\documentstyle[11pt,multicol,itrans]{article} #include=ijag.inc #endwordvowel=.h \portraitwide \parindent=50pt \let\usedvng=\Largedvng % for 1 column \pagenumbering{itrans} \def\engtitle#1{\hrule\medskip\centerline{\large #1}} \def\itxtitle#1{\medskip\centerline{\LARGEdvng #1}\medskip\hrule} \def\endtitles{\medskip\obeyspaceslines} %% \begin{document}\engtitle{Shri Subrahmanya Pancharatna Stotra}## \itxtitle{.. shrii subrahmaNyapaJNcharatnam.h ..} ##\endtitles## shhaDaanana.n chandanalepitaaN^gaM mahorasa.n divyamayuuravaahanam.h . rudrasya suunu.n suralokanaathaM brahmaNyadeva.n sharaNaM prapadye .. 1.. jaajvalyamaana.n suravR^indavandya.n kumaara dhaaraataTa mandirastham.h . kandarparuupa.n kamaniiyagaatraM brahmaNyadeva.n sharaNaM prapadye .. 2.. dvishhaDbhuja.n dvaadashadivyanetra.n trayiitanu.n shuulamasii dadhaanam.h . sheshhaavataara.n kamaniiyaruupaM brahmaNyadeva.n sharaNaM prapadye .. 3.. suraari ghoraahavashobhamaana.n surottama.n shaktidhara.n kumaaram.h . sudhaara shaktyaayudha shobhihastaM brahmaNyadeva.n sharaNaM prapadye .. 4.. ishhTaarthasiddhipradamiishaputraM mishhTaannadaM bhuusura kaamadhenum.h . gaN^godbhava.n sarvajanaanukuulaM brahmaNyadeva.n sharaNaM prapadye .. 5.. yaH shlokapaJNchamidaM paThatiiha bhaktyaa brahmaNyadeva viniveshita maanasaH san.h . praapnoti bhogamakhilaM bhuvi yadyadishhTa\- mante sa gachchhati mudaa guhasaamyameva .. .. iti shrii subrahmaNyapaJNcharatna.n samaaptam.h .. ## %@@1 % File name : subrahmanya.itx %-------------------------------------------- % Text title : shrii subrahmanyapaj~ncharatnam.h % Author : % Language : sanskrit % Subject : religion % Description/comments : % Transliterated by : Sunder Hattangadi(sunderh@hotmail.com) % Proofread by : Sunder Hattangadi(sunderh@hotmail.com) % Latest update : 10/27/1998 % Send corrections to : Sunder Hattangadi(sunderh@hotmail.com) % % Special Instructions : i1h.hdr,ijag.inc,itrans.sty,multicol.sty,iarticle.sty % Transliteration scheme: ITRANS 5.1 % Site access : http://sanskrit.gde.to % ftp://jaguar.cs.utah.edu/sanskrit/sanskrit.html %----------------------------------------------------- % The text is to be used for personal studies and research only. % Any use for commercial purpose is prohibited as a 'gentleman's' agreement. %@@2 \medskip\hrule\obeylines {\rm Please send corrections to sanskrit@cheerful.com} {\rm Last updated \today} \end{document}