The list of words is a compilation from various sources such as messages on sanskrit-digest, translated documents such as Bhagavadgita, atharvashiirshha, raamarakshaa et cetera, and other files accessible on the web. The words are encoded in ITRANS transliteration scheme so as to print them in Devanagari.
There is a copyright on this file to the extent of preventing misuse on other internet sites and ego-trips of individuals.
We recommend not to copy and post this file on any other site since we periodically update and correct this list and we do not want different versions of file floating around the internet. We have seen people copying this work and calling of their own.
We request you to provide corrections, and more importantly many such additions from your own collection.
The list has been arranged according to Devanagari sequence.
ॐ (AUM) = Primordial Sound ॐकार (OMkaara) = the syllable om अ (a) = not अंकुश (a.nkusha) = a goad (metal stick used to control elephants) अंकुशधारिणम् (a.nkushadhaariNam.h) = bearing the weapon `ankusha' with which the elephant अंग (a.nga) = body, organ अंगण (a.ngaNa) = field अंगसंगिनौ (a.ngasa.nginau) = with अंगैः (a.ngaiH) = limbs, body parts अंगैस्तुष्टुवांसस्तनूभिः (a.ngaistushhTuvaa.nsastanuubhiH) = having satisfied with strong limbs? अंजन (a.njana) = anointment अंतरंग (a.ntara.nga) = inner body or inner nature, feelings, inside अंतर्गत (a.ntargata) = internal अंबा (aMbaa) = mother अंश (a.nsha) = part, angle अंशभूतं (a.nshabhuutaM) = has been a part of her अंशः (a.nshaH) = fragmental particle अंशुमान् (a.nshumaan.h) = radiant अंशेन (a.nshena) = part अकर्तारं (akartaaraM) = as the nondoer अकर्म (akarma) = inaction अकर्मकृत् (akarmakRit.h) = without doing something अकर्मणः (akarmaNaH) = than no work अकर्मणि (akarmaNi) = in not doing prescribed duties अकल्मषं (akalmashhaM) = freed from all past sinful reactions अकस्मात् (akasmaat.h) = by chance अकारः (akaaraH) = the first letter अकारो (akaaro) = the letter `a' अकार्य (akaarya) = and forbidden activities अकार्यं (akaaryaM) = what ought not to be done अकार्ये (akaarye) = and what ought not to be done अकीर्ति (akiirti) = infamy अकीर्तिं (akiirtiM) = infamy अकीर्तिः (akiirtiH) = ill fame अकुर्वत् (akurvat.h) = did अकुर्वत (akurvata) = did they do अकुशलं (akushalaM) = inauspicious अकृतबुद्धित्वात् (akRitabuddhitvaat.h) = due to unintelligence अकृतात्मानः (akRitaatmaanaH) = those without self-realisation अकृतेन (akRitena) = without discharge of duty अकृत्वा (akRitvaa) = without doing (from kRi) अकृत्स्नविदाः (akRitsnavidaaH) = persons with a poor fund of knowledge अक्रियाः (akriyaaH) = without duty अक्रोध (akrodha) = freedom from anger अक्रोधः (akrodhaH) = freedom from anger अक्लेद्यः (akledyaH) = insoluble अखिल (akhila) = entire अखिलं (akhilaM) = whole अखिलगुरु (akhilaguru) = preceptor for all, also all types of long syllable letters अगत (agata) = not past अगतसूंस्च (agatasuu.nscha) = agata + asuun.h + cha:undeparted life + and (living people) अगत्वा (agatvaa) = without going (from gam.h) अगम (agama) = proof of the trustworthiness of a source of knowledge अगस्तमास (agastamaasa) = month of August अगोचर (agochara) = (adj) unknown अग्नि (agni) = fire अग्निः (agniH) = fire अग्निपर्वतः (agniparvataH) = (m) volcano, volcanic cone अग्निपेतिका (agnipetikaa) = (f) matchbox अग्निशलाका (agnishalaakaa) = (f) matchstick अग्निषु (agnishhu) = in the fires अग्नौ (agnau) = in the fire of consummation अग्र (agra) = (neut in this sense) tip अग्रं (agraM) = at the tip अग्रजः (agrajaH) = elder अग्रतः (agrataH) = (let the two go) before (me) अग्रदीपः (agradiipaH) = (m) headlight अग्रे (agre) = in front of/ahead/beforehand अघंमनः (aghaMmanaH) = (adj) evil-minded अघं (aghaM) = grievous sins अघायुः (aghaayuH) = whose life is full of sins अङ्क (a.nka) = number अङ्ग (a.nga) = a limb, or body part अङ्गं (a.ngaM) = limb(s) अङ्गानि (a.ngaani) = limbs अङ्गुल (a.ngula) = a finger अङ्गुष्ठ (a.ngushhTha) = the big toe अङ्गुष्ठः (a.ngushhThaH) = (m) thumb अचरं (acharaM) = and not moving अचरस्य (acharasya) = and nonmoving अचल (achala) = (adj) still, stationary अचलं (achalaM) = unmoving अचलः (achalaH) = immovable अचलप्रतिष्ठं (achalapratishhThaM) = steadily situated अचला (achalaa) = unflinching अचलेन (achalena) = without its being deviated अचक्षुस् (achakShus.h) = one without an eye अचापलं (achaapalaM) = determination अचिन्त्य (achintya) = inconceivable अचिन्त्यं (achintyaM) = beyond contemplation अचिन्त्यः (achintyaH) = inconceivable अचिराद् (achiraad.h) = without delay/in no time अचिराद्भव (achiraadbhava) = in no time from the cycle of birth\death अचिरेण (achireNa) = very soon अचेतसः (achetasaH) = without KRishhNa consciousness अच्छेद्यः (achchhedyaH) = unbreakable अच्युत (achyuta) = O infallible one अच्युतम् (achyutam.h) = the who does not slip अज (aja) = goat अजं (ajaM) = unborn अजः (ajaH) = unborn अजगरः (ajagaraH) = (m) python अजपा (ajapaa) = involuntary repetition (as with a mantra) अजस्रं (ajasraM) = the unborn one अजा (ajaa) = (f) goat अजानं (ajaanaM) = do not understand अजानत् (ajaanat.h) = knew अजानता (ajaanataa) = without knowing अजानन्तः (ajaanantaH) = without knowing अञ्चलः (aJNchalaH) = (m) aanchal in Hindi अञ्जन (aJNjana) = the name of the mother of Hanuman अञ्जनेयासन (aJNjaneyaasana) = the splits अञ्जलि (aJNjali) = (m) folded hands अटति (aTati) = (1 pp) to roam अणीयांसं (aNiiyaa.nsaM) = smaller अणु (aNu) = atom अणोः (aNoH) = than the atom अण्वस्त्रं (aNvastraM) = (n) nuclear weapon अतः (ataH) = hence अतत्त्वार्थवत् (atattvaartshiirshhaM) = 'atharva' heading or head अथवा (athavaa) = or अथातः (athaataH) = atha and ataH : then and therefore अथौ (athau) = or in other words अद् (ad.h) = to eat अददत् (adadat.h) = gave अदम्भित्वं (adambhitvaM) = pridelessness अदर्शः (adarshaH) = mirror अदक्षिणं (adakShiNaM) = with no remunerations to the priests अदाह्यः (adaahyaH) = unable to be burned अदिती (aditii) = the mother of the gods अदृष्ट (adRishhTa) = Unseen, fortune, luck अदृष्टपूर्वं (adRishhTapuurvaM) = never seen before अदेश (adesha) = at an unpurified place अद्भुत (adbhuta) = the sentiment of marvel अद्भुतं (adbhutaM) = wonderful अद्भूतं (adbhuutaM) = wonderfull अद्य (adya) = today अद्रोहः (adrohaH) = freedom from envy अद्वासन (advaasana) = the prone posture अद्वितीयः (advitiiyaH) = the inseparable or the non-dual अद्वेष्टा (adveshhTaa) = nonenvious अद्वैत (advaita) = non-duality of the universal spirit अधः (adhaH) = (indeclinable) below अधन (adhana) = one without money अधम (adhama) = inferior अधमां (adhamaaM) = condemned अधमाधम (adhamaadhama) = the worst among the inferior अधर (adhara) = Lip अधरः (adharaH) = (m) lips अधरात् (adharaat.h) = from below अधर्म (adharma) = breach of duty अधर्मं (adharmaM) = irreligion अधर्मः (adharmaH) = irreligion अधर्मचारी (adharmachaarii) = adj. impious अधर्मस्य (adharmasya) = of irreligion अधिक (adhika) = additional अधिकं (adhikaM) = more अधिकः (adhikaH) = greater अधिकतरः (adhikataraH) = very much अधिकार (adhikaara) = title अधिकारः (adhikaaraH) = right अधिकारितन्त्रं (adhikaaritantraM) = (n) bureaucracy अधिक्षिपति (adhikShipati) = to censure अधिक्षेपः (adhikShepaH) = (m) accusation अधिगच्छति (adhigachchhati) = attains अधिगम्य (adhigamya) = having gone to अधिदैव (adhidaiva) = the principle of subjective existence अधिदैवं (adhidaivaM) = governing all the demigods अधिदैवतं (adhidaivataM) = called adhidaiva अधिनियमः (adhiniyamaH) = (m) act अधिप (adhipa) = protector अधिपति (adhipati) = lord अधिभुत (adhibhuta) = the principle of objective existence अधिभूतं (adhibhuutaM) = the material manifestation अधिमात्र (adhimaatra) = superior अधिमात्रातम (adhimaatraatama) = the highest, the supreme one अधियज्ञ (adhiyaGYa) = the principle of sacrifice, incarnation अधियज्ञः (adhiyaGYaH) = the Supersoul अधिवास (adhivaasa) = dwelling अधिवेशनं (adhiveshanaM) = (n) conference अधिष्ठान (adhishhThaana) = seat, abode अधिष्ठानं (adhishhThaanaM) = sitting place अधिष्ठाय (adhishhThaaya) = being so situated अधिसरि (adhisari) = competent candidate अधीत (adhiita) = studied अधीता (adhiitaa) = studied अधीयानः (adhiiyaanaH) = studied अधुना (adhunaa) = recently अधोमुख (adhomukha) = face downwards अधोमुखश्वानासन (adhomukhashvaanaasana) = the dog stretch posture अध्ययन (adhyayana) = study अध्ययनैः (adhyayanaiH) = or Vedic study अध्यक्षेण (adhyakSheNa) = by superintendence अध्यात्म (adhyaatma) = the principle of self अध्यात्मं (adhyaatmaM) = transcendental अध्यात्मविद्या (adhyaatmavidyaa) = spiritual knowledge अध्यादेशः (adhyaadeshaH) = (m) ordinance अध्यापयितुं (adhyaapayituM) = to teach (infinitive of causative of adhi+i, to study) अध्यापिका (adhyaapikaa) = (f) lady teacher अध्यास (adhyaasa) = a case of mistaken identity अध्येष्यते (adhyeshhyate) = will study अध्योपत्य (adhyopatya) = Lordship अध्रुवं (adhruvaM) = temporary अध्वन् (adhvan.h) = road अध्वान् (adhvaan.h) = (m) road, path, way अन्.गमेजयत्व (an.gamejayatva) = unsteadiness of the body अनघ (anagha) = O sinless one अनन्त (ananta) = infinite, a name of Vishnu अनन्तं (anantaM) = unlimited अनन्तः (anantaH) = Ananta अनन्तरं (anantaraM) = after अनन्तरूप (anantaruupa) = O unlimited form अनन्तरूपं (anantaruupaM) = unlimited form अनन्तविजयं (anantavijayaM) = the conch named Ananta-vijaya अनन्तवीर्या (anantaviiryaa) = unlimited potency अनन्ताः (anantaaH) = unlimited अनन्तासनral अनेकानि (anekaani) = many अनेन (anena) = by this अन्गं (angaM) = body अन्त (anta) = end अन्तं (antaM) = or end अन्तः (antaH) = (adv) inside अन्तःकरण (antaHkaraNa) = Mind अन्तःपेटिका (antaHpeTikaa) = (f) drawer अन्तःस्थानि (antaHsthaani) = within अन्तकाले (antakaale) = at the end of life अन्तगतं (antagataM) = completely eradicated अन्तर (antara) = Sub-period in a Dasha अन्तरं (antaraM) = between अन्तरङ्ग (antara.nga) = the practices of pranayama and pratyahara अन्तरदेशीय (antaradeshiiya) = among different countries mainly for transaction?? अन्तरात्मना (antaraatmanaa) = within himself अन्तरात्मा (antaraatmaa) = the inner self, residing in the heart अन्तराय (antaraaya) = (m) obstacle अन्तरारामः (antaraaraamaH) = actively enjoying within अन्तरिक्ष (antarikSha) = (n) space अन्तरिक्षं (antarikShaM) = space, sky अन्तरे (antare) = between अन्तरेण (antareNa) = without अन्तर्ज्योतिः (antarjyotiH) = aiming within अन्तर्युतकम् (antaryutakam.h) = (n) vest अन्तर्सुखः (antarsukhaH) = happy from within अन्तवत् (antavat.h) = perishable अन्तवन्तः (antavantaH) = perishable अन्तिके (antike) = near अन्ते (ante) = after अन्ध (andha) = blind अन्धकार (andhakaara) = darkness अन्न (anna) = food अन्नं (annaM) = foodstuff अन्नात् (annaat.h) = from grains अन्य (anya) = other person अन्यं (anyaM) = other अन्यः (anyaH) = another अन्यत् (anyat.h) = other अन्यत्र (anyatra) = somewhere else अन्यथा (anyathaa) = other अन्यया (anyayaa) = by the other अन्यां (anyaaM) = another अन्यान् (anyaan.h) = others अन्यानि (anyaani) = different अन्यायेन (anyaayena) = illegally अन्ये (anye) = others अन्येन (anyena) = by another अन्येभ्यः (anyebhyaH) = from others अन्यैः (anyaiH) = by others अन्योन्य (anyonya) = mutual अन्वय (anvaya) = Family अन्वशोचः (anvashochaH) = you are lamenting अन्विच्छ (anvichchha) = try for अन्वित (anvita) = (p.p) Followed or attended by, in company with, joined by; having ossessed of; overpowerd by, connected grammatically; अन्विताः (anvitaaH) = absorbed अन्वेषणम् (anveshhaNam.h) = (n) search, exploration अपकृ (apakRi) = to harm अपकेन्द्रण (apakendraNa) = centrifugation अपङ्ग (apa.nga) = handicapped अपची (apachii) = to decrease अपठम् (apaTham.h) = read अपण्डित (apaNDita) = someone who is not a scholar अपत्य (apatya) = Progeny अपनुद्यात् (apanudyaat.h) = can drive away अपमा (apamaa) = comparison अपमानयोः (apamaanayoH) = and dishonour अपर (apara) = other अपरं (aparaM) = junior अपररात्र (apararaatra) = (m) dawn अपरस्पर (aparaspara) = without cause अपरा (aparaa) = lower अपराजितः (aparaajitaH) = who had never been vanquished अपराजीत (aparaajiita) = Unconquered अपराणि (aparaaNi) = others अपरान् (aparaan.h) = others अपरिग्रह (aparigraha) = abstention from greed, non-possessiveness अपरिग्रहः (aparigrahaH) = free from the feeling of possessiveness अपरिमेयं (aparimeyaM) = immeasurable अपरिहार्ये (aparihaarye) = of that which is unavoidable अपरे (apare) = others अपर्याप्तं (aparyaaptaM) = immeasurable अपलायनं (apalaayanaM) = not fleeing अपवर्ग (apavarga) = heaven, liberation अपवहनं (apavahanaM) = seducetion अपवाद (apavaada) = exceptional अपविघ्नः (apavighnaH) = without obstacles अपश्यत् (apashyat.h) = he could see अपस्मार (apasmaara) = forgetful अपस्मारः (apasmaaraH) = (m) epilepsy अपहरण (apaharaNa) = stealing अपहरणं (apaharaNaM) = abduction, kipnapping अपहर्तारं (apahartaaraM) = the remover]destroyer अपहृत (apahRita) = stolen अपहृतचेतसां (apahRitachetasaaM) = bewildered in mind अपात्रेभ्यः (apaatrebhyaH) = to unworthy persons अपान (apaana) = one of the vital airs, controls the elimination of bodily wastes अपानं (apaanaM) = the air going downward अपाने (apaane) = in the air which acts downward अपापो (apaapo) = without sins अपायिनः (apaayinaH) = disappearing अपारा (apaaraa) = one who has no limits अपावृतं (apaavRitaM) = wide open अपि (api) = also अपीतेषु (apiiteshhu) = (Masc.Loc.Pl.) having not drunk(taken water) अपुण्य (apuNya) = vice अपुनरावृत्तिं (apunaraavRittiM) = to liberation अपुष्प (apushhpa) = one without flowers अपृथिव्योः (apRithivyoH) = to the earth अपेक्ष् (apekSh.h) = to expect अपेक्षा (apekShaa) = (f) expectation, hope अपैशुनं (apaishunaM) = aversion to fault-finding अपोहनं (apohanaM) = forgetfulness अप्ययौ (apyayau) = disappearance अप्रकाशः (aprakaashaH) = darkness अप्रतिमप्रभाव (apratimaprabhaava) = O immeasurable power अप्रतिष्ठं (apratishhThaM) = without foundation अप्रतिष्ठः (apratishhThaH) = without any position अप्रतीकारं (apratiikaaraM) = without being resistant अप्रदाय (apradaaya) = without offering अप्रमेय (aprameya) = the ununderstandable अप्रमेयं (aprameyaM) = immeasurable अप्रमेयस्य (aprameyasya) = immeasurable अप्रवृत्तिः (apravRittiH) = inactivity अप्राप्तत् (apraaptat.h) = uttained, obtained अप्राप्य (apraapya) = failing to attain अप्रामामाण्य (apraamaamaaNya) = Unjustified अप्रियं (apriyaM) = the unpleasant अप्रियः (apriyaH) = and the undesirable अप्सु (apsu) = in water अफल (aphala) = one without fruit अफलप्रेप्सुना (aphalaprepsunaa) = by one without desire for fruitive result अफलाकाङ्क्षिभिः (aphalaakaa.nkShibhiH) = by those devoid of desire for result अबन्धु (abandhu) = one who does not have any brothers / kinmen अबल (abala) = helpless (woman) अबला (abalaa) = (helpless) Woman अबुद्धयः (abuddhayaH) = less intelligent persons अबोध (abodha) = Ignorance अब्द (abda) = Season of plenty अब्धि (abdhi) = sea अब्धी (abdhii) = (m) ocean, sea अब्रवीत् (abraviit.h) = spoke अब्रह्मण्य (abrahmaNya) = Not kosher अभक्ताय (abhaktaaya) = to one who is not a devotee अभय (abhaya) = freedom from fear अभयं (abhayaM) = fearlessness अभये (abhaye) = and fearlessness अभवत् (abhavat.h) = became अभविष्यत् (abhavishhyat.h) = will become अभावः (abhaavaH) = changing quality अभावयतः (abhaavayataH) = of one who is not fixed अभाषत (abhaashhata) = began to speak अभि (abhi) = preposition अभि+तड् (abhi+taD.h) = to strike अभिकथनं (abhikathanaM) = (n) allegation अभिक्रम (abhikrama) = in endeavouring अभिचार (abhichaara) = black magic अभिजनवान् (abhijanavaan.h) = surrounded by aristocratic relatives अell protected अभिरामस्त्रिलोकानां (abhiraamastrilokaanaaM) = the laudable rAma for all the three worlds अभिविज्वलन्ति (abhivijvalanti) = and are blazing अभिषिंचति (abhishhi.nchati) = performs' puuja', by pouring water etc. on the idol अभिषेकं (abhishhekaM) = ablution अभिसन्धाय (abhisandhaaya) = desiring अभिहिता (abhihitaa) = described अभीप्सित (abhiipsita) = desired अभ्यधिकः (abhyadhikaH) = greater अभ्यनुनादयन् (abhyanunaadayan.h) = resounding अभ्यर्च्य (abhyarchya) = by worshiping अभ्यसनं (abhyasanaM) = practice अभ्यसूयकाः (abhyasuuyakaaH) = envious अभ्यसूयति (abhyasuuyati) = is envious अभ्यसूयन्तः (abhyasuuyantaH) = out of envy अभ्यहन्यन्त (abhyahanyanta) = were simultaneously sounded अभ्यारोपः (abhyaaropaH) = (m) indictment अभ्याश (abhyaasha) = outskirts अभ्यास (abhyaasa) = study अभ्यासयोग (abhyaasayoga) = by practice अभ्यासयोगेन (abhyaasayogena) = by the practice of devotional service अभ्यासात् (abhyaasaat.h) = than practice अभ्यासे (abhyaase) = in practice अभ्यासेन (abhyaasena) = by practice अभ्युत्थानं (abhyutthaanaM) = predominance अभ्युदय (abhyudaya) = rise , prosperity अभ्रं (abhraM) = cloud अमंद (ama.nda) = not slow or dull, active, intelligent; sharp, strong, violent, not little अमन्यत (amanyata) = believed अमर्ष (amarshha) = (m) anger अमल (amala) = without rubbish अमलं (amalaM) = clean अमलान् (amalaan.h) = pure अमानित्वं (amaanitvaM) = humility अमितविक्रमः (amitavikramaH) = and unlimited force अमी (amii) = all those अमुत्र (amutra) = in the next life अमूढाः (amuuDhaaH) = unbewildered अमूल्य (amuulya) = priceless, excellent अमृत (amRita) = of ambrosia, potion to cause immortality अमृतं (amRitaM) = veritable nectar अमृतत्त्वाय (amRitattvaaya) = for liberation अमृतबिन्दू (amRitabinduu) = a drop of nectar अमृतभुजः (amRitabhujaH) = those who have tasted such nectar अमृतस्य (amRitasya) = of the immortal अमृतोद्भवं (amRitodbhavaM) = produced from the churning of the ocean अमृतोपमं (amRitopamaM) = just like nectar अमेध्यं (amedhyaM) = untouchable अम्बन्ध (ambandha) = relation / connection अम्बर (ambara) = aakaasha अम्बरं (ambaraM) = sky, garment अम्बा (ambaa) = mother अम्बु (ambu) = water अम्बुधि (ambudhi) = sea अम्बुवेगाः (ambuvegaaH) = waves of the waters अम्भस् (ambhas.h) = (n) water अम्भसा (ambhasaa) = by the water अम्भसि (ambhasi) = on the water अम्भुरुहं (ambhuruhaM) = lotus अम्ल (amla) = (m) sour अयं (ayaM) = him (from idaM.h) अयजन्त (ayajanta) = third person plur. imperfect aatmanepada of yaj, to worship अयतिः (ayatiH) = the unsuccessful transcendentalist अयथावत् (ayathaavat.h) = imperfectly अयनेषु (ayaneshhu) = in the strategic points अयम (ayama) = length, extension, restraint अयशः (ayashaH) = infamy अयसः (ayasaH) = (m) iron अयज्ञस्य (ayaGYasya) = for one who performs no sacrifice अयुक्तः (ayuktaH) = one who is not in KRishhNa consciousness अयुक्तस्य (ayuktasya) = of one who is not connected (with KRishhNa consciousness) अयोगतः (ayogataH) = without devotional service अयोजयिष्यत् (ayojayishhyat.h) = if one does not join or connect अयोभाण्डम् (ayobh pp) to protect अवतिष्ठति (avatishhThati) = remains अवतिष्ठते (avatishhThate) = becomes established अवतु (avatu) = (may the lord) protect अवधीरणा (avadhiiraNaa) = (f) a repulse, repulsion अवध्यः (avadhyaH) = cannot be killed अवन (avana) = protection अवनिं (avaniM) = earth अवनिपाल (avanipaala) = of warrior kings अवनीतन्य (avaniitanya) = the daughter of the Earth (siita) अवयव (avayava) = part अवरं (avaraM) = abominable अवरुद्धवेग (avaruddhavega) = retardation अवरूणद्धि (avaruuNaddhi) = to obstruct अवरोहति (avarohati) = to descend अवलिप्त (avalipta) = proud, haughty अवलेहः (avalehaH) = (m) pickle अवशः (avashaH) = helplessly अवशिष्यते (avashishhyate) = remains अवशोषण (avashoshhaNa) = absorption अवष्टभ्य (avashhTabhya) = entering into अवसं (avasaMtrollable अशयात् (ashayaat.h) = from their source अशस्त्रं (ashastraM) = without being fully equipped अशान्तस्य (ashaantasya) = of the unpeaceful अशाश्वतं (ashaashvataM) = temporary अशास्त्र (ashaastra) = not in the scriptures अशिष्य (ashishhya) = unteachable (adj) अशिष्याय (ashishhyaaya) = non-disciple i.e.non-believer अशुचि (ashuchi) = to the unclean अशुचिः (ashuchiH) = unclean अशुचौ (ashuchau) = unclean अशुभ (ashubha) = and inauspicious अशुभं (ashubhaM) = evil अशुभात् (ashubhaat.h) = from ill fortune अशुभान् (ashubhaan.h) = inauspicious अशुश्रूषवे (ashushruushhave) = to one who is not engaged in devotional service अशेष (asheshha) = total अशेषतः (asheshhataH) = completely अशेषाणि (asheshhaaNi) = all अशेषेण (asheshheNa) = in detail अशोच्यान् (ashochyaan.h) = not worthy of lamentation अशोष्यः (ashoshhyaH) = not able to be dried अश्नतः (ashnataH) = of one who eats अश्नन् (ashnan.h) = eating अश्नन्ति (ashnanti) = enjoy अश्नामि (ashnaami) = accept अश्नासि (ashnaasi) = you eat अश्नुते (ashnute) = achieves अश्म (ashma) = stone अश्मन् (ashman.h) = (masc) stone अश्रद्दधानः (ashraddadhaanaH) = without faith in revealed scriptures अश्रद्दधानाः (ashraddadhaanaaH) = those who are faithless अश्रद्धया (ashraddhayaa) = without faith अश्रु (ashru) = (n) tears अश्रूपूर्णाकुल (ashruupuurNaakula) = full of tears अश्रौषं (ashraushhaM) = have heard अश्लाघ्य (ashlaaghya) = adj. virtueless अश्व (ashva) = a horse अश्वत्थं (ashvatthaM) = a banyan tree अश्वत्थः (ashvatthaH) = the banyan tree अश्वत्थामा (ashvatthaamaa) = Asvatthama अश्वमेध (ashvamedha) = a form of sacrifice where a horse is sent around to estiblish supremacy अश्वानां (ashvaanaaM) = among horses अश्विनि (ashvini) = a mudraa, contraction of the anal sphincter muscles अश्विनौ (ashvinau) = the two Asvinis अष्ट (ashhTa) = eight अष्टदलकमलबन्ध (ashhTadalakamalabandha) = eight-petalled lotus pattern, a form of bandha poetry अष्टधा (ashhTadhaa) = eightfold अष्टादश (ashhTaadasha) = eighteen अष्टावक्र (ashhTaavakra) = name of a deformed(at eight places) sage अष्टोत्तरीदशा (ashhTottariidashaa) = A lunar based Dasha system uses 108 yr cycle and one chooses it according to certain criteria अष्टौ (ashhTau) = eight अष्तकवर्ग (ashhtakavarga) = A predictive method of Astrology that uses a system of points based upon planetary positions असआतङ्क्वादः (aata~NkvaadaH) = (m) terrorism आतिष्ठ (aatishhTha) = be situated आतुर (aatura) = anxious आत्त (aatta) = ready आत्थ (aattha) = have spoken आत्म (aatma) = of the self आत्मकं (aatmakaM) = consisting of आत्मकः (aatmakaH) = possessing or controlling आत्मकारणात् (aatmakaaraNaat.h) = for sense enjoyment आत्मज (aatmaja) = son आत्मजः (aatmajaH) = son आत्मजा (aatmajaa) = daughter आत्मतृप्तः (aatmatRiptaH) = self-illuminated आत्मन् (aatman.h) = Soul आत्मन (aatmana) = (Masc.instr.sing.) thro' the self आत्मनः (aatmanaH) = of the person आत्मना (aatmanaa) = by the purified mind आत्मनि (aatmani) = in himself आत्मभाव (aatmabhaava) = within their hearts आत्मभूतात्मा (aatmabhuutaatmaa) = compassionate आत्ममायया (aatmamaayayaa) = by My internallicts one with आप्नुयां (aapnuyaaM) = may have आप्नुवन्ति (aapnuvanti) = attain आप्नोति (aapnoti) = achieves आप्रवासी (aapravaasii) = (m) immigrant आप्लुता (aaplutaa) = immersed आब्द (aabda) = year आब्दफल (aabdaphala) = yearly prognostication, also varshhaphala आब्रह्मभुवनात् (aabrahmabhuvanaat.h) = up to the Brahmaloka planet आभरणं (aabharaNaM) = ornaments आभरणम् (aabharaNam.h) = (n) ornaments, jewellery आभा (aabhaa) = colour आभासं (aabhaasaM) = the original source आमनस्क (aamanaska) = the mind free from desire आमय (aamaya) = disease आम्रफलम् (aamraphalam.h) = (n) mango (the king of fruits) आम्ल (aamla) = sour आम्लं (aamlaM) = (n) acid आयतम् (aayatam.h) = (n) rectangle आयनांश (aayanaa.nsha) = Precession of Equinoxes. Used to convert Tropical positions to Sidereal आयातः (aayaataH) = (m) import आयातन (aayaatana) = abode, resting place आयुः (aayuH) = [long] life आयुधं (aayudhaM) = weapons आयुधानां (aayudhaanaaM) = of all weapons आयुष्कारक (aayushhkaaraka) = Significator of Longevity which is Saturn आयोगः (aayogaH) = (m) commision आरती (aaratii) = crying out of desperation for help, ritual आरब्धत् (aarabdhat.h) = started