Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
June 29, 2021
June 29, 2021
नागपुरे
घटिता एका चौर्यघटना - काचित् लज्जास्पदा, काचित् हास्यास्पदा च। एकं
स्पष्टीकरोमि यत् कापि चौर्यघटना दु:खावहा एव वर्तते, तस्या: कृते हास्यं न
योग्यम्। किन्तु एतस्य प्रसङ्गस्य कृते अपवादं निवेदयामि।
नैऋत्यनागपुरे एकं लक्ष्मीनगरम् इति क्षेत्रम् अस्ति। अखिले लक्ष्मीनगरे सुशिक्षिता:, धनसम्पन्ना: च जना: निवसन्ति। दीक्षाभूमि:, राष्ट्रीय-पर्यावरण-अभियान्त्रिकी-अनुसन्धान-संस्था, इत्यादीनां सान्निध्यं लब्धम् अस्ति लक्ष्मीनगराय। नागपुरे अतिसुरक्षितक्षेत्रेषु एकम् अस्ति क्षेत्रम् इदम्। चौर्यप्रसङ्गा:, अपराधघटना: तु अतीव विरला: अत्र। किन्तु पञ्चषेभ्य: मासेभ्य: पूर्वम् अत्र एका घटना घटिता, सापि न कस्यापि सामान्यनिवासिन: गृहे, अपि तु नागपुरस्य प्राक्तनमहापौरस्य निवासे।
महापौरपदं भूषयितु: जनस्य गृहं, कियत् विशालं, तस्य गृहे कति, कीदृशाणि च कारयानानि एतत् तु सर्वे अवगच्छेयु: एव। भृत्यानां, कर्मकराणां, सुरक्षाकर्मिणां, कारचालकानां, अन्या: सेवा: पूरयितॄणां च सङ्ख्या अधिका, तेषां सततं सञ्चार: च तद्गृहे। मन्त्रिण:, तस्य परिवारजनानां च सर्वेषां सेवकानां मुखपरिचय: अपि नास्ति। एतस्य एव लाभ: चोरेण साधित:। एकस्मिन् दिने स: महापौरस्य गृहं प्राप्य प्रवेशद्वारं खटखटायितवान्। मन्त्रिण: पत्नी च द्वारम् उद्घाटितवती (सा स्वयम् उद्घाटितवती वा कोऽपि सेवक: उद्घाटितवान् तां च आहूतवान् इति स्पष्टं न जानामि)। स: जन:, "अहं कारक्षालक: अस्मि, कृपया XUV यानस्य कुञ्चिकां ददातु", इति उक्तवान्। प्रतिदिनमेव कोऽपि कारक्षालक: आयाति, अत: तस्मै कुञ्चिकादानं तु दैनन्दिनक्रम: एव। अत: नि:शङ्कतया मन्त्रिण: पत्नी तस्मै कुञ्चिकासञ्चं दत्त्वा स्वकार्ये व्यस्ता अभवत्। एष: कुशल: जन: सुरक्षाकर्मिणं "कारयानं सुधारार्थं नेयम् अस्ति" इति व्याजेन कारयानं हर्म्यस्य बहि: आनीय पलायितवान्। एवं च कुशलतया धनाढ्यस्य गृहात् महार्घतमं कारयानं चोरितवान्। प्राय: "Oye Lucky Lucky Oye" चित्रपटात् प्रेरणा प्राप्ता स्यात् तेन।
वस्तुत: एषा घटना कुत्रापि न प्रकाशिता। यदि सा प्रकाशिता अभविष्यत्, तर्हि महापौरस्य प्रतिष्ठां क्षतिम् अगमिष्यत्। अनेका: व्यापारिकसंस्थया सुरक्षासंस्थया नियुक्ता: सुरक्षाकर्मिण: चेदपि कथं चोरस्य धार्ष्ट्यम् अभवत्, सुरक्षाकर्मिण: मनसि शङ्का कथं नागता, कथम् एतावतां जनानां निर्बाधसञ्चार: मन्त्रिण: हर्म्ये (सोऽपि कोरोनाकाले) इत्यादय: अनेका: प्रश्ना: उदभविष्यन्। एतां स्थितिं वर्जयितुं वार्ताम् इमां यथा न प्रसरेत् तथा मन्त्रिणा गोपिता। किन्तु परितस्थेभ्य: जनेभ्य: तु गोपनम् अशक्यप्रायम्।
अस्तु, प्राक्तनमहापौरस्य कृते एकस्य कारयानस्य हानि: तु न महती। किन्तु चोरस्य कौशल्यं, धार्ष्ट्यं च ज्ञात्वा हासम् उत्पद्यते।
- चिन्मयफडके
नैऋत्यनागपुरे एकं लक्ष्मीनगरम् इति क्षेत्रम् अस्ति। अखिले लक्ष्मीनगरे सुशिक्षिता:, धनसम्पन्ना: च जना: निवसन्ति। दीक्षाभूमि:, राष्ट्रीय-पर्यावरण-अभियान्त्रिकी-अनुसन्धान-संस्था, इत्यादीनां सान्निध्यं लब्धम् अस्ति लक्ष्मीनगराय। नागपुरे अतिसुरक्षितक्षेत्रेषु एकम् अस्ति क्षेत्रम् इदम्। चौर्यप्रसङ्गा:, अपराधघटना: तु अतीव विरला: अत्र। किन्तु पञ्चषेभ्य: मासेभ्य: पूर्वम् अत्र एका घटना घटिता, सापि न कस्यापि सामान्यनिवासिन: गृहे, अपि तु नागपुरस्य प्राक्तनमहापौरस्य निवासे।
महापौरपदं भूषयितु: जनस्य गृहं, कियत् विशालं, तस्य गृहे कति, कीदृशाणि च कारयानानि एतत् तु सर्वे अवगच्छेयु: एव। भृत्यानां, कर्मकराणां, सुरक्षाकर्मिणां, कारचालकानां, अन्या: सेवा: पूरयितॄणां च सङ्ख्या अधिका, तेषां सततं सञ्चार: च तद्गृहे। मन्त्रिण:, तस्य परिवारजनानां च सर्वेषां सेवकानां मुखपरिचय: अपि नास्ति। एतस्य एव लाभ: चोरेण साधित:। एकस्मिन् दिने स: महापौरस्य गृहं प्राप्य प्रवेशद्वारं खटखटायितवान्। मन्त्रिण: पत्नी च द्वारम् उद्घाटितवती (सा स्वयम् उद्घाटितवती वा कोऽपि सेवक: उद्घाटितवान् तां च आहूतवान् इति स्पष्टं न जानामि)। स: जन:, "अहं कारक्षालक: अस्मि, कृपया XUV यानस्य कुञ्चिकां ददातु", इति उक्तवान्। प्रतिदिनमेव कोऽपि कारक्षालक: आयाति, अत: तस्मै कुञ्चिकादानं तु दैनन्दिनक्रम: एव। अत: नि:शङ्कतया मन्त्रिण: पत्नी तस्मै कुञ्चिकासञ्चं दत्त्वा स्वकार्ये व्यस्ता अभवत्। एष: कुशल: जन: सुरक्षाकर्मिणं "कारयानं सुधारार्थं नेयम् अस्ति" इति व्याजेन कारयानं हर्म्यस्य बहि: आनीय पलायितवान्। एवं च कुशलतया धनाढ्यस्य गृहात् महार्घतमं कारयानं चोरितवान्। प्राय: "Oye Lucky Lucky Oye" चित्रपटात् प्रेरणा प्राप्ता स्यात् तेन।
वस्तुत: एषा घटना कुत्रापि न प्रकाशिता। यदि सा प्रकाशिता अभविष्यत्, तर्हि महापौरस्य प्रतिष्ठां क्षतिम् अगमिष्यत्। अनेका: व्यापारिकसंस्थया सुरक्षासंस्थया नियुक्ता: सुरक्षाकर्मिण: चेदपि कथं चोरस्य धार्ष्ट्यम् अभवत्, सुरक्षाकर्मिण: मनसि शङ्का कथं नागता, कथम् एतावतां जनानां निर्बाधसञ्चार: मन्त्रिण: हर्म्ये (सोऽपि कोरोनाकाले) इत्यादय: अनेका: प्रश्ना: उदभविष्यन्। एतां स्थितिं वर्जयितुं वार्ताम् इमां यथा न प्रसरेत् तथा मन्त्रिणा गोपिता। किन्तु परितस्थेभ्य: जनेभ्य: तु गोपनम् अशक्यप्रायम्।
अस्तु, प्राक्तनमहापौरस्य कृते एकस्य कारयानस्य हानि: तु न महती। किन्तु चोरस्य कौशल्यं, धार्ष्ट्यं च ज्ञात्वा हासम् उत्पद्यते।
- चिन्मयफडके
June 29, 2021
June 30, 2021
400. संस्कृत वाक्याभ्यासः
पत्नी – सेविका तु न आगतवती।
= सेविका तो नहीं आई।
– पात्राणि कः प्रक्षालयिष्यति ?
= बर्तन कौन धोएगा ?
– अद्य मम विद्यालयं शिक्षणाधिकारी आगामिष्यति।
= आज मेरे विद्यालय में शिक्षणाधिकारी आएँगे।
पतिः – कति सन्ति पात्राणि ?
= कितने बर्तन हैं ?
– ओह , केवलं विंशतिः खलु।
= ओह , केवल बीस न ।
– अष्ट तु चमसाः सन्ति।
= आठ तो चम्मच हैं।
– चत्वारः चषकाः ।
= चार गिलास।
– तिस्रः स्थालिकाः सन्ति।
= तीन थालियाँ हैं।
– अन्यानि पात्राणि लघूनि एव।
= अन्य पात्र छोटे ही हैं।
– आवां द्वौ प्रक्षालयितुं शक्नुवः।
= हम दोनों धो सकते हैं।
पत्नी – सेविका कदा आगमिष्यति ?
= सेविका कब आएगी ?
पतिः – अधुना तु सेवकः आगतः ।
= अभी तो सेवक आ गया है।
– आगच्छ , पात्राणि प्रक्षालयावः।
= आओ , बर्तन धोते हैं ।
401. संस्कृत वाक्याभ्यासः
मित्राणि !!! भो: मित्राणि !!!
श्रुतम् ??
= सुना ??
प्रधानमन्त्री महोदयः अस्माकं छात्रावासम् आगच्छति।
= प्रधानमंत्री महोदय हमारे छात्रावास आ रहे हैं।
प्रधानमन्त्रिणे स्वच्छता बहु रोचते।
= प्रधानमंत्री को स्वच्छता बहुत पसंद है।
मेहुल ! त्वं दीर्घां स्वच्छां कुरु ।
= मेहुल ! तुम गलिहारा साफ करो।
तव गौतमगणस्य छात्राः सहयोगं करिष्यन्ति।
= तुम्हारे गौतम गण के छात्र सहयोग करेंगे।
किरीट ! अत्र पश्य , ऊर्णनाभस्य जालानि सन्ति।
= किरीट ! यहाँ देखो , मकड़ी के जाले हैं।
तव कणादगणस्य छात्राः एतद् कार्यं करिष्यन्ति।
= तुम्हारे कणाद गण के छात्र ये काम करेंगे।
नलिन ! त्वं छात्रावासात् बहिः आगच्छ ।
= नलिन ! तुम छात्रावास से बाहर आओ।
अत्र पश्य , जनाः अत्रैव निष्ठीवनं कुर्वन्ति।
= यहाँ देखो , लोग यहीं पर थूकते हैं।
तव कपिल गणस्य छात्राः भित्तिं स्वच्छां करिष्यन्ति।
= तुम्हारे कपिल गण के छात्र दीवाल साफ करेंगे।
मम वसिष्ठगणस्य छात्राः छात्रावासे सुशोभनं करिष्यन्ति।
= मेरे वसिष्ठ गण के छात्र सुशोभन करेंगे।
402. संस्कृत वाक्याभ्यासः
तस्य केशाः पतन्ति।
= उसके बाल गिर रहे हैं।
सः यदा स्नानं करोति तदा केशाः भ्रष्टाः भवन्ति।
= वह जब नहाता है तब बाल झड़ते हैं।
प्रतिदिनं केशाः क्षरन्ति।
= हररोज़ बाल झड़ रहे हैं।
भोजनसमये स्थालिकायां केशाः पतन्ति।
= भोजन के समय थाली में बाल गिरते हैं।
मार्गे तस्य युतके अपि केशाः आगच्छन्ति।
= रास्ते में उसकी शर्ट पर भी बाल आ जाते हैं।
अधुना सः शिरसि रिष्टकस्य लेपनं करोति।
= अभी वह सिर पर रीठे का लेप कर रहा है।
आमलकस्य अपि सेवनं करोति।
= आँवले का भी सेवन करता है।
यदाकदा दध्ना केशान् प्रक्षालयति।
= कभी कभी दही से बाल धोता है।
यथा वैद्येन उक्तं तथैव सः करोति।
= जैसा वैद्य ने कहा वैसा वह कर रहा है।
तस्य केशाः सुदृढ़ाः भविष्यन्ति इति अहं मन्ये।
= उसके बाल मजबूत हो जाएँगे ऐसा मैं मानता हूँ।
ओ३म्
403. संस्कृत वाक्याभ्यासः
कदलीवृक्षे पुष्पम् अपि भवति।
= केले के पेड़ पर फूल भी होते हैं।
पुष्पं बहु दीर्घं भवति।
= फूल बहुत बड़ा होता है।
तद् पुष्पं यदा अपक्वं भवति तदा कर्त्यते।
= वो फूल जब कच्चा होता है तब काटा जाता है।
दक्षिणभारतीयाः जनाः तस्य शाकं प्रचुरं खादन्ति।
= दक्षिण भारत के लोग उसकी सब्जी अधिक खाते हैं।
तद् शाकम् अहं खादितवान्।
= वो सब्जी मैंने खाई।
बहु स्वादिष्टं भवति।
= बहुत स्वादिष्ट होती है।
लवणयुक्ते जले कदलीपुष्पं क्वथ्यते।
= नमकीन पानी में केले का फूल उबाला जाता है।
अनन्तरं तस्य शाकं निर्मीयते।
= उसके बाद उसकी सब्जी बनाई जाती है।
मधुमेहरोगिणः एतद् शाकं खादन्ति।
= मधुमेह के रोगी इस सब्जी को खाते हैं।
अपक्वं कदलीफलम् अपि आपणे मिलति।
= कच्चा केला भी बाजार में मिलता है।
तस्य अपि शाकं महिलाः पचन्ति।
= उसकी भी सब्जी महिलाएँ बनाती हैं।
ओ३म्
404. संस्कृत वाक्याभ्यासः
अहं तं बीमाशुल्कम् सूचितवान्
= मैंने उसे बीमा प्रीमियम बताया ।
सः त्वरितमेव धनगणनाम् आरब्धवान्।
= उसने तुरन्त धन गिनना शुरू कर दिया।
एकम्
द्वे
त्रीणि
चत्वारि
पञ्च
षट्
सप्त
अष्ट
नव
दश
एकादश
द्वादश
त्रयोदश
चतुर्दश
पञ्चदश
षोडश
सप्तदश
अष्टादश
नवदश
विंशतिः
एकविंशतिः
द्वविंशतिः
त्रयोविंशतिः
चतुर्विंशतिः
पञ्चविंशतिः
षड्विंशतिः
सप्तविंशतिः
सः तु सप्तविंशतिः पर्यन्तं गणनां कृतवान्।
= उसने सत्ताईस तक गिन लिया।
सः मह्यम् सप्तविंशतिः सहस्रं दत्तवान्।
= उसने मुझे सत्ताईस हजार दिये।
मया उक्तं ” न , केवलं एकविंशतिः सहस्रमेव भवति।”
= मैंने कहा ” नहीं केवल इक्कीस हजार ही होते हैं।”
अहं षड्सहस्रं तस्मै प्रत्यर्पितवान्।
= मैंने उसे छः हजार वापस किये।
सः अवदत् – “ भवति मम विश्वासः अस्ति।”
= उसने कहा – “आप पर मुझे विश्वास है”
अधुना सः पुनः गणयति।
= अभी वह फिर से गिन रहा है।
मह्यं केवलं एकविंशतिः सहस्रं दास्यति।
= मुझे केवल इक्कीस हजार देगा।
भवन्तः / भवत्यः अपि गणयन्तु।
= आप भी गिनिये।
#vakyabhyas
पत्नी – सेविका तु न आगतवती।
= सेविका तो नहीं आई।
– पात्राणि कः प्रक्षालयिष्यति ?
= बर्तन कौन धोएगा ?
– अद्य मम विद्यालयं शिक्षणाधिकारी आगामिष्यति।
= आज मेरे विद्यालय में शिक्षणाधिकारी आएँगे।
पतिः – कति सन्ति पात्राणि ?
= कितने बर्तन हैं ?
– ओह , केवलं विंशतिः खलु।
= ओह , केवल बीस न ।
– अष्ट तु चमसाः सन्ति।
= आठ तो चम्मच हैं।
– चत्वारः चषकाः ।
= चार गिलास।
– तिस्रः स्थालिकाः सन्ति।
= तीन थालियाँ हैं।
– अन्यानि पात्राणि लघूनि एव।
= अन्य पात्र छोटे ही हैं।
– आवां द्वौ प्रक्षालयितुं शक्नुवः।
= हम दोनों धो सकते हैं।
पत्नी – सेविका कदा आगमिष्यति ?
= सेविका कब आएगी ?
पतिः – अधुना तु सेवकः आगतः ।
= अभी तो सेवक आ गया है।
– आगच्छ , पात्राणि प्रक्षालयावः।
= आओ , बर्तन धोते हैं ।
401. संस्कृत वाक्याभ्यासः
मित्राणि !!! भो: मित्राणि !!!
श्रुतम् ??
= सुना ??
प्रधानमन्त्री महोदयः अस्माकं छात्रावासम् आगच्छति।
= प्रधानमंत्री महोदय हमारे छात्रावास आ रहे हैं।
प्रधानमन्त्रिणे स्वच्छता बहु रोचते।
= प्रधानमंत्री को स्वच्छता बहुत पसंद है।
मेहुल ! त्वं दीर्घां स्वच्छां कुरु ।
= मेहुल ! तुम गलिहारा साफ करो।
तव गौतमगणस्य छात्राः सहयोगं करिष्यन्ति।
= तुम्हारे गौतम गण के छात्र सहयोग करेंगे।
किरीट ! अत्र पश्य , ऊर्णनाभस्य जालानि सन्ति।
= किरीट ! यहाँ देखो , मकड़ी के जाले हैं।
तव कणादगणस्य छात्राः एतद् कार्यं करिष्यन्ति।
= तुम्हारे कणाद गण के छात्र ये काम करेंगे।
नलिन ! त्वं छात्रावासात् बहिः आगच्छ ।
= नलिन ! तुम छात्रावास से बाहर आओ।
अत्र पश्य , जनाः अत्रैव निष्ठीवनं कुर्वन्ति।
= यहाँ देखो , लोग यहीं पर थूकते हैं।
तव कपिल गणस्य छात्राः भित्तिं स्वच्छां करिष्यन्ति।
= तुम्हारे कपिल गण के छात्र दीवाल साफ करेंगे।
मम वसिष्ठगणस्य छात्राः छात्रावासे सुशोभनं करिष्यन्ति।
= मेरे वसिष्ठ गण के छात्र सुशोभन करेंगे।
402. संस्कृत वाक्याभ्यासः
तस्य केशाः पतन्ति।
= उसके बाल गिर रहे हैं।
सः यदा स्नानं करोति तदा केशाः भ्रष्टाः भवन्ति।
= वह जब नहाता है तब बाल झड़ते हैं।
प्रतिदिनं केशाः क्षरन्ति।
= हररोज़ बाल झड़ रहे हैं।
भोजनसमये स्थालिकायां केशाः पतन्ति।
= भोजन के समय थाली में बाल गिरते हैं।
मार्गे तस्य युतके अपि केशाः आगच्छन्ति।
= रास्ते में उसकी शर्ट पर भी बाल आ जाते हैं।
अधुना सः शिरसि रिष्टकस्य लेपनं करोति।
= अभी वह सिर पर रीठे का लेप कर रहा है।
आमलकस्य अपि सेवनं करोति।
= आँवले का भी सेवन करता है।
यदाकदा दध्ना केशान् प्रक्षालयति।
= कभी कभी दही से बाल धोता है।
यथा वैद्येन उक्तं तथैव सः करोति।
= जैसा वैद्य ने कहा वैसा वह कर रहा है।
तस्य केशाः सुदृढ़ाः भविष्यन्ति इति अहं मन्ये।
= उसके बाल मजबूत हो जाएँगे ऐसा मैं मानता हूँ।
ओ३म्
403. संस्कृत वाक्याभ्यासः
कदलीवृक्षे पुष्पम् अपि भवति।
= केले के पेड़ पर फूल भी होते हैं।
पुष्पं बहु दीर्घं भवति।
= फूल बहुत बड़ा होता है।
तद् पुष्पं यदा अपक्वं भवति तदा कर्त्यते।
= वो फूल जब कच्चा होता है तब काटा जाता है।
दक्षिणभारतीयाः जनाः तस्य शाकं प्रचुरं खादन्ति।
= दक्षिण भारत के लोग उसकी सब्जी अधिक खाते हैं।
तद् शाकम् अहं खादितवान्।
= वो सब्जी मैंने खाई।
बहु स्वादिष्टं भवति।
= बहुत स्वादिष्ट होती है।
लवणयुक्ते जले कदलीपुष्पं क्वथ्यते।
= नमकीन पानी में केले का फूल उबाला जाता है।
अनन्तरं तस्य शाकं निर्मीयते।
= उसके बाद उसकी सब्जी बनाई जाती है।
मधुमेहरोगिणः एतद् शाकं खादन्ति।
= मधुमेह के रोगी इस सब्जी को खाते हैं।
अपक्वं कदलीफलम् अपि आपणे मिलति।
= कच्चा केला भी बाजार में मिलता है।
तस्य अपि शाकं महिलाः पचन्ति।
= उसकी भी सब्जी महिलाएँ बनाती हैं।
ओ३म्
404. संस्कृत वाक्याभ्यासः
अहं तं बीमाशुल्कम् सूचितवान्
= मैंने उसे बीमा प्रीमियम बताया ।
सः त्वरितमेव धनगणनाम् आरब्धवान्।
= उसने तुरन्त धन गिनना शुरू कर दिया।
एकम्
द्वे
त्रीणि
चत्वारि
पञ्च
षट्
सप्त
अष्ट
नव
दश
एकादश
द्वादश
त्रयोदश
चतुर्दश
पञ्चदश
षोडश
सप्तदश
अष्टादश
नवदश
विंशतिः
एकविंशतिः
द्वविंशतिः
त्रयोविंशतिः
चतुर्विंशतिः
पञ्चविंशतिः
षड्विंशतिः
सप्तविंशतिः
सः तु सप्तविंशतिः पर्यन्तं गणनां कृतवान्।
= उसने सत्ताईस तक गिन लिया।
सः मह्यम् सप्तविंशतिः सहस्रं दत्तवान्।
= उसने मुझे सत्ताईस हजार दिये।
मया उक्तं ” न , केवलं एकविंशतिः सहस्रमेव भवति।”
= मैंने कहा ” नहीं केवल इक्कीस हजार ही होते हैं।”
अहं षड्सहस्रं तस्मै प्रत्यर्पितवान्।
= मैंने उसे छः हजार वापस किये।
सः अवदत् – “ भवति मम विश्वासः अस्ति।”
= उसने कहा – “आप पर मुझे विश्वास है”
अधुना सः पुनः गणयति।
= अभी वह फिर से गिन रहा है।
मह्यं केवलं एकविंशतिः सहस्रं दास्यति।
= मुझे केवल इक्कीस हजार देगा।
भवन्तः / भवत्यः अपि गणयन्तु।
= आप भी गिनिये।
#vakyabhyas
June 30, 2021
अद्य तस्य पुण्यतिथि🙏🏼🌺
दादाभाई नवरोजिवर्यः महाराष्ट्रराज्यस्य अभिजनः कश्चन देशभक्तः आसीत् ।
जन्म बाल्यञ्च
दादाभाई नवरोजि १८२५तमस्य वर्षस्य सप्टेम्बर्-मासस्य ४ दिनाङ्के फारसि कुटुम्बे जन्म प्राप्तवान् । तेषां पूर्वजानां स्थलं बरोडा । दादाभाई नवरोजिवर्यस्य बाल्यकाले एव पिता नवरोजि पालञ्जिदोर्दिः मरणं प्राप्तवान् । तदनन्तरं माता मणिकाबाई तं पोषितवती । दादाभाई नवरोजि कुशाग्रबुद्धियुतः आसीत् । आङ्ग्लशिक्षणे तेन सम्यक्शिक्षणमपि प्राप्तम् । उन्नतशिक्षणं मुम्बई नगरे विद्यमाने एल्फिन्स्टन् महाविद्यालये समापितवान् । अग्रे तस्मिन्नेव महाविद्यालये गणितशास्त्रस्य अध्यापकरूपेण सेवां कृतवान् ।
सामाजिकानि राजकीयानि च कार्याणि
दादाभाई नवरोजि महिलानां शिक्षणार्थं प्रयासं कृतवान् । के एन् कामा इत्येतस्य आर्थिकसहाय्येन दादाभाई नवरोजिवर्यः ज्ञानप्रसारकनामिकां पत्रिकां प्रारब्धवान् । तदनन्तरं गोफ्तार् (सत्यवादी) पाक्षिकपत्रिकाम् आरब्धवान् । तस्यां पत्रिकायां तस्य कालस्य सामाजिक-राजनैतिकदोषान् प्रदर्शितवान् । पत्रिकायाः सङ्घसंस्थानां च साहाय्येन जनेषु जागरणम् आनीतवान् । १८५५ तमे वर्षे कामावर्येण लन्डन्नगरे स्थापितायाः वाणिज्यसंस्थायाः विचारणार्थं दादाभाई नवरोजिवर्यः गतवान् । सः इङ्ग्लेण्ड्देशे भूत्वा भारतस्य स्वातन्त्र्यार्थं प्रयतमानः तत्रत्यानां जनानां प्रियतमः जातः । ब्रिटिश् जनानां शासनस्य विरोधं तत्र प्रथमवारम् आरब्धवान् । तेषां शासनस्य विषये भारतदेशस्य दारिद्र्यं तथा ब्रिटिश् जनानाम् अयोग्यशासनम् इति बृहत् ग्रन्थं प्रकटितवान् । भारतस्य उच्चस्थानस्य चयनार्थं क्रियमाणा सिविल् सर्विस् परीक्षा इङ्ग्लेण्ड्देशे तथा भारते च एकस्मिन्नेव काले सञ्चालनीया इति सः सङ्ग्रामम् आरब्धवान् । एतेषां कार्याणां समीचीनव्यवस्थायाः निमित्तं ईस्ट् इण्डिया असोसियेषन् इति संस्थां लन्डन्नगरे स्थापितवान् । १८९२ तमे वर्षे दादाभाई नवरोजिवर्यः ब्रिटिश् कामन् सभार्थं प्रिन्स्बरि क्षेत्रात् विजयी जातः,ब्रिटिश् पार्लिमेण्ट् मध्ये सदस्यत्वं च प्राप्तवान् । ब्रिटिश् पार्लिमेण्ट् मध्ये सदस्यत्वं प्राप्तः प्रथमः भारतीयः अयम् । तत्र भूत्वा भारतस्य अभिवृद्ध्यर्थं रुरल् कमिशन् समितेः संस्थापनाय प्रयत्नं कृतवान् । सः अपि तस्याः सदस्यः भूत्वा नियुक्तिं प्राप्तवान् । तन्मध्ये यदा भारतं प्रति आगतः आसीत् तदानीं भारतीयराष्ट्रियकाङ्ग्रेस्संस्थायाः अध्यक्षः भूत्वा सेवां कृतवान् । लार्ड् कर्जन्वर्यस्य दमननीतिः भारतीयानां मनसि आक्रोशम् उदपादयत् । तस्मात् काङ्ग्रेस् पक्षे यथार्थवादिनः तथा उपायवादिनः इति विभागस्य आरम्भः जातः । एवं न भवेत् इति धिया तस्य एकीकरणाय दादाभाई नवरोजिवर्येण प्रयत्नः कृतः, परन्तु तस्मिन् प्रयत्ने सः विफलः जातः । १९०७तमे वर्षे सः पुनः इङ्ग्लेण्ड्देशं गतवान् । तदनन्तरं तस्य आरोग्यस्थितिः सम्यक् नासीत्, अतः भारतमागत्य मुम्बई नगरस्य समीपे विद्यमाने तिर्पोवाग्रामे निवसितवान् । तस्य अन्तिमदिनेषु तस्य चिन्ता भारतस्य स्वातन्त्र्यविषये एव आसीत् । १९१५ तमे वर्षे आनिबेसेण्ट्-वर्यया आरब्धं हों रूल् लीग् सङ्ग्रामं दादाभाई नवरोजिवर्यः प्रोत्साहितवान् । १९१७ तमे वर्षे जून्मासस्य ३० तमे दिनाङ्के मरणं प्राप्तवान् ।
दादाभाई नवरोजिवर्यः महाराष्ट्रराज्यस्य अभिजनः कश्चन देशभक्तः आसीत् ।
जन्म बाल्यञ्च
दादाभाई नवरोजि १८२५तमस्य वर्षस्य सप्टेम्बर्-मासस्य ४ दिनाङ्के फारसि कुटुम्बे जन्म प्राप्तवान् । तेषां पूर्वजानां स्थलं बरोडा । दादाभाई नवरोजिवर्यस्य बाल्यकाले एव पिता नवरोजि पालञ्जिदोर्दिः मरणं प्राप्तवान् । तदनन्तरं माता मणिकाबाई तं पोषितवती । दादाभाई नवरोजि कुशाग्रबुद्धियुतः आसीत् । आङ्ग्लशिक्षणे तेन सम्यक्शिक्षणमपि प्राप्तम् । उन्नतशिक्षणं मुम्बई नगरे विद्यमाने एल्फिन्स्टन् महाविद्यालये समापितवान् । अग्रे तस्मिन्नेव महाविद्यालये गणितशास्त्रस्य अध्यापकरूपेण सेवां कृतवान् ।
सामाजिकानि राजकीयानि च कार्याणि
दादाभाई नवरोजि महिलानां शिक्षणार्थं प्रयासं कृतवान् । के एन् कामा इत्येतस्य आर्थिकसहाय्येन दादाभाई नवरोजिवर्यः ज्ञानप्रसारकनामिकां पत्रिकां प्रारब्धवान् । तदनन्तरं गोफ्तार् (सत्यवादी) पाक्षिकपत्रिकाम् आरब्धवान् । तस्यां पत्रिकायां तस्य कालस्य सामाजिक-राजनैतिकदोषान् प्रदर्शितवान् । पत्रिकायाः सङ्घसंस्थानां च साहाय्येन जनेषु जागरणम् आनीतवान् । १८५५ तमे वर्षे कामावर्येण लन्डन्नगरे स्थापितायाः वाणिज्यसंस्थायाः विचारणार्थं दादाभाई नवरोजिवर्यः गतवान् । सः इङ्ग्लेण्ड्देशे भूत्वा भारतस्य स्वातन्त्र्यार्थं प्रयतमानः तत्रत्यानां जनानां प्रियतमः जातः । ब्रिटिश् जनानां शासनस्य विरोधं तत्र प्रथमवारम् आरब्धवान् । तेषां शासनस्य विषये भारतदेशस्य दारिद्र्यं तथा ब्रिटिश् जनानाम् अयोग्यशासनम् इति बृहत् ग्रन्थं प्रकटितवान् । भारतस्य उच्चस्थानस्य चयनार्थं क्रियमाणा सिविल् सर्विस् परीक्षा इङ्ग्लेण्ड्देशे तथा भारते च एकस्मिन्नेव काले सञ्चालनीया इति सः सङ्ग्रामम् आरब्धवान् । एतेषां कार्याणां समीचीनव्यवस्थायाः निमित्तं ईस्ट् इण्डिया असोसियेषन् इति संस्थां लन्डन्नगरे स्थापितवान् । १८९२ तमे वर्षे दादाभाई नवरोजिवर्यः ब्रिटिश् कामन् सभार्थं प्रिन्स्बरि क्षेत्रात् विजयी जातः,ब्रिटिश् पार्लिमेण्ट् मध्ये सदस्यत्वं च प्राप्तवान् । ब्रिटिश् पार्लिमेण्ट् मध्ये सदस्यत्वं प्राप्तः प्रथमः भारतीयः अयम् । तत्र भूत्वा भारतस्य अभिवृद्ध्यर्थं रुरल् कमिशन् समितेः संस्थापनाय प्रयत्नं कृतवान् । सः अपि तस्याः सदस्यः भूत्वा नियुक्तिं प्राप्तवान् । तन्मध्ये यदा भारतं प्रति आगतः आसीत् तदानीं भारतीयराष्ट्रियकाङ्ग्रेस्संस्थायाः अध्यक्षः भूत्वा सेवां कृतवान् । लार्ड् कर्जन्वर्यस्य दमननीतिः भारतीयानां मनसि आक्रोशम् उदपादयत् । तस्मात् काङ्ग्रेस् पक्षे यथार्थवादिनः तथा उपायवादिनः इति विभागस्य आरम्भः जातः । एवं न भवेत् इति धिया तस्य एकीकरणाय दादाभाई नवरोजिवर्येण प्रयत्नः कृतः, परन्तु तस्मिन् प्रयत्ने सः विफलः जातः । १९०७तमे वर्षे सः पुनः इङ्ग्लेण्ड्देशं गतवान् । तदनन्तरं तस्य आरोग्यस्थितिः सम्यक् नासीत्, अतः भारतमागत्य मुम्बई नगरस्य समीपे विद्यमाने तिर्पोवाग्रामे निवसितवान् । तस्य अन्तिमदिनेषु तस्य चिन्ता भारतस्य स्वातन्त्र्यविषये एव आसीत् । १९१५ तमे वर्षे आनिबेसेण्ट्-वर्यया आरब्धं हों रूल् लीग् सङ्ग्रामं दादाभाई नवरोजिवर्यः प्रोत्साहितवान् । १९१७ तमे वर्षे जून्मासस्य ३० तमे दिनाङ्के मरणं प्राप्तवान् ।
June 30, 2021
एककुटुंबं नदीतीरं गन्तुमिच्छति।कुटुंबे माता पिता पुत्र:च सन्ति।किंभवति पश्याम:।
माता — पुत्र ।शीघ्रं सिद्धाः भवाम:।पिता ओला यानं योजयति।
पुत्र: — अंब,तत्र कन्दुकेन क्रीडामि वा?
माता — अस्तु ,कन्दुकं स्वीकरोतु।
गृहात् मन्दिरं गच्छाम:।तस्मात् नदीतीरं गच्छेम।
पुत्र: — कदा पिता कार्यालयात् आगच्छति?
मार्गे आपणात् फलाहारानि,आलुकं बर्जनानि च आनेष्यामि इत्युक्तवान् खलु?
पिता — पुत्र ओलायानम् आगतम्।मातरं आह्वयतु।
भवते खाद्यानि आनीतवान् ।
पुत्र: — धन्यवाद:।अम्ब,पिता आगत:।
पिता तीरे क्रीडतु।
पुत्र: — एकं द्वे त्रीणि
मम कन्दुकं जलेपतितम्।
मम कन्दुकम्।मम कन्दुकम् आवश्यकम्।
माता — पुत्र ।चिन्तामास्तु।प्रात:यदा जलं नलिकाया:आगच्छति तथा कन्दुकम् आगच्छति।रोदनेन अलम्।
पुत्र: — निश्चयेन कन्दुकमागच्छति खलु?
पिता — आम् निश्चयेन।
(धमाल्)
माता — मम पति:नद्यां पतितवान्।रक्षयन्तु।रक्षयन्तु।
पुत्र: — अम्ब,चिन्तामास्तु।पिता स्वयमागच्छति।
माता — कथम्
पुत्र — अंब श्व:नलिकात: मम कन्दुकं यदागच्छति तदा एव पिता आगच्चति।
विजी संस्कृतभारती चेन्नै।
😁😄🤣😂😀😂😁
#hasya
माता — पुत्र ।शीघ्रं सिद्धाः भवाम:।पिता ओला यानं योजयति।
पुत्र: — अंब,तत्र कन्दुकेन क्रीडामि वा?
माता — अस्तु ,कन्दुकं स्वीकरोतु।
गृहात् मन्दिरं गच्छाम:।तस्मात् नदीतीरं गच्छेम।
पुत्र: — कदा पिता कार्यालयात् आगच्छति?
मार्गे आपणात् फलाहारानि,आलुकं बर्जनानि च आनेष्यामि इत्युक्तवान् खलु?
पिता — पुत्र ओलायानम् आगतम्।मातरं आह्वयतु।
भवते खाद्यानि आनीतवान् ।
पुत्र: — धन्यवाद:।अम्ब,पिता आगत:।
पिता तीरे क्रीडतु।
पुत्र: — एकं द्वे त्रीणि
मम कन्दुकं जलेपतितम्।
मम कन्दुकम्।मम कन्दुकम् आवश्यकम्।
माता — पुत्र ।चिन्तामास्तु।प्रात:यदा जलं नलिकाया:आगच्छति तथा कन्दुकम् आगच्छति।रोदनेन अलम्।
पुत्र: — निश्चयेन कन्दुकमागच्छति खलु?
पिता — आम् निश्चयेन।
(धमाल्)
माता — मम पति:नद्यां पतितवान्।रक्षयन्तु।रक्षयन्तु।
पुत्र: — अम्ब,चिन्तामास्तु।पिता स्वयमागच्छति।
माता — कथम्
पुत्र — अंब श्व:नलिकात: मम कन्दुकं यदागच्छति तदा एव पिता आगच्चति।
विजी संस्कृतभारती चेन्नै।
😁😄🤣😂😀😂😁
#hasya
June 30, 2021
June 30, 2021
सुधर्मा पत्रिकायाः सम्पादक: के.वी.सम्पत्कुमारः दिवङ्गतः।
बडुलूरु> संस्कृतजगति प्रथितयशः पद्मश्री के.वी.सम्पत्कुमारः अद्य पञ्चत्वे निलीनः। सुधर्मेति पाक्षिकस्य संस्कृतवार्तापत्रस्य सम्पादकः सम्पत्कुमारः वार्तासम्पादनाय प्रतिदनमिव अद्यापि कार्यालयं सम्प्राप्तः। वार्तासम्पादनकाले जायमानेन हृदयाघातेन असौ संस्कृतपुत्रः चिरकालाय परमेश्वरस्य चरणौ अगच्छत्। समग्रं संस्कृतजगदनेनाघातेन पीड्यमानो विद्यते। सम्प्रतिवार्ताः-पत्रिकायाः पक्षतः तस्मै विनम्रश्रद्धाञ्जलिः समर्प्यते। तदीयात्मनः शान्तये प्रार्थयामः।
संस्कृत-चलनचित्र गानानि यू ट्यूब् द्वारा प्रकाशितानि।
अनन्तपुरी> संस्कृतभाषायां प्रप्रथमतया निर्मितस्य शिशुकेन्द्रीकृत-चलन-चित्रस्य गीतानि यूट्यूब् द्वारा ( https://youtu.be/E_y787RowWM ) प्रकाशितानि। मधुरस्मितम् इति चलन-चित्रस्य मधुरगीतानि एव एते।
अस्य चलनचित्रस्य निदेशकः सुरेष् गायत्री भवति। गीतानां रचयितारः बिजिला किशेरः सुरेष् विट्टियरं डा. कुमार् च भवन्ति। राजेष् नारायणेन गीतानि संङ्गीतनिर्देशेन पुष्टी कृतानि। रुग्मा, ऐफुननुजुं, आर्या एं नायर्, अपर्णा श्रीकुमार्, अद्वैत् प्रभृतिभिः गीतानि श्रवणसुभगतया आलपितानि। चलनचित्रस्य चित्रस्य प्रदर्शनकाले बहवः विद्यालयछात्राः चलनगृहं गत्वा चित्रं दृष्टवन्तः सन्ति।
तापमानं ४९.५° सेल्ष्यस्। कानडे अपूर्वाधिकतापमानं रेखाङ्कितम्।
वान्कूवर्> उष्णतरङ्गस्य पश्चात् कानड राष्ट्रे मङ्गलवासरे अन्तरिक्षतापमानं ४९.५° (डिग्रि सेल्ष्यस्) इति रेखाङ्कितम्। ब्रिट्टीष् कोलम्बियायां लिट्टन् प्रदेशे एव राष्ट्रस्य अपूर्वाधिकतापमानं रेखाङ्कितम्। अनस्यूततया तृतीये दिने अधिकतापमानम् अनुवर्तते। प्रतिदिनतापमानं पूर्वकालप्रमाणान् विभिद्य १२१° डिग्रि फारन् हीट्ट् इति 'एन्वयोण्मेण्ड् आन्ट् क्लैमट् चेन्ज्' संघेन ट्विट्टर् मध्ये उक्तम्। जाग्रतां पालयितुं तथा पूर्वसज्जीकरणानि कर्तुं च जनेभ्यः निर्देशो दत्तः।
'मोडेणा'वाक्सिनाय अनुमतिः दत्ता।
नवदिल्ली> अमेरिक्कया निर्मितं कोविड्वाक्सिनं मोडेणा नामकं भारतम् देशान्तरानयनं कृत्वा उपयोक्तुम् औषधीयगुणविज्ञानसंस्थायाः अनुमतिः लब्धा। प्रमुखं औषधवितरणमाध्यमं मुम्बयीस्थं 'सिप्ला' इत्यनेन एव देशान्तरानयनं कृत्वा वितरणं करिष्यते इति नीति आयोगस्य सदस्यः डो. वि के पोल् प्रोक्तवान्।
वाक्सिनान्तरमिव मोडेणा अपि मात्राद्वयस्य सूचीकरणमपेक्षते। सप्ताहचतुष्टयस्य अन्तरालकालः निर्दिष्टः।
ड्रोण् आक्रमणं - भारतेन यु एन् मध्ये आशङ्का निवेदिता।
न्यूयोर्क्> यू एन् संस्थायाः भीकरविरुद्धकार्यकर्तॄणाम् उपवेशने भारतं जम्मुकाश्मीरे जातं ड्रोण् यन्त्राक्रमणमधिकृत्य आशङ्कां न्यवेदयत्।
वृत्तान्त- आशयविनिमयपारिभाषिकविद्या आतङ्कप्रवर्तनेभ्यः दुरुपयोगं क्रियते इति रक्षामन्त्रालये सुरक्षाविभागस्य सविशेषसचिवया वि एस् के कौमुद्या उक्तम्। आयुधघटितड्रोणुपकरणैः यत्र कुत्रापि आक्रमणानि भवेयुरिति भारतं यू एन् राष्ट्रेभ्यः जाग्रतासूचनामदात्।
गोदावरीतीरे तरङ्गताडनेन तीरं प्राप्तस्य भीमाकारस्य शम्बूकस्य सघोषणविक्रयणे १८००० रुप्यकाणि लब्धानि।
आन्ध्रा प्रदेशः> गोदावरीतीरे तरङ्गताडनेन तीरं प्राप्तस्य भीमाकारस्य शम्बूकस्य सघोषणविक्रयणे १८००० रूप्यकाणि लब्धानि। ७० से .मि आयतं तथा १८ किलो परिमितं भारयुक्तं सैरिङ्स् अरुवानस् इत्याख्यः एषः लोके आकारे बृहत्तमस्य शम्बूकविभेदे अन्तर्भवति । ओस्ट्रेलियन् ट्रंपट्ट् अथवा फाल्स् ट्रंपट्ट् इति नाम्ना सामान्यतया विख्यात: एषः मांसभोजी भवति। आभरणनिर्माणार्थं अस्य बाह्यकवचं अधिकतया उपयुज्यते इत्यतः एषः विभेदः वंशनाशभीषां अभिमुखीकरोति। अत्याकर्षकं केसरवर्णयुक्तं भवति अस्य बाह्य कवचम्।
~ संप्रति वार्ता
सुधर्मा पत्रिकायाः सम्पादक: के.वी.सम्पत्कुमारः दिवङ्गतः।
बडुलूरु> संस्कृतजगति प्रथितयशः पद्मश्री के.वी.सम्पत्कुमारः अद्य पञ्चत्वे निलीनः। सुधर्मेति पाक्षिकस्य संस्कृतवार्तापत्रस्य सम्पादकः सम्पत्कुमारः वार्तासम्पादनाय प्रतिदनमिव अद्यापि कार्यालयं सम्प्राप्तः। वार्तासम्पादनकाले जायमानेन हृदयाघातेन असौ संस्कृतपुत्रः चिरकालाय परमेश्वरस्य चरणौ अगच्छत्। समग्रं संस्कृतजगदनेनाघातेन पीड्यमानो विद्यते। सम्प्रतिवार्ताः-पत्रिकायाः पक्षतः तस्मै विनम्रश्रद्धाञ्जलिः समर्प्यते। तदीयात्मनः शान्तये प्रार्थयामः।
संस्कृत-चलनचित्र गानानि यू ट्यूब् द्वारा प्रकाशितानि।
अनन्तपुरी> संस्कृतभाषायां प्रप्रथमतया निर्मितस्य शिशुकेन्द्रीकृत-चलन-चित्रस्य गीतानि यूट्यूब् द्वारा ( https://youtu.be/E_y787RowWM ) प्रकाशितानि। मधुरस्मितम् इति चलन-चित्रस्य मधुरगीतानि एव एते।
अस्य चलनचित्रस्य निदेशकः सुरेष् गायत्री भवति। गीतानां रचयितारः बिजिला किशेरः सुरेष् विट्टियरं डा. कुमार् च भवन्ति। राजेष् नारायणेन गीतानि संङ्गीतनिर्देशेन पुष्टी कृतानि। रुग्मा, ऐफुननुजुं, आर्या एं नायर्, अपर्णा श्रीकुमार्, अद्वैत् प्रभृतिभिः गीतानि श्रवणसुभगतया आलपितानि। चलनचित्रस्य चित्रस्य प्रदर्शनकाले बहवः विद्यालयछात्राः चलनगृहं गत्वा चित्रं दृष्टवन्तः सन्ति।
तापमानं ४९.५° सेल्ष्यस्। कानडे अपूर्वाधिकतापमानं रेखाङ्कितम्।
वान्कूवर्> उष्णतरङ्गस्य पश्चात् कानड राष्ट्रे मङ्गलवासरे अन्तरिक्षतापमानं ४९.५° (डिग्रि सेल्ष्यस्) इति रेखाङ्कितम्। ब्रिट्टीष् कोलम्बियायां लिट्टन् प्रदेशे एव राष्ट्रस्य अपूर्वाधिकतापमानं रेखाङ्कितम्। अनस्यूततया तृतीये दिने अधिकतापमानम् अनुवर्तते। प्रतिदिनतापमानं पूर्वकालप्रमाणान् विभिद्य १२१° डिग्रि फारन् हीट्ट् इति 'एन्वयोण्मेण्ड् आन्ट् क्लैमट् चेन्ज्' संघेन ट्विट्टर् मध्ये उक्तम्। जाग्रतां पालयितुं तथा पूर्वसज्जीकरणानि कर्तुं च जनेभ्यः निर्देशो दत्तः।
'मोडेणा'वाक्सिनाय अनुमतिः दत्ता।
नवदिल्ली> अमेरिक्कया निर्मितं कोविड्वाक्सिनं मोडेणा नामकं भारतम् देशान्तरानयनं कृत्वा उपयोक्तुम् औषधीयगुणविज्ञानसंस्थायाः अनुमतिः लब्धा। प्रमुखं औषधवितरणमाध्यमं मुम्बयीस्थं 'सिप्ला' इत्यनेन एव देशान्तरानयनं कृत्वा वितरणं करिष्यते इति नीति आयोगस्य सदस्यः डो. वि के पोल् प्रोक्तवान्।
वाक्सिनान्तरमिव मोडेणा अपि मात्राद्वयस्य सूचीकरणमपेक्षते। सप्ताहचतुष्टयस्य अन्तरालकालः निर्दिष्टः।
ड्रोण् आक्रमणं - भारतेन यु एन् मध्ये आशङ्का निवेदिता।
न्यूयोर्क्> यू एन् संस्थायाः भीकरविरुद्धकार्यकर्तॄणाम् उपवेशने भारतं जम्मुकाश्मीरे जातं ड्रोण् यन्त्राक्रमणमधिकृत्य आशङ्कां न्यवेदयत्।
वृत्तान्त- आशयविनिमयपारिभाषिकविद्या आतङ्कप्रवर्तनेभ्यः दुरुपयोगं क्रियते इति रक्षामन्त्रालये सुरक्षाविभागस्य सविशेषसचिवया वि एस् के कौमुद्या उक्तम्। आयुधघटितड्रोणुपकरणैः यत्र कुत्रापि आक्रमणानि भवेयुरिति भारतं यू एन् राष्ट्रेभ्यः जाग्रतासूचनामदात्।
गोदावरीतीरे तरङ्गताडनेन तीरं प्राप्तस्य भीमाकारस्य शम्बूकस्य सघोषणविक्रयणे १८००० रुप्यकाणि लब्धानि।
आन्ध्रा प्रदेशः> गोदावरीतीरे तरङ्गताडनेन तीरं प्राप्तस्य भीमाकारस्य शम्बूकस्य सघोषणविक्रयणे १८००० रूप्यकाणि लब्धानि। ७० से .मि आयतं तथा १८ किलो परिमितं भारयुक्तं सैरिङ्स् अरुवानस् इत्याख्यः एषः लोके आकारे बृहत्तमस्य शम्बूकविभेदे अन्तर्भवति । ओस्ट्रेलियन् ट्रंपट्ट् अथवा फाल्स् ट्रंपट्ट् इति नाम्ना सामान्यतया विख्यात: एषः मांसभोजी भवति। आभरणनिर्माणार्थं अस्य बाह्यकवचं अधिकतया उपयुज्यते इत्यतः एषः विभेदः वंशनाशभीषां अभिमुखीकरोति। अत्याकर्षकं केसरवर्णयुक्तं भवति अस्य बाह्य कवचम्।
~ संप्रति वार्ता
June 30, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News(Evening)
June 30, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - सप्तमी दोपहर 02:01 तक तत्पश्चात अष्टमी
⛅️ दिनांक - 01 जुलाई 2021
⛅️ दिन - गुरुवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास - आषाढ़
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - उत्तर भाद्रपद 02 जुलाई रात्रि 03:49 तक तत्पश्चात रेवती
⛅️ योग - सौभाग्य सुबह 10:47 तक तत्पश्चात शोभन
⛅️ राहुकाल - दोपहर 02:23 से शाम 04:04 तक
⛅️ सर्योदय - 06:01
⛅️ सर्यास्त - 19:23
⛅️ दिशाशूल - दक्षिण दिशा में
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - सप्तमी दोपहर 02:01 तक तत्पश्चात अष्टमी
⛅️ दिनांक - 01 जुलाई 2021
⛅️ दिन - गुरुवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास - आषाढ़
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - उत्तर भाद्रपद 02 जुलाई रात्रि 03:49 तक तत्पश्चात रेवती
⛅️ योग - सौभाग्य सुबह 10:47 तक तत्पश्चात शोभन
⛅️ राहुकाल - दोपहर 02:23 से शाम 04:04 तक
⛅️ सर्योदय - 06:01
⛅️ सर्यास्त - 19:23
⛅️ दिशाशूल - दक्षिण दिशा में
June 30, 2021
June 30, 2021
https://youtu.be/cYmzBgsSjSk
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes sanskrit news.
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes sanskrit news.
YouTube
Vaarta: News in Sanskrit
Watch the latest news in Sanskrit.
June 30, 2021
June 30, 2021
ग्रामेषु
निवसतां जनानां दृष्टिः नगरेषु भवति। नगरेषु निवसतां जनानां दृष्टिः
विदेशेषु भवति। विदेशेषु निवसतां जनानां दृष्टिः चन्द्र-नक्षत्रादिषु भवति।
तथापि सुखं कुत्रापि न लभ्यते।
परन्तु येषां दृष्टिः कुटुम्बेषु भवति ते हि सुखं प्राप्नुवन्ति।
-प्रदीपः!
तथापि सुखं कुत्रापि न लभ्यते।
परन्तु येषां दृष्टिः कुटुम्बेषु भवति ते हि सुखं प्राप्नुवन्ति।
-प्रदीपः!
June 30, 2021
July 1, 2021
ओ३म्
405. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सुभाषस्य गृहं गतवान् अहम् ।
= सुभाष के घर मैं गया।
सः मोदकम् अखादयत्।
= उसने लड्डू खिलाया ।
अनन्तरं देवेशस्य गृहं गतवान् अहम् ।
= उसके बाद देवेश के घर गया।
सः नारिकेलम् अखादयत्।
= उसने नारियल खिलाया।
अनन्तरम् अर्चनायाः गृहं गतवान् अहम् ।
= उसके बाद अर्चना के घर गया।
सा मोमकम् अखादयत्।
= उसने पेड़ा खिलाया।
अनन्तरम् सुमित्रायाः गृहं गतवान् अहम् ।
= उसके बाद सुमित्रा के घर गया।
सा सैंयावम् अखादयत्।
= उसने हलुआ खिलाया।
अधुना किमपि खादितुं न इच्छामि।
= अब कुछ नहीं खाना चाहता हूँ।
अधुना गृहम् आगत्य तक्रं पिबामि।
= अभी घर आकर छास पी रहा हूँ।
ओ३म्
406. संस्कृत वाक्याभ्यासः
ते के सन्ति ?
= वे कौन हैं ?
ते श्रमिकाः सन्ति।
= वे श्रमिक हैं।
कति श्रमिकाः सन्ति ?
= कितने श्रमिक हैं ?
चत्वारः श्रमिकाः सन्ति।
= चार श्रमिक हैं।
ते किं कुर्वन्ति ?
= वे क्या कर रहे हैं ?
ते भारवाहनात् इष्टिकाः अवतारयन्ति।
= वे ट्रक से ईंटें उतारते हैं।
अधुना बहु आतपः अस्ति।
= अभी बहुत धूप है।
अतएव द्वौ श्रमिकौ विश्रामं कुरुतः।
= अतः दो श्रमिक विश्राम कर रहे हैं।
द्वौ एव कार्यं कुरुतः ।
= दो ही काम कर रहे हैं।
एकः इष्टिकाः अवतारयति।
= एक ईंटें उतार रहा है।
द्वितीयः भूमौ स्थापयति।
= दूसरा भूमि पर रख रहा है।
कति इष्टिकाः सन्ति ?
= कितनी ईंटें हैं ?
दशसहस्र इष्टिकाः सन्ति।
= दस हजार ईंटें हैं।
ओ३म्
407. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सा करण्डकं रिक्तं करोति।
= वह टोकरी खाली करती है।
अनन्तरं करण्डकं स्वच्छं करोति।
= उसके बाद टोकरी साफ करती है।
करण्डके एकं स्वच्छं वस्त्रं प्रसारयति।
= टोकरी में साफ कपड़ा बिछाती है।
अनन्तरं करण्डके सेवफलानि स्थापयति।
= उसके बाद टोकरी में सेव रखती है।
करण्डकं शिरसि उन्नयति।
= टोकरी सिर पर उठाती है।
आपणं गच्छति।
= बाजार जाती है।
आपणे एकस्मिन् कोणे उपविशति।
= बाजार में एक कोने में बैठती है।
सा सेवफलं विक्रीणीते।
= वह सेव बेचती है।
सा यानि सेवफलानि विक्रीणीते तानि बहु मधुराणि सन्ति।
= वह जो सेव बेचती है वो बहुत मीठे हैं।
तस्याः स्वभावः अपि बहु मधुरः अस्ति।
= उसका स्वभाव भी बहुत मीठा है।
ओ३म्
408. संस्कृत वाक्याभ्यासः
भोः मित्र ! अत्र अवकरं मा क्षिप ।
= ओ मित्र ! यहाँ कूड़ा मत फेंको।
यथा अस्ति तव गृहं स्वच्छम्
= जैसे तुम्हारा घर स्वच्छ है।
तथैव भवेत् मम गृहं स्वच्छम्
= वैसे ही हो स्वच्छ घर मेरा।
पश्य , तत्र अस्ति अवकरपात्रम् ।
= देखो , वहाँ है कूड़ेदान ।
नगरपालिकायाः अस्ति अवकरपात्रम् ।
= नगरपालिका का है कूड़ेदान।
वीथिः अस्ति सर्वेषाम् ।
= गली तो सबकी है।
मा कुरु, मा कुरु मार्गम् अस्वच्छम्।
= मत करो , मत करो रास्ते को अस्वच्छ।
स्वच्छतायां नास्ति किमपि कष्टम्।
= स्वच्छता में कोई कष्ट नहीं है।
उत्थापय तव सर्वम् अवकरम्।
= उठा लो सारा कूड़ा तुम्हारा।
नय , नय इतः सर्वम् अवकरम्।
= ले जाओ यहाँ से सारा कूड़ा।
क्षिप क्षिप अवकरपात्रे अवकरम्।
= फेंको कूड़ेदान में कूड़ा।
ओ३म्
409. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सः अत्रिः अस्ति।
= वह अत्रि है।
अत्रिः संस्कृतशिक्षकः अस्ति।
= अत्रि संस्कृत शिक्षक है।
ह्यः अत्रिणा सह वार्तालापः अभवत्।
= कल अत्रि के साथ बातचीत हुई।
सः गढ़सीसा ग्रामे राजकीय-विद्यालये पाठयति।
= वह गढ़सीसा गाँव में सरकारी स्कूल में पढ़ाता है।
( गढ़सीसा ग्रामः कच्छ जनपदे अस्ति
= गढ़सीसा गाँव कच्छ जिले में है )
यदा अत्रिः बालकः आसीत् तदा अहं तं मिलितवान्।
= जब अत्रि बालक था तब मैं उसे मिला था।
तदानीं गागोदर ग्रामे मिलितवान् ।
= तब गागोदर गाँव में मिला था।
( गागोदर ग्रामः कच्छ जनपदे अस्ति
= गागोदर गाँव कच्छ जिले में है )
नवलशङ्करः राजगोरः तस्य पिता अस्ति।
= नवलशंकर राजगोर उसके पिता हैं।
नवलशङ्करः कथाकारः अस्ति।
= नवलशंकर जी कथाकार हैं।
नवलशङ्करः संस्कृतज्ञः अस्ति।
= नवलशङ्कर जी संस्कृतज्ञ हैं।
अत्रिः मया सह संस्कृतभाषायाम् एव वार्तालापं कृतवान्।
= अत्रि ने मेरे साथ संस्कृत में ही बात की।
#vakyabhyas
405. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सुभाषस्य गृहं गतवान् अहम् ।
= सुभाष के घर मैं गया।
सः मोदकम् अखादयत्।
= उसने लड्डू खिलाया ।
अनन्तरं देवेशस्य गृहं गतवान् अहम् ।
= उसके बाद देवेश के घर गया।
सः नारिकेलम् अखादयत्।
= उसने नारियल खिलाया।
अनन्तरम् अर्चनायाः गृहं गतवान् अहम् ।
= उसके बाद अर्चना के घर गया।
सा मोमकम् अखादयत्।
= उसने पेड़ा खिलाया।
अनन्तरम् सुमित्रायाः गृहं गतवान् अहम् ।
= उसके बाद सुमित्रा के घर गया।
सा सैंयावम् अखादयत्।
= उसने हलुआ खिलाया।
अधुना किमपि खादितुं न इच्छामि।
= अब कुछ नहीं खाना चाहता हूँ।
अधुना गृहम् आगत्य तक्रं पिबामि।
= अभी घर आकर छास पी रहा हूँ।
ओ३म्
406. संस्कृत वाक्याभ्यासः
ते के सन्ति ?
= वे कौन हैं ?
ते श्रमिकाः सन्ति।
= वे श्रमिक हैं।
कति श्रमिकाः सन्ति ?
= कितने श्रमिक हैं ?
चत्वारः श्रमिकाः सन्ति।
= चार श्रमिक हैं।
ते किं कुर्वन्ति ?
= वे क्या कर रहे हैं ?
ते भारवाहनात् इष्टिकाः अवतारयन्ति।
= वे ट्रक से ईंटें उतारते हैं।
अधुना बहु आतपः अस्ति।
= अभी बहुत धूप है।
अतएव द्वौ श्रमिकौ विश्रामं कुरुतः।
= अतः दो श्रमिक विश्राम कर रहे हैं।
द्वौ एव कार्यं कुरुतः ।
= दो ही काम कर रहे हैं।
एकः इष्टिकाः अवतारयति।
= एक ईंटें उतार रहा है।
द्वितीयः भूमौ स्थापयति।
= दूसरा भूमि पर रख रहा है।
कति इष्टिकाः सन्ति ?
= कितनी ईंटें हैं ?
दशसहस्र इष्टिकाः सन्ति।
= दस हजार ईंटें हैं।
ओ३म्
407. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सा करण्डकं रिक्तं करोति।
= वह टोकरी खाली करती है।
अनन्तरं करण्डकं स्वच्छं करोति।
= उसके बाद टोकरी साफ करती है।
करण्डके एकं स्वच्छं वस्त्रं प्रसारयति।
= टोकरी में साफ कपड़ा बिछाती है।
अनन्तरं करण्डके सेवफलानि स्थापयति।
= उसके बाद टोकरी में सेव रखती है।
करण्डकं शिरसि उन्नयति।
= टोकरी सिर पर उठाती है।
आपणं गच्छति।
= बाजार जाती है।
आपणे एकस्मिन् कोणे उपविशति।
= बाजार में एक कोने में बैठती है।
सा सेवफलं विक्रीणीते।
= वह सेव बेचती है।
सा यानि सेवफलानि विक्रीणीते तानि बहु मधुराणि सन्ति।
= वह जो सेव बेचती है वो बहुत मीठे हैं।
तस्याः स्वभावः अपि बहु मधुरः अस्ति।
= उसका स्वभाव भी बहुत मीठा है।
ओ३म्
408. संस्कृत वाक्याभ्यासः
भोः मित्र ! अत्र अवकरं मा क्षिप ।
= ओ मित्र ! यहाँ कूड़ा मत फेंको।
यथा अस्ति तव गृहं स्वच्छम्
= जैसे तुम्हारा घर स्वच्छ है।
तथैव भवेत् मम गृहं स्वच्छम्
= वैसे ही हो स्वच्छ घर मेरा।
पश्य , तत्र अस्ति अवकरपात्रम् ।
= देखो , वहाँ है कूड़ेदान ।
नगरपालिकायाः अस्ति अवकरपात्रम् ।
= नगरपालिका का है कूड़ेदान।
वीथिः अस्ति सर्वेषाम् ।
= गली तो सबकी है।
मा कुरु, मा कुरु मार्गम् अस्वच्छम्।
= मत करो , मत करो रास्ते को अस्वच्छ।
स्वच्छतायां नास्ति किमपि कष्टम्।
= स्वच्छता में कोई कष्ट नहीं है।
उत्थापय तव सर्वम् अवकरम्।
= उठा लो सारा कूड़ा तुम्हारा।
नय , नय इतः सर्वम् अवकरम्।
= ले जाओ यहाँ से सारा कूड़ा।
क्षिप क्षिप अवकरपात्रे अवकरम्।
= फेंको कूड़ेदान में कूड़ा।
ओ३म्
409. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सः अत्रिः अस्ति।
= वह अत्रि है।
अत्रिः संस्कृतशिक्षकः अस्ति।
= अत्रि संस्कृत शिक्षक है।
ह्यः अत्रिणा सह वार्तालापः अभवत्।
= कल अत्रि के साथ बातचीत हुई।
सः गढ़सीसा ग्रामे राजकीय-विद्यालये पाठयति।
= वह गढ़सीसा गाँव में सरकारी स्कूल में पढ़ाता है।
( गढ़सीसा ग्रामः कच्छ जनपदे अस्ति
= गढ़सीसा गाँव कच्छ जिले में है )
यदा अत्रिः बालकः आसीत् तदा अहं तं मिलितवान्।
= जब अत्रि बालक था तब मैं उसे मिला था।
तदानीं गागोदर ग्रामे मिलितवान् ।
= तब गागोदर गाँव में मिला था।
( गागोदर ग्रामः कच्छ जनपदे अस्ति
= गागोदर गाँव कच्छ जिले में है )
नवलशङ्करः राजगोरः तस्य पिता अस्ति।
= नवलशंकर राजगोर उसके पिता हैं।
नवलशङ्करः कथाकारः अस्ति।
= नवलशंकर जी कथाकार हैं।
नवलशङ्करः संस्कृतज्ञः अस्ति।
= नवलशङ्कर जी संस्कृतज्ञ हैं।
अत्रिः मया सह संस्कृतभाषायाम् एव वार्तालापं कृतवान्।
= अत्रि ने मेरे साथ संस्कृत में ही बात की।
#vakyabhyas
July 1, 2021
अद्य तस्य पुण्यतिथि🙏🏼🥀
भारतरत्नप्रशस्तिः भारतरत्नप्रशस्त्या भूषितः विधानचन्द्र राय M.R.C.P., F.R.C.S.(जीवितकालः - क्रि.श. १८८२तमवर्षस्य जुलैमासस्य प्रथमदिनतः क्रि.श. १९६२तमवर्षस्य जुलैमासस्य प्रथमदिनपर्यन्तम्) एषः भारतस्य पश्चिमबङ्गालराज्यस्य द्वितीयः मुख्यमन्त्री अभवत् । अस्मिन् पदे भारतीयराष्ट्रियकाङ्ग्रेस्पक्षस्य प्रतिनिधित्वेन १४वर्षाणि सेवाम् अकरोत् । आमरणम् एषः सङ्घटनस्य सेवां कृतवान् । वृत्त्या अत्यन्तं बहुमानितः वैद्यः आसीत् । अपिच प्रख्यातः भारतस्वान्त्रन्त्र्यादोलनस्य योद्धा आसीत् । पश्चिमबङ्गालराज्यस्य श्रेष्ठः शिल्पिः इत्यपि जना सम्बोधयन्ति स्म । राज्येऽस्मिन् कल्याणि तथा बिधान इति नगरद्वयस्य सृष्टा अपि एषः एव । कोलकता विश्वविद्यालयस्य पूर्वविद्यार्थी अपि । F.R.C.S. तथा M.R.C.P प्रणालीं द्विवर्षमासत्रेषु समापितस्य विरलजनेषु अयम् अन्यतमः अस्ति । अस्य जन्मनः मरणस्य दिनाङ्कः समानः अस्ति । अतः तत् जुलैप्रथमदिनं राष्ट्रियवैद्यदिनत्वेन आचर्यते । डा. बिधानचन्द्ररायः पाट्नानगरे विद्यमानां स्वसम्पत्तिम् अवलम्ब्य किञ्चित् विश्वस्थसङ्घटनं सामाजिककार्यार्थं रचितवान् । श्रेष्ठराजनीतिज्ञं गङ्गाशरम् सिन्हा इत्येनं संस्थायाः निर्वहणार्थं नियोजितवान् ।अयं भारतस्य सर्वशेष्टनागरिकपुरस्कारं भारतरत्नप्रशस्तिं क्रि.श. १९६१तमवर्षस्य फेब्रवरिमासस्य चतुर्थे दिने अलभत ।एषः ब्रह्मसामाजस्य कश्चन सदस्य अपि आसीत् ।
अद्य तस्यापि पुण्यतिथि 🙏🏼🥀
भारतस्य स्वातन्त्र्यसङ्ग्रामस्य योद्धा हिन्दिभाषाप्रियः, पुरूषोत्तमदासः टण्डन् (जीवितकालः - क्रि.श. १८८२तमवर्षस्य आगस्ट्मासस्य प्रथमदिनतः क्रि.श. १९६२तमवर्षस्य जुलैमासस्य प्रथमदिनपर्यन्तम् ।) इति नामकस्य जन्म भारतदेशस्य उत्तरप्रदेशराज्यस्य अलहाबादमण्डले अभवत् । अस्य पिता सालिग्रामः माता शरणप्यारी इति । एषः भारतीयराष्ट्रियान्दोलनस्य अग्रपङ्क्तेः नेता समर्पितराजनैतिकः, हिन्दीभाषायाः अनन्यसेवकः, कर्मठपत्रकर्ता, तेजस्वी वक्ता, समाजनिवर्तकः च आसीत् । हिन्दीभाषा राष्ट्रभाषा भवतु इति आग्रहं कृतवत्सु अयम् अन्यतमः । क्रि.श. १९५०तमे वर्षे भारतीयराष्ट्रिय-काङ्ग्रेस्-पक्षस्य अध्यक्षः अभवत् । भारतस्य राजनैतिके सामाजिके जीवने नूतनं चेतनं, नवं तरङ्गं, नवक्रान्तिं च आनीतवान् कर्मयोगी इति राजनीतिवलये कथयन्ति स्म । सामान्यजनानां मनसि एषः राजर्षिः इति प्रसिद्धः आसीत् । केचन वदन्ति स्वातन्त्र्यप्राप्तिः एव अस्य आद्यं लक्ष्यम् आसीत् इति । हिन्दीभाषा भारते स्वातन्त्र्यप्रापणस्य साधनम् अस्ति । स्वातन्त्र्यप्राप्तेः पश्चात् भारतस्य रक्षणस्य भाषा अस्ति इति उक्तवान् । पुरुषोत्तमदासस्य राजनीतिप्रवेशस्य कारणं तस्य अनुपमं हिन्दीभाषाप्रेम । क्रि.श. १९५१तमवर्षस्य फेब्रवरिमासस्य सप्तदशे दिने मुजफ्फरनगरस्य सुहृद्सङ्घस्य सप्तदशे वार्षिकोत्सवस्य अवसरे पुरुषोत्तमदासः स्वस्य भाषणे हिन्दीभाषायाः विषयम् उक्तवान् ।
अद्य वस्तुसेवाकरः दिवसम् 🧾
वस्तुसेवयोः करः (आङ्ग्ल: Goods and Services Tax, (गुड्स एंड सर्विसिज़ टैक्स), सङ्क्षेपेण : वसेकः उत जीएसटी आङ्ग्ल: GST) भारते १ जुलाई २०१७ तः प्रचलितः कश्चन महत्त्वपूर्णः अप्रत्यक्षकरस्य व्यवस्था वर्तते, यं सर्वकारः, अनेके अर्थशास्त्रिणः च स्वतन्त्रतायाः अनन्तरं बृहत्तमः आर्थिकपरिष्कारत्वेन गणयन्ति। अनेन केन्द्रद्वारा, विभिन्नराज्यानां सर्वकारद्वारा च स्वीक्रियमाणानां बहुविधकरान् अपाकृत्य सम्पूर्णे भारतवर्षे एका एव अप्रत्यक्ष-कर-प्रणाली स्वीकरिष्यते। यया भारतम् एकीकृतापणं निर्मातुं शक्नुयात् । एतस्य करस्य स्वीकारप्रक्रियायां भारतीयसंविधाने अपि संशोधनं कृतम् अस्ति।
भारतरत्नप्रशस्तिः भारतरत्नप्रशस्त्या भूषितः विधानचन्द्र राय M.R.C.P., F.R.C.S.(जीवितकालः - क्रि.श. १८८२तमवर्षस्य जुलैमासस्य प्रथमदिनतः क्रि.श. १९६२तमवर्षस्य जुलैमासस्य प्रथमदिनपर्यन्तम्) एषः भारतस्य पश्चिमबङ्गालराज्यस्य द्वितीयः मुख्यमन्त्री अभवत् । अस्मिन् पदे भारतीयराष्ट्रियकाङ्ग्रेस्पक्षस्य प्रतिनिधित्वेन १४वर्षाणि सेवाम् अकरोत् । आमरणम् एषः सङ्घटनस्य सेवां कृतवान् । वृत्त्या अत्यन्तं बहुमानितः वैद्यः आसीत् । अपिच प्रख्यातः भारतस्वान्त्रन्त्र्यादोलनस्य योद्धा आसीत् । पश्चिमबङ्गालराज्यस्य श्रेष्ठः शिल्पिः इत्यपि जना सम्बोधयन्ति स्म । राज्येऽस्मिन् कल्याणि तथा बिधान इति नगरद्वयस्य सृष्टा अपि एषः एव । कोलकता विश्वविद्यालयस्य पूर्वविद्यार्थी अपि । F.R.C.S. तथा M.R.C.P प्रणालीं द्विवर्षमासत्रेषु समापितस्य विरलजनेषु अयम् अन्यतमः अस्ति । अस्य जन्मनः मरणस्य दिनाङ्कः समानः अस्ति । अतः तत् जुलैप्रथमदिनं राष्ट्रियवैद्यदिनत्वेन आचर्यते । डा. बिधानचन्द्ररायः पाट्नानगरे विद्यमानां स्वसम्पत्तिम् अवलम्ब्य किञ्चित् विश्वस्थसङ्घटनं सामाजिककार्यार्थं रचितवान् । श्रेष्ठराजनीतिज्ञं गङ्गाशरम् सिन्हा इत्येनं संस्थायाः निर्वहणार्थं नियोजितवान् ।अयं भारतस्य सर्वशेष्टनागरिकपुरस्कारं भारतरत्नप्रशस्तिं क्रि.श. १९६१तमवर्षस्य फेब्रवरिमासस्य चतुर्थे दिने अलभत ।एषः ब्रह्मसामाजस्य कश्चन सदस्य अपि आसीत् ।
अद्य तस्यापि पुण्यतिथि 🙏🏼🥀
भारतस्य स्वातन्त्र्यसङ्ग्रामस्य योद्धा हिन्दिभाषाप्रियः, पुरूषोत्तमदासः टण्डन् (जीवितकालः - क्रि.श. १८८२तमवर्षस्य आगस्ट्मासस्य प्रथमदिनतः क्रि.श. १९६२तमवर्षस्य जुलैमासस्य प्रथमदिनपर्यन्तम् ।) इति नामकस्य जन्म भारतदेशस्य उत्तरप्रदेशराज्यस्य अलहाबादमण्डले अभवत् । अस्य पिता सालिग्रामः माता शरणप्यारी इति । एषः भारतीयराष्ट्रियान्दोलनस्य अग्रपङ्क्तेः नेता समर्पितराजनैतिकः, हिन्दीभाषायाः अनन्यसेवकः, कर्मठपत्रकर्ता, तेजस्वी वक्ता, समाजनिवर्तकः च आसीत् । हिन्दीभाषा राष्ट्रभाषा भवतु इति आग्रहं कृतवत्सु अयम् अन्यतमः । क्रि.श. १९५०तमे वर्षे भारतीयराष्ट्रिय-काङ्ग्रेस्-पक्षस्य अध्यक्षः अभवत् । भारतस्य राजनैतिके सामाजिके जीवने नूतनं चेतनं, नवं तरङ्गं, नवक्रान्तिं च आनीतवान् कर्मयोगी इति राजनीतिवलये कथयन्ति स्म । सामान्यजनानां मनसि एषः राजर्षिः इति प्रसिद्धः आसीत् । केचन वदन्ति स्वातन्त्र्यप्राप्तिः एव अस्य आद्यं लक्ष्यम् आसीत् इति । हिन्दीभाषा भारते स्वातन्त्र्यप्रापणस्य साधनम् अस्ति । स्वातन्त्र्यप्राप्तेः पश्चात् भारतस्य रक्षणस्य भाषा अस्ति इति उक्तवान् । पुरुषोत्तमदासस्य राजनीतिप्रवेशस्य कारणं तस्य अनुपमं हिन्दीभाषाप्रेम । क्रि.श. १९५१तमवर्षस्य फेब्रवरिमासस्य सप्तदशे दिने मुजफ्फरनगरस्य सुहृद्सङ्घस्य सप्तदशे वार्षिकोत्सवस्य अवसरे पुरुषोत्तमदासः स्वस्य भाषणे हिन्दीभाषायाः विषयम् उक्तवान् ।
अद्य वस्तुसेवाकरः दिवसम् 🧾
वस्तुसेवयोः करः (आङ्ग्ल: Goods and Services Tax, (गुड्स एंड सर्विसिज़ टैक्स), सङ्क्षेपेण : वसेकः उत जीएसटी आङ्ग्ल: GST) भारते १ जुलाई २०१७ तः प्रचलितः कश्चन महत्त्वपूर्णः अप्रत्यक्षकरस्य व्यवस्था वर्तते, यं सर्वकारः, अनेके अर्थशास्त्रिणः च स्वतन्त्रतायाः अनन्तरं बृहत्तमः आर्थिकपरिष्कारत्वेन गणयन्ति। अनेन केन्द्रद्वारा, विभिन्नराज्यानां सर्वकारद्वारा च स्वीक्रियमाणानां बहुविधकरान् अपाकृत्य सम्पूर्णे भारतवर्षे एका एव अप्रत्यक्ष-कर-प्रणाली स्वीकरिष्यते। यया भारतम् एकीकृतापणं निर्मातुं शक्नुयात् । एतस्य करस्य स्वीकारप्रक्रियायां भारतीयसंविधाने अपि संशोधनं कृतम् अस्ति।
July 1, 2021
अद्य तस्य जयंती 🙏🏼
पण्डित हरिप्रसाद् चौरासिया ( जननम् - जुलै १, १९३८, अलहाबाद ) हिन्दुस्थानिशास्त्रीयसङगीते अन्ताराष्ट्रियख्यातिं बासुरिवादने प्राप्तवान् । बासुरि इत्युक्ते वंशिवाद्ये विशेषः । चौरासिया शास्त्रीयसङ्गीतज्ञः चेदपि स्वकीय विशिष्टवादनशैल्या अन्यानपि जनान् विदेशीयानपि शास्त्रीयसङ्गीतदिशि आकृष्टवान् ।
पृष्ठभूमिका
हरिप्रसाद् चौरासियस्य जननं मल्लयुध्दकुशलानां वंशे जातम् । एतस्य पिता मल्लयुद्धपटुः आसीत् । बाल्ये वयसि एव माता दिवङ्गता । पितुः आशा आसीत् हरिप्रसादः मल्लयुद्धपटुः भवतु इति । परन्तु हरिप्रसादस्य सङ्गीते इच्छा । तदर्थं गुप्तरूपेण सङगीताध्ययनम् आरब्धवान् । सङ्गीताध्ययनं कुर्वन् प्रतिदिनं मल्लयुद्धकुशालां गत्वा विविधकलाः ज्ञातवान् । तदनन्तरं समानकाले सङ्गीतं पठित्वा मित्रस्य गृहे अभ्यासं कृतवान् । मल्लयुद्धकलाभ्यासेन तस्य देहदृढता प्राप्ता । श्वासकोशस्यापि बलमागतमिति कारणतः अद्यापि बहुकालपर्यन्तं वंशिवाद्यं वादयितुं शक्तोऽस्मीति चौरासियः वदति ।
शिक्षणं मार्गदर्शनञ्च
एषः १५ वयसि पर्श्वगृहस्य पण्डितराजारामस्य समीपे गानस्य अभ्यासम् आरब्धवान् । अनन्तरं वारणसीमध्ये पण्डितबालनाथसमीपे वंशिवादनस्य अभ्यासम् आरब्धवान् । बहुवर्षानन्तरं आकाशवाण्यां कार्यं कुर्वत्याः अन्नपूर्णायाः समीपे अन्नताभ्यासं कृतवान् । अन्नपूर्णादेवी तु बाबा अल्लाबुद्दिन खानस्य पुत्री । हरिप्रसादः १९ वयसि ओरिस्सा राज्यस्य कटकमध्ये आकाशवाण्यां वंशिवादको भूत्वा वृत्तिमारब्धवान् । पञ्चवर्षानन्तरं एतस्य मुम्बयीनगराय स्थानान्तरणम् अभवत् । भारतस्य कलानगरं मुम्बयी । अत्र अन्नपूर्णादेव्याः मार्गदर्शनमपि प्राप्तम् । अत्र महानगरे वंशिवादनस्य प्रदर्शनेन सह अपरस्य सङगीतप्रपञ्चस्य अनावरणमपि अभवत् ।
सङगीतशैली
मुम्बयीनगरे एव सम्प्रदायस्य आधारस्य उपरि स्वकल्पनामपि योजयित्वा स्वकीयां नूतनशैलीम् आरब्धवान् । स्वस्य सङ्गीतस्य प्रकारण प्रतिभायाः उच्छ्रायस्थितिं प्राप्तवान् । एषः स्वकीयवंशिवादनशैल्यां द्रुपदशैल्याः अंशानपि मेलितवान् । अतः एतस्य आलापः दीर्घः गम्भीरः विशिष्टः च भवति । स्वजीवने प्रपञ्चस्य बहुषु देशेषु सङ्गीतकार्यक्रमान् सञ्चालितवान् । एषः भारतस्य अग्रगण्यशास्त्रीयसङ्गीतज्ञः अस्ति । २००० तमे वर्षे पद्मविभूषणप्रशस्तिः एतस्मै गौरवपूर्वकं दत्ता । चलनचित्रसङ्गीतम् - एषः साम्प्रदायिकहिन्दुस्थानिसङ्गीतज्ञः केवलं न हिन्दीचलनचित्रस्य निर्देशकः अपि । पण्डितेन शिवशङ्करशर्मणा सह मिलित्वा " शिवहरिः " इत्यस्य हिन्दीचलनचित्रस्य सङ्गीतनिर्देशनमपि कृतवान् । एतेन सङ्गीतनिर्देशनम् अन्येषामपि केषाञ्चित् चलनचित्राणां कृतमस्ति । तेषां नामानि लम्हे, चान्दनी, सिल्सिला, डर्, फासले इति ।
जुगलबन्दि सङ्गीतसहयोगश्च
हरिप्रसादस्य वंशिवादनम्, पण्डितस्य शिवकुमारशर्मणः सन्तूसन्तूरद्वन्द्ववादनम् सङ्गीतरसिकानां मनः बह्वाकर्षत् । एतौ द्वौ मिलित्वा अनेकान् सङ्गीतकार्यक्रमान् दत्तवन्तौ । अन्यच्च एतौ द्वौ मिलित्वा अनेकध्वनिमुद्रिकाः अपि प्रकाशितवन्तौ ।
पण्डित हरिप्रसाद् चौरासिया ( जननम् - जुलै १, १९३८, अलहाबाद ) हिन्दुस्थानिशास्त्रीयसङगीते अन्ताराष्ट्रियख्यातिं बासुरिवादने प्राप्तवान् । बासुरि इत्युक्ते वंशिवाद्ये विशेषः । चौरासिया शास्त्रीयसङ्गीतज्ञः चेदपि स्वकीय विशिष्टवादनशैल्या अन्यानपि जनान् विदेशीयानपि शास्त्रीयसङ्गीतदिशि आकृष्टवान् ।
पृष्ठभूमिका
हरिप्रसाद् चौरासियस्य जननं मल्लयुध्दकुशलानां वंशे जातम् । एतस्य पिता मल्लयुद्धपटुः आसीत् । बाल्ये वयसि एव माता दिवङ्गता । पितुः आशा आसीत् हरिप्रसादः मल्लयुद्धपटुः भवतु इति । परन्तु हरिप्रसादस्य सङ्गीते इच्छा । तदर्थं गुप्तरूपेण सङगीताध्ययनम् आरब्धवान् । सङ्गीताध्ययनं कुर्वन् प्रतिदिनं मल्लयुद्धकुशालां गत्वा विविधकलाः ज्ञातवान् । तदनन्तरं समानकाले सङ्गीतं पठित्वा मित्रस्य गृहे अभ्यासं कृतवान् । मल्लयुद्धकलाभ्यासेन तस्य देहदृढता प्राप्ता । श्वासकोशस्यापि बलमागतमिति कारणतः अद्यापि बहुकालपर्यन्तं वंशिवाद्यं वादयितुं शक्तोऽस्मीति चौरासियः वदति ।
शिक्षणं मार्गदर्शनञ्च
एषः १५ वयसि पर्श्वगृहस्य पण्डितराजारामस्य समीपे गानस्य अभ्यासम् आरब्धवान् । अनन्तरं वारणसीमध्ये पण्डितबालनाथसमीपे वंशिवादनस्य अभ्यासम् आरब्धवान् । बहुवर्षानन्तरं आकाशवाण्यां कार्यं कुर्वत्याः अन्नपूर्णायाः समीपे अन्नताभ्यासं कृतवान् । अन्नपूर्णादेवी तु बाबा अल्लाबुद्दिन खानस्य पुत्री । हरिप्रसादः १९ वयसि ओरिस्सा राज्यस्य कटकमध्ये आकाशवाण्यां वंशिवादको भूत्वा वृत्तिमारब्धवान् । पञ्चवर्षानन्तरं एतस्य मुम्बयीनगराय स्थानान्तरणम् अभवत् । भारतस्य कलानगरं मुम्बयी । अत्र अन्नपूर्णादेव्याः मार्गदर्शनमपि प्राप्तम् । अत्र महानगरे वंशिवादनस्य प्रदर्शनेन सह अपरस्य सङगीतप्रपञ्चस्य अनावरणमपि अभवत् ।
सङगीतशैली
मुम्बयीनगरे एव सम्प्रदायस्य आधारस्य उपरि स्वकल्पनामपि योजयित्वा स्वकीयां नूतनशैलीम् आरब्धवान् । स्वस्य सङ्गीतस्य प्रकारण प्रतिभायाः उच्छ्रायस्थितिं प्राप्तवान् । एषः स्वकीयवंशिवादनशैल्यां द्रुपदशैल्याः अंशानपि मेलितवान् । अतः एतस्य आलापः दीर्घः गम्भीरः विशिष्टः च भवति । स्वजीवने प्रपञ्चस्य बहुषु देशेषु सङ्गीतकार्यक्रमान् सञ्चालितवान् । एषः भारतस्य अग्रगण्यशास्त्रीयसङ्गीतज्ञः अस्ति । २००० तमे वर्षे पद्मविभूषणप्रशस्तिः एतस्मै गौरवपूर्वकं दत्ता । चलनचित्रसङ्गीतम् - एषः साम्प्रदायिकहिन्दुस्थानिसङ्गीतज्ञः केवलं न हिन्दीचलनचित्रस्य निर्देशकः अपि । पण्डितेन शिवशङ्करशर्मणा सह मिलित्वा " शिवहरिः " इत्यस्य हिन्दीचलनचित्रस्य सङ्गीतनिर्देशनमपि कृतवान् । एतेन सङ्गीतनिर्देशनम् अन्येषामपि केषाञ्चित् चलनचित्राणां कृतमस्ति । तेषां नामानि लम्हे, चान्दनी, सिल्सिला, डर्, फासले इति ।
जुगलबन्दि सङ्गीतसहयोगश्च
हरिप्रसादस्य वंशिवादनम्, पण्डितस्य शिवकुमारशर्मणः सन्तूसन्तूरद्वन्द्ववादनम् सङ्गीतरसिकानां मनः बह्वाकर्षत् । एतौ द्वौ मिलित्वा अनेकान् सङ्गीतकार्यक्रमान् दत्तवन्तौ । अन्यच्च एतौ द्वौ मिलित्वा अनेकध्वनिमुद्रिकाः अपि प्रकाशितवन्तौ ।
July 1, 2021
ll वन्दे मातरम् ll
मानवानां वयः यथा यथा वर्धते , तथा तथा ते श्रीमंत / धनवान् भवन्ति l
केशेसु रजतः , दन्ते सुवर्णम् , नयने मौक्तिकम् , रुधिरे शर्करा , पाषाणखण्डः (kidney stone) मूत्रपिन्डे , पोलादस्य शलाका (steel rod) अस्थिषु च आगच्छति l
😁😄🤣😂😀😂😁
#hasya
मानवानां वयः यथा यथा वर्धते , तथा तथा ते श्रीमंत / धनवान् भवन्ति l
केशेसु रजतः , दन्ते सुवर्णम् , नयने मौक्तिकम् , रुधिरे शर्करा , पाषाणखण्डः (kidney stone) मूत्रपिन्डे , पोलादस्य शलाका (steel rod) अस्थिषु च आगच्छति l
😁😄🤣😂😀😂😁
#hasya
July 1, 2021
Forwarded from Markdown
कालिदासदिनम् 2021
संस्कृतभारती हडपसरभागेन जूलै 11 दिनाङ्के कालिदासदिनम् आचर्यते | तस्मिन् दिने एकघण्टात्मकम् कार्यक्रमम् कर्तुं योजना अस्ति |
अत: ये ये प्रस्तुतिं कर्तुम् इच्छन्ति, कृपया अत्र पञ्जीयनम् कुर्वन्तु |
कार्यक्रमस्य मुख्यविषय: (Theme) अस्ति -
”कालिदासस्य साहित्ये भारतीय संस्कृत्या: दर्शनम्"
एतत् अतिरिच्य, महाकविकालिदासस्य जीवने घटिता: रोचकववृत्तन्ता:, महाकवे: रचनानां वैशिष्ट्यम्, महाकवे: रचनानां लघुपरिचय: इत्यादि विषयान् आधृत्य अपि प्रस्तुती: कर्तुं शक्नुवन्ति |
प्रस्तुतय: संस्कृते भवेयु:
भाषणम्, रूपकम्, PPT presentation, चलचित्रम्, प्रश्नमञ्च: इत्यादिरूपेण प्रस्तुतय: कर्तुं शक्नुवन्ति |
आदर्शप्रस्तुति: 5-7 निमेषे भवति |
पञ्जीयनाय अन्तिमं दिनम् 4 जूलै 2021
पञ्जीयनाय धारा
संस्कृतभारती हडपसरभागेन जूलै 11 दिनाङ्के कालिदासदिनम् आचर्यते | तस्मिन् दिने एकघण्टात्मकम् कार्यक्रमम् कर्तुं योजना अस्ति |
अत: ये ये प्रस्तुतिं कर्तुम् इच्छन्ति, कृपया अत्र पञ्जीयनम् कुर्वन्तु |
कार्यक्रमस्य मुख्यविषय: (Theme) अस्ति -
”कालिदासस्य साहित्ये भारतीय संस्कृत्या: दर्शनम्"
एतत् अतिरिच्य, महाकविकालिदासस्य जीवने घटिता: रोचकववृत्तन्ता:, महाकवे: रचनानां वैशिष्ट्यम्, महाकवे: रचनानां लघुपरिचय: इत्यादि विषयान् आधृत्य अपि प्रस्तुती: कर्तुं शक्नुवन्ति |
प्रस्तुतय: संस्कृते भवेयु:
भाषणम्, रूपकम्, PPT presentation, चलचित्रम्, प्रश्नमञ्च: इत्यादिरूपेण प्रस्तुतय: कर्तुं शक्नुवन्ति |
आदर्शप्रस्तुति: 5-7 निमेषे भवति |
पञ्जीयनाय अन्तिमं दिनम् 4 जूलै 2021
पञ्जीयनाय धारा
Google Docs
कालिदासदिनम् 2021
संस्कृतभारती हडपसरभागेन जूलै 11 दिनाङ्के कालिदासदिनम् आचर्यते | तस्मिन् दिने एकघण्टात्मकम् कार्यक्रमम् कर्तुं योजना अस्ति |
अत: ये ये प्रस्तुतिं कर्तुम् इच्छन्ति, कृपया अत्र पञ्जीयनम् कुर्वन्तु |
कार्यक्रमस्य मुख्यविषय: (Theme) अस्ति -
”कालिदासस्य साहित्ये…
अत: ये ये प्रस्तुतिं कर्तुम् इच्छन्ति, कृपया अत्र पञ्जीयनम् कुर्वन्तु |
कार्यक्रमस्य मुख्यविषय: (Theme) अस्ति -
”कालिदासस्य साहित्ये…
July 1, 2021
July 1, 2021
July 1, 2021
अद्य राष्ट्रिय वैद्यदिनम्।
कोविड् द्वितीयतरङ्गे आराष्ट्रं मृताः वैद्याः ७९८।
नवदिल्ली> भारते कोविड् महामार्याः द्वितीयतरङ्गे विनष्टप्राणानां वैद्यानां संख्या ७९८ इति भारतीय वैद्यक संघटनेन [ऐ एम् ए] प्रोक्तम्। दिल्लीमध्ये एव अधिकाधिकं वैद्याः मृताः -१२८ । अन्येषु राज्येषु एवम् - बिहारः [११५], यू पि [७९], महाराष्ट्रं [२३], केरलं [२४], पश्चिमवंगः [६२], राजस्थानं [४४], झार्खण्डः [३९],आन्ध्रप्रदेशः [४०] ।
कोविडं विरुद्धयुद्धे अग्रिमस्थानमावहन्तः वैद्याः अनुमोदनमर्हन्तीति प्रधानमन्त्री नरेन्द्रमोदी प्राशंसयत्।
विनोदसञ्चारिणः स्पृहयन् अट्टपाटिदेशस्य सूर्यकान्तिकेदारः।
अट्टपाटि (केरलम्)> कुन्नन्चालप्रदेशेषु सूर्यकान्तिः विकसिता। प्लामरं सरसिक्कमुक्कस्थे यानमार्गस्य पार्श्वे पलनिस्वामिकौण्डर् नामकस्य कृषकस्य केदारे अर्ध एकर् परिमितौ भूमौ एव सूर्यकान्तिः प्रफुल्लिता। सूर्यकान्तिक्षेत्रं द्रष्टुं बहवः विनोदसञ्चारिणः विविधेभ्यः प्रदेशेभ्यः आगच्छन्ति। अर्ध एकर् परिमितौ भूमौ सार्धद्विकिलो मितं बीजम् उप्त्वा अनेन कृषिः समारब्धा। एतस्मात् १५० किलो परिमितं तैलबीजं लप्स्यते। तस्मात् ६० लिट्टर् तैलमपि लप्स्यते। विंशति वर्षात् पूर्वं पलनिस्वामिकौण्डरः सूर्यकान्त्याः कृषिं कृतवान् आसीत्। अन्ये कृर्षकाः अपि सूर्यकान्तिकृषिं अधिकतया कृतवन्तः आसन्। तत्समये तैलमर्दनाय यन्त्रशाला समीपे आसीत्। इदानीं कृषकाः सूर्यकान्तिकृषिं परित्यक्तवन्तः तदा यन्त्रशालायाः प्रवर्तनमपि स्थगितम्। इदानीं तैलमर्दनाय सुविधा विदूरस्थे कोयम्पत्तूर् देशे भवति।
वै. अनिलकान्तः केरलस्य आरक्षकाधिकारी।
अनन्तपुरी> राज्यस्य ३४तम आरक्षकाधिकारिरूपेण [डि जि पि] दिल्ली प्रदेशीयः १९८८ विभागस्थ ऐ पि एस् अधिकारी च वै अनिलकान्तः पदं स्वीकृतवान्। केरलस्य मार्ग सुरक्षा कम्मीषणर् स्थाने वर्तमानः सः लोकनाथ बेह्रस्य सेवानिवृत्त्या जाते स्थाने एव नियुक्तः।
दलितविभागात् डि जि पि पदं प्रापन् प्रथमः पुरुषः भवत्ययम्। गतदिने आरक्षकास्थाने सम्पन्ने कार्यक्रमे लोकनाथ बह्रातः अधिकारदण्डं स्वीकृत्य नूतनपदं समारोहयत्।
कोविड्रोगबाधया मरणम्- आर्थिकसमाश्वासाय अर्हता अस्ति। षट्सप्ताहाभ्यन्तरे धनांशः निश्चेतव्य:।
नवदिल्ली> कोविड्रोगबाधया मृतजनानां परिवाराय आर्थिकसमाश्वासः दातव्यमिति सर्वोच्चन्यायालयेन अभिप्रैतम्। प्रकृतिदुरन्त-बाधितानाम् आर्थिक-समाश्वासं दातुं व्यवस्था अस्ति। तत्समानमेव राष्ट्रियदुरन्त-निवारणनियमस्य १२ तमं खण्डमनुसृत्य कोविड्रोगबाधया मृतानां परिवाराणामपि अपि समाश्वासाय अर्हता अस्ति इति सर्वोच्चन्यायालयेन निरीक्षितम्। कोविड्महामारी अपि प्रकृतिदुरन्तत्वेन प्रख्यापिता अस्ति। सन्दर्भेऽस्मिन् कोविड्बाधया मृतानां कुटुम्बेभ्यः समाश्वासधनं दातव्यम् इति न्यायालयेन आदिष्टम्।
~ संप्रति वार्ता
अद्य राष्ट्रिय वैद्यदिनम्।
कोविड् द्वितीयतरङ्गे आराष्ट्रं मृताः वैद्याः ७९८।
नवदिल्ली> भारते कोविड् महामार्याः द्वितीयतरङ्गे विनष्टप्राणानां वैद्यानां संख्या ७९८ इति भारतीय वैद्यक संघटनेन [ऐ एम् ए] प्रोक्तम्। दिल्लीमध्ये एव अधिकाधिकं वैद्याः मृताः -१२८ । अन्येषु राज्येषु एवम् - बिहारः [११५], यू पि [७९], महाराष्ट्रं [२३], केरलं [२४], पश्चिमवंगः [६२], राजस्थानं [४४], झार्खण्डः [३९],आन्ध्रप्रदेशः [४०] ।
कोविडं विरुद्धयुद्धे अग्रिमस्थानमावहन्तः वैद्याः अनुमोदनमर्हन्तीति प्रधानमन्त्री नरेन्द्रमोदी प्राशंसयत्।
विनोदसञ्चारिणः स्पृहयन् अट्टपाटिदेशस्य सूर्यकान्तिकेदारः।
अट्टपाटि (केरलम्)> कुन्नन्चालप्रदेशेषु सूर्यकान्तिः विकसिता। प्लामरं सरसिक्कमुक्कस्थे यानमार्गस्य पार्श्वे पलनिस्वामिकौण्डर् नामकस्य कृषकस्य केदारे अर्ध एकर् परिमितौ भूमौ एव सूर्यकान्तिः प्रफुल्लिता। सूर्यकान्तिक्षेत्रं द्रष्टुं बहवः विनोदसञ्चारिणः विविधेभ्यः प्रदेशेभ्यः आगच्छन्ति। अर्ध एकर् परिमितौ भूमौ सार्धद्विकिलो मितं बीजम् उप्त्वा अनेन कृषिः समारब्धा। एतस्मात् १५० किलो परिमितं तैलबीजं लप्स्यते। तस्मात् ६० लिट्टर् तैलमपि लप्स्यते। विंशति वर्षात् पूर्वं पलनिस्वामिकौण्डरः सूर्यकान्त्याः कृषिं कृतवान् आसीत्। अन्ये कृर्षकाः अपि सूर्यकान्तिकृषिं अधिकतया कृतवन्तः आसन्। तत्समये तैलमर्दनाय यन्त्रशाला समीपे आसीत्। इदानीं कृषकाः सूर्यकान्तिकृषिं परित्यक्तवन्तः तदा यन्त्रशालायाः प्रवर्तनमपि स्थगितम्। इदानीं तैलमर्दनाय सुविधा विदूरस्थे कोयम्पत्तूर् देशे भवति।
वै. अनिलकान्तः केरलस्य आरक्षकाधिकारी।
अनन्तपुरी> राज्यस्य ३४तम आरक्षकाधिकारिरूपेण [डि जि पि] दिल्ली प्रदेशीयः १९८८ विभागस्थ ऐ पि एस् अधिकारी च वै अनिलकान्तः पदं स्वीकृतवान्। केरलस्य मार्ग सुरक्षा कम्मीषणर् स्थाने वर्तमानः सः लोकनाथ बेह्रस्य सेवानिवृत्त्या जाते स्थाने एव नियुक्तः।
दलितविभागात् डि जि पि पदं प्रापन् प्रथमः पुरुषः भवत्ययम्। गतदिने आरक्षकास्थाने सम्पन्ने कार्यक्रमे लोकनाथ बह्रातः अधिकारदण्डं स्वीकृत्य नूतनपदं समारोहयत्।
कोविड्रोगबाधया मरणम्- आर्थिकसमाश्वासाय अर्हता अस्ति। षट्सप्ताहाभ्यन्तरे धनांशः निश्चेतव्य:।
नवदिल्ली> कोविड्रोगबाधया मृतजनानां परिवाराय आर्थिकसमाश्वासः दातव्यमिति सर्वोच्चन्यायालयेन अभिप्रैतम्। प्रकृतिदुरन्त-बाधितानाम् आर्थिक-समाश्वासं दातुं व्यवस्था अस्ति। तत्समानमेव राष्ट्रियदुरन्त-निवारणनियमस्य १२ तमं खण्डमनुसृत्य कोविड्रोगबाधया मृतानां परिवाराणामपि अपि समाश्वासाय अर्हता अस्ति इति सर्वोच्चन्यायालयेन निरीक्षितम्। कोविड्महामारी अपि प्रकृतिदुरन्तत्वेन प्रख्यापिता अस्ति। सन्दर्भेऽस्मिन् कोविड्बाधया मृतानां कुटुम्बेभ्यः समाश्वासधनं दातव्यम् इति न्यायालयेन आदिष्टम्।
~ संप्रति वार्ता
July 1, 2021
July 1, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥️ 🚩युगाब्द - ५१२३
🌥️ 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅ 🚩तिथि - अष्टमी शाम 03:28 तक तत्पश्चात नवमी
⛅ दिनांक - 02 जुलाई 2021
⛅ दिन - शुक्रवार
⛅ शक संवत - 1943
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - वर्षा
⛅ मास - आषाढ
⛅ पक्ष - कृष्ण
⛅ नक्षत्र - रेवती पूर्ण रात्रि तक
⛅ योग - शोभन सुबह 10:54 तक तत्पश्चात अतिगण्ड
⛅ राहुकाल - सुबह 11:02 से 12:43 तक
⛅ सूर्योदय - 06:02
⛅ सूर्यास्त - 19:23
⛅ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
🌥️ 🚩युगाब्द - ५१२३
🌥️ 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅ 🚩तिथि - अष्टमी शाम 03:28 तक तत्पश्चात नवमी
⛅ दिनांक - 02 जुलाई 2021
⛅ दिन - शुक्रवार
⛅ शक संवत - 1943
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - वर्षा
⛅ मास - आषाढ
⛅ पक्ष - कृष्ण
⛅ नक्षत्र - रेवती पूर्ण रात्रि तक
⛅ योग - शोभन सुबह 10:54 तक तत्पश्चात अतिगण्ड
⛅ राहुकाल - सुबह 11:02 से 12:43 तक
⛅ सूर्योदय - 06:02
⛅ सूर्यास्त - 19:23
⛅ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
July 1, 2021
July 1, 2021
Switch
to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes sanskrit news.
https://www.youtube.com/watch?v=uu8PVH0H2ns&list=PLxx0m3vtiqMZFiQHDHKnhK6ObQo-Xhr4u&index=1
YouTube
वार्ता: संस्कृत में समाचार | 2/7/2021
July 1, 2021
July 1, 2021
July 1, 2021
July 2, 2021
ओ३म्
410. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सः दिनदर्शिकां दर्शयति।
= वह कलेंडर दिखाता है।
* पश्यतु , प्रथमतः पञ्चदशदिनाङ्क पर्यन्तम् अहं छात्रावासे न आसम् ।
= देखिये , पहली से पंद्रह तारीख तक मैं छात्रावास में नहीं था।
षोडशदिनाङ्के मम मित्रस्य जन्मदिनम् आसीत्।
= सोलह तारीख को मेरे मित्र का जन्मदिन था।
मम मित्रस्य गृहे भोजनं कृतवान् अहम् ।
= मेरे मित्र के घर मैंने भोजन किया।
अतः षोडशदिनाङ्क पर्यन्तम् अहं छात्रावासे भोजनं न कृतवान्।
= अतः सोलह तारीख तक मैंने छात्रावास में खाना नहीं खाया।
श्वः रविवासरः अस्ति।
= कल रविवार है।
रविवासरे अहं मम गृहं गच्छामि।
= रविवार को मैं मेरे घर जा रहा हूँ।
अतः त्रयोदश दिनानामेव भोजनशुल्कम् अहं ददामि।
= इसलिये तेरह दिन का ही भोजनशुल्क मैं देता हूँ।
स्वीकरोतु …
ओ३म्
411. संस्कृत वाक्याभ्यासः
दूरवाण्या सः वार्तालापं करोति।
= फोन से वह बात करता है।
* गणेश ! किं करोषि त्वम् ?
= गणेश ! तुम क्या कर रहे हो ?
* अद्य रविवासरः ।
= आज रविवार है ।
* अधिकं शयनं मा कुरु।
= अधिक मत सोना।
* गृहे त्वम् एकाकी असि।
= घर में तुम अकेले हो ।
* माता तव मातुलस्य गृहे अस्ति।
= माँ तुम्हारे मामा के घर है।
* अहम् उदयपुरे अस्मि।
= मैं उदयपुर में हूँ।
* तव भगिनी कोलकातायाम् अस्ति।
= तुम्हारी बहन कोलकाता में है।
* दूरदर्शनम् अधिकं मा पश्य।
= टीवी अधिक मत देखना।
* त्वं तु भोजनं पक्तुं जानासि।
= तुम तो भोजन पकाना जानते हो।
* प्रेम्णा भोजनं खाद ।
= प्रेम से भोजन खा लेना।
पुत्रः – आं तात ! अहं प्रवेशपरीक्षायाः अभ्यासं करोमि।
= हाँ पिताजी ! मैं प्रवेश परीक्षा की तैयारी कर रहा हूँ।
भवान् अपि जानाति।
= आप भी जानते हैं।
अहम् एकान्ते प्रेम्णा पठामि।
= मैं एकान्त में प्रेम से पढ़ रहा हूँ।
चिन्ता मास्तु।
= चिंता मत करिये।
ओ३म्
443. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सः पठन् आसीत्।
= वह पढ़ रहा था।
सद्यः एव तस्य उदरे पीड़ा जाता।
= अचानक उसके पेट में दर्द शुरू हुआ।
सः त्वरितमेव उत्थितवान्।
= वह तुरन्त खड़ा हो गया।
मातुः समीपं गतवान्।
= माँ के पास गया।
माता तस्मै यवानीं गुडं श्यामलवणं च सम्मेल्य दत्तवती।
= माँ ने उसे अजवाइन गुड़ और काला नमक मिला कर दिया।
एक होरा पर्यन्तं सः विश्रामं कृतवान्।
= एक घंटा तक उसने आराम किया।
अनन्तरं सः शौचलयं गतवान्।
= बाद में वह शौचलय गया।
उदरं स्वच्छम् अभवत्।
= पेट साफ हो गया।
सः स्वस्थः अभवत्।
= वह स्वस्थ हो गया।
प्रायः बुद्धिमत्यः मातरः गृहोपचारमेव कुर्वन्ति।
= प्रायः बुद्धिमती माताएँ घर में ही उपचार करती हैं।
लाभः अपि भवति।
= लाभ भी होता है।
ओ३म्
444. संस्कृत वाक्याभ्यासः
माता – चल पुत्र ! रुग्णालयं चल।
= चलो बेटा ! अस्पताल चलो।
पुत्रः – किमर्थम् ?
= क्यों ?
माता – तव मतुलः रुग्णः अस्ति।
= तुम्हारे मामा बीमार हैं।
पुत्रः – आं चलामि।
= हाँ चलता हूँ।
माता – तव कृते कूप्यां जलं स्वीकृतवती।
= तुम्हारे लिये बोतल में पानी ले लिया है।
मातुलस्य चषकेन जलं मा पिब ।
= मामा के गिलास से पानी मत पीना।
– सः तु रुग्णः।
= वो तो बीमार है।
-रुग्णस्य चषकेन जलं न पेयम् ।
= बीमार के गिलास से पानी नहीं पीना चाहिये।
पुत्रः – सः तु मम मातुलः अस्ति।
= वह तो मेरे मामा जी हैं।
माता – सः तव मातुलः … तद् सत्यम् ।
= वो तुम्हारे मामाजी हैं … वो सच है।
– अधुना सः रुग्णः।
= अभी वो बीमार है।
ओ३म्
445. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सः दिनदर्शिकां पश्यति।
= वह कैलेण्डर देखता है।
चिन्तयति।
= विचारता है। 🤔
“श्वः अवकाशः अस्ति।”
= कल छुट्टी है ।
परश्वः अवकाशः नास्ति।
= परसों छुट्टी नहीं है।
प्रपरश्वः अपि अवकाशः नास्ति।
= नरसों भी छुट्टी नहीं है।
अनन्तरं दिनद्वयम् अवकाशः अस्ति।
= बाद में दो दिन छुट्टी है।
तर्हि सोमवासरस्य मङ्गलवासरस्य च अवकाशावेदनं ददामि।
= तो सोमवार और मंगलवार की छुट्टी का आवेदन देता हूँ।
षट् दिनानां कृते गृहं गमिष्यामि।
= छः दिनों के लिये घर जाऊँगा।
भ्रातृद्वितीया: अनन्तरम् आगमिष्यामि।
= भाई दूज के बाद आऊँगा।
सः मां पृच्छति।
= वह मुझसे पूछता है।
भवान् अवकाशे अस्ति वा ?
= आप छुट्टी पर हैं क्या ?
अहम् उक्तवान् ” न अहम् अवकाशे नास्मि।”
= मैंने कहा ” नहीं मैं छुट्टी पर नहीं हूँ।
सः अवकाशस्य आवेदनं ददाति।
= वह छुट्टी का आवेदन देता है।
#vakyabhyas
410. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सः दिनदर्शिकां दर्शयति।
= वह कलेंडर दिखाता है।
* पश्यतु , प्रथमतः पञ्चदशदिनाङ्क पर्यन्तम् अहं छात्रावासे न आसम् ।
= देखिये , पहली से पंद्रह तारीख तक मैं छात्रावास में नहीं था।
षोडशदिनाङ्के मम मित्रस्य जन्मदिनम् आसीत्।
= सोलह तारीख को मेरे मित्र का जन्मदिन था।
मम मित्रस्य गृहे भोजनं कृतवान् अहम् ।
= मेरे मित्र के घर मैंने भोजन किया।
अतः षोडशदिनाङ्क पर्यन्तम् अहं छात्रावासे भोजनं न कृतवान्।
= अतः सोलह तारीख तक मैंने छात्रावास में खाना नहीं खाया।
श्वः रविवासरः अस्ति।
= कल रविवार है।
रविवासरे अहं मम गृहं गच्छामि।
= रविवार को मैं मेरे घर जा रहा हूँ।
अतः त्रयोदश दिनानामेव भोजनशुल्कम् अहं ददामि।
= इसलिये तेरह दिन का ही भोजनशुल्क मैं देता हूँ।
स्वीकरोतु …
ओ३म्
411. संस्कृत वाक्याभ्यासः
दूरवाण्या सः वार्तालापं करोति।
= फोन से वह बात करता है।
* गणेश ! किं करोषि त्वम् ?
= गणेश ! तुम क्या कर रहे हो ?
* अद्य रविवासरः ।
= आज रविवार है ।
* अधिकं शयनं मा कुरु।
= अधिक मत सोना।
* गृहे त्वम् एकाकी असि।
= घर में तुम अकेले हो ।
* माता तव मातुलस्य गृहे अस्ति।
= माँ तुम्हारे मामा के घर है।
* अहम् उदयपुरे अस्मि।
= मैं उदयपुर में हूँ।
* तव भगिनी कोलकातायाम् अस्ति।
= तुम्हारी बहन कोलकाता में है।
* दूरदर्शनम् अधिकं मा पश्य।
= टीवी अधिक मत देखना।
* त्वं तु भोजनं पक्तुं जानासि।
= तुम तो भोजन पकाना जानते हो।
* प्रेम्णा भोजनं खाद ।
= प्रेम से भोजन खा लेना।
पुत्रः – आं तात ! अहं प्रवेशपरीक्षायाः अभ्यासं करोमि।
= हाँ पिताजी ! मैं प्रवेश परीक्षा की तैयारी कर रहा हूँ।
भवान् अपि जानाति।
= आप भी जानते हैं।
अहम् एकान्ते प्रेम्णा पठामि।
= मैं एकान्त में प्रेम से पढ़ रहा हूँ।
चिन्ता मास्तु।
= चिंता मत करिये।
ओ३म्
443. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सः पठन् आसीत्।
= वह पढ़ रहा था।
सद्यः एव तस्य उदरे पीड़ा जाता।
= अचानक उसके पेट में दर्द शुरू हुआ।
सः त्वरितमेव उत्थितवान्।
= वह तुरन्त खड़ा हो गया।
मातुः समीपं गतवान्।
= माँ के पास गया।
माता तस्मै यवानीं गुडं श्यामलवणं च सम्मेल्य दत्तवती।
= माँ ने उसे अजवाइन गुड़ और काला नमक मिला कर दिया।
एक होरा पर्यन्तं सः विश्रामं कृतवान्।
= एक घंटा तक उसने आराम किया।
अनन्तरं सः शौचलयं गतवान्।
= बाद में वह शौचलय गया।
उदरं स्वच्छम् अभवत्।
= पेट साफ हो गया।
सः स्वस्थः अभवत्।
= वह स्वस्थ हो गया।
प्रायः बुद्धिमत्यः मातरः गृहोपचारमेव कुर्वन्ति।
= प्रायः बुद्धिमती माताएँ घर में ही उपचार करती हैं।
लाभः अपि भवति।
= लाभ भी होता है।
ओ३म्
444. संस्कृत वाक्याभ्यासः
माता – चल पुत्र ! रुग्णालयं चल।
= चलो बेटा ! अस्पताल चलो।
पुत्रः – किमर्थम् ?
= क्यों ?
माता – तव मतुलः रुग्णः अस्ति।
= तुम्हारे मामा बीमार हैं।
पुत्रः – आं चलामि।
= हाँ चलता हूँ।
माता – तव कृते कूप्यां जलं स्वीकृतवती।
= तुम्हारे लिये बोतल में पानी ले लिया है।
मातुलस्य चषकेन जलं मा पिब ।
= मामा के गिलास से पानी मत पीना।
– सः तु रुग्णः।
= वो तो बीमार है।
-रुग्णस्य चषकेन जलं न पेयम् ।
= बीमार के गिलास से पानी नहीं पीना चाहिये।
पुत्रः – सः तु मम मातुलः अस्ति।
= वह तो मेरे मामा जी हैं।
माता – सः तव मातुलः … तद् सत्यम् ।
= वो तुम्हारे मामाजी हैं … वो सच है।
– अधुना सः रुग्णः।
= अभी वो बीमार है।
ओ३म्
445. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सः दिनदर्शिकां पश्यति।
= वह कैलेण्डर देखता है।
चिन्तयति।
= विचारता है। 🤔
“श्वः अवकाशः अस्ति।”
= कल छुट्टी है ।
परश्वः अवकाशः नास्ति।
= परसों छुट्टी नहीं है।
प्रपरश्वः अपि अवकाशः नास्ति।
= नरसों भी छुट्टी नहीं है।
अनन्तरं दिनद्वयम् अवकाशः अस्ति।
= बाद में दो दिन छुट्टी है।
तर्हि सोमवासरस्य मङ्गलवासरस्य च अवकाशावेदनं ददामि।
= तो सोमवार और मंगलवार की छुट्टी का आवेदन देता हूँ।
षट् दिनानां कृते गृहं गमिष्यामि।
= छः दिनों के लिये घर जाऊँगा।
भ्रातृद्वितीया: अनन्तरम् आगमिष्यामि।
= भाई दूज के बाद आऊँगा।
सः मां पृच्छति।
= वह मुझसे पूछता है।
भवान् अवकाशे अस्ति वा ?
= आप छुट्टी पर हैं क्या ?
अहम् उक्तवान् ” न अहम् अवकाशे नास्मि।”
= मैंने कहा ” नहीं मैं छुट्टी पर नहीं हूँ।
सः अवकाशस्य आवेदनं ददाति।
= वह छुट्टी का आवेदन देता है।
#vakyabhyas
July 2, 2021
युवकाः यदा केशकर्तनालयतः गृहम् आगच्छन्ति l अनन्तरम् स्नानं कुर्वन्ति l
किन्तु युवतयः …..
सौन्दर्यप्रसाधनगृहातः (युवतीनां केशकर्तनालयम्) गृहम् आगच्छन्ति तदा मुखम् अपि न प्रक्षालयन्ति l
😆😁😂😆🤣😁😂😆🤣
#hasya
किन्तु युवतयः …..
सौन्दर्यप्रसाधनगृहातः (युवतीनां केशकर्तनालयम्) गृहम् आगच्छन्ति तदा मुखम् अपि न प्रक्षालयन्ति l
😆😁😂😆🤣😁😂😆🤣
#hasya
July 2, 2021
July 2, 2021
विश्वस्य न्यूनातिन्यूनवयस्कः चतुरङ्गक्रीडकः-भारतस्य अभिमन्युः नूतनं प्रमाणं व्यरचयत्।
न्यूयोर्क्> विश्वस्य न्यूनातिन्यूनवयस्कः चतुरङ्गक्रीडकः इति पदं भारतस्य बालकः प्राप्तवान्। द्वादशवयस्कः अभिमन्यु मिश्रः भवति एषः बालकः। हङ्गरिराष्ट्रस्य बुडापेस्ट नगरे आयोजिते चतुरङ्ग स्पर्धायामेव अस्य प्रामाणिको विजयः। १५ वयस्कं प्रति द्वन्दिं लियोण् लूक् मेन्डोण्के इत्याख्यं विजित्य भवति अस्य प्रामाणिको विजयः।
यूरो चषकः - तुरीयपादस्पर्धाः अद्य आरभन्ते।
> पादकन्दुकक्रीडाराधकाणाम् उत्साहं वितीर्य 'यूरोकप्' नामक पादकन्दुकक्रीडापरम्परायाः Samora चतुर्थांशपादस्पर्धाः अद्य रात्रौ सार्धनववादने [भारतसमयः] आरभन्ते। रूस्थे सेन्ट्पीटेर्स् बर्ग क्रीडाङ्कणे सम्पत्स्यमाना स्पेयिन-स्विट्सर्लान्ट् स्पर्धा एव चतुर्थांशक्रीडासु प्रथमा।
२४ दलैः सम्पन्ना यूरोचषकयुद्धभूमिः अष्टराष्ट्राणां स्पर्धाक्षेत्ररूपेण आकुञ्चितास्ति। स्पेयिन-स्विट्सर्लान्ट् स्पर्धां विना इट्टली-बल्जियम्, चेक् रिप्पब्लिक्-डेन्मार्क्, इङ्लण्ट् - युक्रैन् स्पर्धाश्च शुक्रशनिदिनयोः सम्पत्स्यन्ते। कुजवासरे बुधवासरे च पूर्वान्तिमस्पर्धा, तदनन्तरं रविवासरे अन्तिमस्पर्धा च सम्पत्स्यते।
वीथीशुनकेभ्यः अपि भोज्याय अधिकारः अस्ति। तेभ्यः आदरः देयः इति दिल्ली उच्चन्यायालयेन आदिष्टम्।
नवदेहल्ली> वीथीशुनकेभ्यः भोज्याय तथा तेभ्यः भोज्यं दातुं नागरिकाणां च अधिकारः अस्ति इति दिल्ली उच्चन्यायालयेन निरीक्षितम्। पशूनां संरक्षणं नागरिकाणां धार्मिकं कर्तव्यं भवति। वन्ध्यंकृतान् तथा वाक्सिनीकृतान् शुनकान् गृहीतुं नगरसभाधिकारिणाम् अधिकारः नास्ति। कारुण्येन, आदरेेण च वीथीशुनकाः पालयितव्याः इति उच्चन्यायालयेन आदिष्टम्। शुनकेभ्यः अवश्यं जलं अन्नं च लभते इति दृढीकरणमपि करणीयम्। खाद्य-पेयेभ्यः प्रत्येकं स्थलम् अपि सज्जीकरणीयम् इति राष्ट्रिय-जन्तुसंरक्षणसभां प्रति देहल्याः उच्चन्यायालयेन आदेशो दत्तः।
~ संप्रति वार्ता
न्यूयोर्क्> विश्वस्य न्यूनातिन्यूनवयस्कः चतुरङ्गक्रीडकः इति पदं भारतस्य बालकः प्राप्तवान्। द्वादशवयस्कः अभिमन्यु मिश्रः भवति एषः बालकः। हङ्गरिराष्ट्रस्य बुडापेस्ट नगरे आयोजिते चतुरङ्ग स्पर्धायामेव अस्य प्रामाणिको विजयः। १५ वयस्कं प्रति द्वन्दिं लियोण् लूक् मेन्डोण्के इत्याख्यं विजित्य भवति अस्य प्रामाणिको विजयः।
यूरो चषकः - तुरीयपादस्पर्धाः अद्य आरभन्ते।
> पादकन्दुकक्रीडाराधकाणाम् उत्साहं वितीर्य 'यूरोकप्' नामक पादकन्दुकक्रीडापरम्परायाः Samora चतुर्थांशपादस्पर्धाः अद्य रात्रौ सार्धनववादने [भारतसमयः] आरभन्ते। रूस्थे सेन्ट्पीटेर्स् बर्ग क्रीडाङ्कणे सम्पत्स्यमाना स्पेयिन-स्विट्सर्लान्ट् स्पर्धा एव चतुर्थांशक्रीडासु प्रथमा।
२४ दलैः सम्पन्ना यूरोचषकयुद्धभूमिः अष्टराष्ट्राणां स्पर्धाक्षेत्ररूपेण आकुञ्चितास्ति। स्पेयिन-स्विट्सर्लान्ट् स्पर्धां विना इट्टली-बल्जियम्, चेक् रिप्पब्लिक्-डेन्मार्क्, इङ्लण्ट् - युक्रैन् स्पर्धाश्च शुक्रशनिदिनयोः सम्पत्स्यन्ते। कुजवासरे बुधवासरे च पूर्वान्तिमस्पर्धा, तदनन्तरं रविवासरे अन्तिमस्पर्धा च सम्पत्स्यते।
वीथीशुनकेभ्यः अपि भोज्याय अधिकारः अस्ति। तेभ्यः आदरः देयः इति दिल्ली उच्चन्यायालयेन आदिष्टम्।
नवदेहल्ली> वीथीशुनकेभ्यः भोज्याय तथा तेभ्यः भोज्यं दातुं नागरिकाणां च अधिकारः अस्ति इति दिल्ली उच्चन्यायालयेन निरीक्षितम्। पशूनां संरक्षणं नागरिकाणां धार्मिकं कर्तव्यं भवति। वन्ध्यंकृतान् तथा वाक्सिनीकृतान् शुनकान् गृहीतुं नगरसभाधिकारिणाम् अधिकारः नास्ति। कारुण्येन, आदरेेण च वीथीशुनकाः पालयितव्याः इति उच्चन्यायालयेन आदिष्टम्। शुनकेभ्यः अवश्यं जलं अन्नं च लभते इति दृढीकरणमपि करणीयम्। खाद्य-पेयेभ्यः प्रत्येकं स्थलम् अपि सज्जीकरणीयम् इति राष्ट्रिय-जन्तुसंरक्षणसभां प्रति देहल्याः उच्चन्यायालयेन आदेशो दत्तः।
~ संप्रति वार्ता
July 2, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥️ 🚩युगाब्द - ५१२३
🌥️ 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅ 🚩तिथि - नवमी शाम 05:30 तक तत्पश्चात दशमी
⛅ दिनांक - 03 जुलाई 2021
⛅ दिन - शनिवार
⛅ शक संवत - 1943
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - वर्षा
⛅ मास - आषाढ़
⛅ पक्ष - कृष्ण
⛅ नक्षत्र - रेवती सुबह 06:14 तक तत्पश्चात अश्विनी
⛅ योग - अतिगण्ड सुबह 11:29 तक तत्पश्चात सुकर्मा
⛅ राहुकाल - सुबह 09:22 से सुबह 11:03 तक
⛅ सूर्योदय - 06:02
⛅ सूर्यास्त - 19:23
⛅ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
🌥️ 🚩युगाब्द - ५१२३
🌥️ 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅ 🚩तिथि - नवमी शाम 05:30 तक तत्पश्चात दशमी
⛅ दिनांक - 03 जुलाई 2021
⛅ दिन - शनिवार
⛅ शक संवत - 1943
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - वर्षा
⛅ मास - आषाढ़
⛅ पक्ष - कृष्ण
⛅ नक्षत्र - रेवती सुबह 06:14 तक तत्पश्चात अश्विनी
⛅ योग - अतिगण्ड सुबह 11:29 तक तत्पश्चात सुकर्मा
⛅ राहुकाल - सुबह 09:22 से सुबह 11:03 तक
⛅ सूर्योदय - 06:02
⛅ सूर्यास्त - 19:23
⛅ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
July 2, 2021
July 2, 2021
https://youtu.be/3MCvFmsE2UI
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes sanskrit news.
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes sanskrit news.
YouTube
Vaarta: News and updates in Sanskrit | 3.7.2021
July 2, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
July 2, 2021
July 2, 2021
आपमें से जो भी इच्छुक हों। इस अवसर का लाभ उठा सकते हैं। धन्यवाद
Shardula-ai and 15 colleges, cordially welcome you to a National webinar on:
"Introduction to 3 Samskrut Programming Languages, created by Shardula-ai"
“संस्कृत में कोडिंग लेंग्वेज - परिचय, by Shardula-ai”
Medium: Hindi and English
Arranged by 15 Colleges, under Dept of Sanskrit and Dept of Computer Science.
Presidential remarks by Professor from School for Sanskrit & Indic Studies, JNU, Delhi.
When : Date – 3rd July, 2021, Saturday, Time - 11.00 a.m.
Webex Meeting link:
https://sdcollege.webex.com/sdcollege/j.php?MTID=m3f10a9d710accbfc8611b9eed1571531
Meeting number: 184 841 5405 Password: Sanskrit
Shardula-ai and 15 colleges, cordially welcome you to a National webinar on:
"Introduction to 3 Samskrut Programming Languages, created by Shardula-ai"
“संस्कृत में कोडिंग लेंग्वेज - परिचय, by Shardula-ai”
Medium: Hindi and English
Arranged by 15 Colleges, under Dept of Sanskrit and Dept of Computer Science.
Presidential remarks by Professor from School for Sanskrit & Indic Studies, JNU, Delhi.
When : Date – 3rd July, 2021, Saturday, Time - 11.00 a.m.
Webex Meeting link:
https://sdcollege.webex.com/sdcollege/j.php?MTID=m3f10a9d710accbfc8611b9eed1571531
Meeting number: 184 841 5405 Password: Sanskrit
Cisco Webex Site
Meet virtually with Cisco Webex. Anytime, anywhere, on any device.
Simple, modern video meetings for everyone on the world's most popular and trusted collaboration platform.
July 2, 2021
July 2, 2021
July 3, 2021
ओ३म्
446. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सङ्केतेन मा वद
= इशारों से मत बोलो ।
वाण्या वद।
= वाणी से बोलो
वाचा वद ।
= वाणी से बोलो ।
वाचा ( वाण्या) यद्किमपि वक्तव्यम् उत्तमम् एव वक्तव्यम्।
= वाणी से जो भी बोलें अच्छा ही बोलें।
अस्माकं मधुरां वाणीं ( वाचम् ) श्रुत्वा जनाः मोदन्ते।
= हमारी मधुर वाणी सुनकर लोग खुश होते हैं।
कर्कशां वाणीं ( वाचम् ) श्रुत्वा जनाः रुष्टाः भवन्ति।
= कर्कश वाणी सुनकर लोग नाराज होते हैं।
गुरवः वाचा एव उपदेशं ददति।
= गुरु वाणी से ही उपदेश देते हैं ।
सः वाचा यत्किमपि वदति तद् कार्यम् अवश्यमेव करोति।
= वह वाणी से जो कुछ भी बोलता है वो काम अवश्य करता है।
मनसा वाचा कर्मणा सः एकसमानः अस्ति।
= मन वचन और कर्म से वह एकसमान है।
गुरोः वाचः ज्ञानं निस्सरति।
= गुरु की वाणी से ज्ञान निकलता है।
तस्य वाचि पवित्रता वर्तते ।
= उसकी वाणी में पवित्रता है।
अद्य वाक्द्वादशी अस्ति।
= आज वाणी द्वादशी है।
ओ३म्
447. संस्कृत वाक्याभ्यासः
* धनम् आनीतवान् वा ?
= धन लाए क्या ?
न , अहं तु पुस्तकम् आनीतवान्।
= नहीं , मैं तो पुस्तक लाया हूँ ।
* पुस्तकं लेहानि वा ??
= पुस्तक चाटूँ क्या ?
त्वं धनं न जानासि ??
= तुम धन नहीं जानते ??
जानामि अहं ….
= जानता हूँ मैं …
विद्या अपि धनम् अस्ति।
= विद्या भी धन है ।
संस्कारः अपि धनं भवति।
= संस्कार भी धन होता है।
संतोषः तु परमं धनम् ।
= संतोष तो परम धन है।
सद्गुणः अपि धनमेव ।
= सद्गुण भी धन ही है।
सर्वदा धनं धनं न करणीयम् ।
= हमेशा धन धन नहीं करना चाहिये।
* ओह , अहं तु मुद्रा एव धनंम् , आभूषणमेव धनं भवति इति मन्ये स्म।
= ओह , मैं तो नोट ही धन है , आभूषण ही धन है ऐसा मानता था।
*त्वं तु … संस्कारधनिकः । 🙏🙏
= तुम तो … संस्कार धनी हो।
धनत्रयोदशी पर्वणः सर्वेभ्यः मङ्गलकामनाः।
ओ३म्
448. संस्कृत वाक्याभ्यासः
श्यामवर्णीयम् उरुकं सर्वेभ्यः रोचते।
= काली पैन्ट सबको पसन्द होती है।
कज्जलं श्यामवर्णीयं भवति।
= काजल भी काला होता है।
पुस्तकेषु प्रायः श्यामवर्णेन एव लिख्यते।
= पुस्तक में प्रायः काले रंग से लिखा जाता है।
सूर्योपनेत्रं श्यामवर्णीयम् एव धार्यते।
= धूप का चश्मा काला ही पहना जाता है।
युवावस्थापर्यन्तं केशाः अपि श्यामवर्णीयाः भवन्ति।
= युवावस्था तक बाल भी काले होते हैं।
पाकशालायाम् ऋजीषम् अपि श्यामवर्णीयं भवति।
= रसोई में तवा भी काला होता है।
यानानां चक्राणि श्यामवर्णीयानि भवन्ति।
= वाहनों के पहिये काले होते हैं ।
श्यामफलके शिक्षिका / शिक्षकः लिखति।
= काले बोर्ड पर शिक्षिका / शिक्षक लिखती / लिखता है।
अतः श्यामवर्णेन सह भेदभावः न करणीयः।
= इसलिये काले रंग से भेदभाव नहीं करना चाहिये।
मनः श्यामं न भवेत्।
= मन काला न हो ।
अद्य श्यामचतुर्दशी अस्ति।
= आज काली चौदस है।
ओ३म्
449. संस्कृत वाक्याभ्यासः
रात्रौ कति जनाः दीपान् प्रज्जवालितवन्तः।
= रात में कितने लोगों ने दीप जलाए।
मम सर्वाणि मित्राणि प्रज्ज्वालितवन्तः।
= मेरे सभी मित्रों ने प्रज्ज्वलित किये।
कति दीपाः आसन् ?
= कितने दीप थे ?
सुरेशस्य गृहे दीपावल्याम् एकादश दीपाः आसन्।
= सुरेश के घर दीपों की आवलि में ग्यारह दीप थे।
ममतायाः गृहे दीपावल्याम् एकपञ्चाशत् दीपाः आसन्।
= ममता के घर दीपों की आवलि में इक्यावन दीप थे।
कुत्र प्रज्जवालितवन्तः ।
= कहाँ प्रज्ज्वालितकिये।
गृहाङ्गणे प्रज्जवालितवन्तः।
= घर के आँगन में प्रज्ज्वलित किये।
शशांकस्य गृहे रंगावल्यां दीपा: प्रज्जवालिताः
= शशांक के घर में रंगोली पर दीप प्रज्ज्वलित किये थे।
क्षितिजः द्वारे द्वौ दीपौ स्थापितवान्।
= क्षितिज ने दरवाजे पर दो दीप रखे ।
सुशीला तुलसीपादपस्य पार्श्वे एकं दीपं स्थापितवती।
= सुशीला ने तुलसी के पौधे के पास एक दीप रखा।
मम मित्रेषु कोsपि चाइनादीपं न क्रीतवान्।
= मेरे मित्रों में से किसी ने भी चाइना का दीप नहीं खरीदा।
#vakyabhyas
446. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सङ्केतेन मा वद
= इशारों से मत बोलो ।
वाण्या वद।
= वाणी से बोलो
वाचा वद ।
= वाणी से बोलो ।
वाचा ( वाण्या) यद्किमपि वक्तव्यम् उत्तमम् एव वक्तव्यम्।
= वाणी से जो भी बोलें अच्छा ही बोलें।
अस्माकं मधुरां वाणीं ( वाचम् ) श्रुत्वा जनाः मोदन्ते।
= हमारी मधुर वाणी सुनकर लोग खुश होते हैं।
कर्कशां वाणीं ( वाचम् ) श्रुत्वा जनाः रुष्टाः भवन्ति।
= कर्कश वाणी सुनकर लोग नाराज होते हैं।
गुरवः वाचा एव उपदेशं ददति।
= गुरु वाणी से ही उपदेश देते हैं ।
सः वाचा यत्किमपि वदति तद् कार्यम् अवश्यमेव करोति।
= वह वाणी से जो कुछ भी बोलता है वो काम अवश्य करता है।
मनसा वाचा कर्मणा सः एकसमानः अस्ति।
= मन वचन और कर्म से वह एकसमान है।
गुरोः वाचः ज्ञानं निस्सरति।
= गुरु की वाणी से ज्ञान निकलता है।
तस्य वाचि पवित्रता वर्तते ।
= उसकी वाणी में पवित्रता है।
अद्य वाक्द्वादशी अस्ति।
= आज वाणी द्वादशी है।
ओ३म्
447. संस्कृत वाक्याभ्यासः
* धनम् आनीतवान् वा ?
= धन लाए क्या ?
न , अहं तु पुस्तकम् आनीतवान्।
= नहीं , मैं तो पुस्तक लाया हूँ ।
* पुस्तकं लेहानि वा ??
= पुस्तक चाटूँ क्या ?
त्वं धनं न जानासि ??
= तुम धन नहीं जानते ??
जानामि अहं ….
= जानता हूँ मैं …
विद्या अपि धनम् अस्ति।
= विद्या भी धन है ।
संस्कारः अपि धनं भवति।
= संस्कार भी धन होता है।
संतोषः तु परमं धनम् ।
= संतोष तो परम धन है।
सद्गुणः अपि धनमेव ।
= सद्गुण भी धन ही है।
सर्वदा धनं धनं न करणीयम् ।
= हमेशा धन धन नहीं करना चाहिये।
* ओह , अहं तु मुद्रा एव धनंम् , आभूषणमेव धनं भवति इति मन्ये स्म।
= ओह , मैं तो नोट ही धन है , आभूषण ही धन है ऐसा मानता था।
*त्वं तु … संस्कारधनिकः । 🙏🙏
= तुम तो … संस्कार धनी हो।
धनत्रयोदशी पर्वणः सर्वेभ्यः मङ्गलकामनाः।
ओ३म्
448. संस्कृत वाक्याभ्यासः
श्यामवर्णीयम् उरुकं सर्वेभ्यः रोचते।
= काली पैन्ट सबको पसन्द होती है।
कज्जलं श्यामवर्णीयं भवति।
= काजल भी काला होता है।
पुस्तकेषु प्रायः श्यामवर्णेन एव लिख्यते।
= पुस्तक में प्रायः काले रंग से लिखा जाता है।
सूर्योपनेत्रं श्यामवर्णीयम् एव धार्यते।
= धूप का चश्मा काला ही पहना जाता है।
युवावस्थापर्यन्तं केशाः अपि श्यामवर्णीयाः भवन्ति।
= युवावस्था तक बाल भी काले होते हैं।
पाकशालायाम् ऋजीषम् अपि श्यामवर्णीयं भवति।
= रसोई में तवा भी काला होता है।
यानानां चक्राणि श्यामवर्णीयानि भवन्ति।
= वाहनों के पहिये काले होते हैं ।
श्यामफलके शिक्षिका / शिक्षकः लिखति।
= काले बोर्ड पर शिक्षिका / शिक्षक लिखती / लिखता है।
अतः श्यामवर्णेन सह भेदभावः न करणीयः।
= इसलिये काले रंग से भेदभाव नहीं करना चाहिये।
मनः श्यामं न भवेत्।
= मन काला न हो ।
अद्य श्यामचतुर्दशी अस्ति।
= आज काली चौदस है।
ओ३म्
449. संस्कृत वाक्याभ्यासः
रात्रौ कति जनाः दीपान् प्रज्जवालितवन्तः।
= रात में कितने लोगों ने दीप जलाए।
मम सर्वाणि मित्राणि प्रज्ज्वालितवन्तः।
= मेरे सभी मित्रों ने प्रज्ज्वलित किये।
कति दीपाः आसन् ?
= कितने दीप थे ?
