ttl: AUM-kAraH cha atha-shabdaH
cat: knowledge
eng: OM, atha, auspicious, creator, throat
skt: AUM, atha, ma~Ngal, brahman.h, kaNTha
bsub:
AUMkArashchAthashabdashcha dvAvetau brahmaNaH purA |
kaNThaM bhittvA viniryAtau tasmAnmA.ngalikAvubhau ||
esub:
bjsub:
!karÁ:aT:S:bdÁ: ¾av:ðt:aò b:ÒÉN:H p:Øra .
kNYö eB:¶v:a ev:en:y:aüt:aò t:sm:anm:aög:el:kav:ØB:aò /
1ejsub:
bvig:
AUMkAraH cha atha shabdaH cha dvau etau brahmaNaH purA |
kaNThaM bhittvA viniryAtau tasmAt.h mA.ngalikau ubhau ||
evig:
btvig:
0OBoAN TA AeA rAkfAN TA fqL IdL koAumAcAN iEoB |
OAcZAM lCddqB qChConBdL dAtmBd.u mBMQApCOL ElL ||
etvig:
bjvig:
!karH c: AT: S:bdH c: ¾aò Ot:aò b:ÒÉN:H p:Øra .
kNYö eB:¶v:a ev:en:y:aüt:aò t:sm:at:Î m:aög:el:kaò uB:aò /
ejvig:
bmean:
A long time ago, the words AUM and atha first both broke the
throat of the preceptor and escaped : hence they became auspicious.
emean:
bword:
AUM\-kAra = the sound AUM
atha\-shabda = the word atha (prayers start with words atha or AUM)
dvau = the two
brahman.h = the preceptor
kaNTha = throat
bhid.h = to break
viniryaati = to escape from
tasmAt.h = hence
mA.ngalika = auspicious
eword:
bjword:
!\-kar
= the sound AUM
AT:\-S:bd
= the word atha (prayers start with words atha or AUM)
¾aò
= the two
b:ÒÉn:Î
= the preceptor
kNY
= throat
eB:dÏ
= to break
ev:en:y:aüet:
= to escape from
t:sm:at:Î
= hence
m:aög:el:k
= auspicious
ejword:
bcmt:
From ASAD archive
ecmt:
src: ???
con: kedaara naaphaDe