapaHsu = in undergoing different types of austerities tapati = (1 pp) to heat up tapantaM = heating tapas.h = sustained effort tapasaa = by the penance tapasaaM = and penances and austerities tapasi = in penance tapasyasi = austerities you perform tapasyaa = (f) penance, meditation tapasvibhyaH = than the ascetics tapasvishhu = in those who practice penance tapaami = give heat tapobhiH = by serious penances tapoyaGYaaH = sacrifice in austerities tapta = troubled, frustrated taptaM = executed tapyante = undergo tam.h = him tama = Anger tamaH = (m) darkness, ignorance tamanena = that+thro' this tamas.h = darkness tamasa = darkness, inertia, ignorance tamasaH = to darkness tamasi = the mode of ignorance tamodvaaraiH = from the gates of ignorance tayaa = by her tayoH = of them tara = crossing over tara.ntu = (Vr.Imp.IIIP.Pl.PP) let them cross taraka = a demon slain by Kartikeya taraN^ga = (m) wave taraN^gaH = (m) wave taraNe = in crossing tarati = (1 pp) to cross taran.h = swimming or crossing tarangeshhu = among the waves taranti = overcome tarishhyasi = you will overcome taru = Tree taruNaH = young man taruNii = young woman taruNau = (two)youngsters tarutalavaasaM = living under the trees taruu = Tree tarkeNa = (masc.instr.Sing.)logic tarjanaM = the fear tarjanii = Finger tarhi = then, in that case tala = Bottom talpaH = (m) mattress tava = Yours tavaM = you tasthau = stood tasmaat.h = hence tasmin.h = in that tasminkaaye = tasmin.h+kaye, in that body tasmai = (masc.dat.S)to him tasya = its tasyasu..ndaraM = beautiful to him tasyaaM = in that tasyaisha = tasya + esha(H):His + this takShakaH = (m) carpenter takShati = to sculpt, to carve taaM = to that taaDa = a mountain taaDayati = (10 up) to beat, slap taaNa = to stretch taaNDula = (rice) grains taat.h = that location i, e.protect me from behind taata = My friend taataH = father taadita = beaten taan.h = them taani = his taantrik.h = pertaining to Tantra taapa = trouble taapasa = austerity, purification taapasau = (2)penance-doers taamasa = to one in the mode of darkness taamasaM = in the mode of ignorance taamasaH = in the mode of ignorance taamasaaH = in the mode of ignorance taamasika = Planets that are slothful - Waning Moon, Saturn, Rahu, Ketu and Mercury taamasii = in the mode of ignorance taaraka = star, eye taariNi = the one who crosses taareNa = thro' the star taalaH = (m) lock taalikaa = clap taavat.h = by that time(when it was over) taavannija = tAvat.h+nija, till then+one's taavaan.h = similarly taasaaM = of all of them tikta = (adj) bitter titikShasva = just try to tolerate tittibha = a firefly tittibhaasana = the firefly posture tintriNii = (f) tamarind timira = darkness tila = sesame seeds tilakam.h = (n) bindi (the "dot on the forehead") tishhThati = (1 pp) to stand tishhThani = stand (from sthaa) tishhThantaM = residing tishhThanti = dwell tishhThasi = remain tiira = (neut) edge, bank tiikShNa = pungent tu = but tuchchha = adj. trifling tuNDaM = jaws/mouth? tumulaH = uproarious tumbaraM = (n) tanpura, tambora tulanaa = comparison tulaa = (f) balance, weighing scales tulya = comparable tulyaM = equivalent, comparable tulyaH = equal tush.h = to be satisfied tushhaara = (m) ice/snow tushhTaH = satisfied tushhTiH = satisfaction tushhTishchaastu = tushhTiH + cha + astu:happiness + and + let there be tushhTuvaa.nsaH = May we satisfy or make them happy? tushhNiM = silent tushhyati = (4 pp) to be pleased tushhyanti = become pleased tuuNa = quiver(arrow receptacle) tuula = air tuulaa = Zodiacal Sign of Libra tR^iTi = defect tR^iNa = grass tR^iNaa = grass tR^ipta = satisfied tR^iptaH = being satisfied tR^iptiH = satisfaction tR^ishhNaa = desire tR^ishhNaaM = thirst/desire te = they te.api = even they tejaH = prowess tejas.h = brilliance tejasa = radiant energy, majesty tejasvin.h = one who has tej (brilliance) tejasvinaaM = of the powerful tejasvinaavadhiitamastu = with glory \& strength, our study, be tejonveshhaH = (m) radar tejobhiH = by effulgence tejomayaM = full of effulgence tejoraashiM = effulgence tena = by that; with that tenaiva = in that teshaaM = their teshhaaM = their teshhu = on them taiH = by them taila = oil tailachitra = oil painting tailapaH = (m) cockroach taistaiH = various toyaM = water tola = a balance tolayati = (10 up) to weigh tolaaN^gulaasana = the balance posture tolaasana = the scales posture tau = they tausthau = stood (motionless) (past perfect tense of sthaa tishhTha to stand) tyak.h = to sacrifice tyakta = giving up tyaktajiivitaaH = prepared to risk life tyaktuM = to be renounced tyaktvaa = having abandoned/sacrificed tyaktvaa.atmaanaM = having abandoned see as one's own self tyaj.h = to leave tyajati = (1 pp) to abandon, to relinquish tyajan.h = quitting tyajet.h = one must give up tyaaga = sacrificing/abandonment tyaagaM = renunciation tyaagaH = renunciation tyaagasya = of renunciation tyaagaat.h = by such renunciation tyaagii = the renouncer tyaage = in the matter of renunciation tyaajyaM = to be given up trayaM = three trayaaNaaM = three trayii = triplet traye = in the three trayovi.nshati = number 23 traa = to save traaTaka = an exercise to clear the vision traaNa = protection traatuM = for protecting traayate = releases traayetaaM = (may the two) protect, save (us).