\documentstyle{article} % for multicolumn % \documentstyle[multicol]{article} \input idevn.tex % TeX macros that ease ITRANS devanagari font usage %----- % ITRANS song book....prepend this header to print out songs, % using TeX (either Devnac or Devnag font) % >>>>>>>> Need ITRANS 4.0 <<<<<<<<< %----- % User Configuration Option -- One column or Two column output. %\def\maketwocolumn{YES} % Uncomment this for 2-column printing %\def\makelandscape{YES} % Uncomment this for landscape format %\pagestyle{empty} \def\EN#1{} % empty operator \def\m+{\sBs{-0.30}{\char32}\kRn{-0.5}\sBs{0.50}{\char94}\ } % Vedic anusvaar \def\bcksl{{\tt\char92}} % to force a backslash since \\ will add linebreak \newcommand{\SCOUNT}{\stepcounter{scounter}\arabic{scounter}} \newcounter{scounter} %\newcommand{\BCOUNT}{\stepcounter{bcounter}\arabic{bcounter}} %\newcounter{bcounter} %\newcommand{\CCOUNT}{\stepcounter{ccounter}\arabic{ccounter}} %\newcounter{ccounter} %\newcommand{\resetCCOUNT}{\setcounter{ccounter}{0}} %\newcommand{\addline}{\medskip\hrule\medskip} %\newcommand{\separate}{\medskip\hrule\medskip\setcounter{scounter}{0}} \newcommand{\SCRS}{\arabic{scounter}} % to keep the SCOUNT value same %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% % Edit this if needed, default should be ok for most users. \ifx\undefined\maketwocolumn % --- One column output \let\usedvng=\Largedvng % 17pt devanagari font % \let\usedvng=\Hugedvng % ??pt devanagari font \let\smallcmr=\eightrm \let\titlefont=\tenrm \else % --- Two column output \let\usedvng=\normaldvng % 10pt devanagri font \let\smallcmr=\sixrm \let\titlefont=\eightrm \fi % font options (normaldvng, largedvng, etc): % sizes: normal < large < Large < LARGE < huge < Huge %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% % if needed, redefine "space" to allow each input line to be broken into % multiple output lines (\let =~ is the default, which enforces line rule) % That has to done in the idevn.tex file, or add this command after % \startsong in your input file: % {\global\let =\ }% Comment this out for: 1 input line --> 1 output line % (you cannot uncomment the command here, it has to appear after \startsong) %----- % Uncomment one of the following paragraphs: % First one is for Frans Velthuis's font. % Second one uses the font that is bundled with the ITRANS package. % ONLY one of these should be uncommented at any one time............. % ** Frans's font....(Metafont) (Uncomment the following TWO lines.) #indianifm=dvng.ifm % ITRANS command #indianfont=\fransdvng %-----OR-------- % ** Devnac font (PostScript) (Uncomment the following TWO lines.) % #indianifm=dvnc.ifm % ITRANS command % #indianfont=\postdvng #useshortmarkers % this allows use of ## (beginindian) and ## (endindian) % ----------------------------------------------------------------- % Page Settings \ifx\undefined\makelandscape % Use Portrait Size Page \portraitpage % use a slightly wider page \addtolength{\textwidth}{0.25in} \else % Use Landscape Size Page \landscapepage \fi % \setlength{\topmargin}{-1.25in} % real margin == this + 1in % \setlength{\oddsidemargin}{-.75in} % real margin == this + 1in % \setlength{\evensidemargin}{-0.0in} % real margin == this + 1in % \setlength{\textwidth}{8.0in} % \setlength{\textheight}{10.75in}% % ----------------------------------------------------------------- % The idevn.tex file is now included with ITRANS 4.0, but it has % a new method of specifying the songtitle (using printtitle). % For backward compatibility, need to define songtitle. \def\songtitle#1#2#3#4{% \film{#1}\singer{#2}\lyrics{#3}\music{#4}\printtitle} % ----------------------------------------------------------------- \font\titled=dvng10 scaled\magstep1 \raggedright % since the words are long, this reduces the long % gaps that appear when TeX justifies the lines. %\parskip 3 pt % to slightly increase the space between the shlokas. \parindent 0pt \begin{document} % from startsong command: \def\-{{\englfont -}}% \def\.