सुरेशस्य गृहे दीपावल्याम् एकादश दीपाः आसन्।
= सुरेश के घर दीपों की आवलि में ग्यारह दीप थे।
ममतायाः गृहे दीपावल्याम् एकपञ्चाशत् दीपाः आसन्।
= ममता के घर दीपों की आवलि में इक्यावन दीप थे।
कुत्र प्रज्जवालितवन्तः ।
= कहाँ प्रज्ज्वालितकिये।
गृहाङ्गणे प्रज्जवालितवन्तः।
= घर के आँगन में प्रज्ज्वलित किये।
शशांकस्य गृहे रंगावल्यां दीपा: प्रज्जवालिताः
= शशांक के घर में रंगोली पर दीप प्रज्ज्वलित किये थे।
क्षितिजः द्वारे द्वौ दीपौ स्थापितवान्।
= क्षितिज ने दरवाजे पर दो दीप रखे ।
सुशीला तुलसीपादपस्य पार्श्वे एकं दीपं स्थापितवती।
= सुशीला ने तुलसी के पौधे के पास एक दीप रखा।
मम मित्रेषु कोsपि चाइनादीपं न क्रीतवान्।
= मेरे मित्रों में से किसी ने भी चाइना का दीप नहीं खरीदा।
#vakyabhyas
July 3, 2021
Forwarded from Markdown
सम्भाषणसन्देशेन (सन्देशप्रतिष्ठानेन सञ्चाल्यमानेन)
कर्णाटकसंस्कृतविश्वविद्यालयस्य सहयोगेन आयोजयिष्यते
भाषापाकपरीक्षा
एतस्यां परीक्षायाम् अधिकतया सहभागः भवतु इत्येतदर्थं सर्वैः प्रयत्नः विधेयः । विद्यालय-महाविद्यालय-विश्वविद्यालयेषु अस्य विषयस्य प्रचारः यदि स्यात् तर्हि अक्टोबरपर्यन्तं बहवः सज्जतां कर्तुं शक्नुयुः । पत्रालयशिक्षणयोजनायां पठन्तः कोविदच्छात्राः प्रेरयितुं शक्याः ।
परीक्षासम्बद्धाः सूचनाः चित्रे उल्लिखिताः सन्ति एव । तथापि केचन अंशाः अत्र दीयन्ते ।
१. भाषापाकस्य प्रथमभागम् आधृत्य भविष्यति एषा परीक्षा ।
२. सर्वोऽपि परीक्षां स्वीकर्तुम् अर्हति । पञ्जीकरणार्थं वयोमितिः नास्ति ।
३. पञ्जीकरणार्थम् अन्तिमः दिनाङ्कः ३१ जुलै २०२१
४. पञ्जीकरणशुल्कं रू. १००/- । अधः दत्ताय वित्तकोषाय प्रेषयित्वा तस्य विवरणम् (UTR No, दिनाङ्कः इत्यादि) आवेदनपत्रे उल्लेखनीयम् । शुल्कदानार्थं चित्रे दत्तं QR code अपि उपयोक्तुं शक्येत ।
Name of account - Sambhashana Sandesha
Bank details: Union Bank of India, Girinagar, Bangalore
Account Type - CLSB
Account No. – 520141000016922
MICR No – 560017055
IFSC No – UBIN0907464
५. पुस्तकं प्राप्तुं जालपुटः गन्तव्यः । ततः मुद्रितपुस्तकम् ई-पुस्तकं वा क्रेतुं शक्येत ।
६. परीक्षा शताङ्कात्मिका । अक्टोबरमासस्य ३१दिनाङ्के आन्लाईन्-माध्यमेन भविष्यति ।
७. उत्तरपत्रम् ईमेल्माध्यमेन, पोस्टद्वारा वा प्रेषयितुं शक्यम् ।
८. विजेतृषु एकस्मै सरस्वतीप्रशस्तिः (रू. ५०००/-), पञ्चभ्यः वाक्प्रशस्तिः (रू. ३०००/-), दशभ्यः वाणीप्रशस्तिः (रू. १०००/-) च दास्यते ।
९. परीक्षाम् उत्तीर्णवद्भ्यः सर्वेभ्यः आन्लाईन्-प्रमाणपत्रं दास्यते ।
१०. विषयेऽस्मिन् सम्पर्कार्थम् ई-मेल् – ssvruttam@gmail.com
११. आवेदनपत्रम्
सम्पर्कः – सम्भाषणसन्देशः, अक्षरम्, गिरिनगरम्, बेङ्गलूरु – ५६००८५
कर्णाटकसंस्कृतविश्वविद्यालयस्य सहयोगेन आयोजयिष्यते
भाषापाकपरीक्षा
एतस्यां परीक्षायाम् अधिकतया सहभागः भवतु इत्येतदर्थं सर्वैः प्रयत्नः विधेयः । विद्यालय-महाविद्यालय-विश्वविद्यालयेषु अस्य विषयस्य प्रचारः यदि स्यात् तर्हि अक्टोबरपर्यन्तं बहवः सज्जतां कर्तुं शक्नुयुः । पत्रालयशिक्षणयोजनायां पठन्तः कोविदच्छात्राः प्रेरयितुं शक्याः ।
परीक्षासम्बद्धाः सूचनाः चित्रे उल्लिखिताः सन्ति एव । तथापि केचन अंशाः अत्र दीयन्ते ।
१. भाषापाकस्य प्रथमभागम् आधृत्य भविष्यति एषा परीक्षा ।
२. सर्वोऽपि परीक्षां स्वीकर्तुम् अर्हति । पञ्जीकरणार्थं वयोमितिः नास्ति ।
३. पञ्जीकरणार्थम् अन्तिमः दिनाङ्कः ३१ जुलै २०२१
४. पञ्जीकरणशुल्कं रू. १००/- । अधः दत्ताय वित्तकोषाय प्रेषयित्वा तस्य विवरणम् (UTR No, दिनाङ्कः इत्यादि) आवेदनपत्रे उल्लेखनीयम् । शुल्कदानार्थं चित्रे दत्तं QR code अपि उपयोक्तुं शक्येत ।
Name of account - Sambhashana Sandesha
Bank details: Union Bank of India, Girinagar, Bangalore
Account Type - CLSB
Account No. – 520141000016922
MICR No – 560017055
IFSC No – UBIN0907464
५. पुस्तकं प्राप्तुं जालपुटः गन्तव्यः । ततः मुद्रितपुस्तकम् ई-पुस्तकं वा क्रेतुं शक्येत ।
६. परीक्षा शताङ्कात्मिका । अक्टोबरमासस्य ३१दिनाङ्के आन्लाईन्-माध्यमेन भविष्यति ।
७. उत्तरपत्रम् ईमेल्माध्यमेन, पोस्टद्वारा वा प्रेषयितुं शक्यम् ।
८. विजेतृषु एकस्मै सरस्वतीप्रशस्तिः (रू. ५०००/-), पञ्चभ्यः वाक्प्रशस्तिः (रू. ३०००/-), दशभ्यः वाणीप्रशस्तिः (रू. १०००/-) च दास्यते ।
९. परीक्षाम् उत्तीर्णवद्भ्यः सर्वेभ्यः आन्लाईन्-प्रमाणपत्रं दास्यते ।
१०. विषयेऽस्मिन् सम्पर्कार्थम् ई-मेल् – ssvruttam@gmail.com
११. आवेदनपत्रम्
सम्पर्कः – सम्भाषणसन्देशः, अक्षरम्, गिरिनगरम्, बेङ्गलूरु – ५६००८५
samskritabharati.in
Bookstore Samskrita Bharati
July 3, 2021
July 3, 2021
Forwarded from Markdown
संस्कृत भारती
कोङ्कणप्रान्तः
भाषाप्रवेशवर्गः - २०२१-२२
🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏
नमो नमः सर्वेभ्यः । हार्दं स्वागतम् ।
💐💐💐💐💐💐
संस्कृतशिबिरं प्रविश्य संस्कृतसम्भाषणं सर्वे जानन्ति इति महान् आनन्दः अस्ति ।
अभिनन्दनानि । 💐🙏
अधुना अग्रे संस्कृतस्य अध्ययनाय सुवर्णावकाशः अस्ति ।
_भाषाप्रवेशस्य प्रथमभागस्य_ वर्गाणां प्रारम्भः कोङ्कणप्रान्तस्य सर्वेषु जनपदेषु प्रायः जुलाई मासस्य द्वितीयसप्ताहे भविष्यति ।
पञ्जीकरणमारब्धम् । अतः अद्य एव पञ्जीकरणं (Registration) कुर्वन्तु ।
वर्गप्रवेशाय अर्हता -
१. पूर्वं ये सम्भाषणशिबिरं गतवन्तः ।
२. पत्राचारद्वारा ये संस्कृतं पठितवन्तः ।
३. संस्कृतेन ये सम्यक् सम्भाषणं कुर्वन्ति / महाविद्यालयस्य छात्राः ।
पञ्जीकरणाय सूचना
पञ्जीकरणस्य शुल्कं ₹400/- (पुस्तकम्, परीक्षाशुल्कम् इति सर्वं मिलित्वा)
शुल्कं दत्वा (online payment कृत्वा) अनन्तरं Transaction ID (व्यवहार-क्रमाङ्क) प्राप्यते |
तत् ID (व्यवहार-प्राप्तिपत्र- चित्रम् Receipt अपि) पञ्जीकरणसमये पूरयन्तु |
वित्तकोषस्य विवरणम् :
Bank : Thane Janata Sahakari Bank
A/c # 020110100006451
Name : SAMSKRITA BHARATI (KOKAN) Trust
Branch : Dombivli
Type : General Account
IFSC : TJSB0000020
पञ्जीकरणाय गूगलपत्रम्
Please note : 👇🏻
1.The cost is inclusive of Registration-fees and courier charges and exam fees.
2. Send the requirements before 5th July 2021
3.For any other books- please buy online
कोङ्कणप्रान्तः
भाषाप्रवेशवर्गः - २०२१-२२
🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏
नमो नमः सर्वेभ्यः । हार्दं स्वागतम् ।
💐💐💐💐💐💐
संस्कृतशिबिरं प्रविश्य संस्कृतसम्भाषणं सर्वे जानन्ति इति महान् आनन्दः अस्ति ।
अभिनन्दनानि । 💐🙏
अधुना अग्रे संस्कृतस्य अध्ययनाय सुवर्णावकाशः अस्ति ।
_भाषाप्रवेशस्य प्रथमभागस्य_ वर्गाणां प्रारम्भः कोङ्कणप्रान्तस्य सर्वेषु जनपदेषु प्रायः जुलाई मासस्य द्वितीयसप्ताहे भविष्यति ।
पञ्जीकरणमारब्धम् । अतः अद्य एव पञ्जीकरणं (Registration) कुर्वन्तु ।
वर्गप्रवेशाय अर्हता -
१. पूर्वं ये सम्भाषणशिबिरं गतवन्तः ।
२. पत्राचारद्वारा ये संस्कृतं पठितवन्तः ।
३. संस्कृतेन ये सम्यक् सम्भाषणं कुर्वन्ति / महाविद्यालयस्य छात्राः ।
पञ्जीकरणाय सूचना
पञ्जीकरणस्य शुल्कं ₹400/- (पुस्तकम्, परीक्षाशुल्कम् इति सर्वं मिलित्वा)
शुल्कं दत्वा (online payment कृत्वा) अनन्तरं Transaction ID (व्यवहार-क्रमाङ्क) प्राप्यते |
तत् ID (व्यवहार-प्राप्तिपत्र- चित्रम् Receipt अपि) पञ्जीकरणसमये पूरयन्तु |
वित्तकोषस्य विवरणम् :
Bank : Thane Janata Sahakari Bank
A/c # 020110100006451
Name : SAMSKRITA BHARATI (KOKAN) Trust
Branch : Dombivli
Type : General Account
IFSC : TJSB0000020
पञ्जीकरणाय गूगलपत्रम्
Please note : 👇🏻
1.The cost is inclusive of Registration-fees and courier charges and exam fees.
2. Send the requirements before 5th July 2021
3.For any other books- please buy online
samskritabharati.in
Bookstore Samskrita Bharati
July 3, 2021
आयुर्वेदस्य मूख्यलक्ष्यं स्वस्थस्य स्वास्थ्यसंरक्षणम्- प्रो. मेधावीलालशर्मा
उदयपुरम्> विश्व -संस्कृतप्रतिष्ठान -राजस्थानम् -उदयपुरेण "वर्तमानपरिप्रेक्ष्ये आयुर्वेदस्य भूमिका" इति विषयमाधृत्य संस्कृतविदुषः डा. शक्तिकुमारशर्माणः स्मृतौ व्याख्यानमालारूपेण ओनलाइन-माध्यमेन संगोष्ठी आयोजिता| अस्यां व्याख्यानमालायां डा. राधाकृष्णन राजस्थान - आयुर्वेद-विश्वविद्यालयस्य मौलिकसिद्धान्त - संस्कृतविभागे सहाचार्यपदम् अलंकुर्वती डा. मोनिकावर्मामहोदया मुख्यवक्त्री आसीत्| डा. वर्मा अकथयत् यत् साम्प्रतं विप्लवकालः| नास्ति कश्चन संदेहः यत् विज्ञानस्योन्नत्या सममेव पर्यावरणप्रदूषणम् , आधयः,व्याधयः,सामाजिकापचाराः अपि वर्धिताः| अस्यां शृखलायां महारोगः कोविड -19 अप्यस्ति| यदा रोगस्य चर्चा भवति आयुर्वेदः सद्यः मस्तिष्के समुद्भवति| आयुर्वेदः वस्तुतः न केवलं चिकित्साशास्त्रं अपितु लोकयात्रायाः सुव्यवस्थितनिर्वहणमार्गोऽपि|आयुर्वेदः प्रकृतिगामी कलाविद् वर्तते|मोक्षैकलक्ष्यता एनम् आध्यात्मशास्त्रस्य समानं स्थापयति, पदार्थमीमांसा दार्शनिकस्वरूपं प्रददाति| तथा च सदाचारोन्मुखता नीतिशास्त्ररूपेण प्रतिष्ठापयति|
संक्षेपेण वक्तुं शक्यते यत् आयुर्वेदः समग्रजीवनपद्धतिं व्यनक्ति| सहस्रेभ्यः वर्षेभ्यः भारतीयाः आयुर्वेदमनुसरन्तः जीवेम शरदः शतम् इति चरितार्थं कृतवन्तः आयुर्वेदस्य प्रमुखोद्देश्यं स्वास्थ्यसंरक्षणमस्ति।
कार्यक्रमस्य अध्यक्षवर्येण गुजरातsयुर्वेदविश्वविद्यालयस्य जामनगरस्य पूर्व कुलपतिना प्रो. मेधावीलालशर्मा वर्येण भणितं यत् आयुर्वेदः इति
भारतीय वैद्यशास्त्रम्।
स्वास्थ्यरक्षणे आयुर्वेदस्य प्राधान्यमभिलक्ष्य आयुर्वेदः अथर्ववेदस्य उपवेदत्वेन प्रथमं भजते। मतमिदं चरकसुश्रुतवाग्भटादिभिः प्रमुखायुर्वेदाचार्यैरेव प्रकाशितम्। व्याख्यानकारः चक्रपाणिरपि एवं वदति
'आयुर्वेदस्य आयुर्वेदत्वमुक्तं भवति, अथर्ववेदैकशेष एव आयुर्वेदः’ इति।
'आयुर्वेद’ - शब्दस्य व्युत्पत्तिं साधयद्भिराचार्यैः प्रकटीकृतम् - आयुरस्मिन् विद्यते, अनेन वा आयुर्विन्दति’ इति। 'भावप्रकाश’ - टीकाकारोपि’आयुर्वेद’ शब्दम् एवं विशदीकरोति -
अनेन पुरुषो यस्माद् आयुर्विन्दति वेत्ति च ।
तस्मान्मुनिवरेरेष ’आयुर्वेद’ इति स्मृतः ॥
आयुर्वेदस्य इतिहासः वैदिककालादेव आरभ्यते।
अतः पश्चात्सहस्रवर्षेभ्योऽपि प्राचीनोऽयं इतिहासः। आयुर्वेदस्य उत्कृष्टपरम्पराः न केवलं प्रचारे आसन् अपि तु तत्कालीनेषु प्रख्यातेषु नालन्दा, विक्रमशीला, वलभी इत्यादिषु विश्वविद्यालयेषु प्रमुखविषयत्वेन पाठ्यन्ते स्म। भारतीयेः सह विदेशीयच्छात्रा अपि अस्य प्रयोजनं प्राप्तवन्त आसन्।
चरकाचार्यविरचिता ’चरकसंहिता’, सुश्रुताचार्यप्रणीता ’सुश्रुतसंहिता’, वाग्भटग्रथितम् ’अष्टाङ्गहृदयम्’, माधवकरस्य ’माधवनिदानम्’, शार्ङ्गधरस्य 'शार्ङ्गधरपद्धति:’ इत्यादयः आयुर्वेदस्य प्रमुखग्रन्थाः। चरकसंहितायां ३४१ सस्यजन्यद्रव्याणां, १७७ प्राणिजन्यद्रव्याणां, ६४ खनिजद्रव्याणां च उल्लेखः कृतोऽस्ति। ग्रन्थस्यास्य महत्त्वमभिलक्ष्य अस्य नैकानि व्याख्यानानि रचितानि।चरकसंहितायां 8 स्थानानि सन्ति। मूलत: एषा अग्निवेशेन रचिता संहिता।तत्र चरकमहर्षिणा प्रतिसंस्कार: कृत:। तत: दृढबलनाम्ना अपरेण वैद्येन संपूरणं कृतम्। एवम् अद्य उपलब्धायां चरकसंहितायाम् एषां त्रयाणां कर्तृत्वं विद्यते।
आयुर्वेदानुसारेण आयुः चतुर्विधम् - हितायुः, अहितायुः, सुखायुः, दुःखायुश्चेति।
हिताहितं सुखं दुःखं आयुस्तस्य हिताहितम् ।
मानं च तच्च यत्रोक्तं आयुर्वेदः स उच्यते ॥ च.सू.३.४१॥
मानसिकशारीरकरोगरहितस्य ज्ञानिनः सुदृढवतः मानवस्य आयुः सुखायुः। एतद्विपरीतं दुःखायुः। अरिषड्वर्गविजितस्य सर्वभूतहिते रतस्य आयुः हितायुः। तद्विरोधे अहितायुः भवति।
आयुश्च शरीरेन्द्रियसत्त्वात्मसंयोगः। इत्थं हि शरीरं तु नानाविध-आधि-व्याधिनाम् आगारमेव। अतः व्याध्युपसृष्टानां व्याधिपरिमोक्षः, स्वस्थस्य स्वास्थ्थरक्षणं च आयुर्वेदस्य द्वे प्रयोजने।
संगोष्ठ्यां नैके संस्कृतसुधयः सम्मान्याः चोपस्थिताः अभवन्| राजस्थान विद्यापीठस्य संस्कृतविभागाध्यक्षः डा. महेश-आमेटमहोदयः कार्यक्रमममुं समचालयत्| अवसरेऽस्मिन् डा. शक्तिकुमारशर्माणः जीवनवृत्तं, कृतित्वं च विश्वसंस्कृतप्रतिष्ठानस्य चित्तौडप्रान्तस्य महिलाप्रमुखा डा.पङ्कजमरमटमहोदया प्राकाशयत्| संगोष्ठयामस्यां प्रदेशोपाध्यक्षः डा. प्रमोदकुमारवैष्णवः, श्रीप्रदीपभट्टः,श्रीमुकेशशर्मा, श्रीनारायणदीक्षितः, वर्षाजोशीमहोदया, डा. रमेशटांकः,डा. भगवतीशङ्करव्यासः, अन्तिमजैनः, अभिषेकदाधीचः इत्यादयः विद्वांसः प्रतिष्ठिताः च उपस्थिताः आसन्। कार्यक्रमे विश्वसंस्कृतप्रतिष्ठानस्य चितौडप्रान्तस्याध्यक्षः डा. भगवतीशङ्करव्यासमहोदयः अतिथीनां प्रतिभागिनां च धन्यवादमज्ञापयत्| डा. व्यासः अवदत् यत् स्व. डा. शक्तिकुमारशर्माणः विचारवीथिमनुसरन् संस्कृतं मातृभाषां कर्तुं प्रयतितव्यम्|
उदयपुरम्> विश्व -संस्कृतप्रतिष्ठान -राजस्थानम् -उदयपुरेण "वर्तमानपरिप्रेक्ष्ये आयुर्वेदस्य भूमिका" इति विषयमाधृत्य संस्कृतविदुषः डा. शक्तिकुमारशर्माणः स्मृतौ व्याख्यानमालारूपेण ओनलाइन-माध्यमेन संगोष्ठी आयोजिता| अस्यां व्याख्यानमालायां डा. राधाकृष्णन राजस्थान - आयुर्वेद-विश्वविद्यालयस्य मौलिकसिद्धान्त - संस्कृतविभागे सहाचार्यपदम् अलंकुर्वती डा. मोनिकावर्मामहोदया मुख्यवक्त्री आसीत्| डा. वर्मा अकथयत् यत् साम्प्रतं विप्लवकालः| नास्ति कश्चन संदेहः यत् विज्ञानस्योन्नत्या सममेव पर्यावरणप्रदूषणम् , आधयः,व्याधयः,सामाजिकापचाराः अपि वर्धिताः| अस्यां शृखलायां महारोगः कोविड -19 अप्यस्ति| यदा रोगस्य चर्चा भवति आयुर्वेदः सद्यः मस्तिष्के समुद्भवति| आयुर्वेदः वस्तुतः न केवलं चिकित्साशास्त्रं अपितु लोकयात्रायाः सुव्यवस्थितनिर्वहणमार्गोऽपि|आयुर्वेदः प्रकृतिगामी कलाविद् वर्तते|मोक्षैकलक्ष्यता एनम् आध्यात्मशास्त्रस्य समानं स्थापयति, पदार्थमीमांसा दार्शनिकस्वरूपं प्रददाति| तथा च सदाचारोन्मुखता नीतिशास्त्ररूपेण प्रतिष्ठापयति|
संक्षेपेण वक्तुं शक्यते यत् आयुर्वेदः समग्रजीवनपद्धतिं व्यनक्ति| सहस्रेभ्यः वर्षेभ्यः भारतीयाः आयुर्वेदमनुसरन्तः जीवेम शरदः शतम् इति चरितार्थं कृतवन्तः आयुर्वेदस्य प्रमुखोद्देश्यं स्वास्थ्यसंरक्षणमस्ति।
कार्यक्रमस्य अध्यक्षवर्येण गुजरातsयुर्वेदविश्वविद्यालयस्य जामनगरस्य पूर्व कुलपतिना प्रो. मेधावीलालशर्मा वर्येण भणितं यत् आयुर्वेदः इति
भारतीय वैद्यशास्त्रम्।
स्वास्थ्यरक्षणे आयुर्वेदस्य प्राधान्यमभिलक्ष्य आयुर्वेदः अथर्ववेदस्य उपवेदत्वेन प्रथमं भजते। मतमिदं चरकसुश्रुतवाग्भटादिभिः प्रमुखायुर्वेदाचार्यैरेव प्रकाशितम्। व्याख्यानकारः चक्रपाणिरपि एवं वदति
'आयुर्वेदस्य आयुर्वेदत्वमुक्तं भवति, अथर्ववेदैकशेष एव आयुर्वेदः’ इति।
'आयुर्वेद’ - शब्दस्य व्युत्पत्तिं साधयद्भिराचार्यैः प्रकटीकृतम् - आयुरस्मिन् विद्यते, अनेन वा आयुर्विन्दति’ इति। 'भावप्रकाश’ - टीकाकारोपि’आयुर्वेद’ शब्दम् एवं विशदीकरोति -
अनेन पुरुषो यस्माद् आयुर्विन्दति वेत्ति च ।
तस्मान्मुनिवरेरेष ’आयुर्वेद’ इति स्मृतः ॥
आयुर्वेदस्य इतिहासः वैदिककालादेव आरभ्यते।
अतः पश्चात्सहस्रवर्षेभ्योऽपि प्राचीनोऽयं इतिहासः। आयुर्वेदस्य उत्कृष्टपरम्पराः न केवलं प्रचारे आसन् अपि तु तत्कालीनेषु प्रख्यातेषु नालन्दा, विक्रमशीला, वलभी इत्यादिषु विश्वविद्यालयेषु प्रमुखविषयत्वेन पाठ्यन्ते स्म। भारतीयेः सह विदेशीयच्छात्रा अपि अस्य प्रयोजनं प्राप्तवन्त आसन्।
चरकाचार्यविरचिता ’चरकसंहिता’, सुश्रुताचार्यप्रणीता ’सुश्रुतसंहिता’, वाग्भटग्रथितम् ’अष्टाङ्गहृदयम्’, माधवकरस्य ’माधवनिदानम्’, शार्ङ्गधरस्य 'शार्ङ्गधरपद्धति:’ इत्यादयः आयुर्वेदस्य प्रमुखग्रन्थाः। चरकसंहितायां ३४१ सस्यजन्यद्रव्याणां, १७७ प्राणिजन्यद्रव्याणां, ६४ खनिजद्रव्याणां च उल्लेखः कृतोऽस्ति। ग्रन्थस्यास्य महत्त्वमभिलक्ष्य अस्य नैकानि व्याख्यानानि रचितानि।चरकसंहितायां 8 स्थानानि सन्ति। मूलत: एषा अग्निवेशेन रचिता संहिता।तत्र चरकमहर्षिणा प्रतिसंस्कार: कृत:। तत: दृढबलनाम्ना अपरेण वैद्येन संपूरणं कृतम्। एवम् अद्य उपलब्धायां चरकसंहितायाम् एषां त्रयाणां कर्तृत्वं विद्यते।
आयुर्वेदानुसारेण आयुः चतुर्विधम् - हितायुः, अहितायुः, सुखायुः, दुःखायुश्चेति।
हिताहितं सुखं दुःखं आयुस्तस्य हिताहितम् ।
मानं च तच्च यत्रोक्तं आयुर्वेदः स उच्यते ॥ च.सू.३.४१॥
मानसिकशारीरकरोगरहितस्य ज्ञानिनः सुदृढवतः मानवस्य आयुः सुखायुः। एतद्विपरीतं दुःखायुः। अरिषड्वर्गविजितस्य सर्वभूतहिते रतस्य आयुः हितायुः। तद्विरोधे अहितायुः भवति।
आयुश्च शरीरेन्द्रियसत्त्वात्मसंयोगः। इत्थं हि शरीरं तु नानाविध-आधि-व्याधिनाम् आगारमेव। अतः व्याध्युपसृष्टानां व्याधिपरिमोक्षः, स्वस्थस्य स्वास्थ्थरक्षणं च आयुर्वेदस्य द्वे प्रयोजने।
संगोष्ठ्यां नैके संस्कृतसुधयः सम्मान्याः चोपस्थिताः अभवन्| राजस्थान विद्यापीठस्य संस्कृतविभागाध्यक्षः डा. महेश-आमेटमहोदयः कार्यक्रमममुं समचालयत्| अवसरेऽस्मिन् डा. शक्तिकुमारशर्माणः जीवनवृत्तं, कृतित्वं च विश्वसंस्कृतप्रतिष्ठानस्य चित्तौडप्रान्तस्य महिलाप्रमुखा डा.पङ्कजमरमटमहोदया प्राकाशयत्| संगोष्ठयामस्यां प्रदेशोपाध्यक्षः डा. प्रमोदकुमारवैष्णवः, श्रीप्रदीपभट्टः,श्रीमुकेशशर्मा, श्रीनारायणदीक्षितः, वर्षाजोशीमहोदया, डा. रमेशटांकः,डा. भगवतीशङ्करव्यासः, अन्तिमजैनः, अभिषेकदाधीचः इत्यादयः विद्वांसः प्रतिष्ठिताः च उपस्थिताः आसन्। कार्यक्रमे विश्वसंस्कृतप्रतिष्ठानस्य चितौडप्रान्तस्याध्यक्षः डा. भगवतीशङ्करव्यासमहोदयः अतिथीनां प्रतिभागिनां च धन्यवादमज्ञापयत्| डा. व्यासः अवदत् यत् स्व. डा. शक्तिकुमारशर्माणः विचारवीथिमनुसरन् संस्कृतं मातृभाषां कर्तुं प्रयतितव्यम्|
July 3, 2021
रुग्णः — वैद्यमहोदयः भवान् निर्देशकर्गजं (prescription) पृष्ठतः यदौषधं लिखितवान् तत्तु कुत्रापि न लभते भोः।🤔☹️
वैद्यः तत्तु औषधं नास्ति रे🤦🏻♂
लेखनी सम्यक् चलति वा न इति तत्र लिखित्वा दृष्ट्वानहम्।😅
दर्शना
😆😁😂😆🤣😁😂😆🤣
#hasya
वैद्यः तत्तु औषधं नास्ति रे🤦🏻♂
लेखनी सम्यक् चलति वा न इति तत्र लिखित्वा दृष्ट्वानहम्।😅
दर्शना
😆😁😂😆🤣😁😂😆🤣
#hasya
July 3, 2021
Forwarded from Markdown
नमस्कार
आप सभी को सूचित किया जाता है की कक्षाओं में समय परिवर्तन किया गया है
6.00pm से 7.00pm आर्धधातुक वर्ग
7.00pm से 8.00pm मध्यम वर्ग
8.00pm से 9.00pm लघु वर्ग
सभी कक्षाओं के लिए यही लिंक है
आप सभी अपनी अपनी कक्षा के समय से जो जिस वर्ग के हैं इसी लिंक से जुड़ें,
किसी कक्षा के लिए कोई अन्य लिंक नहीं है,
प्रत्येक सोमवार से शनिवार
Join Zoom Meeting
Meeting ID: 819 4158 1254
Passcode: 9V88jv
आप सभी को सूचित किया जाता है की कक्षाओं में समय परिवर्तन किया गया है
6.00pm से 7.00pm आर्धधातुक वर्ग
7.00pm से 8.00pm मध्यम वर्ग
8.00pm से 9.00pm लघु वर्ग
सभी कक्षाओं के लिए यही लिंक है
आप सभी अपनी अपनी कक्षा के समय से जो जिस वर्ग के हैं इसी लिंक से जुड़ें,
किसी कक्षा के लिए कोई अन्य लिंक नहीं है,
प्रत्येक सोमवार से शनिवार
Join Zoom Meeting
Meeting ID: 819 4158 1254
Passcode: 9V88jv
Zoom Video
Join our Cloud HD Video Meeting
Zoom is the leader in
modern enterprise video communications, with an easy, reliable cloud
platform for video and audio conferencing, chat, and webinars across
mobile, desktop, and room systems. Zoom Rooms is the original
software-based conference room solution…
July 3, 2021
July 3, 2021
July 3, 2021
July 3, 2021
July 3, 2021
यूरो चषकः - इट्टली- स्पेयिन् पूर्वान्त्यस्पर्धा।
रोम् >गतरात्रौ सेन्ट्पीटेर्स् बर्ग् क्रीडाङ्कणे सम्पन्ने प्रथमचतुर्थांशस्पर्धायां स्पेयिनदलः विजयीभूतः। प्रतियोगिनं स्विट्सर्लान्ट् दलं 'षूटौट्'नामके लक्ष्यकन्दुकक्षेपणे ३ - १ रीत्या पराजित्य एव स्पेयिनः पूर्वान्त्यचक्रं प्राविशत्। क्रीडायाः निश्चितसमये १ - १ इति लक्ष्यकन्दुकस्थितौ समतापरिपालनमेव षूटौट् नीतम्। अद्य प्रत्यूषे सम्पन्ने इट्टली - बल्जियं प्रतिद्वन्द्वे इट्टलीदलः विजयपदं प्राप्तवान्।
कानडादेशे उष्णतरङ्गेण जातेन अतितापेन चतुस्त्रिंशदधिकशतं जनाः मृताः। दावाग्निः अपि राष्ट्रे नाशं वितनोति।
ओट्टाव> कानडादेशे उष्णतरङ्गहेतुना जातेन अतितापेन साकं दुरितं वितीर्य दावाग्निः अपि व्याप्यते। गतदिने ब्रिट्टीष् कोलम्बियाप्रविश्यायां ६२ स्थानेषु दावाग्निः आवेदितः। अग्निव्यापनं परिगणय्य पश्चिमकानडाप्रदेशे सहस्राधिकजनाः अन्यत्र नीतवन्तः। वान्कोवर्प्रदेशस्य पूर्वोत्तरभागे २५० किलोमीट्टर् दूरस्थं एकं ग्रामं, प्रतिशतं ९० मितं समीपप्रदेशाः च दावाग्निना पूर्णतया दग्धाः जाताः। लिट्टन् प्रान्तेषु दावाग्निव्यापनम् अतिरूक्षतया वर्तते। आगामि दिनद्वयोः अपि राष्ट्रे अपूर्वाधिकतापः अनुवर्तिष्यते इति कानडदेशस्य परिस्थितिविभागेन पूर्वसूचना दत्ता।
पञ्च भीकराः सुरक्षासेनया हताः। एकः सैनिकः वीरमृत्युं प्राप्तः।
श्रीनगरम्> जम्मु काश्मीरे पुल्वामा जनपदे शुक्रवासरे सम्पन्ने प्रतिद्वन्द्वे पञ्च लष्कर् ई तोय्बा भीकराः सुरक्षाभटैः हताः। कश्चन भटः वीरस्वर्गं गतः च।
जनपदस्थे हन्जिन् नामकग्रामे भीकराणां सान्निध्यमस्तीति सूचनया प्रदेशं प्राप्तं सैनिकयूथं प्रति निलीयमानाः भीकराः भुषुण्डिप्रयोगं कृतवन्तः आसन्। आक्रमणे तीव्रेण व्रणितः सैनिकः आतुरालयं प्रवेशितः अपि प्राणरक्षा न साधिता। अधिकाः भटाः प्रदेशं प्राप्य कृते प्रत्याक्रमणे ५ भीकराः मृताः।
लष्कर् ई तोय्बा संघटनस्य जनपदाधिकारी निषास् लोण् इत्याख्यः मृतेषु अन्तर्भवति। अन्यः कश्चन पाकिस्थानीयः इति सूच्यते।
~ संप्रति वार्ता
यूरो चषकः - इट्टली- स्पेयिन् पूर्वान्त्यस्पर्धा।
रोम् >गतरात्रौ सेन्ट्पीटेर्स् बर्ग् क्रीडाङ्कणे सम्पन्ने प्रथमचतुर्थांशस्पर्धायां स्पेयिनदलः विजयीभूतः। प्रतियोगिनं स्विट्सर्लान्ट् दलं 'षूटौट्'नामके लक्ष्यकन्दुकक्षेपणे ३ - १ रीत्या पराजित्य एव स्पेयिनः पूर्वान्त्यचक्रं प्राविशत्। क्रीडायाः निश्चितसमये १ - १ इति लक्ष्यकन्दुकस्थितौ समतापरिपालनमेव षूटौट् नीतम्। अद्य प्रत्यूषे सम्पन्ने इट्टली - बल्जियं प्रतिद्वन्द्वे इट्टलीदलः विजयपदं प्राप्तवान्।
कानडादेशे उष्णतरङ्गेण जातेन अतितापेन चतुस्त्रिंशदधिकशतं जनाः मृताः। दावाग्निः अपि राष्ट्रे नाशं वितनोति।
ओट्टाव> कानडादेशे उष्णतरङ्गहेतुना जातेन अतितापेन साकं दुरितं वितीर्य दावाग्निः अपि व्याप्यते। गतदिने ब्रिट्टीष् कोलम्बियाप्रविश्यायां ६२ स्थानेषु दावाग्निः आवेदितः। अग्निव्यापनं परिगणय्य पश्चिमकानडाप्रदेशे सहस्राधिकजनाः अन्यत्र नीतवन्तः। वान्कोवर्प्रदेशस्य पूर्वोत्तरभागे २५० किलोमीट्टर् दूरस्थं एकं ग्रामं, प्रतिशतं ९० मितं समीपप्रदेशाः च दावाग्निना पूर्णतया दग्धाः जाताः। लिट्टन् प्रान्तेषु दावाग्निव्यापनम् अतिरूक्षतया वर्तते। आगामि दिनद्वयोः अपि राष्ट्रे अपूर्वाधिकतापः अनुवर्तिष्यते इति कानडदेशस्य परिस्थितिविभागेन पूर्वसूचना दत्ता।
पञ्च भीकराः सुरक्षासेनया हताः। एकः सैनिकः वीरमृत्युं प्राप्तः।
श्रीनगरम्> जम्मु काश्मीरे पुल्वामा जनपदे शुक्रवासरे सम्पन्ने प्रतिद्वन्द्वे पञ्च लष्कर् ई तोय्बा भीकराः सुरक्षाभटैः हताः। कश्चन भटः वीरस्वर्गं गतः च।
जनपदस्थे हन्जिन् नामकग्रामे भीकराणां सान्निध्यमस्तीति सूचनया प्रदेशं प्राप्तं सैनिकयूथं प्रति निलीयमानाः भीकराः भुषुण्डिप्रयोगं कृतवन्तः आसन्। आक्रमणे तीव्रेण व्रणितः सैनिकः आतुरालयं प्रवेशितः अपि प्राणरक्षा न साधिता। अधिकाः भटाः प्रदेशं प्राप्य कृते प्रत्याक्रमणे ५ भीकराः मृताः।
लष्कर् ई तोय्बा संघटनस्य जनपदाधिकारी निषास् लोण् इत्याख्यः मृतेषु अन्तर्भवति। अन्यः कश्चन पाकिस्थानीयः इति सूच्यते।
~ संप्रति वार्ता
July 3, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥️ 🚩युगाब्द - ५१२३
🌥️ 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅ 🚩तिथि - दशमी शाम 07:55 तक तत्पश्चात एकादशी
⛅ दिनांक - 04 जुलाई 2021
⛅ दिन - रविवार
⛅ शक संवत - 1943
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - वर्षा
⛅ मास - आषाढ़
⛅ पक्ष - कृष्ण
⛅ नक्षत्र - अश्विनी सुबह 09:06 तक तत्पश्चात भरणी
⛅ योग - सुकर्मा दोपहर 12:25 तक तत्पश्चात धृति
⛅ राहुकाल - शाम 05:44 से शाम 07:25 तक
⛅ सूर्योदय - 06:02
⛅ सूर्यास्त - 19:23
⛅ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
🌥️ 🚩युगाब्द - ५१२३
🌥️ 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅ 🚩तिथि - दशमी शाम 07:55 तक तत्पश्चात एकादशी
⛅ दिनांक - 04 जुलाई 2021
⛅ दिन - रविवार
⛅ शक संवत - 1943
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - वर्षा
⛅ मास - आषाढ़
⛅ पक्ष - कृष्ण
⛅ नक्षत्र - अश्विनी सुबह 09:06 तक तत्पश्चात भरणी
⛅ योग - सुकर्मा दोपहर 12:25 तक तत्पश्चात धृति
⛅ राहुकाल - शाम 05:44 से शाम 07:25 तक
⛅ सूर्योदय - 06:02
⛅ सूर्यास्त - 19:23
⛅ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
July 3, 2021
July 3, 2021
https://youtu.be/jVsm4FvusGQ
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes sanskrit news.
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes sanskrit news.
YouTube
वार्ता: संस्कृत में समाचार | 4/7/2021
July 3, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
July 3, 2021
July 3, 2021
प्रथममगमदह्ना योजने यो जनेशः ।
तदनु ननु कयाऽसौ ब्रूहि यातोऽध्ववृद्ध्या ॥
अरिकरिहरणार्थं योजनानामशीत्या ।
रिपुनगरमवाप्तः सप्तरात्रेण धीमन् ॥
July 3, 2021
संस्कृत संवादः । Sanskrit Samvadah
प्रथममगमदह्ना
योजने यो जनेशः । तदनु ननु कयाऽसौ ब्रूहि यातोऽध्ववृद्ध्या ॥
अरिकरिहरणार्थं योजनानामशीत्या । रिपुनगरमवाप्तः सप्तरात्रेण धीमन् ॥
O intelligent one, a
king covers 2 yojanas in his first day and covers a distance of 80
yojanas to reach a rival’s city in 7 days to defeat him (capture his
elephant) How much extra did he cover on each day, assuming he travelled
in arithmetic progression
Final Results
5%
0
64%
π
18%
13
14%
11.09
July 4, 2021
July 4, 2021
ओ३म्
450. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सा शन्नोदेवी माता अस्ति।
= वह शन्नोदेवी माँ है।
सा पञ्चनवतिः वर्षीया अस्ति।
= वो पच्चानवे वर्ष की हैं।
तस्याः पञ्च पुत्राः चतस्रः पुत्र्यः च सन्ति।
= उनके पाँच पुत्र और चार बेटियाँ हैं।
सर्वे विविधेषु नगरेषु निवसन्ति।
= सभी अलग अलग नगरों में रहते हैं।
अद्य सर्वे मूलनिवासस्थले एकत्रिताः अभवन्।
= आज सभी मूलनिवास स्थान पर एकत्रित हुए हैं।
सर्वे एकसाकं यज्ञं कुर्वन्तः सन्ति।
= सभी एक साथ यज्ञ कर रहे हैं।
भ्रातृणां भगिनीनां मेलनं बहूनि दिनानि अनन्तरम् अभवत्।
= भाइयों बहनों का मिलना बहुत दिनों बाद हुआ है।
सर्वेषां बालकाः अपि समागताः।
= सभी के बच्चे भी आए हैं।
ते अपि यज्ञं कुर्वन्तः सन्ति।
= वो भी यज्ञ कर रहे हैं।
भ्रातृद्वितीयायाः सर्वेभ्यः /सर्वाभ्यः मङ्गलकामनाः।
ओ३म्
451. संस्कृत वाक्याभ्यासः
नूतनानि वस्त्राणि सः धारितवान्।
= उसने नए वस्त्र पहने।
सर्वे प्रशंसां कृतवन्तः।
= सबने प्रशंसा की।
सर्वे पृष्टवन्तः ।
= सबने पूछा।
कुतः क्रीतवान् ?
= कहाँ से खरीदे ?
मूल्यं किम् अस्ति ?
= कीमत क्या है ?
सः आपणस्य नाम उक्तवान्।
= उसने दूकान का नाम बताया।
सः मूल्यम् अपि उक्तवान्।
= उसने कीमत भी कही।
सर्वे उक्तवन्तः – वस्त्राणां संयोजनं बहु योग्यम् अस्ति।
= सभी ने कहा – कपड़ों की फिटिंग अच्छी है।
सर्वेषां प्रशंसां श्रुत्वा सः प्रसन्नः अभवत्।
= सबकी प्रशंसा सुनकर वह खुश हुआ।
अद्य तृतीयं दिनम् अस्ति
= आज तीसरा दिन है
सः तानि एव वस्त्राणि धारयित्वा बहिः गतवान्।
= वो वही कपड़े पहनकर बाहर गया है।
ओ३म्
452. संस्कृत वाक्याभ्यासः
* तत्र बहु अन्धकारः आसीत्।
= वहाँ बहुत अँधेरा था।
कुत्र ?
= कहाँ ?
* भूगर्भे ।
= भूगर्भ में ( बेसमेन्ट में )
किमर्थम् ?
= क्यों ?
* यतोहि तत्र दीपगोलकम् न आसीत्।
= क्योंकि वहाँ बल्ब नहीं था।
तत्र दण्डदीपः न आसीत्।
= वहाँ ट्यूबलाइट नहीं थी।
कस्य अपि पार्श्वे करदीपः न आसीत्।
= किसी के पास टॉर्च नहीं थी।
तत्र वातायानम् अपि न आसीत्।
= वहाँ खिड़की भी नहीं थी।
प्रकाशव्यवस्था न आसीत्।
= प्रकाश की व्यवस्था नहीं थी।
सूर्यप्रकाशः अपि न आसीत्।
= सूर्यप्रकाश भी नहीं था।
अतः तत्र अन्धकारः आसीत्।
= इसलिये वहाँ अँधेरा था।
( “आसीत् ” प्रयोगः )
ओ३म्
453. संस्कृत वाक्याभ्यासः
राजेशः पनवेल-नगरे निवसति।
= राजेश पनवेल में रहता है।
पनवेले सः केन्द्रीय-विद्यालये शिक्षकः अस्ति।
= पनवेल में वह केंद्रीय विद्यालय में शिक्षक है।
सः संस्कृतशिक्षकः अस्ति।
= वह संस्कृत शिक्षक है।
पाठनसमये सः हस्ते पुस्तकं न स्थापयति।
= पढ़ाते समय वह हाथ में पुस्तक नहीं रखता है।
सः सर्वान् पाठान् अभिनयं कृत्वा पाठयति।
= वह सभी पाठ अभिनय करके पढ़ाता है।
तस्य छात्राः अपि अभिनयं कृत्वा उत्तरं ददति।
= उसके छात्र भी अभिनय करके उत्तर देते हैं।
सः प्रतिदिनं श्लोकान् वा गीतम् गापयति।
= वह प्रतिदिन श्लोक या गीत गवाता है।
सः एकं वाक्यं वदति।
= वह एक वाक्य बोलता है।
छात्राः तस्य अनुकरणं कुर्वन्ति।
= छात्र उसका अनुकरण करते हैं।
छात्राः नूतनानि वाक्यानि अपि वदन्ति।
= छात्र नए वाक्य भी बोलते हैं।
छात्राः राजेशस्य पाठन पद्धत्या प्रसन्नाः सन्ति।
= छात्र राजेश की पढ़ाने की पद्धति से खुश हैं।
ओ३म्
454. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सः सहारनपुरतः दूरवाणीं कृतवान्।
= उसने सहारनपुर से फोन किया।
* नमो नमः महोदय !
नमो नमः ।
* कथम् अस्ति भवान् ?
= कैसे हैं आप ?
अहं कुशली अस्मि।
= मैं ठीक हूँ।
– भवान् कः ?
= आप कौन ?
अहं सहारनपुरतः वदामि।
= मैं सहारनपुर से बोल रहा हूँ।
मम नाम राजेन्द्रकुमारः ।
अहं पूर्वमाध्यमिक-विद्यालये शिक्षकः अस्मि।
= मैं पूर्व माध्यमिक विद्यालय में शिक्षक हूँ ।
संस्कृतं पाठयामि।
= संस्कृत पढ़ाता हूँ।
एवं वा ?
= ऐसा क्या ?
* प्रतिदिनं भवतः पाठान् पठामि।
= प्रतिदिन आपके पाठ पढ़ता हूँ।
तेन अभ्यासं करोमि।
= उससे अभ्यास करता हूँ।
बहु लाभः भवति।
= बहुत लाभ होता है।
भवतः धन्यवादः ।
= आपका धन्यवाद ।
स्वागतम् ।
#vakyabhyas
450. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सा शन्नोदेवी माता अस्ति।
= वह शन्नोदेवी माँ है।
सा पञ्चनवतिः वर्षीया अस्ति।
= वो पच्चानवे वर्ष की हैं।
तस्याः पञ्च पुत्राः चतस्रः पुत्र्यः च सन्ति।
= उनके पाँच पुत्र और चार बेटियाँ हैं।
सर्वे विविधेषु नगरेषु निवसन्ति।
= सभी अलग अलग नगरों में रहते हैं।
अद्य सर्वे मूलनिवासस्थले एकत्रिताः अभवन्।
= आज सभी मूलनिवास स्थान पर एकत्रित हुए हैं।
सर्वे एकसाकं यज्ञं कुर्वन्तः सन्ति।
= सभी एक साथ यज्ञ कर रहे हैं।
भ्रातृणां भगिनीनां मेलनं बहूनि दिनानि अनन्तरम् अभवत्।
= भाइयों बहनों का मिलना बहुत दिनों बाद हुआ है।
सर्वेषां बालकाः अपि समागताः।
= सभी के बच्चे भी आए हैं।
ते अपि यज्ञं कुर्वन्तः सन्ति।
= वो भी यज्ञ कर रहे हैं।
भ्रातृद्वितीयायाः सर्वेभ्यः /सर्वाभ्यः मङ्गलकामनाः।
ओ३म्
451. संस्कृत वाक्याभ्यासः
नूतनानि वस्त्राणि सः धारितवान्।
= उसने नए वस्त्र पहने।
सर्वे प्रशंसां कृतवन्तः।
= सबने प्रशंसा की।
सर्वे पृष्टवन्तः ।
= सबने पूछा।
कुतः क्रीतवान् ?
= कहाँ से खरीदे ?
मूल्यं किम् अस्ति ?
= कीमत क्या है ?
सः आपणस्य नाम उक्तवान्।
= उसने दूकान का नाम बताया।
सः मूल्यम् अपि उक्तवान्।
= उसने कीमत भी कही।
सर्वे उक्तवन्तः – वस्त्राणां संयोजनं बहु योग्यम् अस्ति।
= सभी ने कहा – कपड़ों की फिटिंग अच्छी है।
सर्वेषां प्रशंसां श्रुत्वा सः प्रसन्नः अभवत्।
= सबकी प्रशंसा सुनकर वह खुश हुआ।
अद्य तृतीयं दिनम् अस्ति
= आज तीसरा दिन है
सः तानि एव वस्त्राणि धारयित्वा बहिः गतवान्।
= वो वही कपड़े पहनकर बाहर गया है।
ओ३म्
452. संस्कृत वाक्याभ्यासः
* तत्र बहु अन्धकारः आसीत्।
= वहाँ बहुत अँधेरा था।
कुत्र ?
= कहाँ ?
* भूगर्भे ।
= भूगर्भ में ( बेसमेन्ट में )
किमर्थम् ?
= क्यों ?
* यतोहि तत्र दीपगोलकम् न आसीत्।
= क्योंकि वहाँ बल्ब नहीं था।
तत्र दण्डदीपः न आसीत्।
= वहाँ ट्यूबलाइट नहीं थी।
कस्य अपि पार्श्वे करदीपः न आसीत्।
= किसी के पास टॉर्च नहीं थी।
तत्र वातायानम् अपि न आसीत्।
= वहाँ खिड़की भी नहीं थी।
प्रकाशव्यवस्था न आसीत्।
= प्रकाश की व्यवस्था नहीं थी।
सूर्यप्रकाशः अपि न आसीत्।
= सूर्यप्रकाश भी नहीं था।
अतः तत्र अन्धकारः आसीत्।
= इसलिये वहाँ अँधेरा था।
( “आसीत् ” प्रयोगः )
ओ३म्
453. संस्कृत वाक्याभ्यासः
राजेशः पनवेल-नगरे निवसति।
= राजेश पनवेल में रहता है।
पनवेले सः केन्द्रीय-विद्यालये शिक्षकः अस्ति।
= पनवेल में वह केंद्रीय विद्यालय में शिक्षक है।
सः संस्कृतशिक्षकः अस्ति।
= वह संस्कृत शिक्षक है।
पाठनसमये सः हस्ते पुस्तकं न स्थापयति।
= पढ़ाते समय वह हाथ में पुस्तक नहीं रखता है।
सः सर्वान् पाठान् अभिनयं कृत्वा पाठयति।
= वह सभी पाठ अभिनय करके पढ़ाता है।
तस्य छात्राः अपि अभिनयं कृत्वा उत्तरं ददति।
= उसके छात्र भी अभिनय करके उत्तर देते हैं।
सः प्रतिदिनं श्लोकान् वा गीतम् गापयति।
= वह प्रतिदिन श्लोक या गीत गवाता है।
सः एकं वाक्यं वदति।
= वह एक वाक्य बोलता है।
छात्राः तस्य अनुकरणं कुर्वन्ति।
= छात्र उसका अनुकरण करते हैं।
छात्राः नूतनानि वाक्यानि अपि वदन्ति।
= छात्र नए वाक्य भी बोलते हैं।
छात्राः राजेशस्य पाठन पद्धत्या प्रसन्नाः सन्ति।
= छात्र राजेश की पढ़ाने की पद्धति से खुश हैं।
ओ३म्
454. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सः सहारनपुरतः दूरवाणीं कृतवान्।
= उसने सहारनपुर से फोन किया।
* नमो नमः महोदय !
नमो नमः ।
* कथम् अस्ति भवान् ?
= कैसे हैं आप ?
अहं कुशली अस्मि।
= मैं ठीक हूँ।
– भवान् कः ?
= आप कौन ?
अहं सहारनपुरतः वदामि।
= मैं सहारनपुर से बोल रहा हूँ।
मम नाम राजेन्द्रकुमारः ।
अहं पूर्वमाध्यमिक-विद्यालये शिक्षकः अस्मि।
= मैं पूर्व माध्यमिक विद्यालय में शिक्षक हूँ ।
संस्कृतं पाठयामि।
= संस्कृत पढ़ाता हूँ।
एवं वा ?
= ऐसा क्या ?
* प्रतिदिनं भवतः पाठान् पठामि।
= प्रतिदिन आपके पाठ पढ़ता हूँ।
तेन अभ्यासं करोमि।
= उससे अभ्यास करता हूँ।
बहु लाभः भवति।
= बहुत लाभ होता है।
भवतः धन्यवादः ।
= आपका धन्यवाद ।
स्वागतम् ।
#vakyabhyas
July 4, 2021
Forwarded from Markdown
सन्ति बहवो भारतस्य वरपुत्राः येषु अविस्मरणीयः स्वामी विवेकानन्दः
| सः विश्वधर्मसम्मेलने भारतीय-संस्कृतेः उपादेयतां श्रेष्ठतां च
प्रादर्शयत्। बङ्गप्रान्तस्य कोलकातानगरे त्रिषष्ट्यधिकअष्टादशशततमे(१८६३)
वर्षे जनवरी मासस्य द्वादशे दिने एतस्य जन्म अभवत्। तस्य पिता श्री
विश्वनाथदत्तमहोदय:। पूर्वं तस्य नाम नरेन्द्रनाथदत्तः इति आसीत्। एषः
उत्साही, हास्यप्रियः, करुणापरः च आसीत्। नरेन्द्रः बाल्ये कपीन्, मयूरान्,
कपोतान् च पालयति स्म। एषः पितुः हयान् अपि रक्षति स्म। अध्ययनपटुरयं
नरेन्द्रः शास्त्रीयसङ्गीतस्य अभ्यासं करोति स्म। प्रतिदिनं व्यायामं करोति
स्म। ध्यानसिद्धः अयं भ्रूमध्ये ज्योतिरेकं पश्यति स्म। ईश्वर-जिज्ञासुः
अयं सर्वान् पृच्छति स्म यत् किं भवान् ईश्वरं दृष्टवान्? इति। ईश्वरं
ज्ञातुं पाश्चात्यदर्शनस्य भारतीयदर्शनस्य च गभीरम् अध्ययनं कुर्वन् अयं
नरेन्द्रः विश्वविद्यालयस्य स्नातकपदवीम् अधिगतवान्। अस्मिन्नेव समये
दैवयोगात् दक्षिणेश्वरस्थे कालीमन्दिरे परमहंसस्य रामकृष्णदेवस्य दर्शनं
तेन प्राप्तम्। रामकृष्णमुद्दिश्य नरेन्द्रः पृष्टवान् ‘किं भवान् ईश्वरं
दृष्टवान् ?’ इति। ‘आम्। त्वामिव ईश्वरमपि पश्यामि’ इति श्रीरामकृष्णदेवः
स्मयमानः अवदत्। एष एव महापुरुषः नरेन्द्रस्य अध्यात्म-गुरुः अभवत्।
Wikipedia
स्वामी विवेकानन्दः
सन्ति बहवो भारतस्य
वरपुत्राः येषु अविस्मरणीयः स्वामी विवेकानन्दः। सः विश्वधर्मसम्मेलने
भारतीय-संस्कृतेः उपादेयतां श्रेष्ठतां च प्रादर्शयत्। बङ्गप्रान्तस्य
कोलकातानगरे त्रिषष्ट्यधिकअष्टादशशततमे(१८६३) वर्षे जनवरी मासस्य द्वादशे
दिने एतस्य जन्म अभवत्। तस्य पिता…
July 4, 2021
अद्य तस्य जन्मदिनम्🙏🏼
जन्म
गुल्जारिलाल् नन्दा क्रि.श.१८९८ तमे वर्षे जुलै ४ दिनाङ्के पञ्जाब्राज्यस्य सियाल्कोट्इत्यत्र जन्म प्राप्तवान् । एतस्य पिता कश्चन सामान्यशिक्षकः । अलहाबाद् विश्वविद्यालये अर्थशास्त्रे स्नातकोत्तरपदवीं प्राप्तवान् । एतेन सह न्यायशास्त्रस्य परीक्षाम् अपि समापितवान् ।
स्वातन्त्र्यान्दोलने भागः
गान्धिमहोदयस्य प्रभावेन असहकारान्दोलने भागं गृहितवान् । किन्तु आन्दोलनं यदा हिंसा रूपं प्रति परिवर्तितं सत् स्थगितम् अभवत्, तदा गुल्जारिलाल् नन्दः अर्थशास्त्राध्यापकवृत्तिम् आरब्ध्वान् । उद्यमकार्मिकाणां समस्याविषये एतस्य अधिका आसक्तिः आसीत् । अतः १९२२ तमे वर्षे न्याषनल् टेक्सटाइल्स् असोसियेषन् इत्यस्य सङ्घस्य कार्यदर्शी गुल्जारिलाल् नन्द्ः अभवत् ।
राजकीयप्रवेशः
१९३७ तमे वर्षे मुम्बयीराज्यसभा सदस्यः अभवत् । तदा १९३७ तः १९३९ पर्यन्तं कार्मिकराजदेयविभागयोः संसदीयकार्यदर्शिरूपेण सेवां कृतवान् । अनन्तरं १९४६ तः १९५० पर्यन्तं मुम्बयीसर्वकारस्य कार्मिकसचिवः भूत्वा कर्मकराणां समस्यानां विषये शासनरचने यशस्वी अभवत् । गुल्जरिलाल् नन्दः कस्तूरबा मेमोरियल् न्यासस्य अध्यक्षः, हिन्दूस्थान मज्दूर् सेवकसङ्घस्य कार्यदर्शी, तथैव मुम्बयीगृहमण्डल्याः अध्यक्षः, राष्ट्रियसमित्याः सदस्यः च भूत्वा सेवां कृतवान् । १९४७ तमे वर्षे अन्ताराष्ट्रियकार्मिकसमावेशे भारतस्य प्रधानी भूत्वा भागं गृहितवान् । एषः समावेशः लण्डन्- स्वीडन्- फ़्रान्स्- बेल्जियम्- इन्ग्लेण्ड्देशानां कर्मकराणां वसतिसमस्यायाः अध्ययनं नियोजनं च अकरोत् ।
विशिष्टकार्यक्रमेषु भागः
१९५० तमे वर्षस्य योजना समितेः उपाध्यक्षः अभवत् । अनन्तरं केन्द्र सर्वकारः एतं योजनासचिवः इति न्ययोजयत् । एतेन कार्येण सह जलविद्युत्विभागयोः दायित्वम् अपि निरूढवान् । १९५२ तमे वर्षे निर्वाचने जयं प्राप्तवान् एषः पूर्वतनविभागे एव कार्यं कृतवान् । १९५५ तमे वर्षे सिङ्गापूरे आयोजिते योजनासमीतेः समावेशे तथैव १९५९ तमे वर्षे जिनीवायाम् आयोजिते अन्ताराष्ट्रियकार्मिकाणां सभाम् अपि एषः भारतस्य अधिकृतप्रतिनिधिरूपेण भागं गृहितवान् । १९५७ तमे वर्षे प्रवृत्ते निर्वचने गुल्जारिलाल् नन्दः जयं प्राप्तवान् । तदा कार्मिक-उद्योग- योजनाविभागानां केन्द्रसचिवः इति नियुक्तः । अनन्तरं योजनायोगस्य उपाध्यक्षः अभवत् । १९६२ तमे वर्षे पुनः गुजरातस्य समरकण्डतः निर्वाचितः एषः समाजवादिनीत्या सर्वकारस्य अवधानम् आकृष्टवान् । तस्मिन् एव वर्षे कार्मिक-उद्योगसचिवः भूत्वा एषः १९६३ तः १९६६ पर्यन्तं गृहसचिवः अभवन् । श्रीमत्याः इन्दिरागान्ध्याः सचिवसम्पुटे गृहसचिवः एषः नन्दः १९७० तमे वर्षे किञ्चित् कालं यावत् रेल्वेसचिवः अपि अभवत् । तदा प्रयाणिकानां कृते अनेकव्यवस्थाः कृतवान् । रेल्वेविभागः स्वसामर्थ्यं प्राप्नोत् । व्ययं न्यूनं कृतवान् । निरुद्योगं निवारयितुं परिश्रमं कृतवान् । धूमशकटयाने तस्य निस्थानके च पानजलस्य तथैव शौचालयस्य व्यवस्थां कृतवान् ।
तात्कालिकप्रधानमन्त्रित्वम्
१९७२ तमे वर्षे राजकीयनिवृत्तिं स्वीकृतवान् । अनन्तरं भाटकगृहे वासं कृतवान् किन्तु भाटकं दातुम् अपि तस्य समीपे धनं न आसीत् । तस्य आदायस्य मूलं किमपि न आसीत् । मित्राणाम् आग्रहेण स्वातन्त्र्ययोद्धानां निवृत्तिवेतननिमित्तम् आवेदनपत्रं दत्त्वा मासे त्रिशतरूप्यकाणि स्वीकरोति स्म । श्रेष्ठः गान्धिवादी एषः तात्कालिकप्रधानमन्त्रिरूपेण कार्यं निरूढवान् । तात्कालिकमन्त्री चेदपि तस्य निष्ठा श्रद्धा अपूर्वा आसीत् । १९६४तमवर्षस्य मे मासस्य१७ दिनाङ्कतः षोडशदिनानि (नेहरू मरणानन्तरं)यावत् तथा १९६६तमवर्षस्य जनवरीमासस्य ११ दिनाङ्कतः चतुर्दशदिनानि यावत् नन्दः प्रधानमन्त्री आसीत् ।
जीवने आदर्शः
१९७० तमे वर्षे स्वातन्त्र्योत्सवस्य दिने भारतदेशः एतं भारतरत्नपुरस्कारेण सम्माननं करणीयम् इति चिन्तनम् अकरोत् । किन्तु एषः अनारोग्यस्य कारणेन प्रशस्तिं स्वीकर्तुं न आगतवान् । तदा सह अहमदाबादे पुत्र्याः गृहे आसीत् । १९९८तमवर्षस्य जनवरीमासस्य १५ दिनाङ्के गुल्जारिलाल् नन्दा शतवर्षाणां जीवनं समाप्य दिवङ्गतः ।
जन्म
गुल्जारिलाल् नन्दा क्रि.श.१८९८ तमे वर्षे जुलै ४ दिनाङ्के पञ्जाब्राज्यस्य सियाल्कोट्इत्यत्र जन्म प्राप्तवान् । एतस्य पिता कश्चन सामान्यशिक्षकः । अलहाबाद् विश्वविद्यालये अर्थशास्त्रे स्नातकोत्तरपदवीं प्राप्तवान् । एतेन सह न्यायशास्त्रस्य परीक्षाम् अपि समापितवान् ।
स्वातन्त्र्यान्दोलने भागः
गान्धिमहोदयस्य प्रभावेन असहकारान्दोलने भागं गृहितवान् । किन्तु आन्दोलनं यदा हिंसा रूपं प्रति परिवर्तितं सत् स्थगितम् अभवत्, तदा गुल्जारिलाल् नन्दः अर्थशास्त्राध्यापकवृत्तिम् आरब्ध्वान् । उद्यमकार्मिकाणां समस्याविषये एतस्य अधिका आसक्तिः आसीत् । अतः १९२२ तमे वर्षे न्याषनल् टेक्सटाइल्स् असोसियेषन् इत्यस्य सङ्घस्य कार्यदर्शी गुल्जारिलाल् नन्द्ः अभवत् ।
राजकीयप्रवेशः
१९३७ तमे वर्षे मुम्बयीराज्यसभा सदस्यः अभवत् । तदा १९३७ तः १९३९ पर्यन्तं कार्मिकराजदेयविभागयोः संसदीयकार्यदर्शिरूपेण सेवां कृतवान् । अनन्तरं १९४६ तः १९५० पर्यन्तं मुम्बयीसर्वकारस्य कार्मिकसचिवः भूत्वा कर्मकराणां समस्यानां विषये शासनरचने यशस्वी अभवत् । गुल्जरिलाल् नन्दः कस्तूरबा मेमोरियल् न्यासस्य अध्यक्षः, हिन्दूस्थान मज्दूर् सेवकसङ्घस्य कार्यदर्शी, तथैव मुम्बयीगृहमण्डल्याः अध्यक्षः, राष्ट्रियसमित्याः सदस्यः च भूत्वा सेवां कृतवान् । १९४७ तमे वर्षे अन्ताराष्ट्रियकार्मिकसमावेशे भारतस्य प्रधानी भूत्वा भागं गृहितवान् । एषः समावेशः लण्डन्- स्वीडन्- फ़्रान्स्- बेल्जियम्- इन्ग्लेण्ड्देशानां कर्मकराणां वसतिसमस्यायाः अध्ययनं नियोजनं च अकरोत् ।
विशिष्टकार्यक्रमेषु भागः
१९५० तमे वर्षस्य योजना समितेः उपाध्यक्षः अभवत् । अनन्तरं केन्द्र सर्वकारः एतं योजनासचिवः इति न्ययोजयत् । एतेन कार्येण सह जलविद्युत्विभागयोः दायित्वम् अपि निरूढवान् । १९५२ तमे वर्षे निर्वाचने जयं प्राप्तवान् एषः पूर्वतनविभागे एव कार्यं कृतवान् । १९५५ तमे वर्षे सिङ्गापूरे आयोजिते योजनासमीतेः समावेशे तथैव १९५९ तमे वर्षे जिनीवायाम् आयोजिते अन्ताराष्ट्रियकार्मिकाणां सभाम् अपि एषः भारतस्य अधिकृतप्रतिनिधिरूपेण भागं गृहितवान् । १९५७ तमे वर्षे प्रवृत्ते निर्वचने गुल्जारिलाल् नन्दः जयं प्राप्तवान् । तदा कार्मिक-उद्योग- योजनाविभागानां केन्द्रसचिवः इति नियुक्तः । अनन्तरं योजनायोगस्य उपाध्यक्षः अभवत् । १९६२ तमे वर्षे पुनः गुजरातस्य समरकण्डतः निर्वाचितः एषः समाजवादिनीत्या सर्वकारस्य अवधानम् आकृष्टवान् । तस्मिन् एव वर्षे कार्मिक-उद्योगसचिवः भूत्वा एषः १९६३ तः १९६६ पर्यन्तं गृहसचिवः अभवन् । श्रीमत्याः इन्दिरागान्ध्याः सचिवसम्पुटे गृहसचिवः एषः नन्दः १९७० तमे वर्षे किञ्चित् कालं यावत् रेल्वेसचिवः अपि अभवत् । तदा प्रयाणिकानां कृते अनेकव्यवस्थाः कृतवान् । रेल्वेविभागः स्वसामर्थ्यं प्राप्नोत् । व्ययं न्यूनं कृतवान् । निरुद्योगं निवारयितुं परिश्रमं कृतवान् । धूमशकटयाने तस्य निस्थानके च पानजलस्य तथैव शौचालयस्य व्यवस्थां कृतवान् ।
तात्कालिकप्रधानमन्त्रित्वम्
१९७२ तमे वर्षे राजकीयनिवृत्तिं स्वीकृतवान् । अनन्तरं भाटकगृहे वासं कृतवान् किन्तु भाटकं दातुम् अपि तस्य समीपे धनं न आसीत् । तस्य आदायस्य मूलं किमपि न आसीत् । मित्राणाम् आग्रहेण स्वातन्त्र्ययोद्धानां निवृत्तिवेतननिमित्तम् आवेदनपत्रं दत्त्वा मासे त्रिशतरूप्यकाणि स्वीकरोति स्म । श्रेष्ठः गान्धिवादी एषः तात्कालिकप्रधानमन्त्रिरूपेण कार्यं निरूढवान् । तात्कालिकमन्त्री चेदपि तस्य निष्ठा श्रद्धा अपूर्वा आसीत् । १९६४तमवर्षस्य मे मासस्य१७ दिनाङ्कतः षोडशदिनानि (नेहरू मरणानन्तरं)यावत् तथा १९६६तमवर्षस्य जनवरीमासस्य ११ दिनाङ्कतः चतुर्दशदिनानि यावत् नन्दः प्रधानमन्त्री आसीत् ।
जीवने आदर्शः
१९७० तमे वर्षे स्वातन्त्र्योत्सवस्य दिने भारतदेशः एतं भारतरत्नपुरस्कारेण सम्माननं करणीयम् इति चिन्तनम् अकरोत् । किन्तु एषः अनारोग्यस्य कारणेन प्रशस्तिं स्वीकर्तुं न आगतवान् । तदा सह अहमदाबादे पुत्र्याः गृहे आसीत् । १९९८तमवर्षस्य जनवरीमासस्य १५ दिनाङ्के गुल्जारिलाल् नन्दा शतवर्षाणां जीवनं समाप्य दिवङ्गतः ।
July 4, 2021
अहिः = सर्पः
अहिरिपुः = गरुडः
अहिरिपुपतिः = विष्णुः
अहिरिपुपतिकान्ता = लक्ष्मीः
अहिरिपुपतिकान्तातातः = सागरः
अहिरिपुपतिकान्तातातसम्बद्धः = रामः
अहिरिपुपतिकान्तातातसम्बद्धकान्ता = सीता
अहिरिपुपतिकान्तातातसम्बद्धकान्ताहरः = रावणः
अहिरिपुपतिकान्तातातसम्बद्धकान्ताहरतनयः = मेघनादः
अहिरिपुपतिकान्तातातसम्बद्धकान्ताहरतनयनिहन्ता = लक्ष्मणः
अहिरिपुपतिकान्तातातसम्बद्धकान्ताहरतनयनिहन्तृप्राणदाता = हनुमान्
अहिरिपुपतिकान्तातातसम्बद्धकान्ताहरतनयनिहन्तृप्राणदातृध्वजः = अर्जुनः
अहिरिपुपतिकान्तातातसम्बद्धकान्ताहरतनयनिहन्तृप्राणदातृध्वजसखा = श्रीकृष्णः
अहिरिपुपतिकान्तातातसम्बद्धकान्ताहरतनयनिहन्तृप्राणदातृध्वजसखिसुतः = प्रद्युम्नः
अहिरिपुपतिकान्तातातसम्बद्धकान्ताहरतनयनिहन्तृप्राणदातृध्वजसखिसुतसुतः = अनिरुद्धः
अहिरिपुपतिकान्तातातसम्बद्धकान्ताहरतनयनिहन्तृप्राणदातृध्वजसखिसुतसुतकान्ता = उषा
अहिरिपुपतिकान्तातातसम्बद्धकान्ताहरतनयनिहन्तृप्राणदातृध्वजसखिसुतसुतकान्तातातः = बाणासुरः
अहिरिपुपतिकान्तातातसम्बद्धकान्ताहरतनयनिहन्तृप्राणदातृध्वजसखिसुतसुतकान्तातातसम्पूज्यः = शिवः
अहिरिपुपतिकान्तातातसम्बद्धकान्ताहरतनयनिहन्तृप्राणदातृध्वजसखिसुतसुतकान्तातातसम्पूज्यकान्ता = पार्वती
अहिरिपुपतिकान्तातातसम्बद्धकान्ताहरतनयनिहन्तृप्राणदातृध्वजसखिसुतसुतकान्तातातसम्पूज्यकान्तापिता = हिमालयः
अहिरिपुपतिकान्तातातसम्बद्धकान्ताहरतनयनिहन्तृप्राणदातृध्वजसखिसुतसुतकान्तातातसम्पूज्यकान्तापितृशिरोवहा = गङ्गा, सा मां पुनातु इत्यन्वयः |
अहिरिपुः = गरुडः
अहिरिपुपतिः = विष्णुः
अहिरिपुपतिकान्ता = लक्ष्मीः
अहिरिपुपतिकान्तातातः = सागरः
अहिरिपुपतिकान्तातातसम्बद्धः = रामः
अहिरिपुपतिकान्तातातसम्बद्धकान्ता = सीता
अहिरिपुपतिकान्तातातसम्बद्धकान्ताहरः = रावणः
अहिरिपुपतिकान्तातातसम्बद्धकान्ताहरतनयः = मेघनादः
अहिरिपुपतिकान्तातातसम्बद्धकान्ताहरतनयनिहन्ता = लक्ष्मणः
अहिरिपुपतिकान्तातातसम्बद्धकान्ताहरतनयनिहन्तृप्राणदाता = हनुमान्
अहिरिपुपतिकान्तातातसम्बद्धकान्ताहरतनयनिहन्तृप्राणदातृध्वजः = अर्जुनः
अहिरिपुपतिकान्तातातसम्बद्धकान्ताहरतनयनिहन्तृप्राणदातृध्वजसखा = श्रीकृष्णः
अहिरिपुपतिकान्तातातसम्बद्धकान्ताहरतनयनिहन्तृप्राणदातृध्वजसखिसुतः = प्रद्युम्नः
अहिरिपुपतिकान्तातातसम्बद्धकान्ताहरतनयनिहन्तृप्राणदातृध्वजसखिसुतसुतः = अनिरुद्धः
अहिरिपुपतिकान्तातातसम्बद्धकान्ताहरतनयनिहन्तृप्राणदातृध्वजसखिसुतसुतकान्ता = उषा
अहिरिपुपतिकान्तातातसम्बद्धकान्ताहरतनयनिहन्तृप्राणदातृध्वजसखिसुतसुतकान्तातातः = बाणासुरः
अहिरिपुपतिकान्तातातसम्बद्धकान्ताहरतनयनिहन्तृप्राणदातृध्वजसखिसुतसुतकान्तातातसम्पूज्यः = शिवः
अहिरिपुपतिकान्तातातसम्बद्धकान्ताहरतनयनिहन्तृप्राणदातृध्वजसखिसुतसुतकान्तातातसम्पूज्यकान्ता = पार्वती
अहिरिपुपतिकान्तातातसम्बद्धकान्ताहरतनयनिहन्तृप्राणदातृध्वजसखिसुतसुतकान्तातातसम्पूज्यकान्तापिता = हिमालयः
अहिरिपुपतिकान्तातातसम्बद्धकान्ताहरतनयनिहन्तृप्राणदातृध्वजसखिसुतसुतकान्तातातसम्पूज्यकान्तापितृशिरोवहा = गङ्गा, सा मां पुनातु इत्यन्वयः |
July 4, 2021
नमः सर्वेभ्यः
Samskritha Bharathi’s
(परिचयः) Parichayaha Exam Preparation (Level 2) crash Course
On 20.06.2021, 27.06.2021, 04.07.2021, 11.07.2021, 18.07.2021 (Five Sundays) from 4.30 to 5.30 pm
GoogleMeet id
https://meet.google.com/psv-gkyq-kuj
वयं सर्वे मिलित्वा कुर्मः
सर्वे आगच्छन्तु, अन्यान् अपि आह्वयन्तु
Samskritha Bharathi’s
(परिचयः) Parichayaha Exam Preparation (Level 2) crash Course
On 20.06.2021, 27.06.2021, 04.07.2021, 11.07.2021, 18.07.2021 (Five Sundays) from 4.30 to 5.30 pm
GoogleMeet id
https://meet.google.com/psv-gkyq-kuj
वयं सर्वे मिलित्वा कुर्मः
सर्वे आगच्छन्तु, अन्यान् अपि आह्वयन्तु
Google
Real-time meetings by Google. Using your browser, share your video, desktop, and presentations with teammates and customers.
July 4, 2021
ll वन्दे मातरम् ll
किञ्चित् हसामः l
नितिनः – .नमोनमः वैद्यराज ! भवतः चिकित्सया अहम् उपकृतः l धन्यवादः l
वैद्यः – एवम ? किन्तु अहं कदापि भवतः चिकित्सां कदापि न कृतवान् ननु ?
नितिन – सत्यम् ! किन्तु मम श्वशुरस्य चिकित्सा भवता एव कृता l सः ह्यः परलोकंं गतवान् l
😆😁😂😆🤣😁😂😆🤣
#hasya
किञ्चित् हसामः l
नितिनः – .नमोनमः वैद्यराज ! भवतः चिकित्सया अहम् उपकृतः l धन्यवादः l
वैद्यः – एवम ? किन्तु अहं कदापि भवतः चिकित्सां कदापि न कृतवान् ननु ?
नितिन – सत्यम् ! किन्तु मम श्वशुरस्य चिकित्सा भवता एव कृता l सः ह्यः परलोकंं गतवान् l
😆😁😂😆🤣😁😂😆🤣
#hasya
July 4, 2021
Topic: एकत्रितं समारोपः (४ जुलै सायं ५.३० वादनतः ७.३० पर्यन्तम्)
Time: Jul 4, 2021 05:30 PM India
Join Zoom Meeting
https://us02web.zoom.us/j/83052241502?pwd=bTlqTUNhbExhcVdac01Ubkk2MmNpUT09
Meeting ID: 830 5224 1502
Passcode: 340635
Time: Jul 4, 2021 05:30 PM India
Join Zoom Meeting
https://us02web.zoom.us/j/83052241502?pwd=bTlqTUNhbExhcVdac01Ubkk2MmNpUT09
Meeting ID: 830 5224 1502
Passcode: 340635
Zoom Video
Join our Cloud HD Video Meeting
Zoom is the leader in
modern enterprise video communications, with an easy, reliable cloud
platform for video and audio conferencing, chat, and webinars across
mobile, desktop, and room systems. Zoom Rooms is the original
software-based conference room solution…
July 4, 2021
July 4, 2021
Sanskrit-1820-1830
४/७ संस्कृत सायंकाल शुभेच्छा
July 4, 2021
कोवाक्सिनं ७७.८% फलप्रदमिति निर्मातारः।
हैदराबादः> कोविडं प्रति कोवाक्सिनं नामकं प्रत्यौषधं ७७.८% फलप्राप्तिं प्रदास्यतीति भारतबयोटेक् नामकनिर्माणसंस्थायाः अधिकारिभिः स्पष्टीकृतम्। इदानीं बहुव्याप्यमानं 'डेल्टा'प्रभेदं विरुध्य कोवाक्सिनं ६५.२% संरक्षणं दास्यति। तीवल्रक्षणयुक्तं कोविडं विरुध्य प्रतिशतं ९३.४ च संरक्षणदायकं वर्तते।
कोवाक्सिनस्य तृतीयस्तरवैद्यकीयपरीक्षणानाम् [Clinical Experiments] आधारेणैव अयमधिकारवादः। किन्तु एतत्परीक्षणफलं समानमण्डलस्थैः इतरगवेषकैः अङंगीकर्तव्यं वर्तते।
राष्ट्रेषु २५ आतुरालयेषु २५,८०० रुग्णेषु नवम्बर् १६ -जनवरि ७ दिनाङ्काभ्यन्तरे आसन् तृतीयस्तरपरीक्षणानि विधत्तानि। कोवाक्सिननिर्माणाधिकारिभिः स्पष्टीकृतं यत् केवलं १२ जनेष्वेव पार्श्वफलानि दृष्टानि।
सुतार्यतायाः बृहत्पदक्षेपः। मुखपुस्तिका, गूगिल् इत्यादि सामूहिकमाध्यमान् अभिनन्दयन् केन्द्रमन्त्री।
नवदेहली>सर्वकारस्य नूतन-सूचना -प्रौद्योगिक-विद्या-नियमानां प्रबलानन्तरं गूगिल्, मुखपुस्तिका, इनस्टग्राम् इत्यादिषु सामूहिकमाध्यमेषु निन्दारुपेण प्रसारितानां सन्देशानां निर्मार्जनं सुतार्यतायाः पदक्षेपः इति केन्द्रमन्त्रिणा रविशङ्कर् प्रसादेन निगदितम्। गूगिल्, मुखपुस्तिका, इन्स्टग्राम् इत्यादीनि माध्यमानि स्वपुटात् निन्दारूपेण प्रसारितानि सन्देशानि निर्मार्जिते सन्दर्भे एव प्रसादेन एवम् उक्तम्। तैः प्रकाशितानि प्रकोपनपराणि सन्देशानि नूतन -सूचनाप्रौद्योगिक-विद्यानियममनुसृत्य निर्मार्जनं सुतार्यतायाः पदक्षेपः भवति इति केन्द्रमन्त्रिणा रविशङ्करप्रसादेन ट्वीट् कृतम् ।
~ संप्रति वार्ता
हैदराबादः> कोविडं प्रति कोवाक्सिनं नामकं प्रत्यौषधं ७७.८% फलप्राप्तिं प्रदास्यतीति भारतबयोटेक् नामकनिर्माणसंस्थायाः अधिकारिभिः स्पष्टीकृतम्। इदानीं बहुव्याप्यमानं 'डेल्टा'प्रभेदं विरुध्य कोवाक्सिनं ६५.२% संरक्षणं दास्यति। तीवल्रक्षणयुक्तं कोविडं विरुध्य प्रतिशतं ९३.४ च संरक्षणदायकं वर्तते।
कोवाक्सिनस्य तृतीयस्तरवैद्यकीयपरीक्षणानाम् [Clinical Experiments] आधारेणैव अयमधिकारवादः। किन्तु एतत्परीक्षणफलं समानमण्डलस्थैः इतरगवेषकैः अङंगीकर्तव्यं वर्तते।
राष्ट्रेषु २५ आतुरालयेषु २५,८०० रुग्णेषु नवम्बर् १६ -जनवरि ७ दिनाङ्काभ्यन्तरे आसन् तृतीयस्तरपरीक्षणानि विधत्तानि। कोवाक्सिननिर्माणाधिकारिभिः स्पष्टीकृतं यत् केवलं १२ जनेष्वेव पार्श्वफलानि दृष्टानि।
सुतार्यतायाः बृहत्पदक्षेपः। मुखपुस्तिका, गूगिल् इत्यादि सामूहिकमाध्यमान् अभिनन्दयन् केन्द्रमन्त्री।
नवदेहली>सर्वकारस्य नूतन-सूचना -प्रौद्योगिक-विद्या-नियमानां प्रबलानन्तरं गूगिल्, मुखपुस्तिका, इनस्टग्राम् इत्यादिषु सामूहिकमाध्यमेषु निन्दारुपेण प्रसारितानां सन्देशानां निर्मार्जनं सुतार्यतायाः पदक्षेपः इति केन्द्रमन्त्रिणा रविशङ्कर् प्रसादेन निगदितम्। गूगिल्, मुखपुस्तिका, इन्स्टग्राम् इत्यादीनि माध्यमानि स्वपुटात् निन्दारूपेण प्रसारितानि सन्देशानि निर्मार्जिते सन्दर्भे एव प्रसादेन एवम् उक्तम्। तैः प्रकाशितानि प्रकोपनपराणि सन्देशानि नूतन -सूचनाप्रौद्योगिक-विद्यानियममनुसृत्य निर्मार्जनं सुतार्यतायाः पदक्षेपः भवति इति केन्द्रमन्त्रिणा रविशङ्करप्रसादेन ट्वीट् कृतम् ।
~ संप्रति वार्ता
July 4, 2021
July 4, 2021
🌻 सभी सदस्यों को संस्कृत संवादः के ३०० सदस्य पूरे होने पर अनेकों शुभकामनाएं। आशा करते हैं हमारी एकता और दृढ़ और विस्तृत हो🌼
🐚Congratulations everyone for achievement of 300 members in संस्कृत संवादः । May Our unity be more firm and extensive.🦚
🐚Congratulations everyone for achievement of 300 members in संस्कृत संवादः । May Our unity be more firm and extensive.🦚
July 4, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - एकादशी रात्रि 10:30 तक तत्पश्चात द्वादशी
⛅️ दिनांक - 05 जुलाई 2021
⛅️ दिन - सोमवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास - आषाढ़
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - भरणी दोपहर 12:12 तक तत्पश्चात कृत्तिका
⛅️ योग - धृति दोपहर 01:30 तक तत्पश्चात शूल
⛅️ राहुकाल - सुबह 07:42 से सुबह 09:23 तक
⛅️ सर्योदय - 06:03
⛅️ सर्यास्त - 19:23
⛅️ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - एकादशी रात्रि 10:30 तक तत्पश्चात द्वादशी
⛅️ दिनांक - 05 जुलाई 2021
⛅️ दिन - सोमवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास - आषाढ़
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - भरणी दोपहर 12:12 तक तत्पश्चात कृत्तिका
⛅️ योग - धृति दोपहर 01:30 तक तत्पश्चात शूल
⛅️ राहुकाल - सुबह 07:42 से सुबह 09:23 तक
⛅️ सर्योदय - 06:03
⛅️ सर्यास्त - 19:23
⛅️ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
July 4, 2021
https://youtu.be/pzqm8z0ucps
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes sanskrit news.
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes sanskrit news.
YouTube
वार्ता: संस्कृत में समाचार | 5/7/2021
July 4, 2021
writereaddata_Bulletins_Text_NSD_2021_Jul_NSD_Sanskrit_Sanskrit.pdf
531 KB
5/7 आकाशवाणी संस्कृत
July 4, 2021
July 4, 2021
July 4, 2021
July 4, 2021
July 5, 2021
ओ३म्
455. संस्कृत वाक्याभ्यासः
गोंडलनगरस्य समीपे वीरपुरम-ग्रामः अस्ति।
= गोंडल शहर के पास वीरपुर गाँव है।
द्विशतं विंशतिः वर्षेभ्यः पूर्वं वीरपुरे बापा-जलारामस्य जन्म अभवत् ।
= दो सौ बीस वर्ष पहले वीरपुर में जलाराम बापा का जन्म हुआ था।
जलारामस्य पितुः नाम प्रधान ठक्करः आसीत्।
= जलाराम के पिता का नाम प्रधान ठक्कर था।
जलारामस्य मातुः नाम राजबाई ठक्करः आसीत्।
= जलाराम जी की माँ का नाम राजबाई ठक्कर था।
जलारामः ईश्वरभक्तः , धर्मपरायणः , सेवाभावी च आसीत्।
= जलाराम जी ईश्वरभक्तः , धर्मपरायणः और सेवाभावी थे।
सः गोसेवां करोति स्म।
= वह गौसेवा करते थे।
सः मूकानां पशूनां सेवां करोति स्म।
= वे मूक पशुओं की सेवा करते थे।
वीरपुरे सः सर्वेषां कृते अन्नक्षेत्रं चालयति स्म।
= वीरपुर में सबके लिये अन्नक्षेत्र चलाते थे।
तद् अन्नक्षेत्रम् अद्यापि चलति।
= वो अन्नक्षेत्र आज भी चलता है।
वीरपुरे अन्नक्षेत्रे प्रतिदिनम् अनेके जनाः भोजनं कुर्वन्ति।
= वीरपुर में अन्नक्षेत्र में प्रतिदिन अनेक लोग भोजन करते हैं।
अद्य जलारामस्य जन्मजयन्ति अस्ति।
= आज जलाराम जी की जन्मजयन्ति है।
ओ३म्
456. संस्कृत वाक्याभ्यासः
अहं लोकयाने आसम् ।
संस्कृतगीतं गायन् आसम् ।
एका बालिका मम गीतं श्रृणोति स्म।
सा मातरम् अवदत्।
सः दादा गीतं गायति।
अहं श्रोतुम् इच्छामि।
सा बालिका मम अङ्के आगत्य उपविष्टवती।
सा ध्यानपूर्वकं संस्कृतगीतं श्रुतवती।
ओ३म्
457. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सः बहु श्रान्तः आसीत्।
= वह बहुत थका हुआ था।
रात्रौ चतुर्वादन पर्यन्तं सः कार्यं कृतवान्।
= रात में चार बजे तक उसने कार्य किया।
तस्य गृहे चतुर्दश अतिथयः आगतवन्तः।
= उसके घर चौदह अतिथि आए थे।
तस्य अतिथयः रेलयानेन , लोकयानेन गच्छन्ति स्म।
= उसके अतिथि रेल से , बस से जा रहे थे।
एकं रेलयानम् एकादशवादने आसीत्।
= एक रेल ग्यारह बजे थी।
तेन यानेन सप्त जनाः अगच्छन्।
= उस गाड़ी से सात जने गए।
एकं रेलयानं सार्धएकवादने आसीत्
= एक रेल डेढ़ बजे थी।
तेन यानेन चत्वारः अतिथयः अगच्छन्।
= उस गाड़ी से चार अतिथि गए।
लोकयानं सपादत्रिवादने गच्छन् आसीत्।
= बस सवातीन बजे जानी थी।
लोकयानेन त्रयः अतिथयः गतवन्तः।
= बस से तीन अतिथि गए।
सः गृहम् आगत्य स्नानं कृतवान्।
= उसने घर आकर स्नान किया।
तदनन्तरं सः शयनं कृतवान्।
= उसके बाद वह सोया।
तथापि सः प्रातः सार्धपञ्चवादने उत्थितवान्।
= फिर भी वह सुबह साढ़े पाँच उठ गया।
ओ३म्
458. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सा अश्वचालनं शिक्षते ।
= वह घोड़ा चलाना सीख रही है।
सा प्रतिदिनम् अश्वम् आरोहति।
= वह प्रतिदिन घोड़े पर चढ़ती है।
आरोहणात् पूर्वं सा अश्वारोहणस्य गणवेशं धारयति।
= घोड़े पर चढ़ने से पहले वह अश्वारोहण का गणवेश पहनती है।
शिरसि शिरस्त्राणं धारयति।
= सिर पर हेल्मेट पहनती है।
पादयोः पादत्राणं धारयति।
= पैरों में बूट पहनती है।
अनन्तरं सा प्रेम्णा अश्वम् आरोहति।
= उसके बाद वह प्रेम से घोड़े पर चढ़ती है।
सा अश्वाभिधानीं हस्ते गृह्णाति।
= वह घोड़े की लगाम हाथ में लेती है।
अश्वपाशं हस्ते गृहीत्वा सा अश्वं चालयति।
= घोड़े की लगाम हाथ में लेकर वह घोड़े को चलाती है।
अश्वपाशेन सा अश्वाय आदेशं ददाति।
= लगाम से वह घोड़े को आदेश देती है।
तस्याः आदेशं अश्वः अपि मन्यते।
= उसके आदेश को घोड़ा भी मानता है।
सा अश्वे बहु स्निह्यति।
= वह घोड़े को बहुत प्यार करती है।
ओ३म्
459. संस्कृत वाक्याभ्यासः
एतद् तव
= ये तुम्हारा
एतद् मम
= ये मेरा
एतद् भवतः (पुंलिङ्ग )
= ये आपका
एतद् भवत्याः ( स्त्रीलिंग )
= ये आपका
एतद् तस्य (पुंलिङ्ग )
= ये उसका
एतद् तस्याः ( स्त्रीलिंग )
= ये उसका
एतद् एतस्य (पुंलिङ्ग )
= ये इसका
एतद् एतस्याः ( स्त्रीलिंग )
= ये इसका
एतद् कस्य (पुंलिङ्ग )
= ये किसका
एतद् कस्याः ( स्त्रीलिंग )
= ये किसका
एतद् सर्वेषाम्
= ये सबका
एतद् भवतः (पुंलिङ्ग )
= ये आपका
एतद् अस्माकम्
= ये हमारा
ओ३म्
#vakyabhyas
455. संस्कृत वाक्याभ्यासः
गोंडलनगरस्य समीपे वीरपुरम-ग्रामः अस्ति।
= गोंडल शहर के पास वीरपुर गाँव है।
द्विशतं विंशतिः वर्षेभ्यः पूर्वं वीरपुरे बापा-जलारामस्य जन्म अभवत् ।
= दो सौ बीस वर्ष पहले वीरपुर में जलाराम बापा का जन्म हुआ था।
जलारामस्य पितुः नाम प्रधान ठक्करः आसीत्।
= जलाराम के पिता का नाम प्रधान ठक्कर था।
जलारामस्य मातुः नाम राजबाई ठक्करः आसीत्।
= जलाराम जी की माँ का नाम राजबाई ठक्कर था।
जलारामः ईश्वरभक्तः , धर्मपरायणः , सेवाभावी च आसीत्।
= जलाराम जी ईश्वरभक्तः , धर्मपरायणः और सेवाभावी थे।
सः गोसेवां करोति स्म।
= वह गौसेवा करते थे।
सः मूकानां पशूनां सेवां करोति स्म।
= वे मूक पशुओं की सेवा करते थे।
वीरपुरे सः सर्वेषां कृते अन्नक्षेत्रं चालयति स्म।
= वीरपुर में सबके लिये अन्नक्षेत्र चलाते थे।
तद् अन्नक्षेत्रम् अद्यापि चलति।
= वो अन्नक्षेत्र आज भी चलता है।
वीरपुरे अन्नक्षेत्रे प्रतिदिनम् अनेके जनाः भोजनं कुर्वन्ति।
= वीरपुर में अन्नक्षेत्र में प्रतिदिन अनेक लोग भोजन करते हैं।
अद्य जलारामस्य जन्मजयन्ति अस्ति।
= आज जलाराम जी की जन्मजयन्ति है।
ओ३म्
456. संस्कृत वाक्याभ्यासः
अहं लोकयाने आसम् ।
संस्कृतगीतं गायन् आसम् ।
एका बालिका मम गीतं श्रृणोति स्म।
सा मातरम् अवदत्।
सः दादा गीतं गायति।
अहं श्रोतुम् इच्छामि।
सा बालिका मम अङ्के आगत्य उपविष्टवती।
सा ध्यानपूर्वकं संस्कृतगीतं श्रुतवती।
ओ३म्
457. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सः बहु श्रान्तः आसीत्।
= वह बहुत थका हुआ था।
रात्रौ चतुर्वादन पर्यन्तं सः कार्यं कृतवान्।
= रात में चार बजे तक उसने कार्य किया।
तस्य गृहे चतुर्दश अतिथयः आगतवन्तः।
= उसके घर चौदह अतिथि आए थे।
तस्य अतिथयः रेलयानेन , लोकयानेन गच्छन्ति स्म।
= उसके अतिथि रेल से , बस से जा रहे थे।
एकं रेलयानम् एकादशवादने आसीत्।
= एक रेल ग्यारह बजे थी।
तेन यानेन सप्त जनाः अगच्छन्।
= उस गाड़ी से सात जने गए।
एकं रेलयानं सार्धएकवादने आसीत्
= एक रेल डेढ़ बजे थी।
तेन यानेन चत्वारः अतिथयः अगच्छन्।
= उस गाड़ी से चार अतिथि गए।
लोकयानं सपादत्रिवादने गच्छन् आसीत्।
= बस सवातीन बजे जानी थी।
लोकयानेन त्रयः अतिथयः गतवन्तः।
= बस से तीन अतिथि गए।
सः गृहम् आगत्य स्नानं कृतवान्।
= उसने घर आकर स्नान किया।
तदनन्तरं सः शयनं कृतवान्।
= उसके बाद वह सोया।
तथापि सः प्रातः सार्धपञ्चवादने उत्थितवान्।
= फिर भी वह सुबह साढ़े पाँच उठ गया।
ओ३म्
458. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सा अश्वचालनं शिक्षते ।
= वह घोड़ा चलाना सीख रही है।
सा प्रतिदिनम् अश्वम् आरोहति।
= वह प्रतिदिन घोड़े पर चढ़ती है।
आरोहणात् पूर्वं सा अश्वारोहणस्य गणवेशं धारयति।
= घोड़े पर चढ़ने से पहले वह अश्वारोहण का गणवेश पहनती है।
शिरसि शिरस्त्राणं धारयति।
= सिर पर हेल्मेट पहनती है।
पादयोः पादत्राणं धारयति।
= पैरों में बूट पहनती है।
अनन्तरं सा प्रेम्णा अश्वम् आरोहति।
= उसके बाद वह प्रेम से घोड़े पर चढ़ती है।
सा अश्वाभिधानीं हस्ते गृह्णाति।
= वह घोड़े की लगाम हाथ में लेती है।
अश्वपाशं हस्ते गृहीत्वा सा अश्वं चालयति।
= घोड़े की लगाम हाथ में लेकर वह घोड़े को चलाती है।
अश्वपाशेन सा अश्वाय आदेशं ददाति।
= लगाम से वह घोड़े को आदेश देती है।
तस्याः आदेशं अश्वः अपि मन्यते।
= उसके आदेश को घोड़ा भी मानता है।
सा अश्वे बहु स्निह्यति।
= वह घोड़े को बहुत प्यार करती है।
ओ३म्
459. संस्कृत वाक्याभ्यासः
एतद् तव
= ये तुम्हारा
एतद् मम
= ये मेरा
एतद् भवतः (पुंलिङ्ग )
= ये आपका
एतद् भवत्याः ( स्त्रीलिंग )
= ये आपका
एतद् तस्य (पुंलिङ्ग )
= ये उसका
एतद् तस्याः ( स्त्रीलिंग )
= ये उसका
एतद् एतस्य (पुंलिङ्ग )
= ये इसका
एतद् एतस्याः ( स्त्रीलिंग )
= ये इसका
एतद् कस्य (पुंलिङ्ग )
= ये किसका
एतद् कस्याः ( स्त्रीलिंग )
= ये किसका
एतद् सर्वेषाम्
= ये सबका
एतद् भवतः (पुंलिङ्ग )
= ये आपका
एतद् अस्माकम्
= ये हमारा
ओ३म्
#vakyabhyas
July 5, 2021
अद्य तस्याः जन्मदिनम्🥳
पुर्सला वेङ्कटसिन्धुः (जननम्- ५ जुलै १९९५) ब्याड्मिण्टन् क्रीडालुः। २००९ तमे वर्षे अन्ताराष्ट्रीयक्रीडाः आरब्धवती। २०१७ तमे वर्षे क्रीडालूनां आवल्यां द्वितीयस्थानं प्रापत्। अनेकासु स्पर्धासु पदकानि च प्राप्तवती।२०१६ तमे ओलम्पिक् स्पर्धायां रजतपदकं, २०१९ तमे विश्वब्याड्मिन्टन्क्रीडायां स्वर्णपदकं च प्राप्तवती।
बाल्यजीवनं, क्रीडाभ्यासश्च
पि.वि सिन्धोः माता विजया पिता च रमणः। तस्याः पितरौ वालिबाल् क्रीडकौ आस्ताम्। पिता तु १९८६ तमस्य तृतीयस्थानविजेतस्य वालिबाल् गणस्य क्रीडालुः सन् अर्जुनपुरस्कारं प्रापत्। सिन्धोः अग्रजा दिव्या ह्याण्ड्बाल् क्रीडालुः। सिन्धुः अष्टमे वर्षे क्रीडनम् आरब्धवती। आरम्भे महबूब् अलि इत्याख्यः ताम् अपाठयत्। ततः गोपीचन्द् अकाडमी द्वारा क्रीडाशिक्षणं अनुवृत्तम्। चतुर्दशन्यूनवयस्कानां राष्ट्रस्तरीयक्रीडायां स्वर्णपदकं च प्राप्तवती।
क्रीडास्पर्धासु पुरस्काराः
वैयक्तिकजीवनम्
पिवि सिन्धुः २०१३ तः भारत् पेट्रोलियं संस्थायाम् क्रीडाविभागे उद्योगिनी वर्तते। रियो ओलम्पिक् क्रीडायां पदकप्राप्तेः परं तस्याः पदोन्नतिः अभवत्। सा ब्रिड्ज्स्टोन् संस्थायाः भारतस्य प्रतिनिधिरपि वर्तते। आन्ध्रप्रदेशसर्वकारस्य डेप्यूटी डैरेक्टर् अपि वर्तते। २०१८ तमे कामन्वेल्त् क्रीडायां भारतस्य ध्वजधारिणी च आसीत्।
पुरस्काराः
राजीवगान्धी खेल् रत्न पुरस्कारः (भारतस्य उन्नतः क्रीडापुरस्कारः) (२०१६)
पद्मश्रीः पुरस्कारः भारतस्य चतुर्थः उन्नतः नागरिकपुरस्कारः (२०१५)
अर्जुनपुरस्कारः (२०१३)
एफ् ऐ सि सि ऐ ब्रेक्थ्रू स्पोर्ट्पर्सन् आफ् दि ईयर् २०१४
एन्.डि.टी.वि इण्डियन् आफ् दि ईयर् २०१४
पुर्सला वेङ्कटसिन्धुः (जननम्- ५ जुलै १९९५) ब्याड्मिण्टन् क्रीडालुः। २००९ तमे वर्षे अन्ताराष्ट्रीयक्रीडाः आरब्धवती। २०१७ तमे वर्षे क्रीडालूनां आवल्यां द्वितीयस्थानं प्रापत्। अनेकासु स्पर्धासु पदकानि च प्राप्तवती।२०१६ तमे ओलम्पिक् स्पर्धायां रजतपदकं, २०१९ तमे विश्वब्याड्मिन्टन्क्रीडायां स्वर्णपदकं च प्राप्तवती।
बाल्यजीवनं, क्रीडाभ्यासश्च
पि.वि सिन्धोः माता विजया पिता च रमणः। तस्याः पितरौ वालिबाल् क्रीडकौ आस्ताम्। पिता तु १९८६ तमस्य तृतीयस्थानविजेतस्य वालिबाल् गणस्य क्रीडालुः सन् अर्जुनपुरस्कारं प्रापत्। सिन्धोः अग्रजा दिव्या ह्याण्ड्बाल् क्रीडालुः। सिन्धुः अष्टमे वर्षे क्रीडनम् आरब्धवती। आरम्भे महबूब् अलि इत्याख्यः ताम् अपाठयत्। ततः गोपीचन्द् अकाडमी द्वारा क्रीडाशिक्षणं अनुवृत्तम्। चतुर्दशन्यूनवयस्कानां राष्ट्रस्तरीयक्रीडायां स्वर्णपदकं च प्राप्तवती।
क्रीडास्पर्धासु पुरस्काराः
वैयक्तिकजीवनम्
पिवि सिन्धुः २०१३ तः भारत् पेट्रोलियं संस्थायाम् क्रीडाविभागे उद्योगिनी वर्तते। रियो ओलम्पिक् क्रीडायां पदकप्राप्तेः परं तस्याः पदोन्नतिः अभवत्। सा ब्रिड्ज्स्टोन् संस्थायाः भारतस्य प्रतिनिधिरपि वर्तते। आन्ध्रप्रदेशसर्वकारस्य डेप्यूटी डैरेक्टर् अपि वर्तते। २०१८ तमे कामन्वेल्त् क्रीडायां भारतस्य ध्वजधारिणी च आसीत्।
पुरस्काराः
राजीवगान्धी खेल् रत्न पुरस्कारः (भारतस्य उन्नतः क्रीडापुरस्कारः) (२०१६)
पद्मश्रीः पुरस्कारः भारतस्य चतुर्थः उन्नतः नागरिकपुरस्कारः (२०१५)
अर्जुनपुरस्कारः (२०१३)
एफ् ऐ सि सि ऐ ब्रेक्थ्रू स्पोर्ट्पर्सन् आफ् दि ईयर् २०१४
एन्.डि.टी.वि इण्डियन् आफ् दि ईयर् २०१४
July 5, 2021
ll वन्दे मातरम् ll
किञ्चित् हसामः l
पतिः (पत्नीम् उद्दिश्य) माता पत्नी च मध्ये किं भेदः अस्ति ?
पत्नी – माता वक्तुं पाठयति च पत्नी तूष्णीं कथम् उपविशेत् इति पाठयति l
😆😁😂😆🤣😁😂😆🤣
#hasya
किञ्चित् हसामः l
पतिः (पत्नीम् उद्दिश्य) माता पत्नी च मध्ये किं भेदः अस्ति ?
पत्नी – माता वक्तुं पाठयति च पत्नी तूष्णीं कथम् उपविशेत् इति पाठयति l
😆😁😂😆🤣😁😂😆🤣
#hasya
July 5, 2021
July 5, 2021
July 5, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
July 5, 2021
Hare Krishna
Yogini Ekadashi Parayanam - Shri Vishnu Sahasranaamam
Date: 05-July-2021
Time: 8:30pm onwards
Link to join the parayanam
https://youtu.be/FReNy4250_4
Yogini Ekadashi Parayanam - Shri Vishnu Sahasranaamam
Date: 05-July-2021
Time: 8:30pm onwards
Link to join the parayanam
https://youtu.be/FReNy4250_4
YouTube
Shri Vishnu Sahasranaamam | Yogini Ekadasi | Ka.Janani Shri
Join the telegram group if you are interested to learn shlokas -
https://t.me/dailyoneshloka
https://t.me/dailyoneshloka
July 5, 2021
July 5, 2021
शङ्करः गजनियमान् पठितवान्। अद्य गजावासात् बहिर्गमिष्यति।
ऊट्टी/तमिल्नाडु> ऊट्टीदेशे गुडल्लूर् तथा पन्तल्लूर् भागेषु भीतिं जनयन् अटन्तः शङ्करनामकःगजः इदानीं नियमाभ्यासेन सुशीलः जातः। मुतुमलायां अभयारण्ये प्रत्येकं सज्जीकृते गजावासे वसन्तः सः अद्य बहिरागतः। पन्तल्लूर् देशे एकस्मिन् कुटुम्बे मातापितरौ पुत्रं च हत्वा पराक्रमं कृतः शङ्करः बहुदिनस्य प्रयत्नेनैव उन्मादसूचीप्रयोगेण पातयित्वा संगृहीतः। प्रशिक्षितगजानां साहाय्येन गजावासे बन्धितं तं गजसङ्केतस्थाः भिषग्वराः तथा कर्मकराः च सविशेषश्रद्धां दत्वा अपालयत्। मारि नामकस्य गजपालकस्य नेतृत्वे गजनियमाः तम् अपाठयत् च।
रंकेला, अम्रपाली, लांग्र, लख्नौ, सफेद आदयाः एकस्मिन्नेव आम्रवृक्षे १२१ जातिविशेषाणि आम्रफलानि फलन्ति।
उत्तरप्रदेशः> एकस्मिन्नेवआम्रवृक्षे १२१ विशेषभेदयुक्तानि आम्रफलानि फलन्ति। उत्तरप्रदेशे सहारन्पुरे एव बहुविधाम्रफलयुक्तः एषः आम्रवृक्षः वर्तते। नूतनरुचिभेदयुक्तानाम् आम्रफलानाम् उत्पादनार्थं गवेषकैः कृतानां परिश्रमाणां फलमेव पञ्चदशवयोयुक्तः एषः अद्भुतवृक्षः।
आम्रफलानां नाम्नि बहुकालात् पूर्व विख्यातं प्रदेशं भवति सहारन्पुरम्। पञ्चसंवत्सरात् पूर्वमेव नूतनानि आम्रभेदानि उत्पादयितुं परिश्रमाणि समारब्धाणि इति सहान्पूर् होर्टिकल्चर् आन्ट् ट्रेयिनिङ् सेन्टर् संस्थायाः उपनिर्देशकेन भानुप्रकाशरामेण उक्तम्। पञ्चवर्षात् पूर्वं तदानींतन उपनिर्देशकेण राजेश् प्रसादेन एव १२१ विविधभेदयुक्ताः आम्रशाखाः एकस्मिन् आम्रवृक्षे सन्निवेश्य संयोजितः। सामान्यजनानामपि एतादृशरीत्या आम्रवृक्षान् संवर्धयितुं शक्यते इति भानुप्रकाशेन उक्तम्। रांकेल, आम्रपाली, लांग्र ,लख्नौ, सफेद, सहारन्पूर् अरुण्, सहारन्पूर् वरुण्, सहारन्पूर् राजीव्, सहारन्पुर् सौरभ् इत्यादीनि प्रसिद्धानि आम्रफलविशेषाणि आम्रवृक्षे सञ्जायमानानि सन्ति।
षार्जाराष्ट्रे गर्जूरफलमहोत्सवः
षार्जा> षार्जादेशे गर्जूरफलमहोत्सवस्य समारम्भः। अल्जुबैल् विपण्यां एव बहुविधगर्जूरफलानां प्रदर्शनं तथा विक्रयणं च प्रचलति। गर्जूरफलोत्पादनस्य विक्रयणस्य च प्रोत्साहनाय एव एषःमहोत्सवः समायोजितः। प्रतिसंवत्सरं प्रचलतः गर्जूरफलविक्रयणमेलां द्रष्टुं भागं स्वीकर्तुं च विविधदेशेभ्यः बहवः सन्दर्शकाः आगच्छन्ति। सविशेषगुणयुक्ताः गर्जूरभेदा: मेलायां प्रदर्शयन्ति। खलास्, खनी सि, शिशि, बर्हि, अर्सिसास्, नगाल्, बामिल्, बुमान् सुल्तान् इत्यादयः विभागाः षार्जाराष्ट्रे लप्स्यते ।
कालिफोर्णियादेशे दावाग्निः व्याप्यते। ४०००० एक्कर् अधिकभूमिः अग्निसादभवत्।
लोस् आञ्जलोस् > कालिफोर्णियादेशे दावाग्निः अतिरूक्षतया व्याप्यते। एतदभ्यन्तरे दक्षिणकालिफोर्णियेषु ४०००० एक्कर् अधिकभूमौ दावाग्निः व्याप्तः इति आवेदनम् अस्ति। मुख्यतया त्रिविधाः दावग्नयः एव व्याप्यन्ते इति आवेदनानि सूचयन्ति।
सिस्कियु कौण्डी प्रदेशे जून् मासस्य २४ दिने समारब्धे आग्नेयोद्धारे ( Lava fire)२४,४६० एक्कर् अधिकभूमिः अग्निसादभवत् इति सिन्हुवा वार्तासंस्थया आवेदितम्। अग्निव्यापनहेतुना अधिकारिभिः सहस्राधिकजनाः अन्यत्र नीताः।
~ संप्रति वार्ता
शङ्करः गजनियमान् पठितवान्। अद्य गजावासात् बहिर्गमिष्यति।
ऊट्टी/तमिल्नाडु> ऊट्टीदेशे गुडल्लूर् तथा पन्तल्लूर् भागेषु भीतिं जनयन् अटन्तः शङ्करनामकःगजः इदानीं नियमाभ्यासेन सुशीलः जातः। मुतुमलायां अभयारण्ये प्रत्येकं सज्जीकृते गजावासे वसन्तः सः अद्य बहिरागतः। पन्तल्लूर् देशे एकस्मिन् कुटुम्बे मातापितरौ पुत्रं च हत्वा पराक्रमं कृतः शङ्करः बहुदिनस्य प्रयत्नेनैव उन्मादसूचीप्रयोगेण पातयित्वा संगृहीतः। प्रशिक्षितगजानां साहाय्येन गजावासे बन्धितं तं गजसङ्केतस्थाः भिषग्वराः तथा कर्मकराः च सविशेषश्रद्धां दत्वा अपालयत्। मारि नामकस्य गजपालकस्य नेतृत्वे गजनियमाः तम् अपाठयत् च।
रंकेला, अम्रपाली, लांग्र, लख्नौ, सफेद आदयाः एकस्मिन्नेव आम्रवृक्षे १२१ जातिविशेषाणि आम्रफलानि फलन्ति।
उत्तरप्रदेशः> एकस्मिन्नेवआम्रवृक्षे १२१ विशेषभेदयुक्तानि आम्रफलानि फलन्ति। उत्तरप्रदेशे सहारन्पुरे एव बहुविधाम्रफलयुक्तः एषः आम्रवृक्षः वर्तते। नूतनरुचिभेदयुक्तानाम् आम्रफलानाम् उत्पादनार्थं गवेषकैः कृतानां परिश्रमाणां फलमेव पञ्चदशवयोयुक्तः एषः अद्भुतवृक्षः।
आम्रफलानां नाम्नि बहुकालात् पूर्व विख्यातं प्रदेशं भवति सहारन्पुरम्। पञ्चसंवत्सरात् पूर्वमेव नूतनानि आम्रभेदानि उत्पादयितुं परिश्रमाणि समारब्धाणि इति सहान्पूर् होर्टिकल्चर् आन्ट् ट्रेयिनिङ् सेन्टर् संस्थायाः उपनिर्देशकेन भानुप्रकाशरामेण उक्तम्। पञ्चवर्षात् पूर्वं तदानींतन उपनिर्देशकेण राजेश् प्रसादेन एव १२१ विविधभेदयुक्ताः आम्रशाखाः एकस्मिन् आम्रवृक्षे सन्निवेश्य संयोजितः। सामान्यजनानामपि एतादृशरीत्या आम्रवृक्षान् संवर्धयितुं शक्यते इति भानुप्रकाशेन उक्तम्। रांकेल, आम्रपाली, लांग्र ,लख्नौ, सफेद, सहारन्पूर् अरुण्, सहारन्पूर् वरुण्, सहारन्पूर् राजीव्, सहारन्पुर् सौरभ् इत्यादीनि प्रसिद्धानि आम्रफलविशेषाणि आम्रवृक्षे सञ्जायमानानि सन्ति।
षार्जाराष्ट्रे गर्जूरफलमहोत्सवः
षार्जा> षार्जादेशे गर्जूरफलमहोत्सवस्य समारम्भः। अल्जुबैल् विपण्यां एव बहुविधगर्जूरफलानां प्रदर्शनं तथा विक्रयणं च प्रचलति। गर्जूरफलोत्पादनस्य विक्रयणस्य च प्रोत्साहनाय एव एषःमहोत्सवः समायोजितः। प्रतिसंवत्सरं प्रचलतः गर्जूरफलविक्रयणमेलां द्रष्टुं भागं स्वीकर्तुं च विविधदेशेभ्यः बहवः सन्दर्शकाः आगच्छन्ति। सविशेषगुणयुक्ताः गर्जूरभेदा: मेलायां प्रदर्शयन्ति। खलास्, खनी सि, शिशि, बर्हि, अर्सिसास्, नगाल्, बामिल्, बुमान् सुल्तान् इत्यादयः विभागाः षार्जाराष्ट्रे लप्स्यते ।
कालिफोर्णियादेशे दावाग्निः व्याप्यते। ४०००० एक्कर् अधिकभूमिः अग्निसादभवत्।
लोस् आञ्जलोस् > कालिफोर्णियादेशे दावाग्निः अतिरूक्षतया व्याप्यते। एतदभ्यन्तरे दक्षिणकालिफोर्णियेषु ४०००० एक्कर् अधिकभूमौ दावाग्निः व्याप्तः इति आवेदनम् अस्ति। मुख्यतया त्रिविधाः दावग्नयः एव व्याप्यन्ते इति आवेदनानि सूचयन्ति।
सिस्कियु कौण्डी प्रदेशे जून् मासस्य २४ दिने समारब्धे आग्नेयोद्धारे ( Lava fire)२४,४६० एक्कर् अधिकभूमिः अग्निसादभवत् इति सिन्हुवा वार्तासंस्थया आवेदितम्। अग्निव्यापनहेतुना अधिकारिभिः सहस्राधिकजनाः अन्यत्र नीताः।
~ संप्रति वार्ता
July 5, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - द्वादशी 07 जुलाई रात्रि 01:02 तक तत्पश्चात त्रयोदशी
⛅️ दिनांक - 06 जुलाई 2021
⛅️ दिन - मंगलवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास - आषाढ़
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - कृत्तिका शाम 03:21 तक तत्पश्चात रोहिणी
⛅️ योग - शूल दोपहर 02:37 तक तत्पश्चात गण्ड
⛅️ राहुकाल - शाम 04:04 से शाम 05:44 तक
⛅️ सर्योदय - 06:03
⛅️ सर्यास्त - 19:23
⛅️ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - द्वादशी 07 जुलाई रात्रि 01:02 तक तत्पश्चात त्रयोदशी
⛅️ दिनांक - 06 जुलाई 2021
⛅️ दिन - मंगलवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास - आषाढ़
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - कृत्तिका शाम 03:21 तक तत्पश्चात रोहिणी
⛅️ योग - शूल दोपहर 02:37 तक तत्पश्चात गण्ड
⛅️ राहुकाल - शाम 04:04 से शाम 05:44 तक
⛅️ सर्योदय - 06:03
⛅️ सर्यास्त - 19:23
⛅️ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
July 5, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
July 5, 2021
https://youtu.be/TAavXKVciaI
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes sanskrit news.
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes sanskrit news.
YouTube
वार्ता: संस्कृत में समाचार | 6/7/2021
July 5, 2021
July 5, 2021
July 6, 2021
July 6, 2021
ओ३म्
460. संस्कृत वाक्याभ्यासः
बङ्गाल राज्ये गङ्गानदी समुद्रे विलीना भवति।
= बंगाल में गंगानदी समुद्र में विलीन होती है।
गङ्गानद्याः मुखभूमौ सुन्दरवनम् अस्ति।
= गङ्गा नदी के डेल्टा में सुंदरवन है।
सुन्दरवने बहुविधाः वृक्षाः सन्ति।
= सुन्दरवन में बहुत प्रकार के वृक्ष हैं।
सुन्दरवने राजसीयः बङ्गव्याघ्राः वसन्ति।
= सुन्दरवन में रॉयल बंगाल टाइगर रहते हैं।
सुन्दरवने अनेके सरीसृपाः अपि वसन्ति।
= सुंदरवन में अनेक सरीसृप भी रहते हैं।
वने कच्छपाः अपि सन्ति।
= वन में कछुए भी हैं।
विविधाः खगाः अपि वसन्ति।
= विविध पक्षी भी रहते हैं।
तत्रत्ये जले मकराः वसन्ति।
= वहाँ के पानी में मगरमच्छ रहते हैं।
सागरस्य लवणीये जले अपि मकराः वसन्ति।
= सागर के नमकीन पानी में भी मगरमच्छ रहते हैं।
सुन्दरवने सर्वदा पशूनां खगानां च रवः श्रूयते।
= सुन्दरवन में हमेशा पशुओं पक्षियों की आवाजें सुनाई देती हैं।
जनाः अत्र नौकाविहारम् अपि कुर्वन्ति।
= लोग यहाँ नौकाविहार भी करते हैं।
सुन्दरवनम् अस्माकं राष्ट्रीयम् उद्यानम् अस्ति।
= सुन्दरवन हमारा राष्ट्रीय उद्यान है।
ओ३म्
461. संस्कृत वाक्याभ्यासः
नीरवः लोकयानेन यात्रां कुर्वन् अस्ति।
= नीरव बस से यात्रा कर रहा है।
सः यानस्य दक्षिणभागे उपविष्टः अस्ति।
= वह वाहन के दाहिने भाग में बैठा है।
यदा सः यात्रां करोति तदा तं निद्रा आगच्छति।
= जब वह यात्रा करता है तब उसे नींद आ जाती है।
अद्य अपि सः निद्रां कुर्वन् अस्ति।
= आज भी वह नींद कर रहा है।
निद्रायां नीरवस्य दक्षिणहस्तः वातायनात् बहिः आगतः ।
= नींद में नीरव का दाहिना हाथ खिड़की से बाहर आ गया है।
यानचालकः उच्चैः अवदत्।
= ड्राइवर जोर से बोला
“हस्तम् अन्तः करोतु।”
= हाथ अन्दर करिये।
” कस्य हस्तः बहिः अस्ति ?”
= किसका हाथ बाहर है ?
सः न श्रृणोति।
= वह नहीं सुनता है।
अतः नीरवस्य सहयात्री तं वदति।
= इसलिये नीरव का सहयात्री उसे कहता है।
” हस्तम् अन्तः करोतु”
= हाथ अंदर करिये।
भवान् निद्राधीनः अस्ति।
= आप निद्राधीन हैं।
दुर्घटना भवितुं शक्यते।
= दुर्घटना हो सकती है।
ओ३म्
462. संस्कृत वाक्याभ्यासः
पुत्रः – तात ! एकशतं रूप्यकम् इच्छामि।
= पिताजी ! सौ रुपया चाहिये।
पिता – किमर्थम् एकशतम् ?
= किसलिये एक सौ ?
पुत्रः – ददातु न ….
= दीजिये न ….
पिता – दास्यामि पुत्र ! पूर्वं प्रयोजनं वद ।
= दूँगा बेटा ! पहले प्रयोजन बताओ।
पुत्रः – एकं पुस्तकं क्रयणीयम् अस्ति।
= एक पुस्तक खरीदनी है।
पिता – चल , आवां द्वौ क्रीणावः ।
= चलो , हम दोनों खरीदते हैं।
पुत्रः – न तात ! मम सहपाठिनः पार्श्वे पुस्तकानि न सन्ति
= मेरे सहपाठी के पास पुस्तकें नहीं हैं ।
= अहं तस्मै दातुम् इच्छामि।
= मैं उसे देना चाहता हूँ।
पिता – त्वं तव मित्रस्य सहयोगं कर्तुम् इच्छसि।
= तुम तुम्हारे मित्र को सहयोग करना चाहते हो।
पुत्रः – आम् ।
= हाँ ।
पिता – तम् आह्वय । केवलं पुस्तकानि न अपितु लेखनी , टिप्पणीपुस्तकानि अपि दास्यामि।
= उसे बुलाओ , केवल पुस्तकें ही नहीं अपितु पेन , कॉपी भी दूँगा।
सः पिता निर्धनस्य बालकस्य साहाय्यं करोति।
= वह पिता निर्धन बालक का सहयोग करता है।
ओ३म्
463. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सः नूतनस्य कार्यालयस्य निर्माणं कारितवान् ।
= उसने नया कार्यालय बनवाया है।
कार्यालयस्य प्रवेशद्वारं बहु विशालम् अस्ति।
= कार्यालय का प्रवेशद्वार बहुत विशाल है।
द्वारे पादरक्षाः अवतारयितुं स्थानम् अस्ति।
= दरवाजे पर चप्पलें उतारने का स्थान है।
उभयतः अनेके पादपाः सन्ति।
= दोनों तरफ अनेक पौधे हैं।
सर्वप्रथमं स्वागतकक्षः अस्ति।
= सबसे पहले स्वागत कक्ष है।
एका युवतिः सर्वेषां स्वागतं करोति।
= एक युवती सबका स्वागत करती है।
एकः सेवकः सर्वान् आगन्तुकान् जलं पाययति।
= एक सेवक सभी आने वालों को पानी पिलाता है।
तस्मात् अग्रे कर्मकराणां प्रकोष्ठाः सन्ति।
= उसके आगे कर्मचारियों के कमरे हैं।
अनन्तरं प्रबंधकस्य प्रकोष्ठः अस्ति।
= उसके बाद मैनेजर का कमरा है।
सर्वेषां कृते सुखासन्दानि सन्ति।
= सबके लिये रिवोल्विंग चेयर है।
#vakyabhyas
460. संस्कृत वाक्याभ्यासः
बङ्गाल राज्ये गङ्गानदी समुद्रे विलीना भवति।
= बंगाल में गंगानदी समुद्र में विलीन होती है।
गङ्गानद्याः मुखभूमौ सुन्दरवनम् अस्ति।
= गङ्गा नदी के डेल्टा में सुंदरवन है।
सुन्दरवने बहुविधाः वृक्षाः सन्ति।
= सुन्दरवन में बहुत प्रकार के वृक्ष हैं।
सुन्दरवने राजसीयः बङ्गव्याघ्राः वसन्ति।
= सुन्दरवन में रॉयल बंगाल टाइगर रहते हैं।
सुन्दरवने अनेके सरीसृपाः अपि वसन्ति।
= सुंदरवन में अनेक सरीसृप भी रहते हैं।
वने कच्छपाः अपि सन्ति।
= वन में कछुए भी हैं।
विविधाः खगाः अपि वसन्ति।
= विविध पक्षी भी रहते हैं।
तत्रत्ये जले मकराः वसन्ति।
= वहाँ के पानी में मगरमच्छ रहते हैं।
सागरस्य लवणीये जले अपि मकराः वसन्ति।
= सागर के नमकीन पानी में भी मगरमच्छ रहते हैं।
सुन्दरवने सर्वदा पशूनां खगानां च रवः श्रूयते।
= सुन्दरवन में हमेशा पशुओं पक्षियों की आवाजें सुनाई देती हैं।
जनाः अत्र नौकाविहारम् अपि कुर्वन्ति।
= लोग यहाँ नौकाविहार भी करते हैं।
सुन्दरवनम् अस्माकं राष्ट्रीयम् उद्यानम् अस्ति।
= सुन्दरवन हमारा राष्ट्रीय उद्यान है।
ओ३म्
461. संस्कृत वाक्याभ्यासः
नीरवः लोकयानेन यात्रां कुर्वन् अस्ति।
= नीरव बस से यात्रा कर रहा है।
सः यानस्य दक्षिणभागे उपविष्टः अस्ति।
= वह वाहन के दाहिने भाग में बैठा है।
यदा सः यात्रां करोति तदा तं निद्रा आगच्छति।
= जब वह यात्रा करता है तब उसे नींद आ जाती है।
अद्य अपि सः निद्रां कुर्वन् अस्ति।
= आज भी वह नींद कर रहा है।
निद्रायां नीरवस्य दक्षिणहस्तः वातायनात् बहिः आगतः ।
= नींद में नीरव का दाहिना हाथ खिड़की से बाहर आ गया है।
यानचालकः उच्चैः अवदत्।
= ड्राइवर जोर से बोला
“हस्तम् अन्तः करोतु।”
= हाथ अन्दर करिये।
” कस्य हस्तः बहिः अस्ति ?”
= किसका हाथ बाहर है ?
सः न श्रृणोति।
= वह नहीं सुनता है।
अतः नीरवस्य सहयात्री तं वदति।
= इसलिये नीरव का सहयात्री उसे कहता है।
” हस्तम् अन्तः करोतु”
= हाथ अंदर करिये।
भवान् निद्राधीनः अस्ति।
= आप निद्राधीन हैं।
दुर्घटना भवितुं शक्यते।
= दुर्घटना हो सकती है।
ओ३म्
462. संस्कृत वाक्याभ्यासः
पुत्रः – तात ! एकशतं रूप्यकम् इच्छामि।
= पिताजी ! सौ रुपया चाहिये।
पिता – किमर्थम् एकशतम् ?
= किसलिये एक सौ ?
पुत्रः – ददातु न ….
= दीजिये न ….
पिता – दास्यामि पुत्र ! पूर्वं प्रयोजनं वद ।
= दूँगा बेटा ! पहले प्रयोजन बताओ।
पुत्रः – एकं पुस्तकं क्रयणीयम् अस्ति।
= एक पुस्तक खरीदनी है।
पिता – चल , आवां द्वौ क्रीणावः ।
= चलो , हम दोनों खरीदते हैं।
पुत्रः – न तात ! मम सहपाठिनः पार्श्वे पुस्तकानि न सन्ति
= मेरे सहपाठी के पास पुस्तकें नहीं हैं ।
= अहं तस्मै दातुम् इच्छामि।
= मैं उसे देना चाहता हूँ।
पिता – त्वं तव मित्रस्य सहयोगं कर्तुम् इच्छसि।
= तुम तुम्हारे मित्र को सहयोग करना चाहते हो।
पुत्रः – आम् ।
= हाँ ।
पिता – तम् आह्वय । केवलं पुस्तकानि न अपितु लेखनी , टिप्पणीपुस्तकानि अपि दास्यामि।
= उसे बुलाओ , केवल पुस्तकें ही नहीं अपितु पेन , कॉपी भी दूँगा।
सः पिता निर्धनस्य बालकस्य साहाय्यं करोति।
= वह पिता निर्धन बालक का सहयोग करता है।
ओ३म्
463. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सः नूतनस्य कार्यालयस्य निर्माणं कारितवान् ।
= उसने नया कार्यालय बनवाया है।
कार्यालयस्य प्रवेशद्वारं बहु विशालम् अस्ति।
= कार्यालय का प्रवेशद्वार बहुत विशाल है।
द्वारे पादरक्षाः अवतारयितुं स्थानम् अस्ति।
= दरवाजे पर चप्पलें उतारने का स्थान है।
उभयतः अनेके पादपाः सन्ति।
= दोनों तरफ अनेक पौधे हैं।
सर्वप्रथमं स्वागतकक्षः अस्ति।
= सबसे पहले स्वागत कक्ष है।
एका युवतिः सर्वेषां स्वागतं करोति।
= एक युवती सबका स्वागत करती है।
एकः सेवकः सर्वान् आगन्तुकान् जलं पाययति।
= एक सेवक सभी आने वालों को पानी पिलाता है।
तस्मात् अग्रे कर्मकराणां प्रकोष्ठाः सन्ति।
= उसके आगे कर्मचारियों के कमरे हैं।
अनन्तरं प्रबंधकस्य प्रकोष्ठः अस्ति।
= उसके बाद मैनेजर का कमरा है।
सर्वेषां कृते सुखासन्दानि सन्ति।
= सबके लिये रिवोल्विंग चेयर है।
#vakyabhyas
July 6, 2021
अद्य तस्य जयंती🙏🏼
डा. श्यामाप्रसाद मुखोपाध्याय अथवा डा. श्यामाप्रसाद मुखार्जी (जन्म- ६ जुलै १९०१- मृत्युः-२३ जून् १९५३) एकः प्रसिद्धः राजनैतिकनेता आसीत्। अयञ्च भारत केशरी नाम्नाऽपि ख्यातः। डा. श्यामाप्रसाद प्रथमहिन्दुराष्ट्रवादिनः राजनैतिकदलस्य भारतीयजनसङ्घस्य प्रस्थापकः । सः अखिलभारतीय-हिन्दुमहासभायाः सभापतिः च आसीत्। जवाहरलाल नेहरू महोदयस्य मन्त्रीपरिषदि श्यामाप्रसादः औद्योगिकमन्त्री आसीत्। १९५१ तमे वर्षे, नेहरू-महोदयेन सह मतविरोधकारणवशतः सः भारतीयराष्ट्रियकाङ्ग्रेस्-पक्षं त्यक्त्वा राष्ट्रवादिनः भारतीयजनसङ्घस्य स्थापनाम् अकरोत्।
शैशवकालः शिक्षाश्च
१९०१ तमवर्षस्य जुलै मासस्य ६ दिनाङ्के श्यामाप्रसाद मुखार्जी ब्राह्मणपरिवारे जन्मलभत्। तस्य पिता आशुतोष मुखोपाध्याय, माता च श्रीमती योगमाया देवी आसीत्। आशुतोष मुखोपाध्याय शिक्षाविद्, कोलकाता उच्चन्यायालयस्य विचारपतिः तथा कोलकाता विश्वविद्यालयस्य उपकुलपतिः च आसीत्। रमाप्रसाद मुखोपाध्यायः, उमाप्रसाद मुखोपाध्यायः बामाप्रसाद मुखोपाध्यायश्च तस्य अनुजाः आसन् ।
श्यामाप्रसादः १९२१ तमे संवत्सरे स्नातकपदवीं (आङ्ग्लसान्मानिकः) तथा च विश्वविद्यालये प्रथमस्थानं प्राप्तवान्।
डा. श्यामाप्रसाद मुखोपाध्याय अथवा डा. श्यामाप्रसाद मुखार्जी (जन्म- ६ जुलै १९०१- मृत्युः-२३ जून् १९५३) एकः प्रसिद्धः राजनैतिकनेता आसीत्। अयञ्च भारत केशरी नाम्नाऽपि ख्यातः। डा. श्यामाप्रसाद प्रथमहिन्दुराष्ट्रवादिनः राजनैतिकदलस्य भारतीयजनसङ्घस्य प्रस्थापकः । सः अखिलभारतीय-हिन्दुमहासभायाः सभापतिः च आसीत्। जवाहरलाल नेहरू महोदयस्य मन्त्रीपरिषदि श्यामाप्रसादः औद्योगिकमन्त्री आसीत्। १९५१ तमे वर्षे, नेहरू-महोदयेन सह मतविरोधकारणवशतः सः भारतीयराष्ट्रियकाङ्ग्रेस्-पक्षं त्यक्त्वा राष्ट्रवादिनः भारतीयजनसङ्घस्य स्थापनाम् अकरोत्।
शैशवकालः शिक्षाश्च
१९०१ तमवर्षस्य जुलै मासस्य ६ दिनाङ्के श्यामाप्रसाद मुखार्जी ब्राह्मणपरिवारे जन्मलभत्। तस्य पिता आशुतोष मुखोपाध्याय, माता च श्रीमती योगमाया देवी आसीत्। आशुतोष मुखोपाध्याय शिक्षाविद्, कोलकाता उच्चन्यायालयस्य विचारपतिः तथा कोलकाता विश्वविद्यालयस्य उपकुलपतिः च आसीत्। रमाप्रसाद मुखोपाध्यायः, उमाप्रसाद मुखोपाध्यायः बामाप्रसाद मुखोपाध्यायश्च तस्य अनुजाः आसन् ।
श्यामाप्रसादः १९२१ तमे संवत्सरे स्नातकपदवीं (आङ्ग्लसान्मानिकः) तथा च विश्वविद्यालये प्रथमस्थानं प्राप्तवान्।
July 6, 2021
ह्यः रात्रौ वसंतस्य गृहे “सांताक्लाॕज आगतवान् आसीत् च अवदत् किमपि एकं वरदानं अहं त्वं दातुम् इच्छामि l वदतु !
वसंतः अवदत् मम पत्नी मया साकं बहुः कलहं करोति l अहं त्रस्तः अभवन् तर्हि मां अपरा भार्या ददातु
तदा सांताक्लाॕजेन तं भृशं ताडितः l
अनन्तरं वसंतेन तं पृष्टः किमर्थं मां ताडितवान भवान् ?
तदा सः ज्ञातवान् यत् तस्य भार्या एव सांताक्लाॕज भूत्वा आगतवती आसीत् l
😆😁😂😆🤣😁😂😆🤣
#hasya
वसंतः अवदत् मम पत्नी मया साकं बहुः कलहं करोति l अहं त्रस्तः अभवन् तर्हि मां अपरा भार्या ददातु
तदा सांताक्लाॕजेन तं भृशं ताडितः l
अनन्तरं वसंतेन तं पृष्टः किमर्थं मां ताडितवान भवान् ?
तदा सः ज्ञातवान् यत् तस्य भार्या एव सांताक्लाॕज भूत्वा आगतवती आसीत् l
😆😁😂😆🤣😁😂😆🤣
#hasya
July 6, 2021
July 6, 2021
July 6, 2021
Forwarded from संस्कृतानुरागिणी ।
ॐ
राष्ट्र-सेविका-समिती । राष्ट्रीय स्वयंसेवक संघस्य विचारान् अनुसरन्ती महिलानां स्वायत्ता संस्था अस्ति ।
समित्याः संस्थापिका स्वर्गीया लक्ष्मीबाई उपाख्या मावशीबाई-केळकर-महाभागायाः अद्य जन्मतिथिः ।
मावशीबाई-महोदयायाः सादरं वन्दनानि ।
यैः अर्पयित्वा स्वस्य जीवनं ,
निर्मितम् इदं राष्ट्रमन्दिरम् ।
नास्ति दीपः नास्ति च स्मारकम्
तत्र युज्यते मम हस्तद्वयम् ।।
🙏
राष्ट्र-सेविका-समिती । राष्ट्रीय स्वयंसेवक संघस्य विचारान् अनुसरन्ती महिलानां स्वायत्ता संस्था अस्ति ।
समित्याः संस्थापिका स्वर्गीया लक्ष्मीबाई उपाख्या मावशीबाई-केळकर-महाभागायाः अद्य जन्मतिथिः ।
मावशीबाई-महोदयायाः सादरं वन्दनानि ।
यैः अर्पयित्वा स्वस्य जीवनं ,
निर्मितम् इदं राष्ट्रमन्दिरम् ।
नास्ति दीपः नास्ति च स्मारकम्
तत्र युज्यते मम हस्तद्वयम् ।।
🙏
July 6, 2021
July 6, 2021
वैदिकः स्टीन् स्वामी आरक्षकाधीने निर्यातः।
मुम्बई> 'भीमा कोरेगाव्' प्रकरणे उपधां प्रतीक्ष्यमाणः वैदिकः स्टान् स्वीमीति प्रसिद्धः मानवाधिकारप्रवर्तकः आरक्षकावेक्षणे मृतः। ८४ वयस्कः आसीत्। तस्य स्वास्थ्यसम्बन्धविषयान् आलक्ष्य समर्पितायाः प्रातिभाव्ययाचिकायाः वादश्रवणवेलायामेव अन्त्यमभवत्। कोविड्बाधितः सः बान्द्रस्थे निजीयातुरालये उपचर्यायामासीत्।
वनवासिनाम् अधिकारसंरक्षणाय समर्पितजीवितः जस्यूट् पुरोहितः सः मावोवादिसंबन्धारोपणेन ओक्टोबर्मासे राञ्चीतः देशीयान्वीक्षणविभागेन [ऐ एन् ए] निगृहीतः आसीत्। यू ए पि ए अपराधमारोप्य तं कारागारं प्राविशत् च।
स्वामिनः आकस्मिकमरणे संक्षोभं शोकं च प्रकटितवान् नीतिपीठः अन्तरपदक्षेपान् स्वीकृत्य मृतदेहं स्वामिनः सहप्रवर्तकेभ्यः प्रदातुं निरदिशत्।
कोविडस्य तृतीयतरङ्गस्य आरम्भः आगस्त् मासस्य मध्ये भविष्यति -एस् बि ऐ
कोविडस्य तृतीयतरङ्गस्य आरम्भः आगस्त् मासस्य मध्ये भविष्यति इति एस् बि ऐ अनुसन्धानेन आवेद्यते। सेप्तम्बर् मासे तृतीयतरङ्गः उच्चावस्थां प्राप्नोति इति सोमवासरे प्रकाशिते आवेदने सूचयति। द्वितीयतरङ्गस्य समापनात् पूर्वं तृतीयतरङ्गः आगस्त् मासे समारभ्यते इत्येव प्रवचनम्। वाक्सिनीकरणमेव रक्षणोपायः इति आवेदनं सूचयति। भारतीयजनसंख्यायाः प्रतिशतं २०.८ जनाः भागिकतया वाक्सिनीकृताः। प्रतिशतं ४.६ जनाः पूर्णतया वक्सिनीकृताः। अन्यराष्ट्रापेक्षया एषा गणना अतीव न्यूना भवति। अमेरिक्कादेशे प्रतिशतं ४७.१ , यु के देशे प्रतिशतं ४८.७, इस्येल् देशे प्रतिशतं ५९.८, स्पेयिन् देशे प्रतिशतं ३८.५, फ्रान्स् देशे प्रतिशतं ३१.२ जनाःच पूर्णतया वाक्सिनीकृताः।
~ संप्रति वार्ता
वैदिकः स्टीन् स्वामी आरक्षकाधीने निर्यातः।
मुम्बई> 'भीमा कोरेगाव्' प्रकरणे उपधां प्रतीक्ष्यमाणः वैदिकः स्टान् स्वीमीति प्रसिद्धः मानवाधिकारप्रवर्तकः आरक्षकावेक्षणे मृतः। ८४ वयस्कः आसीत्। तस्य स्वास्थ्यसम्बन्धविषयान् आलक्ष्य समर्पितायाः प्रातिभाव्ययाचिकायाः वादश्रवणवेलायामेव अन्त्यमभवत्। कोविड्बाधितः सः बान्द्रस्थे निजीयातुरालये उपचर्यायामासीत्।
वनवासिनाम् अधिकारसंरक्षणाय समर्पितजीवितः जस्यूट् पुरोहितः सः मावोवादिसंबन्धारोपणेन ओक्टोबर्मासे राञ्चीतः देशीयान्वीक्षणविभागेन [ऐ एन् ए] निगृहीतः आसीत्। यू ए पि ए अपराधमारोप्य तं कारागारं प्राविशत् च।
स्वामिनः आकस्मिकमरणे संक्षोभं शोकं च प्रकटितवान् नीतिपीठः अन्तरपदक्षेपान् स्वीकृत्य मृतदेहं स्वामिनः सहप्रवर्तकेभ्यः प्रदातुं निरदिशत्।
कोविडस्य तृतीयतरङ्गस्य आरम्भः आगस्त् मासस्य मध्ये भविष्यति -एस् बि ऐ
कोविडस्य तृतीयतरङ्गस्य आरम्भः आगस्त् मासस्य मध्ये भविष्यति इति एस् बि ऐ अनुसन्धानेन आवेद्यते। सेप्तम्बर् मासे तृतीयतरङ्गः उच्चावस्थां प्राप्नोति इति सोमवासरे प्रकाशिते आवेदने सूचयति। द्वितीयतरङ्गस्य समापनात् पूर्वं तृतीयतरङ्गः आगस्त् मासे समारभ्यते इत्येव प्रवचनम्। वाक्सिनीकरणमेव रक्षणोपायः इति आवेदनं सूचयति। भारतीयजनसंख्यायाः प्रतिशतं २०.८ जनाः भागिकतया वाक्सिनीकृताः। प्रतिशतं ४.६ जनाः पूर्णतया वक्सिनीकृताः। अन्यराष्ट्रापेक्षया एषा गणना अतीव न्यूना भवति। अमेरिक्कादेशे प्रतिशतं ४७.१ , यु के देशे प्रतिशतं ४८.७, इस्येल् देशे प्रतिशतं ५९.८, स्पेयिन् देशे प्रतिशतं ३८.५, फ्रान्स् देशे प्रतिशतं ३१.२ जनाःच पूर्णतया वाक्सिनीकृताः।
~ संप्रति वार्ता
July 6, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - त्रयोदशी 08 जुलाई रात्रि 03:20 तक तत्पश्चात चतुर्दशी
⛅️ दिनांक - 07 जुलाई 2021
⛅️ दिन - बुधवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास - आषाढ़
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - रोहिणी शाम 06:19 तक तत्पश्चात मॄगशिरा
⛅️ योग - गण्ड शाम 03:36 तक तत्पश्चात वृद्धि
⛅️ राहुकाल - दोपहर 12:44 से दोपहर 02:24 तक
⛅️ सर्योदय - 06:03
⛅️ सर्यास्त - 19:23
⛅️ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - त्रयोदशी 08 जुलाई रात्रि 03:20 तक तत्पश्चात चतुर्दशी
⛅️ दिनांक - 07 जुलाई 2021
⛅️ दिन - बुधवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास - आषाढ़
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - रोहिणी शाम 06:19 तक तत्पश्चात मॄगशिरा
⛅️ योग - गण्ड शाम 03:36 तक तत्पश्चात वृद्धि
⛅️ राहुकाल - दोपहर 12:44 से दोपहर 02:24 तक
⛅️ सर्योदय - 06:03
⛅️ सर्यास्त - 19:23
⛅️ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
July 6, 2021
July 6, 2021
Sanskrit-0655-0700
AIR Sanskrit News (Morning)
July 6, 2021
July 6, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
July 6, 2021
July 6, 2021
लोभात्क्रोधः प्रभवति लोभात्कामः प्रजायते । लोभान्मोहश्च नाशश्च लोभः पापस्य कारणम् ॥
भावार्थ :
लोभ से क्रोध का भाव उपजता है, लोभ से कामना या इच्छा जागृत होती है, लोभ से ही व्यक्ति मोहित हो जाता है, यानी विवेक खो बैठता है और वही व्यक्ति के नाश का कारण बनता है । वस्तुतः लोभ समस्त पापों का कारण है ।
भावार्थ :
लोभ से क्रोध का भाव उपजता है, लोभ से कामना या इच्छा जागृत होती है, लोभ से ही व्यक्ति मोहित हो जाता है, यानी विवेक खो बैठता है और वही व्यक्ति के नाश का कारण बनता है । वस्तुतः लोभ समस्त पापों का कारण है ।
July 6, 2021
July 7, 2021
ओ३म्
464. संस्कृत वाक्याभ्यासः
एकसहस्र पञ्चशतं सप्तविंशतिः तमे वर्षे गुरुनानकस्य जन्म अभवत् ।
= सम्वत पन्द्रह सौ सत्ताईस में गुरुनानक जी का जन्म हुआ।
कार्तिक मासस्य पूर्णिमा तिथिः आसीत्।
= कार्तिक महीने की पूर्णिमा तिथि थी।
गुरुनानकस्य जन्म तलवंडी नगरे अभवत्।
= गुरुनानक जी का जन्म तलवंडी नगर में हुआ।
अधुना तद् नगरं नानकाना साहिब नाम्ना सुप्रसिद्धम् अस्ति।
= अब वह नगर नानकाना साहिब के नाम से प्रसिद्ध है।
सः गुरुग्रन्थं लिखितवान्।
= उन्होंने गुरुग्रंथ लिखा।
करतारपुरस्य स्थापनाम् अपि गुरुनानकः एव कृतवान्।
= करतारपुर की स्थापना भी गुरुनानक जी ने ही की ।।
अधुना करतारपुरं पाकिस्थाने अस्ति।
= अब करतारपुर पाकिस्तान में है।
सिक्ख-सम्प्रदायस्य स्थापना अपि गुरुनानकेन कृता।
= सिक्ख सम्प्रदाय की स्थापना भी गुरुनानक जी ने की।
सिक्खानां देवालयं वयं गुरुद्वारा नाम्ना जानीमः ।
= सिक्खों के देवालय को हम गुरुद्वारा नाम से जानते हैं।
अद्य गुरुद्वाराषु सर्वे सिक्ख जनाः प्रार्थनां करिष्यन्ति।
= आज गुरुद्वारों में सभी सिख लोग प्रार्थना करेंगे।
अनन्तरं ते प्रसादवितरणं करिष्यन्ति।
= बाद में वे प्रसाद बाँटेंगे।
सर्वेभ्यः गुरुनानकजयन्तेः शुभकामनाः ।
ओ३म्
465. संस्कृत वाक्याभ्यासः
पतिः – त्वं गच्छ , अहम् आगच्छामि।
= तुम चलो , मैं आता हूँ।
पत्नी – कुत्र गच्छति भवान् ?