(for one persons the verb is traahi = (Vr.Imp.II P.S PP)Protect tri = three trikoNa = a triangle trikoNamiti = trigonometry trikoNaasana = the triangle posture trikona = Trinal houses or 1,5,9 triguNa = three qualities (i.e. satva, rajas and tamas) trigunadoshaiH = having all three qualities as well as faults trijagati = in the three worlds tridhaa = of three kinds tribhiH = three tribhujam.h = (n) triangle trivikrama = fifth incarnation of Vishnu commonly known as vaamana trividhaM = of three kinds trividhaH = of three kinds trividhaa = of three kinds trishhu = in the three triiNi = three triin.h = three truTayaH = shortcomings, mistakes truTi = shortcomings, mistakes traiguNya = pertaining to the three modes of material nature trailokya = of the three worlds traividyaH = the knowers of the three Vedas tva = suffix meaning property of. tvaM = you tvak.h = skin tvat.h = than you tvattaH = from You tvatto = from you tvatprasaadaat.h = by Your mercy tvatsamaH = equal to You tvadanyena = besides you tvameva = you only tvayaa = by you tvayi = in yourself tvaraNitra = accelerator tvarate = (1 ap) to hurry, to hasten tvaramaaNaaH = rushing tvaraa = hurry tvarita = quick, without delay tvahaM = tu + aham: emphasis + I tvaa = unto you tvaaM = to you tvai = with regard to thee da.nDaH = punishment da.ntii = the tusked one da.nsh.h = to bite da.nshhTra = tooth da.nshhTraa = (fem) tooth, fang dakShataa = (f) efficiency, care dakhiNa = right side dagdha = burned daNDa = a staff, also monetary punishment for wrong doing daNDaM = stick(walking) daNDaasana = the staff posture daNDii = Dandii dattaM = given dattaan.h = things given dadati = give, donate dadaami = I give dadaasi = you give , confer upon dadau = gave (from daa : to give) dadhatamurujaTaa = bearing, head adornments dadhaatu = let them give( us welfare) dadhaami = create dadhichii = a sage who gave his bones to the gods to make a thunderbolt dadhmuH = blew dadhmau = blew danDadiipa = (m) tubelight danDayati = (10 up) to punish dantaH = (m) tooth dantapaalii = (f) gums dama = self-control damaH = control of the senses damayataaM = of all means of suppression dambha = of pride dambhaH = pride dambhena = out of pride dayaa = mercy dayaaluH = the kind-hearted dayita = dear daridrataa = poverty; shortage darpa = pride (masc) darpaM = pride darpaH = arrogance darpaNa = Mirror darpaNaH = (m) mirror darbha = a sweet-smelling dried grass darvii = (f) serving spoon, ladle darshana = seeing darshanaM = sight, Darshan darshanakaaN^kShiNaH = aspiring to see darshanaaya = for seeing darshaniiya = handsome darshanena = at the sight of darshaya = show darshayaamaasa = showed darshitaM = shown darshinaH = seers darshibhiH = by the seers dala = leaf dalam.h = (n) flower petal dava = water dasha = ten dashati = (1 pp) to bite dashanavihiinaM = dashana+vihInaM, teeth+bereft dashanaantareshhu = between the teeth dashamika = (adj) decimal dashamukhaantakaH = the finisher (destroyer) of the ten-faced one (rAvaNa) dasharatha = dasharatha's dasharathatanayaM = the son of dasharatha dasharathasyaitau = dasharathasya+etaau, dasharatha's+this pair dashalakShaa.nsha = parts per million dashaa = Planetary period or system of directions. Also means the actual Major planetary period itself. There are many of these the most used being vi.nshottarii or 120 year cycle system. Others are ashhTottari (108), Chatursheetisama (84), Dwadashottari (112), Dwisaptatisama (72), Panchottari (105), ShashhTisama (60), Shatatri.nshatsama (36), Shodashottari (116), Yogini (30). These are lunar based. Then there are Rashi (sign) based systems: chara, sthira, kaala chakra and kendraadi dashas etc dashaa.nsha = One of the varga-s or harmonic divisions of a sign. This is the 10th division dashaanana = Another name for Ravana dashaavataara = the ten avataara-s of Vishnu dashaikaM = eleven dashhTa = bite dah.h = to burn dahat.h = one that burns dahati = (1 pp) to burn, to pain dakSha = a lord of created beings dakShaH = expert dakShiNa = South dakShiNaattaat.h = from the southern direction dakShiNaayanaM = when the sun passes on the southern side dakShiNe = in the southern direction