% Text title : Prayer to Lord Jagannatha 1 % File name : jagannaatha1.itx % Category : vishhnu, jagannatha, stotra % Location : doc\_vishhnu % Author : traditional % Transliterated by : Sarbani Sarkar sarbani at srijagannath.org % Proofread by : Sarbani Sarkar sarbani at srijagannath.org, corrected by Avinash Sathaye % Latest update : February 18, 2013 % Send corrections to : Sanskrit@cheerful.com % % This text is prepared by volunteers and is to be used for personal study % and research. The file is not to be copied or reposted for promotion of % any website or individuals or for commercial purpose without permission. % Please help to maintain respect for volunteer spirit. % \documentstyle[11pt,multicol,itrans]{article} #include=ijag.inc #endwordvowel=.h \portraitwide \parindent=100pt \let\usedvng=\Largedvng % for 1 column \pagenumbering{itrans} \def\engtitle#1{\hrule\medskip\centerline{\LARGE #1}} \def\itxtitle#1{\medskip\centerline{\LARGEdvng #1}\medskip\hrule} \def\endtitles{\medskip\obeyspaceslines} %% \begin{document} \engtitle{.. Prayer to Lord Jagannatha 1 ..}## \itxtitle{.. shrIjagannAthastotra 1 ..}##\endtitles ## || jagannAthapraNAmaH || nIlAchalanivAsAya nityAya paramAtmane | balabhadrasubhadrAbhyAM jagannAthAya te namaH || 1|| ##Obeisance to the omnipresent, paramAtmA, JagannAtha (MahAprabhu), Who resides at NilAchala with Balabhadra (His brother) and SubhadrA (His sister).## jagadAnandakandAya praNatArtaharAya cha | nIlAchalanivAsAya jagannAthAya te namaH || 2|| ##jagad - Universe; Ananda- happiness, joy; praNata - to bow, pay obeisance; Arta - cry for salvation and protection; hara - remover of sorrow, troubles etc, i.e. the one Who hears these cries and comes to help.; nIlAchala - the white pagoda or the temple of Shri JagannAtha at Puri is said to stand over a blue mountain of light (called nIlAchala parvata) that extends and merges with the sky (reported observations of Shri Chaitanya and Shri Shankara). Hence the entire region covering the lands from Lingaraja (Bhubaneswar), Khurda and Konarak to Puri is called nIlAchala kShetra; nivAsa- living or residing at; JagannAtha- Lord of the Universe (ViShNu) Translation: Obeisance to JagannAtha, residing at Nilachala (mountain of sky-blue light), the root cause of happiness and joy of this universe, the savior Who hears the cries of those who bow at His feet.## || shrI jagannAtha prArthanA || ratnAkarastava gR^ihaM gR^ihiNI cha padmA kiM deyamasti bhavate puruShottamAya | \? abhIra\?vAmanayanAhR^itamAnasAya dattaM mano yadupate tvaritaM gR^ihANa || 1|| bhaktAnAmabhayaprado yadi bhavet kintadvichitraM prabho kITo.api svajanasya rakShaNavidhAvekAntamudvejitaH | ye yuShmachcharaNAravindavimukhA svapne.api nAlochakA\- steShAmuddharaNa\-kShamo yadi bhavet kAruNyasindhustadA || 2|| anAthasya jagannAtha nAthastvaM me na saMshayaH | yasya nAtho jagannAthastasya duHkhaM kathaM prabho || 3|| yA tvarA draupadItrANe yA tvarA gajamokShaNe | mayyArte karuNAmUrte sA tvarA kva gatA hare || 4|| matsamo pAtakI nAsti tvatsamo nAsti pApahA | iti vij~nAya devesha yathAyogyaM tathA kuru || 5|| ##\medskip\hrule\medskip Encoded and proofread by Sarbani Sarkar sarbani@srijagannath.org \medskip\hrule\obeylines Please send corrections to sanskrit at cheerful dot c om Last updated \today https://sanskritdocuments.org \end{document}