% Text title : Shiva Panchakshari Bhashyam with meaning % File name : shivapanchAkSharIbhAShyam.itx % Category : devii, devI % Location : doc\_devii % Author : Padmapadacharya % Transliterated by : Nikhil Kancharlawar % Proofread by : Nikhil Kancharlawar % Latest update : May 27, 2025 % Send corrections to : sanskrit at cheerful dot c om % % This text is prepared by volunteers and is to be used for personal study % and research. The file is not to be copied or reposted for promotion of % any website or individuals or for commercial purpose without permission. % Please help to maintain respect for volunteer spirit. % \documentstyle[11pt,multicol,itrans]{article} #include=ijag.inc #endwordvowel=.h \portraitwide \parindent=100pt \let\usedvng=\Largedvng % for 1 column \pagenumbering{itrans} \def\engtitle#1{\hrule\medskip\centerline{\LARGE #1}} \def\itxtitle#1{\medskip\centerline{\LARGEdvng #1}\medskip\hrule} \def\endtitles{\medskip\obeyspaceslines} %% \begin{document} \engtitle{.. Shiva Panchakshari Bhashyam ..}## \itxtitle{.. shivapa~nchAkSharIbhAShyam ..}##\endtitles ## shrIshrIgaNeshAya namaH | shrIshrIshAradAyai namaH | namaH shivAya iti mantraH | tasya vyAkhyAnam |## Salutations to Lord Ganesha. Salutations to Goddess Sharada. The Exegesis of the Five-Syllable Mantra of Lord Shiva. `namaH shivAya' is the mantra. Here is its explanation. ## (prathamavyAkhyAnam) tyAgo hi namaso vAchya AnandaH prakR^itestathA | phalaM pratyayavAchyaM syAt tyAjyaM patraphalAdikam || 1|| tyajAmIdamidaM sarvaM chaturNAmiha siddhaye |## First Exegesis: 1. Renunciation is the essence of the word `Namah' and bliss is of the same essence. The result indicated is conviction; what should be renounced are leaves, fruits, and other materials. I renounce all this and that for the accomplishment of the four goals (Dharma, Artha, Kama, Moksha). ## (dvitIyavyAkhyAnam) namaH shivAya | athavA namaso vAchyaH praNAmo dainyalabdhaye || 2|| dainyaM sevA tathA j~naptiH siddhiH sarvasya vastunaH | namAmi devadeveshaM sakAmo.akAma eva vA || 3||## Second Exegesis: 2. Alternatively, the word `Namah' signifies prostration for the attainment of humility. 3. Humility, service, and knowledge lead to the realization of all things. I bow to the Lord of lords, either with desires or without. ## (tR^itIyavyAkhyAnam) namaH shivAya | na~nA niShidhyate bhAvavikR^itirjagadAtmanaH | masanaM devadevesha neha nAnAstishabdataH || 4|| ayeti gamayetyarthe tasmAchChudo.asmi nityashaH | praNAmo dehagehAderabhimAnasya nAshanam || 5|| shivo brahmAdirUpaH syAchChaktibhistisR^ibhiH saha | athavA sUryameva syAnnirguNaM brahma tatparam || 6|| namaso namane shaktirnamanaM dhyAnameva cha | chaturthyA tAdAtmyasambandhaH kathyate pratyagAtmanoH || 7|| ahaM shivaH shivo.ahaM cha mandhe vedAntaniShThayA | ityevaM nama ityuktaM vedaiH shAstraishcha sarvashaH || 8|| athavA dAsa evAhamahaM dAsa itoraNam | ityeva nama ityuktaM vaidaiH shAstraishcha sarvashaH || 9|| athavedamidaM sarvaM tyajAmi paramAptaye | arthaM dharmaM cha kAmaM cha vA~nChaMshcha jagadIshvaram || 10|| etanmantrArthatattvaj~nairvedavedAntatatpareH | nirNItaM tattvagarbhaM yaduvij~neyaM muktilabdhaye || 11|| athavA muktilAbhAya dhyeyaM tattvavivekataH | bhinnaM buddhvA hR^idA devaM mantreNeshaM jagadgurum || 12||## Third Exegesis: 4. The negative particle (Na) negates the transformations of the Universal Self. The root `Mah' in `Namah' to the Lord of lords denies multiplicity here. 5. In the sense of `leading towards' (Ayeti), it implies purity and eternality. Prostration causes the destruction of attachment to the body and home. 6. Shiva can be seen as having the forms of Brahma and others, along with the three powers. Otherwise, Shiva is the transcendent fourth state, the ultimate Brahman devoid of qualities. 7. The word `Namah' signifies the power to bow, and bowing itself is meditation. The identity relation between the individual self and the transcendent is described in the fourth state. 