= आप कहाँ जा रहे हैं ?
पतिः – फलानि आनेतुं गच्छामि।
= फल लाने जा रहा हूँ।
पत्नी – शीघ्रम् आगच्छतु …
= जल्दी आईयेगा ….
हरिद्रालेपनं समये एव आरप्स्यते।
= हल्दी लेपन समय पर शुरू होगा।
पतिः – त्वं हरिद्रालेपनम् आरभस्व ।
= तुम हल्दी लेपन शुरू करो।
– अहं शीघ्रमेव आगमिष्यामि।
= मैं जल्दी से आऊँगा।
पत्नी – फलानि न आवश्यकानि।
= फल आवश्यक नहीं हैं।
पतिः – न ,कस्यापि गृहं रिक्तहस्तः तु नैव गन्तव्यम् ।
= नहीं, किसी के भी घर खाली हाथ तो नहीं जाना चाहिये।
– अद्य तु तस्य गृहे माङ्गलिकं कार्यं भवति।
= आज तो उसके घर मांगलिक काज हो रहा है।
ओ३म्
466. संस्कृत वाक्याभ्यासः
“मैंगते चंग्नेइजैंग मैरी कॉम” अस्माकं भारतीया भगिनी अस्ति।
= मैंगते चंग्नेइजैंग मैरी कॉम हमारी भारतीय बहन है।
तां सर्वे जनाः “मैरी कॉम” नाम्ना जानन्ति।
= उसे सभी “मैरी कॉम” नाम से जानते हैं।
सा मुष्टिमल्लक्रीडायां विश्वविजयिनी अभवत्।
= वह मुक्केबाजी के खेल में विश्वविजेता बनीं।
मुष्टिमल्लक्रीडायां सा षष्ठमवारं विश्वविजयिनी अभवत्।
= मुक्केबाजी में वह छठी बार विश्वविजेता बनी है।
मैरी कॉमस्य जन्म मणिपुर राज्ये अभवत्।
= मैरी कॉम का जन्म मणिपुर राज्य में हुआ था।
सा राज्यसभायाः सदस्या अपि अस्ति।
= वह राज्यसभा की सदस्य भी है।
सा अर्जुनपुरस्कारेण सम्मानिता जाता ।
= वह अर्जुन पुरस्कार से सम्मानित हुई हैं।
ओ३म्
467. संस्कृत वाक्याभ्यासः
संस्कृतं प्रति बहूनां रुचिः अवर्धत।
= संस्कृत के प्रति बहुतों की रुचि बढ़ी है।
न केवलं ज्येष्ठाः अपितु युवकाः / युवत्यः अपि संस्कृतं पठन्ति।
= न केवल बड़े अपितु युवक / युवतियाँ भी संस्कृत पढ़ते हैं।
संस्कृते वदन्ति अपि।
= संस्कृत में बोलते भी हैं।
संस्कृत गीतं श्रृण्वन्ति / गायन्ति च।
= संस्कृत गीत सुनते और गाते हैं।
यदा संगोष्ठिः भवति तदा युवकाः / युवत्यः आगच्छन्ति।
= जब बैठक होती है तब युवक / युवतियाँ आते हैं।
अनेके जनाः “संस्कृतवार्तावलीम् अपि पश्यन्ति।
= अनेक लोग “संस्कृतवार्तावली” भी देखते हैं।
अनेके परिवाराः सन्ति यस्य सर्वेजनाः संस्कृतं जानन्ति , वदन्ति च।
= अनेक परिवार हैं जिसके सभी लोग संस्कृत जानते हैं और बोलते हैं।
तादृशानां परिवाराणां संख्या अवर्धत।
= ऐसे परिवारों की संख्या बढ़ी है।
अनेके प्रतिदिनम् अभ्यासं कुर्वन्ति।
= अनेक लोग प्रतिदिन अभ्यास करते हैं।
तेषाम् अनुकरणम् अन्ये जनाः कुर्वन्ति।
= उनका अनुकरण अन्य लोग करते हैं।
ओ३म्
468. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सः बहु कुपितः जातः ।
= वह बहुत गुस्सा हो गया।
यदा सः कोपायमानः जातः तदा तस्य नेत्रे रक्तवर्णीये जाते।
= जब वह क्रुद्ध हुआ तब उसकी दोनों आँखें लाल हो गईं।
तस्य सम्पूर्णं शरीरं कम्पते स्म।
= उसका पूरा शरीर काँप रहा था।
क्रुध्यमानः सः अनर्गलं प्रलापं करोति स्म।
= वह क्रुद्ध होकर अनर्गल बोल रहा था।
तस्य श्वासप्रश्वासः अपि वेगेन चलति।
= उसकी श्वांस भी तेज चल रही है।
तदानीम् एका माता आगच्छति।
= तभी एक माताजी आती हैं।
विरम … वत्स ! विरम ।
= रुको … बेटा ! रुको।
अधिकं क्रोधं मा कुरु।
= अधिक क्रोध मत करो।
अत्र उपविश …
= यहाँ बैठो …
नेत्रे निमीलय …
= आँखें बन्द करो …
शान्तः भव ….
= शान्त हो जाओ …
क्रोधेन रक्तचापः वर्धते।
= क्रोध से ब्लडप्रेशर बढ़ता है।
अतः क्रोधः न करणीयः।
= इसलिये क्रोध नहीं करना चाहिये।
#vakyabhyas
464. संस्कृत वाक्याभ्यासः
एकसहस्र पञ्चशतं सप्तविंशतिः तमे वर्षे गुरुनानकस्य जन्म अभवत् ।
= सम्वत पन्द्रह सौ सत्ताईस में गुरुनानक जी का जन्म हुआ।
कार्तिक मासस्य पूर्णिमा तिथिः आसीत्।
= कार्तिक महीने की पूर्णिमा तिथि थी।
गुरुनानकस्य जन्म तलवंडी नगरे अभवत्।
= गुरुनानक जी का जन्म तलवंडी नगर में हुआ।
अधुना तद् नगरं नानकाना साहिब नाम्ना सुप्रसिद्धम् अस्ति।
= अब वह नगर नानकाना साहिब के नाम से प्रसिद्ध है।
सः गुरुग्रन्थं लिखितवान्।
= उन्होंने गुरुग्रंथ लिखा।
करतारपुरस्य स्थापनाम् अपि गुरुनानकः एव कृतवान्।
= करतारपुर की स्थापना भी गुरुनानक जी ने ही की ।।
अधुना करतारपुरं पाकिस्थाने अस्ति।
= अब करतारपुर पाकिस्तान में है।
सिक्ख-सम्प्रदायस्य स्थापना अपि गुरुनानकेन कृता।
= सिक्ख सम्प्रदाय की स्थापना भी गुरुनानक जी ने की।
सिक्खानां देवालयं वयं गुरुद्वारा नाम्ना जानीमः ।
= सिक्खों के देवालय को हम गुरुद्वारा नाम से जानते हैं।
अद्य गुरुद्वाराषु सर्वे सिक्ख जनाः प्रार्थनां करिष्यन्ति।
= आज गुरुद्वारों में सभी सिख लोग प्रार्थना करेंगे।
अनन्तरं ते प्रसादवितरणं करिष्यन्ति।
= बाद में वे प्रसाद बाँटेंगे।
सर्वेभ्यः गुरुनानकजयन्तेः शुभकामनाः ।
ओ३म्
465. संस्कृत वाक्याभ्यासः
पतिः – त्वं गच्छ , अहम् आगच्छामि।
= तुम चलो , मैं आता हूँ।
पत्नी – कुत्र गच्छति भवान् ?
= आप कहाँ जा रहे हैं ?
पतिः – फलानि आनेतुं गच्छामि।
= फल लाने जा रहा हूँ।
पत्नी – शीघ्रम् आगच्छतु …
= जल्दी आईयेगा ….
हरिद्रालेपनं समये एव आरप्स्यते।
= हल्दी लेपन समय पर शुरू होगा।
पतिः – त्वं हरिद्रालेपनम् आरभस्व ।
= तुम हल्दी लेपन शुरू करो।
– अहं शीघ्रमेव आगमिष्यामि।
= मैं जल्दी से आऊँगा।
पत्नी – फलानि न आवश्यकानि।
= फल आवश्यक नहीं हैं।
पतिः – न ,कस्यापि गृहं रिक्तहस्तः तु नैव गन्तव्यम् ।
= नहीं, किसी के भी घर खाली हाथ तो नहीं जाना चाहिये।
– अद्य तु तस्य गृहे माङ्गलिकं कार्यं भवति।
= आज तो उसके घर मांगलिक काज हो रहा है।
ओ३म्
466. संस्कृत वाक्याभ्यासः
“मैंगते चंग्नेइजैंग मैरी कॉम” अस्माकं भारतीया भगिनी अस्ति।
= मैंगते चंग्नेइजैंग मैरी कॉम हमारी भारतीय बहन है।
तां सर्वे जनाः “मैरी कॉम” नाम्ना जानन्ति।
= उसे सभी “मैरी कॉम” नाम से जानते हैं।
सा मुष्टिमल्लक्रीडायां विश्वविजयिनी अभवत्।
= वह मुक्केबाजी के खेल में विश्वविजेता बनीं।
मुष्टिमल्लक्रीडायां सा षष्ठमवारं विश्वविजयिनी अभवत्।
= मुक्केबाजी में वह छठी बार विश्वविजेता बनी है।
मैरी कॉमस्य जन्म मणिपुर राज्ये अभवत्।
= मैरी कॉम का जन्म मणिपुर राज्य में हुआ था।
सा राज्यसभायाः सदस्या अपि अस्ति।
= वह राज्यसभा की सदस्य भी है।
सा अर्जुनपुरस्कारेण सम्मानिता जाता ।
= वह अर्जुन पुरस्कार से सम्मानित हुई हैं।
ओ३म्
467. संस्कृत वाक्याभ्यासः
संस्कृतं प्रति बहूनां रुचिः अवर्धत।
= संस्कृत के प्रति बहुतों की रुचि बढ़ी है।
न केवलं ज्येष्ठाः अपितु युवकाः / युवत्यः अपि संस्कृतं पठन्ति।
= न केवल बड़े अपितु युवक / युवतियाँ भी संस्कृत पढ़ते हैं।
संस्कृते वदन्ति अपि।
= संस्कृत में बोलते भी हैं।
संस्कृत गीतं श्रृण्वन्ति / गायन्ति च।
= संस्कृत गीत सुनते और गाते हैं।
यदा संगोष्ठिः भवति तदा युवकाः / युवत्यः आगच्छन्ति।
= जब बैठक होती है तब युवक / युवतियाँ आते हैं।
अनेके जनाः “संस्कृतवार्तावलीम् अपि पश्यन्ति।
= अनेक लोग “संस्कृतवार्तावली” भी देखते हैं।
अनेके परिवाराः सन्ति यस्य सर्वेजनाः संस्कृतं जानन्ति , वदन्ति च।
= अनेक परिवार हैं जिसके सभी लोग संस्कृत जानते हैं और बोलते हैं।
तादृशानां परिवाराणां संख्या अवर्धत।
= ऐसे परिवारों की संख्या बढ़ी है।
अनेके प्रतिदिनम् अभ्यासं कुर्वन्ति।
= अनेक लोग प्रतिदिन अभ्यास करते हैं।
तेषाम् अनुकरणम् अन्ये जनाः कुर्वन्ति।
= उनका अनुकरण अन्य लोग करते हैं।
ओ३म्
468. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सः बहु कुपितः जातः ।
= वह बहुत गुस्सा हो गया।
यदा सः कोपायमानः जातः तदा तस्य नेत्रे रक्तवर्णीये जाते।
= जब वह क्रुद्ध हुआ तब उसकी दोनों आँखें लाल हो गईं।
तस्य सम्पूर्णं शरीरं कम्पते स्म।
= उसका पूरा शरीर काँप रहा था।
क्रुध्यमानः सः अनर्गलं प्रलापं करोति स्म।
= वह क्रुद्ध होकर अनर्गल बोल रहा था।
तस्य श्वासप्रश्वासः अपि वेगेन चलति।
= उसकी श्वांस भी तेज चल रही है।
तदानीम् एका माता आगच्छति।
= तभी एक माताजी आती हैं।
विरम … वत्स ! विरम ।
= रुको … बेटा ! रुको।
अधिकं क्रोधं मा कुरु।
= अधिक क्रोध मत करो।
अत्र उपविश …
= यहाँ बैठो …
नेत्रे निमीलय …
= आँखें बन्द करो …
शान्तः भव ….
= शान्त हो जाओ …
क्रोधेन रक्तचापः वर्धते।
= क्रोध से ब्लडप्रेशर बढ़ता है।
अतः क्रोधः न करणीयः।
= इसलिये क्रोध नहीं करना चाहिये।
#vakyabhyas
July 7, 2021
Forwarded from Markdown
अद्य तयोः जन्मदिनम्🏏
महेन्द्र सिंह धोनी कश्चन प्रसिद्धः भारतीयक्रिकेट्-क्रीडालुः । भारतीयक्रिकेट्-गणस्य नायकः । तदीये नायकत्वे भारतेन २००७ ऐसिसि विश्व ट्वेण्टि२०, २००७-०८ सिबि सरणिः च जिता । २००८ तमे वर्षे आस्ट्रेलियागणं पराजित्य बार्डर्-गवास्कर्-प्रशस्तिः आसादिता भारतीयक्रिकेट्गणेन । श्रीलङ्कायां न्यूझिलेण्ड्देशे च सम्पन्ने ओ डि ऐ सरणिः ऐदम्प्राथम्येन जितस्य गणस्य नायकः आसीत् अयम् । उत्तमप्रदर्शनाय २००८ तमे वर्षे २००९ तमे वर्षे च ऐसिसि ओडिऐ उत्तमक्रीडालुप्रशस्तिः (प्रथमः भारतीयक्रीडालुः) अनेन प्राप्ता अस्ति । राजीवगान्धि खेल् रत्नप्रशस्तिः, पद्मश्रीप्रशस्तिः च अनेन प्राप्ता अस्ति । फोर्ब्स्-पत्रिकया अनुष्ठितात् विषयसङ्ग्रहणात् ज्ञायते यत् विश्वे अत्यधिकवेतनं प्राप्नुवत्सु दशसु क्रिकेट्-क्रीडालुषु महेन्द्र सिंह धोनी अन्यतमः इति ।
वैयक्तिकजीवनम्
महेन्द्र सिंह धोनी बिहारस्य राञ्चीनगरे (अद्यतनीयं झारखण्डराज्यम्) १९८१ तमे वर्षे जुलैमासस्य ७ दिनाङ्के जन्म प्राप्नोत् । पिता पान् सिंह, माता देवकीदेवी । तस्य पूर्वजाः उत्तराखण्डस्य अल्मोरामण्डलस्य लाम्गढप्रदेशस्य ल्वालिग्रामस्थाः । महेन्द्रस्य पिता पानसिंहः उत्तराखतग्ग् राञ्चीम् आगत्य तत्रत्ये मेकान्-संस्थायाः उपसहायकरूपेण कार्यम् अकरोत् । तस्य सहोदरी जयन्ती गुप्ता, सहोदरः नरेन्द्र सिंह धोनी । २०१० तमस्य वर्षस्य जुलैमासस्य ४ दिनाङ्के सः डेह्राडून्-मूलां साक्षि सिंह रावत् नामिकां परिणीतवान् । महेन्द्रः जान् अब्राहमस्य, रजनीकान्तस्य, आडम् गिल्क्रिस्टस्य च अभिमानी । क्रीडालुः सचिन् तेण्डुल्करः, अभिनेता अमिताबच्चनः, गायिका लता मङ्गेश्कर् इत्येतेषां साधनेन महेन्द्रः बाल्ये प्रभावितः जातः ।
झारखण्डे राञ्चीमण्डलस्थे श्याम्लिप्रदेशस्थे डिएवि जवाहर विद्यामन्दिरे महेन्द्रः विद्याभ्यासम् अकरोत् । आदौ सः बेड्मिण्टन्क्रीडायां पादकन्दुकक्रीडायां च उत्तमक्रीडालुरूपेण मण्डलस्तरे अपि प्रसिद्धः आसीत् । विद्यार्थिजीवने महेन्द्रः पादकन्दुकक्रीडागणस्य उत्तमः सीमारक्षकः आसीत् । पादकन्दुकगणस्य प्रशिक्षकाः महेन्द्रस्य सामर्थ्यम् अवगत्य तं क्रिकेट्क्रीडनाय स्थानीयक्रिकेट्कूटं प्रति प्रेषितवन्तः । ततः पूर्वं महेन्द्रेण यद्यपि क्रिकेट्क्रीडायां भागः न स्वीकृतः आसीत् तथापि स्वीयेन क्षेत्ररक्षणकौशल्येन सः वैशिष्ट्यं प्रादर्शयत् । अनन्तरं सः कमाण्डो क्रिकेट्कूटस्य पूर्णकालिकं (१९९५-१९९८) क्षेत्ररक्षकोत्तरदायित्वं प्राप्नोत् । तत्र तेन उत्तमप्रदर्शनं दत्तम् इत्यतः सः ऊनषोडशवर्षीयाणां १९९७-९८ वर्षीये वीनू माङ्कड् ट्रॊफि - स्पर्धायै चितः जातः । तत्र अत्युत्तमं प्रदर्शनम् अददात् । महेन्द्रः दशमकक्ष्यायाः अनन्तरं क्रिकेट्क्रीडाविषये एव अधिकम् अवधानम् अददात् ।
क्रीडनशैली
महेन्द्रः कश्चन दक्षिणहस्तताडकः क्षेत्ररक्षकश्च । पार्थिव पटेल्, अजेय रात्रा, दिनेश कार्तिक् प्रभृतयः इव महेन्द्रः अपि अल्पवयसि एव भारतीयेषु ’ए’ क्रिकेट् गणेषु उत्तमप्रदर्शनेन राष्ट्रियक्रिकेट्गणस्य प्रतिनिधिरूपेण चितेषु क्षेत्ररक्षकेषु अन्यतमः विद्यते । १९९८-९९ क्रिकेट् वसन्तावसरे बिहारक्रिकेट् गणस्य परतया प्रथमतया अक्रीडत् । २००४ तमे वर्षे भारत-ए-प्रतिनिधिरूपेण केन्याप्रवासाय चितः । त्रिकोणसरणिषु पाकिस्तान-ए गणस्य विरुद्धं गौतमगम्भीरेण युगलक्रीडायां बहूनि शतकानि तेन साधितानि । अनन्तरेषु वर्षेषु भारतस्य राष्ट्रियगणाय चितः जातः ।
Vishwanathan Venkatachalam (7 July 1925 – 7 June 2002) was an eminent Sanskrit scholar. He served as the vice-chancellor of Sampurnanand Sanskrit University, Varanasi, India for two terms. He was awarded the Padma Shri (National honour) in 1989 by the Government of India for his valuable contribution to the field of Sanskrit research and education.
महेन्द्र सिंह धोनी कश्चन प्रसिद्धः भारतीयक्रिकेट्-क्रीडालुः । भारतीयक्रिकेट्-गणस्य नायकः । तदीये नायकत्वे भारतेन २००७ ऐसिसि विश्व ट्वेण्टि२०, २००७-०८ सिबि सरणिः च जिता । २००८ तमे वर्षे आस्ट्रेलियागणं पराजित्य बार्डर्-गवास्कर्-प्रशस्तिः आसादिता भारतीयक्रिकेट्गणेन । श्रीलङ्कायां न्यूझिलेण्ड्देशे च सम्पन्ने ओ डि ऐ सरणिः ऐदम्प्राथम्येन जितस्य गणस्य नायकः आसीत् अयम् । उत्तमप्रदर्शनाय २००८ तमे वर्षे २००९ तमे वर्षे च ऐसिसि ओडिऐ उत्तमक्रीडालुप्रशस्तिः (प्रथमः भारतीयक्रीडालुः) अनेन प्राप्ता अस्ति । राजीवगान्धि खेल् रत्नप्रशस्तिः, पद्मश्रीप्रशस्तिः च अनेन प्राप्ता अस्ति । फोर्ब्स्-पत्रिकया अनुष्ठितात् विषयसङ्ग्रहणात् ज्ञायते यत् विश्वे अत्यधिकवेतनं प्राप्नुवत्सु दशसु क्रिकेट्-क्रीडालुषु महेन्द्र सिंह धोनी अन्यतमः इति ।
वैयक्तिकजीवनम्
महेन्द्र सिंह धोनी बिहारस्य राञ्चीनगरे (अद्यतनीयं झारखण्डराज्यम्) १९८१ तमे वर्षे जुलैमासस्य ७ दिनाङ्के जन्म प्राप्नोत् । पिता पान् सिंह, माता देवकीदेवी । तस्य पूर्वजाः उत्तराखण्डस्य अल्मोरामण्डलस्य लाम्गढप्रदेशस्य ल्वालिग्रामस्थाः । महेन्द्रस्य पिता पानसिंहः उत्तराखतग्ग् राञ्चीम् आगत्य तत्रत्ये मेकान्-संस्थायाः उपसहायकरूपेण कार्यम् अकरोत् । तस्य सहोदरी जयन्ती गुप्ता, सहोदरः नरेन्द्र सिंह धोनी । २०१० तमस्य वर्षस्य जुलैमासस्य ४ दिनाङ्के सः डेह्राडून्-मूलां साक्षि सिंह रावत् नामिकां परिणीतवान् । महेन्द्रः जान् अब्राहमस्य, रजनीकान्तस्य, आडम् गिल्क्रिस्टस्य च अभिमानी । क्रीडालुः सचिन् तेण्डुल्करः, अभिनेता अमिताबच्चनः, गायिका लता मङ्गेश्कर् इत्येतेषां साधनेन महेन्द्रः बाल्ये प्रभावितः जातः ।
झारखण्डे राञ्चीमण्डलस्थे श्याम्लिप्रदेशस्थे डिएवि जवाहर विद्यामन्दिरे महेन्द्रः विद्याभ्यासम् अकरोत् । आदौ सः बेड्मिण्टन्क्रीडायां पादकन्दुकक्रीडायां च उत्तमक्रीडालुरूपेण मण्डलस्तरे अपि प्रसिद्धः आसीत् । विद्यार्थिजीवने महेन्द्रः पादकन्दुकक्रीडागणस्य उत्तमः सीमारक्षकः आसीत् । पादकन्दुकगणस्य प्रशिक्षकाः महेन्द्रस्य सामर्थ्यम् अवगत्य तं क्रिकेट्क्रीडनाय स्थानीयक्रिकेट्कूटं प्रति प्रेषितवन्तः । ततः पूर्वं महेन्द्रेण यद्यपि क्रिकेट्क्रीडायां भागः न स्वीकृतः आसीत् तथापि स्वीयेन क्षेत्ररक्षणकौशल्येन सः वैशिष्ट्यं प्रादर्शयत् । अनन्तरं सः कमाण्डो क्रिकेट्कूटस्य पूर्णकालिकं (१९९५-१९९८) क्षेत्ररक्षकोत्तरदायित्वं प्राप्नोत् । तत्र तेन उत्तमप्रदर्शनं दत्तम् इत्यतः सः ऊनषोडशवर्षीयाणां १९९७-९८ वर्षीये वीनू माङ्कड् ट्रॊफि - स्पर्धायै चितः जातः । तत्र अत्युत्तमं प्रदर्शनम् अददात् । महेन्द्रः दशमकक्ष्यायाः अनन्तरं क्रिकेट्क्रीडाविषये एव अधिकम् अवधानम् अददात् ।
क्रीडनशैली
महेन्द्रः कश्चन दक्षिणहस्तताडकः क्षेत्ररक्षकश्च । पार्थिव पटेल्, अजेय रात्रा, दिनेश कार्तिक् प्रभृतयः इव महेन्द्रः अपि अल्पवयसि एव भारतीयेषु ’ए’ क्रिकेट् गणेषु उत्तमप्रदर्शनेन राष्ट्रियक्रिकेट्गणस्य प्रतिनिधिरूपेण चितेषु क्षेत्ररक्षकेषु अन्यतमः विद्यते । १९९८-९९ क्रिकेट् वसन्तावसरे बिहारक्रिकेट् गणस्य परतया प्रथमतया अक्रीडत् । २००४ तमे वर्षे भारत-ए-प्रतिनिधिरूपेण केन्याप्रवासाय चितः । त्रिकोणसरणिषु पाकिस्तान-ए गणस्य विरुद्धं गौतमगम्भीरेण युगलक्रीडायां बहूनि शतकानि तेन साधितानि । अनन्तरेषु वर्षेषु भारतस्य राष्ट्रियगणाय चितः जातः ।
Vishwanathan Venkatachalam (7 July 1925 – 7 June 2002) was an eminent Sanskrit scholar. He served as the vice-chancellor of Sampurnanand Sanskrit University, Varanasi, India for two terms. He was awarded the Padma Shri (National honour) in 1989 by the Government of India for his valuable contribution to the field of Sanskrit research and education.
Wikipedia
V. Venkatachalam
Indian linguist
July 7, 2021
janmadivasapanchakam_devanagari.pdf
81.8 KB
janmadivasapanchakam_devanagari.pdf
July 7, 2021
पप्पू एकदा विलम्बेन विद्यालयं गतवान्।
शिक्षकः तं पृष्टवान् रे पप्पू! विलम्बेन किमर्थम् अद्य विद्यालयम् आगतोऽसि
पप्पू उक्तवान् श्रीमन्। अद्य मम मातापित्रोः विवादः सञ्जातः आसीत्।
शिक्षकः- आम्, परन्तु विवादेन च तव विद्यालयस्य आगमनेन सह कः सम्बन्धः?
पप्पू- श्रीमन्। मम एका पादुका मम पितुः हस्ते आसीत् च द्वितीया पादुका मम मातुः हस्ते आसीत् तत्कारणतः विलम्बः जातः।
😜😁🙏
-प्रदीपः।।
😆😁😂😆🤣😁😂😆🤣
#hasya
शिक्षकः तं पृष्टवान् रे पप्पू! विलम्बेन किमर्थम् अद्य विद्यालयम् आगतोऽसि
पप्पू उक्तवान् श्रीमन्। अद्य मम मातापित्रोः विवादः सञ्जातः आसीत्।
शिक्षकः- आम्, परन्तु विवादेन च तव विद्यालयस्य आगमनेन सह कः सम्बन्धः?
पप्पू- श्रीमन्। मम एका पादुका मम पितुः हस्ते आसीत् च द्वितीया पादुका मम मातुः हस्ते आसीत् तत्कारणतः विलम्बः जातः।
😜😁🙏
-प्रदीपः।।
😆😁😂😆🤣😁😂😆🤣
#hasya
July 7, 2021
July 7, 2021
July 7, 2021
सुरक्षाभीषा- अफ्गानतः भारतस्य सर्वकारीयकर्मकराणं प्रतिनिवृत्तिः भविष्यति।
काबूल्> अफ्गानिस्थानतः भरतस्य उन्नतोद्योगस्थान् भरतनागरिकान् च प्रत्यानेतुं भरतसर्वकारेण प्रक्रमाः समारब्धाः। अफ्गानिस्थानस्य सुरक्षाकार्येषु अवधानता नास्ति तत्रत्यस्य सर्वकारस्य इत्यनेन भवति भरतस्य अयं निश्चयः। काबूल्, गान्धारः (काण्डहार) मसर इ षरीफ् इत्येतस्थे प्रदेशो वर्तमानाः उद्योगस्थाः एव आनीयष्यन्ते। तालिबानस्य आक्रमणात् भीताः अफगानिस्थानस्य उद्योगिनः अपि ततः पलायनम् अरब्धवन्तः।
~ संप्रति वार्ता
काबूल्> अफ्गानिस्थानतः भरतस्य उन्नतोद्योगस्थान् भरतनागरिकान् च प्रत्यानेतुं भरतसर्वकारेण प्रक्रमाः समारब्धाः। अफ्गानिस्थानस्य सुरक्षाकार्येषु अवधानता नास्ति तत्रत्यस्य सर्वकारस्य इत्यनेन भवति भरतस्य अयं निश्चयः। काबूल्, गान्धारः (काण्डहार) मसर इ षरीफ् इत्येतस्थे प्रदेशो वर्तमानाः उद्योगस्थाः एव आनीयष्यन्ते। तालिबानस्य आक्रमणात् भीताः अफगानिस्थानस्य उद्योगिनः अपि ततः पलायनम् अरब्धवन्तः।
~ संप्रति वार्ता
July 7, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - चतुर्दशी 09 जुलाई प्रातः 05:17 तक तत्पश्चात अमावस्या
⛅️ दिनांक - 08 जुलाई 2021
⛅️ दिन - गुरुवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास - आषाढ़
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - मॄगशिरा रात्रि 08:58 तक तत्पश्चात आर्द्रा
⛅️ योग - वृद्धि शाम 04:20 तक तत्पश्चात ध्रुव
⛅️ राहुकाल - दोपहर 02:24 से शाम 04:04 तक
⛅️ सर्योदय - 06:04
⛅️ सर्यास्त - 19:23
⛅️ दिशाशूल - दक्षिण दिशा में
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - चतुर्दशी 09 जुलाई प्रातः 05:17 तक तत्पश्चात अमावस्या
⛅️ दिनांक - 08 जुलाई 2021
⛅️ दिन - गुरुवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास - आषाढ़
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - मॄगशिरा रात्रि 08:58 तक तत्पश्चात आर्द्रा
⛅️ योग - वृद्धि शाम 04:20 तक तत्पश्चात ध्रुव
⛅️ राहुकाल - दोपहर 02:24 से शाम 04:04 तक
⛅️ सर्योदय - 06:04
⛅️ सर्यास्त - 19:23
⛅️ दिशाशूल - दक्षिण दिशा में
July 7, 2021
Sanskrit-0655-0700
AIR Sanskrit News (Morning)
July 7, 2021
https://youtu.be/XbTUHLXh3eU
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes sanskrit news.
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes sanskrit news.
YouTube
Vaarta: Daily Sanskrit News Bulletin | 8.7.2021
July 7, 2021
July 7, 2021
July 7, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
July 7, 2021
July 7, 2021
July 8, 2021
ओ३म्
469. संस्कृत वाक्याभ्यासः
भवान् कं कम् आहूतवान् ?
= आपने किस किसको बुलाया है ?
भवती कं कम् आहूतवती ?
= आपने किस किसको बुलाया है ?
अहम् अमितम् ( अमितभ्रातरम् ) आहूतवान् ।
दुष्यंतम् आहूतवान् / आहूतवती।
जिगरम् आहूतवान् / आहूतवती।
हिमांशुम् आहूतवान् / आहूतवती।
जगदीशम् आहूतवान् / आहूतवती।
मेहुलम् आहूतवान् / आहूतवती।
संध्याम् (संध्याभगिनीम् ) आहूतवान् / आहूतवती।
ममताम् आहूतवान् / आहूतवती।
रागिणीम् आहूतवान् / आहूतवती।
ज्योत्स्नाम् आहूतवान् / आहूतवती।
शैलजाम् आहूतवान् / आहूतवती।
अधुना कः अवशिष्टः / का अवशिष्टा ?
= अब कौन रह गया / कौन रह गई ?
नामानि लिखन्तु।
संस्कृत वाक्याभ्यासः
कश्मीरे शारदापीठम् अस्ति।
= कश्मीर में शारदा पीठ है।
तत्र सरस्वतीमातुः मन्दिरम् अस्ति।
= वहाँ माँ सरस्वती का मंदिर है।
पूर्वं तत्र अनेकानि वैदिक-गुरुकुलानि आसन् ।
= पहले वहाँ अनेक वेदिक गुरुकुल थे।
अधुना तद् पीठम् पाकिस्थानाधिकृते विस्तारे अस्ति।
= अब वो पीठ पाकिस्तान अधिकृत विस्तार में है।
शारदापीठं नीलमनद्याः (किशनगङ्गायाः) तटे अस्ति।
= शारदापीठ नीलम नदी ( किशनगङ्गा) के तट पर है।
अधुना तत्र शारदापीठस्य भग्नावशेषाः दृश्यन्ते।
= अब वहाँ शारदापीठ के भग्नावशेष दिखते हैं।
काश्मीरी पण्डिताः तत्र निवसन्ति स्म।
= काश्मीरी पण्डित वहाँ रहते थे।
ते तत्र वेदपाठं कुर्वन्ति स्म।
= वे वहाँ वेदपाठ करते थे।
ते शास्त्रार्थम् अपि कुर्वन्ति स्म।
= वे शास्त्रार्थ भी करते थे।
पुनः तत्र वैदिकं वातावरणं भवेत् इति वयं कामयामहे।
= पुनः वहाँ वैदिक वातावरण हो यही हम कामना करते हैं।
ओ३म्
470. संस्कृत वाक्याभ्यासः
नासिकस्य समीपे एव हरिहर-दुर्गः अस्ति।
= नासिक के पास में ही हरिहर किला है।
तस्य अपरं नाम “हर्षगढ़” अपि अस्ति।
= उसका दूसरा नाम हर्षगढ़ भी है।
पर्वतोपरि अस्ति हरिहरदुर्गः।
= पर्वत के ऊपर हरिहर किला है।
पर्यटकाः , अनुधावकाः च पर्वतारोहणं कुर्वन्ति।
= पर्यटक और ट्रैकर पर्वतारोहण करते हैं।
अत्र ऋजुः आरोहणं करणीयं भवति।
= यहाँ सीधी चढ़ाई करनी होती है।
अतएव हिमालयात् अपि हर्षगढ़स्य आरोहणं क्लिष्टम् अस्ति।
= अतः हर्षगढ़ का आरोहण हिमालय से भी अधिक कष्टकारी है।
आरोहणार्थं सोपानानि सन्ति।
= चढ़ने के लिये सीढियाँ हैं।
पर्वतस्य उपरि गणेशमन्दिरम् अस्ति।
= पहाड़ के ऊपर गणेश मंदिर है।
एकं विशालं यज्ञकुण्डम् अस्ति।
= एक विशाल यज्ञकुंड है।
एकः जलाशयः अपि अस्ति।
= एक जलाशय भी है।
अवतरणसमये ध्यानं देयं भवति।
= उतरते समय ध्यान देना होता है।
ओ३म्
471. संस्कृत वाक्याभ्यासः
छब ….छब … छब … छब ….
सः शिशुः जलेन सह क्रीडति।
= वह बच्चा पानी के साथ खेलता है।
माता द्रोणीं पूरयित्वा अपरे कार्ये मग्ना जाता।
= माँ बाल्टी भरकर दूसरे किसी काम में मगन हो गई।
द्रोण्यां जलं पूरयित्वा सा पाकशालां गतवती।
= बाल्टी में पानी भर कर वह रसोई में चली गई।
शिशुः द्वाभ्यां हस्ताभ्यां जलताड़नं करोति।
= बालक दोनों हाथों से पानी में तालियाँ देता है।
माता पाकशालातः श्रुतवती।
= माँ ने रसोई से सुन लिया।
माता झटिति स्नानगृहम् आगत्य शिशुम् उन्नीतवती।
= माँ ने जल्दी से स्नानगृह आकर बालक को उठा लिया।
सा अवदत् – सूनो ! जलं शीतलम् अस्ति।
= वह बोली – पुत्र ! पानी ठंडा है।
शिशुः मुखेन केवलम् ” अ..बू … , अ…बू..वदति।
= बालक मुख से केवल ” अ..बू … , अ…बू.. बोलता है।
माता अपि वदति – ” आम् वत्स ! अम्बु: ,
= माँ भी बोलती है – ” हाँ बेटा ! अम्बु ,
” अहम् अम्बा , एतद् अम्बुः ।”
= मैं माँ , ये पानी ।
अधुना किञ्चिद् ऊष्णं जलं मेलयामि।
= अभी थोड़ा गरम पानी मिलाती हूँ।
तदा क्रीड ।
= तब खेलो।
शिशवे जलक्रीड़ा बहु रोचते।
= बालक को जल से खेलना पसंद है।
ओ३म्
472. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सः / सा प्रतिरविवासरे सत्सङ्गं गच्छति।
= वह हर रविवार को सत्संग जाता है / जाती है।
सत्सङ्गे सः / सा प्रवचनं श्रृणोति।
= सत्संग में वह प्रवचन सुनता / सुनती है।
बहवः जनाः सत्सङ्गं गच्छन्ति।
= बहुत से लोग सत्संग में जाते हैं।
सर्वे मिलित्वा वेदपाठं कुर्वन्ति।
= सब मिलकर वेदपाठ करते हैं।
सर्वे जनाः भजनानि अपि गायन्ति।
= सभी लोग भजन भी गाते हैं।
समापने ते सर्वे ध्यानं कुर्वन्ति।
= समापन में वे सभी ध्यान भी करते हैं।
सत्सङ्गस्य प्रभावः सर्वेषां जीवने दृश्यते।
= सत्संग का प्रभाव सबके जीवन में दिखता है।
ये सत्सङ्गं गच्छन्ति ते सर्वे धैर्यवन्तः अभवन्।
= जो सत्संग जाते हैं वे सभी धैर्यवान बन गए हैं ।
ते कष्टात् भयं न अनुभवन्ति।
= वे कष्ट से भय अनुभव नहीं करते हैं।
ते अन्धविश्वासम् अपि न कुर्वन्ति।
= वे अन्धविश्वास भी नहीं करते हैं।
सतसङ्गिनः दुराचारं न कुर्वन्ति।
= सत्संगी लोग दुराचार नहीं करते हैं।
#vakyabhyas
469. संस्कृत वाक्याभ्यासः
भवान् कं कम् आहूतवान् ?
= आपने किस किसको बुलाया है ?
भवती कं कम् आहूतवती ?
= आपने किस किसको बुलाया है ?
अहम् अमितम् ( अमितभ्रातरम् ) आहूतवान् ।
दुष्यंतम् आहूतवान् / आहूतवती।
जिगरम् आहूतवान् / आहूतवती।
हिमांशुम् आहूतवान् / आहूतवती।
जगदीशम् आहूतवान् / आहूतवती।
मेहुलम् आहूतवान् / आहूतवती।
संध्याम् (संध्याभगिनीम् ) आहूतवान् / आहूतवती।
ममताम् आहूतवान् / आहूतवती।
रागिणीम् आहूतवान् / आहूतवती।
ज्योत्स्नाम् आहूतवान् / आहूतवती।
शैलजाम् आहूतवान् / आहूतवती।
अधुना कः अवशिष्टः / का अवशिष्टा ?
= अब कौन रह गया / कौन रह गई ?
नामानि लिखन्तु।
संस्कृत वाक्याभ्यासः
कश्मीरे शारदापीठम् अस्ति।
= कश्मीर में शारदा पीठ है।
तत्र सरस्वतीमातुः मन्दिरम् अस्ति।
= वहाँ माँ सरस्वती का मंदिर है।
पूर्वं तत्र अनेकानि वैदिक-गुरुकुलानि आसन् ।
= पहले वहाँ अनेक वेदिक गुरुकुल थे।
अधुना तद् पीठम् पाकिस्थानाधिकृते विस्तारे अस्ति।
= अब वो पीठ पाकिस्तान अधिकृत विस्तार में है।
शारदापीठं नीलमनद्याः (किशनगङ्गायाः) तटे अस्ति।
= शारदापीठ नीलम नदी ( किशनगङ्गा) के तट पर है।
अधुना तत्र शारदापीठस्य भग्नावशेषाः दृश्यन्ते।
= अब वहाँ शारदापीठ के भग्नावशेष दिखते हैं।
काश्मीरी पण्डिताः तत्र निवसन्ति स्म।
= काश्मीरी पण्डित वहाँ रहते थे।
ते तत्र वेदपाठं कुर्वन्ति स्म।
= वे वहाँ वेदपाठ करते थे।
ते शास्त्रार्थम् अपि कुर्वन्ति स्म।
= वे शास्त्रार्थ भी करते थे।
पुनः तत्र वैदिकं वातावरणं भवेत् इति वयं कामयामहे।
= पुनः वहाँ वैदिक वातावरण हो यही हम कामना करते हैं।
ओ३म्
470. संस्कृत वाक्याभ्यासः
नासिकस्य समीपे एव हरिहर-दुर्गः अस्ति।
= नासिक के पास में ही हरिहर किला है।
तस्य अपरं नाम “हर्षगढ़” अपि अस्ति।
= उसका दूसरा नाम हर्षगढ़ भी है।
पर्वतोपरि अस्ति हरिहरदुर्गः।
= पर्वत के ऊपर हरिहर किला है।
पर्यटकाः , अनुधावकाः च पर्वतारोहणं कुर्वन्ति।
= पर्यटक और ट्रैकर पर्वतारोहण करते हैं।
अत्र ऋजुः आरोहणं करणीयं भवति।
= यहाँ सीधी चढ़ाई करनी होती है।
अतएव हिमालयात् अपि हर्षगढ़स्य आरोहणं क्लिष्टम् अस्ति।
= अतः हर्षगढ़ का आरोहण हिमालय से भी अधिक कष्टकारी है।
आरोहणार्थं सोपानानि सन्ति।
= चढ़ने के लिये सीढियाँ हैं।
पर्वतस्य उपरि गणेशमन्दिरम् अस्ति।
= पहाड़ के ऊपर गणेश मंदिर है।
एकं विशालं यज्ञकुण्डम् अस्ति।
= एक विशाल यज्ञकुंड है।
एकः जलाशयः अपि अस्ति।
= एक जलाशय भी है।
अवतरणसमये ध्यानं देयं भवति।
= उतरते समय ध्यान देना होता है।
ओ३म्
471. संस्कृत वाक्याभ्यासः
छब ….छब … छब … छब ….
सः शिशुः जलेन सह क्रीडति।
= वह बच्चा पानी के साथ खेलता है।
माता द्रोणीं पूरयित्वा अपरे कार्ये मग्ना जाता।
= माँ बाल्टी भरकर दूसरे किसी काम में मगन हो गई।
द्रोण्यां जलं पूरयित्वा सा पाकशालां गतवती।
= बाल्टी में पानी भर कर वह रसोई में चली गई।
शिशुः द्वाभ्यां हस्ताभ्यां जलताड़नं करोति।
= बालक दोनों हाथों से पानी में तालियाँ देता है।
माता पाकशालातः श्रुतवती।
= माँ ने रसोई से सुन लिया।
माता झटिति स्नानगृहम् आगत्य शिशुम् उन्नीतवती।
= माँ ने जल्दी से स्नानगृह आकर बालक को उठा लिया।
सा अवदत् – सूनो ! जलं शीतलम् अस्ति।
= वह बोली – पुत्र ! पानी ठंडा है।
शिशुः मुखेन केवलम् ” अ..बू … , अ…बू..वदति।
= बालक मुख से केवल ” अ..बू … , अ…बू.. बोलता है।
माता अपि वदति – ” आम् वत्स ! अम्बु: ,
= माँ भी बोलती है – ” हाँ बेटा ! अम्बु ,
” अहम् अम्बा , एतद् अम्बुः ।”
= मैं माँ , ये पानी ।
अधुना किञ्चिद् ऊष्णं जलं मेलयामि।
= अभी थोड़ा गरम पानी मिलाती हूँ।
तदा क्रीड ।
= तब खेलो।
शिशवे जलक्रीड़ा बहु रोचते।
= बालक को जल से खेलना पसंद है।
ओ३म्
472. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सः / सा प्रतिरविवासरे सत्सङ्गं गच्छति।
= वह हर रविवार को सत्संग जाता है / जाती है।
सत्सङ्गे सः / सा प्रवचनं श्रृणोति।
= सत्संग में वह प्रवचन सुनता / सुनती है।
बहवः जनाः सत्सङ्गं गच्छन्ति।
= बहुत से लोग सत्संग में जाते हैं।
सर्वे मिलित्वा वेदपाठं कुर्वन्ति।
= सब मिलकर वेदपाठ करते हैं।
सर्वे जनाः भजनानि अपि गायन्ति।
= सभी लोग भजन भी गाते हैं।
समापने ते सर्वे ध्यानं कुर्वन्ति।
= समापन में वे सभी ध्यान भी करते हैं।
सत्सङ्गस्य प्रभावः सर्वेषां जीवने दृश्यते।
= सत्संग का प्रभाव सबके जीवन में दिखता है।
ये सत्सङ्गं गच्छन्ति ते सर्वे धैर्यवन्तः अभवन्।
= जो सत्संग जाते हैं वे सभी धैर्यवान बन गए हैं ।
ते कष्टात् भयं न अनुभवन्ति।
= वे कष्ट से भय अनुभव नहीं करते हैं।
ते अन्धविश्वासम् अपि न कुर्वन्ति।
= वे अन्धविश्वास भी नहीं करते हैं।
सतसङ्गिनः दुराचारं न कुर्वन्ति।
= सत्संगी लोग दुराचार नहीं करते हैं।
#vakyabhyas
July 8, 2021
अद्य तस्य जन्मदिनम् 🏏🥳
सौरभ चण्डीदास गङ्गोपाध्यायः (सौरभ गाङ्गुली; जन्म- ८ जुलै १९७२), एकः क्रिकेट्-क्रीडपटुः तथा भारतस्य राष्ट्रिय-क्रिकेट्दलस्य प्राक्तन अधिनायकः । एषः दादा(अर्थः- अग्रजः) इत्योपि नाम्ना प्रसिद्धः ।
अद्य तस्य पुण्यतिथि 💐🙏🏼
चन्द्रशेखरः १९९०तमे भारतराष्ट्रस्य नवम: प्रधानमन्त्री अभवत्। एतेन मेरी जेल डायरी इति हिन्दीभाषायां प्रसिध्दं पुस्तकं लिखितम्
सौरभ चण्डीदास गङ्गोपाध्यायः (सौरभ गाङ्गुली; जन्म- ८ जुलै १९७२), एकः क्रिकेट्-क्रीडपटुः तथा भारतस्य राष्ट्रिय-क्रिकेट्दलस्य प्राक्तन अधिनायकः । एषः दादा(अर्थः- अग्रजः) इत्योपि नाम्ना प्रसिद्धः ।
अद्य तस्य पुण्यतिथि 💐🙏🏼
चन्द्रशेखरः १९९०तमे भारतराष्ट्रस्य नवम: प्रधानमन्त्री अभवत्। एतेन मेरी जेल डायरी इति हिन्दीभाषायां प्रसिध्दं पुस्तकं लिखितम्
July 8, 2021
प्रहेलिका।
कश्चन तडागः अस्ति। तडागस्य प्रत्येकं कोणे एकैकं मन्दिरम् अस्ति। अर्थात् चत्वारि मन्दिराणि सन्ति।
कश्चन अर्चकः प्रतिदिनम् आगत्य चतुर्ष्वपि मन्दिरेषु पुष्पैः पूजां करोति।
सः अर्चकः कानिचन पुष्पाणि आनीय आदौ तडागे स्नानं करोति तदनन्तरं सः पूजां करोति।
यदा सः पुष्पाणि प्रक्षालयितुं जले निमज्जयति तदा पुष्पाणि द्विगुणीभवन्ति।
तेभ्यः पुष्पेभ्यः कानिचन पुष्पाणि उपयुज्य प्रथमे मन्दिरे पूजां करोति।
पुनश्च अवशिष्टानि पुष्पाणि जले निमज्जयति, तानि च पुष्पाणि पुनः द्विगुणीभवन्ति।
पुनश्च सः द्वितीये मन्दिरे तेभ्यः पुष्पेभ्यः कानिचन पुष्पाणि उपयुज्य पूजां करोति।
एवमेव सर्वेष्वपि मन्दिरेषु यदा सः पूजां समापयति तदा तस्य हस्ते एकमपि पुष्पम् अवशिष्टं न भवति।
सर्वेष्वपि मन्दिरेषु सः समानरूपेण पुष्पाणि उपयुज्य पूजां करोति।
इदानीं प्रश्नः अस्ति यत् सः कति पुष्पाणि आनयति? एकस्मिन् मन्दिरे च सः कति पुष्पाणि उपयुज्य पूजां करोति?
-प्रदीपः!
कश्चन तडागः अस्ति। तडागस्य प्रत्येकं कोणे एकैकं मन्दिरम् अस्ति। अर्थात् चत्वारि मन्दिराणि सन्ति।
कश्चन अर्चकः प्रतिदिनम् आगत्य चतुर्ष्वपि मन्दिरेषु पुष्पैः पूजां करोति।
सः अर्चकः कानिचन पुष्पाणि आनीय आदौ तडागे स्नानं करोति तदनन्तरं सः पूजां करोति।
यदा सः पुष्पाणि प्रक्षालयितुं जले निमज्जयति तदा पुष्पाणि द्विगुणीभवन्ति।
तेभ्यः पुष्पेभ्यः कानिचन पुष्पाणि उपयुज्य प्रथमे मन्दिरे पूजां करोति।
पुनश्च अवशिष्टानि पुष्पाणि जले निमज्जयति, तानि च पुष्पाणि पुनः द्विगुणीभवन्ति।
पुनश्च सः द्वितीये मन्दिरे तेभ्यः पुष्पेभ्यः कानिचन पुष्पाणि उपयुज्य पूजां करोति।
एवमेव सर्वेष्वपि मन्दिरेषु यदा सः पूजां समापयति तदा तस्य हस्ते एकमपि पुष्पम् अवशिष्टं न भवति।
सर्वेष्वपि मन्दिरेषु सः समानरूपेण पुष्पाणि उपयुज्य पूजां करोति।
इदानीं प्रश्नः अस्ति यत् सः कति पुष्पाणि आनयति? एकस्मिन् मन्दिरे च सः कति पुष्पाणि उपयुज्य पूजां करोति?
-प्रदीपः!
July 8, 2021
संस्कृत संवादः । Sanskrit Samvadah
प्रहेलिका।
कश्चन तडागः अस्ति। तडागस्य प्रत्येकं कोणे एकैकं मन्दिरम् अस्ति।
अर्थात् चत्वारि मन्दिराणि सन्ति। कश्चन अर्चकः प्रतिदिनम् आगत्य
चतुर्ष्वपि मन्दिरेषु पुष्पैः पूजां करोति। सः अर्चकः कानिचन पुष्पाणि
आनीय आदौ तडागे स्नानं करोति तदनन्तरं सः पूजां…
Answer the riddle. How many flowers he bring at first and how much he used for worship in each temple?
Anonymous Quiz
100%
15,16
0%
14,15
0%
13,14
0%
30,32
0%
28,30
July 8, 2021
ll वन्दे मातरम् ll
किञ्चित् हसामः l 😊
हेमा – अयि मंदा ! भवत्याः पुत्रः तीक्ष्णमतिः l अद्य प्रातः मिलितः सः माम् उक्तवान् भवती विश्वसुंदरी एव दृश्यते इति l
मंदा – एवम् ? तर्हि मया अचिरात् सः नेत्रचिकित्सकसमीपं नेतव्यः l
😆😁😂😆🤣😁😂😆🤣
#hasya
किञ्चित् हसामः l 😊
हेमा – अयि मंदा ! भवत्याः पुत्रः तीक्ष्णमतिः l अद्य प्रातः मिलितः सः माम् उक्तवान् भवती विश्वसुंदरी एव दृश्यते इति l
मंदा – एवम् ? तर्हि मया अचिरात् सः नेत्रचिकित्सकसमीपं नेतव्यः l
😆😁😂😆🤣😁😂😆🤣
#hasya
July 8, 2021
Also you can visit sanskritsambhashan.com
July 8, 2021
July 8, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - अमावस्या पूर्ण रात्रि तक
⛅️ दिनांक - 09 जुलाई 2021
⛅️ दिन - शुक्रवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास - अषाढ़
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - आर्द्रा रात्रि 11:14 तक तत्पश्चात पुनर्वसु
⛅️ योग - ध्रुव शाम 04:46 तक तत्पश्चात व्याघात
⛅️ राहुकाल - सुबह 11:04 से दोपहर 12:44 तक
⛅️ सर्योदय - 06:04
⛅️ सर्यास्त - 19:23
⛅️ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - अमावस्या पूर्ण रात्रि तक
⛅️ दिनांक - 09 जुलाई 2021
⛅️ दिन - शुक्रवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास - अषाढ़
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - आर्द्रा रात्रि 11:14 तक तत्पश्चात पुनर्वसु
⛅️ योग - ध्रुव शाम 04:46 तक तत्पश्चात व्याघात
⛅️ राहुकाल - सुबह 11:04 से दोपहर 12:44 तक
⛅️ सर्योदय - 06:04
⛅️ सर्यास्त - 19:23
⛅️ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
July 8, 2021
https://youtu.be/XdlC_ZvQHF4
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes sanskrit news.
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes sanskrit news.
YouTube
वार्ता: संस्कृत में समाचार | 9/7/2021
July 8, 2021
July 8, 2021
July 8, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
July 8, 2021
July 8, 2021
संस्कृतकक्ष्यायाः प्रसारणम् अपि भवतु -छात्रैः प्रर्थना प्रकाशिता।
आलप्पुष़/केरलम्> अन्तर्जाल-तत्काल कक्ष्यायां संस्कृतकक्ष्या अपि प्रसारणीया इति छात्राः सर्वकारं प्रार्थितवन्तः। प्राथमिककक्ष्यासु आरभ्य उच्चतर-कक्ष्यापर्यन्तं अन्यविषयवत् तुल्यप्राधान्येन संस्कृतकक्ष्यायाः प्रसारणमपि आवश्यकम् इति ते उक्तवन्तः। Kite Victers इति शैक्षिकप्रसारणवाहिनीद्वारा आयोज्यमानासु कक्ष्यासु क्रमानुगतरीत्या संस्कृतकक्ष्या नास्ति। केरलसर्वकारस्य शैक्षिकविभागेन अस्मिन् अध्ययनकार्यक्रमाणां आयोजनं कुर्वन्ति। संस्कृतं प्रति अनादरः भवति तत्रत्यानाम् इति तेषां कार्याक्र्माणां प्रसारणतः सुव्यक्तं भवति। अनेन कारणेन बुधवासरे आकेरलं केरलसंस्कृत-अध्यापक-परिषदेन (KSTF) विप्रतिषेधसमराः आयोजिताः। अध्यापकनाम् आशयेन प्रभाविताः छात्राः अपि आकेरलं गृहेषु एव तिष्ठन्तः सन् स्फोरकपत्रे स्वाशयान् विलिख्य कक्ष्यायाः प्रसारणाय प्रार्थितवन्तः अभवन्।
आलप्पुष़/केरलम्> अन्तर्जाल-तत्काल कक्ष्यायां संस्कृतकक्ष्या अपि प्रसारणीया इति छात्राः सर्वकारं प्रार्थितवन्तः। प्राथमिककक्ष्यासु आरभ्य उच्चतर-कक्ष्यापर्यन्तं अन्यविषयवत् तुल्यप्राधान्येन संस्कृतकक्ष्यायाः प्रसारणमपि आवश्यकम् इति ते उक्तवन्तः। Kite Victers इति शैक्षिकप्रसारणवाहिनीद्वारा आयोज्यमानासु कक्ष्यासु क्रमानुगतरीत्या संस्कृतकक्ष्या नास्ति। केरलसर्वकारस्य शैक्षिकविभागेन अस्मिन् अध्ययनकार्यक्रमाणां आयोजनं कुर्वन्ति। संस्कृतं प्रति अनादरः भवति तत्रत्यानाम् इति तेषां कार्याक्र्माणां प्रसारणतः सुव्यक्तं भवति। अनेन कारणेन बुधवासरे आकेरलं केरलसंस्कृत-अध्यापक-परिषदेन (KSTF) विप्रतिषेधसमराः आयोजिताः। अध्यापकनाम् आशयेन प्रभाविताः छात्राः अपि आकेरलं गृहेषु एव तिष्ठन्तः सन् स्फोरकपत्रे स्वाशयान् विलिख्य कक्ष्यायाः प्रसारणाय प्रार्थितवन्तः अभवन्।
July 8, 2021
July 9, 2021
ओ३म्
473. संस्कृत वाक्याभ्यासः
प्रातः सा भ्रमणार्थं गतवती।
= सुबह वह घूमने गई थी।
सा पत्या सह भ्रमणार्थं गतवती।
= वह पति के साथ घूमने गई थी।
सा पत्या सह उद्याने भ्रमणं कृतवती। (भ्रमितवती)
= वह पति के साथ बगीचे में घूमी।
अर्धहोरा पर्यन्तं सा भ्रमितवती।
= आधा घंटे तक वह घूमी
( तौ द्वौ भ्रमितवन्तौ = वे दोनों घूमे )
पञ्चनिमेष पर्यन्तं द्वौ विश्रामं कृतवन्तौ।
= पाँच मिनट तक दोनों ने विश्राम किया।
अनन्तरं द्वौ गृहं प्रति प्रस्थानं कृतवन्तौ।
= बाद में दोनों ने घर की ओर प्रस्थान किया।
मार्गे शाकविक्रेता मिलितवान्।
= रास्ते में सब्जी बेचने वाला मिला।
सा शाकानि क्रीतवती।
= उसने सब्जियाँ खरीदीं।
सा मेथिकाम् अपि क्रीतवती।
= उसने मेथी भी खरीदी।
अधुना सा मेथिकायाः पूपिकां पचति।
= अभी वह मेथी का पराठा बना रही है।
द्वौ खादिष्यतः ।
= दोनों खाएँगे ।
बालकाः अपि खादिष्यन्ति।
= बच्चे भी खाएँगे।
ओ३म्
474. संस्कृत वाक्याभ्यासः
दक्षिणभारते अन्दमाननिकोबार द्वीपसमूहः अस्ति।
= दक्षिण भारत में अंडमान निकोबार द्वीप समूह है।
द्वीपसमूहे प्रायः त्रिशतं द्वीपानि सन्ति।
= द्वीपसमूह में प्रायः तीन सौ द्वीप हैं।
तेषु एकम् अस्ति सेंटिनल द्वीपम् ।
= उनमें से एक है सेंटिनल द्वीप ।
सेंटिनल द्वीपे आदिवासिनः निवसन्ति।
= सेंटिनल द्वीप में आदिवासी रहते हैं।
सेंटिनल द्वीपे प्रायः द्विशतम् आदिवासिनः वसन्ति।
= सेंटिनल द्वीप में लगभग दो सौ आदिवासी रहते हैं।
यदा कोsपि द्वीपं प्रवेष्टुं प्रयत्नं करोति तदा ते बाणैः प्रहारं कुर्वन्ति।
= जब कोई भी द्वीप में घुसने का प्रयास करता है तब बाण से प्रहार करते हैं।
ते अग्निबाणम् अपि चालयितुं जानन्ति।
= वे अग्निबाण भी चलाना जानते हैं।
अधुना एकः ईसाई प्रचारकः द्वीपं प्रवेष्टुं प्रयत्नं कृतवान्।
= अभी एक ईसाई प्रचारक ने द्वीप में घुसने का प्रयास किया।
ते आदिवासिनः तं प्रचारकं मारितवन्तः ।
= उन आदिवासियों ने उस प्रचारक को मार दिया।
आदिवासिनः आत्मरक्षणं स्वयमेव कुर्वन्ति।
= आदिवासी लोग आत्मरक्षा स्वयं ही करते हैं।
ओ३म्
475. संस्कृत वाक्याभ्यासः
गतदिने भुजनगरे युद्धकविमानानि उड्डयन्ते स्म।
= कल भुज शहर में युद्धक विमान उड़ रहे थे।
वायुसैनिकाः युद्धाभ्यासं कुर्वन्ति स्म।
= वायुसैनिक युद्धाभ्यास कर रहे थे।
कदाचित मिग विमानानि आसन्।
= शायद मिग विमान थे।
विमानानि बहु वेगेन उड्डयन्ते स्म।
= विमान बहुत वेग से उड़ रहे थे।
अद्य प्रातः पुनः उड्डयन्ते।
= आज सुबह पुनः उड़ रहे हैं।
यदा विमानानि उड्डयन्ते तदा बालकाः मोदन्ते।
= जब विमान उड़ते हैं तब बच्चे खुश होते हैं।
परस्परं वदन्ति , पृच्छन्ति च …
= एक दूसरे से कहते हैं और पूछते हैं …..
पश्य ….. ओ …. तद् गच्छति ।
= देखो … ओ … वो जा रहा है ।
दृष्टवान् वा ?
= देखा क्या ?
दृश्यते वा ?
= दिख रहा है ?
अहं तु दृष्टवान् / दृष्टवती ।
= मैंने तो देख लिया।
ओ … पश्य … आकाशे … लघु: लघु: दृश्यते।
= ओ … देखो …. आकाश में छोटा छोटा दिख रहा है।
ओ३म्
476. संस्कृत वाक्याभ्यासः
*धन्यवादः
**किमर्थम् ? = क्यों / किसलिये ?
* भवान् मम कार्यं कृतवान् अतः।
= आपने मेरा काम कर दिया इसलिये।
* भवती मम पुत्रं सम्यक् पाठितवती अतएव।
= आपने मेरे बेटे को अच्छे से पढ़ाया इसलिये।
यतोहि भवान् मां मार्गं अदर्शयत्।
= क्योंकि आपने मुझे रास्ता दिखाया।
यतोहि भवती मम वार्ताम् अमन्यत ।
= क्योंकि आपने मेरी बात मान ली ।
भवान् समये एव माम् उत्थापितवान् अतः ।
= आपने समय पर मुझे उठा दिया अतः।
भवती मम कार्यं मां स्मारितवती अतः ।
= आपने मुझे मेरा काम याद करा दिया इसलिये।
भवती संस्कृतसम्मेलनम् आगतवती अतः ।
= आप संस्कृतसम्मेलन में आईं इसलिये।
भवान् मम प्रतीक्षां कृतवान् अतः ।
= आपने मेरी प्रतीक्षा की इसलिये ।
भवतः / भवत्याः राष्ट्रसेवार्थं धन्यवादः ।
= आपकी राष्ट्रसेवा के लिये धन्यवाद।
यद् यद् श्रेष्ठं कार्यं क्रियते तदर्थं धन्यवादः ।
= जो जो श्रेष्ठ काम किये जाते हैं उसके लिये धन्यवाद।
#vakyabhyas
473. संस्कृत वाक्याभ्यासः
प्रातः सा भ्रमणार्थं गतवती।
= सुबह वह घूमने गई थी।
सा पत्या सह भ्रमणार्थं गतवती।
= वह पति के साथ घूमने गई थी।
सा पत्या सह उद्याने भ्रमणं कृतवती। (भ्रमितवती)
= वह पति के साथ बगीचे में घूमी।
अर्धहोरा पर्यन्तं सा भ्रमितवती।
= आधा घंटे तक वह घूमी
( तौ द्वौ भ्रमितवन्तौ = वे दोनों घूमे )
पञ्चनिमेष पर्यन्तं द्वौ विश्रामं कृतवन्तौ।
= पाँच मिनट तक दोनों ने विश्राम किया।
अनन्तरं द्वौ गृहं प्रति प्रस्थानं कृतवन्तौ।
= बाद में दोनों ने घर की ओर प्रस्थान किया।
मार्गे शाकविक्रेता मिलितवान्।
= रास्ते में सब्जी बेचने वाला मिला।
सा शाकानि क्रीतवती।
= उसने सब्जियाँ खरीदीं।
सा मेथिकाम् अपि क्रीतवती।
= उसने मेथी भी खरीदी।
अधुना सा मेथिकायाः पूपिकां पचति।
= अभी वह मेथी का पराठा बना रही है।
द्वौ खादिष्यतः ।
= दोनों खाएँगे ।
बालकाः अपि खादिष्यन्ति।
= बच्चे भी खाएँगे।
ओ३म्
474. संस्कृत वाक्याभ्यासः
दक्षिणभारते अन्दमाननिकोबार द्वीपसमूहः अस्ति।
= दक्षिण भारत में अंडमान निकोबार द्वीप समूह है।
द्वीपसमूहे प्रायः त्रिशतं द्वीपानि सन्ति।
= द्वीपसमूह में प्रायः तीन सौ द्वीप हैं।
तेषु एकम् अस्ति सेंटिनल द्वीपम् ।
= उनमें से एक है सेंटिनल द्वीप ।
सेंटिनल द्वीपे आदिवासिनः निवसन्ति।
= सेंटिनल द्वीप में आदिवासी रहते हैं।
सेंटिनल द्वीपे प्रायः द्विशतम् आदिवासिनः वसन्ति।
= सेंटिनल द्वीप में लगभग दो सौ आदिवासी रहते हैं।
यदा कोsपि द्वीपं प्रवेष्टुं प्रयत्नं करोति तदा ते बाणैः प्रहारं कुर्वन्ति।
= जब कोई भी द्वीप में घुसने का प्रयास करता है तब बाण से प्रहार करते हैं।
ते अग्निबाणम् अपि चालयितुं जानन्ति।
= वे अग्निबाण भी चलाना जानते हैं।
अधुना एकः ईसाई प्रचारकः द्वीपं प्रवेष्टुं प्रयत्नं कृतवान्।
= अभी एक ईसाई प्रचारक ने द्वीप में घुसने का प्रयास किया।
ते आदिवासिनः तं प्रचारकं मारितवन्तः ।
= उन आदिवासियों ने उस प्रचारक को मार दिया।
आदिवासिनः आत्मरक्षणं स्वयमेव कुर्वन्ति।
= आदिवासी लोग आत्मरक्षा स्वयं ही करते हैं।
ओ३म्
475. संस्कृत वाक्याभ्यासः
गतदिने भुजनगरे युद्धकविमानानि उड्डयन्ते स्म।
= कल भुज शहर में युद्धक विमान उड़ रहे थे।
वायुसैनिकाः युद्धाभ्यासं कुर्वन्ति स्म।
= वायुसैनिक युद्धाभ्यास कर रहे थे।
कदाचित मिग विमानानि आसन्।
= शायद मिग विमान थे।
विमानानि बहु वेगेन उड्डयन्ते स्म।
= विमान बहुत वेग से उड़ रहे थे।
अद्य प्रातः पुनः उड्डयन्ते।
= आज सुबह पुनः उड़ रहे हैं।
यदा विमानानि उड्डयन्ते तदा बालकाः मोदन्ते।
= जब विमान उड़ते हैं तब बच्चे खुश होते हैं।
परस्परं वदन्ति , पृच्छन्ति च …
= एक दूसरे से कहते हैं और पूछते हैं …..
पश्य ….. ओ …. तद् गच्छति ।
= देखो … ओ … वो जा रहा है ।
दृष्टवान् वा ?
= देखा क्या ?
दृश्यते वा ?
= दिख रहा है ?
अहं तु दृष्टवान् / दृष्टवती ।
= मैंने तो देख लिया।
ओ … पश्य … आकाशे … लघु: लघु: दृश्यते।
= ओ … देखो …. आकाश में छोटा छोटा दिख रहा है।
ओ३म्
476. संस्कृत वाक्याभ्यासः
*धन्यवादः
**किमर्थम् ? = क्यों / किसलिये ?
* भवान् मम कार्यं कृतवान् अतः।
= आपने मेरा काम कर दिया इसलिये।
* भवती मम पुत्रं सम्यक् पाठितवती अतएव।
= आपने मेरे बेटे को अच्छे से पढ़ाया इसलिये।
यतोहि भवान् मां मार्गं अदर्शयत्।
= क्योंकि आपने मुझे रास्ता दिखाया।
यतोहि भवती मम वार्ताम् अमन्यत ।
= क्योंकि आपने मेरी बात मान ली ।
भवान् समये एव माम् उत्थापितवान् अतः ।
= आपने समय पर मुझे उठा दिया अतः।
भवती मम कार्यं मां स्मारितवती अतः ।
= आपने मुझे मेरा काम याद करा दिया इसलिये।
भवती संस्कृतसम्मेलनम् आगतवती अतः ।
= आप संस्कृतसम्मेलन में आईं इसलिये।
भवान् मम प्रतीक्षां कृतवान् अतः ।
= आपने मेरी प्रतीक्षा की इसलिये ।
भवतः / भवत्याः राष्ट्रसेवार्थं धन्यवादः ।
= आपकी राष्ट्रसेवा के लिये धन्यवाद।
यद् यद् श्रेष्ठं कार्यं क्रियते तदर्थं धन्यवादः ।
= जो जो श्रेष्ठ काम किये जाते हैं उसके लिये धन्यवाद।
#vakyabhyas
July 9, 2021
https://www.kooapp.com/koo/Mohit_Dokania/7da0e9b1-1af5-4433-9832-61c5b08b8c00 📲Greet the new information and broadcasting minister @ianuragthakur with a koo about #doordarshan_sanskrit
July 9, 2021
वैद्यः–(शल्यचिकित्सायाः उत्पीठिकायाः समीपं स्वस्य कृते वाक्यमेकं वदति )
भोः देशपाण्डेवर्य मा बिभेतु।🤫
रुग्णः–धन्यवादः वैद्यमहोदयेभ्यः😊
किन्तु मम नाम देशपाण्डे नास्ति भोः🤔
वैद्यः–आम् जानाम्यहम्।😊
मम नाम देशपाण्डे अस्ति😜
दर्शना
😁😆😂🤣😆😁😂
#hasya
भोः देशपाण्डेवर्य मा बिभेतु।🤫
रुग्णः–धन्यवादः वैद्यमहोदयेभ्यः😊
किन्तु मम नाम देशपाण्डे नास्ति भोः🤔
वैद्यः–आम् जानाम्यहम्।😊
मम नाम देशपाण्डे अस्ति😜
दर्शना
😁😆😂🤣😆😁😂
#hasya
July 9, 2021
July 9, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥️ 🚩युगाब्द - ५१२३
🌥️ 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅ 🚩तिथि - अमावस्या सुबह 06:46 तक तत्पश्चात प्रतिपदा
⛅ दिनांक - 10 जुलाई 2021
⛅ दिन - शनिवार
⛅ शक संवत - 1943
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - वर्षा
⛅ मास - आषाढ़
⛅ पक्ष - कृष्ण
⛅ नक्षत्र - पुनर्वसु 11 जुलाई रात्रि 01:02 तक तत्पश्चात पुष्य
⛅ योग - व्याघात शाम 04:50 तक तत्पश्चात हर्षण
⛅ राहुकाल - सुबह 09:24 से सुबह 11:04 तक
⛅ सूर्योदय - 06:04
⛅ सूर्यास्त - 19:23
⛅ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
🌥️ 🚩युगाब्द - ५१२३
🌥️ 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅ 🚩तिथि - अमावस्या सुबह 06:46 तक तत्पश्चात प्रतिपदा
⛅ दिनांक - 10 जुलाई 2021
⛅ दिन - शनिवार
⛅ शक संवत - 1943
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - वर्षा
⛅ मास - आषाढ़
⛅ पक्ष - कृष्ण
⛅ नक्षत्र - पुनर्वसु 11 जुलाई रात्रि 01:02 तक तत्पश्चात पुष्य
⛅ योग - व्याघात शाम 04:50 तक तत्पश्चात हर्षण
⛅ राहुकाल - सुबह 09:24 से सुबह 11:04 तक
⛅ सूर्योदय - 06:04
⛅ सूर्यास्त - 19:23
⛅ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
July 9, 2021
Sanskrit-0655-0700
१०/७ आकाशवाणी संस्कृत
July 9, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
July 9, 2021
https://youtu.be/12dWouQCoyI
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes sanskrit news.
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes sanskrit news.
YouTube
वार्ता: संस्कृत में समाचार | 10/7/2021
July 9, 2021
July 9, 2021
July 9, 2021
विषयेषु पिपासा हि
सज्जनेषु न विद्यते।
पङ्कजमधुपाता वै
कुतः पिबति पल्वलम्।।
~ 🏹 विनयकुमारः
यो विषयैषी सः कदापि सज्जनेषु न द्रियते। यः सतां मध्ये तैरेव पूजितो न स व्यर्थक्रियारतः। यथा यो मधुकरः पङ्कजं मृगयते मधुने कथं पल्वलपाता स भवेद्।
🌹सुदिनम्।
#subhashitam
सज्जनेषु न विद्यते।
पङ्कजमधुपाता वै
कुतः पिबति पल्वलम्।।
~ 🏹 विनयकुमारः
यो विषयैषी सः कदापि सज्जनेषु न द्रियते। यः सतां मध्ये तैरेव पूजितो न स व्यर्थक्रियारतः। यथा यो मधुकरः पङ्कजं मृगयते मधुने कथं पल्वलपाता स भवेद्।
🌹सुदिनम्।
#subhashitam
July 9, 2021
July 10, 2021
ओ३म्
477. संस्कृत वाक्याभ्यासः
मालविका श्वः राँचीं गमिष्यति।
= मालविका कल राँची जाएगी।
सा कोटातः राँचीं गमिष्यति।
= वह कोटा से राँची जाएगी
तत्र सा मातुलस्य गृहे वत्स्यति
= वह वहाँ मामा के घर रहेगी।
( वसति = रहता है / रहती है
वत्स्यति = रहेगा / रहेगी )
मातुलस्य गृहे सा लिट्टी-चोखा खादिष्यति।
= मामाजी के घर वह लिट्टी-चोखा खाएगी।
मतुलः मालविकां भ्रमणार्थं नेष्यति।
= मामाजी मालविका को घुमाने ले जाएँगे।
राँचीनगरे सा जलप्रपातान् द्रक्ष्यति।
= राँची में वो झरने देखेगी।
सा टैगोर पर्वतं गमिष्यति।
= वह टैगोर पर्वत जाएगी।
रविवासरे सा राँची विश्वविद्यालये नर्तिष्यति।
= रविवार को वह राँची विश्वविद्यालय में नाचेगी।
सा कत्थक-नृत्यं करिष्यति।
= वह कत्थक नृत्य करेगी।
मालविका तत्र पुरस्कारं प्राप्स्यति।
= मालविका वहाँ पुरस्कार पाएगी।
ओ३म्
478. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सः प्रश्नं पृष्टवान्
= उसने प्रश्न पूछा
आदेशः कथं दीयते ?
= आदेश कैसे दिया जाता है ?
त्वं गच्छ
त्वं वद
त्वं पठ
त्वं लिख
त्वं खाद
त्वं पिब
त्वं हस
त्वं नय
त्वम् आगच्छ
त्वं पश्य
त्वं श्रृणु
यदा आदेशः त्वद् अर्थं दीयते तदा – गच्छ , वद ,लिख , पठ तथा वक्तव्यम् ।
यदा भवान् / भवती अर्थम् आदेशः देयः भवति तदा
भवान् / भवती गच्छतु ।
भवान् / भवती लिखतु
भवान् / भवती पठतु
भवान् / भवती खादतु
भवान् / भवती पिबतु
भवान् / भवती पश्यतु
भवान् / भवती श्रृणोतु
भवान् / भवती नयतु
भवान् / भवती करोतु
भवान् / भवती आगच्छतु
भवान् / भवती चलतु
भवान् / भवती स्मरतु
तथा भविष्यति।
ओ३म्
479. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सा अद्य बहु प्रसन्ना अस्ति।
= वह आज बहुत खुश है।
सा अद्य बहु उत्साहे अपि अस्ति।
= वह आज बहुत उत्साह में भी है।
किमर्थम् ?
= किसलिये ?
तस्याः भ्राता आगच्छति।
= उसका भाई आ रहा है ।
तस्याः भ्राता अद्य आगमिष्यति।
= उसका भाई आज आएगा ।
तस्याः भ्राता मणिपाले पठति।
= उसका भाई मणिपाल में पढ़ता है।
तस्याः भ्राता तत्र खगोलशास्त्रं पठति।
= उसका भाई वहाँ खगोलशास्त्र पढ़ता है।
सा शीघ्रमेव सिद्धा जाता ।
= वह जल्दी ही तैयार हो गई।
पित्रा सह रेलस्थानकं गतवती।
= पिता के साथ रेलवेस्टेशन गई।
भ्रातुः कृते तस्याः माता स्वादिष्टम् अल्पाहारं निर्मितवती।
= भैया के लिये माँ ने स्वादिष्ट अल्पाहार भी बनाया है।
रेलस्थानकतः गृहं गत्वा सा भ्रात्रा सह अल्पाहारं करिष्यति।
= रेलवेस्टेशन से घर जाकर वह भाई के साथ अल्पाहार करेगी।
तस्याः भ्राता एकसप्ताह-पर्यन्तं गृहे स्थास्यति।
= उसका भाई एक सप्ताह तक घर में रुकेगा।
ओ३म्
480. संस्कृत वाक्याभ्यासः
दिनद्वयं किमपि न लिखितवान् अहम् ।
= दो दिन मैंने कुछ भी नहीं लिखा।
सतर्कता अधिकारी मम कार्यालयम् आगतवान् आसीत्।
= विजिलेंस ऑफिसर मेरे कार्यालय में आए थे।
सः सर्वान् बहुविधान् प्रश्नान् पृष्टवान्।
= उसने सबको बहुत प्रकार के प्रश्न पूछे।
भवान् / भवती किं कार्यं करोति ?
= आप क्या काम करते / करती हैं ?
एतद् कार्यं किमर्थं करोति ?
= यह कार्य क्यों करते हैं ?
तद् कार्यं किमर्थं न करोति ?
= वह कार्य क्यों नहीं करते हैं ?
भवान् / भवती कियत् कार्यं करोति ?
= आप कितना काम करते / करती हैं ?
सर्वेषां पञ्जिकाः कुत्र स्थापयति ?
= सबकी फाइल कहाँ रखते हो ?
एकस्मिन् दिने कति कार्याणि करोति ?
= एक दिन में कितने काम करते हो ?
अवशिष्टं कार्यं कदा समापयति ?
= बचा हुआ काम कब पूरा करते हो ?
ग्राहकेन सह कथं व्यवहरति ?
= ग्राहक के साथ कैसे व्यवहार करते हो ?
ओह … प्रश्नाः !!!
#vakyabhyas
477. संस्कृत वाक्याभ्यासः
मालविका श्वः राँचीं गमिष्यति।
= मालविका कल राँची जाएगी।
सा कोटातः राँचीं गमिष्यति।
= वह कोटा से राँची जाएगी
तत्र सा मातुलस्य गृहे वत्स्यति
= वह वहाँ मामा के घर रहेगी।
( वसति = रहता है / रहती है
वत्स्यति = रहेगा / रहेगी )
मातुलस्य गृहे सा लिट्टी-चोखा खादिष्यति।
= मामाजी के घर वह लिट्टी-चोखा खाएगी।
मतुलः मालविकां भ्रमणार्थं नेष्यति।
= मामाजी मालविका को घुमाने ले जाएँगे।
राँचीनगरे सा जलप्रपातान् द्रक्ष्यति।
= राँची में वो झरने देखेगी।
सा टैगोर पर्वतं गमिष्यति।
= वह टैगोर पर्वत जाएगी।
रविवासरे सा राँची विश्वविद्यालये नर्तिष्यति।
= रविवार को वह राँची विश्वविद्यालय में नाचेगी।
सा कत्थक-नृत्यं करिष्यति।
= वह कत्थक नृत्य करेगी।
मालविका तत्र पुरस्कारं प्राप्स्यति।
= मालविका वहाँ पुरस्कार पाएगी।
ओ३म्
478. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सः प्रश्नं पृष्टवान्
= उसने प्रश्न पूछा
आदेशः कथं दीयते ?
= आदेश कैसे दिया जाता है ?
त्वं गच्छ
त्वं वद
त्वं पठ
त्वं लिख
त्वं खाद
त्वं पिब
त्वं हस
त्वं नय
त्वम् आगच्छ
त्वं पश्य
त्वं श्रृणु
यदा आदेशः त्वद् अर्थं दीयते तदा – गच्छ , वद ,लिख , पठ तथा वक्तव्यम् ।
यदा भवान् / भवती अर्थम् आदेशः देयः भवति तदा
भवान् / भवती गच्छतु ।
भवान् / भवती लिखतु
भवान् / भवती पठतु
भवान् / भवती खादतु
भवान् / भवती पिबतु
भवान् / भवती पश्यतु
भवान् / भवती श्रृणोतु
भवान् / भवती नयतु
भवान् / भवती करोतु
भवान् / भवती आगच्छतु
भवान् / भवती चलतु
भवान् / भवती स्मरतु
तथा भविष्यति।
ओ३म्
479. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सा अद्य बहु प्रसन्ना अस्ति।
= वह आज बहुत खुश है।
सा अद्य बहु उत्साहे अपि अस्ति।
= वह आज बहुत उत्साह में भी है।
किमर्थम् ?
= किसलिये ?
तस्याः भ्राता आगच्छति।
= उसका भाई आ रहा है ।
तस्याः भ्राता अद्य आगमिष्यति।
= उसका भाई आज आएगा ।
तस्याः भ्राता मणिपाले पठति।
= उसका भाई मणिपाल में पढ़ता है।
तस्याः भ्राता तत्र खगोलशास्त्रं पठति।
= उसका भाई वहाँ खगोलशास्त्र पढ़ता है।
सा शीघ्रमेव सिद्धा जाता ।
= वह जल्दी ही तैयार हो गई।
पित्रा सह रेलस्थानकं गतवती।
= पिता के साथ रेलवेस्टेशन गई।
भ्रातुः कृते तस्याः माता स्वादिष्टम् अल्पाहारं निर्मितवती।
= भैया के लिये माँ ने स्वादिष्ट अल्पाहार भी बनाया है।
रेलस्थानकतः गृहं गत्वा सा भ्रात्रा सह अल्पाहारं करिष्यति।
= रेलवेस्टेशन से घर जाकर वह भाई के साथ अल्पाहार करेगी।
तस्याः भ्राता एकसप्ताह-पर्यन्तं गृहे स्थास्यति।
= उसका भाई एक सप्ताह तक घर में रुकेगा।
ओ३म्
480. संस्कृत वाक्याभ्यासः
दिनद्वयं किमपि न लिखितवान् अहम् ।
= दो दिन मैंने कुछ भी नहीं लिखा।
सतर्कता अधिकारी मम कार्यालयम् आगतवान् आसीत्।
= विजिलेंस ऑफिसर मेरे कार्यालय में आए थे।
सः सर्वान् बहुविधान् प्रश्नान् पृष्टवान्।
= उसने सबको बहुत प्रकार के प्रश्न पूछे।
भवान् / भवती किं कार्यं करोति ?
= आप क्या काम करते / करती हैं ?
एतद् कार्यं किमर्थं करोति ?
= यह कार्य क्यों करते हैं ?
तद् कार्यं किमर्थं न करोति ?
= वह कार्य क्यों नहीं करते हैं ?
भवान् / भवती कियत् कार्यं करोति ?
= आप कितना काम करते / करती हैं ?
सर्वेषां पञ्जिकाः कुत्र स्थापयति ?
= सबकी फाइल कहाँ रखते हो ?
एकस्मिन् दिने कति कार्याणि करोति ?
= एक दिन में कितने काम करते हो ?
अवशिष्टं कार्यं कदा समापयति ?
= बचा हुआ काम कब पूरा करते हो ?
ग्राहकेन सह कथं व्यवहरति ?
= ग्राहक के साथ कैसे व्यवहार करते हो ?
ओह … प्रश्नाः !!!
#vakyabhyas
July 10, 2021
अद्य तस्य जन्मदिनम् 🥳🚨
राजनाथसिंहः २००५तमवर्षस्य डिसेम्बरमासस्य २४ दिनाङ्कतः २००९तमवर्षस्य डिसेम्बरमासस्य २४दिनाङ्कपर्यन्तं तन्नाम चत्वारि वर्षाणि यावत् भारतीयजनतापक्षस्य अध्यक्षः आसीत् । एषः पुनश्च जनवरीमासस्य २३दिनाङ्के अध्यक्षरूपेण चितः अस्ति ।
राजनाथसिंहः २००५तमवर्षस्य डिसेम्बरमासस्य २४ दिनाङ्कतः २००९तमवर्षस्य डिसेम्बरमासस्य २४दिनाङ्कपर्यन्तं तन्नाम चत्वारि वर्षाणि यावत् भारतीयजनतापक्षस्य अध्यक्षः आसीत् । एषः पुनश्च जनवरीमासस्य २३दिनाङ्के अध्यक्षरूपेण चितः अस्ति ।
July 10, 2021
July 10, 2021
Forwarded from Markdown
🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹
कालिदासदिनम् 2021
🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹
तिथि: जूलै 11, रविवासर:
सायं 5 वादनत: 6 वादनपर्यन्तम्
हडपसरनगरस्य सदस्यानां प्रस्तुतयः
6.15 वादनत: 7 वादनपर्यन्तम्
NIBM, कोन्ढवा नगरस्य सदस्यानां प्रस्तुतयः
7.15 वादनत: 7.30 वादनपर्यन्तम्
हडपसरग्रामस्य सदस्यानां प्रस्तुतयः
कालिदास दिनं 2021। संस्कृतभारती हडपसर
Time: Jul 11, 2021 05:00pm
India
Join Zoom Meeting
Meeting ID: 863 6653 8244
Passcode: 071825
कालिदासदिनम् 2021
🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹
तिथि: जूलै 11, रविवासर:
सायं 5 वादनत: 6 वादनपर्यन्तम्
हडपसरनगरस्य सदस्यानां प्रस्तुतयः
6.15 वादनत: 7 वादनपर्यन्तम्
NIBM, कोन्ढवा नगरस्य सदस्यानां प्रस्तुतयः
7.15 वादनत: 7.30 वादनपर्यन्तम्
हडपसरग्रामस्य सदस्यानां प्रस्तुतयः
कालिदास दिनं 2021। संस्कृतभारती हडपसर
Time: Jul 11, 2021 05:00pm
India
Join Zoom Meeting
Meeting ID: 863 6653 8244
Passcode: 071825
Zoom Video
Join our Cloud HD Video Meeting
Zoom is the leader in
modern enterprise video communications, with an easy, reliable cloud
platform for video and audio conferencing, chat, and webinars across
mobile, desktop, and room systems. Zoom Rooms is the original
software-based conference room solution…
July 10, 2021
ग्राहकः – किम् अत्र वर्णमयं दूरदर्शनम् उपलभ्यते?
विक्रेता – आम्…
ग्राहकः – अस्तु… अहं नीलम् एकम् इच्छामि…
😁😆😂🤣😆😁😂
#hasya
विक्रेता – आम्…
ग्राहकः – अस्तु… अहं नीलम् एकम् इच्छामि…
😁😆😂🤣😆😁😂
#hasya
July 10, 2021
July 10, 2021
July 10, 2021
राष्ट्रे प्राणवायोः दौर्लभ्यपरिहाराय १५०० नूतन -प्राणवायुरुत्पादक-केन्द्राणि स्थाप्यन्ते - प्रधानमन्त्री नरेन्द्रमोदी।
नवदेहली> राष्ट्रे कोविडस्य स्थितिम् अवलोकयितुं प्रधानमन्त्रिणः नेतृत्वे उन्नतस्तरयोग: समभवत्। तृतीयतरङ्गसाध्यतां परिगणय्य कोविडस्य इदानीन्तना अवस्था, तथा औषधीयप्राणवायो: लभ्यता च योगे चर्चिता। प्रधानमन्त्रिणः रक्षाधनसाहाय्येन राष्ट्रे सर्वत्र १५०० पि एस् ए प्राणवायुरुत्पादककेन्द्राणि सज्जीकुर्वन् अस्ति इति योगे कार्यकर्तारः प्रधानमन्त्रिणं प्रति आवेदितम्। एतस्मात् उत्पादककेन्द्रात् ४००००० प्राणवायुतल्पस्य कृते आवश्यकः प्राणवायुः वितीरितुं शक्यते। शीघ्रातिशीघ्रं पि एस् ए प्राणवायुरत्पादककेन्द्राणि प्रवर्तनयोग्यानि करणीयानि इति प्रधानमन्त्रिणा कार्यकर्तारं प्रति निर्देशो दत्तः।
~ संप्रति वार्ता
नवदेहली> राष्ट्रे कोविडस्य स्थितिम् अवलोकयितुं प्रधानमन्त्रिणः नेतृत्वे उन्नतस्तरयोग: समभवत्। तृतीयतरङ्गसाध्यतां परिगणय्य कोविडस्य इदानीन्तना अवस्था, तथा औषधीयप्राणवायो: लभ्यता च योगे चर्चिता। प्रधानमन्त्रिणः रक्षाधनसाहाय्येन राष्ट्रे सर्वत्र १५०० पि एस् ए प्राणवायुरुत्पादककेन्द्राणि सज्जीकुर्वन् अस्ति इति योगे कार्यकर्तारः प्रधानमन्त्रिणं प्रति आवेदितम्। एतस्मात् उत्पादककेन्द्रात् ४००००० प्राणवायुतल्पस्य कृते आवश्यकः प्राणवायुः वितीरितुं शक्यते। शीघ्रातिशीघ्रं पि एस् ए प्राणवायुरत्पादककेन्द्राणि प्रवर्तनयोग्यानि करणीयानि इति प्रधानमन्त्रिणा कार्यकर्तारं प्रति निर्देशो दत्तः।
~ संप्रति वार्ता
July 10, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥️ 🚩युगाब्द - ५१२३
🌥️ 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅ 🚩तिथि - प्रतिपदा सुबह 07:47 तक तत्पश्चात द्वितीया
⛅ दिनांक - 11 जुलाई 2021
⛅ दिन - रविवार
⛅ शक संवत - 1943
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - वर्षा
⛅ मास - आषाढ़
⛅ पक्ष - शुक्ल
⛅ नक्षत्र - पुष्य 12 जुलाई रात्रि 02:22 तक तत्पश्चात पुष्य
⛅ योग - हर्षण शाम 04:32 तक तत्पश्चात वज्र
⛅ राहुकाल - शाम 05:44 से शाम 07:24 तक
⛅ सूर्योदय - 06:05
⛅ सूर्यास्त - 19:23
⛅ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
🌥️ 🚩युगाब्द - ५१२३
🌥️ 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅ 🚩तिथि - प्रतिपदा सुबह 07:47 तक तत्पश्चात द्वितीया
⛅ दिनांक - 11 जुलाई 2021
⛅ दिन - रविवार
⛅ शक संवत - 1943
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - वर्षा
⛅ मास - आषाढ़
⛅ पक्ष - शुक्ल
⛅ नक्षत्र - पुष्य 12 जुलाई रात्रि 02:22 तक तत्पश्चात पुष्य
⛅ योग - हर्षण शाम 04:32 तक तत्पश्चात वज्र
⛅ राहुकाल - शाम 05:44 से शाम 07:24 तक
⛅ सूर्योदय - 06:05
⛅ सूर्यास्त - 19:23
⛅ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
July 10, 2021
July 10, 2021
July 10, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
July 10, 2021
July 10, 2021
July 10, 2021
मलिने पङ्के यदि पादः पतेत् तर्हि प्रक्षालनार्थं नलिकायः समीपं गन्तव्यं भवेत्।
परन्तु नलिकां दृष्ट्वा मलिनपङ्कं प्रति न गन्तव्यम्।
तथैव जीवने यदि अशुभसमयः कदाचिद् भवेत् तर्हि धनस्य उपयोगः करणीयः। परन्तु धनं दृष्ट्वा कदापि अशुभमार्गं प्रति न गन्तव्यम्। (स्वामी विवेकानन्दः)
-प्रदीपः!
परन्तु नलिकां दृष्ट्वा मलिनपङ्कं प्रति न गन्तव्यम्।
तथैव जीवने यदि अशुभसमयः कदाचिद् भवेत् तर्हि धनस्य उपयोगः करणीयः। परन्तु धनं दृष्ट्वा कदापि अशुभमार्गं प्रति न गन्तव्यम्। (स्वामी विवेकानन्दः)
-प्रदीपः!
July 10, 2021
July 11, 2021
ओ३म्
481. संस्कृत वाक्याभ्यासः
रविवासरे गाँधीधाम्नि संस्कृतसम्मेलनं भविष्यति।
= रविवार को गाँधीधाम में संस्कृत सम्मेलन होगा।
प्रातः नववादने संस्कृत-शोभायात्रां निष्कासयिष्यामः।
= प्रातः नौ बजे संस्कृत शोभायात्रा निकालेंगे।
गाँधीधामनगरस्य स्वामीनारायणस्य गुरुकुलतः शोभयात्रा आरप्स्यते।
= गाँधीधाम के स्वामीनारायण गुरुकुल से शोभयात्रा शुरू होगी।
सिन्धुबागमार्गतः सम्मेलनस्थलं गामिष्यति।
= सिंधुबाग मार्ग से सम्मेलन स्थल जाएगी।
शोभायात्रायां शिक्षकाः , शिक्षिकाः , छात्राः , कार्यकर्तारः च भविष्यन्ति।
= शोभायात्रा में शिक्षक , शिक्षिकाएँ , छात्र और कार्यकर्ता होंगे।
अनन्तरं सम्मेलनस्य उद्घाटनसत्रं भविष्यति।
= बाद में सम्मेलन का उद्घाटन सत्र होगा।
कच्छ जनपदस्य सांसदः श्री विनोद चावड़ा महोदयः कार्यक्रमस्य उद्घटनं करिष्यति।
= कच्छ जिले के सांसद श्री विनोद चावड़ा जी कार्यक्रम का उद्घाटन करेंगे।
छात्राः विविधानि संस्कृत गीतानि गास्यन्ति।
= छात्र विविध संस्कृत गीत गाएँगे।
छात्राः विविधानि नृत्यानि अपि करिष्यन्ति
= छात्र विविध नृत्य करेंगे।
संस्कृत-प्रदर्शनी अपि भविष्यति।
= संस्कृत प्रदर्शनी भी होगी।
सायंकाले सम्मेलनस्य समापनं भविष्यति।
= शाम को सम्मेलन का समापन होगा।
सर्वे जनाः कृपया अवश्यमेव आगच्छन्तु।
= सभी लोग अवश्य ही आएँ।
ओ३म्
482. संस्कृत वाक्याभ्यासः
अमितः प्रश्नं पृच्छति।
= अमित प्रश्न पूछता है।
किं किं कार्यम् अभवत् ?
= क्या क्या काम हो गया ?
दुष्यन्तः उत्तरं ददाति।
= दुष्यन्त उत्तर देता है।
भरतभ्राता सर्वां व्यवस्थां पश्यति।
= भरतभाई सारी व्यवस्था देख रहे हैं।
दीपेनः फलकानि निर्मितवान्।
= दीपेन ने पोस्टर बना दिये।
शिवा भगिनी वस्तूनि क्रीतवती।
= शिवा बहन ने वस्तुएँ खरीद ली हैं
गीताभगिनी छात्रान् अभ्यासं कारयति।
= गीता बहन छात्रों को अभ्यास करा रही है।
अखिलेशः दानं स्वीकर्तुं गच्छति।
= अखिलेश दान लेने जा रहा है।
अहं ( दुष्यन्तः ) सर्वान् आमन्त्रणं दातुं गच्छामि।
= मैं (दुष्यन्त ) सबको आमंत्रण देने जा रहा हूँ।
रक्षिताभगिनी भोजनव्यवस्थां पश्यति।
= रक्षिता बहन भोजन व्यवस्था देख रही है।
अन्ये कार्यकर्तारः अपि स्वं स्वं कार्यं कुर्वन्ति।
= अन्य कार्यकर्ता भी अपना अपना काम कर रहे हैं।
कृपया सर्वे संस्कृतसम्मेलनम् अवश्यमेव आगच्छन्तु।
= कृपया सभी संस्कृतसम्मेलन में अवश्य ही आएँ।
दिनांक: :-१६/१२/१८ रविवासरः
स्थानम् :- सहयोग सरस्वती विद्यामंदिर,गुरुकुल मार्ग:,गांधीधाम-कच्छ
समय: :-प्रातः नवतः सायं सार्ध सप्तवादन पर्यन्तम्
ओ३म्
483. संस्कृत वाक्याभ्यासः
अखिलेशः- दक्षाभगिनी कुत्र अस्ति ?
= दक्षा बहन कहाँ है ?
तस्याः पार्श्वे वर्णाः सन्ति।
= उसके पास रंग हैं।
अत्र रङ्गवल्ली करणीया अस्ति।
= यहाँ रंगोली करनी है।
दुष्यन्तः – पश्यतु दक्षा भगिनी ततः आगच्छति ।
= देखिये , दक्षा बहन वहाँ से आ रही है।
– तया सह आहुतिभगिनी अपि अस्ति।
= उसके साथ आहुति बहन भी है।
अमितः – तर्हि चलन्तु , वर्णवल्ली भविष्यति एव।
= तो चलिये , रंगोली तो हो ही जाएगी।
– वयं अन्यानि कार्याणि कुर्मः ।
= हम दूसरे काम करते हैं।
भरतः – मञ्चस्य व्यवस्थाम् एकवारं पश्यन्तु।
= मंच की व्यवस्था एक बार देख लीजिये।
संस्कृतसम्मेलनस्य फलकं कुत्र लम्बनीयम् अस्ति ?
= संस्कृतसम्मेलन का पोस्टर कहाँ लगाना है ?
संचालकः कुत्र स्थास्यति?
= संचालक कहाँ खड़ा रहेगा ?
धर्मेन्द्र: – एतद् कार्यम् अहं करोमि।
= यह काम मैं करता हूँ।
विरलः , शिवमः , भाविकः च मया सह सन्ति।
= विरल , शिवम और भाविक मेरे साथ हैं।
ओ भ्रातरः , भगिन्यः ! अवश्यमेव संस्कृतसम्मेलनम् आगच्छन्तु।
*दिनांक: :-१६/१२/१८ रविवासरः*
*स्थानम् :- सहयोग सरस्वती* *विद्यामंदिर,गुरुकुल मार्ग:,गांधीधाम-कच्छ*
*समय: :-प्रातः नवतः सायं सार्ध सप्तवादन पर्यन्तम्*
ओ३म्
484. संस्कृत वाक्याभ्यासः
गतदिने गाँधीधाम्नि संस्कृतसम्मेलनम् अभवत्।
प्रातः आरभ्य अनेके कार्यकर्तारः आगतवन्तः।
अनेके शिक्षकाः , शिक्षिकाः , छात्राः च आगतवन्तः।
प्रातः नववादने शोभायात्रा आरब्धा ।
आवासीयपरिसरे ये जनाः आसन् ते अपि संस्कृतजयघोषं कृतवन्तः ।
जनाः सर्वेषाम् उपरि पुष्पवर्षां कृतवन्तः।
अनन्तरं सर्वे यज्ञं कृतवन्तः।
सम्मेलनस्य उद्घाटनसत्रे विद्वान्सः जनान् उद्बोधितवन्तः ।
अनन्तरं संस्कृतभाषायां सांस्कृतिककार्यक्रमाः अभवन्।
संस्कृतप्रदर्शनीं द्रष्टुम् जनाः आगतवन्तः।
सायंकाले सम्मेलनस्य समापनम् अभवत्।
#vakyabhyas
481. संस्कृत वाक्याभ्यासः
रविवासरे गाँधीधाम्नि संस्कृतसम्मेलनं भविष्यति।
= रविवार को गाँधीधाम में संस्कृत सम्मेलन होगा।
प्रातः नववादने संस्कृत-शोभायात्रां निष्कासयिष्यामः।
= प्रातः नौ बजे संस्कृत शोभायात्रा निकालेंगे।
गाँधीधामनगरस्य स्वामीनारायणस्य गुरुकुलतः शोभयात्रा आरप्स्यते।
= गाँधीधाम के स्वामीनारायण गुरुकुल से शोभयात्रा शुरू होगी।
सिन्धुबागमार्गतः सम्मेलनस्थलं गामिष्यति।
= सिंधुबाग मार्ग से सम्मेलन स्थल जाएगी।
शोभायात्रायां शिक्षकाः , शिक्षिकाः , छात्राः , कार्यकर्तारः च भविष्यन्ति।
= शोभायात्रा में शिक्षक , शिक्षिकाएँ , छात्र और कार्यकर्ता होंगे।
अनन्तरं सम्मेलनस्य उद्घाटनसत्रं भविष्यति।
= बाद में सम्मेलन का उद्घाटन सत्र होगा।
कच्छ जनपदस्य सांसदः श्री विनोद चावड़ा महोदयः कार्यक्रमस्य उद्घटनं करिष्यति।
= कच्छ जिले के सांसद श्री विनोद चावड़ा जी कार्यक्रम का उद्घाटन करेंगे।
छात्राः विविधानि संस्कृत गीतानि गास्यन्ति।
= छात्र विविध संस्कृत गीत गाएँगे।
छात्राः विविधानि नृत्यानि अपि करिष्यन्ति
= छात्र विविध नृत्य करेंगे।
संस्कृत-प्रदर्शनी अपि भविष्यति।
= संस्कृत प्रदर्शनी भी होगी।
सायंकाले सम्मेलनस्य समापनं भविष्यति।
= शाम को सम्मेलन का समापन होगा।
सर्वे जनाः कृपया अवश्यमेव आगच्छन्तु।
= सभी लोग अवश्य ही आएँ।
ओ३म्
482. संस्कृत वाक्याभ्यासः
अमितः प्रश्नं पृच्छति।
= अमित प्रश्न पूछता है।
किं किं कार्यम् अभवत् ?
= क्या क्या काम हो गया ?
दुष्यन्तः उत्तरं ददाति।
= दुष्यन्त उत्तर देता है।
भरतभ्राता सर्वां व्यवस्थां पश्यति।
= भरतभाई सारी व्यवस्था देख रहे हैं।
दीपेनः फलकानि निर्मितवान्।
= दीपेन ने पोस्टर बना दिये।
शिवा भगिनी वस्तूनि क्रीतवती।
= शिवा बहन ने वस्तुएँ खरीद ली हैं
गीताभगिनी छात्रान् अभ्यासं कारयति।
= गीता बहन छात्रों को अभ्यास करा रही है।
अखिलेशः दानं स्वीकर्तुं गच्छति।
= अखिलेश दान लेने जा रहा है।
अहं ( दुष्यन्तः ) सर्वान् आमन्त्रणं दातुं गच्छामि।
= मैं (दुष्यन्त ) सबको आमंत्रण देने जा रहा हूँ।
रक्षिताभगिनी भोजनव्यवस्थां पश्यति।
= रक्षिता बहन भोजन व्यवस्था देख रही है।
अन्ये कार्यकर्तारः अपि स्वं स्वं कार्यं कुर्वन्ति।
= अन्य कार्यकर्ता भी अपना अपना काम कर रहे हैं।
कृपया सर्वे संस्कृतसम्मेलनम् अवश्यमेव आगच्छन्तु।
= कृपया सभी संस्कृतसम्मेलन में अवश्य ही आएँ।
दिनांक: :-१६/१२/१८ रविवासरः
स्थानम् :- सहयोग सरस्वती विद्यामंदिर,गुरुकुल मार्ग:,गांधीधाम-कच्छ
समय: :-प्रातः नवतः सायं सार्ध सप्तवादन पर्यन्तम्
ओ३म्
483. संस्कृत वाक्याभ्यासः
अखिलेशः- दक्षाभगिनी कुत्र अस्ति ?
= दक्षा बहन कहाँ है ?
तस्याः पार्श्वे वर्णाः सन्ति।
= उसके पास रंग हैं।
अत्र रङ्गवल्ली करणीया अस्ति।
= यहाँ रंगोली करनी है।
दुष्यन्तः – पश्यतु दक्षा भगिनी ततः आगच्छति ।
= देखिये , दक्षा बहन वहाँ से आ रही है।
– तया सह आहुतिभगिनी अपि अस्ति।
= उसके साथ आहुति बहन भी है।
अमितः – तर्हि चलन्तु , वर्णवल्ली भविष्यति एव।
= तो चलिये , रंगोली तो हो ही जाएगी।
– वयं अन्यानि कार्याणि कुर्मः ।
= हम दूसरे काम करते हैं।
भरतः – मञ्चस्य व्यवस्थाम् एकवारं पश्यन्तु।
= मंच की व्यवस्था एक बार देख लीजिये।
संस्कृतसम्मेलनस्य फलकं कुत्र लम्बनीयम् अस्ति ?
= संस्कृतसम्मेलन का पोस्टर कहाँ लगाना है ?
संचालकः कुत्र स्थास्यति?
= संचालक कहाँ खड़ा रहेगा ?
धर्मेन्द्र: – एतद् कार्यम् अहं करोमि।
= यह काम मैं करता हूँ।
विरलः , शिवमः , भाविकः च मया सह सन्ति।
= विरल , शिवम और भाविक मेरे साथ हैं।
ओ भ्रातरः , भगिन्यः ! अवश्यमेव संस्कृतसम्मेलनम् आगच्छन्तु।
*दिनांक: :-१६/१२/१८ रविवासरः*
*स्थानम् :- सहयोग सरस्वती* *विद्यामंदिर,गुरुकुल मार्ग:,गांधीधाम-कच्छ*
*समय: :-प्रातः नवतः सायं सार्ध सप्तवादन पर्यन्तम्*
ओ३म्
484. संस्कृत वाक्याभ्यासः
गतदिने गाँधीधाम्नि संस्कृतसम्मेलनम् अभवत्।
प्रातः आरभ्य अनेके कार्यकर्तारः आगतवन्तः।
अनेके शिक्षकाः , शिक्षिकाः , छात्राः च आगतवन्तः।
प्रातः नववादने शोभायात्रा आरब्धा ।
आवासीयपरिसरे ये जनाः आसन् ते अपि संस्कृतजयघोषं कृतवन्तः ।
जनाः सर्वेषाम् उपरि पुष्पवर्षां कृतवन्तः।
अनन्तरं सर्वे यज्ञं कृतवन्तः।
सम्मेलनस्य उद्घाटनसत्रे विद्वान्सः जनान् उद्बोधितवन्तः ।
अनन्तरं संस्कृतभाषायां सांस्कृतिककार्यक्रमाः अभवन्।
संस्कृतप्रदर्शनीं द्रष्टुम् जनाः आगतवन्तः।
सायंकाले सम्मेलनस्य समापनम् अभवत्।
#vakyabhyas
July 11, 2021
अद्य ग्रीष्मऋतु आरभते☀️
ग्रीष्मर्तुवर्णनम् 1. अधुना ग्रीष्मनामा ऋतुः प्रवर्तते ।
1. अद्यत्वे ( सम्प्रति , अधुनातने काले ) स्रोतस्विनीनाम् ( नदीनाम् )
सरसाम् ( तडागानाम् ) च पयांसि ( जलानि ) संशोषयन् ( परिशोषयन् )
भृशं भीष्मो ( भीमः, भयंकरः ) ग्रीष्मनामा ( निदाघनामा ) ऋतुः प्रवर्तते ।।
2. अस्याम् ग्रीष्मर्तौ दिनकरो जगत्तापयति ।
2. अस्याम् ग्रीष्मर्तौ दवीयानपि ( भयंकरः ) दिनकरो ( भास्करः )
दिनवृद्धिमाप्य ( दिनानि दीर्घीकुर्वन् ) स्वकीयेन ( तीव्रतमेन ),( तीव्रतमैः
तेजोराशिभिः) करत्विषा (करकिरणेन) अगान् (पर्वतान् , गिरिगह्वरान् )
म्लापयन् ( सर्वम् ) जगत्तापयति ।
2. (अ) स्पृहणीयो∫पि स्पर्शिनः सूर्यौष्ण्यसमायोगात् सूर्यकान्तमणिरिव
ज्वलन् लोकैर्न पूज्यते ।
2.(अ) तिग्मांशुः प्रभूतं तापमातनोति तीक्ष्णांशुभिस्तृणसमूहम् भस्मसात्
करोति च ।
2. (आ) आश्चर्यमस्ति यत् दिनस्य विषमे∫नेहस्यपि वराकाः कृषकाः
स्वान्नियोगान् सम्पादयितुमुत्कमनसः संलक्ष्यन्ते ।
3. समीराः तापं पुष्णन्ति ।
3. क्रूरकराश्रयोष्णा समीराः (पवनाः, अनिलाः, समीराः) स्वयं तपन्तः
विश्वस्य तापं पुष्णन्ति ।
4. तृषाकुलो भास्करः अपगानां वारि पिबति ।
4. सुतरां तृषाकुलो भास्करः आपगानां भूरि वारि पिबति ।
5. नभो धूलिधूसरितं भवति ।
5. अस्मिन् ऋतौ यदा कदा नभो धूलिधूसरितं भवति ।
6. वाताः वेगेन वहन्ति । 7. पृथिवी सस्यरहिता भवति ।
7. वृक्षाः कान्तिमपहाय शोकान्विताः सञ्जायन्ते । लता विपाण्डुताम्
भजन्ते ।
8. क्षणदाः क्षयं यान्ति, दिनानि वृद्धिं गच्छन्ति च ।
8. निदाघकाले स्पृहणीयाः क्षणदाः क्षयं यान्ति, अस्पृहणीयानि दिनानि
च वृद्धिम् गच्छन्ति च ।
8. प्राणिनः सूर्यममित्रं मन्यन्ते∫स्मिन् ऋतौ । प्रकृतिसुधावर्षी
शर्वरीश्वरः खरद्युतितप्तानाम् प्राणिनामत्यन्तमेव प्रियो वर्ते रात्रौ ।
9. अध्वगाः वृक्षच्छायाः संश्रयन्ते ( आश्रयन्ते ) ।
9. उद्दाम-चण्डांशु-कर-ताप-तप्ताः, घन-घर्म-खेदं ( घनेन घर्मेण
उत्पन्नम् खेदम् ( तापम् ) लघूकर्तुं बद्धपरिकराः अध्वगाः ( यात्रिणः,
मार्गगाः, पथिकाः ) पीयूषम् ( अमृतम्,शीतसुखम् ) स्रवन्तीः वृक्षच्छायाः
संश्रयन्ते ( आश्रयन्ते ) ।
9. प्रचण्डेन तापेन तप्ताः मार्गे गच्छन्तः पथिकाः घनेन घर्मेण सखेदाः
सन्तः खेदम् दूरीकर्तुम् पीयूषतुल्याम् तरुवरच्छायाम् आश्रयम् कामयमानाः
दृश्यन्ते ।
9. प्रचण्डेन तापेन तप्ताः मार्गे गच्छन्तः पथिकाः घनेन घर्मेण सखेदाः
सन्तः खेदम् दूरीकर्तुम् , जगत्तापेन तप्ताः भक्तजनाः यथा तापम् दूरे कर्तुम्
परमात्मनः आश्रयम् इच्छन्ति, तथैव एतेपि पीयूषतुल्यायाः तरुवरच्छायायाः
आश्रयम् इच्छन्ति ।
10. पिपासवः पयांसि पायं पायं तृप्यन्ति ।
10. पिपासवः (तृषा पीडिताः) पान्थसार्थाः (यात्रिसंघाः) पयांसि सरसाम्
पायं पायं न ( परितोषम् लभन्ते ) तृप्यन्ति । सरसाः कौपीरपः पीत्वैव
प्राणी सन्तोषमावहति ।
10. पिपासया भृशम् पीडिताः पथिकाः पयःपाने प्रवृत्ताः सन्तः स्वोदरे
सम्पूर्णे जाते अपि पुनः पुनः ( पौनःपुन्येन ) पयः पातुमिच्छन्ति ( पयः
पातुकामाः सन्तः अपि समुपस्थितमपि – सलिलम् , जलराशिम् वा ), न च
तत् पातुम् पारयन्तीति ।
10. पिपासया परम् पीडिताः पथिकाः प्रथमम् पयःपाने प्रवृत्ताः भवन्ति ।
ततः सद्यः एव उदरपूर्तिम् गताः ते पुनरपि पयः पातुमिच्छन्ति, परन्तु
समुपस्थितमपि सलिलम् ते पातुम् न पारयन्ति ।
11. कासराः कासारेषु दिनं यावत् निलीना वर्तन्ते ।
11. औष्ण्यं ( उष्णताम् ) निवारयितुकामाः कासराः कासारेषु दिनम्
यावत् ( आ दिनम् , निखिले∫पि दिवसे ) निलीना वर्तन्ते ।
12. खगाः वृक्षोपेताः जनाश्च गृहोपेताः भवन्ति ।
12. चण्डांशुखरकिरणान् सोढुमसमर्था जना दिनपर्यन्तम्
गृहमधिवसन्ति । दिवा निदाघकालो∫ग्निस्फुलिङ्गानुद्गिरति । असहायाः पशु
-पक्षिणः स्थित्वैव कालम् यापयन्ति । साधनसंपन्नैः मनुष्यैः जललवैः
विलोलव्यजनोत्पन्नैः पवनैश्चाढ्यानामौष्ण्यम् लघूक्रियते ।
13. तापेन ताडिताः स्वभाववैरिणः प्राणिनः वैरम् परित्यज्य छायाकामिनः भवन्ति । 14. निदाघे दिनान्तः कालः कमनीयः भवति । 15. रात्रौ शीतलतायाः अनुभवः भवति ।
15. दिगन्तरालेषु स्वं प्रतापं प्रथयन्निव दिनाधिनाथो दिनम्
यावज्ज्वलति । ततः संजातासु रात्रिषु शशिनः शीतलैः किरणैः
शान्तिमनुभवन्ति समे अपि जीवाः
अद्य तस्य जन्मदिनम् 🙏🏼
भीष्मसाहनी (१९१५-२००३) पाकिस्तानदेशे रावलपिंडीप्रदेशे जातः। सः हिन्दीभाषासयाः महान् लेखकः आसीत्।
ग्रीष्मर्तुवर्णनम् 1. अधुना ग्रीष्मनामा ऋतुः प्रवर्तते ।
1. अद्यत्वे ( सम्प्रति , अधुनातने काले ) स्रोतस्विनीनाम् ( नदीनाम् )
सरसाम् ( तडागानाम् ) च पयांसि ( जलानि ) संशोषयन् ( परिशोषयन् )
भृशं भीष्मो ( भीमः, भयंकरः ) ग्रीष्मनामा ( निदाघनामा ) ऋतुः प्रवर्तते ।।
2. अस्याम् ग्रीष्मर्तौ दिनकरो जगत्तापयति ।
2. अस्याम् ग्रीष्मर्तौ दवीयानपि ( भयंकरः ) दिनकरो ( भास्करः )
दिनवृद्धिमाप्य ( दिनानि दीर्घीकुर्वन् ) स्वकीयेन ( तीव्रतमेन ),( तीव्रतमैः
तेजोराशिभिः) करत्विषा (करकिरणेन) अगान् (पर्वतान् , गिरिगह्वरान् )
म्लापयन् ( सर्वम् ) जगत्तापयति ।
2. (अ) स्पृहणीयो∫पि स्पर्शिनः सूर्यौष्ण्यसमायोगात् सूर्यकान्तमणिरिव
ज्वलन् लोकैर्न पूज्यते ।
2.(अ) तिग्मांशुः प्रभूतं तापमातनोति तीक्ष्णांशुभिस्तृणसमूहम् भस्मसात्
करोति च ।
2. (आ) आश्चर्यमस्ति यत् दिनस्य विषमे∫नेहस्यपि वराकाः कृषकाः
स्वान्नियोगान् सम्पादयितुमुत्कमनसः संलक्ष्यन्ते ।
3. समीराः तापं पुष्णन्ति ।
3. क्रूरकराश्रयोष्णा समीराः (पवनाः, अनिलाः, समीराः) स्वयं तपन्तः
विश्वस्य तापं पुष्णन्ति ।
4. तृषाकुलो भास्करः अपगानां वारि पिबति ।
4. सुतरां तृषाकुलो भास्करः आपगानां भूरि वारि पिबति ।
5. नभो धूलिधूसरितं भवति ।
5. अस्मिन् ऋतौ यदा कदा नभो धूलिधूसरितं भवति ।
6. वाताः वेगेन वहन्ति । 7. पृथिवी सस्यरहिता भवति ।
7. वृक्षाः कान्तिमपहाय शोकान्विताः सञ्जायन्ते । लता विपाण्डुताम्
भजन्ते ।
8. क्षणदाः क्षयं यान्ति, दिनानि वृद्धिं गच्छन्ति च ।
8. निदाघकाले स्पृहणीयाः क्षणदाः क्षयं यान्ति, अस्पृहणीयानि दिनानि
च वृद्धिम् गच्छन्ति च ।
8. प्राणिनः सूर्यममित्रं मन्यन्ते∫स्मिन् ऋतौ । प्रकृतिसुधावर्षी
शर्वरीश्वरः खरद्युतितप्तानाम् प्राणिनामत्यन्तमेव प्रियो वर्ते रात्रौ ।
9. अध्वगाः वृक्षच्छायाः संश्रयन्ते ( आश्रयन्ते ) ।
9. उद्दाम-चण्डांशु-कर-ताप-तप्ताः, घन-घर्म-खेदं ( घनेन घर्मेण
उत्पन्नम् खेदम् ( तापम् ) लघूकर्तुं बद्धपरिकराः अध्वगाः ( यात्रिणः,
मार्गगाः, पथिकाः ) पीयूषम् ( अमृतम्,शीतसुखम् ) स्रवन्तीः वृक्षच्छायाः
संश्रयन्ते ( आश्रयन्ते ) ।
9. प्रचण्डेन तापेन तप्ताः मार्गे गच्छन्तः पथिकाः घनेन घर्मेण सखेदाः
सन्तः खेदम् दूरीकर्तुम् पीयूषतुल्याम् तरुवरच्छायाम् आश्रयम् कामयमानाः
दृश्यन्ते ।
9. प्रचण्डेन तापेन तप्ताः मार्गे गच्छन्तः पथिकाः घनेन घर्मेण सखेदाः
सन्तः खेदम् दूरीकर्तुम् , जगत्तापेन तप्ताः भक्तजनाः यथा तापम् दूरे कर्तुम्
परमात्मनः आश्रयम् इच्छन्ति, तथैव एतेपि पीयूषतुल्यायाः तरुवरच्छायायाः
आश्रयम् इच्छन्ति ।
10. पिपासवः पयांसि पायं पायं तृप्यन्ति ।
10. पिपासवः (तृषा पीडिताः) पान्थसार्थाः (यात्रिसंघाः) पयांसि सरसाम्
पायं पायं न ( परितोषम् लभन्ते ) तृप्यन्ति । सरसाः कौपीरपः पीत्वैव
प्राणी सन्तोषमावहति ।
10. पिपासया भृशम् पीडिताः पथिकाः पयःपाने प्रवृत्ताः सन्तः स्वोदरे
सम्पूर्णे जाते अपि पुनः पुनः ( पौनःपुन्येन ) पयः पातुमिच्छन्ति ( पयः
पातुकामाः सन्तः अपि समुपस्थितमपि – सलिलम् , जलराशिम् वा ), न च
तत् पातुम् पारयन्तीति ।
10. पिपासया परम् पीडिताः पथिकाः प्रथमम् पयःपाने प्रवृत्ताः भवन्ति ।
ततः सद्यः एव उदरपूर्तिम् गताः ते पुनरपि पयः पातुमिच्छन्ति, परन्तु
समुपस्थितमपि सलिलम् ते पातुम् न पारयन्ति ।
11. कासराः कासारेषु दिनं यावत् निलीना वर्तन्ते ।
11. औष्ण्यं ( उष्णताम् ) निवारयितुकामाः कासराः कासारेषु दिनम्
यावत् ( आ दिनम् , निखिले∫पि दिवसे ) निलीना वर्तन्ते ।
12. खगाः वृक्षोपेताः जनाश्च गृहोपेताः भवन्ति ।
12. चण्डांशुखरकिरणान् सोढुमसमर्था जना दिनपर्यन्तम्
गृहमधिवसन्ति । दिवा निदाघकालो∫ग्निस्फुलिङ्गानुद्गिरति । असहायाः पशु
-पक्षिणः स्थित्वैव कालम् यापयन्ति । साधनसंपन्नैः मनुष्यैः जललवैः
विलोलव्यजनोत्पन्नैः पवनैश्चाढ्यानामौष्ण्यम् लघूक्रियते ।
13. तापेन ताडिताः स्वभाववैरिणः प्राणिनः वैरम् परित्यज्य छायाकामिनः भवन्ति । 14. निदाघे दिनान्तः कालः कमनीयः भवति । 15. रात्रौ शीतलतायाः अनुभवः भवति ।
15. दिगन्तरालेषु स्वं प्रतापं प्रथयन्निव दिनाधिनाथो दिनम्
यावज्ज्वलति । ततः संजातासु रात्रिषु शशिनः शीतलैः किरणैः
शान्तिमनुभवन्ति समे अपि जीवाः
अद्य तस्य जन्मदिनम् 🙏🏼
भीष्मसाहनी (१९१५-२००३) पाकिस्तानदेशे रावलपिंडीप्रदेशे जातः। सः हिन्दीभाषासयाः महान् लेखकः आसीत्।
July 11, 2021
July 11, 2021
Forwarded from Markdown
🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹
कालिदासदिनम् 2021
🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹
तिथि: जूलै 11, रविवासर:
सायं 5 वादनत: 6 वादनपर्यन्तम्
हडपसरनगरस्य सदस्यानां प्रस्तुतयः
6.15 वादनत: 7 वादनपर्यन्तम्
NIBM, कोन्ढवा नगरस्य सदस्यानां प्रस्तुतयः
7.15 वादनत: 7.30 वादनपर्यन्तम्
हडपसरग्रामस्य सदस्यानां प्रस्तुतयः
कालिदास दिनं 2021। संस्कृतभारती हडपसर
Time: Jul 11, 2021 05:00pm
India
Join Zoom Meeting
Meeting ID: 863 6653 8244
Passcode: 071825
कालिदासदिनम् 2021
🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹
तिथि: जूलै 11, रविवासर:
सायं 5 वादनत: 6 वादनपर्यन्तम्
हडपसरनगरस्य सदस्यानां प्रस्तुतयः
6.15 वादनत: 7 वादनपर्यन्तम्
NIBM, कोन्ढवा नगरस्य सदस्यानां प्रस्तुतयः
7.15 वादनत: 7.30 वादनपर्यन्तम्
हडपसरग्रामस्य सदस्यानां प्रस्तुतयः
कालिदास दिनं 2021। संस्कृतभारती हडपसर
Time: Jul 11, 2021 05:00pm
India
Join Zoom Meeting
Meeting ID: 863 6653 8244
Passcode: 071825
Zoom Video
Join our Cloud HD Video Meeting
Zoom is the leader in
modern enterprise video communications, with an easy, reliable cloud
platform for video and audio conferencing, chat, and webinars across
mobile, desktop, and room systems. Zoom Rooms is the original
software-based conference room solution…
July 11, 2021
अध्यापकः – गो-गोपालयोर्मध्ये कः भेदः?
छात्रः – श्रीमन्! गौः शुद्धं दुग्धं ददाति, गोपालः जलमिश्रितं दुग्धं ददाति…
Teacher – What’s the difference between cow and the milkman?
Student – Sir, the cow gives pure milk and the milkman gives the water-mixed milk.
😁😆😂🤣😆😁😂
#hasya
छात्रः – श्रीमन्! गौः शुद्धं दुग्धं ददाति, गोपालः जलमिश्रितं दुग्धं ददाति…
Teacher – What’s the difference between cow and the milkman?
Student – Sir, the cow gives pure milk and the milkman gives the water-mixed milk.
😁😆😂🤣😆😁😂
#hasya
July 11, 2021
July 11, 2021
Sanskrit-0655-0700
AIR Sanskrit News (Evening)
July 11, 2021
July 11, 2021
कोप्पा चषकः अर्जन्टीनायै।
मारक्काना (ब्रसील्)> कोप्पा अमेरिक्का पादकन्दुक-क्रीडापरम्परायाः स्वप्नसमानान्त्य-क्रीडायां चरित्र-परिसमाप्तिः। ब्रसीलदलम् अप्रतिरुद्धेनैकेन लक्ष्यकन्दुकेन पराजित्य लयणल् मेसि नामकस्य नायकस्य नेतृत्वे विद्यमानः अर्जन्टीनादलः विजयीभूतः। एय्जल् डि मरिया नामकः लक्ष्यकन्दुकं प्राप्तवान्। 28 संवत्सराणामन्तरालानन्तरमेव अर्जन्टीनादलस्य कश्चन किरीटप्राप्तिः इत्येतत् कोप्पा अमेरिक्का पादकन्दुकक्रीडापरम्परायाः चरित्रपरिसमाप्तिः।
~ संप्रति वार्ता
कोप्पा चषकः अर्जन्टीनायै।
मारक्काना (ब्रसील्)> कोप्पा अमेरिक्का पादकन्दुक-क्रीडापरम्परायाः स्वप्नसमानान्त्य-क्रीडायां चरित्र-परिसमाप्तिः। ब्रसीलदलम् अप्रतिरुद्धेनैकेन लक्ष्यकन्दुकेन पराजित्य लयणल् मेसि नामकस्य नायकस्य नेतृत्वे विद्यमानः अर्जन्टीनादलः विजयीभूतः। एय्जल् डि मरिया नामकः लक्ष्यकन्दुकं प्राप्तवान्। 28 संवत्सराणामन्तरालानन्तरमेव अर्जन्टीनादलस्य कश्चन किरीटप्राप्तिः इत्येतत् कोप्पा अमेरिक्का पादकन्दुकक्रीडापरम्परायाः चरित्रपरिसमाप्तिः।
~ संप्रति वार्ता
July 11, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - द्वितीया सुबह 08:19 तक तत्पश्चात तृतीया
⛅️ दिनांक - 12 जुलाई 2021
⛅️ दिन - सोमवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास - आषाढ़
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - अश्लेशा 13 जुलाई प्रातः 03:15 तक तत्पश्चात मघा
⛅️ योग - वज्र शाम 03:51 तक तत्पश्चात सिद्धि
⛅️ राहुकाल - सुबह 07:44 से सुबह 09:24 तक
⛅️ सर्योदय - 06:05
⛅️ सर्यास्त - 19:22
⛅️ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - द्वितीया सुबह 08:19 तक तत्पश्चात तृतीया
⛅️ दिनांक - 12 जुलाई 2021
⛅️ दिन - सोमवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास - आषाढ़
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - अश्लेशा 13 जुलाई प्रातः 03:15 तक तत्पश्चात मघा
⛅️ योग - वज्र शाम 03:51 तक तत्पश्चात सिद्धि
⛅️ राहुकाल - सुबह 07:44 से सुबह 09:24 तक
⛅️ सर्योदय - 06:05
⛅️ सर्यास्त - 19:22
⛅️ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
July 11, 2021
July 11, 2021
https://www.youtube.com/watch?v=zwcKWCC2IP0&list=PLxx0m3vtiqMZFiQHDHKnhK6ObQo-Xhr4u&index=1 Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes sanskrit news.
YouTube
वार्ता: संस्कृत में समाचार | 12/7/2021
July 11, 2021
July 11, 2021
https://www.youtube.com/watch?v=7-A6mZTGM1c
विश्वप्रसिद्धरथयात्रया: साक्षात् प्रसारणं संस्कृतेन पश्यन्तु
उत्सवः - रथयात्रोत्सवस्य दर्शनं सुयोगः एव । देवालयमिव भव्यैः सर्वालङ्कारैः रचिताः तिस्रः रथाः पुरीनगरस्य वीथीषु कर्षिताः भवन्ति । वर्षे एकवारं स्वामी जगन्नाथः, स्वामी बलरामः, सोदरी सुभद्रा च एते सर्वे स्व मातृभगिन्याः मन्दिरं प्रति पर्यटनं कुर्वन्ति । तस्य पर्यटनस्य स्मरणार्थम् एवं पद्धतिरस्ति । एतस्याः मातृभगिन्याः मन्दिरस्य नाम गुण्डिचा इति । गुण्डिचा मन्दिरम् एतेषां मन्दिरात् किलोमीटर् द्वयस्य दूरे अस्ति । प्रतिवर्षं नूतनरथाः निर्मिताः भवन्ति रथयात्रानिमित्तम् । देवालयस्य अन्तः एतस्मिन् रथोत्सवसमये एव सर्वेषां हिन्दूनां तथा विदेशीयानां कृते प्रवेशः कल्प्यते, यतो हि सर्वदा सर्वे जनाः मन्दिरं न प्रविशन्ति इति । उत्सवेsस्मिन् देवानां रथस्य आकर्षणं कुर्वन्ति । अतः देश-विदेशेभ्यः विविधाः भक्तजनाः अत्र आगत्य अर्चकाणां साहाय्येन श्रद्धापूर्वकैः रथस्य रज्जुं गृहीत्वा अग्रे कर्षन्ति । अयम् उत्सवः श्रद्धाभक्त्योः च सङ्केतः । जनानां सम्मर्दे सति भक्ताः स्वप्राणान् अपि निर्लक्ष्य रथोत्सवे भागं गृह्णन्ति । यथा रथः अग्रे अग्रे गच्छति तथा भक्ताः अपि स्वहस्तेषु वाद्यसाधनानि गृहीत्वा वादयन्तः भक्तिगीतानि गायन्तश्च चलन्ति । रथस्य गमनसमये मार्गस्य उभयोः पार्श्वयोः बालाः स्थित्वा गायकैः सह स्व-स्वध्वनिमपि सम्मेलयन्ति । रथः सामान्यतः ४५ उन्नते स्तरे (45 feet-14m) भवति । कार्यक्रमार्थम् आगताः सर्वे यात्रार्थिनः रथं कर्षयन्ति । अस्मिन् सन्दर्भे राष्ट्रिय - अन्तर्राष्ट्रीयवाहिन्यः साक्षात् प्रसारं प्रचारं च कुर्वन्ति ।
विवरणम् - स्वामी जगन्नाथस्य उत्सवोsयं ओडिस्साराज्यस्य (उत्कलं) देवस्थानपत्तनमिति प्रसिद्धे पुरीनगरे प्रतिवर्षमपि रथयात्रा प्रचलति । इदं नगरं भारतस्य पूर्वतीरे स्थितमस्ति । आषाढमासस्य (चान्द्रमानपञ्चाङ्गरीत्याचतुर्थमासः) शुक्लपक्षस्य द्वितीये दिने एतं उत्सवं आचरन्ति । मुख्यदेवालयस्य अग्रपीठे विराजमानाः एताः जगन्नाथादि देवमूर्तयः दिव्यसुदर्शनचक्रेण सह देवालयस्य प्राकारात् बहिरानीय प्रत्येकं परम्परानुगतक्रमेण शोभायात्रायां तत् तत् रथे संस्थाप्यन्ते । वर्णालङ्कारैः रचिताः बृहत् रथान् सहस्रशः जनाः बडादण्ड इति मुख्यवीथ्या नयन्ति । बडादण्ड इति मुख्यवीथिः गुण्डीचा देवस्थानस्य मार्गः एव । इदं देवस्थानं किलोमीटर् द्वये (२) दूरे उत्तरदिशायामस्ति । गुण्डिचा देवालयस्य मार्गे मौसिमा इति देवालयः वर्तते । एते त्रयः देवाः गुण्डिचामन्दिरगमनमार्गे किञ्चित् कालं यावत् मौसिमादेवालयस्य समीपे विश्रान्तिं स्वीकर्तुं तिष्ठन्ति इति जनानां मनसि भावः वर्तते । अत्र दोसा (दोषा-तण्डुल-चणकपिष्टेन वा निर्मीयते) इति पोडपीथ इति विशेषभक्ष्यं पचन्ति । एतत् स्वामिनः (भगवतः) कृते बहु इष्टमिति तस्मै अर्पयन्ति । सप्त दिनानि यावत् अत्र् उषित्वा तदनन्तरं स्वस्थानं प्रति सर्वे देवाः प्रत्याग्च्छन्ति ।
विश्वप्रसिद्धरथयात्रया: साक्षात् प्रसारणं संस्कृतेन पश्यन्तु
उत्सवः - रथयात्रोत्सवस्य दर्शनं सुयोगः एव । देवालयमिव भव्यैः सर्वालङ्कारैः रचिताः तिस्रः रथाः पुरीनगरस्य वीथीषु कर्षिताः भवन्ति । वर्षे एकवारं स्वामी जगन्नाथः, स्वामी बलरामः, सोदरी सुभद्रा च एते सर्वे स्व मातृभगिन्याः मन्दिरं प्रति पर्यटनं कुर्वन्ति । तस्य पर्यटनस्य स्मरणार्थम् एवं पद्धतिरस्ति । एतस्याः मातृभगिन्याः मन्दिरस्य नाम गुण्डिचा इति । गुण्डिचा मन्दिरम् एतेषां मन्दिरात् किलोमीटर् द्वयस्य दूरे अस्ति । प्रतिवर्षं नूतनरथाः निर्मिताः भवन्ति रथयात्रानिमित्तम् । देवालयस्य अन्तः एतस्मिन् रथोत्सवसमये एव सर्वेषां हिन्दूनां तथा विदेशीयानां कृते प्रवेशः कल्प्यते, यतो हि सर्वदा सर्वे जनाः मन्दिरं न प्रविशन्ति इति । उत्सवेsस्मिन् देवानां रथस्य आकर्षणं कुर्वन्ति । अतः देश-विदेशेभ्यः विविधाः भक्तजनाः अत्र आगत्य अर्चकाणां साहाय्येन श्रद्धापूर्वकैः रथस्य रज्जुं गृहीत्वा अग्रे कर्षन्ति । अयम् उत्सवः श्रद्धाभक्त्योः च सङ्केतः । जनानां सम्मर्दे सति भक्ताः स्वप्राणान् अपि निर्लक्ष्य रथोत्सवे भागं गृह्णन्ति । यथा रथः अग्रे अग्रे गच्छति तथा भक्ताः अपि स्वहस्तेषु वाद्यसाधनानि गृहीत्वा वादयन्तः भक्तिगीतानि गायन्तश्च चलन्ति । रथस्य गमनसमये मार्गस्य उभयोः पार्श्वयोः बालाः स्थित्वा गायकैः सह स्व-स्वध्वनिमपि सम्मेलयन्ति । रथः सामान्यतः ४५ उन्नते स्तरे (45 feet-14m) भवति । कार्यक्रमार्थम् आगताः सर्वे यात्रार्थिनः रथं कर्षयन्ति । अस्मिन् सन्दर्भे राष्ट्रिय - अन्तर्राष्ट्रीयवाहिन्यः साक्षात् प्रसारं प्रचारं च कुर्वन्ति ।
विवरणम् - स्वामी जगन्नाथस्य उत्सवोsयं ओडिस्साराज्यस्य (उत्कलं) देवस्थानपत्तनमिति प्रसिद्धे पुरीनगरे प्रतिवर्षमपि रथयात्रा प्रचलति । इदं नगरं भारतस्य पूर्वतीरे स्थितमस्ति । आषाढमासस्य (चान्द्रमानपञ्चाङ्गरीत्याचतुर्थमासः) शुक्लपक्षस्य द्वितीये दिने एतं उत्सवं आचरन्ति । मुख्यदेवालयस्य अग्रपीठे विराजमानाः एताः जगन्नाथादि देवमूर्तयः दिव्यसुदर्शनचक्रेण सह देवालयस्य प्राकारात् बहिरानीय प्रत्येकं परम्परानुगतक्रमेण शोभायात्रायां तत् तत् रथे संस्थाप्यन्ते । वर्णालङ्कारैः रचिताः बृहत् रथान् सहस्रशः जनाः बडादण्ड इति मुख्यवीथ्या नयन्ति । बडादण्ड इति मुख्यवीथिः गुण्डीचा देवस्थानस्य मार्गः एव । इदं देवस्थानं किलोमीटर् द्वये (२) दूरे उत्तरदिशायामस्ति । गुण्डिचा देवालयस्य मार्गे मौसिमा इति देवालयः वर्तते । एते त्रयः देवाः गुण्डिचामन्दिरगमनमार्गे किञ्चित् कालं यावत् मौसिमादेवालयस्य समीपे विश्रान्तिं स्वीकर्तुं तिष्ठन्ति इति जनानां मनसि भावः वर्तते । अत्र दोसा (दोषा-तण्डुल-चणकपिष्टेन वा निर्मीयते) इति पोडपीथ इति विशेषभक्ष्यं पचन्ति । एतत् स्वामिनः (भगवतः) कृते बहु इष्टमिति तस्मै अर्पयन्ति । सप्त दिनानि यावत् अत्र् उषित्वा तदनन्तरं स्वस्थानं प्रति सर्वे देवाः प्रत्याग्च्छन्ति ।
YouTube
Ratha Yatra 2021 Live in Sanskrit , Rath Yatra 2021 live , shri jaganath Rath Yatra 2021 sanskrit
The world famous Rath Yatra will be broadcast in Sanskrit language by Sanskrit Bharti Utkal this year
*विश्वप्रसिद्धरथयात्रया: साक्षात् प्रसारणं संस्कृतेन पश्यन्तु*
*विश्व प्रसिद्ध रथ यात्रा लाइव प्रसारण संस्कृत भाषा में देखें*
First session (08.00 to 10.00)…
*विश्वप्रसिद्धरथयात्रया: साक्षात् प्रसारणं संस्कृतेन पश्यन्तु*
*विश्व प्रसिद्ध रथ यात्रा लाइव प्रसारण संस्कृत भाषा में देखें*
First session (08.00 to 10.00)…
July 11, 2021
July 12, 2021
ओ३म्
485. संस्कृत वाक्याभ्यासः
कीर्ति: – सुमेधा …… हे सुमेधे !!
सुमेधायाः माता – श् …श् .. श् …
– सुमेधा गीतापाठं करोति।
– आगच्छ … त्वमपि उपविश ।
कीर्ति: – अहं संस्कृतं न जानामि।
– कथं पठिष्यामि ?
