\documentstyle[11pt,multicol,itrans]{iarticle} #include=ijag.inc #endwordvowel=.h \portraitpage \parindent=0pt % no indents \let\usedvng=\normaldvng % \Largedvng \pagestyle{headings} \begin{document} #indian \centerline{\hugedvng .. vaalmiiki raamaayaNa..}\medskip ##\setcounter{section}{6}## ##\begin{center}## \section{uttarakaaNDa} ##\end{center}## \medskip 64 prasthApya tu sa shatrughnaM bhrAtR^ibhyA.n saha rAghavaH . pramumoda sukhI rAjya.n dharmeNa paripAlayan .. 1..\\ tataH katipayAhaHsu vR^iddho jAnapado dvijaH . shavaM bAlamupAdAya rAjadvAramupAgamat .. 2..\\ rudanbahuvidhA vAchaH snehAkSharasamanvitAH . asakR^itputraputreti vAkyametaduvAcha ha .. 3..\\ kiM nu me duShkR^ita.n karma pUrvaM dehAntare kR^itam . yadahaM putrameka.n tvAM pashyAmi nidhanaM gatam .. 4..\\ aprAptayauvanaM bAlaM pa~nchavarShasamanvitam . akAle kAlamApanna.n duHkhAya mama putraka .. 5..\\ alpairahobhirnidhana.n gamiShyAmi na saMshayaH . aha.n cha jananI chaiva tava shokena putraka .. 6..\\ na smarAmyanR^ita.n hyuktaM na cha hi.nsAM smarAmyaham . kena me duShkR^itenAdya bAla eva mamAtmajaH . akR^itvA pitR^ikAryANi nIto vaivasvatakShayam .. 7..\\ nedR^isha.n dR^iShTapUrvaM me shruta.n vA ghoradarshanam . mR^ityuraprAptakAlAnA.n rAmasya viShaye yathA .. 8..\\ rAmasya duShkR^ita.n kiM chinmahadasti na saMshayaH . tva.n rAja~njIvayasvainaM bAlaM mR^ityuvasha.n gatam .. 9..\\ bhrAtR^ibhiH sahito rAjandIrghamAyuravApnuhi . uShitAH sma sukha.n rAjye tavAsminsumahAbala .. 10..\\ sampratyanAtho viShaya ikShvAkUNAM mahAtmanAm . rAmaM nAthamihAsAdya bAlAntakaraNaM nR^ipam .. 11..\\ rAjadoShairvipadyante prajA hyavidhipAlitAH . asadvR^itte tu nR^ipatAvakAle mriyate janaH .. 12..\\ yadA pureShvayuktAni janA janapadeshu cha . kurvate na cha rakShAsti tadAkAlakR^itaM bhayam .. 13..\\ savyakta.n rAjadoSho.ayaM bhaviShyati na saMshayaH . pure janapade vApi tadA bAlavadho hyayam .. 14..\\ evaM bahuvidhairvAkyairnindayAno muhurmuhuH . rAjAna.n duHkhasantaptaH sutaM tamupagUhati .. 15..\\ ##\end{multicols}## ## \medskip\hrule\medskip The files in this directory are revised versions of the digital files produced by Professor Muneo Tokunaga, Kyoto University, and copyrighted by him. I am grateful to Professor Tokunaga for his agreement to this use of his original files and for permitting the revised versions to be made publicly available. \\ Dr J. D. Smith ; email: jds10@cam.ac.uk ; http://bombay.oriental.cam.ac.uk/index.html \medskip\hrule\medskip ITRANS conversion questions to: Avinash Chopde \medskip\hrule\medskip Last updated on \today ; Send corrections to sanskrit@cheerful.com \end{document}