आरब्धम् (aarabdham.h) = started आरभते (aarabhate) = begins आरभ्यते (aarabhyate) = is begun आरम्भ (aarambha) = beginning आरम्भः (aarambhaH) = endeavour आरम्भशूर (aarambhashuura) = one who shows active participation in the beginning आरम्भिकाः (aarambhikaaH) = beginners आरक्षकः (aarakShakaH) = (m) policeman आरक्षिका (aarakShikaa) = (f) policewoman आराधनं (aaraadhanaM) = for the worship आराध्य (aaraadhya) = pleasable आराम (aaraama) = (m) garden आरामः (aaraamaH) = from rAma? source? आरुढ (aaruDha) = The sign which is as distant from the lord as the lord is from the house concerned आरुरुक्षोः (aarurukShoH) = who has just begun yoga आरुह्य (aaruhya) = having climbed आरूढस्य (aaruuDhasya) = of one who has attained आरूढानि (aaruuDhaani) = being placed आरोग्य (aarogya) = health आरोग्यशास्त्र (aarogyashaastra) = hygeine आरोपः (aaropaH) = (m) charges (judicial) आरोपयति (aaropayati) = to plant आरोहण (aarohaNa) = climbing आरोहति (aarohati) = to climb, to ascend आर्जवं (aarjavaM) = simplicity आर्त (aarta) = intensely troubled आर्तः (aartaH) = the distressed आर्दित (aardita) = parched, dry आर्द्र (aardra) = wet आर्द्रचित्ता (aardrachittaa) = having emotional mind आर्द्रता (aardrataa) = (f) moisture आर्द्रा (aardraa) = Sixth nakshatra आर्य (aarya) = wise man आर्यसमाज (aaryasamaaja) = Aryan group आर्या (aaryaa) = (f) a respected woman आर्हाः (aarhaaH) = deserving आलम्ब (aalamba) = support आलम्बते (aalambate) = to recline आलस्य (aalasya) = idleness आलिङ्गति (aali.ngati) = to embrace आलोक्यलेखनं (aalokyalekhanaM) = graph आलोचते (aalochate) = to think, to contemplate आलोचय (aalochaya) = (verbal stem) consider आवयोः (aavayoH) = of ours आवरण (aavaraNa) = a veil आवर्तः (aavartaH) = (m) whirlpool आवर्तते (aavartate) = comes back आवर्तिनः (aavartinaH) = returning आवलि (aavali) = (f) line, row आवासः (aavaasaH) = (m) residence, living quarters आविर्भूतं (aavirbhuutaM) = having taken a physical form or incarnation आविश्य (aavishya) = entering आविष् (aavishh.h) = to be possesed by आविष्टं (aavishhTaM) = overwhelmed आविष्टः (aavishhTaH) = overwhelmed आविक्षित (aavikShita) = descendent of avikshit (i.e, marutta) आवृत (aavRita) = encircled आवृतं (aavRitaM) = is covered आवृतः (aavRitaH) = is covered आवृता (aavRitaa) = covered आवृताः (aavRitaaH) = covered आवृत्तिं (aavRittiM) = return आवृत्य (aavRitya) = covering आवृष्टि (aavRishhTi) = (fem) rain आवेगः (aavegaH) = (m) impulse आवेशित (aaveshita) = fixed आवेश्य (aaveshya) = establishing आव्रियते (aavriyate) = is covered आव्हयति (aavhayati) = to call आशंस् (aasha.ns.h) = to wish, to hope, to desire आशय (aashaya) = (masc) resting place आशयस्थिताः (aashayasthitaaH) = situated within the heart आशा (aashaa) = desire आशापाश (aashaapaasha) = entaniita) = does remain still आसीनः (aasiinaH) = situated आसुरं (aasuraM) = demonic आसुरः (aasuraH) = demoniac आसुरनिश्चयान् (aasuranishchayaan.h) = demons आसुरी (aasurii) = demoniac qualities आसुरीं (aasuriiM) = atheistic आसुरीषु (aasuriishhu) = demoniac आस्तिक्यं (aastikyaM) = religiousness आस्ते (aaste) = remains आस्था (aasthaa) = (f) confidence, interest आस्थाय (aasthaaya) = following आस्थितः (aasthitaH) = being situated आस्थिताः (aasthitaaH) = situated आस्य (aasya) = (m) mouth आस्वाद (aasvaada) = tasting आह (aaha) = said आहति (aahati) = striking, hitting आहर्तृ (aahartRi) = (m adj.) a performer आहवे (aahave) = in the fight आहार (aahaara) = Diet आहारः (aahaaraH) = eating आहाराः (aahaaraaH) = eating आहुः (aahuH) = are said आहृ (aahRi) = to eat आहो (aaho) = or else आज्ञा (aaGYaa) = command इङ्गते (i.ngate) = waver इच्छ् (ichchh.h) = to wish इच्छ (ichchha) = the will इच्छति (ichchhati) = (6 up) to wish इच्छन् (ichchhan.h) = present participle of ishh, to wish इच्छन्तः (ichchhantaH) = desiring इच्छसि (ichchhasi) = you wish इच्छा (ichchhaa) = desire इच्छामि (ichchhaami) = do I wish इज्यते (ijyate) = is performed इज्यया (ijyayaa) = by worship इडा (iDaa) = the channel on the left of the spine इड्यं (iDyaM) = worshipable इतः (itaH) = besides this इतर (itara) = Other इतरः (itaraH) = common इतरेतर (itaretara) = mutual, each-other इतस्ततः (itastataH) = (indecl) here and there इति (iti) = like that इतिहास (itihaasa) = history इतिहास( ः) (itihaasa(H)) = history; epic इत्थं (itthaM) = like that इत्युत (ityuta) = thus it is said इत्येतानि (ityetaani) = iti+etAni, thus+ these इत्येवं (ityevaM) = knowing thus इदं (idaM) = this इदानीं (idaaniiM) = now इदृक् (idRik.h) = as it is इन्दु (indu) = moon इन्द्रः (indraH) = the god Indra इन्द्रचाप (indrachaapa) = (m) rainbow इन्द्रधनुः (indradhanuH) = (m) rainbow इन्द्रिय (indriya) = organ of sense or action इन्द्रियः (indriyaH) = senses इन्द्रियगोचराः (indriyagocharaaH) = the objects of the senses इन्द्रियग्रामं (indriyagraamaM) = the full set of senses इन्द्रियजय (indriyajaya) = mastery of the senses by controlling the desires इन्द्रियस्य (indriyasya) = of the senses इन्द्रियस्यार्थे (indriyasyaarthe) = in the sense objects इन्द्रियाणां (indriyaaNaaM) = of the senses इन्द्रियाणि (indriyaaNi) = the senses इन्द्रियारामः (indriyaaraamaH) = satisfied in sense gratification इन्द्रियार्थान् (indriyaarthaan.h) = sense objects इन्द्रियार्थेभ्यः (indriyaarthebhyaH) = from the sense objects इन्द्रियार्थेषु (indriyaartheshhu) = in sense gratification इन्द्रियेभ्यः (indriyebhyaH) = more than the senses इन्द्रियैः (indriyaiH) = by the senses इन्द्रो (indro) = the Lord Indra इन्धन (indhana) = fuel इमं (imaM) = (from idaM) this इमाः (imaaH) = all these इमान् (imaan.h) = these इमे (ime) = these इमौ (imau) = these इयं (iyaM) = this इव (iva) = just like or as if इशत् (ishat.h) = a little इषुभिः (ishhubhiH) = with arrows इष्ट (ishhTa) = of all desirable things इष्टं (ishhTaM) = leading to heaven इtamaH) = the best उत्तमविदां (uttamavidaaM) = of the great sages उत्तमाङ्गैः (uttamaa.ngaiH) = heads उत्तमौजाः (uttamaujaaH) = Uttamauja उत्तरं (uttaraM) = covering उत्तरदायित्वं (uttaradaayitvaM) = (n) responsibility उत्तररूपं (uttararuupaM) = having it in the northern direction उत्तराफाल्गुनि (uttaraaphaalguni) = Twelfth nakshatra उत्तराभाद्रपद (uttaraabhaadrapada) = Twenty-sixth nakshatra उत्तरायणं (uttaraayaNaM) = when the sun passes on the northern side उत्तराषढा (uttaraashhaDhaa) = Twenty-first nakshatra उत्तान (uttaana) = an intense stretch उत्तिष्ठ (uttishhTha) = get up उत्तिष्ठत (uttishhThata) = (Verb Imp.II P.pl.PP)get up; stand up; rise; arise उत्तुङ्ग (uttu.nga) = tall उत्थं (utthaM) = produced of उत्थित (utthita) = stretched उत्थिता (utthitaa) = present उत्पत्ति (utpatti) = production उत्पद् (utpad.h) = to obtain उत्पन्नं (utpannaM) = produce उत्पाटिन् (utpaaTin.h) = (masc) puller-up उत्पातय (utpaataya) = (causative of ut+pat) produce उत्पादक (utpaadaka) = producer उत्पादन (utpaadana) = production उत्पादशुल्कं (utpaadashulkaM) = (n) excise उत्पीठिका (utpiiThikaa) = (f) table उत्प्रपातः (utprapaataH) = (m) cliff उत्प्रवासी (utpravaasii) = (m) emigrant उत्प्लवते (utplavate) = to jump उत्सन्न (utsanna) = spoiled उत्सव (utsava) = festival उत्सव( ः) (utsava(H)) = (Masc.Nom.sing.) festival उत्सादनार्थं (utsaadanaarthaM) = for the sake of causing annihilation उत्साद्यन्ते (utsaadyante) = are devastated उत्साह (utsaaha) = enthusiasm उत्सीदेयुः (utsiideyuH) = would be put into ruin उत्सृज (utsRija) = give up उत्सृजामि (utsRijaami) = send forth उत्सृज्य (utsRijya) = giving up उद्.द्रोहः (ud.drohaH) = (m) uprising उद्घाटयति (ud.hghaaTayati) = to open उदक (udaka) = (n) water उदधि (udadhi) = sea उदपाने (udapaane) = in a well of water उदय (udaya) = rise उदयत् (udayat.h) = rising उदर (udara) = bellies उदरनिमित्तं (udaranimittaM) = for the sake of the belly/living उदरम् (udaram.h) = (n) stomach उदान (udaana) = the vital air controlling the intake of food and air उदार (udaara) = generous उदाराः (udaaraaH) = magnanimous उदासीन (udaasiina) = neutrals between belligerents उदासीनः (udaasiinaH) = free from care उदासीनवत् (udaasiinavat.h) = as neutral उदाहरण (udaaharaNa) = (upakalpanaa) = (f) hypothesis उपकार (upakaara) = benefit उपकारक (upakaaraka) = beneficial उपकृ (upakRi) = to do a favour उपक्रमः (upakramaH) = (m) project, undertaking उपग्रहः (upagrahaH) = (m) satellite, spacecraft उपचय (upachaya) = Houses of earning (3,6,10,11) उपचारः (upachaaraH) = (m) remedy, treatment उपचारिका (upachaarikaa) = (f) nurse उपजायते (upajaayate) = takes place उपजायन्ते (upajaayante) = are born उपजुह्वति (upajuhvati) = offer उपदानं (upadaanaM) = (n) gratuity उपदेश (upadesha) = advice उपदेशः (upadeshaH) = advice उपदेशयति (upadeshayati) = giving advice उपदेक्ष्यन्ति (upadekShyanti) = they will initiate उपद्रष्टा (upadrashhTaa) = overseer उपधानम् (upadhaanam.h) = (n) pillow उपधारय (upadhaaraya) = know उपनगरम् (upanagaram.h) = (n) suburb उपनाम (upanaama) = alias उपनिषत् (upanishhat.h) = says the `upanishat.h' उपनिषद् (upanishhad.h) = the philosophical parts of the Vedas. उपनेत्रम् (upanetram.h) = (n) spectacles, glasses उपन्यासकः (upanyaasakaH) = (m) lecturer उपपत्तिषु (upapattishhu) = having obtained उपपद (upapada) = The sign which is as apart from the 12th lord as the latter is from the 12th house उपपद्यते (upapadyate) = is befitting उपपन्नं (upapannaM) = arrived at उपबन्धः (upabandhaH) = (m) provision उपभोग (upabhoga) = consumption उपमं (upamaM) = compared to उपमा (upamaa) = comparative उपयान्ति (upayaanti) = come उपयुज् (upayuj.h) = use उपयोग (upayoga) = use उपयोगिता (upayogitaa) = Utility उपरतं (uparataM) = ceased उपरन्जितैः (uparanjitaiH) = splendid, resplendant उपर.nsya) = bronze कः (kaH) = who ककुदि (kakudi) = hump of an ox कच्चित् (kachchit.h) = whether कच्छप (kachchhapa) = (masc) tortoise कज्जल (kajjala) = lamp black कञ्चुकः (kaJNchukaH) = blouse कटः (kaTaH) = (m) carpet कटाक्ष (kaTaakSha) = glance कटि (kaTi) = hip कटिः (kaTiH) = waist कटिकासन (kaTikaasana) = the front-stretching posture कटिवस्त्रम् (kaTivastram.h) = (n) underwear कटी (kaTii) = waist कटु (kaTu) = (m) pungent, hot कठिन (kaThina) = tough कण (kaNa) = small bit कणत्व (kaNatva) = particularity कणिकापीता (kaNikaapiitaa) = a little droplet, drunk कणीय (kaNiiya) = particulate कण्टकम् (kaNTakam.h) = (n) thorns कण्ठ (kaNTha) = throat कण्ठः (kaNThaH) = (m) throat, neck कण्ठभूषा (kaNThabhuushhaa) = (f) necklace कण्ठहारः (kaNThahaaraH) = (m) necklace कण्डkarabhoru) = fair-limbed करलं (karalaM) = terrible करवाल (karavaala) = sword करवावहै (karavaavahai) = may we do करस्थाः (karasthaaH) = obtaining(literally standing) in his very hands करांशुकम् (karaa.nshukam.h) = (n) full-sleeved shirt कराल (karaala) = dreadful करालं (karaalaM) = horrible करालानि (karaalaani) = terrible करियादः (kariyaadaH) = (m) hippopotamus करिष्यति (karishhyati) = can do करिष्यसि (karishhyasi) = perform करिष्ये (karishhye) = I shall execute करुणः (karuNaH) = kindly करुणा (karuNaa) = the sentiment of sorrow करुणाकरं (karuNaakara.n) = the one induces compassion करुणार्णवं (karuNaarNavaM) = the ocean of `karuna' (compassion) करोति (karoti) = does करोमि (karomi) = I do करोसि (karosi) = you do करौ (karau) = hands (lower arms) कर्क (karka) = Thale) = in fruitive action कर्मबन्धं (karmabandhaM) = bondage of reaction कर्मबन्धनः (karmabandhanaH) = bondage by work कर्मभिः (karmabhiH) = from the bondage of the law of fruitive actions कर्मयोग (karmayoga) = unselfish actions कर्मयोगं (karmayogaM) = devotion कर्मयोगः (karmayogaH) = work in devotion कर्मयोगेण (karmayogeNa) = by the linking process of devotion कर्मसंन्यासात् (karmasa.nnyaasaat.h) = in comparison to the renunciation of fruitive work कर्मसङ्गिनां (karmasa.nginaaM) = who are attached to fruitive work कर्मसङ्गिषु (karmasa.ngishhu) = in the association of those engaged in fruitive activities कर्मसङ्गेन (karmasa.ngena) = by association with fruitive activity कर्मसु (karmasu) = in all activities कर्माणं (karmaaNaM) = the fruits of actions कर्माणां (karmaaNaaM) = whose work कर्माणि (karmaaNi) = deeds कर्मिभ्यः (karmibhyaH) = than the fruitive workers कर्मेन्द्रिय (karmendriya) = an action organ, e.g. the hands or feet कर्मेन्द्रियाणि (karmendriyaaNi) = the five working sense organs कर्मेन्द्रियैः (karmendriyaiH) = by the active sense organs कर्ष (karshha) = attracted, contacted कर्षक (karshhaka) = farmer कर्षति (karshhati) = (1 pp) to draw, to pull कर्षयन्तः (karshhayantaH) = tormenting कलकत्तानगरं (kalakattaanagaraM) = Calcutta कलकल (kalakala) = a sort of sound imitation (dhvnyanukaraNa) like a river flow कलत्रकारक (kalatrakaaraka) = Significator of marriage partner which is Venus कलयतां (kalayataaM) = of subduers कलह (kalaha) = fight/discord/argument कला (kalaa) = Art कलानाथ (kalaanaatha) = moon (??? I may be wros कामधुक् (kaamadhuk.h) = kaamadhenu : the cow who can milk out anything you wish कामधेनु (kaamadhenu) = the heavenly cow कामप्रि (kaamapri) = son of kaamapra कामभोगेषु (kaamabhogeshhu) = to sense gratification काममधीते (kaamamadhiite) = desire, reads कामये (kaamaye) = (Vr.Pr.IP.S.AP)desire; wish for कामरूपं (kaamaruupaM) = in the form of lust कामरूपेण (kaamaruupeNa) = in the form of lust कामविकारः (kaamavikaaraH) = sensual/sexual attraction कामहैतुकं (kaamahaitukaM) = it is due to lust only कामाः (kaamaaH) = desires कामात् (kaamaat.h) = from desire कामात्मानः (kaamaatmaanaH) = desirous of sense gratification कामान् (kaamaan.h) = desiring कामित (kaamita) = something one has wished for कामेप्सुना (kaamepsunaa) = by one with desires for fruitive results कामेभ्यः (kaamebhyaH) = material sense gratification कामेश्वर (kaameshvara) = lord of desires कामैः (kaamaiH) = by desires कामोपभोग (kaamopabhoga) = sense gratification काम्यानां (kaamyaanaaM) = with desire काय (kaaya) = body (masc, neut) कायं (kaayaM) = the body काया (kaayaa) = body कायिका (kaayikaa) = pertaining to the body कायेन (kaayena) = with the body कारक (kaaraka) = Planetary Significator which remain the same for all houses कारकैः (kaarakaiH) = which are causes कारण (kaaraNa) = reason कारणं (kaaraNaM) = the means कारणम् (kaaraNam.h) = reason कारणानि (kaaraNaani) = causes कारयन् (kaarayan.h) = causing to be done कारागृहम् (kaaraagRiham.h) = (n) prison, jail कारि (kaari) = causing कारुण्यरूपं (kaaruNyaruupaM) = the personification of compassion कार्तिकेय (kaartikeya) = the god of war, was reared by the Pleiades कार्पण्य (kaarpaNya) = of miserliness कार्पण्यवादी (kaarpaNyavaadii) = adj. wrechedness incarnate कार्य (kaarya) = work कार्यं (kaaryaM) = work कार्यकर्ता (kaaryakartaa) = worker, active participant in an organisation कार्यते (kaaryate) = is forced to do कार्यालयः (kaaryaalayaH) = (m) office, place of work कार्ये (kaarye) = work काल (kaala) = Time कालं (kaalaM) = time कालः (kaalaH) = Master Time कालत्रय (kaalatraya) = three states of time(present, past and future) कालपुरुष (kaalapurushha) = Universal Prototypal Human. Spirit of Time कालबल (kaalabala) = Temporal strength of planets used in Shad bala कालबाह्यम् (kaalabaahyam.h) = (adj) outdated, obsolete कालभैरवासन (kaalabhairavaasana) = Lord Kalabhairava's posture कालसर्पयोग (kaalasarpayoga) = Planets on one side of the Nodal Axis of Rahu-Ketu कालानल (kaalaanala) = the fire of death कालाय (kaalaaya) = (masc.dat.S)to the (Lord of) Time कालीमातुः (kaaliimaatuH) = Mother Kali's काले (kaale) = time कालेन (kaalena) = in the course of time कालेषु (kaaleshhu) = times काव्य (kaavya) = poetry काशते (kaashate) = (1 ap) to shine काशिराजः (kaashiraajaH) = Kasiraja काश्यः (kaashyaH) = the King of Kasi (Varanasi) काषाय (kaashhaaya) = saffron cloth काष्ट (kaashhTa) = wood, branch काष्ठ (kaashhTha) = (neut) piece of wood कासते (kaasate) = to cough कासारः (kaasaaraH) = lake किं (kiM) = what किङ्किणी (ki.nkiNii) = (f) ghungroo किञ्चन (kiJNchana) = any किञ्चित् (kiJNchit.h) = a few, little किन्तु (kintu) = but किमू (kimuu) = how come ? किरण (kiraNa) = ray कुलक्षये (kulakShaye) = in destroying the family कुलानि (kulaani) = lineages कुलालः (kulaalaH) = (m) potter कुलीन (kuliina) = from a good family कुलीरः (kuliiraH) = (m) a crab कुले (kule) = in the family कुल्या (kulyaa) = (f) canal (carrying water for irrigation) कुश (kusha) = and kusa grass कुशलं (kushalaM) = welfare कुशले (kushale) = in the auspicious कुशहस्त (kushahasta) = holding kusha grass in hand कुसुम (kusuma) = flower कुसुमाकरः (kusumaakaraH) = spring कुसुमित (kusumita) = blooming कुस्यति (kusyati) = (4 pp) to embrace, to hug कूजंतं (kuuja.ntaM) = making the `coo'ing sound कूजत् (kuujat.h) = the singing (chirping) one कूटनीतिः (kuuTaniitiH) = (f) strategy कूटस्थं (kuuTasthaM) = unchanging कूटस्थः (kuuTasthaH) = spiritually situated कूपः (kuupaH) = (m) well कूपी (kuupii) = (f) bottle कूर्चिका (kuurchikaa) = (f) paint brush, drawing brush कूर्दति (kuurdati) = to jump कूर्परः (kuurparaH) = (m) elbow कूर्मः (kuurmaH) = tortoise कृ (kRi) = to do कृच्छर (kRichchhara) = difficult कृडति (kRiDati) = (1 pp) to play कृण्वंतः (kRiNva.ntaH) = that person who is doing कृत् (kRit.h) = the man who did (the destruction of raakshasa kula) कृत (kRita) = Done कृतं (kRitaM) = done कृतकृत्यः (kRitakRityaH) = the most perfect in his endeavours कृतधियां (kRitadhiyaaM) = of sanes (stable-minded) कृतज्ञ (kRitaGYa) = Grateful कृतज्ञता (kRitaGYataa) = gratitude कृताञ्जलिः (kRitaaJNjaliH) = with folded hands कृतान्ते (kRitaante) = in the conclusion कृति (kRiti) = Direction कृतेन (kRitena) = by discharge of duty कृत्तिका (kRittikaaaH) = performances क्रियातत्त्व (kriyaatattva) = action principle क्रियाभिः (kriyaabhiH) = by pious activities क्रियाविशेष (kriyaavisheshha) = pompous ceremonies क्रियाशील (kriyaashiila) = active क्रीडति (kriiDati) = plays क्रीडा (kriiDaa) = play क्रीडानक (kriiDaanaka) = (n) a toy क्रीडालुः (kriiDaaluH) = (m) sportsman क्रीणाति (kriiNaati) = to buy क्रूर (kruura) = cruel क्रूरग्रह (kruuragraha) = Malefic planet क्रूरान् (kruuraan.h) = mischievous क्रोध (krodha) = anger क्रोधं (krodhaM) = anger क्रोधः (krodhaH) = and anger क्रोधात् (krodhaat.h) = from anger क्रोशति (kroshati) = (1 pp) to cry क्रौंच (krau.ncha) = a mountain said to be pierced by Kartikeya क्रौंचपति (krau.nchapati) = kArtikeya क्रौञ्च (krau खेटः (kheTaH) = (m) shield खेद (kheda) = sorrow ख्यात (khyaata) = famous ख्याती (khyaatii) = an outlook of knowledge, fame ख्रिस्त (khrista) = Christ ख्रिस्ताब्दे (khristaabde) = A. D., calendar year ख्रिस्ति (khristi) = Christian ख्समता (khsamataa) = capacity गं (ga.n) = the letter or sound `ga.n गकारः (gakaaraH) = beginning with the letter `ga' गगनयात्रिकः (gaganayaatrikaH) = (m) astronaut गङ्गा (ga.ngaa) = river Ganga गङ्गासागर (ga.ngaasaagara) = the sea of Ganga (banks of the Ganges) गच्छताम् (gachchhataam.h) = (may the two)go गच्छति (gachchhati) = goes गच्छन् (gachchhan.h) = going गच्छन्ति (gachchhanti) = they reach गज (gaja) = Elephant गजः (gajaH) = elephant गजकेशरियोग (gajakeshariyoga) = Yoga in which the Moon is in an angular position (Kendra) or 1,4,7,10 signs from Jupiter. Good Yoga for Wealth and Power based on strength and other factors in the chart गजेन्द्राणां (gajendraaNaaM) = of lordly elephants गञ्जीफा (gaJNjiiphaa) = playing cards गण् (gaN.h) = to count, to consider गण (gaNa) = Number गणकऋषिः (gaNakaRishhiH) = the rishi of this stotra is gaNaka गणना (gaNanaa) = consideration गणपतये (gaNapataye) = to gaNapati गणपति (gaNapati) = gaNaanaaM pathiH or lord of groups (of devas) गणपतिं (gaNapatiM) = Ganesh गणपतिर्देवता (gaNapatirdevataa) = the god of this stotra गणपती (gaNapatii) = god of luck and wisdom गणयति (gaNayati) = (10 up) to count गणित (gaNita) = mathematics गणेशविद्या (gaNeshavidyaa) = the knowledge of gaNeshha गण्ड (gaNDa) = the cheek गत (gata) = gone गत( ः) (gata(H)) = (Masc.Nom.S)having gone or the person who has gone गतं (gataM) = reached (past part.) गतः (gataH) = returned गतचिन्ता (gatachintaa) = thinking of गतरसं (gatarasaM) = tasteless गतवति (gatavati) = while gone गतव्यथाः (gatavyathaaH) = freed from all distress गतसङ्गस्य (gatasa.ngasya) = of one unattached to the modes of material nature गता (gataa) = became गताः (gataaH) = having achieved गतागतं (gataagataM) = death and birth गतासून् (gataasuun.h) = gata + asuun.h:departed life (dead people) गति (gati) = the movement गतिं (gatiM) = progress गतिः (gatiH) = entrance गत्वा (gatvaa) = attaining गदति (gadati) = (1 pp) to say गदिनं (gadinaM) = with maces गन्तव्यं (gantavyaM) = to be reached गन्तासि (gantaasi) = you shall go गन्ध (gandha) = smell (masc) गन्धः (gandhaH) = fragrance गन्धर्व (gandharva) = of the Gandharvas गन्धर्वाणां (gandharvaaNaaM) = of the citizens of the Gandharva planet गन्धान् (gandhaan.h) = smells गमः (gamaH) = take to गमन (gamana) = Going गमनं (gamanaM) = going गम्यते (gamyate) = one can attain गरीयः (gariiyaH) = better गरीयसि (gariiyasi) = (fem.Nom.S) better (thing or person) गरीयसे (gariiyase) = who are better गरीयान् (gariiyaan.h) = glorious गरुड (garuDa) = eagle गरुडासन (garuDaasana) = the eagle posture गर्ज् (garj.h) = to thunder गर्जनम् (garjanam.h) = thundering sound गर्त (garta) = (m) pit, trench, cavity गर्द (garda) = Dark shade गर्दभ (gardabha) = donkey गर्दभः (gardabhaH) = (m) donkey गर्भ (garbha) = womb गर्भं (garbhaM) = pregnancy गर्भः (garbhaH) = embryo गर्भपिण्ड (garbhapiNDa) = an embryo गर्भासन (garbhaasana) = the foetus posture गर्भिणी (garbhiNii) = (f) a pregnant woman गर्व (garva) = vanity गर्वं (garvaM) = arrogance/haughtiness गल (gala) = neck गलित (galita) = (adj) dropped off गलितं (galitaM) = weakened गवाक्षः (gavaakShaH) = (m) window, an opening for ventilation गवि (gavi) = in the cow गहना (gahanaa) = very difficult गां (gaaM) = the planets गाङ्ग (gaa.nga) = of the ganga river गाण्डीवं (gaaNDiivaM) = the bow of Arjuna गात्राणि (gaatraaNi) = limbs of the body गान (gaana) = singing गायकः (gaayakaH) = (m) singer गायति (gaayati) = (1 pp) to sing गायत्री (gaayatrii) = the Gayatri hymns गायिका (gaayikaa) = (f) singer गाहते (gaahate) = (1 ap) to plunge गाहमान (gaahamaana) = (present participle) swimming or floating गिर् (gir.h) = language गिरः (giraH) = words गिरां (giraaM) = of vibrations गिरि (giri) = mountain गिरिकन्दर (girikandara) = (neut) ravine गिरिजा (girijaa) = paarvati गिरिश् (girish) = God of mountain attributed to Lord Shiva गिलति (gilati) = to swallow गीत (giita) = (n) song गीतं (giitaM) = described गीता (giitaa) = Shrimad.h Bhagavad.h gItA गु (gu) = darkness गुड (guDa) = jaggery गुडः (guDaH) = (m) jaggery गुडाकेश (guDaakesha) = O Arjuna गुडाकेशः (guDaakeshaH) = Arjuna, the master of curbing ignorance गुडाकेशेन (guDaakeshena) = by Arjuna गुण (guNa) = qualities गुणकः (guNakaH) = (m) multiplier, coefficient गुणकथनपुण्येन (guNakathanapuNyena) = through the merit from praising Thy glories गुणकर्म (guNakarma) = of works under material influence गुणकर्मसु (guNakarmasu) = in material activities गुणतः (guNataH) = by the modes of material nature गुणत्रयः (guNatrayaH) = three qualities i.e satvaH , rajaH \tamaH गुणधर्म (guNadharma) = property गुणधर्म (guNadharma) = properties गुणधर्म (guNadharma) = property गुणन् (guNan.h) = praising गुणनम् (guNanam.h) = (n) multiplication गुणनिधिं (guNanidhiM) = the stock-pile of good qualities गुणभेदतः (guNabhedataH) = in terms of different modes of material nature गुणभोक्तृ (guNabhoktRi) = master of the gunas गुणमयी (guNamayii) = consisting of the three modes of material nature गुणमयैः (guNamayaiH) = consisting of the gunas गुणवान् (guNavaan.h) = a man with good qualities गुणसंख्याने (guNasa.nkhyaane) = in terms of different modes गुणसङ्गः (guNasa.ngaH) = the association with the modes of nature गुणज्ञ (guNaGYa) = one who knows qualities (one who is a patron of good qualities) गुणांक (guNaa.nka) = coefficient गुणाः (guNaaH) = senses गुणाङ्क (guNaa.nka) aH) = (m) earthen pot घटक (ghaTaka) = component घटि (ghaTi) = Hour घतः (ghataH) = (m) earthen pot घन (ghana) = dark, ghana also means cloud घनता (ghanataa) = density घनसम (ghanasama) = Like cloud घनिष (ghanishha) = well-built घातयति (ghaatayati) = causes to hurt घातुकः (ghaatukaH) = (m) butcher घृणा (ghRiNaa) = (f) hatred घृत (ghRita) = purified butter, Hindi ghee घृतं (ghRitaM) = (Nr.nom. + acc. S) ghee; clarified butter घोरं (ghoraM) = horrible घोरे (ghore) = ghastly घोष (ghoshha) = noise घोषः (ghoshhaH) = vibration घोषयति (ghoshhayati) = (10 up) to proclaim, announce घ्नतः (ghnataH) = being killed घ्नी (ghnii) = destroying घ्राणं (ghraaNaM) = smelling power च (cha) = and च||न्द्रमा (cha||ndramaa) = (Fem.nom.S)the moon चंद्रमाः (cha.ndramaaH) = the Moon god चकार (chakaara) = did (past perfect tense of kRi+kar to do) चकास्तु (chakaastu) = let it be shining चक्र (chakra) = Circle, wheel, psychic centre in humans चक्रं (chakraM) = cycle चक्रबन्ध (chakrabandha) = wheel pattern, a form of bandha poetry चक्रम् (chakram.h) = (n) wheel, cycle, circle चक्रवातः (chakravaataH) = (m) cyclone चक्रहस्तं (chakrahastaM) = disc in hand चक्राअकार (chakraaakaara) = (bauvriihi) wheel-shaped चक्रासन (chakraasana) = the wheel posture चक्रिणं (chakriNaM) = with discs चञ्चलं (chaJNchalaM) = flickering चञ्चलत्वात् (chaJNchalatvaat.h) = due to being restless चटकः (chaTakaH) = (m) sparrow चण्डता (chaNDataa) = (f) intensity चतुः (chatuH) = four चतुरः (chaturaH) = capable / skiled/ clever चतुरस्त्रः (chaturastraH) = (m) square चतुरस्त्रकम् (chaturastrakam.h) = (n) frame (of a photograph or a picture) चतुर्थ (chaturtha) = fourth चतुर्थ्यां (chaturthyaaM) = during the (auspicious)4th day (from New Moon, full moon) चतुर्भुजेन (chaturbhujena) = four-handed चतुर्विधं (chaturvidhaM) = the four kinds चतुर्विधाः (chaturvidhaaH) = four kinds of चतुर्हस्तं (chaturhastaM) = who has four hands चतुष्पादराशि (chatushhpaadaraashi) = Quadrupedal signs चतुस् (chatus.h) = four चतुस्सागरपर्यंतं (chatussaagaraparya.ntaM) = till or upto the four oceans चत्वारः (chatvaaraH) = four चत्वारि (chatvaari) = four चन (cana) = cha(?)