dakShiNeshvara = Dakshineshvar, place near Calcutta daa = to give daaH = giving daakiNii = the goddess in mulaadhaara chakra daaDimaphalam.h = (n) pomegranate, anaar daatavya = shouold be given daatavyaM = worth giving daataa = (masc.Nom.S) the giver daataaraM = the giver daataaram.h = one who gives daadhaara = holds daana = the act of giving daanaM = charity daanava = a demon daanavaH = the demons daane = in charity daanena = by charity daaneshhu = in giving charities daanaiH = by charity daantau = with good teeth? daama = garland (like) daamyati = (4 pp) to tame daayitvaM = (n) obligation daayinii = giver daaraa = woman daaridrya = poverty daaru = (neut) tree, wood daarvaaghaaTaH = (m) woodpecker daasharathiH = dasharatha's son daasaH = (male, nom.sing.) servant daasosmyaham.h = disciple+am+I daasyante = will award daasyaami = I shall give charity daakShyaM = resourcefulness digbala = Directional strength diN^.hnirNayayantra = compass diti = mother of the daityas demons didarshayishhan.h = wishing to show dina = Day dinadarshikaa = (f) calendar dinayaaminyau = dina+yAminI, day + night dinaaN^kaH = (m) date dine = (Loc.sing.) during the day i.e day-by-day divaM = to heaven divaN^gataH = died divasa = day divasakR^itaM = day-time-done divasasya = of days divase = on the day divaa = during the day divaakara = sun divi = in heaven divya = divine divyaM = transcendental divyaaH = divine divyaan.h = celestial divyaanaaM = of the divine divyaani = divine divyaayudhaH = the man with divine weapons divyau = transcendental dishaH = on all sides dishati = (6 pp) to show dishaa = directions dishaaM = direction dishi = in all directions diinajanaaya = to the poor (humble state) people diip.h = to adorn, to grace diipa = light diipaH = lamp diipaka = Lamp diipena = with the lamp diipta = blazing diiptaM = glowing diiptaanala = blazing fire diiptimantaM = glowing diiptaiH = shining diiyate = is given diirgha = Long diirghasuutra = one who works slowly, procrastinates diirghachakrii = macrocyclic diirghasuutrii = procrastinating diirghaa = (adj) long du.Hshcharita = adj. bad blooded duHkha = sorrow duHkhaM = distress duHkhataraM = more painful duHkhasa.nyoga = of the miseries of material contact duHkhahaa = diminishing pains duHkhaanaaM = material miseries duHkhaalayaM = place of miseries duHkhe = and distress duHkhena = by miseries duHkheshhu = in the threefold miseries duHkhaiH = the distresses duHshiila = adj. bad-tempered dukhanda = hot iron dugdha = milk durbhraatR^i = bad brother duratyayaa = very difficult to overcome duraatman.h = evil natured, vile duraasadaM = formidable durga = fort durgati = bad state , defeat durgatiM = to degradation durgam.h = (n) fort durgaa = Goddess Durga durgaaNi = impediments durghaTanaa = (f) calamity, disaster durjana = wicked person durjanaM = bad person durnigrahaM = difficult to curb durniriikShyaM = difficult to see durnivaara = hard to correct durbala = weak durbuddhi = stupid person, idiot durbuddheH = evil-minded durbhikSha = famine durmatiH = foolish durmanaH = (adj) evil-minded durmedhaa = unintelligent duryodhanaH = King Duryodhana durlabha = ungettable durlabhaM = rare (thing) durlabhataraM = very rare durvachana = wicked statements durvaadalashyaamaM = black as the'durvA' (flower)petal durvidagdha = foolishly puffed up, vain durvR^itta = those having wickedness durvR^ittaM = bad deed dushkirtii = adj. declared evil dushhkR^itaaM = of the miscreants dushhkR^itinaH = miscreants dushhTagraha = Aspected (Aspecting) Planet dushhTabuddhii = adj. evil spirited dushhTaasu = being so polluted dushhpuuraM = insatiable dushhpuureNa = never to be satisfied dushhpraapaH = difficult to obtain dustara = hard to cross dussthaana = An evil position (6,8,12 Houses) duhitaa = (f) daughter duhkhaiH = (instr.) by sorrow(s) duuta = messenger duura = far duuradarshakam.h = (n) telescope duuradarshana = television duuradarshanam.h = (n) television duuradarshii = one with far-sight especially a statesman duuradhvanii = telephone duuravaaNiivinimayakendram.h = (n) telephone exchange duurasthaM = far away duureNa = discard it at a long distance duurbhaashhaH = (m) telephone duurvaa.nkuraiH = with the bud of `dUrva' duushhaNaM = contamination duushhayati = to condemn, to contaminate dR^iDha = unrelenting dR^iDhaM = strongly dR^iDhataa = firmness, strength dR^iDhanishchayaH = with determination dR^iDhavrataaH = with determination dR^iDhaasana = the side relaxation posture dR^iDhena = strong dR^ishau = eyes dR^ishh = (pashyati) to see dR^ishaH = eyes dR^ishhTaH = observed dR^ishhTavaan.h = seeing dR^ishhTavaanasi = as you have seen dR^ishhTiM = vision dR^ishhTii = Sight dR^ishhTiigochara = macroscopic