{{\englfont .}}% \usedvng % use whatever font the user wants...default normaldvng \englfont % usedvng makes default font indian, restore english font % end from startsong command % \ifx\undefined\maketwocolumn \relax \else \twocolumn[\centerline{##\titled ashokavadana ##}\bigskip] \fi %\hrule height0.4pt % ----------------------- End of ishdr.itx ------------------------ \obeylines %\obeyspaces %\obeyspaceslines #indian % for multicolumn % ## \centerline{\titled } ## % \begin{multicols}{5} ## \centerline{\Large The Ashokavadana} ## paa.nshupradaanaavadaanaM yo asau svamaa.nsatanubhir yajanaani kR^itvaa atapyachchiraM karuNaaya jagato hitaaya | tasya shramasya saphaliikaraNaaya santaH saa.avarjitaM shR^iNuta saaMpratabhaashhyamaaNaM || evaM mayaa shrutaM ekasmin.h samaye bhagavaan shraavastyaaM viharati | iti suutraM vaktavyaM | atra taavad- bhagavattathaagatavadanaambhodharavivarapratyudgata vachanasaratsaliladhaaraasampaataapaniitaraagadveshha mohamadamaanamaayaashaaThyapaN^kapaTalaanaaM shabdanyaayaa.aditarkashaastraarthaavalokanautpanna praGYaapradiipaprotsaaritakushaastradarshanaandha kaaraaNaaM sa.nsaaratR^ishhNaachhedipravarasaddharmapayaHpaana shauNDaanaaM guruuNaaM sa.nnidhau sarvaavavaadakashreshhThaM (shakrabrahmaiishaanayamavaruNakuveravaasavasoma aadityaa.adibhir- A,shakrabrahmaiishaanayamavaruNakuveravasavasoma aadityaa.adibhir ) apyapratihatashaasanaM kandarpadarpaapamardanashuuraM mahaa.a.atmaanaM atimaharddhikaM sthaviraupaguptaM aarabhya kaaJNchid- eva vibudhajanamanaHprasaadakariiM dharmyaaM kathaaM samanusmarishhyaamaH | tatra taavad.hgurubhir avahitashrotrair bhavitavyaM | upaguptaupaakhyaanaM evaM anushruuyate | yadaa bhagavaan.h parinirvaaNakaalasamaye apalaalanaagaM viniiya kumbhakaariiM chaNDaaliiM gopaaliiM cha teshhaaM mathuraaM anupraaptaH | tatra bhagavaan.h aayushhmantaM aanandaM aamantrayate sma | asyaaM aananda mathuraayaaM mama varshhashataparinirvR^itasya gupto naama gaandhiko bhavishhyati | tasya putro bhavishhyati upagauptanaama alakshaNako buddho yo mama varshhashataparinirvR^itasya buddhakaaryaM karishhyati | tasya avavaadena bahavo bhikshavaH sarvakleshaprahaaNaadarhattvaM saakshaat.h karishhyanti | te ashhTaadashahastaaM aayaamena dvaadashahastaaM vistareNa chaturaN^gulamaatraabhiH shalaakaabhiR^i guhaaM puurayishhyanti | eshho agro me aananda shraavakaaNaaM bhavishhyati avavaadakaanaaM yaduta upagupto bhikshuH | pashyasi tvaM aananda duuratae eva niilaniilaambararaajiM | evaM bhadanta | eshha aananda urumuNDo naama parvataH | atra varshhashataparinirvR^itasya tathaagatasya shaaNakavaasii naama bhikshur bhavishhyati | so atra urumuNDaparvate vihaaraM pratishhThaapayishhyati | upaguptaM cha pravraajayishhyati | mathuraayaaM aananda naTo bhaTashcha dvau bhraatarau shreshhThiNau bhavishhyataH | tau urumuNDaparvate vihaaraM pratishhThaapayishhyataH | tasya naTabhaTikaa iti sa.nGYaa bhavishhyati | etadagraM me aananda bhavishhyati shamathaanukuulaanaaM shayyaa.asanaanaaM yadidaM naTabhaTikaaraNyaa.ayatanaM | atha aayushmaan.h aanando bhagavantaM