% Text title : lalitA chatuHShaShTyupachArasaMgrahaH % File name : lalitAchatuHShaShTyupachArasaMgraha.itx % Category : pUjA, devii, dashamahAvidyA, lalitA, stotra, devI % Location : doc\_devii % Author : Brahmasri K. P. Narayana Shastrigal % Transliterated by : Harsha Ramamurthy Harshananda % Proofread by : Harsha Ramamurthy Harshananda % Latest update : July 7, 2004 % Send corrections to : sanskrit at cheerful dot c om % % This text is prepared by volunteers and is to be used for personal study % and research. The file is not to be copied or reposted for promotion of % any website or individuals or for commercial purpose without permission. % Please help to maintain respect for volunteer spirit. % \documentstyle[11pt,multicol,itrans]{article} #include=ijag.inc #endwordvowel=.h \portraitwide \parindent=100pt \let\usedvng=\Largedvng % for 1 column \pagenumbering{itrans} \def\engtitle#1{\hrule\medskip\centerline{\LARGE #1}} \def\itxtitle#1{\medskip\centerline{\LARGEdvng #1}\medskip\hrule} \def\endtitles{\medskip\obeyspaceslines} %% \begin{document} \engtitle{.. Shri Lalita Chatuhshashti Upachara Sangraha ..}## \itxtitle{.. shrIlalitA chatuHShaShTyupachArasa~NgrahaH ..}##\endtitles ## ## Five, ten, sixteen and twenty-four Upacharas are generally offered to deities during Pooja or Archana. However, sixty-four Upacharas are prescribed during the Navavarana Pooja of Shri Lalita Mahatripurasundari Rajarajeshwari ParAbhattArikA in the Shrichakra. These sixty-four Upacharas are detailed in Vamakeshwara Tantra and in the Parashurama Kalpasutras. Though it is not possible to physically offer all these sixty-four Upacharas to Shridevi, by mentioning these Upacharas and offering the same at the lotus feet of Shridevi using one's imagination, the merit of actually offering these Upacharas to Shridevi are obtained. The truth of this statement is confirmed by Shri Bhaskararaya in his Setubandha and also by Shri Rameshwara Suri in his commentary on the Parashurama Kalpasutras. Shri Lalita Chatuhshashtyupachara Samgraha is a hymn, which beautifully summarizes these sixty-four Upacharas. This hymn, composed from a high state of consciousness, is the masterpiece of Brahmasri K. P. Narayana Shastrigal, the late Asthana Vidwan of Mysore State and DakShinamnaya Shringeri Sharada Peetham and retired professor of Advaita Vedanta, Chamarajendra Sanskrit College, Bangalore. A scholar par excellence and a highly accomplished Upasaka of Shri Mahatripurasundari and Shri Chandramoulishwara, Shri Narayana Shastrigal was held in a very high regard by the Shankaracharyas of the Amnaya mutts and by scholars across the sub-continent. Most of his disciples went on to become Mahamahopadhyayas and scholars of great repute. He spent a greater part of his life in the holy city of Varanasi and was popularly referred to as 'Kashivasi' Narayana Shastrigal. He was instrumental in editing and publishing the first ever copy of Skandadeva's Rudra Bhashya. He accepted Turiyashrama towards the end of his life. It is popularly remembered to this day in Kashi that when the great man attained Siddhi, a Bana Linga had materialized on his body. It is indeed due to the limitless compassion of Shridevi that I was fortunate to have as my Guru Brahmasri K. P. Shankara Shastrigal, younger brother of Shri Narayana Shastrigal, an equally brilliant scholar and an equally accomplished Shrividya Upasaka. It is recorded that one afternoon, after performing Nirajana to Shridevi, Narayana Shastrigal burst into a hymn and a disciple noted it down. The then Shankaracharya Mahaswamigal of Shringeri read the hymn and declared that it was indeed Shridevi who had spoken through Shastrigal. The following hymn, which is a composition of Brahmasri Narayana Shastrigal, has been reproduced over the ages in various