सुमेधायाः माता – सरलम् अस्ति।
– यथा हिन्दीकाव्यं पठति तथैव पठ ।
– गच्छ , तत्र सुमेधया सह उपविश ।
– तस्याः पार्श्वे गीतायाः अपरा प्रति अस्ति।
– सुमेधा उच्चै: पठति, अर्थसहितं पठति।
– त्वमपि पठ ।
अद्य गीता जयन्ति अस्ति।
गीता जयन्ते: सर्वेभ्यः मङ्गलकामनाः ।
ओ३म्
486. संस्कृत वाक्याभ्यासः
रक्षिता भगिनी स्वां विद्यालयं नीतवती।
विद्यालयस्य नाम ब्रह्मसमाज विद्यालयः अस्ति।
बालकाः तत्र वैदिकशिक्षां प्राप्नुवन्ति।
बालकाः प्रतिदिनं यज्ञं कुर्वन्ति।
बालकाः महापुरुषाणां जीवनचरित्रं पठन्ति।
अद्य बालकाः गीतापाठं कृतवन्तः ।
प्रधानाचार्यः गीताविषये व्याख्यानं दत्तवान्।
सर्वे श्रेष्ठानि कर्माणि कुर्वन्तु।
ईश्वरः अस्माकं कर्मानुसारं न्यायं करोति ।
आजीवनं सत्कर्म एव करणीयम् ।
ओ३म्
487. संस्कृत वाक्याभ्यासः
शिक्षिका – सतीश ! त्वं किमर्थं विलम्बेन आगतवान् ?
= सतीश , तुम क्यों देरी से आए ?
सतीशः – मार्गे श्वानः धावन्ति स्म ।
= रास्ते में कुत्ते दौड़ रहे थे।
शिक्षिका – श्वभिः सह तव कः सम्बन्धः ?
= कुत्तों के साथ तुम्हारा क्या सम्बन्ध ?
सतीशः – ते एकं कुक्कुरशावकं मारयितुं धावन्ति स्म।
= वे एक कुत्ते के पिल्ले को मारने के लिये दौड़ रहे थे।
शिक्षिका – तर्हि त्वं किं कृतवान् ?
= तो तुमने क्या किया ?
सतीशः – अहं तं शावकं रक्षितवान्।
= मैंने उस पिल्ले को बचाया।
– पाषाणं क्षिप्तवा शुनां दूरम् अपसारितवान्।
= पत्थर फेंककर कुत्तों को दूर भगाया।
शिक्षिका – अस्तु , प्रतिदिनं तथा मा करोतु। समये एव विद्यालयम् आगच्छ।
= ठीक है, रोज ऐसा नहीं करना । समय पर विद्यालय आओ।
ओ३म्
488. संस्कृत वाक्याभ्यासः
आरात्रिः सा कासते स्म ।
= सारी रात वह खाँस रही थी।
तस्याः पञ्चदशवर्षीया पुत्री वारं वारम् उत्थाय तां पश्यति स्म।
= उसकी पन्द्रह वर्ष की बेटी बार बार उठ कर उसे देख रही थी।
अधुनैव पुत्री ऊष्णं जलं मात्रे दत्तवती।
= अभी अभी बेटी ने माँ को गरम पानी दिया।
पुत्रः एक होरा अनन्तरम् आगमिष्यति।
= बीटा एक घण्टे बाद आएगा।
पुत्रः मार्गे अस्ति।
= बेटा रास्ते में है।
पुत्रः जामनगरतः आगच्छति।
= बेटा जामनगर से आ रहा है।
पुत्रः आयुर्वेदस्य अध्ययनं करोति।
= पुत्र आयुर्वेद की पढ़ाई कर रहा है।
मार्गे सः दूरवाणीम् अपि कृतवान्।
= रास्ते में उसने फोन भी की किया ।
भगिनीम् उक्तवान् – मात्रे कासामृतं देहि।
= बहन को कहा – माँ को कासामृत दे दो।
अधुना पुनः दूरवाणीं कृतवान्।
= अभी फिर से फोन किया।
” भगिनि ! अहं द्विहोरायाः अनन्तरं प्राप्स्यामि।
= बहना , मैं दो घंटे बाद पहुँचूँगा।
तावद् मात्रे मधुना सह आर्द्रकस्य रसं सम्मेल्य देहि।
= तब तक माँ को शहद के साथ अदरक का रस दे दो।
पितरं वद “एलोपैथिक औषधं मा ददातु।”
= पिताजी से कहना ” एलोपैथिक दवा न दें”
ओ३म्
489. संस्कृत वाक्याभ्यासः
अहं पुस्तकम् इच्छामि ।
त्वं फलम् इच्छसि।
सः जलम् इच्छति ।
सा पुष्पम् इच्छति।
एषः लेखनीम् इच्छति।
एषा विश्रामम् इच्छति।
अहं पठितुम् इच्छामि।
त्वं खादतुम् इच्छसि।
सा वक्तुम् इच्छति।
एषा चलचित्रं द्रष्टुम् इच्छति।
सः दुग्धम् पातुम् इच्छति।
एषः गीतं श्रोतुम् इच्छति।
अहं किम् इच्छामि ?
त्वं किम् इच्छसि ?
भवान् किम् इच्छति ?
भवती किम् इच्छति ?
सा / एषा किम् इच्छति ?
सः / एषः किम् इच्छति ?
अहं किं कर्तुम् इच्छामि ?
त्वं किं कर्तुम् इच्छसि ?
भवान् किं कर्तुम् इच्छति ?
भवती किं कर्तुम् इच्छति ?
सा / एषा किं कर्तुम् इच्छति ?
सः / एषः किं कर्तुम् इच्छति ?
#vakyabhyas
485. संस्कृत वाक्याभ्यासः
कीर्ति: – सुमेधा …… हे सुमेधे !!
सुमेधायाः माता – श् …श् .. श् …
– सुमेधा गीतापाठं करोति।
– आगच्छ … त्वमपि उपविश ।
कीर्ति: – अहं संस्कृतं न जानामि।
– कथं पठिष्यामि ?
सुमेधायाः माता – सरलम् अस्ति।
– यथा हिन्दीकाव्यं पठति तथैव पठ ।
– गच्छ , तत्र सुमेधया सह उपविश ।
– तस्याः पार्श्वे गीतायाः अपरा प्रति अस्ति।
– सुमेधा उच्चै: पठति, अर्थसहितं पठति।
– त्वमपि पठ ।
अद्य गीता जयन्ति अस्ति।
गीता जयन्ते: सर्वेभ्यः मङ्गलकामनाः ।
ओ३म्
486. संस्कृत वाक्याभ्यासः
रक्षिता भगिनी स्वां विद्यालयं नीतवती।
विद्यालयस्य नाम ब्रह्मसमाज विद्यालयः अस्ति।
बालकाः तत्र वैदिकशिक्षां प्राप्नुवन्ति।
बालकाः प्रतिदिनं यज्ञं कुर्वन्ति।
बालकाः महापुरुषाणां जीवनचरित्रं पठन्ति।
अद्य बालकाः गीतापाठं कृतवन्तः ।
प्रधानाचार्यः गीताविषये व्याख्यानं दत्तवान्।
सर्वे श्रेष्ठानि कर्माणि कुर्वन्तु।
ईश्वरः अस्माकं कर्मानुसारं न्यायं करोति ।
आजीवनं सत्कर्म एव करणीयम् ।
ओ३म्
487. संस्कृत वाक्याभ्यासः
शिक्षिका – सतीश ! त्वं किमर्थं विलम्बेन आगतवान् ?
= सतीश , तुम क्यों देरी से आए ?
सतीशः – मार्गे श्वानः धावन्ति स्म ।
= रास्ते में कुत्ते दौड़ रहे थे।
शिक्षिका – श्वभिः सह तव कः सम्बन्धः ?
= कुत्तों के साथ तुम्हारा क्या सम्बन्ध ?
सतीशः – ते एकं कुक्कुरशावकं मारयितुं धावन्ति स्म।
= वे एक कुत्ते के पिल्ले को मारने के लिये दौड़ रहे थे।
शिक्षिका – तर्हि त्वं किं कृतवान् ?
= तो तुमने क्या किया ?
सतीशः – अहं तं शावकं रक्षितवान्।
= मैंने उस पिल्ले को बचाया।
– पाषाणं क्षिप्तवा शुनां दूरम् अपसारितवान्।
= पत्थर फेंककर कुत्तों को दूर भगाया।
शिक्षिका – अस्तु , प्रतिदिनं तथा मा करोतु। समये एव विद्यालयम् आगच्छ।
= ठीक है, रोज ऐसा नहीं करना । समय पर विद्यालय आओ।
ओ३म्
488. संस्कृत वाक्याभ्यासः
आरात्रिः सा कासते स्म ।
= सारी रात वह खाँस रही थी।
तस्याः पञ्चदशवर्षीया पुत्री वारं वारम् उत्थाय तां पश्यति स्म।
= उसकी पन्द्रह वर्ष की बेटी बार बार उठ कर उसे देख रही थी।
अधुनैव पुत्री ऊष्णं जलं मात्रे दत्तवती।
= अभी अभी बेटी ने माँ को गरम पानी दिया।
पुत्रः एक होरा अनन्तरम् आगमिष्यति।
= बीटा एक घण्टे बाद आएगा।
पुत्रः मार्गे अस्ति।
= बेटा रास्ते में है।
पुत्रः जामनगरतः आगच्छति।
= बेटा जामनगर से आ रहा है।
पुत्रः आयुर्वेदस्य अध्ययनं करोति।
= पुत्र आयुर्वेद की पढ़ाई कर रहा है।
मार्गे सः दूरवाणीम् अपि कृतवान्।
= रास्ते में उसने फोन भी की किया ।
भगिनीम् उक्तवान् – मात्रे कासामृतं देहि।
= बहन को कहा – माँ को कासामृत दे दो।
अधुना पुनः दूरवाणीं कृतवान्।
= अभी फिर से फोन किया।
” भगिनि ! अहं द्विहोरायाः अनन्तरं प्राप्स्यामि।
= बहना , मैं दो घंटे बाद पहुँचूँगा।
तावद् मात्रे मधुना सह आर्द्रकस्य रसं सम्मेल्य देहि।
= तब तक माँ को शहद के साथ अदरक का रस दे दो।
पितरं वद “एलोपैथिक औषधं मा ददातु।”
= पिताजी से कहना ” एलोपैथिक दवा न दें”
ओ३म्
489. संस्कृत वाक्याभ्यासः
अहं पुस्तकम् इच्छामि ।
त्वं फलम् इच्छसि।
सः जलम् इच्छति ।
सा पुष्पम् इच्छति।
एषः लेखनीम् इच्छति।
एषा विश्रामम् इच्छति।
अहं पठितुम् इच्छामि।
त्वं खादतुम् इच्छसि।
सा वक्तुम् इच्छति।
एषा चलचित्रं द्रष्टुम् इच्छति।
सः दुग्धम् पातुम् इच्छति।
एषः गीतं श्रोतुम् इच्छति।
अहं किम् इच्छामि ?
त्वं किम् इच्छसि ?
भवान् किम् इच्छति ?
भवती किम् इच्छति ?
सा / एषा किम् इच्छति ?
सः / एषः किम् इच्छति ?
अहं किं कर्तुम् इच्छामि ?
त्वं किं कर्तुम् इच्छसि ?
भवान् किं कर्तुम् इच्छति ?
भवती किं कर्तुम् इच्छति ?
सा / एषा किं कर्तुम् इच्छति ?
सः / एषः किं कर्तुम् इच्छति ?
#vakyabhyas
July 12, 2021
अद्य तयोः पुण्यतिथि🙏🏼
प्राण् किशन् सिकन्दः (जननम् १२ फेब्रवरि १९२०) हिन्दीचलच्चित्रक्षेत्रस्य प्रसिद्धः अभिनेता । १९४० तः १९९० पर्यन्तं तेन बहुषु चलनचित्रेषु अत्युत्तमः अभिनयः प्रदर्शितः । १९४० तः ४७ पर्यन्तं नायकपात्रेषु, १९४२ तः १९९१ पर्यन्तं खलनायकपात्रेषु २००७ पर्यन्तं विभिन्नेषु साहायकपात्रेषु च तेन अनुपमः अभिनयः कृतः ।
सः ३५० चलनचित्रेषु अभिनीतवान् । खन्दान् (१९४२), पिल्पिलिसाहेब् (१९५४), हलकु (१९५६) चित्रेषु तेन नायकपात्रं निरूढम् । जिस् देश् मे गङ्गा बेह्ती है (१९६०), उप्कार् (१९६७), शाहिद् (१९६५), आन्सू बन् गये फूल् (१९६९), जानि मेरा नाम् (१९७०), विक्टोरिया नं २०३ (१९७२), बी-इमान् (१९७२), झञ्जीर् (१९७३), डन् (१९७८), दुनिया (१९८४) इत्येतेषु चित्रेषु तेन अत्युत्तमः अभिनयः प्रदर्शितः अस्ति ।
प्राणेन बहवः प्रशस्तयः सम्माननानि च प्राप्तानि सन्ति । फिल्म्फेर्-उत्तमसहायकाभिनेतृप्रशस्तिः १९६७, १९६९, १९७२, जीवनसाधनप्रशस्तिः १९९७, 'विलन् आफ् दि मिलेन्नियम्' २००० च तेन प्राप्तम् । २००१ तमे वर्षे भारतसर्वकारेण पद्मभूषणप्रशस्तिः, २०१२ तमस्य वर्षस्य दादासाहेब् फाल्के प्रशस्तिः च तेन प्राप्ते स्तः ।
🥀🥀🥀🥀
दारासिङ्गः (१९२८ नवेम्बर् १९ - २०१२ जुलै १२) प्रसिद्धः मल्लयुद्धप्रवीणः अभिनेता च । १९५२ तमे वर्षे सः अभिनयम् आरब्धवान् । अयं प्रथमः क्रीडापटुः यः भारतीयजनतापक्षेण राज्यसभासदस्यत्वेन २००३ तमस्य वर्षस्य आगस्ट्मासतः २००९ तमस्य वर्षस्य आगस्ट्मासपर्यन्तं नियुक्तः आसीत् । सः हिन्दी-पञ्जाबभाषयोः चलच्चित्रक्षेत्रे निर्माकत्वेन, निर्देशकत्वेन, कथालेखकत्वेन च कार्यम् अकरोत् । सः भारतीयदूरदर्शने अपि अभिनयम् अकरोत् ।
बाल्यम्
दारासिङ्गस्य बाल्यनाम दीदारसिङ्गरन्ध्वा । तस्य पिता सूरतसिङ्गः, माता बलवन्तकौर् । दारासिङ्गः १९२८ तमे वर्षे नवम्बर्मासस्य १९ दिनाङ्के ब्रिटिश्-पञ्जाबराज्ये धर्मुचक्नामके ग्रामे जातः । अधुना अयं ग्रामः अमृतसरमण्डले विद्यते ।
मल्लयुद्धक्षेत्रे
युवकः दारासिङ्गस्य औन्नत्यम् आसीत् ६' २", भारः १३० किलोपरिमितः । वक्षस्स्थलं ५० इञ्च्परिमितञ्च आसीत् । तस्य पुष्टकायं दृष्ट्वा सः मल्लयुद्धपटुः भवतु इति 'अखाडा'नामिकां मल्लयुद्धशालां प्रेषितः सः । मल्लयुद्धं सम्यक् अभ्यसितवान् अयम् अत्युत्तमः मल्लयुद्धपटुः जातः । सः अन्ताराष्ट्रियस्तरे प्रसिद्धिं प्राप्तवद्भिः मल्लयुद्धपटुभिः सह युद्धं कृत्वा जयं प्राप्तवान् अयम् । तेन पराजयम् अनुभूतवत्सु पसिद्धमल्लपटुषु अन्यतमाः सन्ति - किङ्ग्कार्ड् (आस्ट्रेलिया), जार्जगोर्डिको (केनडा), जान् डिसिल्व (न्यूझिलेण्ड्) च । पञ्चशते मल्लयुद्धस्पर्धासु जयं प्राप्य अयं विश्वविक्रमं निर्मितवान् । अनेन रुस्तुम्-ए-पञ्जाब्, रुस्तुम्-ए-हिन्द् इत्यादयः प्रशस्तयः प्राप्ताः । १९५९ तमे वर्षे कामन्वेल्त्-प्रवीणः जातः । १९६८ तमे वर्षे विश्वप्रवीणः जातः । १९८३ तमे वर्षे मल्लयुद्धक्षेत्रात् निवृत्तः जातः ।
अभिनयक्षेत्रे
१४० चलच्चित्रेषु अभिनीतवान् दारासिङ्गः तेषु ५८ चलच्चित्रेषु नायकपात्रधारी आसीत् । ११९ हिन्दीचलच्चित्रेषु २१ पञ्जाबीचलच्चित्रेषु च अभिनीतवान् अस्ति । तेन ७ चलच्चित्राणां निर्देशनं कृतमस्ति । षट्सु दूरदर्शनधारावाहिनीषु अभिनीतवान् अस्ति । रमानन्दसागरेण निर्दिष्टे 'रामायण'धारावाहिन्यां तेन अभिनीतं हनुमत्पात्रं चिरस्मरणीयम् । तेन 'दाराचलच्चित्रस्टुडियो' निर्मितम् ।
प्राण् किशन् सिकन्दः (जननम् १२ फेब्रवरि १९२०) हिन्दीचलच्चित्रक्षेत्रस्य प्रसिद्धः अभिनेता । १९४० तः १९९० पर्यन्तं तेन बहुषु चलनचित्रेषु अत्युत्तमः अभिनयः प्रदर्शितः । १९४० तः ४७ पर्यन्तं नायकपात्रेषु, १९४२ तः १९९१ पर्यन्तं खलनायकपात्रेषु २००७ पर्यन्तं विभिन्नेषु साहायकपात्रेषु च तेन अनुपमः अभिनयः कृतः ।
सः ३५० चलनचित्रेषु अभिनीतवान् । खन्दान् (१९४२), पिल्पिलिसाहेब् (१९५४), हलकु (१९५६) चित्रेषु तेन नायकपात्रं निरूढम् । जिस् देश् मे गङ्गा बेह्ती है (१९६०), उप्कार् (१९६७), शाहिद् (१९६५), आन्सू बन् गये फूल् (१९६९), जानि मेरा नाम् (१९७०), विक्टोरिया नं २०३ (१९७२), बी-इमान् (१९७२), झञ्जीर् (१९७३), डन् (१९७८), दुनिया (१९८४) इत्येतेषु चित्रेषु तेन अत्युत्तमः अभिनयः प्रदर्शितः अस्ति ।
प्राणेन बहवः प्रशस्तयः सम्माननानि च प्राप्तानि सन्ति । फिल्म्फेर्-उत्तमसहायकाभिनेतृप्रशस्तिः १९६७, १९६९, १९७२, जीवनसाधनप्रशस्तिः १९९७, 'विलन् आफ् दि मिलेन्नियम्' २००० च तेन प्राप्तम् । २००१ तमे वर्षे भारतसर्वकारेण पद्मभूषणप्रशस्तिः, २०१२ तमस्य वर्षस्य दादासाहेब् फाल्के प्रशस्तिः च तेन प्राप्ते स्तः ।
🥀🥀🥀🥀
दारासिङ्गः (१९२८ नवेम्बर् १९ - २०१२ जुलै १२) प्रसिद्धः मल्लयुद्धप्रवीणः अभिनेता च । १९५२ तमे वर्षे सः अभिनयम् आरब्धवान् । अयं प्रथमः क्रीडापटुः यः भारतीयजनतापक्षेण राज्यसभासदस्यत्वेन २००३ तमस्य वर्षस्य आगस्ट्मासतः २००९ तमस्य वर्षस्य आगस्ट्मासपर्यन्तं नियुक्तः आसीत् । सः हिन्दी-पञ्जाबभाषयोः चलच्चित्रक्षेत्रे निर्माकत्वेन, निर्देशकत्वेन, कथालेखकत्वेन च कार्यम् अकरोत् । सः भारतीयदूरदर्शने अपि अभिनयम् अकरोत् ।
बाल्यम्
दारासिङ्गस्य बाल्यनाम दीदारसिङ्गरन्ध्वा । तस्य पिता सूरतसिङ्गः, माता बलवन्तकौर् । दारासिङ्गः १९२८ तमे वर्षे नवम्बर्मासस्य १९ दिनाङ्के ब्रिटिश्-पञ्जाबराज्ये धर्मुचक्नामके ग्रामे जातः । अधुना अयं ग्रामः अमृतसरमण्डले विद्यते ।
मल्लयुद्धक्षेत्रे
युवकः दारासिङ्गस्य औन्नत्यम् आसीत् ६' २", भारः १३० किलोपरिमितः । वक्षस्स्थलं ५० इञ्च्परिमितञ्च आसीत् । तस्य पुष्टकायं दृष्ट्वा सः मल्लयुद्धपटुः भवतु इति 'अखाडा'नामिकां मल्लयुद्धशालां प्रेषितः सः । मल्लयुद्धं सम्यक् अभ्यसितवान् अयम् अत्युत्तमः मल्लयुद्धपटुः जातः । सः अन्ताराष्ट्रियस्तरे प्रसिद्धिं प्राप्तवद्भिः मल्लयुद्धपटुभिः सह युद्धं कृत्वा जयं प्राप्तवान् अयम् । तेन पराजयम् अनुभूतवत्सु पसिद्धमल्लपटुषु अन्यतमाः सन्ति - किङ्ग्कार्ड् (आस्ट्रेलिया), जार्जगोर्डिको (केनडा), जान् डिसिल्व (न्यूझिलेण्ड्) च । पञ्चशते मल्लयुद्धस्पर्धासु जयं प्राप्य अयं विश्वविक्रमं निर्मितवान् । अनेन रुस्तुम्-ए-पञ्जाब्, रुस्तुम्-ए-हिन्द् इत्यादयः प्रशस्तयः प्राप्ताः । १९५९ तमे वर्षे कामन्वेल्त्-प्रवीणः जातः । १९६८ तमे वर्षे विश्वप्रवीणः जातः । १९८३ तमे वर्षे मल्लयुद्धक्षेत्रात् निवृत्तः जातः ।
अभिनयक्षेत्रे
१४० चलच्चित्रेषु अभिनीतवान् दारासिङ्गः तेषु ५८ चलच्चित्रेषु नायकपात्रधारी आसीत् । ११९ हिन्दीचलच्चित्रेषु २१ पञ्जाबीचलच्चित्रेषु च अभिनीतवान् अस्ति । तेन ७ चलच्चित्राणां निर्देशनं कृतमस्ति । षट्सु दूरदर्शनधारावाहिनीषु अभिनीतवान् अस्ति । रमानन्दसागरेण निर्दिष्टे 'रामायण'धारावाहिन्यां तेन अभिनीतं हनुमत्पात्रं चिरस्मरणीयम् । तेन 'दाराचलच्चित्रस्टुडियो' निर्मितम् ।
July 12, 2021
आरक्षकः- (बन्दीपालम् उद्दिश्य) श्रीमन्! एका महती समस्या अभवत्
बन्दीपालः- किम् अभवत्?
आरक्षकः- कारागारे ये अपराधिनः आसन् ते सर्वे मिलित्वा ह्यः रामायणस्य नाटकं कृतवन्तः आसन्!
बन्दीपाल:- अस्तु समीचीनम्! परन्तु तत्र का समस्या?
आरक्षकः- श्रीमन्! लक्ष्मणस्य प्राणान् रक्षणाय औषधम् आनेतुं यः हिमालयं गतवान् आसीत् सः अधुनापि न प्रत्यागतवान्।
बन्दीपाल:- किम्?😡 कुत्र गतः स अपराधी? शीघ्रं गत्वा तम् आनयतु!🙁🙁
😁😆😂🤣😆😁😂
#hasya
बन्दीपालः- किम् अभवत्?
आरक्षकः- कारागारे ये अपराधिनः आसन् ते सर्वे मिलित्वा ह्यः रामायणस्य नाटकं कृतवन्तः आसन्!
बन्दीपाल:- अस्तु समीचीनम्! परन्तु तत्र का समस्या?
आरक्षकः- श्रीमन्! लक्ष्मणस्य प्राणान् रक्षणाय औषधम् आनेतुं यः हिमालयं गतवान् आसीत् सः अधुनापि न प्रत्यागतवान्।
बन्दीपाल:- किम्?😡 कुत्र गतः स अपराधी? शीघ्रं गत्वा तम् आनयतु!🙁🙁
😁😆😂🤣😆😁😂
#hasya
July 12, 2021
writereaddata_Bulletins_Text_NSD_2021_Jul_NSD_Sanskrit_Sanskrit.pdf
122.2 KB
१२/७ संस्कृत शुभेच्छा
July 12, 2021
July 12, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - तृतीया सुबह 08:24 तक तत्पश्चात चतुर्थी
⛅️ दिनांक - 13 जुलाई 2021
⛅️ दिन - मंगलवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास - आषाढ़
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - मघा 14 जुलाई प्रातः 03:41 तक तत्पश्चात पूर्वाफाल्गुनी
⛅️ योग - सिद्धि दोपहर 02:49 तक तत्पश्चात व्यतिपात
⛅️ राहुकाल - शाम 04:04 से शाम 05:44 तक
⛅️ सर्योदय - 06:06
⛅️ सर्यास्त - 19:22
⛅️ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - तृतीया सुबह 08:24 तक तत्पश्चात चतुर्थी
⛅️ दिनांक - 13 जुलाई 2021
⛅️ दिन - मंगलवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास - आषाढ़
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - मघा 14 जुलाई प्रातः 03:41 तक तत्पश्चात पूर्वाफाल्गुनी
⛅️ योग - सिद्धि दोपहर 02:49 तक तत्पश्चात व्यतिपात
⛅️ राहुकाल - शाम 04:04 से शाम 05:44 तक
⛅️ सर्योदय - 06:06
⛅️ सर्यास्त - 19:22
⛅️ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
July 12, 2021
July 12, 2021
July 12, 2021
https://youtu.be/G22H2D3NoUE
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes sanskrit news.
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes sanskrit news.
YouTube
वार्ता: संस्कृत में समाचार | 13/7/2021
July 12, 2021
July 12, 2021
व्यायामं कुर्वतो नित्यं विरुद्धमपि भोजनम् ।
विदग्धमविदग्धं वा निर्दोषं परिपच्यते ॥
vyaayaamam kurvato nityam viruddhamapi bhojanam l
vidagdhamavidagdham vaa nirdoSham paripachyate ll
Whether the food is burnt or uncooked or even against his constitution, a person who does exercise daily, is easily able to digest all of these without affecting himself.
विदग्धमविदग्धं वा निर्दोषं परिपच्यते ॥
vyaayaamam kurvato nityam viruddhamapi bhojanam l
vidagdhamavidagdham vaa nirdoSham paripachyate ll
Whether the food is burnt or uncooked or even against his constitution, a person who does exercise daily, is easily able to digest all of these without affecting himself.
July 12, 2021
Forwarded from YouTube 🔗Link Generator
July 12, 2021
July 13, 2021
ओ३म्
490. संस्कृत वाक्याभ्यासः
राष्ट्रहितार्थं ये कार्यं कृतवन्तः तान् प्रायः वयं न जानीमः।
= राष्ट्रहित के लिये जिन्होंने काम किया उन्हें प्रायः हम नहीं जानते हैं।
धर्मरक्षार्थं ये कार्यं कृतवन्तः तान् अपि प्रायः वयं न जानीमः।
= धर्म की रक्षा के लिये जिन्होंने काम किया उन्हें भी प्रायः हम नहीं जानते हैं।
स्वामी श्रद्धानन्दः राष्ट्रहितार्थं कार्यम् अकरोत्।
= स्वामी श्रद्धानन्द ने राष्ट्रहित के लिये काम किया।
स्वामी श्रद्धानन्दः धर्मणः अपि रक्षां कृतवान्।
= स्वामी श्रद्धानन्द ने धर्म की भी रक्षा की।
ये विधर्मिणः अभवन् तान् सः पुनः सनातन-वैदिक धर्मणि आनीतवान्।
= जो विधर्मी हो गए थे उन्हें पुनः सनातन वैदिक धर्म में ले आए।
सः शुद्धि-आन्दोलनं चालितवान्।
= उन्होंने शुद्धि आन्दोलन चलाया।
हरिद्वारे सः काँगड़ी गुरुकुलस्य स्थापनां कृतवान्।
= हरिद्वार में उन्होंने गुरुकुल काँगड़ी की स्थापना की।
गुरुकुलीय-शिक्षायाः सः प्रचारकः आसीत्।
= गुरुकुलीय शिक्षा के वे प्रचारक थे।
स्वाधीनतासंग्रामे अपि सः बहुविधं कार्यम् अकरोत्।
= स्वाधीनतासंग्राम में उन्होंने बहुत से काम किये।
आँग्लजनाः अपि तस्मात् बिभ्यति स्म ।
= अँग्रेज लोग भी उनसे डरते थे।
अद्य स्वामी श्रद्धानन्दस्य बलिदानदिनम् अस्ति।
राष्ट्रोद्धारकं , धर्मरक्षकं वयं वन्दामहे।
ओ३म्
491. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सा अवदत् = वह बोली ।
सप्तवादने मम गृहम् आगच्छतु ।
= सात बजे मेरे घर आईये।
यज्ञस्य कृते सर्वाणि वस्तूनि भवान् एव आनयतु।
= यज्ञ के लिये सभी वस्तुएँ आप ही लाएँ।
सपादसप्तवादने यज्ञम् आरभताम् ।
= सवा सात बजे यज्ञ शुरू करिये।
सार्धअष्टवादने यज्ञं समापयतु।
= साढ़े आठ बजे यज्ञ समाप्त करिये।
अनन्तरं मम बालकान् किञ्चित् बोधयतु।
= बाद में मेरे बच्चों को कुछ समझाईये ।
तैः सह वार्तालापं करोतु।
= उनके साथ बात करिये।
दुग्धं पिबतु।
= दूध पीजिये।
नव वादने भवान् कार्यमुक्तः भविष्यति।
= नौ बजे आप कार्यमुक्त हो जाएँगे।
नववादने भवान् गच्छतु।
= नौ बजे आप जाईये ।
अहं भवतः अधिकं समयं न स्वीकरिष्यामि।
= मैं आपका अधिक समय नहीं लूँगी।
ओ३म्
492. संस्कृत वाक्याभ्यासः
गांधीनगरस्य पार्श्वे कोलवाड ग्रामः अस्ति।
= गांधीनगर के पास कोलवाड गाँव है।
कोलवाडग्रामे आयुर्वेदविद्यालयः अस्ति।
= कोलवाड ग्राम में आयुर्वेद विद्यालय है।
आयुर्वेदविद्यालयस्य परिसरः बहु विशालः अस्ति।
= आयुर्वेद विद्यालय का परिसर बहुत बड़ा है।
परिसरे अनेकानां औषधीनां वृक्षाः सन्ति।
= परिसर में अनेक औषधियों के वृक्ष हैं।
एतस्मिन् परिसरे अधुना गुजरातराज्यस्य संस्कृतसम्मेलनं चलति।
= इस परिसर में अभी गुजरात राज्य का संस्कृतसम्मेलन चल रहा है।
समग्र-गुजराततः एकसहस्र संस्कृतकार्यकर्तारः समागताः सन्ति।
= समग्र गुजरात से एक हजार संस्कृत कार्यकर्ता आए हैं।
आदिनं संस्कृतविषये एव चिन्तनं चलति।
= पूरा दिन संस्कृत के बारे में चिन्तन चल रहा है।
गुजरातराज्यस्य मुख्यमन्त्री श्री विजयः रूपाणी सम्मेलनस्य उद्घाटनं कृतवान्।
= गुजरात राज्य के मुख्यमंत्री श्री विजय रूपाणी ने सम्मेलन का उद्घाटन किया।
विशाला संस्कृतप्रदर्शनी अपि अत्र स्थापिता अस्ति।
= विशाल संस्कृत प्रदर्शनी भी यहाँ रखी गई है।
गतरात्रौ संस्कृतभाषायां सांस्कृतिककार्यक्रमः अपि अभवत्।
= कल रात संस्कृत भाषा में सांस्कृतिक कार्यक्रम भी हुआ।
सर्वे उत्साहपूर्वकं श्रृण्वन्ति , पश्यन्ति च।
= सभी उत्साह के साथ सुन रहे हैं और देख रहे हैं।
ओ३म्
493. संस्कृत वाक्याभ्यासः
तस्याः पुत्री वनस्थल्यां पठति।
= उसकी बेटी वनस्थली में पढ़ती है।
वनस्थली कुत्र अस्ति ?
= वनस्थली कहाँ है ?
वनस्थली राजस्थाने जयपुरस्य समीपे अस्ति।
= वनस्थली राजस्थान में जयपुर के पास है।
वनस्थली विद्यापीठम् अस्ति।
= वनस्थली विद्यापीठम् है ।
समविश्वविद्यालयः अस्ति।
= डीम्ड यूनिवर्सिटी है।
अत्र केवलं बालिकाः एव पठन्ति।
= यहाँ केवल बच्चियाँ ही पढ़ती हैं।
विद्यापीठस्य परिसरे छात्राणां निवासव्यवस्था बहु उत्तमा अस्ति।
= विद्यापीठ के परिसर में छात्राओं की निवासव्यवस्था बहुत ही उत्तम है।
वनस्थलीविद्यापीठे अश्वारोहणम् अपि शिक्ष्यते ।
= वनस्थली विद्यापीठ में घुड़सवारी भी सिखाई जाती है।
समग्र-भारतस्य युवत्यः अत्र आगत्य अध्ययनं कुर्वन्ति।
= सारे भारत से युवतियाँ यहाँ आकर अध्ययन करती हैं।
मम भ्रात्रीया “कुहू” अपि तत्रैव पठति।
= मेरी भतीजी कुहू भी वहीं पढ़ती है।
#vakyabhyas
490. संस्कृत वाक्याभ्यासः
राष्ट्रहितार्थं ये कार्यं कृतवन्तः तान् प्रायः वयं न जानीमः।
= राष्ट्रहित के लिये जिन्होंने काम किया उन्हें प्रायः हम नहीं जानते हैं।
धर्मरक्षार्थं ये कार्यं कृतवन्तः तान् अपि प्रायः वयं न जानीमः।
= धर्म की रक्षा के लिये जिन्होंने काम किया उन्हें भी प्रायः हम नहीं जानते हैं।
स्वामी श्रद्धानन्दः राष्ट्रहितार्थं कार्यम् अकरोत्।
= स्वामी श्रद्धानन्द ने राष्ट्रहित के लिये काम किया।
स्वामी श्रद्धानन्दः धर्मणः अपि रक्षां कृतवान्।
= स्वामी श्रद्धानन्द ने धर्म की भी रक्षा की।
ये विधर्मिणः अभवन् तान् सः पुनः सनातन-वैदिक धर्मणि आनीतवान्।
= जो विधर्मी हो गए थे उन्हें पुनः सनातन वैदिक धर्म में ले आए।
सः शुद्धि-आन्दोलनं चालितवान्।
= उन्होंने शुद्धि आन्दोलन चलाया।
हरिद्वारे सः काँगड़ी गुरुकुलस्य स्थापनां कृतवान्।
= हरिद्वार में उन्होंने गुरुकुल काँगड़ी की स्थापना की।
गुरुकुलीय-शिक्षायाः सः प्रचारकः आसीत्।
= गुरुकुलीय शिक्षा के वे प्रचारक थे।
स्वाधीनतासंग्रामे अपि सः बहुविधं कार्यम् अकरोत्।
= स्वाधीनतासंग्राम में उन्होंने बहुत से काम किये।
आँग्लजनाः अपि तस्मात् बिभ्यति स्म ।
= अँग्रेज लोग भी उनसे डरते थे।
अद्य स्वामी श्रद्धानन्दस्य बलिदानदिनम् अस्ति।
राष्ट्रोद्धारकं , धर्मरक्षकं वयं वन्दामहे।
ओ३म्
491. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सा अवदत् = वह बोली ।
सप्तवादने मम गृहम् आगच्छतु ।
= सात बजे मेरे घर आईये।
यज्ञस्य कृते सर्वाणि वस्तूनि भवान् एव आनयतु।
= यज्ञ के लिये सभी वस्तुएँ आप ही लाएँ।
सपादसप्तवादने यज्ञम् आरभताम् ।
= सवा सात बजे यज्ञ शुरू करिये।
सार्धअष्टवादने यज्ञं समापयतु।
= साढ़े आठ बजे यज्ञ समाप्त करिये।
अनन्तरं मम बालकान् किञ्चित् बोधयतु।
= बाद में मेरे बच्चों को कुछ समझाईये ।
तैः सह वार्तालापं करोतु।
= उनके साथ बात करिये।
दुग्धं पिबतु।
= दूध पीजिये।
नव वादने भवान् कार्यमुक्तः भविष्यति।
= नौ बजे आप कार्यमुक्त हो जाएँगे।
नववादने भवान् गच्छतु।
= नौ बजे आप जाईये ।
अहं भवतः अधिकं समयं न स्वीकरिष्यामि।
= मैं आपका अधिक समय नहीं लूँगी।
ओ३म्
492. संस्कृत वाक्याभ्यासः
गांधीनगरस्य पार्श्वे कोलवाड ग्रामः अस्ति।
= गांधीनगर के पास कोलवाड गाँव है।
कोलवाडग्रामे आयुर्वेदविद्यालयः अस्ति।
= कोलवाड ग्राम में आयुर्वेद विद्यालय है।
आयुर्वेदविद्यालयस्य परिसरः बहु विशालः अस्ति।
= आयुर्वेद विद्यालय का परिसर बहुत बड़ा है।
परिसरे अनेकानां औषधीनां वृक्षाः सन्ति।
= परिसर में अनेक औषधियों के वृक्ष हैं।
एतस्मिन् परिसरे अधुना गुजरातराज्यस्य संस्कृतसम्मेलनं चलति।
= इस परिसर में अभी गुजरात राज्य का संस्कृतसम्मेलन चल रहा है।
समग्र-गुजराततः एकसहस्र संस्कृतकार्यकर्तारः समागताः सन्ति।
= समग्र गुजरात से एक हजार संस्कृत कार्यकर्ता आए हैं।
आदिनं संस्कृतविषये एव चिन्तनं चलति।
= पूरा दिन संस्कृत के बारे में चिन्तन चल रहा है।
गुजरातराज्यस्य मुख्यमन्त्री श्री विजयः रूपाणी सम्मेलनस्य उद्घाटनं कृतवान्।
= गुजरात राज्य के मुख्यमंत्री श्री विजय रूपाणी ने सम्मेलन का उद्घाटन किया।
विशाला संस्कृतप्रदर्शनी अपि अत्र स्थापिता अस्ति।
= विशाल संस्कृत प्रदर्शनी भी यहाँ रखी गई है।
गतरात्रौ संस्कृतभाषायां सांस्कृतिककार्यक्रमः अपि अभवत्।
= कल रात संस्कृत भाषा में सांस्कृतिक कार्यक्रम भी हुआ।
सर्वे उत्साहपूर्वकं श्रृण्वन्ति , पश्यन्ति च।
= सभी उत्साह के साथ सुन रहे हैं और देख रहे हैं।
ओ३म्
493. संस्कृत वाक्याभ्यासः
तस्याः पुत्री वनस्थल्यां पठति।
= उसकी बेटी वनस्थली में पढ़ती है।
वनस्थली कुत्र अस्ति ?
= वनस्थली कहाँ है ?
वनस्थली राजस्थाने जयपुरस्य समीपे अस्ति।
= वनस्थली राजस्थान में जयपुर के पास है।
वनस्थली विद्यापीठम् अस्ति।
= वनस्थली विद्यापीठम् है ।
समविश्वविद्यालयः अस्ति।
= डीम्ड यूनिवर्सिटी है।
अत्र केवलं बालिकाः एव पठन्ति।
= यहाँ केवल बच्चियाँ ही पढ़ती हैं।
विद्यापीठस्य परिसरे छात्राणां निवासव्यवस्था बहु उत्तमा अस्ति।
= विद्यापीठ के परिसर में छात्राओं की निवासव्यवस्था बहुत ही उत्तम है।
वनस्थलीविद्यापीठे अश्वारोहणम् अपि शिक्ष्यते ।
= वनस्थली विद्यापीठ में घुड़सवारी भी सिखाई जाती है।
समग्र-भारतस्य युवत्यः अत्र आगत्य अध्ययनं कुर्वन्ति।
= सारे भारत से युवतियाँ यहाँ आकर अध्ययन करती हैं।
मम भ्रात्रीया “कुहू” अपि तत्रैव पठति।
= मेरी भतीजी कुहू भी वहीं पढ़ती है।
#vakyabhyas
July 13, 2021
*अस्माकम्मार्गदर्शक: कथं भवेत्*
जीवनेऽस्माकं मार्गदर्शकस्य महती भूमिकास्ति । मार्गदर्शक: केनापि - रुपेण भवितुमर्हति यथा - माता , गुरु: , पिता , मित्रमादि: ।प्रधानतया छात्रस्य जीवने भवति मार्गदर्शकस्य महती आवश्यकता , यतोहि छात्राः केवलं पठन्ति परं कथं पठनीयमस्ति , कदा किं पठनीयमस्ति , अग्रे किं कर्त्तव्यमकर्त्तव्यञ्चास्ति प्रायः छात्राः न जानन्ति । यतोहि तस्य पार्श्वेऽधुना एतावत् सामर्थ्यमेव नास्ति विशेषचिन्तनस्य । अतः बहवः छात्राः व्याकरणन्तु पठन्ति , शास्त्रन्तु पठन्ति, परीक्षायाः सज्जाङ्कुर्वन्ति, किमपि जीवने विशिष्टङ्कार्यन्तु कुर्वन्ति परन्तु सफलतान्न प्राप्नुवन्ति । तस्य कारणमस्ति मार्गदर्शकस्याभावः । छात्राः तु न जानन्ति मार्गदर्शकः किम्भवति अथ च स लज्जामपि अनुभवन्ति प्राय: । अतः मार्गदर्शक एव छात्राणां निरीक्षणङ्कुर्यात् पश्येच्च कश्छात्रो बुद्धिमानस्ति , कस्य कुत्र न्यूनतास्ति, कस्य छात्रस्य पार्श्वे सामर्थ्यमस्ति उत न एवं प्रकारेण यदि निरीक्षणं कुर्यात् तर्हि छात्रस्यात्मविश्वासो वर्धते सः चिन्तयति यदस्माकं मार्गदर्शको यत्किमपि उक्तं सोऽहं कृत्वा प्रदर्शयिष्यामि । परं एवं मार्गदर्शक: न प्राप्तुं शक्यते । यतोहि अद्यत्वे सर्वे स्व स्व कार्ये मग्नाः सन्ति कस्य पार्श्वे एतावान् समयोऽस्ति यत् सोऽन्येषां मार्गदर्शनं कुर्यात् । यदि तथा मार्गदर्शक: लभेत तर्हि स छात्रः भाग्यशाली वर्त्तते ।
धन्यवाद: ✍️रौशन:
जीवनेऽस्माकं मार्गदर्शकस्य महती भूमिकास्ति । मार्गदर्शक: केनापि - रुपेण भवितुमर्हति यथा - माता , गुरु: , पिता , मित्रमादि: ।प्रधानतया छात्रस्य जीवने भवति मार्गदर्शकस्य महती आवश्यकता , यतोहि छात्राः केवलं पठन्ति परं कथं पठनीयमस्ति , कदा किं पठनीयमस्ति , अग्रे किं कर्त्तव्यमकर्त्तव्यञ्चास्ति प्रायः छात्राः न जानन्ति । यतोहि तस्य पार्श्वेऽधुना एतावत् सामर्थ्यमेव नास्ति विशेषचिन्तनस्य । अतः बहवः छात्राः व्याकरणन्तु पठन्ति , शास्त्रन्तु पठन्ति, परीक्षायाः सज्जाङ्कुर्वन्ति, किमपि जीवने विशिष्टङ्कार्यन्तु कुर्वन्ति परन्तु सफलतान्न प्राप्नुवन्ति । तस्य कारणमस्ति मार्गदर्शकस्याभावः । छात्राः तु न जानन्ति मार्गदर्शकः किम्भवति अथ च स लज्जामपि अनुभवन्ति प्राय: । अतः मार्गदर्शक एव छात्राणां निरीक्षणङ्कुर्यात् पश्येच्च कश्छात्रो बुद्धिमानस्ति , कस्य कुत्र न्यूनतास्ति, कस्य छात्रस्य पार्श्वे सामर्थ्यमस्ति उत न एवं प्रकारेण यदि निरीक्षणं कुर्यात् तर्हि छात्रस्यात्मविश्वासो वर्धते सः चिन्तयति यदस्माकं मार्गदर्शको यत्किमपि उक्तं सोऽहं कृत्वा प्रदर्शयिष्यामि । परं एवं मार्गदर्शक: न प्राप्तुं शक्यते । यतोहि अद्यत्वे सर्वे स्व स्व कार्ये मग्नाः सन्ति कस्य पार्श्वे एतावान् समयोऽस्ति यत् सोऽन्येषां मार्गदर्शनं कुर्यात् । यदि तथा मार्गदर्शक: लभेत तर्हि स छात्रः भाग्यशाली वर्त्तते ।
धन्यवाद: ✍️रौशन:
July 13, 2021
एकस्य कृपणस्य महान् रोगः अभवत्।
बहूनि दिनानि यावत् सः शय्यायाः उत्थितुम् एव न शक्नोति स्म।
सः मृत्योः प्रतीक्षां कुर्वन् आसीत्।
सः तस्य पत्नीं आहूय अयि प्रिये! भवति कुत्र अस्ति?
तस्य पत्नी तस्य समीपम् आगत्य हे नाथ! अहं तु अस्मि भवतः पार्श्वे।
मम अपत्यानि कुत्र सन्ति इति पुनः पृष्टवान् सः कृपणः।
ते अपि आगत्य उक्तवन्तः तात! वयमपि स्मः भवतः पार्श्वे एव।
भवन्तः सर्वे अपि अत्र एव सन्ति तर्हि तस्मिन् पार्श्वस्थे प्रकोष्ठे व्यजनं किमर्थं चलति?
कः अस्ति तस्मिन् प्रकोष्ठे?
😁😆😂🤣😆😁😂
#hasya
बहूनि दिनानि यावत् सः शय्यायाः उत्थितुम् एव न शक्नोति स्म।
सः मृत्योः प्रतीक्षां कुर्वन् आसीत्।
सः तस्य पत्नीं आहूय अयि प्रिये! भवति कुत्र अस्ति?
तस्य पत्नी तस्य समीपम् आगत्य हे नाथ! अहं तु अस्मि भवतः पार्श्वे।
मम अपत्यानि कुत्र सन्ति इति पुनः पृष्टवान् सः कृपणः।
ते अपि आगत्य उक्तवन्तः तात! वयमपि स्मः भवतः पार्श्वे एव।
भवन्तः सर्वे अपि अत्र एव सन्ति तर्हि तस्मिन् पार्श्वस्थे प्रकोष्ठे व्यजनं किमर्थं चलति?
कः अस्ति तस्मिन् प्रकोष्ठे?
😁😆😂🤣😆😁😂
#hasya
July 13, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News(Evening)
July 13, 2021
July 13, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥️ 🚩युगाब्द - ५१२३
🌥️ 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅ 🚩तिथि - तृतीया सुबह 08:02 तक तत्पश्चात चतुर्थी
⛅ दिनांक - 14 जुलाई 2021
⛅ दिन - बुधवार
⛅ शक संवत - 1943
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - वर्षा
⛅ मास - आषाढ़
⛅ पक्ष - शुक्ल
⛅ नक्षत्र - पूर्वाफाल्गुनी 15 जुलाई प्रातः 03:43 तक तत्पश्चात उत्तराफाल्गुनी
⛅ योग - व्यतिपात दोपहर 01:27 तक तत्पश्चात वरीयान्
⛅ राहुकाल - दोपहर 12:45 से दोपहर 02:24 तक
⛅ सूर्योदय - 06:06
⛅ सूर्यास्त - 19:22
⛅ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
🌥️ 🚩युगाब्द - ५१२३
🌥️ 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅ 🚩तिथि - तृतीया सुबह 08:02 तक तत्पश्चात चतुर्थी
⛅ दिनांक - 14 जुलाई 2021
⛅ दिन - बुधवार
⛅ शक संवत - 1943
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - वर्षा
⛅ मास - आषाढ़
⛅ पक्ष - शुक्ल
⛅ नक्षत्र - पूर्वाफाल्गुनी 15 जुलाई प्रातः 03:43 तक तत्पश्चात उत्तराफाल्गुनी
⛅ योग - व्यतिपात दोपहर 01:27 तक तत्पश्चात वरीयान्
⛅ राहुकाल - दोपहर 12:45 से दोपहर 02:24 तक
⛅ सूर्योदय - 06:06
⛅ सूर्यास्त - 19:22
⛅ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
July 13, 2021
July 13, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
July 13, 2021
July 13, 2021
https://youtu.be/VXx0hcSS4z8
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes sanskrit news.
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes sanskrit news.
YouTube
वार्ता: संस्कृत में समाचार | 14/7/2021
July 13, 2021
July 13, 2021
July 13, 2021
।। ॐ।।
विचार-मन्थनम् ।
यदा भवान् ईश्वरस्य पुरतः
केवलं नमनं करोति ,
तदा सः भवतः पृष्ठतः
स्वयम् एव दृढं तिष्ठति ।
उपरि कृपाछत्रं धरति ,
वामतः दक्षिणतः तथैव
अधः च दृष्टिं क्षिप्त्वा ,
भवतः संरक्षणं करोति ।
अतः कः अपि वैरिजनः
भवतः विनाश-विषये ,
स्वमानसेन चिन्तनम् अपि
कर्तुं नैव शक्नोति ।
------- संस्कृतानन्दः ।
विचार-मन्थनम् ।
यदा भवान् ईश्वरस्य पुरतः
केवलं नमनं करोति ,
तदा सः भवतः पृष्ठतः
स्वयम् एव दृढं तिष्ठति ।
उपरि कृपाछत्रं धरति ,
वामतः दक्षिणतः तथैव
अधः च दृष्टिं क्षिप्त्वा ,
भवतः संरक्षणं करोति ।
अतः कः अपि वैरिजनः
भवतः विनाश-विषये ,
स्वमानसेन चिन्तनम् अपि
कर्तुं नैव शक्नोति ।
------- संस्कृतानन्दः ।
July 13, 2021
July 14, 2021
ओ३म्
494. संस्कृत वाक्याभ्यासः
अहम् आलस्यं त्यजामि ।
= मैं आलस छोड़ रहा हूँ / रही हूँ ।
अहम् आलस्यं त्यक्ष्यामि।
= मैं आलस छोड़ूँगा / छोडूँगी ।
अहम् आलस्यं त्यक्तवान् / त्यक्तवती ।
= मैंने आलस्य छोड़ दिया।
भवान् / भवती आलस्यं त्यजतु।
= आप आलस छोड़ दीजिये।
सः / सा आलस्यं त्यजति।
= वह आलस छोड़ता है / छोड़ती है।
सः / सा आलस्यं त्यक्ष्यति।
= वह आलस छोड़ेगा / छोड़ेगी।
सः / सा आलस्यं त्यक्तवान् / त्यक्तवती ।
= उसने आलस छोड़ दिया ।
भवान् / भवती कदा आलस्यं त्यक्ष्यति ?
= आप कब आलस छोड़ेंगे / छोड़ेंगी ?
जयदीपः आलस्यं त्यक्त्वान्।
= जयदीप ने आलस छोड़ दिया।
शोभना आलस्यं त्यक्तवती।
= शोभना ने आलस छोड़ दिया।
अहं आलस्यं त्यक्त्वान्।
= मैंने आलस छोड़ दिया।
अहं आलस्यं त्यक्तवती।
= अहं आलस छोड़ दिया।
ओ३म्
495. संस्कृत वाक्याभ्यासः
रात्रौ सः उपधानस्य पार्श्वे एव क्रीड़नकं स्थापितवान्।
= रात में तकिया के पास ही उसने खिलौना रखा।
उपधानस्य पार्श्वे एव क्रीड़नकं स्थापयित्वा शयनं कृतवान्।
= तकिया के पास ही खिलौना रखकर सो गया।
किं क्रीड़नकम् आसीत् ?
= कौनसा खिलौना था ?
पुत्तलिका आसीत्।
= गुड़िया थी।
रात्रौ सः बालकः तां पुत्तलिकां गीतं श्रावितवान्।
= रात में उस बच्चे ने गुड़िया को गीत सुनाया
” शयनं कुरु , शयनं कुरु “
दुग्धं पीत्वा शयनं कुरु
प्रभुस्मरणं कृत्वा शयनं कुरु।
मम पुत्तलिका शयनं कुरु।
गीतं गीत्वा गीत्वा ( गायन् ) सः अपि शयनं करोति।
= गाना गाते गाते वह भी सो जाता है।
ओ३म्
496. संस्कृत वाक्याभ्यासः
ह्यः एकस्य मित्रस्य गृहं गतवान् अहम् ।
= कल मैं एक मित्र के घर गया था।
तस्मै बीमापात्राणि देयानि आसन्।
= उसे बीमा के कागजात देने थे।
सः द्वारम् उद्घाटितवान्।
= उसने दरवाजा खोला।
सः अवदत् – शीघ्रम् अन्तः आगच्छतु।
= वह बोला – जल्दी से अंदर आओ।
बहु शीतलं वायुः प्रवहति।
= बहुत ठंडी हवा बह रही है।
मम हस्तः अपि शीतलः अभवत्।
= मेरा हाथ भी ठंडा हो गया है।
(मम हस्तौ अपि शीतलौ अभवताम्
= मेरे दोनों हाथ भी ठंडे हो गए हैं । )
सः भार्याम् आहूतवान् ।
= उसने पत्नी को बुलाया ।
ओ … एतस्मै हरिद्रायाः दुग्धं देहि।
= ओ … इसको हल्दी वाला दूध दो।
ऊष्णम् …. हं …
सा हरिद्रायाः दुग्धम् आनीतवती।
= वह हल्दी वाला दूध लाई।
अहं हरिद्रादुग्धं पीत्वा कार्यालयं गतवान्।
= मैं हल्दीवाला दूध पीकर कार्यालय गया।
ओ३म्
497. संस्कृत वाक्याभ्यासः
अद्य मम भ्रातृजायायाः जन्मदिनम् अस्ति।
= आज मेरी भाभीजी का जन्मदिन है।
सा मम ज्येष्ठतमा भ्रातृजाया अस्ति।
= वह मेरी सबसे बड़ी भाभीजी हैं।
अद्य प्रातः गृहे यज्ञः अभवत्।
= आज सुबह यज्ञ हुआ।
सर्वे तस्याः स्वस्थस्य सुखमयस्य जीवनस्य च कामनाः कृतवन्तः ।
= सभी ने उनके स्वस्थ और सुखमय जीवन की कामना की।
मम भ्रत्रीयः अपि मुम्बईतः आगतवान् अस्ति।
= मेरा भतीजा भी मुम्बई से आया है ।
मम भ्रातृजाया मुद्गस्य सैंयावं पक्तवती।
= मेरी भाभीजी ने मूँग का हलुआ बनाया।
सर्वे प्रसादरूपेण खादितवन्तः।
= सभी ने प्रसाद रूप में खाया।
सायंकाले अहं रक्तफलानां सूपं निर्मास्यामि।
= शाम को मैं टमाटर का सूप बनाऊँगा।
मम हस्तेन निर्मितं सूपं भ्रातृजायायै बहु रोचते।
= मेरे हाथ से बना सूप भाभीजी को पसंद है।
आर्द्रकम् , अजगन्धं , श्याममरीचिकां , मधुरां च स्थापयिष्यामि।
= अदरक , पुदीना , कालीमिर्च , सौंफ डालूँगा।
स्वदेशी रक्तफलानि आनीतवान्।
= स्वदेशी टमाटर लाया हूँ।
ओ३म्
498. संस्कृत वाक्याभ्यासः
*किं किं करणीयम् ?*
– प्रातः शीघ्रं जागरणीयम् ।
– योगासनं करणीयम् ।
– यज्ञः करणीयः ।
– ईशवन्दना करणीया ।
– गोदानं करणीयम् ।
– श्रेष्ठं पुस्तकं पठनीयम् ।
– काव्यं लेखनीयम् ।
– भजनं श्रवणीयम् ।
– दुग्धं पानीयम् ।
– दानं दानीयम् ।
– विद्यालयः गमनीयः ।
*किं किं न करणीयम् ?*
– आलास्यं न करणीयम् ।
– असत्यं न वदनीयम् ।
– यानं वेगेन न चलनीयम् ।
– धेनुः न ताड़नीया।
– रात्रौ विलम्बेन गृहं न आगमनीयम् ।
लिखन्तु भवन्तः / भवत्यः अपि
#vakyabhyas
494. संस्कृत वाक्याभ्यासः
अहम् आलस्यं त्यजामि ।
= मैं आलस छोड़ रहा हूँ / रही हूँ ।
अहम् आलस्यं त्यक्ष्यामि।
= मैं आलस छोड़ूँगा / छोडूँगी ।
अहम् आलस्यं त्यक्तवान् / त्यक्तवती ।
= मैंने आलस्य छोड़ दिया।
भवान् / भवती आलस्यं त्यजतु।
= आप आलस छोड़ दीजिये।
सः / सा आलस्यं त्यजति।
= वह आलस छोड़ता है / छोड़ती है।
सः / सा आलस्यं त्यक्ष्यति।
= वह आलस छोड़ेगा / छोड़ेगी।
सः / सा आलस्यं त्यक्तवान् / त्यक्तवती ।
= उसने आलस छोड़ दिया ।
भवान् / भवती कदा आलस्यं त्यक्ष्यति ?
= आप कब आलस छोड़ेंगे / छोड़ेंगी ?
जयदीपः आलस्यं त्यक्त्वान्।
= जयदीप ने आलस छोड़ दिया।
शोभना आलस्यं त्यक्तवती।
= शोभना ने आलस छोड़ दिया।
अहं आलस्यं त्यक्त्वान्।
= मैंने आलस छोड़ दिया।
अहं आलस्यं त्यक्तवती।
= अहं आलस छोड़ दिया।
ओ३म्
495. संस्कृत वाक्याभ्यासः
रात्रौ सः उपधानस्य पार्श्वे एव क्रीड़नकं स्थापितवान्।
= रात में तकिया के पास ही उसने खिलौना रखा।
उपधानस्य पार्श्वे एव क्रीड़नकं स्थापयित्वा शयनं कृतवान्।
= तकिया के पास ही खिलौना रखकर सो गया।
किं क्रीड़नकम् आसीत् ?
= कौनसा खिलौना था ?
पुत्तलिका आसीत्।
= गुड़िया थी।
रात्रौ सः बालकः तां पुत्तलिकां गीतं श्रावितवान्।
= रात में उस बच्चे ने गुड़िया को गीत सुनाया
” शयनं कुरु , शयनं कुरु “
दुग्धं पीत्वा शयनं कुरु
प्रभुस्मरणं कृत्वा शयनं कुरु।
मम पुत्तलिका शयनं कुरु।
गीतं गीत्वा गीत्वा ( गायन् ) सः अपि शयनं करोति।
= गाना गाते गाते वह भी सो जाता है।
ओ३म्
496. संस्कृत वाक्याभ्यासः
ह्यः एकस्य मित्रस्य गृहं गतवान् अहम् ।
= कल मैं एक मित्र के घर गया था।
तस्मै बीमापात्राणि देयानि आसन्।
= उसे बीमा के कागजात देने थे।
सः द्वारम् उद्घाटितवान्।
= उसने दरवाजा खोला।
सः अवदत् – शीघ्रम् अन्तः आगच्छतु।
= वह बोला – जल्दी से अंदर आओ।
बहु शीतलं वायुः प्रवहति।
= बहुत ठंडी हवा बह रही है।
मम हस्तः अपि शीतलः अभवत्।
= मेरा हाथ भी ठंडा हो गया है।
(मम हस्तौ अपि शीतलौ अभवताम्
= मेरे दोनों हाथ भी ठंडे हो गए हैं । )
सः भार्याम् आहूतवान् ।
= उसने पत्नी को बुलाया ।
ओ … एतस्मै हरिद्रायाः दुग्धं देहि।
= ओ … इसको हल्दी वाला दूध दो।
ऊष्णम् …. हं …
सा हरिद्रायाः दुग्धम् आनीतवती।
= वह हल्दी वाला दूध लाई।
अहं हरिद्रादुग्धं पीत्वा कार्यालयं गतवान्।
= मैं हल्दीवाला दूध पीकर कार्यालय गया।
ओ३म्
497. संस्कृत वाक्याभ्यासः
अद्य मम भ्रातृजायायाः जन्मदिनम् अस्ति।
= आज मेरी भाभीजी का जन्मदिन है।
सा मम ज्येष्ठतमा भ्रातृजाया अस्ति।
= वह मेरी सबसे बड़ी भाभीजी हैं।
अद्य प्रातः गृहे यज्ञः अभवत्।
= आज सुबह यज्ञ हुआ।
सर्वे तस्याः स्वस्थस्य सुखमयस्य जीवनस्य च कामनाः कृतवन्तः ।
= सभी ने उनके स्वस्थ और सुखमय जीवन की कामना की।
मम भ्रत्रीयः अपि मुम्बईतः आगतवान् अस्ति।
= मेरा भतीजा भी मुम्बई से आया है ।
मम भ्रातृजाया मुद्गस्य सैंयावं पक्तवती।
= मेरी भाभीजी ने मूँग का हलुआ बनाया।
सर्वे प्रसादरूपेण खादितवन्तः।
= सभी ने प्रसाद रूप में खाया।
सायंकाले अहं रक्तफलानां सूपं निर्मास्यामि।
= शाम को मैं टमाटर का सूप बनाऊँगा।
मम हस्तेन निर्मितं सूपं भ्रातृजायायै बहु रोचते।
= मेरे हाथ से बना सूप भाभीजी को पसंद है।
आर्द्रकम् , अजगन्धं , श्याममरीचिकां , मधुरां च स्थापयिष्यामि।
= अदरक , पुदीना , कालीमिर्च , सौंफ डालूँगा।
स्वदेशी रक्तफलानि आनीतवान्।
= स्वदेशी टमाटर लाया हूँ।
ओ३म्
498. संस्कृत वाक्याभ्यासः
*किं किं करणीयम् ?*
– प्रातः शीघ्रं जागरणीयम् ।
– योगासनं करणीयम् ।
– यज्ञः करणीयः ।
– ईशवन्दना करणीया ।
– गोदानं करणीयम् ।
– श्रेष्ठं पुस्तकं पठनीयम् ।
– काव्यं लेखनीयम् ।
– भजनं श्रवणीयम् ।
– दुग्धं पानीयम् ।
– दानं दानीयम् ।
– विद्यालयः गमनीयः ।
*किं किं न करणीयम् ?*
– आलास्यं न करणीयम् ।
– असत्यं न वदनीयम् ।
– यानं वेगेन न चलनीयम् ।
– धेनुः न ताड़नीया।
– रात्रौ विलम्बेन गृहं न आगमनीयम् ।
लिखन्तु भवन्तः / भवत्यः अपि
#vakyabhyas
July 14, 2021
Dear subscribers, pls let us know your favourite kind of posts in our channel.
Anonymous Poll
58%
AIR Sanskrit News
50%
Vaartha DD Sanskrit News
46%
Sudharma enewspaper
29%
Samskritha Bharathi Telengana News
21%
Himasamskritha vaartha
63%
Subhashitam posted at 12.00 Noon
67%
Kathaah कथाः posted at 1.00pm
75%
Samskritha Vaakyabhyasaha at 2.00 pm
38%
Famous personalities birthday at 3.00 pm
79%
Hasya at 5.00 pm
July 14, 2021
July 14, 2021
शिक्षकः
एकं छात्रम् उद्दिश्य आदिष्टवान् भोः छात्र! त्वम् एकं वाक्यं वद! यद्
वाक्यं श्रुत्वा सर्वे हसन्ति परन्तु यं वदति सः न हसति।
छात्रः- श्रीमन्! भवतः ऊरुकस्य शृङ्खला उद्घाटिता अस्ति।
😁😆😂🤣😆😁😂
#hasya
छात्रः- श्रीमन्! भवतः ऊरुकस्य शृङ्खला उद्घाटिता अस्ति।
😁😆😂🤣😆😁😂
#hasya
July 14, 2021
July 14, 2021
उत्तरभारते वर्षादुरन्तः - महान्नाशः, 70 मरणानि।
नवदिल्ली> उत्तरभारतस्य विविधेषु राज्येषु वर्षादुरन्तैः 70 अधिकाः जनाः मृत्युवशं गताः। सौदामिनीदुष्प्रभावाण उत्तरप्रदेशे 41, राजस्थाने 23, मध्यप्रदेशे 6 च जनाः मृताः।
हिमाचलप्रदेशः उत्तराखण्डः इत्यादिराज्येषु अतिवर्षेण भूविच्छेन च महान् नाशः अभवत्।
~ संप्रति वार्ता
उत्तरभारते वर्षादुरन्तः - महान्नाशः, 70 मरणानि।
नवदिल्ली> उत्तरभारतस्य विविधेषु राज्येषु वर्षादुरन्तैः 70 अधिकाः जनाः मृत्युवशं गताः। सौदामिनीदुष्प्रभावाण उत्तरप्रदेशे 41, राजस्थाने 23, मध्यप्रदेशे 6 च जनाः मृताः।
हिमाचलप्रदेशः उत्तराखण्डः इत्यादिराज्येषु अतिवर्षेण भूविच्छेन च महान् नाशः अभवत्।
~ संप्रति वार्ता
July 14, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News (Evening)
July 14, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - पंचमी सुबह 07:16 तक तत्पश्चात षष्ठी
⛅️ दिनांक - 15 जुलाई 2021
⛅️ दिन - गुरुवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास - आषाढ़
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - उत्तराफाल्गुनी 16 जुलाई प्रातः 03:21 तक तत्पश्चात हस्त
⛅️ योग - वरीयान् दोपहर 11:44 तक तत्पश्चात परिघ
⛅️ राहुकाल - दोपहर 02:24 से शाम 04:04 तक
⛅️ सर्योदय - 06:06
⛅️ सर्यास्त - 19:22
⛅️ दिशाशूल - दक्षिण दिशा में
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - पंचमी सुबह 07:16 तक तत्पश्चात षष्ठी
⛅️ दिनांक - 15 जुलाई 2021
⛅️ दिन - गुरुवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास - आषाढ़
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - उत्तराफाल्गुनी 16 जुलाई प्रातः 03:21 तक तत्पश्चात हस्त
⛅️ योग - वरीयान् दोपहर 11:44 तक तत्पश्चात परिघ
⛅️ राहुकाल - दोपहर 02:24 से शाम 04:04 तक
⛅️ सर्योदय - 06:06
⛅️ सर्यास्त - 19:22
⛅️ दिशाशूल - दक्षिण दिशा में
July 14, 2021
July 14, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
July 14, 2021
https://youtu.be/6JbOS3jW3ys
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes sanskrit news.
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes sanskrit news.
YouTube
Vaarta: Daily Sanskrit News Bulletin | 15.7.2021
July 14, 2021
July 14, 2021
July 14, 2021
If
you read well, you will never appear foolish. You will not commit
heinous crimes if you meditate regularly. If you stay silent, you will
not get into fights. If you are alert, you will not have any fear.
July 14, 2021
July 15, 2021
ओ३म्
499. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सूर्योदयः अभवत् ।
= सूर्योदय हो गया ।
अधुना अहं किं किं पश्यामि ??
= अभी मैं क्या क्या देख रहा हूँ ?
महिला मन्दिरं गच्छति।
= महिला मन्दिर जा रही है।
महिलाः मन्दिरं गच्छन्ति।
= महिलाएँ मंदिर जा रही हैं।
बालकाः विद्यालयं गच्छन्ति।
= बच्चे विद्यालय जा रहे हैं।
एकः सज्जनः धेनवे तृणं ददाति।
= एक सज्जन गाय को घास दे रहा है।
धेनुः तृणं खादति।
= गाय घास खा रही है।
एका महिला वस्त्राणि प्रक्षालयति।
= एक महिला वस्त्र धो रही है।
जनाः उद्याने भ्रमन्ति।
= लोग बगीचे में घूम रहे हैं।
मम ज्येष्ठ भ्राता यजुर्वेदं पठति।
= मेरे बड़े भाई यजुर्वेद पढ़ रहे हैं।
मम अनुजः ऊष्णं जलं पिबति।
= मेरा छोटा भाई गरम पानी पी रहा है।
सः यज्ञं करोति। ( ते यज्ञं कुर्वन्ति )
= वह यज्ञ कर रहा है। ( वे यज्ञ कर रहे हैं )
जनाः योगासनं कुर्वन्ति।
= लोग योगासन कर रहे हैं।
*भवन्तः / भवत्यः अपि लिखन्तु।*
ओ३म्
500. संस्कृत वाक्याभ्यासः
अद्य शैत्यम् अस्ति ।
= आज ठण्ड है।
ह्यः शैत्यम् आसीत्।
= कल ठंड थी।
श्वः शैत्यं भविष्यति।
= कल ठण्ड होगी।
अद्य शैत्यं नास्ति ।
= आज ठण्ड नहीं है।
ह्यः शैत्यम् न आसीत्।
= कल ठंड नहीं थी।
श्वः शैत्यं न भविष्यति।
= कल ठण्ड नहीं होगी।
अद्य मम मित्रस्य गृहे वेदकथा अस्ति।
= आज मेरे मित्र के घर वेदकथा है।
ह्यः मम मित्रस्य गृहे वेदकथा आसीत्।
= कल मेरे मित्र के घर वेदकथा थी।
श्वः मम मित्रस्य गृहे वेदकथा भविष्यति।
= कल मेरे मित्र के घर वेदकथा होगी।
अद्य मम मित्रस्य गृहे रामकथा नास्ति।
= आज मेरे मित्र के घर रामकथा नहीं है।
ह्यः मम मित्रस्य गृहे रामकथा न आसीत्।
= कल मेरे मित्र के घर रामकथा नहीं थी।
श्वः मम मित्रस्य गृहे रामकथा न भविष्यति।
= कल मेरे मित्र के घर रामकथा नहीं होगी।
*अस्ति , आसीत्, भविष्यति*
*नास्ति , न आसीत् , न भविष्यति*
*भवन्तः/भवत्यः अपि लिखन्तु*
ओ३म्
501. संस्कृत वाक्याभ्यासः
भवान् कुत्र गच्छति ?
= आप कहाँ जा रहे हैं ?
भवती कुत्र गच्छति ?
= आप कहाँ जा रही हैं ?
अहं नदीतटं गच्छामि।
= मैं नदी किनारे जा रहा हूँ / रही हूँ ।
अहं मानसरोवरं गच्छामि।
= मैं मानसरोवर जा रहा हूँ / रही हूँ ।
अहं गोशालां गच्छामि।
= मैं गौशाला जा रहा हूँ / रही हूँ ।
अहं पानीपतं गच्छामि।
= मैं पानीपत जा रहा हूँ / रही हूँ ।
सः कुत्र गच्छति ?
= वह कहाँ जा रहा है ?
सा कुत्र गच्छति ?
= वह कहाँ जा रही है ?
सः लोनावालां गच्छति।
= वह लोनावाला जा रहा है।
सा राँचीं गच्छति।
= वह राँची जा रही है।
देवेन्द्रः कार्यालयं गच्छति।
= देवेन्द्र कार्यालय जा रहा है।
सुष्मिता नाट्यगृहं गच्छति।
= सुष्मिता नाट्यगृह जा रही है।
*कः / का कुत्र गच्छति ?*
*= कौन कहाँ जा रहा / रही है ?*
*भवन्तः / भवत्यः अपि लिखन्तु*
ओ३म्
502. संस्कृत वाक्याभ्यासः
*पश्यामि , पश्यामः*
*पश्यति , पश्यन्ति*
अहं सूर्योदयं पश्यामि।
अहं भवतः गृहं पश्यामि।
वयं जलपोतं पश्यामः ।
वयं कबड्डीक्रीडां पश्यामः।
बालकः मोदकं पश्यति।
शिक्षिका छात्रस्य लेखनं पश्यति।
चिकित्सकः रुग्णं पश्यति।
महिलाः शाटिकाः पश्यन्ति।
साधवः ग्रन्थान् पश्यन्ति।
जनाः विमानं पश्यन्ति।
*भवन्तः / भवत्यः अपि लिखन्तु*
ओ३म्
503. संस्कृत वाक्याभ्यासः
*भवति , भवन्ति*
*भवामि , भवामः*
क्रीड़नकं दृष्ट्वा बालकः प्रसन्नः भवति।
= खिलौना देखकर बच्चा खुश होता है।
तत्र कोलाहलः भवति।
= वहाँ शोर हो रहा है।
मम वामहस्ते पीड़ा भवति।
= मेरे बाएँ हाथ में पीड़ा हो रही है।
चिकित्सालये रुग्णाः स्वस्थाः भवन्ति।
= चिकित्सालय में रोगी स्वस्थ होते हैं।
योगासनं कृत्वा सर्वे स्वस्थाः भवन्ति।
= योगासन करके सभी स्वस्थ होते हैं।
सर्वेषां मुखे द्वात्रिंशत् दन्ताः भवन्ति।
= सबके मुँह में बत्तीस दाँत होते हैं।
महिलाः श्रृङ्गारं कृत्वा प्रसन्नाः भवन्ति।
= महिलाएँ श्रृंगार करके खुश होती हैं।
*भवामि , भवामः*
दुग्धं पीत्वा अहं तृप्तः भवामि।
= दूध पीकर मैं तृप्त हो जाता हूँ।
वेदान् पठित्वा अहं ज्ञानी भवामि।
= वेद पढ़ कर मैं ज्ञानी बनता हूँ।
रात्रिकाले अहं गृहे एव भवामि।
= रात में मैं घर पे ही होता हूँ।
कबड्डी क्रीड़ायां कति क्रीड़काः भवन्ति ?
= कबड्डी खेल में कितने खिलाड़ी होते हैं ?
यज्ञसमये सर्वे शान्ताः भवन्ति।
= यज्ञ के समय सभी शान्त होते हैं ।
राजमार्गाः बहु दीर्घाः भवन्ति।
= राजमार्ग बहुत लम्बे होते हैं।
*भवन्तः / भवत्यः अपि लिखन्तु*
= आप सब भी लिखिये।
#vakyabhyas
499. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सूर्योदयः अभवत् ।
= सूर्योदय हो गया ।
अधुना अहं किं किं पश्यामि ??
= अभी मैं क्या क्या देख रहा हूँ ?
महिला मन्दिरं गच्छति।
= महिला मन्दिर जा रही है।
महिलाः मन्दिरं गच्छन्ति।
= महिलाएँ मंदिर जा रही हैं।
बालकाः विद्यालयं गच्छन्ति।
= बच्चे विद्यालय जा रहे हैं।
एकः सज्जनः धेनवे तृणं ददाति।
= एक सज्जन गाय को घास दे रहा है।
धेनुः तृणं खादति।
= गाय घास खा रही है।
एका महिला वस्त्राणि प्रक्षालयति।
= एक महिला वस्त्र धो रही है।
जनाः उद्याने भ्रमन्ति।
= लोग बगीचे में घूम रहे हैं।
मम ज्येष्ठ भ्राता यजुर्वेदं पठति।
= मेरे बड़े भाई यजुर्वेद पढ़ रहे हैं।
मम अनुजः ऊष्णं जलं पिबति।
= मेरा छोटा भाई गरम पानी पी रहा है।
सः यज्ञं करोति। ( ते यज्ञं कुर्वन्ति )
= वह यज्ञ कर रहा है। ( वे यज्ञ कर रहे हैं )
जनाः योगासनं कुर्वन्ति।
= लोग योगासन कर रहे हैं।
*भवन्तः / भवत्यः अपि लिखन्तु।*
ओ३म्
500. संस्कृत वाक्याभ्यासः
अद्य शैत्यम् अस्ति ।
= आज ठण्ड है।
ह्यः शैत्यम् आसीत्।
= कल ठंड थी।
श्वः शैत्यं भविष्यति।
= कल ठण्ड होगी।
अद्य शैत्यं नास्ति ।
= आज ठण्ड नहीं है।
ह्यः शैत्यम् न आसीत्।
= कल ठंड नहीं थी।
श्वः शैत्यं न भविष्यति।
= कल ठण्ड नहीं होगी।
अद्य मम मित्रस्य गृहे वेदकथा अस्ति।
= आज मेरे मित्र के घर वेदकथा है।
ह्यः मम मित्रस्य गृहे वेदकथा आसीत्।
= कल मेरे मित्र के घर वेदकथा थी।
श्वः मम मित्रस्य गृहे वेदकथा भविष्यति।
= कल मेरे मित्र के घर वेदकथा होगी।
अद्य मम मित्रस्य गृहे रामकथा नास्ति।
= आज मेरे मित्र के घर रामकथा नहीं है।
ह्यः मम मित्रस्य गृहे रामकथा न आसीत्।
= कल मेरे मित्र के घर रामकथा नहीं थी।
श्वः मम मित्रस्य गृहे रामकथा न भविष्यति।
= कल मेरे मित्र के घर रामकथा नहीं होगी।
*अस्ति , आसीत्, भविष्यति*
*नास्ति , न आसीत् , न भविष्यति*
*भवन्तः/भवत्यः अपि लिखन्तु*
ओ३म्
501. संस्कृत वाक्याभ्यासः
भवान् कुत्र गच्छति ?
= आप कहाँ जा रहे हैं ?
भवती कुत्र गच्छति ?
= आप कहाँ जा रही हैं ?
अहं नदीतटं गच्छामि।
= मैं नदी किनारे जा रहा हूँ / रही हूँ ।
अहं मानसरोवरं गच्छामि।
= मैं मानसरोवर जा रहा हूँ / रही हूँ ।
अहं गोशालां गच्छामि।
= मैं गौशाला जा रहा हूँ / रही हूँ ।
अहं पानीपतं गच्छामि।
= मैं पानीपत जा रहा हूँ / रही हूँ ।
सः कुत्र गच्छति ?
= वह कहाँ जा रहा है ?
सा कुत्र गच्छति ?
= वह कहाँ जा रही है ?
सः लोनावालां गच्छति।
= वह लोनावाला जा रहा है।
सा राँचीं गच्छति।
= वह राँची जा रही है।
देवेन्द्रः कार्यालयं गच्छति।
= देवेन्द्र कार्यालय जा रहा है।
सुष्मिता नाट्यगृहं गच्छति।
= सुष्मिता नाट्यगृह जा रही है।
*कः / का कुत्र गच्छति ?*
*= कौन कहाँ जा रहा / रही है ?*
*भवन्तः / भवत्यः अपि लिखन्तु*
ओ३म्
502. संस्कृत वाक्याभ्यासः
*पश्यामि , पश्यामः*
*पश्यति , पश्यन्ति*
अहं सूर्योदयं पश्यामि।
अहं भवतः गृहं पश्यामि।
वयं जलपोतं पश्यामः ।
वयं कबड्डीक्रीडां पश्यामः।
बालकः मोदकं पश्यति।
शिक्षिका छात्रस्य लेखनं पश्यति।
चिकित्सकः रुग्णं पश्यति।
महिलाः शाटिकाः पश्यन्ति।
साधवः ग्रन्थान् पश्यन्ति।
जनाः विमानं पश्यन्ति।
*भवन्तः / भवत्यः अपि लिखन्तु*
ओ३म्
503. संस्कृत वाक्याभ्यासः
*भवति , भवन्ति*
*भवामि , भवामः*
क्रीड़नकं दृष्ट्वा बालकः प्रसन्नः भवति।
= खिलौना देखकर बच्चा खुश होता है।
तत्र कोलाहलः भवति।
= वहाँ शोर हो रहा है।
मम वामहस्ते पीड़ा भवति।
= मेरे बाएँ हाथ में पीड़ा हो रही है।
चिकित्सालये रुग्णाः स्वस्थाः भवन्ति।
= चिकित्सालय में रोगी स्वस्थ होते हैं।
योगासनं कृत्वा सर्वे स्वस्थाः भवन्ति।
= योगासन करके सभी स्वस्थ होते हैं।
सर्वेषां मुखे द्वात्रिंशत् दन्ताः भवन्ति।
= सबके मुँह में बत्तीस दाँत होते हैं।
महिलाः श्रृङ्गारं कृत्वा प्रसन्नाः भवन्ति।
= महिलाएँ श्रृंगार करके खुश होती हैं।
*भवामि , भवामः*
दुग्धं पीत्वा अहं तृप्तः भवामि।
= दूध पीकर मैं तृप्त हो जाता हूँ।
वेदान् पठित्वा अहं ज्ञानी भवामि।
= वेद पढ़ कर मैं ज्ञानी बनता हूँ।
रात्रिकाले अहं गृहे एव भवामि।
= रात में मैं घर पे ही होता हूँ।
कबड्डी क्रीड़ायां कति क्रीड़काः भवन्ति ?
= कबड्डी खेल में कितने खिलाड़ी होते हैं ?
यज्ञसमये सर्वे शान्ताः भवन्ति।
= यज्ञ के समय सभी शान्त होते हैं ।
राजमार्गाः बहु दीर्घाः भवन्ति।
= राजमार्ग बहुत लम्बे होते हैं।
*भवन्तः / भवत्यः अपि लिखन्तु*
= आप सब भी लिखिये।
#vakyabhyas
July 15, 2021
अद्य कुमारषष्ठिः । अद्य कार्तिकेयस्य विषये पठितव्यम्
कार्तिकेयः (तमिलुभाषायां मुरुगन्) तमिलुहैन्दवसमाजे कश्चित् प्रसिद्धः देवता पुरुषः । विशेषतः तमिलुप्रान्ते एनं पूजयन्ति । एवं दक्षिणभारते, सिन्गपूर्-श्रीलङ्का-, मलेष्या-मारिषस्-देशेषु पूजयन्ति। श्रीलङ्कादेशस्य दक्षिणे भागे विद्यमानं कार्तिकेयस्य अत्यन्तं श्रेष्ठं पवित्रतमं कतरगामामन्दिरं बौद्धाः हैन्दवाश्च् पूज्यभावेन पश्यन्ति । एवमेव मलेषियादेशस्य पिनाङ्ग्, क्वाललुम्पूर्प्रान्तस्य चीनजनाः च ताय्पूसाम्-अवधौ कार्तिकेयं पूजयन्ति । कर्णाटके दक्षिणजनपदे विद्यमानं सुब्रह्मण्यक्षेत्रमपि बहु प्रसिद्धिं प्राप्तमस्ति ।
इतिहासः
कुक्केसुब्रह्मण्यक्षेत्रं धारानदीतीरे अस्ति । हिन्दुपुराणग्रन्थानाम् आधारेण ज्ञायते यत् देवसेनापतिः कुमारस्वामी तारकशूरपद्मासुरादि राक्षसान् मारयित्वा अत्र आगतवान् इति । तस्य रक्तसिक्तम् आयुधम् अस्यां नद्यां धारायां प्रक्षालितवान् । एतदनन्तरं धारा कुमारधारा इति प्रसिद्धिं प्राप्तवती । युद्धसमाप्तेः अनन्तरं सहोदरः गणेशः, अन्यैः वीरबाह्वादिभिः सहचरैः साकं मिलित्वा कुमारपर्वतस्य शिखरभागं प्रति आगतवान् । देवेन्द्रप्रभृतयः एतस्य स्वागतं कृतवन्तः । राक्षसैः सह जाते युद्धे सः विजयं प्राप्तवान् इत्यतः देवेन्द्रः 'देवसेनानामिकां मम कन्यकां वृणोतु’ इति प्रार्थनां क्रुतवान् । अस्तु इति अङ्गीकारं प्रदर्शितवान् कुमारस्वामी । विवाहस्तु मार्गशीर्षशुद्धषष्ठ्यां सुसम्पन्नः । अस्मिन् विवाहे एवं सिंहासनारोहणसमारम्भे च ब्रह्मा, विष्णुः, महेश्वरादि देवताः उपस्थिताः आसन् । अस्मिन्न् शुभे कार्यक्रमे विविध नदीनां जलम् अनीतमासीत् । इदं पवित्रं जलम् भूस्पर्शं क्रुत्वा नदिस्वरूपं सम्प्राप्य 'कुमारधारा’ इति प्रसिद्धिं प्राप्तवती । गरुडस्य पीडाम् असहमानः महाशिवभक्तः नागराजः वासुकिः, कुक्केसुब्रह्मणय़क्षेत्रस्य बिल्वद्वारानामिकायां गुहायां तपसः आचरणम् अकरोत् । तस्मै नागराजाय (वासुक्याः कृते) दर्शनभाग्यं दत्तवान् कुमारः । एवं परमभक्तस्य साकं शाश्वतरूपेण अत्रैव वासं करोमि इति अभयं दत्तवान् । अतः यत् वासुकेः कृते अर्चनादिकं समर्प्येत तत् सर्वमपि सुब्रह्मण्याय समर्पितमेव भवति । अत्र प्रतिवर्षं मार्गशीर्षशुद्धषष्ठ्यां रथोत्सवः भवति । एवं विशेषपूजा अपि भवति । अस्यैव दिनस्य 'चम्पाषष्ठी’ इति व्यवहारः।
कार्तिकेयः (तमिलुभाषायां मुरुगन्) तमिलुहैन्दवसमाजे कश्चित् प्रसिद्धः देवता पुरुषः । विशेषतः तमिलुप्रान्ते एनं पूजयन्ति । एवं दक्षिणभारते, सिन्गपूर्-श्रीलङ्का-, मलेष्या-मारिषस्-देशेषु पूजयन्ति। श्रीलङ्कादेशस्य दक्षिणे भागे विद्यमानं कार्तिकेयस्य अत्यन्तं श्रेष्ठं पवित्रतमं कतरगामामन्दिरं बौद्धाः हैन्दवाश्च् पूज्यभावेन पश्यन्ति । एवमेव मलेषियादेशस्य पिनाङ्ग्, क्वाललुम्पूर्प्रान्तस्य चीनजनाः च ताय्पूसाम्-अवधौ कार्तिकेयं पूजयन्ति । कर्णाटके दक्षिणजनपदे विद्यमानं सुब्रह्मण्यक्षेत्रमपि बहु प्रसिद्धिं प्राप्तमस्ति ।
इतिहासः
कुक्केसुब्रह्मण्यक्षेत्रं धारानदीतीरे अस्ति । हिन्दुपुराणग्रन्थानाम् आधारेण ज्ञायते यत् देवसेनापतिः कुमारस्वामी तारकशूरपद्मासुरादि राक्षसान् मारयित्वा अत्र आगतवान् इति । तस्य रक्तसिक्तम् आयुधम् अस्यां नद्यां धारायां प्रक्षालितवान् । एतदनन्तरं धारा कुमारधारा इति प्रसिद्धिं प्राप्तवती । युद्धसमाप्तेः अनन्तरं सहोदरः गणेशः, अन्यैः वीरबाह्वादिभिः सहचरैः साकं मिलित्वा कुमारपर्वतस्य शिखरभागं प्रति आगतवान् । देवेन्द्रप्रभृतयः एतस्य स्वागतं कृतवन्तः । राक्षसैः सह जाते युद्धे सः विजयं प्राप्तवान् इत्यतः देवेन्द्रः 'देवसेनानामिकां मम कन्यकां वृणोतु’ इति प्रार्थनां क्रुतवान् । अस्तु इति अङ्गीकारं प्रदर्शितवान् कुमारस्वामी । विवाहस्तु मार्गशीर्षशुद्धषष्ठ्यां सुसम्पन्नः । अस्मिन् विवाहे एवं सिंहासनारोहणसमारम्भे च ब्रह्मा, विष्णुः, महेश्वरादि देवताः उपस्थिताः आसन् । अस्मिन्न् शुभे कार्यक्रमे विविध नदीनां जलम् अनीतमासीत् । इदं पवित्रं जलम् भूस्पर्शं क्रुत्वा नदिस्वरूपं सम्प्राप्य 'कुमारधारा’ इति प्रसिद्धिं प्राप्तवती । गरुडस्य पीडाम् असहमानः महाशिवभक्तः नागराजः वासुकिः, कुक्केसुब्रह्मणय़क्षेत्रस्य बिल्वद्वारानामिकायां गुहायां तपसः आचरणम् अकरोत् । तस्मै नागराजाय (वासुक्याः कृते) दर्शनभाग्यं दत्तवान् कुमारः । एवं परमभक्तस्य साकं शाश्वतरूपेण अत्रैव वासं करोमि इति अभयं दत्तवान् । अतः यत् वासुकेः कृते अर्चनादिकं समर्प्येत तत् सर्वमपि सुब्रह्मण्याय समर्पितमेव भवति । अत्र प्रतिवर्षं मार्गशीर्षशुद्धषष्ठ्यां रथोत्सवः भवति । एवं विशेषपूजा अपि भवति । अस्यैव दिनस्य 'चम्पाषष्ठी’ इति व्यवहारः।
July 15, 2021
ll वन्दे मातरम् ll
किञ्चित् हसामः l 😊
पत्नी – (क्रोधेन) सः भिक्षुकः बहुः गर्विष्ठः दृश्यते l
किम् अभवत् l भवती कथं जानाति ?
पत्नी – ह्यः अहं तं रोटिका शाकं च दत्तवती l अद्य तेन एकं पुस्तकं मह्यं दत्तम् l
पतिः – पुस्तकम् ? किं पुस्तकम् ?
पत्नी – “रुचिपूर्णपाकः कथं करणीयः” इति l
😁😆😂🤣😆😁😂
#hasya
किञ्चित् हसामः l 😊
पत्नी – (क्रोधेन) सः भिक्षुकः बहुः गर्विष्ठः दृश्यते l
किम् अभवत् l भवती कथं जानाति ?
पत्नी – ह्यः अहं तं रोटिका शाकं च दत्तवती l अद्य तेन एकं पुस्तकं मह्यं दत्तम् l
पतिः – पुस्तकम् ? किं पुस्तकम् ?
पत्नी – “रुचिपूर्णपाकः कथं करणीयः” इति l
😁😆😂🤣😆😁😂
#hasya
July 15, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News (Evening)
July 15, 2021
जक्कार्ता>
इन्डोनेष्याराष्ट्रे कोविड् रोगिणां प्रतिदिनसंख्या वर्धते। इतःपर्यन्तं
४०,००० उपरि एव प्रति दिनरोगिणां संख्या। नूतनतया दृढीकृतेषु बहुषु
अतिव्यापनक्षमः डेल्टा विभेदः एव अधिकतया दृश्यते। इत्थं इन्डोनेष्या
प्रतिदिनरोगिणां वर्धितसंख्यया भारतं अतिक्रम्य एष्याभूखण्डे कोविडस्य
तापबिन्दुः (hot spot) अभवत्। गतसप्ताहादारभ्य भारते
प्रतिदिन-कोविड्रोगिणां संख्या ४०,००० अधः एव। द्वितीय तरङ्गः अतिरूक्षे
अनुवर्तिते प्रतिदिनं चर्तुलक्षाधिकरोगिणः भारते आसन्। जून् मासस्य
अन्तिमचरणे रोगिणां संख्या न्यूना अभवत्। इन्डोनेष्यायां रोगव्यापनमानं
वर्धमाने सन्दर्भेऽस्मिन् राष्ट्रे सर्वत्र नियन्त्रणानि शक्तमकरोत्। ~ संप्रति वार्ता
July 15, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - षष्ठी सुबह 06:06 तक तत्पश्चात सप्तमी
⛅️ दिनांक - 16 जुलाई 2021
⛅️ दिन - शुक्रवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास - आषाढ़
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - हस्त 17 जुलाई रात्रि 02:37 तक तत्पश्चात चित्रा
⛅️ योग - परिघ सुबह 09:43 तक तत्पश्चात शिव
⛅️ राहुकाल - सुबह 11:05 से दोपहर 12:45 तक
⛅️ सर्योदय - 06:06
⛅️ सर्यास्त - 19:22
⛅️ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - षष्ठी सुबह 06:06 तक तत्पश्चात सप्तमी
⛅️ दिनांक - 16 जुलाई 2021
⛅️ दिन - शुक्रवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास - आषाढ़
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - हस्त 17 जुलाई रात्रि 02:37 तक तत्पश्चात चित्रा
⛅️ योग - परिघ सुबह 09:43 तक तत्पश्चात शिव
⛅️ राहुकाल - सुबह 11:05 से दोपहर 12:45 तक
⛅️ सर्योदय - 06:06
⛅️ सर्यास्त - 19:22
⛅️ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
July 15, 2021
July 15, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
July 15, 2021
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes sanskrit news. https://youtu.be/EeXRfEjZLD4
YouTube
वार्ता: संस्कृत में समाचार | 16/7/2021
July 15, 2021
July 15, 2021
July 15, 2021
July 16, 2021
ओ३म्
504. संस्कृत वाक्याभ्यासः
*इच्छति , इच्छन्ति*
छात्रः पुस्तकम् इच्छति।
= छात्र पुस्तक चाहता है।
मम पुत्री खादीकरांशुकम् इच्छति।
= मेरी बेटी खादी का कुर्ता चाहती है।
सैनिकः राष्ट्ररक्षां कर्तुम् इच्छति।
= सैनिक राष्ट्र रक्षा करना चाहता है।
कति जनाः प्रधानमन्त्री भवितुम् इच्छन्ति ?
= कितने लोग प्रधानमंत्री बनना चाहते हैं ?
ते सर्वे संस्कृतगीतं श्रोतुम् इच्छन्ति।
= वे सभी संस्कृतगीत सुनना चाहते हैं।
सुयोग्याः छात्राः व्यर्थमेव समयं यापयितुम् न इच्छन्ति।
= सुयोग्य छात्र व्यर्थ में समय बिताना नहीं चाहते है।
*इच्छामि , इच्छामः*
अहं मानसरोवरं गन्तुम् इच्छामि।
= मैं मानसरोवर जाना चाहता / चाहती हूँ।
अहं शुण्ठीपाकं खादितुम् इच्छामि।
= मैं सोंठपाक खाना चाहता/ चाहती हूँ।
अहं असत्यभाषणं न इच्छामि।
= मैं असत्यभाषण नहीं चाहता / चाहती हूँ।
वयं राष्ट्रोन्नतिम् इच्छामः।
= हम सब राष्ट्रोन्नति चाहते हैं।
वयं संस्कृतं पठितुम् इच्छामः।
= हम सब संस्कृत पढ़ना चाहते हैं।
वयं कुम्भमेलां गन्तुम् इच्छामः।
= हम कुम्भमेला जाना चाहते हैं।
*भवन्तः / भवत्यः अपि लिखन्तु*
ओ३म्
505. संस्कृत वाक्याभ्यासः
*जानाति , जानन्ति*
सः सम्यक् संस्कृतं जानाति।
भवान् अद्य न जानाति श्वः ज्ञास्यति।
= आप आज नहीं जानते हैं कल जान लेंगे।
सा महिला वित्तकोषस्य मार्गं न जानाति।
सः निर्दोषः अस्ति इति जनाः न जानन्ति।
= वह निर्दोष है यह लोग नहीं जानते हैं।
कोकाकोला पीत्वा हानिः भवति इति जनाः जानन्ति।
= कोकाकोला पीने से हानि होती है यह लोग जानते हैं
बहवः जनाः संस्कृतं जानन्ति।
*जानामि , जानीमः*
अहं किमपि न जानामि।
= मैं कुछ नहीं जानता / जानती हूँ।
अहं सर्वं जानामि।
= मैं सब कुछ जानता / जानती हूँ।
अहं यज्ञं कर्तुं जानामि।
= मैं यज्ञ करना जानता हूँ।
वयं जानीमः “भारतम् अस्माकं देशः”
= हम जानते हैं “भारत हमारा देश है”
वयं सर्वे भोजनं कर्तुं जानीमः।
= हम सभी भोजन करना जानते हैं।
वयं आत्मगुणान् जानीमः।
= हम सभी अपने गुण जानते हैं।
*भवन्तः / भवत्यः अपि लिखन्तु*
ओ३म्
506. संस्कृत वाक्याभ्यासः
*गायति , गायन्ति*
श्रेया बहु मधुरं गायति।
= श्रेया बहुत मीठा गाती है।
माता प्रातःकाले स्तोत्रं गायति।
= माँ सुबह स्तोत्र गाती है।
सः किशोरकुमार-सदृशं गायति।
= वह किशोरकुमार जैसा गाता है।
ते / ताः राष्ट्रगीतं गायन्ति।
= वे राष्ट्रगीत गाते हैं / गाती हैं।
सुमित्रा भगिनी विष्णुसहस्रनामं गायति।
= सुमित्रा बहन विष्णुसहस्रनाम गाती है।
भगिन्यः विष्णुसहस्रनामं गायन्ति ।
= बहनें विष्णुसहस्रनाम गाती हैं।
*गायामि , गायामः*
अहं देशभक्तिगीतं गायामि।
= मैं देशभक्ति गीत गा रहा हूँ।
अहं प्रतिदिनं स्नानगृहे गायामि।
= मैं प्रतिदिन स्नानगृह में गाता हूँ।
वयं “वन्दे मातरम्” गीतं गायामः।
= हम वन्दे मातरम् गीत गाते हैं ।
वयं सर्वे मिलित्वा संस्कृतगीतं गायामः।
= हम सब मिलकर संस्कृत गीत गाते हैं।
आगच्छन्तु , वयं बालगीतं गायामः।
= आईये , हम बालगीत गाते हैं।
*भवन्तः / भवत्यः अपि लिखन्तु*
ओ३म्
507. संस्कृत वाक्याभ्यासः
*ददाति , ददति*
तेजस्विनी वृक्षाय जलं ददाति।
= तेजस्विनी वृक्ष को जल देती है।
( वृक्षेभ्यः = वृक्षों को )
सा कस्मै जलं ददाति ?
= वह किसको जल देती है ?
पितामहः पौत्राय ज्ञानं ददाति।
= दादाजी पोते को ज्ञान देते हैं।
चिकित्सकः रुग्णाय औषधं ददाति।
= चिकित्सक रोगी को औषधि देता है।
जनाः श्रेष्ठाय नेत्रे मतं ददति।
= लोग अच्छे नेता को मत देते हैं।
सर्वे जनाः गुरवे आदरं ददति।
= सभी लोग गुरु को आदर देते हैं ।
वृक्षाः जनेभ्यः फलानि ददति।
= वृक्ष लोगों को फल देते हैं।
*ददामि , दद्मः*
अद्य अहं धनं ददामि , भवती मा ददातु।
= आज मैं धन देता हूँ , आप मत दीजिये।
अहं धेनवे तृणं ददामि।
= मैं गाय को घास देता हूँ।
अहं खगेभ्यः कणं ददामि।
= मैं पक्षियों को दाना देता हूँ।
वयं यज्ञे आहुतिं दद्मः ।
= हम यज्ञ में आहुति देते हैं।
वयं समाजाय किं दद्मः ?
= हम समाज को क्या देते हैं ?
वयं पठने अधिकं ध्यानं न दद्मः ।
= हम पढ़ाई पर अधिक ध्यान नहीं देते हैं ।
*लिखन्तु भो: ! भवन्तः / भवत्यः अपि*
#vakyabhyas
504. संस्कृत वाक्याभ्यासः
*इच्छति , इच्छन्ति*
छात्रः पुस्तकम् इच्छति।
= छात्र पुस्तक चाहता है।
मम पुत्री खादीकरांशुकम् इच्छति।
= मेरी बेटी खादी का कुर्ता चाहती है।
सैनिकः राष्ट्ररक्षां कर्तुम् इच्छति।
= सैनिक राष्ट्र रक्षा करना चाहता है।
कति जनाः प्रधानमन्त्री भवितुम् इच्छन्ति ?
= कितने लोग प्रधानमंत्री बनना चाहते हैं ?
ते सर्वे संस्कृतगीतं श्रोतुम् इच्छन्ति।
= वे सभी संस्कृतगीत सुनना चाहते हैं।
सुयोग्याः छात्राः व्यर्थमेव समयं यापयितुम् न इच्छन्ति।
= सुयोग्य छात्र व्यर्थ में समय बिताना नहीं चाहते है।
*इच्छामि , इच्छामः*
अहं मानसरोवरं गन्तुम् इच्छामि।
= मैं मानसरोवर जाना चाहता / चाहती हूँ।
अहं शुण्ठीपाकं खादितुम् इच्छामि।
= मैं सोंठपाक खाना चाहता/ चाहती हूँ।
अहं असत्यभाषणं न इच्छामि।
= मैं असत्यभाषण नहीं चाहता / चाहती हूँ।
वयं राष्ट्रोन्नतिम् इच्छामः।
= हम सब राष्ट्रोन्नति चाहते हैं।
वयं संस्कृतं पठितुम् इच्छामः।
= हम सब संस्कृत पढ़ना चाहते हैं।
वयं कुम्भमेलां गन्तुम् इच्छामः।
= हम कुम्भमेला जाना चाहते हैं।
*भवन्तः / भवत्यः अपि लिखन्तु*
ओ३म्
505. संस्कृत वाक्याभ्यासः
*जानाति , जानन्ति*
सः सम्यक् संस्कृतं जानाति।
भवान् अद्य न जानाति श्वः ज्ञास्यति।
= आप आज नहीं जानते हैं कल जान लेंगे।
सा महिला वित्तकोषस्य मार्गं न जानाति।
सः निर्दोषः अस्ति इति जनाः न जानन्ति।
= वह निर्दोष है यह लोग नहीं जानते हैं।
कोकाकोला पीत्वा हानिः भवति इति जनाः जानन्ति।
= कोकाकोला पीने से हानि होती है यह लोग जानते हैं
बहवः जनाः संस्कृतं जानन्ति।
*जानामि , जानीमः*
अहं किमपि न जानामि।
= मैं कुछ नहीं जानता / जानती हूँ।
अहं सर्वं जानामि।
= मैं सब कुछ जानता / जानती हूँ।
अहं यज्ञं कर्तुं जानामि।
= मैं यज्ञ करना जानता हूँ।
वयं जानीमः “भारतम् अस्माकं देशः”
= हम जानते हैं “भारत हमारा देश है”
वयं सर्वे भोजनं कर्तुं जानीमः।
= हम सभी भोजन करना जानते हैं।
वयं आत्मगुणान् जानीमः।
= हम सभी अपने गुण जानते हैं।
*भवन्तः / भवत्यः अपि लिखन्तु*
ओ३म्
506. संस्कृत वाक्याभ्यासः
*गायति , गायन्ति*
श्रेया बहु मधुरं गायति।
= श्रेया बहुत मीठा गाती है।
माता प्रातःकाले स्तोत्रं गायति।
= माँ सुबह स्तोत्र गाती है।
सः किशोरकुमार-सदृशं गायति।
= वह किशोरकुमार जैसा गाता है।
ते / ताः राष्ट्रगीतं गायन्ति।
= वे राष्ट्रगीत गाते हैं / गाती हैं।
सुमित्रा भगिनी विष्णुसहस्रनामं गायति।
= सुमित्रा बहन विष्णुसहस्रनाम गाती है।
भगिन्यः विष्णुसहस्रनामं गायन्ति ।
= बहनें विष्णुसहस्रनाम गाती हैं।
*गायामि , गायामः*
अहं देशभक्तिगीतं गायामि।
= मैं देशभक्ति गीत गा रहा हूँ।
अहं प्रतिदिनं स्नानगृहे गायामि।
= मैं प्रतिदिन स्नानगृह में गाता हूँ।
वयं “वन्दे मातरम्” गीतं गायामः।
= हम वन्दे मातरम् गीत गाते हैं ।
वयं सर्वे मिलित्वा संस्कृतगीतं गायामः।
= हम सब मिलकर संस्कृत गीत गाते हैं।
आगच्छन्तु , वयं बालगीतं गायामः।
= आईये , हम बालगीत गाते हैं।
*भवन्तः / भवत्यः अपि लिखन्तु*
ओ३म्
507. संस्कृत वाक्याभ्यासः
*ददाति , ददति*
तेजस्विनी वृक्षाय जलं ददाति।
= तेजस्विनी वृक्ष को जल देती है।
( वृक्षेभ्यः = वृक्षों को )
सा कस्मै जलं ददाति ?
= वह किसको जल देती है ?
पितामहः पौत्राय ज्ञानं ददाति।
= दादाजी पोते को ज्ञान देते हैं।
चिकित्सकः रुग्णाय औषधं ददाति।
= चिकित्सक रोगी को औषधि देता है।
जनाः श्रेष्ठाय नेत्रे मतं ददति।
= लोग अच्छे नेता को मत देते हैं।
सर्वे जनाः गुरवे आदरं ददति।
= सभी लोग गुरु को आदर देते हैं ।
वृक्षाः जनेभ्यः फलानि ददति।
= वृक्ष लोगों को फल देते हैं।
*ददामि , दद्मः*
अद्य अहं धनं ददामि , भवती मा ददातु।
= आज मैं धन देता हूँ , आप मत दीजिये।
अहं धेनवे तृणं ददामि।
= मैं गाय को घास देता हूँ।
अहं खगेभ्यः कणं ददामि।
= मैं पक्षियों को दाना देता हूँ।
वयं यज्ञे आहुतिं दद्मः ।
= हम यज्ञ में आहुति देते हैं।
वयं समाजाय किं दद्मः ?
= हम समाज को क्या देते हैं ?
वयं पठने अधिकं ध्यानं न दद्मः ।
= हम पढ़ाई पर अधिक ध्यान नहीं देते हैं ।
*लिखन्तु भो: ! भवन्तः / भवत्यः अपि*
#vakyabhyas
July 16, 2021
Forwarded from Markdown
अद्य कर्कटसङ्क्रमणस्य शुभारंभ 🦀♋️
कर्कटराशिः द्वादशराशिषु अन्यतमः । द्वादश राशयः मेषराशिः, वृषभराशिः, मिथुनराशिः, कर्कटराशिः, सिंहराशिः, कन्याराशिः, तुलाराशिः, वृश्चिकराशिः, धनूराशिः, मकरराशिः, कुम्भराशिः, मीनराशिः च सन्ति ।
नामौचित्यम्
कर्कटः जले सञ्चरति । सर्वदा जलतले निवसन् अयं कर्कटः जलं प्रशान्तं यदा भवति तदा दृश्यते । लघुः शब्दः श्रुतः चेदपि अधः पलायते । आकृतिः भयावहः चेदपि न तथा धैर्यवान् । कर्कटराशिवन्तः कलहं न इच्छन्ति । गृहव्यवहारेषु एतेषाम् अतीव श्रद्धा ।
अधिपतिः
कर्कटराशेः अधिपतिः अस्ति चन्द्रः । असमर्थः राजा राज्ञी इति वा चन्द्रं सामान्यतः जनाः अभिजानन्ति । कर्कटराशिवन्तः सर्वे यदि सहकुर्वन्ति तर्हि आधिपत्यं प्राप्तव्यम् इति इच्छुकाः प्रयतमानाश्च भवन्ति । चन्द्रः न स्वयं प्रकाशः, अन्यं ग्रहं परितः भ्रमति, तस्य कलाः परिवर्तन्ते इत्यतः कर्कटराशिवन्तः आवश्यकतानुगुणं व्यवहारः, अवसरे प्राप्ते स्वस्य प्रामुख्यस्य प्रदर्शनम्, स्नेहशीलता, अन्येषु अवलम्बनस्वभावश्च भवन्ति । चन्द्रः रात्रौ प्राबल्यं यथा प्रदर्शयति तथा एते कार्यनिर्वहणावसरे कुत्रचित् स्वस्य वैशिष्ट्यं प्रदर्शयन्ति । असमर्थः राजा इत्यतः एतेषु अन्येषां प्रभावः भवति अगाधः । एते सर्वेषाम् अभिप्रायं शृण्वन्ति । सर्वान् तोषयितुं प्रयतन्ते च । अन्येषाम् अभिप्रायाः न आद्रियन्ते चेत् स्वस्य स्थानं रक्षितं न भवति इति एतेषां चिन्तनम् । राज्ञी इत्यतः प्रीत्या, जलग्रहः इत्यतः आकर्षणेन उपायनादीनां दानेन च सर्वान् वशीकर्तुम् एते प्रयतन्ते । सर्वे मम वचनं न शृण्वन्ति इति चिन्तयद्भिः एतैः मानसिकभावावेगः अनुभूयते । सुलभतया रोगग्रस्ताः भवन्ति । शारीरक-मानसिक-अस्वास्थ्यावसरे आत्मीयाः सर्वे समीपे एव भवेयुः इति आग्रहः अधिकः दृश्यते एतेषु । मातृप्रीतिः, न्यूननिर्णयशक्तिः, आकर्षणञ्च एतेषां वैशिष्ट्यम् ।
राशिभावः
कर्कटः सहजचतुर्थभावः इति निर्दिश्यते । चतुर्थभावः मातृभावः इति परिगण्यते । मातुः प्राप्यमाणं प्रीतिमयं जीवनम्, गृहम्, वाहनम्, आहारः, प्राथमिकविद्या, सुखादयः अत्र परिशील्यन्ते ।
जाति-संज्ञा-तत्त्व-स्वामि-स्थान-प्रकृति-वर्ण-स्वभावादयः
चरः, स्त्रीजातिः, सौम्यः, कफप्रकृतिः, जलचारी, समोदयी, रात्रिबली, उत्तरदिशः स्वामी, रक्तधवलमिश्रितवर्णः, बहुचरणस्तथा सन्तानवान् । अस्य प्राकृतिकस्वभावः सांसारिकाभ्युदये प्रयत्नशीलः, लज्जावान्, कार्यस्थैर्यं, समयानुयानुवर्तिता च । अनेन उदर-वक्षःस्थल-गुर्दायाः विचारः क्रियते । अस्य स्वामी चन्द्रमा । तदुक्तं -
पाटलो वनचारी च ब्राह्मणो निशिवीर्यवान् ॥
बहुपटुतरः स्थौल्यतनुः सत्त्वगुणी बली ।
पृष्ठोदयी कर्कराशिर्मृगाङ्कोऽधिपतिः स्मृतः ॥
स्म्बद्धानि अक्षराणि
कर्कटराशौ पुनर्वसोः चतुर्थः पादः, पुष्यस्य ४ पादाः, आश्लेषायाः ४ पादाः च भवन्ति इत्यतः ही, हू, हे, हो, डा, डी, डू, डे, डो ... इत्येतानि अक्षराणि कर्कटसम्बद्धानि इति वक्तुं शक्यते ।
जन्मदिनम्
येषां जन्मदिनम् जून्-मासस्य २२ दिनाङ्कतः जुलैमासस्य २३ दिनाङ्कतः पूर्वं भवति तेषां कर्कटराशिः ।
अद्य तस्य पुण्यतिथि🙏🏼
दामल् कृष्णस्वामी पट्टम्माळ् (तमिळुभाषा: தாமல் கிருஷ்ணசுவாமி பட்டம்மாள்) कर्णाटाकसङ्गीतस्य मेरुगायिका, अनेकभारतीयभाषां चलच्चित्रस्य नेपथ्यगायिका च । ६०संवत्सराणां कालं कर्णाटकशास्त्रीयसङ्गीताराधनं कृतवती । स्वस्य सुमधुरकण्ठश्रिया कर्णाटकशास्त्रीयसङ्गीतशैल्याः मानं वर्धितवती । गृहे मातापितरौ एव सङ्गीतक्षेत्रस्य साधकौ । तादृशे वातवरणे सहजतया पट्टम्माळ् सङ्गीतेन आकृष्टा। एतस्याः अभिमानिनां वलये एषा 'पट्टा' इत्येव जनप्रिया । पट्टम्माळ्. एम्.एल्.वसन्तकुमारी, एम् एस् सुब्बुलक्ष्मी च सङ्गीतसाम्राज्यस्य त्रिदेव्यः इत्येव प्रथिताः । कर्णाटकसङ्गीतस्य अतिक्लिष्टकरं "रागं तानं पल्लवी " गुच्छं सुललिततया उपयुज्य महिलारत्नम् इति ।
कर्कटराशिः द्वादशराशिषु अन्यतमः । द्वादश राशयः मेषराशिः, वृषभराशिः, मिथुनराशिः, कर्कटराशिः, सिंहराशिः, कन्याराशिः, तुलाराशिः, वृश्चिकराशिः, धनूराशिः, मकरराशिः, कुम्भराशिः, मीनराशिः च सन्ति ।
नामौचित्यम्
कर्कटः जले सञ्चरति । सर्वदा जलतले निवसन् अयं कर्कटः जलं प्रशान्तं यदा भवति तदा दृश्यते । लघुः शब्दः श्रुतः चेदपि अधः पलायते । आकृतिः भयावहः चेदपि न तथा धैर्यवान् । कर्कटराशिवन्तः कलहं न इच्छन्ति । गृहव्यवहारेषु एतेषाम् अतीव श्रद्धा ।
अधिपतिः
कर्कटराशेः अधिपतिः अस्ति चन्द्रः । असमर्थः राजा राज्ञी इति वा चन्द्रं सामान्यतः जनाः अभिजानन्ति । कर्कटराशिवन्तः सर्वे यदि सहकुर्वन्ति तर्हि आधिपत्यं प्राप्तव्यम् इति इच्छुकाः प्रयतमानाश्च भवन्ति । चन्द्रः न स्वयं प्रकाशः, अन्यं ग्रहं परितः भ्रमति, तस्य कलाः परिवर्तन्ते इत्यतः कर्कटराशिवन्तः आवश्यकतानुगुणं व्यवहारः, अवसरे प्राप्ते स्वस्य प्रामुख्यस्य प्रदर्शनम्, स्नेहशीलता, अन्येषु अवलम्बनस्वभावश्च भवन्ति । चन्द्रः रात्रौ प्राबल्यं यथा प्रदर्शयति तथा एते कार्यनिर्वहणावसरे कुत्रचित् स्वस्य वैशिष्ट्यं प्रदर्शयन्ति । असमर्थः राजा इत्यतः एतेषु अन्येषां प्रभावः भवति अगाधः । एते सर्वेषाम् अभिप्रायं शृण्वन्ति । सर्वान् तोषयितुं प्रयतन्ते च । अन्येषाम् अभिप्रायाः न आद्रियन्ते चेत् स्वस्य स्थानं रक्षितं न भवति इति एतेषां चिन्तनम् । राज्ञी इत्यतः प्रीत्या, जलग्रहः इत्यतः आकर्षणेन उपायनादीनां दानेन च सर्वान् वशीकर्तुम् एते प्रयतन्ते । सर्वे मम वचनं न शृण्वन्ति इति चिन्तयद्भिः एतैः मानसिकभावावेगः अनुभूयते । सुलभतया रोगग्रस्ताः भवन्ति । शारीरक-मानसिक-अस्वास्थ्यावसरे आत्मीयाः सर्वे समीपे एव भवेयुः इति आग्रहः अधिकः दृश्यते एतेषु । मातृप्रीतिः, न्यूननिर्णयशक्तिः, आकर्षणञ्च एतेषां वैशिष्ट्यम् ।
राशिभावः
कर्कटः सहजचतुर्थभावः इति निर्दिश्यते । चतुर्थभावः मातृभावः इति परिगण्यते । मातुः प्राप्यमाणं प्रीतिमयं जीवनम्, गृहम्, वाहनम्, आहारः, प्राथमिकविद्या, सुखादयः अत्र परिशील्यन्ते ।
जाति-संज्ञा-तत्त्व-स्वामि-स्थान-प्रकृति-वर्ण-स्वभावादयः
चरः, स्त्रीजातिः, सौम्यः, कफप्रकृतिः, जलचारी, समोदयी, रात्रिबली, उत्तरदिशः स्वामी, रक्तधवलमिश्रितवर्णः, बहुचरणस्तथा सन्तानवान् । अस्य प्राकृतिकस्वभावः सांसारिकाभ्युदये प्रयत्नशीलः, लज्जावान्, कार्यस्थैर्यं, समयानुयानुवर्तिता च । अनेन उदर-वक्षःस्थल-गुर्दायाः विचारः क्रियते । अस्य स्वामी चन्द्रमा । तदुक्तं -
पाटलो वनचारी च ब्राह्मणो निशिवीर्यवान् ॥
बहुपटुतरः स्थौल्यतनुः सत्त्वगुणी बली ।
पृष्ठोदयी कर्कराशिर्मृगाङ्कोऽधिपतिः स्मृतः ॥
स्म्बद्धानि अक्षराणि
कर्कटराशौ पुनर्वसोः चतुर्थः पादः, पुष्यस्य ४ पादाः, आश्लेषायाः ४ पादाः च भवन्ति इत्यतः ही, हू, हे, हो, डा, डी, डू, डे, डो ... इत्येतानि अक्षराणि कर्कटसम्बद्धानि इति वक्तुं शक्यते ।
जन्मदिनम्
येषां जन्मदिनम् जून्-मासस्य २२ दिनाङ्कतः जुलैमासस्य २३ दिनाङ्कतः पूर्वं भवति तेषां कर्कटराशिः ।
अद्य तस्य पुण्यतिथि🙏🏼
दामल् कृष्णस्वामी पट्टम्माळ् (तमिळुभाषा: தாமல் கிருஷ்ணசுவாமி பட்டம்மாள்) कर्णाटाकसङ्गीतस्य मेरुगायिका, अनेकभारतीयभाषां चलच्चित्रस्य नेपथ्यगायिका च । ६०संवत्सराणां कालं कर्णाटकशास्त्रीयसङ्गीताराधनं कृतवती । स्वस्य सुमधुरकण्ठश्रिया कर्णाटकशास्त्रीयसङ्गीतशैल्याः मानं वर्धितवती । गृहे मातापितरौ एव सङ्गीतक्षेत्रस्य साधकौ । तादृशे वातवरणे सहजतया पट्टम्माळ् सङ्गीतेन आकृष्टा। एतस्याः अभिमानिनां वलये एषा 'पट्टा' इत्येव जनप्रिया । पट्टम्माळ्. एम्.एल्.वसन्तकुमारी, एम् एस् सुब्बुलक्ष्मी च सङ्गीतसाम्राज्यस्य त्रिदेव्यः इत्येव प्रथिताः । कर्णाटकसङ्गीतस्य अतिक्लिष्टकरं "रागं तानं पल्लवी " गुच्छं सुललिततया उपयुज्य महिलारत्नम् इति ।
Wikipedia
डि के पट्टम्माळ्
दामल् कृष्णस्वामी
पट्टम्माळ् (D. K. Pattammal) (तमिळुभाषा: தாமல் கிருஷ்ணசுவாமி பட்டம்மாள்)
कर्णाटाकसङ्गीतस्य मेरुगायिका, अनेकभारतीयभाषां चलच्चित्रस्य नेपथ्यगायिका
च । ६०संवत्सराणां कालं कर्णाटकशास्त्रीयसङ्गीताराधनं कृतवती । स्वस्य
सुमधुरकण्ठश्रिया कर्णाट…
July 16, 2021
Forwarded from Deleted Account
Narayaneeyam100.pdf
2.5 MB
July 16, 2021
Narayaneeyam - 100 Dasakam in 100 Ragas
Narayaneeyam is a medieval Sanskrit text, comprising a summary study in poetic form of the Bhagavata Purana. It was composed by Melpathur Narayana Bhattathiri, (1560–1666 AD) one of the celebrated Sanskrit poets in Kerala. Narayaneeyam is the story of Lord Narayana. It is a work consisting of 1035 slokas or verses, divided into 100 dasakas or chapters, each dasakam consisting of approximately 10 slokas.
Sri Edamana Vasudevan Namboodiri started studying music at the age of 15 under the tutelage of Kalamandalam Achuthashan, who is currently teaching Kathakali Sangeetham at Kalamandalam, Thrissur, Kerala. At 17 years of age, Sri Edamana went on to study carnatic music from Brahmashri Olapamanna Vasudevan, a disciple of Chembai Vaidyanatha Bhagavatar, which he continued for 8 years under the strict Gurukula tradition. Thereafter he graduated from the Delhi University with a Master's Degree in Carnatic Music. After the death of Olapamanna, Sri Edamana learned Sanskrit for 18 years under the tutelage of Prof. V Krishnan, the then Head of Sanskrit Department at Kerala Varma College, Thrissur. Sri Edamana considers it blissful to have dedicated five years as the Head Priest in service to Lord Shiva and three years at the Devi Temple. He has been fortunate to serve at the Thrissur Brahmaswam Mattom Veda paattasaala for eight years. Since 2010, Sri Edamana has devoted himself to the study and dissemination of Bhagavatham having received guidance from Brahmashri Keezhmundayoor Krishnan Namboodirippad (Ramadevi Mandiram Poonkunnam Thrissur).
Visit http://www.sarvamangalarts.com, for more information
Please send your querry via email to sarvamangalauae@gmail.com mentioning your name and contact details.
Narayaneeyam is a medieval Sanskrit text, comprising a summary study in poetic form of the Bhagavata Purana. It was composed by Melpathur Narayana Bhattathiri, (1560–1666 AD) one of the celebrated Sanskrit poets in Kerala. Narayaneeyam is the story of Lord Narayana. It is a work consisting of 1035 slokas or verses, divided into 100 dasakas or chapters, each dasakam consisting of approximately 10 slokas.
Sri Edamana Vasudevan Namboodiri started studying music at the age of 15 under the tutelage of Kalamandalam Achuthashan, who is currently teaching Kathakali Sangeetham at Kalamandalam, Thrissur, Kerala. At 17 years of age, Sri Edamana went on to study carnatic music from Brahmashri Olapamanna Vasudevan, a disciple of Chembai Vaidyanatha Bhagavatar, which he continued for 8 years under the strict Gurukula tradition. Thereafter he graduated from the Delhi University with a Master's Degree in Carnatic Music. After the death of Olapamanna, Sri Edamana learned Sanskrit for 18 years under the tutelage of Prof. V Krishnan, the then Head of Sanskrit Department at Kerala Varma College, Thrissur. Sri Edamana considers it blissful to have dedicated five years as the Head Priest in service to Lord Shiva and three years at the Devi Temple. He has been fortunate to serve at the Thrissur Brahmaswam Mattom Veda paattasaala for eight years. Since 2010, Sri Edamana has devoted himself to the study and dissemination of Bhagavatham having received guidance from Brahmashri Keezhmundayoor Krishnan Namboodirippad (Ramadevi Mandiram Poonkunnam Thrissur).
Visit http://www.sarvamangalarts.com, for more information
Please send your querry via email to sarvamangalauae@gmail.com mentioning your name and contact details.
Sarvamangalarts
Narayaneeyam
Sarvamangala is an art initiative that aims to promote projects related to culture, performing arts and cinema.
July 16, 2021
पुत्रः - तात ! तात ! अद्यतन-धावन-स्पर्धायाम् अहं द्वितीयं क्रमाङ्कं प्राप्तवान् ।
जनकः - शोभनम् ! शोभनम् ! किन्तु तव मित्रं रमेशः कं क्रमाङ्कं प्राप्तवान् ?
पुत्रः - सः तु अन्तिमतः द्वितीयः स्थितः । ( He stood second from the last - last but one )
जनकः - स्पर्धायां सम्मिल्य कति छात्राः आसन् ?
पुत्रः - छात्रद्वयम् । अहं च रमेशः च ।
------- संस्कृतानन्दः ।
😁😆😂🤣😆😁😂
#hasya
जनकः - शोभनम् ! शोभनम् ! किन्तु तव मित्रं रमेशः कं क्रमाङ्कं प्राप्तवान् ?
पुत्रः - सः तु अन्तिमतः द्वितीयः स्थितः । ( He stood second from the last - last but one )
जनकः - स्पर्धायां सम्मिल्य कति छात्राः आसन् ?
पुत्रः - छात्रद्वयम् । अहं च रमेशः च ।
------- संस्कृतानन्दः ।
😁😆😂🤣😆😁😂
#hasya
July 16, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News (Evening)
July 16, 2021
दक्षिणाफ्रिक्कादेशे
भारतीयान् तथा भारतीयवंशजान् प्रति जायमानेषु आक्रमणेषु भारतसर्वकारेण
आशङ्का आवेदिता। दक्षिणाफ्रिक्कायाः विदेशकार्य-मन्त्रिणा नलेदि पान्डोरेण
सह भारतीयविदेशकार्यमन्त्री डो. जयशङकरः आशयविनिमयः कृतः।
दक्षिणाफ्रिक्कायाः पूर्वराष्ट्रपतिः जेक्कब् सुमा कारागृहे बन्धितः अभवत्। अस्मिन् सन्दर्भे एव तस्य अनुयायिनः आक्रमणम् आरभत। सर्वकारेण शान्तिं पुनस्थापयितुं परिश्रमः आरब्धः इति दक्षिणाफ्रिक्काराष्ट्रस्य विदेशकार्यमन्त्रिणा उक्तम् इति जयशङ्करः अवदत्। न्यायालयालक्ष्यम् इति दोषं कृतवान् इत्यतः एव तस्मै पञ्चदशमासपर्यन्तं कारागारे बन्धनम् अलभत। ~ संप्रति वार्ता
दक्षिणाफ्रिक्कायाः पूर्वराष्ट्रपतिः जेक्कब् सुमा कारागृहे बन्धितः अभवत्। अस्मिन् सन्दर्भे एव तस्य अनुयायिनः आक्रमणम् आरभत। सर्वकारेण शान्तिं पुनस्थापयितुं परिश्रमः आरब्धः इति दक्षिणाफ्रिक्काराष्ट्रस्य विदेशकार्यमन्त्रिणा उक्तम् इति जयशङ्करः अवदत्। न्यायालयालक्ष्यम् इति दोषं कृतवान् इत्यतः एव तस्मै पञ्चदशमासपर्यन्तं कारागारे बन्धनम् अलभत। ~ संप्रति वार्ता
July 16, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥️ 🚩युगाब्द - ५१२३
🌥️ 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅ 🚩तिथि - अष्टमी 18 जुलाई रात्रि 02:41 तक तत्पश्चात नवमी
⛅ दिनांक - 17 जुलाई 2021
⛅ दिन - शनिवार
⛅ शक संवत - 1943
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - वर्षा
⛅ मास - आषाढ़
⛅ पक्ष - शुक्ल
⛅ नक्षत्र - चित्रा 18 जुलाई रात्रि 01:33 तक तत्पश्चात स्वाती
⛅ योग - शिव सुबह 07:24 तक तत्पश्चात सिद्ध
⛅ राहुकाल - सुबह 09:26 से सुबह 11:05 तक
⛅ सूर्योदय - 06:07
⛅ सूर्यास्त - 19:21
⛅ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
🌥️ 🚩युगाब्द - ५१२३
🌥️ 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅ 🚩तिथि - अष्टमी 18 जुलाई रात्रि 02:41 तक तत्पश्चात नवमी
⛅ दिनांक - 17 जुलाई 2021
⛅ दिन - शनिवार
⛅ शक संवत - 1943
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - वर्षा
⛅ मास - आषाढ़
⛅ पक्ष - शुक्ल
⛅ नक्षत्र - चित्रा 18 जुलाई रात्रि 01:33 तक तत्पश्चात स्वाती
⛅ योग - शिव सुबह 07:24 तक तत्पश्चात सिद्ध
⛅ राहुकाल - सुबह 09:26 से सुबह 11:05 तक
⛅ सूर्योदय - 06:07
⛅ सूर्यास्त - 19:21
⛅ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
July 16, 2021
July 16, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
July 16, 2021
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news. https://www.youtube.com/watch?v=Rq6ct0VVZLw
YouTube
वार्ता: संस्कृत में समाचार | 17/7/2021
July 16, 2021
July 16, 2021
July 16, 2021
July 17, 2021
ओ३म्
508. संस्कृत वाक्याभ्यासः
*उपविशति ….उपविशन्ति*
यजमानः कटे उपविशति।
= यजमान दरी पर बैठता है।
पण्डितः कुशासने उपविशति।
= पण्डित कुश के आसन पर बैठता है।
छात्रः वृक्षस्य छायायाम् उपविशति।
= छात्र पेड़ की छाया में बैठता है।
जनाः कथां श्रोतुम् उपविशन्ति ।
= लोग कथा सुनने बैठते हैं ।
संसदि लोकप्रतिनिधयः उपविशन्ति।
= संसद में लोकप्रतिनिधि बैठते हैं।
अश्वाः कदापि न उपविशन्ति।
= घोड़े कभी भी नहीं बैठते हैं।
*उपविशामि …… उपविशामः*
अधुना अहं लोकयाने उपविशामि।
= अब मैं बस में बैठ रहा हूँ।
यदा श्रान्तः भवामि तदा अहम् उपविशामि।
= जब मैं थक जाता हूँ तब बैठ जाता हूँ।
/ जब मैं थक जाती हूँ तब बैठ जाती हूँ।
ध्यानसमये अहं नेत्रे निमील्य उपविशामि।
= ध्यान के समय मैं आँखें बन्द कर के बैठता / बैठती हूँ।
आगच्छन्तु , वयम् अत्र उपविशामः ।
= आईये , हम यहाँ बैठते हैं।
वयं यज्ञं कर्तुम् उपविशामः।
= हम यज्ञ करने के लिये बैठते हैं।
विमानस्य प्रतीक्षायां वयम् उपविशामः।
= विमान की प्रतीक्षा में हम सभी बैठते हैं।
लिखन्तु वदन्तु …सरलं संस्कृतम्
ओ३म्
509. संस्कृत वाक्याभ्यासः
*वदति ….. वदन्ति*
माता पुत्रं वदति – “विद्यालयं गच्छ”
= माँ पुत्र को बोलती है – “विद्यालय जाओ”
प्रबंधकः कर्मकरं वदति -“कार्यं कुरु”
= प्रबंधक कर्मचारी को बोलता है – ” काम करो”
वैद्यः रुग्णं वदति – “औषधं स्वीकरोतु”
= वैद्य रोगी से कहता है – “औषधि लीजिये”
जनाः विधायकस्य गृहं गत्वा स्वां समस्यां वदन्ति।
= लोग विधायक के घर जाकर अपनी समस्या बोलते हैं।
छात्राः परस्परं वदन्ति।
= छात्र आपस में बोलते हैं।
सज्जनाः कष्टं सहन्ते , किमपि न वदन्ति।
= सज्जन लोग सहन करते हैं , कुछ नहीं बोलते हैं।
*वदामि ….. वदामः*
अहं आदिनं संस्कृते वदामि।
= मैं दिन भर संस्कृत में बोलता/ बोलती हूँ।
अहं गृहे किमपि न वदामि
= मैं घर पे कुछ नहीं बोलता / बोलती हूँ।
अहं पूर्वं श्रृणोमि अनन्तरं वदामि।
= मैं पहले सुनता हूँ बाद में बोलता हूँ।
वयं किमर्थं वदामः ?
= हम क्यों बोलते हैं ?
वयं किमर्थं न वदामः ?
= हम क्यों नहीं बोलते हैं ?
वयं भोजनसमये न वदामः ।
= हम भोजन के समय नहीं बोलते हैं।
वयम् असत्यं न वदामः।
= हम असत्य नहीं बोलते हैं।
*अधुना भवन्तः /भवत्यः अपि वदन्तु*
*संस्कृतं सरलम् अस्ति*
ओ३म्
510. संस्कृत वाक्याभ्यासः
*गणयति …. गणयन्ति*
एकम् , द्वे , त्रीणि , चत्वारि , पञ्च , षट् , सप्त , अष्ट , नव , दश …..
बालकः क्रीडनकानि गणयति।
= बालक खिलौने गिनता है।
महिला शाटिकाः गणयति।
= महिला साड़ियाँ गिनती है।
शिक्षिकः छात्रान् गणयति।
= शिक्षक छात्रों को गिन रहा है।
छात्राः दिनानि गणयन्ति।
= छात्र दिन गिन रहे हैं।
(परीक्षायाः कृते कति दिनानि अवशिष्टानि ?
= परीक्षा के लिये कितने दिन शेष रह गए हैं ? )
प्रतिदिनं जनाः धनम् अवश्यमेव गणयन्ति।
= प्रतिदिन लोग धन अवश्य ही गिनते हैं।
*गणयामि ….. गणयामः*
अहं मम गृहस्य पुस्तकानि गणयामि।
= मैं मेरे घर की पुस्तकों को गिन रहा हूँ।
गोशालायां कति धेनवः सन्ति ? अहं गणयामि।
= गौशाला में कितनी गाय हैं ? मैं गिनता हूँ।
कति जनाः संस्कृताभ्यासं कुर्वन्ति ? तेषां संख्यां गणयामि।
= कितने लोग संस्कृत अभ्यास करते हैं ? उनकी संख्या गिन रहा हूँ।
वयं रेलयानात् अवतरामः तदा यानपेटिकाः गणयामः।
= हम सब जब रेल से उतरते हैं तब सूटकेस गिनते हैं।
वयं अस्माकं केशान् गणयामः वा ?
= हम अपने बाल गिनते हैं क्या ?
उद्याने वयं वृक्षान् गणयामः।
= बगीचे में हम वृक्ष गिनते हैं।
*कुर्वन्तु भो: अभ्यासं , प्रतिदिनम् अभ्यासम्*
ओ३म्
511. संस्कृत वाक्याभ्यासः
*हसति …… हसन्ति*
बालकः हसति।
बालकः किमर्थं हसति ?
बालकः क्रीडनकं दृष्ट्वा हसति।
शिल्पा दुग्धं पीत्वा हसति। दुग्धे शर्करा न आसीत्।
मृदुला सर्वदा हसति।
योगेशः हास्यकणिकां श्रुत्वा हसति।
यदा शिक्षिका गच्छति तदा छात्राः हसन्ति।
जनाः हास्यकणिकायाः अर्थं ज्ञात्वा हसन्ति।
गजः शुण्डाम् उपरि करोति तदा बालकाः हसन्ति।
*हसामि ….. हसामः*
अहं राहुलं मिलित्वा हसामि।
अहं तस्य अभिनयं स्मृत्वा हसामि।
अहं कदा न हसामि ?
कोsपि पतति तदा वयं न हसामः।
बालकानां बाललीलां दृष्ट्वा वयं हसामः ।
कोsपि अशुद्धं वदति तदा वयं न हसामि ।
ओह , अशुद्धम्
कोsपि अशुद्धं वदति तदा वयं न हसामः।
हसन्तु , अवश्यमेव हसन्तु
हसित्वा हसित्वा संस्कृताभ्यासं कुर्वन्तु
#vakyabhyas
508. संस्कृत वाक्याभ्यासः
*उपविशति ….उपविशन्ति*
यजमानः कटे उपविशति।
= यजमान दरी पर बैठता है।
पण्डितः कुशासने उपविशति।
= पण्डित कुश के आसन पर बैठता है।
छात्रः वृक्षस्य छायायाम् उपविशति।
= छात्र पेड़ की छाया में बैठता है।
जनाः कथां श्रोतुम् उपविशन्ति ।
= लोग कथा सुनने बैठते हैं ।
संसदि लोकप्रतिनिधयः उपविशन्ति।
= संसद में लोकप्रतिनिधि बैठते हैं।
अश्वाः कदापि न उपविशन्ति।
= घोड़े कभी भी नहीं बैठते हैं।
*उपविशामि …… उपविशामः*
अधुना अहं लोकयाने उपविशामि।
= अब मैं बस में बैठ रहा हूँ।
यदा श्रान्तः भवामि तदा अहम् उपविशामि।
= जब मैं थक जाता हूँ तब बैठ जाता हूँ।
/ जब मैं थक जाती हूँ तब बैठ जाती हूँ।
ध्यानसमये अहं नेत्रे निमील्य उपविशामि।
= ध्यान के समय मैं आँखें बन्द कर के बैठता / बैठती हूँ।
आगच्छन्तु , वयम् अत्र उपविशामः ।
= आईये , हम यहाँ बैठते हैं।
वयं यज्ञं कर्तुम् उपविशामः।
= हम यज्ञ करने के लिये बैठते हैं।
विमानस्य प्रतीक्षायां वयम् उपविशामः।
= विमान की प्रतीक्षा में हम सभी बैठते हैं।
लिखन्तु वदन्तु …सरलं संस्कृतम्
ओ३म्
509. संस्कृत वाक्याभ्यासः
*वदति ….. वदन्ति*
माता पुत्रं वदति – “विद्यालयं गच्छ”
= माँ पुत्र को बोलती है – “विद्यालय जाओ”
प्रबंधकः कर्मकरं वदति -“कार्यं कुरु”
= प्रबंधक कर्मचारी को बोलता है – ” काम करो”
वैद्यः रुग्णं वदति – “औषधं स्वीकरोतु”
= वैद्य रोगी से कहता है – “औषधि लीजिये”
जनाः विधायकस्य गृहं गत्वा स्वां समस्यां वदन्ति।
= लोग विधायक के घर जाकर अपनी समस्या बोलते हैं।
छात्राः परस्परं वदन्ति।
= छात्र आपस में बोलते हैं।
सज्जनाः कष्टं सहन्ते , किमपि न वदन्ति।
= सज्जन लोग सहन करते हैं , कुछ नहीं बोलते हैं।
*वदामि ….. वदामः*
अहं आदिनं संस्कृते वदामि।
= मैं दिन भर संस्कृत में बोलता/ बोलती हूँ।
अहं गृहे किमपि न वदामि
= मैं घर पे कुछ नहीं बोलता / बोलती हूँ।
अहं पूर्वं श्रृणोमि अनन्तरं वदामि।
= मैं पहले सुनता हूँ बाद में बोलता हूँ।
वयं किमर्थं वदामः ?
= हम क्यों बोलते हैं ?
वयं किमर्थं न वदामः ?
= हम क्यों नहीं बोलते हैं ?
वयं भोजनसमये न वदामः ।
= हम भोजन के समय नहीं बोलते हैं।
वयम् असत्यं न वदामः।
= हम असत्य नहीं बोलते हैं।
*अधुना भवन्तः /भवत्यः अपि वदन्तु*
*संस्कृतं सरलम् अस्ति*
ओ३म्
510. संस्कृत वाक्याभ्यासः
*गणयति …. गणयन्ति*
एकम् , द्वे , त्रीणि , चत्वारि , पञ्च , षट् , सप्त , अष्ट , नव , दश …..
बालकः क्रीडनकानि गणयति।
= बालक खिलौने गिनता है।
महिला शाटिकाः गणयति।
= महिला साड़ियाँ गिनती है।
शिक्षिकः छात्रान् गणयति।
= शिक्षक छात्रों को गिन रहा है।
छात्राः दिनानि गणयन्ति।
= छात्र दिन गिन रहे हैं।
(परीक्षायाः कृते कति दिनानि अवशिष्टानि ?
= परीक्षा के लिये कितने दिन शेष रह गए हैं ? )
प्रतिदिनं जनाः धनम् अवश्यमेव गणयन्ति।
= प्रतिदिन लोग धन अवश्य ही गिनते हैं।
*गणयामि ….. गणयामः*
अहं मम गृहस्य पुस्तकानि गणयामि।
= मैं मेरे घर की पुस्तकों को गिन रहा हूँ।
गोशालायां कति धेनवः सन्ति ? अहं गणयामि।
= गौशाला में कितनी गाय हैं ? मैं गिनता हूँ।
कति जनाः संस्कृताभ्यासं कुर्वन्ति ? तेषां संख्यां गणयामि।
= कितने लोग संस्कृत अभ्यास करते हैं ? उनकी संख्या गिन रहा हूँ।
वयं रेलयानात् अवतरामः तदा यानपेटिकाः गणयामः।
= हम सब जब रेल से उतरते हैं तब सूटकेस गिनते हैं।
वयं अस्माकं केशान् गणयामः वा ?
= हम अपने बाल गिनते हैं क्या ?
उद्याने वयं वृक्षान् गणयामः।
= बगीचे में हम वृक्ष गिनते हैं।
*कुर्वन्तु भो: अभ्यासं , प्रतिदिनम् अभ्यासम्*
ओ३म्
511. संस्कृत वाक्याभ्यासः
*हसति …… हसन्ति*
बालकः हसति।
बालकः किमर्थं हसति ?
बालकः क्रीडनकं दृष्ट्वा हसति।
शिल्पा दुग्धं पीत्वा हसति। दुग्धे शर्करा न आसीत्।
मृदुला सर्वदा हसति।
योगेशः हास्यकणिकां श्रुत्वा हसति।
यदा शिक्षिका गच्छति तदा छात्राः हसन्ति।
जनाः हास्यकणिकायाः अर्थं ज्ञात्वा हसन्ति।
गजः शुण्डाम् उपरि करोति तदा बालकाः हसन्ति।
*हसामि ….. हसामः*
अहं राहुलं मिलित्वा हसामि।
अहं तस्य अभिनयं स्मृत्वा हसामि।
अहं कदा न हसामि ?