dR^ishhTiibheda = difference in seeing, observing or outlook dR^ishhTvaa = having seen dR^ikShyati = see deyaM = is to be given deyataa = (f) liaility deyam.h = to be given deva = God devaM = God devaH = (masc.nom.sing.) god; demi-god devataa = goddess devataaH = the demigods devadatta = one of the vital airs, which causes yawning devadattaM = the conchshell named Devadatta devadaasii = God's (female) servant (word degenerated to a temple prostitute) devadeva = O Lord of all demigods devadevasya = of the Supreme Personality of Godhead devabhogaan.h = the pleasures of the gods devayajaH = the worshipers of the demigods devaraH = (m) husband's younger brother devarshhiH = the sage among the demigods devarshhiiNaaM = of all the sages amongst the demigods devalaH = Devala devavara = O great one amongst the demigods devavrataaH = worshipers of demigods devahitaM = that which is healthy or `pro' or good for the Devas devaaH = demigods devaan.h = demigods devaanaaM = of the demigods devaaya = Divine devaalayaH = (m) temple devi = Godess devii = Godess devesha = O Lord of all lords deveshhu = amongst the demigods desha = country deshadrohaH = (m) treason deshaa.ntargata = within a country or region deshe = land deha = body dehaM = body, existence dehatrayaH = the three forms of bodies (corporal or physical, astral and causal dehabhR^it.h = the embodied dehabhR^itaa = by the embodied dehabhR^itaaM = of the embodied dehali = doorstep dehavadbhiH = by the embodied dehaaH = material bodies dehaantara = of transference of the body dehaapaaye = when life departs the body dehin.h = man dehinaM = of the embodied dehinaaM = of the embodied dehii = the self dehiinaM = the living entity dehiinaH = of the embodied dehe = in the body dehe.asmin.h = in this body deheshhu = bodies daitya = a demon son of Diti daityaanaaM = of the demons dainyayoga = Combination of planets (Yoga) which give rise to poverty. Usually it is caused by the malefic conjunctions of house lords with the lords of the 6th, 8th or 12th houses daiva = destiny daivaM = in worshiping the demigods daivaH = godly daivii = transcendental daiviiM = divine dogdhi = milks (from duh.h : to milk ) dodhayati = to explain doraka = (m) rope, string dolaa = swing doshaiH = by faults doshha = Blemish doshhaM = fault doshhavat.h = as an evil doshhaaH = the faults doshhena = with fault doshhaiH = by such faults daurbalyaM = weakness daurmanasya = despair dauhitra = (m) grandson (daughter's son) dauhitri = (m) granddaughter (daughter's daughter) dyaamutemaaM = sky dyutaM = gambling dyuti = gleam dyutiM = the sunshine dyau = from outer space drava = liquid dravaNa = melting dravati = (1 pp) to melt dravanti = glide dravaa~NkaH = (m) melting point dravya = money in terms of coins or jewlery dravyamayaat.h = of material possessions dravyayaGYaaH = sacrificing one's possessions dravyeNa = (instr.S) money or riches or wealth drashhTaa = consciousness, the 'witness,' also a statesman with insight drashhTuM = to be seen drakShyasi = you will see draakShaa = (f) grapes drupadaH = Drupada drupadaputreNa = by the son of Drupada druma = tree dreshhkaaNa = A Varga. This is a subdivision of one third or a sign. Also known as Dreshkana droNa = the teacher Drona droNaM = Drona droNaH = Dronacarya droNii = (f) bucket draupadeyaaH = the sons of Draupadi dvandva = couple dvandvaM = tha pair dvandvaH = the dual dvandvaiH = from the dualities dvayaM = twin dvaadashamaJNjarikaabhiH = by the bouquet consisting of 12 flowers (12 dvaara = entry (neut) dvaaraM = door dvi = two, both dviguNa = twice dvichakrikaa = (f) bicycle dvija = brahmin, tooth dvijottama = O best of the brahmanas dvipa = elephant dvipaada = two feet dvirdvaadashaa = 2nd and 12th house from each other dvividhaa = two kinds of dvishhataH = envious dvisvabhaavaraashi = Common Signs dviipaH = (m) island dve = two dvesha = haterd dveshha = hatred dveshhaH = hatred dveshhau = also detachment dveshhTi = envies dveshhya = the envious dveshhyaH = hateful dvaidhaaH = duality dvau = the two dhana = money dhanaM = wealth dhanakaaraka = Significator for Wealth which is Jupiter dhanaJNjaya = O conqueror of wealth dhanaJNjayaH = Dhananjaya (Arjuna, the winner of wealth) dhanapati = kubera (Lord of the wealth) dhanabhaava = Second house ruling over Wealth dhanamaana = of wealth and false prestige dhanayoga = The 2nd, 5th, 9th and 11th are Wealth producing houses. Any inter-relation of their lords, by way of position aspect or conjunction, will produce money. The more strongly they are inter-related, the more wealth is promised in the birth chart, which the native will get eventually in the related major or sub-periods dhanaadeshaH = (m) cheque dhanaani = wealth dhanikatantraM =(n) plutocracy dhanishhThaa = Twenty-third nakshatra dhanu = The Zodiacal sign Sagittarius dhanuH = (m) a bow dhanuraasana = the bow posture dhanurdharaH = the carrier of the bow and arrow dhanushha = The Zodiacal sign Sagittarius dhanushhaM = bow dhanushhaa = thro'bow dhanyaH = are praiseworthy dhamani = a layer within a nadi allowing for the passage of energy dharaM = wearing dharaNi = earth dharati = to wear dharayet.h = bears dhartaa.asi = are the bearer or support dharma = religion dharmaM = doctrines dharmaH = (masc.nom.sing.)