% Text title : ghorakaShTodhAraNastotra % File name : ghorakaShTodhAraNastotra.itx % Category : deities\_misc, dattAtreya, stotra, vAsudevAnanda-sarasvatI % Location : doc\_deities\_misc % Author : Swami Vasudevananda Saraswati % Transliterated by : Sunder Hatttangadi % Proofread by : Sunder Hatttangadi, Narendra Kapre and Avinash Sathaye % Latest update : August 11, 2007, June 18, 2018 % Send corrections to : sanskrit at cheerful dot c om % % This text is prepared by volunteers and is to be used for personal study % and research. The file is not to be copied or reposted for promotion of % any website or individuals or for commercial purpose without permission. % Please help to maintain respect for volunteer spirit. % \documentstyle[11pt,multicol,itrans]{article} #include=ijag.inc #endwordvowel=.h \portraitwide \parindent=100pt \let\usedvng=\Largedvng % for 1 column \pagenumbering{itrans} \def\engtitle#1{\hrule\medskip\centerline{\LARGE #1}} \def\itxtitle#1{\medskip\centerline{\LARGEdvng #1}\medskip\hrule} \def\endtitles{\medskip\obeyspaceslines} %% \begin{document} \engtitle{.. ghora kaShToddhAraNa stotram ..}## \itxtitle{.. ghora kaShToddhAraNastotram ..}##\endtitles ## shrIpAda shrIvallabha tvaM sadaiva | shrIdattAsmAnpAhi devAdhideva || bhAvagrAhya kleshahArinsukIrte | ghorAtkaShTAduddharAsmAnnamaste || 1|| ##Lord of Lords, Shri Datta ! Shripada Shrivallabha ! One who only likes Bhakti, and who has good fame - you always protect us. Save us (deliver us, rescue us, extricate us) from awful, (hurtful, painful) difficulties. We bow down unto you. ## tvaM no mAtA tvaM pitApto.adhipastvam | trAtA yogaxemakR^itsadgurustvam || tvaM sarvasvaM no.aprabho vishvamUrte | ghorAtkaShTAduddharAsmAnnamaste || 2|| ##Prabho ! (one who has no God above, one who is God himself, highest authority). One who is Vishvamurti (entire universe is whose form), you are our mother, father, owner, relatives and Sadguru. You only sustain us and look after our daily activities and well being (YogakShema). You are everything for us, hence save us (deliver us, rescue us, extricate us) from awful, (hurtful, painful) difficulties. We bow down unto you. ## pApaM tApaM vyAdhimAdhiM cha dainyam | bhItiM kleshaM tvaM harAshu tvadanyam || trAtAraM no vIxya IshAstajUrte | ghorAtkaShTAduddharAsmAnnamaste || 3|| ##Hey Ishwara , you immediately deliver us from Papa (sin), Tapa (misery/ agony/ torment) bodily illnesses, mental agonies, poverty, fears and sufferings. Hey Lord , who saves us from difficulties, we cannot see, locate any other saviour other than you hence ..Save us (deliver us, rescue us, extricate us) from awful, (hurtful, painful) difficulties. We bow down unto you. ## nAnyastrAtA nApi dAtA na bhartA | tvatto deva tvaM sharaNyo.akahartA || kurvAtreyAnugrahaM pUrNarAte | ghorAtkaShTAduddharAsmAnnamaste || 4|| ##Hey God, we have no other Trata (protector) other than you, no other Data (giver) nor Bharta (Lord / Chief/ husband / master). You protect the ones, who surrender unto you and you get rid of their sorrows. Hey Atreya (son of Atri Rishi - Dattatreya) oblige us (Do Krupa on us) Oh Purnarate (One who has no desires / desireless) and Save us (deliver us, rescue us, extricate us) from awful, (hurtful, painful) difficulties. We bow down unto you. ## dharme prItiM sanmatiM devabhaktim | satsaMgAptiM dehi bhuktiM cha muktim | bhAvAsaktiM chAkhilAnaMdamUrte | ghorAtkaShTAduddharAsmAnnamaste || 5|| ##Hey Akhilanandmurte Deva, (one whose very nature is of complete joy) grant us , love towards Dharma, Bhakti, and good Buddhi (good thought process / power of descrimination). Grant us Satsang (company of good people) , Bhukti ( Fulfill our material needs ) and also grant us Mukti (liberation) and give us deep attachment towards Pure Bhakti. Fulfill all our desires. Save us (deliver us, rescue us, extricate us) from awful, (hurtful, painful) difficulties. We bow down unto you. ## shlokapaMchakametatadyo lokama~Ngalavardhanam | prapaThenniyato bhaktyA sa shrIdattapriyo bhavet || ##All these five shlokas (couplets) one who recites or chants regularly with devotion, it will bring about (increase) Mangalam (auspiciousness and good fortune) among people in the world and he / she who chants it will be very dear to the Lord Datta. ## iti shrImat paramaha.nsa parivrAjakAchArya shrImad vAsudevAnandasarasvatIsvAmIvirachitaM ghorakaShToddhAraNastotraM sampUrNam .. ##Thus the "ghorakaShTa uddhAraNa stotram" written by Shrimat, Paramhansa, Parivrajakacharya, Shrimad VAsudevananda Saraswati Swami is complete. Encoded by Sunder Hatttangadi Proofread by Sunder Hatttangadi, Narendra Kapre and Avinash Sathaye \medskip\hrule\obeylines Please send corrections to sanskrit@cheerful.com Last updated \today https://sanskritdocuments.org \end{document}