कोsपि पतति तदा वयं न हसामः।
बालकानां बाललीलां दृष्ट्वा वयं हसामः ।
कोsपि अशुद्धं वदति तदा वयं न हसामि ।
ओह , अशुद्धम्
कोsपि अशुद्धं वदति तदा वयं न हसामः।
हसन्तु , अवश्यमेव हसन्तु
हसित्वा हसित्वा संस्कृताभ्यासं कुर्वन्तु
#vakyabhyas
July 17, 2021
Forwarded from Markdown
अद्य दुर्गाष्टमी । अद्य मातुः दुर्गायाः विषये पठामः।
Wikipedia
Durga Ashtami
eighth day of the Navratri festival in Hinduism
July 17, 2021
ॐ
किञ्चित् हासः ।
शिक्षकः - “ सः मधुरं खादति । " इत्यस्य भविष्यत्-कालः कथम् ?
छात्रः - तस्य रुधिरे शर्करामानं वर्धिष्यते ।
😁😆😂🤣😆😁😂
#hasya
किञ्चित् हासः ।
शिक्षकः - “ सः मधुरं खादति । " इत्यस्य भविष्यत्-कालः कथम् ?
छात्रः - तस्य रुधिरे शर्करामानं वर्धिष्यते ।
😁😆😂🤣😆😁😂
#hasya
July 17, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News (Evening)
July 17, 2021
कोविषील्ड्
प्रतिरोधौषधस्य यूरोपीय संयुक्तराष्ट्रस्य (European union) अङ्गीकाराय
सीरम् इन्स्टिट्यूट् ओफ् इन्ट्या संस्थायाः प्रार्थनापत्रं इतःपर्यन्तं न
लब्धम् इति यूरोपीय - ओषधप्रतिनिधिसंघेन वार्तामेलने (EMI ) आवेदितम्।
यूरोपीय संयुक्तराष्ट्रस्य अङ्गीकाराय कोविषील्ड् उत्पादकैः यूरोपीय -
औषधप्रतिनिधिसंघाय औद्योगिकरूपेण प्रार्थनापत्रं दातव्यमस्ति।। यूरोपीय
अङ्गराष्ट्रेषु यात्रां कर्तुं फैसर्, मोडेण, अस्ट्रा सेनेक्का, जोण्सण्
आन्ट् जोण्सण् इत्येते वाक्सिनः एव यूरोपीय - औषधप्रतिनिधिसंघेन
अङ्गीकृताः।
~ संप्रति वार्ता
~ संप्रति वार्ता
July 17, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥️ 🚩युगाब्द - ५१२३
🌥️ 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅ 🚩तिथि - नवमी रात्रि 12:28 तक तत्पश्चात दशमी
⛅ दिनांक - 18 जुलाई 2021
⛅ दिन - रविवार
⛅ शक संवत - 1943
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - वर्षा
⛅ मास - आषाढ़
⛅ पक्ष - शुक्ल
⛅ नक्षत्र - स्वाती रात्रि 12:08 तक तत्पश्चात विशाखा
⛅ योग - साध्य 19 जुलाई रात्रि 01:57 तक तत्पश्चात शुभ
⛅ राहुकाल - शाम 05:43 से शाम 07:23 तक
⛅ सूर्योदय - 06:08
⛅ सूर्यास्त - 19:21
⛅ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
🌥️ 🚩युगाब्द - ५१२३
🌥️ 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅ 🚩तिथि - नवमी रात्रि 12:28 तक तत्पश्चात दशमी
⛅ दिनांक - 18 जुलाई 2021
⛅ दिन - रविवार
⛅ शक संवत - 1943
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - वर्षा
⛅ मास - आषाढ़
⛅ पक्ष - शुक्ल
⛅ नक्षत्र - स्वाती रात्रि 12:08 तक तत्पश्चात विशाखा
⛅ योग - साध्य 19 जुलाई रात्रि 01:57 तक तत्पश्चात शुभ
⛅ राहुकाल - शाम 05:43 से शाम 07:23 तक
⛅ सूर्योदय - 06:08
⛅ सूर्यास्त - 19:21
⛅ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
July 17, 2021
July 17, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
July 17, 2021
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes sanskrit news. https://youtu.be/bc1eh5clABM
YouTube
Vaarta: Daily Sanskrit News Bulletin | 18.7.2021
July 17, 2021
July 17, 2021
July 17, 2021
July 18, 2021
ओ३म्
512. संस्कृत वाक्याभ्यासः
*खादति ….. खादन्ति*
सः तिलस्य मोदकं खादति।
= वह तिल का लड्डू खाता है।
विजयः गृञ्जनं खादति।
= विजय गाजर खाता है।
अमिता भूचणकपट्टिकां खादति।
= अमिता मूँगफली की कतली ( चिकी) खा रही है।
बालकाः इक्षुदण्डं छिनित्वा खादन्ति।
= बच्चे गन्ना छील कर खाते हैं।
( इक्षुदण्डं चूषन्ति = गन्ना चूसते हैं),
बालिकाः बदरीफलं खादन्ति।
= बालिकाएँ बेर खाती हैं ।
अश्वाः चणकं खादन्ति।
= घोड़े चना खाते हैं।
*खादामि ….. खादामः*
अहं मोमकं खादामि।
= मैं पेड़ा खाता हूँ।
अहं दुग्धे रोटिकां मेलयित्वा खादामि।
= मैं दूध में रोटी मिला कर खाता हूँ।
अहं वृक्षस्य अधः उपविश्य खादामि।
= मैं पेड़ के नीचे बैठकर खा रहा हूँ।
वयं ऊष्णं भोजनं खादामः।
= हम गरम भोजन खाते हैं।
वयं सर्वे मिलित्वा भोजनं खादामः।
= हम सब मिलकर खाना खाते हैं।
पूर्वं वयं धेनवे भोजनं दद्मः अनन्तरं खादामः।
= पहले हम गाय को खाना देते हैं बाद में खाते हैं।
*भवान् / भवती किं खादति ? लिखतु*
*कः / का किं खादति ? लिखतु*
ओ३म्
513. संस्कृत वाक्याभ्यासः
*नयति*
सः / सा नयति = वह ले जाता है / ले जाती है।
सः/सा किं नयति ?
= वह क्या ले जाता है / जाती है ?
सः / सा दुग्धं नयति ।
= वह दूध ले जाता है / ले जाती है।
सः/सा दुग्धं कुत्र नयति ?
= वह दूध कहाँ ले जाता है / ले जाती है ?
सः / सा दुग्धं गृहे नयति।
= वह दूध घर में ले जाता है / ले जाती है।
सः/सा कुतः दुग्धम् आनयति ?
= वह कहाँ से दूध लाता /लाती है ?
सः/ सा दुग्धालयतः दुग्धम् आनयति।
= वह दुग्धालय से दूध लाता है / लाती है।
सः / सा कस्मिन् दुग्धं नयति ?
= वह किसमें दूध ले जाता है / ले जाती है ?
सः / सा करमण्डले दुग्धं नयति।
= वह कमण्डल में दूध ले जाता / ले जाती है ।
*नयामि*
अहं नयामि ।
= मैं ले जाता / ले जाती हूँ।
अहं किं नयामि ?
= मैं क्या ले जाता/ ले जाती हूँ ?
मैं तृणं नयामि।
= मैं घास ले जा रहा हूँ / ले जा रही हूँ ।
अहं तृणं कुत्र नयामि ?
= मैं घास कहाँ ले जा रहा / ले जा रही हूँ?
अहं तृणं गोशालायां नयामि।
= मैं घास गौशाला में ले जा रहा /ले जा रही हूँ।
अहं कुतः तृणम् आनयामि ?
= मैं कहाँ से घास ला रहा / ला रही हूँ ?
अहं तृणं क्षेत्रात् आनयामि
= मैं खेत से घास ला रहा /ला रही हूँ।
अहं कस्मिन् तृणं नयामि ?
= मैं किसमें घास ले जाता/ ले जाती हूँ ?
अहं द्विचक्रिकायां तृणं नयामि।
= मैं साइकिल पर घास ले जा रहा हूँ/ ले जा रही हूँ।
ओ३म्
514. संस्कृत वाक्याभ्यासः
*करोतु …. कुर्वन्तु*
हे मित्र ! यज्ञं करोतु।
= हे मित्र ! यज्ञ करिये।
भवान् भोजनं करोतु।
= आप भोजन करिये।
हे मातः ! भवती विश्रामं करोतु।
= हे माँ ! आप विश्राम करिये।
आगच्छतु , गङ्गास्नानं करोतु।
= आईये , गङ्गास्नान करिये।
भवन्तः सर्वे प्रतीक्षां कुर्वन्तु … अहम् आगच्छामि।
= आप सभी प्रतीक्षा करिये … मैं आता हूँ।
भवत्यः सर्वाः अभ्यासं कुर्वन्तु।
= आप सभी अभ्यास करिये।
भो: सज्जनाः ! स्वच्छतां कुर्वन्तु।
= हे सज्जनों ! स्वच्छता करिये।
आगच्छन्तु , गङ्गास्नानं कुर्वन्तु।
= सभी आईये , गङ्गास्नान करिये।
नृत्यं करोतु ।
नृत्यं कुर्वन्तु ।
शयनं करोतु।
शयनं कुर्वन्तु।
कोलाहलं मा करोतु।
कोलाहलं मा कुर्वन्तु ।
*अभ्यासं करोतु , कुर्वन्तु इति मम निवेदनम्*
ओ३म्
515. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सम्वादः न भवति चेत् भाषाभ्यासः न भवति।
= सम्वाद नहीं होता है तो भाषा का अभ्यास नहीं होता है।
यदा वयं केनापि सह सम्वादं कुर्मः तदा अस्माकं सम्वादं जनाः अपि श्रृण्वन्ति।
= जब हम किसी के साथ भी सम्वाद करते हैं तब हमारा सम्वाद लोग भी सुनते हैं।
संस्कृते सम्वादं श्रुत्वा जनाः आकृष्टाः भवन्ति।
= संस्कृत में सम्वाद सुनकर लोग आकर्षित होते हैं।
सरलं संस्कृतं श्रुत्वा मुदिताः भवन्ति।
= सरल संस्कृत सुनकर खुश होते हैं।
जनाः वदन्ति – “ओह , संस्कृतं तु सरलम् अस्ति।”
= लोग बोलते हैं – “ओह, संस्कृत तो सरल है।
अहमपि पठितुम् इच्छामि।
= मैं भी पढ़ना चाहता / चाहती हूँ।
अतः यदा आपणं गच्छामः तदा परस्परं संस्कृते वार्तालापः करणीयः।
= अतः जब हम बाज़ार जाते हैं तब एकदूसरे से संस्कृत में बात करनी चाहिये।
कथं करणीयम् ?
= कैसे करें ?
“नमस्ते / नमो नमः ।”
कथम् अस्ति ?
अहं फेनकं क्रेतुम् इच्छामि।
= मैं साबुन खरीदना चाहता/ चाहती हूँ।
न एतद् न तद् दर्शयतु ।
= नहीं ये नहीं वो दिखाईये।
एतद् ददातु।
= ये दीजिये।
एतस्य मूल्यं किम् ?
= इसकी कीमत क्या है?
धनं स्वीकरोतु।
= पैसा लीजिये।
पुनः मिलामः
= फिर मिलेंगे।
आवर्षं संस्कृतं वदन्तु
#vakyabhyas
512. संस्कृत वाक्याभ्यासः
*खादति ….. खादन्ति*
सः तिलस्य मोदकं खादति।
= वह तिल का लड्डू खाता है।
विजयः गृञ्जनं खादति।
= विजय गाजर खाता है।
अमिता भूचणकपट्टिकां खादति।
= अमिता मूँगफली की कतली ( चिकी) खा रही है।
बालकाः इक्षुदण्डं छिनित्वा खादन्ति।
= बच्चे गन्ना छील कर खाते हैं।
( इक्षुदण्डं चूषन्ति = गन्ना चूसते हैं),
बालिकाः बदरीफलं खादन्ति।
= बालिकाएँ बेर खाती हैं ।
अश्वाः चणकं खादन्ति।
= घोड़े चना खाते हैं।
*खादामि ….. खादामः*
अहं मोमकं खादामि।
= मैं पेड़ा खाता हूँ।
अहं दुग्धे रोटिकां मेलयित्वा खादामि।
= मैं दूध में रोटी मिला कर खाता हूँ।
अहं वृक्षस्य अधः उपविश्य खादामि।
= मैं पेड़ के नीचे बैठकर खा रहा हूँ।
वयं ऊष्णं भोजनं खादामः।
= हम गरम भोजन खाते हैं।
वयं सर्वे मिलित्वा भोजनं खादामः।
= हम सब मिलकर खाना खाते हैं।
पूर्वं वयं धेनवे भोजनं दद्मः अनन्तरं खादामः।
= पहले हम गाय को खाना देते हैं बाद में खाते हैं।
*भवान् / भवती किं खादति ? लिखतु*
*कः / का किं खादति ? लिखतु*
ओ३म्
513. संस्कृत वाक्याभ्यासः
*नयति*
सः / सा नयति = वह ले जाता है / ले जाती है।
सः/सा किं नयति ?
= वह क्या ले जाता है / जाती है ?
सः / सा दुग्धं नयति ।
= वह दूध ले जाता है / ले जाती है।
सः/सा दुग्धं कुत्र नयति ?
= वह दूध कहाँ ले जाता है / ले जाती है ?
सः / सा दुग्धं गृहे नयति।
= वह दूध घर में ले जाता है / ले जाती है।
सः/सा कुतः दुग्धम् आनयति ?
= वह कहाँ से दूध लाता /लाती है ?
सः/ सा दुग्धालयतः दुग्धम् आनयति।
= वह दुग्धालय से दूध लाता है / लाती है।
सः / सा कस्मिन् दुग्धं नयति ?
= वह किसमें दूध ले जाता है / ले जाती है ?
सः / सा करमण्डले दुग्धं नयति।
= वह कमण्डल में दूध ले जाता / ले जाती है ।
*नयामि*
अहं नयामि ।
= मैं ले जाता / ले जाती हूँ।
अहं किं नयामि ?
= मैं क्या ले जाता/ ले जाती हूँ ?
मैं तृणं नयामि।
= मैं घास ले जा रहा हूँ / ले जा रही हूँ ।
अहं तृणं कुत्र नयामि ?
= मैं घास कहाँ ले जा रहा / ले जा रही हूँ?
अहं तृणं गोशालायां नयामि।
= मैं घास गौशाला में ले जा रहा /ले जा रही हूँ।
अहं कुतः तृणम् आनयामि ?
= मैं कहाँ से घास ला रहा / ला रही हूँ ?
अहं तृणं क्षेत्रात् आनयामि
= मैं खेत से घास ला रहा /ला रही हूँ।
अहं कस्मिन् तृणं नयामि ?
= मैं किसमें घास ले जाता/ ले जाती हूँ ?
अहं द्विचक्रिकायां तृणं नयामि।
= मैं साइकिल पर घास ले जा रहा हूँ/ ले जा रही हूँ।
ओ३म्
514. संस्कृत वाक्याभ्यासः
*करोतु …. कुर्वन्तु*
हे मित्र ! यज्ञं करोतु।
= हे मित्र ! यज्ञ करिये।
भवान् भोजनं करोतु।
= आप भोजन करिये।
हे मातः ! भवती विश्रामं करोतु।
= हे माँ ! आप विश्राम करिये।
आगच्छतु , गङ्गास्नानं करोतु।
= आईये , गङ्गास्नान करिये।
भवन्तः सर्वे प्रतीक्षां कुर्वन्तु … अहम् आगच्छामि।
= आप सभी प्रतीक्षा करिये … मैं आता हूँ।
भवत्यः सर्वाः अभ्यासं कुर्वन्तु।
= आप सभी अभ्यास करिये।
भो: सज्जनाः ! स्वच्छतां कुर्वन्तु।
= हे सज्जनों ! स्वच्छता करिये।
आगच्छन्तु , गङ्गास्नानं कुर्वन्तु।
= सभी आईये , गङ्गास्नान करिये।
नृत्यं करोतु ।
नृत्यं कुर्वन्तु ।
शयनं करोतु।
शयनं कुर्वन्तु।
कोलाहलं मा करोतु।
कोलाहलं मा कुर्वन्तु ।
*अभ्यासं करोतु , कुर्वन्तु इति मम निवेदनम्*
ओ३म्
515. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सम्वादः न भवति चेत् भाषाभ्यासः न भवति।
= सम्वाद नहीं होता है तो भाषा का अभ्यास नहीं होता है।
यदा वयं केनापि सह सम्वादं कुर्मः तदा अस्माकं सम्वादं जनाः अपि श्रृण्वन्ति।
= जब हम किसी के साथ भी सम्वाद करते हैं तब हमारा सम्वाद लोग भी सुनते हैं।
संस्कृते सम्वादं श्रुत्वा जनाः आकृष्टाः भवन्ति।
= संस्कृत में सम्वाद सुनकर लोग आकर्षित होते हैं।
सरलं संस्कृतं श्रुत्वा मुदिताः भवन्ति।
= सरल संस्कृत सुनकर खुश होते हैं।
जनाः वदन्ति – “ओह , संस्कृतं तु सरलम् अस्ति।”
= लोग बोलते हैं – “ओह, संस्कृत तो सरल है।
अहमपि पठितुम् इच्छामि।
= मैं भी पढ़ना चाहता / चाहती हूँ।
अतः यदा आपणं गच्छामः तदा परस्परं संस्कृते वार्तालापः करणीयः।
= अतः जब हम बाज़ार जाते हैं तब एकदूसरे से संस्कृत में बात करनी चाहिये।
कथं करणीयम् ?
= कैसे करें ?
“नमस्ते / नमो नमः ।”
कथम् अस्ति ?
अहं फेनकं क्रेतुम् इच्छामि।
= मैं साबुन खरीदना चाहता/ चाहती हूँ।
न एतद् न तद् दर्शयतु ।
= नहीं ये नहीं वो दिखाईये।
एतद् ददातु।
= ये दीजिये।
एतस्य मूल्यं किम् ?
= इसकी कीमत क्या है?
धनं स्वीकरोतु।
= पैसा लीजिये।
पुनः मिलामः
= फिर मिलेंगे।
आवर्षं संस्कृतं वदन्तु
#vakyabhyas
July 18, 2021
Forwarded from Markdown
अद्य तस्य जन्मजयंती🙏🏼
महाराज: जयचामराजेन्द्र वडियर् मैसूरु राजसंस्थानस्य पञ्चविंशततम महाराज: आसीत्।असौ महान् तत्त्वज्ञ:, सङ्गीतज्ञ:, राजनैतिकचिन्तक: चापि आसीत्।
बाल्यं यौवनं च
जयचामरज वडियर् महोदय: १९१९ तमे वरषे जुलै मासस्य अश्टादशतमे दिवसे संजात:। एष: युवराज: कण्टीरव नरसिंहराज वडियर् युवराणि केम्पुचेलुवजम्मण्णि तयो: अपत्य:। अस्य विद्याभ्यासं मैसूरु नगरस्य महारजास् कालेज् मध्ये अभावत्। अस्य पितृव्यस्य नाल्वडि श्रिकृष्णराज वडियर् महोदयस्य मृत्योरनन्तरम् जयचामराज महोदयेन १९४० तमे वर्षे सेप्तेम्बर् मासस्य अष्टमे दिने मैसूरु राजसंस्थनस्य राजसिंहासनम् आरुह्यते। पश्चात् १९४४ तमे वर्षे महोदय: महाराणीं त्रिपुरसुन्दरी अम्मण्णीं विवाहितवान्। यदा १९४७ तमे वर्षे भरतदेश: परतन्त्रात् मुक्तो अभवत् सार्वभौमत्वम् त्यक्त्वा प्रजातन्त्रम् प्रति उपकर्तुम् प्रथम: जयचमराज वडियर् महोदय: एव आसीत्।
सङ्गीतप्रेम:
महराज महोदय: पाश्चात्य तथा कर्णाटकशास्त्रीयसङ्गीते परिणीत: आसीत्। लन्डन् नगरस्य गिल्डाल् स्कूल् आफ् म्यूसिक् इत: "लैसेन्शियेट्" पदवीं तथा विश्वख्यात: ट्रिनिटि कालेज् आफ् म्युसिक् इत: सम्मानार्थक फेल्लो पदवीम् प्राप्तवान्। विद्वान् वेङ्कटगिरियप्प महोदयस्य पालने वीणवादनं आस्थानविद्वान् श्रिवासुदेवाचर्यस्य गुरुत्वे शास्त्रीयसङ्गीतम् च महाराजेन अधिगत:। "ब्रह्माण्ड वलये", "चामुण्डेश्वरी पालय माम्", "भजरे मानस", "श्रीविद्यां ललिताम्" इत्यादय: महाराजेन विरचित कृतय:।
अद्वैतवेदान्त: भगवत्गीता कुण्डलिनियोग: इत्यादि विषयेषु महाराजमहोदय: ग्रन्थानि रचितवान्। ऋग्वेदस्य पुराणानां कन्नडभाषाया: प्रचीनग्रन्थानां कन्नाडानुवादं महाराजमहोदयेन प्रायोजितम्। १९७४ तमे वर्षे सेप्तेम्बर् मासे २३ तमे दिने बेङ्गळूरु नगरस्थे राजप्रासादे महाराज: जयचामराजेन्द्र वडियर् महोदय: स्वर्गं प्राप्तवान्। तेषां विषये ख्यातकविकुवेम्पु महोदय: उक्तवान् - "अन्ये जना: तु सिंह्मासनम् आरुह्य राजान: भवन्ति, परं एतै: सिंह्मासनं परित्यज्य महाराजो भूत:" इति।
अद्य तस्य पुण्यतिथि🙏🏼🥀
राजेशखन्नः (१९४२ डिसेम्बर् २९ - २०१२ जुलै १८) बालिवुड्-अभिनेता, चित्रनिर्मापकः, राजनेता च । सः भारतीयचलच्चित्ररङ्गस्य 'परमाभिनेता' (सूपर् स्टार्) इति प्रसिद्धः । १९७० दशके तेन अभिनीतानि सर्वाणि चलच्चित्राणि नितरां प्रसिद्धानि जातानि । तस्मात् तेन परमाभिनेतृपदं प्राप्तम् । १९७३ तमे वर्षे तेन डिम्पल् कपाडिया परिणीता । तयोः उभे पुत्रौ जाते । तौ १९८४ तमे वर्षे विवाहविच्छेदनं प्राप्तवन्तौ । तयोः ज्येष्ठपुत्री ट्विङ्कल् खन्ना अभिनेत्रा अक्षयकुमारेण परिणीता, तयोः पुत्री रिङ्के खन्ना ।
महाराज: जयचामराजेन्द्र वडियर् मैसूरु राजसंस्थानस्य पञ्चविंशततम महाराज: आसीत्।असौ महान् तत्त्वज्ञ:, सङ्गीतज्ञ:, राजनैतिकचिन्तक: चापि आसीत्।
बाल्यं यौवनं च
जयचामरज वडियर् महोदय: १९१९ तमे वरषे जुलै मासस्य अश्टादशतमे दिवसे संजात:। एष: युवराज: कण्टीरव नरसिंहराज वडियर् युवराणि केम्पुचेलुवजम्मण्णि तयो: अपत्य:। अस्य विद्याभ्यासं मैसूरु नगरस्य महारजास् कालेज् मध्ये अभावत्। अस्य पितृव्यस्य नाल्वडि श्रिकृष्णराज वडियर् महोदयस्य मृत्योरनन्तरम् जयचामराज महोदयेन १९४० तमे वर्षे सेप्तेम्बर् मासस्य अष्टमे दिने मैसूरु राजसंस्थनस्य राजसिंहासनम् आरुह्यते। पश्चात् १९४४ तमे वर्षे महोदय: महाराणीं त्रिपुरसुन्दरी अम्मण्णीं विवाहितवान्। यदा १९४७ तमे वर्षे भरतदेश: परतन्त्रात् मुक्तो अभवत् सार्वभौमत्वम् त्यक्त्वा प्रजातन्त्रम् प्रति उपकर्तुम् प्रथम: जयचमराज वडियर् महोदय: एव आसीत्।
सङ्गीतप्रेम:
महराज महोदय: पाश्चात्य तथा कर्णाटकशास्त्रीयसङ्गीते परिणीत: आसीत्। लन्डन् नगरस्य गिल्डाल् स्कूल् आफ् म्यूसिक् इत: "लैसेन्शियेट्" पदवीं तथा विश्वख्यात: ट्रिनिटि कालेज् आफ् म्युसिक् इत: सम्मानार्थक फेल्लो पदवीम् प्राप्तवान्। विद्वान् वेङ्कटगिरियप्प महोदयस्य पालने वीणवादनं आस्थानविद्वान् श्रिवासुदेवाचर्यस्य गुरुत्वे शास्त्रीयसङ्गीतम् च महाराजेन अधिगत:। "ब्रह्माण्ड वलये", "चामुण्डेश्वरी पालय माम्", "भजरे मानस", "श्रीविद्यां ललिताम्" इत्यादय: महाराजेन विरचित कृतय:।
अद्वैतवेदान्त: भगवत्गीता कुण्डलिनियोग: इत्यादि विषयेषु महाराजमहोदय: ग्रन्थानि रचितवान्। ऋग्वेदस्य पुराणानां कन्नडभाषाया: प्रचीनग्रन्थानां कन्नाडानुवादं महाराजमहोदयेन प्रायोजितम्। १९७४ तमे वर्षे सेप्तेम्बर् मासे २३ तमे दिने बेङ्गळूरु नगरस्थे राजप्रासादे महाराज: जयचामराजेन्द्र वडियर् महोदय: स्वर्गं प्राप्तवान्। तेषां विषये ख्यातकविकुवेम्पु महोदय: उक्तवान् - "अन्ये जना: तु सिंह्मासनम् आरुह्य राजान: भवन्ति, परं एतै: सिंह्मासनं परित्यज्य महाराजो भूत:" इति।
अद्य तस्य पुण्यतिथि🙏🏼🥀
राजेशखन्नः (१९४२ डिसेम्बर् २९ - २०१२ जुलै १८) बालिवुड्-अभिनेता, चित्रनिर्मापकः, राजनेता च । सः भारतीयचलच्चित्ररङ्गस्य 'परमाभिनेता' (सूपर् स्टार्) इति प्रसिद्धः । १९७० दशके तेन अभिनीतानि सर्वाणि चलच्चित्राणि नितरां प्रसिद्धानि जातानि । तस्मात् तेन परमाभिनेतृपदं प्राप्तम् । १९७३ तमे वर्षे तेन डिम्पल् कपाडिया परिणीता । तयोः उभे पुत्रौ जाते । तौ १९८४ तमे वर्षे विवाहविच्छेदनं प्राप्तवन्तौ । तयोः ज्येष्ठपुत्री ट्विङ्कल् खन्ना अभिनेत्रा अक्षयकुमारेण परिणीता, तयोः पुत्री रिङ्के खन्ना ।
Wikipedia
राजेश खन्ना
राजेशखन्नः (१९४२
डिसेम्बर् २९ - २०१२ जुलै १८) बालिवुड्-अभिनेता, चित्रनिर्मापकः, राजनेता च
। सः भारतीयचलच्चित्ररङ्गस्य 'परमाभिनेता' (सूपर् स्टार्) इति प्रसिद्धः ।
१९७० दशके तेन अभिनीतानि सर्वाणि चलच्चित्राणि नितरां प्रसिद्धानि जातानि ।
तस्मात् तेन परमाभिनेतृपदं…
July 18, 2021
रोगी — भोः मित्र! दिष्ट्या अहं जीवामि। तत्र पश्य, तत्र गच्छन् अस्ति किल, सः वैद्यः एव मां रक्षितवान्, मम जीवस्य रक्षकः सः।
मित्रम् — तत् कथं भोः? सः अद्भुतं किमपि कृतवान् वा?
रोगी — अद्भुतं नास्ति चेत् अन्यत् किं भोः? दिष्ट्या सः मह्यं करणीयां शस्त्रचिकित्साम् अन्यस्मै कृतवान्। शस्त्रचिकित्साकरणानु क्षणमेव सः मृतः। नोचेत् अहमेव ...‼️
😁😆😂🤣😆😁😂
#hasya
मित्रम् — तत् कथं भोः? सः अद्भुतं किमपि कृतवान् वा?
रोगी — अद्भुतं नास्ति चेत् अन्यत् किं भोः? दिष्ट्या सः मह्यं करणीयां शस्त्रचिकित्साम् अन्यस्मै कृतवान्। शस्त्रचिकित्साकरणानु क्षणमेव सः मृतः। नोचेत् अहमेव ...‼️
😁😆😂🤣😆😁😂
#hasya
July 18, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit New (Evening)
July 18, 2021
कर्कटक-मासपूजावेलायां
शबरिगिरि-मन्दिरे प्रतिदिनं १०,००० भक्तेभ्यः प्रवेशाय अनुमतिः।
मन्दिरद्वारोद्घाटनवेलायां जूलाय् २१ दिनपर्यन्तं प्रनिदिनं १०,०००
भक्तेभ्यः भगवद्दर्शनाय अनुमतिः प्रदत्ता। Vertual queue booking द्वारा एव
प्रवेशनम्। दर्शनाय आगताः भक्ताः ४८ होराभ्यन्तरे गृहीतं कोविड् आर् टि पि
सि आर् रोगनिर्णयस्य ऋणत्मक प्रमाणपत्रम् अथवा वाक्सिनस्य
पूर्णमात्रास्वीकृतप्रमाणपत्रं वा नेतव्यमस्ति। ~ संप्रति वार्ता
July 18, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि- दशमी रात्रि 09:59 तक तत्पश्चात एकादशी
⛅️ दिनांक - 19 जुलाई 2021
⛅️ दिन - सोमवार
⛅️ विक्रम संवत - 2078
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास - आषाढ़
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - विशाखा रात्रि 10:27 तक तत्पश्चात अनुराधा
⛅️ योग - शुभ रात्रि 10:52 तक तत्पश्चात शुक्ल
⛅️ राहुकाल - सुबह 07:47 से सुबह 09:26 तक
⛅️ सर्योदय - 06:08
⛅️ सर्यास्त - 19:21
⛅️ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि- दशमी रात्रि 09:59 तक तत्पश्चात एकादशी
⛅️ दिनांक - 19 जुलाई 2021
⛅️ दिन - सोमवार
⛅️ विक्रम संवत - 2078
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास - आषाढ़
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - विशाखा रात्रि 10:27 तक तत्पश्चात अनुराधा
⛅️ योग - शुभ रात्रि 10:52 तक तत्पश्चात शुक्ल
⛅️ राहुकाल - सुबह 07:47 से सुबह 09:26 तक
⛅️ सर्योदय - 06:08
⛅️ सर्यास्त - 19:21
⛅️ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
July 18, 2021
https://youtu.be/MuIIipx3GvA Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes sanskrit news.
YouTube
'Vaarta' brings you news and updates in Sanskrit | 19.7.2021
July 18, 2021
July 18, 2021
July 18, 2021
July 18, 2021
July 19, 2021
ओ३म्
516. संस्कृत वाक्याभ्यासः
किशोरस्य गृहं रेलपट्टिकायाः पार्श्वे एव अस्ति।
= किशोर का घर रेल लाइन के पास ही है।
आदिनं रेलयानानि ततः गच्छन्ति , आगच्छन्ति च।
= सारा दिन वहाँ से रेलगाडियाँ जाती हैं और आती हैं।
यात्रियानानि ततः गच्छन्ति ।
= यात्री रेल जाती है।
भारयानानि अपि गच्छन्ति।
= माल रेल भी जाती है।
कर्षकः कर्कशनादं करोति।
= इंजिन कठोर ध्वनि करता है।
शीश्कारं करोति।
= व्हिसिल बजाता है।
किशोरः प्रातः ध्यानं कर्तुम् अन्यत्र गच्छति।
= किशोर सुबह ध्यान करने के लिये अन्यत्र जाता है।
किशोरस्य भार्या पुत्रं सिद्धं करोति।
= किशोर की पत्नी पुत्र को तैयार करती है।
सा पुत्रं विद्यालयं प्रेषयति।
= वह पुत्र को विद्यालय भेजती है।
किशोरः गृहम् आगत्य सिद्धः भवति अनन्तरं सः कार्यालयं गच्छति।
= किशोर घर आकर तैयार होता है बाद में ऑफिस जाता है।
किशोरस्य भार्या चिकित्सालये परिचारिका अस्ति।
= किशोर की पत्नी अस्पताल में नर्स है।
सा दशवादने चिकित्सालयं गच्छति।
= वह दस बजे अस्पताल जाती है।
किशोरस्य पुत्रः विद्यालयतः गृहं न आगच्छति।
= किशोर का बेटा विद्यालय से घर नहीं आता है।
सः मातुः समीपं गच्छति।
= वह माँ के पास जाता है।
चिकित्सालये एव स्वाध्यायं करोति।
= चिकित्सालय में ही स्वाध्याय करता है।
ते सर्वे आदिनं ध्वनेः दूरमेव भवन्ति।
= वे सभी सारा दिन ध्वनि से दूर रहते हैं।
सायंकाले सर्वे परिवारजनाः गृहम् आगच्छन्ति।
= शाम को सभी परिवार जन घर आते हैं।
ओ३म्
517. संस्कृत वाक्याभ्यासः
शानचन्दः शाकविक्रेता अस्ति।
= शानचन्द सब्जी बेचने वाला है।
सः शकटे शाकानि स्थापयति।
= वह ठेले पर सब्जियाँ रखता है।
प्रातः नववादने शकटं स्वीकृत्य गृहात् निर्गच्छति।
= प्रातः नौ बजे ठेला लेकर घर से निकलता है।
एकवीथितः द्वितीयां वीथिं गच्छति।
= एक गली से दूसरी गली जाता है।
सः उच्चै: ध्वनति। (ध्वन् धातु: )
= वह जोर से आवाज लगाता है।
प्रायः महिलाः एव गृहात् (गृहेभ्यः) बहिः आगच्छन्ति।
= प्रायः महिलाएँ ही घर से ( घरों से ) बाहर आती हैं।
महिलाः प्रश्नान् पृच्छन्ति।
= महिलाएँ प्रश्न पूछती हैं।
शानचन्दः प्रेम्णा उत्तरं ददाति।
= शानचन्द प्रेम से उत्तर देता है।
सः सर्वेषां शाकानां मूल्यम् अपि वदति।
= वह सभी सब्जियों का भाव भी बोलता है।
का अपि महिला यावद् वदति तावद् शाकं सः तोलयति।
= कोई भी महिला जितना बोलती है उतनी सब्जी वह तौलता है।
अनन्तरं महिलाभ्यः सः धनं स्वीकरोति ।
= बाद में वह महिलाओं से धन स्वीकार करता है।
सः धनं गणयति , कोशे स्थापयति।
= वह धन गिनता है , जेब में रखता है।
महिलाः शाकं नीत्वा गृहस्य अन्तः गच्छन्ति।
= महिलाएँ सब्जी लेकर घर के अन्दर जाती हैं ।
ओ३म्
518. संस्कृत वाक्याभ्यासः
अद्य एकस्य बालकस्य नामाभिधानं करणीयम् आसीत्।
= आज एक बालक का नामकरण कराना था।
नवजातस्य बालकस्य शरीरे पितामही तैलमर्दनं कृतवती।
= नवजात बालक के शरीर में दादी ने तेलमालिश की
नवजातं बालकं पितामही स्नानं कारितवती।
= नवजात बालक को दादी ने नहलाया।
अनन्तरं सा बालकं वस्त्रेण बद्धवती ।
= बाद में उसने बच्चे को वस्त्र से बाँध दिया।
नेत्रयोः कज्जलं स्थापितवती।
आँखों में काजल लगाया।
अनन्तरं सर्वे यज्ञार्थम् उपाविशन्।
= बाद में सभी यज्ञ के लिये बैठे।
बालकस्य नामाभिधानम् “आर्ष:” कृतम्।
= बालक का नाम “आर्ष” रखा गया।
अनन्तरं पितामही धेनवे तृणं दत्तवती।
= बाद में दादी जी ने गाय को घास दी।
अतिथयः भोजनं कृतवन्तः।
= अतिथियों ने भोजन किया।
सर्षपस्य शाकम् आसीत्।
= सरसों का साग था।
मकोयस्य रोटिका आसीत्।
= मक्के की रोटी थी।
तेन सह गुडम् अपि आसीत्।
= उसके साथ गुड़ भी था।
ततः खादित्वा अधुनैव गृहम् आगतवान्।
= वहाँ से खाकर अभी ही घर आया हूँ।
#vakyabhyas
516. संस्कृत वाक्याभ्यासः
किशोरस्य गृहं रेलपट्टिकायाः पार्श्वे एव अस्ति।
= किशोर का घर रेल लाइन के पास ही है।
आदिनं रेलयानानि ततः गच्छन्ति , आगच्छन्ति च।
= सारा दिन वहाँ से रेलगाडियाँ जाती हैं और आती हैं।
यात्रियानानि ततः गच्छन्ति ।
= यात्री रेल जाती है।
भारयानानि अपि गच्छन्ति।
= माल रेल भी जाती है।
कर्षकः कर्कशनादं करोति।
= इंजिन कठोर ध्वनि करता है।
शीश्कारं करोति।
= व्हिसिल बजाता है।
किशोरः प्रातः ध्यानं कर्तुम् अन्यत्र गच्छति।
= किशोर सुबह ध्यान करने के लिये अन्यत्र जाता है।
किशोरस्य भार्या पुत्रं सिद्धं करोति।
= किशोर की पत्नी पुत्र को तैयार करती है।
सा पुत्रं विद्यालयं प्रेषयति।
= वह पुत्र को विद्यालय भेजती है।
किशोरः गृहम् आगत्य सिद्धः भवति अनन्तरं सः कार्यालयं गच्छति।
= किशोर घर आकर तैयार होता है बाद में ऑफिस जाता है।
किशोरस्य भार्या चिकित्सालये परिचारिका अस्ति।
= किशोर की पत्नी अस्पताल में नर्स है।
सा दशवादने चिकित्सालयं गच्छति।
= वह दस बजे अस्पताल जाती है।
किशोरस्य पुत्रः विद्यालयतः गृहं न आगच्छति।
= किशोर का बेटा विद्यालय से घर नहीं आता है।
सः मातुः समीपं गच्छति।
= वह माँ के पास जाता है।
चिकित्सालये एव स्वाध्यायं करोति।
= चिकित्सालय में ही स्वाध्याय करता है।
ते सर्वे आदिनं ध्वनेः दूरमेव भवन्ति।
= वे सभी सारा दिन ध्वनि से दूर रहते हैं।
सायंकाले सर्वे परिवारजनाः गृहम् आगच्छन्ति।
= शाम को सभी परिवार जन घर आते हैं।
ओ३म्
517. संस्कृत वाक्याभ्यासः
शानचन्दः शाकविक्रेता अस्ति।
= शानचन्द सब्जी बेचने वाला है।
सः शकटे शाकानि स्थापयति।
= वह ठेले पर सब्जियाँ रखता है।
प्रातः नववादने शकटं स्वीकृत्य गृहात् निर्गच्छति।
= प्रातः नौ बजे ठेला लेकर घर से निकलता है।
एकवीथितः द्वितीयां वीथिं गच्छति।
= एक गली से दूसरी गली जाता है।
सः उच्चै: ध्वनति। (ध्वन् धातु: )
= वह जोर से आवाज लगाता है।
प्रायः महिलाः एव गृहात् (गृहेभ्यः) बहिः आगच्छन्ति।
= प्रायः महिलाएँ ही घर से ( घरों से ) बाहर आती हैं।
महिलाः प्रश्नान् पृच्छन्ति।
= महिलाएँ प्रश्न पूछती हैं।
शानचन्दः प्रेम्णा उत्तरं ददाति।
= शानचन्द प्रेम से उत्तर देता है।
सः सर्वेषां शाकानां मूल्यम् अपि वदति।
= वह सभी सब्जियों का भाव भी बोलता है।
का अपि महिला यावद् वदति तावद् शाकं सः तोलयति।
= कोई भी महिला जितना बोलती है उतनी सब्जी वह तौलता है।
अनन्तरं महिलाभ्यः सः धनं स्वीकरोति ।
= बाद में वह महिलाओं से धन स्वीकार करता है।
सः धनं गणयति , कोशे स्थापयति।
= वह धन गिनता है , जेब में रखता है।
महिलाः शाकं नीत्वा गृहस्य अन्तः गच्छन्ति।
= महिलाएँ सब्जी लेकर घर के अन्दर जाती हैं ।
ओ३म्
518. संस्कृत वाक्याभ्यासः
अद्य एकस्य बालकस्य नामाभिधानं करणीयम् आसीत्।
= आज एक बालक का नामकरण कराना था।
नवजातस्य बालकस्य शरीरे पितामही तैलमर्दनं कृतवती।
= नवजात बालक के शरीर में दादी ने तेलमालिश की
नवजातं बालकं पितामही स्नानं कारितवती।
= नवजात बालक को दादी ने नहलाया।
अनन्तरं सा बालकं वस्त्रेण बद्धवती ।
= बाद में उसने बच्चे को वस्त्र से बाँध दिया।
नेत्रयोः कज्जलं स्थापितवती।
आँखों में काजल लगाया।
अनन्तरं सर्वे यज्ञार्थम् उपाविशन्।
= बाद में सभी यज्ञ के लिये बैठे।
बालकस्य नामाभिधानम् “आर्ष:” कृतम्।
= बालक का नाम “आर्ष” रखा गया।
अनन्तरं पितामही धेनवे तृणं दत्तवती।
= बाद में दादी जी ने गाय को घास दी।
अतिथयः भोजनं कृतवन्तः।
= अतिथियों ने भोजन किया।
सर्षपस्य शाकम् आसीत्।
= सरसों का साग था।
मकोयस्य रोटिका आसीत्।
= मक्के की रोटी थी।
तेन सह गुडम् अपि आसीत्।
= उसके साथ गुड़ भी था।
ततः खादित्वा अधुनैव गृहम् आगतवान्।
= वहाँ से खाकर अभी ही घर आया हूँ।
#vakyabhyas
July 19, 2021
अद्य तस्य जन्मजयंती 🙏🏼
मङ्गल पाण्डेय (; १९ जुलै १८२७ – ८ एप्रिल् १८५७) भारतस्य प्रथम स्वातन्त्र्यसङ्ग्रामस्य हुतात्मा इत्येव प्रथितः। अयं ईस्ट इण्डिया समवायस्य ब्रिटिश सैन्ये सेनानी आसीत । क्रि.श.१८५७ तमे वर्षे ब्रिटिश अधिकारिणः विरुध्य कृतम् आक्रमणं प्रथमस्वातन्त्र्यसङ्ग्रामः इति रूपम् अवाप्नोत । भारतसर्वकारेण प्रथमस्वातन्त्र्योद्धॄणां स्मरणार्थं तेषां भावचित्रसहिताः पत्रचीटिकाः प्रचारे आनीताः। तेषां जीवनगाथाः चलचित्ररूपेण लोकार्पिताः।
मङ्गलस्य जीवनम्
अयं मङ्गल पाण्डेयः भारतस्य उत्तम प्रदेश किंवा उत्तर प्रदेश राज्यस्य बलिया जनपदे नागव ग्रामे क्रि.श.१८२७ तमे वर्षे जुलै मासस्य १९ दिनाङ्के भूमिहार् विप्रकुटुम्बे सञ्जातः । तस्य पिता दिवाकर पाण्डेयः मध्यमस्तरस्य कृषकः। क्रि.श.१८३० तमे वर्षे यदा मङ्गलः वर्ष त्रयस्य आसीत तदा एव तस्य पिता दिवाकर पाण्डेयः दिवङ्गतः। तस्य सहोदर्या सह एतम अपि माता प्रेम्णा अपोषयत । स्वस्य २२ तमे वयसि ईस्ट इण्डिया समवायस्य सेनां प्रविष्टवान । पाण्डेयः ३४ तमे बङ्गाल स्थलीयस्य पदाति दलस्य षष्टदलस्य सदस्य अभवत ।
क्रि.श.१८५७तमस्य घटना
क्रि.शा. १८५७तमे वर्षे मार्चमासस्य २९तमे दिने मध्याह्ने बरक्पुरे लेप्टिनेण्ट् बाघ् ३४तमे बङ्गालस्य स्थलीयस्य इन्फेण्ट्रिन् सहायकः स्वसर्वकारस्य अनेकजनाः आक्रमणं कुर्वन्ति इति वार्ता आगता । अपि च तत्र मङ्गल पाण्डेयः विक्षिप्तसैनिकैः सह सेनाप्रकोष्टतः ये बहिरागच्छन्ति तेषाम् अधिकारिणाम् उपरि आक्रमणं कर्तुं सिद्धः भवति । बाघ् तत्तक्षणे एव बुशुण्डीं खड्गं च स्वीकृत्य अश्वमारुह्य पुरो गतवान् । मङ्गलः ३४तमे क्वार्टर् सेनाप्रकोष्ट्स्य पुरतः स्थित्वा बाघ् उपरि गोलिकाप्रहारं कृतवान् । किन्तु गोलिका लक्ष्यभ्रषा अभवत् । तदनन्तरम् आङ्ग्लसार्जेण्ट् मेजर् ह्युसन् इत्याख्यः स्थलीयान् अधिकारिणः आहूय, जेमदर् ईश्वरीप्रसाद्, क्वार्टर् कर्मचारिकमाण्ड् भारतीयः अधिकारी मङ्गल पाण्डेयस्य बन्धनार्थम् आदिशत् । जेमदर् एकेन पण्डेयं नियन्त्रितुम् असाध्यम् अभवत् । तस्मिन् काले एव सः बाघ् कुत्र सः कुत्रेति अक्रोशयन् तत्रागतः । तदा ह्युसन् उक्तवान् बाघ् महिदय भवान् आत्मानं रक्षतु यतः सैनिकः भवतामुपरि गोलिकाप्रहारं करोति इति । पाण्डेयः गोलिकाप्रहरं कृतवान् पुनः लक्ष्यभ्रष्टा गोलिका । ह्युसन् पाण्डेयं भुतले शायितवान् । अन्यसैनिकाः मूकप्रेक्षकाः अभवन् । तदा शेख् पल्टु, आङ्ग्लसैनिकान् नियन्त्रियितुं भारतीयसैनिकानां सहाय्यम् अपेक्षित्वान् । किन्तु ते भारतीयसैनिकाः ह्युसन् उपरि शिलाखण्डानि प्रक्षेपितुम् आरब्धवन्तः । पण्डेयं त्यजतु नो चेत् गोलिकाप्रहारं कुर्मः इति उक्तवन्तः । तदा वार्तां श्रुत्वा कमाण्डिग् अधिकारी जनरल् हर्से तत्र आगत्य पाण्डियस्य बन्धनम् आदिष्टवान् । तदा पाण्डेयः तीव्रतया अभिघातितः आसीत् । सप्ताहानन्तरं यदा पाण्डेयः क्षेमम् अवप्नोत् विचारणार्थं न्यायालयम् आनीतवन्तः । किन्तु तदा मङ्गल पण्डेयः अहं किं कृतवान् इति अहमेव न जानामि । कः व्रणितः इत्यपि न जानामि । पुनः मया वक्तव्यं किमपि नास्ति इति अवदत् । एप्रेल् २१तमे दिनाङ्के अन्यैः त्रिभिः सिख्खसैनिकैः सह पाण्डेयः शूपमारोपितः ।
परिणामः
सर्वकारस्य विचारणस्य अनन्तरं कर्तव्यभ्रष्टतायाः कारणेन ३४तमः बि.एन्.ऐ. रेजिमेण्ट् (सैन्यगणस्य) विसर्जनं कृतम् । जनरल् हर्से वर्यः शेट् पल्टु इत्यस्मै ’हवल्दार्’स्थानं दत्तवान् । भारतीयेतिहासकारस्य सुरेन्द्रनाथस्य अभिप्रायानुगुणं ३४तमः बि.एन्.ऐ.रेजिमेण्ट् उत्तमसेवाभिलेखयुक्तः आसीत् । विचारणान्यायालः १९तमः बि.एन्.ऐ.बेर्हाम्बर् नगरे आद्यचत्वारसप्ताहेषु अशन्तेः किमपि साक्ष्यं न दृश्यते इति निर्णयं दत्तवान् । मङ्गल पाण्डेयः द्वारा ज्वालितः विरोधस्य विस्फूलिङ्गः सर्वत्र व्याप्तः अभवत् । क्रि.श.१८४७तमे वर्षे मे मासस्य दशमे दिने मेरट् नगरे विरोधान्दोलनम् आरब्धम् । अयं विप्लवः पश्यतः एव समग्रम् उत्तरभारते व्याप्तः येन आङ्ग्लाः स्पष्टं सन्देशं प्राप्तवन्तः यत् इदानीं भारते राज्यभारं सुकरं न इति । किन्तु ते ब्रिटिश् अधिकारिणः विक्टोरियायाः अनुज्ञया भारते अग्रे न कोपि सैनिकः मङ्गलपाण्डियः इव विद्रोहं नकुर्यात् इति ३४७००शासनानि अनुष्ठानितानि । अद्यापि भारते इयमेव परम्परा चलन्ती अस्ति । वक्तुं भारतदेशः क्रि.श.१९४७तमे वर्षे अगस्ट् १५ (आषाढामावास्यायाम्) स्वतन्त्रः अभवत् किन्तु नियन्त्रणं सूत्रं तु कस्याश्चित् विदेशीयमहिलायाः हस्ते एव अस्ति । मङ्गल पाण्डेयसदृशस्य कस्यचित् निरीक्षा अस्ति । कोऽपि सैनिकः तादृशं विद्रोहम् आरप्स्यते उत न इत्यस्य उत्तरं कालगर्भे निगूहितम् अस्ति । यतः कालः तु बलवान् भवति । सः स्वपरिकल्पनया स्वस्य आकलनं पूर्णयति । यावदपि सुरक्षां कुर्वन्तु किन्तु सः न त्यजति एव ।
मङ्गल पाण्डेय (; १९ जुलै १८२७ – ८ एप्रिल् १८५७) भारतस्य प्रथम स्वातन्त्र्यसङ्ग्रामस्य हुतात्मा इत्येव प्रथितः। अयं ईस्ट इण्डिया समवायस्य ब्रिटिश सैन्ये सेनानी आसीत । क्रि.श.१८५७ तमे वर्षे ब्रिटिश अधिकारिणः विरुध्य कृतम् आक्रमणं प्रथमस्वातन्त्र्यसङ्ग्रामः इति रूपम् अवाप्नोत । भारतसर्वकारेण प्रथमस्वातन्त्र्योद्धॄणां स्मरणार्थं तेषां भावचित्रसहिताः पत्रचीटिकाः प्रचारे आनीताः। तेषां जीवनगाथाः चलचित्ररूपेण लोकार्पिताः।
मङ्गलस्य जीवनम्
अयं मङ्गल पाण्डेयः भारतस्य उत्तम प्रदेश किंवा उत्तर प्रदेश राज्यस्य बलिया जनपदे नागव ग्रामे क्रि.श.१८२७ तमे वर्षे जुलै मासस्य १९ दिनाङ्के भूमिहार् विप्रकुटुम्बे सञ्जातः । तस्य पिता दिवाकर पाण्डेयः मध्यमस्तरस्य कृषकः। क्रि.श.१८३० तमे वर्षे यदा मङ्गलः वर्ष त्रयस्य आसीत तदा एव तस्य पिता दिवाकर पाण्डेयः दिवङ्गतः। तस्य सहोदर्या सह एतम अपि माता प्रेम्णा अपोषयत । स्वस्य २२ तमे वयसि ईस्ट इण्डिया समवायस्य सेनां प्रविष्टवान । पाण्डेयः ३४ तमे बङ्गाल स्थलीयस्य पदाति दलस्य षष्टदलस्य सदस्य अभवत ।
क्रि.श.१८५७तमस्य घटना
क्रि.शा. १८५७तमे वर्षे मार्चमासस्य २९तमे दिने मध्याह्ने बरक्पुरे लेप्टिनेण्ट् बाघ् ३४तमे बङ्गालस्य स्थलीयस्य इन्फेण्ट्रिन् सहायकः स्वसर्वकारस्य अनेकजनाः आक्रमणं कुर्वन्ति इति वार्ता आगता । अपि च तत्र मङ्गल पाण्डेयः विक्षिप्तसैनिकैः सह सेनाप्रकोष्टतः ये बहिरागच्छन्ति तेषाम् अधिकारिणाम् उपरि आक्रमणं कर्तुं सिद्धः भवति । बाघ् तत्तक्षणे एव बुशुण्डीं खड्गं च स्वीकृत्य अश्वमारुह्य पुरो गतवान् । मङ्गलः ३४तमे क्वार्टर् सेनाप्रकोष्ट्स्य पुरतः स्थित्वा बाघ् उपरि गोलिकाप्रहारं कृतवान् । किन्तु गोलिका लक्ष्यभ्रषा अभवत् । तदनन्तरम् आङ्ग्लसार्जेण्ट् मेजर् ह्युसन् इत्याख्यः स्थलीयान् अधिकारिणः आहूय, जेमदर् ईश्वरीप्रसाद्, क्वार्टर् कर्मचारिकमाण्ड् भारतीयः अधिकारी मङ्गल पाण्डेयस्य बन्धनार्थम् आदिशत् । जेमदर् एकेन पण्डेयं नियन्त्रितुम् असाध्यम् अभवत् । तस्मिन् काले एव सः बाघ् कुत्र सः कुत्रेति अक्रोशयन् तत्रागतः । तदा ह्युसन् उक्तवान् बाघ् महिदय भवान् आत्मानं रक्षतु यतः सैनिकः भवतामुपरि गोलिकाप्रहारं करोति इति । पाण्डेयः गोलिकाप्रहरं कृतवान् पुनः लक्ष्यभ्रष्टा गोलिका । ह्युसन् पाण्डेयं भुतले शायितवान् । अन्यसैनिकाः मूकप्रेक्षकाः अभवन् । तदा शेख् पल्टु, आङ्ग्लसैनिकान् नियन्त्रियितुं भारतीयसैनिकानां सहाय्यम् अपेक्षित्वान् । किन्तु ते भारतीयसैनिकाः ह्युसन् उपरि शिलाखण्डानि प्रक्षेपितुम् आरब्धवन्तः । पण्डेयं त्यजतु नो चेत् गोलिकाप्रहारं कुर्मः इति उक्तवन्तः । तदा वार्तां श्रुत्वा कमाण्डिग् अधिकारी जनरल् हर्से तत्र आगत्य पाण्डियस्य बन्धनम् आदिष्टवान् । तदा पाण्डेयः तीव्रतया अभिघातितः आसीत् । सप्ताहानन्तरं यदा पाण्डेयः क्षेमम् अवप्नोत् विचारणार्थं न्यायालयम् आनीतवन्तः । किन्तु तदा मङ्गल पण्डेयः अहं किं कृतवान् इति अहमेव न जानामि । कः व्रणितः इत्यपि न जानामि । पुनः मया वक्तव्यं किमपि नास्ति इति अवदत् । एप्रेल् २१तमे दिनाङ्के अन्यैः त्रिभिः सिख्खसैनिकैः सह पाण्डेयः शूपमारोपितः ।
परिणामः
सर्वकारस्य विचारणस्य अनन्तरं कर्तव्यभ्रष्टतायाः कारणेन ३४तमः बि.एन्.ऐ. रेजिमेण्ट् (सैन्यगणस्य) विसर्जनं कृतम् । जनरल् हर्से वर्यः शेट् पल्टु इत्यस्मै ’हवल्दार्’स्थानं दत्तवान् । भारतीयेतिहासकारस्य सुरेन्द्रनाथस्य अभिप्रायानुगुणं ३४तमः बि.एन्.ऐ.रेजिमेण्ट् उत्तमसेवाभिलेखयुक्तः आसीत् । विचारणान्यायालः १९तमः बि.एन्.ऐ.बेर्हाम्बर् नगरे आद्यचत्वारसप्ताहेषु अशन्तेः किमपि साक्ष्यं न दृश्यते इति निर्णयं दत्तवान् । मङ्गल पाण्डेयः द्वारा ज्वालितः विरोधस्य विस्फूलिङ्गः सर्वत्र व्याप्तः अभवत् । क्रि.श.१८४७तमे वर्षे मे मासस्य दशमे दिने मेरट् नगरे विरोधान्दोलनम् आरब्धम् । अयं विप्लवः पश्यतः एव समग्रम् उत्तरभारते व्याप्तः येन आङ्ग्लाः स्पष्टं सन्देशं प्राप्तवन्तः यत् इदानीं भारते राज्यभारं सुकरं न इति । किन्तु ते ब्रिटिश् अधिकारिणः विक्टोरियायाः अनुज्ञया भारते अग्रे न कोपि सैनिकः मङ्गलपाण्डियः इव विद्रोहं नकुर्यात् इति ३४७००शासनानि अनुष्ठानितानि । अद्यापि भारते इयमेव परम्परा चलन्ती अस्ति । वक्तुं भारतदेशः क्रि.श.१९४७तमे वर्षे अगस्ट् १५ (आषाढामावास्यायाम्) स्वतन्त्रः अभवत् किन्तु नियन्त्रणं सूत्रं तु कस्याश्चित् विदेशीयमहिलायाः हस्ते एव अस्ति । मङ्गल पाण्डेयसदृशस्य कस्यचित् निरीक्षा अस्ति । कोऽपि सैनिकः तादृशं विद्रोहम् आरप्स्यते उत न इत्यस्य उत्तरं कालगर्भे निगूहितम् अस्ति । यतः कालः तु बलवान् भवति । सः स्वपरिकल्पनया स्वस्य आकलनं पूर्णयति । यावदपि सुरक्षां कुर्वन्तु किन्तु सः न त्यजति एव ।
July 19, 2021
विद्रोहस्य प्रेरणा
मङ्गल पाण्डेयस्य अन्यसैनिकानां च विद्रोहस्य मूलं कारणं तु ब्रिटिष् सेनाधिकारिणां विचेष्टा एव । बङ्गालस्य सैन्ये एन्फील्ड् पि-५२ गोलिकास्त्रं नूतनतया प्रत्याकलितम् । तस्मिन् नूतनशैल्याः गोलिकावेष्टाः आसन् । एते वेष्टाः सूकराणां गवां वा मेधसा वेष्टिताः इति किंवदन्तिः प्रसारिता । वेष्टानां मूलानि दन्तैः दष्ट्वा तदनन्तरं नालिकां अधोमुखं कृत्वा गोलिकाः पूरयित्वा अवशिष्टकागदं छित्त्वा गोलिकाप्रहारं करणीयम् आसीत् । धेनुः हैन्दवानां पवित्रप्राणी, सूकरः मुसल्मानां पवित्रजन्तुः । हिन्दुमुसल्मानसैनिकाः एतेषां जन्तूनां मेधांसि मुखेन दष्टुम् अनुत्साहं प्रकटितवन्तः । भारतीयसैन्यदलानि अस्माकं मतधर्मविरुद्धं ब्रिटिष् अधिकारिणां दुःशासनम् इति अचिन्तयन् । ५६तमः बि.एन्.ऐ.क्याप्टन् विलियम् ह्याल्लिडे इत्यस्य पत्नी बैबल् ग्रन्थं देवनागरीलिप्यां मुद्राप्य सैनिकेभ्यः दत्तवती । अतः ब्रिटिष् अधिकारिणः मतान्तरम् कुर्वन्ति इति वार्ता प्रसृता । अपि च १९,२४ तमः बङ्गालस्थलीयपदातयः क्रि.श.१८५६तमे वर्षे फेब्रवरि सप्तमे दिने औद्दस्य नवाबस्य अधीने दुःशासनस्य काले लक्नौ निस्थानके विशान्ताः अभवन् ।
मङ्गल पाण्डेयस्य अन्यसैनिकानां च विद्रोहस्य मूलं कारणं तु ब्रिटिष् सेनाधिकारिणां विचेष्टा एव । बङ्गालस्य सैन्ये एन्फील्ड् पि-५२ गोलिकास्त्रं नूतनतया प्रत्याकलितम् । तस्मिन् नूतनशैल्याः गोलिकावेष्टाः आसन् । एते वेष्टाः सूकराणां गवां वा मेधसा वेष्टिताः इति किंवदन्तिः प्रसारिता । वेष्टानां मूलानि दन्तैः दष्ट्वा तदनन्तरं नालिकां अधोमुखं कृत्वा गोलिकाः पूरयित्वा अवशिष्टकागदं छित्त्वा गोलिकाप्रहारं करणीयम् आसीत् । धेनुः हैन्दवानां पवित्रप्राणी, सूकरः मुसल्मानां पवित्रजन्तुः । हिन्दुमुसल्मानसैनिकाः एतेषां जन्तूनां मेधांसि मुखेन दष्टुम् अनुत्साहं प्रकटितवन्तः । भारतीयसैन्यदलानि अस्माकं मतधर्मविरुद्धं ब्रिटिष् अधिकारिणां दुःशासनम् इति अचिन्तयन् । ५६तमः बि.एन्.ऐ.क्याप्टन् विलियम् ह्याल्लिडे इत्यस्य पत्नी बैबल् ग्रन्थं देवनागरीलिप्यां मुद्राप्य सैनिकेभ्यः दत्तवती । अतः ब्रिटिष् अधिकारिणः मतान्तरम् कुर्वन्ति इति वार्ता प्रसृता । अपि च १९,२४ तमः बङ्गालस्थलीयपदातयः क्रि.श.१८५६तमे वर्षे फेब्रवरि सप्तमे दिने औद्दस्य नवाबस्य अधीने दुःशासनस्य काले लक्नौ निस्थानके विशान्ताः अभवन् ।
July 19, 2021
वैद्यराज नमस्तुभ्यं यमराजसहोदर।
यमः तु हरति प्राणम् वैद्यराजः धनानि च ।।
O Doctor, I salute you! You are the brother of Yama Raja. While Yama only takes the life, the doctor takes the money too.
😁😆😂🤣😆😁😂
#hasya
यमः तु हरति प्राणम् वैद्यराजः धनानि च ।।
O Doctor, I salute you! You are the brother of Yama Raja. While Yama only takes the life, the doctor takes the money too.
😁😆😂🤣😆😁😂
#hasya
July 19, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News (Evening)
July 19, 2021
वैज्ञानिकान्
अत्भुतपरतन्त्रान् कृत्वा उत्तरध्रुवे असाधारण घटनारूपेण वातः सौदामिनी च।
ईदृशीघटना इतः पूर्वं न आसीत् इति वैज्ञानिकैः उच्यते। प्रायेण
उत्तरध्रुवे सैदामिन्याः वातस्य च सन्दर्भः नास्ति। पर्यावरणव्यत्ययेन
अन्तरिक्षे तापः वर्धितः इत्यनेन भवति इयं दुर्घटना इति ते अभिप्रैन्ति।
सेबीरियातः अलास्क पर्यन्तं दीर्घितम् उत्तर ध्रुवं सामान्येन हिमावृतं
भवति। तत्र सैदामिनेः साध्यतालेशापि नास्ति। किन्तु २०१० संवत्सरा दारभ्य
ग्रीष्मकाले सौदामिनी प्रभावः दृश्यते। इदानीम् अस्याः शक्तिः व्याप्तिः च
वर्धितौ। अन्तरिक्षे तापः वर्धितः इत्यनेन विद्युद्प्रवाहक्षमा अभवत् वायुः
इति वैज्ञानिकाः वदन्ति।
अस्मिन् संवत्सरपर्यन्तं सैबीरियायां वनाग्निकारणेन ग्रीस् देशात् विस्तृतं भूप्रदेशं भस्मसात् अभूत्। सैबीरिया इदानीं पर्यावरण उष्णबिन्दुरूपेण परिवर्तते इति ग्रीन् 'पीस् रष्यया' आवेदितम्। ~ संप्रति वार्ता
अस्मिन् संवत्सरपर्यन्तं सैबीरियायां वनाग्निकारणेन ग्रीस् देशात् विस्तृतं भूप्रदेशं भस्मसात् अभूत्। सैबीरिया इदानीं पर्यावरण उष्णबिन्दुरूपेण परिवर्तते इति ग्रीन् 'पीस् रष्यया' आवेदितम्। ~ संप्रति वार्ता
July 19, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - एकादशी शाम 07:17 तक तत्पश्चात द्वादशी
⛅️ दिनांक - 20 जुलाई 2021
⛅️ दिन - मंगलवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास - आषाढ़
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - अनुराधा रात्रि 08:33 तक तत्पश्चात ज्येष्ठा
⛅️ योग - शुक्ल शाम 07:35 तक तत्पश्चात ब्रह्म
⛅️ राहुकाल - शाम 04:04 से शाम 05:43 तक
⛅️ सर्योदय - 06:08 (अहमदाबाद)
⛅️ सर्यास्त - 19:21 (अहमदाबाद)
⛅️ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - एकादशी शाम 07:17 तक तत्पश्चात द्वादशी
⛅️ दिनांक - 20 जुलाई 2021
⛅️ दिन - मंगलवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास - आषाढ़
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - अनुराधा रात्रि 08:33 तक तत्पश्चात ज्येष्ठा
⛅️ योग - शुक्ल शाम 07:35 तक तत्पश्चात ब्रह्म
⛅️ राहुकाल - शाम 04:04 से शाम 05:43 तक
⛅️ सर्योदय - 06:08 (अहमदाबाद)
⛅️ सर्यास्त - 19:21 (अहमदाबाद)
⛅️ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
July 19, 2021
(19.07.21)Yesterday's Newspaper👆 Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
July 19, 2021
July 19, 2021
https://youtu.be/bvAsgHHd9iI Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
YouTube
वार्ता: संस्कृत में समाचार | 20/7/2021
July 19, 2021
July 19, 2021
July 19, 2021
July 20, 2021
ओ३म्
519. संस्कृत वाक्याभ्यासः
ह्यः “उरी” चलचित्रं द्रष्टुं गतवान् अहम् ।
= कल मैं “उरी” फ़िल्म देखने गया था।
बहवः जनाः चलचित्रं द्रष्टुम् आगतवन्तः।
= बहुत से लोग फ़िल्म देखने आए थे।
प्रारम्भे राष्ट्रगानार्थं सर्वे उत्थितवन्तः।
= प्रारम्भ में राष्ट्रगान के लिये सभी खड़े हो गए।
अनन्तरं चलचित्रम् आरब्धम् ।
= बाद में फ़िल्म शुरू हुई।
पूर्वोत्तरभारते अस्माकं सैनिकाः आतंकवादिभिः हताः।
= पूर्वोत्तर भारत में हमारे सैनिक आतंकवादियों द्वारा मारे गए।
तेषां प्रतीकारार्थम् अस्माकं सैनिकाः कटिबद्धाः आसन्।
= उनका बदला लेने के लिये हमारे सैनिक कटिबद्ध थे।
ते सर्वे ब्रह्मदेशं प्रविश्य सर्वान् आतंकवादीन् मारितवन्तः।
= उन सबने म्यांमार में प्रवेश कर के सभी आतंकवादियों को मार दिया।
आतंकवादिनां शिबिराणि अपि ध्वस्तानि कृतानि।
= आतंकवादियों के शिबिर भी ध्वस्त किये।
सर्वे दर्शकाः प्रसन्नाः अभवन्।
= सभी दर्शक प्रसन्न हुए।
अनन्तरम् उरी विस्तारे पाकिस्थानस्य आतंकवादिनः अस्माकं वीरान् मारितवन्तः।
= बाद में उरी विस्तार में पाकिस्तान के आतंकवादियों ने हमारे वीरों को मार दिया।
उरीधटनायाः अपि प्रतिकारम् अस्माकं वीराः कुशलतया कृतवन्तः ।
= उरी घटना का भी प्रतिकार हमारे वीरों ने कुशलतापूर्वक किया।
रात्रौ घनान्धकारे वीरसैनिकाः सीमापारं गतवन्तः।
= रात में घने अन्धकार में हमारे वीर सैनिक सीमापार गए।
शिबिरेषु ये आतंकवादिनः सुप्ताः आसन् तान् ते मारितवन्तः ।
= शिविरों में जो आतंकवादी सो रहे थे उनको उन्होंने मार दिया।
चलचित्रं दृष्ट्वा अहम् अतीव आनंदितः अस्मि।
= फ़िल्म देखकर मैं बहुत खुश हूँ।
ओ३म्
520. संस्कृत वाक्याभ्यासः
रामेश्वरः भ्रमणार्थं निर्गतः।
= रामेश्वर घूमने के लिये निकला।
सः गृहात् निर्गत्य पूर्वदिशं प्रति प्रस्थितः।
= वह घर से निकल कर पूर्व दिशा की ओर चल दिया।
मार्गे एकः कुक्कुरः मृतः आसीत्।
= रास्ते में एक कुत्ता मरा था।
रामेश्वरः तत्र स्थित्वा मुखे करवस्त्रं बध्नाति।
= रामेश्वर वहाँ खड़ा होकर मुँह पर रुमाल बाँधता है।
अनन्तरं सः रज्ज्वा कुक्कुरस्य एकं पादं बध्नाति।
= बाद में वह रस्सी से कुत्ते का एक पैर बाँधता है।
सः रज्ज्वा मृतं कुक्कुरं कर्षति।
= वह रस्सी से मरे हुए कुत्ते को खींचता है।
तं मृतं कुक्कुरं सः बहु दूरं नयति।
= उस मरे हुए कुत्ते को वह बहुत दूर ले जाता है।
अनन्तरं सः गृहम् आगच्छति।
= बाद में वह घर आता है।
गृहम् आगत्य सः स्नानं करोति।
= घर आकर वह स्नान करता है।
अधुना तस्मिन् मार्गे दुर्गन्धः नास्ति।
= अभी उस रास्ते में दुर्गन्ध नहीं है।
ओ३म्
521. संस्कृत वाक्याभ्यासः
शिवकुमार-स्वामिनः विषये पठति स्म।
= शिवकुमार स्वामि के बारे में पढ़ रहा था।
स्वामि-शिवकुमारः लिंगायतसमुदायस्य नायकः आसीत्।
= स्वामी शिवकुमार लिंगायत समुदाय के नायक थे।
कर्णाटक-राज्यस्य तुमकुरजनपदे शिवगङ्गामठः अस्ति।
= कर्नाटक राज्य के तुमकुर जिले में शिवगंगा मठ है।
स्वामिशिवकुमारः शिवगङ्गामठस्य मठाधीशः आसीत्।
= स्वामी शिवकुमार शिवगङ्गा मठ के मठाधीश थे।
अशीतिः वर्षेभ्यः सः शिवगङ्गामठस्य मठाधीशः आसीत्।
= अस्सी वर्ष से वे शिवगङ्गा मठ के मठाधीश थे।
सः शताधिकानां विद्यालयानां संचालनं करोति स्म।
= वे सौ से भी विद्यालयों का संचालन करते थे।
अनेकानि स्वास्थ्यकेन्द्राणि अपि मठेन संचाल्यन्ते।
= अनेक स्वास्थ्यकेंद्र भी मठ के द्वारा संचालित होते हैं।
सः जातिविभेदं न मन्यते स्म।
= वो जाति भेद नहीं मानते थे।
सः सात्विकं भोजनं खादति स्म ( भुङ्क्ते स्म)
= वे सात्विक भोजन खाते थे।
एकादशाधिकशतं वर्षीयः शिवकुमारस्वामि: गतसप्ताहे दिवंगतः जातः ।
= एक सौ ग्यारह वर्ष के शिवकुमार स्वामी पिछले सप्ताह दिवंगत हुए।
पुण्यपुरुषाय वयं श्रद्धाञ्जलिं दद्मः।
= पुण्यपुरुष को हम श्रद्धाञ्जलि देते हैं।
#vakyabhyas
519. संस्कृत वाक्याभ्यासः
ह्यः “उरी” चलचित्रं द्रष्टुं गतवान् अहम् ।
= कल मैं “उरी” फ़िल्म देखने गया था।
बहवः जनाः चलचित्रं द्रष्टुम् आगतवन्तः।
= बहुत से लोग फ़िल्म देखने आए थे।
प्रारम्भे राष्ट्रगानार्थं सर्वे उत्थितवन्तः।
= प्रारम्भ में राष्ट्रगान के लिये सभी खड़े हो गए।
अनन्तरं चलचित्रम् आरब्धम् ।
= बाद में फ़िल्म शुरू हुई।
पूर्वोत्तरभारते अस्माकं सैनिकाः आतंकवादिभिः हताः।
= पूर्वोत्तर भारत में हमारे सैनिक आतंकवादियों द्वारा मारे गए।
तेषां प्रतीकारार्थम् अस्माकं सैनिकाः कटिबद्धाः आसन्।
= उनका बदला लेने के लिये हमारे सैनिक कटिबद्ध थे।
ते सर्वे ब्रह्मदेशं प्रविश्य सर्वान् आतंकवादीन् मारितवन्तः।
= उन सबने म्यांमार में प्रवेश कर के सभी आतंकवादियों को मार दिया।
आतंकवादिनां शिबिराणि अपि ध्वस्तानि कृतानि।
= आतंकवादियों के शिबिर भी ध्वस्त किये।
सर्वे दर्शकाः प्रसन्नाः अभवन्।
= सभी दर्शक प्रसन्न हुए।
अनन्तरम् उरी विस्तारे पाकिस्थानस्य आतंकवादिनः अस्माकं वीरान् मारितवन्तः।
= बाद में उरी विस्तार में पाकिस्तान के आतंकवादियों ने हमारे वीरों को मार दिया।
उरीधटनायाः अपि प्रतिकारम् अस्माकं वीराः कुशलतया कृतवन्तः ।
= उरी घटना का भी प्रतिकार हमारे वीरों ने कुशलतापूर्वक किया।
रात्रौ घनान्धकारे वीरसैनिकाः सीमापारं गतवन्तः।
= रात में घने अन्धकार में हमारे वीर सैनिक सीमापार गए।
शिबिरेषु ये आतंकवादिनः सुप्ताः आसन् तान् ते मारितवन्तः ।
= शिविरों में जो आतंकवादी सो रहे थे उनको उन्होंने मार दिया।
चलचित्रं दृष्ट्वा अहम् अतीव आनंदितः अस्मि।
= फ़िल्म देखकर मैं बहुत खुश हूँ।
ओ३म्
520. संस्कृत वाक्याभ्यासः
रामेश्वरः भ्रमणार्थं निर्गतः।
= रामेश्वर घूमने के लिये निकला।
सः गृहात् निर्गत्य पूर्वदिशं प्रति प्रस्थितः।
= वह घर से निकल कर पूर्व दिशा की ओर चल दिया।
मार्गे एकः कुक्कुरः मृतः आसीत्।
= रास्ते में एक कुत्ता मरा था।
रामेश्वरः तत्र स्थित्वा मुखे करवस्त्रं बध्नाति।
= रामेश्वर वहाँ खड़ा होकर मुँह पर रुमाल बाँधता है।
अनन्तरं सः रज्ज्वा कुक्कुरस्य एकं पादं बध्नाति।
= बाद में वह रस्सी से कुत्ते का एक पैर बाँधता है।
सः रज्ज्वा मृतं कुक्कुरं कर्षति।
= वह रस्सी से मरे हुए कुत्ते को खींचता है।
तं मृतं कुक्कुरं सः बहु दूरं नयति।
= उस मरे हुए कुत्ते को वह बहुत दूर ले जाता है।
अनन्तरं सः गृहम् आगच्छति।
= बाद में वह घर आता है।
गृहम् आगत्य सः स्नानं करोति।
= घर आकर वह स्नान करता है।
अधुना तस्मिन् मार्गे दुर्गन्धः नास्ति।
= अभी उस रास्ते में दुर्गन्ध नहीं है।
ओ३म्
521. संस्कृत वाक्याभ्यासः
शिवकुमार-स्वामिनः विषये पठति स्म।
= शिवकुमार स्वामि के बारे में पढ़ रहा था।
स्वामि-शिवकुमारः लिंगायतसमुदायस्य नायकः आसीत्।
= स्वामी शिवकुमार लिंगायत समुदाय के नायक थे।
कर्णाटक-राज्यस्य तुमकुरजनपदे शिवगङ्गामठः अस्ति।
= कर्नाटक राज्य के तुमकुर जिले में शिवगंगा मठ है।
स्वामिशिवकुमारः शिवगङ्गामठस्य मठाधीशः आसीत्।
= स्वामी शिवकुमार शिवगङ्गा मठ के मठाधीश थे।
अशीतिः वर्षेभ्यः सः शिवगङ्गामठस्य मठाधीशः आसीत्।
= अस्सी वर्ष से वे शिवगङ्गा मठ के मठाधीश थे।
सः शताधिकानां विद्यालयानां संचालनं करोति स्म।
= वे सौ से भी विद्यालयों का संचालन करते थे।
अनेकानि स्वास्थ्यकेन्द्राणि अपि मठेन संचाल्यन्ते।
= अनेक स्वास्थ्यकेंद्र भी मठ के द्वारा संचालित होते हैं।
सः जातिविभेदं न मन्यते स्म।
= वो जाति भेद नहीं मानते थे।
सः सात्विकं भोजनं खादति स्म ( भुङ्क्ते स्म)
= वे सात्विक भोजन खाते थे।
एकादशाधिकशतं वर्षीयः शिवकुमारस्वामि: गतसप्ताहे दिवंगतः जातः ।
= एक सौ ग्यारह वर्ष के शिवकुमार स्वामी पिछले सप्ताह दिवंगत हुए।
पुण्यपुरुषाय वयं श्रद्धाञ्जलिं दद्मः।
= पुण्यपुरुष को हम श्रद्धाञ्जलि देते हैं।
#vakyabhyas
July 20, 2021
ॐ
रमेशः कदाचित् नारङ्गफलं क्रिणाति । फलस्य त्वग्निष्कर्षणं कुर्वति सति रमेशे अकस्मात् कश्चित् लघुकीटकः फलात् बहिः आगच्छति । दृश्यमानः सः कीटकः क्षणार्धे एव विशालकायः सत्पिशाचः ( genie ) भवति । तद्द्वये संवादः आरब्धः ।
सत्पिशाचः - ( उच्चैः हसित्वा ) ही ऽ ही ऽ ही । मा अस्तु भयं रमेश ! अहं दुष्टः न अस्मि । अहं सत्पिशाचः ( genie ) । भवतः मित्रम् । भवतः साहाय्यं करिष्यामि । अहं महान् सामर्थ्यवान् अस्मि । किम् अपि दातुं शक्नोमि भवते । वदतु किम् इच्छति भवान् ? धनं सम्पत्तिं सुवर्णं वा ? वदतु विनासङ्कोचम् ।
रमेशः - हे मित्र ! न इच्छामि धनं सम्पत्तिं सुवर्णं वा । किन्तु अहं कोविड-रोगात् महत् भयम् अनुभवामि ।
सत्पिशाचः - तर्हि वदतु किं करणीयं मया तदर्थम् ?
रमेशः - अरे ! मम प्रतिरक्षा-द्रव्यस्य ( vaccine ) द्वितीया मात्रा (second dose ) अवशिष्टा अस्ति रे ! विनाशुल्कं प्राप्तुम् इच्छामि ।
किन्तु कुत्र अपि न लभ्यते सद्यः । आरोग्यसेतुः कोविन् वा इति उपयोजनेन ( application ) कालखण्डस्य ( time slot ) चयनं नैव भवितुं शक्नोति । यदा उपयोजने कालखण्डानाम् उद्घाटनं भवति तदा क्षणार्धे एव *“पञ्जी परिपूर्णा ( register is full ) । कः अपि कालखण्डः उपलब्धः नास्ति”* इति सन्देशः दृश्यते । मित्र ! एकम् अनुग्रहं करोतु रे मयि । मम कृते प्रतिरक्षा-द्रव्य-ग्रहणार्थं कस्यचन कालखण्डस्य चयनं करोतु भवान् कृपया ।
सत्पिशाचः - अरे रमेश ! एतत् कार्यं तु मत्कृते अपि असाध्यम् । यैः निर्मितम् एतत् उपयोजन-द्वयं ते मम अपेक्षया तु अधिकाः चतुराः । तस्य रचनायां तैः किं व्यामिश्रं ( mess , mix up ) कृतं तत् अहम् अपि ज्ञातुं न शक्नोमि । रे मित्र ! अहं तु मम प्रथम-मात्रायाः कृते अपि अद्ययावत् पञ्जीकरणं कर्तुं न शक्नोमि । अतः कोविड-रोगात् भयग्रस्तः अहं कीटकरूपं स्वीकृत्य नारङ्गफले एकाकी निवासं करोमि ।
------- संस्कृतानन्दः ।
#hasya
रमेशः कदाचित् नारङ्गफलं क्रिणाति । फलस्य त्वग्निष्कर्षणं कुर्वति सति रमेशे अकस्मात् कश्चित् लघुकीटकः फलात् बहिः आगच्छति । दृश्यमानः सः कीटकः क्षणार्धे एव विशालकायः सत्पिशाचः ( genie ) भवति । तद्द्वये संवादः आरब्धः ।
सत्पिशाचः - ( उच्चैः हसित्वा ) ही ऽ ही ऽ ही । मा अस्तु भयं रमेश ! अहं दुष्टः न अस्मि । अहं सत्पिशाचः ( genie ) । भवतः मित्रम् । भवतः साहाय्यं करिष्यामि । अहं महान् सामर्थ्यवान् अस्मि । किम् अपि दातुं शक्नोमि भवते । वदतु किम् इच्छति भवान् ? धनं सम्पत्तिं सुवर्णं वा ? वदतु विनासङ्कोचम् ।
रमेशः - हे मित्र ! न इच्छामि धनं सम्पत्तिं सुवर्णं वा । किन्तु अहं कोविड-रोगात् महत् भयम् अनुभवामि ।
सत्पिशाचः - तर्हि वदतु किं करणीयं मया तदर्थम् ?
रमेशः - अरे ! मम प्रतिरक्षा-द्रव्यस्य ( vaccine ) द्वितीया मात्रा (second dose ) अवशिष्टा अस्ति रे ! विनाशुल्कं प्राप्तुम् इच्छामि ।
किन्तु कुत्र अपि न लभ्यते सद्यः । आरोग्यसेतुः कोविन् वा इति उपयोजनेन ( application ) कालखण्डस्य ( time slot ) चयनं नैव भवितुं शक्नोति । यदा उपयोजने कालखण्डानाम् उद्घाटनं भवति तदा क्षणार्धे एव *“पञ्जी परिपूर्णा ( register is full ) । कः अपि कालखण्डः उपलब्धः नास्ति”* इति सन्देशः दृश्यते । मित्र ! एकम् अनुग्रहं करोतु रे मयि । मम कृते प्रतिरक्षा-द्रव्य-ग्रहणार्थं कस्यचन कालखण्डस्य चयनं करोतु भवान् कृपया ।
सत्पिशाचः - अरे रमेश ! एतत् कार्यं तु मत्कृते अपि असाध्यम् । यैः निर्मितम् एतत् उपयोजन-द्वयं ते मम अपेक्षया तु अधिकाः चतुराः । तस्य रचनायां तैः किं व्यामिश्रं ( mess , mix up ) कृतं तत् अहम् अपि ज्ञातुं न शक्नोमि । रे मित्र ! अहं तु मम प्रथम-मात्रायाः कृते अपि अद्ययावत् पञ्जीकरणं कर्तुं न शक्नोमि । अतः कोविड-रोगात् भयग्रस्तः अहं कीटकरूपं स्वीकृत्य नारङ्गफले एकाकी निवासं करोमि ।
------- संस्कृतानन्दः ।
#hasya
July 20, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News (Evening)
July 20, 2021
उत्तराखण्डे
मेघविस्फोटेन जातेन अतिवर्षेण जलोपप्लवेन च त्रयः नागरिकाः मृताः। चत्वारः
जनाः अप्रत्यक्षाः अभवन्। उत्तरकाशीजिल्लायामेव दुरन्तः जातः। अतिवर्षेण
माण्डो ग्रामे बहूनि भवनानि जले निमग्नानि। अप्रत्येक्षु द्वौ स्त्रियौ,
एकः पुरुषः, एकः शिशुः च अन्तर्भवन्ति इति राज्य-आपदा-प्रतिक्रिया-सेनायाः
(State Disaster Response Force) निरीक्षकेन जगदम्बा प्रसादेन प्रोक्तम्।
अपघातप्रदेशे रक्षाप्रवर्तनानि अनुवर्तन्ते। उत्तरखण्डे जूलाय् २१
तमदिनपर्यन्तं अतिवृष्टिः भविष्यति इति पर्यावरणनिरीक्षककेन्द्रेण
पूर्वसूचना दत्ता। पश्चिमतीरे जूलाय् २३ तमपर्यन्तं अतिवृष्टिः भविष्यति।
गतसप्ताहे उत्तरकाश्यां अतिवृष्टिकारणेन जातस्य मृत्स्खलनेन राजमार्गे
गमनागमनं रुद्धमासीत्। ~ संप्रति वार्ता
July 20, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - द्वादशी शाम 04:26 तक तत्पश्चात त्रयोदशी
⛅️ दिनांक - 21 जुलाई 2021
⛅️ दिन - बुधवार
⛅️ विक्रम संवत - 2078
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास - आषाढ़
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - ज्येष्ठा शाम 06:30 तक तत्पश्चात मूल
⛅️ योग - ब्रह्म शाम 04:12 तक तत्पश्चात इन्द्र
⛅️ राहुकाल - दोपहर 12:45 से दोपहर 02:24 तक
⛅️ सर्योदय - 06:09
⛅️ सर्यास्त - 19:20
⛅️ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - द्वादशी शाम 04:26 तक तत्पश्चात त्रयोदशी
⛅️ दिनांक - 21 जुलाई 2021
⛅️ दिन - बुधवार
⛅️ विक्रम संवत - 2078
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास - आषाढ़
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - ज्येष्ठा शाम 06:30 तक तत्पश्चात मूल
⛅️ योग - ब्रह्म शाम 04:12 तक तत्पश्चात इन्द्र
⛅️ राहुकाल - दोपहर 12:45 से दोपहर 02:24 तक
⛅️ सर्योदय - 06:09
⛅️ सर्यास्त - 19:20
⛅️ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
July 20, 2021
July 20, 2021
July 20, 2021
July 20, 2021
July 20, 2021
सुभाषितम् २१-०७-२०२१
को अतिभारः समर्थानां किं दूरं व्यवसायिनाम् ।
को विदेशस्तु विदुषां कः परः प्रियवादिनाम् ॥
समर्थानां अतिभारः कः अस्ति ? व्यवसायिनां दूरं किं अस्ति ? पण्डितानां विदुषां कः विदेशः अस्ति ? प्रियवादिनां परः कः अस्ति ?
समर्थः आत्मविश्वासी तदर्थं किमपि अतिभारं न भवति । व्यवसायी स्वकर्मणा स्वप्रयत्नेन च क्लिष्टकार्याणि साधयति । पण्डितस्य बलं ज्ञानं । राजा स्वराज्ये पूज्यते विद्वान् सर्वत्र पूज्यते इति अन्यसुभाषितं कथयति । प्रियवादी तत्वज्ञानं आश्रित्य सम्भाषणं करोति न तु परान् आनन्दयितुं । ते जानन्ति सर्वं केशवं प्रतिगच्छति इति । तस्य दृष्ट्या मदीयः परः इति भेदः नास्ति । सः समानदृष्ट्या आचरति ।
लोके बहवः समर्थाः व्ययसायिनः पण्डिताः प्रियवादिनः च सन्ति । जनाः अन्यान् विस्मरन्ति परन्तु एतान् हृदये मनसि सदैव स्मरन्ति । एते मार्गदर्शकाः भारतदेशे अनेकेषु स्थलेषु वर्तन्ते । परन्तु अद्यतनवार्तापत्रिकायाः न प्राप्यते । सामान्यतः शुभवार्ताः विरलाः।
अमेरिकाकेनडादेशयोः संस्कृतभारत्याः कार्यकर्तारः छात्राः च Youtube मध्ये प्रतिमासं शुभवार्ताः २-३ द्वित्रिचलच्चित्राणि स्थापयन्ति। एतैः दर्शनैः अस्माकं ज्ञानार्जनं आत्मोद्धारकं च भवेत् । एताः शुभवार्ताः अपूर्वं मनुष्यत्वं प्रकटीकुर्वन्ति ।
Playlist: https://youtube.com/playlist?list=PLofrqGxIuL6RJAXDLX2Y35js8MNJYH-GT
षड्त्रिम्शत्तमं शुभवार्ताचलच्चित्रम् -
https://youtu.be/5tE3aqoP1Cw
को अतिभारः समर्थानां किं दूरं व्यवसायिनाम् ।
को विदेशस्तु विदुषां कः परः प्रियवादिनाम् ॥
समर्थानां अतिभारः कः अस्ति ? व्यवसायिनां दूरं किं अस्ति ? पण्डितानां विदुषां कः विदेशः अस्ति ? प्रियवादिनां परः कः अस्ति ?
समर्थः आत्मविश्वासी तदर्थं किमपि अतिभारं न भवति । व्यवसायी स्वकर्मणा स्वप्रयत्नेन च क्लिष्टकार्याणि साधयति । पण्डितस्य बलं ज्ञानं । राजा स्वराज्ये पूज्यते विद्वान् सर्वत्र पूज्यते इति अन्यसुभाषितं कथयति । प्रियवादी तत्वज्ञानं आश्रित्य सम्भाषणं करोति न तु परान् आनन्दयितुं । ते जानन्ति सर्वं केशवं प्रतिगच्छति इति । तस्य दृष्ट्या मदीयः परः इति भेदः नास्ति । सः समानदृष्ट्या आचरति ।
लोके बहवः समर्थाः व्ययसायिनः पण्डिताः प्रियवादिनः च सन्ति । जनाः अन्यान् विस्मरन्ति परन्तु एतान् हृदये मनसि सदैव स्मरन्ति । एते मार्गदर्शकाः भारतदेशे अनेकेषु स्थलेषु वर्तन्ते । परन्तु अद्यतनवार्तापत्रिकायाः न प्राप्यते । सामान्यतः शुभवार्ताः विरलाः।
अमेरिकाकेनडादेशयोः संस्कृतभारत्याः कार्यकर्तारः छात्राः च Youtube मध्ये प्रतिमासं शुभवार्ताः २-३ द्वित्रिचलच्चित्राणि स्थापयन्ति। एतैः दर्शनैः अस्माकं ज्ञानार्जनं आत्मोद्धारकं च भवेत् । एताः शुभवार्ताः अपूर्वं मनुष्यत्वं प्रकटीकुर्वन्ति ।
Playlist: https://youtube.com/playlist?list=PLofrqGxIuL6RJAXDLX2Y35js8MNJYH-GT
षड्त्रिम्शत्तमं शुभवार्ताचलच्चित्रम् -
https://youtu.be/5tE3aqoP1Cw
YouTube
Good News - शुभा वार्ता - YouTube
July 20, 2021
July 21, 2021
ओ३म्
522. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सः भोपालं गन्तुम् इच्छति।
= वह भोपाल जाना चाहता है।
सः यात्रापरामर्शदातारं दूरवाणीं करोति।
= वह ट्रैवेल एडवाइज़र को फोन करता है।
परामर्शकेन्द्रे एका युवतिः दूरवाणीम् उन्नयति।
= एडवाइज़र केन्द्र में एक युवती फोन उठाती है।
सा प्रश्नान् पृच्छति।
= वह प्रश्न पूछती है।
“भवतः नाम किम् ?”
= आपका नाम क्या ?
“कुतः वदति भवान् ?”
= आप कहाँ से बोल रहे हो ?
“भवान् कुत्र गन्तुम् इच्छति?”
= आप कहाँ जाना चाहते हैं ?
“रेलयानेन गन्तुम् इच्छति वा विमानेन ?”
= रेल से जाना चाहते हैं या विमान से ?
“कति जनाः भोपालं गमिष्यन्ति ?”
= कितने लोग भोपाल जाएँगे ?
“भोपाले पथिकालये स्थातुम् इच्छति वा ?”
= भोपाल में होटल में ठहरना चाहते हैं क्या ?
“कति दिनानि भवान् तत्र स्थास्यति ?”
= आप कितने दिन वहाँ ठहरेंगे ?
“भवतः चलभाषक्रमांकं वदतु।”
= आपका मोबाइल नंबर बोलिये।
“अस्तु , महोदय ! भवतः विमानचिटिका सिद्धा जाता।”
= ठीक है महोदय ! आपकी विमान टिकट तैयार है।
‘भवतः निवासव्यवस्था अपि अभवत्।”
= आपकी निवास की व्यवस्था भी हो गई।
“भवान् चलतन्त्रेण धनं दातुं शक्नोति।”
= आप ऑनलाइन भुगतान कर सकते हैं।
ओ३म्
523. संस्कृत वाक्याभ्यासः
प्रातः स्नानं कृत्वा सः बहिः गतवान्।
= प्रातः नहाकर वह बाहर गया।
गृहात् बहिः यत्र यत्र अवकरम् आसीत् तद् सर्वं अवकरपात्रे स्थापितवान्।
= घर के बाहर जहाँ जहाँ कूड़ा था वो सब कूड़ेदान में डाल दिया।
तं दृष्ट्वा अन्ये अपि जनाः स्वच्छतां कृतवन्तः।
= उसको देखकर अन्य लोगों ने भी स्वच्छता की।
सम्पूर्णा वीथिः स्वच्छा जाता।
= सारी गली साफ हो गई।
अनन्तरं सः बालकान् आहूतवान्।
= बाद में उसने बच्चों को बुलाया।
वीथ्याः सर्वे जनाः अपि आगतवन्तः।
= गली के सभी लोग आए।
सर्वे ध्वजारोहणं कृतवन्तः।
= सबने ध्वजारोहण किया।
अनन्तरं सर्वेषां गृहे ये सेवकाः , सेविकाश्च कार्यं कुर्वन्ति तेभ्यः कम्बलवितरणं कृतम्।
= बाद में सबके घरों में जो सेवक , सेविकाएँ काम करती हैं उनको कम्बल बाँटे।
सेवकानां बालकेभ्यः विद्यालयस्यस्यूतं दत्तवन्तः।
= सेवकों के बच्चों को स्कूल बैग दी।
सर्वे मिलित्वा “वन्देमातरम्” गीतं गीतवन्तः।
= सबने मिलकर वन्देमातरम गीत गाया।
गणतंत्रदिनस्य सर्वेभ्यः मङ्गलकामनाः।
ओ३म्
524. संस्कृत वाक्याभ्यासः
परह्यः जखौ गतवान् आसम्।
= परसों जखौ गया था।
जखौ समुद्रतीरे अस्ति।
= जखौ समुद्र के किनारे है।
अनतिदूरे एव कराँची अस्ति।
= कुछ ही दूरी पर कराँची है।
जखौ मध्ये मत्स्यग्रहणकार्यम् अधिकं भवति।
= जखौ में मछली पकड़ने का काम अधिक होता है।
अनेके धीवराः तत्र आसन्।
= अनेक मछुआरे वहाँ थे।
केचन धीवराः नौकायाम् आसन्।
= कुछ मछुआरे नाव में थे।
केचन धीवराः जालं नीत्वा गच्छन्ति स्म।
= कुछ मछुआरे जाल लेकर जा रहे थे।
समुद्रतटे बहु सिक्ता अस्ति।
= समुद्र के किनारे बहुत रेती है।
तत्र लघुमीनाः आसन् , बहु विशालाः मीनाः अपि आसन्।
= वहाँ छोटी मछलियाँ थी, बहुत बड़ी मछलियाँ भी थीं।
अहं तत्र तारामत्स्यं दृष्टवान्।
= मैंने वहाँ तारा मछली देखी।
एकः सर्पसदृशः मत्स्यः अपि आसीत्।
= एक साँप जैसी भी मछली थी।
समुद्रजले अपि अहं गतवान्।
= समुद्र के जल में भी मैं गया।
ओ३म्
525. संस्कृत वाक्याभ्यासः
तस्य गृहस्य तलं बहु चिक्कणम् अस्ति।
= उसके घर का फर्श बहुत चिकना है।
सर्वे ध्यानपूर्वकं चलन्ति।
= सब ध्यान से चलते हैं।
तले यदा जलं पतति तदा जलं न दृश्यते।
= फर्श पर जब पानी गिरता है तब पानी नहीं दिखता है।
तलस्य वर्णः अपि श्वेतः अस्ति।
= फर्श का रंग भी सफेद है।
ह्यः सः प्रकोष्ठात् पाकशालां गच्छति स्म।
= कल वह कमरे से रसोईघर जा रहा था।
प्रकोष्ठस्य तले जलं पतितम् आसीत्।
= कमरे के फर्श पर पानी गिरा था।
सः अनवधानेन चलितवान्।
= वह ध्यान बिना के चला।
सः प्रकोष्ठे पतितवान्।
= वह कमरे में गिर गया।
तस्य पादः वक्रः जातः।
= उसका पैर मुड़ गया।
तस्य पादे वितनम् अभवत्।
= उसके पैर में मोच लग गई।
तस्य भार्या शीघ्रम् आगत्य शामकं लिम्पति।
= उसकी पत्नी शीघ्र आकर बाम लगाती है।
पट्टं बध्नाति।
= पट्टा बाँधती है।
अधुना सः विश्रामं करोति।
= अभी वह विश्राम कर रहा है।
#vakyabhyas
522. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सः भोपालं गन्तुम् इच्छति।
= वह भोपाल जाना चाहता है।
सः यात्रापरामर्शदातारं दूरवाणीं करोति।
= वह ट्रैवेल एडवाइज़र को फोन करता है।
परामर्शकेन्द्रे एका युवतिः दूरवाणीम् उन्नयति।
= एडवाइज़र केन्द्र में एक युवती फोन उठाती है।
सा प्रश्नान् पृच्छति।
= वह प्रश्न पूछती है।
“भवतः नाम किम् ?”
= आपका नाम क्या ?
“कुतः वदति भवान् ?”
= आप कहाँ से बोल रहे हो ?
“भवान् कुत्र गन्तुम् इच्छति?”
= आप कहाँ जाना चाहते हैं ?
“रेलयानेन गन्तुम् इच्छति वा विमानेन ?”
= रेल से जाना चाहते हैं या विमान से ?
“कति जनाः भोपालं गमिष्यन्ति ?”
= कितने लोग भोपाल जाएँगे ?
“भोपाले पथिकालये स्थातुम् इच्छति वा ?”
= भोपाल में होटल में ठहरना चाहते हैं क्या ?
“कति दिनानि भवान् तत्र स्थास्यति ?”
= आप कितने दिन वहाँ ठहरेंगे ?
“भवतः चलभाषक्रमांकं वदतु।”
= आपका मोबाइल नंबर बोलिये।
“अस्तु , महोदय ! भवतः विमानचिटिका सिद्धा जाता।”
= ठीक है महोदय ! आपकी विमान टिकट तैयार है।
‘भवतः निवासव्यवस्था अपि अभवत्।”
= आपकी निवास की व्यवस्था भी हो गई।
“भवान् चलतन्त्रेण धनं दातुं शक्नोति।”
= आप ऑनलाइन भुगतान कर सकते हैं।
ओ३म्
523. संस्कृत वाक्याभ्यासः
प्रातः स्नानं कृत्वा सः बहिः गतवान्।
= प्रातः नहाकर वह बाहर गया।
गृहात् बहिः यत्र यत्र अवकरम् आसीत् तद् सर्वं अवकरपात्रे स्थापितवान्।
= घर के बाहर जहाँ जहाँ कूड़ा था वो सब कूड़ेदान में डाल दिया।
तं दृष्ट्वा अन्ये अपि जनाः स्वच्छतां कृतवन्तः।
= उसको देखकर अन्य लोगों ने भी स्वच्छता की।
सम्पूर्णा वीथिः स्वच्छा जाता।
= सारी गली साफ हो गई।
अनन्तरं सः बालकान् आहूतवान्।
= बाद में उसने बच्चों को बुलाया।
वीथ्याः सर्वे जनाः अपि आगतवन्तः।
= गली के सभी लोग आए।
सर्वे ध्वजारोहणं कृतवन्तः।
= सबने ध्वजारोहण किया।
अनन्तरं सर्वेषां गृहे ये सेवकाः , सेविकाश्च कार्यं कुर्वन्ति तेभ्यः कम्बलवितरणं कृतम्।
= बाद में सबके घरों में जो सेवक , सेविकाएँ काम करती हैं उनको कम्बल बाँटे।
सेवकानां बालकेभ्यः विद्यालयस्यस्यूतं दत्तवन्तः।
= सेवकों के बच्चों को स्कूल बैग दी।
सर्वे मिलित्वा “वन्देमातरम्” गीतं गीतवन्तः।
= सबने मिलकर वन्देमातरम गीत गाया।
गणतंत्रदिनस्य सर्वेभ्यः मङ्गलकामनाः।
ओ३म्
524. संस्कृत वाक्याभ्यासः
परह्यः जखौ गतवान् आसम्।
= परसों जखौ गया था।
जखौ समुद्रतीरे अस्ति।
= जखौ समुद्र के किनारे है।
अनतिदूरे एव कराँची अस्ति।
= कुछ ही दूरी पर कराँची है।
जखौ मध्ये मत्स्यग्रहणकार्यम् अधिकं भवति।
= जखौ में मछली पकड़ने का काम अधिक होता है।
अनेके धीवराः तत्र आसन्।
= अनेक मछुआरे वहाँ थे।
केचन धीवराः नौकायाम् आसन्।
= कुछ मछुआरे नाव में थे।
केचन धीवराः जालं नीत्वा गच्छन्ति स्म।
= कुछ मछुआरे जाल लेकर जा रहे थे।
समुद्रतटे बहु सिक्ता अस्ति।
= समुद्र के किनारे बहुत रेती है।
तत्र लघुमीनाः आसन् , बहु विशालाः मीनाः अपि आसन्।
= वहाँ छोटी मछलियाँ थी, बहुत बड़ी मछलियाँ भी थीं।
अहं तत्र तारामत्स्यं दृष्टवान्।
= मैंने वहाँ तारा मछली देखी।
एकः सर्पसदृशः मत्स्यः अपि आसीत्।
= एक साँप जैसी भी मछली थी।
समुद्रजले अपि अहं गतवान्।
= समुद्र के जल में भी मैं गया।
ओ३म्
525. संस्कृत वाक्याभ्यासः
तस्य गृहस्य तलं बहु चिक्कणम् अस्ति।
= उसके घर का फर्श बहुत चिकना है।
सर्वे ध्यानपूर्वकं चलन्ति।
= सब ध्यान से चलते हैं।
तले यदा जलं पतति तदा जलं न दृश्यते।
= फर्श पर जब पानी गिरता है तब पानी नहीं दिखता है।
तलस्य वर्णः अपि श्वेतः अस्ति।
= फर्श का रंग भी सफेद है।
ह्यः सः प्रकोष्ठात् पाकशालां गच्छति स्म।
= कल वह कमरे से रसोईघर जा रहा था।
प्रकोष्ठस्य तले जलं पतितम् आसीत्।
= कमरे के फर्श पर पानी गिरा था।
सः अनवधानेन चलितवान्।
= वह ध्यान बिना के चला।
सः प्रकोष्ठे पतितवान्।
= वह कमरे में गिर गया।
तस्य पादः वक्रः जातः।
= उसका पैर मुड़ गया।
तस्य पादे वितनम् अभवत्।
= उसके पैर में मोच लग गई।
तस्य भार्या शीघ्रम् आगत्य शामकं लिम्पति।
= उसकी पत्नी शीघ्र आकर बाम लगाती है।
पट्टं बध्नाति।
= पट्टा बाँधती है।
अधुना सः विश्रामं करोति।
= अभी वह विश्राम कर रहा है।
#vakyabhyas
July 21, 2021
ll वन्दे मातरम् ll
किञ्चित् हसामः l
मित्रद्वयं जल्पनं कुर्वन्तौ आस्ताम् l
प्रथमम् – मम भार्या बहुः कोपिष्ठा अस्ति l क्षुद्रतम कारणेन सा क्रोधिता भवति l
द्वितियम् – मम भार्या अपि कोपिष्ठा आसीत् l किन्तु अधुना सा शान्ता अभवन् l
प्रथमम् – किं कृतवान् भो ?
द्वितियम् – किं नहि रे भो ! अहं ताम् एकवारं अकथयम् यत् वृद्धावस्थे स्त्रियः बहुः क्रोधिता भवन्ति इति l🔚
😁😆😂🤣😆😁😂
#hasya
अधुना मम हास्यकणिकाः समाप्ताः जाताः। यदि तव पार्श्वे अथ हास्यकणिकाः सन्ति तर्हि मह्यं संस्कृतसंवादस्यगणे वा प्रेषयतु🔚😩
किञ्चित् हसामः l
मित्रद्वयं जल्पनं कुर्वन्तौ आस्ताम् l
प्रथमम् – मम भार्या बहुः कोपिष्ठा अस्ति l क्षुद्रतम कारणेन सा क्रोधिता भवति l
द्वितियम् – मम भार्या अपि कोपिष्ठा आसीत् l किन्तु अधुना सा शान्ता अभवन् l
प्रथमम् – किं कृतवान् भो ?
द्वितियम् – किं नहि रे भो ! अहं ताम् एकवारं अकथयम् यत् वृद्धावस्थे स्त्रियः बहुः क्रोधिता भवन्ति इति l🔚
😁😆😂🤣😆😁😂
#hasya
अधुना मम हास्यकणिकाः समाप्ताः जाताः। यदि तव पार्श्वे अथ हास्यकणिकाः सन्ति तर्हि मह्यं संस्कृतसंवादस्यगणे वा प्रेषयतु🔚😩
July 21, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News(Evening)
July 21, 2021
नवदिल्ली>
२००८ जि ओ २० नाम छिन्नग्रहः जूलाय् मासस्य चतुर्विशतितमे दिनाङ्के
भूसमीपेन गमिष्यति इति अमेरिक्कादेशस्य नासा संस्थया आवेदितम्। एतस्य
छिन्नग्रहस्य एकस्य क्रीडाक्षेत्रस्य वा अथवा ताज्महलस्य त्रिगुणीकृतमितः
वा तुल्यः बृहदाकारः भवति। होरायां १८००० किलोमीट्टर् वेगेन एषः
भूसमीपमागच्छति इति नासा संस्थया आवेदितम्। अप्पोलो क्लास् विभागे
अन्तर्गतं भवति छिन्नग्रहोऽयम्। अस्य सञ्चारपथमधिकृत्य आशङ्कायाः आवश्यकता
नास्ति इति नासा संस्थया आवेदितम्। भूमेः अतिनिकटम् आगमिष्यति तथापि ०.०४
आस्ट्रोणमिक् एककं (३,७१८.२३२ मैल्) दूरे एव छिन्नग्रहः भविष्यति। भूमेः
२,३८,६०६ मैल् परिमिते दूरे एव चन्द्रस्य स्थानम्।
~ संप्रति वार्ता
~ संप्रति वार्ता
July 21, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - त्रयोदशी दोपहर 01:32 तक तत्पश्चात चतुर्दशी
⛅️ दिनांक - 22 जुलाई 2021
⛅️ दिन - गुरुवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास - आषाढ़
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - मूल शाम 04:25 तक तत्पश्चात पूर्वाषाढा
⛅️ योग - इन्द्र दोपहर 12:46 तक तत्पश्चात वैधृति
⛅️ राहुकाल - दोपहर 02:24 से शाम 04:03 तक
⛅️ सर्योदय - 06:09
⛅️ सर्यास्त - 19:20
⛅️ दिशाशूल - दक्षिण दिशा में
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - त्रयोदशी दोपहर 01:32 तक तत्पश्चात चतुर्दशी
⛅️ दिनांक - 22 जुलाई 2021
⛅️ दिन - गुरुवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास - आषाढ़
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - मूल शाम 04:25 तक तत्पश्चात पूर्वाषाढा
⛅️ योग - इन्द्र दोपहर 12:46 तक तत्पश्चात वैधृति
⛅️ राहुकाल - दोपहर 02:24 से शाम 04:03 तक
⛅️ सर्योदय - 06:09
⛅️ सर्यास्त - 19:20
⛅️ दिशाशूल - दक्षिण दिशा में
July 21, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
July 21, 2021
July 21, 2021
July 21, 2021
https://youtu.be/guEnHhNslK8 Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit
YouTube
'Vaarta' brings you top news highlights in Sanskrit | 22.7.2021
July 21, 2021
July 21, 2021
ओ३म्
526. संस्कृत वाक्याभ्यासः
समाचारपत्रम् आगतम् ।
= समाचारपत्र आ गया।
सः समाचारपत्रं हस्ते गृहीत्वा पठति।
= वह समाचारपत्र हाथ में लेकर पढ़ता है।
सः प्रथमं पृष्ठं त्यजति।
= वह पहला पेज छोड़ देता है।
द्वितीयं पृष्ठं पश्यति।
= दूसरा पृष्ठ देखता है।
तृतीयं पृष्ठं केवलं पश्यति।
= तीसरा पृष्ठ को केवल देखता है।
चतुर्थं पृष्ठं केवलम् अवलोकयति।
= चौथा पृष्ठ केवल देखता है।
पञ्चमं पृष्ठं दृष्ट्वा शीघ्रमेव परिवर्तयति।
= पाँचवाँ पृष्ठ शीघ्र ही बदल देता है।
षष्ठे पृष्ठे सम्पादकीयं पठति।
= छठे पृष्ठ पर संपादकीय पढ़ता है।
सप्तमे पृष्ठे संस्कृतिविषये लेखं पठति।
= सातवें पृष्ठ पर संस्कृति के विषय पर लेख पढ़ता है।
अष्टमे पृष्ठे सः सामाजिकसंस्थानां चित्राणि पश्यति।
= आठवें पृष्ठ पर सामाजिकसंस्थाओं के चित्र देखता है।
नवमे पृष्ठे क्रीड़ाजगतः चित्राणि पश्यति।
= नवें पृष्ठ पर क्रीड़ा जगत के चित्र देखता है।
दशमे ( अन्तिमे) पृष्ठे सः दुर्घटनायाः चित्राणि पश्यति।
= दसवें ( अन्तिम) पृष्ठ पर वह दुर्घटना के चित्र देखता है।
शीघ्रमेव समाचारपत्रम् उत्पीठिकायां स्थापयति।
= जल्दी से वह समाचारपत्र टेबल पर रख देता है।
ओ३म्
527. संस्कृत वाक्याभ्यासः
पतिः गृहम् आगच्छति।
= पति घर आता है।
स्ववस्त्राणि अवतार्य प्रक्षालनार्थं स्थापयति।
= अपने कपड़े उतारकर धोने के लिये रख देता है।
सः उरूकस्य कोशं न पश्यति।
= वह पैंट की जेब नहीं देखता है।
तस्य भार्या प्रक्षालनयन्त्रे वस्त्राणि स्थापयति।
= उसकी पत्नी वाशिंग मशीन में कपड़े डाल देती है।
सा प्रक्षालनयन्त्रं चालयति।
= वह वाशिंग मशीन चलाती है।
यदा सा शुष्कीकर्तुं वस्त्राणि लम्बयति तदा द्विसहस्रस्य रूप्यकम् अधः पतति।
= जब वह सुखाने के लिये कपड़े लटकाती है तब दो हजार की नोट नीचे गिरती है।
कोशात् यदा द्विसहस्रस्य रूप्यकम् अधः पतति तदा सा चकिता भवति।
= जेब से जब दो हजार की नोट नीचे गिरती है तब वह चकित हो जाती है।
सा पतिम् आह्वयति।
= वह पति को बुलाती है।
“किमर्थं प्रमादं करोति?”
= लापरवाही क्यों करते हैं ?
“भवतः उरूकस्य कोशे पुनः पश्यतु।”
= आपकी पेंट की जेब में फिर से देखिये।
“कदाचित् इतोsपि धनं स्यात्”
= शायद और भी धन होगा।
पतिः कोशं पुनः पश्यति।
= पति फिर से जेब देखता है।
ओ३म्
528. संस्कृत वाक्याभ्यासः
राजेशः संस्कृतकार्यकर्ता अस्ति।
= राजेश संस्कृतकार्यकर्ता है।
सः वित्तकोषे वृत्तिं प्राप्तवान्।
= उसको बैंक में नौकरी मिली।
तस्य मित्रं तस्मै अभिनन्दति।
= उसका मित्र उसको बधाई देता है।
सः मित्रं पृच्छति – “कुत्र नियुक्तिं प्राप्तवान् ?”
= वह मित्र पूछता है – ” कहाँ नियुक्ति पाई ?
राजेशः – ब्यावरे …
= ब्यावर में ….
मित्रम् – ब्यावर कुत्र अस्ति ?
= ब्यावर कहाँ है ?
राजेशः – राजस्थानराज्ये …. अजमेरस्य समीपे एव अस्ति ब्यावर
= राजस्थान राज्य में …. अजमेर के पास है ब्यावर
मित्रम् – गमिष्यसि त्वम् ?
= तुम जाओगे ?
राजेशः – आं गमिष्यामि।
= हाँ जाऊँगा।
– माता पिता अपि चलिष्यतः मया सह।
= माता पिता भी मेरे साथ चलेंगे।
– तौ अपि तत्र निवत्स्यतः ।
= वे दोनों भी वहीं रहेंगे।
मित्रम् – तत्र संस्कृतं त्यक्ष्यसि वा ?
= वहाँ संस्कृत छोड़ दोगे ?
राजेशः – नैव … कदापि नैव …
= नहीं … कभी नहीं ….
– वृत्तिं त्यक्तुं शक्नोमि .. संस्कृतं त्यक्तुं न शक्नोमि।
= नौकरी छोड़ सकता हूँ … संस्कृत नहीं छोड़ सकता ।
ओ३म्
529. संस्कृत वाक्याभ्यासः
माता – मा रुदिहि वत्स !
= मत रो बेटा !
– दुग्धम् आनयामि।
= दूध लाती हूँ।
– पश्य , दुग्धं दुहित्वा आनीतवती।
= देखो , दूध दुह कर ले आई।
– गोमातुः दुग्धम् ….
= गाय माता का दूध …
– गोमाता मम वत्साय दुग्धं ददाति।
= गायमाता मेरे पुत्र को दूध देती है।
– गोमाता गोवत्साय अपि दुग्धं ददाति।
= गाय माता बछड़े को भी दूध देती है।
– पिब पिब मम वत्स ! मधुरं मधुरं दुग्धं पिब।
= पियो पियो मेरे पुत्र ! मीठा मीठा दूध पियो।
– ज्येष्ठः भूत्वा गोमातुः सेवां कुरु।
= बड़े होकर गौमाता की सेवा करो।
– मातुः दुग्धं पीतवान् ।
= माँ का दूध पी लिया।
– अधुना गोमातुः दुग्धं पिबसि त्वम् ।
= अब गाय माता का दूध पी रहे हो।
#vakyabhyas
526. संस्कृत वाक्याभ्यासः
समाचारपत्रम् आगतम् ।
= समाचारपत्र आ गया।
सः समाचारपत्रं हस्ते गृहीत्वा पठति।
= वह समाचारपत्र हाथ में लेकर पढ़ता है।
सः प्रथमं पृष्ठं त्यजति।
= वह पहला पेज छोड़ देता है।
द्वितीयं पृष्ठं पश्यति।
= दूसरा पृष्ठ देखता है।
तृतीयं पृष्ठं केवलं पश्यति।
= तीसरा पृष्ठ को केवल देखता है।
चतुर्थं पृष्ठं केवलम् अवलोकयति।
= चौथा पृष्ठ केवल देखता है।
पञ्चमं पृष्ठं दृष्ट्वा शीघ्रमेव परिवर्तयति।
= पाँचवाँ पृष्ठ शीघ्र ही बदल देता है।
षष्ठे पृष्ठे सम्पादकीयं पठति।
= छठे पृष्ठ पर संपादकीय पढ़ता है।
सप्तमे पृष्ठे संस्कृतिविषये लेखं पठति।
= सातवें पृष्ठ पर संस्कृति के विषय पर लेख पढ़ता है।
अष्टमे पृष्ठे सः सामाजिकसंस्थानां चित्राणि पश्यति।
= आठवें पृष्ठ पर सामाजिकसंस्थाओं के चित्र देखता है।
नवमे पृष्ठे क्रीड़ाजगतः चित्राणि पश्यति।
= नवें पृष्ठ पर क्रीड़ा जगत के चित्र देखता है।
दशमे ( अन्तिमे) पृष्ठे सः दुर्घटनायाः चित्राणि पश्यति।
= दसवें ( अन्तिम) पृष्ठ पर वह दुर्घटना के चित्र देखता है।
शीघ्रमेव समाचारपत्रम् उत्पीठिकायां स्थापयति।
= जल्दी से वह समाचारपत्र टेबल पर रख देता है।
ओ३म्
527. संस्कृत वाक्याभ्यासः
पतिः गृहम् आगच्छति।
= पति घर आता है।
स्ववस्त्राणि अवतार्य प्रक्षालनार्थं स्थापयति।
= अपने कपड़े उतारकर धोने के लिये रख देता है।
सः उरूकस्य कोशं न पश्यति।
= वह पैंट की जेब नहीं देखता है।
तस्य भार्या प्रक्षालनयन्त्रे वस्त्राणि स्थापयति।
= उसकी पत्नी वाशिंग मशीन में कपड़े डाल देती है।
सा प्रक्षालनयन्त्रं चालयति।
= वह वाशिंग मशीन चलाती है।
यदा सा शुष्कीकर्तुं वस्त्राणि लम्बयति तदा द्विसहस्रस्य रूप्यकम् अधः पतति।
= जब वह सुखाने के लिये कपड़े लटकाती है तब दो हजार की नोट नीचे गिरती है।
कोशात् यदा द्विसहस्रस्य रूप्यकम् अधः पतति तदा सा चकिता भवति।
= जेब से जब दो हजार की नोट नीचे गिरती है तब वह चकित हो जाती है।
सा पतिम् आह्वयति।
= वह पति को बुलाती है।
“किमर्थं प्रमादं करोति?”
= लापरवाही क्यों करते हैं ?
“भवतः उरूकस्य कोशे पुनः पश्यतु।”
= आपकी पेंट की जेब में फिर से देखिये।
“कदाचित् इतोsपि धनं स्यात्”
= शायद और भी धन होगा।
पतिः कोशं पुनः पश्यति।
= पति फिर से जेब देखता है।
ओ३म्
528. संस्कृत वाक्याभ्यासः
राजेशः संस्कृतकार्यकर्ता अस्ति।
= राजेश संस्कृतकार्यकर्ता है।
सः वित्तकोषे वृत्तिं प्राप्तवान्।
= उसको बैंक में नौकरी मिली।
तस्य मित्रं तस्मै अभिनन्दति।
= उसका मित्र उसको बधाई देता है।
सः मित्रं पृच्छति – “कुत्र नियुक्तिं प्राप्तवान् ?”
= वह मित्र पूछता है – ” कहाँ नियुक्ति पाई ?
राजेशः – ब्यावरे …
= ब्यावर में ….
मित्रम् – ब्यावर कुत्र अस्ति ?
= ब्यावर कहाँ है ?
राजेशः – राजस्थानराज्ये …. अजमेरस्य समीपे एव अस्ति ब्यावर
= राजस्थान राज्य में …. अजमेर के पास है ब्यावर
मित्रम् – गमिष्यसि त्वम् ?
= तुम जाओगे ?
राजेशः – आं गमिष्यामि।
= हाँ जाऊँगा।
– माता पिता अपि चलिष्यतः मया सह।
= माता पिता भी मेरे साथ चलेंगे।
– तौ अपि तत्र निवत्स्यतः ।
= वे दोनों भी वहीं रहेंगे।
मित्रम् – तत्र संस्कृतं त्यक्ष्यसि वा ?
= वहाँ संस्कृत छोड़ दोगे ?
राजेशः – नैव … कदापि नैव …
= नहीं … कभी नहीं ….
– वृत्तिं त्यक्तुं शक्नोमि .. संस्कृतं त्यक्तुं न शक्नोमि।
= नौकरी छोड़ सकता हूँ … संस्कृत नहीं छोड़ सकता ।
ओ३म्
529. संस्कृत वाक्याभ्यासः
माता – मा रुदिहि वत्स !
= मत रो बेटा !
– दुग्धम् आनयामि।
= दूध लाती हूँ।
– पश्य , दुग्धं दुहित्वा आनीतवती।
= देखो , दूध दुह कर ले आई।
– गोमातुः दुग्धम् ….
= गाय माता का दूध …
– गोमाता मम वत्साय दुग्धं ददाति।
= गायमाता मेरे पुत्र को दूध देती है।
– गोमाता गोवत्साय अपि दुग्धं ददाति।
= गाय माता बछड़े को भी दूध देती है।
– पिब पिब मम वत्स ! मधुरं मधुरं दुग्धं पिब।
= पियो पियो मेरे पुत्र ! मीठा मीठा दूध पियो।
– ज्येष्ठः भूत्वा गोमातुः सेवां कुरु।
= बड़े होकर गौमाता की सेवा करो।
– मातुः दुग्धं पीतवान् ।
= माँ का दूध पी लिया।
– अधुना गोमातुः दुग्धं पिबसि त्वम् ।
= अब गाय माता का दूध पी रहे हो।
#vakyabhyas
July 22, 2021
July 22, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News (Evening)
July 22, 2021
नवदिल्ली>
भारतीयप्रतिरोधमन्त्रालयस्य स्वाधीने वर्तमानस्य रक्षा अनुसन्धानम् एवं
विकास सङ्गठनस्य (डि आर् डि ओ) स्वदेशीयरूपेण सम्पुष्टीकृतस्य 'टाङ्क्' वेध
-मार्गदर्शकाग्निसायकस्य ( ए टि जि एम् ) प्रयोगपरीक्षणं विजयप्रदम्
अभवत्। एतत् भारतीयसैन्यस्य आत्मविश्वासं संवर्धयितुं सहायकमभवत् इति डि
आर् डि ओ संस्थया आवेदितम्। स्वयं लक्ष्यप्रापण-प्रौद्योगिकविद्या, तथा
मितभारत्वम् इत्यादि विशेषतायुक्तम् अग्निसायकमेव विक्षिप्तम् इति डि आर्
डि ओ संस्थाम् उद्धृत्य ए एन् ऐ वार्तासंघेन आवेदितम्। टाङ्क्'वेध
अग्निसायकम् अयथार्थ टाङ्क् मध्ये सूक्ष्मतया पातयित्वा तत् विनाशयत् इति
डि आर् डि ओ संस्थया प्रोक्तम्।
~ संप्रति वार्ता
~ संप्रति वार्ता
July 22, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - चतुर्दशी सुबह 10:43 तक तत्पश्चात पूर्णिमा
⛅️ दिनांक - 23 जुलाई 2021
⛅️ दिन - शुक्रवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास - आषाढ़
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - पूर्वाषाढा दोपहर 02:26 तक तत्पश्चात उत्तराषाढा
⛅️ योग - वैधृति सुबह 09:24 तक तत्पश्चात विष्कम्भ
⛅️ राहुकाल - सुबह 11:06 से दोपहर 12:45 तक
⛅️ सर्योदय - 06:10
⛅️ सर्यास्त - 19:20
⛅️ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - चतुर्दशी सुबह 10:43 तक तत्पश्चात पूर्णिमा
⛅️ दिनांक - 23 जुलाई 2021
⛅️ दिन - शुक्रवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास - आषाढ़
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - पूर्वाषाढा दोपहर 02:26 तक तत्पश्चात उत्तराषाढा
⛅️ योग - वैधृति सुबह 09:24 तक तत्पश्चात विष्कम्भ
⛅️ राहुकाल - सुबह 11:06 से दोपहर 12:45 तक
⛅️ सर्योदय - 06:10
⛅️ सर्यास्त - 19:20
⛅️ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
July 22, 2021
July 22, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
July 22, 2021
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes sanskrit news. https://youtu.be/ZcC8iyN-WlE
YouTube
Watch news and updates in Sanskrit in 'Vaarta' | 23.7.2021
July 22, 2021
July 22, 2021
July 22, 2021
*सुभाषितम् - २२/०७/२०२१*
*पापान्निवारयति योजयते हिताय गुह्यं च गूहति गुणान्प्रकटी करोति ।*
*आपद्गतं न च जहाति ददाति काले सन्मित्रलक्षणमिदं प्रवदन्ति सन्तः ॥*
अत्र सुभाषितकारः कविः सन्मित्रस्य लक्षणानि सूचयति ।
पापात् निवारयति, हिताय योजयति, गुह्यं च गूहति, गुणान् प्रकटी करोति, आपद्-गतं न च जहाति (त्यजति), काले ददाति, सन्मित्रलक्षणम् इदं प्रवदन्ति सन्तः साधुपुरुषाः ।
*मम चिन्तनानि*
जीवने अनेकानि मित्राणि आयान्ति प्रयान्ति । अनेकवारं बाल्यकालमित्राणि यौवनकाले न भवन्ति । तारुण्यकालमित्राणि भिन्नानि एव । जरापर्यन्तं ये तिष्ठन्ति ते अन्याः एव । अनेकाः नराः सन्दर्भानाश्रित्य मित्रतां स्वीकुर्वन्ति । इह लोके तु मित्रत्वं सौख्यं परन्तु परलोके मित्रत्वेन स्वर्गनरकयोः कः लाभः । स्वार्थरहितमित्रत्वं विरलं । केवलं मैत्रीभावस्य प्रकटनेन मित्रता न भवति । रचयिता स्पष्टतया सन्मित्रस्य लक्षणानि विनिर्दिशति।
*मित्रम् इति पदे किञ्चन श्रेष्ठत्वं वर्तते ।* सन्मित्रं मित्रः इव । रविः स्वयमातपे लोकस्य हितं करोति । सन्मित्रं नदीव । मलिनानि स्वीकृत्य अस्मान् शुद्धानि करोति । एतत्प्रकारं श्रेष्ठमित्रत्वं गुरौ गुरूणाङ्गुरौ च एव वर्तते ।
*गुरुणा परमगुरुणा च सह कथं मित्रत्वं भवति । किं साधनं ।*
नवविधिभक्तिमार्ग: प्रतिपादयति । श्रवणं कीर्तनं स्मरणं पादसेवनं वन्दनं अर्चनं दास्यं स्नेहं आत्मानिवेदनं चेति। एतस्मिन् अष्टमं साख्यं।आत्मासमर्पणात् पूर्वं साख्यं । साख्यभावः एकत्वं सायुज्यं प्रतिसङ्गमयति ।
उदाहरणार्थं अर्जुन-कृष्णयोः मध्ये यः सम्बन्धः सः साख्यं ।
*How to cultivate friendship with God?* - https://youtu.be/_W1vBbOqOys
*पापान्निवारयति योजयते हिताय गुह्यं च गूहति गुणान्प्रकटी करोति ।*
*आपद्गतं न च जहाति ददाति काले सन्मित्रलक्षणमिदं प्रवदन्ति सन्तः ॥*
अत्र सुभाषितकारः कविः सन्मित्रस्य लक्षणानि सूचयति ।
पापात् निवारयति, हिताय योजयति, गुह्यं च गूहति, गुणान् प्रकटी करोति, आपद्-गतं न च जहाति (त्यजति), काले ददाति, सन्मित्रलक्षणम् इदं प्रवदन्ति सन्तः साधुपुरुषाः ।
*मम चिन्तनानि*
जीवने अनेकानि मित्राणि आयान्ति प्रयान्ति । अनेकवारं बाल्यकालमित्राणि यौवनकाले न भवन्ति । तारुण्यकालमित्राणि भिन्नानि एव । जरापर्यन्तं ये तिष्ठन्ति ते अन्याः एव । अनेकाः नराः सन्दर्भानाश्रित्य मित्रतां स्वीकुर्वन्ति । इह लोके तु मित्रत्वं सौख्यं परन्तु परलोके मित्रत्वेन स्वर्गनरकयोः कः लाभः । स्वार्थरहितमित्रत्वं विरलं । केवलं मैत्रीभावस्य प्रकटनेन मित्रता न भवति । रचयिता स्पष्टतया सन्मित्रस्य लक्षणानि विनिर्दिशति।
*मित्रम् इति पदे किञ्चन श्रेष्ठत्वं वर्तते ।* सन्मित्रं मित्रः इव । रविः स्वयमातपे लोकस्य हितं करोति । सन्मित्रं नदीव । मलिनानि स्वीकृत्य अस्मान् शुद्धानि करोति । एतत्प्रकारं श्रेष्ठमित्रत्वं गुरौ गुरूणाङ्गुरौ च एव वर्तते ।
*गुरुणा परमगुरुणा च सह कथं मित्रत्वं भवति । किं साधनं ।*
नवविधिभक्तिमार्ग: प्रतिपादयति । श्रवणं कीर्तनं स्मरणं पादसेवनं वन्दनं अर्चनं दास्यं स्नेहं आत्मानिवेदनं चेति। एतस्मिन् अष्टमं साख्यं।आत्मासमर्पणात् पूर्वं साख्यं । साख्यभावः एकत्वं सायुज्यं प्रतिसङ्गमयति ।
उदाहरणार्थं अर्जुन-कृष्णयोः मध्ये यः सम्बन्धः सः साख्यं ।
*How to cultivate friendship with God?* - https://youtu.be/_W1vBbOqOys
July 22, 2021
July 23, 2021
ओ३म्
530. संस्कृत वाक्याभ्यासः
नासिकस्य समीपे एव हरिहर-दुर्गः अस्ति।
= नासिक के पास में ही हरिहर किला है।
तस्य अपरं नाम “हर्षगढ़” अपि अस्ति।
= उसका दूसरा नाम हर्षगढ़ भी है।
पर्वतोपरि अस्ति हरिहरदुर्गः।
= पर्वत के ऊपर हरिहर किला है।
पर्यटकाः , अनुधावकाः च पर्वतारोहणं कुर्वन्ति।
= पर्यटक और ट्रैकर पर्वतारोहण करते हैं।
अत्र ऋजुः आरोहणं करणीयं भवति।
= यहाँ सीधी चढ़ाई करनी होती है।
अतएव हिमालयात् अपि हर्षगढ़स्य आरोहणं क्लिष्टम् अस्ति।
= अतः हर्षगढ़ का आरोहण हिमालय से भी अधिक कष्टकारी है।
आरोहणार्थं सोपानानि सन्ति।
= चढ़ने के लिये सीढियाँ हैं।
पर्वतस्य उपरि गणेशमन्दिरम् अस्ति।
= पहाड़ के ऊपर गणेश मंदिर है।
एकं विशालं यज्ञकुण्डम् अस्ति।
= एक विशाल यज्ञकुंड है।
एकः जलाशयः अपि अस्ति।
= एक जलाशय भी है।
अवतरणसमये ध्यानं देयं भवति।
= उतरते समय ध्यान देना होता है।
ओ३म्
531. संस्कृत वाक्याभ्यासः
करवाचतुर्थी निमित्तम् एका भगिनी अनशनं कुर्वती अस्ति।
= करवाचौथ पर एक बहन उपवास कर रही है।
प्रातः केवलं नारिकेलस्य रसं पीतवती।
= सुबह केवल नारियल का जूस पिया।
अधुना पुनः नारिकेलस्य रसं पीतवती।
= अभी फिर से नारियल का जूस पिया।
अधुना सा दूरदर्शनं पश्यति।
= अभी वह टी वी देख रही है।
महिलाभिः सायंकाले किं करणीयं एतद् पश्यति।
= महिलाओं को शाम को क्या करना है यह देख रही है।
सा पतिं वारंवारं दूरवाणीं करोति।
= वह पति को बार बार फोन करती है।
“भवान् कदा आगमिष्यति ?”
= आप कब आएँगे ?
सायं चतुर्वादने सा भोजनं पक्ष्यति ?
= शाम चार बजे वह भोजन बनाएगी।
रात्रौ सा पत्या सह भोजनं करिष्यति।
= रात को वह पति के साथ भोजन करेगी।
सा चन्द्रमसः प्रतीक्षां करिष्यति।
= वह चाँद की प्रतीक्षा करेगी।
ओ३म्
532. संस्कृत वाक्याभ्यासः
शुभकर्मणः शुभं संस्मरणं सर्वदा भवति।
= अच्छे काम की अच्छी यादें रहती हैं।
शुभकर्तारं सर्वे स्मरन्ति।
= अच्छे काम करनेवाले को सभी याद करते हैं।
अद्य मम पितुः जन्मशताब्दी अस्ति।
= आज मेरे पिताजी की जन्मशताब्दी है।
श्रीमन्तः आचार्य रामचन्द्र महाभागाः मम पितृवर्याः सन्ति।
= श्रीमान आचार्य रामचंद्र जी मेरे पिताजी हैं।
तेषां गुरुवर्याः श्रीमन्तः ब्रह्मदत्त जिज्ञासु महाभागाः आसन्।
= उनके गुरुजी श्री ब्रह्मदत्त जिज्ञासु जी थे।
पितुः शिक्षा दीक्षा च लाहौरे अभूत्।
= पिताजी की शिक्षा दीक्षा लाहौर में हुई थी।
गुरोः आज्ञया मम पिता शुद्धियज्ञार्थम् अभ्रमत्।
= गुरु जी की आज्ञा से मेरे पिताजी शुद्धि यज्ञ के लिये घूमे थे।
श्री रामचन्द्राचार्यः बुलन्दशहर , एटा , खुर्जा , अलीगढ़ इत्यादिषु स्थानेषु शुद्धिकार्यम् अकरोत्।
= श्री रामचन्द्र आचार्य जी ने बुलन्दशहर , एटा , खुर्जा , अलीगढ़ इत्यादि स्थानों पर शुद्धि कार्य किया।
ये जनाः विधर्मिणः अभवन् तान् वैदिकं ज्ञानं दत्वा पुनः वैदिकधर्मी निर्मितवान्।
= जो लोग विधर्मी हो गए थे उनको वैदिक ज्ञान देकर पुनः वैदिक धर्मी बनाया था।
अष्टात्रिंशत् उत्तर एकसहस्र एकोनविंशतिःतमे वर्षे हैदराबादसत्याग्रहे सः सक्रियः अभवत्।
= 1938 के वर्ष में वे हैदराबाद सत्याग्रह में सक्रिय हुए।
हैदराबादनिजामः हिन्दूनाम् उपरि अत्याचारं करोति स्म।
= हैदराबाद निजाम हिन्दुओं पर अत्याचार करता था।
अतः अनेके आर्यवीराः सत्याग्रहम् अकुर्वन्।
= इसलिये अनेक आर्यवीरों ने सत्याग्रह किया।
आचार्य रामचन्द्रः लातूरस्य कारागारे , सिकंदराबादस्य कारागारे च कठोरं दण्डम् अवहत्।
= आचार्य रामचन्द्र जी ने लातूर जेल में और सिकंदराबादस्य जेल में कठोर दण्डम् झेला।
स्वातंत्र्यानन्तरं ते आदिपुरम् आगतवन्तः।
= स्वतंत्रता के बाद वे आदिपुर आ गए।
अत्र ते संस्कृतप्राध्यापकाः अभवन्।
= यहाँ वे संस्कृत प्राध्यापक बने।
तेषां छात्राः अधुनापि तान् स्मरन्ति।
= उनके छात्र आज भी उन्हें याद करते हैं।
सात्विकं , श्रेष्ठं , निस्पृहं जनं तु सर्वे स्मरन्ति एव।
= सात्विक श्रेष्ठ निस्पृह व्यक्ति को सभी याद करते ही हैं।
#vakyabhyas
530. संस्कृत वाक्याभ्यासः
नासिकस्य समीपे एव हरिहर-दुर्गः अस्ति।
= नासिक के पास में ही हरिहर किला है।
तस्य अपरं नाम “हर्षगढ़” अपि अस्ति।
= उसका दूसरा नाम हर्षगढ़ भी है।
पर्वतोपरि अस्ति हरिहरदुर्गः।
= पर्वत के ऊपर हरिहर किला है।
पर्यटकाः , अनुधावकाः च पर्वतारोहणं कुर्वन्ति।
= पर्यटक और ट्रैकर पर्वतारोहण करते हैं।
अत्र ऋजुः आरोहणं करणीयं भवति।
= यहाँ सीधी चढ़ाई करनी होती है।
अतएव हिमालयात् अपि हर्षगढ़स्य आरोहणं क्लिष्टम् अस्ति।
= अतः हर्षगढ़ का आरोहण हिमालय से भी अधिक कष्टकारी है।
आरोहणार्थं सोपानानि सन्ति।
= चढ़ने के लिये सीढियाँ हैं।
पर्वतस्य उपरि गणेशमन्दिरम् अस्ति।
= पहाड़ के ऊपर गणेश मंदिर है।
एकं विशालं यज्ञकुण्डम् अस्ति।
= एक विशाल यज्ञकुंड है।
एकः जलाशयः अपि अस्ति।
= एक जलाशय भी है।
अवतरणसमये ध्यानं देयं भवति।
= उतरते समय ध्यान देना होता है।
ओ३म्
531. संस्कृत वाक्याभ्यासः
करवाचतुर्थी निमित्तम् एका भगिनी अनशनं कुर्वती अस्ति।
= करवाचौथ पर एक बहन उपवास कर रही है।
प्रातः केवलं नारिकेलस्य रसं पीतवती।
= सुबह केवल नारियल का जूस पिया।
अधुना पुनः नारिकेलस्य रसं पीतवती।
= अभी फिर से नारियल का जूस पिया।
अधुना सा दूरदर्शनं पश्यति।
= अभी वह टी वी देख रही है।
महिलाभिः सायंकाले किं करणीयं एतद् पश्यति।
= महिलाओं को शाम को क्या करना है यह देख रही है।
सा पतिं वारंवारं दूरवाणीं करोति।
= वह पति को बार बार फोन करती है।
“भवान् कदा आगमिष्यति ?”
= आप कब आएँगे ?
सायं चतुर्वादने सा भोजनं पक्ष्यति ?
= शाम चार बजे वह भोजन बनाएगी।
रात्रौ सा पत्या सह भोजनं करिष्यति।
= रात को वह पति के साथ भोजन करेगी।
सा चन्द्रमसः प्रतीक्षां करिष्यति।
= वह चाँद की प्रतीक्षा करेगी।
ओ३म्
532. संस्कृत वाक्याभ्यासः
शुभकर्मणः शुभं संस्मरणं सर्वदा भवति।
= अच्छे काम की अच्छी यादें रहती हैं।
शुभकर्तारं सर्वे स्मरन्ति।
= अच्छे काम करनेवाले को सभी याद करते हैं।
अद्य मम पितुः जन्मशताब्दी अस्ति।
= आज मेरे पिताजी की जन्मशताब्दी है।
श्रीमन्तः आचार्य रामचन्द्र महाभागाः मम पितृवर्याः सन्ति।
= श्रीमान आचार्य रामचंद्र जी मेरे पिताजी हैं।
तेषां गुरुवर्याः श्रीमन्तः ब्रह्मदत्त जिज्ञासु महाभागाः आसन्।
= उनके गुरुजी श्री ब्रह्मदत्त जिज्ञासु जी थे।
पितुः शिक्षा दीक्षा च लाहौरे अभूत्।
= पिताजी की शिक्षा दीक्षा लाहौर में हुई थी।
गुरोः आज्ञया मम पिता शुद्धियज्ञार्थम् अभ्रमत्।
= गुरु जी की आज्ञा से मेरे पिताजी शुद्धि यज्ञ के लिये घूमे थे।
श्री रामचन्द्राचार्यः बुलन्दशहर , एटा , खुर्जा , अलीगढ़ इत्यादिषु स्थानेषु शुद्धिकार्यम् अकरोत्।
= श्री रामचन्द्र आचार्य जी ने बुलन्दशहर , एटा , खुर्जा , अलीगढ़ इत्यादि स्थानों पर शुद्धि कार्य किया।
ये जनाः विधर्मिणः अभवन् तान् वैदिकं ज्ञानं दत्वा पुनः वैदिकधर्मी निर्मितवान्।
= जो लोग विधर्मी हो गए थे उनको वैदिक ज्ञान देकर पुनः वैदिक धर्मी बनाया था।
अष्टात्रिंशत् उत्तर एकसहस्र एकोनविंशतिःतमे वर्षे हैदराबादसत्याग्रहे सः सक्रियः अभवत्।
= 1938 के वर्ष में वे हैदराबाद सत्याग्रह में सक्रिय हुए।
हैदराबादनिजामः हिन्दूनाम् उपरि अत्याचारं करोति स्म।
= हैदराबाद निजाम हिन्दुओं पर अत्याचार करता था।
अतः अनेके आर्यवीराः सत्याग्रहम् अकुर्वन्।
= इसलिये अनेक आर्यवीरों ने सत्याग्रह किया।
आचार्य रामचन्द्रः लातूरस्य कारागारे , सिकंदराबादस्य कारागारे च कठोरं दण्डम् अवहत्।
= आचार्य रामचन्द्र जी ने लातूर जेल में और सिकंदराबादस्य जेल में कठोर दण्डम् झेला।
स्वातंत्र्यानन्तरं ते आदिपुरम् आगतवन्तः।
= स्वतंत्रता के बाद वे आदिपुर आ गए।
अत्र ते संस्कृतप्राध्यापकाः अभवन्।
= यहाँ वे संस्कृत प्राध्यापक बने।
तेषां छात्राः अधुनापि तान् स्मरन्ति।
= उनके छात्र आज भी उन्हें याद करते हैं।
सात्विकं , श्रेष्ठं , निस्पृहं जनं तु सर्वे स्मरन्ति एव।
= सात्विक श्रेष्ठ निस्पृह व्यक्ति को सभी याद करते ही हैं।
#vakyabhyas
July 23, 2021
*SPOKEN SANSKRIT COURSE*
🦋Registration for Aug’21🦜
*Crossed 5000 Registrations*
* *Completed 60 Batches* *
🤝Course is Free of Charges💐
Vision:- *One World Family, Vibrates in Samskritam वसुधैवकुटुम्बकम् संस्कृतमयम्* |
Mission:- *Create One Lakh Sanskrit Speakers लक्ष्यम् लक्षम् पञ्जिकरणम्* |
🇮🇳 *Aug’21 has 2 Batches in WeekDays* 🦚
From 2nd Aug
Our COACH is a volunteer and experienced teacher of Samskrita Bharati as well as a patriotic person, who has trained more than 1200 people online in 60 plus batches and established as transformative trainer.