idaM avochat.h | aashcharyaM bhadanta yadiidR^ishaM aayushhmaan.h upagupto bahujanahitaM karishhyati | bhagavaan.h aaha | na aananda etarhi yathaa atiite apyadhvani tena vinipatitashariireNa apyatra eva bahujanahitaM kR^itaM | urumuNDaparvate trayaH paarshvaaH | ekatra pradeshe paJNcha pratyekabuddhashataani prativasanti | dvitiiye paJNcharshhishataani | tR^itiiye paJNchamarkaTashataani | tatra yo asau paJNchaanaaM markaTashataanaaM yuuthapatiH sa taM yuuthaM apahaaya yatra paarshve paJNcha pratyekabuddhashataani prativasanti tatra gataH | tasya taan.h pratyekabuddhaan.h dR^ishhTvaa prasaado jaataH | sa teshhaaM pratyekabuddhaanaaM shiirNaparNaani muulaphalaani cha upanaamayati yadaa cha te paryaN^keNa upavishhTaa bhavanti sa vR^iddhaante praNaamaM kR^itvaa yaavan.h navaantaM gatvaa paryaN^keNa upavishati | yaavat.h te pratyekabuddhaaH parinirvR^itaaH | sa teshhaaM shiirNaparNaani muulaphalaani cha upanaamayati | te na pratigR^ihNanti | sa teshhaaM chiivarakarNikaani aakarshhayati | paadau gR^ihNaati | yaavat.h sa markaTashchintayati | niyataM ete kaalagataa bhavishhyanti | tataH sa markaTaH shochitvaa paridevitvaa cha dvitiiyaM paarshvaM gato yatra paJNcharshhishataani prativasanti | te cha R^ishhayaH kechit.h kaNTakaapaashrayaaH kechid- bhasmaapaashrayaaH kechiduurdhvahastaaH kechit paJNchaa.atapaavasthitaaH | sa teshhaaM teshhaaM iiryaapathaan.h vikopayituM aarabdhaH | ye kaNTakaapaashrayaasteshhaaM kaNTakaan.h uddharati | bhasmaapaashrayaaNaaM bhasma vidhunoti | uurdhvahastaanaaM adho hastaM paatayati | paJNchaa.atapaavasthitaanaaM agniM avakirati | yadaa cha tair iiryaapatho vikopito bhavati tadaa sa teshhaaM agrataH paryaN^kaM badhnaati | yaavat.h tair R^ishhibhir aachaaryaaya niveditaM | tena api cha uktaM | paryaN^keNa taavan.h nishhiidata | yaavat.h taani paJNcharshhishataani paryaN^keNa upavishhTaani | te anaachaaryakaa anupadeshakaaH saptatri.nshad- bodhipakshaan.h dharmaan.h aamukhiikR^itya pratyekaaM bodhiM saakshaat.h kR^itavantaH | atha teshhaaM pratyekabuddhaanaaM etadabhavad.h| yat.h kiJNchidasmaabhiH shreyo avaaptaM tat.h sarvaM imaM markaTaM aagamya | tair yaavat.h sa markaTaH phalamuulaiH paripaalitaH | kaalagatasya cha tachchhariiraM gandhakaashhThair- dhmaapitaM | tat.h kiM manyase aananda yo asau paJNchaanaaM markaTashataanaaM yuuthapatiH sa eshha upaguptaH | tadaa api tena vinipatitashariireNa apyatra eva urumuNDaparvate bahujanahitaM kR^itaM | anaagate apyadhvani varshhashataparinirvR^itasya mama atra eva urumuNDaparvate bahujanahitaM karishhyati | tachcha yathaa evaM tathaa upadarshayishhyaamaH | shaaNakavaasy-upaakhyaanaM yadaa sthavireNa shaaNakavaasinaa urumuNDe parvate vihaaraH pratishhThaapitaH samanvaaharati | kiM asau gaandhika utpannaH | atha adya api na utpadyatae iti | pashyatyutpannaH | sa yaavat.h samanvaaharati | yo asau tasya putra upagupto naamnaa alakshaNako buddho nirdishhTo yo mama varshhashataparinirvR^itasya buddhakaaryaM karishhyati iti kiM asaavutpannaH | atha adya api na utpadyatae iti | pashyatyadya api na utpadyate | tena yaavadupaayena gupto gaandhiko bhagavachchhaasane abhiprasaaditaH | sa yadaa abhiprasannastadaa sthaviraH saMbahulair- bhikshubhiH saardhaM ekadivasaM tasya gR^ihaM pravishhTaH | aparasminnahani aatmadvitiiyaH | anyasminnahani ekaakii | yaavad.hgupto gaandhikaH sthaviraM shaaNakavaasinaM ekaakinaM dR^ishhTvaa kathayati | na khalvaaryasya kashchit.h pashchaachchhramaNaH | sthavira uvaacha | jaraadharmaaNaaM kuto asmaakaM pashchaachchhramaNo bhavati | #endindian \end{document}