(roughly)religion; life-code; way of good living;duty dharmachaariNii = a wife or or a chaste virtuous wife dharmachaarin = (adj) practicing virtue, observing the law, virtuous dharmatantraM = (n) theocracy dharmanirapekShataa = (f) secularism dharmapatnii = respectable address for wife, wife from prescribed vedic rituals dharmasaadhanaM = the means for doing one's duty dharmasya = occupation dharmakShetre = in the place of pilgrimage dharmaa.ntara = proselytization dharmaatmaa = righteous dharmaandhaH = (m) fundamentalist dharmaarthaM = For the sake of dharma dharmaaviruddhaH = not against religious principles dharme = religion dharmeNahiinaaH = bereft of dharma or duty dharmyaM = as a religious duty dharmyaaNi = religious (used in plural ) dharmyaat.h = for religious principles dharmvirahiita = adj. irreligious dhavala = white dhasaJNjaya = a vital air that stays in the body after death dhaataa = supporter dhaataaraM = the maintainer dhaataaram.h = the creator dhaatu = verb dhaatrii = (f) nurse dhaanya = grain dhaama = one who has the abode dhaaman.h = (n) lustre dhaaraNaa = concentration dhaarayate = one sustains dhaarayan.h = considering dhaarayaami = sustain dhaaraa = (fem) rain dhaariNi = wearer dhaartaraashhTrasya = for the son of Dhritarashtra dhaartaraashhTraaH = the sons of Dhritarashtra dhaartaraashhTraaNaaM = of the sons of Dhritarashtra dhaartaraashhTraan.h = the sons of Dhritarashtra dhaarmikam.h = the religious one dhaaryate = is utilised or exploited dhaav.h = to run dhik.h = to be condemned dhikbalaM = dhik.h:fie upon it + balam:power or strength dhiimat.h = learned man dhiimataa = very intelligent dhiimataaM = of those who are endowed with great wisdom dhiimahi = ? dhiira = courageous, steadfast dhiiraM = patient dhiiraH = the sober dhiirataa = courage dhiivara = (m) a fisherman dhutavastra = Washed garment dhumaH = smoke dhuraa = (f) yoke, responsibility dhuriNa = awakened/aroused? dhuuma = smoke dhuumaH = (m) smoke dhuumaketuH = (m) comet dhuumanirgamaH = (m) chimney dhuumena = by smoke dhuurta = adj. clever dhuusaraH = grey dhR^i = to bear dhR^ita = ghee dhR^itaraashhTrasya = of Dhritarashtra dhR^iti = with determination dhR^itiM = steadiness dhR^itiH = firmness dhR^itigR^ihiitayaa = carried by conviction dhR^iteH = of steadiness dhR^itya = by determination dhR^ityaa = determination dhR^ishhTaketuH = Dhrishtaketu dhR^ishhTadyumnaH = Dhristadyumna (the son of King Drupada) dhenu = a cow dhenuunaaM = of cows dhairya = courage dhauta = white dhmaati = to blow air into, to inflate dhyaatvaa = having meditated dhyaana = contemplation dhyaanaM = meditation dhyaanam.h = meditation dhyaanayogaparaH = absorbed in trance dhyaanaat.h = than meditation dhyaanena = by meditation dhyaaya.nti = meditate or think dhyaayataH = while contemplating dhyaayati = meditates dhyaayantaH = meditating dhyaayed.h = may we meditate dhyeyaM = is to be meditated dhruvaM = certainly dhruvaH = a fact dhruvaa = certain dhruviikaraNa = polarization dhvajaH = (m) flag dhvani = sound dhvanigraahakam.h = (n) microphone dhvanivardhakam.h = (n) amplifier, loud-speaker dhvanii = sound dhvaniifita = audio cassette na = not naH = by us nakulaH = (m) a mongoose naktaM = in the night nakta.ncharaantakam.h = the finisher(destroyer) of the nakra = a crocodile nakha = nail naga = the vital air that causes burping naTi = Actress nata = Bowed nataraaja = Lord of the dancers, a name of Shiva nataraajaasana = the Lord of the Dance posture nataaH = bowed down nada = The Universal Sound. Vibration nadi = (f) river nadiinaaM = of the rivers nanandaa = (f) husband's or wife's sister nanu = really nandaH = nanda nandati = revels nandatyeva = nandati+eva, revels alone/revels indeed nandana = child napu.nsakaM = neuter nabhaH = the sky nabhaHspR^ishaM = touching the sky nabhastala = sky nam.h = to salute namaH = a salute namati = to bow namaskaara = Salutation namaskaaraniichamanii = Salutation to evil minded namaskuru = offer obeisances namaskR^itvaa = offering obeisances namaste = offering my respects unto You namasyantaH = offering obeisances namasyanti = are offering respects namaami = I bow namaamyaham.h = namAmi+ahaM, bow+I nameran.h = they should offer proper obeisances namo = salutation namya = (adj) bendable nayana = eye nayanaM = eyes nayet.h = must bring under nara = Man naraH = a man naraka = hell narakasya = of hell narakaaya = for the hell narake = in hell narajanma = human birh narapuN^gavaH = hero in human society nararaakShasa = adj. devil incarnate naralokaviiraaH = kings of human society narasi.nha = the man-lion, fourth incarnation of Vishnu naraaNaaM = among human beings naraadhamaaH = lowest among mankind naraadhamaan.h = the lowest of mankind naraadhipaM = the king naraiH = by men narka = Hell nartakii = (f) danseuse , a female dancer nartana = Dance nalinii = lotus naliniidalagata = nalinI+dala+gata, lotus+petal+reached/gone navaM = a boat navakamaladala = newly blossomed lotus petal (another meaning for `nava' is navadvaare = in the place where there are nine gates navami = Ninth Tithi of the Moon navavastu = New article navaa.nsha = A Varga. The Ninth divisional harmonic. Used with the Rashi, Chandra and bhaava charts to determine a basic delineation. Used for reading the delineations of the Spouse navaani = new garments naviinam.h = (adj) new navaiH = (instr.) new nashyati = (4 pp) to perish, to be destroyed nashyaatsu = being annihilated nashvara = Temporary nashhTa = Destroyed or missing birth data. A method of calculating the Chart when one has missing data nashhTaH = scattered nashhTaan.h = all ruined nashhTe = being destroyed nahi = No; never nahyati = (4 pp) to bind nakShatra = A division of the Zodiac into 27 parts. There were originally 28 parts but one seems to have been dropped. Each Division is ruled by a planet and is further divided into Padas or quarters. The nakshatra contains 9 navaa.nshas and forms the base position for lunar Dasha systems nakShatram.h = (n) constellation nakShatraaNaaM = of the stars naaka = heaven, sky naaga = snake naagaphaNii = cactus naagabandha = cobra pattern, a form of poetry naagavalli = the paan (betel leaf) naagaanaaM = of the manyhooded serpents naagaashana = peacock (whose food is snakes) naagendra = elephant naaTaka = (m) a play , drama naaDii = a channel within the subtle body naaDiishodhana = the purification of the nadis naaNakam.h = (n) coin naath = lord naatha = Protector naathaaya = to the protector or lord naada = Sound naadaH = the sound naadatte = (verb) does not wear naadabrahma = Blissful tone naanaa = many naanaabhaavaan.h = multifarious situations naanaavidhaani = variegated naanR^itaM = na + anR\^itaM: not untruth naantaM = no end naanyaM = na+anyaM, no other naanyagaaminaa = without their being deviated naabhiM = navel naabhijaanaati = does not know naabhipedaasana = the upward ankle-twist posture naabhiyaana = focussing naabhiideshaM = nAbhI+deshaM, navel+region/country naama = Name naaman.h = name naamabhiH = the names of rAma naamabhirdivyaiH = by the divine `nAmAs'(names) naamayati = to bend naamasmaraNaat.h = (exceept) through/from rememberance of the lord's name naayakaaH = captains naaraN^gaphalam.h = (n) orange naaradaH = Narada naarasi.nhii = pertaining to Narasimha naaraayaNaH = Lord Narayana naaraayaaNa = the supporter of life - Vishnu naarikela = coconut naarikelaH = (m) coconut naarikelam.h = (n) coconut naarii = female naariiNaaM = of women naaryaH = (fem.nom.pl.) women naalaH = (m) tap naalikaa = (f) pipe naava = a boat naavaasana = the boat posture naasha = destruction naashaH = loss naashanaM = the destroyer naashanam.h = destroyer naashayati = destroys naashayaami = dispel naashaaya = for destruction naashitaM = is destroyed naashha = destruction naasaabhyantara = within the nostrils naasikaa = nose naasti = na+asti, not there ni = down ni+vid.h = to tell ni+vR^it.h = to go away ni.HkR^ishThkuliinaH = adj. born to a lowly family niH = without niHsheshha = remainderless niHshreNikaa = (f) ladder niHshreyasakarau = leading to the path of liberation niHspR^ihaH = desireless niHsvana = silent (without sound) nikaH = rays nikR^ishhTa = inferior nigachchhati = attains nigaDaH = (m) handcuffs nigamaH = (m) corporation niguuDhaa = cast in nigR^ihiitaani = so curbed down nigR^ihNaami = withhold nigrahaM = subduing nigrahaH = repression nichR^idgaayatriichchha.ndaH = the prosody form is `nichR\^it.h gAyatrii' nicholaH = (m) skirt nija = one's own nijakarma = nija+karma, one's+duty(normal work) nitaM = has been led nitya = always nityaM = daily/always nityaH = eternal nityajaataM = always born nityatvaM = constancy nityam.h = ever nityamadhiiyataaM = daily, may be studied nityayuktaH = always engaged nityayuktaaH = perpetually engaged nityavairiNa = by the eternal enemy nityashaH = regularly nityasattvasthaH = in a pure