🎡 *Registration Link with Detailed Information* 📺
https://forms.gle/GntQfaRkBKtfZwDV9
🌅*Enjoy the 7 Specialties of Our Course Delivery*🌏
1) Coach Stands for Participant’s Permanent Transformation.
2) Course duration is a uniquely memorable and enjoyable event.
3) Existence of weekly alumina for the practicing the conversation.
4) Classroom recordings are available on our own youtube channel.
5) Summary of learning of the particular day is posted every day.
6) Personalised 1 to 1 coaching support is available for the needy.
7) Dedication of 25 hours in a month shines the student permanently.
🌻 *Request For Your Support* 🌞
Kindly do forward this divine information to all your contacts.
Let this global opportunity reach to every corners of your world.
🌼 *samskritam vadatu! aadhunikam bhavatu!* 🌹
🦋Registration for Aug’21🦜
*Crossed 5000 Registrations*
* *Completed 60 Batches* *
🤝Course is Free of Charges💐
Vision:- *One World Family, Vibrates in Samskritam वसुधैवकुटुम्बकम् संस्कृतमयम्* |
Mission:- *Create One Lakh Sanskrit Speakers लक्ष्यम् लक्षम् पञ्जिकरणम्* |
🇮🇳 *Aug’21 has 2 Batches in WeekDays* 🦚
From 2nd Aug
Our COACH is a volunteer and experienced teacher of Samskrita Bharati as well as a patriotic person, who has trained more than 1200 people online in 60 plus batches and established as transformative trainer.
🎡 *Registration Link with Detailed Information* 📺
https://forms.gle/GntQfaRkBKtfZwDV9
🌅*Enjoy the 7 Specialties of Our Course Delivery*🌏
1) Coach Stands for Participant’s Permanent Transformation.
2) Course duration is a uniquely memorable and enjoyable event.
3) Existence of weekly alumina for the practicing the conversation.
4) Classroom recordings are available on our own youtube channel.
5) Summary of learning of the particular day is posted every day.
6) Personalised 1 to 1 coaching support is available for the needy.
7) Dedication of 25 hours in a month shines the student permanently.
🌻 *Request For Your Support* 🌞
Kindly do forward this divine information to all your contacts.
Let this global opportunity reach to every corners of your world.
🌼 *samskritam vadatu! aadhunikam bhavatu!* 🌹
Google Docs
संस्कृतभारती देहली–पंजीकरण पत्रम्
संस्कृत भारती के
संस्कृत सम्भाषण प्रशिक्षण व अन्य शास्त्र प्रशिक्षण में सहभागिता लेने
हेतु यह पंजीकरण अनिवार्य है। केवल देहली राज्य के निवासी ही यह प्रपत्र
भरें।
संस्कृत सम्भाषण में पारङ्गत होने हेतु निम्न कार्य सहयोगी रहते हैं॥
1. निरन्तर संस्कृत सम्भाषण…
संस्कृत सम्भाषण में पारङ्गत होने हेतु निम्न कार्य सहयोगी रहते हैं॥
1. निरन्तर संस्कृत सम्भाषण…
July 23, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News (Evening)
July 23, 2021
नवदिल्ली>
एयर् इन्ट्यायाः सम्पूर्णतया निजीयवत्करणप्रक्रमाः अतिवेगेन
प्रवृत्तिपथमानेष्यति इति सिविल् एवियेषन् सहमन्त्रिणा विजयकुमारसिंहेन
विधानसभायाम् आवेदितम्। सेप्तंबर् मासस्य पञ्चदशतमदिनाम्यन्तरे अंशभागानां
सघोषणविक्रयणं संपूर्णं करिष्यति इत्येव केन्द्रसर्वकारस्य विचारः। एयर्
इन्ड्यायाः तथा एयर् एक्प्रसस्य च प्रतिशतं १०० अंशभागस्य तथा
संयुक्तसंरभकस्य ए ऐ एस् ए टि एस् संस्थायाः च प्रतिशतं ४० अंशभागस्य च
विक्रयं करिष्यति। अंशभागविक्रयं आकर्षकं कर्तुं विमान-संस्था-संबन्धिनां
षोडश वस्तूनां संरक्षितधनेषु प्रतिशतं दश इति न्यूनीकृत्य समाश्वास रूपेण
दास्यति इत्यपि मन्त्रिणा प्रोक्तम्। एतेषां सघोषविक्रयणं (auction) पूर्वं
पराजिते सन्दर्भे एव एषः प्रक्रमः। ~ संप्रति वार्ता
July 23, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - पूर्णिमा सुबह 08:06 तक तत्पश्चात प्रतिपदा
⛅️ दिनांक - 24 जुलाई 2021
⛅️ दिन - शनिवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास - आषाढ़
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - उत्तराषाढा दोपहर 12:40 तक तत्पश्चात श्रवण
⛅️ योग - विष्कम्भ सुबह 06:12 तक तत्पश्चात प्रीति
⛅️ राहुकाल - सुबह 09:27 से सुबह 11:06 तक
⛅️ सर्योदय - 06:10
⛅️ सर्यास्त - 19:20
⛅️ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - पूर्णिमा सुबह 08:06 तक तत्पश्चात प्रतिपदा
⛅️ दिनांक - 24 जुलाई 2021
⛅️ दिन - शनिवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास - आषाढ़
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - उत्तराषाढा दोपहर 12:40 तक तत्पश्चात श्रवण
⛅️ योग - विष्कम्भ सुबह 06:12 तक तत्पश्चात प्रीति
⛅️ राहुकाल - सुबह 09:27 से सुबह 11:06 तक
⛅️ सर्योदय - 06:10
⛅️ सर्यास्त - 19:20
⛅️ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
July 23, 2021
July 23, 2021
July 23, 2021
July 24, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
July 24, 2021
July 24, 2021
ओ३म्
533. संस्कृत वाक्याभ्यासः
तस्याः गृहे वायुचुल्ली अस्ति।
= उसके घर में गैस का चूल्हा है।
तथापि सा अद्य अग्निचुल्लीं ज्वालितवती।
= फिर भी उसने आज अँगीठी जलाई है।
तस्याः पतिः अपि भोजनपाचने सहयोगं करोति।
= उसका पति भी भोजन पकाने में सहयोग कर रहा है।
सा बर्जरस्य रोटिकाः पचति।
= वह बाजरे की रोटियाँ सेंक रही है।
अग्निचुल्ल्याः उपरि सा मृत्तिकायाः तप्तकं स्थापितवती।
= अँगीठी पर उसने मिट्टी का तवा रखा है।
मृत्तिकातप्तके सा बर्जरस्य रोटिकाः पचति।
= मिट्टी के तवे पर वह बाजरे की रोटियाँ सेंक रही है।
अग्निचुल्ल्याः उपरि एव सा शाकं निर्मितवती।
= अँगीठी पर ही उसने सब्जी बनाई।
सा यदाकदा पायसम् अपि अग्निचुल्ली उपरि निर्माति।
= वह कभी कभी अँगीठी पर खीर भी बनाती है।
मासे एकवारं अग्निचुल्ली प्रज्ज्वाल्यते।
= महीने में एकबार अँगीठी जलाई जाती है।
तस्याः परिवारजनेभ्यः अग्निचुल्याः भोजनं बहु रोचते।
= उसके परिवारजनों को अँगीठी का भोजन बहुत पसंद है
ओ३म्
534. संस्कृत वाक्याभ्यासः
एषः चित्रकारः अस्ति।
= यह चित्रकार है।
एतस्य नाम डोंगा बज्जीबाबु नागेश्वररावः अस्ति।
= इसका नाम डोंगा बज्जीबाबु नागेश्वररावः है।
एषः आन्ध्रप्रदेशीयः अस्ति।
= यह आंध्रप्रदेश का है।
अधुना ममैव नगरे निवसति।
= अभी मेरे ही नगर में रहता है।
एषः मम मित्रम् अस्ति।
= यह मेरा मित्र है।
बहु सुन्दराणि चित्राणि रचयति।
= बहुत सुंदर चित्र रचता है।
एतस्य चित्राणां प्रदर्शनी अपि आयोज्यते।
= इसके चित्रों की प्रदर्शनी भी आयोजित की जाती है।
अधुना एषः मोरोक्को देशं गच्छति।
= अभी यह मोरोक्को देश जा रहा है।
मोरोक्को देशे एतस्य चित्राणां प्रदर्शनं भविष्यति।
= मोरोक्को देश में इसके चित्रों की प्रदर्शनी होगी।
डोंगा बज्जीबाबु भ्रात्रे कोटिशः शुभकामनाः , अभिनन्दनानि च।
ओ३म्
535. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सा प्रातः षट्वादने धेनवे तृणं ददाति।
= वह प्रातः छः बजे गाय को घास देती है।
सपाद षट्वादने धेनुं दोग्धि।
= सवा छः बजे गाय दुहती है।
सार्ध षट्वादने सा गोमयेन भूमिं लिम्पति।
= साढ़े छः बजे वह गोबर से भूमि लीपती है।
सा भूमौ रङ्गावलीं करोति।
= वह भूमि पर रंगोली करती है।
अनन्तरं सप्तवादने सा गोदुग्धस्य पायसं पचति।
= बाद में वह सात बजे गाय के दूध की खीर पकाती है।
तस्याः ग्रामे अद्य यज्ञः भवति।
= उसके गाँव में आज यज्ञ हो रहा है।
अष्टवादने सा पायसं यज्ञशालायां नयति।
= वह आठ बजे यज्ञशाला में खीर ले जाती है।
सा यज्ञे पायसस्य आहुतिं ददाति।
= वह यज्ञ में खीर से आहुति देती है।
यज्ञे सा अपि मन्त्रपाठं करोति।
= यज्ञ में वह भी मंत्रपाठ करती है।
शरदपूर्णिमायां सा सर्वेभ्यः पायसं ददाति।
= शरदपूर्णिमा पर वह सबको खीर देती है।
ओ३म्
536. संस्कृत वाक्याभ्यासः
एषा श्रमिणी अस्ति।
= यह श्रमिणी है।
कृषिक्षेत्रे एषा श्रमं करोति।
= यह खेत में श्रम करती है।
सर्वासु ऋतुषु एषा कार्यं करोति।
= सभी ऋतुओं में यह काम करती है।
एषा उटजे निवसति।
= ये झोपड़ी में रहती है।
एतस्याः गृहे अधिकानि साधनानि न सन्ति।
= इसके घर अधिक साधन नहीं हैं।
तथापि एषा कार्यरता भवति।
= फिर भी यह कार्यरत रहती है।
सर्वदा हसति।
= हमेशा हँसती है।
एतस्याः मुखे विषादः न दृश्यते।
= इसके चेहरे पर विषाद नहीं दिखता है।
साधारणानि वस्त्राणि धारयति तथापि प्रसन्ना अस्ति।
= साधारण वस्त्र पहनती है फिर भी प्रसन्न है।
श्रृंगारं विना अपि सुन्दरी दृश्यते।
= श्रृंगार के बिना भी सुंदर दिख रही है।
मृत्तिकायां कार्यं करोति एषा।
= ये मिट्टी में काम करती है।
एषा महिला कदापि चिन्तां न करोति।
= ये महिला कभी भी चिंता नहीं करती है।
#vakyabhyas
533. संस्कृत वाक्याभ्यासः
तस्याः गृहे वायुचुल्ली अस्ति।
= उसके घर में गैस का चूल्हा है।
तथापि सा अद्य अग्निचुल्लीं ज्वालितवती।
= फिर भी उसने आज अँगीठी जलाई है।
तस्याः पतिः अपि भोजनपाचने सहयोगं करोति।
= उसका पति भी भोजन पकाने में सहयोग कर रहा है।
सा बर्जरस्य रोटिकाः पचति।
= वह बाजरे की रोटियाँ सेंक रही है।
अग्निचुल्ल्याः उपरि सा मृत्तिकायाः तप्तकं स्थापितवती।
= अँगीठी पर उसने मिट्टी का तवा रखा है।
मृत्तिकातप्तके सा बर्जरस्य रोटिकाः पचति।
= मिट्टी के तवे पर वह बाजरे की रोटियाँ सेंक रही है।
अग्निचुल्ल्याः उपरि एव सा शाकं निर्मितवती।
= अँगीठी पर ही उसने सब्जी बनाई।
सा यदाकदा पायसम् अपि अग्निचुल्ली उपरि निर्माति।
= वह कभी कभी अँगीठी पर खीर भी बनाती है।
मासे एकवारं अग्निचुल्ली प्रज्ज्वाल्यते।
= महीने में एकबार अँगीठी जलाई जाती है।
तस्याः परिवारजनेभ्यः अग्निचुल्याः भोजनं बहु रोचते।
= उसके परिवारजनों को अँगीठी का भोजन बहुत पसंद है
ओ३म्
534. संस्कृत वाक्याभ्यासः
एषः चित्रकारः अस्ति।
= यह चित्रकार है।
एतस्य नाम डोंगा बज्जीबाबु नागेश्वररावः अस्ति।
= इसका नाम डोंगा बज्जीबाबु नागेश्वररावः है।
एषः आन्ध्रप्रदेशीयः अस्ति।
= यह आंध्रप्रदेश का है।
अधुना ममैव नगरे निवसति।
= अभी मेरे ही नगर में रहता है।
एषः मम मित्रम् अस्ति।
= यह मेरा मित्र है।
बहु सुन्दराणि चित्राणि रचयति।
= बहुत सुंदर चित्र रचता है।
एतस्य चित्राणां प्रदर्शनी अपि आयोज्यते।
= इसके चित्रों की प्रदर्शनी भी आयोजित की जाती है।
अधुना एषः मोरोक्को देशं गच्छति।
= अभी यह मोरोक्को देश जा रहा है।
मोरोक्को देशे एतस्य चित्राणां प्रदर्शनं भविष्यति।
= मोरोक्को देश में इसके चित्रों की प्रदर्शनी होगी।
डोंगा बज्जीबाबु भ्रात्रे कोटिशः शुभकामनाः , अभिनन्दनानि च।
ओ३म्
535. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सा प्रातः षट्वादने धेनवे तृणं ददाति।
= वह प्रातः छः बजे गाय को घास देती है।
सपाद षट्वादने धेनुं दोग्धि।
= सवा छः बजे गाय दुहती है।
सार्ध षट्वादने सा गोमयेन भूमिं लिम्पति।
= साढ़े छः बजे वह गोबर से भूमि लीपती है।
सा भूमौ रङ्गावलीं करोति।
= वह भूमि पर रंगोली करती है।
अनन्तरं सप्तवादने सा गोदुग्धस्य पायसं पचति।
= बाद में वह सात बजे गाय के दूध की खीर पकाती है।
तस्याः ग्रामे अद्य यज्ञः भवति।
= उसके गाँव में आज यज्ञ हो रहा है।
अष्टवादने सा पायसं यज्ञशालायां नयति।
= वह आठ बजे यज्ञशाला में खीर ले जाती है।
सा यज्ञे पायसस्य आहुतिं ददाति।
= वह यज्ञ में खीर से आहुति देती है।
यज्ञे सा अपि मन्त्रपाठं करोति।
= यज्ञ में वह भी मंत्रपाठ करती है।
शरदपूर्णिमायां सा सर्वेभ्यः पायसं ददाति।
= शरदपूर्णिमा पर वह सबको खीर देती है।
ओ३म्
536. संस्कृत वाक्याभ्यासः
एषा श्रमिणी अस्ति।
= यह श्रमिणी है।
कृषिक्षेत्रे एषा श्रमं करोति।
= यह खेत में श्रम करती है।
सर्वासु ऋतुषु एषा कार्यं करोति।
= सभी ऋतुओं में यह काम करती है।
एषा उटजे निवसति।
= ये झोपड़ी में रहती है।
एतस्याः गृहे अधिकानि साधनानि न सन्ति।
= इसके घर अधिक साधन नहीं हैं।
तथापि एषा कार्यरता भवति।
= फिर भी यह कार्यरत रहती है।
सर्वदा हसति।
= हमेशा हँसती है।
एतस्याः मुखे विषादः न दृश्यते।
= इसके चेहरे पर विषाद नहीं दिखता है।
साधारणानि वस्त्राणि धारयति तथापि प्रसन्ना अस्ति।
= साधारण वस्त्र पहनती है फिर भी प्रसन्न है।
श्रृंगारं विना अपि सुन्दरी दृश्यते।
= श्रृंगार के बिना भी सुंदर दिख रही है।
मृत्तिकायां कार्यं करोति एषा।
= ये मिट्टी में काम करती है।
एषा महिला कदापि चिन्तां न करोति।
= ये महिला कभी भी चिंता नहीं करती है।
#vakyabhyas
July 24, 2021
July 24, 2021
Forwarded from Markdown
अद्य श्रावणमासः आरभते⚜
भारतीयकालमाने अयं मासः पञ्चमः । अस्मिन् मासे भारतीयपर्वाणि अधिकानि आचर्यन्ते । श्रवणनक्षत्रसम्बद्धः अयं मासः ।
अद्य तस्य जन्मदिनम्🌺🙏🏼
अजीम प्रेमजी महोदयः
(जन्म क्रि.श.१९४५तमस्य वर्षस्य जुलैमासस्य १४ दिनाङ्कः) भारतस्य कश्चन प्रसिद्धः उद्यमपतिः । सः वाणिज्योद्यमी मानवतावादी च । विप्रो इति तन्त्रांशोद्यमसंस्थायाः वर्तमानः अध्यक्षः । गतेभ्यः चत्वारिंशद्ववर्षेभ्यः विप्रोसंस्थायां विविधस्तरेषु अभिवृद्धिदृष्ट्या मार्गदर्शनं कुर्वाणः अयं भारतस्य प्रसिद्धः उद्यमी । फोरस् इति पत्रिकायाः लेखानुसारेण भारतस्य आढ्यतमेषु तृतीयः, जगति आढ्यतमेषु ४१ त्तमः अस्ति अयम् । क्रि.श.२०१२तमवर्षस्य सर्वेक्षणानुगुणं तस्य वैयक्तिकसम्पत्तिः १५.९ बिलियन्-डालर्स परिमितम् । एष्यावीक् इति प्रत्रिकायाः उक्त्यनुसारेण जगति विंशत्याम् अति श्रेष्ठपुरुषेषु एषः अन्यतमः । टैम्स् इति पत्रिकायाः उक्त्यनुसारेण जगतः शते प्रभाविषु पुरुषेषु अयम् अन्यतमः ।
अद्य तस्यापि जन्मदिनम् 🌺
मनोजकुमारः भारतीयः अभिनेता। महोदयस्य जन्मनाम हरिकिशन-गिरि-गोस्वामी।
भारतीयकालमाने अयं मासः पञ्चमः । अस्मिन् मासे भारतीयपर्वाणि अधिकानि आचर्यन्ते । श्रवणनक्षत्रसम्बद्धः अयं मासः ।
अद्य तस्य जन्मदिनम्🌺🙏🏼
अजीम प्रेमजी महोदयः
(जन्म क्रि.श.१९४५तमस्य वर्षस्य जुलैमासस्य १४ दिनाङ्कः) भारतस्य कश्चन प्रसिद्धः उद्यमपतिः । सः वाणिज्योद्यमी मानवतावादी च । विप्रो इति तन्त्रांशोद्यमसंस्थायाः वर्तमानः अध्यक्षः । गतेभ्यः चत्वारिंशद्ववर्षेभ्यः विप्रोसंस्थायां विविधस्तरेषु अभिवृद्धिदृष्ट्या मार्गदर्शनं कुर्वाणः अयं भारतस्य प्रसिद्धः उद्यमी । फोरस् इति पत्रिकायाः लेखानुसारेण भारतस्य आढ्यतमेषु तृतीयः, जगति आढ्यतमेषु ४१ त्तमः अस्ति अयम् । क्रि.श.२०१२तमवर्षस्य सर्वेक्षणानुगुणं तस्य वैयक्तिकसम्पत्तिः १५.९ बिलियन्-डालर्स परिमितम् । एष्यावीक् इति प्रत्रिकायाः उक्त्यनुसारेण जगति विंशत्याम् अति श्रेष्ठपुरुषेषु एषः अन्यतमः । टैम्स् इति पत्रिकायाः उक्त्यनुसारेण जगतः शते प्रभाविषु पुरुषेषु अयम् अन्यतमः ।
अद्य तस्यापि जन्मदिनम् 🌺
मनोजकुमारः भारतीयः अभिनेता। महोदयस्य जन्मनाम हरिकिशन-गिरि-गोस्वामी।
Wikipedia
अजीम प्रेमजी
अजीम प्रेमजी महोदयः
( ( शृणु) (/ˈədʒiːməpɛmədʒiː/)) (हिन्दी: अजीम प्रेमजी, आङ्ग्ल: Azim
Premji) (जन्म क्रि.श.१९४५तमस्य वर्षस्य जुलैमासस्य १४ दिनाङ्कः) भारतस्य
कश्चन प्रसिद्धः उद्यमपतिः । सः वाणिज्योद्यमी मानवतावादी च । विप्रो इति
तन्त्रांशोद्यमसंस्थायाः वर्तमानः…
July 24, 2021
गणिते चातुर्यं – २४/०७/२०२१
भवतः कति भ्रातरः भगिन्यः च सन्ति इति मया ज्ञातुं शक्यते । कथम् । साक्षात् पश्यामः । परन्तु भवतः साहाय्यं आवश्यकम् । यथा क्रमः निर्दिश्यते तथा करोतु ।
१. अथ विना ज्ञानं भ्रातृभगिनीसङ्ख्याज्ञानप्राप्त्युपायः उपदिश्यते ।
२. भ्रातॄणां सङ्ख्यास्मरणम् । – भवतः कति भ्रातरः ? तां सङ्ख्यां मनसि स्थापयतु । (उदा ३)
३. तत्र अङ्कानां द्वयेन वर्धनम् । – तां सङ्ख्यां द्वयेन वर्धयतु । (उदा ३ + २ = ५ )
४. पुनः द्विसङ्ख्यातः गुणाकारः । – पुनः द्वितीयसोपाने या सङ्ख्या लब्धा ताम् द्विगुणितां करोतु । (उदा ५ x २ = १०)
५. योगे एकस्य वर्धनम् । – इदानीं प्राप्तां सङ्ख्यां एकेन वर्धनं करोतु । (उदा १० + १ = ११)
६. ततः पञ्चमसङ्ख्यातः गुणनम् । – अधुना तां पञ्चमसङ्ख्यातः गुणयतु । (उदा ११ x ५ = ५५)
७. तस्यां भगिनिसङ्ख्यायाः योगः । – या सङ्ख्या मनसि इदानीं वर्तते तास्यां भवतः भगिनीनां या सङ्ख्या भवेत् सा योजनीया । (उदा ५५ + २ = ५७)
८. तस्यां पञ्चविंशतिसङ्ख्यायाः निवृत्तिः। – इदानीं व्यवकलनम् । अस्यां सङ्ख्यायां पञ्चविंशतिः सङ्ख्यायाः निष्कासनीयम् । (उदा ५७ – २५ = ३२)
९. एकक-दशकयुक्तसङ्ख्याफलम् । – सप्तमसोपाने अविशिष्टां सङ्ख्यां अत्तरं सूचयति ।* (उदा ३२)
१०. तत्र वामतः प्रथमाङ्कः भ्रातॄणां सङ्ख्याज्ञापकः। द्वितीयाङ्कः भगिनीनां सङ्ख्याज्ञापकः । – अस्यां सङ्ख्यायां दशकं ३ अस्ति एककानि २ अस्ति । दशकं अङ्कः भ्रातृसङ्ख्यासूचकः एककानि अङ्कः भगिनीसङ्ख्यासूचकः (उदा भवतः ३ भ्रातरः २ भगिन्यः च)
अहो चमत्कारः खलु ।
मूलम् – सम्भाषणसन्देशमासपत्रिकायाः स्वीकृतः । विंशतितमः पुटः । रचयिता – प्रा. कमलेशकुमारचोकसी । https://sambhashanasandesha.in/article/pdf/2017/08/#page=20&search=
कानिचन गणितपारिभाषिकपदानि |
१. Addition – योगः Add योजयतु
२. Subtraction – व्यवकलनम् Subtract व्यवकलयतु
३. Total – सम्पूर्णं मिलित्वा
४. Measurement – परिमाणम्
एतदेव लेखनम् अन्तर्जाले पठितुम् अत्र गच्छ - https://gadimanoj.blog/2021/07/23/mathematics-24-07-2021/
भवतः कति भ्रातरः भगिन्यः च सन्ति इति मया ज्ञातुं शक्यते । कथम् । साक्षात् पश्यामः । परन्तु भवतः साहाय्यं आवश्यकम् । यथा क्रमः निर्दिश्यते तथा करोतु ।
१. अथ विना ज्ञानं भ्रातृभगिनीसङ्ख्याज्ञानप्राप्त्युपायः उपदिश्यते ।
२. भ्रातॄणां सङ्ख्यास्मरणम् । – भवतः कति भ्रातरः ? तां सङ्ख्यां मनसि स्थापयतु । (उदा ३)
३. तत्र अङ्कानां द्वयेन वर्धनम् । – तां सङ्ख्यां द्वयेन वर्धयतु । (उदा ३ + २ = ५ )
४. पुनः द्विसङ्ख्यातः गुणाकारः । – पुनः द्वितीयसोपाने या सङ्ख्या लब्धा ताम् द्विगुणितां करोतु । (उदा ५ x २ = १०)
५. योगे एकस्य वर्धनम् । – इदानीं प्राप्तां सङ्ख्यां एकेन वर्धनं करोतु । (उदा १० + १ = ११)
६. ततः पञ्चमसङ्ख्यातः गुणनम् । – अधुना तां पञ्चमसङ्ख्यातः गुणयतु । (उदा ११ x ५ = ५५)
७. तस्यां भगिनिसङ्ख्यायाः योगः । – या सङ्ख्या मनसि इदानीं वर्तते तास्यां भवतः भगिनीनां या सङ्ख्या भवेत् सा योजनीया । (उदा ५५ + २ = ५७)
८. तस्यां पञ्चविंशतिसङ्ख्यायाः निवृत्तिः। – इदानीं व्यवकलनम् । अस्यां सङ्ख्यायां पञ्चविंशतिः सङ्ख्यायाः निष्कासनीयम् । (उदा ५७ – २५ = ३२)
९. एकक-दशकयुक्तसङ्ख्याफलम् । – सप्तमसोपाने अविशिष्टां सङ्ख्यां अत्तरं सूचयति ।* (उदा ३२)
१०. तत्र वामतः प्रथमाङ्कः भ्रातॄणां सङ्ख्याज्ञापकः। द्वितीयाङ्कः भगिनीनां सङ्ख्याज्ञापकः । – अस्यां सङ्ख्यायां दशकं ३ अस्ति एककानि २ अस्ति । दशकं अङ्कः भ्रातृसङ्ख्यासूचकः एककानि अङ्कः भगिनीसङ्ख्यासूचकः (उदा भवतः ३ भ्रातरः २ भगिन्यः च)
अहो चमत्कारः खलु ।
मूलम् – सम्भाषणसन्देशमासपत्रिकायाः स्वीकृतः । विंशतितमः पुटः । रचयिता – प्रा. कमलेशकुमारचोकसी । https://sambhashanasandesha.in/article/pdf/2017/08/#page=20&search=
कानिचन गणितपारिभाषिकपदानि |
१. Addition – योगः Add योजयतु
२. Subtraction – व्यवकलनम् Subtract व्यवकलयतु
३. Total – सम्पूर्णं मिलित्वा
४. Measurement – परिमाणम्
एतदेव लेखनम् अन्तर्जाले पठितुम् अत्र गच्छ - https://gadimanoj.blog/2021/07/23/mathematics-24-07-2021/
Gadimanoj
गणिते चातुर्यं – २४/०७/२०२१
I can tell you how many brothers and sisters you have !
July 24, 2021
July 24, 2021
Dear all,
We feel glad to announce a new traditional course on Sanskrit.
Mahamahopadhyaya
Vasudeoshastri Abhyankar Sanskrit Pathshala (established in 1885) and
Bhandarkar
Oriental Research Institute (established in 1917), have joined hands to
conduct an online course on Vyakarana Shastra and Literature in the
traditional manner. The 12-year course consisting of six levels,
*लघुसिद्धान्तरत्न**, कौमुदीरत्न,* *मनोरमारत्न**, शेखररत्न**, महाभाष्यरत्न
and व्याकरणरत्न, will be conducted completely free of cost.
APPEAL FOR DONATION
Even if the course does not charge any fees to the students, sufficient
funds are still necessary to meet the expenditure required for giving
substantial honorarium to the teachers, scholarship to eligible students
and for providing online facilities etc. On this backdrop, we solicit
active financial support of our well-wishers in ensuring the sustainable
continuation of this much-needed learning initiative, which is nothing short
of a Knowledge Sacrifice (ज्ञानयज्ञ).
*Account Details*
Bhandarkar Oriental Research Institute
SBI, Deccan Gymkhana Branch,
A/c no 11100354557
IFS Code SBIN0001110
MICR Code 411002003
We also request kind donors to mail their information such as Name,
Address, PAN No. and Mobile No. on acco...@boriindia.org for the purpose
of 80 G (income tax benefit) receipt.
*Contact details:*
Mr. Sudheer Vaishampayan (Hon' Secretary): 09595704947
Dr. Rohan Kulkarni: 09403984653
https://www.bori.ac.in/
We feel glad to announce a new traditional course on Sanskrit.
Mahamahopadhyaya
Vasudeoshastri Abhyankar Sanskrit Pathshala (established in 1885) and
Bhandarkar
Oriental Research Institute (established in 1917), have joined hands to
conduct an online course on Vyakarana Shastra and Literature in the
traditional manner. The 12-year course consisting of six levels,
*लघुसिद्धान्तरत्न**, कौमुदीरत्न,* *मनोरमारत्न**, शेखररत्न**, महाभाष्यरत्न
and व्याकरणरत्न, will be conducted completely free of cost.
APPEAL FOR DONATION
Even if the course does not charge any fees to the students, sufficient
funds are still necessary to meet the expenditure required for giving
substantial honorarium to the teachers, scholarship to eligible students
and for providing online facilities etc. On this backdrop, we solicit
active financial support of our well-wishers in ensuring the sustainable
continuation of this much-needed learning initiative, which is nothing short
of a Knowledge Sacrifice (ज्ञानयज्ञ).
*Account Details*
Bhandarkar Oriental Research Institute
SBI, Deccan Gymkhana Branch,
A/c no 11100354557
IFS Code SBIN0001110
MICR Code 411002003
We also request kind donors to mail their information such as Name,
Address, PAN No. and Mobile No. on acco...@boriindia.org for the purpose
of 80 G (income tax benefit) receipt.
*Contact details:*
Mr. Sudheer Vaishampayan (Hon' Secretary): 09595704947
Dr. Rohan Kulkarni: 09403984653
https://www.bori.ac.in/
July 24, 2021
Forwarded from पठत संस्कृतम् (Learn Sanskritam)
July 24, 2021
Sanskrit-1820-1830
२४/७ सायंकाल आकाशवाणी
July 24, 2021
July 24, 2021
July 24, 2021
चीनाराष्ट्रे जातः प्रलयः भारताय मार्गदर्शकं भवितव्यम् इति वैज्ञानिकाः।
देहरादूण्> प्रकृतिदुरन्तान् निवारयितुं भारतेन ऊर्जोत्पादकनयेषु परिवर्तनानि आनेतव्यानि इति वैज्ञानिकैः निगदितम्। चीने जातः प्रलयः भारताय जाग्रतासूचना एवेति वैज्ञानिकाः अभिप्रयन्ति। गतसहस्रसंवत्सराभ्यन्तरे जातेषु अति वृष्टिषु अतिविपुला भवति इयम्। चीनादेशे सेण्ट्रल् हेन्नान् प्रविश्यायां भवति घटनेयम्। अतिवृष्ट्या जातेन प्रलयेन बहूनां जनानां जीवापायः अभवत्। सहस्रशाः जनाःअन्यत्र नीतवन्तः च। बहवः सेतवः जलसंभरण्यः च जलसंभरणक्षमतां अतिक्रान्तः। जलाप्लावितनदीभ्यः जलं प्रवाह मार्गेषु व्यत्ययं कृत्वा जलोपप्लवं नियन्त्रणाधीनं कर्तुं सैनिकाः प्रयतन्ते।
~ संप्रति वार्ता
चीनाराष्ट्रे जातः प्रलयः भारताय मार्गदर्शकं भवितव्यम् इति वैज्ञानिकाः।
देहरादूण्> प्रकृतिदुरन्तान् निवारयितुं भारतेन ऊर्जोत्पादकनयेषु परिवर्तनानि आनेतव्यानि इति वैज्ञानिकैः निगदितम्। चीने जातः प्रलयः भारताय जाग्रतासूचना एवेति वैज्ञानिकाः अभिप्रयन्ति। गतसहस्रसंवत्सराभ्यन्तरे जातेषु अति वृष्टिषु अतिविपुला भवति इयम्। चीनादेशे सेण्ट्रल् हेन्नान् प्रविश्यायां भवति घटनेयम्। अतिवृष्ट्या जातेन प्रलयेन बहूनां जनानां जीवापायः अभवत्। सहस्रशाः जनाःअन्यत्र नीतवन्तः च। बहवः सेतवः जलसंभरण्यः च जलसंभरणक्षमतां अतिक्रान्तः। जलाप्लावितनदीभ्यः जलं प्रवाह मार्गेषु व्यत्ययं कृत्वा जलोपप्लवं नियन्त्रणाधीनं कर्तुं सैनिकाः प्रयतन्ते।
~ संप्रति वार्ता
July 24, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩⛅️ तिथि - द्वितीया 26 जुलाई प्रातः 04:03 तक तत्पश्चात तृतीया
⛅️ दिनांक - 25 जुलाई 2021
⛅️ दिन - रविवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास - श्रावण
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - श्रवण सुबह 11:18 तक तत्पश्चात धनिष्ठा
⛅️ योग - आयुष्मान् रात्रि 12:43 तक तत्पश्चात सौभाग्य
⛅️ राहुकाल - शाम 05:42 से शाम 07:21 तक
⛅️ सर्योदय - 06:10
⛅️ सर्यास्त - 19:19
⛅️ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩⛅️ तिथि - द्वितीया 26 जुलाई प्रातः 04:03 तक तत्पश्चात तृतीया
⛅️ दिनांक - 25 जुलाई 2021
⛅️ दिन - रविवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास - श्रावण
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - श्रवण सुबह 11:18 तक तत्पश्चात धनिष्ठा
⛅️ योग - आयुष्मान् रात्रि 12:43 तक तत्पश्चात सौभाग्य
⛅️ राहुकाल - शाम 05:42 से शाम 07:21 तक
⛅️ सर्योदय - 06:10
⛅️ सर्यास्त - 19:19
⛅️ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
July 24, 2021
July 24, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
July 24, 2021
July 24, 2021
https://youtu.be/nIoUj5wtLn8
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes sanskrit news.
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes sanskrit news.
YouTube
Vaarta: News in Sanskrit
Watch the latest updates in Sanskrit here.
July 24, 2021
July 24, 2021
सर्वेभ्य: शुभसायम्!
ह्यस्तन साप्ताहिक मेलने बाला: बहु उत्साहेन प्रसतुतय: कृतवन्त:👏👏👏। तस्य चित्रमुद्रणं youtube मध्ये अस्ति।कृपया सर्वे पश्यन्तु🙏
https://youtu.be/M-WbJXo62nw
More videos will be uploaded soon. Please subscribe to our channel and keep watching.
धन्यवादः
ह्यस्तन साप्ताहिक मेलने बाला: बहु उत्साहेन प्रसतुतय: कृतवन्त:👏👏👏। तस्य चित्रमुद्रणं youtube मध्ये अस्ति।कृपया सर्वे पश्यन्तु🙏
https://youtu.be/M-WbJXo62nw
More videos will be uploaded soon. Please subscribe to our channel and keep watching.
धन्यवादः
YouTube
गुरु पूर्णिमा 2021 । संस्कृतभारती हडपसर।Program by kids on Guru Purnima | Samskrita Bharati Hadapsar
On the occasion of Guru Purnima, a presentation by the kids, Bhargava & Spruha from Samskrita Bharati Hadapsar.
July 24, 2021
July 25, 2021
ओ३म्
537. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सः श्रेष्ठः अभिनेता अस्ति।
= वह श्रेष्ठ अभिनेता है।
सा श्रेष्ठा अभिनेत्री अस्ति।
= वह श्रेष्ठ अभिनेत्री है।
यदा सः/सा हसति तदा दर्शकाः अपि हसन्ति।
= जब वह हँसता/हँसती है तब दर्शक भी हँसते हैं।
यदा सः/सा रोदिति तदा दर्शकाः अपि रुदन्ति
= जब वह रोता/रोती है तब दर्शक भी रोते हैं।
यदा सः/सा कुप्यति तदा दर्शकाः अपि कुप्यन्ति
= जब वह क्रोध करता / करती है तब दर्शक भी क्रोध करते हैं।
अभिनयात् पूर्वं सः/सा अभ्यासं करोति।
= अभिनय से पहले वह अभ्यास करता/करती है।
सः/ सा संवादं स्मरति।
= वह संवाद याद करता / करती है।
रङ्गमञ्चस्य व्यवस्थां सः / सा पश्यति।
= वह रंगमंच की व्यवस्था देखता/ देखती है।
नाटकात् पूर्वं सर्वे अभिनेतारः प्रार्थनां कुर्वन्ति।
= नाटक से पहले सभी अभिनेता प्रार्थना करते हैं।
यवनिका यदा उत्थाप्यते तदा नाटकम् आरभते।
= पर्दा जब उठता है तब नाटक शुरू होता है।
नाटकं दृष्ट्वा प्रेक्षकाः प्रसन्नाः भवन्ति।
= नाटक देखकर प्रेक्षक प्रसन्न होते हैं।
ओ३म्
538. संस्कृत वाक्याभ्यासः
ह्यः विजयादशम्यां सर्वत्र शस्त्रपूजा अभवत्।
= कल विजयादशमी को सब जगह शस्त्रपूजा भी हुई।
ह्यः एव वयं राफेल नामकं युद्धकं विमानं फ्रांसतः प्राप्तवन्तः।
= कल ही हमने राफेल नाम का युद्धक विमान फ्रांस से प्राप्त किया।
अस्माकं रक्षामन्त्री श्रीमन् राजनाथसिंहः प्रथमं राफेलविमानं स्वीकृतवान्।
= हमारे रक्षामंत्री श्री राजनाथसिंह ने पहला राफेल विमान स्वीकार किया।
सः सर्वप्रथमं विमानस्य पूजां कृतवान्।
= उन्होंने सबसे पहले विमान की पूजा की।
सः विमाने ॐ इति लिखितवान्।
= उन्होंने विमान पर ॐ लिखा।
अनन्तरं सः विमानम् आरुह्य उपविष्टवान्।
= बाद में वो विमान पर चढ़कर बैठे।
फ्रांसस्य वायुसेनाधिकारी विमानम् उड्डयितवान्।
= फ्रांस के वायुसेना अधिकारी ने विमान उड़ाया।
ध्वनिवेगेन विमानम् उड्डीतम्।
= ध्वनिवेग से विमान उड़ा।
रक्षामन्त्री राफेलविमानस्य कार्यप्रणाल्या संतुष्टः अभवत्।
= रक्षामंत्री राफेल विमान की कार्यप्रणाली से संतुष्ट हुए।
अधुना राफेलविमानं भारतम् आगामिष्यति।
= अब राफेल विमान भारत आएगा।
भारतस्य वायुसैन्यशक्तिः वर्धिष्यते।
= भारत की वायुसैन्य शक्ति बढ़ जाएगी।
ओ३म्
539. संस्कृत वाक्याभ्यासः
अद्य विजयादशमी अस्ति।
= आज विजयादशमी है।
सर्वत्र रावणस्य पुत्तलं दह्यते
= सब जगह रावण के पुतले जलाए जाएँगे।
न जाने कति वर्षाणि अभवन् ….
= न जाने कितने वर्ष हो गए ….
वयं प्रतिवर्षं रावणस्य पुत्तलं दहामः।
= हम प्रतिवर्ष रावण का पुतला जलाते हैं।
तथापि रावणः जीवितः भवति।
= फिर भी रावण जीवित हो जाता है।
समाजे या काsपि कुप्रथा अस्ति सा समापनीया।
= समाज में जो भी कुप्रथा है उसे समाप्त करना चाहिये।
स्वजीवने यत्किमपि विकारः अस्ति तदपि समापनीयम्।
= अपने जीवन में जो भी विकार है उसे दूर करना चाहिये।
पुत्तलदहनेन किमपि न भविष्यति।
= पुतला जलाने से कुछ भी नहीं होगा।
विजयादशम्यां वयं श्रेष्ठानि पुस्तकानि पठामः चेत् वरम्।
= विजयादशमी पर अच्छी पुस्तकें पढ़ें तो अच्छा।
राष्ट्रस्य सेवां कुर्मः चेत् बहु योग्यम्।
= राष्ट्र की सेवा करें तो बहुत अच्छा।
राष्ट्रे सर्वत्र स्वच्छता भवेत्।
= राष्ट्र में सब जगह स्वच्छता हो।
सर्वे स्वस्थाः भवन्तु।
सर्वे श्रेष्ठाः भवन्तु।
विजयादशमीपर्वणः सर्वेभ्यः कोटिशः मङ्गलकामनाः।
ओ३म्
540. संस्कृत वाक्याभ्यासः
अद्य स्मितायाः गृहे यज्ञं कारितवान्।
= आज स्मिता के घर यज्ञ कराया।
यज्ञार्थं स्मिता घृतम् आनीतवती।
= यज्ञ के लिये स्मिता घी लाई।
घृतस्य सुगन्धिः काचित् भिन्ना आसीत्।
= घी की सुगंध कुछ भिन्न थी।
अहं तां पृष्टवान् ।
= मैंने उससे पूछा।
घृतं कुतः आनीतवती ?
= घी कहाँ से लाईं ?
सा अवदत् – अहं गृहे एव घृतं निर्मामि।
= वह बोली – मैं घर में ही घी बनाती हूँ।
मम गृहे दुग्धं गोशालातः आगच्छति।
= मेरे घर दूध गौशाला से आता है।
आपणस्य घृतं मह्यं न रोचते।
= बाजार का घी मुझे पसंद नहीं है।
तस्याः गृहे यज्ञः बहु प्रेम्णा अभवत्।
= उसके घर बहुत प्रेम से हवन हुआ।
#vakyabhyas
537. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सः श्रेष्ठः अभिनेता अस्ति।
= वह श्रेष्ठ अभिनेता है।
सा श्रेष्ठा अभिनेत्री अस्ति।
= वह श्रेष्ठ अभिनेत्री है।
यदा सः/सा हसति तदा दर्शकाः अपि हसन्ति।
= जब वह हँसता/हँसती है तब दर्शक भी हँसते हैं।
यदा सः/सा रोदिति तदा दर्शकाः अपि रुदन्ति
= जब वह रोता/रोती है तब दर्शक भी रोते हैं।
यदा सः/सा कुप्यति तदा दर्शकाः अपि कुप्यन्ति
= जब वह क्रोध करता / करती है तब दर्शक भी क्रोध करते हैं।
अभिनयात् पूर्वं सः/सा अभ्यासं करोति।
= अभिनय से पहले वह अभ्यास करता/करती है।
सः/ सा संवादं स्मरति।
= वह संवाद याद करता / करती है।
रङ्गमञ्चस्य व्यवस्थां सः / सा पश्यति।
= वह रंगमंच की व्यवस्था देखता/ देखती है।
नाटकात् पूर्वं सर्वे अभिनेतारः प्रार्थनां कुर्वन्ति।
= नाटक से पहले सभी अभिनेता प्रार्थना करते हैं।
यवनिका यदा उत्थाप्यते तदा नाटकम् आरभते।
= पर्दा जब उठता है तब नाटक शुरू होता है।
नाटकं दृष्ट्वा प्रेक्षकाः प्रसन्नाः भवन्ति।
= नाटक देखकर प्रेक्षक प्रसन्न होते हैं।
ओ३म्
538. संस्कृत वाक्याभ्यासः
ह्यः विजयादशम्यां सर्वत्र शस्त्रपूजा अभवत्।
= कल विजयादशमी को सब जगह शस्त्रपूजा भी हुई।
ह्यः एव वयं राफेल नामकं युद्धकं विमानं फ्रांसतः प्राप्तवन्तः।
= कल ही हमने राफेल नाम का युद्धक विमान फ्रांस से प्राप्त किया।
अस्माकं रक्षामन्त्री श्रीमन् राजनाथसिंहः प्रथमं राफेलविमानं स्वीकृतवान्।
= हमारे रक्षामंत्री श्री राजनाथसिंह ने पहला राफेल विमान स्वीकार किया।
सः सर्वप्रथमं विमानस्य पूजां कृतवान्।
= उन्होंने सबसे पहले विमान की पूजा की।
सः विमाने ॐ इति लिखितवान्।
= उन्होंने विमान पर ॐ लिखा।
अनन्तरं सः विमानम् आरुह्य उपविष्टवान्।
= बाद में वो विमान पर चढ़कर बैठे।
फ्रांसस्य वायुसेनाधिकारी विमानम् उड्डयितवान्।
= फ्रांस के वायुसेना अधिकारी ने विमान उड़ाया।
ध्वनिवेगेन विमानम् उड्डीतम्।
= ध्वनिवेग से विमान उड़ा।
रक्षामन्त्री राफेलविमानस्य कार्यप्रणाल्या संतुष्टः अभवत्।
= रक्षामंत्री राफेल विमान की कार्यप्रणाली से संतुष्ट हुए।
अधुना राफेलविमानं भारतम् आगामिष्यति।
= अब राफेल विमान भारत आएगा।
भारतस्य वायुसैन्यशक्तिः वर्धिष्यते।
= भारत की वायुसैन्य शक्ति बढ़ जाएगी।
ओ३म्
539. संस्कृत वाक्याभ्यासः
अद्य विजयादशमी अस्ति।
= आज विजयादशमी है।
सर्वत्र रावणस्य पुत्तलं दह्यते
= सब जगह रावण के पुतले जलाए जाएँगे।
न जाने कति वर्षाणि अभवन् ….
= न जाने कितने वर्ष हो गए ….
वयं प्रतिवर्षं रावणस्य पुत्तलं दहामः।
= हम प्रतिवर्ष रावण का पुतला जलाते हैं।
तथापि रावणः जीवितः भवति।
= फिर भी रावण जीवित हो जाता है।
समाजे या काsपि कुप्रथा अस्ति सा समापनीया।
= समाज में जो भी कुप्रथा है उसे समाप्त करना चाहिये।
स्वजीवने यत्किमपि विकारः अस्ति तदपि समापनीयम्।
= अपने जीवन में जो भी विकार है उसे दूर करना चाहिये।
पुत्तलदहनेन किमपि न भविष्यति।
= पुतला जलाने से कुछ भी नहीं होगा।
विजयादशम्यां वयं श्रेष्ठानि पुस्तकानि पठामः चेत् वरम्।
= विजयादशमी पर अच्छी पुस्तकें पढ़ें तो अच्छा।
राष्ट्रस्य सेवां कुर्मः चेत् बहु योग्यम्।
= राष्ट्र की सेवा करें तो बहुत अच्छा।
राष्ट्रे सर्वत्र स्वच्छता भवेत्।
= राष्ट्र में सब जगह स्वच्छता हो।
सर्वे स्वस्थाः भवन्तु।
सर्वे श्रेष्ठाः भवन्तु।
विजयादशमीपर्वणः सर्वेभ्यः कोटिशः मङ्गलकामनाः।
ओ३म्
540. संस्कृत वाक्याभ्यासः
अद्य स्मितायाः गृहे यज्ञं कारितवान्।
= आज स्मिता के घर यज्ञ कराया।
यज्ञार्थं स्मिता घृतम् आनीतवती।
= यज्ञ के लिये स्मिता घी लाई।
घृतस्य सुगन्धिः काचित् भिन्ना आसीत्।
= घी की सुगंध कुछ भिन्न थी।
अहं तां पृष्टवान् ।
= मैंने उससे पूछा।
घृतं कुतः आनीतवती ?
= घी कहाँ से लाईं ?
सा अवदत् – अहं गृहे एव घृतं निर्मामि।
= वह बोली – मैं घर में ही घी बनाती हूँ।
मम गृहे दुग्धं गोशालातः आगच्छति।
= मेरे घर दूध गौशाला से आता है।
आपणस्य घृतं मह्यं न रोचते।
= बाजार का घी मुझे पसंद नहीं है।
तस्याः गृहे यज्ञः बहु प्रेम्णा अभवत्।
= उसके घर बहुत प्रेम से हवन हुआ।
#vakyabhyas
July 25, 2021
⚠️ Very Important Information
❗️Click on following hashtags (#) to explore the content of संस्कृत संवादः | Use 🔼 and 🔽 for next and previous posts.
🖱Click on #vakyabhyas for every vakyabhyash at one place.
🖱Click on #ramayan for some shlokas of Valmiki Ramayan.
🖱Click on #rgveda for some veda mantras.
🖱Click on #hasya for jokes in Samskrit.
🖱Click on #viloma_kavya for shlokas in reverse order in Sanskrit.
🖱Click on #chanakya for shlokas from Chanakya Neeti.
🖱Click on #Geeta for Bhagvadgeeta shlokas
🖱Click on #Celebrating_Sanskrit for some amazing wonders of Samskrit.
🖱Click on #sanskritlanguageteaching for a series of Sanskrit learning videos.
🖱Click on #NavratrispecialMusic for some carnatic music in Samskrit.
🖱Click on #NavratriSpecialDrama for drama in Samskrit.
🖱Click on #SankshepaRamayanam for shlokas of संक्षेपरामायणम्
🖱Click on #Subhashitam for reading some सुभाषितम्
🖱Click on #sanskriteducation for some academic courses details.
🖱Click on #vedicChanting for videos of Vedic mantras.
🖱Click on #Atmabodha for some videos and shlokas of आत्मबोध
🖱Click on #samlapshala for some recordings of संलापशाला
🖱Click on #chitram for Vakyabhyas work by observing images.
🖱Click on #quiz for Sanskrit quizzes.
🖱Click on #samvadah for Sanskrit conversations.
🖱Click on #gita for bhagwadgeeta parayanam.
🖱Click on #special for daily sanskrit greetings.
🖱Click on #Song for some songs in sanskrit.
🖱Click on #film to watch Sanskrit Films.
🖱Click on #quote to read some interesting quotes from Sanskrit literature.
🖱Click on #sanskritlessons for learning sanskrit.
❗️Click on following hashtags (#) to explore the content of संस्कृत संवादः | Use 🔼 and 🔽 for next and previous posts.
🖱Click on #vakyabhyas for every vakyabhyash at one place.
🖱Click on #ramayan for some shlokas of Valmiki Ramayan.
🖱Click on #rgveda for some veda mantras.
🖱Click on #hasya for jokes in Samskrit.
🖱Click on #viloma_kavya for shlokas in reverse order in Sanskrit.
🖱Click on #chanakya for shlokas from Chanakya Neeti.
🖱Click on #Geeta for Bhagvadgeeta shlokas
🖱Click on #Celebrating_Sanskrit for some amazing wonders of Samskrit.
🖱Click on #sanskritlanguageteaching for a series of Sanskrit learning videos.
🖱Click on #NavratrispecialMusic for some carnatic music in Samskrit.
🖱Click on #NavratriSpecialDrama for drama in Samskrit.
🖱Click on #SankshepaRamayanam for shlokas of संक्षेपरामायणम्
🖱Click on #Subhashitam for reading some सुभाषितम्
🖱Click on #sanskriteducation for some academic courses details.
🖱Click on #vedicChanting for videos of Vedic mantras.
🖱Click on #Atmabodha for some videos and shlokas of आत्मबोध
🖱Click on #samlapshala for some recordings of संलापशाला
🖱Click on #chitram for Vakyabhyas work by observing images.
🖱Click on #quiz for Sanskrit quizzes.
🖱Click on #samvadah for Sanskrit conversations.
🖱Click on #gita for bhagwadgeeta parayanam.
🖱Click on #special for daily sanskrit greetings.
🖱Click on #Song for some songs in sanskrit.
🖱Click on #film to watch Sanskrit Films.
🖱Click on #quote to read some interesting quotes from Sanskrit literature.
🖱Click on #sanskritlessons for learning sanskrit.
July 25, 2021
संस्कृत संवादः । Sanskrit Samvadah pinned «⚠️ Very Important Information ❗️Click on following hashtags (#) to explore the content of संस्कृत संवादः | Use 🔼 and 🔽 for next and previous posts. 🖱Click on #vakyabhyas for every vakyabhyash at one place. 🖱Click on #ramayan for some shlokas of Valmiki Ramayan.…»
July 25, 2021
Are you available on whatsapp?
क्या आप वाट्सएप का प्रयोग करते हैं?
क्या आप वाट्सएप का प्रयोग करते हैं?
Final Results
90%
Yes | हां
0%
Never | कभी नहीं
10%
Rarely | बहुत कम
July 25, 2021
July 25, 2021
Sanskrit-1820-1830
२५/७ सायंकाल आकाशवाणी
July 25, 2021
July 25, 2021
July 25, 2021
बालकानां कृते कोवाक्सिनं - परीक्षणफलं सेप्टम्बरमासे।
नवदिल्ली> बालकेभ्यः भारतबयोटेक् संस्थया सज्जीक्रियमाणस्य कोवाक्सिनं प्रत्यौषधस्य परीक्षणफलानि सेप्टम्बरमासे लप्स्यन्ते इति 'एयिंस्'संस्थायाः निदेशकः डो. रणदीपगुलेरियः न्यवेदयत्।
परीक्षणानि पुरोगम्यन्ते। अधिकारिभिः अङ्गीक्रियन्ते चेत् सोपानत्रयमालक्ष्य १२-१८, ६-१२, २-६ वयस्केभ्यः बालकेभ्यः वाक्सिनवितरणं सम्पत्स्यतीति सः अवदत्। भारतबयोटेकं विना १२-१८वयस्केभ्यः वाक्सिनवितरणाय 'सैडस् काडिला' नामिका संस्थापि अनुमतिं प्रतीक्षमाणा वर्तते इति डो. रणदीपेनोक्तम्।
वयोधिकेषु कोविड् प्रतिरोधक्षमतायुक्तांशः न्यूनः इति अध्ययनफलम्
वाषिङ्टण्> वयोधिकेषु जनेषु कोविड् १९ वैराणुं प्रतिरोद्धुं क्षमतायुक्तांशः न्यूनः इति 'ओरिगण् हेल्त् आन्ट् सयन्स्' विश्वविद्यालयस्य वैज्ञानिकैः कृताध्ययनात् अवगम्यते। प्रतिरोधसूच्यौषधं स्वीकृते अपि तेषां वृद्धानां स्थितिः न सुरक्षिता इति एते अभिप्रयन्ति। अमेरिकायाः वैद्यसंघातस्य पत्रिकायाम् प्रतिवेदनमिदं प्रकाशितं वर्तते। फैसर् वाक्सिनस्य द्वितीयमात्रां स्वीकृत्य सप्ताहद्वयम् अतीतेषु ५० जनेषु आसीत् अध्यनम्। जना वयोभेदानुसारं श्रेणीकृत्य एव अध्ययनं प्रचालितम्।
वृद्धानपेक्षया युवकेषु सप्तगुणितः प्रतिरोधक्षमतांशः अस्ति इति अध्ययनप्रतिवेदनेन स्फुटीक्रियते। तथापि सर्वेभ्यः रोगतीव्रतायां न्यूनत्वं दातुं प्रतिरोधौषधं शक्तं भवति इति प्रतिवेदने दृढीकृतं वर्तते।
~ संप्रति वार्ता
बालकानां कृते कोवाक्सिनं - परीक्षणफलं सेप्टम्बरमासे।
नवदिल्ली> बालकेभ्यः भारतबयोटेक् संस्थया सज्जीक्रियमाणस्य कोवाक्सिनं प्रत्यौषधस्य परीक्षणफलानि सेप्टम्बरमासे लप्स्यन्ते इति 'एयिंस्'संस्थायाः निदेशकः डो. रणदीपगुलेरियः न्यवेदयत्।
परीक्षणानि पुरोगम्यन्ते। अधिकारिभिः अङ्गीक्रियन्ते चेत् सोपानत्रयमालक्ष्य १२-१८, ६-१२, २-६ वयस्केभ्यः बालकेभ्यः वाक्सिनवितरणं सम्पत्स्यतीति सः अवदत्। भारतबयोटेकं विना १२-१८वयस्केभ्यः वाक्सिनवितरणाय 'सैडस् काडिला' नामिका संस्थापि अनुमतिं प्रतीक्षमाणा वर्तते इति डो. रणदीपेनोक्तम्।
वयोधिकेषु कोविड् प्रतिरोधक्षमतायुक्तांशः न्यूनः इति अध्ययनफलम्
वाषिङ्टण्> वयोधिकेषु जनेषु कोविड् १९ वैराणुं प्रतिरोद्धुं क्षमतायुक्तांशः न्यूनः इति 'ओरिगण् हेल्त् आन्ट् सयन्स्' विश्वविद्यालयस्य वैज्ञानिकैः कृताध्ययनात् अवगम्यते। प्रतिरोधसूच्यौषधं स्वीकृते अपि तेषां वृद्धानां स्थितिः न सुरक्षिता इति एते अभिप्रयन्ति। अमेरिकायाः वैद्यसंघातस्य पत्रिकायाम् प्रतिवेदनमिदं प्रकाशितं वर्तते। फैसर् वाक्सिनस्य द्वितीयमात्रां स्वीकृत्य सप्ताहद्वयम् अतीतेषु ५० जनेषु आसीत् अध्यनम्। जना वयोभेदानुसारं श्रेणीकृत्य एव अध्ययनं प्रचालितम्।
वृद्धानपेक्षया युवकेषु सप्तगुणितः प्रतिरोधक्षमतांशः अस्ति इति अध्ययनप्रतिवेदनेन स्फुटीक्रियते। तथापि सर्वेभ्यः रोगतीव्रतायां न्यूनत्वं दातुं प्रतिरोधौषधं शक्तं भवति इति प्रतिवेदने दृढीकृतं वर्तते।
~ संप्रति वार्ता
July 25, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - तृतीया 27 जुलाई रात्रि 02:54 तक तत्पश्चात चतुर्थी
⛅️ दिनांक 26 जुलाई 2021
⛅️ दिन - सोमवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास - श्रावण
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - धनिष्ठा सुबह 10:46 तक तत्पश्चात शतभिषा
⛅️ योग - सौभाग्य रात्रि 10:40 तक तत्पश्चात शोभन
⛅️ राहुकाल - सुबह 07:49 से सुबह 09:28 तक
⛅️ सर्योदय - 06:11
⛅️ सर्यास्त - 19:18
⛅️ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - तृतीया 27 जुलाई रात्रि 02:54 तक तत्पश्चात चतुर्थी
⛅️ दिनांक 26 जुलाई 2021
⛅️ दिन - सोमवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास - श्रावण
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - धनिष्ठा सुबह 10:46 तक तत्पश्चात शतभिषा
⛅️ योग - सौभाग्य रात्रि 10:40 तक तत्पश्चात शोभन
⛅️ राहुकाल - सुबह 07:49 से सुबह 09:28 तक
⛅️ सर्योदय - 06:11
⛅️ सर्यास्त - 19:18
⛅️ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
July 25, 2021
July 25, 2021
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes sanskrit news. https://youtu.be/8SmU7ek57ps
YouTube
वार्ता: संस्कृत में समाचार | 26/7/2021
July 25, 2021
July 25, 2021
July 25, 2021
✊ चाणक्य नीति ⚔️
✒️ षोडशः अध्याय
♦️श्लोक :- २
जल्पन्ति सार्धमन्येन पश्यन्त्यन्यं सविभ्रमाः।
हृदये चिन्तयन्त्यन्यं न स्त्रीणामेकतो रतिः ॥
♦️भावार्थ - स्त्री (यहाँ लम्पट स्त्री या पुरुष अभिप्रेत है) का ह्रदय पूर्ण नहीं है वह बटा हुआ है। जब वह एक आदमी से बात करती है तो दुसरे की ओर वासना से देखती है और मन में तीसरे को चाहती है।
♦️श्लोक :- ३
यो मोहान्मन्यते मूढो रक्तेयं मयि कामिनी।
स तस्या वशगो भूत्वा नृत्येत् क्रीडाशकुन्तवत् ॥
♦️भावार्थ - मुर्ख को लगता है कि वह हसीन लड़की उसे प्यार करती है। वह उसका गुलाम बन जाता है और उसके इशारो पर नाचता है।
♦️श्लोक :- ४
कोऽर्थान्प्राप्य न गर्वितो विषयिणः कस्यापदोऽस्तं गताः
स्त्रीभिः कस्य न खण्डितं भुवि मनः को नाम राजप्रियः ।
कः कालस्य न गोचरत्वमगमत् कोऽर्थी गतो गौरवं
को वा दुर्जनदुर्गमेषु पतितः क्षेमेण यातः पथि ।।४।।
♦️भावार्थ - इस संसार में कोई ऐसा मनुष्य नहीं हुआ जो धन-ऐश्वर्य पाकर अहंकार ग्रस्त न हुआ हो। विषय भोगी ऐसा कोई नहीं जिसे संकटों का सामना न करना पड़ा हो। ऐसा कोई प्राणी नहीं हुआ जिसे रूपवतियों ने अपने वश में न किया हो। ऐसा कोई प्राणी नहीं जो राजा द्वारा सदा ही सम्मानित किया गया हो। ऐसा कोई प्राणी नहीं जो पैदा तो हुआ हो, किन्तु मृत्यु को प्राप्त न हुआ हो। ऐसा कोई प्राणी नहीं हुआ जो कभी याचक न बना हो। ऐसा कोई प्राणी नहीं जो दुर्जनों द्वारा सताया न गया हो अथवा जिसने दुर्गुण न अपनाए हो।
#chanakya
✒️ षोडशः अध्याय
♦️श्लोक :- २
जल्पन्ति सार्धमन्येन पश्यन्त्यन्यं सविभ्रमाः।
हृदये चिन्तयन्त्यन्यं न स्त्रीणामेकतो रतिः ॥
♦️भावार्थ - स्त्री (यहाँ लम्पट स्त्री या पुरुष अभिप्रेत है) का ह्रदय पूर्ण नहीं है वह बटा हुआ है। जब वह एक आदमी से बात करती है तो दुसरे की ओर वासना से देखती है और मन में तीसरे को चाहती है।
♦️श्लोक :- ३
यो मोहान्मन्यते मूढो रक्तेयं मयि कामिनी।
स तस्या वशगो भूत्वा नृत्येत् क्रीडाशकुन्तवत् ॥
♦️भावार्थ - मुर्ख को लगता है कि वह हसीन लड़की उसे प्यार करती है। वह उसका गुलाम बन जाता है और उसके इशारो पर नाचता है।
♦️श्लोक :- ४
कोऽर्थान्प्राप्य न गर्वितो विषयिणः कस्यापदोऽस्तं गताः
स्त्रीभिः कस्य न खण्डितं भुवि मनः को नाम राजप्रियः ।
कः कालस्य न गोचरत्वमगमत् कोऽर्थी गतो गौरवं
को वा दुर्जनदुर्गमेषु पतितः क्षेमेण यातः पथि ।।४।।
♦️भावार्थ - इस संसार में कोई ऐसा मनुष्य नहीं हुआ जो धन-ऐश्वर्य पाकर अहंकार ग्रस्त न हुआ हो। विषय भोगी ऐसा कोई नहीं जिसे संकटों का सामना न करना पड़ा हो। ऐसा कोई प्राणी नहीं हुआ जिसे रूपवतियों ने अपने वश में न किया हो। ऐसा कोई प्राणी नहीं जो राजा द्वारा सदा ही सम्मानित किया गया हो। ऐसा कोई प्राणी नहीं जो पैदा तो हुआ हो, किन्तु मृत्यु को प्राप्त न हुआ हो। ऐसा कोई प्राणी नहीं हुआ जो कभी याचक न बना हो। ऐसा कोई प्राणी नहीं जो दुर्जनों द्वारा सताया न गया हो अथवा जिसने दुर्गुण न अपनाए हो।
#chanakya
July 25, 2021
July 26, 2021
ओ३म्
541. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सा चलभाषस्य कूटाङ्कं विस्मृतवती।
= वह मोबाइल का पासवर्ड भूल गई।
चलभाषं संचालयितुं न शक्नोति सा ।
= वह मोबाइल ऑपरेट नहीं कर पा रही है।
मात्रा सह वार्तां कर्तुम् इच्छति सा।
= वह माँ के साथ बात करना चाहती है।
सा अनेकवारं प्रयत्नं कृतवती।
= उसने अनेक बार प्रयत्न किया।
जनाः चलभाषे कूटाङ्कं योजयन्ति।
= लोग मोबाइल में संख्या का पासवर्ड रखते हैं।
जनाः चलभाषे कूटाकृतिं योजयन्ति।
= लोग मोबाइल में आकृति वाला पासवर्ड रखते हैं।
सर्वेषां भिन्ना भिन्ना आकृतिः भवति।
= सबकी भिन्न भिन्न आकृति होती है।
अन्यः कोsपि जनः रक्षिताकृतिं विहाय किमपि आकृतिं रचयति तदा चलभाषः कार्यं न करोति।
= अन्य कोई भी व्यक्ति रक्षित आकृति के सिवाय कोई भी आकृति रचता तो मोबाइल काम नहीं करता है।
व्यक्तिगतं विवरणं सुरक्षितं भवेत् तदर्थं कूटाकृतिं वा कूटाक्षरं योजयन्तु।
= व्यक्तिगत विवरण सुरक्षित रहे इसके लिये आकृति या संख्या का पासवर्ड रखिये।
कूटाक्षरं मा विस्मरन्तु।
= पासवर्ड मत भूलिये।
ओ३म्
542. संस्कृत वाक्याभ्यासः
रेलस्थानके जनाः प्रतीक्षां कुर्वन्तः सन्ति।
= रेलवे स्टेशन में लोग प्रतीक्षा कर रहे हैं।
रेलयानम् आगामिष्यति।
= रेलगाड़ी आएगी।
केचन जनाः घटीं पश्यन्ति।
= कुछ लोग घड़ी देख रहे हैं।
केचन जनाः यानपेटिकां कर्षयन्ति।
= कुछ लोग सूटकेस खींच रहे हैं।
केचन जनाः परिजनम् आप्रष्टुम् आगतवन्तः सन्ति।
= कुछ लोग संबंधी को छोड़ने आए हैं।
यात्रिणः यात्राचिटिकां स्वीकुर्वन्ति।
= यात्री टिकट लेते हैं।
आगन्तुकाः अपि स्थानकचीटिकां कृणन्ति ।
= मुलाकाती लोग प्लेटफॉर्म टिकट खरीदते हैं।
रेलस्थानके कुत्रापि अस्वच्छता नास्ति।
= रेलवे स्टेशन में कहीं भी अस्वच्छता नहीं है।
रेलयानं यदा आगच्छति तदा सर्वे रेलरथं प्रति धावन्ति।
= रेलगाड़ी जब आती है तब सभी रेल के डिब्बे की ओर दौड़ते हैं।
बालकाः रेलयानं दृष्ट्वा प्रसन्नाः भवन्ति।
= बालक रेलगाड़ी देखकर खुश होते हैं।
रेलयानम् अधुना चलिष्यति।
= रेल अभी चलेगी।
अनन्तरं रेलस्थानकं रिक्तं भविष्यति।
= बाद में रेलवे स्टेशन खाली हो जाएगा।
ओ३म्
543. संस्कृत वाक्याभ्यासः
अद्य एकं पर्वतम् आरूढवान्।
= आज एक पर्वत पर चढ़ा।
पर्वते एकं मन्दिरम् अस्ति।
= पर्वत पर एक मंदिर है।
सर्वे पर्वतम् आरोहन्ति।
= सब पर्वत पर चढ़ते हैं।
पर्वते सोपनानि सन्ति।
= पर्वत पर सीढियाँ हैं।
अहं सोपानैः आरूढवान्।
= मैं सीढ़ियों से चढ़ा।
यदा पर्वतस्य उपरि प्राप्तवान् तदा अहं ताम्यामि स्म।
= जब मैं पर्वत पर पहुँचा तब मैं हाँफ रहा था।
ये ये पर्वतम् आरोहन्ति ते ताम्यन्ति।
= जो जो पर्वत पर चढ़ते हैं वे हाँफते हैं।
नेत्रे निमील्य अहम् उपविष्टवान्।
= दोनों आँखे बंद करके मैं बैठ गया।
अर्धहोरा अनन्तरम् अहं शान्तः अभवम्।
= आधे घंटे बाद मैं शान्त हुआ।
अनन्तरं शनैः शनैः अहम् अधः आगतवान्।
= बाद में धीरे धीरे नीचे आया।
( एतद् पाठं मध्याह्ने लिखितवान् आसम्। अधुना प्रेषयामि।
= यह पाठ दोपहर में लिख दिया था अब भेज रहा हूँ। )
#vakyabhyas
541. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सा चलभाषस्य कूटाङ्कं विस्मृतवती।
= वह मोबाइल का पासवर्ड भूल गई।
चलभाषं संचालयितुं न शक्नोति सा ।
= वह मोबाइल ऑपरेट नहीं कर पा रही है।
मात्रा सह वार्तां कर्तुम् इच्छति सा।
= वह माँ के साथ बात करना चाहती है।
सा अनेकवारं प्रयत्नं कृतवती।
= उसने अनेक बार प्रयत्न किया।
जनाः चलभाषे कूटाङ्कं योजयन्ति।
= लोग मोबाइल में संख्या का पासवर्ड रखते हैं।
जनाः चलभाषे कूटाकृतिं योजयन्ति।
= लोग मोबाइल में आकृति वाला पासवर्ड रखते हैं।
सर्वेषां भिन्ना भिन्ना आकृतिः भवति।
= सबकी भिन्न भिन्न आकृति होती है।
अन्यः कोsपि जनः रक्षिताकृतिं विहाय किमपि आकृतिं रचयति तदा चलभाषः कार्यं न करोति।
= अन्य कोई भी व्यक्ति रक्षित आकृति के सिवाय कोई भी आकृति रचता तो मोबाइल काम नहीं करता है।
व्यक्तिगतं विवरणं सुरक्षितं भवेत् तदर्थं कूटाकृतिं वा कूटाक्षरं योजयन्तु।
= व्यक्तिगत विवरण सुरक्षित रहे इसके लिये आकृति या संख्या का पासवर्ड रखिये।
कूटाक्षरं मा विस्मरन्तु।
= पासवर्ड मत भूलिये।
ओ३म्
542. संस्कृत वाक्याभ्यासः
रेलस्थानके जनाः प्रतीक्षां कुर्वन्तः सन्ति।
= रेलवे स्टेशन में लोग प्रतीक्षा कर रहे हैं।
रेलयानम् आगामिष्यति।
= रेलगाड़ी आएगी।
केचन जनाः घटीं पश्यन्ति।
= कुछ लोग घड़ी देख रहे हैं।
केचन जनाः यानपेटिकां कर्षयन्ति।
= कुछ लोग सूटकेस खींच रहे हैं।
केचन जनाः परिजनम् आप्रष्टुम् आगतवन्तः सन्ति।
= कुछ लोग संबंधी को छोड़ने आए हैं।
यात्रिणः यात्राचिटिकां स्वीकुर्वन्ति।
= यात्री टिकट लेते हैं।
आगन्तुकाः अपि स्थानकचीटिकां कृणन्ति ।
= मुलाकाती लोग प्लेटफॉर्म टिकट खरीदते हैं।
रेलस्थानके कुत्रापि अस्वच्छता नास्ति।
= रेलवे स्टेशन में कहीं भी अस्वच्छता नहीं है।
रेलयानं यदा आगच्छति तदा सर्वे रेलरथं प्रति धावन्ति।
= रेलगाड़ी जब आती है तब सभी रेल के डिब्बे की ओर दौड़ते हैं।
बालकाः रेलयानं दृष्ट्वा प्रसन्नाः भवन्ति।
= बालक रेलगाड़ी देखकर खुश होते हैं।
रेलयानम् अधुना चलिष्यति।
= रेल अभी चलेगी।
अनन्तरं रेलस्थानकं रिक्तं भविष्यति।
= बाद में रेलवे स्टेशन खाली हो जाएगा।
ओ३म्
543. संस्कृत वाक्याभ्यासः
अद्य एकं पर्वतम् आरूढवान्।
= आज एक पर्वत पर चढ़ा।
पर्वते एकं मन्दिरम् अस्ति।
= पर्वत पर एक मंदिर है।
सर्वे पर्वतम् आरोहन्ति।
= सब पर्वत पर चढ़ते हैं।
पर्वते सोपनानि सन्ति।
= पर्वत पर सीढियाँ हैं।
अहं सोपानैः आरूढवान्।
= मैं सीढ़ियों से चढ़ा।
यदा पर्वतस्य उपरि प्राप्तवान् तदा अहं ताम्यामि स्म।
= जब मैं पर्वत पर पहुँचा तब मैं हाँफ रहा था।
ये ये पर्वतम् आरोहन्ति ते ताम्यन्ति।
= जो जो पर्वत पर चढ़ते हैं वे हाँफते हैं।
नेत्रे निमील्य अहम् उपविष्टवान्।
= दोनों आँखे बंद करके मैं बैठ गया।
अर्धहोरा अनन्तरम् अहं शान्तः अभवम्।
= आधे घंटे बाद मैं शान्त हुआ।
अनन्तरं शनैः शनैः अहम् अधः आगतवान्।
= बाद में धीरे धीरे नीचे आया।
( एतद् पाठं मध्याह्ने लिखितवान् आसम्। अधुना प्रेषयामि।
= यह पाठ दोपहर में लिख दिया था अब भेज रहा हूँ। )
#vakyabhyas
July 26, 2021
*Hare Krishna* 🙏🙏🙏
*Learn to Chant Bhagavad Gita from Samskrita Bharati*
We are happy to announce the commencement of *11th Chapter* of Shrimad Bhagavad Gita Shloka recitation classes.
Focus of this class will be purely on learning to chant the Bhagavad Gita Shlokas with proper pronunciation and breaking at the proper places and so on. Interpretation and translation will not be covered.
*Registration Link (Pre Registration is Must) :
https://forms.gle/HGpjADucj1m7Ux9h6
*Join following group for all further announcements related to this course*
https://t.me/dailyoneshloka
*Classes will be conducted via Zoom everyday between 3PM to 3.30PM*
*Fees: Nil*
*Whatsapp for Queries: 9841811210*
*PLEASE FORWARD FURTHER SO THAT PEOPLE WHO ARE NOT IN THIS GROUP AND WISH TO ATTEND CAN BENEFIT*
*Learn to Chant Bhagavad Gita from Samskrita Bharati*
We are happy to announce the commencement of *11th Chapter* of Shrimad Bhagavad Gita Shloka recitation classes.
Focus of this class will be purely on learning to chant the Bhagavad Gita Shlokas with proper pronunciation and breaking at the proper places and so on. Interpretation and translation will not be covered.
*Registration Link (Pre Registration is Must) :
https://forms.gle/HGpjADucj1m7Ux9h6
*Join following group for all further announcements related to this course*
https://t.me/dailyoneshloka
*Classes will be conducted via Zoom everyday between 3PM to 3.30PM*
*Fees: Nil*
*Whatsapp for Queries: 9841811210*
*PLEASE FORWARD FURTHER SO THAT PEOPLE WHO ARE NOT IN THIS GROUP AND WISH TO ATTEND CAN BENEFIT*
Google Docs
Shrimad Bhagavad Gita
Chapter 10 to Chapter 18 Registration
July 26, 2021
July 26, 2021
मार्गदर्शकं चरित्रं – २६/०७/२०२१
भवन्तः सर्वे रामकथां जानन्ति खिल । सर्वे सङ्क्षेपरूपेण वक्तुम् अपि अर्हन्ति । परन्तु अनेकाः निगूढविषयाः रामायणे अन्तर्भवन्ति ये रामायणपारायणेन एव ज्ञातुं शक्यन्ते ।
आदिकविना महर्षिवाल्मीकिना चतुर्विंशतिसहस्रश्लोकात्मकरामायणं सप्तसु काण्डेषु विरचितं (इति सामान्यतः मन्यन्ते) । सर्वेषां काण्डानाम् अपेक्षया अयोध्याकाण्डः बृहत्काण्डः अस्ति । तस्मात् काण्डात् श्लोकद्वयं स्थापयितुम् इच्छामि ।
विमाता कैकेयी रामं वरद्वयं निवेदयति । तस्य प्रत्त्योत्तरम् अधः श्लोकेषु वर्तते ।
तदप्रियमित्रध्नो वचनं मरणोपमम् ।
श्रुत्वा न विव्यथे रामः कैकेयीं चेदमब्रवीत् ॥ २.१९.१ ॥
तत् अप्रियम् मरण-उपमम् वचनं श्रुत्वा अमित्रघ्नः रामः न विव्यथे च कैकेयीम् अब्रवीत् ।
एवमस्तु गमिष्यामि वनं वस्तुमहं त्त्वितः ।
जटाजिनधरो राज्ञः प्रतिज्ञामनुपालयन् ॥ २.१९.२ ॥
एवम् अस्तु अहं राज्ञः प्रतिज्ञानुपालयन् जटाजिनधरः वनं वस्तुं तु इतः गमिष्यामि ।
मूलं – https://www.valmiki.iitk.ac.in/sloka?field_kanda_tid=2&language=dv&field_sarga_value=19
श्रीरामः सरलतया अस्तु इति केवलम् एकेन पदेन निस्सङ्कोचेन किञ्चिदपि क्लिष्टाभावं विना आज्ञां अङ्गीकृतवान् स्वीकृतवान् च । एवं प्रदर्शयति रामस्य अनेके उन्नताः असमानाः गुणाः। राज्यं त्यक्तव्यं सर्वं त्यक्त्वा वनं गन्तव्यं तथापि किञ्चदपि न विव्यथे । अल्पेन कष्टेन अपि लोके जनाः कम्पन्ते । लघु सङ्कटात् बाधायाः चापि जनाः बिभ्यति । परन्तु रामः धीरस्सन् शान्ततया पितुः आज्ञां श्रद्धया पालयितुं सिद्धः बभूव । किमर्थं कस्मात् कारणात् इत्यादि प्रतिप्रश्नान् न पप्रच्छ तस्य मनसि अपि न उत्पेदिरे। तदर्थं रामो विग्रहवान् धर्मः इति रामं विख्याति ।
शतावधानी आर्- गणेशमहोदयः गतसप्ताहे मङ्गलवासरे संस्कृतभारत्या आयोजिते कार्यक्रमे एतस्य सन्दर्भस्य वैशिष्ट्यं वर्णयति । (कार्यक्रमं द्रष्टुम् – https://youtu.be/ozeOfy_25mI )
इमम् सन्दर्भं दृश्यरूपेण अपि द्रष्टुं शक्यते ।
निश्चयेन एतस्य सन्दर्भस्य 21-Notes इति Youtube मध्ये यानि प्रदर्शनानि सन्ति तानि सर्वैः दर्शनीयानि । एतेषु दृश्यकेषु मुख्यमूलश्लोकैः सह प्रदर्शनं भवति । बहु उत्तमप्रयासः अस्ति ।
https://youtu.be/_Fj2Db4KaZ0
एकेन सुभाषितेन मम लेखनं समापयामि ।
नाभिषेको न संस्कारः सिंहस्य क्रियते वने ।
विक्रमार्जितसत्त्वस्य स्वयमेव मृगेन्द्रता ॥
रामस्य अभिषेचनं विना अपि सः एव राजा सर्वत्र सर्वकालेषु सर्वदा ।
॥ हरिः ॐ ॥
भवन्तः सर्वे रामकथां जानन्ति खिल । सर्वे सङ्क्षेपरूपेण वक्तुम् अपि अर्हन्ति । परन्तु अनेकाः निगूढविषयाः रामायणे अन्तर्भवन्ति ये रामायणपारायणेन एव ज्ञातुं शक्यन्ते ।
आदिकविना महर्षिवाल्मीकिना चतुर्विंशतिसहस्रश्लोकात्मकरामायणं सप्तसु काण्डेषु विरचितं (इति सामान्यतः मन्यन्ते) । सर्वेषां काण्डानाम् अपेक्षया अयोध्याकाण्डः बृहत्काण्डः अस्ति । तस्मात् काण्डात् श्लोकद्वयं स्थापयितुम् इच्छामि ।
विमाता कैकेयी रामं वरद्वयं निवेदयति । तस्य प्रत्त्योत्तरम् अधः श्लोकेषु वर्तते ।
तदप्रियमित्रध्नो वचनं मरणोपमम् ।
श्रुत्वा न विव्यथे रामः कैकेयीं चेदमब्रवीत् ॥ २.१९.१ ॥
तत् अप्रियम् मरण-उपमम् वचनं श्रुत्वा अमित्रघ्नः रामः न विव्यथे च कैकेयीम् अब्रवीत् ।
एवमस्तु गमिष्यामि वनं वस्तुमहं त्त्वितः ।
जटाजिनधरो राज्ञः प्रतिज्ञामनुपालयन् ॥ २.१९.२ ॥
एवम् अस्तु अहं राज्ञः प्रतिज्ञानुपालयन् जटाजिनधरः वनं वस्तुं तु इतः गमिष्यामि ।
मूलं – https://www.valmiki.iitk.ac.in/sloka?field_kanda_tid=2&language=dv&field_sarga_value=19
श्रीरामः सरलतया अस्तु इति केवलम् एकेन पदेन निस्सङ्कोचेन किञ्चिदपि क्लिष्टाभावं विना आज्ञां अङ्गीकृतवान् स्वीकृतवान् च । एवं प्रदर्शयति रामस्य अनेके उन्नताः असमानाः गुणाः। राज्यं त्यक्तव्यं सर्वं त्यक्त्वा वनं गन्तव्यं तथापि किञ्चदपि न विव्यथे । अल्पेन कष्टेन अपि लोके जनाः कम्पन्ते । लघु सङ्कटात् बाधायाः चापि जनाः बिभ्यति । परन्तु रामः धीरस्सन् शान्ततया पितुः आज्ञां श्रद्धया पालयितुं सिद्धः बभूव । किमर्थं कस्मात् कारणात् इत्यादि प्रतिप्रश्नान् न पप्रच्छ तस्य मनसि अपि न उत्पेदिरे। तदर्थं रामो विग्रहवान् धर्मः इति रामं विख्याति ।
शतावधानी आर्- गणेशमहोदयः गतसप्ताहे मङ्गलवासरे संस्कृतभारत्या आयोजिते कार्यक्रमे एतस्य सन्दर्भस्य वैशिष्ट्यं वर्णयति । (कार्यक्रमं द्रष्टुम् – https://youtu.be/ozeOfy_25mI )
इमम् सन्दर्भं दृश्यरूपेण अपि द्रष्टुं शक्यते ।
निश्चयेन एतस्य सन्दर्भस्य 21-Notes इति Youtube मध्ये यानि प्रदर्शनानि सन्ति तानि सर्वैः दर्शनीयानि । एतेषु दृश्यकेषु मुख्यमूलश्लोकैः सह प्रदर्शनं भवति । बहु उत्तमप्रयासः अस्ति ।
https://youtu.be/_Fj2Db4KaZ0
एकेन सुभाषितेन मम लेखनं समापयामि ।
नाभिषेको न संस्कारः सिंहस्य क्रियते वने ।
विक्रमार्जितसत्त्वस्य स्वयमेव मृगेन्द्रता ॥
रामस्य अभिषेचनं विना अपि सः एव राजा सर्वत्र सर्वकालेषु सर्वदा ।
॥ हरिः ॐ ॥
YouTube
रामायणहृदयम् अयोध्याकाण्डम् - शतावधानी डा. आर्. गणेशः
अयोध्यायां
श्रीराममन्दिरनिर्माणकाले नित्यं रामायणपारायणं कुर्वताम् अस्माकम्
अयोध्याकाण्डस्य पारायणमपि सम्पन्नप्रायम्। अतः उपन्यासकार्यक्रम:
संवादश्च आयोजितः। वाङ्मयतपस्वी शतावधानी डा ।। आर् गणेश -महोदयः
रामायणहृदयम् अयोध्याकाण्डम् इति विषये उपन्यासं करिष्यति…
July 26, 2021
Forwarded from Markdown
कारगिलयुद्धं
भारतस्य ऐतिहासिकविजयस्य स्मारकत्वेन इतिहासे अङ्कितम् अभवत् । १५,०००
मीतपादौन्नते पर्वते एतत् युद्धं जातम् आसीत् । पाकिस्थानदेशेन कारगिल,
द्रास, बटालिक इत्यादिभ्यः स्थानेभ्यः भारतस्योपरि आक्रमणं कृतम् आसीत् ।
भारतगणराज्यस्य जम्मूकाश्मीरराज्यस्य श्रीनगर-महानगरस्य, लेह-नगरस्य च
मध्ये स्थितं राष्ट्रियमहामार्गं ध्वंसितुं पाकिस्थानस्य प्रयासः आसीत् ।
परन्तु पाकिस्थानस्य सैनिकानां सः प्रयासः भारतीयसैनिकैः खण्डितः । तस्मिन्
युद्धे भारतेन पाकिस्थानस्योपरि महान् विजयः प्राप्तः । पाकिस्थानविरुद्धं
यत् युद्धं भारतगणराज्यम् अकरोत्, तस्याः युद्धस्य योजनायाः नाम ‘ऑपरेशन्
विजय’ आसीत् ।
Wikipedia
कारगिलयुद्धम्
कारगिलयुद्धं (आङ्ग्ल:
Kargil War, हिन्दी: करगिल युद्ध) भारतस्य ऐतिहासिकविजयस्य स्मारकत्वेन
इतिहासे अङ्कितम् अभवत् । १५,००० मीतपादौन्नते पर्वते एतत् युद्धं जातम्
आसीत् । पाकिस्थानदेशेन कारगिल, द्रास, बटालिक इत्यादिभ्यः स्थानेभ्यः
भारतस्योपरि आक्रमणं कृतम्…
July 26, 2021
Sanskrit-1820-1830
२६/७ सायंकाल आकाशवाणी
July 26, 2021
July 26, 2021
प्रधानमन्त्री नरेन्द्रमोदी स्वतन्त्रतादिने राष्ट्रगीतालपनाय भारतीयजनतां प्रति समभ्यर्थयत्।
प्रधानमन्त्री नरेन्द्रमोदी भारतस्य पञ्चसप्ततितमे तन्त्रतादिने राष्ट्रगीतालपनाय भारतीयजनतां प्रति समभ्यर्थयत्। बहुसंख्याकान् जनान् एकस्मिन्नेव सूत्रे निबद्ध्य राष्ट्रगीतालपनकार्यक्रमः सांस्कृतिक मन्त्रा लयेन आयोजितः अस्ति। अस्मिन् सदुद्यमे सर्वेषां जनानां भागभागित्वं तेन संप्रार्थितम्। 'मन की बात्' नाम आकाशवाण्याः प्रतिमसिक-प्रभाषणपरम्परायां एव तेन इत्थं प्रोक्तम्। तदर्थं सांस्कृतिकमन्त्रालयः परिश्रमं कुर्वन्नस्ति। नूतनकार्यक्रमे सर्वे जनाः भागं स्वीकरिष्यन्ति इति प्रतीक्षामहे इति तेन उक्तम्। राष्टगीतालपनानन्तरं ' राष्ट्रगान इन् नाम जालपुटमपि समारब्धमिति तेन उदीरितम्।
अतिवृष्टिदुष्प्रभावः - महाराष्ट्रे मरणानि १३८।
मुम्बई> चतुर्दिनानि यावत् अनुवर्तमानया अतिवृष्ट्या ततः उपपन्नेन जलोपप्लवेन च महाराष्ट्रे १३८ जनाः मृत्युमुपगताः। ५३ जनाः अदृष्टाः अभवन्।
वृष्टिदुष्प्रभावेण राज्ये गतदिवसेषु पञ्चसु स्थानेषु मृत्स्खलनमभवत्। उपपञ्चाशत् भवनानि विनाशितानि। ततः ८९ मृतशरीराणि दुरन्तनिवारणसेनया अधिगतानि। रक्षाप्रवर्तनानि अनुवर्तन्ते।
~ संप्रति वार्ता
प्रधानमन्त्री नरेन्द्रमोदी स्वतन्त्रतादिने राष्ट्रगीतालपनाय भारतीयजनतां प्रति समभ्यर्थयत्।
प्रधानमन्त्री नरेन्द्रमोदी भारतस्य पञ्चसप्ततितमे तन्त्रतादिने राष्ट्रगीतालपनाय भारतीयजनतां प्रति समभ्यर्थयत्। बहुसंख्याकान् जनान् एकस्मिन्नेव सूत्रे निबद्ध्य राष्ट्रगीतालपनकार्यक्रमः सांस्कृतिक मन्त्रा लयेन आयोजितः अस्ति। अस्मिन् सदुद्यमे सर्वेषां जनानां भागभागित्वं तेन संप्रार्थितम्। 'मन की बात्' नाम आकाशवाण्याः प्रतिमसिक-प्रभाषणपरम्परायां एव तेन इत्थं प्रोक्तम्। तदर्थं सांस्कृतिकमन्त्रालयः परिश्रमं कुर्वन्नस्ति। नूतनकार्यक्रमे सर्वे जनाः भागं स्वीकरिष्यन्ति इति प्रतीक्षामहे इति तेन उक्तम्। राष्टगीतालपनानन्तरं ' राष्ट्रगान इन् नाम जालपुटमपि समारब्धमिति तेन उदीरितम्।
अतिवृष्टिदुष्प्रभावः - महाराष्ट्रे मरणानि १३८।
मुम्बई> चतुर्दिनानि यावत् अनुवर्तमानया अतिवृष्ट्या ततः उपपन्नेन जलोपप्लवेन च महाराष्ट्रे १३८ जनाः मृत्युमुपगताः। ५३ जनाः अदृष्टाः अभवन्।
वृष्टिदुष्प्रभावेण राज्ये गतदिवसेषु पञ्चसु स्थानेषु मृत्स्खलनमभवत्। उपपञ्चाशत् भवनानि विनाशितानि। ततः ८९ मृतशरीराणि दुरन्तनिवारणसेनया अधिगतानि। रक्षाप्रवर्तनानि अनुवर्तन्ते।
~ संप्रति वार्ता
July 26, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - चतुर्थी 28 जुलाई रात्रि 02:29 तक तत्पश्चात पंचमी
⛅️ दिनांक - 27 जुलाई 2021
⛅️ दिन - मंगलवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास - श्रावण
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - शतभिषा सुबह 10:14 तक तत्पश्चात पूर्व भाद्रपद
⛅️ योग - शोभन रात्रि 09:11 तक तत्पश्चात अतिगण्ड
⛅️ राहुकाल - शाम 04:02 से शाम 05:41 तक
⛅️ सर्योदय - 06:11
⛅️ सर्यास्त - 19:18
⛅️ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - चतुर्थी 28 जुलाई रात्रि 02:29 तक तत्पश्चात पंचमी
⛅️ दिनांक - 27 जुलाई 2021
⛅️ दिन - मंगलवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास - श्रावण
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - शतभिषा सुबह 10:14 तक तत्पश्चात पूर्व भाद्रपद
⛅️ योग - शोभन रात्रि 09:11 तक तत्पश्चात अतिगण्ड
⛅️ राहुकाल - शाम 04:02 से शाम 05:41 तक
⛅️ सर्योदय - 06:11
⛅️ सर्यास्त - 19:18
⛅️ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
July 26, 2021
July 26, 2021
👆Yesterday's Newspaper(26.07.2021)
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
July 26, 2021
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes sanskrit news. https://youtu.be/d0vs1sAdq2U
YouTube
वार्ता: संस्कृत में समाचार | 27/7/2021
वार्ता: संस्कृत में समाचार |
महाराष्ट्र: मृतकों की संख्या बढ़कर 192
लोकसभा में दो अहम बिल पारित
असम-मिजोरम सीमा पर तनाव
अमेरिकी सेना की साल के अंत तक इराक से वापसी
महाराष्ट्र: मृतकों की संख्या बढ़कर 192
लोकसभा में दो अहम बिल पारित
असम-मिजोरम सीमा पर तनाव
अमेरिकी सेना की साल के अंत तक इराक से वापसी
July 26, 2021
👆Today's Newspaper 27.07.2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
July 26, 2021
July 26, 2021
July 26, 2021
July 26, 2021
✊ चाणक्य नीति ⚔️
✒️ षोडशः अध्याय
♦️श्लोक :- ५
न निर्मिता केन न दृष्टपूर्वा न श्रूयते हेममयी कुरंगी।।
तथाऽपि तृष्णा रघुनन्दनस्य विनाशकाले विपरीतबुद्धिः ।।५।।
♦️भावार्थ - स्वर्ण का मृग (हिरन) न तो किसी के द्वारा निर्मित हुआ , न पहले कभी देखा गया और न किसी से सुना ही गया। फिर भी श्री रामचन्द्र जी की कामना उसे पाने की हुई। ठीक ही है, विनाश का समय आने पर मनुष्य की बुद्धि विपरीत हो जाती हैं। (ये प्रभु की एक सीख थी संसार को)
♦️श्लोक :- ६
गुणैरुत्तमतां यान्ति नोच्चैरासनसंस्थितैः।
प्रसादशिखरस्थोऽपि किं काको गरुडायते ।।६।।
♦️भावार्थ - ऊँचे स्थान पर बैठने से कोई ऊँचा नही हो जाता। गुणवान ही ऊँचा माना जाता हैं। महल की अटारी पर बैठने से कौआ, गरुड़ नही कहलाने लगता।
♦️श्लोक :- ७
गुणाः सर्वत्र पूज्यन्ते न महत्योऽपि सम्पदः ।
पूर्णेन्दु किं तथा वन्द्यो निष्कलङ्को यथा कुशः ।।७।।
♦️भावार्थ - सभी स्थानों पर व्यक्ति के गुणों की पूजा होती है, गुणों का आदर सम्मान होता है। संपत्ति होने पर भी गुणहीन व्यक्ति का सत्कार नहीं होता। पूर्ण चन्द्र (पूर्णिमा को) क्या वैसा दिखाई देता है, जैसा बहुत मामूली प्रकाश वाला किंतु धब्बो से रहित द्वितीया का चंद्रमा? आचार्य चाणक्य कहते है कि कभी नहीं, ऐसा कभी नहीं होता।
#chanakya
✒️ षोडशः अध्याय
♦️श्लोक :- ५
न निर्मिता केन न दृष्टपूर्वा न श्रूयते हेममयी कुरंगी।।
तथाऽपि तृष्णा रघुनन्दनस्य विनाशकाले विपरीतबुद्धिः ।।५।।
♦️भावार्थ - स्वर्ण का मृग (हिरन) न तो किसी के द्वारा निर्मित हुआ , न पहले कभी देखा गया और न किसी से सुना ही गया। फिर भी श्री रामचन्द्र जी की कामना उसे पाने की हुई। ठीक ही है, विनाश का समय आने पर मनुष्य की बुद्धि विपरीत हो जाती हैं। (ये प्रभु की एक सीख थी संसार को)
♦️श्लोक :- ६
गुणैरुत्तमतां यान्ति नोच्चैरासनसंस्थितैः।
प्रसादशिखरस्थोऽपि किं काको गरुडायते ।।६।।
♦️भावार्थ - ऊँचे स्थान पर बैठने से कोई ऊँचा नही हो जाता। गुणवान ही ऊँचा माना जाता हैं। महल की अटारी पर बैठने से कौआ, गरुड़ नही कहलाने लगता।
♦️श्लोक :- ७
गुणाः सर्वत्र पूज्यन्ते न महत्योऽपि सम्पदः ।
पूर्णेन्दु किं तथा वन्द्यो निष्कलङ्को यथा कुशः ।।७।।
♦️भावार्थ - सभी स्थानों पर व्यक्ति के गुणों की पूजा होती है, गुणों का आदर सम्मान होता है। संपत्ति होने पर भी गुणहीन व्यक्ति का सत्कार नहीं होता। पूर्ण चन्द्र (पूर्णिमा को) क्या वैसा दिखाई देता है, जैसा बहुत मामूली प्रकाश वाला किंतु धब्बो से रहित द्वितीया का चंद्रमा? आचार्य चाणक्य कहते है कि कभी नहीं, ऐसा कभी नहीं होता।
#chanakya
July 26, 2021
July 27, 2021
ओ३म्
545. संस्कृत वाक्याभ्यासः
लालबहादुर शास्त्री महाभागः अस्माकं द्वितीयः प्रधानमन्त्री आसीत्।
= लालबहादुर शास्त्री महोदय हमारे द्वितीयः प्रधानमन्त्री थे।
सः द्वितीयः न अपितु अद्वितीयः आसीत्।
= वे द्वितीय नहीं बल्कि अद्वितीय थे।
धनस्य अभावः अपि सन् सः उच्चशिक्षां प्राप्तवान्।
= धन का अभाव होते हुए भी उन्होंने उच्च शिक्षा पाई।
संस्कृतविषये शास्त्री पदवीं काशीविश्वविद्यालयतः प्राप्तवान्।
= संस्कृत विषय में शास्त्री पदवी काशीविश्वविद्यालय से पाई।
सः स्वाधीनतान्दोलने अपि सक्रियः आसीत्।
= वे स्वधीनता आंदोलन में भी सक्रिय रहे।
प्रथमः प्रधानमंत्री यदा दिवंगतः जातः तदा लालबहादुर शास्त्री देशस्य द्वितीयः प्रधानमन्त्री रूपेण चितः।
= पहले प्रधानमंत्री जब दिवंगत हो गए तब लालबहादुर शास्त्री जी दूसरे प्रधानमंत्री के रूप में चुने गए।
तस्य शासनकाले भारते अन्नाभावः आसीत्।
= उनके शासनकाल में भारत में अन्न का अभाव था।
अतएव सः एकवारम् अन्नं खादति स्म।
= इसलिये वे एकबार अन्न खाते थे।
सः अतीव सात्विकः जनः आसीत्।
= वो अति सात्विक जन थे।
तथापि सः राष्टरक्षार्थं सर्वदा तत्परः भवति स्म।
= फिर भी वे राष्ट्ररक्षा के लिये हमेशा तत्पर रहते थे।
पाकिस्थानेन यदा आक्रमणः कृतः तदा लालबहादुर शास्त्रिणा बलेन प्रतिकारस्य निर्णयः कृतः।
= पाकिस्तान ने जब आक्रमण किया तब लालबहादुर शास्त्री जी ने बल से सामना करने का निर्णय किया।
अस्माकं सैनिकाः स्वं पराक्रमं प्रदर्शितवन्तः।
= हमारे सैनिकों ने अपना पराक्रम दिखाया।
अन्ततोगत्वा पाकिस्थानस्य पराजयः अभवत्।
= अंत में पाकिस्तान की पराजय हुई।
अहो दुःखम् ! अस्माकं लोकप्रियः प्रधानमन्त्री छलेन सूदितः।
= ओह दुख है , हमारे लोकप्रिय प्रधानमंत्री को छल से मार दिया गया।
अद्य लालबहादुरशास्त्री महाभागस्य जन्मजयन्ति अस्ति।
= आज लालबहादुर शास्त्री जी की जन्म जयन्ति है।
कोटि कोटि वन्दनानि।
ओ३म्
546. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सुरवरः नापितः अस्ति।
= सुरवर नाई है।
सः प्रातः अष्टवादने स्वम् आपणम् आगच्छति।
= वह सुबह आठ बजे अपनी दुकान आ जाता है।
सुरवरः सर्वप्रथमम् आपणं सम्मार्जयति।
= सुरवर पहले दूकान साफ करता है।
अनन्तरं सः दीपं प्रज्ज्वालयति।
= बाद में वह दीप जलाता है।
सः गायत्रीमन्त्रं जानाति।
= वह गायत्री मंत्र जानता है।
गायत्रीमंत्रोच्चारणस्य अनन्तरं सः एकं भजनम् अपि गायति।
= गायत्री मंत्र के उच्चारण के बाद वह एक भजन गाता है।
गायन् गायन् सः साधनानि प्रक्षालयति।
= गाते गाते वह साधनों को साफ करता है।
तावद् कोsपि ग्राहकः आगच्छति।
= तब तक कोई ग्राहक आ जाता है।
सुरवरः ग्राहकस्य केशान् कर्तयति।
= सुरवर ग्राहक के बाल काटता है।
ग्राहकाः सुरवरस्य मधुरेण स्वभावेन मुदिताः भवन्ति।
= ग्राहक सुरवर के मीठे स्वभाव से खुश होते हैं।
ओ३म्
547. संस्कृत वाक्याभ्यासः
* पुनः पाठयतु।
= फिर से पढ़ाइये।
किमर्थं पुनः ?
= फिर से क्यों ?
* केचन जनाः अनुपस्थिताः आसन्।
= कुछ लोग अनुपस्थित थे।
* केचन जनाः नूतनाः सन्ति।
= कुछ लोग नए हैं।
सर्वे अभ्यासं कुर्वन्ति खलु ?
= सभी अभ्यास करते हैं न ?
* आं कुर्वन्ति।
= हाँ करते हैं।
सर्वेषाम् अभ्यासः न दृश्यते।
= सबका अभ्यास नहीं दिखता है।
* सर्वे केवलं पठन्ति।
= सब केवल पढ़ते हैं।
केवलं पठनेन संस्कृतं न शिक्ष्यते।
= केवल पढ़ने से संस्कृत नहीं सीखी जाती है।
** अभ्यासः अपि आवश्यकः भवति।
= अभ्यास भी आवश्यक होता है।
ओ३म्
548. संस्कृत वाक्याभ्यासः
भोः मित्र ! अत्र अवकरं मा क्षिप ।
= ओ मित्र ! यहाँ कूड़ा मत फेंको।
यथा अस्ति तव गृहं स्वच्छम्
= जैसे तुम्हारा घर स्वच्छ है।
तथैव भवेत् मम गृहं स्वच्छम्
= वैसे ही हो स्वच्छ घर मेरा।
पश्य , तत्र अस्ति अवकरपात्रम् ।
= देखो , वहाँ है कूड़ेदान ।
नगरपालिकायाः अस्ति अवकरपात्रम् ।
= नगरपालिका का है कूड़ेदान।
वीथिः अस्ति सर्वेषाम् ।
= गली तो सबकी है।
मा कुरु, मा कुरु मार्गम् अस्वच्छम्।
= मत करो , मत करो रास्ते को अस्वच्छ।
स्वच्छतायां नास्ति किमपि कष्टम्।
= स्वच्छता में कोई कष्ट नहीं है।
उत्थापय तव सर्वम् अवकरम्।
= उठा लो सारा कूड़ा तुम्हारा।
नय , नय इतः सर्वम् अवकरम्।
= ले जाओ यहाँ से सारा कूड़ा।
क्षिप क्षिप अवकरपात्रे अवकरम्।
= फेंको कूड़ेदान में कूड़ा।
#vakyabhyas
545. संस्कृत वाक्याभ्यासः
लालबहादुर शास्त्री महाभागः अस्माकं द्वितीयः प्रधानमन्त्री आसीत्।
= लालबहादुर शास्त्री महोदय हमारे द्वितीयः प्रधानमन्त्री थे।
सः द्वितीयः न अपितु अद्वितीयः आसीत्।
= वे द्वितीय नहीं बल्कि अद्वितीय थे।
धनस्य अभावः अपि सन् सः उच्चशिक्षां प्राप्तवान्।
= धन का अभाव होते हुए भी उन्होंने उच्च शिक्षा पाई।
संस्कृतविषये शास्त्री पदवीं काशीविश्वविद्यालयतः प्राप्तवान्।
= संस्कृत विषय में शास्त्री पदवी काशीविश्वविद्यालय से पाई।
सः स्वाधीनतान्दोलने अपि सक्रियः आसीत्।
= वे स्वधीनता आंदोलन में भी सक्रिय रहे।
प्रथमः प्रधानमंत्री यदा दिवंगतः जातः तदा लालबहादुर शास्त्री देशस्य द्वितीयः प्रधानमन्त्री रूपेण चितः।
= पहले प्रधानमंत्री जब दिवंगत हो गए तब लालबहादुर शास्त्री जी दूसरे प्रधानमंत्री के रूप में चुने गए।
तस्य शासनकाले भारते अन्नाभावः आसीत्।
= उनके शासनकाल में भारत में अन्न का अभाव था।
अतएव सः एकवारम् अन्नं खादति स्म।
= इसलिये वे एकबार अन्न खाते थे।
सः अतीव सात्विकः जनः आसीत्।
= वो अति सात्विक जन थे।
तथापि सः राष्टरक्षार्थं सर्वदा तत्परः भवति स्म।
= फिर भी वे राष्ट्ररक्षा के लिये हमेशा तत्पर रहते थे।
पाकिस्थानेन यदा आक्रमणः कृतः तदा लालबहादुर शास्त्रिणा बलेन प्रतिकारस्य निर्णयः कृतः।
= पाकिस्तान ने जब आक्रमण किया तब लालबहादुर शास्त्री जी ने बल से सामना करने का निर्णय किया।
अस्माकं सैनिकाः स्वं पराक्रमं प्रदर्शितवन्तः।
= हमारे सैनिकों ने अपना पराक्रम दिखाया।
अन्ततोगत्वा पाकिस्थानस्य पराजयः अभवत्।
= अंत में पाकिस्तान की पराजय हुई।
अहो दुःखम् ! अस्माकं लोकप्रियः प्रधानमन्त्री छलेन सूदितः।
= ओह दुख है , हमारे लोकप्रिय प्रधानमंत्री को छल से मार दिया गया।
अद्य लालबहादुरशास्त्री महाभागस्य जन्मजयन्ति अस्ति।
= आज लालबहादुर शास्त्री जी की जन्म जयन्ति है।
कोटि कोटि वन्दनानि।
ओ३म्
546. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सुरवरः नापितः अस्ति।
= सुरवर नाई है।
सः प्रातः अष्टवादने स्वम् आपणम् आगच्छति।
= वह सुबह आठ बजे अपनी दुकान आ जाता है।
सुरवरः सर्वप्रथमम् आपणं सम्मार्जयति।
= सुरवर पहले दूकान साफ करता है।
अनन्तरं सः दीपं प्रज्ज्वालयति।
= बाद में वह दीप जलाता है।
सः गायत्रीमन्त्रं जानाति।
= वह गायत्री मंत्र जानता है।
गायत्रीमंत्रोच्चारणस्य अनन्तरं सः एकं भजनम् अपि गायति।
= गायत्री मंत्र के उच्चारण के बाद वह एक भजन गाता है।
गायन् गायन् सः साधनानि प्रक्षालयति।
= गाते गाते वह साधनों को साफ करता है।
तावद् कोsपि ग्राहकः आगच्छति।
= तब तक कोई ग्राहक आ जाता है।
सुरवरः ग्राहकस्य केशान् कर्तयति।
= सुरवर ग्राहक के बाल काटता है।
ग्राहकाः सुरवरस्य मधुरेण स्वभावेन मुदिताः भवन्ति।
= ग्राहक सुरवर के मीठे स्वभाव से खुश होते हैं।
ओ३म्
547. संस्कृत वाक्याभ्यासः
* पुनः पाठयतु।
= फिर से पढ़ाइये।
किमर्थं पुनः ?
= फिर से क्यों ?
* केचन जनाः अनुपस्थिताः आसन्।
= कुछ लोग अनुपस्थित थे।
* केचन जनाः नूतनाः सन्ति।
= कुछ लोग नए हैं।
सर्वे अभ्यासं कुर्वन्ति खलु ?
= सभी अभ्यास करते हैं न ?
* आं कुर्वन्ति।
= हाँ करते हैं।
सर्वेषाम् अभ्यासः न दृश्यते।
= सबका अभ्यास नहीं दिखता है।
* सर्वे केवलं पठन्ति।
= सब केवल पढ़ते हैं।
केवलं पठनेन संस्कृतं न शिक्ष्यते।
= केवल पढ़ने से संस्कृत नहीं सीखी जाती है।
** अभ्यासः अपि आवश्यकः भवति।
= अभ्यास भी आवश्यक होता है।
ओ३म्
548. संस्कृत वाक्याभ्यासः
भोः मित्र ! अत्र अवकरं मा क्षिप ।
= ओ मित्र ! यहाँ कूड़ा मत फेंको।
यथा अस्ति तव गृहं स्वच्छम्
= जैसे तुम्हारा घर स्वच्छ है।
तथैव भवेत् मम गृहं स्वच्छम्
= वैसे ही हो स्वच्छ घर मेरा।
पश्य , तत्र अस्ति अवकरपात्रम् ।
= देखो , वहाँ है कूड़ेदान ।
नगरपालिकायाः अस्ति अवकरपात्रम् ।
= नगरपालिका का है कूड़ेदान।
वीथिः अस्ति सर्वेषाम् ।
= गली तो सबकी है।
मा कुरु, मा कुरु मार्गम् अस्वच्छम्।
= मत करो , मत करो रास्ते को अस्वच्छ।
स्वच्छतायां नास्ति किमपि कष्टम्।
= स्वच्छता में कोई कष्ट नहीं है।
उत्थापय तव सर्वम् अवकरम्।
= उठा लो सारा कूड़ा तुम्हारा।
नय , नय इतः सर्वम् अवकरम्।
= ले जाओ यहाँ से सारा कूड़ा।
क्षिप क्षिप अवकरपात्रे अवकरम्।
= फेंको कूड़ेदान में कूड़ा।
#vakyabhyas
July 27, 2021
Forwarded from Markdown
अद्य अंगरकी संकंष्टि चतुर्थी, अद्य गणेशस्य विषये पठितव्यम्
Wikipedia
गणेशः
गणेशः(Ganesha)
प्रसिद्धा हिन्दुदेवता । शिवपार्वत्योः प्रथमः पुत्रः भवति। गणः नाम समूहः,
गणानाम् ईशः गणेशः इति। सः विनायकः इति नाम्नि अपि प्रसिद्धः। सः
गजवक्त्रः वर्तते। स एव विघ्ननाशकः। अतः एव सः कार्यारम्भे पूज्यते । सः
भक्तप्रियदेवः। तस्य भक्ताः गाणपतेः…
July 27, 2021
पुस्तकपरिचयः। संख्या ३६।
पुस्तकम् - *लौकिकन्यायकोशः*
१) *राष्ट्रपतिप्रशस्त्या पुरस्कृतेन श्री पि वि लाले* महोदयेन मराठीभाषया रचितस्य ग्रन्थस्य अनुवादं कविकुलगुरुकालिदास विश्वविद्यालयस्य *प्राध्यापकः पेन्ना मधुसूदनवर्यः *लौकिकन्यायकोश:* इति नाम्ना अकरोत्।
२) *स्वरसा रुचिरा ७५३ न्याया:* अत्र विवृताः। सरलसंस्कृतेन निरूपणं, *शताधिकग्रन्थेभ्यः उदाहरणानि* प्रयोगाः संगृहीताः, *प्रयोगसमयदर्शनम्* इत्यादयः बहवो हि गुणाः अस्य ग्रन्थस्य शोभां वर्धयन्ति।
३) *बिल्वखल्वाटन्याय:, खलेकपोतन्यायः, मार्जारकिशोरन्यायः, श्वपुच्छन्याय:, नीरक्षीरन्यायः...* इत्येवं शताधिकाः न्यायाः वाचकान् विस्माययन्ते।
४) *सामान्यसंस्कृतज्ञा: निरायासम् अवगन्तुं* शक्नुवन्ति। भाषाणावसरे *युक्तिपुरस्सरं भाष्यते चेत् वाक्* लोके प्रशस्यते। तद्धिया इदं पुस्तकम् आमूलाग्रम् उपकारकम् अस्ति। शिक्षकैः नितराम् उपयोक्तव्यं पुस्तकम् इदम्।
५) *ब्राह्मणवसिष्ठन्यायः, निषादस्थपतिन्यायः, तृणारणिमणिन्यायः, तक्रकौण्डिन्यन्यायः* इत्येवं बहवो हि न्यायाः शास्त्रज्ञानां प्रत्यहम् उपकारकाः। एवं प्रतिशास्त्रं सम्बन्धिनः न्यायाः पुस्तके शताधिकाः विलसन्ति।
६) *संस्कृतं निसर्गसुन्दरी वाणी* एव। सहस्राधिकाः *अलङ्काराः प्रवादाः, आभाणकानि, गाथाः, वचोविच्छित्तयः, वाचोयुक्तयः,...* इत्येवं बहुभिः भूषणैः भाषा शोभिता । तेषु न्यायानाम् अपि महदेव स्थानम्। एवं न्यायविषये अत्यन्तं सारल्येन यदि किञ्चन पुस्तकं प्राप्तव्यं तर्हि तत्तु *लौकिकन्यायकोशः*।
७) *शास्त्राणां प्रतिपादनावसरे नाना युक्तयः लोकतः शास्त्रतश्च प्राप्तव्याः* भवन्ति। एवं नाना शास्त्रेषु शास्त्रकाराः यान् लौकिकान् न्यायान् आश्रयन्ति ते बहुशः अत्र संकलिताः। तेन ज्ञायते वाङ्मयं कथं विशिष्टम् इति। संस्कृतं च कियता प्रमाणेन व्याप्तम् आसीत् इति।
८) प्रतिपुटम् अपि पुस्तकस्य पठनावसरे *भारतीयानाम् ऋषिमुनिशास्त्रज्ञानां युक्तिदर्शनक्रमः* कथं विशिष्ट: अद्वितीय इति ज्ञायते। विशेषतः आधुनिकप्रतिपादनशास्त्राणि अतिशेते *प्राक्तन: प्रतिपादनक्रमः* । तद्वेदितुं *लौकिकन्यायकोश:* पठनीय:।
पुस्तकस्य मूल्यं ₹ 70/-। 10+188 पुटाः।
*ISBN - 978-81-87276-98-3*
तर्हि कुतो विलम्बः
आगच्छन्तु संस्कृतभारत्याः जालस्थानम्
*http://www.samskritabharati.in*
आदिशन्तु पुस्तकानि । गृहद्वारे पुस्तकानि प्राप्य नन्दन्तु।
पुस्तकम् - *लौकिकन्यायकोशः*
१) *राष्ट्रपतिप्रशस्त्या पुरस्कृतेन श्री पि वि लाले* महोदयेन मराठीभाषया रचितस्य ग्रन्थस्य अनुवादं कविकुलगुरुकालिदास विश्वविद्यालयस्य *प्राध्यापकः पेन्ना मधुसूदनवर्यः *लौकिकन्यायकोश:* इति नाम्ना अकरोत्।
२) *स्वरसा रुचिरा ७५३ न्याया:* अत्र विवृताः। सरलसंस्कृतेन निरूपणं, *शताधिकग्रन्थेभ्यः उदाहरणानि* प्रयोगाः संगृहीताः, *प्रयोगसमयदर्शनम्* इत्यादयः बहवो हि गुणाः अस्य ग्रन्थस्य शोभां वर्धयन्ति।
३) *बिल्वखल्वाटन्याय:, खलेकपोतन्यायः, मार्जारकिशोरन्यायः, श्वपुच्छन्याय:, नीरक्षीरन्यायः...* इत्येवं शताधिकाः न्यायाः वाचकान् विस्माययन्ते।
४) *सामान्यसंस्कृतज्ञा: निरायासम् अवगन्तुं* शक्नुवन्ति। भाषाणावसरे *युक्तिपुरस्सरं भाष्यते चेत् वाक्* लोके प्रशस्यते। तद्धिया इदं पुस्तकम् आमूलाग्रम् उपकारकम् अस्ति। शिक्षकैः नितराम् उपयोक्तव्यं पुस्तकम् इदम्।
५) *ब्राह्मणवसिष्ठन्यायः, निषादस्थपतिन्यायः, तृणारणिमणिन्यायः, तक्रकौण्डिन्यन्यायः* इत्येवं बहवो हि न्यायाः शास्त्रज्ञानां प्रत्यहम् उपकारकाः। एवं प्रतिशास्त्रं सम्बन्धिनः न्यायाः पुस्तके शताधिकाः विलसन्ति।
६) *संस्कृतं निसर्गसुन्दरी वाणी* एव। सहस्राधिकाः *अलङ्काराः प्रवादाः, आभाणकानि, गाथाः, वचोविच्छित्तयः, वाचोयुक्तयः,...* इत्येवं बहुभिः भूषणैः भाषा शोभिता । तेषु न्यायानाम् अपि महदेव स्थानम्। एवं न्यायविषये अत्यन्तं सारल्येन यदि किञ्चन पुस्तकं प्राप्तव्यं तर्हि तत्तु *लौकिकन्यायकोशः*।
७) *शास्त्राणां प्रतिपादनावसरे नाना युक्तयः लोकतः शास्त्रतश्च प्राप्तव्याः* भवन्ति। एवं नाना शास्त्रेषु शास्त्रकाराः यान् लौकिकान् न्यायान् आश्रयन्ति ते बहुशः अत्र संकलिताः। तेन ज्ञायते वाङ्मयं कथं विशिष्टम् इति। संस्कृतं च कियता प्रमाणेन व्याप्तम् आसीत् इति।
८) प्रतिपुटम् अपि पुस्तकस्य पठनावसरे *भारतीयानाम् ऋषिमुनिशास्त्रज्ञानां युक्तिदर्शनक्रमः* कथं विशिष्ट: अद्वितीय इति ज्ञायते। विशेषतः आधुनिकप्रतिपादनशास्त्राणि अतिशेते *प्राक्तन: प्रतिपादनक्रमः* । तद्वेदितुं *लौकिकन्यायकोश:* पठनीय:।
पुस्तकस्य मूल्यं ₹ 70/-। 10+188 पुटाः।
*ISBN - 978-81-87276-98-3*
तर्हि कुतो विलम्बः
आगच्छन्तु संस्कृतभारत्याः जालस्थानम्
*http://www.samskritabharati.in*
आदिशन्तु पुस्तकानि । गृहद्वारे पुस्तकानि प्राप्य नन्दन्तु।
www.samskritabharati.in
Samskrita Bharati
Samskrita Bharati
(SB) is an NGO for the continuing protection, development and
propagation of the Sanskrit language as well as the literature,
tradition and the knowledge systems embedded in it. Volunteers of SB
take Samskrit to all sections of society irrespective…
July 27, 2021
July 27, 2021
सन्ति
बहवः समूहाः यत्र शक्यते आध्यात्मिकान् तात्विकान् धार्मिकान् च विषयान्
विवादितुम्। तथैव सन्ति समूहाः यत्र संस्कृत-भाषायाः परिष्काराय
शुद्धिकरणाय च विवादाः प्रचलन्ति। अहमपि तादृशेषु समूहेषु सदस्यः अस्मि।
भाषाविज्ञानिकाः Register इति एकं शब्दं प्रयोगं कुर्वन्ति।
कः एषः रीजिस्टर?
आङ्ग्लभाषाम् उदाहरणार्थं गृहीत्वा प्रतिपादयामि।
यदि भवान् भवती च डॉक्टर, इंजिनीयर, विद्यापीठस्य प्राध्यापकस्य आङ्ग्लं तैः वदितुम् शैल्यामेव नोट कुर्वन्ति चेत् तेषां भाषा विभिन्ना भविष्यति इति भवान्-भवती च पश्यति।
जीवंत भाषायाः सन्ति विभिन्नानि रूपाणि। संस्कृत वर्धनीयम् चेत् संस्कृत-भाषा अपि विभिन्नानि रूपाणि प्राप्नीयम्।
समृद्धभारते न सन्ति आध्यात्मिकाः विवादाः अथवा भाषा-विवादाः। तादृशाः विवादाः अन्यत्र उपलभ्यन्ते। न आवश्यकं तदर्थं अन्यमपि समूहः।
समृद्धभारते भविष्यन्ति सामाजिक, आर्थिक, वैज्ञानिक विषयानां विवादाः। अपि च ये विवादाः परीक्षासु सहायतां करिष्यन्ति तादृशाः विवादाः भविष्यन्ति।
सर्वैव विवादाः संस्कृतभाषायां भविष्यन्ति। तदैव संस्कृते वर्धयिष्यति आधुनिक-विवादेभ्य़ः आवश्यकम् एकम् रिजिस्टर।
भाषाविज्ञानिकाः Register इति एकं शब्दं प्रयोगं कुर्वन्ति।
कः एषः रीजिस्टर?
आङ्ग्लभाषाम् उदाहरणार्थं गृहीत्वा प्रतिपादयामि।
यदि भवान् भवती च डॉक्टर, इंजिनीयर, विद्यापीठस्य प्राध्यापकस्य आङ्ग्लं तैः वदितुम् शैल्यामेव नोट कुर्वन्ति चेत् तेषां भाषा विभिन्ना भविष्यति इति भवान्-भवती च पश्यति।
जीवंत भाषायाः सन्ति विभिन्नानि रूपाणि। संस्कृत वर्धनीयम् चेत् संस्कृत-भाषा अपि विभिन्नानि रूपाणि प्राप्नीयम्।
समृद्धभारते न सन्ति आध्यात्मिकाः विवादाः अथवा भाषा-विवादाः। तादृशाः विवादाः अन्यत्र उपलभ्यन्ते। न आवश्यकं तदर्थं अन्यमपि समूहः।
समृद्धभारते भविष्यन्ति सामाजिक, आर्थिक, वैज्ञानिक विषयानां विवादाः। अपि च ये विवादाः परीक्षासु सहायतां करिष्यन्ति तादृशाः विवादाः भविष्यन्ति।
सर्वैव विवादाः संस्कृतभाषायां भविष्यन्ति। तदैव संस्कृते वर्धयिष्यति आधुनिक-विवादेभ्य़ः आवश्यकम् एकम् रिजिस्टर।
July 27, 2021
July 27, 2021
July 27, 2021
अर्जन्टीनेषु तटाकस्य वर्णः पाटलः अभवत्। जनाः आशङ्काकुलाः जाताः।
ट्रेल्यू /अर्जन्टीना> अर्जन्टीनेषु दक्षिणपाट्टगोणिया प्रविश्यस्थं एकं तटाकं पूर्णतया पाटलवर्णमभवत्। एतत् आपत्सूचना इति वैज्ञानिकाः अभिप्रयन्ति। गङ्गाटोपस्य (मत्स्यविशेषः -prawn) विदेशविक्रयणाय अपर्युषितार्थम् उपयुज्यमानस्य रासवस्तुनः प्रभावेनैव मलिनीकरणमिदं अभवत् इति वैज्ञानिकाः तथा परिस्थितिसंरक्षण-प्रवर्तकाः च वदन्ति। मत्स्यसंस्करणशालासु उपयुज्यमानस्य सोडियं सल्फैट्ट् नाम लवणस्य सान्निध्येनैव तटाकजलं पाटलायितमिति उह्यते। कोर्फो तटाकः तथा प्रदेशे विद्यमाना नि अन्यानि जलस्रोतांसि च स्वस्य जलप्रवाहेन सम्पुष्टीक्रियते चुबट्ट् नदिना। अनया नद्या द्वारा सर्वत्र मालिन्यस्य प्लावनम् अभवत्। एतदेव अस्य तटाकस्य एतादृश्याः अवस्थायाः कारणत्वेन परिस्थितिसंरक्षकाः वदन्ति।
~ संप्रति वार्ता
अर्जन्टीनेषु तटाकस्य वर्णः पाटलः अभवत्। जनाः आशङ्काकुलाः जाताः।
ट्रेल्यू /अर्जन्टीना> अर्जन्टीनेषु दक्षिणपाट्टगोणिया प्रविश्यस्थं एकं तटाकं पूर्णतया पाटलवर्णमभवत्। एतत् आपत्सूचना इति वैज्ञानिकाः अभिप्रयन्ति। गङ्गाटोपस्य (मत्स्यविशेषः -prawn) विदेशविक्रयणाय अपर्युषितार्थम् उपयुज्यमानस्य रासवस्तुनः प्रभावेनैव मलिनीकरणमिदं अभवत् इति वैज्ञानिकाः तथा परिस्थितिसंरक्षण-प्रवर्तकाः च वदन्ति। मत्स्यसंस्करणशालासु उपयुज्यमानस्य सोडियं सल्फैट्ट् नाम लवणस्य सान्निध्येनैव तटाकजलं पाटलायितमिति उह्यते। कोर्फो तटाकः तथा प्रदेशे विद्यमाना नि अन्यानि जलस्रोतांसि च स्वस्य जलप्रवाहेन सम्पुष्टीक्रियते चुबट्ट् नदिना। अनया नद्या द्वारा सर्वत्र मालिन्यस्य प्लावनम् अभवत्। एतदेव अस्य तटाकस्य एतादृश्याः अवस्थायाः कारणत्वेन परिस्थितिसंरक्षकाः वदन्ति।
~ संप्रति वार्ता
July 27, 2021
May we know which time
schedule will be convenient to you to participate in the oncoming
program ' संलापशाला ' an online voice chat in Sanskrit in our channel?
Anonymous Poll
12%
9.00 to 9.30 am
47%
11.00 to 11.30 am
41%
4.30 to 5.00 pm
July 27, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - पंचमी 29 जुलाई रात्रि 02:48 तक तत्पश्चात षष्ठी
⛅️ दिनांक - 28 जुलाई 2021
⛅️ दिन - बुधवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास - श्रावण
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - पूर्व भाद्रपद सुबह 10:45 तक तत्पश्चात उत्तर भाद्रपद
⛅️ योग - अतिगण्ड रात्रि 08:19 तक तत्पश्चात सुकर्मा
⛅️ राहुकाल - दोपहर 12:45 से दोपहर 02:24 तक
⛅️ सर्योदय - 06:12
⛅️ सर्यास्त - 19:18
⛅️ दिशाशूल - उत्तर दिशा में–
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - पंचमी 29 जुलाई रात्रि 02:48 तक तत्पश्चात षष्ठी
⛅️ दिनांक - 28 जुलाई 2021
⛅️ दिन - बुधवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास - श्रावण
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - पूर्व भाद्रपद सुबह 10:45 तक तत्पश्चात उत्तर भाद्रपद
⛅️ योग - अतिगण्ड रात्रि 08:19 तक तत्पश्चात सुकर्मा
⛅️ राहुकाल - दोपहर 12:45 से दोपहर 02:24 तक
⛅️ सर्योदय - 06:12
⛅️ सर्यास्त - 19:18
⛅️ दिशाशूल - उत्तर दिशा में–
July 27, 2021
July 27, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
July 27, 2021
July 27, 2021
July 27, 2021
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news. https://youtu.be/CCGOZdfMG0I
YouTube
'Vaarta' brings you latest news highlights in Sanskrit | 28.7.2021
July 27, 2021
✊ चाणक्य नीति ⚔️
✒️ षोडशः अध्याय
♦️श्लोक :- ८
परैरुक्तगुणो यस्तु निर्गुणोऽपि गुणी भवेत् ।
इन्द्रोऽपि लघुतां याति स्वयं प्रख्यापितैर्गुणैः ।।८।।
♦️भावार्थ - जिसके गुणों की प्रशंसा दूसरे लोग करते हैं, वह अल्पगुणी होने पर भी गुणवान माना जाएगा । किंतु पूर्णगुणी होने पर भी जो स्वयं अपने गुणों की चर्चा करता है वह गुणहीन ही माना जाएगा , चाहे वह साक्षात इंद्र ही क्यों ना हो।
♦️श्लोक :- ९
विवेकिनमनुप्राप्तो गुणो याति मनोज्ञताम् । सुतरां रत्नमाभाति चामीकरनियोजितम्।। ।।९।।
♦️भावार्थ - यदि एक विवेक संपन्न व्यक्ति अच्छे गुणों का परिचय देता है तो उसके गुणों की आभा को रत्न जैसी मान्यता मिलती है। एक ऐसा रत्न जो प्रज्वलित है और सोने के अलंकर में मढ़ने पर और चमकता है।
♦️श्लोक :- १०
गुणं सर्वत्र तुल्योऽपि सीदत्येको निराश्रयः।
अनर्घ्यमपि मणिक्यं हेमाश्रयमपेक्षते।।१०।।
♦️भावार्थ -- गुणों से सर्वज्ञ ईश्वर के समान होता हुआ भी आश्रयहीन अकेला व्यक्ति दुख उठाता है। अत्यन्त मुल्यवान माणिक्य भी स्वर्ण में जड़े जाने की अपेक्षा रखता है।
#chanakya
✒️ षोडशः अध्याय
♦️श्लोक :- ८
परैरुक्तगुणो यस्तु निर्गुणोऽपि गुणी भवेत् ।
इन्द्रोऽपि लघुतां याति स्वयं प्रख्यापितैर्गुणैः ।।८।।
♦️भावार्थ - जिसके गुणों की प्रशंसा दूसरे लोग करते हैं, वह अल्पगुणी होने पर भी गुणवान माना जाएगा । किंतु पूर्णगुणी होने पर भी जो स्वयं अपने गुणों की चर्चा करता है वह गुणहीन ही माना जाएगा , चाहे वह साक्षात इंद्र ही क्यों ना हो।
♦️श्लोक :- ९
विवेकिनमनुप्राप्तो गुणो याति मनोज्ञताम् । सुतरां रत्नमाभाति चामीकरनियोजितम्।। ।।९।।
♦️भावार्थ - यदि एक विवेक संपन्न व्यक्ति अच्छे गुणों का परिचय देता है तो उसके गुणों की आभा को रत्न जैसी मान्यता मिलती है। एक ऐसा रत्न जो प्रज्वलित है और सोने के अलंकर में मढ़ने पर और चमकता है।
♦️श्लोक :- १०
गुणं सर्वत्र तुल्योऽपि सीदत्येको निराश्रयः।
अनर्घ्यमपि मणिक्यं हेमाश्रयमपेक्षते।।१०।।
♦️भावार्थ -- गुणों से सर्वज्ञ ईश्वर के समान होता हुआ भी आश्रयहीन अकेला व्यक्ति दुख उठाता है। अत्यन्त मुल्यवान माणिक्य भी स्वर्ण में जड़े जाने की अपेक्षा रखता है।
#chanakya
July 27, 2021
July 28, 2021
ओ३म्
549. संस्कृत वाक्याभ्यासः
अद्य केशवः अनुपस्थितः आसीत्।
= आज केशव अनुपस्थित था।
किमर्थम् ?
= क्यों ?
अद्य केशवस्य मातुः स्वास्थ्यं सम्यक् नास्ति।
= आज केशव की माता जी का स्वास्थ्य ठीक नहीं है।
केशवः मातरं चिकित्सालयं नीतवान्।
= केशव माँ को चिकित्सालय ले गया था।
केशवः श्वः अपि न आगमिष्यति।
= केशव कल भी नहीं आएगा।
अद्य विशाखा अनुपस्थिता आसीत्।
= आज विशाखा अनुपस्थित थी।
किमर्थम् ? = क्यों / किसलिये ?
विशाखायाः भ्राता विदेशतः आगतवान् अस्ति।
= विशाखा का भाई विदेश से आया है।
विशाखा भ्रातुः स्वागतार्थं गृहे अस्ति।
= विशाखा भाई का स्वागत करने के लिये घर में है।
विशाखा परश्वः आगमिष्यति।
= विशाखा परसों आएगी।
ओ३म्
550. संस्कृत वाक्याभ्यासः
अधुना अमेरिकायाः ह्यूस्टन नगरे अस्मि।
= अभी अमेरिका के ह्यूस्टन शहर में हूँ।
भवान् / भवती कुत्र अस्ति ?
= आप कहाँ हैं ?
सर्वेषाम् उत्तरम् – अहमपि ह्यूस्टन नगरे अस्मि।
= सबका उत्तर – मैं भी ह्यूस्टन शहर में हूँ।
कथम् ? = कैसे ?
अहं दूरदर्शनेन अमेरिकायां चलमानं कार्यक्रमं पश्यामि।
= मैं दूरदर्शन द्वारा अमेरिका में चल रहे कार्यक्रम को देख रहा हूँ।
गुजरातस्य गरबा नृत्यं दृष्टवान्।
= गुजरात का गरबा देखा।
पंजाबस्य भाँगड़ा नृत्यं दृष्टवान्।
= पंजाब का भाँगड़ा देखा।
ओड़िसी नृत्यं दृष्टवान्।
= ओड़िसी नृत्य भी देखा।
शास्त्रीयं सङ्गीतं श्रुतवान्।
= शास्त्रीय संगीत सुना।
भारतीयपाश्चात्यसङ्करं नृत्यं दृष्टवान्।
= भारतीय पाश्चात्य मिलाजुला नृत्य देखा।
सर्वे भारतीयाः नरेन्द्र मोदी महोदयस्य प्रतीक्षां कुर्वन्तः सन्ति।
= सभी भारतीय नरेंद्र मोदी जी की प्रतीक्षा कर रहे हैं।
अहं सम्पूर्णं कार्यक्रमं द्राक्ष्यामि।
= मैं पूरा कार्यक्रम देखूँगा।
ओ३म्
551. संस्कृत वाक्याभ्यासः
पञ्च वर्षेभ्यः पूर्वं सः वृत्तिम् अलभत।
= पाँच वर्ष पहले उसने नौकरी पाई।
सः गृहनगरे वृत्तिं न अलभत।
= उसने गृहनगर में नौकरी नहीं पाई।
सः अन्यस्मिन् नगरे वृत्तिम् अलभत।
= उसने अन्य नगर में नौकरी पाई।
सः मासे एकवारं गृहम् आगच्छति।
= वो महीने में एक बार घर आता है।
तस्य अनुजा तं बहु स्मरति।
= उसकी छोटी बहन उसे बहुत याद करती है।
सा प्रतिदिनं तं दूरवाणीं करोति।
= वो प्रतिदिन उसे फोन करती है।
यदा भ्राता गृहम् आगच्छति तदा सा चित्रकलां दर्शयति।
= जब भैया घर आते हैं तब वह चित्रकला दिखाती है।
सा चित्रकलायां निपुणा अस्ति।
= वह चित्रकला में निपुण है।
अधुना तस्य स्थानांतरणं भविष्यति।
= अब उसका ट्रान्सफर होगा।
तस्य माता अपि स्थानान्तरणस्य प्रतीक्षां करोति।
= उसकी माँ भी उसके ट्रांसफर की प्रतीक्षा कर रही है।
तस्य अनुजा प्रतिदिनं प्रार्थनां करोति।
= उसकी छोटी बहन प्रतिदिन प्रार्थना करती है।
अनुजायाः प्रार्थना सफला भवेत्।
= छोटी बहन की प्रार्थना सफल हो।
ओ३म्
552. संस्कृत वाक्याभ्यासः
पत्नी – एतद् अपि क्षिपतु ।
= ये भी फेंक दीजिये
पतिः – अद्य पुनः ….
=आज फिर से ….
पत्नी – आम् , अद्य अनावश्यकानि पत्राणि क्षेपणीयानि सन्ति।
= हाँ , आज अनावश्यक पत्र फेंकने हैं
पतिः – कुत्र क्षिपाणि ? नगरपालिकायाः अवकरपात्रे खलु ?
= कहाँ फेंकूँ , नगरपालिका के कूड़ेदान में क्या ?
पत्नी – नैव , समुद्रे क्षिपतु ।
= नहीं , समुद्र में फेंकिये।
पतिः – किमर्थं समुद्रे ???
= समुद्र में क्यों ???
पत्नी – एतद् अवकरः नास्ति।
= ये कूड़ा नहीं है।
– सर्वेषां निमंत्रणपत्रिकाः सन्ति।
= सबकी निमंत्रणपत्रिकाएँ हैं।
सर्वे प्रेम्णा आहूतवन्तः ।
= सबने प्रेम से बुलाया था।
पतिः – एवं वा ? , अहं समुद्रे क्षिप्स्यामि।
= ऐसा क्या ? मैं समुद्र में फेंक दूँगा।
अहं समुद्रं प्रति गच्छामि।
= मैं समुद्र की ओर जाता हूँ।
#vakyabhyas
549. संस्कृत वाक्याभ्यासः
अद्य केशवः अनुपस्थितः आसीत्।
= आज केशव अनुपस्थित था।
किमर्थम् ?
= क्यों ?
अद्य केशवस्य मातुः स्वास्थ्यं सम्यक् नास्ति।
= आज केशव की माता जी का स्वास्थ्य ठीक नहीं है।
केशवः मातरं चिकित्सालयं नीतवान्।
= केशव माँ को चिकित्सालय ले गया था।
केशवः श्वः अपि न आगमिष्यति।
= केशव कल भी नहीं आएगा।
अद्य विशाखा अनुपस्थिता आसीत्।
= आज विशाखा अनुपस्थित थी।
किमर्थम् ? = क्यों / किसलिये ?
विशाखायाः भ्राता विदेशतः आगतवान् अस्ति।
= विशाखा का भाई विदेश से आया है।
विशाखा भ्रातुः स्वागतार्थं गृहे अस्ति।
= विशाखा भाई का स्वागत करने के लिये घर में है।
विशाखा परश्वः आगमिष्यति।
= विशाखा परसों आएगी।
ओ३म्
550. संस्कृत वाक्याभ्यासः
अधुना अमेरिकायाः ह्यूस्टन नगरे अस्मि।
= अभी अमेरिका के ह्यूस्टन शहर में हूँ।
भवान् / भवती कुत्र अस्ति ?
= आप कहाँ हैं ?
सर्वेषाम् उत्तरम् – अहमपि ह्यूस्टन नगरे अस्मि।
= सबका उत्तर – मैं भी ह्यूस्टन शहर में हूँ।
कथम् ? = कैसे ?
