ttl: AUM-kAraH cha atha-shabdaH
cat: knowledge
eng: OM, atha, auspicious, creator, throat
skt: AUM, atha, ma~Ngal, brahman.h, kaNTha
bsub:
        AUMkArashchAthashabdashcha dvAvetau brahmaNaH purA |
        kaNThaM bhittvA viniryAtau tasmAnmA.ngalikAvubhau ||
esub:
bjsub:
 
        !karÁ:aT:S:bdÁ: ¾av:ðt:aò b:ÒÉN:H p:Øra .
kNYö eB:¶v:a ev:en:y:aüt:aò t:sm:anm:aög:el:kav:ØB:aò /
1ejsub: bvig: AUMkAraH cha atha shabdaH cha dvau etau brahmaNaH purA | kaNThaM bhittvA viniryAtau tasmAt.h mA.ngalikau ubhau || evig: btvig: 0OBoAN TA AeA rAkfAN TA fqL IdL koAumAcAN iEoB | OAcZAM lCddqB qChConBdL dAtmBd.u mBMQApCOL ElL || etvig: bjvig: !karH c: AT: S:bdH c: ¾aò Ot:aò b:ÒÉN:H p:Øra .
kNYö eB:¶v:a ev:en:y:aüt:aò t:sm:at:Î m:aög:el:kaò uB:aò /
ejvig: bmean: A long time ago, the words AUM and atha first both broke the throat of the preceptor and escaped : hence they became auspicious. emean: bword: AUM\-kAra = the sound AUM atha\-shabda = the word atha (prayers start with words atha or AUM) dvau = the two brahman.h = the preceptor kaNTha = throat bhid.h = to break viniryaati = to escape from tasmAt.h = hence mA.ngalika = auspicious eword: bjword: !\-kar = the sound AUM
AT:\-S:bd = the word atha (prayers start with words atha or AUM)
¾aò = the two
b:ÒÉn:Î = the preceptor
kNY = throat
eB:dÏ = to break
ev:en:y:aüet: = to escape from
t:sm:at:Î = hence
m:aög:el:k = auspicious
ejword: bcmt: From ASAD archive ecmt: src: ??? con: kedaara naaphaDe