% Text title : Shri Mahakala Ashtakam 06 11 % File name : mahAkAlAShTakam.itx % Category : shiva, aShTaka % Location : doc\_shiva % Author : Shrikrishnalilashukamahakavimuni % Proofread by : Gopalakrishnan % Description/comments : From stotrArNavaH 06-11 % Latest update : September 18, 2021 % Send corrections to : Sanskrit@cheerful.com % % This text is prepared by volunteers and is to be used for personal study % and research. The file is not to be copied or reposted for promotion of % any website or individuals or for commercial purpose without permission. % Please help to maintain respect for volunteer spirit. % \documentstyle[11pt,multicol,itrans]{article} #include=ijag.inc #endwordvowel=.h \portraitwide \parindent=100pt \let\usedvng=\Largedvng % for 1 column \pagenumbering{itrans} \def\engtitle#1{\hrule\medskip\centerline{\LARGE #1}} \def\itxtitle#1{\medskip\centerline{\LARGEdvng #1}\medskip\hrule} \def\endtitles{\medskip\obeyspaceslines} %% \begin{document} \engtitle{.. Shri Mahakala Ashtakam ..}## \itxtitle{.. shrImahAkAlAShTakam ..}##\endtitles ## vachasi mama sannidhattAM madhurasmitabharitamantharApA~NgI | karakalitalalitavaMshA kApi kishorI kR^ipAlaharI || 1|| garvodriktadishAgajendrapariShatsevApraNAmAdR^itaM yAtAyAtasurendrasainyalaharImauliprabhAvanditam | valgatpArthivasArdha maNDalamahAyAtrAravArAdhitaM (sArtha) kArtsnyaM kAmabhuvAM (sadA) gajamukhajyotiH kimapyAshraye || 2|| bhUmne bhuvanamAdhuryasImne sakalasampadAm | sthemne sarasagopAladhAmne tadidamoM namaH || 3|| aj~nAnamatha najyotiH praj~neshAnapadAspadam | AlambitanarAkAramAlambanamabhUt satAm || 4|| amuShya karuNApAtramasti maskariNAM maNiH | Adityapraj~nasa.nj~naM yadAdityAdadhikaM mahaH || 5|| nirjitaH samadR^iShTayaiva nIlolaM yena manmathaH | arjitairastrakusumairArAdArAdhayan yayau || 6|| Adityapraj~napAdAnAmAdikAruNyabhAjanam | IshAnaveda ityAsIdIshAno munitejasAm || 7|| Aspadasya hi yasyAsIdasheShaguNasampadAm | advitIya iti khyAtirAtmabuddhayA na kevalam || 8|| tayoranugrahApA~Ngasa~NkrAntaj~nAnasampadA | sAgarA iva gambhIrAH santi dhanyAH sahasrashaH || 9|| tayoreva kR^ipAbhUmiH kR^iShNalIlAshuko muniH | yadAshramA~Nga ? ramante tatra vistarAH || 10|| tilakaM kulapAlInAM nIlIti nilayaM shriyAm | yamalaM janayA~nchake yaM cha kIrtiM cha shAshvatIm || 11|| yasya dAmodaro nAma savitA savitR^i ? | anR^iNasya hi yasyAsannadharmArNA marudgaNAH || 12|| yasya tatpriyasarvasvaM rAjyaveshAnasa.nj~nakam | vineya vidheya suhR^innu ya ? || 13|| yasya dakShiNakailAsalIlApariNataM mahaH | charchAchandanagandhena sugandhayati mAnasam || 14|| kR^iShNalIlAshukasyAsya kishoramadhidaivatam | kR^iShNaratnamidaM brUte veNuvAdimukhendunA || 15|| madakShIya bhR^i~NgA~NganAli~NgitA~NgaM mahadyaivataM mattahastIndragAmi | padachChAyayA pATalIkR^itya nR^ityaM parikrIDagAnaM bhajadhvaM bhajadhvam || 16|| jIyAddevo mahAkAlo jagatAmekabhUShaNaH | bhAgyabhAjo gatA yasya bhUShaNatvaM bhuja~NgamAH || 17|| vandAmahe vayaM devaM chandralekhAshikhAmaNim | sha~NkeyaM kAlabha~Ngena mahAkAlapadaM gatam || 18|| devaM mahAkAlamamI dayAmbhodhimupAsmahe | ratigauryo dR^ishA vIkShya yena chonmImUlitaH smaraH ? || 19|| tasya devasya mAhAtmyaM mahAkAlasya kiM bruve | yasya lIlApadAnAni lihyante shrutimaulibhiH || 20|| mahAkAlasya ta ? charitre nAtichitratA | pa~nchAnanena mu ? nirjitaH ko.api ku~njaraH || 21|| mahAkAlapadachChAyApATalimne muhurnamaH | yadeva di~Nmukhe sha~Nke ? ? ? vato gatam || 22|| mahAkAlapadachChAyA ? ? bha varShatu | yasyAM nirvR^itisAmrAjyaM nirvivAdaM vijR^imbhate || 23|| mahAkAla mahAdeva manohara tamohara | mahAdhAra jaDAdhAra jayaM kuru dayAM kuru || 24|| mahAkAlamAhAtmyagarbhairaradabhraiH pashchaShairashchitaM kishchidetat | dashAmaShTakaM dhanyadhanyAM duhAnaM dishAmakShakaM dIrdhakAlaM punIyAt || 25|| iti shrIkR^iShNalIlAshukamahAkavimunivirachitaM mahAkAlAShTakaM sampUrNam | ## The ? marked spaces are undecipherable in the manuscript. The stotra is called aShTakam but has 25 verses. Proofread by Gopalakrishnan \medskip\hrule\obeylines Please send corrections to sanskrit at cheerful dot c om Last updated \today https://sanskritdocuments.org \end{document}