% Text title : Kartikeya Karavalamba Stotram % File name : kArtikeyakarAvalambastotram.itx % Category : subrahmanya, panchaka % Location : doc\_subrahmanya % Proofread by : Rajani Arjun Shankar % Latest update : April 27, 2023 % Send corrections to : sanskrit at cheerful dot c om % % This text is prepared by volunteers and is to be used for personal study % and research. The file is not to be copied or reposted for promotion of % any website or individuals or for commercial purpose without permission. % Please help to maintain respect for volunteer spirit. % \documentstyle[11pt,multicol,itrans]{article} #include=ijag.inc #endwordvowel=.h \portraitwide \parindent=100pt \let\usedvng=\Largedvng % for 1 column \pagenumbering{itrans} \def\engtitle#1{\hrule\medskip\centerline{\LARGE #1}} \def\itxtitle#1{\medskip\centerline{\LARGEdvng #1}\medskip\hrule} \def\endtitles{\medskip\obeyspaceslines} %% \begin{document} \engtitle{.. Shri Kartikeya Karavalamba Stotram ..}## \itxtitle{.. shrIkArtikeyakarAvalambastotram ..}##\endtitles ## (vasantatilakA) o~NkArarUpa sharaNAshraya sharvasUno shR^i~NgAraveSha sakaleshvara dInabandho | (si~NgAra vela, shR^i~NgArashUla) santApanAshana sanAtana shaktihasta shrIkArtikeya mama dehi karAvalambam || 1|| pa~nchAdrivAsa sahajA surasainyanAtha pa~nchAmR^itapriya guhA\-sakalAdhivAsa | ga~Ngendu mauli tanaya mayilvAhanastha shrIkArtikeya mama dehi karAvalambam || 2|| ApadvinAshaka kumAraka chArumUrte tApatrayAntaka dayApara tArakAre | ArtA.abhayaprada guNatraya bhavyarAshe shrIkArtikeya mama dehi karAvalambam || 3|| vallIpate sukR^itadAyaka puNyamUrte svarlokanAtha\-parisevita shambhusUno | trailokyanAyaka ShaDAnana bhUtapAda shrIkArtikeya mama dehi karAvalambam || 4|| j~nAnasvarUpa sakalAtmaka vedavedya j~nAnapriyA.akhiladuranta mahAvanAgne | (mahAvanAghne?) dInAvanapriya nirAmaya dAnasindho shrIkArtikeya mama dehi karAvalambam || 5|| iti shrIkArtikeyakarAvalambastotraM sampUrNam | ## There appears some local influence in this stotra, for example in mayilvAhanastha, mayil means peacock in Malayalam. Using mayUravAhanastha gives extra letter to fit the meter. si.ngAra vela means 1 million in Telugu, and vela is spear in Malayalam. Proofread by Rajani Arjun Shankar \medskip\hrule\obeylines Please send corrections to sanskrit at cheerful dot c om Last updated \today https://sanskritdocuments.org \end{document}