अहं दूरदर्शनेन अमेरिकायां चलमानं कार्यक्रमं पश्यामि।
= मैं दूरदर्शन द्वारा अमेरिका में चल रहे कार्यक्रम को देख रहा हूँ।
गुजरातस्य गरबा नृत्यं दृष्टवान्।
= गुजरात का गरबा देखा।
पंजाबस्य भाँगड़ा नृत्यं दृष्टवान्।
= पंजाब का भाँगड़ा देखा।
ओड़िसी नृत्यं दृष्टवान्।
= ओड़िसी नृत्य भी देखा।
शास्त्रीयं सङ्गीतं श्रुतवान्।
= शास्त्रीय संगीत सुना।
भारतीयपाश्चात्यसङ्करं नृत्यं दृष्टवान्।
= भारतीय पाश्चात्य मिलाजुला नृत्य देखा।
सर्वे भारतीयाः नरेन्द्र मोदी महोदयस्य प्रतीक्षां कुर्वन्तः सन्ति।
= सभी भारतीय नरेंद्र मोदी जी की प्रतीक्षा कर रहे हैं।
अहं सम्पूर्णं कार्यक्रमं द्राक्ष्यामि।
= मैं पूरा कार्यक्रम देखूँगा।
ओ३म्
551. संस्कृत वाक्याभ्यासः
पञ्च वर्षेभ्यः पूर्वं सः वृत्तिम् अलभत।
= पाँच वर्ष पहले उसने नौकरी पाई।
सः गृहनगरे वृत्तिं न अलभत।
= उसने गृहनगर में नौकरी नहीं पाई।
सः अन्यस्मिन् नगरे वृत्तिम् अलभत।
= उसने अन्य नगर में नौकरी पाई।
सः मासे एकवारं गृहम् आगच्छति।
= वो महीने में एक बार घर आता है।
तस्य अनुजा तं बहु स्मरति।
= उसकी छोटी बहन उसे बहुत याद करती है।
सा प्रतिदिनं तं दूरवाणीं करोति।
= वो प्रतिदिन उसे फोन करती है।
यदा भ्राता गृहम् आगच्छति तदा सा चित्रकलां दर्शयति।
= जब भैया घर आते हैं तब वह चित्रकला दिखाती है।
सा चित्रकलायां निपुणा अस्ति।
= वह चित्रकला में निपुण है।
अधुना तस्य स्थानांतरणं भविष्यति।
= अब उसका ट्रान्सफर होगा।
तस्य माता अपि स्थानान्तरणस्य प्रतीक्षां करोति।
= उसकी माँ भी उसके ट्रांसफर की प्रतीक्षा कर रही है।
तस्य अनुजा प्रतिदिनं प्रार्थनां करोति।
= उसकी छोटी बहन प्रतिदिन प्रार्थना करती है।
अनुजायाः प्रार्थना सफला भवेत्।
= छोटी बहन की प्रार्थना सफल हो।
ओ३म्
552. संस्कृत वाक्याभ्यासः
पत्नी – एतद् अपि क्षिपतु ।
= ये भी फेंक दीजिये
पतिः – अद्य पुनः ….
=आज फिर से ….
पत्नी – आम् , अद्य अनावश्यकानि पत्राणि क्षेपणीयानि सन्ति।
= हाँ , आज अनावश्यक पत्र फेंकने हैं
पतिः – कुत्र क्षिपाणि ? नगरपालिकायाः अवकरपात्रे खलु ?
= कहाँ फेंकूँ , नगरपालिका के कूड़ेदान में क्या ?
पत्नी – नैव , समुद्रे क्षिपतु ।
= नहीं , समुद्र में फेंकिये।
पतिः – किमर्थं समुद्रे ???
= समुद्र में क्यों ???
पत्नी – एतद् अवकरः नास्ति।
= ये कूड़ा नहीं है।
– सर्वेषां निमंत्रणपत्रिकाः सन्ति।
= सबकी निमंत्रणपत्रिकाएँ हैं।
सर्वे प्रेम्णा आहूतवन्तः ।
= सबने प्रेम से बुलाया था।
पतिः – एवं वा ? , अहं समुद्रे क्षिप्स्यामि।
= ऐसा क्या ? मैं समुद्र में फेंक दूँगा।
अहं समुद्रं प्रति गच्छामि।
= मैं समुद्र की ओर जाता हूँ।
#vakyabhyas
July 28, 2021
सुभाषितम्
जालस्थाने पठितुम् - https://gadimanoj.blog/2021/07/27/subhashitam_27-07-2021/
धर्माख्यानेश्मशाने च रोगिणां या मतिर्भवेत् ।
सा सर्वदैव तिष्ठेच्चेत् को न मुच्येत बन्धनात् ॥
धर्म-आख्याने श्माशाने च रोगिणां या मतिः भवेत् । सा सर्वदा एव तिष्ठेत् चेत् कः न मुच्येत बन्धनात् ॥
मम चिन्तनानि
का मतिः श्मशाने धर्माख्याने रोगाणां च भवति । विरक्ता मतिः ।
एवं सर्वेषाम् अनुभवं खलु । आध्यात्मिकपारायणात् भाषणात् पश्चात् वयं विरागभावम् अनुभवेम । यथा देशप्रेरकात्मकस्य चलच्चित्रस्य दर्शनानन्तरं अस्माकं प्रत्येकं रोम्नः देशभक्तिः उत्पद्यते ।
श्मशाने शवानां दर्शनेन मनसि लोकाय विरक्तिः प्रादुर्भवति । कोरोणाव्याधिना अनेकेषु कुटुम्बेषु जनाः मृताः पीडिताः च। किम् एतत् जीवनम् इति भावः सर्वेषां मनस्सु आगच्छति किल ।
परन्तु एवं मनसः स्थितिः क्षणाभ्यन्तरे निर्गच्छति । तात्कालिकमनोभाव: झटिति पुनः लोके लौकिकविषयेषु निमग्न: भवति ।
विरागस्य प्राधान्यं किम् अस्ति ।
तत्वबोधे प्रकरणग्रन्थे *जगद्गुरुणा आदिशङ्कराचार्येण* उक्तम् । मोक्षार्थं साधनचतुष्टयम् आवश्यकम् । एतस्मिन् विरागः अन्तर्भवति ।
साधनचतुष्टयं किम् । नित्यानित्यवस्तुविवेकः । इहामुत्रार्थफलभोगविरागः । शमादिषट्कसंपत्तिः । मुमुक्षुत्वं चेति ।।
अग्रे विरागः कः इति अपि स्पष्टीकरोति ।
विरागः कः । इहस्वर्गभोगेषु इच्छाराहित्यम् ।
तदर्थं विरागस्य आवश्यकता । परन्तु सुखसमयेषु विरागः भावः न उत्पद्यते । सामन्यतः कठिनकालेषु एव भगवच्चिन्तनं सरलतया भवति । सुखसमयेषु वयम् आनन्दस्य अनुभवन्तः तं परमेश्वरं विस्मरामः । प्रायः एषः मनसः स्वभावः । तदर्थं कुन्तीदेवी श्रीकृष्णं जीवने कठिनानि भवेयुः इति प्रार्थितवती येन तस्याः कृष्णस्य नित्यस्मरणं भवेत् इति ।
जालस्थाने पठितुम् - https://gadimanoj.blog/2021/07/27/subhashitam_27-07-2021/
धर्माख्यानेश्मशाने च रोगिणां या मतिर्भवेत् ।
सा सर्वदैव तिष्ठेच्चेत् को न मुच्येत बन्धनात् ॥
धर्म-आख्याने श्माशाने च रोगिणां या मतिः भवेत् । सा सर्वदा एव तिष्ठेत् चेत् कः न मुच्येत बन्धनात् ॥
मम चिन्तनानि
का मतिः श्मशाने धर्माख्याने रोगाणां च भवति । विरक्ता मतिः ।
एवं सर्वेषाम् अनुभवं खलु । आध्यात्मिकपारायणात् भाषणात् पश्चात् वयं विरागभावम् अनुभवेम । यथा देशप्रेरकात्मकस्य चलच्चित्रस्य दर्शनानन्तरं अस्माकं प्रत्येकं रोम्नः देशभक्तिः उत्पद्यते ।
श्मशाने शवानां दर्शनेन मनसि लोकाय विरक्तिः प्रादुर्भवति । कोरोणाव्याधिना अनेकेषु कुटुम्बेषु जनाः मृताः पीडिताः च। किम् एतत् जीवनम् इति भावः सर्वेषां मनस्सु आगच्छति किल ।
परन्तु एवं मनसः स्थितिः क्षणाभ्यन्तरे निर्गच्छति । तात्कालिकमनोभाव: झटिति पुनः लोके लौकिकविषयेषु निमग्न: भवति ।
विरागस्य प्राधान्यं किम् अस्ति ।
तत्वबोधे प्रकरणग्रन्थे *जगद्गुरुणा आदिशङ्कराचार्येण* उक्तम् । मोक्षार्थं साधनचतुष्टयम् आवश्यकम् । एतस्मिन् विरागः अन्तर्भवति ।
साधनचतुष्टयं किम् । नित्यानित्यवस्तुविवेकः । इहामुत्रार्थफलभोगविरागः । शमादिषट्कसंपत्तिः । मुमुक्षुत्वं चेति ।।
अग्रे विरागः कः इति अपि स्पष्टीकरोति ।
विरागः कः । इहस्वर्गभोगेषु इच्छाराहित्यम् ।
तदर्थं विरागस्य आवश्यकता । परन्तु सुखसमयेषु विरागः भावः न उत्पद्यते । सामन्यतः कठिनकालेषु एव भगवच्चिन्तनं सरलतया भवति । सुखसमयेषु वयम् आनन्दस्य अनुभवन्तः तं परमेश्वरं विस्मरामः । प्रायः एषः मनसः स्वभावः । तदर्थं कुन्तीदेवी श्रीकृष्णं जीवने कठिनानि भवेयुः इति प्रार्थितवती येन तस्याः कृष्णस्य नित्यस्मरणं भवेत् इति ।
Gadimanoj
सुभाषितम् – २७/०७/२०२१
What is common between these three – burial ground, diseased person and attending a spiritual talk ?
July 28, 2021
समाजदेशसेवाया महान् प्रेरकः स्वामी रामतीर्थः
लोकसेवायाः पवित्रभावना भारतीयसंस्कृतेः महती विशिष्टता वर्तते । भारतीयसंस्कृतेः विविधभावनाः प्रस्फुटिताः अवलोक्यन्ते । सेवाधर्मस्य सुरभ्या यस्य अन्तःरात्मा सुवासितः वर्तते, सः धन्यः ।
अस्मद्देशे मातृभूम्याः समाजस्य च सेवां कृतवतां महापुरुषाणां एका सुदीर्घशृङ्खला वर्तते । एतेषु महापुरुषेषु ब्रह्मज्ञानिनः, देशभक्तस्य, साधोः, युवागणितज्ञस्य स्वामिनः रामतीर्थपरमहंसस्य नाम इतिहासे चिरञ्जीवि वर्तते ।
पञ्जाबराज्यस्य गुंजरावालाजिलान्तर्गते मुरलीवालानामके ग्रामे २२ अक्टूबर, १८७३ ईशवीय-दिनाङ्के गोसाईंहीरानन्दस्य सुपुत्रत्वेन रामतीर्थस्य जन्म जातम् । सः मातृभूम्याः कृते एकः अमूल्यविभूतिरूपः आसीत् । सः स्वकीयस्य आकर्षक-दिव्यव्यक्तित्वस्य अप्रतिमगरिम्णः प्रभावेन भारतस्य गौरवम् उच्चशिखरे प्रापितवान् ।
उल्लेखनीयं यत् स्वामिरामतीर्थः तत्कालीन-पंजाबराजधान्याः एवं विद्यानगरी-लाहौरस्थितात् विश्वविद्यालयात् २० अप्रैल, १८९५ ई० दिनाङ्के गणितशास्त्रस्य एम०ए० (आनर्स) परीक्षायां प्रथमश्रेण्यां उत्तीर्णतां गत्वा स्वर्णपदकञ्च प्राप्य शिक्षाक्षेत्रस्य गौरवम् उन्नीतवान् । गणितशास्त्रे स्वामिनः विद्वत्ता विचित्रासीत् ; सः मिशन-महाविद्यालयस्य अध्यापकत्वेन नियुक्तः जातः ।
सः समस्तविश्वं प्रीणाति स्म चेदपि स्वमातृभूम्याः परमभक्तः आसीत् । भारतस्य हि सौभाग्यं यत् तस्य समस्तलेखेषु एवं व्याख्यानेषु देशस्य जातेश्च सेवार्थं वारं वारम् अनुरोधं कृतं दृश्यते । सः अकथयत् - " हे हिन्दवः ! यदि भवन्तः देशभक्ताः भवितुमिच्छेयुः तर्हि वीरपुरुषवत् शरीरं मनः वचः धनं सर्वस्वञ्च देशहिताय समर्पयन्तु, देशदशाम् अनुभवन्तु ; वयं हिन्दुस्तानस्य स्वतन्त्रतायै स्वस्ववृत्तिं परित्यज्य महत्कार्ये सङ्लग्नाः भवाम " इति । इयं १८९६ ख्रिष्टाब्दस्य घटनासीत् ।
स्वामिनः स्पष्टोक्तिः यत् यः भगवद्सेवादिभिः आत्मकल्याणं कर्तुं न समर्थः, सः देशसेवां कर्तुमपि न शक्नुयात् इति । इतिहासः साक्षी यत् भारतभूमितले साधुमहात्मनाम् अवतरणं विश्वकल्याणाय भवति इति । भारतीयसंस्कृतेः मूलभावना - " वसुधैव कुटुम्बकम् " इत्युद्देश्यस्योपरि आश्रितास्ति ।
स्वामिनः राष्ट्रनिष्ठा, निष्कामदेशसेवा एवं कार्यकुशलता सर्वथा अनुकरणीया वर्तते इति, शम् ।
-- नारदोपाध्यायः ।
लोकसेवायाः पवित्रभावना भारतीयसंस्कृतेः महती विशिष्टता वर्तते । भारतीयसंस्कृतेः विविधभावनाः प्रस्फुटिताः अवलोक्यन्ते । सेवाधर्मस्य सुरभ्या यस्य अन्तःरात्मा सुवासितः वर्तते, सः धन्यः ।
अस्मद्देशे मातृभूम्याः समाजस्य च सेवां कृतवतां महापुरुषाणां एका सुदीर्घशृङ्खला वर्तते । एतेषु महापुरुषेषु ब्रह्मज्ञानिनः, देशभक्तस्य, साधोः, युवागणितज्ञस्य स्वामिनः रामतीर्थपरमहंसस्य नाम इतिहासे चिरञ्जीवि वर्तते ।
पञ्जाबराज्यस्य गुंजरावालाजिलान्तर्गते मुरलीवालानामके ग्रामे २२ अक्टूबर, १८७३ ईशवीय-दिनाङ्के गोसाईंहीरानन्दस्य सुपुत्रत्वेन रामतीर्थस्य जन्म जातम् । सः मातृभूम्याः कृते एकः अमूल्यविभूतिरूपः आसीत् । सः स्वकीयस्य आकर्षक-दिव्यव्यक्तित्वस्य अप्रतिमगरिम्णः प्रभावेन भारतस्य गौरवम् उच्चशिखरे प्रापितवान् ।
उल्लेखनीयं यत् स्वामिरामतीर्थः तत्कालीन-पंजाबराजधान्याः एवं विद्यानगरी-लाहौरस्थितात् विश्वविद्यालयात् २० अप्रैल, १८९५ ई० दिनाङ्के गणितशास्त्रस्य एम०ए० (आनर्स) परीक्षायां प्रथमश्रेण्यां उत्तीर्णतां गत्वा स्वर्णपदकञ्च प्राप्य शिक्षाक्षेत्रस्य गौरवम् उन्नीतवान् । गणितशास्त्रे स्वामिनः विद्वत्ता विचित्रासीत् ; सः मिशन-महाविद्यालयस्य अध्यापकत्वेन नियुक्तः जातः ।
सः समस्तविश्वं प्रीणाति स्म चेदपि स्वमातृभूम्याः परमभक्तः आसीत् । भारतस्य हि सौभाग्यं यत् तस्य समस्तलेखेषु एवं व्याख्यानेषु देशस्य जातेश्च सेवार्थं वारं वारम् अनुरोधं कृतं दृश्यते । सः अकथयत् - " हे हिन्दवः ! यदि भवन्तः देशभक्ताः भवितुमिच्छेयुः तर्हि वीरपुरुषवत् शरीरं मनः वचः धनं सर्वस्वञ्च देशहिताय समर्पयन्तु, देशदशाम् अनुभवन्तु ; वयं हिन्दुस्तानस्य स्वतन्त्रतायै स्वस्ववृत्तिं परित्यज्य महत्कार्ये सङ्लग्नाः भवाम " इति । इयं १८९६ ख्रिष्टाब्दस्य घटनासीत् ।
स्वामिनः स्पष्टोक्तिः यत् यः भगवद्सेवादिभिः आत्मकल्याणं कर्तुं न समर्थः, सः देशसेवां कर्तुमपि न शक्नुयात् इति । इतिहासः साक्षी यत् भारतभूमितले साधुमहात्मनाम् अवतरणं विश्वकल्याणाय भवति इति । भारतीयसंस्कृतेः मूलभावना - " वसुधैव कुटुम्बकम् " इत्युद्देश्यस्योपरि आश्रितास्ति ।
स्वामिनः राष्ट्रनिष्ठा, निष्कामदेशसेवा एवं कार्यकुशलता सर्वथा अनुकरणीया वर्तते इति, शम् ।
-- नारदोपाध्यायः ।
July 28, 2021
।। श्रृङ्गाचलनायिकाष्टकम् ।।
नमोऽस्तु तुङ्गातटमध्यगायै
नमोऽस्तु गङ्गाधरसोदरायै ।
नमोऽस्तु श्रृङ्गारविभूषितायै
नमोऽस्तु श्रृङ्गाचलनायिकायै ।।1
नमोऽस्तु हेमाम्बुजसम्स्थितायै
नमोऽस्तु वीणालसत्पाणिकायै ।
नमोऽस्तु वाण्यै कमलेक्षणायै
नमोऽस्तु श्रृङ्गाचलनायिकायै ।।2
नमोऽस्तु विद्याधरपूजितायै
नमोऽस्तु विद्यासुसम्पत्प्रदायै ।
नमोऽस्तु मुद्राक्षमालाधरायै
नमोऽस्तु श्रृङ्गाचलनायिकायै ।।3
नमोऽस्तु बृन्दामरसेवितायै
नमोऽस्तु मुक्ताभरणोज्वलायै ।
नमोऽस्तु रत्नासनसम्स्थितायै
नमोऽस्तु श्रृङ्गाचलनायिकायै ।।4
नमोऽस्तु मन्त्रार्थसिद्धिप्रदायै
नमोऽस्तु माङ्गल्यवरप्रदायै ।
नमोऽस्तु हम्सार्चितपादुकायै
नमोऽस्तु श्रृङ्गाचलनायिकायै ।।5
नमोऽस्तु भक्तार्तिविनाशनायै
नमोऽस्तु पद्मासनवल्लभायै ।
नमोऽस्तु कान्त्यै कनकप्रभायै
नमोऽस्तु श्रृङ्गाचलनायिकायै ।।6
नमोऽस्तु शान्त्यै शरदिन्दुमुख्यै
नमोऽस्तु ब्राह्म्यै भवभञ्जनायै ।
नमोऽस्तु देव्यै सुदयापरायै
नमोऽस्तु श्रृङ्गाचलनायिकायै ।।7
नमोऽस्तु शुक्लाम्बरसम्वृतायै
नमोऽस्तु मन्दारसुमप्रियायै ।
नमोऽस्तु चक्राङ्कितमध्यगायै
नमोऽस्तु श्रृङ्गाचलनायिकायै ।।8
नमोऽस्तु तुङ्गातटमध्यगायै
नमोऽस्तु गङ्गाधरसोदरायै ।
नमोऽस्तु श्रृङ्गारविभूषितायै
नमोऽस्तु श्रृङ्गाचलनायिकायै ।।1
नमोऽस्तु हेमाम्बुजसम्स्थितायै
नमोऽस्तु वीणालसत्पाणिकायै ।
नमोऽस्तु वाण्यै कमलेक्षणायै
नमोऽस्तु श्रृङ्गाचलनायिकायै ।।2
नमोऽस्तु विद्याधरपूजितायै
नमोऽस्तु विद्यासुसम्पत्प्रदायै ।
नमोऽस्तु मुद्राक्षमालाधरायै
नमोऽस्तु श्रृङ्गाचलनायिकायै ।।3
नमोऽस्तु बृन्दामरसेवितायै
नमोऽस्तु मुक्ताभरणोज्वलायै ।
नमोऽस्तु रत्नासनसम्स्थितायै
नमोऽस्तु श्रृङ्गाचलनायिकायै ।।4
नमोऽस्तु मन्त्रार्थसिद्धिप्रदायै
नमोऽस्तु माङ्गल्यवरप्रदायै ।
नमोऽस्तु हम्सार्चितपादुकायै
नमोऽस्तु श्रृङ्गाचलनायिकायै ।।5
नमोऽस्तु भक्तार्तिविनाशनायै
नमोऽस्तु पद्मासनवल्लभायै ।
नमोऽस्तु कान्त्यै कनकप्रभायै
नमोऽस्तु श्रृङ्गाचलनायिकायै ।।6
नमोऽस्तु शान्त्यै शरदिन्दुमुख्यै
नमोऽस्तु ब्राह्म्यै भवभञ्जनायै ।
नमोऽस्तु देव्यै सुदयापरायै
नमोऽस्तु श्रृङ्गाचलनायिकायै ।।7
नमोऽस्तु शुक्लाम्बरसम्वृतायै
नमोऽस्तु मन्दारसुमप्रियायै ।
नमोऽस्तु चक्राङ्कितमध्यगायै
नमोऽस्तु श्रृङ्गाचलनायिकायै ।।8
July 28, 2021
July 28, 2021
July 28, 2021
July 28, 2021
Pāninīya Pāthaśālā invites you to a scheduled Zoom meeting.
Topic: Abhyasa
Time: This is a regular meeting meet anytime
Join the Zoom meeting
Meeting ID: 879 9650 1401
Topic: Abhyasa
Time: This is a regular meeting meet anytime
Join the Zoom meeting
Meeting ID: 879 9650 1401
July 28, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - षष्ठी 30 जुलाई प्रातः 03:54 तक तत्पश्चात सप्तमी
⛅️ दिनांक - 29 जुलाई 2021
⛅️ दिन - गुरुवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास - श्रावण
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - उत्तर भाद्रपद दोपहर 12:03 तक तत्पश्चात रेवती
⛅️ योग - सुकर्मा रात्रि 08:03 तक तत्पश्चात धृति
⛅️ राहुकाल - दोपहर 02:24 से शाम 04:02 तक
⛅️ सर्योदय - 06:12
⛅️ सर्यास्त - 19:17
⛅️ दिशाशूल - दक्षिण दिशा में
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - षष्ठी 30 जुलाई प्रातः 03:54 तक तत्पश्चात सप्तमी
⛅️ दिनांक - 29 जुलाई 2021
⛅️ दिन - गुरुवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास - श्रावण
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - उत्तर भाद्रपद दोपहर 12:03 तक तत्पश्चात रेवती
⛅️ योग - सुकर्मा रात्रि 08:03 तक तत्पश्चात धृति
⛅️ राहुकाल - दोपहर 02:24 से शाम 04:02 तक
⛅️ सर्योदय - 06:12
⛅️ सर्यास्त - 19:17
⛅️ दिशाशूल - दक्षिण दिशा में
July 28, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
July 28, 2021
July 28, 2021
https://youtu.be/j50o1YjCFkg
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes sanskrit news.
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes sanskrit news.
YouTube
वार्ता: संस्कृत में समाचार | 29/7/2021
July 28, 2021
July 29, 2021
July 28, 2021
@samskrt_samvadah is starting संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Type : 15 minutes trial.
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Posts in @samskrt_samvadah
Date : 30th July 2021 ; Friday
Please Join the voicechat on time.
We are waiting for you.😇
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Type : 15 minutes trial.
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Posts in @samskrt_samvadah
Date : 30th July 2021 ; Friday
Please Join the voicechat on time.
We are waiting for you.😇
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
July 28, 2021
July 28, 2021
July 28, 2021
✊ चाणक्य नीति ⚔️
✒️ षोडशः अध्याय
♦️श्लोक :- ११
अतिक्लेशेन ये चार्थाः धर्मस्यातिक्रमेण तु।
शत्रुणां प्रणिपातेन ते ह्यर्थाः न भवन्तु मे ।।११।।
♦️भावार्थ - जो धन अन्यों को हानि तथा पीड़ा पहुँचाकर, धर्म का उल्लंघन करके और शत्रु के सामने झुकने से प्राप्त होता है, ऐसा धन मुझे नही चाहिए।
♦️श्लोक :- १२
किं तया क्रियते लक्षम्या या वधूरिव केवला।
या तु वेश्यैव सामान्यपथिकैरपि भुज्यते।।१२।।
♦️भावार्थ -- उस धन-सम्पत्ति से क्या लाभ है जो घर की वधू के समान एक के उपयोग के लिए है। जो सम्पत्ति वेश्या के समान न केवल नागरिकों बल्कि पथिकों द्वारा भी भोगी जाती है, उसी धन-सम्पत्ति को श्रेष्ठ माना गया है।
♦️श्लोक :- १३
धनेषु जीवितव्येषु स्त्रीषु चाहारकर्मषु।
अतृप्ता प्राणिनः सर्वे याता यास्यन्ति यान्ति च।।13।।
♦️भावार्थ - आचार्य चाणक्य कहते हैं, इस संसार में मनुष्य की धन, जीवन, भोजन और स्त्री की चाह कभी ख़त्म नहीं होती। कितने ही प्राणी आये और इस संसार को भोगे लेकिन अतृप्त होकर ही मरे कभी संतुष्ट नहीं हुए।
#chanakya
✒️ षोडशः अध्याय
♦️श्लोक :- ११
अतिक्लेशेन ये चार्थाः धर्मस्यातिक्रमेण तु।
शत्रुणां प्रणिपातेन ते ह्यर्थाः न भवन्तु मे ।।११।।
♦️भावार्थ - जो धन अन्यों को हानि तथा पीड़ा पहुँचाकर, धर्म का उल्लंघन करके और शत्रु के सामने झुकने से प्राप्त होता है, ऐसा धन मुझे नही चाहिए।
♦️श्लोक :- १२
किं तया क्रियते लक्षम्या या वधूरिव केवला।
या तु वेश्यैव सामान्यपथिकैरपि भुज्यते।।१२।।
♦️भावार्थ -- उस धन-सम्पत्ति से क्या लाभ है जो घर की वधू के समान एक के उपयोग के लिए है। जो सम्पत्ति वेश्या के समान न केवल नागरिकों बल्कि पथिकों द्वारा भी भोगी जाती है, उसी धन-सम्पत्ति को श्रेष्ठ माना गया है।
♦️श्लोक :- १३
धनेषु जीवितव्येषु स्त्रीषु चाहारकर्मषु।
अतृप्ता प्राणिनः सर्वे याता यास्यन्ति यान्ति च।।13।।
♦️भावार्थ - आचार्य चाणक्य कहते हैं, इस संसार में मनुष्य की धन, जीवन, भोजन और स्त्री की चाह कभी ख़त्म नहीं होती। कितने ही प्राणी आये और इस संसार को भोगे लेकिन अतृप्त होकर ही मरे कभी संतुष्ट नहीं हुए।
#chanakya
July 28, 2021
July 29, 2021
ओ३म्
553. संस्कृत वाक्याभ्यासः
बदलूरामस्य नाम भवन्तः न श्रुतवन्तः स्युः।
= बदलूराम का नाम आपने नहीं सुना होगा।
द्वितीयविश्वयुद्धे असमसैन्यदलस्य सैनिकाः ब्रिटिश पक्षतः युद्धयन्ते स्म।
= द्वितीय विश्वयुद्ध में असम रेजिमेंट के सैनिक ब्रिटिश की तरफ से लड़ रहे थे।
जापानस्य सैनिकैः सह युद्धं कुर्वन्तः आसन्।
= जापान के सैनिकों के साथ युद्ध कर रहे थे।
तस्मिन् युद्धे बदलूराम नामकः एकः सैनिकः वीरगतिं प्राप्तवान्।
= उस युद्ध में बदलूराम नाम का एक सैनिक वीरगति को प्राप्त हुआ।
बदलूरामस्य शवं ते भूम्याः अधः निखनितवन्तः।
= बदलूराम का शव उन्होंने भूमि के नीचे दफना दिया।
तथापि ते बदलूरामस्य नाम आवलितः न निष्कासितवन्तः।
= फिर भी उन्होंने बदलूराम का नाम सूचि से नहीं निकाला।
अतएव ब्रिटिशसैनिकाः बदलूरामस्य कृते अपि अन्नं प्रेषयन्ति स्म।
= अतः ब्रिटिश सैनिक बदलूराम के लिये भी राशन भेजते थे।
जापानेन सह युद्धम् अवर्धत।
= जापान के साथ युद्ध बढ़ गया।
अतः अन्नस्य आपूर्तिः न भवति स्म।
= अतः अन्न की आपूर्ति नहीं हो रही थी।
अतएव असमसैनिकाः बदलूरामस्य अन्नं खादित्वा युद्धं कृतवन्तः।
= अतः असम सैनिकों ने बदलूराम का राशन खा कर युद्ध किया।
जापानस्य पराजयः अभवत्।
= जापान की पराजय हुई।
यदा ब्रिटिश जनाः तान् पृष्टवन्तः – ” कुतः अन्नं लभन्ते स्म?”
= जब ब्रिटीशरों ने उनसे पूछा – ” कहाँ से अन्न पाते थे ?
तदा ते सर्वे बदलूरामस्य नाम उक्तवन्तः।
= तब उन सबने बदलूराम का नाम लिया।
बदलूरामस्य सम्पूर्णां वार्ताम् उक्तवन्तः।
= बदलूराम की सारी कहानी कही।
अधुना असमसैनिकानां प्रयाणगीतं बदलूरामस्य नाम्ना अस्ति।
= अब असम सैनिकों का प्रयाणगीत बदलूराम के नाम पर है।
“बदलूरामस्य देहः भूम्याः अधः अस्ति।
वयं तस्मात् कारणात् भोजनं प्राप्नुमः।”
= बदलूराम का बदन जमीन के नीचे है .. हम उसके कारण भोजन को पाते हैं।
तद् गीतं भवन्तः अपि श्रृण्वन्तु।
= वो गीत आप भी सुनिये।
ओ३म्
554. संस्कृत वाक्याभ्यासः
अधुना = अभी
गच्छामि = जाता हूँ
अधुना अहं नागपुरं गच्छामि।
अभी मैं नागपुर जाता हूँ / जा रहा हूँ।
अधुना अहं भुजं गच्छामि।
अभी मैं भुजं जाता हूँ / जा रहा हूँ।
अधुना अहं मन्दिरं गच्छामि।
अभी मैं मंदिर जाता हूँ / जा रहा हूँ।
अधुना अहं विद्यालयं गच्छामि।
अभी मैं विद्यालय जाता हूँ / जा रहा हूँ।
अधुना अहं उद्यानं गच्छामि।
अभी मैं बगीचे में जाता हूँ / जा रहा हूँ।
अधुना अहं काशीं गच्छामि।
अभी मैं काशी जाता हूँ / जा रहा हूँ।
अधुना अहं बद्रीनाथं गच्छामि।
अभी मैं बद्रीनाथ जाता हूँ / जा रहा हूँ।
अधुना अहं न गच्छामि।
अब मैं नहीं जाता हूँ / जा रहा हूँ।
अधुना अहं गृहं गच्छामि।
अब मैं घर जाता हूँ / जा रहा हूँ।
रविवार को और कुछ नहीं इतना तो बोलने का अभ्यास करें
ओ३म्
555. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सरोवरे सिंहः जलं पिबति।
= सरोवर में शेर पानी पीता है।
सिंहः लपलप कृत्वा जलं पिबति।
= शेर लपलप करके पानी पीता है।
सिंहः जिह्वया जलं पिबति।
= शेर जीभ से पानी पीता है।
जिह्वां मुखात् बहिः निष्कासयति।
= जीभ को मुँह से बाहर निकालता है।
जिह्वायां जलं गृह्णाति।
= जीभ में पानी लेता है।
यदा जिह्वा मुखस्य अन्तः गच्छति तदा जलमपि मुखस्य अन्तः गच्छति।
= जब जीभ मुँह के अंदर जाती है तब पानी भी मुँह के अंदर जाता है।
जलपानसमये सिंहः अत्र तत्र पश्यति।
= पानी पीते समय शेर यहाँ वहाँ देखता है।
सिंहेन सह तस्य शावकाः अपि सन्ति।
= शेर के साथ उसके बच्चे भी हैं।
सिंहिनी अपि जलम् पातुम् आगच्छति।
= शेरनी भी पानी पीने आती है।
जलं पीत्वा ते वनं प्रति गच्छन्ति।
= पानी पीकर वे वन को जाते हैं।
ओ३म्
556. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सर्वे वाहनस्वामिनः भयभीताः सन्ति।
= सभी वाहन मालिक भयभीत हैं
१) मम पार्श्वे यानचालनस्य अनुज्ञप्तिः नास्ति
= मेरे पास वाहन चलाने का लाइसेंस नहीं है
२) मम पार्श्वे यानस्य पंजीकरण पुस्तकं नास्ति।
= मेरे पास वाहन की आर सी बुक नहीं है
३) मम यानस्य प्रदूषण परीक्षणपत्रं नास्ति।
= मेरे पास पॉल्यूशन जाँच पत्र नहीं है
४) मम यानस्य बीमा नास्ति।
= मेरे वाहन का बीमा नहीं है।
५) मम पार्श्वे शिरस्त्राणं नास्ति।
= मेरे पास हेलमेट नहीं है
ओह , सर्वे अधुना धावन्ति
= ओह , अभी सब दौड़ रहे हैं
#vakyabhyas
553. संस्कृत वाक्याभ्यासः
बदलूरामस्य नाम भवन्तः न श्रुतवन्तः स्युः।
= बदलूराम का नाम आपने नहीं सुना होगा।
द्वितीयविश्वयुद्धे असमसैन्यदलस्य सैनिकाः ब्रिटिश पक्षतः युद्धयन्ते स्म।
= द्वितीय विश्वयुद्ध में असम रेजिमेंट के सैनिक ब्रिटिश की तरफ से लड़ रहे थे।
जापानस्य सैनिकैः सह युद्धं कुर्वन्तः आसन्।
= जापान के सैनिकों के साथ युद्ध कर रहे थे।
तस्मिन् युद्धे बदलूराम नामकः एकः सैनिकः वीरगतिं प्राप्तवान्।
= उस युद्ध में बदलूराम नाम का एक सैनिक वीरगति को प्राप्त हुआ।
बदलूरामस्य शवं ते भूम्याः अधः निखनितवन्तः।
= बदलूराम का शव उन्होंने भूमि के नीचे दफना दिया।
तथापि ते बदलूरामस्य नाम आवलितः न निष्कासितवन्तः।
= फिर भी उन्होंने बदलूराम का नाम सूचि से नहीं निकाला।
अतएव ब्रिटिशसैनिकाः बदलूरामस्य कृते अपि अन्नं प्रेषयन्ति स्म।
= अतः ब्रिटिश सैनिक बदलूराम के लिये भी राशन भेजते थे।
जापानेन सह युद्धम् अवर्धत।
= जापान के साथ युद्ध बढ़ गया।
अतः अन्नस्य आपूर्तिः न भवति स्म।
= अतः अन्न की आपूर्ति नहीं हो रही थी।
अतएव असमसैनिकाः बदलूरामस्य अन्नं खादित्वा युद्धं कृतवन्तः।
= अतः असम सैनिकों ने बदलूराम का राशन खा कर युद्ध किया।
जापानस्य पराजयः अभवत्।
= जापान की पराजय हुई।
यदा ब्रिटिश जनाः तान् पृष्टवन्तः – ” कुतः अन्नं लभन्ते स्म?”
= जब ब्रिटीशरों ने उनसे पूछा – ” कहाँ से अन्न पाते थे ?
तदा ते सर्वे बदलूरामस्य नाम उक्तवन्तः।
= तब उन सबने बदलूराम का नाम लिया।
बदलूरामस्य सम्पूर्णां वार्ताम् उक्तवन्तः।
= बदलूराम की सारी कहानी कही।
अधुना असमसैनिकानां प्रयाणगीतं बदलूरामस्य नाम्ना अस्ति।
= अब असम सैनिकों का प्रयाणगीत बदलूराम के नाम पर है।
“बदलूरामस्य देहः भूम्याः अधः अस्ति।
वयं तस्मात् कारणात् भोजनं प्राप्नुमः।”
= बदलूराम का बदन जमीन के नीचे है .. हम उसके कारण भोजन को पाते हैं।
तद् गीतं भवन्तः अपि श्रृण्वन्तु।
= वो गीत आप भी सुनिये।
ओ३म्
554. संस्कृत वाक्याभ्यासः
अधुना = अभी
गच्छामि = जाता हूँ
अधुना अहं नागपुरं गच्छामि।
अभी मैं नागपुर जाता हूँ / जा रहा हूँ।
अधुना अहं भुजं गच्छामि।
अभी मैं भुजं जाता हूँ / जा रहा हूँ।
अधुना अहं मन्दिरं गच्छामि।
अभी मैं मंदिर जाता हूँ / जा रहा हूँ।
अधुना अहं विद्यालयं गच्छामि।
अभी मैं विद्यालय जाता हूँ / जा रहा हूँ।
अधुना अहं उद्यानं गच्छामि।
अभी मैं बगीचे में जाता हूँ / जा रहा हूँ।
अधुना अहं काशीं गच्छामि।
अभी मैं काशी जाता हूँ / जा रहा हूँ।
अधुना अहं बद्रीनाथं गच्छामि।
अभी मैं बद्रीनाथ जाता हूँ / जा रहा हूँ।
अधुना अहं न गच्छामि।
अब मैं नहीं जाता हूँ / जा रहा हूँ।
अधुना अहं गृहं गच्छामि।
अब मैं घर जाता हूँ / जा रहा हूँ।
रविवार को और कुछ नहीं इतना तो बोलने का अभ्यास करें
ओ३म्
555. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सरोवरे सिंहः जलं पिबति।
= सरोवर में शेर पानी पीता है।
सिंहः लपलप कृत्वा जलं पिबति।
= शेर लपलप करके पानी पीता है।
सिंहः जिह्वया जलं पिबति।
= शेर जीभ से पानी पीता है।
जिह्वां मुखात् बहिः निष्कासयति।
= जीभ को मुँह से बाहर निकालता है।
जिह्वायां जलं गृह्णाति।
= जीभ में पानी लेता है।
यदा जिह्वा मुखस्य अन्तः गच्छति तदा जलमपि मुखस्य अन्तः गच्छति।
= जब जीभ मुँह के अंदर जाती है तब पानी भी मुँह के अंदर जाता है।
जलपानसमये सिंहः अत्र तत्र पश्यति।
= पानी पीते समय शेर यहाँ वहाँ देखता है।
सिंहेन सह तस्य शावकाः अपि सन्ति।
= शेर के साथ उसके बच्चे भी हैं।
सिंहिनी अपि जलम् पातुम् आगच्छति।
= शेरनी भी पानी पीने आती है।
जलं पीत्वा ते वनं प्रति गच्छन्ति।
= पानी पीकर वे वन को जाते हैं।
ओ३म्
556. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सर्वे वाहनस्वामिनः भयभीताः सन्ति।
= सभी वाहन मालिक भयभीत हैं
१) मम पार्श्वे यानचालनस्य अनुज्ञप्तिः नास्ति
= मेरे पास वाहन चलाने का लाइसेंस नहीं है
२) मम पार्श्वे यानस्य पंजीकरण पुस्तकं नास्ति।
= मेरे पास वाहन की आर सी बुक नहीं है
३) मम यानस्य प्रदूषण परीक्षणपत्रं नास्ति।
= मेरे पास पॉल्यूशन जाँच पत्र नहीं है
४) मम यानस्य बीमा नास्ति।
= मेरे वाहन का बीमा नहीं है।
५) मम पार्श्वे शिरस्त्राणं नास्ति।
= मेरे पास हेलमेट नहीं है
ओह , सर्वे अधुना धावन्ति
= ओह , अभी सब दौड़ रहे हैं
#vakyabhyas
July 29, 2021
Forwarded from Markdown
अद्य तस्य जन्मजयंती🙏🏼🥀
जहाङ्गीर् रतन्जि दादाभायी टाटा (जीवितकालः क्रि.श. १९०४तमवर्षस्य जुलै मासस्य २९दिनाङ्कतः क्रि.श. १९९३तमवर्षस्य नवेम्बर् २९दिनाङ्कपर्यन्तम्) दीर्घं नामाङ्कितः दीर्घकीर्तिमान् जे.आर्.डि.टाटा इत्येव प्रथितः भारतस्य प्रसिद्धः यन्त्रोद्यमपतिः, भारतीयविमानयानस्य श्रीकारकर्ता, बृहत्तमं टाटासमवायं ५३वर्षाणि सञ्चाल्य भारतस्य यन्त्रोद्यमक्षेत्रे त्रिविक्रमपदन्यासयिता भारतमतुः सुपुत्रः । टाटा उद्यमस्य उत्पादनानि इत्युक्ते सारलोहः,विद्युच्छक्तिः, कार्यनम्, संवृतयानम्, अश्मचूर्णम्, रासायनिकवस्तूनि,वस्त्राणि, कागदानि, व्यपदेशविज्ञानम्, नित्योपयोगिवस्तूनि, महिलानां रूपसज्जनवस्तूनि, इत्यादीनि । अस्य समवायस्य उद्यमः इतोपि वर्धमानः इतोप्यतिशयेन शतशः वस्तूनि उत्पानपथे सन्ति । जे.आर्.डि.टाटा वर्यः आर्.डि.टाटा वर्यस्य पुत्रः । अस्य पिता जम् सेट् जि नुझर्वान् जि टाटा इत्याख्यः सर् दोराब् टाटा, सर् रतन् टाटा, इत्यादिभ्यः पुत्रेभ्यः यत् महत्त्वं ददाति स्म तथैव आर्.डि.टाटा महोदयाय अपि दत्तवान् । किन्तु आर्.डि.टाट तु व्यवहारकुशलः नेतृत्वयुतः उद्यममं प्रगतौ नेतुं कार्यदक्षः आसीत् । पितुः साक्षात् उत्ताराधीकारी इति लक्षणं प्रदर्शयति स्म । जे.आर्.डि. टाटा पितुः सर्वगुणान् आत्मसात्कृतवान् ।
अद्य तस्यापि जन्मजयंती
सिंगिरेड्डी नारयणरेड्डि (२९ जुलाई १९३१ - १२ जून २०१७) एषः पुरुस्कारविजेता भारतीय तेलुगु कवि लेखक च अस्ति।
अद्य तस्य पुण्यतिथि🙏🏼🥀
ईश्वरचन्द्र विद्यासागरः ( २६ सेप्टेम्बर् १८२०-२९ जुलै १८९१) एकः विशिष्टबाङ्गाली-शिक्षाविद् समाजसंस्कारकः गद्यकारश्च आसीत् । तस्य प्रकृतनाम ईश्वरचन्द्र बन्द्योपाध्याय इति आसीत् । संस्कृतभाषायाः तथा साहित्यस्य अगाधपाण्डित्यनिमित्तं विद्यासागरः इति उपाधिं प्राप्तवान् आसीत् । संस्कृतं व्यतिरिच्य बाङ्गला-आङ्ग्लभाषयोः अपि विशेषवुत्पत्तिः आसीत् तस्य । ईश्वरचन्द्रः एव प्रथमबाङ्गलालिपेः संस्कारकः आसीत् । सः महान् समाजसेवी अपि आसीत् । विधवायाः विवाहः, स्त्रीशिक्षायाः प्रचलनेद्यादि समाजसंस्कारकानि कार्याणि तेन कृतानि । बहुविवाहः, बाल्यविवाहसदृशस्य सामाजिकाभिशापस्य दूरीकरणेऽपि कृतभूरिपरिश्रमः ईश्वरचन्द्रः । बङ्गनवजागरणस्य अयं अग्रणी महापुरुषः दयासागरः नाम्नाऽपि ख्यातः । दरिद्रार्तपीडितजनानां साहाय्यं कर्तुं सः सर्वदा तत्परः आसीत् । तस्य आर्थिकसङ्कटसमयेऽपि ऋणं स्वीकृत्य परोपकारम् अकरोत् । ईश्वरचन्द्रस्य वज्रकठिनं चरित्रम् समग्रदेशे विख्यातम् आसीत् । मधुसुदन दत्त महोदयस्य मतानुसारं ईश्वरचन्द्रस्य ऋषिणां सदृशी प्रज्ञा, आङ्ग्लजनानां सदृशी कार्यशक्तिः, एवञ्च वङ्गमातुः सदृशी हृदयवृत्तिः आसीत् ।
शैशवकालः
ईश्वरचन्द्र विद्यासागरः १८२० वर्षस्य सेप्टेम्बर्-मासस्य २६ तमे दिनाङ्के (वङ्गाब्दः-१२२७; १२ आश्विनमासः) जनिमलभवत । पश्चिमवङ्गराज्ये वर्तमानस्य पश्चिममेदिनीपुर-मण्डलस्य वीरसिंहग्रामे तस्य जन्म अभवत् । पूर्वं अयं ग्रामः हुगलिमण्डलस्य अंशः आसीत् । ईश्वरचन्द्रस्य पितामहः रामजय तर्कभूषण दृढचेता व्यक्तिः आसीत् । तेनैव ईश्वचन्द्रस्य नामकरणं कृतम् आसीत् । कोलकातायां ईश्वरचन्द्रस्य पिता ठाकुरदास कार्यं करोति स्म । सपरिवारं कोलकातायां निवासः तस्य साध्यस्यः अतीतः आसीत् । एतस्मात् बालकः ईश्वरचन्द्रः वीरसिंहग्रामेव माता भगवती देव्या सह वसति स्म ।
जहाङ्गीर् रतन्जि दादाभायी टाटा (जीवितकालः क्रि.श. १९०४तमवर्षस्य जुलै मासस्य २९दिनाङ्कतः क्रि.श. १९९३तमवर्षस्य नवेम्बर् २९दिनाङ्कपर्यन्तम्) दीर्घं नामाङ्कितः दीर्घकीर्तिमान् जे.आर्.डि.टाटा इत्येव प्रथितः भारतस्य प्रसिद्धः यन्त्रोद्यमपतिः, भारतीयविमानयानस्य श्रीकारकर्ता, बृहत्तमं टाटासमवायं ५३वर्षाणि सञ्चाल्य भारतस्य यन्त्रोद्यमक्षेत्रे त्रिविक्रमपदन्यासयिता भारतमतुः सुपुत्रः । टाटा उद्यमस्य उत्पादनानि इत्युक्ते सारलोहः,विद्युच्छक्तिः, कार्यनम्, संवृतयानम्, अश्मचूर्णम्, रासायनिकवस्तूनि,वस्त्राणि, कागदानि, व्यपदेशविज्ञानम्, नित्योपयोगिवस्तूनि, महिलानां रूपसज्जनवस्तूनि, इत्यादीनि । अस्य समवायस्य उद्यमः इतोपि वर्धमानः इतोप्यतिशयेन शतशः वस्तूनि उत्पानपथे सन्ति । जे.आर्.डि.टाटा वर्यः आर्.डि.टाटा वर्यस्य पुत्रः । अस्य पिता जम् सेट् जि नुझर्वान् जि टाटा इत्याख्यः सर् दोराब् टाटा, सर् रतन् टाटा, इत्यादिभ्यः पुत्रेभ्यः यत् महत्त्वं ददाति स्म तथैव आर्.डि.टाटा महोदयाय अपि दत्तवान् । किन्तु आर्.डि.टाट तु व्यवहारकुशलः नेतृत्वयुतः उद्यममं प्रगतौ नेतुं कार्यदक्षः आसीत् । पितुः साक्षात् उत्ताराधीकारी इति लक्षणं प्रदर्शयति स्म । जे.आर्.डि. टाटा पितुः सर्वगुणान् आत्मसात्कृतवान् ।
अद्य तस्यापि जन्मजयंती
सिंगिरेड्डी नारयणरेड्डि (२९ जुलाई १९३१ - १२ जून २०१७) एषः पुरुस्कारविजेता भारतीय तेलुगु कवि लेखक च अस्ति।
अद्य तस्य पुण्यतिथि🙏🏼🥀
ईश्वरचन्द्र विद्यासागरः ( २६ सेप्टेम्बर् १८२०-२९ जुलै १८९१) एकः विशिष्टबाङ्गाली-शिक्षाविद् समाजसंस्कारकः गद्यकारश्च आसीत् । तस्य प्रकृतनाम ईश्वरचन्द्र बन्द्योपाध्याय इति आसीत् । संस्कृतभाषायाः तथा साहित्यस्य अगाधपाण्डित्यनिमित्तं विद्यासागरः इति उपाधिं प्राप्तवान् आसीत् । संस्कृतं व्यतिरिच्य बाङ्गला-आङ्ग्लभाषयोः अपि विशेषवुत्पत्तिः आसीत् तस्य । ईश्वरचन्द्रः एव प्रथमबाङ्गलालिपेः संस्कारकः आसीत् । सः महान् समाजसेवी अपि आसीत् । विधवायाः विवाहः, स्त्रीशिक्षायाः प्रचलनेद्यादि समाजसंस्कारकानि कार्याणि तेन कृतानि । बहुविवाहः, बाल्यविवाहसदृशस्य सामाजिकाभिशापस्य दूरीकरणेऽपि कृतभूरिपरिश्रमः ईश्वरचन्द्रः । बङ्गनवजागरणस्य अयं अग्रणी महापुरुषः दयासागरः नाम्नाऽपि ख्यातः । दरिद्रार्तपीडितजनानां साहाय्यं कर्तुं सः सर्वदा तत्परः आसीत् । तस्य आर्थिकसङ्कटसमयेऽपि ऋणं स्वीकृत्य परोपकारम् अकरोत् । ईश्वरचन्द्रस्य वज्रकठिनं चरित्रम् समग्रदेशे विख्यातम् आसीत् । मधुसुदन दत्त महोदयस्य मतानुसारं ईश्वरचन्द्रस्य ऋषिणां सदृशी प्रज्ञा, आङ्ग्लजनानां सदृशी कार्यशक्तिः, एवञ्च वङ्गमातुः सदृशी हृदयवृत्तिः आसीत् ।
शैशवकालः
ईश्वरचन्द्र विद्यासागरः १८२० वर्षस्य सेप्टेम्बर्-मासस्य २६ तमे दिनाङ्के (वङ्गाब्दः-१२२७; १२ आश्विनमासः) जनिमलभवत । पश्चिमवङ्गराज्ये वर्तमानस्य पश्चिममेदिनीपुर-मण्डलस्य वीरसिंहग्रामे तस्य जन्म अभवत् । पूर्वं अयं ग्रामः हुगलिमण्डलस्य अंशः आसीत् । ईश्वरचन्द्रस्य पितामहः रामजय तर्कभूषण दृढचेता व्यक्तिः आसीत् । तेनैव ईश्वचन्द्रस्य नामकरणं कृतम् आसीत् । कोलकातायां ईश्वरचन्द्रस्य पिता ठाकुरदास कार्यं करोति स्म । सपरिवारं कोलकातायां निवासः तस्य साध्यस्यः अतीतः आसीत् । एतस्मात् बालकः ईश्वरचन्द्रः वीरसिंहग्रामेव माता भगवती देव्या सह वसति स्म ।
Wikipedia
जे आर् डि टाटा
जहाङ्गीर् रतन्जि
दादाभायी टाटा (जीवितकालः क्रि.श. १९०४तमवर्षस्य जुलै मासस्य २९दिनाङ्कतः
क्रि.श. १९९३तमवर्षस्य नवेम्बर् २९दिनाङ्कपर्यन्तम्) दीर्घं नामाङ्कितः
दीर्घकीर्तिमान् जे.आर्.डि.टाटा इत्येव प्रथितः भारतस्य प्रसिद्धः
यन्त्रोद्यमपतिः, भारतीयविमानयानस्य…
July 29, 2021
अद्य अंतरराष्ट्रीयव्याघ्रदिवसम् 🐅
प्राणी साम्राज्ये सस्तनीवर्गे अन्तर्भूतः 'फेलिडे'कुटुम्बः एव मार्जालकुटुम्बः । सिप्राव्याघ्रः चित्रोष्ट्रः मार्जालादयश्च फेलिडेकुटुम्बस्य प्रभेदाः एव । एतेषाम् उगमः 'आलिगोसिन्'युगे प्रायशः त्रिकोटिवर्षेभ्यः पूर्वम् । एते ३७ प्रधानप्रभेदेषु विभक्ताः दृश्यन्ते ।
पुराणेषु
भारते पुराणकथासु विग्रहेषु च व्याघ्रो विशेषगौरवभाक् दृश्यते । कालीदेव्याः वाहनरूपः अस्ति व्याघ्रः । महाभारते नलदमयन्त्योः कथायां गोमुखव्याघ्रः इत्येषः शब्दप्रयोगः दृश्यते । बौद्धग्रन्थेषु च व्याघ्रस्य उल्लेखः दृश्यते ।
इतिहासे
मलयन्-प्रदेशीयः व्याघ्रः
प्राचीनभारते केषाञ्चन राजवंशानां लाञ्छनरूपेण व्याघ्रः विद्यते । कर्णाटकस्य होय्सलवंशस्य लाञ्छनरूपेण विद्यमानं व्याघ्राणां दुण्डुशिल्पम् अत्यन्तं वैशिष्ट्यपूर्णमस्ति । चोळराजाः नाणकेषु व्याघ्रचिह्नम् उपयुक्तवन्तः सन्ति । प्रपञ्चस्य बहुषु देशेषु व्याघ्रः राष्ट्रस्य प्रमुखप्राणित्वेन परिगण्यते । कोरियाजनैः व्याघ्रः मृगराजः इत्युच्यते । चीनादेशे गृहाणां भित्तेः उपरि व्याघ्रचित्राणि दृश्यन्ते । ते तान् 'सांस्कृतिकसम्पत्तिः' इति मन्यन्ते ।
गुणाः
भारतस्य राष्ट्रियप्राणी व्याघ्रः अरण्यस्य अनभिषिक्तः सम्राट् वर्तते । दर्प-धैर्य-गाम्भीर्याणां प्रतिनिधिः अस्ति व्याघ्रः । दृढकायः, भीमबलः, अनुशासनयुक्तः, सङ्कोचस्वभावी एकाकी अस्ति अयं व्याघ्रः । उत्तमतरणपटुः, सहनाशीलः, अद्भुतदृष्टिशक्ति-घ्राणशक्तियुक्तः, तीक्ष्णजिह्वायुक्तः, दीर्घश्मश्रुमान् भीरुः अस्ति व्याघ्रः ।
रूपदर्शी
अत्युत्तमं शरीरदार्ढ्यं, लघु कण्ठः, सुन्दरौ कपोलौ, वृत्ताकारकं मुखं शिरश्च, तन्वाकारकौ कृष्णवर्णीयौ ओष्ठौ, दृढः मांसखण्डः, प्रकाशयतः नेत्रे, स्थूलरेखाभिः युक्तः सुवर्णवर्णः कायः, दीर्घाः श्वेताः श्मश्रवः, शरीरस्य अन्तर्भागे उदरे पादयोः च श्वेतकेशाः, नेत्रयोः उपरितने भागे श्वेतवर्णीयाः कालकाः दृश्यन्ते । आरोग्यवतः दृढकायस्य व्याघ्रस्य औन्नत्यं १२ पादमिताः, भारश्च २७५ किलोग्राम्-युतश्च भवति । तस्य शरीरस्य वर्णः आकारश्च तस्य प्रदेशस्य वातावरणं, जलं, मृत्तिका, सस्यसम्पत्तिः, आहारादिकञ्च अनुसरति ।
प्राणी साम्राज्ये सस्तनीवर्गे अन्तर्भूतः 'फेलिडे'कुटुम्बः एव मार्जालकुटुम्बः । सिप्राव्याघ्रः चित्रोष्ट्रः मार्जालादयश्च फेलिडेकुटुम्बस्य प्रभेदाः एव । एतेषाम् उगमः 'आलिगोसिन्'युगे प्रायशः त्रिकोटिवर्षेभ्यः पूर्वम् । एते ३७ प्रधानप्रभेदेषु विभक्ताः दृश्यन्ते ।
पुराणेषु
भारते पुराणकथासु विग्रहेषु च व्याघ्रो विशेषगौरवभाक् दृश्यते । कालीदेव्याः वाहनरूपः अस्ति व्याघ्रः । महाभारते नलदमयन्त्योः कथायां गोमुखव्याघ्रः इत्येषः शब्दप्रयोगः दृश्यते । बौद्धग्रन्थेषु च व्याघ्रस्य उल्लेखः दृश्यते ।
इतिहासे
मलयन्-प्रदेशीयः व्याघ्रः
प्राचीनभारते केषाञ्चन राजवंशानां लाञ्छनरूपेण व्याघ्रः विद्यते । कर्णाटकस्य होय्सलवंशस्य लाञ्छनरूपेण विद्यमानं व्याघ्राणां दुण्डुशिल्पम् अत्यन्तं वैशिष्ट्यपूर्णमस्ति । चोळराजाः नाणकेषु व्याघ्रचिह्नम् उपयुक्तवन्तः सन्ति । प्रपञ्चस्य बहुषु देशेषु व्याघ्रः राष्ट्रस्य प्रमुखप्राणित्वेन परिगण्यते । कोरियाजनैः व्याघ्रः मृगराजः इत्युच्यते । चीनादेशे गृहाणां भित्तेः उपरि व्याघ्रचित्राणि दृश्यन्ते । ते तान् 'सांस्कृतिकसम्पत्तिः' इति मन्यन्ते ।
गुणाः
भारतस्य राष्ट्रियप्राणी व्याघ्रः अरण्यस्य अनभिषिक्तः सम्राट् वर्तते । दर्प-धैर्य-गाम्भीर्याणां प्रतिनिधिः अस्ति व्याघ्रः । दृढकायः, भीमबलः, अनुशासनयुक्तः, सङ्कोचस्वभावी एकाकी अस्ति अयं व्याघ्रः । उत्तमतरणपटुः, सहनाशीलः, अद्भुतदृष्टिशक्ति-घ्राणशक्तियुक्तः, तीक्ष्णजिह्वायुक्तः, दीर्घश्मश्रुमान् भीरुः अस्ति व्याघ्रः ।
रूपदर्शी
अत्युत्तमं शरीरदार्ढ्यं, लघु कण्ठः, सुन्दरौ कपोलौ, वृत्ताकारकं मुखं शिरश्च, तन्वाकारकौ कृष्णवर्णीयौ ओष्ठौ, दृढः मांसखण्डः, प्रकाशयतः नेत्रे, स्थूलरेखाभिः युक्तः सुवर्णवर्णः कायः, दीर्घाः श्वेताः श्मश्रवः, शरीरस्य अन्तर्भागे उदरे पादयोः च श्वेतकेशाः, नेत्रयोः उपरितने भागे श्वेतवर्णीयाः कालकाः दृश्यन्ते । आरोग्यवतः दृढकायस्य व्याघ्रस्य औन्नत्यं १२ पादमिताः, भारश्च २७५ किलोग्राम्-युतश्च भवति । तस्य शरीरस्य वर्णः आकारश्च तस्य प्रदेशस्य वातावरणं, जलं, मृत्तिका, सस्यसम्पत्तिः, आहारादिकञ्च अनुसरति ।
July 29, 2021
July 29, 2021
writereaddata_Bulletins_Text_NSD_2021_Jul_NSD_Sanskrit_Sanskrit.pdf
105.3 KB
२९/७ सायंकाल आकाशवाणी
July 29, 2021
July 29, 2021
July 29, 2021
July 29, 2021
विलम्बो न भविष्यति। आगामिनि संवत्सरे चन्द्रयान् ३ विक्षेपितुं ऐ एस् आर् ओ संस्थया योजना आविष्कृता।
नवदिल्ली> कोविड् १९ रोगव्यापनहेतुना विलम्बायितं चन्द्रयान् ३ दौत्यं पूर्तीकर्तुं ऐ एस् आर् ओ संस्था सुसज्जा अभवत् ।२०२२ संवत्सरस्य तृतीयपादे विक्षेपणं कर्तुमेव ऐ एस् आर् ओ संस्थायाः लक्ष्यः। ऐ एस् आर् ओ दौत्याय प्रक्रमाः प्रगतिमाप्नोति इति नूतन समयक्रमं प्रकाशयन् शास् वैज्ञानिकप्रौद्योगिकमन्त्रिणा डो जितेन्द्रसिंहेन उक्तम्। चन्द्रयान् ३ अस्मिन् संवत्सरे विक्षेपयितुमेव पूर्वं निश्चितम्। अप्रतीक्षिततया जातेन कोविड् १९ व्यापनेन तथा पिधानेन एव चन्द्रयान् ३ विक्षेपणं विलम्बायितम् ।
जम्मूकाश्मीरेषु हिमाचलप्रदेशेषु च मेघविस्फोटे षोडशजनाः मारिताः। बहवः जनाः व्रणिताश्च।
श्रीनगरम्> जम्मूकाश्मीरेषु किष्त्वार् तथा हिमाचलप्रदेशे लाहोल् - स्पिति प्रदेशे च जातेषु मेघस्फोटेषु षोडश जनाः मारिताः विंशति जनाः व्रणिताश्च। अतिवृष्ट्यां होन्सार् ग्रामे षट् संख्याकानि गृहाणि च निपतिताः। रक्षाप्रवर्तनाय भारतीय सैन्यान् तथा दुरन्तनिवारणसेनाः च विन्यस्ताः। अवशिष्टाभ्यः सप्त मृतशरीराणि च प्रत्यग्रहीताः । द्वादश जनाः अवशिष्टेषु अप्रत्यक्षाः जाताः इति सन्देहः अस्ति। प्रभाते जलाशयेषु जलोपप्लवः अभवत्। ग्रामजनाः सर्वे निद्रायां निमग्नाः आसन्। अत एव मरणसंख्या अधिका जाता। प्लावितगृहाणि सर्वाणि जलाशयसमीपवर्तिन्यः आसन्।
कर्णाटके नूतनः मुख्यमन्त्री - बसवराजबोम्मे पदं प्राप्तवान्।
बेङ्गलुरु> कर्णाटकराज्यस्य २६तममुख्यमन्त्रिरूपेण भाजपादलनेता बसवराजबोम्मे इत्याख्यः शपथवाचनं कृत्वा पदं प्राप्तवान्। राजभवनस्य 'ग्लास् हौस्' मध्ये आयोजिते कार्यक्रमे राज्यपालः तावर्चन्द् गहलोटः शपथवाचनं कारितवान्।
२०१९तमे मुख्यमन्त्रिपदं प्राप्तवान् यद्यूरप्पः शासनदले सञ्जातेन कलहेन गतदिने त्यागपत्रं समर्पितवानासीत्।
~ संप्रति वार्ता
विलम्बो न भविष्यति। आगामिनि संवत्सरे चन्द्रयान् ३ विक्षेपितुं ऐ एस् आर् ओ संस्थया योजना आविष्कृता।
नवदिल्ली> कोविड् १९ रोगव्यापनहेतुना विलम्बायितं चन्द्रयान् ३ दौत्यं पूर्तीकर्तुं ऐ एस् आर् ओ संस्था सुसज्जा अभवत् ।२०२२ संवत्सरस्य तृतीयपादे विक्षेपणं कर्तुमेव ऐ एस् आर् ओ संस्थायाः लक्ष्यः। ऐ एस् आर् ओ दौत्याय प्रक्रमाः प्रगतिमाप्नोति इति नूतन समयक्रमं प्रकाशयन् शास् वैज्ञानिकप्रौद्योगिकमन्त्रिणा डो जितेन्द्रसिंहेन उक्तम्। चन्द्रयान् ३ अस्मिन् संवत्सरे विक्षेपयितुमेव पूर्वं निश्चितम्। अप्रतीक्षिततया जातेन कोविड् १९ व्यापनेन तथा पिधानेन एव चन्द्रयान् ३ विक्षेपणं विलम्बायितम् ।
जम्मूकाश्मीरेषु हिमाचलप्रदेशेषु च मेघविस्फोटे षोडशजनाः मारिताः। बहवः जनाः व्रणिताश्च।
श्रीनगरम्> जम्मूकाश्मीरेषु किष्त्वार् तथा हिमाचलप्रदेशे लाहोल् - स्पिति प्रदेशे च जातेषु मेघस्फोटेषु षोडश जनाः मारिताः विंशति जनाः व्रणिताश्च। अतिवृष्ट्यां होन्सार् ग्रामे षट् संख्याकानि गृहाणि च निपतिताः। रक्षाप्रवर्तनाय भारतीय सैन्यान् तथा दुरन्तनिवारणसेनाः च विन्यस्ताः। अवशिष्टाभ्यः सप्त मृतशरीराणि च प्रत्यग्रहीताः । द्वादश जनाः अवशिष्टेषु अप्रत्यक्षाः जाताः इति सन्देहः अस्ति। प्रभाते जलाशयेषु जलोपप्लवः अभवत्। ग्रामजनाः सर्वे निद्रायां निमग्नाः आसन्। अत एव मरणसंख्या अधिका जाता। प्लावितगृहाणि सर्वाणि जलाशयसमीपवर्तिन्यः आसन्।
कर्णाटके नूतनः मुख्यमन्त्री - बसवराजबोम्मे पदं प्राप्तवान्।
बेङ्गलुरु> कर्णाटकराज्यस्य २६तममुख्यमन्त्रिरूपेण भाजपादलनेता बसवराजबोम्मे इत्याख्यः शपथवाचनं कृत्वा पदं प्राप्तवान्। राजभवनस्य 'ग्लास् हौस्' मध्ये आयोजिते कार्यक्रमे राज्यपालः तावर्चन्द् गहलोटः शपथवाचनं कारितवान्।
२०१९तमे मुख्यमन्त्रिपदं प्राप्तवान् यद्यूरप्पः शासनदले सञ्जातेन कलहेन गतदिने त्यागपत्रं समर्पितवानासीत्।
~ संप्रति वार्ता
July 29, 2021
July 29, 2021
Forwarded from संस्कृत संवादः । Sanskrit Samvadah (Markdown)
Pāninīya Pāthaśālā invites you to a scheduled Zoom meeting.
Topic: Abhyasa
Time: This is a regular meeting meet anytime
Join the Zoom meeting
Meeting ID: 879 9650 1401
Topic: Abhyasa
Time: This is a regular meeting meet anytime
Join the Zoom meeting
Meeting ID: 879 9650 1401
July 29, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - सप्तमी 31 जुलाई प्रातः 05:40 तक तत्पश्चात अष्टमी
⛅️ दिनांक - 30 जुलाई 2021
⛅️ दिन - शुक्रवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास - श्रावण
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - रेवती दोपहर 02:03 तक तत्पश्चात अश्विनी
⛅️ योग - धृति रात्रि 08:20 तक तत्पश्चात शूल
⛅️ राहुकाल - सुबह 11:07 से दोपहर 12:45 तक
⛅️ सर्योदय - 06:12
⛅️ सर्यास्त - 19:17
⛅️ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - सप्तमी 31 जुलाई प्रातः 05:40 तक तत्पश्चात अष्टमी
⛅️ दिनांक - 30 जुलाई 2021
⛅️ दिन - शुक्रवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास - श्रावण
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - रेवती दोपहर 02:03 तक तत्पश्चात अश्विनी
⛅️ योग - धृति रात्रि 08:20 तक तत्पश्चात शूल
⛅️ राहुकाल - सुबह 11:07 से दोपहर 12:45 तक
⛅️ सर्योदय - 06:12
⛅️ सर्यास्त - 19:17
⛅️ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
July 29, 2021
July 29, 2021
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news. https://youtu.be/NYpCRJz3H7I
YouTube
वार्ता: संस्कृत में समाचार | 30/7/2021
July 29, 2021
July 29, 2021
July 29, 2021
July 29, 2021
July 29, 2021
July 29, 2021
✊ चाणक्य नीति ⚔️
✒️ षोडशः अध्याय
♦️श्लोक :- १४
क्षीयन्ते सर्वदानानि यज्ञहोमबलिक्रियाः।
न क्षीयते पात्रदानमभयं सर्वदेहिनाम्।।14।।
♦️भावार्थ - योग्य तथा जरूरतमंद (सुपात्र) को ही दान देना चाहिए। अन्य दान, यज्ञ आदि नष्ट हो जाते हैं। किन्तु योग्य जरूरतमंद को दिया गया दान तथा किसी के जीवन की रक्षा के लिए दिये गये अभयदान का फल कभी नष्ट नहीं होता।
♦️श्लोक :- १५
तृणं लघु तृणात्तूलं तूलादपि च याचकः।
वायुना किं न नीतोऽसौ मामयं याचयिष्यति।।15।।
♦️भावार्थ - आचार्य चाणक्य मांगने को मरने के समान मानते हुए कहते हैं कि तिनका हलका होता है, तिनके से हलकी रूई होती है और याचक रूई से भी हलका होता है। तब इसे वायु उड़ाकर क्यों नहीं ले जाती? इसलिए कि वायु सोचती है कि कहीं यह मुझसे भी कुछ मांग न बैठे। भीख मांगना सबसे घटिया काम है। भिखारी की कोई इज्जत नहीं होती।
♦️श्लोक :- १६
वरं प्राणपरित्यागो मानभङ्गेन जीवनात् |
प्राणत्यागे क्षणं दुःखं मानभङ्गे दिने दिने ।।16।।
♦️भावार्थ - मानभङ्ग् (अपमानित ) होने पर भी जीवित रहने से तो
प्राण त्याग देना ही श्रेयस्कर है, क्यों कि प्राण त्यागने में तो क्षण भर
के लिये दुःख होता है परन्तु अपमानित होने पर दिन प्रति दिन दुःख
भोगना पडता है |
#chanakya
✒️ षोडशः अध्याय
♦️श्लोक :- १४
क्षीयन्ते सर्वदानानि यज्ञहोमबलिक्रियाः।
न क्षीयते पात्रदानमभयं सर्वदेहिनाम्।।14।।
♦️भावार्थ - योग्य तथा जरूरतमंद (सुपात्र) को ही दान देना चाहिए। अन्य दान, यज्ञ आदि नष्ट हो जाते हैं। किन्तु योग्य जरूरतमंद को दिया गया दान तथा किसी के जीवन की रक्षा के लिए दिये गये अभयदान का फल कभी नष्ट नहीं होता।
♦️श्लोक :- १५
तृणं लघु तृणात्तूलं तूलादपि च याचकः।
वायुना किं न नीतोऽसौ मामयं याचयिष्यति।।15।।
♦️भावार्थ - आचार्य चाणक्य मांगने को मरने के समान मानते हुए कहते हैं कि तिनका हलका होता है, तिनके से हलकी रूई होती है और याचक रूई से भी हलका होता है। तब इसे वायु उड़ाकर क्यों नहीं ले जाती? इसलिए कि वायु सोचती है कि कहीं यह मुझसे भी कुछ मांग न बैठे। भीख मांगना सबसे घटिया काम है। भिखारी की कोई इज्जत नहीं होती।
♦️श्लोक :- १६
वरं प्राणपरित्यागो मानभङ्गेन जीवनात् |
प्राणत्यागे क्षणं दुःखं मानभङ्गे दिने दिने ।।16।।
♦️भावार्थ - मानभङ्ग् (अपमानित ) होने पर भी जीवित रहने से तो
प्राण त्याग देना ही श्रेयस्कर है, क्यों कि प्राण त्यागने में तो क्षण भर
के लिये दुःख होता है परन्तु अपमानित होने पर दिन प्रति दिन दुःख
भोगना पडता है |
#chanakya
July 29, 2021
July 30, 2021
July 30, 2021
ओ३म्
557. संस्कृत वाक्याभ्यासः
चन्द्रयानम् इतः कदा गतम् ?
= चन्द्रयान यहाँ से कब गया ?
द्वाभ्यां मासाभ्यां पूर्वं गतम् ।
= दो महिने पहले गया ।
कुतः गतम् ?
= कहाँ से गया ?
गतं न अपितु प्रेषितम् ।
= गया नहीं अपितु भेजा गया।
कुतः प्रेषितम् ?
= कहाँ से भेजा गया ?
श्रीहरिकोटातः प्रेषितम् ।
= श्रीहरिकोटा से भेजा गया।
ततः कुत्रः प्रेषितम् ?
= वहाँ से कहाँ भेजा ?
ततः अवकाशे प्रेषितम् ।
= वहाँ से अवकाश में भेजा गया।
अवकाशात् कुत्र गतम् ?
= अवकाश से कहाँ गया ?
अवकाशात् चन्द्रयानं चन्द्रमा उपरि अवतरितम्।
= अवकाश से चन्द्रयान चंद्रमा पर उतरा।
चन्द्रयानं चन्द्रस्य परिक्रमापथि भ्रमति।
= चन्द्रयान चन्द्र के परिक्रमा पथ पर घूम रहा है।
ततः कदा प्रत्यागमिष्यति ?
= वहाँ से कब वापस आएगा ?
ओह न , ततः न प्रत्यागमिष्यति।
= ओह नहीं , वहाँ से नहीं लौटेगा।
तत्रैव भ्रमिष्यति।
= वहीं घूमता रहेगा।
ओ३म्
558. संस्कृत वाक्याभ्यासः
अद्य ओणम् पर्व अस्ति।
= आज ओणम पर्व है।
केरलीयाः जनाः एतद् पर्वम् आचरन्ति।
= केरल के लोग इस उत्सव को मनाते हैं।
मन्दिरं गत्वा पूजां न कुर्वन्ति अपितु गृहे एव पूजा क्रियते।
= मंदिर जाकर पूजा नहीं होती है अपितु घर में ही पूजा होती है।
सर्वे जनाः गृहाङ्गणे पुष्पैः सुशोभनं कुर्वन्ति।
= सभी लोग घर के आँगन में फूलों से सुशोभन करते हैं।
बालिकाः , महिलाः च शिरसि पुष्पाणि स्थापयन्ति।
= बालिकाएँ और महिलाएँ सिर पर भी फूल लगाती हैं
सुशोभनं परितः ते नृत्यन्ति।
= सुशीभन के चारों ओर वे नाचते हैं।
नृत्यानां नामानि थिरुवथिरा , कुमकुट्टीकली , थुम्बी इत्यादीनि सन्ति।
= नृत्यों के नाम थिरुवथिरा , कुमकुट्टीकली , थुम्बी इत्यादि हैं।
ते अद्य कदलीपत्रे भोजनं परिवेषयन्ति।
= वे आज केले के पत्ते पर भोजन परोसते हैं।
भोजने पचड़ी , काल्लम् , ओल्लम् , दाव , घृतम् , सांभर , कदलीफलं इत्यादिकं भवति।
=
भोजन में पचड़ी , काल्लम् , ओल्लम् , दाव , घी, सांभर , केला आदि होता है।
कृषकाः सस्यस्य रक्षणार्थं प्रार्थयन्ति।
= किसान फसल की रक्षा के लिये प्रार्थना करते हैं।
महाबलि असुरस्य सत्कारार्थं एतद् पर्वम् आचर्यते।
= महाबलि असुर के सत्कार में यह पर्व मनाया जाता है।
ओ३म्
559. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सः कान्दविकः अस्ति ।
= वह मिठाईवाला (हलवाई ) है।
सः मिष्ठान्नानि निर्माति।
= वह मिठाइयाँ बनाता है।
सः रसगोलकानि निर्माति , विक्रीणाति च।
= वह रसगुल्ले बनाता है बेचता है।
सः मोदकानि निर्माति , विक्रीणाति च।
= वह लड्डू बनाता है और बेचता है।
सः प्रातः कुण्डलिकानि निर्माति।
= वह सुबह जलेबियाँ बनाता है।
जनाः प्रेम्णा कुण्डलिकानि खादन्ति।
= लोग प्रेम से जलेबियाँ खाते हैं।
अधुना सः लवणीयकं निर्माति।
= अभी वह नमकीन बना रहा है।
माषगर्भं निर्माति।
= कचौड़ी बना रहा है।
जनेभ्यः माषगर्भः रोचते।
= लोगों को कचौड़ी पसंद है।
ह्यः सः मोमकं निर्मितवान्।
= कल उसने पेड़ा बनाया।
अद्य सायं सः नारिकेलपाकं निर्मास्यति।
= आज शाम को वह नारियलपाक बनाएगा।
ओ३म्
560. संस्कृत वाक्याभ्यासः
अद्य दिव्यशिक्षाकेन्द्रं गमिष्यामि।
= आज दिव्य शिक्षा केन्द्र जाऊँगा।
तत्र बालकाः आगमिष्यन्ति।
= वहाँ बालक आएँगे।
तत्र बालिकाः आगमिष्यन्ति।
= वहाँ बालिकाएँ आएँगी।
महिलाः अपि आगमिष्यन्ति।
= महिलाएँ भी आएँगी।
ते किं करिष्यन्ति ?
= वे क्या करेंगे ?
ते तत्र आगत्य संस्कृतं पठिष्यन्ति।
= वे वहाँ आकर संस्कृत पढ़ेंगे।
प्रतिदिनं पठिष्यन्ति वा ?
= प्रतिदिन पढ़ेंगे क्या ?
नैव , प्रति रविवासरे एव पठिष्यन्ति।
= नहीं , प्रति रविवार को पढ़ेंगे।
कति वादने आगमिष्यन्ति ?
= कितने बजे आएँगे ?
सायं चतुर्वादने आगमिष्यन्ति।
= शाम चार बजे आएँगे।
कति वादन पर्यन्तं पठिष्यन्ति?
= कितने बजे तक पढ़ेंगे ?
सायं षड्वादन पर्यन्तं पठिष्यन्ति।
= शाम छः बजे तक पढ़ेंगे।
#vakyabhyas
557. संस्कृत वाक्याभ्यासः
चन्द्रयानम् इतः कदा गतम् ?
= चन्द्रयान यहाँ से कब गया ?
द्वाभ्यां मासाभ्यां पूर्वं गतम् ।
= दो महिने पहले गया ।
कुतः गतम् ?
= कहाँ से गया ?
गतं न अपितु प्रेषितम् ।
= गया नहीं अपितु भेजा गया।
कुतः प्रेषितम् ?
= कहाँ से भेजा गया ?
श्रीहरिकोटातः प्रेषितम् ।
= श्रीहरिकोटा से भेजा गया।
ततः कुत्रः प्रेषितम् ?
= वहाँ से कहाँ भेजा ?
ततः अवकाशे प्रेषितम् ।
= वहाँ से अवकाश में भेजा गया।
अवकाशात् कुत्र गतम् ?
= अवकाश से कहाँ गया ?
अवकाशात् चन्द्रयानं चन्द्रमा उपरि अवतरितम्।
= अवकाश से चन्द्रयान चंद्रमा पर उतरा।
चन्द्रयानं चन्द्रस्य परिक्रमापथि भ्रमति।
= चन्द्रयान चन्द्र के परिक्रमा पथ पर घूम रहा है।
ततः कदा प्रत्यागमिष्यति ?
= वहाँ से कब वापस आएगा ?
ओह न , ततः न प्रत्यागमिष्यति।
= ओह नहीं , वहाँ से नहीं लौटेगा।
तत्रैव भ्रमिष्यति।
= वहीं घूमता रहेगा।
ओ३म्
558. संस्कृत वाक्याभ्यासः
अद्य ओणम् पर्व अस्ति।
= आज ओणम पर्व है।
केरलीयाः जनाः एतद् पर्वम् आचरन्ति।
= केरल के लोग इस उत्सव को मनाते हैं।
मन्दिरं गत्वा पूजां न कुर्वन्ति अपितु गृहे एव पूजा क्रियते।
= मंदिर जाकर पूजा नहीं होती है अपितु घर में ही पूजा होती है।
सर्वे जनाः गृहाङ्गणे पुष्पैः सुशोभनं कुर्वन्ति।
= सभी लोग घर के आँगन में फूलों से सुशोभन करते हैं।
बालिकाः , महिलाः च शिरसि पुष्पाणि स्थापयन्ति।
= बालिकाएँ और महिलाएँ सिर पर भी फूल लगाती हैं
सुशोभनं परितः ते नृत्यन्ति।
= सुशीभन के चारों ओर वे नाचते हैं।
नृत्यानां नामानि थिरुवथिरा , कुमकुट्टीकली , थुम्बी इत्यादीनि सन्ति।
= नृत्यों के नाम थिरुवथिरा , कुमकुट्टीकली , थुम्बी इत्यादि हैं।
ते अद्य कदलीपत्रे भोजनं परिवेषयन्ति।
= वे आज केले के पत्ते पर भोजन परोसते हैं।
भोजने पचड़ी , काल्लम् , ओल्लम् , दाव , घृतम् , सांभर , कदलीफलं इत्यादिकं भवति।
=
भोजन में पचड़ी , काल्लम् , ओल्लम् , दाव , घी, सांभर , केला आदि होता है।
कृषकाः सस्यस्य रक्षणार्थं प्रार्थयन्ति।
= किसान फसल की रक्षा के लिये प्रार्थना करते हैं।
महाबलि असुरस्य सत्कारार्थं एतद् पर्वम् आचर्यते।
= महाबलि असुर के सत्कार में यह पर्व मनाया जाता है।
ओ३म्
559. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सः कान्दविकः अस्ति ।
= वह मिठाईवाला (हलवाई ) है।
सः मिष्ठान्नानि निर्माति।
= वह मिठाइयाँ बनाता है।
सः रसगोलकानि निर्माति , विक्रीणाति च।
= वह रसगुल्ले बनाता है बेचता है।
सः मोदकानि निर्माति , विक्रीणाति च।
= वह लड्डू बनाता है और बेचता है।
सः प्रातः कुण्डलिकानि निर्माति।
= वह सुबह जलेबियाँ बनाता है।
जनाः प्रेम्णा कुण्डलिकानि खादन्ति।
= लोग प्रेम से जलेबियाँ खाते हैं।
अधुना सः लवणीयकं निर्माति।
= अभी वह नमकीन बना रहा है।
माषगर्भं निर्माति।
= कचौड़ी बना रहा है।
जनेभ्यः माषगर्भः रोचते।
= लोगों को कचौड़ी पसंद है।
ह्यः सः मोमकं निर्मितवान्।
= कल उसने पेड़ा बनाया।
अद्य सायं सः नारिकेलपाकं निर्मास्यति।
= आज शाम को वह नारियलपाक बनाएगा।
ओ३म्
560. संस्कृत वाक्याभ्यासः
अद्य दिव्यशिक्षाकेन्द्रं गमिष्यामि।
= आज दिव्य शिक्षा केन्द्र जाऊँगा।
तत्र बालकाः आगमिष्यन्ति।
= वहाँ बालक आएँगे।
तत्र बालिकाः आगमिष्यन्ति।
= वहाँ बालिकाएँ आएँगी।
महिलाः अपि आगमिष्यन्ति।
= महिलाएँ भी आएँगी।
ते किं करिष्यन्ति ?
= वे क्या करेंगे ?
ते तत्र आगत्य संस्कृतं पठिष्यन्ति।
= वे वहाँ आकर संस्कृत पढ़ेंगे।
प्रतिदिनं पठिष्यन्ति वा ?
= प्रतिदिन पढ़ेंगे क्या ?
नैव , प्रति रविवासरे एव पठिष्यन्ति।
= नहीं , प्रति रविवार को पढ़ेंगे।
कति वादने आगमिष्यन्ति ?
= कितने बजे आएँगे ?
सायं चतुर्वादने आगमिष्यन्ति।
= शाम चार बजे आएँगे।
कति वादन पर्यन्तं पठिष्यन्ति?
= कितने बजे तक पढ़ेंगे ?
सायं षड्वादन पर्यन्तं पठिष्यन्ति।
= शाम छः बजे तक पढ़ेंगे।
#vakyabhyas
July 30, 2021
वयम् भारतीयाः
वयम् के । अस्माकं पूर्वजाः के । अस्माकं बलं किम् । अस्माकं श्रेष्ठता का । अस्माकम् अपूर्वता का ।
वयम् भरतीयाः । अहं भारतीयः ।
https://www.youtube.com/watch?v=tcQRSOXmHPc - मम मित्रं शुशृत् वर्यः एतत् चलच्चित्रम् माम् प्रेषितवान् ।
वयम् उन्नतौत्तमापूर्वसर्वश्रेष्ठभारतवासिनः । अस्माकं पूर्वजाः विश्वस्य मार्गदर्शकाः । अस्माकं बलं ज्ञानं विशालहृदयं च । वेदाः सर्वज्ञानानि आश्रयन्ति । वेदाः सर्वशास्त्राणां मूलं सन्ति । अस्माकं श्रेष्ठता अखण्डतासमानदृष्टिः । अस्माकं अपूर्वता अनेकतायाम् एकता ।
अभिमानेन वक्तव्यम् ।
अभिमानो धनं येषां चिरं जीवन्ति ते जनाः ।
अभिमानविहीनानां किं धनेन किमायुषा ॥
येषां धनम् अभिमानः अस्ति ते जनाः चिरं जीवन्ति । परन्तु अभिमानविहीनानां जनानां धनेन अपि किं प्रयोजनम् आयुषा अपि किं प्रयोजनम् ।
तदर्थं मानभग्नं कर्तुम् अनेके प्रयत्नाः चलन्ति विदेशीयैः देशीयैः अपि । उदाहरणार्थं निरूपयामि ।
http://ktbs.kar.nic.in/New/index.html#!/textbook इतः कर्नाटकविद्यार्थिनां कृते षष्टमकक्ष्याछात्राणां सामाजिकविज्ञानपुस्तकं प्राप्तुं शक्यते । तस्मिन् पुस्तके पञ्चमाध्यायः ‘The Culture of the Vedic Period’ इति अस्ति । एतस्मात् अध्यायात् कञ्चन भागं स्थापयामि ।
[ अत्र चित्रं (जालस्थाने पश्यतु) ]
अस्माकम् वेदाः अपौरुषेयाः । अस्माकं पूर्वजाः वेदमन्त्रद्रष्टारः । परन्तु इदानीमपि कर्नाटकराज्ये छात्रेभ्यः किमपि अन्यबोधनं प्रचलति ।
वेदाः आर्याणां भारतप्रवेशेन सह आगतवन्तः इति बोधयन्ति विद्यालयेषु ।
यदि सर्वे बाह्यतः एव आगतवन्तः चेत् अस्माकं स्वकीयं किमपि नास्ति अस्माकं पूर्वजाः सर्वं अन्यदेशेभ्यः अन्यमतेभ्यः एव ज्ञातवन्तः इति छात्राः मन्यन्ते ।
अद्यापकाः छात्रान् किं बोधयन्ति इति वयम् जागरूकतया पश्येम ।
(जालस्थाने पठितुम्- http://gadimanoj.blog/2021/07/29/we-are-bharatiyas-29-07-2021/)
वयम् के । अस्माकं पूर्वजाः के । अस्माकं बलं किम् । अस्माकं श्रेष्ठता का । अस्माकम् अपूर्वता का ।
वयम् भरतीयाः । अहं भारतीयः ।
https://www.youtube.com/watch?v=tcQRSOXmHPc - मम मित्रं शुशृत् वर्यः एतत् चलच्चित्रम् माम् प्रेषितवान् ।
वयम् उन्नतौत्तमापूर्वसर्वश्रेष्ठभारतवासिनः । अस्माकं पूर्वजाः विश्वस्य मार्गदर्शकाः । अस्माकं बलं ज्ञानं विशालहृदयं च । वेदाः सर्वज्ञानानि आश्रयन्ति । वेदाः सर्वशास्त्राणां मूलं सन्ति । अस्माकं श्रेष्ठता अखण्डतासमानदृष्टिः । अस्माकं अपूर्वता अनेकतायाम् एकता ।
अभिमानेन वक्तव्यम् ।
अभिमानो धनं येषां चिरं जीवन्ति ते जनाः ।
अभिमानविहीनानां किं धनेन किमायुषा ॥
येषां धनम् अभिमानः अस्ति ते जनाः चिरं जीवन्ति । परन्तु अभिमानविहीनानां जनानां धनेन अपि किं प्रयोजनम् आयुषा अपि किं प्रयोजनम् ।
तदर्थं मानभग्नं कर्तुम् अनेके प्रयत्नाः चलन्ति विदेशीयैः देशीयैः अपि । उदाहरणार्थं निरूपयामि ।
http://ktbs.kar.nic.in/New/index.html#!/textbook इतः कर्नाटकविद्यार्थिनां कृते षष्टमकक्ष्याछात्राणां सामाजिकविज्ञानपुस्तकं प्राप्तुं शक्यते । तस्मिन् पुस्तके पञ्चमाध्यायः ‘The Culture of the Vedic Period’ इति अस्ति । एतस्मात् अध्यायात् कञ्चन भागं स्थापयामि ।
[ अत्र चित्रं (जालस्थाने पश्यतु) ]
अस्माकम् वेदाः अपौरुषेयाः । अस्माकं पूर्वजाः वेदमन्त्रद्रष्टारः । परन्तु इदानीमपि कर्नाटकराज्ये छात्रेभ्यः किमपि अन्यबोधनं प्रचलति ।
वेदाः आर्याणां भारतप्रवेशेन सह आगतवन्तः इति बोधयन्ति विद्यालयेषु ।
यदि सर्वे बाह्यतः एव आगतवन्तः चेत् अस्माकं स्वकीयं किमपि नास्ति अस्माकं पूर्वजाः सर्वं अन्यदेशेभ्यः अन्यमतेभ्यः एव ज्ञातवन्तः इति छात्राः मन्यन्ते ।
अद्यापकाः छात्रान् किं बोधयन्ति इति वयम् जागरूकतया पश्येम ।
(जालस्थाने पठितुम्- http://gadimanoj.blog/2021/07/29/we-are-bharatiyas-29-07-2021/)
YouTube
Bharata Janataaham video
NCERT 8th standard 7th lesson, bharata janata aham, bhart janta aham,
Dr Ramakant Shukla
Dr Ramakant Shukla
July 30, 2021
July 30, 2021
नमोनमः🙏🏼
संस्कृत संवादः — _A Telegram Channel_, is starting a new group for the upliftment of Samskrit.
As we know, for the upliftment of any language, the information available in that language is very necessary.
Wikipedia is a well known site for getting anytype of information in any language.
There are also many articles on Wikipedia in Samskrit also.
But They are very less when compared to any other language.
That's why We need a group to create articles and improve current articles in Samskrit on Wikipedia.
That's why विकीकृत ; This whatsapp group will help organizing authors of Wikipedia for Samskrit language.
🔰Eligibility — •Must know basic Samskrit
•Must spare sometime for creating and reading some articles on Wikipedia.
To join the whatsapp group please click below 👇🏻👇🏻👇🏻
https://chat.whatsapp.com/EFOxcadmnL3G4PfwFUDRyJ
Or scan the QR code in the image
{To join संस्कृत संवादः Telegram Channel, First download Telegram and then click on the link below
https://t.me/samskrt_samvadah}
संस्कृत संवादः — _A Telegram Channel_, is starting a new group for the upliftment of Samskrit.
As we know, for the upliftment of any language, the information available in that language is very necessary.
Wikipedia is a well known site for getting anytype of information in any language.
There are also many articles on Wikipedia in Samskrit also.
But They are very less when compared to any other language.
That's why We need a group to create articles and improve current articles in Samskrit on Wikipedia.
That's why विकीकृत ; This whatsapp group will help organizing authors of Wikipedia for Samskrit language.
🔰Eligibility — •Must know basic Samskrit
•Must spare sometime for creating and reading some articles on Wikipedia.
To join the whatsapp group please click below 👇🏻👇🏻👇🏻
https://chat.whatsapp.com/EFOxcadmnL3G4PfwFUDRyJ
Or scan the QR code in the image
{To join संस्कृत संवादः Telegram Channel, First download Telegram and then click on the link below
https://t.me/samskrt_samvadah}
July 30, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News (Evening)
July 30, 2021
July 30, 2021
Forwarded from संस्कृत संवादः । Sanskrit Samvadah (Markdown)
Pāninīya Pāthaśālā invites you to a scheduled Zoom meeting.
Topic: Abhyasa
Time: This is a regular meeting meet anytime
Join the Zoom meeting
Meeting ID: 879 9650 1401
Topic: Abhyasa
Time: This is a regular meeting meet anytime
Join the Zoom meeting
Meeting ID: 879 9650 1401
July 30, 2021
July 30, 2021
August 1, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - अष्टमी पूर्ण रात्रि तक
⛅️ दिनांक - 31 जुलाई 2021
⛅️ दिन - शनिवार
⛅️ विक्रम संवत - 2078
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास - श्रावण
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - अश्विनी शाम 08:38 तक तत्पश्चात भरणी
⛅️ योग - शूल रात्रि 09:02 तक तत्पश्चात गण्ड
⛅️ राहुकाल - सुबह 09:28 से सुबह 11:07 तक
⛅️ सर्योदय - 06:13
⛅️ सर्यास्त - 19:16
⛅️ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - अष्टमी पूर्ण रात्रि तक
⛅️ दिनांक - 31 जुलाई 2021
⛅️ दिन - शनिवार
⛅️ विक्रम संवत - 2078
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास - श्रावण
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - अश्विनी शाम 08:38 तक तत्पश्चात भरणी
⛅️ योग - शूल रात्रि 09:02 तक तत्पश्चात गण्ड
⛅️ राहुकाल - सुबह 09:28 से सुबह 11:07 तक
⛅️ सर्योदय - 06:13
⛅️ सर्यास्त - 19:16
⛅️ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
July 30, 2021
Yesterday's
patrika (30.07.2021). Only one page is uploaded as the other page is
advt in some other language. Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक
समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
July 30, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
July 30, 2021
July 30, 2021
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news. https://youtu.be/iZDUeh1WkBc
YouTube
वार्ता: संस्कृत में समाचार | 31/7/2021
July 30, 2021
July 30, 2021
July 30, 2021
✊ चाणक्य नीति ⚔️
✒️ षोडशः अध्याय
♦️श्लोक :- १७
प्रियवाक्यप्रदानेन सर्वे तुष्यन्ति जन्तवः ।
तस्मात्तदेव वक्तव्यं वचने का दरिद्रता।।१७।।
♦️भावार्थ - मधुर वचन बोलने से सब जन्तु प्रसन्न और सन्तुष्ट होते हैं। अतः मधुर वचन ही बोलना चाहिए, क्यों कि वचनों में क्या दरिद्रता?
♦️श्लोक :- १८
संसारविषवृक्षस्य द्वे फले अमृतोपमे ।
सुभाषितं च सुस्वादु सङ्गतिः सज्जने जने।।18।।
♦️भावार्थ - संसार एक कड़वा वृक्ष है, इसके दो फल ही अमृत जैसे मीठे होते हैं, एक मधुर वाणी और दूसरी सज्जनों की संगति।
जो व्यक्ति मधुर वाणी का प्रयोग करता है वह शत्रुओं को भी जीत लेता है और दूसरी है मधुर संगति, सज्जनों की संगति अर्थात् मनुष्यों को मधुर प्रिय वचन बोलने और सज्जनों की संगति करने में कभी हिचकिचाना नहीं चाहिए। संसार में शेष सब तो कड़वा ही है।
♦️श्लोक :- १९
जन्म जन्म यदभ्यस्तं दानमध्ययनं तपः ।
तेनैवाभ्यासयोगेन देही चाभ्यस्यते पुनः ।।19।।
♦️भावार्थ - अनेक जन्मों में मनुष्य ने दान, अध्ययन और तप आदि जिन बातों का अभ्यास किया, उसी अभ्यास के कारण वह उन्हें बार बार दोहराता है।
इस श्लोक का भाव यह है कि मनुष्य को अपना भावी जीवन सुधारने के लिए इस जन्म में अच्छे कार्य करने का अभ्यास करना चाहिए। पहले के अभ्यास का ही परिणाम है हमारा आज और भविष्य में जो हम होंगे वह होगा आज के अभ्यास का प्रतिफल।
#chanakya
✒️ षोडशः अध्याय
♦️श्लोक :- १७
प्रियवाक्यप्रदानेन सर्वे तुष्यन्ति जन्तवः ।
तस्मात्तदेव वक्तव्यं वचने का दरिद्रता।।१७।।
♦️भावार्थ - मधुर वचन बोलने से सब जन्तु प्रसन्न और सन्तुष्ट होते हैं। अतः मधुर वचन ही बोलना चाहिए, क्यों कि वचनों में क्या दरिद्रता?
♦️श्लोक :- १८
संसारविषवृक्षस्य द्वे फले अमृतोपमे ।
सुभाषितं च सुस्वादु सङ्गतिः सज्जने जने।।18।।
♦️भावार्थ - संसार एक कड़वा वृक्ष है, इसके दो फल ही अमृत जैसे मीठे होते हैं, एक मधुर वाणी और दूसरी सज्जनों की संगति।
जो व्यक्ति मधुर वाणी का प्रयोग करता है वह शत्रुओं को भी जीत लेता है और दूसरी है मधुर संगति, सज्जनों की संगति अर्थात् मनुष्यों को मधुर प्रिय वचन बोलने और सज्जनों की संगति करने में कभी हिचकिचाना नहीं चाहिए। संसार में शेष सब तो कड़वा ही है।
♦️श्लोक :- १९
जन्म जन्म यदभ्यस्तं दानमध्ययनं तपः ।
तेनैवाभ्यासयोगेन देही चाभ्यस्यते पुनः ।।19।।
♦️भावार्थ - अनेक जन्मों में मनुष्य ने दान, अध्ययन और तप आदि जिन बातों का अभ्यास किया, उसी अभ्यास के कारण वह उन्हें बार बार दोहराता है।
इस श्लोक का भाव यह है कि मनुष्य को अपना भावी जीवन सुधारने के लिए इस जन्म में अच्छे कार्य करने का अभ्यास करना चाहिए। पहले के अभ्यास का ही परिणाम है हमारा आज और भविष्य में जो हम होंगे वह होगा आज के अभ्यास का प्रतिफल।
#chanakya
July 30, 2021
July 31, 2021
ओ३म्
561. संस्कृत वाक्याभ्यासः
रात्रौ एक वादने जागरितवान्।
= रात एक बजे जागा ।
मुखं प्रक्षाल्य स्वस्थः अभवम्।
= मुख साफ कर के स्वस्थ हो गया।
अनन्तरं चन्द्रयानस्य अवतरणप्रक्रियायाः दर्शनम् आरब्धवान्।
= बाद में चन्द्रयान की लैंडिंग प्रक्रिया को देखना शुरू किया।
प्रधानमंत्री महोदयः अपि इसरो केन्द्रं प्राविशत्।
= प्रधानमंत्री महोदय भी इसरो केंद्र में प्रविष्ट हुए।
विविधानां विद्यालयानां छात्राः अपि तत्र उपविष्टाः आसन्।
= विविध विद्यालयों के छात्र भी वहाँ बैठे थे।
अवतरणयानस्य गतिः मन्दा क्रियते स्म।
= लैंडर की गति को धीमा किया जा रहा था।
शनैः शनैः अवतरणयानस्य गतिः मन्दा कृता।
= धीरे धीरे लैंडर की गति धीमी की गई।
अवतरणयानं शनैःशनैः चन्द्रमसि अवतरति स्म।
= लैंडर धीरे धीरे उतर रहा था
सर्वे वैज्ञानिकाः इसरो-नियंत्रणकक्षतः यानस्य संचालनं कुर्वन्ति स्म।
= सभी वैज्ञानिक इसरो नियंत्रण कक्ष से यान का संचालन कर रहे थे।
तदनीमेव सर्वे स्तब्धाः अभवन्।
= तभी सारे स्तब्ध रह गए।
अवतरणयानेन सह सम्पर्कः समाप्तः जातः।
= लैंडर के साथ संपर्क कट गया।
परिक्रमायानं सुरक्षितम् अस्ति।
= ऑर्बिटर सुरक्षित है।
तावती सफलता वैज्ञानिकैः प्राप्ता।
= उतनी सफलता वैज्ञानिकों द्वारा प्राप्त की गई।
वैज्ञानिकाः पुनः प्रयासं करिष्यन्ति।
= वैज्ञानिक पुनः प्रयास करेंगे।
अवश्यमेव सफलतां प्राप्स्यन्ति।
= अवश्य ही सफलता पायेंगे।
ओ३म्
562. संस्कृत वाक्याभ्यासः
मम भोजनम् अभवत्।
= मेरा भोजन हो गया।
अहं भोजनं कृतवान्।
= मैंने भोजन कर लिया।
मम भार्या अपि भोजनं कृतवती।
= मेरी पत्नी ने भी भोजन कर लिया।
अहम् एक होरा अनन्तरं शयनं करिष्यामि।
= मैं एक घंटे बाद सो जाऊँगा।
मध्यरात्रौ एक वादने जागरिष्यामि।
= आधी रात एक बजे जागूँगा।
रात्रौ चन्द्रमसि चन्द्रयानस्य अवतरणं द्रक्ष्यामि।
= रात में चन्द्रमा पर चन्द्रयान का अवतरण देखूँगा।
अस्माकं कृते गौरवस्य विषयः।
= हमारे लिये गौरव की बात है।
इसरो संस्थानस्य सर्वेभ्यः वैज्ञानिकेभ्यः शुभकामनाः।
= इसरो संस्थान के सभी वैज्ञानिकों को शुभकामनाएँ।
भवन्तः सर्वे एतद् गौरवपूर्णं दृश्यम् अवश्यमेव पश्यन्तु।
= आप सभी इस गौरवपूर्ण दृश्य को अवश्य देखें।
ओ३म्
563. संस्कृत वाक्याभ्यासः
अहं सप्तम्यां कक्षायाम् आसम्।
= मैं सातवीं कक्षा में था।
किञ्चित् चंचलतां कृतवान् अहम्।
= कुछ चंचलता की मैंने ।
मम शिक्षिका दृष्टवती।
= मेरी शिक्षिका ने देख लिया।
शिक्षिका – किमर्थं ???
= क्यों ???
– तुभ्यं चञ्चलता बहु रोचते।
= तुम्हें चंचलता बहुत पसंद है।
– तव कर्णौ गृह्णातु।
= तुम्हारे दोनों कान पकड़ो।
अहं मम कर्णौ गृहीतवान्।
= मैंने मेरे दोनों कान पकड़े।
शिक्षिका – वद …. पुनः चञ्चलतां न करिष्यामि।
– बोलो …. फिर से चंचलता नहीं करूँगा।
अहम् – न करिष्यामि….
= नहीं करूँगा ….
शिक्षिका – किं न करिष्यसि ?
= क्या नहीं करोगे ?
अहम् – चञ्चलतां न करिष्यामि।
= चंचलता नहीं करुँगा ।
एवम् उक्त्वा अहम् अरोदम्।
= ऐसा कहकर मैं रो दिया।
सा शिक्षिका माता ह्यः मार्गे मिलितवती।
= वह शिक्षिका माता कल रास्ते में मिल गईं।
अहं तस्याः चरणस्पर्शं कृतवान्।
= मैंने उनके चरण छुए।
सर्वेभ्यः शिक्षकेभ्यः , सर्वाभ्यः शिक्षिकाभ्यश्च शिक्षकदिवसस्य मङ्गलकामनाः।
ओ३म्
564. संस्कृत वाक्याभ्यासः
तस्य ओष्ठौ रक्तवर्णीयौ स्तः।
= उसके दोनों होंठ लाल हैं।
किमर्थम् ?
= क्यों ?
सः ताम्बूलं खादति।
= वह पान खाता है।
तस्य ताम्बूले तमाखू न भवति।
= उसके पान में तम्बाकू नहीं होती है।
( ताम्रचूडः न भवति।
= तम्बाकू नहीं होती है। )
सः ताम्बूले चूर्णकं , कत्थां च लिम्पति।
= वह पान पर चूना और कत्था लीपता है।
पुगीफलम् एलां च स्थापयति।
= सुपारी और इलायची डालता है।
यदाकदा सः लवंगम् अपि स्थापयति।
= कभी कभी लौंग भी डालता है।
( देवकुसुमम् = लौंग )
भोजनान्तरं सः एकं ताम्बूलं खादति।
= भोजन के बाद वह एक पान खाता है।
सः कुत्रापि निष्ठीवनं न करोति।
= वह कहीं भी थूकता नहीं है।
सः औषधरूपेण एव ताम्बूलं खादति।
= वह औषधि के रूप में ही पान खाता है।
#vakyabhyas
561. संस्कृत वाक्याभ्यासः
रात्रौ एक वादने जागरितवान्।
= रात एक बजे जागा ।
मुखं प्रक्षाल्य स्वस्थः अभवम्।
= मुख साफ कर के स्वस्थ हो गया।
अनन्तरं चन्द्रयानस्य अवतरणप्रक्रियायाः दर्शनम् आरब्धवान्।
= बाद में चन्द्रयान की लैंडिंग प्रक्रिया को देखना शुरू किया।
प्रधानमंत्री महोदयः अपि इसरो केन्द्रं प्राविशत्।
= प्रधानमंत्री महोदय भी इसरो केंद्र में प्रविष्ट हुए।
विविधानां विद्यालयानां छात्राः अपि तत्र उपविष्टाः आसन्।
= विविध विद्यालयों के छात्र भी वहाँ बैठे थे।
अवतरणयानस्य गतिः मन्दा क्रियते स्म।
= लैंडर की गति को धीमा किया जा रहा था।
शनैः शनैः अवतरणयानस्य गतिः मन्दा कृता।
= धीरे धीरे लैंडर की गति धीमी की गई।
अवतरणयानं शनैःशनैः चन्द्रमसि अवतरति स्म।
= लैंडर धीरे धीरे उतर रहा था
सर्वे वैज्ञानिकाः इसरो-नियंत्रणकक्षतः यानस्य संचालनं कुर्वन्ति स्म।
= सभी वैज्ञानिक इसरो नियंत्रण कक्ष से यान का संचालन कर रहे थे।
तदनीमेव सर्वे स्तब्धाः अभवन्।
= तभी सारे स्तब्ध रह गए।
अवतरणयानेन सह सम्पर्कः समाप्तः जातः।
= लैंडर के साथ संपर्क कट गया।
परिक्रमायानं सुरक्षितम् अस्ति।
= ऑर्बिटर सुरक्षित है।
तावती सफलता वैज्ञानिकैः प्राप्ता।
= उतनी सफलता वैज्ञानिकों द्वारा प्राप्त की गई।
वैज्ञानिकाः पुनः प्रयासं करिष्यन्ति।
= वैज्ञानिक पुनः प्रयास करेंगे।
अवश्यमेव सफलतां प्राप्स्यन्ति।
= अवश्य ही सफलता पायेंगे।
ओ३म्
562. संस्कृत वाक्याभ्यासः
मम भोजनम् अभवत्।
= मेरा भोजन हो गया।
अहं भोजनं कृतवान्।
= मैंने भोजन कर लिया।
मम भार्या अपि भोजनं कृतवती।
= मेरी पत्नी ने भी भोजन कर लिया।
अहम् एक होरा अनन्तरं शयनं करिष्यामि।
= मैं एक घंटे बाद सो जाऊँगा।
मध्यरात्रौ एक वादने जागरिष्यामि।
= आधी रात एक बजे जागूँगा।
रात्रौ चन्द्रमसि चन्द्रयानस्य अवतरणं द्रक्ष्यामि।
= रात में चन्द्रमा पर चन्द्रयान का अवतरण देखूँगा।
अस्माकं कृते गौरवस्य विषयः।
= हमारे लिये गौरव की बात है।
इसरो संस्थानस्य सर्वेभ्यः वैज्ञानिकेभ्यः शुभकामनाः।
= इसरो संस्थान के सभी वैज्ञानिकों को शुभकामनाएँ।
भवन्तः सर्वे एतद् गौरवपूर्णं दृश्यम् अवश्यमेव पश्यन्तु।
= आप सभी इस गौरवपूर्ण दृश्य को अवश्य देखें।
ओ३म्
563. संस्कृत वाक्याभ्यासः
अहं सप्तम्यां कक्षायाम् आसम्।
= मैं सातवीं कक्षा में था।
किञ्चित् चंचलतां कृतवान् अहम्।
= कुछ चंचलता की मैंने ।
मम शिक्षिका दृष्टवती।
= मेरी शिक्षिका ने देख लिया।
शिक्षिका – किमर्थं ???
= क्यों ???
– तुभ्यं चञ्चलता बहु रोचते।
= तुम्हें चंचलता बहुत पसंद है।
– तव कर्णौ गृह्णातु।
= तुम्हारे दोनों कान पकड़ो।
अहं मम कर्णौ गृहीतवान्।
= मैंने मेरे दोनों कान पकड़े।
शिक्षिका – वद …. पुनः चञ्चलतां न करिष्यामि।
– बोलो …. फिर से चंचलता नहीं करूँगा।
अहम् – न करिष्यामि….
= नहीं करूँगा ….
शिक्षिका – किं न करिष्यसि ?
= क्या नहीं करोगे ?
अहम् – चञ्चलतां न करिष्यामि।
= चंचलता नहीं करुँगा ।
एवम् उक्त्वा अहम् अरोदम्।
= ऐसा कहकर मैं रो दिया।
सा शिक्षिका माता ह्यः मार्गे मिलितवती।
= वह शिक्षिका माता कल रास्ते में मिल गईं।
अहं तस्याः चरणस्पर्शं कृतवान्।
= मैंने उनके चरण छुए।
सर्वेभ्यः शिक्षकेभ्यः , सर्वाभ्यः शिक्षिकाभ्यश्च शिक्षकदिवसस्य मङ्गलकामनाः।
ओ३म्
564. संस्कृत वाक्याभ्यासः
तस्य ओष्ठौ रक्तवर्णीयौ स्तः।
= उसके दोनों होंठ लाल हैं।
किमर्थम् ?
= क्यों ?
सः ताम्बूलं खादति।
= वह पान खाता है।
तस्य ताम्बूले तमाखू न भवति।
= उसके पान में तम्बाकू नहीं होती है।
( ताम्रचूडः न भवति।
= तम्बाकू नहीं होती है। )
सः ताम्बूले चूर्णकं , कत्थां च लिम्पति।
= वह पान पर चूना और कत्था लीपता है।
पुगीफलम् एलां च स्थापयति।
= सुपारी और इलायची डालता है।
यदाकदा सः लवंगम् अपि स्थापयति।
= कभी कभी लौंग भी डालता है।
( देवकुसुमम् = लौंग )
भोजनान्तरं सः एकं ताम्बूलं खादति।
= भोजन के बाद वह एक पान खाता है।
सः कुत्रापि निष्ठीवनं न करोति।
= वह कहीं भी थूकता नहीं है।
सः औषधरूपेण एव ताम्बूलं खादति।
= वह औषधि के रूप में ही पान खाता है।
#vakyabhyas
July 31, 2021
Forwarded from पठत संस्कृतम् (Learn Sanskritam)
July 31, 2021
मुंशी-प्रेमचन्दः
(जुलायि ३१, १८८० – अक्टू. ८, १९३६) तु आधुनिकहिन्दी-उर्दु-साहित्ययोः
प्रख्यातः लेखकः आसीत्। स तु भारते व्यापकतया एव विंशतितमस्य शताब्दस्य
हिन्दी-उर्दुयोः अग्र्यः लेखकः गण्यते। अयं ह्येकः उपन्यासलेखकः, कथालेखकः,
नाटककारश्चासीत्। अस्य तु उपन्याससम्राट् इत्यभिधानं प्रसिद्धम्।
जीवनम्
प्रेमचन्दस्तु जुलायिमासस्य 31 तमायां 1880 तमे क्रि.वर्षे वाराणसीनिकटे लमहीनाम्नि ग्रामे अजायत। अस्य पिता मुंशी-अजायबलालः प्रेषविभागे लिपिक आसीत्। तस्य पितरौ तस्य धनपतराय (अर्थात् धनस्य स्वामी) इति नामकरणमकुरुताम्। तस्य पितृव्यः सम्पन्नः भूपतिः कश्चित् महाबीराख्यः तं नवाब् इति नाम अददत्। अयं खलु प्रेमचन्दस्य प्रथमतया चितः साहित्यिकाभिधानमभूत्। तस्य प्रारम्भिकी शिक्षा स्थानीये एकस्मिन् मदरसा इति पाठशालायां अभवत्। तत्र स उर्दुभाषां पठितवान्। प्रेमचन्दस्य पितरौ तस्याल्पायुषि एव परलोकं गतवन्तौ।
साहित्यिक-कृतयः
प्रेमचन्दः त्रिशताधिकानि लघुकथाः लिखितवान् अपि च चतुर्दश उपन्यासाः रचितवान्। बहवस्तस्य निबन्धाः, पत्राणि, नाटकानि अनुवादाश्च सन्ति। प्रेमचन्दस्य बह्वः कृतयः आङ्ग्लभाषायां रूसीयभाषायां च अनूदिताः सन्ति।
तस्य अन्तिम उपन्यासः गोदान इत्ययं हिन्दीभाषायाः उत्कृष्टतमः उपन्यासः परिगण्यते। तस्य प्रमुखपात्रः होरी इत्ययं दरिद्रकृषकः। स तु उत्कण्ठितः एकां धेनुमवाप्तुम्। यस्मात् सा ग्रामीणे भारते सम्पत्त्याः प्रतिष्ठायाश्च प्रतिमानम्।
कफ़न् इत्यस्मिन् एकः अकिञ्चनजनः तस्य मृतायाः भार्यायाः अन्तिमसंस्कारं कर्तुं धनं एकत्रीकरोति, परन्तु तद्धनं भोजनपानयोः व्यययति।
अद्य तस्य पुण्यतिथि🙏🏼🥀
मोहम्मद रफी ( क्रि.श.१९२४तमवर्षस्य डिसेम्बर-मासस्य २४दिनाङ्कतः क्रि.श. १९८०तमवर्षस्य जुलाई-मासस्य ३१दिनाङ्कतः अस्य जीवनकालः)चत्वरदशकवर्षाणि वृत्तिजीवने स्थितः ख्यातः भारतीयनेपथ्यगायकः । अनेन ५ राष्ट्रियपुरस्कारा: ६ फिल्मफेर-प्रशस्तयः च प्राप्ताः । अस्मै क्रि.श. १९६७तमे वर्षे पद्मश्रीप्रशस्तिः भारतसर्वकारेण दत्ता । स्वस्य ४०वर्षाणां चलच्चित्रसङ्गीतजीवने २६०००चलच्चित्रगीतानि कण्ठदानं कृतवान् । अस्य गानेषु शास्त्रीयसङ्गीततः आरभ्य देशभक्तिगीतपर्यन्तं सन्ति । कवाली, भजनानि, मृदुमधुर प्रेमगीतानि च अस्य कण्ठयुतानि सन्ति । हिन्दीभाषायां उर्दू भाषायां च अस्य प्रभुत्वम् आस्ति अतः एदादृशा उपलब्धिः प्राप्ता । हिन्दी, उर्दू, कोङ्खणि, भोजपुरी, ओरिया, पञ्जाबी, बङ्गाली, मराठी, सिन्धि, कन्नड, गुजरती, तेलुगु, माघि, मैथिली, अस्सामी,इत्यादिषु अनेकासु भाषासु भारतीयभाषाभिः एषः गीतानि गीतवान् । अपि च कानिचन पर्शियन्, स्प्यानिश्, डच् भाषायाः गीतानि अपि ध्वनिमुद्रितानि अभवन् ।
जीवनम्
प्रेमचन्दस्तु जुलायिमासस्य 31 तमायां 1880 तमे क्रि.वर्षे वाराणसीनिकटे लमहीनाम्नि ग्रामे अजायत। अस्य पिता मुंशी-अजायबलालः प्रेषविभागे लिपिक आसीत्। तस्य पितरौ तस्य धनपतराय (अर्थात् धनस्य स्वामी) इति नामकरणमकुरुताम्। तस्य पितृव्यः सम्पन्नः भूपतिः कश्चित् महाबीराख्यः तं नवाब् इति नाम अददत्। अयं खलु प्रेमचन्दस्य प्रथमतया चितः साहित्यिकाभिधानमभूत्। तस्य प्रारम्भिकी शिक्षा स्थानीये एकस्मिन् मदरसा इति पाठशालायां अभवत्। तत्र स उर्दुभाषां पठितवान्। प्रेमचन्दस्य पितरौ तस्याल्पायुषि एव परलोकं गतवन्तौ।
साहित्यिक-कृतयः
प्रेमचन्दः त्रिशताधिकानि लघुकथाः लिखितवान् अपि च चतुर्दश उपन्यासाः रचितवान्। बहवस्तस्य निबन्धाः, पत्राणि, नाटकानि अनुवादाश्च सन्ति। प्रेमचन्दस्य बह्वः कृतयः आङ्ग्लभाषायां रूसीयभाषायां च अनूदिताः सन्ति।
तस्य अन्तिम उपन्यासः गोदान इत्ययं हिन्दीभाषायाः उत्कृष्टतमः उपन्यासः परिगण्यते। तस्य प्रमुखपात्रः होरी इत्ययं दरिद्रकृषकः। स तु उत्कण्ठितः एकां धेनुमवाप्तुम्। यस्मात् सा ग्रामीणे भारते सम्पत्त्याः प्रतिष्ठायाश्च प्रतिमानम्।
कफ़न् इत्यस्मिन् एकः अकिञ्चनजनः तस्य मृतायाः भार्यायाः अन्तिमसंस्कारं कर्तुं धनं एकत्रीकरोति, परन्तु तद्धनं भोजनपानयोः व्यययति।
अद्य तस्य पुण्यतिथि🙏🏼🥀
मोहम्मद रफी ( क्रि.श.१९२४तमवर्षस्य डिसेम्बर-मासस्य २४दिनाङ्कतः क्रि.श. १९८०तमवर्षस्य जुलाई-मासस्य ३१दिनाङ्कतः अस्य जीवनकालः)चत्वरदशकवर्षाणि वृत्तिजीवने स्थितः ख्यातः भारतीयनेपथ्यगायकः । अनेन ५ राष्ट्रियपुरस्कारा: ६ फिल्मफेर-प्रशस्तयः च प्राप्ताः । अस्मै क्रि.श. १९६७तमे वर्षे पद्मश्रीप्रशस्तिः भारतसर्वकारेण दत्ता । स्वस्य ४०वर्षाणां चलच्चित्रसङ्गीतजीवने २६०००चलच्चित्रगीतानि कण्ठदानं कृतवान् । अस्य गानेषु शास्त्रीयसङ्गीततः आरभ्य देशभक्तिगीतपर्यन्तं सन्ति । कवाली, भजनानि, मृदुमधुर प्रेमगीतानि च अस्य कण्ठयुतानि सन्ति । हिन्दीभाषायां उर्दू भाषायां च अस्य प्रभुत्वम् आस्ति अतः एदादृशा उपलब्धिः प्राप्ता । हिन्दी, उर्दू, कोङ्खणि, भोजपुरी, ओरिया, पञ्जाबी, बङ्गाली, मराठी, सिन्धि, कन्नड, गुजरती, तेलुगु, माघि, मैथिली, अस्सामी,इत्यादिषु अनेकासु भाषासु भारतीयभाषाभिः एषः गीतानि गीतवान् । अपि च कानिचन पर्शियन्, स्प्यानिश्, डच् भाषायाः गीतानि अपि ध्वनिमुद्रितानि अभवन् ।
Wikipedia
मोहम्मद रफी
मोहम्मद रफी
(हिन्दीभाषा-मोहम्मद रफ़ीمحمد رفیع - उर्दू-भाशषा क्रि.श.१९२४तमवर्षस्य
डिसेम्बर-मासस्य २४दिनाङ्कतः क्रि.श. १९८०तमवर्षस्य जुलाई-मासस्य
३१दिनाङ्कतः अस्य जीवनकालः)चत्वरदशकवर्षाणि वृत्तिजीवने स्थितः ख्यातः
भारतीयनेपथ्यगायकः । अनेन ५ राष्ट्रियपुरस्कारा:…
July 31, 2021
अद्य तस्यापि जन्मजयंती🙏🏼🌺
डा. श्रीधरभास्करवर्णेकरः कश्चन सुप्रसिद्धः संस्कृतज्ञः आसीत् । सः आधुनिकसंस्कृतसाहित्यनिर्मातृषु अन्यतमः ।
बाल्यम्
१९१८ जुलै ३१ तमे दिनाङ्के सः महाराष्ट्रस्य नागपुरे जन्म प्राप्तवान् । सम्प्रदायस्थमराठीपरिवारे वर्णेकरः जन्म प्राप्तवान् । तस्य जन्मग्राम सताराजनपदस्य वर्णे । वर्णेकरस्य पितामहः नागपुरमागतः । वर्णेकरस्य पिता भास्करराववर्णेकरः भवननिर्माणउत्तरदायित्वानि पश्यति स्म । तस्य माता अन्नपूर्णेश्वरी गृहिणी आसीत् ।
शिक्षणम्
श्रीधरः बाल्यकालतः एव संस्कृतभाषाम् इच्छति स्म । स्वातन्त्र्यान्दोलने अपि भागं गृहीतवान् । तत्पिता संस्कृतपाठनार्थं हनुमन्तशास्त्रिखेवाले इति काशीपण्डितस्य सकाशे श्रीधरं प्रेषयति स्म । श्रीधरः राष्ट्रियस्वयंसेवकसङ्घस्य कार्यपद्धत्या बाल्ये एव आकृष्टः अभवत् । प्रथमसरसङ्घचालकं केशवबलिरामहेडिगेवार् वर्येण सह धैर्येण सम्भाषणं कृत्वा प्रथमः शिशुस्वयंसेवकः अभवत्। तस्मिन् समये स्वतन्त्रतान्दोलनकारणतः शालाः पिहिताः आसन् । अतः शास्त्रीयपद्धत्या शिक्षणप्राप्तिः अनिवार्या अभवत् । केवाले शास्त्रिणः सकाशात् श्रीधरः अमरकोषं पञ्चमहाकाव्यानि, व्याकरणम्, नाटकानि च पठितवान् । तस्मिन् काले पुस्तकानि विरलानि महार्घानि च आसन् इति कारणतः श्रीधरः सर्वं विषयं कण्ठे स्थापयति स्म । तेन गायने, शास्त्रीयसङ्गीते च तस्य रुचिः अवर्धत । अग्रे सङ्गीताधारितं तीर्थभरतम् इति कृतिं च सः लिखितवान् । ततः दशमकक्ष्यापरीक्षालेखनार्थं श्रीधरेण अनुमतिः प्राप्ता । तदनन्तरं शिक्षणाय धनसमस्या तेन अनुभूता । परन्तु अन्धशालायां शिक्षकरूपेण कार्यं कुर्वता, गृहपाठान् च चालयता तेन महाविद्यालयशिक्षणं प्राप्तम् । तदन्तरं नागपुरविश्वविद्यालयतः एम् ए पदवीं च प्राप्तवान् ।
कार्यक्षेत्रम्
वर्णेकरः संस्कृतप्राध्यापकरूपेण नागपुरविश्वविद्यालये नियुक्तः । संस्कृतविभागाध्यक्षः भूत्वा निवृत्तः अभवत् । संस्कृतविश्वपरिषदः अखिलभारतीयप्रचारमन्त्रीरूपेण १९५० तः १९६२ पर्यन्तं कार्यम् अकरोत् । अस्मिन् काले बहुत्र संस्कृतविषये अनेकानि भाषणानि तेन कृतानि । भारतीयसाहित्य-अगाडम्याः सदस्यः अपि आसीत् । नागपुरविश्वविद्यालयस्य हस्तलेखविभागेस्य प्रमुखः आसीत् । भारतीयवैज्ञानिकभाषापरिषदः सदस्यः अपि आसीत् । संस्कृतभवितव्यम् इत्यस्याः संस्कृतसाप्ताहिकपत्रिकायाः राष्ट्रशक्ति इत्यस्याः मराठीसाप्ताहिकपत्रिकायाश्च सम्पादकः आसीत् । योगाभ्यासी मण्डलस्य अध्यक्षरूपेण अपि कार्यं कृतवान् । ततः योगप्रकाशः इति मासपत्रिका बहुवर्षं यावत् प्रकाशिता । एतेन सह सः अनेकानि पुस्तकानि संस्कृतेन मराठीभाषया हिन्दीभाषया च रचितवान् । संस्कृतवाङ्मयकोषः इत्यस्य संस्कृतसाहित्यिकविश्वकोषस्य रचना वर्णेकरस्य सङ्ग्रहात्मककार्येषु प्रसिद्धा वर्तते । सामाजिक-सांस्कृतिककार्येषु अफि सः सक्रियरूपेण भागम् ऊढवान् ।
कृतयः
तेन बहूनि काव्यानि रचितानि, बहवः श्लोकाः च रचिताः ।
शिवराज्योदयम् – महाकाव्यम्
विवेकानन्दविजयम् – नाटकम्
शिवराज्याभिषेकः – नाटकम्
मन्दोमिमाला – खण्डकाव्यम्
वात्सल्यरसायनम् – खण्डकाव्यम्
रामकृष्णपरमहंसीयम् – खण्डकाव्यम्
कालिदासरहस्यम् – खण्डकाव्यम्
विनायकवैजयन्ती – खण्डकाव्यम्
जवाहरतरङ्गिणी – खण्डकाव्यम्
कथावल्लरी – गद्यम्
श्रीरामसङ्गीतिका – गीतकाव्यम्
श्रीकृष्णसङ्गीतिका – गीतकाव्यम्
श्रीशिवराज्योदयम्
तस्य सुप्रसिद्धं महाकाव्यमस्ति “श्रीशिवराज्योदयम्” यत् १९७४ तमे वर्षे संस्कृत साहित्य अकादमी पुरस्कारेण सम्मानितमस्ति । एतत् महाकाव्यं श्रीशिवाजेः जननं, बाल्यं, यौवनं, तस्य साहसकार्याणि, राज्यस्थापनम् इत्यादि विषयान् रमणीयरीत्या वर्णयति । इदं ६८ सर्गात्मकं महाकाव्यं दशवर्षाणां परिश्रमस्य फलमस्ति । अस्मिन् महाकाव्ये ३८५० अधिकाः श्लोकाः सन्ति ।
पुरस्काराः
राष्ट्रपतिपुरस्कारः
कालिदासपुरस्कारः
बिर्ला फौण्डेशन् सरस्वती सम्मान
प्रज्ञाभारती
श्रीवाण्यलङ्करणप्रशस्तिः
मराठीभाषया लिखितस्य “संस्कृत साहित्य चा इतिहास” ग्रन्थस्य कृते सः डि. लिट् उपाधिना सम्मानितः अस्ति ।
मृत्युः
वर्णेकरः ८३ तमे वयसि संस्कृतसम्मेलने भाषणं कर्तुं गच्छन् आसीत् । तदा यानापघातेन सः दिवङ्गतः।
डा. श्रीधरभास्करवर्णेकरः कश्चन सुप्रसिद्धः संस्कृतज्ञः आसीत् । सः आधुनिकसंस्कृतसाहित्यनिर्मातृषु अन्यतमः ।
बाल्यम्
१९१८ जुलै ३१ तमे दिनाङ्के सः महाराष्ट्रस्य नागपुरे जन्म प्राप्तवान् । सम्प्रदायस्थमराठीपरिवारे वर्णेकरः जन्म प्राप्तवान् । तस्य जन्मग्राम सताराजनपदस्य वर्णे । वर्णेकरस्य पितामहः नागपुरमागतः । वर्णेकरस्य पिता भास्करराववर्णेकरः भवननिर्माणउत्तरदायित्वानि पश्यति स्म । तस्य माता अन्नपूर्णेश्वरी गृहिणी आसीत् ।
शिक्षणम्
श्रीधरः बाल्यकालतः एव संस्कृतभाषाम् इच्छति स्म । स्वातन्त्र्यान्दोलने अपि भागं गृहीतवान् । तत्पिता संस्कृतपाठनार्थं हनुमन्तशास्त्रिखेवाले इति काशीपण्डितस्य सकाशे श्रीधरं प्रेषयति स्म । श्रीधरः राष्ट्रियस्वयंसेवकसङ्घस्य कार्यपद्धत्या बाल्ये एव आकृष्टः अभवत् । प्रथमसरसङ्घचालकं केशवबलिरामहेडिगेवार् वर्येण सह धैर्येण सम्भाषणं कृत्वा प्रथमः शिशुस्वयंसेवकः अभवत्। तस्मिन् समये स्वतन्त्रतान्दोलनकारणतः शालाः पिहिताः आसन् । अतः शास्त्रीयपद्धत्या शिक्षणप्राप्तिः अनिवार्या अभवत् । केवाले शास्त्रिणः सकाशात् श्रीधरः अमरकोषं पञ्चमहाकाव्यानि, व्याकरणम्, नाटकानि च पठितवान् । तस्मिन् काले पुस्तकानि विरलानि महार्घानि च आसन् इति कारणतः श्रीधरः सर्वं विषयं कण्ठे स्थापयति स्म । तेन गायने, शास्त्रीयसङ्गीते च तस्य रुचिः अवर्धत । अग्रे सङ्गीताधारितं तीर्थभरतम् इति कृतिं च सः लिखितवान् । ततः दशमकक्ष्यापरीक्षालेखनार्थं श्रीधरेण अनुमतिः प्राप्ता । तदनन्तरं शिक्षणाय धनसमस्या तेन अनुभूता । परन्तु अन्धशालायां शिक्षकरूपेण कार्यं कुर्वता, गृहपाठान् च चालयता तेन महाविद्यालयशिक्षणं प्राप्तम् । तदन्तरं नागपुरविश्वविद्यालयतः एम् ए पदवीं च प्राप्तवान् ।
कार्यक्षेत्रम्
वर्णेकरः संस्कृतप्राध्यापकरूपेण नागपुरविश्वविद्यालये नियुक्तः । संस्कृतविभागाध्यक्षः भूत्वा निवृत्तः अभवत् । संस्कृतविश्वपरिषदः अखिलभारतीयप्रचारमन्त्रीरूपेण १९५० तः १९६२ पर्यन्तं कार्यम् अकरोत् । अस्मिन् काले बहुत्र संस्कृतविषये अनेकानि भाषणानि तेन कृतानि । भारतीयसाहित्य-अगाडम्याः सदस्यः अपि आसीत् । नागपुरविश्वविद्यालयस्य हस्तलेखविभागेस्य प्रमुखः आसीत् । भारतीयवैज्ञानिकभाषापरिषदः सदस्यः अपि आसीत् । संस्कृतभवितव्यम् इत्यस्याः संस्कृतसाप्ताहिकपत्रिकायाः राष्ट्रशक्ति इत्यस्याः मराठीसाप्ताहिकपत्रिकायाश्च सम्पादकः आसीत् । योगाभ्यासी मण्डलस्य अध्यक्षरूपेण अपि कार्यं कृतवान् । ततः योगप्रकाशः इति मासपत्रिका बहुवर्षं यावत् प्रकाशिता । एतेन सह सः अनेकानि पुस्तकानि संस्कृतेन मराठीभाषया हिन्दीभाषया च रचितवान् । संस्कृतवाङ्मयकोषः इत्यस्य संस्कृतसाहित्यिकविश्वकोषस्य रचना वर्णेकरस्य सङ्ग्रहात्मककार्येषु प्रसिद्धा वर्तते । सामाजिक-सांस्कृतिककार्येषु अफि सः सक्रियरूपेण भागम् ऊढवान् ।
कृतयः
तेन बहूनि काव्यानि रचितानि, बहवः श्लोकाः च रचिताः ।
शिवराज्योदयम् – महाकाव्यम्
विवेकानन्दविजयम् – नाटकम्
शिवराज्याभिषेकः – नाटकम्
मन्दोमिमाला – खण्डकाव्यम्
वात्सल्यरसायनम् – खण्डकाव्यम्
रामकृष्णपरमहंसीयम् – खण्डकाव्यम्
कालिदासरहस्यम् – खण्डकाव्यम्
विनायकवैजयन्ती – खण्डकाव्यम्
जवाहरतरङ्गिणी – खण्डकाव्यम्
कथावल्लरी – गद्यम्
श्रीरामसङ्गीतिका – गीतकाव्यम्
श्रीकृष्णसङ्गीतिका – गीतकाव्यम्
श्रीशिवराज्योदयम्
तस्य सुप्रसिद्धं महाकाव्यमस्ति “श्रीशिवराज्योदयम्” यत् १९७४ तमे वर्षे संस्कृत साहित्य अकादमी पुरस्कारेण सम्मानितमस्ति । एतत् महाकाव्यं श्रीशिवाजेः जननं, बाल्यं, यौवनं, तस्य साहसकार्याणि, राज्यस्थापनम् इत्यादि विषयान् रमणीयरीत्या वर्णयति । इदं ६८ सर्गात्मकं महाकाव्यं दशवर्षाणां परिश्रमस्य फलमस्ति । अस्मिन् महाकाव्ये ३८५० अधिकाः श्लोकाः सन्ति ।
पुरस्काराः
राष्ट्रपतिपुरस्कारः
कालिदासपुरस्कारः
बिर्ला फौण्डेशन् सरस्वती सम्मान
प्रज्ञाभारती
श्रीवाण्यलङ्करणप्रशस्तिः
मराठीभाषया लिखितस्य “संस्कृत साहित्य चा इतिहास” ग्रन्थस्य कृते सः डि. लिट् उपाधिना सम्मानितः अस्ति ।
मृत्युः
वर्णेकरः ८३ तमे वयसि संस्कृतसम्मेलने भाषणं कर्तुं गच्छन् आसीत् । तदा यानापघातेन सः दिवङ्गतः।
July 31, 2021
July 31, 2021
July 31, 2021
July 31, 2021
July 31, 2021
प्रतिगृहम् एकैकः सैनिकः इति क्रमेण टिबट्ट् युवकान् सैनिकपरिशीलनाय प्रेषयितुं चीनेन आदेशो दत्तः।
बेय्जिङ्> टिबेट्ट् देशीयाः स्वकुटुम्बात् एकैकं युवकं निश्चयेन पीप्पिल्स् लिबरल् सेनायां (पि एल् ए) सेवां कर्तुं प्रेषणीयम् इति चीनेन आदिष्टम् । भारतस्य यथार्थ नियन्त्रणरेखायां सेनाविन्यासं सुशक्तं कर्तुमेव अयं प्रक्रमः। टिबट्ट् देशीयानां युवकानां चीनं प्रति सहकारित्वं परीक्षणनिरीक्षणेन दृढीकृत्यैव सेनायां निवेशनमिति इन्ट्या टुडे वार्तामाध्यमेन आवेदितम्। यथार्थ नियन्त्रणरेखासु सैनिकसानिध्यं संवर्धयितुं प्रतिकुटुम्बात् एकैकं युवानं सैन्ये निवेशयितुं चीनेषु परियोजना समारब्धा इत्येव प्रतिवेदनम्। भारतस्य यथार्थनियन्त्रणरेखायामेव स्थिररूपेण तेषां विन्यासः। तेषां कृते दीयमानं सैनिक शिक्षणमपि अस्यां प्रविश्यायां सीमारक्षणम् आधारीकृत्यैव भविष्यति इत्यपि प्रतिवेद्यते।
~ संप्रति वार्ता
प्रतिगृहम् एकैकः सैनिकः इति क्रमेण टिबट्ट् युवकान् सैनिकपरिशीलनाय प्रेषयितुं चीनेन आदेशो दत्तः।
बेय्जिङ्> टिबेट्ट् देशीयाः स्वकुटुम्बात् एकैकं युवकं निश्चयेन पीप्पिल्स् लिबरल् सेनायां (पि एल् ए) सेवां कर्तुं प्रेषणीयम् इति चीनेन आदिष्टम् । भारतस्य यथार्थ नियन्त्रणरेखायां सेनाविन्यासं सुशक्तं कर्तुमेव अयं प्रक्रमः। टिबट्ट् देशीयानां युवकानां चीनं प्रति सहकारित्वं परीक्षणनिरीक्षणेन दृढीकृत्यैव सेनायां निवेशनमिति इन्ट्या टुडे वार्तामाध्यमेन आवेदितम्। यथार्थ नियन्त्रणरेखासु सैनिकसानिध्यं संवर्धयितुं प्रतिकुटुम्बात् एकैकं युवानं सैन्ये निवेशयितुं चीनेषु परियोजना समारब्धा इत्येव प्रतिवेदनम्। भारतस्य यथार्थनियन्त्रणरेखायामेव स्थिररूपेण तेषां विन्यासः। तेषां कृते दीयमानं सैनिक शिक्षणमपि अस्यां प्रविश्यायां सीमारक्षणम् आधारीकृत्यैव भविष्यति इत्यपि प्रतिवेद्यते।
~ संप्रति वार्ता
July 31, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - अष्टमी सुबह 07:56 तक तत्पश्चात नवमी
⛅️ दिनांक - 01 अगस्त 2021
⛅️ दिन - रविवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास - श्रावण
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - भरणी शाम 07:36 तक तत्पश्चात कृत्तिका
⛅️ योग - गण्ड रात्रि 10:02 तक तत्पश्चात वृद्धि
⛅️ राहुकाल - शाम 05:39 से शाम 07:18 तक
⛅️ सर्योदय - 06:13
⛅️ सर्यास्त - 19:16
⛅️ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - अष्टमी सुबह 07:56 तक तत्पश्चात नवमी
⛅️ दिनांक - 01 अगस्त 2021
⛅️ दिन - रविवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास - श्रावण
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - भरणी शाम 07:36 तक तत्पश्चात कृत्तिका
⛅️ योग - गण्ड रात्रि 10:02 तक तत्पश्चात वृद्धि
⛅️ राहुकाल - शाम 05:39 से शाम 07:18 तक
⛅️ सर्योदय - 06:13
⛅️ सर्यास्त - 19:16
⛅️ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
July 31, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
July 31, 2021
July 31, 2021
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news. https://youtu.be/UyUsFwb9yGU
YouTube
वार्ता: संस्कृत में समाचार | 1/8/2021
July 31, 2021
July 31, 2021
✊ चाणक्य नीति ⚔️
✒️ षोडशः अध्याय
♦️श्लोक :- २०
पुस्तकस्था तु या विद्या परहस्तगतं धनम् ।
कार्यकाले समुत्पन्ने न सा विद्या न तद्धनम् २०
षोडश अध्यायः समाप्तः
भावार्थ - जो विद्या पुस्तकों तक ही सीमित है और जो धन दूसरों के पास पड़ा है, आवश्यकता पड़ने पर न तो वह विद्या काम आती है और न ही वह धन उपयोगी हो पाता है।
आचार्य कहना चाहते हैं कि विद्या कण्ठाग्र होनी चाहिए तथा धन सदैव अपने हाथ में होना चाहिए, तभी इनकी सार्थकता है।
सोलहवां अध्याय समाप्त हुआ।
#chanakya
✒️ षोडशः अध्याय
♦️श्लोक :- २०
पुस्तकस्था तु या विद्या परहस्तगतं धनम् ।
कार्यकाले समुत्पन्ने न सा विद्या न तद्धनम्
षोडश अध्यायः समाप्तः
भावार्थ - जो विद्या पुस्तकों तक ही सीमित है और जो धन दूसरों के पास पड़ा है, आवश्यकता पड़ने पर न तो वह विद्या काम आती है और न ही वह धन उपयोगी हो पाता है।
आचार्य कहना चाहते हैं कि विद्या कण्ठाग्र होनी चाहिए तथा धन सदैव अपने हाथ में होना चाहिए, तभी इनकी सार्थकता है।
सोलहवां अध्याय समाप्त हुआ।
#chanakya
July 31, 2021
August 1, 2021
August 1, 2021
ओ३म्
565. संस्कृत वाक्याभ्यासः
अद्य प्रातः संजाता एषा घटना
= आज प्रातः ये घटना घटी
दारिका नामिका एका महिला मम गृहम् आगतवती
= दारिका नाम की एक महिला मेरे घर आई
नाम परिवर्तनं कृत्वा लिखामि
= नाम बदल कर लिख रहा हूँ
सा रोदिति स्म = वह रो रही थी
सा उक्तवती =वह बोली
मम पतिः मां ताडितवान् = मेरे पति ने मुझे मारा
अहं प्रतिदिनं श्रमं करोमि = मैं रोज मेहनत करती हूँ
मम पुत्रस्य शिक्षार्थं धनं संचयामि
= मेरे पुत्र की शिक्षा के लिए धन जोड़ती हूँ
अद्य मम पतिः तद् धनं नीतवान
= आज मेरा पति वो धन ले गया
बलात् नीतवान् = जोर जबरदस्ती से ले गया
तेन धनेन सः मद्यपानं करिष्यति
= उस धन से वह मद्यपान करेगा
मम पुत्रस्य कृते पुस्तकं क्रयणीयम् अस्ति।
= मेरे पुत्र के लिये पुस्तक खरीदनी है।
तस्यै मम भार्या धनं दत्तवती
= उसे मेरी पत्नी ने धन दिया
मद्यपानं तु दूषणम् अस्ति
= मद्यपान दूषण है।
ओ३म्
566. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सः श्रीकान्तः अस्ति , सा श्रीकला अस्ति
श्रीकला श्रीकान्तस्य भगिनी अस्ति
श्रीकान्तः श्रीकलाया: भ्राता अस्ति
श्रीकान्तः अष्टाध्यायीम् पठति
श्रीकला धातुपाठं पठति
द्वौ संस्कृत विद्वान्सौ ।
श्रीकान्तः विद्वान् अस्ति
श्रीकला विदुषी अस्ति
तौ द्वौ वेदपाठम् अपि कुरुतः
तौ द्वौ वेद मन्त्राणाम् अर्थम् अपि जानीतः
ओ३म्
567. संस्कृत वाक्याभ्यासः
पत्नी – गृहे एकः मूषकः प्रविष्टः
= पत्नी – घर में एक चूहा घुस गया है
पति: – तर्हि अहं किं करोमि ?
