दोषपरिहाराष्टकम् सार्थम्
अन्यस्य दोषगणनाकुतुकं ममैतदाविष्करोति नियतं मयि दोषवत्त्वम् ।
दोषः पुनर्मयि न चेदखिले सतीशे दोषग्रहः कथमुदेतु ममेश तस्मिन् ॥ १॥
1. O Lord! My inclination in finding fault with others
definitely shows my imperfection. If there is no flaw in myself,
then everyone will become Isha and if so, how will I be able
to find fault with others?
एषा व्यथेतिरकृतेति ममेश तस्मिन् कोपो यदि स्वपरकाममुखप्रसूता ।
सेयं व्यथेति मयि मे न कथन्नु कोपः स्वस्य व्यथा स्वदुरितप्रभवा हि सर्वा ॥ २॥
2. O Lord! I am angry with others because I feel that I am
subjected to this suffering because of them. When my wish/liking
and others’ wishes/likings clash, then should I not get angry
with myself too, since I am also a reason for the clash of the
wishes/likings? Further, is it not true that this suffering
is a result of my own sins, because my wish/liking did not
succeed and so I get angry?
कामभृत्यखिलदोषनिधेर्ममैष मय्याह दोषमिति को नु दुराग्रहोंऽस्मिन् ।
हेयत्वमालपति योऽयमलं न केन वार्योऽथ सत्ववति सोऽयमसत्किमाह ॥ ३॥
3. I am the repository of all imperfections such as lust
and anger. Why should I get angry just because he pointed
out at my imperfection? Did he point this on a person who
is blemishless? (No) He merely reiterated I am marred by a
blemish which is avoidable.
यः संश्रितः स्वहित धीर्व्यसनातुरस्तद्दोषस्य तं प्रति वचोऽस्तु तदन्यदोषम् ।
यद्वच्मि तन्मम न किं क्षतये स्वदोषचिन्तैव मे तदपनोदफलोचितातः ॥ ४॥
4. If someone comes to me considering me as a well-wisher
then I can perhaps point out his blemishes. Else, will not
this habit of pointing out blemishes of others result in my
own downfall? If the recognition of one's own blemishes is
used to eradicate those blemishes, then it is apt.
दोषं परस्य ननु गृह्णति मय्यनैन स्वात्मैष एव परगात्रसमाहृतेन
दुर्वस्तुनेव मलिनीक्रियते तदन्यदोषग्रहादहह किं न निवर्तितव्यम् ॥ ५॥
5. My mind becomes dirty by carrying the resulting dirt through
criticism of others. Hence shoud I not avoid such a habit?
निर्दोषभावमितरस्य सदोषभावं स्वस्यापि संविदधती परदोषधीर्मे ।
आस्तामियं तदितरा तु परार्तिमात्रहेतुर्व्यनक्तु न कथं मम तुच्छभावम्॥ ६॥
6. This crticising tendency actually will only confirm that
the blemish is within myself and not in others. Further this
tendecy will cause discomfort to others. Will that not show
my meanness and pettiness?
पद्मादिसौरभ इव भ्रमरस्य हर्षं हित्वान्यदीयसुगुणे पुनरन्यदोषे ।
हर्षो दुरर्थ इव गेहकिटेः किमास्ते हा मे कदेश कृपया विगलेत्स एषः ॥ ७॥
7. When I see greatness in others, I get pleasure in the same
way as a bee gets pleasure by smelling lotus flower. But when
I find fault with others, I get pleasure in the same way as a
pig gets pleasure when it gets into the gutter. O Lord! When
will I get absolved of this blemish by Your blessing?
दोषे स्वभाजि मतिकौशलमन्यभाजि मौढ्यं गणेऽन्यजुषि हर्षभरः स्वभाजि ।
अस्तप्रसक्तिरखिलेषु दयात्युदारवृत्योर्जितो मम कदाऽस्तु हरानुरागः ॥ ८॥
8. Let the intellect be used to recognize and eradicate
one's own blemishes and not with others’. Let there be
pleasure through seeing greatness of others. Let there be
no attachment, should there be greatness in self. Let there
be love for all. O Lord! When will I get this supreme mental
stature through which I get unswerving bhakti unto You?