+na, and +not चन्दन (chandana) = sandal चन्द्र (chandra) = Name for the Moon चन्द्रकुण्डली (chandrakuNDalii) = Chart where the Ascendant or lagna is the sign of the natal moon चन्द्रराशि (chandraraashi) = Natal Moon sign. Used in India much like we use the Sun sign system in the West चन्द्रलग्न (chandralagna) = Ascendant using the Natal lunar position चन्द्रबिम्ब (chandrabimba) = moon disc चन्द्रमसि (chandramasi) = in the moon चन्द्रिक (chandrika) = moonlight चन्द्रोदय (chandrodaya) = moon-rise चपल (chapala) = fickle, unstable चपलं (chapalaM) = fickle-minded चपलता (chapalataa) = agility चमसः (chamasaH) = (m) spoon चमूं (chamuuM) = military force चय (chaya) = (m) a heap चयनम् (chayanam.h) = (n) selection, choice चर् (char.h) = to wander चर (chara) = moving चरराशि (chararaashi) = Moveable signs चरं (charaM) = moving चरण (charaNa) = foot चरणः (charaNaH) = (m) foot चरतां (charataaM) = while roaming चरति (charati) = (1 pp) to move, to roam चरन् (charan.h) = acting upon चरन्ति (charanti) = move or travel or wander चराचरं (charaacharaM) = moving and nonmoving चरित (charita) = nature चरितं (charitaM) = story, character चरित्र (charitra) = life चरित्राणि (charitraaNi) = tales of valour चरैवेति (charaiveti) = chara:moving (things) +eva:alone; only + iti:thus चर्चा (charchaa) = discussion चर्पट (charpaTa) = torn/tattered cloth चर्मन् (charman.h) = (neu) skin, leather चर्या (charyaa) = practise / observance चल् (chal.h) = to walk चल (chala) = moving चलं (chalaM) = flickering चलच्चित्र (chalachchitra) = movie चलति (chalati) = (1pp) to walk चलित (chalita) = deviated चषकः (chashhakaH) = (m) glass चषकाधानी (chashhakaadhaanii) = (f) saucer चक्षु (chakShu) = eye चक्षुः (chakShuH) = eyes चक्षुस् (chakShus.h) = eye चाकलेहः (chaakalehaH) = (m) chocolate candy, toffee चातक (chaataka) = the ever thirsty chaataka bird that lives only on raindrops चातुर्वर्ण्यं (chaaturvarNyaM) = the four divisions of human society चान्द्रमसं (chaandramasaM) = the moon planet चान्यत्रैक (chaanyatraika) = cha+anyatra+ekaH, and+in any other place+only one चापं (chaapaM) = the bow चापबाणधरो (chaapabaaNadharo) = bearing bow\arrow चापल्य (chaapalya) = (from chapala) rashness चापि (chaapi) = also चारिणौ (chaariNau) = blowing चालकः (chaalakaH) = (m) driver चालकः (chaalakaH) = A restive elephant चास्मि (chaasmi) = as I am चिकित्सक (chikitsaka) = remedy चिकित्सालयम् (chikitsaalayam.h) = (n) hospital चिकीर्षवः (chikiirshhavaH) = wishing चिकीर्षुः (chikiirshhuH) = desiring to lead चिक्रोडः (chikroDaH) = (m) squirrel चित् (chit.h) = pure consciousness चिता (chhirakaala) = always, everpresent, permanent चिरात् (chiraat.h) = after a long time चिराय (chiraaya) = for long चिरायुः (chiraayuH) = long-life- span (`chira' actually means permanent cf. chiranjIvI) चिह्न (chihna) = sign ची (chii) = to increase चीर (chiira) = dress made of bark? चुंबक (chuMbaka) = magnet चुंबन (chuMbana) = kiss चुटति (chuTati) = to pinch चुबुकसमर्पितजानु (chubukasamarpitajaanu) = face dedicated to(huddled up between) the knees चुम्बति (chumbati) = to kiss चुरिकाबन्ध (churikaabandha) = pattern of sword, a form of bandha poetry चुल्लि (chulli) = (f) cooking fire चूर्णयति (chuurNayati) = to grind (as wheat to flour) चूर्णितैः (chuurNitaiH) = with smashed चेकितानः (chekitaanaH) = Cekitana चेत् (chet.h) = if चेतना (chetanaa) = the living force चेतयति (chetaye belly-turning posture जठरे (jaThare) = in the stomach जन् (jan.h) = to to be born or produced जन (jana) = man जनः (janaH) = people जनक (janaka) = father जनकात्मजा (janakaatmajaa) = janakA's daughter जनकादयाः (janakaadayaaH) = Janaka and other kings जनघटातन्त्रं (janaghaTaatantraM) = (n) mobocracy जनन (janana) = birth जननं (jananaM) = birth जननी (jananii) = mother जनपदम् (janapadam.h) = (n) district जनपदेषु (janapadeshhu) = in the society (janapada really meaning a village ) जनयेत् (janayet.h) = causal form from jan.h meaning ``should generate'' जनसंपर्क (janasaMparka) = public relations, contact with people जनसंसदि (janasa.nsadi) = to people in general जनाः (janaaH) = persons जनाधिपः (janaadhipaH) = kings जनानां (janaanaaM) = of the persons जनार्दन (janaardana) = O maintainer of all liजल्प् (jalp.h) = to babble जवनिका (javanikaa) = (f) towel जहाति (jahaati) = can get rid of जहि (jahi) = conquer जहीहि (jahiihi) = jahi+iha, leave/give up+here(in this world) जह्नु (jahnu) = name of an ancient king who adopted the ganga river जह्नुसुता (jahnusutaa) = ganga जज्ञिरे (jaGYire) = (Verb, Past IIIP pl.PP) took birth; were born जागर्ति (jaagarti) = is wakeful जागृ (jaagRi) = to stay awake जागृत (jaagRita) = alert जाग्रत (jaagrata) = (Vr.Imp.IIP.Pl.PP)Wake up; awake जाग्रतावस्था (jaagrataavasthaa) = complete awareness of the state of the mind जाग्रति (jaagrati) = are awake जाड्य (jaaDya) = laziness, inability to identify/appreciate good qualities (here) जात (jaata) = born, become (from jan.h, to be born, or created) जातं (jaataM) = having become जातः (jaataH) = of all beings जातक (jaataka) = Nativity, literally means one who is born जातस्य (jaatasya) = of one who has taken his birth जाता (jaataa) = (part.fem.nom.S)is born जाताः (jaataaH) = born जाति (jaati) = circumstances of life to which one is born जातिधर्माः (jaatidharmaaH) = community projects जातु (jaatu) = at any time जानकाराः (jaanakaaraaH) = knowledgeable जानकीवल्लभः (jaanakiivallabhaH) = the darling of jAnaki (sItA) जानन् (jaanan.h) = even if he knows जानाति (jaanaati) = knows जानीते (jaaniite) = know जानीमः (jaaniimaH) = know जानु (jaanu) = (n) knee जानुशिर्षासन (jaanushirshhaasana) = the head-knee posture जानुनी (jaanunii) = knees जाने (jaane) = I know जाप्यसमेत (jaapyasameta) = with chanting of the names of the lord जामदग्न्यजित् (jaamadagnyajit.h) = he who scored a victory over jAmadagni(ParashurAm, the son जामाता (jaamaataa) = (m) son-in-law जाम्बवदाश्रयः (jaambavadaashrayaH) = he who gave refuge to jhambava(the bear-chieftain of जायते (jaayate) = (4 ap) to be born जायन्ते (jaayante) = develop जाया (jaayaa) = Wife, female companion, spouse, strii जाल (jaala) = net जालं (jaalaM) = (n) net, network जालम् (jaalam.h) = (n) net जाह्नवी (jaahnavii) = the River Ganges जिंव्हा (ji.nvhaa) = tongue जिगिषतां (jigishhataaM) = of those who seek victory जिघ्रति (jighrati) = (1 pp) to smell जिघ्रन् (jighran.h) = smelling जिजीविषामः (jijiivishhaamaH) = we would want to live जित (jita) = having conquered जितः (jitaH) = conquered जितात्मनः (jitaatmanaH) = of one who has conquered his mind जितात्मा (jitaatmaa) = having control of the mind जितेन्द्रियं (jitendriyaM) = the conqueror of senses जितेन्द्रियः (jitendriyaH) = having conquered the senses जित्वा (jitvaa) = by conquering जिवधारणकारि (jivadhaaraNakaari) = responsible for life's existence जिवभूतां (jivabhuutaaM) = comprising the living entities जिव्यते (jivyate) = remain alive जिव्हा (jivhaa) = (f) tongue जिव्हां (jivhaaM) = tongue जिज्ञासुः (jiGYaasuH) = inquisitive जी (jii) = to live जीर्ण (jiirNa) = very old, dilapidated, torn जीर्णानि (jiirNaani) = old and useless जीव् (jiiv.h) = to live जीव (jiiva) = life जीवलोक (jiivaloka) = the mortal world जीवः (jiivaH) = life जीवति (jiivati) = while living(without earning) जीवन (jiivana) = life जीवनं (jiivanaM) = life जीवन्मुक्तिः (jiivanmuktiH) = salvation+freedom from bondage of birth जीवभूतः (jiivabhuutaH) = the conditioned living entity जीवमान (jiivamaana) = one who lives जीवलोके (jiivaloke) = in the world of conditional life जीवशास्त्रं (jiivashaastraM) = (n) biology जीवस्य (jiivasya) = (masc.poss.S) of life जीवात्मन् (jiivaatman.h) = Also spelt Jeevatman. Is the soul within the human sphere जीवात्मा (jiivaatmaa) = the individual soul जीवित (jiivita) = life जीवितेन (jiivitena) = living जीवेमः (jiivemaH) = may we live जुष्टं (jushhTaM) = practiced by जुहोसि (juhosi) = you offer जुह्वति (juhvati) = offer जृम्भते (jRimbhate) = to yawn जेतासि (jetaasi) = you will conquer जैमिनी (jaiminii) = Maharishi Jaimini a sage who wrote an elucidation of sections of Maharishi Parashara's work. This became the basis for another system of Astrology in India जोषयेत् (joshhayet.h) = he should dovetail ज्यायसः (jyaayasaH) = gen. sing. of jyaayas, greater ज्यायसि (jyaayasi) = better ज्यायाः (jyaayaaH) = better ज्येष्ठा (jyeshhThaa) = Eighteenth nakShatra ज्योतिः (jyotiH) = light ज्योतिर्ध्यान (jyotirdhyaana) = luminous contemplation ज्योतिष (jyotishha) = The study of Illuminated bodies. The study of Astrology and Astronomy which were one science in the past ज्योतिषी (jyotishhii) = An Astrologer ज्योती (jyotii) = inner light ज्योतीषां (jyotiishhaaM) = of all luminaries ज्योत्स्न (jyotsna) = moonlight ज्योत्स्ना (jyotsnaa) = (f) moonlight ज्वर (jvara) = fever ज्वलति (jvalati) = (1 pp) to glow ज्वलद्भिः (jvaladbhiH) = blazing ज्वलनं (jvalanaM) = a fire ज्वालः (jvaalaH) = (m) fuse झषाणां (jhashhaaNaaM) = of all fish झृम्बणम् (jhRimbaNam.h) ) = tasya + esha(H):His + this तक्षकः (takShakaH) = (m) carpenter तक्षति (takShati) = to sculpt, to carve तां (taaM) = to that ताड (taaDa) = a mountain ताडयति (taaDayati) = (10 up) to beat, slap ताण (taaNa) = to stretch ताण्डुल (taaNDula) = (rice) grains तात् (taat.h) = that location i, e.protect me from behind तात (taata) = My friend तातः (taataH) = father तादित (taadita) = beaten तान् (taan.h) = them तानि (taani) = his तान्त्रिक् (taantrik.h) = pertaining to Tantra ताप (taapa) = trouble तापस (taapasa) = austerity, purification तापसौ (taapasau) = (2)penance-doers तामस (taamasa) = to one in the mode of darkness तामसं (taamasaM) = in the mode of ignorance तामसः (taamasaH) = in the mode of ignorance तामसाः (taamasaaH) = in the mode of ignorance तामसिक (taamasika) = Planets that are slothful - Waning Moon, Saturn, Rahu, Ketu and Mercury तामसी (taamasii) = in the mode of ignorance तारक (taaraka) = star, eye तारिणि (taariNi) = the one who crosses तारेण (taareNa) = thro' the star तालः (taalaH) = (m) lock तालिका (taalikaa) = clap तावत् (taavat.h) = by that time(when it was over) तावन्निज (taavannija) = tAvat.h+nija, till then+one's तावान् (taavaan.h) = similarly तासां (taasaaM) = of all of them तिक्त (tikta) = (adj) bitter तितिक्षस्व (titikShasva) = just try to tolerate तित्तिभ (tittibha) = a firefly तित्तिभासन (tittibhaasana) = the firefly posture तिन्त्रिणी (tintriNii) = (f) tamarind तिमिर (timira) = darkness तिल (tila) = sesame seeds तिलकम् (tilakam.h) = (n) bindi (the "dot on the forehead") तिष्ठति (tishhThati) = (1 pp) to stand तिष्ठनि (tishhThani) = stand (from sthaa) तिष्ठन्तं (tishhThantaM) = residing तिष्ठन्ति (tishhThanti) = dwell तिष्ठसि (tishhThasi) = remain तीर (tiira) = (neut) edge, bank तीक्ष्ण (tiikShNa) = pungent तु (tu) = but तुच्छ (tuchchha) = adj. trifling तुण्डं (tuNDaM) = jaws/mouth? तुमुलः (tumulaH) = uproarious तुम्बरं (tumbaraM) = (n) tanpura, tambora तुलना (tulanaa) = comparison तुला (tulaa) = (f) balance, weighing scales तुल्य (tulya) = comparable तुल्यं (tulyaM) = equivalent, comparable तुल्यः (tulyaH) = equal तुश् (tush.h) = to be satisfied तुषार (tushhaara) = (m) ice/snow तुष्टः (tushhTaH) = satisfied तुष्टिः (tushhTiH) = satisfaction तुष्टिश्चास्तु (tushhTishchaastu) = tushhTiH + cha + astu:happiness + and + let there be तुष्टुवांसः (tushhTuvaa.nsaH) = May we satisfy or make thक्तजीविताः (tyaktajiivitaaH) = prepared to risk life त्यक्तुं (tyaktuM) = to be renounced त्यक्त्वा (tyaktvaa) = having abandoned/sacrificed त्यक्त्वाऽत्मानं (tyaktvaa.atmaanaM) = having abandoned see as one's own self त्यज् (tyaj.h) = to leave त्यजति (tyajati) = (1 pp) to abandon, to relinquish त्यजन् (tyajan.h) = quitting त्यजेत् (tyajet.h) = one must give up त्याग (tyaaga) = sacrificing/abandonment त्यागं (tyaagaM) = renunciation त्यागः (tyaagaH) = renunciation त्यागस्य (tyaagasya) = of renunciation त्यागात् (tyaagaat.h) = by such renunciation त्यागी (tyaagii) = the renouncer त्यागे (tyaage) = in the matter of renunciation त्याज्यं (tyaajyaM) = to be given up त्रयं (trayaM) = three त्रयाणां (trayaaNaaM) = three त्रयी (trayii) = triplet त्रये (traye) = in the three त्रयोविंशति (trayovi.nshati) = number 23 त्रा (traa) = to save त्राटक (traaTaka) = an exercise to clear the vision त्राण (traaNa) = protection त्रातुं (traatuM) = for protecting त्रायते (traayate) = releases त्रायेतां (traayetaaM) = (may the two) protect, save (us).(for one persons the verb is त्राहि (traahi) = (Vr.Imp.II P.S PP)Protect त्रि (tri) = three त्रिकोण (trikoNa) = a triangle त्रिकोणमिति (trikoNamiti) = trigonometry त्रिकोणासन (trikoNaasana) = the triangle posture त्रिकोन (trikona) = Trinal houses or 1,5,9 त्रिगुण (triguNa) = three qualities (i.e. satva, rajas and tamas) त्रिगुनदोशैः (trigunadoshaiH) = having all three qualities as well as faults त्रिजगति (trijagati) = in the three worlds त्रिधा (tridhaa) = of right side दग्ध (dagdha) = burned दण्ड (daNDa) = a staff, also monetary punishment for wrong doing दण्डं (daNDaM) = stick(walking) दण्डासन (daNDaasana) = the staff posture दण्डी (daNDii) = Dandii दत्तं (dattaM) = given दत्तान् (dattaan.h) = things given ददति (dadati) = give, donate ददामि (dadaami) = I give ददासि (dadaasi) = you give , confer upon ददौ (dadau) = gave (from daa : to give) दधतमुरुजटा (dadhatamurujaTaa) = bearing, head adornments दधातु (dadhaatu) = let them give( us welfare) दधामि (dadhaami) = create दधिची (dadhichii) = a sage who gave his bones to the gods to make a thunderbolt दध्मुः (dadhmuH) = blew दध्मौ (dadhmau) = blew दन्डदीप (danDadiipa) = (m) tubelight दन्डयति (danDayati) = (10 up) to punish दन्तः (dantaH) = (m) tooth दन्तपाली (dantapaalii) = (f) gums दम Major planetary period itself. There are many of these the most used being vi.nshottarii or 120 year cycle system. Others are ashhTottari (108), Chatursheetisama (84), Dwadashottari (112), Dwisaptatisama (72), Panchottari (105), ShashhTisama (60), Shatatri.nshatsama (36), Shodashottari (116), Yogini (30). These are lunar based. Then there are Rashi (sign) based systems: chara, sthira, kaala chakra and kendraadi dashas etc दशांश (dashaa.nsha) = One of the varga-s or harmonic divisions of a sign. This is the 10th division दशानन (dashaanana) = Another name for Ravana दशावतार (dashaavataara) = the ten avataara-s of Vishnu दशैकं (dashaikaM) = eleven दष्ट (dashhTa) = bite दह् (dah.h) = to burn दहत् (dahat.h) = one that burns दहति (dahati) = (1 pp) to burn, to pain दक्ष (dakSha) = a lord of created beings दक्षः (dakShaH) = expert दक्षिण (dakShiNa) = South दक्षिणात्तात् (dakShiNaattaat.h) = from the southern direction दक्षिणायनं (dakShiNaayanaM) = when the sun passes on the southern side दक्षिणे (dakShiNe) = in the southern direction दक्षिणेश्वर (dakShiNeshvara) = Dakshineshvar, place near Calcutta दा (daa) = to give दाः (daaH) = giving दाकिणी (daakiNii) = the goddess in mulaadhaara chakra दाडिमफलम् (daaDimaphalam.h) = (n) pomegranate, anaar दातव्य (daatavya) = shouold be given दातव्यं (daatavyaM) = worth giving दाता (daataa) = (masc.Nom.S) the giver दातारं (daataaraM) = the giver दातारम् (daataaram.h) = one who gives दाधार (daadhaara) = holds दान (daana) = the act of giving दानं (daanaM) = charity दानव (daanava) = a demon दानवः (daanavaH) = the demons दाने (daane) = in charity दानेन (daanena) = by charity दानेषु (daaneshhu) = in giving charities दानैः (daanaiH) = by charity दान्तौ (daantau) = with good teeth? दाम (daama) = garland (like) दाम्यति (daamyati) = (4 pp) to tame दायित्वं (daayitvaM) = (n) obligation दायिनी (daayinii) = giver दारा (daaraa) = woman दारिद्र्य (daaridrya) = poverty दारु (daaru) = (neut) tree, wood दार्वाघाटः (daarvaaghaaTaH) = (m) woodpecker दाशरथिः (daasharathiH) = dasharatha's son दासः (daasaH) = (male, nom.sing.) servant दासोस्म्यहम् (daasosmyaham.h) = disciple+am+I दास्यन्ते (daasyante) = will award दास्यामि (daasyaami) = I shall give charity दाक्ष्यं (daakShyaM) = resourcefulness दिग्बल (digbala) = Directional strength दिङ्निर्णययन्त्र (di.n.hnirNayayantra) = compass दिति (diti) = mother of the daityas demons दिदर्शयिषन् (didarshayishhan.h) = wishing to show दिन (dina) = Day दिनदर्शिका (dinadarshikaa) = (f) calendar दिनयामिन्यौ (dinayaaminyau) = dina+yAminI, day + night दिनाङ्कः (dinaa.nkaH) = (m) date दिने (dine) = (Loc.sing.) during the day i.e day-by-day दिवं (divaM) = to heaven दिवङ्गतः (diva.ngataH) = died दिवस (divasa) = day दिवसकृतं (divasakRitaM) = day-time-done दिवसस्य (divasasya) = of days दिवसे (divase) = on the day दिवा (divaa) = during the day दिवाकर (divaakara) = sun दिवि (divi) = in heaven दिव्य (divya) = divine दिव्यं (divyaM) = transcendental दिव्याः (divyaaH) = divine दिव्यान् (divyaan.h) = celestial दिव्यानां (divyaanaaM) = of the divine दिव्यानि (divyaani) = divine दिव्यायुधः (divyaayudhaH) = the man with divine weapons दिव्यौ (divyau) = transcendental ti) = bad state , defeat दुर्गतिं (durgatiM) = to degradation दुर्गम् (durgam.h) = (n) fort दुर्गा (durgaa) = Goddess Durga दुर्गाणि (durgaaNi) = impediments दुर्घटना (durghaTanaa) = (f) calamity, disaster दुर्जन (durjana) = wicked person दुर्जनं (durjanaM) = bad person दुर्निग्रहं (durnigrahaM) = difficult to curb दुर्निरीक्ष्यं (durniriikShyaM) = difficult to see दुर्निवार (durnivaara) = hard to correct दुर्बल (durbala) = weak दुर्बुद्धि (durbuddhi) = stupid person, idiot दुर्बुद्धेः (durbuddheH) = evil-minded दुर्भिक्ष (durbhikSha) = famine दुर्मतिः (durmatiH) = foolish दुर्मनः (durmanaH) = (adj) evil-minded दुर्मेधा (durmedhaa) = unintelligent दुर्योधनः (duryodhanaH) = King Duryodhana दुर्लभ (durlabha) = ungettable दुर्लभं (durlabhaM) = rare (thing) दुर्लभतरं (durlabhataraM) = very rare दुर्वचन (durvachana) = wicked statements दुर्वादलश्यामं (durvaadalashyaamaM) = black as the'durvA' (flower)petal दुर्विदग्ध (durvidagdha) = foolishly puffed up, vain दुर्वृत्त (durvRitta) = those having wickedness दुर्वृत्तं (durvRittaM) = bad deed दुश्किर्ती (dushkirtii) = adj. declared evil दुष्कृतां (dushhkRitaaM) = of the miscreants दुष्कृतिनः (dushhkRitinaH) = miscreants दुष्टग्रह (dushhTagraha) = Aspected (Aspecting) Planet दुष्टबुद्धी (dushhTabuddhii) = adj. evil spirited दुष्टासु (dushhTaasu) = being so polluted दुष्पूरं (dushhpuuraM) = insatiable दुष्पूरेण (dushhpuureNa) = never to be satisfied दुष्प्रापः (dushhpraapaH) = difficult to obtain दुस्तर (dustara) = hard to cross दुस्स्थान (dussthaana) = An evil position (6,8,12 Houses) दुहिता (duhitaa) = (f) daughter दुह्खैः (duhkhaiH) = (instr.) by sorrow(s) दूत (duuta) = messenger दूर (duura) = far दूरदर्शकम् (duuradarshakam.h) = (n) telescope दूरदर्शन (duuradarshana) = television दूरदर्शनम् (duuradarshanam.h) = (n) television दूरदर्शी (duuradarshii) = one with far-sight especially a statesman दूरध्वनी (duuradhvanii) = telephone दूरवाणीविनिमयकेन्द्रम् (duuravaaNiivinimayakendram.h) = (n) telephone exchange दूरस्थं (duurasthaM) = far away दूरेण (duureNa) = discard it at a long distance दूर्भाषः (duurbhaashhaH) = (m) telephone दूर्वांकुरैः (duurvaa.nkuraiH) = with the bud of `dUrva' दूषणं (duushhaNaM) = contamination दूषयति (duushhayati) = to condemn, to contaminate दृढ (dRiDha) = unrelenting दृढं (dRiDhaM) = strongly दृढता (dRiDhataa) = firmness, strength दृढनिश्चयः (dRiDhanishchayaH) = with determination दृढव्रताः (dRiDhavrataaH) = with determination दृढासन (dRiDhaasana) = the side relaxation posture दृढेन (dRiDhena) = strong दृशौ (dRishau) = eyes दृष् (dRishh) = (pashyati) to see दृशः (dRishaH) = eyes दृष्टः (dRishhTaH) = observed दृष्टवान् (dRishhTavaan.h) = seeing दृष्टवानसि (dRishhTavaanasi) = as you have seen दृष्टिं (dRishhTiM) = vision दृष्टी (dRishhTii) = Sight दृष्टीगोचर (dRishhTiigochara) = macroscopic दृष्टीभेद (dRishhTiibheda) = difference in seeing, observing or outlook दृष्ट्वा (dRishhTvaa) = having seen दृक्ष्यति (dRikShyati) = see देयं (deyaM) = is to be given देयता (deyataa) = (f) liaility देयम् (deyam.h) = to be given देव (deva) = God देवं (devaM) = God देवः (devaH) = (masc.nom.sing.) god; demi-god देवता (devataa) = goddess देवताः (devataaH) = the demigods देवदत्त (devadatta) = one of the vital airs, which causes yawning देवदत्तं (devadattaM) = the conchshell named Devadatta देवदासी (devadaasii) = God's (female) servant (word degenerated to a temple prostitute) देवदेव (devadeva) = O Lord of all demigods देवदेवस्य (devadevasya) = of the Supreme Personality of Godhead देवभोगान् (devabhogaan.h) = the pleasures of the gods देवयजः (devayajaH) = the worshipers of the demigods देवरः (devaraH) = (m) husband's younger brother देवर्षिः (devarshhiH) = the sage among the demigods देवर्षीणां (devarshhiiNaaM) = of all the sages amongst the demigods देवलः (devalaH) = Devala देववर (devavara) = O great one amongst the demigods देवव्रताः (devavrataaH) = worshipers of demigods देवहितं (devahitaM) = that which is healthy or `pro' or good for the Devas देवाः (devaaH) = demigods देवान् (devaan.h) = demigods देवानां (devaanaaM) = of the demigods देवाय (devaaya) = Divine देवालयः (devaalayaH) = (m) temple देवि (devi) = Godess देवी (devii) = Godess देवेश (devesha) = O Lord of all lords देवेषु (deveshhu) = amongst the demigods देश (desha) = country देशद्रोहः (deshadrohaH) = (m) treason देशांतर्गत (deshaa.ntargata) = within a country or region देशे (deshe) = land देह (deha) = body देहं (dehaM) = body, existence देहत्रयः (dehatrayaH) = the three forms of bodies (corporal or physical, astral and causal देहभृत् (dehabhRit.h) = the embodied देहभृता (dehabhRitaa) = by the embodied देहभृतां (dehabhRitaaM) = of the embodied देहलि (dehali) = doorstep देहवद्भिः (dehavadbhiH) = by the embodied देहाः (dehaaH) = material bodies देहान्तर (dehaantara) = of transference of the body देहापाये (dehaapaaye) = when life departs the body देहिन् (dehin.h) = man देहिनं (dehinaM) = of the embodied देहिनां (dehinaaM) = of the embodied देही (dehii) = the self देहीनं (dehiinaM) = the living entity देहीनः (dehiinaH) = of the embodied देहे (dehe) = in the body देहेऽस्मिन् (dehe.asmin.h) = in this body देहेषु (deheshhu) = bodies दैत्य (daitya) = a demon son of Diti दैत्यानां (daityaanaaM) = of the demons दैन्ययोग (dainyayoga) = Combination of planets (Yoga) which give rise to poverty. Usually it is caused by the malefic conjunctions of house lords with the lords of the 6th, 8th or 12th houses दैव (daiva) = destiny दैवं (daivaM) = in worshiping the demigods दैवः (daivaH) = godly दैवी (daivii) = transcendental दैवीं (daiviiM) = divine दोग्धि (dogdhi) = milks (from duh.h : to milk ) दोधयति (dodhayati) = to explain दोरक (doraka) = (m) rope, string दोला (dolaa) = swing दोशैः (doshaiH) = by faults दोष (doshha) = Blemish दोषं (doshhaM) = fault दोषवत् (doshhavat.h) = as an evil दोषाः (doshhaaH) = the faults दोषेन (doshhena) = with fault दोषैः (doshhaiH) = by such faults दौर्बल्यं (daurbalyaM) = weakness दौर्मनस्य (daurmanasya) = despair दौहित्र (dauhitra) = (m) grandson (daughter's son) दौहित्रि (dauhitri) = (m) granddaughter (daughter's daughter) द्यामुतेमां (dyaamutemaaM) = sky द्युतं (dyutaM) = gambling द्युति (dyuti) = gleam द्युतिं (dyutiM) = the sunshine द्यौ (dyau) = from outer space द्रव (drava) = liquid द्रवण (dravaNa) = melting द्रवति (dravati) = (1 pp) to melt द्रवन्ति (dravanti) = glide द्रवाङ्कः (dravaa~NkaH) = (m) melting point द्रव्य (dravya) = money in terms of coins or jewlery द्रव्यमयात् (dravyamayaat.h) = of material possessions द्रव्ययज्ञाः (dravyayaGYaaH) = sacrificing one's possessions द्रव्येण (dravyeNa) = (instr.S) money or riches or wealth द्रष्टा (drashhTaa) = consciousness, the 'witness,' also a statesman with insight द्रष्टुं (drashhTuM) = to be seen द्रक्ष्यसि (drakShyasi) = you will see द्राक्षा (draakShaa) = (f) grapes द्रुपदः (drupadaH) = Drupada द्रुपदपुत्रेण (drupadaputreNa) = by the son of Drupada द्रुम (druma) = tree द्रेष्काण (dreshhkaaNa) = A Varga. This is a subdivision of one third or a sign. Also known as Dreshkana द्रोण (droNa) = the teacher Drona द्रोणं (droNaM) = Drona द्रोणः (droNaH) = Dronacarya द्रोणी (droNii) = (f) bucket द्रौपदेयाः (draupadeyaaH) = the sons of Draupadi द्वन्द्व (dvandva) = couple द्वन्द्वं (dvandvaM) = tha pair द्वन्द्वः (dvandvaH) = the dual द्वन्द्वैः (dvandvaiH) = from the dualities द्वयं (dvayaM) = twin द्वादशमञ्जरिकाभिः (dvaadashamaJNjarikaabhiH) = by the bouquet consisting of 12 flowers (12 द्वार (dvaara) = entry (neut) द्वारं (dvaaraM) = door द्वि (dvi) = two, both द्विगुण (dviguNa) = twice द्विचक्रिका (dvichakrikaa) = (f) bicycle द्विज धर्मपत्नी (dharmapatnii) = respectable address for wife, wife from prescribed vedic rituals धर्मसाधनं (dharmasaadhanaM) = the means for doing one's duty धर्मस्य (dharmasya) = occupation धर्मक्षेत्रे (dharmakShetre) = in the place of pilgrimage धर्मांतर (dharmaa.ntara) = proselytization धर्मात्मा (dharmaatmaa) = righteous धर्मान्धः (dharmaandhaH) = (m) fundamentalist धर्मार्थं (dharmaarthaM) = For the sake of dharma धर्माविरुद्धः (dharmaaviruddhaH) = not against religious principles धर्मे (dharme) = religion धर्मेणहीनाः (dharmeNahiinaaH) = bereft of dharma or duty धर्म्यं (dharmyaM) = as a religious duty धर्म्याणि (dharmyaaNi) = religious (used in plural ) धर्म्यात् (dharmyaat.h) = for religious principles धर्म्विरहीत (dharmvirahiita) = adj.्धकम् (dhvanivardhakam.h) = (n) amplifier, loud-speaker ध्वनी (dhvanii) = sound ध्वनीफ़ित (dhvaniifita) = audio cassette न (na) = not नः (naH) = by us नकुलः (nakulaH) = (m) a mongoose नक्तं (naktaM) = in the night नक्तंचरान्तकम् (nakta.ncharaantakam.h) = the finisher(destroyer) of the नक्र (nakra) = a crocodile नख (nakha) = nail नग (naga) = the vital air that causes burping नटि (naTi) = Actress नत (nata) = Bowed नतराज (nataraaja) = Lord of the dancers, a name of Shiva नतराजासन (nataraajaasana) = the Lord of the Dance posture नताः (nataaH) = bowed down नद (nada) = The Universal Sound. Vibration नदि (nadi) = (f) river नदीनां (nadiinaaM) = of the rivers ननन्दा (nanandaa) = (f) husband's or wife's sister ननु (nanu) = really नन्दः (nandaH) = nanda नन्दति (nandati) = revels नन्दत्येव (nandatyeva) = nandati+eva, revels alone/revels indeed नन्दन (nandana) = child नपुंसकं (napu.nsakaM) = neuter नभः (nabhaH) = the sky नभःस्पृशं (nabhaHspRishaM) = touching the sky नभस्तल (nabhastala) = sky नम् (nam.h) = to salute नमः (namaH) = a salute नमति (namati) = to bow नमस्कार (namaskaara) = Salutation नमस्कारनीचमनी (namaskaaraniichamanii) = Salutation to evil minded नमस्कुरु (namaskuru) = offer obeisances नमस्कृत्वा (namaskRitvaa) = offering obeisances नमस्ते (namaste) = offering my respects unto You नमस्यन्तः (namasyantaH) = offering obeisances नमस्यन्ति (namasyanti) = are offering respects नमामि (namaami) = I bow नमाम्यहम् (namaamyaham.h) = namAmi+ahaM, bow+I नमेरन् (nameran.h) = they should offer proper obeisances नमो (namo) = salutation नम्य (namya) = ष्टः (nashhTaH) = scattered नष्टान् (nashhTaan.h) = all ruined नष्टे (nashhTe) = being destroyed नहि (nahi) = No; never नह्यति (nahyati) = (4 pp) to bind नक्षत्र (nakShatra) = A division of the Zodiac into 27 parts. There were originally 28 parts but one seems to have been dropped. Each Division is ruled by a planet and is further divided into Padas or quarters. The nakshatra contains 9 navaa.nshas and forms the base position for lunar Dasha systems नक्षत्रम् (nakShatram.h) = (n) constellation नक्षत्राणां (nakShatraaNaaM) = of the stars नाक (naaka) = heaven, sky नाग (naaga) = snake नागफणी (naagaphaNii) = cactus नागबन्ध (naagabandha) = cobra pattern, a form of poetry नागवल्लि (naagavalli) = the paan (betel leaf) नागानां (naagaanaaM) = of the manyhooded serpents नागाशन (naagaashana) = peacock (whose food is snakes) नागेन्द्र (naagendra) = elephant नाटक (naaTaka) = (m) a play , drama नाडी (naaDii) = a channel within the subtle body नाडीशोधन (naaDiishodhana) = the purification of the nadis नाणकम् (naaNakam.h) = (n) coin नाथ् (naath) = lord नाथ (naatha) = Protector नाथाय (naathaaya) = to the protector or lord नाद (naada) = Sound नादः (naadaH) = the sound नादत्ते (naadatte) = (verb) does not wear नादब्रह्म (naadabrahma) = Blissful tone नाना (naanaa) = many नानाभावान् (naanaabhaavaan.h) = multifarious situations नानाविधानि (naanaavidhaani) = variegated नानृतं (naanRitaM) = na + anR\^itaM: not untruth नान्तं (naantaM) = no end नान्यं (naanyaM) = na+anyaM, no other नान्यगामिना (naanyagaaminaa) = without their being deviated नाभिं (naabhiM) = navel नाभिजानाति (naabhijaanaati) = does not know नाभिपेदासन (naabhipedaasana) = the upward ankle-twist posture नाभियान (naabhiyaana) = focussing नाभीदेशं (naabhiideshaM) = nAbhI+deshaM, navel+region/country नाम (naama) = Name नामन् (naaman.h) = name नामभिः (naamabhiH) = the names of rAma नामभिर्दिव्यैः (naamabhirdivyaiH) = by the divine `nAmAs'(names) नामयति (naamayati) = to bend नामस्मरणात् (naamasmaraNaat.h) = (exceept) through/from rememberance of the lord's name नायकाः (naayakaaH) = captains नारङ्गफलम् (naara.ngaphalam.h) = (n) orange नारदः (naaradaH) = Narada नारसिंही (naarasi.nhii) = pertaining to Narasimha नारायणः (naaraayaNaH) = Lord Narayana नारायाण (naaraayaaNa) = the supporter of life - Vishnu नारिकेल (naarikela) = coconut नारिकेलः (naarikelaH) = (m) coconut नारिकेलम् (naarikelam.h) = (n) coconut नारी (naarii) = female नारीणां (naariiNaaM) = of women नार्यः (naaryaH) = (fem.nom.pl.) women नालः (naalaH) = (m) tap नालिका (naalikaa) = (f) pipe नाव (naava) = a boat नावासन (naavaasana) = the boat posture नाश (naasha) = destruction नाशः (naashaH) = loss नाशनं (naashanaM) = the destroyer नाशनम् (naashanam.h) = destroyer नाशयति (naashayati) = destroys नाशयामि (naashayaami) = dispel नाशाय (naashaaya) = for destruction नाशितं (naashitaM) = is destroyed नाष (naashha) = destruction नासाभ्यन्तर (naasaabhyantara) = within the nostrils नासिका (naasikaa) = nose नास्ति (naasti) = na+asti, not there नि (ni) = down नि+विद् (ni+vid.h) = to tell नि+वृत् (ni+vRit.h) = to go away नि.ःकृश्ठ्कुलीनः (ni.HkRishThkuliinaH) = adj. born (m) pendulum निद्रा (nidraa) = sleep निद्राभिः (nidraabhiH) = and sleep निधनं (nidhanaM) = destruction निधनानि (nidhanaani) = when vanquished निधानं (nidhaanaM) = resting place निधानिका (nidhaanikaa) = (f) cupboard, almariah निधि (nidhi) = reservoir, treasure निनाद (ninaada) = sound निन्द् (nind.h) = to condemn निन्दति (nindati) = (1 pp) to blame निन्दन्तः (nindantaH) = while vilifying निन्दा (nindaa) = in defamation निपान (nipaana) = (n) a pond निपूणः (nipuuNaH) = (M) skilled निबद्ध (nibaddha) = tied down (from bandh) निबद्धः (nibaddhaH) = conditioned निबध्नन्ति (nibadhnanti) = bind निबध्नाति (nibadhnaati) = binds निबध्यते (nibadhyate) = becomes affected निबध्नन्ति (nibadh_nanti) = do bind निबन्धाय (nibandhaaya) = for bondage निबोध (nibodha) = just take note of, be informed निबोधित( ः) (nibodhita(H)) = (masc.Nom.sing.)having been enlightened निभृत (nibhRita) = are served निमज्जति (nimajjati) = to drown निमित्तमात्रं (nimittamaatraM) = just the cause निमित्तानि (nimittaani) = causes निमिषन् (nimishhan.h) = closing निमीलित (nimiilita) = closed निमेषात् (nimeshhaat.h) = in the twinkling of the eye निम्नगा (nimnagaa) = (f) river निम्ब (nimba) = neem नियत (niyata) = Discipline नियतं (niyataM) = always नियतमनसः (niyatamanasaH) = with a regulated mind नियतस्य (niyatasya) = prescribed नियताः (niyataaH) = controlled नियतात्मभिः (niyataatmabhiH) = by the self-controlled नियन्ता (niyantaa) = controller नियम (niyama) = self-purification through discipline नियमं (niyamaM) = regulations नियमादेव (niyamaadeva) = control alone(niyamAt.h eva) नियमित (niyamita) = regular, constant नियम्य (niyamya) = regulating नियोजन (niyojana) = planning नियोजय (niyojaya) = (verbal stem) make ready नियोजयसि (niyojayasi) = You are engaging नियोजितः (niyojitaH) = engaged नियोक्ष्यति (niyokShyati) = will engage निरञ्जन (niraJNjana) = pure, free from falsehood निरतः (nirataH) = engaged निरतियश (niratiyasha) = (adj) unsurpassed, perfect निरपवादः (nirapavaadaH) = free from blemish निरयन (nirayana) = Sidereal or fixed Zodiac without precession निरर्थकं (nirarthakaM) = needlessly निरस्त (nirasta) = removed निरहङ्कारः (niraha.nkaaraH) = without false ego निरङ्कुशता (nira~Nkushataa) = (f) despotism निरामय (niraamaya) = (adj) healthy, disease-free निरालम्ब (niraalamba) = unsupported निराशीः (niraashiiH) = without desire for profit निराश्रयः (niraashrayaH) = without any shelter निराहारस्य (niraahaarasya) = by negative restrictions निरिक्षक (nirikShaka) = inspector, observer निरिक्षण (nirikShaNa) = observation निरिक्षण (nirikShaNa) = inspection निरिक्षण (nirikShaNa) = observation निरीक्षणं (niriikShaNaM) = (n) inspection निरीह (niriiha) = the desireless person निरीहता (niriihataa) = Lack of desire निरीक्षे (niriikShe) = may look upon निरुद्धं (niruddhaM) = being restrained from matter निरुध्य (nirudhya) = confining निरोध (nirodha) = control or restraint निर्गुणं (nirguNaM) = without material qualities निर्गुणत्वात् (nirguNatvaat.h) = due to being transcendental निर्घात (nirghaata) = trauma निर्दालन (nirdaalana) = Destruction निर्दिशति (nirdishati) = to indicate, to point out निर्देशः (nirdeshaH) = indication निर्देशकः (nirdeshakaH) = (m) director निर्दोषं (nirdoshhaM) = flawless निर्द्वन्द्वः (nirdvandvaH) = without duality निर्धन (nirdhana) = poor निर्धनयोग (nirdhanayoga) = Combinations for poverty निर्धूत (nirdhuuta) = cleansed निर्भर (nirbhara) = dependent निर्ममः (nirmamaH) = without a sense of proprietorship निर्मल (nirmala) = clear निर्मलं (nirmalaM) = purified निर्मलत्वात् (nirmalatvaat.h) = being purest in the material world निर्मा (nirmaa) = to create निर्मित (nirmita) = made निर्मितवतः (nirmitavataH) = of the author निर्मुक्ताः (nirmuktaaH) = free from निर्मूलन (nirmuulana) = uprootment निर्मोहत्वं (nirmohatvaM) = non-infatuated state/clearheadedness निर्यातः (niryaataH) = (m) export निर्यासः (niryaasaH) = (m) gum, glue निर्योगक्षेमः (niryogakShemaH) = free from ideas of gain and protection निर्लिप्त (nirlipta) = unstainedness निर्वाचन (nirvaachana) = (m ?) election निर्वाण (nirvaaNa) = freedom of the personal soul from the physical world निर्वाणपरमां (nirvaaNaparamaaM) = cessation of material existence निर्वात (nirvaata) = (adj) windless निर्वापयति (nirvaapayati) = to douse निर्वाहकः (nirvaahakaH) = (m) conductor निर्विकारः (nirvikaaraH) = without change निर्विचार (nirvichaara) = non-investigational meditation निर्वितर्क (nirvitarka) = non-inspectional meditation निर्विशेष (nirvisheshha) = Ordinary निर्वृतिं (nirvRitiM) = non-engagement, non-performance, release from bondage, salvation निर्वेदं (nirvedaM) = callousness निर्वैरः (nirvairaH) = without an enemy निलिम्प (nilimpa) = a pictured one: a god निवर्तंते (nivarta.nte) = return(Verb Pr.III P. plural PP) निवर्तते (nivartate) = he ceases from निवर्तन्ति (nivartanti) = they come back निवर्तन्ते (nivartante) = come back निवर्तितुं (nivartituM) = to cease निवसति (nivasati) = lives/dwells निवसिष्यसि (nivasishhyasi) = you will live निवह (nivaha) = flow निवहेन (nivahena) = by carrying निवातस्थः (nivaatasthaH) = in a place without wind निवास (nivaasa) = residence निवासः (nivaasaH) = living निवृत्तिं (nivRittiM) = not acting improperly निवेशय (niveshaya) = apply नiichaM) = low नीचभङ्ग (niichabha.nga) = neechabhanga Raja Yoga. A combination whereby a debilitated planet by virtue of its placement and association of relevant planets can reverse and bestow great wealth and power नीचमनी (niichamanii) = Evil minded नीड (niiDa) = (masc, neut) nest नीत (niita) = taken नीतिः (niitiH) = morality नीरज (niiraja) = (n) lotus नीरदाभम् (niiradaabham.h) = bearing a resemblance to rain-bearing cloud i.e with नीरुज (niiruja) = free from disease नीरे (niire) = water नील (niila) = (adj) blue नीललोहितः (niilalohitaH) = navy blue colour नीलाब्ज (niilaabja) = blue lotus नीलोत्पलश्यामं (niilotpalashyaamaM) = bearing the bluish black colour of blue lilies नु (nu) = of course नुत (nuta) = praised नूनं (nuunaM) = really नृ (nRi) = man नृत्यति (nRityati) = (6 pp) to dance नृप (nRipa) = (m) king नृपत्व (nRipatva) = The title of king नृलोके (nRiloke) = in this material world नृशंस (nRisha.nsa) = wicked नृषु (nRishhu) = in men ने (ne) = not नेता (netaa) = (m) leader नेति (neti) = not so नेतियोग (netiyoga) = cleansing of the nostrils नेतृत्त्व (netRittva) = leadership नेत्र (netra) = eye नेत्रं (netraM) = eyes नेयं (neyaM) = is to be lead/taken नैव (naiva) = never is it so नैशा (naishaa) = na + eshA:no + this(fem.) नैष्कर्म्यं (naishhkarmyaM) = freedom from reaction नैष्कर्म्यकर्म (naishhkarmyakarma) = actionless action नैष्कर्म्यसिद्धिं (naishhkarmyasiddhiM) = the perfection of nonreaction नैष्कृतिकः (naishhkRitikaH) = expert in insulting others नैष्ठिकीं (naishhThikiiM) = unflinching नैसर्गिकबल (naisargikabala) = Natural strength and a part of Shad Bala or Six strength calculation method of planetary weighting नो (no) = nor नौ (nau) = us नौका (naukaa) = Boat नौकीलकम् (naukiilakam.h) = (n) anchor नौलि (nauli) = an abdominal exercise (lauliki) न्याय (nyaaya) = justice न्यायलयः (nyaayalayaH) = (m) court न्यायवादी (nyaayavaadii) = (m) lawyer न्यायाधिशः (nyaayaadhishaH) = (m) judge न्याय्यं (nyaayyaM) = right न्यास (nyaasa) = set न्यासं (nyaasaM) = renunciation पंक (pa.nka) = mud पंगु (pa.ngu) = cripple पंच (pa.ncha) = five पंचत्वंगं (pa.nchatva.ngaM) = to die पंचमः (pa.nchamaH) = (Masc.Nom.S)the fifth पंडितः (pa.nDitaH) = (Masc.nom.Sing.)learned person पंथा (pa.nthaa) = way पंथाः (pa.nthaaH) = (masc.Nom.Sing.) path; way पंथानः (pa.nthaanaH) = ways; paths पक्वं (pakvaM) = ripe पक्षवाद्यaa) = (f) eligibility पत्रपेटिका (patrapeTikaa) = (m) letter-box पत्रम् (patram.h) = (n) a letter, note पत्रवाहः (patravaahaH) = (m) postman पत्रालयम् (patraalayam.h) = (n) post office पथ् (path.h) = road पथि (pathi) = on the path पथिक (pathika) = traveller पथ्य (pathya) = suitable पद (pada) = step पदं (padaM) = the step पदकम् (padakam.h) = (n) medal पदानि (padaani) = words or steps पदैः (padaiH) = by the aphorisms पदोन्नतिः (padonnatiH) = (f) promotion पद्धति (paddhati) = method पद्धति (paddhati) = system पद्धति (paddhati) = (f) mode पद्म (padma) = lotus पद्मनाभ (padmanaabha) = a name of Vishnu पद्मपत्रं (padmapatraM) = a lotus leaf पद्मासन (padmaasana) = the lotus posture पद्माक्षं (padmaakShaM) = lotus-eyed पनपरः (panaparaH) = Succedant houses is the basis for the most commonly used Astrological System in India परि (pari) = sufficiently परि+अट् (pari+aT.h) = to tour परिकरः (parikaraH) = attempt परिकीर्तितः (parikiirtitaH) = is declared परिक्लिष्टं (pariklishhTaM) = grudgingly परिगीयमान (parigiiyamaana) = singing परिग्रह (parigraha) = hoarding परिग्रहं (parigrahaM) = and acceptance of material things परिग्रहः (parigrahaH) = sense of proprietorship over possessions परिघ (parigha) = a bolt for shutting a gate परिघासन (parighaasana) = the locked gate posture परिचय (parichaya) = familiarity परिचयात् (parichayaat.h) = (masc.abl.sing.) from familiarity; from knowing the facts परिचर्य (paricharya) = service परिचक्षते (parichakShate) = is called परिचिन्तयन् (parichintayan.h) = thinking of परिछिन्न (parichhinna) = precise (literally, cut around) परिणाम (pariNaama) = effect परिणामे (pariNaame) = at the end परितोष (paritoshha) = satisfaction परित्यक्त (parityakta) = deprived of परित्यज् (parityaj.h) = to sacrifice परित्यज्य (parityajya) = abandoning परित्यागः (parityaagaH) = renunciation परित्यागी (parityaagii) = renouncer परित्राणाय (paritraaNaaya) = for the deliverance परिदह्यते (paridahyate) = is burning परिदेवना (paridevanaa) = lamentation परिद्रोहः (paridrohaH) = (m) insurrection परिनियमः (pariniyamaH) = (m) statute परिनिरीक्षा (pariniriikShaa) = (f) scrutiny परिपक्वता (paripakvataa) = maturity परिपन्थिनौ (paripanthinau) = stumbling blocks परिपालन (paripaalana) = Protection परिपालनं (paripaalanaM) = observance/governance परिपालय (paripaalaya) = please maintain and cultivate परिपूर्ण (paripuurNa) = full परिपृच्छा (paripRichchhaa) = (f) enquiry परिप्रच्छ् (pariprachchh.h) = to enquire परिप्रश्नेन (pariprashnena) = by submissive inquiries परिभावय (paribhaavaya) = deem well/visualise परिमाण (parimaaNa) = quantity परिमार्गितव्यं (parimaargitavyaM) = has to be searched out परिमिति (parimiti) = (f) limits, boundary परिलोभनं (parilobhanaM) = enticement परिवर्तन (parivartana) = Exchange of two signs परिवर्तनं (parivartanaM) = (n) transformation, change परिवर्तिन् (parivartin.h) = one that changes परिवारः (parivaaraH) = (m) relatives, family परिवेषयति (pariveshhayati) = to serve food परिवेष्टृ (pariveshhTRi) = attendent परिव्राजक (pनः (paaThiinaH) = (m) prawns पाठ्यक्रम (paaThyakrama) = syllabus पाणि (paaNi) = hands पाण्डव (paaNDava) = O son of Pandu पाण्डवः (paaNDavaH) = Arjuna (the son of Pandu) पाण्डवाः (paaNDavaaH) = the sons of Pandu पाण्डवानां (paaNDavaanaaM) = of the Pandavas पाण्डवानीकं (paaNDavaaniikaM) = the soldiers of the Pandavas पाण्डित्य (paaNDitya) = wisdom पाण्डुपुत्राणां (paaNDuputraaNaaM) = of the sons of Pandu पातकं (paatakaM) = sinful reactions पातकमूल (paatakamuula) = adj. essentially criminal पातञ्जली (paataJNjalii) = author of the Yoga Sutras पाताल (paataala) = nether-world पातित (paatita) = taken down पातु (paatu) = may he protect पातुं (paatuM) = (infinitive) to drink पात्र (paatra) = vessel पात्रे (paatre) = to a suitable person पाद (paada) = foot पादं (paadaM) = and legs पादत्राणम् (paadatraaNam.h) = (n) shoes पादहस्तासन (paadahastaasana) = the balancing forward bend posture पादांशुकम् (paadaa.nshukam.h) = (n) pyjama पादाङ्गुष्ठ (paadaa.ngushhTha) = the big toe पादासन (paadaasana) = the foot above posture पादौ (paadau) = feet पान (paana) = drinking पान्थ (paantha) = traveller पाप (paapa) = Bad deed पापं (paapaM) = sin पापकृत्तमः (paapakRittamaH) = the greatest sinner पापघ्नीं (paapaghniiM) = which kills the sins (the hymn) पापजन्य (paapajanya) = adj. derived from sin, son of sin :-) पापयोनयः (paapayonayaH) = born of a lower family पापवासनीक् (paapavaasaniik.h) = adj. desirous of sin पापाः (paapaaH) = sinners पापाचरणं (paapaacharaNaM) = pApa+AcharaNa, sin-practising पापात् (paapaat.h) = from sins पापात्मनां (paapaatmanaaM) = of the wicked people पापात्मा (paapaatmaa) = wicked people, sinners पापीयान् (paapiiyaan.h) = sinner पापेन (paapena) = by sin पापेभ्यः (paapebhyaH) = of sinners पापेषु (paapeshhu) = unto the sinners पापैः (paapaiH) = sin पाप्मानं (paapmaanaM) = the great symbol of sin पारं (paaraM) = limit पारंपारिक (paaraMpaarika) = traditional पारदर्शक (paaradarshaka) = (adj) transparent, clear पारपत्रं (paarapatraM) = (n) passport पारमेष्ट्य (paarameshhTya) = supreme rulership पारितोषिकं (paaritoshhikaM) = (n) reward, prize पारुष्यं (paarushhyaM) = harshness पार्थ (paartha) = O son of Pritha पार्थः (paarthaH) = Arjuna पार्थस्य (paarthasya) = and Arjuna पार्थाय (paarthaaya) = unto Arjuna पार्श्व (paarshva) = the side पार्श्वधनुरासन (paarshvadhanuraasana) = the sideways bow posture पार्श्वशिर्षासन (paarshvashirshhaasana) = the headstand posture पार्श्वसर्वाङ्गासन (paarshvasarvaa.ngaasana) = the sideways shoulderstand posture पार्श्वहलासन (paarshvahalaasana) = the lateral plough posture पार्श्वाककासन (paarshvaakakaasana) = the sideways crow posture पार्ष्णिः (paarshhNiH) = (m) heel पालनीय (paalaniiya) = should be protected or observed पालयति (paalayati) = (10 up) to protect पावक (paavaka) = gold पावकः (paavakaH) = fire पावनानि (paavanaani) = purifying पाश (paasha) = a trap, noose, binding of the material world or relatives पाशं (paashaM) = rope/ties पाशासन (paashaasana) = the noose posture पाहि (paahi) = protect पिंडे (pi.nDe) = truncated or lump of a body or rice/flourball given in oblation पिकः (pikaH) = cuckoo पिङ्गला (pi.ngalaa) = the channel on the right of the spine पिच्छम् (pichchham.h) = (n) feather पिञ्च (piJNcha) = the chin, feather पिञ्जः (piJNjaH) = (m) an electirc switch पिडा (piDaa) = pain पिण्ड (piNDa) = morsel of food पितरः (pitaraH) = fathers पिता (pitaa) = father पितामह (pitaamaha) = (m) grandfather (father's father) पितामहः (pitaamahaH) = the grandfather पितामहाः (pitaamahaaH) = grandfathers पितामहान् (pitaamahaan.h) = grandfathers पितामहि (pitaamahi) = (f) grandmother (father's mother) पिताम्बर (pitaambara) = yellow sacred clean cloth worn by gods and priest पितृ (pitRi) = father पितृकारक (pitRikaaraka) = Significator of Father which is the Sun पितृन् (pitRin.h) = fathers पितृव्रताः (pitRivrataaH) ancient \the best of men पुराणाः (puraaNaaH) = Purana पुराणी (puraaNii) = very old पुरातनः (puraatanaH) = very old पुरी (purii) = stronghold, city पुरुजित् (purujit.h) = Purujit पुरुष (purushha) = man पुरुषं (purushhaM) = to a person पुरुषः (purushhaH) = person पुरुषर्षभ (purushharshhabha) = O best among men पुरुषव्याघ्र (purushhavyaaghra) = O tiger among human beings पुरुषस्य (purushhasya) = of a man पुरुषाः (purushhaaH) = such persons पुरुषात् (purushhaat.h) = from the person पुरुषोत्तम (purushhottama) = O Supreme Person पुरुषोत्तमं (purushhottamaM) = the Supreme Personality of Godhead पुरुषोत्तमः (purushhottamaH) = as the Supreme Personality पुरुषौ (purushhau) = living entities पुरे (pure) = in the city पुरोधसां (purodhasaaM) = of all priests पुरोहित (purohita) = priest पुर्णत्व (purNatva) = perfection पुर्वोत्तन (purvottana) = the front of the body पुर्वोत्तनासन (purvottanaasana) = the front-stretching posture पुलकित (pulakita) = shivering with joy पुश्कल (pushkala) = a lot पुश्य (pushya) = Eighth nakshatra पुष्कलाभिः (pushhkalaabhiH) = Vedic hymns पुष्टिः (pushhTiH) = (f) confirmation पुष्णामि (pushhNaami) = am nourishing पुष्प (pushhpa) = flower पुष्पं (pushhpaM) = a flower पुष्पधानी (pushhpadhaanii) = (f) vase, flower-pot पुष्पित (pushhpita) = one that has flowered पुष्पितां (pushhpitaaM) = flowery पुष्पिताग्रं (pushhpitaagraM) = flowertipped (also the metre with that name) पुष्य (pushhya) = Eighth nakshatra पुष्यति (pushhyati) = (4 pp) to nourish पुस्तक (pustaka) = book पुञ्जः (pu~njaH) = (m) mass (phy.) पुञ्जकेन्द्रं (pu~njakendraM) = (n) centre of mass पूज् (puuj.h) = to worship पूज (puuja) = ritual पूजन (puujana) = worship पूजयति (puujayati) = to worship पूजा (puujaa) = Hindu ritual sometimes done to propitiate a planet पूजां (puujaaM) = Worship पूजागृहम् (puujaagRiham.h) = (n) the puja room पूजानं (puujaanaM) = worship पूजार्हौ (puujaarhau) = those who are worshipable पूजाविधिं (puujaavidhiM) = methods of worship पूजास्थानं (puujaasthaanaM) = (Nr.nom. + acc.S) the place of worship; altar पूजित (puujita) = worshiped पूज्यंते (puujya.nte) = are worshipped (verb passive Pr.IIIP, pl.) पूज्यः (puujyaH) = worshipable पूज्यते (puujyate) = is worshipped पूत (puuta) = purified पूताः (puutaaH) = being purified पूति (puuti) = bad-smelling पूर् (puur.h) = to fill पूर (puura) = flood पूरय (puuraya) = (verbal stem) to fill पूरयति (puurayati) = to pour पूरुषः (puurushhaH) = a man पूर्णः (puurNaH) = the complete, perfect one पूर्णमदः (puurNamadaH) = complete; whole; is that (the other worlds?) पूर्णमिदं (puurNamidaM) = complete and wwhole is this world पूर्णमुदच्यते (puurNamudachyate) = complete whole is produced पूर्णविराम (puurNaviraama) = full stop, period पूर्णात् (puurNaat.h) = From he Complete whole पूर्नायु (puurnaayu) = Full lifespan taken as 75-120 years पूर्व (puurva) = previous पूर्वं (puurvaM) = before, ago पूर्वक (puurvaka) = (m) ancestors पूर्वतरं (puurvataraM) = in ancient times पूर्वमेव (puurvameva) = by previous arrangement पूर्वरूपं (puurvaruupaM) = having this form in the beginning पूर्वाणि (puurvaaNi) = before पूर्वाफल्गुनि (puurvaaphalguni) = Eleventh nakshatra, (also just puurvaa) पूर्वाभद्रपद (puurvaabhadrapada) = Twenty-fifth nakshatra पूर्वाषढा (puurvaashhaDhaa) = Twentieth nakshatra पूर्वे (puurve) = before पूर्वैः (puurvaiH) = by the predecessors पूषा (puushhaa) = a god? पूष्ण (puushhNa) = a name of Sun पृच्छति (pRichchhati) = inquires/asks/minds पृच्छा (pRichchhaa) = demand पृच्छामि (pRichchhaami) = ask पृछति (pRichhati) = (6 pp) to ask, to question पृथक् (pRithak.h) = each separately पृथक्करणम् (pRithakkaraNam.h) = (n) analysis पृथक्त्वेन (pRithaktvena) = in duality पृथग्विधं (pRithag.hvidhaM) = of different kinds पृथग्विधाः (pRithag.hvidhaaH) = variously arranged पृथग्विधान् (pRithag.hvidhaan.h) = different पृथग्भावं (pRithagbhaavaM) = separated identities पृथिवीं (pRithiviiM) = Earth पृथिवीपते (pRithiviipate) = O King पृथिव्यां (pRithivyaaM) = in the earth पृथ्वी (pRithvii) = earth पृष्ठतः (pRishhThataH) = (adv) above पृष्ठेभानुः (pRishhThebhaanuH) = pRishhThe+bhaanuH, behind+sun पेय (peya) = should be drunk पोटलिका (poTalikaa) = (f) a sack पोतक (potaka) = young one of an animal पोषक (poshhaka) = nutrient पौंड्रं (pau.nDraM) = the conch named Paundra पौत्र (pautra) = (m) grandson (son's son) पौत्राः (pautraaH) = grandsons पौत्रान् (pautraan.h) = grandsons पौत्रि (pautri) = (f) granddaughter (son's daughter) पौर (paura) = (masc) townsman पौरुष (paurushha) = manliness, virility, courage, effort पौरुषं (paurushhaM) = ability पौर्वदेहिकं (paurvadehikaM) = from the previous body पौलस्त्य (paulastya) = ravaNa प्कश (pkasha) = (masc) wing प्र+चल् (pra+chal.h) = to agitate प्र+शंस् (pra+sha.ns.h) = to praise प्र+सह् (pra+sah.h) = to withstand, endure प्रकटिता (prakaTitaa) = has appeared , been bestowed प्रकरोति (prakaroti) = do प्रकार (prakaara) = variety, options प्रकारेण (prakaareNa) = means; method प्रकाल (prakaala) = Armageddon प्रकाश (prakaasha) = shining, clear प्रकाशं (prakaashaM) = illumination प्रकाशः (prakaashaH) = manifest प्रकाशकं (prakaashakaM) = illuminating प्रकाशते (prakaashate) = to shine प्रकाशन (prakaashana) = Publication प्रकाशयति (prakaashayati) = discloses प्रकीर्त्य (prakiirtya) = by the glories प्रकृति (prakRiti) = Nthe first place प्रथमोपचारः (prathamopachaaraH) = (m) first-aid प्रथा (prathaa) = (f) fame प्रथित (prathita) = renowned प्रथितः (prathitaH) = celebrated प्रदध्मतुः (pradadhmatuH) = sounded प्रदर्शयति (pradarshayati) = to display, to exhibit प्रदर्शिनी (pradarshinii) = (f) exhibition प्रदा (pradaa) = one that bestows प्रदाः (pradaaH) = causing प्रदान (pradaana) = giving प्रदिग्धान् (pradigdhaan.h) = tainted with प्रदिष्टं (pradishhTaM) = indicated प्रदीपः (pradiipaH) = (Masc.Nom.S)lamp; name of a person प्रदीप्तं (pradiiptaM) = blazing प्रदुष्यन्ति (pradushhyanti) = become polluted प्रदेय (pradeya) = worth diving प्रदेश (pradesha) = Territory प्रद्विषन्तः (pradvishhantaH) = blaspheming प्रधान (pradhaana) = i passionless प्रशान्तस्य (prashaantasya) = who has attained tranquillity by such control over the mind प्रशासकः (prashaasakaH) = (m) administrator प्रशुल्कं (prashulkaM) = (n) tariff प्रश्ण (prashNa) = Horary Astrology. The word means question or query प्रश्तराष्टकवर्ग (prashtaraashhTakavarga) = Planetary spreadsheet of points used in transits and predictions प्रश्नं (prashnaM) = question प्रश्वास (prashvaasa) = expiration प्रसक्ताः (prasaktaaH) = attached प्रसक्तानां (prasaktaanaaM) = for those who are attached प्रसङ्ग (prasa.nga) = event, happenning, incidence प्रसङ्गेन (prasa.ngena) = because of attachment प्रसन्नचेतसः (prasannachetasaH) = of the happy-minded प्रसन्नम् (prasannam.h) = with pleasant, satisfied look प्रसन्ना (prasannaa) = is pleased प) = (m) execution प्राणवायु (praaNavaayu) = a vital air that moves in the chest प्राणान् (praaNaan.h) = life (always used in plural ) प्राणापानौ (praaNaapaanau) = up-and down-moving air प्राणायाम (praaNaayaama) = control of the breath प्राणिनां (praaNinaaM) = of all living entities प्राणे (praaNe) = in the air going outward प्राणेश्वर (praaNeshvara) = husband प्राणेषु (praaNeshhu) = in the outgoing air प्रातः (praataH) = morning प्रातःकाल (praataHkaala) = morning प्रातर् (praatar.h) = in the morning प्रातरधीयानो (praataradhiiyaano) = morning-studied man प्राधान्यतः (praadhaanyataH) = which are principal प्राधिकारः (praadhikaaraH) = (m) authority प्राधिकारवादः (praadhikaaravaadaH) = (m) authoritarianism प्राध्यापकः (praadhyaapakaH) = (m) professor प्रान्त (praanta) = the end प्राप् (praap.h) = to obtain प्राप्त (praapta) = occurred प्राप्तं (praaptaM) = received प्राप्तः (praaptaH) = achieving प्राप्तिः (praaptiH) = achievement प्राप्नुयात् (praapnuyaat.h) = he attains प्राप्नुवन्ति (praapnuvanti) = achieve प्राप्य (praapya) = achieving प्राप्यते (praapyate) = is achieved प्राप्स्यसि (praapsyasi) = you gain प्राप्स्ये (praapsye) = I shall gain प्रामाण्यं (praamaaNyaM) = proof प्रायः (praayaH) = mostly, generally, as a general rule, for the most part; most likely, probably, perhaps; abundantly, largely प्रायोजकः (praayojakaH) = (m) sponsor प्रारंभाः (praaraMbhaaH) = (Masc.nom.S)beginning प्रारणचित्र (praaraNachitra) = radiography प्रारभते (praarabhate) = begins प्रारम्भ (praarambha) = beginning (more motivated than aarambha) प्रार्थ् (praarth.h) = to beg / pray प्रार्थना (praarthanaa) = Prayer प्रार्थयन्ते (praarthayante) = pray for प्रार्थे (praarthe) = request, pray प्रावारकम् (praavaarakam.h) = (n) coat प्रासाद (praasaada) = palace प्राह (praaha) = told प्राहुः (praahuH) = they say प्राज्ञ (praaGYa) = wise man प्राज्ञः (praaGYaH) = the learned man प्रिय (priya) = dear प्रियं (priyaM) = the pleasant प्रियः (priyaH) = dear प्रियकृत्तमः (priyakRittamaH) = more dear प्रियतरः (priyataraH) = dearer प्रियमण्डना (priyamaNDanaa) = (fem.Nom.sing.) fond of decoraing/ornamenting oneself प्रियवादी (priyavaadii) = one who speaks nice things प्रियाः (priyaaH) = palatable प्रियायाः (priyaayaaH) = with the dearmost प्रीतमनाः (priitamanaaH) = pleased in mind प्रीति (priiti) = and satisfaction प्रीतिः (priitiH) = pleasure प्रीतिपूर्वकं (priitipuurvakaM) = in loving ecstasy प्रीयमाणाय (priiyamaaNaaya) = thinking you dear to Me प्रेतान् (pretaan.h) = spirits of the dead प्रेत्य (pretya) = after death प्रेप्सुः (prepsuH) = desiring प्रेष् (preshh.h) = to send प्रेषणं (preshhaNaM) = posting प्रेषणानि (preshhaNaani) = postings प्रेषयन्ति (preshhayanti) = post or send प्रेषयामि (preshhayaami) = present, post प्रेषयेत् (preshhayet.h) = present प्रेष्ठ (preshhTha) = (past part.)sent (thing) प्रोक्त (prokta) = said प्रोक्तं (proktaM) = is called पbahuuni) = many बाण (baaNa) = Arrow बाणः (baaNaH) = (m) arrow बाणपाणिं (baaNapaaNiM) = with hand holding arrow (and Bow) बाधते (baadhate) = (1 ap) to obstruct बाध्यते (baadhyate) = affected, afflicted बान्धव (baandhava) = brother बाल (baala) = child बालः (baalaH) = young boy बालकः (baalakaH) = boy बालकवी (baalakavii) = young poet बालबुद्धी (baalabuddhii) = adj. childish बाला (baalaa) = Girl बालाः (baalaaH) = the less intelligent बालिका (baalikaa) = girl बालिकाः (baalikaaH) = girl बालोन्मत्तवदेव (baalonmattavadeva) = like a child who has gone mad बाल्यकालात् (baalyakaalaat.h) = from a young age बाष्पवृत्ति (baashhpavRitti) = the continuity of tears बाष्पस्थाली (baashhpasthaalii) = (f) pressure cooker बाहु (baahu) = arm बाहुं (baahuM) = armह्माण्ड (brahmaaNDa) = macrocosm ब्रह्माण्डप्राण (brahmaaNDapraaNa) = cosmic breath ब्रह्मादीनामपि (brahmaadiinaamapi) = even of Brahma and others ब्रह्माद्याचरणं (brahmaadyaacharaNaM) = practises this brahma science ब्रह्मासि (brahmaasi) = are Brahma ब्रह्मास्मि (brahmaasmi) = brahmA and asmi: Brahma and am ब्राह्मण (braahmaNa) = Brahmin, priest, knower of Brahma (brahmaM jaanaati iti) ब्राह्मणः (braahmaNaH) = )Masc.Nom.S) the Brahmin ब्राह्मणस्य (braahmaNasya) = of the man who knows the Supreme Brahman ब्राह्मणा (braahmaNaa) = sacrificial formulae ब्राह्मणाः (braahmaNaaH) = brahmanas ब्राह्मणान् (braahmaNaan.h) = Brahmins ब्राह्मणे (braahmaNe) = in the brahmana ब्राह्मी (braahmii) = spiritual ब्रू (bruu) = to speak ब्रूहि (bruuhi) = tell भंग (bha.nga) = (masc) break भकतः (bhakataH) = devotee भक्त (bhakta) = devotee भक्तः (bhaktaH) = devotee भक्ताः (bhaktaaH) = devotees भक्तानुकंपिनां (bhaktaanukaMpinaaM) = compassionate to the devotees भक्ति (bhakti) = devotion, worship भक्तिं (bhaktiM) = devotional service भक्तिः (bhaktiH) = in devotional service भक्तिमान् (bhaktimaan.h) = devotee भक्तियोगेन (bhaktiyogena) = by devotional service भक्तेषु (bhakteshhu) = amongst devotees भक्त्या (bhaktyaa) = in full devotion भक्त्युपहृतं (bhaktyupahRitaM) = offered in devotion भगवत् (bhagavat.h) = God भगवद् (bhagavad.h) = god's भगवद्गीता (bhagavad.hgiitaa) = the dialogues between Krishna and Arjuna भगवन् (bhagavan.h) = O Supreme भगवान् (bhagavaan.h) = O Personality of Godhead भगवान (bhagavaana) = holy भगिनी (bhaginii) = sister भग्नेशकार्मुकः (bhagneshakaarmukaH) = the man who broke the bow of Isha(shiva) i.e. rAma भज् (bhaj.h) = to practice / incur भज (bhaja) = worship भजक (bhajaka) = worshippers भजतां (bhajataaM) = in rendering devotional service भजति (bhajati) = (1 pp) to divide, to allocate भजते (bhajate) = renders transcendental loving service भजन (bhajana) = a hymn भजन्ति (bhajanti) = render service भजन्ते (bhajante) = render services भजस्व (bhajasva) = be engaged in loving service भजामि (bhajaami) = reward भजे (bhaje) = I worship भट्टकवार (bhaTTakavaara) = Sunday भद्रं (bhadraM) = (Nr.nom. + acc.sing.)goodness भद्राः (bhadraaH) = goodness भद्रासन (bhadraasana) = the auspicious posture भय (bhaya) = fear भयं (bhayaM) = fear भयसंकीर्ण (bhayasa.nkiirNa(bhavishhya) = future भविष्यतां (bhavishhyataaM) = of future manifestations भविष्यति (bhavishhyati) = it will increase in the future भविष्यन्ति (bhavishhyanti) = will be भविष्याणि (bhavishhyaaNi) = future भविष्यामः (bhavishhyaamaH) = shall exist भवेत् (bhavet.h) = would be भषति (bhashhati) = to bark भस्त्रिका (bhastrikaa) = the bellows breath भस्म (bhasma) = ash भस्मं (bhasmaM) = ashes भस्मसात् (bhasmasaat.h) = to burn to ashes भस्मावशेषं (bhasmaavasheshhaM) = ashes+remains भक्ष (bhakSha) = Food भक्षयति (bhakShayati) = (10 up) to eat, to devour भाः (bhaaH) = light भाग (bhaaga) = quota, portion भाग (bhaaga) = part भागधेय (bhaagadheya) = fortune भाग्य (bhaagya) = Blessing भाग्यभाव (bhaagyabhaava) = Ninth house of Luck भाग्यं (bhaagyaM) = fortune; luck भाग्योदय (bhaagyodaya) = prosperity, rise of wealth and belongings भाजनम् (bhaajanam.h) = (n) division भाजां (bhaajaaM) = acquiring peeople भाति (bhaati) = light भानू (bhaanuu) = a name of Sun भार (bhaara) = load भारः (bhaaraH) = (m) burden, onus भारत (bhaarata) = O descendant of Bharata भारती (bhaaratii) = Utterance भारते (bhaarate) = (Loc.S)in India or Bharat भारवाहकम् (bhaaravaahakam.h) = (n) a truck भार्या (bhaaryaa) = wife भार्याभाव (bhaaryaabhaava) = Seventh house of spouse (wife) भार्यानुरागः (bhaaryaanuraagaH) = attachment to wife भालं (bhaalaM) = forehead भाव (bhaava) = House and is also used to indicate the chart that uses Porphyry's Cusps भावं (bhaavaM) = nature भावः (bhaavaH) = (m) sentiment भावना (bhaavanaa) = (f) emotions, feelings भावय (bhaavaya) = deem/consider/visualise/imagine भावयता (bhaavayataa) = having pleased भावयन्तः (bhaavayantaH) = pleasing one another भावयन्तु (bhaavayantu) = will please भावसमन्वितः (bhaavasamanvitaH) = with great attention भावाः (bhaavaaH) = natures भाविताः (bhaavitaaH) = remembering भावेषु (bhaaveshhu) = natures cintyah भावैः (bhaavaiH) = by the states of being भाशते (bhaashate) = (1 ap) to speak भाशिन् (bhaashin.h) = one who talks भाष् (bhaashh.h) = to speak भाषण (bhaashhaNa) = speech भाषसे (bhaashhase) = speaking भाषा (bhaashhaa) = language भाषायां (bhaashhaayaaM) = in the language भाषिणि (bhaashhiNi) = speaker भाषित (bhaashhita) = speech भाष्त्रं (bhaashhtraM) = (n) furnace भासः (bhaasaH) = effulgence भासयते (bhaasayate) = illuminates भासस्य (bhaasasya) = Bhasa's भास्क्र (bhaaskra) = a name of Sun भास्वता (bhaasvataa) = glowing भिण्डिः (bhiNDiH) = (f) ladies-finger, okra भिताः (bhitaaH) = out of fear भित्तिः (bhittiH) = (m) walls भिद् (bhid.h) = to break भिन्नङ्कः (bhinna~NkaH) = (m) fractional number भिन्ना (bhinnaa) = separated भिल्ल (bhilla) = tribal भिक्षुकः (bhikShukaH) = (m) beggar भीतं (bhiitaM) = fearful भीतभीतः (bhiitabhiitaH) = fearful भीतानि (bhiitaani) = out of fear भीति (bhiiti) = fear भीतिं (bhiitiM) = fear भीतिः (bhiitiH) = fear भीम (bhiima) = terrible भीमकर्मा (bhiimakarmaa) = one who performs herculean tasks भीमार्जुन (bhiimaarjuna) = to Bhima and Arjuna भीष्म (bhiishhma) = by Grandfather Bhishma भीष्मं (bhiishhmaM) = unto Grandfather Bhishma भीष्मः (bhiishhmaH) = Grandfather Bhishma भुक्ति (bhukti) = The Sub-period in a Dasha. Also known as the Antara भुक्त्वा (bhuktvaa) = enjoying भुङ्क्ते (bhu.nkte) = enjoys भुङ्क्ष्व (bhu.nkShva) = enjoy भुज् (bhuj.h) = to eat भुज (bhuja) = arm or shoulder भुजंग (bhuja.nga) = snake भुजङ्ग (bhuja.nga) = snake भुजन्.गासन (bhujan.gaasana) = the cobra posture भुजासन (bhujaasana) = the arm posture भुजौ (bhujau) = upper arms भुञ्जते (bhuJNjate) = enjoy भुञ्जानं (bhuJNjaanaM) = enjoying भुञ्जीय (bhuJNjiiya) = one has to enjoy भुतः (bhutaH) = (past part.)was there भुदान (bhudaana) = the donation of land भुनक्तु (bhunaktu) = (may) eat or enjoy भुमिः (bhumiH) = the earth भुमिकत्व (bhumikatva) = firm ground भुमी (bhumii) = the object of meditation भुमौ (bhumau) = on the earth भुवः (bhuvaH) = the upper world भुवन (bhuvana) = home भुवt भूषित (bhuushhita) = adorned भृकुटि (bhRikuTi) = upper part of the eye-lashes and lower part of the forehead भृगुः (bhRiguH) = Bhrigu भृज्जति (bhRijjati) = to bake भृत् (bhRit.h) = one who carries भृत्य (bhRitya) = servant भृश (bhRisha) = (adv) ample भेक (bheka) = a frog भेद (bheda) = break, pierce, also difference भेदं (bhedaM) = the differences भेदन (bhedana) = breaking through, piercing भेदनं (bhedanaM) = (n) incision भेदाज्ञानं (bhedaaGYaanaM) = difference/otherness/duality भेरुण्ड (bheruNDa) = terrible भेरुण्डासन (bheruNDaasana) = the formidable posture भेर्यः (bheryaH) = large drums भेषज (bheshhaja) = medicine भेषजशास्त्रम् (bheshhajashaastram.h) = therapy भैरव (bhairava) = terrible, one of the forms of Shiva भैक्ष्यं (bhaikShyaM) = by begging भो (bho) = exclamatory word for addressing a person भोउतिकशास्त्रम् (bhoutikashaastram.h) = physics भोक्तव्य (bhoktavya) = should be used, enjoyed भोक्ता (bhoktaa) = the enjoyer भोक्तारं (bhoktaaraM) = the beneficiary भोक्तिआ (bhoktiaa) = one who enjoys भोक्तुं (bhoktuM) = to enjoy life भोक्तृत्वे (bhoktRitve) = in enjoyment भोग (bhoga) = enjoyment भोगरतः (bhogarataH) = indulging in worldly pleasures भोगाः (bhogaaH) = material enjoyment भोगान् (bhogaan.h) = enjoyable things भोगि (bhogi) = serpent (that has bhoga, meaning hood) भोगी (bhogii) = the enjoyer भोगैः (bhogaiH) = enjoyment भोजनं (bhojanaM) = eating भोजनशाला (bhojanashaalaa) = (f) dining room भोजनेषु (bhojaneshhu) = or while eating together भोक्ष्यसे (bhokShyase) = you enjoy भौज्य (bhaujya) = enjoyment (of kingship) भौतिक (bhautika) = material भौम (bhauma) = A name for the planet Mars भ्रमति (bhramati) = (1 pp) to roam, to wander भ्रमर (bhramara) = a large bee भ्रमरकम् (bhramarakam.h) = (n) a top (spun using a thread) भ्रमरी (bhramarii) = the bee breath भ्रमिः (bhramiH) = a screw भ्रातः (bhraataH) = brother भ्रातरौ (bhraatarau) = the two brothers भ्राता (bhraataa) = brother भ्रातृ (bhraatRi) = brother भ्रातृकारक (bhraatRikaaraka) = Significator of Brother which is Mars भ्रातृन् (bhraatRin.h) = brothers भ्रान्त (bhraanta) = lost भ्रान्ति (bhraanti) = confusion भ्रान्तिदर्शन (bhraantidarshana) = a delusion भ्रामयन् (bhraamayan.h) = causing to travel भ्रुवोः (bhruvoH) = the eyebrows भ्रूः (bhruuH) = brow म||न्दोऽपि (ma||ndo.api) = mandaH + api:though dull or slow मंगलं (ma.ngalaM) = (Nr. nom. + accc.S)auspiciousness मंत्रस्य (ma.ntrasya) = mantra's मंत्रेण (ma.ntreNa) = thro' the mantra मंद (ma.nda) = Dull मंदिर (ma.ndira) = temple मंस्यन्ते (ma.nsyante) = they will consider मकर (makara) = crocodile मकरः (makaraH) = crocodile मकरासन (makaraasana) = the crocodile posture मखत्राता (makhatraataa) = the protector, saviour of makha (Indra) मग्न (magna) = (adj) immersed मघा (maghaa) = Also known as makka. Tenth nakshatra मङ्गल (ma.ngala) = Mars. Also Auspiciousness and well-being मङ्गलवार (ma.ngalavaara) = Tuesday मच्चित्तः (machchittaH) = in consciousness of Me मच्चित्ताः (machchittaaH) = their minds fully engaged in Me मजिन (majina) = deer skin? मज्जत् (majjat.h) = one who takes a dip मज्जति (majjati) = (6 pp) to sink, to drown मञ्चः (maJNchaH) = (m) bed मणि (maNi) = gem मणिगणाः (maNigaNaaH) = pearls मणिपुर (maNipura) = a chakra near or at the navel मणिबन्धः (maNibandhaH) = (m) wrist मण्डल (maNDala) = circle मण्डित (maNDita) = shining मण्डुक (maNDuka) = a frog मण्डुकासन (maNDukaasana) = the frog posture मत् (mat.h) = upon Me (KRishhNa) मत (mata) = Opinion मतं (mataM) = injunctions मतः (mataH) = is considered मता (mataa) = is considered मताः (mataaH) = are considered मतिं (matiM) = intellect मतिः (matiH) = intellect , thought ,opinion मतिरापनेया (matiraapaneyaa) = matiH + ApaneyA:mind + to be led मतिर्भिन्नः (matirbhinnaH) = mind +different (different opinions or views) मतिर्मम (matirmama) = my opinion मतुरा (maturaa) = the city of mathura मतृ (matRi) = mother मते (mate) = in the opinion मतैक्यं (mataikymind मनसं (manasaM) = whose mind मनसः (manasaH) = more than the mind मनसा (manasaa) = by the mind मनसि (manasi) = in the mind मनस्ताप (manastaapa) = mental pain मनीषिणः (maniishhiNaH) = great sages or devotees मनीषिणां (maniishhiNaaM) = even for the great souls मनीषित (maniishhita) = (n) a wish मनु (manu) = father of the human race मनुः (manuH) = the father of mankind मनुष्य (manushhya) = man मनुष्यलोके (manushhyaloke) = in the world of human society मनुष्याः (manushhyaaH) = all men मनुष्याणां (manushhyaaNaaM) = of such men मनुष्येषु (manushhyeshhu) = in human society मनोगतान् (manogataan.h) = of mental concoction मनोघटनावाद (manoghaTanaavaada) = mentalism मनोजवं (manojavaM) = having the speed of mind मनोदुर्दशा (manodurdashaa) = psychosis मनोभावः (manobhaavaH) = (m) attitude मनोभिः (manobhiH) = and mind मनोमनि (manomani) = samadhi मनोरञ्जन (manoraJNjana) = entertainment, pleasant to mind मनोरथ (manoratha) = wish मनोरथं (manorathaM) = according to my desires मनोरमे (manorame) = another appellation to PArvati here meaning `pleasing to the mind' मनोरासायनिक (manoraasaayanika) = mental chemistry मनोरुग्ण (manorugNa) = mental patient मनोविकृति (manovikRiti) = psychiatry मनोविकृति (manovikRiti) = mental disorder मनोवृत्ति (manovRitti) = mentality मनोहर (manohara) = beautiful मन्गलं (mangalaM) = auspiciousness मन्तव्यः (mantavyaH) = is to be considered मन्त्र (mantra) = spell मन्त्रः (mantraH) = transcendental chant मन्त्रयते (mantrayate) = (10 ap) to consult मन्त्रहीनं (mantrahiinaM) = with no chanting of the Vedic hymns मन्थति (manthati) = to churn (as in to get butter from curds) मन्दाकिनी (mandaakinii) = the ganges मन्दान् (mandaan.h) = lazy to understand self-realisation मन्दार (mandaara) = mountain used by the gods to stir the cosmic ocean मन्दि (mandi) = A mathematical point that arises every day a certain number of hours after sunset. Used in Electional Astrology or Muhurtha मन्दिर (mandira) = abode मन्दिरे (mandire) = in the temple मन्मथ (manmatha) = god of love, Cupid मन्मनाः (manmanaaH) = always thinking of Me मन्मया (manmayaa) = fully in Me मन्यते (manyate) = (4 ap) to think, to believe मन्यन्ते (manyante) = think मन्यसे (manyase) = you so think मन्ये (manye) = think मन्येत (manyeta) = thinks मम (mama) = mine ममापि (mamaapi) = even my मयं (mayaM) = full of/completely filled मt sins महापाप्मा (mahaapaapmaa) = greatly sinful महापुरुषयोग (mahaapurushhayoga) = Combination for an extraordinary personality. Usually a planet is in Exaltation and in a Kendra (Angular sign or house) महाबन्ध (mahaabandha) = types of mudraa महाबलौ (mahaabalau) = (two)great powerful persons महाबाहुः (mahaabaahuH) = mighty-armed महाबाहो (mahaabaaho) = O mighty-armed one महाभारतः (mahaabhaarataH) = epic Mahabharat, part of itihas (history) महाभियोगः (mahaabhiyogaH) = (m) impeachment महाभूतानी (mahaabhuutaanii) = the great elements महामुद्रा (mahaamudraa) = types of mudraa महायोगेश्वरः (mahaayogeshvaraH) = the most powerful mystic महारथः (mahaarathaH) = great fighter महारथाः (mahaarathaaH) = great chariot fighters महाराष्त्र (mahaaraashhtra) = Indian