state of spiritual existence nityasya = eternal in existence nityaaH = in eternity nididhyaasana = meditation and contemplation nidolaH = (m) pendulum nidraa = sleep nidraabhiH = and sleep nidhanaM = destruction nidhanaani = when vanquished nidhaanaM = resting place nidhaanikaa = (f) cupboard, almariah nidhi = reservoir, treasure ninaada = sound nind.h = to condemn nindati = (1 pp) to blame nindantaH = while vilifying nindaa = in defamation nipaana = (n) a pond nipuuNaH = (M) skilled nibaddha = tied down (from bandh) nibaddhaH = conditioned nibadhnanti = bind nibadhnaati = binds nibadhyate = becomes affected nibadh{}nanti = do bind nibandhaaya = for bondage nibodha = just take note of, be informed nibodhita(H) = (masc.Nom.sing.)having been enlightened nibhR^ita = are served nimajjati = to drown nimittamaatraM = just the cause nimittaani = causes nimishhan.h = closing nimiilita = closed nimeshhaat.h = in the twinkling of the eye nimnagaa = (f) river nimba = neem niyata = Discipline niyataM = always niyatamanasaH = with a regulated mind niyatasya = prescribed niyataaH = controlled niyataatmabhiH = by the self-controlled niyantaa = controller niyama = self-purification through discipline niyamaM = regulations niyamaadeva = control alone(niyamAt.h eva) niyamita = regular, constant niyamya = regulating niyojana = planning niyojaya = (verbal stem) make ready niyojayasi = You are engaging niyojitaH = engaged niyokShyati = will engage niraJNjana = pure, free from falsehood nirataH = engaged niratiyasha = (adj) unsurpassed, perfect nirapavaadaH = free from blemish nirayana = Sidereal or fixed Zodiac without precession nirarthakaM = needlessly nirasta = removed nirahaN^kaaraH = without false ego nira~Nkushataa = (f) despotism niraamaya = (adj) healthy, disease-free niraalamba = unsupported niraashiiH = without desire for profit niraashrayaH = without any shelter niraahaarasya = by negative restrictions nirikShaka = inspector, observer nirikShaNa = observation nirikShaNa = inspection nirikShaNa = observation niriikShaNaM = (n) inspection niriiha = the desireless person niriihataa = Lack of desire niriikShe = may look upon niruddhaM = being restrained from matter nirudhya = confining nirodha = control or restraint nirguNaM = without material qualities nirguNatvaat.h = due to being transcendental nirghaata = trauma nirdaalana = Destruction nirdishati = to indicate, to point out nirdeshaH = indication nirdeshakaH = (m) director nirdoshhaM = flawless nirdvandvaH = without duality nirdhana = poor nirdhanayoga = Combinations for poverty nirdhuuta = cleansed nirbhara = dependent nirmamaH = without a sense of proprietorship nirmala = clear nirmalaM = purified nirmalatvaat.h = being purest in the material world nirmaa = to create nirmita = made nirmitavataH = of the author nirmuktaaH = free from nirmuulana = uprootment nirmohatvaM = non-infatuated state/clearheadedness niryaataH = (m) export niryaasaH = (m) gum, glue niryogakShemaH = free from ideas of gain and protection nirlipta = unstainedness nirvaachana = (m ?) election nirvaaNa = freedom of the personal soul from the physical world nirvaaNaparamaaM = cessation of material existence nirvaata = (adj) windless nirvaapayati = to douse nirvaahakaH = (m) conductor nirvikaaraH = without change nirvichaara = non-investigational meditation nirvitarka = non-inspectional meditation nirvisheshha = Ordinary nirvR^itiM = non-engagement, non-performance, release from bondage, salvation nirvedaM = callousness nirvairaH = without an enemy nilimpa = a pictured one: a god nivarta.nte = return(Verb Pr.III P. plural PP) nivartate = he ceases from nivartanti = they come back nivartante = come back nivartituM = to cease nivasati = lives/dwells nivasishhyasi = you will live nivaha = flow nivahena = by carrying nivaatasthaH = in a place without wind nivaasa = residence nivaasaH = living nivR^ittiM = not acting improperly niveshaya = apply nishaa = Night nishaachara = animals who roam around in the dark or night nishaacharachamuu = the army of the night-wanderers(demons) nishita = sharpened nishiitha = night nisheka = Coital Chart nishchaya = determination nishchayaM = certainty nishchayaH = in certainty nishchayena = with firm determination nishchalatattvaM = tranquillity/imperturbability nishchalati = becomes verily agitated nishchalaa = unmoved nishchaayakapramaaNena = thro'confirmation and proof nishchita = determined, ascertained nishchitaM = confidently nishchitaaH = having ascertained nishchitya = ascertaining nishhkaasayati = to remove, to take off nishhkoshhayati = to peel nishhThaa = (f) trust nishhThiivati = to spit nishhpaavaH = (m) peas nishhpiiDayati = to squeeze nistraiguNyaH = transcendental