% Text title : vajrasUchikA upaniShat % File name : vajrasUchikopan.itx % Category : upanishhat % Location : doc\_upanishhat % Transliterated by : H. P. Raghunandan hpraghu at genius.tisl.soft.net % Proofread by : H. P. Raghunandan hpraghu at genius.tisl.soft.net % Latest update : November 1, 2010 % Send corrections to : sanskrit at cheerful dot c om % % This text is prepared by volunteers and is to be used for personal study % and research. The file is not to be copied or reposted for promotion of % any website or individuals or for commercial purpose without permission. % Please help to maintain respect for volunteer spirit. % \documentstyle[11pt,multicol,itrans]{article} #include=ijag.inc #endwordvowel=.h \portraitwide \parindent=100pt \let\usedvng=\Largedvng % for 1 column \pagenumbering{itrans} \def\engtitle#1{\hrule\medskip\centerline{\LARGE #1}} \def\itxtitle#1{\medskip\centerline{\LARGEdvng #1}\medskip\hrule} \def\endtitles{\medskip\obeyspaceslines} %% \begin{document} \engtitle{.. vajrasUchika (with trans.) ..}## \itxtitle{.. vajrasUchikA upaniShat ..}##\endtitles ## .. shrI gurubhyo namaH hariH OM .. yaj~nj~nAnAdyAnti munayo brAhmaNyaM paramAdbhutam.h . tatraipadbrahmatattvamahamasmIti chi.ntaye .. AUM ApyAyantviti shAntiH .. chitsadAnandarUpAya sarvadhIvR^ittisAxiNe . namo vedAntavedyAya brahmaNe.anantarUpiNe .. AUM vajrasUchIM pravaxyAmi shAstramaj~nAnabhedanam.h . dUShaNaM j~nAnahInAnAM bhUShaNaM j~nAnachaxuShAm.h .. 1.. brAhmaxatriyavaiShyashUdrA iti chatvAro varNAsteShAM varNAnAM brAhmaNa eva pradhAna iti vedavachanAnurUpaM smR^itibhirapyuktam.h . tatra chodyamasti ko vA brAhmaNo nAma kiM jIvaH kiM dehaH kiM jAtiH kiM j~nAnaM kiM karma kiM dhArmika iti .. tatra prathamo jIvo brAhmaNa iti chet.h tanna . atItAnAgatAnekadehAnAM jIvasyaikarUpatvAt.h ekasyApi karmavashAdanekadehasaMbhavAt.h sarvasharIrANAM jIvasyaikarUpatvAchcha . tasmAt.h na jIvo brAhmaNa iti .. tarhi deho brAhmaNa iti chet.h tanna . AchANDAlAdiparyantAnAM manuShyANAM pa~nchabhautikatvena dehasyaikarUpatvAt.h jarAmaraNadharmAdharmAdisAmyadarshanat.h brAhmaNaH shvetavarNaH xatriyo raktavarNo vaishyaH pItavarNaH shUdraH kR^iShNavarNaH iti niyamAbhAvAt.h . pitrAdisharIradahane putrAdInAM brahmahatyAdidoShasaMbhavAchcha . tasmAt.h na deho brAhmaNa iti .. tarhi jAti brAhmaNa iti chet.h tanna . tatra jAtyantarajantuShvanekajAtisaMbhavAt.h maharShayo bahavaH santi . R^iShyashR^i~Ngo mR^igyAH##,## kaushikaH kushAt.h##,## jAmbUko jAmbUkAt.h##,## vAlmIko vAlmIkAt.h##,## vyAsaH kaivartakanyakAyAm.h##,## shashapR^iShThAt.h gautamaH##,## vasiShTha urvashyAm.h##,## agastyaH kalashe jAta iti shR^itatvAt.h . eteShAM jAtyA vinApyagre j~nAnapratipAditA R^iShayo bahavaH santi . tasmAt.h na jAti brAhmaNa iti .. tarhi j~nAnaM brAhmaNa iti chet.h tanna . xatriyAdayo.api paramArthadarshino.abhij~nA bahavaH santi . tasmAt.h na j~nAnaM brAhmaNa iti .. tarhi karma brAhmaNa iti chet.h tanna . sarveShAM prANinAM prArabdhasa~nchitAgAmikarmasAdharmyadarshanAtkarmAbhipreritAH santo janAH kriyAH kurvantIti . tasmAt.h na karma brAhmaNa iti .. tarhi dhArmiko brAhmaNa iti chet.h tanna . xatriyAdayo hiraNyadAtAro bahavaH santi . tasmAt.h na dhArmiko brAhmaNa iti .. tarhi ko vA brahmaNo nAma . yaH kashchidAtmAnamadvitIyaM jAtiguNakriyAhInaM ShaDUrmiShaDbhAvetyAdisarvadoSharahitaM satyaj~nAnAnandAnantasvarUpaM svayaM nirvikalpamasheShakalpAdhAramasheShabhUtAntaryAmitvena vartamAnamantaryahishchAkAshavadanusyUtamakhaNDAnandasvabhAvamaprameyaM anubhavaikavedyamaparoxatayA bhAsamAnaM karataLAmalakavatsAxAdaparoxIkR^itya kR^itArthatayA kAmarAgAdidoSharahitaH shamadamAdisampanno bhAva mAtsarya tR^iShNA AshA mohAdirahito dambhAha~NkAradibhirasaMspR^iShTachetA vartata evamuktalaxaNo yaH sa eva brAhmaNeti shR^itismR^itItihAsapurANAbhyAmabhiprAyaH anyathA hi brAhmaNatvasiddhirnAstyeva . sachchidAnAndamAtmAnamadvitIyaM brahma bhAvayedityupaniShat.h .. AUM ApyAyantviti shAntiH .. .. iti vajrasUchyupaniShatsamAptA .. .. bhAratIramaNamukhyaprANa.ntargata shrIkR^iShNArpaNamastu .. ## Translation by Madras Giridhar giridhar at chemeng.Isc.ernet.in This is the translation of vajrasUchi upaniShad of sAmaveda . VajrasUchi means diamond needle . This translation is taken from the book `Thirty Minor upanishads' translated by Narayanasvami Aiyar and