% Text title : Chandrachuda Shivashankara Parvati 2 shorter version % File name : chandrachUDashivashankarapArvatI2.itx % Category : shiva, kRitI, purandaradAsa % Location : doc\_shiva % Transliterated by : Ruma Dewan % Proofread by : Ruma Dewan % Description/comments : Shorter version % Latest update : March 24, 2024 % Send corrections to : sanskrit at cheerful dot c om % % This text is prepared by volunteers and is to be used for personal study % and research. The file is not to be copied or reposted for promotion of % any website or individuals or for commercial purpose without permission. % Please help to maintain respect for volunteer spirit. % \documentstyle[11pt,multicol,itrans]{article} #include=ijag.inc #endwordvowel=.h \portraitwide \parindent=100pt \let\usedvng=\Largedvng % for 1 column \pagenumbering{itrans} \def\engtitle#1{\hrule\medskip\centerline{\LARGE #1}} \def\itxtitle#1{\medskip\centerline{\LARGEdvng #1}\medskip\hrule} \def\endtitles{\medskip\obeyspaceslines} %% \begin{document} \engtitle{.. Chandrachuda Shivashankara Parvati 2 ..}## \itxtitle{.. chandrachUDa shivasha~Nkara pArvatI 2 ..}##\endtitles ## pallavI \- chandrachUDa shivasha~Nkara pArvatIramaNA ninage namo namo || anupallavI \- sundaratara (sundaramR^igadhara) pinAkadhara hara (pinAkadhanukara) ga~NgAdhara gajacharmAmbaradhara || charaNam \- dharege dakShiNa kAverI kumbhapuravAsanu nIne karadali vINeya gAnava mADuva uragabhUShaNanu nIne koraLoLu bhasma rudrAkShiya dharisida parama vaiShNavanu nIne garuDagamana namma purandara viTThalana prANapriyanu nIne || ## Notes: The Original Composition is in Kannaḍa, by Śrī Purandara Dāsa a.k.a Purandara Viṭṭhala (Śrīnivāsa Nāyaka) and has been adapted in movies like Śrī Purandara Dāsaru (1967). Shorter versions extracted from the Original Composition with some variations (given on this webpage) have been rendered by several artists, especially in Raga Darabārī Kānaḍā, and adapted in some recent movie(s). Closest transliteration to Devanāgarī ##devanAgarI ## is given here, with some pronunciations adhering to the vocal rendering. Encoded and proofread by Ruma Dewan \medskip\hrule\obeylines Please send corrections to sanskrit@cheerful.com Last updated \today https://sanskritdocuments.org \end{document}