%@@1 % File name : jagAchAnyAya.itx %-------------------------------------------- % Text title : jagAchA nyAya poem % Author : kavI kaavyavihaarI urpha dho.nDo vaasudeva gadre % Language : Marathi % Subject : % Description/comments : % Transliterated by : Surin Usgaonkar usgaonkar@hotmail.com % Proofread by : Surin Usgaonkar usgaonkar@hotmail.com % Translation by : % Latest update : July 16,2005 % Send corrections to : sanskrit at cheerful dot c om % % Special Instructions: % i1h.hdr,ijag.inc,itrans.sty,multicol.sty,iarticle.sty % Transliteration scheme: ITRANS 5.2 % Site access : % http://sanskrit.gde.to/ % http://sanskritdocuments.org % http://sanskrit.bhaarat.com See the document project %----------------------------------------------------- % The text is prepared by volunteers and is to be used for personal study % and research. The file is not to be copied or reposted for promotion of % any website or individuals or for commercial purpose without permission. % Please help to maintain respect for volunteer spirit. % @@2 % % Commands upto engtitle are % needed for devanaagarii output and formatting. %-------------------------------------------------------- \documentstyle[11pt,multicol,itrans]{article} %\documentclass[11pt]{article} %\usepackage{multicol} #include=ijag.inc #endwordvowel=.h \portraitwide \parindent=100pt \let\usedvng=\Largedvng % for 1 column \pagenumbering{itrans} \def\engtitle#1{\hrule\medskip\centerline{\LARGE #1}} \def\itxtitle#1{\medskip\centerline{\LARGEdvng #1}\medskip\hrule} \def\endtitles{\medskip\obeyspaceslines} %% \begin{document} \engtitle{.. Law of the World ..}## \itxtitle{.. haa nyaaya ase jagataachaa ..}##\endtitles ## ## {\Large Comment: Whether it was Alexander the Great's attack on the East of Indus to acquire control over the wheat cultivation, rule of Joseph Stalin in erstwhile USSR, the American actions in Vietnam to Iraq or differential treatment offered by IMF to nuclear Russia vis-A-vis the poor African states they seem to follow a simple law of the world beautifully summarised by a Marathi Poet Justice D V Gadre allias kAvyavihArI in his simple but powerful poem ``hA nyAya ase jagAcha'' The poem was penned sometime between the late 1950 or 60s and it still stands the test of time. The poem is reproduced below.}## haa nyaaya ase jagataachaa kavI kaavyavihaarI urpha dho.nDo vaasudeva gadre hA nyaaya ase jagataachaa .. dhR^i.. raatraMdina jyaa.nnI bhyaave padataLI churaDunI jaave tyaaMchyaacha kapaaLI yaave unmatta\, karuni anyaaya uraavari khushaala naachaayaachaa .. 1.. maargaavara ThaayI ThaayI hi.nDataata gogalagA_I jaga tuDavI tyaa.nnaa paayI pari naaga viShaarI phaNaa kaaDhunI Daulaane jaayaachaa .. 2.. chimukalI paakhare saarI paarabaLe garIba bichaarI gaaMjitI tayaaMsa shikaarI begumaana bahirI phire luTaarU to gaganapraaMtIchaa .. 3.. me.nDhare\, vaasare\, gA_I kuNI traataa jyaa.nnaa naahI kaapitI ashaaMsa kasA_I jaMgalaata ghusunI kuNI utarInaa naxaa vanaraajaachaa .. 4.. bhijuniyaa chiMba ghaamaane khapuni je pikavitI raane te maratI karabhaaraane attarI dive jaaLato Chokaraa aidI shrImaMtaachaa .. 5.. kitI majUra giraNImadhale raabataa raabataa mele taLamaLatI tyaaMchI pore moTaarI uDavita phire mijaasI pari maalaka giraNIchaa .. 6.. toRyaata baliShTha asaave garibaa.nnI phukaTa maraave mattaa.nnI tyaaM tuDavaave maamalaa chaalalaa asaacha maage puDhatI chaalaayaachaa .. 7.. haa nyaaya ase jagataachaa .. ## \medskip\hrule\medskip {\large Encoded and proofread by Surin Usgaonkar usgaonkar at hotmail.com} \medskip\hrule\obeylines \medskip {\rm Please send corrections to sanskrit at cheerful dot c om} {\rm Last updated \today} \end{document}