% Text title : jIvanamuktigItiH % File name : jIvanamuktigItiH.itx % Category : vedanta, misc, sAhitya, upadesha, vivekAnanda % Location : doc\_z\_misc\_general % Author : Engilsh poem Song of the Free by Swami Vivekananda, Sanskrit translation by Tryambak Bhandarkar % Latest update : January 21, 2018 % Send corrections to : sanskrit at cheerful dot c om % % This text is prepared by volunteers and is to be used for personal study % and research. The file is not to be copied or reposted for promotion of % any website or individuals or for commercial purpose without permission. % Please help to maintain respect for volunteer spirit. % \documentstyle[11pt,multicol,itrans]{article} #include=ijag.inc #endwordvowel=.h \portraitwide \parindent=100pt \let\usedvng=\Largedvng % for 1 column \pagenumbering{itrans} \def\engtitle#1{\hrule\medskip\centerline{\LARGE #1}} \def\itxtitle#1{\medskip\centerline{\LARGEdvng #1}\medskip\hrule} \def\endtitles{\medskip\obeyspaceslines} %% \begin{document} \engtitle{.. The Song of the Free by Swami Vivekananda ..}## \itxtitle{.. jIvanmuktagItiH ..}##\endtitles ## sharA~NkavasuchandravarShe phebruarImAsasya pa~nchadashadine nyUyArka\- nagare rachitA jIvanmuktagItiH bhaNDArakaropAhvatryambakasharmaNA saMskR^itashlokeShu anUditA chettADito.asti bhujagaH kurute phaNAM svAM vahnirjvalatyatitarAM chalitendhanaH san | vyomAntaraM cha bhavati pratinAdayuktaM marmAhatAkupitakesarigarjitena\- || 1|| vidyudvidAritahR^idambudarAjirambhaH pUreNa pUritatalAM jagatIM vidhatte | paryAkulaM bhavati chennitarAM tavAnta\- stattvaM dhruvaM prakaTayanti mahanmahAntaH || 2|| mlAnaM mano bhavatu, mandatarA cha dR^iShTiH, prema pratArakamathAphalamastu sakhyam | ApachChataM kShipatu daivagatiH svakIyaM sAndraM tamo.apyavaruNaddhu samR^iddhimArgam\- || 3|| kopAhitabhrukuTibha~NgapadaM vihantuM kuryAdyadi prakR^itiradya na vismarestvam | divyo.asi yAhi suhR^idagrata eva nityaM no vAmadakShiNadishau puratastu lakShyam || 4|| devo.api nAsmi manujo na pashustathAhaM nArI na chAsmi cha pumAnna manaH sharIram | shAstrANi vismayaparANi mama svarUpaM nAlaM prakAshayitumadya yato.asmi soham || 5|| pUrvaM divAkaranishAkarajanmato.api prAgdhUmaketugaNatArakamavR^indasUteH | dikkAlayorapi yadA na janistadAno\- mAsaM tathA\ldq{}ha\rdq{}madhunA bhavitA cha nityam || 6|| bhUH shobhanA, kiraNabhAsvarabhAskaro.api chandraH prakAshamadhuro viyadujjvalaM cha | hetoradhInamakhilaM vicharatyabhIkShNaM bandhena jIvati punarvilayaM prayAti\- || 7|| vistArya ka~nchukamiva svamasatyajAlaM teShAmuparyatha cha tAni dR^iDhaM gR^ihItvA | bhUsvargalokanirayAnsadasachcha chittaM chitraM sadA vayati naikavichArasUtraiH || 8|| dikkAlakAryakaraNAdikameva sarvaM jAnIhi mitra! bahirAvaraNaM na satyam | asmIndriyAdapi paro manaso vichArAd draShTAkhilasya jagataH khalu sAkShirUpaH || 9|| dvaitaM bahutvamasadasti sadekamevaM mayyeva vishvamakhilaM hyahameva sarvam | dveSho na chAsti mayi nApi vibhinnabhAvo matto yato.asti na paraM priyatAmayo.aham || 10|| svapnaM tyajestvamiha bandhanamuktihetoH gUDhaM nibodha tava nAsti bhayAvakAshaH | ChAyA mamaiva kimu sAdhvasakAraNaM syAt? \ldq{}so.ahaM\rdq{} na chAnyaditi chintaya nityameva || 11|| svAmivivekAnandarachitA ##(The Song of the Free)## jIvanmuktagItiH sAhityAchArya\-ema0 e0\-adhyApaka\-bhaNDArakaropAhvatryambakasharmaNA saMskR^itashlokeShu anUditA | ## Song of the Free by Swami Vivekananda The wounded snake its hood unfurls, The flame stirred up doth blaze, The desert air resounds the calls Of heart-struck lion's rage. The cloud puts forth it deluge strength When lightning cleaves its breast, When the soul is stirred to its in most depth Great ones unfold their best. Let eyes grow dim and heart grow faint, And friendship fail and love betray, Let Fate its hundred horrors send, And clotted darkness block the way. All nature wear one angry frown, To crush you out - still know, my soul, You are Divine. March on and on, Nor right nor left but to the goal. Nor angel I, nor man, nor brute, Nor body, mind, nor he nor she, The books do stop in wonder mute To tell my nature; I am He. Before the sun, the moon, the earth, Before the stars or comets free, Before e'en time has had its birth, I was, I am, and I will be. The beauteous earth, the glorious sun, The calm sweet moon, the spangled sky, Causation's law do make them run; They live in bonds, in bonds they die. And mind its mantle dreamy net Cast o'er them all and holds them fast. In warp and woof of thought are set, Earth, hells, and heavens, or worst or best. Know these are but the outer crust - All space and time, all effect, cause. I am beyond all sense, all thoughts, The witness of the universe. Not two nor many, 'tis but one, And thus in me all me's I have; I cannot hate, I cannot shun Myself from me, I can but love. From dreams awake, from bonds be free, Be not afraid. This mystery, My shadow, cannot frighten me, Know once for all that I am He. -- Swami Vivekananda Encoded by Sunder Hattangadi Proofread by Sunder Hattangadi Song of the Free by Swami Vivekananda Sanskrit translation by Tryambak bhANDarakara \medskip\hrule\obeylines Please send corrections to sanskrit@cheerful.com Last updated \today https://sanskritdocuments.org \end{document}