books like the Shrividya Ratnakara of Karapatri Swamin, Saubhagya Ratnakara Valli of Purnananda, Shrividya Saparya of Dattatreyanandanatha, by various Guhananda Mandali books and many books dealing with Shrichakra Pooja and Devi Stotras in Sanskrit, Hindi, Tamil, Telugu, Kannada, Bengali and Malayalam. One may estimate the greatness of this hymn by simply considering the fact that this hymn was included in their Saparya Paddhatis by great men like Chidanandanatha and Karapatri Swamin. It is unfortunate however that none of these publications have given any credit to the author of this supremely beautiful hymn by at least mentioning his name. ## \section{shrIlalitA chatuHShaShTyupachArasa~NgrahaH} OM hR^inmadhyanilaye devi lalite paradevate | chatuShShaShTyupachArAMste bhaktyA mAtaH samarpaye || 1|| kAmeshotsa~Nganilaye pAdyaM gR^ihNIShva sAdaram | bhUShaNAni samuttArya gandhatailaM cha te.arpaye || 2|| snAnashAlAM pravishyA.atha tatrastha maNipIThake | upavishya sukhena tvaM dehodvartanamAchara || 3|| uShNodakena lalite snApayAmyatha bhaktitaH | abhiShi~nchAmi pashchAttvAM sauvarNakalashodakaiH || 4|| dhautavastraprocChanaM chAraktakShaumAmbaraM tathA | kuchottarIyamaruNamarpayAmi maheshwari || 5|| tataH pravishya chAlepamaNTapaM parameshwari | upavishya cha sauvarNapIThe gandhAnvilepaya || 6|| kAlagarujadhUpaishcha dhUpaye keshapAshakam | arpayAmi cha mAlyAdi sarvartukusumasrajaH || 7|| bhUShAmaNTapamAvishya sthitvA sauvarNapIThake | mANikyamukuTaM mUrdhni dayayA sthApayAmbike || 8|| sharatpArvaNachandrasya shakalaM tatra shobhatAm | sindUreNa cha sImantamala~Nkuru dayAnidhe || 9|| bhAle cha tilakaM nyasya netrayora~njanaM shive | vAlIyugaLamapyamba bhaktyA te vinivedaye || 10|| maNikuNDalamapyamba nAsAbharaNameva cha | tATa~NkayugaLaM devi yAvaka~nchAdhare.arpaye || 11|| AdyabhUShaNasauvarNachintAkapadakAni cha | mahApadakamuktAvalyekAvalyAdibhUShaNam || 12|| ChannavIraM gR^ihANAmba keyUrayugalaM tathA | valayAvalima~NgulyAbharaNaM lalitAmbike || 13|| oDyANamatha kaTyante kaTisUtra~ncha sundari | saubhAgyAbharaNaM pAdakaTakaM nUpuradwayam || 14|| arpayAmi jaganmAtaH pAdayoshchA~NgulIyakam | pAshaM vAmordhwahaste te dakShahaste tathA~Nkusham || 15|| anyasminvAmahaste cha tathA puNDrekShuchApakam | puShpabANAMshcha dakShAdhaH pANau dhAraya sundari || 16|| arpayAmi cha mANikyapAduke pAdayoH shive | ArohAvR^itidevIbhiH chakraM parashive mudA || 17|| samAnaveShabhUShAbhiH sAkaM tripurasundari | tatra kAmeshavAmA~Nkaparya~NkopaniveshinIm || 18|| amR^itAsavapAnena muditAM tvAM sadA bhaje | shuddhena gA~Ngatoyena punarAchamanaM kuru || 19|| karpUravITikAmAsye tato.amba viniveshaya | AnandollAsahAsena vilasanmukhapa~NkajAm || 20|| bhaktimatkalpalitikAM kR^itIsyAM tvAM smaran kadA | ma~NgalArArtikaM ChatraM chAmaraM darpaNaM tathA | tALavR^intaM gandhapuShpadhUpadIpAMshcha te.arpaye || 21|| shrIkAmeshwari taptahATakakR^itaiH sthAlIsahasrairbhR^itam divyAnnaM ghR^itasUpashAkabharitaM chitrAnnabhedairyutam | dugdhAnnaM madhusharkarAdadhiyutaM mANikyapAtrArpitam mAShApUpakapUrikAdisahitaM naivedyamambA.arpaye || 22|| sAgraviMshatipadyoktachatuShShaShTyupachArataH | hR^inmadhyanilayA mAtA lalitA parituShyatu || 23|| shrImukhAkhyasya varShasya tulAyAM shuklapakShake | chaturthyAmaparAhNe cha lalitArpitamAnasaH || 24|| sAgraviMshatipadyaistu chatuShShaShTyupachArakAn | samagrahItparAmbAyAH prItyai nArAyaNo mudA || 25|| nArAyaNaH shrIpuruShottamAtmajo.alikhanmahIShUrapure vasankR^itI | devIsaparyAmakhilAbhilAShadAM kAmeshavAmA~NkagatA prasIdatu || iti shrIlalitA chatuHShaShTyupachArasa~NgrahaH | || iti shivam || ## Encoded, proofread, and text introduction by Harsha Ramamurthy harsha\_{}ramamurthy@yahoo.com \medskip\hrule\obeylines Please send corrections to sanskrit at cheerful dot c om Last updated \today https://sanskritdocuments.org \end{document}