state महार्ह (mahaarha) = great (those that deserve to be called great) महाविघ्नात् (mahaavighnaat.h) = from the great obstacles महावीर (mahaaviira) = Mahavir महाशङ्खं (mahaasha.nkhaM) = the terrific conchshell महाशनः (mahaashanaH) = all-devouring महिपाल (mahipaala) = (m) king महिमा (mahimaa) = Glory महिमानं (mahimaanaM) = glories महिम्नः (mahimnaH) = of greatness महिश (mahisha) = he - buffalo महिष (mahishha) = (m) buffalo महिषः (mahishhaH) = demon महिषासुरस्य (mahishhaasurasya) = of demon mahisha महिषासुरेण (mahishhaasureNa) = by the demon mahishasura महीं (mahiiM) = the world महीकृते (mahiikRite) = for the sake of the earth महीपते (mahiipate) = O King महीक्षितां (mahiikShitaaM) = chiefs of the world महेन्द्र (mahendra) = Indra, god of gods महेश्वरं (maheshvaraM) = the Supreme Lord महेश्वरः (maheshvaraH) = the Supreme Lord महेश्वासाः (maheshvaasaaH) = mighty bowmen महोदधि (mahodadhi) = ocean मह्यम् (mahyam.h) = Mine मक्षिका (makShikaa) = bee मा (maa) = Do not मां (maaM) = me मांगलिक (maa.ngalika) = auspicious मांसावसादि (maa.nsaavasaadi) = mAmsau+Adi, flesh+etc मागा (maagaa) = mA+gaa, Don't+go माणिक्य (maaNikya) = perl मात (maata) = mother मातंग (maata.nga) = Matang मातरं (maataraM) = (fem.acc.Sing.)mother माता (maataa) = mother मातामह (maataamaha) = (m) grandfather (mother's father) मातामहि (maataamahi) = (f) grandmother (mother's mother) मातुल (maatula) = maternal uncle मातुलाः (maatulaaH) = maternal uncles मातुलान् (maatulaan.h) = maternal uncles मातृ (maatRi) = mother मातृभाव (maatRibhaava) = The 4th houseूढा (muuDhaa) = fools मूढाः (muuDhaaH) = foolish men मूध (muudha) = foolish man मूर्ख (muurkha) = fool मूर्तयः (muurtayaH) = forms मूर्ति (muurti) = idol मूर्धजा (muurdhajaa) = hair (from the head) मूर्धन् (muurdhan.h) = head मूर्ध्नि (muurdhni) = on the head मूल (muula) = Also spelt Moola. The nineteenth nakshatra मूलं (muulaM) = rooted मूलतत्त्व (muulatattva) = element मूलत्रिकोन (muulatrikona) = Root trine. Specially favourable sign positions for planets. Almost as good as Exaltation मूलबन्धासन (muulabandhaasana) = the ankle-twist posture मूलशोधन (muulashodhana) = cleansing the rectum मूलानि (muulaani) = roots मूलाशिनौ (muulaashinau) = roots-eaters (2 persons) मूल्य (muulya) = price मूल्यपत्रक (muulyapatraka) = cost quotation मूल्याङ्कः (muulyaa.nkaH) = (m) postage stamp मूषकः (muushhakaH) = (m) mouse मूषकध्वजम् (muushhakadhvajam.h) = having the mouse as the flag मूळ (muuLa) = Nineteenth nakshatra मृग (mRiga) = animal मृगतृष्णिका (mRigatRishhNikaa) = mirage मृगाणां (mRigaaNaaM) = of animals मृगेंद्रता (mRige.ndrataa) = the nature of the king of animals मृगेन्द्रः (mRigendraH) = the lion मृणाल (mRiNaala) = soft मृत (mRita) = Dead मृतं (mRitaM) = dead मृतस्य (mRitasya) = of the dead मृतासन (mRitaasana) = the corpse posture मृत्तिका (mRittikaa) = mud मृत्तैलं (mRittailaM) = (n) kerosene मृत्यु (mRityu) = of death मृत्युभाव (mRityubhaava) = House of Death or the 8th मृत्युं (mRityuM) = death मृत्युः (mRityuH) = death मृत्यू (mRityuu) = death मृत्योः (mRityoH) = (masc.poss.S) death's मृदंग (mRida.nga) = drum मृदङ्ग (mRida.nga) = Drum मृदू (mRiduu) = soft मृयते (mRiyate) = (6 ap) to die मृइशति (mRiishati) = (6 pp) to ponder, to reflect मे (me) = mine मेघ (megha) = cloud मेदः (medaH) = (neu) fat मेधया (medhayaa) = (fem.instr.S)intellect मेधा (medhaa) = (f) memory, ability to remember things मेधावान् (medhaavaan.h) = well- read man , intellectual मेधावी (medhaavii) = intelligent मेरुः (meruH) = Meru मेरुदण्ड (merudaNDa) = the spinal column मेलनं (melanaM) = (n) meeting मेष (meshha) = First Zodiacal sign Aries मेषः (meshhaH) = (m) sheep मैत्रः (maitraH) = friendly मैत्री (maitrii) = friendship मैथुन (maithuna) = sacramental intercourse मोघं (moghaM) = uselessly मोघकर्माणः (moghakarmaaNaH) = baffled in fruitive activities मोघज्ञानाः (moghaGYaanaaH) = baffled in knowledge मोघाशाः (moghaashaaH) = baffled in their hopes मोचय (mochaya) = (verbal stem) to make free मोदक (modaka) = with the sweetened rice-balls मोदते (modate) = (1ap) to rejoice, to be happy मोदिष्ये (modishhye) = I shall rejoice मोह (moha) = temptation मोहं (mohaM) = infatuation मोहः (mohaH) = illusion मोहनं (mohanaM) = the delusion मोहयसि (mohayasi) = You are bewildering मोहात् (mohaat.h) = by illusion मोहाद्दास्यति (mohaaddaasyati) = out of infatuation+ will give मोहावेशं (mohaaveshaM) = infatuated state(moha+AveshaM-seizure) मोहितं (mohitaM) = deluded मोहिताः (mohitaaH) = are bewildered मोहिनीं (mohiniiM) = bewildering मोहेन (mohena) = by the illusion मोहौ (mohau) = and illusion मोक्ष (mokSha) = emancipation of the soul from rebirth मोक्षं (mokShaM) = thersons यतस्यतः (yatasyataH) = wherever यतात्म (yataatma) = self-controlled यतात्मनाः (yataatmanaaH) = engaged in self-realisation यतात्मवान् (yataatmavaan.h) = self-situated यति (yati) = Mendicant यतीनां (yatiinaaM) = of the saintly persons यत्न (yatna) = effort यत्नं (yatnaM) = effort यत्र (yatra) = wherein यथा (yathaa) = just as (or how) यथाभागं (yathaabhaagaM) = as differently arranged यथावत् (yathaavat.h) = as they are यदा (yadaa) = when यदायुः (yadaayuH) = yat+AyuH यदि (yadi) = if यदृच्छया (yadRichchhayaa) = by its own accord यदृच्छा (yadRichchhaa) = out of its own accord यदेव (yadeva) = yat.h + eva: whatever + itself or alone यद्यत् (yadyat.h) = whatever यद्यपि (yadyapi) = even though यद्वत् (yadvat.h) = as यद्वा (yadvaa) = whether यन्तृ (yantRi) = cing sacrifices यज्ञशिष्ट (yaGYashishhTa) = of the result of such performances of yajna यज्ञशिष्टा (yaGYashishhTaa) = of food taken after performance of yajna यज्ञक्षपित (yaGYakShapita) = being cleansed as the result of such performances यज्ञाः (yaGYaaH) = sacrifices यज्ञात् (yaGYaat.h) = from the performance of sacrifice यज्ञानां (yaGYaanaaM) = sacrifices यज्ञाय (yaGYaaya) = for the sake of Yajna (KRishhNa) यज्ञार्थात् (yaGYaarthaat.h) = done only for the sake of Yajna, or Visnu यज्ञे (yaGYe) = in sacrifice यज्ञेन (yaGYena) = by sacrifice यज्ञेशः (yaGYeshaH) = lord of all sacrifices, worshipping rites यज्ञेषु (yaGYeshhu) = in the performances of yajna, sacrifice यज्ञैः (yaGYaiH) = with sacrifices या (yaa) = to go याचक (yaachaka) = begger याचते (yaachate) = (1 ap) to beg, to plead याजि (yct in knowledge of yoga योगसंसिद्धिं (yogasa.nsiddhiM) = the highest perfection in mysticism योगसंज्ञितं (yogasa.nGYitaM) = called trance in yoga योगसेवया (yogasevayaa) = by performance of yoga योगस्थः (yogasthaH) = equipoised योगस्य (yogasya) = about yoga योगक्षेमं (yogakShemaM) = family welfare योगात् (yogaat.h) = from the mystic link योगाय (yogaaya) = for the sake of devotional service योगारूढः (yogaaruuDhaH) = elevated in yoga योगासन (yogaasana) = the anchor posture योगिन् (yogin.h) = one who practices yoga (Male) योगिनं (yoginaM) = yogi योगिनः (yoginaH) = mystics योगिनां (yoginaaM) = of the devotees योगिनी (yoginii) = one who practices yoga (Female) योगी (yogii) = one who practices yoga (Male) योगे (yoge) = in work without fruitive result योगेन (yogena) = in devoti(raghuna.ndana) = the delighter of the Raghus रघुनंदनम् (raghuna.ndanam.h) = thedelighter of Raghus रघुनन्दन (raghunandana) = Rama रघुनाथस्य (raghunaathasya) = lord of the Raghu's(rAma descended from the famous रघुनाथाय (raghunaathaaya) = to the lord of Raghus रघुवंशनाथम् (raghuva.nshanaatham.h) = the lord of the Raghu family रघुवरं (raghuvaraM) = the chosen Raghu रघूत्तमः (raghuuttamaH) = the best of the raghus (raghu-descendants) रघूत्तमौ (raghuuttamau) = the best two of the Raghu race रङ्गवल्लि (ra.ngavalli) = (f) rangoli रच् (rach.h) = to form रचना (rachanaa) = structure, construction रचना (rachanaa) = construction, arrangement रचना (rachanaa) = construction, arrangement रचनात्मक (rachanaatmaka) = constructional, polyschematic रचयति (rachayati) = (10 up) to arrange रजः (rajaH) = the mode of passion रजकः (rajakaH) = (m) washerman, dhobi रजनि (rajani) = night रजनी (rajanii) = night रजनीचर (rajaniichara) = moon, demon रजस (rajasa) = mobility रजसः (rajasaH) = from the mode of passion रजसि (rajasi) = of the mode of passion रजोगुण (rajoguNa) = the mode of passion रज्जु (rajju) = (fem) rope, straight line रज्जुः (rajjuH) = (m) rope रञ्जन (raJNjana) = entertainment, delight रञ्जना (raJNjanaa) = (f) a giver of delight रण (raNa) = battle रणकर्कश (raNakarkasha) = the vanquishing one in the war रणरंगधीरम् (raNara.ngadhiiram.h) = the brave in the stage of war रणात् (raNaat.h) = from the battlefield रणे (raNe) = on the battlefield रत (rata) = engaged in रताः (rataaH) = engaged रतिओ (ratio) = guNottara रत्न (ratna) = precious stones रथ (ratha) = chariot रथं (rathaM) = the chariot रथोत्तमं (rathotति (raagavati) = red-coloured, passionate रागात्मकं (raagaatmakaM) = born of desire or lust रागी (raagii) = very much attached राघवं (raaghavaM) = thew descendant of Raghu राघवः (raaghavaH) = RAghava (RAma) राजगुह्यं (raajaguhyaM) = the king of confidential knowledge राजद्रोहः (raajadrohaH) = (m) sedition राजद्वार (raajadvaara) = doors of apalace राजन् (raajan.h) = king राजनिति (raajaniti) = (f) politics राजमणिः (raajamaNiH) = the jewel of the kings or the king of jewels राजयोग (raajayoga) = Combinations for Status and Power राजर्षयः (raajarshhayaH) = the saintly kings राजविद्या (raajavidyaa) = royal policy, king-craft, statesmanship, state-policy, the training in the traits and skills of nobility राजसं (raajasaM) = in the mode of passion राजसः (raajasaH) = in the mode of passion राजसभा (raajasabhaa) = assembly of king, advisors, and subjects राजसस्य (raajasasya) = to one in the mode of passion राजसाः (raajasaaH) = those situated in the mode of passion राजसिक (raajasika) = Regal planets - Sun, Mars and Venus राजसी (raajasii) = in the mode of passion राजहंस (raajaha.nsa) = swan राजहंसः (raajaha.nsaH) = the royal swan राजा (raajaa) = a ruler, king राजाधिराज (raajaadhiraaja) = Overking of kings राजीव् (raajiiv) = lotus राजीव (raajiiva) = lotus राजीवनेत्रं (raajiivanetraM) = the lotus-eyed राजेंद्रं (raaje.ndraM) = the lord of kings राज्य (raajya) = Kingdom राज्यं (raajyaM) = kingdom राज्यसुखलोभेन (raajyasukhalobhena) = driven by greed for royal happiness राज्यस्य (raajyasya) = for the kingdom राज्येन (raajyena) = is the kingdom रात्र (raatra) = night रात्रि (raatri) = night रात्रिं (raatriM) = night रात्रिः (raatriH) = night रात्रिकृतं (raatrikRitaM) = night-done रात्रिचन्द्रौ (raatrichandrau) = the pair of night and moon रात्रौ (raatrau) = in the night रात्र्यागमे (raatryaagame) = at the fall of night राधा (raadhaa) = Radha, Krishna's beloved राम (raama) = Rama, deity Shrii Rama रामं (raamaM) = rAma रामः (raamaH) = Rama रामकवचं (raamakavachaM) = rAma-armour रामकृष्ण (raamakRishhNa) = Commonly known Ramakrishna, a saint from Bengal रामकृष्णस्य (raamakRishhNasya) = of Ramakrishna रामचंद्र (raamacha.ndra) = rAmachandra रामचंद्रः (raamacha.ndraH) = rAma रामचंद्रम् (raamacha.ndram.h) = rAmachandra रामचंद्राय (raamacha.ndraaya) = to rAmachandra रामचंद्रेति (raamacha.ndreti) = saying `rAmachandra' रामचंद्रो (raamacha.ndro) = Lord RAmachandra रामनाम (raamanaama) = the name of rAma (uttering of the word `rAma' only once is रामनाम्ना (raamanaamnaa) = by the name of rAma रामबलोपेतां (raamabalopetaaM) = that which has been attained through rAma'a strength, power रामभद्र (raamabhadra) = raama who gives the well-being रामभद्राय (raamabhadraaya) = to the good-giving, protecting RAma रामभद्रेति (raamabhadreti) = rAmabhadra+iti, saying `rAmabhadra"(raama who gives the रामरक्षा (raamarakShaa) = rAma armour or rama- protection रामरक्षां (raamarakShaaM) = raamarakshA (hymn) रामरक्षास्तोत्रजपे (raamarakShaastotrajape) = in the chanting of rAmaraksha hymn रामलक्ष्मणौ (raamalakShmaNau) = raama \ lakshmaNa रामस्य (raamasya) = rAmaa's रामह् (raamah) = Lord Rama रामान्नास्ति (raamaannaasti) = no one is except from rAma रामाभोग (raamaabhoga) = sexual pleasures? रामाय (raamaaya) = to rAma रामायणः (raamaayaNaH) = epic Ramayana, part of itihas (history) रामे (raame) = in RAma रामेणाभिहता (raameNaabhihataa) = the one struck by rAma रामेति (raameti) = rAma+iti saying thus rAma रामो (raamo) = rAma रावण (raavaNa) = a demon king from Lanka who abducted the wife of Rama रावणारिम् (raavaNaarim.h) = rAvaNasya ariM, the enemy of rAvaNa राशि (raashi) = Sign of the Zodiac राश्ट्र (raashTra) = nation राष्ट्रिकः (raashhTrikaH) = A inhabitant of a kingdom or country, a subject, governor राष्ट्रिय (raashhTriya) = belonging to a kingdom or country, national राष्त्रं (raashhtraM) = kingdom, empire, territory, country, nation, people, subjects रासलास्य (raasalaasya) = raasa dance राहू (raahuu) = North Lunar Node. Caput Draconis or Dragon's head राक्षस (raakShasa) = demon राक्षसीं (raakShasiiM) = demonic राज्ञी (raaGYii) = (f) queen रिङ्गति (ri.ngati) = to crawl रिपवः (ripavaH) = enemies रिपु (ripu) = Enemy रिपुः (ripuH) = enemy रीतिः (riitiH) = procedure/practice/custom रु (ru) = light रुचिः (ruchiH) = taste; flavour रुद् (rud.h) = to cry रुद्ध्वा (rud.hdhvaa) = checking रुद्र (rudra) = a form of Shiva रुद्रः (rudraH) = the Destroying God रुद्राणां (rudraaNaaM) = of all the Rudras रुद्रान् (rudraan.h) = the eleven forms of Rudra रुध् (rudh.h) = to stop, control रुधिर (rudhira) = blood रुपं (rupaM) = beauty रुक्ष (rukSha) = dry रूप (ruupa) = beautiful form रूपं (ruupaM) = beaut रूपमैश्वरं (ruupamaishvaraM) = universal form रूपसंपन्नौ (ruupasa.npannau) = (two)persons endowed with beautiful appearance रूपस्य (ruupasya) = form रूपाणि (ruupaaNi) = forms रूपित्रं (ruupitraM) = (n) camera रूपेण (ruupeNa) = form रेखन (rekhana) = etching रेखा (rekhaa) = line रेखाचित्र (rekhaachitra) = line drawing, sketch रेखाचित्रं (rekhaachitraM) = (n) diagram, chart रेचक (rechaka) = outbreathing रेणु (reNu) = molecule रेत (reta) = semen रेवति (revati) = Twenty-seventh nakshatra रेषा (reshhaa) = line रोकपालः (rokapaalaH) = (m) cashier रोग (roga) = disease रोगी (rogii) = patient, ill or sick person रोचते (rochate) = (1 ap) to like रोदिति (roditi) = to cry रोधिता (rodhitaa) = resistivity रोमहर्षः (romaharshhaH) = standing of hair on end रोमहर्षणं (romaharshhaNaM) = making the hair stave लवङ्गः (lava.ngaH) = (m) cloves लवण (lavaNa) = (m) salty लवणम् (lavaNam.h) = (n) salt लशुनम् (lashunam.h) = (n) garlic लसत्भिः (lasatbhiH) = glowing लसितं (lasitaM) = beautified लक्ष (lakSha) = Lakh, 100,000 in number, also sight लक्षं (lakShaM) = target लक्षणं (lakShaNaM) = symptom; indication; aspect; characteristics लक्ष्मणपूर्वजं (lakShmaNapuurvajaM) = the (earlier-born)elder of LakShmaNa लक्ष्मणानुचरो (lakShmaNaanucharo) = having LakshmaNa as the follower लक्ष्मणो (lakShmaNo) = laksshmaNaH लक्ष्मणोपेतं (lakShmaNopetaM) = having Lakshmana nearby लक्ष्मि (lakShmi) = goddess of wealth, beauty and luck, wife of Vishnu लक्ष्मी (lakShmii) = wealth लक्ष्यम् (lakShyam.h) = (n) aim, target, goal लक्ष्यमात्रव्यापकः (lakShyamaatravyaapakaH) = lakshyam + atra + vyApakaH:goal or target + here + manifested लाकिणी (laakiNii) = the goddess in manipuraka लाघव (laaghava) = sweetness, kindness, lightness लाघवं (laaghavaM) = with ease or lightness लाजैः (laajaiH) = with the roasted rice, wheat flakes लाभ (laabha) = acquirement, acquisition लाभं (laabhaM) = gain लाभालाभौ (laabhaalaabhau) = both profit and loss लाल् (laal.h) = to pamper लाला (laalaa) = (f) saliva लिख् (likh.h) = to write लिखति (likhati) = wrote लिखितवान् (likhitavaan.h) = wrote लिङ्गं (li.ngaM) = gender लिङ्गानां (li.ngaanaaM) = genders लिङ्गानि (li.ngaani) = genders लिङ्गैः (li.ngaiH) = symptoms लिप् (lip) = to smear लिपिकः (lipikaH) = (m) clerk लिप्यते (lipyate) = is affected लिम्पति (limpati) = (6 pp) to anoint लिम्पन्ति (limpanti) = do affect लीला (liilaa) = legend (?) लुञ्छितकेश (luJNchhitakesha) = hair cut here and there लुप्त (lupta) = stopped लुब्धः (lubdhaH) = greedy लुब्धक (lubdhaka) = (m) hunter लुभ्यति (lubhyati) = (4 pp) to covet लुम्पति (lumpati) = (6 pp) to break लेख (lekha) = writings, article लेखनी (lekhanii) = (f) pencil लेखफलकम् (lekhaphalakam.h) = (n) slate लेखांकन (lekhaa.nkana) = accounting लेखानि (lekhaani) = writings लेप (lepa) = smearing लेपकारः (lepakaaraH) = (m) person who builds houses लेलिह्यसे (lelihyase) = You are licking लेश (lesha) = little-bit, slight लोक (loka) = this world लोकं (lokaM) = world;people लोकः (lokaH) = world लोकतन्त्रं (lokatantraM) = (n) democracy लोकत्रये (lokatraye) = in the three planetary systems लोकय (lokaya) = (verbal stem) to see लोकयानम् (lokayaanam.h) = (n) car लोकसंग्रहं (lokasa.ngrahaM) = the people in general लोकस्य (lokasya) = of the people लोकाः (lokaaH) = all the world लोकात् (lokaat.h) = from people लोकान् (lokaan.h) = to heaven लोकापवाद (lokaapavaada) = general infamy लोकाभिरामं (lokaabhiraamaM) = the laudable one of the people लोके (loke) = in the world लोकेषु (lokeshhu) = planetary systems लोचन (lochana) = eye लोचनम् (lochanam.h) = eyes लोभ (lobha) = greed लोभं (lobhaM) = greed लोभः (lobhaH) = greed लोभविरह (lobhaviraha) = greedless लोभाविष्ट (lobhaavishhTa) = (adj) greedy लोम (loma) = hair लोल (lola) = swinging लोलासन (lolaasana) = the swing posture लोष्ट (loshhTa) = clay लोष्ट्र (loshhTra) = pebbles लोह (loha) = iron लोहमार्गः (lohamaargaH) = (m) railway track लौलिकी (laulikii) = a movement of the abdominal muscles and organs वंद (va.nda) = Worship वंदे (va.nde) = (Vr. Pr.I. P.Sing.AP)bow; salute वंश (va.nsha) = family वंशसंहारः (va.nshasa.nhaaraH) = (m) genocide वंशहीन (va.nshahiina) = without family वः (vaH) = your वक्तारम् (vaktaaram.h) = the man who speaks or utters वक्तुं (vaktuM) = to say वक्तृ (vaktRi) = orator वक्त्र (vaktra) = the mouth वक्त्रं (vaktraM) = face वक्त्राणि (vaktraaNi) = the mouths वक्र (vakra) = Retrograde वक्रगति (vakragati) = not straight वक्रतुण्डाय (vakratuNDaaya) = to one who has crooked limb or part(the twised broken tusk) वक्रा (vakraa) = (adj) curved, crooked वक्रासन (vakraasana) = the curved posture वङ्ग (va.nga) = Bengal वचः (vachaH) = words वचन (vachana) = talk वचनं (vachanaM) = word व्तये (varadamuurtaye) = to the personified boongiver वरान् (varaan.h) = (masc.Acc.Pl.) boons; bridegrooms वरानने (varaanane) = Oh! lady having the best face! वराह (varaaha) = the boar वराहः (varaahaH) = (m) pig, boar वरिष्ठम् (varishhTham.h) = the foremost वरुणः (varuNaH) = the demigod controlling the water वर्ग (varga) = Divisional or Harmonic Charts वर्गमूल (vargamuula) = square root वर्गोत्तम (vargottama) = Same sign in navaa.nsha as in Bhavi usually increasing power for good or bad वर्जयेत् (varjayet.h) = (verb III P.sing.PP) should be avoided ; given up वर्जिताः (varjitaaH) = are devoid of वर्ण (varNa) = colour वर्णं (varNaM) = colours वर्णयां (varNayaaM) = do we describe वर्णलेखन (varNalekhana) = chromatography वर्णलेखा (varNalekhaa) = chromatogram वर्णसङ्कर (varNasa.nkara) = of ng itself वसन्तौ (vasantau) = (and) Spring season वसवः (vasavaH) = the Vasus वसानं (vasaanaM) = having worn वसुधा (vasudhaa) = earth वसुधैव (vasudhaiva) = vasudhA(fem.nom.sing.)earth;world + eva:alone;itself वसुन् (vasun.h) = the eight Vasus वसुन्धरा (vasundharaa) = (f) earth वसौनां (vasaunaaM) = of the Vasus वस्ति (vasti) = internal cleansing वस्तु (vastu) = Article वस्तुतः (vastutaH) = actually, in reality वस्तुमान (vastumaana) = mass वस्तुमानौउर्जा (vastumaanauurjaa) = mass-energy वस्तुक्षय (vastukShaya) = wasting वस्तू (vastuu) = goods वस्तूनि (vastuuni) = objects वस्त्र (vastra) = Garment वहति (vahati) = (1 pp) to carry वहन् (vahan.h) = counterrotaing field of light affecting body \ spirit वहम्यहं (vahamyahaM) = vahAmi + ahaM:bear or carry + I वहा (vnt bulb विद्रोह (vidroha) = revolt विद्रोहः (vidrohaH) = (m) rebellion विद्वत् (vidvat.h) = scholar विद्वत्त्व (vidvattva) = scholarliness विद्वान् (vidvaan.h) = learned विद्विषावहै (vidvishhaavahai) = may us not quarrel or hate विधातृ (vidhaatRi) = the creator विधान (vidhaana) = placing विधानं (vidhaanaM) = (n) legislation विधानं (vidhaanaM) = Arranging, disposing; Performing, making, doing, executing; Creation, creating; Ordinance, Sacred rule or precept, sacred injunction; Mode, manner; Wealth; Pain, agony, torment, distress; विधानोक्तः (vidhaanoktaH) = according to scriptural regulation विधि (vidhi) = ritual विधिः (vidhiH) = (m) law, ritual विधिदिष्टः (vidhidishhTaH) = according to the direction of scripture विधिहीनं (vidhihiinaM) = without scriptural direction विधीयते (vidhiiyate) = does take place विधूत (vidhuuta) = moving विधेम (vidhema) = make विधेयात्मा (vidheyaatmaa) = one who follows regulated freedom विध्वंस (vidhva.nsa) = destruction विन (vina) = without विनङ्क्ष्यसि (vina.nkShyasi) = you will be lost विनद्य (vinadya) = vibrating विनय (vinaya) = humility विनयी (vinayii) = man with humility विनशयसि (vinashayasi) = you destroy विनश्यति (vinashyati) = falls back विनश्यत्सु (vinashyatsu) = in the destructible विना (vinaa) = without विनामूल्य (vinaamuulya) = free, without cost विनाश (vinaasha) = total destruction विनाशं (vinaashaM) = destruction विनाशः (vinaashaH) = destruction विनाशाय (vinaashaaya) = for the annihilation विनिग्रहः (vinigrahaH) = control विनिन्दति (vinindati) = to scold विनियतं (viniyataM) = particularly disciplined विनियमः (viniyamaH) = (m) regulation विनियमित (viniyamita) = regulated विनियम्य (viniyamya) = regulating विनियोगः (viniyogaH) = distribution (of various limbs, postures) विनिर्मुक्ताः (vinirmuktaaH) = liberated विनिवर्तन्ते (vinivartante) = are practiced to be refrained from विनिवृत्त (vinivRitta) = disassociated विनिश्चितैः (vinishchitaiH) = certain विनिहंसि (viniha.nsi) = you kill विनोद (vinoda) = humor विनोदः (vinodaH) = (m) humour, joke विनोदय (vinodaya) = divert/recreate(be happy) विन्दति (vindati) = (6 pp) to find विन्दते (vindate) = enjoys विन्दामि (vindaami) = I have विपणन (vipaNana) = marketing विपणिः (vipaNiH) = market-place, mall विपणी (vipaNii) = market विपणी (vipaNii) = market विपत्ति (vipatti) = calamity विपरिवर्तते (viparivartate) = is working विपरीत (vipariita) = inverted, contrary to rule, wrong विपरीतं (vipariitaM) = the opposite विपरीतकरणी (vipariitakaraNii) = the upside-down posture विपरीतान् (vipariitaan.h) = in the wrong direction विपरीतानि (vipariitaani) = just the opposite विपर्यय (viparyaya) = inversion विपर्ययेणाऽपि (viparyayeNaa.api) = by changing also विपर्याय (viparyaaya) = a mistaken view विपश्चित् (vipashchit.h) = (m) a learned man, scholar विपश्चितः (vipashchitaH) = full of discriminating knowledge विपक्ष (vipakSha) = of the opposite side विपाक (vipaaka) = the distressing results of karmas विपुल (vipula) = ample विपुलं (vipulaM) = more than enough, plenty विप्रतिपन्न (vipratipanna) = adj. perplexed विप्रतिपन्ना (vipratipannaa) = without being influenced by the fruitive results विप्रप्रियं (viprapriyaM) = the loved of the Brahmins विप्राः (vipraaH) = (masc.nom.Pl.)Brahmins विप्लवः (viplavaH) = (m) revolt विफलः (viphalaH) = not good fruitless विभक्तं (vibhaktaM) = divided विभक्तेषु (vibhakteshhu) = in the numberless divided विभागयोः (vibhaagayoH) = differences विभागशः (vibhaagashaH) = in terms of division विभाजन (vibhaajana) = distribution विभाजन (vibhaajana) = partition विभावसौ (vibhaavasau) = in the fire विभुं (vibhuM) = greatest विभुः (vibhuH) = the Supreme Lord विभुम् (vibhum.h) = the Lord who shines विभूतयः (vibhuutayaH) = opulences विभूति (vibhuuti) = divine power विभूतिं (vibhuutiM) = opulence विभूतिनां (vibhuutinaaM) = opulences विभूतिभिः (vibhuutibhiH) = opulences