॥ इति श्रीश्रीधर अय्यावालकृत दोषपरिहाराष्टकं सम्पूर्णम् ॥
Thus ends the prayer for removal of faults composed
by Shridhara Avvyavala
दोषपरिहाराष्टकम्
अन्यस्य दोषगणनाकुतुकं ममैतदाविष्करोति नियतं मयि दोषवत्त्वम् ।
दोषः पुनर्मयि न चेदखिले सतीशे दोषग्रहः कथमुदेतु ममेश तस्मिन् ॥ १॥
एषा व्यथेतिरकृतेति ममेश तस्मिन् कोपो यदि स्वपरकाममुखप्रसूता ।
सेयं व्यथेति मयि मे न कथन्नु कोपः स्वस्य व्यथा स्वदुरितप्रभवा हि सर्वा ॥ २॥
कामभृत्यखिलदोषनिधेर्ममैष मय्याह दोषमिति को नु दुराग्रहोंऽस्मिन् ।
हेयत्वमालपति योऽयमलं न केन वार्योऽथ सत्ववति सोऽयमसत्किमाह ॥ ३॥
यः संश्रितः स्वहित धीर्व्यसनातुरस्तद्दोषस्य तं प्रति वचोऽस्तु तदन्यदोषम् ।
यद्वच्मि तन्मम न किं क्षतये स्वदोषचिन्तैव मे तदपनोदफलोचितातः ॥ ४॥
दुर्वस्तुनेव मलिनीक्रियते तदन्यदोषग्रहादहह किं न निवर्तितव्यम् ॥ ५॥
निर्दोषभावमितरस्य सदोषभावं स्वस्यापि संविदधती परदोषधीर्मे ।
आस्तामियं तदितरा तु परार्तिमात्रहेतुर्व्यनक्तु न कथं मम तुच्छभावम्॥ ६॥
पद्मादिसौरभ इव भ्रमरस्य हर्षं हित्वान्यदीयसुगुणे पुनरन्यदोषे ।
हर्षो दुरर्थ इव गेहकिटेः किमास्ते हा मे कदेश कृपया विगलेत्स एषः ॥ ७॥
दोषे स्वभाजि मतिकौशलमन्यभाजि मौढ्यं गणेऽन्यजुषि हर्षभरः स्वभाजि ।
अस्तप्रसक्तिरखिलेषु दयात्युदारवृत्योर्जितो मम कदाऽस्तु हरानुरागः ॥ ८॥
॥ इति श्रीश्रीधर अय्यावालकृत दोषपरिहाराष्टकं सम्पूर्णम् ॥
Encoded by N.Balasubramanian nbalubn at gmail.com
Proofread by N.Balasubramanian and PSA Easwaran
Life of Sridhara Venkatesa
by N.Balasubramanian
श्रीकण्ठमिव भास्वन्तं शिवनामपरायणम् ।
श्रीधरं वेङ्कतेशार्यं श्रेयसे गुरुमाश्रये ॥
Sridhara Venkatesa lived about 300 years ago in Tiruvisanallur,
a village in Tanjavur district in Tamilnadu. He was called
Tiruvisanallur Ayyaval (deeply respected person) out of great
respect people held for him. Even today he is known by that
name only. He was the son of Lingayaryar who was a minister to
the Maharaja of Mysore. Even as a young boy Ayyaval was deeply
religious and in particular had great devotion to Siva but he
made no distinction between Siva and Vishnu. He studied Vedas,
shastras and puranas and had a great desire to travel and
spread the message of the puranas and in particular the glory
of Lord's name among the people. After his father's death the
Maharaja wanted him to take his father's job but he politely
declined and left Mysore state with his wife and mother. He
came to Tiruchirapalli in Tamilnadu and stayed for some time
giving talks. He was supposed to have brought back to life
a woman who had died by praying to the Lord. This attracted
people who wanted him to solve their problems. Ayyaval did not
like this and left the place. He proceeded to Tanjavur. It seems
that King Sahaji (1684-1710.AD) who was ruling at that time in
Tanjavur wanted him to stay in Tanjavur but Ayyaval wanted to
lead a quiet life. King Sahaji was inviting scholarly brahmins
to stay in his kingdom. He renamed the village Tiruvisanallur as
Sahajirajapuram. One street was allotted for their stay. Ayyaval
also stayed in a house there. Ayyaval was a proponent of the
view that in this dark age Kali chanting the lord's name will
ward off its evil effects. He was the senior contemporary of
Bodhendra Swami who was the 59th pontiff of the Sankara Math at
Kanchipuram and who was an ardent advocate of the glory of the
lord's name. Ayyaval wrote a book भगवन्नामभूषणम्
(Bagavannamabhushanam) on the subject which is sadly not
available now. Bodhendra Swami had also written a book
नामामृतरसायनम् (Namamritarasayanam)on the subject
wherein he had made references to the work of Ayyaval. Once
Ayyaval had to perform a sraddha ceremony in his house. Therein
food is prepared and offered to the departed forefathers who
are invoked in three brahmins invited for the occasion. When
every thing was getting ready Ayyaval saw an outcaste with
his family in a famished condition begging for food. His
heart melted with compassion at their condition. Without any
hesitation he offered them the food that was being prepared
for the ceremony.He then had the house washed and prepared to
conduct the ceremony again. But the brahmins in the village
considered this act reprehensible and refused to conduct the
ceremony again. Ayyaval pleaded with them quoting texts from
the scriptures to support his action but the Brahmins were
not convinced. He asked them what he should do to remedy the
situation. They said that the only atonement was having a
bath in the Ganges. But there was no time to go to Varanasi
and return. So he prayed to Lord Siva ( in Gangashtakam) to
release the waters of Ganga from His matted hair as he did on an
earlier occasion for Bhagiratha. Water started flowing out of
the well in his house and flooded the streets of the village.
The villagers got scared and prayed to Ayyaval to forgive
them and stop the flood that was threatening the village. He
accordingly prayed again to stop the flooding and requested her
to appear in the well every year on that day. Even now people
flock to that place every year on that day and take bath in the
waters of the well in the belief that Ganga is present in the
well on that day. Ayyaval had composed a number of works some
of which are not yet been printed and some not available. Some
of his works are listed below. (1) Bhagavannama Bhushanam. (2)
Akhyashashti. (3) Daya satakam. (4) Matrubhtasatakam. (5)
Stuti paddati. (6) Sivabhakthikalpalatha. (7) Sivabhaktha
lakShanam. (8) Taravali stotram. (9) Artihara stotram.
(10) Kuliresvarashtakam. (11) Jambhunathashtakam. (12)
Doshapariharashtakam. (13) Krishnadwadasa manjari. (14)
Achyuthashtakam. (15) Dola navarathnamala. (16) Padamanimanjari
- a sanskrit dictionary. (17) Sahajiraja charitam.