% Text title : Somanatha Lingarchana Upadeshah by Atri % File name : somanAthalingArchanopadeshaHatriprokta.itx % Category : shiva, shivarahasya, advice % Location : doc\_shiva % Proofread by : Ruma Dewan % Description/comments : shrIshivarahasyam | bhargAkhyaH panchamAMshaH | adhyAyaH 16| 26-45|| % Latest update : June 18, 2023 % Send corrections to : sanskrit at cheerful dot c om % % This text is prepared by volunteers and is to be used for personal study % and research. The file is not to be copied or reposted for promotion of % any website or individuals or for commercial purpose without permission. % Please help to maintain respect for volunteer spirit. % \documentstyle[11pt,multicol,itrans]{article} #include=ijag.inc #endwordvowel=.h \portraitwide \parindent=100pt \let\usedvng=\Largedvng % for 1 column \pagenumbering{itrans} \def\engtitle#1{\hrule\medskip\centerline{\LARGE #1}} \def\itxtitle#1{\medskip\centerline{\LARGEdvng #1}\medskip\hrule} \def\endtitles{\medskip\obeyspaceslines} %% \begin{document} \engtitle{.. Somanatha Lingarchana Upadeshah by Atri ..}## \itxtitle{.. atriproktasomanAthali~NgArchanopadeshaH ..}##\endtitles ## (shivagaurIsaMvAde) atriH \- shrR^iNuShva me vacho rAjanpunarApyAyayiShyasi | sharaNaM gachCha deveshaM tapasA shivapUjayA || 1|| munibhiH praNataM li~NgaM saurAShTre saMsthitaM shashin | somanAthAbhidhaM li~NgaM payoShNItIrasaMsthitam || 2|| brahmaviShNvAdibhirdevaiH sevitaM sarvakAmadam | tasminli~Nge mahAdevo nivasatyambikAsakhaH || 3|| ityatrivachasA somo j~nAtvA gatvA maheshvaram | snAtvA natvA mahAdevaM payoShNyAM dhUtakilbiShaH || 4|| bhasmanoddhUlya sarvA~NgaM tatApa paramaM tapaH | shivali~NgArchanarataH pa~nchAkSharaparAyaNaH || 5|| bhasmasthaNDilasaMsthashcha rudramAvartayan sadA | shushrUShantyA cha rohiNyA kandapuShpaphalAdibhiH || 6|| atiShThatsa tadA maunI dashavarShANyathAmbike | tapasyato.atha somasya shaktirAsIchChivAj~nayA || 7|| somanAthamahAli~NgaM bilvapatraiH samarchayan | trikAlamapramAdena somArdhakR^itashekharam || 8|| evaM saMvasatastasya somaH somAya toShitaH | somanAthAhvayAlli~NgAt tasmai prAdurabhUchChivaH || 9|| ga~NgAchandrakalAmailirmahokShavaravAhanaH | umAsaMshliShTavAmA~Ngo gaNavR^indaniShevitaH || 10|| brahmaviShNvAdibhirdevaimaMhendrAdyaiH surottamaiH | kumAragaNanAthaishcha mayA cha parisevitaH || 11|| gajagaruDAkhumayUrahaMsayAnaiH suravaryairanuyAyibhiH pR^iShThato.agre | rAjatAdrinibhaprabhAvibhAvitA~NgaM vR^iShabhaM kesariyAnayAnuyAtaH || 12|| adhiruhyAmarachAmaraughavAtairvyajanaiH ChatragaNairvishobhitA~Nga | parashuvarakura~NgabAlapANirbhagavAnAvirabhUt tadA maheshaH || 13|| \-\- IshvaraH \- tathA.a.agataM mahAdevaM dR^iShTvA hR^iShTatanUruhaH | praNamya somaH sAShTA~NgamaShTamUrtiM kR^ipAkaram || 14|| tuShTAva prA~njalirdhIro mAM sAmbaM parameshvari || 15|| \-\- rAjA \- namaste mahAdeva vishvadhikesha namaste maheshAna lokesha shambho | namaste gaNAdhIsha vR^indAravandya namaste haribrahmamR^igyA~Nghrimaule || 16|| namaste mahokShaikavAha prapannaM sadA.apA~Ngasa~NgAdya dR^iShTyAdya tuShTyA | (sa~NgAchchayAjAdya) namaste tvamIshAna vishvaikavandya kShayArtiM vinAshyAshu mAM tArayAdya || 17|| namaste bhiShagvarya bhaiShajyachintAM vahasvAdya mAmadya yakShmAghayuktam | vimuktaM kuruShvAdya pApaughajAlairnamaste.astu shambho prasIda prasIda || 18|| \-\- IshvaraH \- iti samprArthito devaH somarAj~nAtha saMstutaH | dayArdadR^iShTyA taM vIkShya samAlabhya cha pANinA || 19|| punaH puShTiM tasya gAtre amR^itaiH pUrayat tadA | tamAha vinayopetaM somaM sAmbastadA mudA || 20|| \-\- || iti shivarahasyAntargate shivagaurIsaMvAde atriproktasomanAthali~NgArchanopadeshaH || \- || shrIshivarahasyam | bhargAkhyaH pa~nchamAMshaH | adhyAyaH 16| 26\-45|| ## - .. shrIshivarahasyam . bhargAkhyaH panchamAMshaH . adhyAyaH 16. 26-45.. Notes: Rishi Atri addresses the King Brhadbala, detailing to him the way of worshipping Somanatha Jyotirlinga located in Saurashtra Shiva Kshetra, at the banks of River Payoshni. The story of Chandra and Rohini is outlined, whereby Chandra is relieved of Daksha's curse by worshipping at Somanatha as guided by Rishi Atri. The shlokas have been renumbered for readers' convenience. Proofread by Ruma Dewan \medskip\hrule\obeylines Please send corrections to sanskrit at cheerful dot c om Last updated \today https://sanskritdocuments.org \end{document}