विभूतेः (vibhuuteH) = of opulences विभूश् (vibhuush.h) = to decorate विभूषण (vibhuushhaNa) = ornament, asset विभ्रमः (vibhramaH) = bewilderment विभ्रष्टः (vibhrashhTaH) = deviated from विभ्रान्ताः (vibhraantaaH) = perplexed विमत्सरः (vimatsaraH) = free from envy विमानम् (vimaanam.h) = (n) an aircraft, plane विमुक्तः (vimuktaH) = liberated विमुक्तानां (vimuktaanaaM) = of those who are liberated विमुक्तैः (vimuktaiH) = by one who has become free from विमुच्य (vimuchya) = being delivered from विमुञ्चति (vimuJNchati) = one gives up विमुह्यति (vimuhyati) = one is bewildered विमूढ (vimuuDha) = foolish विमूढः (vimuuDhaH) = bewildered विमूढभावः (vimuuDhabhaavaH) = bewilderment विमshaa hill वृश्चिक (vRishchika) = The Zodiacal Sign of Scorpio वृश्चिकासन (vRishchikaasana) = the scorpion posture वृषभ (vRishhabha) = The Zodiacal Sign of Taurus वृषभः (vRishhabhaH) = (m) bull, the Zodiacal Sign of Taurus वृष्टि (vRishhTi) = rain वृष्टिः (vRishhTiH) = (m) rain, showers वृष्णीनां (vRishhNiinaaM) = of the descendants of VRishhNi वृक्ष (vRikSha) = tree वृक्षासन (vRikShaasana) = the tree posture वृक्षि (vRikShi) = I sing. aatmane. `injunctive' of vRij, `to avoid वेगं (vegaM) = urges वेगः (vegaH) = (m) speed वेणी (veNii) = (f) pigtail, ponytail वेणुः (veNuH) = flute वेतनम् (vetanam.h) = (n) salary वेत्त (vetta) = the knower वेत्ति (vetti) = knows वेत्थ (vettha) = know वेद (veda) = Ancient Indian Religious Texts वेदः (vedaH) = (masc.nom.sing.)the Veda वेदक्रम (vedakrama) = vedaas वेदना (vedanaa) = feelings of pain वेदयज्ञ (vedayaGYa) = by sacrifice वेदवादरताः (vedavaadarataaH) = supposed followers of the Vedas वेदवित् (vedavit.h) = the knower of the Vedas वेदविदः (vedavidaH) = persons conversant with the Vedas वेदाः (vedaaH) = Vedic literatures वेदानां (vedaanaaM) = of all the Vedas वेदान्त (vedaanta) = Vedic method of Self-Realisation वेदान्तकृत् (vedaantakRit.h) = the compiler of the Vedanta वेदान्तवेद्यो (vedaantavedyo) = one knowable thro' `upanishat.h' वेदितव्यं (veditavyaM) = to be understood वेदितुं (vedituM) = to understand वेदे (vede) = in the Vedic literature वेदेषु (vedeshhu) = Vedic literatures वेदैः (vedaiH) = by study of the Vedas वेद्यं (vedyaM) = what is to be known वेद्यः (vedyaH) = knowable वेधस् (vedhas.h) = brahmaa वेधसे (vedhase) = to the Brahman (like rAma) वेपथुः (vepathuH) = trembling of the body वेपथुमथी (vepathumathii) = she who is sweating वेपमानः (vepamaanaH) = trembling वेला (velaa) = (fem) time वेश (vesha) = dress वेषः (veshhaH) = make-ups/garbs/roles वेष्टिः (veshhTiH) = (m) dhoti वै (vai) = emphasis वैकुण्ठ (vaikuNTha) = the abode of Vishnu वैकुण्ठाधिपती (vaikuNThaadhipatii) = ruler of vaikuNTha which is Vishnu वैक्लव्यं (vaiklavyaM) = (Nr.Nom.sing.) sorrow वैद्यः (vaidyaH) = doctor वैध (vaidha) = (adj) legal वैनतेयः (vainateyaH) = Garuda वैमानिकः (vaimaanikaH) = (m) pilot वैयक्तिक (vaiyaktika) = (adj) personal वैयाकरण (vaiyaakaraNa) = Grammar वैयाकरणस्यैषः (vaiyaakaraNasyaishhaH) = to the grammarian+this वैर (vaira) = enmity वैराग्य (vairaagya) = uncolouredness, not desiring physical objects वैराग्यं (vairaagyaM) = renunciation वैराग्येण (vairaagyeNa) = by detachment वैराज्य (vairaajya) = excelent rulership वैरिणं (vairiNaM) = greatest enemy वैरिषु (vairishhu) = on enemies वैशेशिका (vaisheshikaa) = one of the schools (systems) of Indian philosophy वैश्य (vaishya) = the caste of merchants and professionals वैश्यः (vaishyaH) = mercantile people वैश्रवण (vaishravaNa) = son of Vishravas (typically applied only to Kubera) वैश्वानरः (vaishvaanaraH) = My plenary portion as the digesting fire वैष्णव (vaishhNava) = a large sect of the followers of Sri Vishnu वैज्ञानिकः (vaiGYaanikaH) = (m) scientist व्यक्त (vyakta) = made known व्यक्तयः (vyaktayaH) = living entities व्यक्तिं (vyaktiM) = personality व्यक्तिगत (vyaktigata) = (adj) individual व्यजनम् (vyajanam.h) = (n) fan व्यतितरिष्यति (vyatitarishhyati) = surpasses व्यतीतानि (vyatiitaani) = have passed व्यत्त (vyatta) = open व्यथन्ति (vyathanti) = are disturbed व्यथयन्ति (vyathayanti) = are distressing व्यथा (vyathaa) = trouble व्यथिष्ठाः (vyathishhThaaH) = be disturbed व्यदारयत् (vyadaarayat.h) = shattered व्यपदेश (vyapadesha) = (m) mention, name व्यपाश्रयः (vyapaashrayaH) = taking shelter of व्यपाश्रित्य (vyapaashritya) = particularly taking shelter व्यपेतभीः (vyapetabhiiH) = free from all fear व्यभिचारिन् (vyabhichaarin.h) = adj. deviate व्ययभाव (vyayabhaava) = House of Expenditure/Loss or 12th व्ययम् (vyayam.h) = (n) expenditure, spending व्यरंसीत् (vyara.nsiit.h) ा (sha.nkaa) = fear शंस (sha.nsa) = praise शंससि (sha.nsasi) = You are praising शकुन्तला (shakuntalaa) = the heroine of the play शकुन्तला (shakuntalaa) = shakuntalA (the heroine of the Drama 'AbhiGYAna shAkuntalam') शक्त (shakta) = strong शक्ताः (shaktaaH) = capable शक्ति (shakti) = strength शक्तिः (shaktiH) = power; might शक्तिचालनी (shaktichaalanii) = one of the mudras, involves contracting the rectum शक्तिचालिनी (shaktichaalinii) = the nerve-power posture शक्तित्रयः (shaktitrayaH) = three powers of `ichcha', `kriya' and `gyana' शक्नवाम (shaknavaama) = I pl `imperative' paras. of shak, be able शक्नोति (shaknoti) = (5 pp) to be able शक्नोमि (shaknomi) = am I able शक्नोषि (shaknoshhi) = you are able शक्य (shakya) = possible शक्यं (shakyaM) = is able शक्यः (shakyaH) = practical शक्यत्त्वात् (shakyattvaat.h) = from capability शक्यसे (shakyase) = are able शक्रस्य (shakrasya) = (masc.poss.S)of God Indra शङ्करः (sha.nkaraH) = Lord Siva शङ्का (sha.nkaa) = doubt शङ्ख (sha.nkha) = conch shell शङ्खं (sha.nkhaM) = conchshell शङ्खः (sha.nkhaH) = (m) a conch शङ्खाः (sha.nkhaaH) = conchshells शङ्खान् (sha.nkhaan.h) = conchshells शङ्खौ (sha.nkhau) = conchshells शठ (shaTha) = Rogue शठः (shaThaH) = deceitful शड्बल (shaD.hbala) = Six Strengths. A method of determining planetary powers शड्वर्ग (shaD.hvarga) = The Six Harmonic Charts: Rashi, Hora, dreshhkaaNa, navaa.nsha, dvadasha.nsha and tri.nsha.nsha शत (shata) = Hundred शतं (shataM) = a hundred शतकोटि (shatakoTi) = 100 koti or 1000 millions शततन्त्री (shatatantrii) = (f) santoor (shatatanrii viiNaa) शततारका (shatataarakaa) = Twenty-fourth nakshatra, hundred minor stars शतपदी (shatapadii) = (f) centipede शतशः (shatashaH) = hundreds शताभिशक (shataabhishaka) = Twenty-fourth nakshatra (also shatataarakaa) शतेन (shatena) = hundred शतैः (shataiH) = by hundreds शत्रु (shatru) = enemy शत्रुभाव (shatrubhaava) = House of Enemies or 6th शत्रुं (shatruM) = the enemy शत्रुः (shatruH) = enemy शत्रुत्वे (shatrutve) = because of enmity शत्रुन् (shatrun.h) = enemies शत्रुवत् (shatruvat.h) = as an enemy शत्रौ (shatrau) = in (towards)the enemy शनि (shani) = Saturn शनिवार (shanivaara) = Saturday शनैः (shanaiH) = slowly शन्तिं (shantiM) = perfect peace शपति (shapati) = (1 pp) to curse शब्द (shabda) = Word शब्दं (shabdaM) = sound शब्दः (shabdaH) = combined sound शब्दकोष (shabdakoshha) = dictionary, lexicon, vocabulary, glossary शब्दकोषः (shabdakoshhaH) = (m) dictionary शब्दब्रह्म (shabdabrahma) = ritualistic principles of scriptures शब्दसंग्रह (shabdasa.ngraha) = vocabulary शब्दसमूह (shabdasamUha) = a group of words, a collection of words, glossary शब्दादिन् (shabdaadin.h) = sound vibration, etc शब्दार्थ (shabdaartha) = meaning of (any) word शब्दावलिः (shabdaavaliH) = (f) glossary शब्धार्थ (shabdhaartha) = word by word meaning शम (shama) = Tranqulity शमं (shamaM) = mental tranquillity शमः (shamaH) = cessation of all material activities शमनं (shamanaM) = subsiding शम्बूकः (shambuukaH) = (m) snail शम्भु (shambhu) = a name of Shiva शय (shaya) = Sleep शयन (shayana) = a bed शयनं (shayanaM) = sleep शयनप्रकोष्ठः (shayanaprakoshhThaH) = (m) bedroom शयनागारं (shayanaagaaraM) = (n) dormitory शयनासन (shayanaasana) = the repose posture शय्या (shayyaa) = (f) bed शर (shara) = Arrow शरण (sharaNa) = Refuge शरणं (sharaNaM) = resort/surrender शरणार्थी (sharaNaarthii) = Refugee शरण्यौ (sharaNyau) = the refuge , people who are worthy of giving asylum, protection to शरद् (sharad.h) = autumn शरदः (sharadaH) = (autumnal seasons) years शरीर (shariira) = body (neut) शरीरं (shariiraM) = body शरीरमाद्यं (shariiramaadyaM) = body + the beginning शरीरस्थं (shariirasthaM) = situated within the body शरीरस्थः (shariirasthaH) = dwelling in the body शरीराणि (shariiraaNi) = bodies शरीरिणः (shariiriNaH) = of the embodied soul शरीरे (shariire) = in the body शर्करा (sharkaraa) = (f) sugar शर्म (sharma) = grace शलभ (shalabha) = a locust शलभः (shalabhaH) = (m) grasshopper शलभासन (shalabhaasana) = the locust posture शलाका (shalaakaa) = a small twig (in this case, like an eye-pencil) शल्यः (shalyaH) = (m) porcupine शल्यकारः (shalyakaaraH) = (m) surgeon शल्यचिकित्सकः (shalyachikitsakaH) = (m) surgeon शव (shava) = cadaver शवपेतिका (shavapetikaa) = (f) coffin शवासन (shavaasana) = the corpse posture शश (shasha) = rabbit शशः (shashaH) = (m) rabbit शशाङ्क (shashaa.nka) = moon शशाङ्कः (shashaa.nkaH) = the moon शशि (shashi) = moon शशिसूर्ययोः (shashisuuryayoH) = of the moon and the sun शशी (shashii) = the moon शश्वच्छान्तिं (shashvachchhaantiM) = lasting peace शष्टष्टक (shashhTashhTaka) = 6th and 8th from each other शष्ट्यांश (shashhTyaa.nsha) = A varga. The 60th Harmonic Chart. Used in cases of delineation of twins शस्त्र (shastra) = weapon शस्त्रं (shastraM) = weapon शस्त्रपाणयः (shastrapaaNayaH) = those with weapons in hand शस्त्रपूताः (shastrapuutaaH) = having become holy by (strike of) weapon शस्त्रभृतां (shastrabhRitaaM) = of the carriers of weapons शस्त्रसम्पाते (shastrasampaate) = in releasing his arrows शस्त्राणि (shastraaNi) = weapons शफ़री (shafarii) = a very small fish शांतमूर्तिम् (shaa.ntamuurtim.h) = the personification of peace or unruffled benign-looking शांतिः (shaa.ntiH) = peace शाकाहार (shaakaahaara) = macrobiotic, vegetarian शाकिणी (shaakiNii) = the goddess in vishuddha chakra शाख (shaakha) = branch शाखं (shaakhaM) = branches शाखा (shaakhaa) = (fem) branch शाखाः (shaakhaaH) = branches शाटिका (shaaTikaa) = (f) saree शाधि (shaadhi) = just instruct शान्त (shaanta) = the sentiment of happiness, peace, pleasure शान्तः (shaantaH) = peaceful शान्तरजसं (shaantarajasaM) = his passion pacified शान्ति (shaanti) = calmness शान्तिं (shaantiM) = peace शान्तिः (shaantiH) = peace शान्त्यरूपं (shaantyaruupaM) = the letter `shA'+ANTYARUPAM , having this form in the end शाम्भवी (shaambhavii) = related to Shiva who is known as shambhu शाम्भवीमुद्रा (shaambhaviimudraa) = gazing between ones eyes शाम्यति (shaamyati) = (4 pp) to stop शारदा (shaaradaa) = Wife of Sri Ramakrishna (also Goddess Sarasvati) शारीरं (shaariiraM) = in keeping body and soul together शार्दुलः (shaardulaH) = tiger शाश्वतं (shaashvataM) = original शाश्वतः (shaashvataH) = permanent शाश्वतधर्मगोप्ता (shaashvatadharmagoptaa) = maintainer of the eternal religion शाश्वतस्य (shaashvatasya) = of the eternason glowing with शोभेत (shobheta) = shine शोषयति (shoshhayati) = dries शौच (shaucha) = mental and bodily cleanliness शौचं (shauchaM) = cleanliness शौर्यं (shauryaM) = heroism श्मश्रु (shmashru) = moustache, beard श्यति (shyati) = to sharpen श्यामल (shyaamala) = dark श्यामलं (shyaamalaM) = the dark-complexioned one श्यालाः (shyaalaaH) = brothers-in-law श्रढावान् (shraDhaavaan.h) = believer; man of faith श्रद्दधानाः (shraddadhaanaaH) = with faith श्रद्धः (shraddhaH) = faith श्रद्धया (shraddhayaa) = with faith श्रद्धयान्वितः (shraddhayaanvitaH) = accompanied with faith श्रद्धयान्विताः (shraddhayaanvitaaH) = with faith श्रद्धा (shraddhaa) = (f) faith श्रद्धां (shraddhaaM) = faith श्रद्धावन्तः (shraddhaavantaH) = with faith and devotion श्रद्धावान् (shraddhaavaan.h) = a faithful man श्रम (shrama) = (masc) excertion श्रमजीविवादः (shramajiivivaadaH) = (m) proletarianism श्रयति (shrayati) = (1 pp) to reach श्रवः (shravaH) = having heard(old learned man?) श्रवण (shravaNa) = Twenty-second nashaktra श्रविष्टा (shravishhTaa) = Twenty-third nakshatra also known as dhanishhThaa श्राम्यति (shraamyati) = (4 pp) to be tired श्रिताः (shritaaH) = taking shelter of श्रिवत्स (shrivatsa) = the curl on Vishnu's breast श्री (shrii) = Added before a name to show respect श्रीः (shriiH) = wealth श्रीगणेशाय (shriigaNeshaaya) = to Lord Ganesh श्रीदरूप (shriidaruupa) = resembling lakshmii श्रीपति (shriipati) = LakShmi's consort MahAvishhNu's श्रीबुधकौशिक (shriibudhakaushika) = sHrI budhakaushika (the author of this) श्रोतव्यस्य (shrotavyasya) = toward all that is to be heard श्रोतारम् (shrotaaram.h) = one who hears श्रोत्रं (shrotraM) = ears श्रोत्रादीनि (shrotraadiini) = such as the hearing process श्लाघते (shlaaghate) = (1 ap) to praise श्वः (shvaH) = tomorrow श्वपाके (shvapaake) = in the dog-eater (the outcaste) श्वशुर (shvashura) = father-in-law श्वशुरान् (shvashuraan.h) = fathers-in-law श्वशूराः (shvashuuraaH) = fathers-in-law श्वसन् (shvasan.h) = breathing श्वसिति (shvasiti) = breathe श्वान (shvaana) = Dog श्वास (shvaasa) = Breath श्वासप्रश्वास (shvaasaprashvaasa) = heaving and sighing श्वेत (shveta) = (adj) white श्वेतकेतः (shvetaketaH) = Shvetaketu(maan with white flag?) श्वेतायसः (shvetaayasaH) = (m) steel श्वेतैः (shvetaiH) = with white षट्पद (shhaTpada) = one with six legs (insect); here, a bumble bee षड् (shhaD.h) = six षड्यन्त्रं (shhaDyantraM) = (n) conspiracy षण् (shhaN.h) = six षण्ड (shhaNDa) = (masc/neut) collection. षण्मासाः (shhaNmaasaaH) = the six months षण्मुख (shhaNmukha) = with six mouths, a name of Kartikeya षत्कारः (shhatkaaraH) = (m) sixer (cricket) षद् (shhad.h) = to sit षष्ठाणि (shhashhThaaNi) = the six षोडश (shhoDasha) = number sixteen षोडशः (shhoDashaH) = number sixteen स (sa) = he संग्रहः (sa.ngrahaH) = collection, repertoire, conglomeration, sum, totality, compilation, epitome, summary संचालक (sa.nchaalaka) = manager, coordinator संपादक (saMpaadaka) = editor संपादकीय (saMpaadakiiya) = editorial संपादनं (saMpaadanaM) = editing, accomplishing, effecting, fulfilment, gaining, obtaining, acquiring, cleaning, clearing सत् (sat) = existence. सत्त्व (sattva) = essence, main quality or essence of being. समन्वित (samanvita) = (p.p) Connected with, connected in natural order; followed; Endowed with; affected by; collected together (sam.h + anu+ root i). समूहः (samUhaH) = group, collection, multitude, assemblage, aggregate, number, flock, troop समूहनं (samuuhanaM) = bringing together, collection, plenty सयत (sayata) = attempting संमूढभाविन् (saMmuuDhabhaavin.h) = adj. deluded सं (saM) = prefix for well सं+तृ (saM+tRi) = to cross संकट (sa.nkaTa) = calamity / danger संकुचन (sa.nkuchana) = shrinkage संगति (sa.ngati) = company संगतिरैका (sa.ngatiraikaa) = sa.ngatiH+ekA, company+(only) one (way) संगर (sa.ngara) = (m) a vow संगवर्जितः (sa.ngavarjitaH) = freed from the contamination of fruitive activities and mental speculation संगीत (sa.ngiita) = music संग्रह (sa.ngraha) = collection संग्रहः (sa.ngrahaH) = the accumulation संग्रहेण (sa.ngraheNa) = in summary संग्रामभूमि (sa.ngraamabhuumi) = (fem) battleground संग्रामं (sa.ngraamaM) = fighting संघटन (sa.nghaTana) = organisation संघनन (sa.nghanana) = condensation संघर्ष (sa.ngharshha) = conflict संघे (sa.nghe) = (loc.sing.) in Union or togetherness or group संचय (sa.nchaya) = collection संतुलन (sa.ntulana) = balance संदमन (sa.ndamana) = inhibition संदर्शय (sa.ndarshaya) = (verbal stem) to show संधानं (sa.ndhaanaM) = combination? संनिधौ (sa.nnidhau) = in the presence of, close संन्यसि (sa.nnyasi) = one who has renounced the world संन्यस्त (sa.nnyasta) = one who has renounced संन्यस्य (sa.nnyasya) = giving up completely संन्यास (sa.nnyaasa) = of renunciation संन्यासं (sa.nnyaasaM) = renunciation संन्यासः (sa.nnyaasaH) = renunciation of work संन्यासनात् (sa.nnyaasanaat.h) = by renunciation संन्यासस्य (sa.nnyaasasya) = of renunciation संन्यासी (sa.nnyaasii) = renouncer संन्यासीनां (sa.nnyaasiinaaM) = for the renounced order संन्यासेन (sa.nnyaasena) = by the renounced order of life संपर्क (saMparka) = contact संपश्यन् (saMpashyan.h) = (pr.participle) looking at संपूर्ण (saMpuurNa) = total संपूर्णम् (saMpuurNam.h) = complete, finis, over संप्राप्ते (saMpraapte) = ( when you have) reached/obtained संप्राप्नोति (saMpraapnoti) = attains संबन्ध (saMbandha) = relationship संभावनामात्रेण (saMbhaavanaamaatreNa) = by honouring (with gifts) alone संमार्जयति (saMmaarjayati) = to clean, to wash, to wipe संमिश्रणं (saMmishraNaM) = mixed संयत (sa.nyata) = controlled संयम (sa.nyama) = dharana, dhyana and samadhi taken together संयमतां (sa.nyamataaM) = of all regulators संयमिनः (sa.nyaminaH) = tamed or self-denying like that of a hermit संयमी (sa.nyamii) = the self-controlled संयम्य (sa.nyamya) = keeping under control संयाति (sa.nyaati) = verily accepts संयावः (sa.nyaavaH) = (m) haluwa, sweet-dish संयुक्ताः (sa.nyuktaaH) = engaged संयुजा (sa.nyujaa) = valency संयोगं (sa.nyogaM) = connection संयोगात् (sa.nyogaat.h) = by the union between संयोजयति (sa.nyojayati) = to thread (i.e. pass a thread through the eye of a needle) संरचना (sa.nrachanaa) = structure संलग्न (sa.nlagna) = adjacent, next to each other, close संलेखः (sa.nlekhaH) = (m) instrument (financial) संवत्सर (sa.nvatsara) = Designated year, 60 in number and change cyclically संवाद (sa.nvaada) = (m) conversation , dialouge संवादं (sa.nvaadaM) = conversation संविग्न (sa.nvigna) = distressed संविदाकारः (sa.nvidaakaaraH) = (m) contractor संवृत्तः (sa.nvRittaH) = settled संशय (sa.nshaya) = doubt संशयं (sa.nshayaM) = doubts संशयः (sa.nshayaH) = doubt संशयस्य (sa.nshayasya) = of the doubt संशितव्रताः (sa.nshitavrataaH) = taken to strict vows संशुद्ध (sa.nshuddha) = washed off संशुद्धिः (sa.nshuddhiH) = purification संशोधन (sa.nshodhana) = research संशोधनम् (sa.nshodhanam.h) = (n) research, discovery संश्रिताः (sa.nshritaaH) = having taken shelter of संसर्ग (sa.nsarga) = company संसाधनम् (sa.nsaadhanam) = (n) resource संसार (sa.nsaara) = world संसारः (sa.nsaaraH) = world/family संसारात् (sa.nsaaraat.h) = fromthe world संसारिणो (sa.nsaariNo) = ordinary family man संसारे (sa.nsaare) = world संसारेषु (sa.nsaareshhu) = into the ocean of material existence संसिद्धः (sa.nsiddhaH) = he who is mature संसिद्धिं (sa.nsiddhiM) = in perfection संसिद्धौ (sa.nsiddhau) = for perfection संस्कार (sa.nskaara) = impression, conditioning संस्काराः (sa.nskaaraaH) = (Masc.Nom.Pl.) prescribed ritual duties(16?) संस्कृत् (sa.nskRit.h) = Sanskrit संस्कृत (sa.nskRita) = refined संस्कृतशिक्षणं (sa.nskRitashikshaNaM) = learning of Sanskrit संस्कृति (sa.nskRiti) = culture संस्तभ्य (sa.nstabhya) = by steadying संस्था (sa.nsthaa) = (f) institution संस्थानं (sa.nsthaanaM) = (n) institute संस्थापनार्थाय (sa.nsthaapanaarthaayaalpa) = determination सङ्कल्पः (sa.nkalpaH) = (m) decision, resolution, plan सङ्कुचित् (sa.nkuchit.h) = (adj) limited, narrow सङ्केत (sa.nketa) = indication सङ्केतः (sa.nketaH) = (m) address, information सङ्क्रमण (sa.nkramaNa) = concurrence, coming together सङ्क्रान्ति (sa.nkraanti) = the festival of makara sankraant सङ्ख्या (sa.nkhyaa) = (f) number, count सङ्ख्ये (sa.nkhye) = in the battlefield सङ्ग (sa.nga) = togetherness, closeness सङ्गं (sa.ngaM) = attachment सङ्गः (sa.ngaH) = attachment सङ्गणक (sa.ngaNaka) = computer सङ्गरतः (sa.ngarataH) = indulging in good company सङ्गरहितं (sa.ngarahitaM) = without attachment सङ्गविवर्जितः (sa.ngavivarjitaH) = free from all association सङ्गवीहिनः (sa.ngaviihinaH) = bereft of company सङ्गात् (sa.ngaat.h) = from attastrength सत्त्ववतं (sattvavataM) = of the strong सत्त्वसंशुद्धिः (sattvasa.nshuddhiH) = purification of one's existence सत्त्वस्थाः (sattvasthaaH) = those situated in the mode of goodness सत्त्वात् (sattvaat.h) = from the mode of goodness सत्त्वानां (sattvaanaaM) = good beings' सत्त्वानुरूपा (sattvaanuruupaa) = according to the existence सत्त्वे (sattve) = the mode of goodness सत्पुरुष (satpurushha) = good man सत्य (satya) = Truth सत्यं (satyaM) = Truth सत्यमेव (satyameva) = Truth alone सत्यसंधं (satyasa.ndhaM) = the one bound by Truth सत्यस्य (satyasya) = of truth सत्रं (satraM) = (n) session सत्सङ्गत्वे (satsa.ngatve) = in good company सद्भवे (sad.hbhave) = in the sense of the nature of the Supreme सदय (sadaya) = compassionate सदसत् (sadasat.h) = to cause and effect सदा (sadaa) = always सदाचार् (sadaachaar) = good conduct / behaviour सदानन्द (sadaananda) = ever joyous सदाशिव (sadaashiva) = a form of Shiva सदुपयोग (sadupayoga) = correct or right use derived from sat.h + upayoga सदृश (sadRisha) = (adj) similar, looking like सदृशं (sadRishaM) = accordingly सदृशः (sadRishaH) = like सदृशी (sadRishii) = like that सदैव (sadaiva) = always सदोदित (sadodita) = always, constant सदोषं (sadoshhaM) = with fault सद्गमय (sadgamaya) = sat.h and gamaya: Truth and lead(causal of 'go') सद्बुद्धिं (sadbuddhiM) = sat.h+buddhiM, good+awareness(loosely speaking:mind) सद्यः (sadyaH) = instantly सद्यह् (sadyah) = immediately सन् (san.h) = being so सनातन (sanaatana) = ancient सनातनं (sanaatanaM) = eternal atmosphere सनातनः (sanaatanaH) = eternally the same सनातनाः (sanaatanaaH) = eternal सन्कल्पमस्तु (sankalpamastu) = saMkalpaM + astu:resolution + let there be सन्तः (santaH) = the devotees सन्तत (santata) = repeated सन्ततगमन (santatagamana) = unbroken togetherness सन्तप्त (santapta) = burning सन्तरिष्यसि (santarishhyasi) = you will cross completely सन्ताः (santaaH) = are respected सन्ताप (santaapa) = harrasment सन्ति (santi) = there are सन्तुष्ट (santushhTa) = satisfied सन्तुष्टः (santushhTaH) = perfectly satiated सन्तोश (santosha) = satisfaction सन्तोष (santoshha) = satisfaction सन्दर्भ (sandarbha) = reference सन्दृश्यन्ते (sandRishyante) = are seen सन्देश (sandesha) = message सन्देहः (sandehaH) = (m) doubt सन्धि (sandhi) = The junctional point of two consecutive bhaavas सन्धीकाल (sandhiikaala) = twilight (both morning and evening time) सन्नद्धः (sannaddhaH) = fully armed, prepared सन्निभानि (sannibhaani) = as if सन्नियम्य (sanniyamya) = controlling सन्निविष्टः (sannivishhTaH) = situated सन्निहिते (sannihite) = (in the) presence/nearness of सपत्नान् (sapatnaan.h) = enemies सप्त (sapta) = seven सप्तवर्ग (saptavarga) = Seven Vargas a sequence of varga or harmonic charts. Consists of Rashi, Hora, Drekkana, navaa.nsha, dvaadasha.nsha, tri.nshaa.nsha and Saptaa.nsha सप्तांश (saptaa.nsha) = A varga. The harmonic Seventh Division. Used for delineations of Children and Grandchildren and one's creative projections सफल (saphala) = fruitful सबान्धवान् (sabaandhavaan.h) = along with friends सभा (sabhaa) = assembly सभासद (sabhaasada) = literally one who sits in the assembly सम (sama)samavaayaH) = (m) company समविलोपी (samavilopii) = isobestic समवृत्ती (samavRittii) = prANayAma with equally long inhalation, exhalation, suspension समवेताः (samavetaaH) = assembled समवेतान् (samavetaan.h) = assembled समव्यासिक (samavyaasika) = isodiametric समसंलग्नक (samasa.nlagnaka) = isoagglutinative समसंलग्नता (samasa.nlagnataa) = isoagglutination समसंलग्नत्त्व (samasa.nlagnattva) = isoagglutinin समस्त (samasta) = all समस्तं (samastaM) = entire समस्ताः (samastaaH) = all; the entire समस्थिती (samasthitii) = standing still समाः (samaaH) = like समाकुल (samaakula) = (adj) confused, bewildered समागताः (samaagataaH) = assembled समाचर (samaachara) = do perfectly समाचरन् (samaacharan.h) = practicing समाज (samaaja) = Society समाजतन्त्र (samaajatantra) = democratic समाजवाद (samaajavaada) = socialism समाजसेवा (samaajasevaa) = social service