to the three modes of material nature nispR^ihaH = devoid of desire nissaN^gatvaM = aloneness/non-attachment/detachment nisspR^iha = one who has no desire nihataaH = killed nihatya = by killing nihan.h = destroy nikShipati = to throw in nikShepaNaya = for putting down (the next step) nii = to take niicha = the inferior man niichaM = low niichabhaN^ga = neechabhanga Raja Yoga. A combination whereby a debilitated planet by virtue of its placement and association of relevant planets can reverse and bestow great wealth and power niichamanii = Evil minded niiDa = (masc, neut) nest niita = taken niitiH = morality niiraja = (n) lotus niiradaabham.h = bearing a resemblance to rain-bearing cloud i.e with niiruja = free from disease niire = water niila = (adj) blue niilalohitaH = navy blue colour niilaabja = blue lotus niilotpalashyaamaM = bearing the bluish black colour of blue lilies nu = of course nuta = praised nuunaM = really nR^i = man nR^ityati = (6 pp) to dance nR^ipa = (m) king nR^ipatva = The title of king nR^iloke = in this material world nR^isha.nsa = wicked nR^ishhu = in men ne = not netaa = (m) leader neti = not so netiyoga = cleansing of the nostrils netR^ittva = leadership netra = eye netraM = eyes neyaM = is to be lead/taken naiva = never is it so naishaa = na + eshA:no + this(fem.) naishhkarmyaM = freedom from reaction naishhkarmyakarma = actionless action naishhkarmyasiddhiM = the perfection of nonreaction naishhkR^itikaH = expert in insulting others naishhThikiiM = unflinching naisargikabala = Natural strength and a part of Shad Bala or Six strength calculation method of planetary weighting no = nor nau = us naukaa = Boat naukiilakam.h = (n) anchor nauli = an abdominal exercise (lauliki) nyaaya = justice nyaayalayaH = (m) court nyaayavaadii = (m) lawyer nyaayaadhishaH = (m) judge nyaayyaM = right nyaasa = set nyaasaM = renunciation pa.nka = mud pa.ngu = cripple pa.ncha = five pa.nchatva.ngaM = to die pa.nchamaH = (Masc.Nom.S)the fifth pa.nDitaH = (Masc.nom.Sing.)learned person pa.nthaa = way pa.nthaaH = (masc.Nom.Sing.) path; way pa.nthaanaH = ways; paths pakvaM = ripe pakShavaadyaM = (n) pakhaavaj paN^ka = mud paN^kti = spectrum paN^ktidarshii = spectroscope paN^ktimaapii = spectrometer paN^ktilekhaa = spectrograph pachati = (1 pp) to cook pachanti = prepare food pachaami = I digest pachyante = are cooked? paJNcha = five paJNchamaM = the fifth paTa = spectrogram paTagR^iham.h = (n) a tent paTu = (adj) skilled, clever paTh.h = to read paThanaM = reading paThaniiyaa = should be read paThaami = read paThitvaa = after reading paThet.h = may read paNa = Play paNana = bargain paNanayogya = marketable paNanayogyataa = marketability paNavaanaka = small drums and kettledrums paNDita = learned man paNDitaM = learned paNDitaaH = the learned paNdita = the wise man pat.h = to fall pataga = Bird pataN^gaaH = moths patati = (1 pp) to fall patatrin.h = bird patana = falling patanti = fall down pataye = husband pati = husband patigR^ihaM = (Nr.Acc.sing.) husband's house patitaM = fallen (past part.) patireka = He is the One Lord pattaH = (m) lease patni = wife patnii = wife patyuH = Lord's patraM = a leaf patrakaaraH = (m) journalist patrataa = (f) eligibility patrapeTikaa = (m) letter-box patram.h = (n) a letter, note patravaahaH = (m) postman patraalayam.h = (n) post office path.h = road pathi = on the path pathika = traveller pathya = suitable pada = step padaM = the step padakam.h = (n) medal padaani = words or steps padaiH = by the aphorisms padonnatiH = (f) promotion paddhati = method paddhati = system paddhati = (f) mode padma = lotus padmanaabha = a name of Vishnu padmapatraM = a lotus leaf padmaasana = the lotus posture padmaakShaM = lotus-eyed panaparaH = Succedant houses. Houses 2, 5, 8 and 11 panasaphalam.h = (n) jackfruit pankajasthiita = adj. gutter fallen panchamii = Fifth lunar Tithi panchaaN^ga = Fivefold method of forecasting. Also the name of a Vedic Astrological Almanac. It is based upon Vara, nakshatra, Tithi, karaNa and Yoga pantha = sects, based on the word path panthaH = wayfarer? papakartariyoga = Hemmed in between 2 malefics payas.h = water payoda = cloud (one who gives water) payodhara = cloud payodhi = (m) sea, ocean payodhii = sea (one that stores water) para = other parapiiDaa = harrasment of others paraM = better para.ntapa = O chastiser of the enemies paraMparaa = tradition paraH = in the next life parataH = superior parataraM = superior parataraH = later paradesha = foreign land, foreign country paradeshasahama = Sensitive point related to foreign travel paradeshii = alien paradharmaH = duties prescribed for others paradharmaat.h = than duties mentioned for others parantapa = O Arjuna, subd