8. I am Shiva; Shiva is me, this is my belief based on the teachings of Vedanta. Thus, ‘Namah’ is enunciated by the Vedas and scriptures universally. 9. Alternatively, `I am a servant, I am a servant,' is the declaration. Thus, `Namah' is enunciated by the Vedas and scriptures universally. 10. Otherwise, I renounce all these for the supreme attainment. Wishing for both the worldly goals (Artha, Dharma and Kama) and the Lord of the Universe. 11. The essence of this mantra is determined by those knowledgeable in the truth of the Vedas and Vedanta for the attainment of liberation. 12. Alternatively, for liberation, the essence must be meditated upon with the discernment of the real from the unreal. The wise differentiate in their hearts the Lord of the world through the mantra. ## (chaturthavyAkhyAnam) namaH shivAya | namerachi namaH prokto jantAsyAjjagadIshvare | tasmAda dAso.ahamityevaM matvA mAM prApayAtmani ||| 13|| asmi~nChete jagat sarvaM tanmayaM shabdagAmi yat | tadavAnAchChiva ityuktaM kAraNaM brahmatatparaiH || 14|| na mA yasyAsti lakShmIsha sohaM devo na saMshayaH | tasmAnme prApayehaiva lakShmIM vidyAM sanAtanIm || 15|| yasmAdAnandarUpastvaM devairvedairnigadyase | tasmAnme dehi yogIsha bhadraM j~nAnaM subhAvanam || 16||## Fourth Exegesis: 13. In addressing `Namah,' it means bowing to the Lord of the universe. Therefore, considering me as a servant, lead me to Self-realization. 14. The entire universe resides in this (mantra), which embodies sound. Hence, `Shiva' is said to be the cause by those devoted to Brahman. 15. I indeed am that deity who has Lakshmi (fortune), there is no doubt. Therefore, let that eternal prosperity and knowledge reach me here. 16. Since you are the embodiment of bliss, as said by the gods and the Vedas, therefore, O Lord of Yogis, bestow upon me prosperous, auspicious knowledge. ## (pa~nchamavyAkhyAnam) namaH shivAya | yasmAt tvaM neti netIti natrarthaM mAsi vedajam | tasmAnnamosi bhadraM me yato jAto.anamo namaH || 17|| shivaM shivamathAprAptaH shivAyeti nigadyase | shivAya me tathA prAptyA shivAyaM kuru sarvadA || 18||## Fifth Exegesis: 17. Since you are, as said by the Vedas, `not this, not that', denoted by the word `Na'. Therefore, be auspicious to me, for which I bow and offer `Namah'. 18. Having attained Shiva, whose nature is auspicious, it is indeed said `Shivaya.' For my welfare, always bestow upon me the attainment of Shiva. ## (ShaShThavyAkhyAnam) namaH shivAya | shivAM yAto mahAbhadra namohaM mAyayA dhruvam | tato namAya mahyaM maH shivAyaM kuru sarvathA || 19||## Sixth Exegesis: 19. Having gone to Shiva, the great auspiciousness, I surely bow through the illusion. Therefore impart me with Shiva, may you universally ensure the good. ## (saptamavyAkhyAnam) namaH shivAya | shiva meShiyato j~naptyA shivAyastvaM paThyase | nate mAyA yato j~naptyA namo vedaiH prapaThyate || 20|| namohaM cha shivAyohaM namo mahyaM namo namaH | namo namAya shuddhAya ma~NgalAya namo namaH || 21|| namo namasanaM shambho nirAkArAya te namaH | nirguNaM niShkiyaM shAntamityAdyAH shrutayo jaguH || 22|| namo brahma nirAkAraM shivAyaM shiva sarvadA | atohaM cha namA bhadra shivAyohaM na saMshayaH || 23||## Seventh Exegesis: 20. By the knowledge that you are Shiva, you are read as `Shivaya'. There is no maya from this knowledge; thus, it is quoted by the Vedas. 21. I bow to Shiva, I bow to him. I bow to purity, I bow to auspiciousness. 22. I bow to formless Shambhu with reverence. The transcendental, inactive, peaceful; thus declare the scriptures. 23. Bow to the formless Brahman, always bow to Lord Shiva. Thus, I surely bow to the auspicious Shiva without doubt. ## iti padmapAdAchAryavirachitaM shivapa~nchAkSharIbhAShyaM sampUrNam |## Thus ends the commentary on the Five-Syllable Mantra of Shiva composed by Padmapadacharya. Encoded and proofread by Nikhil Kancharlawar \medskip\hrule\obeylines Please send corrections to sanskrit@cheerful.com Last updated \today https://sanskritdocuments.org \end{document}