benefiting society समाधातुं (samaadhaatuM) = to fix समाधाय (samaadhaaya) = fixing समाधिना (samaadhinaa) = by complete absorption समाधिविधान (samaadhividhaana) = in the state of trance समाधिस्थस्य (samaadhisthasya) = of one situated in trance समाधी (samaadhii) = state where the aspirant is one with the object of his meditation समाधौ (samaadhau) = in the controlled mind समान (samaana) = identical, likeness, comparable समानाः (samaanaaH) = (Masc.nom.pl) are equal समाप्तम् (samaaptam.h) = is complete or over समाप्नोषि (samaapnoshhi) = You cover समायुक्तः (samaayuktaH) = keeping in balance समारम्भाः (samaarambhaaH) = attempts समारोह (samaaroha) = programme समारोहः (samaarohaH) = (m) function समाविष्टः (samaavishhTaH) = absorbed समावृतः (samaavRitaH) = covered समास (samaasa) = compound word समासतः (samaasataH) = in summary समासेन (samaasena) = in summary समाहर्तुं (samaahartuM) = in destroying समाहित (samaahita) = (adj) content, satisfied समाहितः (samaahitaH) = approached completely समितिञ्जयः (samitiJNjayaH) = always victorious in battle समिती (samitii) = committee समिद्धः (samiddhaH) = blazing समीकरः (samiikaraH) = (m) electric iron समीकरण (samiikaraNa) = equation समीपस्थ (samiipastha) = (standing) nearby समीपे (samiipe) = (adv) near समीक्ष् (samiikSh.h) = to examine समीक्ष्य (samiikShya) = after seeing समुत्थेन (samutthena) = arisen from समुत्पन्न (samutpanna) = arisen समुदाय (samudaaya) = assemblern in a lake) सरोवरम् (sarovaram.h) = (n) lake सर्गः (sargaH) = birth and death सर्गाणां (sargaaNaaM) = of all creations सर्गे (sarge) = while taking birth सर्गेऽपि (sarge.api) = even in the creation सर्प (sarpa) = snake सर्पाणां (sarpaaNaaM) = of serpents सर्व (sarva) = all सर्वं (sarvaM) = all सर्वः (sarvaH) = all सर्वकर्म (sarvakarma) = of all activities सर्वकर्माणि (sarvakarmaaNi) = all reactions to material activities सर्वकारः (sarvakaaraH) = (m) coalition सर्वगतं (sarvagataM) = all-pervading सर्वगतः (sarvagataH) = all-pervading सर्वगुह्यतमं (sarvaguhyatamaM) = the most confidential of all सर्वजगत् (sarvajagat.h) = the eentire world सर्वतः (sarvataH) = on/from all sides (indecl) सर्वतो (sarvato) = from all (sides) सर्वत्र (sarvatra) = everywhere सर्वत्रगं (sarvatragaM) = all-pervading सर्वत्रगः (sarvatragaH) = blowing everywhere सर्वथा (sarvathaa) = in all respects सर्वदा (sarvadaa) = always सर्वदेहिनां (sarvadehinaaM) = of all embodied beings सर्वद्वाराणि (sarvadvaaraaNi) = all the doors of the body सर्वद्वारेषु (sarvadvaareshhu) = in all the gates सर्वधनुष्मताम् (sarvadhanushhmataam.h) = of all shooters (bow, arrow carriers) सर्वधर्मान् (sarvadharmaan.h) = all varieties of religion सर्वपापैः (sarvapaapaiH) = from all sinful reactions सर्वभावेन (sarvabhaavena) = in all respects सर्वभूत (sarvabhuuta) = to all living entities सर्वभूतस्थं (sarvabhuutasthaM) = situated in all beings सर्वभूतस्थितं (sarvabhuutasthitaM) = situated in everyone's heart सर्वभूतहिते (sarvabhuutahite) = for the welfare of all living entities सर्वभूतानां (sarvabhuutaanaaM) = of all living entities सर्वभूतानि (sarvabhuutaani) = all created entities सर्वभूतानी (sarvabhuutaanii) = all living entities सर्वभूतेषु (sarvabhuuteshhu) = among all living beings सर्वभृत् (sarvabhRit.h) = the maintainer of everyone सर्वमतेन (sarvamatena) = according to all schools of thought/unanimously सर्वयोनिषु (sarvayonishhu) = in all species of life सर्वलोक (sarvaloka) = of all planets and the demigods thereof सर्ववित् (sarvavit.h) = the knower of everything सर्वविद् (sarvavid.h) = one who knows everything सर्ववृक्षाणां (sarvavRikShaaNaaM) = of all trees सर्वशः (sarvashaH) = all सर्वसंपदाम् (sarvasaMpadaam.h) = all wealth सर्वसङ्कल्प (sarvaint साधुभावे (saadhubhaave) = in the sense of the nature of the devotee साधुषु (saadhushhu) = unto the pious साधूनां (saadhuunaaM) = of the devotees साध्याः (saadhyaaH) = the Sadhyas साध्वी (saadhvii) = (feminine form of saadhu ie , a virtuos person ) सान्त्वयति (saantvayati) = (10 up) to console साम (saama) = the Sama Veda सामर्थ्यं (saamarthyaM) = capacity, strength सामवेदः (saamavedaH) = the Sama Veda सामाजिक (saamaajika) = social सामानि (saamaani) = Nr.nom.pl.)the Sama Veda सामान्य (saamaanya) = common सामासिकस्य (saamaasikasya) = of compounds साम्नं (saamnaM) = of the Sama Veda songs साम्यवादः (saamyavaadaH) = (m) communism साम्ये (saamye) = in equanimity साम्येन (saamyena) = generally साम्राज्य (saamraajya) = universal soverignty सायं (saayaM) = evening सायंप्रातः (saayaMpraataH) = both evening \ morning सायन (saayana) = The Tropical Zodiac with precession सायमधीयानो (saayamadhiiyaano) = evening studied man सार (saara) = essence सारिका (saarikaa) = a bird (nightingale / cuckoo ? ) सार्थवाह (saarthavaaha) = (m) a merchant सार्वभौम (saarvabhauma) = of the whole earth सार्वायुष (saarvaayushha) = of full life-span सालम्ब (saalamba) = supported सालम्बसर्वाङ्गासन (saalambasarvaa.ngaasana) = the supported shoulderstand posture सावधान (saavadhaana) = attention साहङ्कारेण (saaha.nkaareNa) = with ego साहस (saahasa) = adventure साहसे (saahase) = (loc.sing.) in bravery or adventure साहाय्यक (saahaayyaka) = (m) assitant , helper साहाय्यम् (saahaayyam.h) = (n) help, assistance साहित्य (saahitya) = literature साक्षत्कार (saakShatkaara) = the spirit साक्षात् (saakShaat.h) = directly सिंह (si.nha) = lion सिंहः (si.nhaH) = (m) lion सिंहनादं (si.nhanaadaM) = roaring sound, like that of a lion सिंहासन (si.nhaasana) = the lion posture सिंहासनम् (si.nhaasanam.h) = (n) throne सिकता (sikataa) = salt सिक्त (sikta) = sprayed सिक्थं (sikthaM) = (n) wax सिक्थवर्तिका (sikthavartikaa) = (f) candle सिञ्चति (siJNchati) = (6 pp) to sprinkle सित (sita) = Blank सिद्ध्यसिद्ध्योः (sid.hdhyasid.hdhyoH) = in success and failure सिद्ध (siddha) = a prophet or adept, ever-ready, having psychic power सिद्धः (siddhaH) = perfect सिद्धयः (siddhayaH) = great achievements including mystic powers सिद्धये (siddhaye) = for perfection सिद्धसङ्घाः (siddhasa.nghaaH) = perfect beings सिद्धांश (siddhaa.nsha) = A Varga. The 24th Harmonic Chart. Also known as Chaturvi.nsha.nsha. Used in delineating Spiritual Gifts सिद्धानां (siddhaanaaM) = of those who have achieved perfection सिद्धान्त (siddhaanta) = thesis सिद्धासन (siddhaasana) = the adept's posture सिद्धि (siddhi) = success, achievement सिद्धिं (siddhiM) = powers सिद्धिः (siddhiH) = success सिद्धी (siddhii) = a psychic (or occult) power सिद्धौ (siddhau) = in success सिध् (sidh.h) = to be accomplished सिधमंत्रो (sidhama.ntro) = having got the effect of the mantra सिध्द (sidhda) = accomplished सिध्दार्थ् (sidhdaa.rth) = (m) pr.n सिध्यंति (sidhya.nti) = (Vr.Pr.III P.pl.PP)materialise सिध्यति (sidhyati) = (4 pp) to reach सिन्धुः (sindhuH) = ocean सीकता (siikataa) = (f) sand सीता (siitaa) = the wife of Rama सीतापतिं (siitaapatiM) = siotA's husband सीतापतिः (siitaapatiH) = the husband or lord of sItA सीतायाः (siitaayaaH) = sItA's सीदति (siidati) = (1 pp) to sit सीदन्ति (siidanti) = are quivering सीमा (siimaa) = limit, boundary सीमाशुल्कं (siimaashulkaM) = (n) customs duty सीव्यति (siivyati) = to sew सीसं (siisaM) = (n) lead (Pb) सु (su) = good, used as a prefix सुन्दर (sundara) = beautiful, lovely, handsome, charming सुन्दरी (sundarii) = beautiful woman सुवृत्-तत्त्व (suvRit-tattva) = the principle of goodness सुंदरम् (su.ndaram.h) = the handsome one सुःऋद् (suHRid.h) = affectionate सुकर (sukara) = easy सुकुमारौ (sukumaarau) = (two) handsome young lads सुकृतं (sukRitaM) = pious activities सुकृतदुष्कृते (sukRitadushhkRite) = good and bad results सुकृतस्य (sukRitasya) = pious सुकृतिं (sukRitiM) = good deed सुकृतिनः (sukRitinaH) = those who are pious सुकृतिनां (sukRitinaaM) = of the good-doer सुकृती (sukRitii) = the man with good deeds सुख (sukha) = happiness सुखं (sukhaM) = easily सुखः (sukhaH) = and happiness सुखतः (sukhataH) = for happiness सुखद (sukhada) = the one giving comfort सुखदुःख (sukhaduHkha) = happiness and distress सुखमेधते (sukhamedhate) = happiness, obtains सुखलेशः (sukhaleshaH) = (even a little) happiness सुखसम्पदाम् (sukhasampadaam.h) = of the happiness and wealth सुखस्य (sukhasya) = of happiness सुखानि (sukhaani) = happiness thereof सुखार्थिनः (sukhaarthinaH) = (of) a man seeking happiness सुखासन (sukhaasana) = the easy posture सुखासनम् (sukhaasanam.h) = (n) a reclining re सुमनस्य (sumanasya) = benevolence सुमित्रा (sumitraa) = dasharath's wife, laxman's mother सुर (sura) = god सुरगणाः (suragaNaaH) = the demigods सुरगुरोः (suraguroH) = of Brihaspati (the teacher of Gods) सुरङ्गिक (sura.ngika) = (f) a small tunnel सुरसङ्घाः (surasa.nghaaH) = groups of demigods सुराणां (suraaNaaM) = of the demigods सुरेन्द्र (surendra) = king of gods सुर्य (surya) = A name for the Sun सुर्योदय (suryodaya) = sun-rise सुलभ (sulabha) = Easy सुलभः (sulabhaH) = very easy to achieve सुवर्णकारः (suvarNakaaraH) = (m) goldsmith सुविपुलं (suvipulaM) = great , in bulk सुविरूढ (suviruuDha) = strongly सुव्यवस्थिता (suvyavasthitaa) = well organised सुशील (sushiila) = of good character सुशीलत्व (sushiilatva) = good character सुशुम्ना (sushumnaa) = the spinal cord सुषुप्तिः (sushhuptiH) = deep sleeping सुषुप्तिकरण (sushhuptikaraNa) = hypnosis सुषुप्तीअवस्था (sushhuptiiavasthaa) = the state of the mind in dreamless sleep सुसुखं (susukhaM) = very happy सुस्मित (susmita) = endowed with good smiles सुहृत् (suhRit.h) = to well-wishers by nature सुहृद् (suhRid.h) = (bahuvriihi) friend सुहृदं (suhRidaM) = the benefactor सुहृदः (suhRidaH) = well-wishers सुज्ञानाय (suGYaanaaya) = (instr.S) thro'good knowledge सू (suu) = to produce सूक्त (suukta) = good words सूचना (suuchanaa) = suggestion सूचि (suuchi) = (fem) needle, pointer सूचिका (suuchikaa) = (f) safety pin सूची (suuchii) = (f) needle, list सूचीपत्रं (suuchiipatraM) = (n) catalogue सूत (suuta) = the chariot driver सूतपुत्रः (suutapu= (m) servant सेवते (sevate) = (1 ap) to serve सेवम (sevama) = (n) apple सेवया (sevayaa) = by the rendering of service सेवा (sevaa) = service सेवामहे (sevaamahe) = (verb.Pr.I Per.Pl.Atma.Pada) सेवित्वं (sevitvaM) = aspiring सैनिकः (sainikaH) = (m) soldier सैन्यस्य (sainyasya) = of the soldiers सैषा (saishhaa) = saa+eshhA, that feminine form सोढुं (soDhuM) = to tolerate सोपानम् (sopaanam.h) = (n) staircase, steps सोम (soma) = The Moon सोमः (somaH) = the moon सोमपाः (somapaaH) = drinkers of soma juice सोमवार (somavaara) = Monday सौंदर्यमालिका (sau.ndaryamaalikaa) = Garland of beauty सौःऋद (sauHRida) = friendship सौचिकः (sauchikaH) = (m) tailor सौदामिनी (saudaaminii) = (f) lightning सौभद्रः (saubhadraH) = the son of Subhadra सौभाग्यवती (saubhaagyavatii) = Mrs सौमदत्तिः (saumadattiH) = the son of Somadatta सौमित्रिवत्सलः (saumitrivatsalaH) = he who is affectionate to LakshmaNa सौम्यं (saumyaM) = very beautiful सौम्यत्वं (saumyatvaM) = being without duplicity towards others सौम्यवपुः (saumyavapuH) = the beautiful form सौरभ (saurabha) = fragrance सौरव्यूहः (sauravyuuhaH) = (m) the solar system सौवर्ण (sauvarNa) = golden सौहृद (sauhRida) = friendship सौक्ष्म्यात् (saukShmyaat.h) = due to being subtle सःऋद् (sHRid.h) = friend स्कंधौ (ska.ndhau) = shoulders स्कन्द (skanda) = a name of Kartikeya, god of war स्कन्दः (skandaH) = Kartikeya स्कन्धः (skandhaH) = (m) shoulder स्खलनशील (skhalanashiila) = adj. liable to lapse स्तः (staH) = is स्तनभर (stanabhara) = breasts that are(full-with milk) स्तब्धः (stabdhaH) = impudent स्तभ् (stabh) = (root) to make immobile, to stun स्तम्भः (stambhaH) = (m) pillar स्तम्भन (stambhana) = Stationary planet स्तुत (stuta) = praised स्तुति (stuti) = praise स्तुतिः (stutiH) = praise स्तुतिभिः (stutibhiH) = with prayers स्तुवंति (stuva.nti) = praise, flatter स्तुवन्ति (stuvanti) = are singing hymns स्तेनः (stenaH) = thief स्तेय (steya) = robbery स्तोत्र (stotra) = hymn स्तोत्रं (stotraM) = hymn स्तोत्रे (stotre) = in composing a hymn स्त्यन (styana) = sloth स्त्रंसते (stra.nsate) = is slipping स्त्रवति (stravati) = (1 pp) to flow स्त्रियः (striyaH) = women स्त्रियश्चरित्रं (striyashcharitraM) = the characater of a woman स्त्री (strii) = (f) woman स्त्रीकारक (striikaaraka) = Significator of wife or partner Venus स्त्रीषु (striishhu) = by the womanhood स्थः (sthaH) = situated स्थगयति (sthagayati) = to stop someone स्थम्बितः (sthambitaH) = (gerund) startled/overwhelmed स्थला (sthalaa) = (f) tiles (on the floor) स्था (sthaa) = to stand स्था( तिष्ठति) (sthaa(tishhThati)) = to stand स्थाणुः (sthaaNuH) = unchangeable स्थान (sthaana) = place, house, position स्थानं (sthaanaM) = place स्थानक (sthaanaka) = (m) station, base स्थानभ्रश्ट (sthaanabhrashTa) = adj. skidrow bum स्थानान्तरण (sthaanaantaraNa) = transfer स्थानि (sthaani) = situated स्थाने (sthaane) = rightly स्थापय (sthaapaya) = please keep स्थापयति (sthaapayati) = to put, to keep स्थापयित्वा (sthaapayitvaa) = placing स्थालिका (sthaalikaa) yu) = sinew स्नायुवितननं (snaayuvitananaM) = sprain स्निग्ध (snigdha) = affectionate; also oily,greasy स्निग्धाः (snigdhaaH) = fatty स्नुषा (snushhaa) = (f) daughter-in-law स्नेह (sneha) = love स्नेहः (snehaH) = friendship (oil) स्नेहात् (snehaat.h) = (Masc.absol.sing.) from affection स्नेहेन (snehena) = (Masc.instr.sing.) through affection स्पन्दते (spandate) = (1 ap) to throb स्पर्शनं (sparshanaM) = touch स्पर्शान् (sparshaan.h) = sense objects, such as sound स्पष्ट (spashhTa) = Longitude of planet or house (bhaava) स्पृश् (spRish) = to touch स्पृशति (spRishati) = (6 pp) to touch स्पृशन् (spRishan.h) = touching स्पृष्टं (spRishhTaM) = (past participle) touched स्पृहा (spRihaa) = aspiration स्प्रिहणियरूपं (sprihaNiyaruupaM) = desirable form (personal appearance) स्फीत (sphiita) = (adj) prosperous स्फुटित (sphuTita) = overt स्फुरति (sphurati) = (6 pp) to throb स्फुरित (sphurita) = shining स्फोतकः (sphotakaH) = (m) bomb, explosive स्म (sma) = an indeclinable that changes the sentence to past tense from present tense स्मयते (smayate) = (1 ap) to smile स्मरति (smarati) = (1 pp) to remember, recollect स्मरन् (smaran.h) = thinking of स्मरामि (smaraami) = remember स्मरेत् (smaret.h) = remembers, recalls स्माशन (smaashana) = graveyard स्मृत (smRita) = remembered स्मृतं (smRitaM) = is considered स्मृतः (smRitaH) = is considered स्मृता (smRitaa) = when remembered स्मृति (smRiti) = of memory स्मृतिः (smRitiH) = memory स्मृतिभ्रंशात् (smRitibhra.nshaat.h) = after bewilderment of memory स्मृती (smRitii) = memory स्यन्दने (syandane) = chariot स्यन्दिन् (syandin.h) = oozing स्यां (syaaM) = would be स्यात् (syaat.h) = may be स्याम (syaama) = will we become स्युः (syuH) = form from ``as.h'' meaning ``those who may be'' स्युतम् (syutam.h) = (n) a bag स्रोतसां (srotasaaM) = of flowing rivers स्व (sva) = Self स्वं (svaM) = own स्वः (svaH) = the nether world(?) स्वकं (svakaM) = His own स्वकर्म (svakarma) = in his own duty स्वकर्मणा (svakarmaNaa) = by his own duties स्वकीय (svakiiya) = (asj) private स्वचक्षुषा (svachakShushhaa) = your own eyes स्वच्छ (svachchha) = pure स्वच्छंदी (svachchha.ndii) = adj. self-absorbed स्वजनं (svajanaM) = kinsmen स्वतंत्र (svata.ntra) = Free स्वतेजसा (svatejasaa) = by Your radiance स्वदेश (svadesha) = one's own country स्वधर्मं (svadharmaM) = your religious duty स्वधर्मः (svadharmaH) = one's prescribed duties स्वधर्मे (svadharme) = in one's prescribed duties स्वधा (svadhaa) = oblation स्वन (svana) = sound स्वनुष्ठितात् (svanushhThitaat.h) = perfectly done स्वपति (svapati) = (2pp) to sleep स्वपन् (svapan.h) = dreaming स्वप्न (svapna) = dream स्वप्नं (svapnaM) = dreaming स्वप्नः (svapnaH) = dreaming स्वप्नशीलस्य (svapnashiilasya) = of one who sleeps स्वप्नावबोधस्य (svapnaavabodhasya) = sleep and wakefulness स्वप्नावस्था (svapnaavasthaa) = the state of the mind in a dream स्वप्ने (svapne) = in dream स्वभाव (svabhaava) = nature, personal mental attributes स्वभावः (svabhaavaH) = characteristics स्वभावजं (svabhaavajaM) = borgn स्वां (svaaM) = of Myself स्वागतकक्षः (svaagatakaxaH) = (m) drawing room स्वाति (svaati) = The fifteenth nakshatra. Can be spelt Svati स्वाद (svaada) = (m) taste स्वादते (svaadate) = (1 ap) to taste स्वादु (svaadu) = sweet स्वाधीन (svaadhiina) = dependent on the self स्वाध्याय (svaadhyaaya) = self-study स्वाध्यायः (svaadhyaayaH) = study of Vedic literature स्वाध्यायान्मा (svaadhyaayaanmaa) = sva + adhyAyAt.h + mA:fromone's learning + don't स्वाप (svaapa) = (m) sleep स्वामि (svaami) = master स्वामी (svaamii) = the master स्वायत्त (svaayatta) = dependent only one onself स्वाराज्य (svaaraajya) = `self-rule', i.e., not being subordinate someone else स्वार्थ (svaartha) = one's own ends स्वार्थी (svaarthii) = adj. self-centered स्वीकरोति (sv्ष (harshha) = from happiness हर्षं (harshhaM) = cheerfulness हर्षशोकान्वितः (harshhashokaanvitaH) = subject to joy and sorrow हल (hala) = a plough हलासन (halaasana) = the plough posture हलाहल (halaahala) = poison हविः (haviH) = butter हविषा (havishhaa) = offerings हसति (hasati) = (1pp) to laugh हस्त (hasta) = hand हस्तघटी (hastaghaTii) = (f) wristwatch हस्तपादङ्गुष्ठासन (hastapaada.ngushhThaasana) = the hand-to-big-toe posture हस्तात् (hastaat.h) = from the hand हस्ताक्षरम् (hastaakSharam.h) = (n) handwriting हस्तिनि (hastini) = in the elephant हस्तिपकः (hastipakaH) = (m) mahout, one who rides the elephant हस्तैर्बिभ्राणं (hastairbibhraaNaM) = bearing in the hands हाकिणी (haakiNii) = the goddess in aGYaa chakra हानि (haani) = damage हानिः (haaniH) = destruction हार (haara) = Garland हारिणी (haariNii) = remover हालाहल (haalaahala) = poison हास (haasa) = laughter हास्य (haasya) = the sentiment of humor हि (hi) = really हिंसति (hi.nsati) = kills हिंसा (hi.nsaa) = violence हिंसां (hi.nsaaM) = and distress to others हिंसात्मकः (hi.nsaatmakaH) = always envious हित (hita) = benefit हितं (hitaM) = beneficial हितकाम्यया (hitakaamyayaa) = for your benefit हिते (hite) = in welfare work हितैषिन् (hitaishhin.h) = one who wishes good हित्वा (hitvaa) = having given up/abandoned हिनस्ति (hinasti) = degrade हिमालयः (himaalayaH) = the Himalayan mountains हिरण्यकश्यपु (hiraNyakashyapu) = a demon king, killed by Vishnu हिरण्यगर्भ (hiraNyagarbha) = Effulgent, a name of Sun हिरण्यगर्भः (hiraNyagarbhaH) = the Golden Embryo of life and form हीनौ (hiinau) = bereft, having lost हुत (huta) = offerings (usually made to a fire) हुतं (hutaM) = offered हुतभुक् (hutabhuk.h) = fire (one who eats offerings) हुताशवक्त्रं (hutaashavaktraM) = fire coming out of Your mouth हृ (hRi) = to steal हृत (hRita) = deprived of हृतत् (hRitat.h) = heart हृत्स्थं (hRitsthaM) = situated in the heart हृद् (hRid.h) = heart (neut) हृदय (hRidaya) = heart हृदयं (hRidayaM) = heart हृदयस्थं (hRidayasthaM) = heart-stationed हृदयानि (hRidayaani) = hearts हृदयी (hRidayii) = in my heart हृदयेषु (hRidayeshhu) = in the hearts of हृदि (hRidi) = in the heart हृद्देशे (hRiddeshe) = in the location of the heart हृद्याः (hRidyaaH) = pleasing to the heart हृषितः (hRishhitaH) = gladdened हृषीकेश (hRishhiikesha) = O master of all senses हृषीकेशं (hRishhiikeshaM) = unto Lord KRishhNa हृषीकेशः (hRishhiikeshaH) = Hrsikesa (KRishhNa, the Lord who directs the senses of the devotees) हृष्टरोमा (hRishhTaromaa) = with his bodily hairs standing on end due to his great ecstasy हृष्यति (hRishhyati) = takes pleasure हृष्यामि (hRishhyaami) = I am enjoying हेतवः (hetavaH) = causes हेतु (hetu) = intention हेतुः (hetuH) = aim (Here: cause) हेतुना (hetunaa) = for the reason हेतुमद्भिः (hetumadbhiH) = with cause and effect हेतोः (hetoH) = in exchange हेमन् (heman.h) = gold हेमन्त (hemanta) = (masc) winter होरा (horaa) = A Varga. The Division of a sign into Solar and Lunar or Division into halves. Used for determining Wealth amongst other things ह्यः (hyaH) = yesterday ह्रस्वा (hrasvaa) = (adj) short ह्रियते (hriyate) = is attracted ह्रीः (hriiH) = modesty क्षणं (kShaNaM) = one second क्षणप्रभा (kShaNaprabhaa) = (f) lightning क्षणवियोग (kShaNaviyoga) = momentary separation क्षणवीक्षित (kShaNaviikshita) = glance क्षत्रिय (kShatriya) = the caste of princes and warriors क्षत्रियबलं (kShatriyabalaM) = the power or might of the kshatriyas or kings क्षत्रियस्य (kShatriyasya) = of the ksatriya क्षत्रियाः (kShatriyaaH) = the members of the royal order क्षन्तिः (kShantiH) = tolerance क्षमता (kShamataa) = ability क्षमा (kShamaa) = forgivance क्षमी (kShamii) = forgiving क्षय (kShaya) = loss, weakening, scaricity क्षयं (kShayaM) = destruction क्षयकृत् (kShayakRit.h) = the destroyer क्षयति (kShayati) = (1 pp) to decay क्षयात् (kShayaat.h) = (from) consunption/destruction क्षया क्षेपणास्त्रः (kShepaNaastraH) = (m) missile क्षेपणी (kShepaNii) = (f) rocket क्षेमं (kShemaM) = protection क्षेमतरं (kShemataraM) = better क्षोउति (kShouti) = to sneeze क्षोभं (kShobhaM) = disturbance ज्ञ (GYa) = one who knows (suffix) ज्ञनकारक (GYanakaaraka) = Significator of knowledge which is Jupiter ज्ञा (GYaa) = to know ज्ञातचर (GYaatachara) = (adj) known ज्ञातव्यं (GYaatavyaM) = knowable ज्ञाति (GYaati) = community (people of the same caste etc.) ज्ञातुं (GYaatuM) = to know ज्ञाते (GYaate) = in the realised state ज्ञातेन (GYaatena) = by knowing ज्ञात्वा (GYaatvaa) = knowing well ज्ञान (GYaana) = knowledge ज्ञानं (GYaanaM) = knowledge ज्ञानः (GYaanaH) = whose knowledge ज्ञानगम्यं (GYaanagamyaM) = to be approached by knowledge ज्ञानचक्षुषः (GYaanachakShushhaH) = those who have the eyes of knowledge ज्ञानचक्षुषा (GYaanachakShushhaa) = by the vision of knowledge ज्ञानदीपिते (GYaanadiipite) = because of the urge for self-realisation ज्ञानप्लवेन (GYaanaplavena) = by the boat of transcendental knowledge ज्ञानमनंतं (GYaanamana.ntaM) = Knowledge and Infinity or Absoluteness ज्ञानमयः (GYaanamayaH) = (Masc. Nom.Sing.)full of knowledge ज्ञानमयो (GYaanamayo) = full of Gyana or knowledge ज्ञानयज्ञः (GYaanayaGYaH) = sacrifice in knowledge ज्ञानयज्ञाः (GYaanayaGYaaH) = sacrifice in advancement of transcendental knowledge ज्ञानयज्ञेन (GYaanayaGYena) = by cultivation of knowledge ज्ञानयोगेन (GYaanayogena) = by the linking process of knowledge ज्ञानवतां (GYaanavataaM) = of the wise ज्ञानवान् (GYaanavaan.h) = learned ज्ञानविहिनः (GYaanavihinaH) = (but)bereft of knowledge of the Self ज्ञानशब्दयोः (GYaanashabdayoH) = of knowledge and sound ज्ञानस्य (GYaanasya) = of knowledge ज्ञानाः (GYaanaaH) = knowledge ज्ञानाग्निः (GYaanaagniH) = the fire of knowledge ज्ञानात् (GYaanaat.h) = than knowledge ज्ञानानां (GYaanaanaaM) = of all knowledge ज्ञानावस्थित (GYaanaavasthita) = situated in transcendence ज्ञानिनः (GYaaninaH) = of the knower ज्ञानिभ्यः (GYaanibhyaH) = than the wise ज्ञानी (GYaanii) = one who is in knowledge ज्ञाने (GYaane) = in knowledge ज्ञानेन (GYaanena) = with knowledge ज्ञानेनैव (GYaanenaiva) = GYAnena + eva:thro' knowledge alone ज्ञानेन्द्रिय (GYaanendriya) = an organ of knowledge, i.e. the five senses ज्ञायते (GYaayate) = known ज्ञायसे (GYaayase) = can to be known ज्ञास्यसि (GYaasyasi) = you can know ज्ञेयं (GYeyaM) = be known ज्ञेयः (GYeyaH) = should be known ज्ञेयोसि (GYeyosi) = You can be known
This page uses Unicode utf-8 encoding for devanagari. Please set the fonts and languages setting in your web browser to display the correct Unicode font. Some help is available at Notes on Viewing and Creating Devanagari Documents with Unicode Support. Some of the Unicode fonts for Devanagari are linked at http://devanaagarii.net and for Sanskrit Transliteration/Diacritics are available at IndUni Fonts.
Questions, comments? Write to (sanskrit at cheerful dot c om) .