ttl: guNaaH kurvanti duutatvaM
cat: aphorism
eng: qualities, skills, messenger, ketaki, flower, smell, bee
skt: guNaH, duutaH, ketakii, gandhaM, shhaTpadaH
bsub:
	guNaaH kurvanti duutatvaM duure api vasataa sataam.h |
	ketakiigandham.h aaghraaya svayam.h aayaanti shhaTpadaaH ||
esub:
bjsub:
 
	g:ØN:aH kÙv:ü¡nt: dÝt:tv:ö dÝrð Aep: v:s:t:a s:t:am:Î .
kñt:kig:nD:m:Î AaG:Òay: sv:y:m:Î Aay:a¡nt: \:XÏp:daH /
1ejsub: bvig: guNaaH kurvanti duutatvaM duure api vasataa sataam.h | ketakiigandham.h aaghraaya svayam.h aayaanti shhaTpadaaH || evig: btvig: QEcBN OEoqAhdC fFdAdqAM fFoI AiC qAtAdB tAdBm.u | OIdAODQAhgAm.u BRoBnA tqAnAm.u BnBhdC sAYiAfBN || etvig: bjvig: g:ØN:aH kÙv:ü¡nt: dÝt:tv:ö dÝrð Aep: v:s:t:a s:t:am:Î .
kñt:kig:nD:m:Î AaG:Òay: sv:y:m:Î Aay:a¡nt: \:XÏp:daH /
ejvig: bmean: Good qualities and virtues in a person serve as messengers even though the person may reside far away physically. See how the bees flock to the 'ketaki' flowers enchanted by its frangrance !! emean: bword: guNaaH = good qualities duutaH = messenger duure = far gandhaM = fragrance, smell aaghraaya = for smelling aayaanti = come shhaTpadaH = a bumble bee eword: bjword: g:ØN:aH = good qualities
dÝt:H = messenger
dÝrð = far
g:nD:ö = fragrance, smell
AaG:Òay: = for smelling
Aay:a¡nt: = come
\:XÏp:dH = a bumble bee
ejword: bcmt: ecmt: src: Subhaashita Sarita con: atul