is published by the Adyar Press, Madras. I now proceed to declare the vajrasUchi - the weapon that is the destroyer of ignorance- which condemns the ignorant and praises the man of divine vision. There are four castes - the brAhmaNa, the kShatriya, the vaishya, and the shudra . Even the smritis declare in accordance with the words of the vedas that the brAhmaNa alone is the most important of them. Then this needs to be examined . What is meant by the brAhmaNa ? Is it a jIva ? Is it a body ? Is it a class ? It is j~nAna ? Is it karma ? Or is it a doer of Dharma ? To begin with : is jIva the brAhmaNa ? No . Since the jiva is the same in the many past and future bodies (of all persons), and since the jIva is the same in all of the many bodies obtained through the force of karma, there jIva is not the brAhmaNa. Then is the body the brAhmaNa ? No . Since the body, as it is made up of the five elements, is the same for all people down to chaNDAla-s, etc., since old age and death, dharma and adharma are found to be common to them all, since there is no absolute distinction that the brAhmaNas are white-colored, the kShatriyas red, the vaishyas yellow, and the shudras dark, and since in burning the corpse of his father, etc., the stain of the murder of a brAhmaNa, etc., will accrue to the son, etc., therefore the body is not the brAhmaNa. Then is a class the brAhmaNa ? No . Since many rishis have sprung from other castes and orders of creation - RishyashRi.nga was born of deer; kaushika, of kusha grass; jAmbuka of a jackal; vAlmiki of valmIka (an ant-hill); vyAsa of a fisherman's daughter; gautama, of the posteriors of a hare; vasishtha of Urvasi (a celestial nymph in the court of Indra); and agastya of a water-pot; thus have we heard . Of these, many rishis outside the caste have stood first among the teachers of divine wisdom; therefore a class is not the brAhmaNa. Is j~nAna the brAhmaNa ? No . Since there were many kShatriyas and others well versed in the cognition of divine Truth, therefore j~nAna is not the brAhmaNa. Then is karma the brAhmaNa ? No . Since the prArabdha, sanchita, Agami karmas are the same for all beings, and since all people perform their actions impelled by karma, therefore karma is not the brAhmaNa. Then is the doer of dharma (virtuous actions) the brAhmaNa ? No. Since there are many kShatriyas, etc., who are givers of gold, therefore a doer of virtuous actions is not the brAhmaNa. Who indeed then is brAhmaNa ? Whoever he may be, he who has directly realised his AtmA and who is directly cognizant, like the myrobalan in his palm, of his AtmA, that is without a second, that is devoid of class and actions, that is free from the faults of faults of the six stains (hunger, thirst, grief, confusion, old age, and death) and the six changes (birth, existence etc), that is of the nature of truth, knowledge, bliss and eternity, that is without any change in itself, that is the substratum of all the kalpas, that exists penetrating all things that pervades everything within and without as AkAsh, that is of nature of undivided bliss, that cannot be reasoned about and that is known only by direct cognition . He who by the reason of having obtained his wishes is devoid of the faults of thirst after worldly objects and passions, who is the possessor of the qualifications beginning with sAma (dama, uparati, titikShA, samadhana, sraddha), who is free from emotion, malice, thirst after worldly objects, desire, delusion, etc., whose mind is untouched by pride, egoism, etc., who possesses all these qualities and means- he only is the brAhmaNa. Such is the opinion of the veda, the smritis, the itihAsa, and the purANa-s . Otherwise one cannot obtain the status of a brahmaNa . One should meditate on his Atma as sachchidAnanda, and the non-dual brahman . Yea, one should meditate on his Atma as the sachchidAnanda brahman . Such is the upaniShad. AUM tat.h sat.h Encoded any proofread by H.P. Raghunandan at hpraghu at genius.tisl.soft.net OR Shrisha Rao shrao at dvaita.org Translation by Madras Giridhar giridhar at chemeng.Isc.ernet.in \medskip\hrule\obeylines Please send corrections to sanskrit at cheerful dot c om Last updated \today https://sanskritdocuments.org \end{document}