= तो मैं क्या करूँ
पत्नी – अहं बहु चिन्तिता अस्मि
= मैं बहुत चिन्तित हूँ
पति: – किमर्थम् ? = किसलिए ?
पत्नी – मूषकः मम शाटिका: एव खादति
= चूहा केवल मेरी साड़ियाँ ही खाता है
पति: – एवं वा ? = ऐसा क्या ?
पत्नी – आम् = हाँ
पति: – मूषकः मम मित्रम् अस्ति । सः मम युतकं न खादति
= चूहा मेरा मित्र है । मेरी शर्ट नहीं खाता
पत्नी – परिहासं मा करोतु = मजाक मत करिए
पत्नी – किमपि करोतु = कुछ करिये
( पति: उच्चै: वदति = पति जोर से बोलता है )
पति: – ओ मूषक ! रे मूषक ! पश्य , यथा अहं बहिः गच्छामि
= ओ चूहे , ओ चूहे । देखो , जैसे मैं बाहर जा रहा हूँ
पति: – तथैव त्वमपि गृहात् बहिः गच्छ ।
= वैसे ही तुम भी घर से बाहर चले जाओ ।
पतिः – अन्यथा एषा त्वां ताड़यिष्यति
= नहीं तो ये तुम्हें मारेगी
पतिः गृहात् बहिः अगच्छत्
= पति घर से बहार चला गया ।
न जानामि मूषकस्य किं जातम्
= नहीं मालूम कि चूहे का क्या हुआ
ओ३म्
568. संस्कृत वाक्याभ्यासः
शोभा – विभे , चल आवां द्वौ वित्तकोषं चलावः ।
= विभा हम दोनों बैंक चलते हैं
विभा – वित्तकोषम् ? किमर्थम् ?
= बैंक ? किसलिये ?
शोभा – तत्र आवयोः लेखां उद्घाटयावः ।
= वहाँ हम दोनों का अकाउंट खुलवाते हैं
शोभा विभा च वित्तकोषं गच्छतः ।
शोभा और विभा बैंक जाती हैं
ते द्वे प्रपत्रम पूरयतः ।
= वो दोनों फॉर्म भरती हैं
शोभा – अत्र हस्ताक्षरं करणीयम् अस्ति ।
= यहाँ हस्ताक्षर करने हैं
विभा – आम् , तर्हि कुरु , अहमपि करोमि ।
= हाँ , तो करो , मैं भी करती हूँ ।
शोभा – हस्ताक्षरं तु देवनागर्याम् एव करणीयम् ।
= हस्ताक्षर तो देवनागरी में ही करने चाहिये ।
विभा – सत्यम् , अहमपि तथैव करोमि ।
= सच है , मैं भी वैसा ही करती हूँ ।
ते द्वे देवनागर्याम् एव हस्ताक्षरं कुरुतः ।
= वो दोनों देवनागरी में ही हस्ताक्षर करती हैं
ओ३म्
569. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सः स्वचित्रं स्वीकरोति।
= वह सेल्फी ले रहा है।
चित्रं सम्यक् न आगतम् ।
= चित्र सही नहीं आया ।
सः पुनः आत्मचित्रं स्वीकरोति।
= वह फिर से सेल्फी लेता है।
सः आत्मचित्रं पश्यति।
= वह अपनी सेल्फी देखता है।
सः केशसंधानं करोति।
= वह बाल बनाता है ।
पुनः स्वचित्रं स्वीकरोति।
फिर से सेल्फी लेता है।
सः स्वं चित्रं पश्यति।
= वह अपना चित्र देखता है।
ओह …. इतः चित्रं सम्यक् न आगच्छति।
= यहाँ से चित्र सही नहीं आता है।
ततः स्वीकरोमि।
= वहाँ से लेता हूँ।
न … न .. अत्र प्रकाशः नास्ति।
= नहीं … यहाँ उजाला नहीं है।
आम् … अत्र स्थानं सम्यक् अस्ति।
= हाँ … यहाँ जगह सही है।
इतः स्वीकरोमि।
= यहाँ से लेता हूँ।
…. उत्तमं चित्रम् आगतम्।
….. बढ़िया चित्र आया
#vakyabhyas
565. संस्कृत वाक्याभ्यासः
अद्य प्रातः संजाता एषा घटना
= आज प्रातः ये घटना घटी
दारिका नामिका एका महिला मम गृहम् आगतवती
= दारिका नाम की एक महिला मेरे घर आई
नाम परिवर्तनं कृत्वा लिखामि
= नाम बदल कर लिख रहा हूँ
सा रोदिति स्म = वह रो रही थी
सा उक्तवती =वह बोली
मम पतिः मां ताडितवान् = मेरे पति ने मुझे मारा
अहं प्रतिदिनं श्रमं करोमि = मैं रोज मेहनत करती हूँ
मम पुत्रस्य शिक्षार्थं धनं संचयामि
= मेरे पुत्र की शिक्षा के लिए धन जोड़ती हूँ
अद्य मम पतिः तद् धनं नीतवान
= आज मेरा पति वो धन ले गया
बलात् नीतवान् = जोर जबरदस्ती से ले गया
तेन धनेन सः मद्यपानं करिष्यति
= उस धन से वह मद्यपान करेगा
मम पुत्रस्य कृते पुस्तकं क्रयणीयम् अस्ति।
= मेरे पुत्र के लिये पुस्तक खरीदनी है।
तस्यै मम भार्या धनं दत्तवती
= उसे मेरी पत्नी ने धन दिया
मद्यपानं तु दूषणम् अस्ति
= मद्यपान दूषण है।
ओ३म्
566. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सः श्रीकान्तः अस्ति , सा श्रीकला अस्ति
श्रीकला श्रीकान्तस्य भगिनी अस्ति
श्रीकान्तः श्रीकलाया: भ्राता अस्ति
श्रीकान्तः अष्टाध्यायीम् पठति
श्रीकला धातुपाठं पठति
द्वौ संस्कृत विद्वान्सौ ।
श्रीकान्तः विद्वान् अस्ति
श्रीकला विदुषी अस्ति
तौ द्वौ वेदपाठम् अपि कुरुतः
तौ द्वौ वेद मन्त्राणाम् अर्थम् अपि जानीतः
ओ३म्
567. संस्कृत वाक्याभ्यासः
पत्नी – गृहे एकः मूषकः प्रविष्टः
= पत्नी – घर में एक चूहा घुस गया है
पति: – तर्हि अहं किं करोमि ?
= तो मैं क्या करूँ
पत्नी – अहं बहु चिन्तिता अस्मि
= मैं बहुत चिन्तित हूँ
पति: – किमर्थम् ? = किसलिए ?
पत्नी – मूषकः मम शाटिका: एव खादति
= चूहा केवल मेरी साड़ियाँ ही खाता है
पति: – एवं वा ? = ऐसा क्या ?
पत्नी – आम् = हाँ
पति: – मूषकः मम मित्रम् अस्ति । सः मम युतकं न खादति
= चूहा मेरा मित्र है । मेरी शर्ट नहीं खाता
पत्नी – परिहासं मा करोतु = मजाक मत करिए
पत्नी – किमपि करोतु = कुछ करिये
( पति: उच्चै: वदति = पति जोर से बोलता है )
पति: – ओ मूषक ! रे मूषक ! पश्य , यथा अहं बहिः गच्छामि
= ओ चूहे , ओ चूहे । देखो , जैसे मैं बाहर जा रहा हूँ
पति: – तथैव त्वमपि गृहात् बहिः गच्छ ।
= वैसे ही तुम भी घर से बाहर चले जाओ ।
पतिः – अन्यथा एषा त्वां ताड़यिष्यति
= नहीं तो ये तुम्हें मारेगी
पतिः गृहात् बहिः अगच्छत्
= पति घर से बहार चला गया ।
न जानामि मूषकस्य किं जातम्
= नहीं मालूम कि चूहे का क्या हुआ
ओ३म्
568. संस्कृत वाक्याभ्यासः
शोभा – विभे , चल आवां द्वौ वित्तकोषं चलावः ।
= विभा हम दोनों बैंक चलते हैं
विभा – वित्तकोषम् ? किमर्थम् ?
= बैंक ? किसलिये ?
शोभा – तत्र आवयोः लेखां उद्घाटयावः ।
= वहाँ हम दोनों का अकाउंट खुलवाते हैं
शोभा विभा च वित्तकोषं गच्छतः ।
शोभा और विभा बैंक जाती हैं
ते द्वे प्रपत्रम पूरयतः ।
= वो दोनों फॉर्म भरती हैं
शोभा – अत्र हस्ताक्षरं करणीयम् अस्ति ।
= यहाँ हस्ताक्षर करने हैं
विभा – आम् , तर्हि कुरु , अहमपि करोमि ।
= हाँ , तो करो , मैं भी करती हूँ ।
शोभा – हस्ताक्षरं तु देवनागर्याम् एव करणीयम् ।
= हस्ताक्षर तो देवनागरी में ही करने चाहिये ।
विभा – सत्यम् , अहमपि तथैव करोमि ।
= सच है , मैं भी वैसा ही करती हूँ ।
ते द्वे देवनागर्याम् एव हस्ताक्षरं कुरुतः ।
= वो दोनों देवनागरी में ही हस्ताक्षर करती हैं
ओ३म्
569. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सः स्वचित्रं स्वीकरोति।
= वह सेल्फी ले रहा है।
चित्रं सम्यक् न आगतम् ।
= चित्र सही नहीं आया ।
सः पुनः आत्मचित्रं स्वीकरोति।
= वह फिर से सेल्फी लेता है।
सः आत्मचित्रं पश्यति।
= वह अपनी सेल्फी देखता है।
सः केशसंधानं करोति।
= वह बाल बनाता है ।
पुनः स्वचित्रं स्वीकरोति।
फिर से सेल्फी लेता है।
सः स्वं चित्रं पश्यति।
= वह अपना चित्र देखता है।
ओह …. इतः चित्रं सम्यक् न आगच्छति।
= यहाँ से चित्र सही नहीं आता है।
ततः स्वीकरोमि।
= वहाँ से लेता हूँ।
न … न .. अत्र प्रकाशः नास्ति।
= नहीं … यहाँ उजाला नहीं है।
आम् … अत्र स्थानं सम्यक् अस्ति।
= हाँ … यहाँ जगह सही है।
इतः स्वीकरोमि।
= यहाँ से लेता हूँ।
…. उत्तमं चित्रम् आगतम्।
….. बढ़िया चित्र आया
#vakyabhyas
August 1, 2021
श्रीकाञ्चीकामकोटिपीठाधिपति जगद्गुरु श्रीजयेन्द्रसरस्वती
श्रीपादानामष्टोत्तरशतनामावलिः ।
जयाख्यया प्रसिद्धेन्द्रसरस्वत्यै नमो नमः ।
तमोऽपहग्रामरत्न सम्भूताय नमो नमः ।
महादेव महीदेवतनूजाय नमो नमः ।
सरस्वतीगर्भशुक्तिमुक्तारत्नाय ते नमः ।
सुब्रह्मण्याभिधानीतकौमाराय नमो नमः । ५
मध्यार्जुनगजारण्याधीतवेदाय ते नमः ।
स्ववृत्तप्रीणिताशेषाध्यापकाय नमो नमः ।
तपोनिष्ठगुरुज्ञातवैभवाय नमो नमः ।
गुर्वाज्ञापालनरतपितृदत्ताय ते नमः ।
जयाब्दे स्वीकृततुरीयाश्रमाय नमो नमः । १०
जयाख्यया स्वगुरुणा दीक्षितायनमो नमः ।
ब्रह्मचर्यादेव लब्धप्रव्रज्याय नमो नमः ।
सर्वतीर्थतटे लब्धचतुर्थाश्रमिणे नमः ।
काषायवासस्संवीतशरीराय नमो नमः ।
वाक्यज्ञाचार्योपदिष्टमहावाक्याय ते नमः । १५
नित्यं गुरुपदद्वन्द्वनतिशीलाय ते नमः ।
लीलया वामहस्ताग्रधृतदण्डाय ते नमः ।
भक्तोपहृतबिल्वादिमालाधर्त्रे नमो नमः ।
जम्बीरतुलसीमालाभूषिताय नमो नमः ।
कामकोटिमहापीठाधीश्वराय नमो नमः । २०
सुवृत्तनृहृदाकाशनिवासाय नमो नमः ।
पादानतजनक्षेमसाधकाय नमो नमः ।
ज्ञानदानोत्कमधुरभाषणाय नमो नमः ।
गुरुप्रिया ब्रह्मसूत्रवृत्तिकर्त्रे नमो नमः ।
जगद्गुरुवरिष्ठाय महते महसे नमः । २५
भारतीयसदाचारपरित्रात्रे नमो नमः ।
मर्यादोल्लङ्घिजनतासुदूराय नमो नमः ।
सर्वत्र समभावाप्तसौहृदाय नमो नमः ।
वीक्षाविवशिताशेषभावुकाय नमो नमः ।
श्रीकामकोटिपीठाग्र्यनिकेताय नमो नमः । ३०
कारुण्यपूरपूर्णान्तःकरणाय नमो नमः ।
श्रीचन्द्रशेखरचित्ताब्जाह्लादकाय नमो नमः ।
पूरितस्वगुरूत्तंससङ्कल्पाय नमो नमः ।
त्रिवारं चन्द्रमौलीशपूजकाय नमो नमः ।
कामाक्षीध्यानसंलीनमानसाय नमो नमः । ३५
सुनिर्मितस्वर्णरथवाहिताम्बाय ते नमः ।
परिष्कृताखिलाण्डेशीताटङ्काय नमो नमः ।
रत्नभूषितनृत्येशहस्तपादाय ते नमः ।
वेङ्कटाद्रीशकरुणाऽऽप्लाविताय नमो नमः ।
काश्यां श्रीकामकोटीशालयकर्त्रे नमो नमः । ४०
कामाक्ष्यम्बालयस्वर्णच्छादकाय नमो नमः ।
कुम्भाभिषेकसन्दीप्तालयव्राताय ते नमः ।
कालट्यां शङ्करयशःस्तम्भकर्त्रे नमो नमः ।
राजराजाख्यचोलस्य स्वर्णमौलिकृते नमः ।
गोशालानिर्मितिकृतगोरक्षाय नमो नमः । ४५
तीर्थेषु भगवत्पादस्मृत्यालयकृते नमः ।
सर्वत्र शङ्करमठनिर्वहित्रे नमो नमः ।
वेदशास्त्राधीतिगुप्तिदीक्षिताय नमो नमः ।
देहल्यां स्कन्दगिर्याख्यालयकर्त्रे नमो नमः ।
भारतीयकलाचारपोषकाय नमो नमः । ५०
स्तोत्रनीतिग्रन्थपाठरुचिदाय नमो नमः ।
युक्त्या हरिहराभेददर्शयित्रे नमो नमः ।
स्वभ्यस्तनियमोन्नीतध्यानयोगाय ते नमः ।
परधाम पराकाशलीनचित्ताय ते नमः ।
अनारततपस्याप्तदिव्यशोभाय ते नमः । ५५
शमादिषड्गुणयत स्वचित्ताय नमो नमः ।
समस्तभक्तजनतारक्षकाय नमो नमः ।
स्वशरीरप्रभाधूतहेमभासे नमो नमः ।
अग्नितप्तस्वर्णपट्टतुल्यफालाय ते नमः ।
विभूतिविलसच्छुभ्रललाटाय नमो नमः । ६०
परिव्राड्गणसंसेव्यपदाब्जाय नमो नमः ।
आर्तार्तिश्रवणापोहरतचित्ताय ते नमः ।
ग्रामीणजनतावृत्तिकल्पकाय नमो नमः ।
जनकल्याणरचनाचतुराय नमो नमः ।
जनजागरणासक्तिदायकाय नमो नमः । ६५
शङ्करोपज्ञसुपथसञ्चाराय नमो नमः ।
अद्वैतशास्त्ररक्षायां सुलग्नाय नमो नमः ।
प्राच्यप्रतीच्यविज्ञानयोजकाय नमो नमः ।
गैर्वाणवाणीसंरक्षाधुरीणाय नमो नमः ।
भगवत्पूज्यपादानामपराकृतये नमः । ७०
स्वपादयात्रया पूतभारताय नमो नमः ।
नेपालभूपमहितपदाब्जाय नमो नमः ।
चिन्तितक्षणसम्पूर्णसङ्कल्पाय नमो नमः ।
यथाज्ञकर्मकृद्वर्गोत्साहकाय नमो नमः ।
मधुराभाषणप्रीतस्वाश्रिताय नमो नमः । ७५
सर्वदा शुभमस्त्वित्याशंसकाय नमो नमः ।
चित्रीयमाणजनतासन्दृष्टाय नमो नमः ।
शरणागतदीनार्तपरित्रात्रे नमो नमः ।
सौभाग्यजनकापाङ्गवीक्षणाय नमो नमः ।
दुरवस्थितहृत्तापशामकाय नमो नमः । ८०
दुर्योज्यविमतव्रातसमन्वयकृते नमः ।
निरस्तालस्यमोहाशाविक्षेपाय नमो नमः ।
अनुगन्तृदुरासाद्यपदवेगाय ते नमः ।
अन्यैरज्ञातसङ्कल्पविचित्राय नमो नमः ।
सदा हसन्मुखाब्जानीताशेषशुचे नमः । ८५
नवषष्टितमाचार्यशङ्कराय नमो नमः ।
विविधाप्तजनप्रार्थ्यस्वगृहागतये नमः ।
जैत्रयात्राव्याजकृष्टजनस्वान्ताय ते नमः ।
वसिष्ठधौम्यसदृशदेशिकाय नमो नमः ।
असकृत्क्षेत्रतीर्थादियात्रातृप्ताय ते नमः । ९०
श्रीचन्द्रशेखरगुरोः एकशिष्याय ते नमः ।
गुरोर्हृद्गतसङ्कल्पक्रियान्वयकृते नमः ।
गुरुवर्यकृपालब्धसमभावाय ते नमः ।
योगलिङ्गेन्दुमौलीशपूजकाय नमो नमः ।
वयोवृद्धानाथजनाश्रयदाय नमो नमः । ९५
अवृत्तिकोपद्रुतानां वृत्तिदाय नमो नमः ।
स्वगुरूपज्ञया विश्वविद्यालयकृते नमः ।
विश्वराष्ट्रीयसद्ग्रन्थकोशागारकृते नमः ।
विद्यालयेषु सद्धर्मबोधदात्रे नमो नमः ।
देवालयेष्वर्चकादिवृत्तिदात्रे नमो नमः । १००
कैलासे भगवत्पादमूर्तिस्थापकाय ते नमः ।
कैलासमानससरोयात्रापूतहृदे नमः ।
असमे बालसप्ताद्रिनाथालयकृते नमः ।
शिष्टवेदाध्यापकानां मानयित्रे नमो नमः ।
श्रीपादानामष्टोत्तरशतनामावलिः ।
जयाख्यया प्रसिद्धेन्द्रसरस्वत्यै नमो नमः ।
तमोऽपहग्रामरत्न सम्भूताय नमो नमः ।
महादेव महीदेवतनूजाय नमो नमः ।
सरस्वतीगर्भशुक्तिमुक्तारत्नाय ते नमः ।
सुब्रह्मण्याभिधानीतकौमाराय नमो नमः । ५
मध्यार्जुनगजारण्याधीतवेदाय ते नमः ।
स्ववृत्तप्रीणिताशेषाध्यापकाय नमो नमः ।
तपोनिष्ठगुरुज्ञातवैभवाय नमो नमः ।
गुर्वाज्ञापालनरतपितृदत्ताय ते नमः ।
जयाब्दे स्वीकृततुरीयाश्रमाय नमो नमः । १०
जयाख्यया स्वगुरुणा दीक्षितायनमो नमः ।
ब्रह्मचर्यादेव लब्धप्रव्रज्याय नमो नमः ।
सर्वतीर्थतटे लब्धचतुर्थाश्रमिणे नमः ।
काषायवासस्संवीतशरीराय नमो नमः ।
वाक्यज्ञाचार्योपदिष्टमहावाक्याय ते नमः । १५
नित्यं गुरुपदद्वन्द्वनतिशीलाय ते नमः ।
लीलया वामहस्ताग्रधृतदण्डाय ते नमः ।
भक्तोपहृतबिल्वादिमालाधर्त्रे नमो नमः ।
जम्बीरतुलसीमालाभूषिताय नमो नमः ।
कामकोटिमहापीठाधीश्वराय नमो नमः । २०
सुवृत्तनृहृदाकाशनिवासाय नमो नमः ।
पादानतजनक्षेमसाधकाय नमो नमः ।
ज्ञानदानोत्कमधुरभाषणाय नमो नमः ।
गुरुप्रिया ब्रह्मसूत्रवृत्तिकर्त्रे नमो नमः ।
जगद्गुरुवरिष्ठाय महते महसे नमः । २५
भारतीयसदाचारपरित्रात्रे नमो नमः ।
मर्यादोल्लङ्घिजनतासुदूराय नमो नमः ।
सर्वत्र समभावाप्तसौहृदाय नमो नमः ।
वीक्षाविवशिताशेषभावुकाय नमो नमः ।
श्रीकामकोटिपीठाग्र्यनिकेताय नमो नमः । ३०
कारुण्यपूरपूर्णान्तःकरणाय नमो नमः ।
श्रीचन्द्रशेखरचित्ताब्जाह्लादकाय नमो नमः ।
पूरितस्वगुरूत्तंससङ्कल्पाय नमो नमः ।
त्रिवारं चन्द्रमौलीशपूजकाय नमो नमः ।
कामाक्षीध्यानसंलीनमानसाय नमो नमः । ३५
सुनिर्मितस्वर्णरथवाहिताम्बाय ते नमः ।
परिष्कृताखिलाण्डेशीताटङ्काय नमो नमः ।
रत्नभूषितनृत्येशहस्तपादाय ते नमः ।
वेङ्कटाद्रीशकरुणाऽऽप्लाविताय नमो नमः ।
काश्यां श्रीकामकोटीशालयकर्त्रे नमो नमः । ४०
कामाक्ष्यम्बालयस्वर्णच्छादकाय नमो नमः ।
कुम्भाभिषेकसन्दीप्तालयव्राताय ते नमः ।
कालट्यां शङ्करयशःस्तम्भकर्त्रे नमो नमः ।
राजराजाख्यचोलस्य स्वर्णमौलिकृते नमः ।
गोशालानिर्मितिकृतगोरक्षाय नमो नमः । ४५
तीर्थेषु भगवत्पादस्मृत्यालयकृते नमः ।
सर्वत्र शङ्करमठनिर्वहित्रे नमो नमः ।
वेदशास्त्राधीतिगुप्तिदीक्षिताय नमो नमः ।
देहल्यां स्कन्दगिर्याख्यालयकर्त्रे नमो नमः ।
भारतीयकलाचारपोषकाय नमो नमः । ५०
स्तोत्रनीतिग्रन्थपाठरुचिदाय नमो नमः ।
युक्त्या हरिहराभेददर्शयित्रे नमो नमः ।
स्वभ्यस्तनियमोन्नीतध्यानयोगाय ते नमः ।
परधाम पराकाशलीनचित्ताय ते नमः ।
अनारततपस्याप्तदिव्यशोभाय ते नमः । ५५
शमादिषड्गुणयत स्वचित्ताय नमो नमः ।
समस्तभक्तजनतारक्षकाय नमो नमः ।
स्वशरीरप्रभाधूतहेमभासे नमो नमः ।
अग्नितप्तस्वर्णपट्टतुल्यफालाय ते नमः ।
विभूतिविलसच्छुभ्रललाटाय नमो नमः । ६०
परिव्राड्गणसंसेव्यपदाब्जाय नमो नमः ।
आर्तार्तिश्रवणापोहरतचित्ताय ते नमः ।
ग्रामीणजनतावृत्तिकल्पकाय नमो नमः ।
जनकल्याणरचनाचतुराय नमो नमः ।
जनजागरणासक्तिदायकाय नमो नमः । ६५
शङ्करोपज्ञसुपथसञ्चाराय नमो नमः ।
अद्वैतशास्त्ररक्षायां सुलग्नाय नमो नमः ।
प्राच्यप्रतीच्यविज्ञानयोजकाय नमो नमः ।
गैर्वाणवाणीसंरक्षाधुरीणाय नमो नमः ।
भगवत्पूज्यपादानामपराकृतये नमः । ७०
स्वपादयात्रया पूतभारताय नमो नमः ।
नेपालभूपमहितपदाब्जाय नमो नमः ।
चिन्तितक्षणसम्पूर्णसङ्कल्पाय नमो नमः ।
यथाज्ञकर्मकृद्वर्गोत्साहकाय नमो नमः ।
मधुराभाषणप्रीतस्वाश्रिताय नमो नमः । ७५
सर्वदा शुभमस्त्वित्याशंसकाय नमो नमः ।
चित्रीयमाणजनतासन्दृष्टाय नमो नमः ।
शरणागतदीनार्तपरित्रात्रे नमो नमः ।
सौभाग्यजनकापाङ्गवीक्षणाय नमो नमः ।
दुरवस्थितहृत्तापशामकाय नमो नमः । ८०
दुर्योज्यविमतव्रातसमन्वयकृते नमः ।
निरस्तालस्यमोहाशाविक्षेपाय नमो नमः ।
अनुगन्तृदुरासाद्यपदवेगाय ते नमः ।
अन्यैरज्ञातसङ्कल्पविचित्राय नमो नमः ।
सदा हसन्मुखाब्जानीताशेषशुचे नमः । ८५
नवषष्टितमाचार्यशङ्कराय नमो नमः ।
विविधाप्तजनप्रार्थ्यस्वगृहागतये नमः ।
जैत्रयात्राव्याजकृष्टजनस्वान्ताय ते नमः ।
वसिष्ठधौम्यसदृशदेशिकाय नमो नमः ।
असकृत्क्षेत्रतीर्थादियात्रातृप्ताय ते नमः । ९०
श्रीचन्द्रशेखरगुरोः एकशिष्याय ते नमः ।
गुरोर्हृद्गतसङ्कल्पक्रियान्वयकृते नमः ।
गुरुवर्यकृपालब्धसमभावाय ते नमः ।
योगलिङ्गेन्दुमौलीशपूजकाय नमो नमः ।
वयोवृद्धानाथजनाश्रयदाय नमो नमः । ९५
अवृत्तिकोपद्रुतानां वृत्तिदाय नमो नमः ।
स्वगुरूपज्ञया विश्वविद्यालयकृते नमः ।
विश्वराष्ट्रीयसद्ग्रन्थकोशागारकृते नमः ।
विद्यालयेषु सद्धर्मबोधदात्रे नमो नमः ।
देवालयेष्वर्चकादिवृत्तिदात्रे नमो नमः । १००
कैलासे भगवत्पादमूर्तिस्थापकाय ते नमः ।
कैलासमानससरोयात्रापूतहृदे नमः ।
असमे बालसप्ताद्रिनाथालयकृते नमः ।
शिष्टवेदाध्यापकानां मानयित्रे नमो नमः ।
August 1, 2021
महारुद्रातिरुद्रादि तोषितेशाय ते नमः । १०५
असकृच्छतचण्डीभिरर्हिताम्बाय ते नमः ।
द्रविडागमगातॄणां ख्यापयित्रे नमो नमः ।
शिष्टशङ्करविजयस्वर्च्यमानपदे नमः । १०८
परित्यज्य मौनं वटाधःस्थितिं च
व्रजन् भारतस्य प्रदेशात्प्रदेशम् ।
मधुस्यन्दिवाचा जनान्धर्ममार्गे
नयन् श्रीजयेन्द्रो गुरुर्भाति चित्ते ||
असकृच्छतचण्डीभिरर्हिताम्बाय ते नमः ।
द्रविडागमगातॄणां ख्यापयित्रे नमो नमः ।
शिष्टशङ्करविजयस्वर्च्यमानपदे नमः । १०८
परित्यज्य मौनं वटाधःस्थितिं च
व्रजन् भारतस्य प्रदेशात्प्रदेशम् ।
मधुस्यन्दिवाचा जनान्धर्ममार्गे
नयन् श्रीजयेन्द्रो गुरुर्भाति चित्ते ||
August 1, 2021
ॐ
🙏
लोकमान्य-तिलक-महाभागस्य सादरं वन्दनानि !
महाभाग-विषये मराठी-भाषायां किञ्चन पद्यम् अस्ति । तस्य यथामति स्वैर-संस्कृतानुवादः ।
तव स्मरणं सन्ततं स्फुरणदायि अस्मभ्यं भवेत् ,
त्वदीय-गुण-कीर्तन-सुरम्य-ध्वनिः च सञ्जायेत।
स्वदेश-हित-चिन्तनं विना अन्या वार्ता न श्रूयेत ,
तव तनुः इव अस्माकं तनुः च अपि देशकार्ये पतेत् ।।
💐💐💐
🙏
लोकमान्य-तिलक-महाभागस्य सादरं वन्दनानि !
महाभाग-विषये मराठी-भाषायां किञ्चन पद्यम् अस्ति । तस्य यथामति स्वैर-संस्कृतानुवादः ।
तव स्मरणं सन्ततं स्फुरणदायि अस्मभ्यं भवेत् ,
त्वदीय-गुण-कीर्तन-सुरम्य-ध्वनिः च सञ्जायेत।
स्वदेश-हित-चिन्तनं विना अन्या वार्ता न श्रूयेत ,
तव तनुः इव अस्माकं तनुः च अपि देशकार्ये पतेत् ।।
💐💐💐
August 1, 2021
ॐ
कस्यचन गायकस्य गानकार्यक्रमः समाप्तः । तदा प्रकोष्ठे केवलं जनद्वयम् उपविष्टम् आसीत् । अन्ये सर्वे श्रोतृजनाः पूर्वम् एव गतवन्तः ।
खिन्नः भूत्वा सः गायकः एकं श्रोतृजनं प्रति गतवान् । उक्तवान् च ,
“महोदय ! भवतः महत् सङ्गीताकलनम् अस्ति । भवान् इव श्रोता दुर्लभः एव ।"
तदा सः उक्तवान् ,
“तथा न महोदय ! अहं सङ्गीत-विषये किम् अपि न जानामि । अहं तु वक्ता । भवतः गान-कार्यक्रमस्य अनन्तरं मम व्याख्यान-कार्यक्रमः अस्ति । अतः अहम् अत्र उपविष्टः अस्मि ।"
अधिकः एव खिन्नः सः गायकः अपरं जनं प्रति गतवान् । तं च उक्तवान् ,
“भवतः सङ्गीतानुरागः प्रशंसनीयः । भवान् इव श्रोता लब्धः इति मम भाग्यम् !"
तदा सः उक्तवान् ,
“तथा किम् अपि न महोदय ! अहं तु अत्रस्थः ध्वनिव्यवस्था-तन्त्रज्ञः अस्मि । ध्वनिक्षेपणविषये का अपि समस्या न दृश्यते अतः अत्र केवलम् उपविष्टः अस्मि ।"
#hasya
कस्यचन गायकस्य गानकार्यक्रमः समाप्तः । तदा प्रकोष्ठे केवलं जनद्वयम् उपविष्टम् आसीत् । अन्ये सर्वे श्रोतृजनाः पूर्वम् एव गतवन्तः ।
खिन्नः भूत्वा सः गायकः एकं श्रोतृजनं प्रति गतवान् । उक्तवान् च ,
“महोदय ! भवतः महत् सङ्गीताकलनम् अस्ति । भवान् इव श्रोता दुर्लभः एव ।"
तदा सः उक्तवान् ,
“तथा न महोदय ! अहं सङ्गीत-विषये किम् अपि न जानामि । अहं तु वक्ता । भवतः गान-कार्यक्रमस्य अनन्तरं मम व्याख्यान-कार्यक्रमः अस्ति । अतः अहम् अत्र उपविष्टः अस्मि ।"
अधिकः एव खिन्नः सः गायकः अपरं जनं प्रति गतवान् । तं च उक्तवान् ,
“भवतः सङ्गीतानुरागः प्रशंसनीयः । भवान् इव श्रोता लब्धः इति मम भाग्यम् !"
तदा सः उक्तवान् ,
“तथा किम् अपि न महोदय ! अहं तु अत्रस्थः ध्वनिव्यवस्था-तन्त्रज्ञः अस्मि । ध्वनिक्षेपणविषये का अपि समस्या न दृश्यते अतः अत्र केवलम् उपविष्टः अस्मि ।"
#hasya
August 1, 2021
August 1, 2021
August 1, 2021
August 1, 2021
कोविड् वैराणोः नूतनभेदपरिणामात् पूर्वं कोविडस्य उन्मूलनम् अत्यन्तापेक्षितमिति विश्वस्वास्थ्यसंस्था।
जनीव> इतःपरं नूतनभेदपरिणामात् पूर्वं कोविडस्य उन्मूलनाय पूर्वसूचना एव डेल्टा विभेदः इति विश्वस्वास्थ्यसंस्थया प्रतिवेदितम्। वाक्सिनस्वीकरणमेव कोविडं नाशयितुम् उपायमिति विश्वस्वास्थ्यसंस्थायाः आपत्कालीन विभागस्य निदेशकेन मैक्किल् रयानेन प्रोक्तम्। डेल्टा विभेदः अनेकेषु राष्ट्रेषु रोगव्यापनाय हेतुरभवत्। सामूहिकदूरपालनं, मुखावरणधारणं, हस्तशुचीकरणं इत्यादयः प्रतिरोधमार्गाः नूतन विभेदाय अघुनापि फलप्रदा भवन्ति। गतचतुष्सप्ताहाभ्यन्तरे रोगव्यापनं वर्धितं दृश्यते इति विश्व स्वास्थ्यसंस्थायाः अधिपेन टेड्रोस् अथनोम् गेब्रियेसूसेन निगदितम्। रोगव्यापनम् अनुवर्तते चेत् अतिमारकवैराणुविभेदाः जायन्ते। सामूहिकदूरपालनं विना सम्मिलितान् तथा अन्यप्रतिरोधमार्गपालनविमुखान् च डेल्टा विभेदः अधितया बाधते इति प्रमाणानि द्योतयन्ति।
~ संप्रति वार्ता
कोविड् वैराणोः नूतनभेदपरिणामात् पूर्वं कोविडस्य उन्मूलनम् अत्यन्तापेक्षितमिति विश्वस्वास्थ्यसंस्था।
जनीव> इतःपरं नूतनभेदपरिणामात् पूर्वं कोविडस्य उन्मूलनाय पूर्वसूचना एव डेल्टा विभेदः इति विश्वस्वास्थ्यसंस्थया प्रतिवेदितम्। वाक्सिनस्वीकरणमेव कोविडं नाशयितुम् उपायमिति विश्वस्वास्थ्यसंस्थायाः आपत्कालीन विभागस्य निदेशकेन मैक्किल् रयानेन प्रोक्तम्। डेल्टा विभेदः अनेकेषु राष्ट्रेषु रोगव्यापनाय हेतुरभवत्। सामूहिकदूरपालनं, मुखावरणधारणं, हस्तशुचीकरणं इत्यादयः प्रतिरोधमार्गाः नूतन विभेदाय अघुनापि फलप्रदा भवन्ति। गतचतुष्सप्ताहाभ्यन्तरे रोगव्यापनं वर्धितं दृश्यते इति विश्व स्वास्थ्यसंस्थायाः अधिपेन टेड्रोस् अथनोम् गेब्रियेसूसेन निगदितम्। रोगव्यापनम् अनुवर्तते चेत् अतिमारकवैराणुविभेदाः जायन्ते। सामूहिकदूरपालनं विना सम्मिलितान् तथा अन्यप्रतिरोधमार्गपालनविमुखान् च डेल्टा विभेदः अधितया बाधते इति प्रमाणानि द्योतयन्ति।
~ संप्रति वार्ता
August 1, 2021
@samskrt_samvadah is starting संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Sanskrit News
Date : 2 August 2021 ; Monday
Please Join the voicechat on time.
Please come after watching sanskrit news from Sudharma, DD news Vaarta and other sources, If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Sanskrit News
Date : 2 August 2021 ; Monday
Please Join the voicechat on time.
Please come after watching sanskrit news from Sudharma, DD news Vaarta and other sources, If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
August 1, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - नवमी सुबह 10:27 तक तत्पश्चात दशमी
⛅️ दिनांक - 02 अगस्त 2021
⛅️ दिन - सोमवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास - श्रावण
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - कृत्तिका रात्रि 10:44 तक तत्पश्चात रोहिणी
⛅️ योग - वृद्धि रात्रि 11:07 तक तत्पश्चात ध्रुव
⛅️ राहुकाल - सुबह 07:51 से सुबह 09:29 तक
⛅️ सर्योदय - 06:13
⛅️ सर्यास्त - 19:15
⛅️ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - नवमी सुबह 10:27 तक तत्पश्चात दशमी
⛅️ दिनांक - 02 अगस्त 2021
⛅️ दिन - सोमवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास - श्रावण
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - कृत्तिका रात्रि 10:44 तक तत्पश्चात रोहिणी
⛅️ योग - वृद्धि रात्रि 11:07 तक तत्पश्चात ध्रुव
⛅️ राहुकाल - सुबह 07:51 से सुबह 09:29 तक
⛅️ सर्योदय - 06:13
⛅️ सर्यास्त - 19:15
⛅️ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
August 1, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
August 1, 2021
August 1, 2021
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news. https://youtu.be/dvNl5wDP86o
YouTube
वार्ता: संस्कृत में समाचार | 2/8/2021
August 1, 2021
August 1, 2021
August 1, 2021
August 1, 2021
August 1, 2021
✊ चाणक्य नीति ⚔️
✒️ सप्तदशः अध्याय:
♦️श्लोक :- ०१
पुस्तकं प्रत्याधीतं नाधीतं गुरुसन्निधौ ।
सभामध्ये न शोभन्ते जारगर्भा इव स्त्रियः ॥ १ ॥
♦️भावार्थ - जिन व्यक्तियों ने गुरु के पास बैठकर विद्या का अध्ययन नहीं किया वरन् पुस्तकों से ही ज्ञान प्राप्त किया है, वह विद्वान लोगों की सभा में उसी तरह सम्मान प्राप्त नहीं करते, जिस प्रकार दुष्कर्म से गर्भ धारण करने वाली स्त्री का समाज में सम्मान नहीं होता।
इस श्लोक का भाव यह है कि गुरु के पास बैठकर ही सही अर्थों में विद्या का अध्ययन किया जा सकता है। गुरु से ही ज्ञान की प्राप्ति होती है। मनुष्य अपने प्रयत्न से जो ज्ञान प्राप्त करता है, वह कई प्रकार से अधूरा रहता है, इसलिए ऐसा व्यक्ति विद्वानों की सभा में उपहास का पात्र होता है जिसने गुरुमुख से विद्या प्राप्त नहीं की है।
गुरु से विद्या प्राप्त करने का महत्त्व इसलिए है कि गुरु ग्रहण करने योग्य सब बातें शिष्य पर प्रकट कर देता है। ज्ञान के सब रहस्य उसके समक्ष खुल जाते हैं। अपने प्रयत्न से विद्या प्राप्त करने पर कुछ न कुछ अनजाना रह ही जाता है। ऐसी स्थिति में क्या करना चहिए , इसकी जानकारी भी गुरुमुख से ही प्राप्त होती है। तभी तो व्यक्ति प्रत्येक स्थिति का सामना करने के लिए स्वयं को तैयार कर पाता है।
इस श्लोक से चाणक्य का भाव गुरु के महत्व को प्रकट करना है।
#chanakya
✒️ सप्तदशः अध्याय:
♦️श्लोक :- ०१
पुस्तकं प्रत्याधीतं नाधीतं गुरुसन्निधौ ।
सभामध्ये न शोभन्ते जारगर्भा इव स्त्रियः ॥ १ ॥
♦️भावार्थ - जिन व्यक्तियों ने गुरु के पास बैठकर विद्या का अध्ययन नहीं किया वरन् पुस्तकों से ही ज्ञान प्राप्त किया है, वह विद्वान लोगों की सभा में उसी तरह सम्मान प्राप्त नहीं करते, जिस प्रकार दुष्कर्म से गर्भ धारण करने वाली स्त्री का समाज में सम्मान नहीं होता।
इस श्लोक का भाव यह है कि गुरु के पास बैठकर ही सही अर्थों में विद्या का अध्ययन किया जा सकता है। गुरु से ही ज्ञान की प्राप्ति होती है। मनुष्य अपने प्रयत्न से जो ज्ञान प्राप्त करता है, वह कई प्रकार से अधूरा रहता है, इसलिए ऐसा व्यक्ति विद्वानों की सभा में उपहास का पात्र होता है जिसने गुरुमुख से विद्या प्राप्त नहीं की है।
गुरु से विद्या प्राप्त करने का महत्त्व इसलिए है कि गुरु ग्रहण करने योग्य सब बातें शिष्य पर प्रकट कर देता है। ज्ञान के सब रहस्य उसके समक्ष खुल जाते हैं। अपने प्रयत्न से विद्या प्राप्त करने पर कुछ न कुछ अनजाना रह ही जाता है। ऐसी स्थिति में क्या करना चहिए , इसकी जानकारी भी गुरुमुख से ही प्राप्त होती है। तभी तो व्यक्ति प्रत्येक स्थिति का सामना करने के लिए स्वयं को तैयार कर पाता है।
इस श्लोक से चाणक्य का भाव गुरु के महत्व को प्रकट करना है।
#chanakya
August 1, 2021
August 2, 2021
ओ३म्
470. संस्कृत वाक्याभ्यासः
विशाखा – त्वं गृन्जनकं कर्तय
= तुम गाजर काटो
विशाखा – अहं रक्तफलं कर्तयामि
= मैं टमाटर काटती हूँ ।
सुकृतिः – बाढम
= ठीक है ।
सुकृतिः – गृहे त्रपुषम् अपि अस्ति
= घर में खीरा भी है
विशाखा – त्रपुषं तव भ्राता खादिष्यति
= खीरा तुम्हारे भाई खाएँगे ।
सुकृतिः – अद्य भ्राता मूलिकाम् अपि खादिष्यति
= आज भैया मूली भी खाएँगे
सुकृतिः – अद्य वयं पक्वान्नं न खादामः
= आज हम पका खाना नहीं खाते हैं
विशाखा – आम् , अद्य केवलं फलानि शाकानि च खादामः
= हाँ , आज केवल फल और सब्जी खाएँगे
विशाखा – अधुना शाकानि खादामः
= अभी सब्जियाँ खाते हैं
सुकृतिः – अनन्तरं फलानि
= बाद में फल
विशाखा – तव भ्रात्रे दाड़िम्बं रोचते
= तुम्हारे भाई को अनार पसंद है
सुकृतिः – तर्हि आवां सेवफलं खादिष्यावः
= तो फिर हम दोनों सेव खाएँगे
ओ३म्
571. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सुदर्शनः – अम्ब ! अद्य अहं श्रीकृष्णस्य अभिनयं करिष्यामि।
= माँ , आज मैं श्रीकृष्ण का अभिनय करूँगा।
श्रीकृष्णरूपं धारयित्वा विद्यालयं गमिष्यामि।
= श्रीकृष्ण का रूप धारण करके विद्यालय जाऊँगा।
माता – श्रीकृष्णः संस्कृतभाषायां वदति स्म।
= श्रीकृष्ण जी संस्कृत में बोलते थे।
सुदर्शनः – अहमपि वदिष्यामि।
= मैं भी बोलूँगा।
माता – एवं वा ?
= ऐसा क्या ?
कथं वदिष्यति ?
= कैसे बोलोगे ?
सुदर्शनः – मम नाम श्रीकृष्णः ।
– अहं योगं करोमि।
– अहं ध्यानं करोमि।
– अहं यज्ञं करोमि।
– अहं वेणुं वादयामि।
– अहं वेदान् पठामि।
– अहं सुदर्शनचक्रधारी अस्मि।
– अहं गोपालनं करोमि।
– अहं नारीणां रक्षां करोमि।
– अहम् अन्यायं न इच्छामि।
माता – बहु शोभनं मम श्रीकृष्णः
ओ३म्
572. संस्कृत वाक्याभ्यासः
शान् धातु – अर्थ – तेज करना
सः / सा अङ्कनीं शीशांसति।
= वह पेंसिल तीखी कर रहा / रही है।
छुरिकां शीशांसितुं सः आपणं गच्छति।
= छुरी तेज कराने वह बाजार जाता है।
पूर्वं अङ्कनीं शीशांसतु अनन्तरं लिखतु।
= पहले पेंसिल तीखी करिये फिर लिखिये।
सा अङ्कन्याः अग्रं शीशांसिष्यति।
= वह पेंसिल की नोक तीखी करेगी
अङ्कनीं शीशांसित्वा सः / सा सुन्दरं चित्रं निर्माति।
= पेंसिल छील कर वह सुंदर चित्र बनाता / बनाती है।
कति वारं अङ्कनीं शीशांसति।
= कितनी बार पेंसिल तीखी करते हो।
शीशांसितया अङ्कन्या एव सः लिखति।
= तीखी हुई पेंसिल से ही वह लिखता है।
वीरः खड्गं शीशांसति।
= वीर तलवार तेज करता है।
शीशांसितेन खड्गेन सः शत्रून् मारयति
= तेज तलवार से वह शत्रुओं को मारता है।
वीराणां पार्श्वे शीशांसितः खड्गः भवति।
= वीरों के पास तेज तलवार होती है।
ओ३म्
573. संस्कृत वाक्याभ्यासः
अधुना बृहदापणानि वर्धन्ते।
= अब बड़े मॉल बढ़ रहे हैं।
लघुआपणेषु अपि तानि एव वस्तूनि लभ्यन्ते।
= छोटी दूकानों में भी वही वस्तुएँ मिलती हैं।
बृहदापणेषु अपि तानि एव लभ्यन्ते।
= बड़े मॉल में भी वही वस्तुएँ मिलती हैं।
बृहदापणे चाकचक्यम् अधिकं भवति।
= बड़े मॉल में चकाचौंध अधिक होती है।
एकस्मिन्नेव परिसरे सर्वाणि वस्तूनि भवन्ति।
= एक ही परिसर में सभी वस्तुएँ होती हैं।
बृहद्आपणम् एकवारं प्रविशामः चेत् सर्वविधानि वस्तूनि क्रेतुं शक्नुमः।
= बड़े मॉल में एक बार प्रवेश करते हैं तो सभी प्रकार की वस्तुएँ खरीद सकते हैं।
खाद्यवस्तूनि , सौन्दर्यप्रसाधनस्य वस्तूनि , स्वच्छतायाः वस्तूनि इत्यादीनि क्रेतुं शक्नुमः।
= खाने की चीजें , सौन्दर्यप्रसाधन , स्वच्छता की वस्तुएँ खरीद सकते हैं।
तथापि अहं बृहदापणाद् किमपि न क्रीणामि।
= फिर भी मैं बड़े मॉल से कुछ नहीं खरीदता हूँ।
यतोहि लघु आपणिकः मम पुरातनं मित्रम् अस्ति।
= क्योंकि छोटा दुकानदार मेरा पुराना मित्र है।
तस्य व्यापारः वर्धते चेत् अहं सुखम् अनुभवामि।
= उसका व्यापार बढ़ता है तो मुझे सुख मिलता है।
लघु आपणात् वस्तूनि क्रीणन्तु।
= छोटी दूकान से वस्तुएँ खरीदें।
#vakyabhyas
470. संस्कृत वाक्याभ्यासः
विशाखा – त्वं गृन्जनकं कर्तय
= तुम गाजर काटो
विशाखा – अहं रक्तफलं कर्तयामि
= मैं टमाटर काटती हूँ ।
सुकृतिः – बाढम
= ठीक है ।
सुकृतिः – गृहे त्रपुषम् अपि अस्ति
= घर में खीरा भी है
विशाखा – त्रपुषं तव भ्राता खादिष्यति
= खीरा तुम्हारे भाई खाएँगे ।
सुकृतिः – अद्य भ्राता मूलिकाम् अपि खादिष्यति
= आज भैया मूली भी खाएँगे
सुकृतिः – अद्य वयं पक्वान्नं न खादामः
= आज हम पका खाना नहीं खाते हैं
विशाखा – आम् , अद्य केवलं फलानि शाकानि च खादामः
= हाँ , आज केवल फल और सब्जी खाएँगे
विशाखा – अधुना शाकानि खादामः
= अभी सब्जियाँ खाते हैं
सुकृतिः – अनन्तरं फलानि
= बाद में फल
विशाखा – तव भ्रात्रे दाड़िम्बं रोचते
= तुम्हारे भाई को अनार पसंद है
सुकृतिः – तर्हि आवां सेवफलं खादिष्यावः
= तो फिर हम दोनों सेव खाएँगे
ओ३म्
571. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सुदर्शनः – अम्ब ! अद्य अहं श्रीकृष्णस्य अभिनयं करिष्यामि।
= माँ , आज मैं श्रीकृष्ण का अभिनय करूँगा।
श्रीकृष्णरूपं धारयित्वा विद्यालयं गमिष्यामि।
= श्रीकृष्ण का रूप धारण करके विद्यालय जाऊँगा।
माता – श्रीकृष्णः संस्कृतभाषायां वदति स्म।
= श्रीकृष्ण जी संस्कृत में बोलते थे।
सुदर्शनः – अहमपि वदिष्यामि।
= मैं भी बोलूँगा।
माता – एवं वा ?
= ऐसा क्या ?
कथं वदिष्यति ?
= कैसे बोलोगे ?
सुदर्शनः – मम नाम श्रीकृष्णः ।
– अहं योगं करोमि।
– अहं ध्यानं करोमि।
– अहं यज्ञं करोमि।
– अहं वेणुं वादयामि।
– अहं वेदान् पठामि।
– अहं सुदर्शनचक्रधारी अस्मि।
– अहं गोपालनं करोमि।
– अहं नारीणां रक्षां करोमि।
– अहम् अन्यायं न इच्छामि।
माता – बहु शोभनं मम श्रीकृष्णः
ओ३म्
572. संस्कृत वाक्याभ्यासः
शान् धातु – अर्थ – तेज करना
सः / सा अङ्कनीं शीशांसति।
= वह पेंसिल तीखी कर रहा / रही है।
छुरिकां शीशांसितुं सः आपणं गच्छति।
= छुरी तेज कराने वह बाजार जाता है।
पूर्वं अङ्कनीं शीशांसतु अनन्तरं लिखतु।
= पहले पेंसिल तीखी करिये फिर लिखिये।
सा अङ्कन्याः अग्रं शीशांसिष्यति।
= वह पेंसिल की नोक तीखी करेगी
अङ्कनीं शीशांसित्वा सः / सा सुन्दरं चित्रं निर्माति।
= पेंसिल छील कर वह सुंदर चित्र बनाता / बनाती है।
कति वारं अङ्कनीं शीशांसति।
= कितनी बार पेंसिल तीखी करते हो।
शीशांसितया अङ्कन्या एव सः लिखति।
= तीखी हुई पेंसिल से ही वह लिखता है।
वीरः खड्गं शीशांसति।
= वीर तलवार तेज करता है।
शीशांसितेन खड्गेन सः शत्रून् मारयति
= तेज तलवार से वह शत्रुओं को मारता है।
वीराणां पार्श्वे शीशांसितः खड्गः भवति।
= वीरों के पास तेज तलवार होती है।
ओ३म्
573. संस्कृत वाक्याभ्यासः
अधुना बृहदापणानि वर्धन्ते।
= अब बड़े मॉल बढ़ रहे हैं।
लघुआपणेषु अपि तानि एव वस्तूनि लभ्यन्ते।
= छोटी दूकानों में भी वही वस्तुएँ मिलती हैं।
बृहदापणेषु अपि तानि एव लभ्यन्ते।
= बड़े मॉल में भी वही वस्तुएँ मिलती हैं।
बृहदापणे चाकचक्यम् अधिकं भवति।
= बड़े मॉल में चकाचौंध अधिक होती है।
एकस्मिन्नेव परिसरे सर्वाणि वस्तूनि भवन्ति।
= एक ही परिसर में सभी वस्तुएँ होती हैं।
बृहद्आपणम् एकवारं प्रविशामः चेत् सर्वविधानि वस्तूनि क्रेतुं शक्नुमः।
= बड़े मॉल में एक बार प्रवेश करते हैं तो सभी प्रकार की वस्तुएँ खरीद सकते हैं।
खाद्यवस्तूनि , सौन्दर्यप्रसाधनस्य वस्तूनि , स्वच्छतायाः वस्तूनि इत्यादीनि क्रेतुं शक्नुमः।
= खाने की चीजें , सौन्दर्यप्रसाधन , स्वच्छता की वस्तुएँ खरीद सकते हैं।
तथापि अहं बृहदापणाद् किमपि न क्रीणामि।
= फिर भी मैं बड़े मॉल से कुछ नहीं खरीदता हूँ।
यतोहि लघु आपणिकः मम पुरातनं मित्रम् अस्ति।
= क्योंकि छोटा दुकानदार मेरा पुराना मित्र है।
तस्य व्यापारः वर्धते चेत् अहं सुखम् अनुभवामि।
= उसका व्यापार बढ़ता है तो मुझे सुख मिलता है।
लघु आपणात् वस्तूनि क्रीणन्तु।
= छोटी दूकान से वस्तुएँ खरीदें।
#vakyabhyas
August 2, 2021
अद्य तस्य जन्मदिनम् 🥳
विजय रूपाणी इत्येषः भारतीयजनतापक्षस्य कश्चन राजनेता । पश्चिमराजकोटस्य प्रतिनिधित्वेन एषः गुजरातविधानसभायाः सदस्यः । २०१६ वर्षस्य अगस्त-मासस्य सप्तमात् (०७/०८/२०१६) सः गुजरातराज्यस्य षोडशः मुख्यमन्त्रित्वेन कार्यभारम् अङ्ग्यकरोत् ।अद्यत्वे सः भारतीजनातपक्षस्य राज्याध्यक्षः अपि ।
प्रारम्भिकजीवनम्
१९५६ तमस्य वर्षस्य अगस्तमास्य द्वितीये (०२/०८/१९५६) दिनाङ्के म्यानमार-देशस्य रङ्गून-महानगरेऽभवत् (पुरा, रङ्गून, बर्मा) । तस्य पितुः नाम रमणिकलाल, मातुश्च नाम मयाबेन इति । जैनधर्मस्य अनुयायी वणिक् रमणिकलालः सपरिवारं १९६० तमे वर्षे बर्मादेशात् भारतदेशस्य राजकोट-महानगरं प्रति स्थानान्तरणम् अकरोत् । विजयः धर्मेन्द्रसिंहमहाविद्यालयात् स्नातकं, सौराष्ट्रविश्वविद्यालयाच्च एल्. एल्. बी. इत्युपाध्यौ अलभत ।
वृत्तिः
प्रारम्भिका वृत्तिः
अखिलभारतीयविद्यार्थिपरिषदि (ABVP) सक्रियः विजयः स्वस्य सार्वजनिकजीवनस्य आरम्भम् अकरोत् । ततः सः राष्ट्रियस्वयंसेवकसङ्घेन, जनसङ्घेन च सहापि सँल्लग्नः । भारतीयजनातपक्षस्य स्थापनायाः कालाद् अर्थात् १९७१ तमाद्वर्षाद् विजयः पक्षस्य कार्यकर्ता अस्ति । १९७६ तमस्य वर्षस्य राष्ट्रियापत्कालसमये विजयः क्रमेण भावनगरस्य, भुज-महानगस्य च कारागारे बन्दी आसीत् । तयोः कारागरायोः सः ११ मासं यावद् आसीत् । विजयः १९७८ तमात् वर्षात् १९८१ पर्यन्तं राष्ट्रियस्वयंसेवकसङ्घस्य प्रचारकोऽपि आसीत् । १९८७ तमे वर्षे राजकोटमहानगरपालिकायां विधायकत्वेन चितः सः जलनिकाससमितेः अध्यक्षः अभवत् । ततः समनन्तरे वर्षे सः राजकोटमहानगरपालिकायाः स्थायिसमितेः अध्यक्षः अभवत् । तस्मिन् अध्यक्षपदे सः १९८८ तः १९९६ पर्यन्तम् आरूढः । मध्ये १९९५ तमे वर्षे तस्य राजकोटमहानगरपालिकायाः स्थायिसमितेः अध्यक्षत्वेन पुनः चयनं जातम् । ततः सः १९९६ तः १९९७ पर्यन्तं राजकोटमहानगरस्य नगरपौरत्वेन (mayor) अपि कार्यम् अकरोत् । ततः १९९८ तमे वर्षे भाजप-पक्षस्य गुजरातराज्यविभागस्य विभागाध्यक्षः अभवत् । यदा केशुभाई पटेल इत्येषः गुजरातराज्यस्य मुख्यमन्त्री आसीत्, तदा विजयः घोषणापत्रसमितेः आध्यक्षम् अवहत् । २००६ तमे वर्षे गुजरातपर्टनवभागस्य अध्यक्षः जातः । २००६ - २०१२ सः राज्यसभायाः सदस्योऽपि आसीत् । यदा नरेन्द्रमोदी गुजरातराज्यस्य मुख्यमन्त्री आसीत्, तदा विजयः भाजप-गुजरातविभागस्य आध्यक्षं चतुर्वारं, गुजरातमहानगरपालिकावित्तविभागस्य आध्यक्षम् एकवारं (२०१३) अवहत् ।
२०१६ तमस्य वर्षस्य फरवरी-मासस्य एकोनविंशतितमे (१९/०२/२०१६) दिनाङ्के विजयः भाजप-दलस्य गुजरातविभागस्य अध्यक्षो जातः । तस्मात् पूर्वं तस्मिन् पदे आर्. सी. फाल्डु इत्येषः आरूढः आसीत् । २०१४ अगस्तमासे यदा वजुभाई इत्येषः गुजरातविधानसभायाः वक्ता पश्चिमराजकोटस्य विधायकत्वेन त्यागपत्रं दत्त्वा कर्णाटक-राज्यस्य राज्यपालः अभवत्, तदा भाजप-दलद्वारा विजयस्य नामाङ्कनं तद्रिक्तस्थानं पूरयितुम् अभवत् । २०१४ तमस्य वर्षस्य अक्तूबर-मासस्य एरकोनविंशे (१९/१०/२०१४) दिनाङ्के विधायकस्य पदस्य निर्वाचने विजयः बहुमतेन जितः ।
विजय रूपाणी इत्येषः भारतीयजनतापक्षस्य कश्चन राजनेता । पश्चिमराजकोटस्य प्रतिनिधित्वेन एषः गुजरातविधानसभायाः सदस्यः । २०१६ वर्षस्य अगस्त-मासस्य सप्तमात् (०७/०८/२०१६) सः गुजरातराज्यस्य षोडशः मुख्यमन्त्रित्वेन कार्यभारम् अङ्ग्यकरोत् ।अद्यत्वे सः भारतीजनातपक्षस्य राज्याध्यक्षः अपि ।
प्रारम्भिकजीवनम्
१९५६ तमस्य वर्षस्य अगस्तमास्य द्वितीये (०२/०८/१९५६) दिनाङ्के म्यानमार-देशस्य रङ्गून-महानगरेऽभवत् (पुरा, रङ्गून, बर्मा) । तस्य पितुः नाम रमणिकलाल, मातुश्च नाम मयाबेन इति । जैनधर्मस्य अनुयायी वणिक् रमणिकलालः सपरिवारं १९६० तमे वर्षे बर्मादेशात् भारतदेशस्य राजकोट-महानगरं प्रति स्थानान्तरणम् अकरोत् । विजयः धर्मेन्द्रसिंहमहाविद्यालयात् स्नातकं, सौराष्ट्रविश्वविद्यालयाच्च एल्. एल्. बी. इत्युपाध्यौ अलभत ।
वृत्तिः
प्रारम्भिका वृत्तिः
अखिलभारतीयविद्यार्थिपरिषदि (ABVP) सक्रियः विजयः स्वस्य सार्वजनिकजीवनस्य आरम्भम् अकरोत् । ततः सः राष्ट्रियस्वयंसेवकसङ्घेन, जनसङ्घेन च सहापि सँल्लग्नः । भारतीयजनातपक्षस्य स्थापनायाः कालाद् अर्थात् १९७१ तमाद्वर्षाद् विजयः पक्षस्य कार्यकर्ता अस्ति । १९७६ तमस्य वर्षस्य राष्ट्रियापत्कालसमये विजयः क्रमेण भावनगरस्य, भुज-महानगस्य च कारागारे बन्दी आसीत् । तयोः कारागरायोः सः ११ मासं यावद् आसीत् । विजयः १९७८ तमात् वर्षात् १९८१ पर्यन्तं राष्ट्रियस्वयंसेवकसङ्घस्य प्रचारकोऽपि आसीत् । १९८७ तमे वर्षे राजकोटमहानगरपालिकायां विधायकत्वेन चितः सः जलनिकाससमितेः अध्यक्षः अभवत् । ततः समनन्तरे वर्षे सः राजकोटमहानगरपालिकायाः स्थायिसमितेः अध्यक्षः अभवत् । तस्मिन् अध्यक्षपदे सः १९८८ तः १९९६ पर्यन्तम् आरूढः । मध्ये १९९५ तमे वर्षे तस्य राजकोटमहानगरपालिकायाः स्थायिसमितेः अध्यक्षत्वेन पुनः चयनं जातम् । ततः सः १९९६ तः १९९७ पर्यन्तं राजकोटमहानगरस्य नगरपौरत्वेन (mayor) अपि कार्यम् अकरोत् । ततः १९९८ तमे वर्षे भाजप-पक्षस्य गुजरातराज्यविभागस्य विभागाध्यक्षः अभवत् । यदा केशुभाई पटेल इत्येषः गुजरातराज्यस्य मुख्यमन्त्री आसीत्, तदा विजयः घोषणापत्रसमितेः आध्यक्षम् अवहत् । २००६ तमे वर्षे गुजरातपर्टनवभागस्य अध्यक्षः जातः । २००६ - २०१२ सः राज्यसभायाः सदस्योऽपि आसीत् । यदा नरेन्द्रमोदी गुजरातराज्यस्य मुख्यमन्त्री आसीत्, तदा विजयः भाजप-गुजरातविभागस्य आध्यक्षं चतुर्वारं, गुजरातमहानगरपालिकावित्तविभागस्य आध्यक्षम् एकवारं (२०१३) अवहत् ।
२०१६ तमस्य वर्षस्य फरवरी-मासस्य एकोनविंशतितमे (१९/०२/२०१६) दिनाङ्के विजयः भाजप-दलस्य गुजरातविभागस्य अध्यक्षो जातः । तस्मात् पूर्वं तस्मिन् पदे आर्. सी. फाल्डु इत्येषः आरूढः आसीत् । २०१४ अगस्तमासे यदा वजुभाई इत्येषः गुजरातविधानसभायाः वक्ता पश्चिमराजकोटस्य विधायकत्वेन त्यागपत्रं दत्त्वा कर्णाटक-राज्यस्य राज्यपालः अभवत्, तदा भाजप-दलद्वारा विजयस्य नामाङ्कनं तद्रिक्तस्थानं पूरयितुम् अभवत् । २०१४ तमस्य वर्षस्य अक्तूबर-मासस्य एरकोनविंशे (१९/१०/२०१४) दिनाङ्के विधायकस्य पदस्य निर्वाचने विजयः बहुमतेन जितः ।
August 2, 2021
August 2, 2021
सूक्तिसरित्-:
सर्वेभ्यः सुखदानाय सज्जनो यतते मुदा।
सर्वेभ्यो दुःखदानाय दुर्जनो यतते सदा।। (व्रजकिशोरः)
सर्वेभ्यः सुखदानाय सज्जनो यतते मुदा।
सर्वेभ्यो दुःखदानाय दुर्जनो यतते सदा।। (व्रजकिशोरः)
August 2, 2021
August 2, 2021
August 2, 2021
Monday, August 2, 2021
पुरुषाणां होक्किक्रीडापरम्परायां भारतं पूर्वान्त्यचक्रं प्राविशत्। अत्यन्तमुत्साहभरिते चतुर्थांशचक्रे ब्रिट्टनदलं ३-१ इति लक्ष्यकन्दुकक्रमेण पराजित्य एव भारतस्य पूर्वान्त्यचक्रप्रवेशः। कुजवासरे सम्पत्यमानायां तस्यां स्पर्धायां प्रतियोगी बेल्जियदलः। विनितानां होक्कीस्पर्धायां अद्य भारत- आस्ट्रेलिययोः चतुर्थांशचक्रं सम्पद्यते।
लमोण्ट् मेर्सलः शीघ्रतमः धावकः।
ह्यः सम्पन्नायाः पुरुषाणां १००मीटर् धावनक्रीडायाः अन्तिमचक्रे इट्टलीराष्ट्रतः लमोण्ट् मेर्सल् जेकबः प्रथमस्थानं प्राप्य [९.८सेकन्ड् समयः] सुवर्णपदकं लब्धवान्। अमेरिक्कायाः फ्रड् कार्ले रजतपदकं , कानडायाः आन्द्रे डि ग्रासे कांस्यपदकं च प्राप्तवन्तौ।
ओलिम्पिक्स् क्रीडासु ह्यः भारतस्य आभिमानदिनम्। महिलानां पिच्छकन्दुकक्रीडायां भारतस्य पि वि सिन्धू कांस्यपदकं प्राप्तवती। तृतीयस्थानाय सम्पन्नायां स्पर्धायां चीनराष्ट्रस्य हे बिङ् जियावो नामिकां २१-१३, २१-१५ इति अङ्कक्रमेण पराजित्य एव पि वि सिन्धू भारतस्य अभिमानसिन्धुरभवत्।
२०१६ तमस्य 'रियो ओलिम्पिक्स्' मध्ये सिन्धू अस्मिन्नेवाधिकरणे रजतपदकं प्राप्तवती आसीत्। अनुस्यूततया द्वितीये ओलिम्पिक्स् महोत्सवे च पदकप्राप्ता प्रथमा महिला भवति पि वि सिन्धू। ~ संप्रति वार्ता
पुरुषाणां होक्किक्रीडापरम्परायां भारतं पूर्वान्त्यचक्रं प्राविशत्। अत्यन्तमुत्साहभरिते चतुर्थांशचक्रे ब्रिट्टनदलं ३-१ इति लक्ष्यकन्दुकक्रमेण पराजित्य एव भारतस्य पूर्वान्त्यचक्रप्रवेशः। कुजवासरे सम्पत्यमानायां तस्यां स्पर्धायां प्रतियोगी बेल्जियदलः। विनितानां होक्कीस्पर्धायां अद्य भारत- आस्ट्रेलिययोः चतुर्थांशचक्रं सम्पद्यते।
लमोण्ट् मेर्सलः शीघ्रतमः धावकः।
ह्यः सम्पन्नायाः पुरुषाणां १००मीटर् धावनक्रीडायाः अन्तिमचक्रे इट्टलीराष्ट्रतः लमोण्ट् मेर्सल् जेकबः प्रथमस्थानं प्राप्य [९.८सेकन्ड् समयः] सुवर्णपदकं लब्धवान्। अमेरिक्कायाः फ्रड् कार्ले रजतपदकं , कानडायाः आन्द्रे डि ग्रासे कांस्यपदकं च प्राप्तवन्तौ।
ओलिम्पिक्स् क्रीडासु ह्यः भारतस्य आभिमानदिनम्। महिलानां पिच्छकन्दुकक्रीडायां भारतस्य पि वि सिन्धू कांस्यपदकं प्राप्तवती। तृतीयस्थानाय सम्पन्नायां स्पर्धायां चीनराष्ट्रस्य हे बिङ् जियावो नामिकां २१-१३, २१-१५ इति अङ्कक्रमेण पराजित्य एव पि वि सिन्धू भारतस्य अभिमानसिन्धुरभवत्।
२०१६ तमस्य 'रियो ओलिम्पिक्स्' मध्ये सिन्धू अस्मिन्नेवाधिकरणे रजतपदकं प्राप्तवती आसीत्। अनुस्यूततया द्वितीये ओलिम्पिक्स् महोत्सवे च पदकप्राप्ता प्रथमा महिला भवति पि वि सिन्धू। ~ संप्रति वार्ता
August 2, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - दशमी दोपहर 12:59 तक तत्पश्चात एकादशी
⛅️ दिनांक - 03 अगस्त 2021
⛅️ दिन - मंगलवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास - श्रावण
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - रोहिणी 04 अगस्त 01:44 तक तत्पश्चात मॄगशिरा
⛅️ योग - ध्रुव रात्रि 12:07 तक तत्पश्चात व्याघात
⛅️ राहुकाल - शाम 04:01 से शाम 05:39 तक
⛅️ सर्योदय - 06:14
⛅️ सर्यास्त - 19:15
⛅️ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - दशमी दोपहर 12:59 तक तत्पश्चात एकादशी
⛅️ दिनांक - 03 अगस्त 2021
⛅️ दिन - मंगलवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास - श्रावण
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - रोहिणी 04 अगस्त 01:44 तक तत्पश्चात मॄगशिरा
⛅️ योग - ध्रुव रात्रि 12:07 तक तत्पश्चात व्याघात
⛅️ राहुकाल - शाम 04:01 से शाम 05:39 तक
⛅️ सर्योदय - 06:14
⛅️ सर्यास्त - 19:15
⛅️ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
August 2, 2021
August 2, 2021
August 2, 2021
@samskrt_samvadah is starting संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Yog, health & Fitness
Date : 3 August 2021 ; Tuesday
Please Join the voicechat on time.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Yog, health & Fitness
Date : 3 August 2021 ; Tuesday
Please Join the voicechat on time.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
August 2, 2021
August 2, 2021
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news. https://youtu.be/lIoec31FRmc
YouTube
'Vaarta' brings you news and updates in Sanskrit | 3.8.2021
August 2, 2021
August 2, 2021
August 2, 2021
August 2, 2021
✊ चाणक्य नीति ⚔️
✒️ सप्तदशः अध्याय:
♦️श्लोक :- ०२
कृते प्रतिकृतिं कुर्यात् हिंसेन प्रतिहिंसनम् ।
तत्र दोषो न पतति दुष्टे दौष्ट्यं समाचरेत् || २ ||
♦️भावार्थ - जो जैसा करे, उससे वैसा बरतें। कृतज्ञ के प्रति कृतज्ञता भरा, हिंसक (दुष्ट) के साथ हिंसायुक्त और दुष्ट से दुष्टताभरा व्यवहार करने में किसी प्रकार का पाप (पातक) नहीं है || २ ||
♦️श्लोक :- ०३
यद् दूरं यद् दुराराध्यं यच्च दूरे व्यवस्थितम् ।
तत्सर्वं तपसा साध्यं तपो हि दुरतिक्रमम् ||
♦️भावार्थ - जो वस्तु अत्यंत दूर है, जिसकी आराधना करना अत्यंत कठिन है और जो अत्यंत ऊँचे स्थान पर स्थित है, ऐसी चींजों को तपद्वारा ही सिद्ध किया जा सकता है। सिद्धि का प्रयोग यह प्राप्त करना भी है || 3 ||
जो चीज जितनी दूर दिखाई देती है, ऐसा प्रतीत होता है कि उसको पाना भी असंभव है, उसे भी प्रयत्नरूपी तपस्या द्वारा प्राप्त किया जा सकता है। तप अथवा परिश्रम द्वारा असंभव कार्यों को भी सम्भव बनाया जा सकता है। तप से ही मनुष्यों को अनेक सिद्धियाँ प्राप्त हो सकती है।
#chanakya
✒️ सप्तदशः अध्याय:
♦️श्लोक :- ०२
कृते प्रतिकृतिं कुर्यात् हिंसेन प्रतिहिंसनम् ।
तत्र दोषो न पतति दुष्टे दौष्ट्यं समाचरेत् || २ ||
♦️भावार्थ - जो जैसा करे, उससे वैसा बरतें। कृतज्ञ के प्रति कृतज्ञता भरा, हिंसक (दुष्ट) के साथ हिंसायुक्त और दुष्ट से दुष्टताभरा व्यवहार करने में किसी प्रकार का पाप (पातक) नहीं है || २ ||
♦️श्लोक :- ०३
यद् दूरं यद् दुराराध्यं यच्च दूरे व्यवस्थितम् ।
तत्सर्वं तपसा साध्यं तपो हि दुरतिक्रमम् ||
♦️भावार्थ - जो वस्तु अत्यंत दूर है, जिसकी आराधना करना अत्यंत कठिन है और जो अत्यंत ऊँचे स्थान पर स्थित है, ऐसी चींजों को तपद्वारा ही सिद्ध किया जा सकता है। सिद्धि का प्रयोग यह प्राप्त करना भी है || 3 ||
जो चीज जितनी दूर दिखाई देती है, ऐसा प्रतीत होता है कि उसको पाना भी असंभव है, उसे भी प्रयत्नरूपी तपस्या द्वारा प्राप्त किया जा सकता है। तप अथवा परिश्रम द्वारा असंभव कार्यों को भी सम्भव बनाया जा सकता है। तप से ही मनुष्यों को अनेक सिद्धियाँ प्राप्त हो सकती है।
#chanakya
August 2, 2021
August 3, 2021
ओ३म्
574. संस्कृत वाक्याभ्यासः
संवाददातारः अनेके सन्ति।
= संवाददाता अनेक हैं।
तेषु केचन समाचारउद्घोषकाः अपि सन्ति।
= उनमें से कुछ समाचार उद्घोषक भी हैं।
भारते पूर्वं दूरदर्शनमाध्यमेन वार्ताः प्रसार्यन्ते स्म।
= भारत में पहले दूरदर्शन के माध्यम से समाचार प्रसारित होते थे।
समाचारं पठितुं काश्चन महिलाः अपि आगच्छन्ति।
= समाचार पढ़ने के लिये कुछ महिलाएँ भी आती हैं।
तासु महिलासु एकं सुप्रसिद्धं नाम अस्ति “नीलम शर्मा”
= उन महिलाओं में से एक सुप्रसिद्ध नाम है नीलम शर्मा
नीलम भगिनी समाचारउद्घोषिका आसीत्।
= नीलम बहन समाचार उद्घोषिका थीं।
सा बहु प्रेम्णा शान्तभावेन च समाचारं पठति स्म।
= वह बहुत प्रेम से शान्तभाव से समाचार पढ़ती थी।
विविधेषु विषयेषु सा परिचर्चाम् आयोजयति स्म।
= विविध विषयों पर वह परिचर्चा आयोजित करती थी।
एतस्मिन् वर्षे सा “नारी शक्ति पुरस्कारेण सम्मानिता जाता।
= इस वर्ष वे नारी शक्ति पुरस्कार से सम्मानित की गई थीं।
ह्यः सा प्रतिभाशालिनी नीलम दिवंगता जाता।
= कल वह प्रतिभाशालिनी नीलम दिवंगत हो गई।
दिवङ्गतस्य आत्मनः शान्त्यर्थं वयं प्रार्थयामहे।
= दिवंगत आत्मा की शांति के लिये हम प्रार्थना करते हैं।
ओ३म्
575. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सः संवादं कर्तुम् इच्छति।
= वह संवाद करना चाहता है।
कोsपि नास्ति तस्य पार्श्वे।
= उसके पास कोई भी नहीं है।
तस्य पुरतः कोsपि नास्ति।
= उसके आगे कोई भी नहीं है।
तस्य पृष्ठतः कोsपि नास्ति।
= उसके पीछे कोई भी नहीं है।
तस्य वामतः कोsपि नास्ति।
= उसके बाएँ कोई भी नहीं है।
तस्य दक्षिणतः कोsपि नास्ति।
= उसके दाहिने कोई भी नहीं है।
सः उद्यानं गच्छति।
= वह बगीचे जाता है।
तत्र केचन वृद्धाः आसन्।
= वहाँ कुछ वृद्ध थे।
सः वृद्धैः सह संवादं करोति।
= वह वृद्धों के साथ बात करता है।
तेषां जीवनस्य अनुभवं श्रृणोति।
= उनके जीवन के अनुभव सुनता है।
वृद्धाः प्रसन्नाः भवन्ति।
= वृद्ध प्रसन्न होते हैं।
ओ३म्
576. संस्कृत वाक्याभ्यासः
मम भगिनी मम हस्ते रक्षासूत्रं बद्धवती।
= मेरी बहन ने मेरे हाथ में राखी बाँधी।
मम भाले तिलकं कृतवती
= मेरे माथे पर तिलक किया।
मम मुखे मिष्ठान्नं स्थापितवती।
= मेरे मुँह में मिठाई रखी।
अहं मम भगिन्याः चरणस्पर्शं कृतवान्।
= मैंने मेरी बहन के चरण छुए।
अहं तस्यै किमपि ददन् आसम् …
= मैं उसे कुछ दे रहा था ….
…तदानीं सा उक्तवती।
= …तब वह बोली
“अद्य संस्कृतदिनम् अस्ति।”
= आज संस्कृतदिन है।
“मह्यम् एकं संस्कृतपुस्तकं देहि।”
= मुझे एक संस्कृत पुस्तक दो।
तव भागिनेयः संस्कृतं पठिष्यति।
= तुम्हारा भांजा संस्कृत पढ़ेगा।
अहं भगिन्यै दश संस्कृतपुस्तकानि दत्तवान्।
= मैंने बहन को दस संस्कृत पुस्तकें दीं।
भगिनी सायंकाल पर्यन्तं सर्वाणि पुस्तकानि पठितवती।
= बहन ने शाम तक सारी पुस्तकें पढ़ लीं।
ओ३म्
577. संस्कृत वाक्याभ्यासः
तन्मयः प्रातः शीघ्रम् उत्थितवान्।
= तन्मय प्रातः जल्दी उठा।
कुहू अपि शीघ्रम् उत्थितवती।
= कुहू भी जल्दी उठी।
स्नानान्तरं द्वौ यज्ञं कृतवन्तौ।
= स्नान के बाद दोनों ने यज्ञ किया।
द्वौ यज्ञोपवीतं परिवर्तितवन्तौ।
= दोनों ने जनेऊ बदला।
कुहू तन्मयस्य हस्ते रक्षासूत्रं बद्धवती।
= कुहू ने तन्मय के हाथ में राखी बाँधी।
तन्मयः कुह्वै एकं पुस्तकम् एकां लेखनीं च दत्तवान्।
= तन्मय ने कुहू को एक पुस्तक और एक पेन दी।
द्वौ भ्राताभगिन्यौ गृहस्य आङ्गणे ध्वजारोहणं कृतवन्तौ।
= दोनों भाई बहन ने घर के आँगन में ध्वजारोहण किया।
तन्मयः शङ्खध्वनिं कृतवान्।
= तन्मय ने शङ्खध्वनि की।
कुहू वीणां वादयति।
= कुहू वीणा बजाती है।
द्वौ ध्वजगीतं गायतः।
= दोनों ध्वजगीत गाते हैं।
“जयति त्रिरङ्गध्वज व्योमविहारी
विश्वविजय प्रतिमा मनोहारी”
कुहू – “तन्मय भ्रातः ! अद्य संस्कृतदिनम् अपि अस्ति।”
= कुहू – तन्मय भैया ! आज संस्कृत दिन भी है।
तन्मयः – आम् अद्य तु श्रावणीपूर्णिमा अस्ति , स्वाधीनतादिनम् अपि अस्ति , संस्कृतदिनम् अपि अस्ति।
= हाँ आज तो श्रावणी पूर्णिमा है , स्वाधीनता दिन भी है , संस्कृतदिन भी है।
आगच्छ आवां द्वौ संस्कृतगीतं गायाव।
= आओ हम दोनों संस्कृत गीत गाएँ।
“संस्कृतेन सम्भाषणं कुरु …
जीवनस्य परिवर्तनं कुरु …
यत्र यत्र गच्छसि , पश्य तत्र संस्कृतम्
संस्कृतेन सम्भाषणं कुरु …”
#vakyabhyas
574. संस्कृत वाक्याभ्यासः
संवाददातारः अनेके सन्ति।
= संवाददाता अनेक हैं।
तेषु केचन समाचारउद्घोषकाः अपि सन्ति।
= उनमें से कुछ समाचार उद्घोषक भी हैं।
भारते पूर्वं दूरदर्शनमाध्यमेन वार्ताः प्रसार्यन्ते स्म।
= भारत में पहले दूरदर्शन के माध्यम से समाचार प्रसारित होते थे।
समाचारं पठितुं काश्चन महिलाः अपि आगच्छन्ति।
= समाचार पढ़ने के लिये कुछ महिलाएँ भी आती हैं।
तासु महिलासु एकं सुप्रसिद्धं नाम अस्ति “नीलम शर्मा”
= उन महिलाओं में से एक सुप्रसिद्ध नाम है नीलम शर्मा
नीलम भगिनी समाचारउद्घोषिका आसीत्।
= नीलम बहन समाचार उद्घोषिका थीं।
सा बहु प्रेम्णा शान्तभावेन च समाचारं पठति स्म।
= वह बहुत प्रेम से शान्तभाव से समाचार पढ़ती थी।
विविधेषु विषयेषु सा परिचर्चाम् आयोजयति स्म।
= विविध विषयों पर वह परिचर्चा आयोजित करती थी।
एतस्मिन् वर्षे सा “नारी शक्ति पुरस्कारेण सम्मानिता जाता।
= इस वर्ष वे नारी शक्ति पुरस्कार से सम्मानित की गई थीं।
ह्यः सा प्रतिभाशालिनी नीलम दिवंगता जाता।
= कल वह प्रतिभाशालिनी नीलम दिवंगत हो गई।
दिवङ्गतस्य आत्मनः शान्त्यर्थं वयं प्रार्थयामहे।
= दिवंगत आत्मा की शांति के लिये हम प्रार्थना करते हैं।
ओ३म्
575. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सः संवादं कर्तुम् इच्छति।
= वह संवाद करना चाहता है।
कोsपि नास्ति तस्य पार्श्वे।
= उसके पास कोई भी नहीं है।
तस्य पुरतः कोsपि नास्ति।
= उसके आगे कोई भी नहीं है।
तस्य पृष्ठतः कोsपि नास्ति।
= उसके पीछे कोई भी नहीं है।
तस्य वामतः कोsपि नास्ति।
= उसके बाएँ कोई भी नहीं है।
तस्य दक्षिणतः कोsपि नास्ति।
= उसके दाहिने कोई भी नहीं है।
सः उद्यानं गच्छति।
= वह बगीचे जाता है।
तत्र केचन वृद्धाः आसन्।
= वहाँ कुछ वृद्ध थे।
सः वृद्धैः सह संवादं करोति।
= वह वृद्धों के साथ बात करता है।
तेषां जीवनस्य अनुभवं श्रृणोति।
= उनके जीवन के अनुभव सुनता है।
वृद्धाः प्रसन्नाः भवन्ति।
= वृद्ध प्रसन्न होते हैं।
ओ३म्
576. संस्कृत वाक्याभ्यासः
मम भगिनी मम हस्ते रक्षासूत्रं बद्धवती।
= मेरी बहन ने मेरे हाथ में राखी बाँधी।
मम भाले तिलकं कृतवती
= मेरे माथे पर तिलक किया।
मम मुखे मिष्ठान्नं स्थापितवती।
= मेरे मुँह में मिठाई रखी।
अहं मम भगिन्याः चरणस्पर्शं कृतवान्।
= मैंने मेरी बहन के चरण छुए।
अहं तस्यै किमपि ददन् आसम् …
= मैं उसे कुछ दे रहा था ….
…तदानीं सा उक्तवती।
= …तब वह बोली
“अद्य संस्कृतदिनम् अस्ति।”
= आज संस्कृतदिन है।
“मह्यम् एकं संस्कृतपुस्तकं देहि।”
= मुझे एक संस्कृत पुस्तक दो।
तव भागिनेयः संस्कृतं पठिष्यति।
= तुम्हारा भांजा संस्कृत पढ़ेगा।
अहं भगिन्यै दश संस्कृतपुस्तकानि दत्तवान्।
= मैंने बहन को दस संस्कृत पुस्तकें दीं।
भगिनी सायंकाल पर्यन्तं सर्वाणि पुस्तकानि पठितवती।
= बहन ने शाम तक सारी पुस्तकें पढ़ लीं।
ओ३म्
577. संस्कृत वाक्याभ्यासः
तन्मयः प्रातः शीघ्रम् उत्थितवान्।
= तन्मय प्रातः जल्दी उठा।
कुहू अपि शीघ्रम् उत्थितवती।
= कुहू भी जल्दी उठी।
स्नानान्तरं द्वौ यज्ञं कृतवन्तौ।
= स्नान के बाद दोनों ने यज्ञ किया।
द्वौ यज्ञोपवीतं परिवर्तितवन्तौ।
= दोनों ने जनेऊ बदला।
कुहू तन्मयस्य हस्ते रक्षासूत्रं बद्धवती।
= कुहू ने तन्मय के हाथ में राखी बाँधी।
तन्मयः कुह्वै एकं पुस्तकम् एकां लेखनीं च दत्तवान्।
= तन्मय ने कुहू को एक पुस्तक और एक पेन दी।
द्वौ भ्राताभगिन्यौ गृहस्य आङ्गणे ध्वजारोहणं कृतवन्तौ।
= दोनों भाई बहन ने घर के आँगन में ध्वजारोहण किया।
तन्मयः शङ्खध्वनिं कृतवान्।
= तन्मय ने शङ्खध्वनि की।
कुहू वीणां वादयति।
= कुहू वीणा बजाती है।
द्वौ ध्वजगीतं गायतः।
= दोनों ध्वजगीत गाते हैं।
“जयति त्रिरङ्गध्वज व्योमविहारी
विश्वविजय प्रतिमा मनोहारी”
कुहू – “तन्मय भ्रातः ! अद्य संस्कृतदिनम् अपि अस्ति।”
= कुहू – तन्मय भैया ! आज संस्कृत दिन भी है।
तन्मयः – आम् अद्य तु श्रावणीपूर्णिमा अस्ति , स्वाधीनतादिनम् अपि अस्ति , संस्कृतदिनम् अपि अस्ति।
= हाँ आज तो श्रावणी पूर्णिमा है , स्वाधीनता दिन भी है , संस्कृतदिन भी है।
आगच्छ आवां द्वौ संस्कृतगीतं गायाव।
= आओ हम दोनों संस्कृत गीत गाएँ।
“संस्कृतेन सम्भाषणं कुरु …
जीवनस्य परिवर्तनं कुरु …
यत्र यत्र गच्छसि , पश्य तत्र संस्कृतम्
संस्कृतेन सम्भाषणं कुरु …”
#vakyabhyas
August 3, 2021
Forwarded from Markdown
अद्य तस्य जन्मजयंती 🙏🏼🥀
मैथिलि शरण गुप्त हिन्दी भाषाया: महान लेखक: आसीत्
अद्य तस्य पुण्यतिथि🙏🏼
स्वामी चिन्मयानन्दः (जीवितकालः क्रि.शा. १९१६तमवर्षस्य मेमासस्य अष्टमदिनतः १९९३तमवर्षस्य आगस्टमासस्य तृतीयदिनपर्यन्तम्) सनातनधर्मस्य संस्कृतेः मूलभूतसिद्धान्तस्य वेदान्तदर्शनस्य माहन् प्रवक्ता । एषः समग्रं भारतदेशम् अटित्वा दृष्टवान् यत् सर्वत्र धर्वसम्बद्धविषयेषु शङ्कायुताः भ्रान्ताः सन्ति इति । तन्निवारयित्वा शुद्धधर्मस्य स्थापनार्थं गीताज्ञानयज्ञम् आरब्धवान् । क्रि.श. १९५३तमे वर्षे चिन्मय मिशन् इति संस्थाम् आरब्धवान् । भगवद्गीताम् अवलम्ब्य अनेन स्वामिना कृताः उपन्यासाः तर्कबद्धाः प्रेरणादायिनः च भवन्ति स्म । अस्य प्रवचनानि श्रोतुं सहस्राधिकाः जनाः आगच्छन्ति स्म । एषः सहस्राधिकान् सन्न्यासिनः ब्रह्मचारिणः च अस्मिन् विषये प्रशिक्षितवान् । सहस्राधिकानि स्वाध्यायमण्डलानि संयोजितवान् । विद्यालयचिकित्सालयानाम् आरम्भः इत्यादीनि अनेकानि सामाजिकसेवाकार्याणि आरब्धवान् । स्वामी चिन्मयानन्दः उपनिषत्, भगवद्गीता, शङ्कराचर्यः इत्यादिषु विषयेषु ३५ अधिकान् व्याख्याग्रन्थान् व्यरचयत् । अस्य गीताभाष्यम् अतिविशिष्टम् अस्ति ।
मैथिलि शरण गुप्त हिन्दी भाषाया: महान लेखक: आसीत्
अद्य तस्य पुण्यतिथि🙏🏼
स्वामी चिन्मयानन्दः (जीवितकालः क्रि.शा. १९१६तमवर्षस्य मेमासस्य अष्टमदिनतः १९९३तमवर्षस्य आगस्टमासस्य तृतीयदिनपर्यन्तम्) सनातनधर्मस्य संस्कृतेः मूलभूतसिद्धान्तस्य वेदान्तदर्शनस्य माहन् प्रवक्ता । एषः समग्रं भारतदेशम् अटित्वा दृष्टवान् यत् सर्वत्र धर्वसम्बद्धविषयेषु शङ्कायुताः भ्रान्ताः सन्ति इति । तन्निवारयित्वा शुद्धधर्मस्य स्थापनार्थं गीताज्ञानयज्ञम् आरब्धवान् । क्रि.श. १९५३तमे वर्षे चिन्मय मिशन् इति संस्थाम् आरब्धवान् । भगवद्गीताम् अवलम्ब्य अनेन स्वामिना कृताः उपन्यासाः तर्कबद्धाः प्रेरणादायिनः च भवन्ति स्म । अस्य प्रवचनानि श्रोतुं सहस्राधिकाः जनाः आगच्छन्ति स्म । एषः सहस्राधिकान् सन्न्यासिनः ब्रह्मचारिणः च अस्मिन् विषये प्रशिक्षितवान् । सहस्राधिकानि स्वाध्यायमण्डलानि संयोजितवान् । विद्यालयचिकित्सालयानाम् आरम्भः इत्यादीनि अनेकानि सामाजिकसेवाकार्याणि आरब्धवान् । स्वामी चिन्मयानन्दः उपनिषत्, भगवद्गीता, शङ्कराचर्यः इत्यादिषु विषयेषु ३५ अधिकान् व्याख्याग्रन्थान् व्यरचयत् । अस्य गीताभाष्यम् अतिविशिष्टम् अस्ति ।
Wikipedia
स्वामी चिन्मयानन्दः
स्वामी
चिन्मयानन्दः(जीवितकालः क्रि.शा. १९१६तमवर्षस्य मेमासस्य अष्टमदिनतः
१९९३तमवर्षस्य आगस्टमासस्य तृतीयदिनपर्यन्तम्) सनातनधर्मस्य संस्कृतेः
मूलभूतसिद्धान्तस्य वेदान्तदर्शनस्य माहन् प्रवक्ता । एषः समग्रं भारतदेशम्
अटित्वा दृष्टवान् यत् सर्वत्र धर्वसम्बद्धविषयेषु…
August 3, 2021
अमित्रं कुरुते मित्रं मित्रं द्वेष्टि हिनस्ति च! कर्म चारभते दुष्टं तमाहुर्मूढचेतसम्!!
(विदुरनीतिः)
- भावार्थः -
यः मनुष्यः शत्रुभिः सह मित्रतां करोति, तथा च मित्रेभ्यः शुभचिन्तकेभ्यः च दुःखं ददाति। तेभ्यः च ईर्ष्यति द्वेष्टि च। सर्वदा अशुभकर्मसु च लिप्तः भवति सः मूर्खः आख्यायते।
-प्रदीपः!
(विदुरनीतिः)
- भावार्थः -
यः मनुष्यः शत्रुभिः सह मित्रतां करोति, तथा च मित्रेभ्यः शुभचिन्तकेभ्यः च दुःखं ददाति। तेभ्यः च ईर्ष्यति द्वेष्टि च। सर्वदा अशुभकर्मसु च लिप्तः भवति सः मूर्खः आख्यायते।
-प्रदीपः!
August 3, 2021
August 3, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News (Evening)
August 3, 2021
Tuesday, August 3, 2021
टोक्यो> पुरुषाणां होक्किस्पर्धायाः पूर्वान्त्यचक्रे बल्जियं प्रति भारतं पराजयं प्राप। स्पर्धायाः प्राथमिकस्तरेषु २-१ इति लक्ष्यकन्दुकक्रमेण अग्रस्थितं भारतं विरुध्य अन्तिमसोपाने बल्जियेन चत्वारि लक्ष्याण्यपि प्राप्तानि। कांस्यपदकप्राप्त्यर्थं भारतस्य स्पर्धा अवशिष्यते।
अश्वाभ्यासस्य प्लवनमिति सविशेषे वैयक्तिकविभागे पुरुषक्रीडकान् आसाद्य जर्मन्याः महिलातारः जूलिया कजेस्कि सुवर्णपदकं प्राप्तवती। ब्रिट्टनस्य टोम् मक्वीनः रजकपदकं आस्ट्रेलियायाः आन्ड्रू होय् कांस्यपदकं च प्राप्तवन्तौ।
महिलानां २०० मीटर् धावनस्पर्धायां भारतस्य द्युतीचन्द्रा पूर्वान्त्यचक्रं न प्राविशत्। 'हीट्स्' मध्ये अन्तिमस्थानत्वेन धावितवती सा अधिकरणात् बहिर्गता। भुवनेश्वरः> कोविडस्य तृतीयतरङ्गभीषां प्रतिरोद्धुं राष्ट्रे प्रयतमाने सन्दर्भेfस्मिन् प्रतिशतं१०० जनानां वाक्सिनं प्रयच्छत् प्रथमं भारतीयनगरमभवत् ओडीशायाः राजधानी भुवनेश्वरः। भुवनेश्वरस्य नगरसभामण्डले (बि एम् सि) दक्षिणपूर्वमण्डलस्य उपायुक्तेन अन्षुमान् रथेन कार्यमिदम् औद्योगिकतया प्रकाशितम्। निश्चितसमये एव वाक्सिनीकरणं पूर्तीकरणीयम् इति वयं निश्चितवन्तः। अष्टादशवयोपरि नवलक्षं जनाः बि एम् सि मध्ये सन्ति। तेषु ३१,००० स्वास्थ्यप्रवर्तकाः ३३,००० प्रथमश्रेणीयोद्धारः च भवन्ति। १८ वयस्कात् आरभ्य ४४ वयस्कपर्यन्तं ५,१७००० जनाः तथा ४५ वयोपरि ३,२५,००० जनाः च सन्ति। जूलाय् मासस्य एकत्रिंशत् दिनाभ्यन्तरे सर्वेभ्यः वाक्सिनं दातुं वयं केचन योजनाः समायोजिताः इति ए एन् ऐ माध्यमाय प्रदत्ताम् प्रस्तुत्याम् अन्षुमानेन उदीरितम्। ~ संप्रति वार्ता
टोक्यो> पुरुषाणां होक्किस्पर्धायाः पूर्वान्त्यचक्रे बल्जियं प्रति भारतं पराजयं प्राप। स्पर्धायाः प्राथमिकस्तरेषु २-१ इति लक्ष्यकन्दुकक्रमेण अग्रस्थितं भारतं विरुध्य अन्तिमसोपाने बल्जियेन चत्वारि लक्ष्याण्यपि प्राप्तानि। कांस्यपदकप्राप्त्यर्थं भारतस्य स्पर्धा अवशिष्यते।
अश्वाभ्यासस्य प्लवनमिति सविशेषे वैयक्तिकविभागे पुरुषक्रीडकान् आसाद्य जर्मन्याः महिलातारः जूलिया कजेस्कि सुवर्णपदकं प्राप्तवती। ब्रिट्टनस्य टोम् मक्वीनः रजकपदकं आस्ट्रेलियायाः आन्ड्रू होय् कांस्यपदकं च प्राप्तवन्तौ।
महिलानां २०० मीटर् धावनस्पर्धायां भारतस्य द्युतीचन्द्रा पूर्वान्त्यचक्रं न प्राविशत्। 'हीट्स्' मध्ये अन्तिमस्थानत्वेन धावितवती सा अधिकरणात् बहिर्गता। भुवनेश्वरः> कोविडस्य तृतीयतरङ्गभीषां प्रतिरोद्धुं राष्ट्रे प्रयतमाने सन्दर्भेfस्मिन् प्रतिशतं१०० जनानां वाक्सिनं प्रयच्छत् प्रथमं भारतीयनगरमभवत् ओडीशायाः राजधानी भुवनेश्वरः। भुवनेश्वरस्य नगरसभामण्डले (बि एम् सि) दक्षिणपूर्वमण्डलस्य उपायुक्तेन अन्षुमान् रथेन कार्यमिदम् औद्योगिकतया प्रकाशितम्। निश्चितसमये एव वाक्सिनीकरणं पूर्तीकरणीयम् इति वयं निश्चितवन्तः। अष्टादशवयोपरि नवलक्षं जनाः बि एम् सि मध्ये सन्ति। तेषु ३१,००० स्वास्थ्यप्रवर्तकाः ३३,००० प्रथमश्रेणीयोद्धारः च भवन्ति। १८ वयस्कात् आरभ्य ४४ वयस्कपर्यन्तं ५,१७००० जनाः तथा ४५ वयोपरि ३,२५,००० जनाः च सन्ति। जूलाय् मासस्य एकत्रिंशत् दिनाभ्यन्तरे सर्वेभ्यः वाक्सिनं दातुं वयं केचन योजनाः समायोजिताः इति ए एन् ऐ माध्यमाय प्रदत्ताम् प्रस्तुत्याम् अन्षुमानेन उदीरितम्। ~ संप्रति वार्ता
August 3, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - एकादशी शाम 03:17 तक तत्पश्चात द्वादशी
⛅️ दिनांक - 04 अगस्त 2021
⛅️ दिन - बुधवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास - श्रावण
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - मॄगशिरा 05 अगस्त प्रातः 04:25 तक तत्पश्चात आर्द्रा
⛅️ योग - व्याघात रात्रि 12:52 तक तत्पश्चात हर्षण
⛅️ राहुकाल - दोपहर 12:45 से दोपहर 02:22 तक
⛅️ सर्योदय - 06:14
⛅️ सर्यास्त - 19:14
⛅️ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - एकादशी शाम 03:17 तक तत्पश्चात द्वादशी
⛅️ दिनांक - 04 अगस्त 2021
⛅️ दिन - बुधवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास - श्रावण
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - मॄगशिरा 05 अगस्त प्रातः 04:25 तक तत्पश्चात आर्द्रा
⛅️ योग - व्याघात रात्रि 12:52 तक तत्पश्चात हर्षण
⛅️ राहुकाल - दोपहर 12:45 से दोपहर 02:22 तक
⛅️ सर्योदय - 06:14
⛅️ सर्यास्त - 19:14
⛅️ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
August 3, 2021
👆Yeserday's(03.07.2021) Newspaper. Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
August 3, 2021
August 3, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
August 3, 2021
August 3, 2021
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news. https://youtu.be/869w2Rb4ogs
YouTube
वार्ता: संस्कृत में समाचार | संसद में आज कई अहम विधेयक होंगे पेश | 4/8/2021
August 3, 2021
August 3, 2021
@samskrt_samvadah is starting संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Education
Date : 4th August 2021 ; Wednesday
Please Join the voicechat on time.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Education
Date : 4th August 2021 ; Wednesday
Please Join the voicechat on time.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
August 3, 2021
August 3, 2021
August 3, 2021
For Delhi residents only
*SPOKEN SANSKRIT COURSE*
🦋Registration for Aug’21🦜
*Crossed 5000 Registrations*
* *Completed 60 Batches* *
🤝Course is Free of Charges💐
Vision:- *One World Family, Vibrates in Samskritam वसुधैवकुटुम्बकम् संस्कृतमयम्* |
Mission:- *Create One Lakh Sanskrit Speakers लक्ष्यम् लक्षम् पञ्जिकरणम्* |
🇮🇳 *Aug’21 has 2 Batches in WeekDays* 🦚
From 2nd Aug
Our COACH is a volunteer and experienced teacher of Samskrita Bharati as well as a patriotic person, who has trained more than 1200 people online in 60 plus batches and established as transformative trainer.
🎡 *Registration Link with Detailed Information* 📺
https://forms.gle/GntQfaRkBKtfZwDV9
🌅*Enjoy the 7 Specialties of Our Course Delivery*🌏
1) Coach Stands for Participant’s Permanent Transformation.
2) Course duration is a uniquely memorable and enjoyable event.
3) Existence of weekly alumina for the practicing the conversation.
4) Classroom recordings are available on our own youtube channel.
5) Summary of learning of the particular day is posted every day.
6) Personalised 1 to 1 coaching support is available for the needy.
7) Dedication of 25 hours in a month shines the student permanently.
🌻 *Request For Your Support* 🌞
Kindly do forward this divine information to all your contacts.
Let this global opportunity reach to every corners of your world.
🌼 *samskritam vadatu! aadhunikam bhavatu!* 🌹
*SPOKEN SANSKRIT COURSE*
🦋Registration for Aug’21🦜
*Crossed 5000 Registrations*
* *Completed 60 Batches* *
🤝Course is Free of Charges💐
Vision:- *One World Family, Vibrates in Samskritam वसुधैवकुटुम्बकम् संस्कृतमयम्* |
Mission:- *Create One Lakh Sanskrit Speakers लक्ष्यम् लक्षम् पञ्जिकरणम्* |
🇮🇳 *Aug’21 has 2 Batches in WeekDays* 🦚
From 2nd Aug
Our COACH is a volunteer and experienced teacher of Samskrita Bharati as well as a patriotic person, who has trained more than 1200 people online in 60 plus batches and established as transformative trainer.
🎡 *Registration Link with Detailed Information* 📺
https://forms.gle/GntQfaRkBKtfZwDV9
🌅*Enjoy the 7 Specialties of Our Course Delivery*🌏
1) Coach Stands for Participant’s Permanent Transformation.
2) Course duration is a uniquely memorable and enjoyable event.
3) Existence of weekly alumina for the practicing the conversation.
4) Classroom recordings are available on our own youtube channel.
5) Summary of learning of the particular day is posted every day.
6) Personalised 1 to 1 coaching support is available for the needy.
7) Dedication of 25 hours in a month shines the student permanently.
🌻 *Request For Your Support* 🌞
Kindly do forward this divine information to all your contacts.
Let this global opportunity reach to every corners of your world.
🌼 *samskritam vadatu! aadhunikam bhavatu!* 🌹
Google Docs
संस्कृतभारती देहली–पंजीकरण पत्रम्
संस्कृत भारती के
संस्कृत सम्भाषण प्रशिक्षण व अन्य शास्त्र प्रशिक्षण में सहभागिता लेने
हेतु यह पंजीकरण अनिवार्य है। केवल देहली राज्य के निवासी ही यह प्रपत्र
भरें।
संस्कृत सम्भाषण में पारङ्गत होने हेतु निम्न कार्य सहयोगी रहते हैं॥
1. निरन्तर संस्कृत सम्भाषण…
संस्कृत सम्भाषण में पारङ्गत होने हेतु निम्न कार्य सहयोगी रहते हैं॥
1. निरन्तर संस्कृत सम्भाषण…
August 3, 2021
संस्कृत संवादः । Sanskrit Samvadah pinned «For Delhi residents only *SPOKEN SANSKRIT COURSE* 🦋Registration for Aug’21🦜 *Crossed 5000 Registrations* * *Completed 60 Batches* * 🤝Course is Free of Charges💐 Vision:- *One World Family, Vibrates in Samskritam वसुधैवकुटुम्बकम् संस्कृतमयम्* | …»
August 3, 2021
August 3, 2021
✊ चाणक्य नीति ⚔️
✒️ सप्तदशः अध्याय:
♦️श्लोक :- ०५
पिता रत्नाकरो यस्य लक्ष्मीर्यस्य सहोदरी ।
शंखो भिक्षाटनं कुर्यान्नऽदत्तमुपतिष्ठति ॥
♦️भावार्थ - समुद्र शंख का पिता है। लक्ष्मी का जन्म भी समुद्र में हुआ है अर्थात् वह शंख की बहन है। शंख चन्द्रमा के समान चमकता है, इतने पर भी यदि कोई शंख बजाकर भीख माँगता है तो यही समझना चाहिए कि दान दिए बिना मान सम्मान नहीं होता || ५ ||
बहुत से साधु लोग शंख बजाते हुए भिक्षा माँगते फिरते हैं, इससे यही प्रतीत होता है कि शंख ने दान देने जैसा सत्कर्म नहीं किया अर्थात् व्यक्ति अच्छे कुल में उत्पन्न होने और अनेक गुणों से सम्पन्न होने पर भी दान आदि अच्छे कर्म यदि नहीं करता, तो उसे भी यश और सुख की प्राप्ति नहीं होती। इसलिए प्रत्येक व्यक्ति का कर्तव्य है कि वह अच्छे कुल में उत्पन्न होने पर भी दान आदि शुभकर्म करता रहे।
#chanakya
✒️ सप्तदशः अध्याय:
♦️श्लोक :- ०५
पिता रत्नाकरो यस्य लक्ष्मीर्यस्य सहोदरी ।
शंखो भिक्षाटनं कुर्यान्नऽदत्तमुपतिष्ठति ॥
♦️भावार्थ - समुद्र शंख का पिता है। लक्ष्मी का जन्म भी समुद्र में हुआ है अर्थात् वह शंख की बहन है। शंख चन्द्रमा के समान चमकता है, इतने पर भी यदि कोई शंख बजाकर भीख माँगता है तो यही समझना चाहिए कि दान दिए बिना मान सम्मान नहीं होता || ५ ||
बहुत से साधु लोग शंख बजाते हुए भिक्षा माँगते फिरते हैं, इससे यही प्रतीत होता है कि शंख ने दान देने जैसा सत्कर्म नहीं किया अर्थात् व्यक्ति अच्छे कुल में उत्पन्न होने और अनेक गुणों से सम्पन्न होने पर भी दान आदि अच्छे कर्म यदि नहीं करता, तो उसे भी यश और सुख की प्राप्ति नहीं होती। इसलिए प्रत्येक व्यक्ति का कर्तव्य है कि वह अच्छे कुल में उत्पन्न होने पर भी दान आदि शुभकर्म करता रहे।
#chanakya
August 3, 2021
August 5, 2021
August 4, 2021
ओ३म्
578. संस्कृत वाक्याभ्यासः
अद्य सेंट झेवियर्स विद्यालये संस्कृतदिनम् आचरिष्यते।
= आज सेंट झेवियर्स स्कूल में संस्कृत दिन मनाया जाएगा।
आदि नामकः छात्रः संस्कृतकार्यक्रमस्य संचालनं करिष्यति।
= आदि नाम का छात्र संस्कृत कार्यक्रम का संचालन करेगा।
आदि सम्पूर्णं संचालनं संस्कृतभाषायां करिष्यति।
= आदि सारा संचालन संस्कृत में करेगा।
क्रिस्टा भगिनी दीपं प्रज्ज्वालयिष्यति।
= क्रिस्टा बहन दीप प्रज्ज्वलित करेगी।
सप्तमकक्षायाः छात्राः वन्दनां गास्यन्ति।
= सातवीं कक्षा के छात्र वन्दना गाएँगे।
योगेशः गीतायाः दश श्लोकान् अर्थसहितं पठिष्यति।
= योगेश गीता के दस श्लोक अर्थ सहित पढ़ेगा।
हार्दिका भगिनी संस्कृतस्य महत्वं श्रावयिष्यति।
= हार्दिका बहन संस्कृत का महत्व सुनाएगी।
नवम कक्षायाः छात्राः अभिनयेन सह संस्कृतगीतं गास्यन्ति।
= नौंवी कक्षा के छात्र अभिनय के साथ संस्कृत गीत गाएँगे।
रूपाली भगिनी सर्वेषां धन्यवादं मंस्यते।
= रूपाली बहन सबका धन्यवाद मानेगी।
समापने आदि “भारतं भारतं भवतु भारतम्” इति गीतं गास्यति / गापयिष्यति।
= समापन में आदि “भारतं भारतं भवतु भारतम्” ये गीत गाएगा / गवाएगा।
ओ३म्
579. संस्कृत वाक्याभ्यासः
वर्षा अभवत्।
= बरसात हो गई।
कियत् अभवत् ?
= कितनी हुई ?
अत्र अधिका वर्षा न अभवत्।
= यहाँ अधिक वर्षा नहीं हुई ।
अन्यत्र बहु अधिका वर्षा अभवत्।
= अन्यत्र बहुत अधिक वर्षा हुई ।
तड़ागेषु जलं न आगतम्।
= तालाब में पानी नहीं आया।
केवलं मृत्तिका आर्द्रा अभवत्।
= केवल मिट्टी गीली हुई है।
तृणानि अजायन्त।
= घास उग गई है।
धेनुः चरति।
= गाय चर रही है।
धेनवः चरन्ति।
= गौएँ चर रही हैं। ।
अद्य कदाचित् पुनः वर्षा भवेत्।
= आज शायद पुनः वर्षा होगी।
ओ३म्
580. संस्कृत वाक्याभ्यासः
मध्याह्ने भोजनं पक्तम्।
= दोपहर में भोजन बनाया।
आलूकानि क्वथितानि।
= आलू उबाले ।
आलूकानां त्वक् निष्कासितवान्।
= आलुओं के छिलके निकाले।
अनन्तरम् आलूकान् प्रणुदितवान्।
= बाद में आलुओं को मसला ।
मरीचिकां कर्तितवान्।
= मिर्ची काटी।
पलांडु कर्तितवान्।
= प्याज काटी।
सर्वम् आलूकैः सह मेलितवान्।
= सब कुछ आलू के साथ मिलाया।
चणकचूर्णम् आर्द्रं कृत्वा विलयनं कृतवान्
= बेसन को गीला करके घोला।
आलूपेषे चणकचूर्णं परिवेष्टितवान्।
= आलू की पेस्ट में बेसन लपेटा।
अनन्तरं तैले लाजितवान्।
= बाद में तेल में तला।
यदा खादितवान् तदा ज्ञातं …..
= जब खाया तब पता चला ….
….लवणं तु न स्थापितवान् अहम्
….. मैंने नमक तो नहीं डाला।
अहं शान्तभावेन सर्वं खादितवान्।
= मैंने चुपचाप सब खा लिया ।
ओ३म्
581. संस्कृत वाक्याभ्यासः
महेंद्रसिंह धोनिं सर्वे क्रिकेटक्रीडकरूपेण जानन्ति।
महेंद्रसिंह धोनी को सभी क्रिकेट खिलाड़ी के रूप में जानते हैं।
क्रिकेटक्षेत्रे सः कीर्तिमानं स्थापितवान् ।
= क्रिकेट क्षेत्र में उसने कीर्तिमान स्थापित किया है।
तस्यैव नेतृत्वे विश्वक्रिकेटस्पर्धायां विश्वपदकं लब्धम्।
= उनके ही नेतृत्व में विश्व क्रिकेट स्पर्धा में वर्ल्ड कप पाया।
सः श्रेष्ठः क्रीड़कः अस्ति।
= वो श्रेष्ठ खिलाड़ी है।
महेंद्रसिंह धोनी पद्मश्री , पद्म विभूषण पुरस्कारेण सम्मानितः जनः अस्ति।
= महेंद्रसिंह धोनी पद्मश्री , पद्म विभूषण पुरस्कार से सम्मानित व्यक्ति है।
अधुना सः भारतीय-सेनायां मानद्पदे विराजितः अस्ति।
= अभी वह भारतीय सेना के मानद् पद पर विराजमान है।
महेन्द्रसिंह धोनी पदानुरूपम् आचरति।
= महेंद्रसिंह धोनि पद के अनुरूप आचरण करता है।
सः अधुना काश्मीरे सैन्यप्रशिक्षणं प्राप्नोति।
= वह इस समय काश्मीर में सैन्य प्रशिक्षण पा रहा है।
स्वाधीनतादिवसे सः काश्मीरे ध्वजोत्तोलनं करिष्यति।
= स्वाधीनता दिवस पर वह कश्मीर में ध्वजोत्तोलन करेंगे।
काश्मीरे सः जनानां हितार्थम् अपि कार्यं करोति।
= वह काश्मीर में लोगों के हित में कार्य कर रहे हैं।
महेंद्रसिंह धोनी भारतस्य आदर्शनागरिकः अस्ति।
= महेंद्रसिंह धोनी भारत का आदर्श नागरिक है।
#vakyabhyas
578. संस्कृत वाक्याभ्यासः
अद्य सेंट झेवियर्स विद्यालये संस्कृतदिनम् आचरिष्यते।
= आज सेंट झेवियर्स स्कूल में संस्कृत दिन मनाया जाएगा।
आदि नामकः छात्रः संस्कृतकार्यक्रमस्य संचालनं करिष्यति।
= आदि नाम का छात्र संस्कृत कार्यक्रम का संचालन करेगा।
आदि सम्पूर्णं संचालनं संस्कृतभाषायां करिष्यति।
= आदि सारा संचालन संस्कृत में करेगा।
क्रिस्टा भगिनी दीपं प्रज्ज्वालयिष्यति।
= क्रिस्टा बहन दीप प्रज्ज्वलित करेगी।
सप्तमकक्षायाः छात्राः वन्दनां गास्यन्ति।
= सातवीं कक्षा के छात्र वन्दना गाएँगे।
योगेशः गीतायाः दश श्लोकान् अर्थसहितं पठिष्यति।
= योगेश गीता के दस श्लोक अर्थ सहित पढ़ेगा।
हार्दिका भगिनी संस्कृतस्य महत्वं श्रावयिष्यति।
= हार्दिका बहन संस्कृत का महत्व सुनाएगी।
नवम कक्षायाः छात्राः अभिनयेन सह संस्कृतगीतं गास्यन्ति।
= नौंवी कक्षा के छात्र अभिनय के साथ संस्कृत गीत गाएँगे।
रूपाली भगिनी सर्वेषां धन्यवादं मंस्यते।
= रूपाली बहन सबका धन्यवाद मानेगी।
समापने आदि “भारतं भारतं भवतु भारतम्” इति गीतं गास्यति / गापयिष्यति।
= समापन में आदि “भारतं भारतं भवतु भारतम्” ये गीत गाएगा / गवाएगा।
ओ३म्
579. संस्कृत वाक्याभ्यासः
वर्षा अभवत्।
= बरसात हो गई।
कियत् अभवत् ?
= कितनी हुई ?
अत्र अधिका वर्षा न अभवत्।
= यहाँ अधिक वर्षा नहीं हुई ।
अन्यत्र बहु अधिका वर्षा अभवत्।
= अन्यत्र बहुत अधिक वर्षा हुई ।
तड़ागेषु जलं न आगतम्।
= तालाब में पानी नहीं आया।
केवलं मृत्तिका आर्द्रा अभवत्।
= केवल मिट्टी गीली हुई है।
तृणानि अजायन्त।
= घास उग गई है।
धेनुः चरति।
= गाय चर रही है।
धेनवः चरन्ति।
= गौएँ चर रही हैं। ।
अद्य कदाचित् पुनः वर्षा भवेत्।
= आज शायद पुनः वर्षा होगी।
ओ३म्
580. संस्कृत वाक्याभ्यासः
मध्याह्ने भोजनं पक्तम्।
= दोपहर में भोजन बनाया।
आलूकानि क्वथितानि।
= आलू उबाले ।
आलूकानां त्वक् निष्कासितवान्।
= आलुओं के छिलके निकाले।
अनन्तरम् आलूकान् प्रणुदितवान्।
= बाद में आलुओं को मसला ।
मरीचिकां कर्तितवान्।
= मिर्ची काटी।
पलांडु कर्तितवान्।
= प्याज काटी।
सर्वम् आलूकैः सह मेलितवान्।
= सब कुछ आलू के साथ मिलाया।
चणकचूर्णम् आर्द्रं कृत्वा विलयनं कृतवान्
= बेसन को गीला करके घोला।
आलूपेषे चणकचूर्णं परिवेष्टितवान्।
= आलू की पेस्ट में बेसन लपेटा।
अनन्तरं तैले लाजितवान्।
= बाद में तेल में तला।
यदा खादितवान् तदा ज्ञातं …..
= जब खाया तब पता चला ….
….लवणं तु न स्थापितवान् अहम्
….. मैंने नमक तो नहीं डाला।
अहं शान्तभावेन सर्वं खादितवान्।
= मैंने चुपचाप सब खा लिया ।
ओ३म्
581. संस्कृत वाक्याभ्यासः
महेंद्रसिंह धोनिं सर्वे क्रिकेटक्रीडकरूपेण जानन्ति।
महेंद्रसिंह धोनी को सभी क्रिकेट खिलाड़ी के रूप में जानते हैं।
क्रिकेटक्षेत्रे सः कीर्तिमानं स्थापितवान् ।
= क्रिकेट क्षेत्र में उसने कीर्तिमान स्थापित किया है।
तस्यैव नेतृत्वे विश्वक्रिकेटस्पर्धायां विश्वपदकं लब्धम्।
= उनके ही नेतृत्व में विश्व क्रिकेट स्पर्धा में वर्ल्ड कप पाया।
सः श्रेष्ठः क्रीड़कः अस्ति।
= वो श्रेष्ठ खिलाड़ी है।
महेंद्रसिंह धोनी पद्मश्री , पद्म विभूषण पुरस्कारेण सम्मानितः जनः अस्ति।
= महेंद्रसिंह धोनी पद्मश्री , पद्म विभूषण पुरस्कार से सम्मानित व्यक्ति है।
अधुना सः भारतीय-सेनायां मानद्पदे विराजितः अस्ति।
= अभी वह भारतीय सेना के मानद् पद पर विराजमान है।
महेन्द्रसिंह धोनी पदानुरूपम् आचरति।
= महेंद्रसिंह धोनि पद के अनुरूप आचरण करता है।
सः अधुना काश्मीरे सैन्यप्रशिक्षणं प्राप्नोति।
= वह इस समय काश्मीर में सैन्य प्रशिक्षण पा रहा है।
स्वाधीनतादिवसे सः काश्मीरे ध्वजोत्तोलनं करिष्यति।
= स्वाधीनता दिवस पर वह कश्मीर में ध्वजोत्तोलन करेंगे।
काश्मीरे सः जनानां हितार्थम् अपि कार्यं करोति।
= वह काश्मीर में लोगों के हित में कार्य कर रहे हैं।
महेंद्रसिंह धोनी भारतस्य आदर्शनागरिकः अस्ति।
= महेंद्रसिंह धोनी भारत का आदर्श नागरिक है।
#vakyabhyas
August 4, 2021
अद्य तस्य जन्मजयंती🥳🤩
भारतदेशस्य प्रसिद्धः चलच्चित्रगायकः अभिनेता, गीतरचयिता, चित्रनिर्मापकः,निदेशकः, साहित्यकारः च भूत्वा परगणनीयः यशोवान् जनः । (जीवितकालः क्रि.श.१९२९तमवर्षस्य अगष्ट् मासस्य चतुर्थदिनाङ्कतः क्रि.श. १९८७तमवर्षस्य अक्टोबर् मासस्य त्रयोदशदिनाङ्कः)
यशस्वी नेपथ्यगायकः
किशोरकुमारः मधुरकण्ठस्य गायकः हिन्दीभाषा, बङ्गालीभाषा, मराठीभाषा, अस्सामीभाषा, गुजरातीभाषा, कन्नडभाषा, भोजपुरीभाषा, मलयाळंभाषा, ओरियाभाषा, इत्यादिभिः भारतीयभाषाभिः सहस्राधिकानि गीतानि गीतवान् । क्रि.श.१९५०तः क्रि.श.१९८०पर्यन्तम् एषः मोहम्मद रफीवर्येण, मूकेशेन च सह प्रधानपुरुषगायकः आसीत् ।
बाल्यं शिक्षा च
किशोरकुमारः (अस्य पूर्वतनं नम अभास् कुमार गाङ्गूली इति । बङ्गालीभाषया - আভাষ কুমার গাঙ্গুলি) ब्रिटिश् शासनकालस्य भारते अद्यतने मध्यप्रदेशराज्ये खाण्ड्वापत्तनस्य बङ्गालीकुटुम्बे जातः । अस्य पिता कुञ्जलाल गङ्गूलि न्यायवादी आसीत् । अस्य माता गौरीदीवी धनिककुटुम्बतः आगता । अभासकुमाराः एतयोः दम्पत्योः अपत्यचतुष्टकनीयः । प्रथमः अशोककुमारः, द्वितीया सतीदेवी, चतुर्थः अनूपकुमारः । किशोरकुरामरः जीवने चत्वारिवारं विवाहं कृतवान् । अमितकुमारः इति अस्य पुत्रः बालिवुड्चित्रे बङ्गालीचलच्चित्रे च गायकः आसीत् ।
अभियाश्रयगृहवातावरणम्
आभासः बाल्यकाले तस्य भ्राता अशोककुमारः हिन्दीचलच्चित्रलोके जनप्रियः अभिनेता आसीत् । कालक्रमेण सहोदरस्य सहाय्येन अनूपकुमारः अपि चित्ररङ्गं प्रविष्टवान् । स्वसहोदराभ्यां सह कालं यापयन् क्रमेण चलच्चित्रसङ्गीते आसक्तिं प्राप्तवान् । किशोरकुमारः गायकाभिनेतुः कुन्दनसैगलस्य अभिमानी आसीत् अपि च तं गुरुः इति भावितवान् ।
चलच्चित्रोद्योगस्य आरम्भः
अग्रजः अशोककुमारः बालिवुड् (हिन्दीचलच्चित्ररङ्गम्) अभिनयक्षेत्रे यदा प्रसिद्धिं प्राप्तवान् तदा गाङ्गूली कुटुम्बः निरन्तरं मुम्बैनगरम् गच्छति स्म । आभसकुमारः स्वस्य नाम किशोरकुमारः इति परिवर्तितवान् । बाम्बे टाकीस् इति संस्थायां वृन्दगायकरूपेण स्वस्य चित्रवृत्तिम् आरब्धवान् यत्र अग्रजः प्रधानभूमिकां निर्वहति स्म । क्रि.श.१९४८तमे वर्षे लोकार्पितं शिकारि इति चलच्चित्रम् अभिनेतृरूपेण अस्य प्रथमं चलच्चित्रम् । सङ्गीतनिदेशकः खेमदन्दः क्रि.श.१९४८तमे वर्षे स्वस्य " जिद्दी " चलच्चित्रे "मर् ने कि दुवायें क्यूं माङ्गु " गीतं गातुम् अवकाशं कल्पितवान् । एतदन्तरं किशोरकुमारः निरन्तरं गानस्य कार्यं प्राप्तवान् । किन्तु एषः तावत्पर्यन्तं चलच्चित्रकार्यं गभीरवृत्तिरूपेण न स्वीकृतवान् ।
निधनम्
किशोरकुमारः क्रि.श. १९८७तमे वर्षे अक्टोबर मासे हृदयवैफल्येन दिवङ्गतः ।
अद्य तस्यापि जन्मदिनम्🥳
बराक् हुसैन् ओबामा, जुनियर् (जन्म- ४ अगष्ट्, १९६१) इत्ययम् अमेरिका इति राष्ट्रस्य निर्वाचितः चतुश्चत्वारिंशत् राष्ट्रपतिः वर्तते। समग्रेषु आफ़्रिकाखण्डमूलकुलोत्पन्नेषु सः प्रथमः एव अमेरिकायाः राष्ट्राध्यक्षः अभवत्। सः 2009 नोबेल्-शान्तिपुरस्कारेण सम्मानितः।
बराक् ओबामा अमेरिकादेशस्य डेमोक्राटिक् राजनैतिकपक्षस्य नेता अस्ति । पूर्वं सः अमेरिकादेशस्य सिनेट् इति शासनपरिषदि इलिनय् अङ्गराज्यस्य निर्वाचितः प्रतिनिधिः आसीत् । ओबामा २००८ तमवर्षस्य नवेम्बर् मासस्य ४ दिनाङ्के राष्ट्रपतिनिर्वाचने विजयी अभूत् । तेन २००९ वर्षस्य जनवरी मासस्य २० दिनाङ्के शपथग्रहणं कृतम् ।
अद्य कामिका एकादशी अपि 🕉
भारतदेशस्य प्रसिद्धः चलच्चित्रगायकः अभिनेता, गीतरचयिता, चित्रनिर्मापकः,निदेशकः, साहित्यकारः च भूत्वा परगणनीयः यशोवान् जनः । (जीवितकालः क्रि.श.१९२९तमवर्षस्य अगष्ट् मासस्य चतुर्थदिनाङ्कतः क्रि.श. १९८७तमवर्षस्य अक्टोबर् मासस्य त्रयोदशदिनाङ्कः)
यशस्वी नेपथ्यगायकः
किशोरकुमारः मधुरकण्ठस्य गायकः हिन्दीभाषा, बङ्गालीभाषा, मराठीभाषा, अस्सामीभाषा, गुजरातीभाषा, कन्नडभाषा, भोजपुरीभाषा, मलयाळंभाषा, ओरियाभाषा, इत्यादिभिः भारतीयभाषाभिः सहस्राधिकानि गीतानि गीतवान् । क्रि.श.१९५०तः क्रि.श.१९८०पर्यन्तम् एषः मोहम्मद रफीवर्येण, मूकेशेन च सह प्रधानपुरुषगायकः आसीत् ।
बाल्यं शिक्षा च
किशोरकुमारः (अस्य पूर्वतनं नम अभास् कुमार गाङ्गूली इति । बङ्गालीभाषया - আভাষ কুমার গাঙ্গুলি) ब्रिटिश् शासनकालस्य भारते अद्यतने मध्यप्रदेशराज्ये खाण्ड्वापत्तनस्य बङ्गालीकुटुम्बे जातः । अस्य पिता कुञ्जलाल गङ्गूलि न्यायवादी आसीत् । अस्य माता गौरीदीवी धनिककुटुम्बतः आगता । अभासकुमाराः एतयोः दम्पत्योः अपत्यचतुष्टकनीयः । प्रथमः अशोककुमारः, द्वितीया सतीदेवी, चतुर्थः अनूपकुमारः । किशोरकुरामरः जीवने चत्वारिवारं विवाहं कृतवान् । अमितकुमारः इति अस्य पुत्रः बालिवुड्चित्रे बङ्गालीचलच्चित्रे च गायकः आसीत् ।
अभियाश्रयगृहवातावरणम्
आभासः बाल्यकाले तस्य भ्राता अशोककुमारः हिन्दीचलच्चित्रलोके जनप्रियः अभिनेता आसीत् । कालक्रमेण सहोदरस्य सहाय्येन अनूपकुमारः अपि चित्ररङ्गं प्रविष्टवान् । स्वसहोदराभ्यां सह कालं यापयन् क्रमेण चलच्चित्रसङ्गीते आसक्तिं प्राप्तवान् । किशोरकुमारः गायकाभिनेतुः कुन्दनसैगलस्य अभिमानी आसीत् अपि च तं गुरुः इति भावितवान् ।
चलच्चित्रोद्योगस्य आरम्भः
अग्रजः अशोककुमारः बालिवुड् (हिन्दीचलच्चित्ररङ्गम्) अभिनयक्षेत्रे यदा प्रसिद्धिं प्राप्तवान् तदा गाङ्गूली कुटुम्बः निरन्तरं मुम्बैनगरम् गच्छति स्म । आभसकुमारः स्वस्य नाम किशोरकुमारः इति परिवर्तितवान् । बाम्बे टाकीस् इति संस्थायां वृन्दगायकरूपेण स्वस्य चित्रवृत्तिम् आरब्धवान् यत्र अग्रजः प्रधानभूमिकां निर्वहति स्म । क्रि.श.१९४८तमे वर्षे लोकार्पितं शिकारि इति चलच्चित्रम् अभिनेतृरूपेण अस्य प्रथमं चलच्चित्रम् । सङ्गीतनिदेशकः खेमदन्दः क्रि.श.१९४८तमे वर्षे स्वस्य " जिद्दी " चलच्चित्रे "मर् ने कि दुवायें क्यूं माङ्गु " गीतं गातुम् अवकाशं कल्पितवान् । एतदन्तरं किशोरकुमारः निरन्तरं गानस्य कार्यं प्राप्तवान् । किन्तु एषः तावत्पर्यन्तं चलच्चित्रकार्यं गभीरवृत्तिरूपेण न स्वीकृतवान् ।
निधनम्
किशोरकुमारः क्रि.श. १९८७तमे वर्षे अक्टोबर मासे हृदयवैफल्येन दिवङ्गतः ।
अद्य तस्यापि जन्मदिनम्🥳
बराक् हुसैन् ओबामा, जुनियर् (जन्म- ४ अगष्ट्, १९६१) इत्ययम् अमेरिका इति राष्ट्रस्य निर्वाचितः चतुश्चत्वारिंशत् राष्ट्रपतिः वर्तते। समग्रेषु आफ़्रिकाखण्डमूलकुलोत्पन्नेषु सः प्रथमः एव अमेरिकायाः राष्ट्राध्यक्षः अभवत्। सः 2009 नोबेल्-शान्तिपुरस्कारेण सम्मानितः।
बराक् ओबामा अमेरिकादेशस्य डेमोक्राटिक् राजनैतिकपक्षस्य नेता अस्ति । पूर्वं सः अमेरिकादेशस्य सिनेट् इति शासनपरिषदि इलिनय् अङ्गराज्यस्य निर्वाचितः प्रतिनिधिः आसीत् । ओबामा २००८ तमवर्षस्य नवेम्बर् मासस्य ४ दिनाङ्के राष्ट्रपतिनिर्वाचने विजयी अभूत् । तेन २००९ वर्षस्य जनवरी मासस्य २० दिनाङ्के शपथग्रहणं कृतम् ।
अद्य कामिका एकादशी अपि 🕉
August 4, 2021
August 4, 2021
August 4, 2021
आत्मोत्कर्ष न मार्गेत
परेषां परिनिन्दया ।
स्वगुणैरेव मार्गेत
विप्रकर्ष पृथग्जनात् ॥
दूसरों की निन्दा करके अपनी श्रेष्ठता सिद्ध करने का प्रयत्न न करें । साधारण मनुष्यों की अपेक्षा जो अपनी उत्कृष्टता हैं , उसे अपने गुणोद्वारा ही सिद्ध करें ।
One should not seek self-elevation by criticising others . Despite , one should by his own merits , should prove self superiority over them .
परेषां परिनिन्दया ।
स्वगुणैरेव मार्गेत
विप्रकर्ष पृथग्जनात् ॥
दूसरों की निन्दा करके अपनी श्रेष्ठता सिद्ध करने का प्रयत्न न करें । साधारण मनुष्यों की अपेक्षा जो अपनी उत्कृष्टता हैं , उसे अपने गुणोद्वारा ही सिद्ध करें ।
One should not seek self-elevation by criticising others . Despite , one should by his own merits , should prove self superiority over them .
August 4, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News (Evening)
August 4, 2021
Wednesday, August 4, 2021
केन्द्रसर्वकारस्य' ई रुप्पी' (Digital payment) नामिका नूतना
आङ्किकात्मक-विनिमयसुविधा प्रधानमन्त्रिणा नरेन्द्रमोदिना सद्यस्कद्वारा
प्रकाशिता। सर्वकारस्य जनक्षेमयोजनाः अधिकृत्य सम्यक् ज्ञानं सर्वजनानां
मध्ये अस्ति इति दृढीकर्तुं प्रभवति एषा सुविधा। वाक्सिनीकरणप्रक्रमाः
शीघ्रातिशीघ्रं कर्तुं सहायिका भवति एषा योजना इति माध्यमैः प्रतिवेदितम्।
भारतीय 'भुगतान' निगमेन एव 'ई रुप्पी' नामिका सुविधा निर्मिता। क्यू आर्
कोड्, एस् एम् एस् इत्यादि द्वारा लभ्यमानं ई वौचर् आधारीकृत्य प्रवर्तमाना
धनपत्ररहिता कर्गजरहिता सुविधेऽयम्। गुणभोक्तृणां दूरवाणीमध्ये लब्धेन 'ई
वौचर्' उपयुज्य विविधाः सेवाः उपयोक्तुम् अनया शक्यते।
~ संप्रति वार्ता
August 4, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - द्वादशी शाम 05:09 तक तत्पश्चात त्रयोदशी
⛅️ दिनांक - 05 अगस्त 2021
⛅️ दिन - गुरुवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास - श्रावण
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - आर्द्रा पूर्ण रात्रि तक
⛅️ योग - हर्षण 06 अगस्त रात्रि 01:14 तक तत्पश्चात वज्र
⛅️ राहुकाल - दोपहर 02:22 से शाम 04:00 तक
⛅️ सर्योदय - 06:15
⛅️ सर्यास्त - 19:14
⛅️ दिशाशूल - दक्षिण दिशा में
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - द्वादशी शाम 05:09 तक तत्पश्चात त्रयोदशी
⛅️ दिनांक - 05 अगस्त 2021
⛅️ दिन - गुरुवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास - श्रावण
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - आर्द्रा पूर्ण रात्रि तक
⛅️ योग - हर्षण 06 अगस्त रात्रि 01:14 तक तत्पश्चात वज्र
⛅️ राहुकाल - दोपहर 02:22 से शाम 04:00 तक
⛅️ सर्योदय - 06:15
⛅️ सर्यास्त - 19:14
⛅️ दिशाशूल - दक्षिण दिशा में
August 4, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
August 4, 2021
August 4, 2021
writereaddata_Bulletins_Text_NSD_2021_Aug_NSD_Sanskrit_Sanskrit.pdf
42.5 KB
५/८ आकाशवाणी संस्कृत
August 4, 2021
August 4, 2021
August 4, 2021
August 4, 2021
✊ चाणक्य नीति ⚔️
✒️ सप्तदशः अध्याय:
♦️श्लोक :- ०६
अशक्तस्तु भवेत्साधुर्ब्रह्मचारी च निर्धनः।
व्याधिष्ठो देवभक्तश्च वृद्धा नारी पतिव्रता।।
♦️भावार्थ - शक्तिहीन व्यक्ति सज्जन, निर्धन ब्रह्मचारी रोगी देवार्चन करने वाला और बूढ़ी स्त्री पतिव्रता बन जाती है।।६।।
आचार्य चाणक्य का भाव यह है कि व्यक्ति विवशता के कारण भी अपना स्वरुप बदल लेता है, वस्तुतः वह वैसा होता नहीं है। बलवान व्यक्ति को सज्जनता का व्यवहार करना चाहिए। प्रभु की भक्ति तो मनुष्य का स्वाभाविक कर्तव्य है परन्तु जब कोई रोगी होने पर भी प्रभु का नाम लेता है तो यह उसकी विवशता है। इसी प्रकार यदि सुन्दर रुपवती यौवन से भरपूर स्त्री पतिव्रता धर्म का पालन करती है तो यह उसकी विशेषता मानी जाएगी। वृद्धा स्त्री पतिव्रता होने के अलावा कर भी क्या सकती है? यह उसकी विवशता होती है, विशेषता नहीं।
#chanakya
✒️ सप्तदशः अध्याय:
♦️श्लोक :- ०६
अशक्तस्तु भवेत्साधुर्ब्रह्मचारी च निर्धनः।
व्याधिष्ठो देवभक्तश्च वृद्धा नारी पतिव्रता।।
♦️भावार्थ - शक्तिहीन व्यक्ति सज्जन, निर्धन ब्रह्मचारी रोगी देवार्चन करने वाला और बूढ़ी स्त्री पतिव्रता बन जाती है।।६।।
आचार्य चाणक्य का भाव यह है कि व्यक्ति विवशता के कारण भी अपना स्वरुप बदल लेता है, वस्तुतः वह वैसा होता नहीं है। बलवान व्यक्ति को सज्जनता का व्यवहार करना चाहिए। प्रभु की भक्ति तो मनुष्य का स्वाभाविक कर्तव्य है परन्तु जब कोई रोगी होने पर भी प्रभु का नाम लेता है तो यह उसकी विवशता है। इसी प्रकार यदि सुन्दर रुपवती यौवन से भरपूर स्त्री पतिव्रता धर्म का पालन करती है तो यह उसकी विशेषता मानी जाएगी। वृद्धा स्त्री पतिव्रता होने के अलावा कर भी क्या सकती है? यह उसकी विवशता होती है, विशेषता नहीं।
#chanakya
August 4, 2021
August 5, 2021
ओ३म्
582. संस्कृत वाक्याभ्यासः
कच्छ-विश्वविद्यालये अस्मि।
= कच्छ विश्वविद्यालय में हूँ।
भुजनगरे अस्ति कच्छ-विश्वविद्यालयः।
= भुजनगर में है कच्छ-विश्वविद्यालय।
विश्वविद्यालयस्य संस्कृतविभागेन संस्कृतसप्ताहस्य आयोजनं कृतम् अस्ति।
= विश्विद्यालय के संस्कृत विभाग द्वारा संस्कृत सप्ताह का आयोजन किया गया है।
सर्वं संस्कृतभाषायाम् एव प्रस्तूयते।
= सब कुछ संस्कृत भाषा में ही प्रस्तुत किया जा रहा है।
विश्वविद्यालये अधुना नाट्यागारः निर्माणाधीनः अस्ति।
= विश्वविद्यालय में नाट्यागारः निर्माणाधीन है।
तथापि अत्र छात्राः विविधानि नृत्यानि कुर्वन्ति।
= फिर भी छात्र विविध नृत्य कर रहे हैं।
संस्कृतकार्यकर्तारः अपि उत्साहेन कार्यरताः सन्ति।
= संस्कृत कार्यकर्ता भी उत्साह से कार्यरत हैं।
नाट्यागारे कार्यक्रमः चलति …..
= नाट्यागार में कार्यक्रम चल रहा है ….
बहिः वर्षा भवति।
= बाहर वर्षा हो रही है।
अधुनैव वर्षा आरब्धा।
= अभी अभी वर्षा शुरू हुई है।
ओ३म्
583. संस्कृत वाक्याभ्यासः
लोकयानचालकः यात्रीं पश्यति।
= बस चालक यात्री को देखता है।
सः यात्रीं वदति।
= वह यात्री से कहता है।
“ओह , भवतः भारः बहु अधिकः अस्ति।”
= आपका भार बहुत अधिक है।
“भवान् बहु स्थूलः”
= आप बहुत मोटे हैं
स्थूलः जनः – तर्हि किम् अभवत् ?
= तो क्या हो गया ?
यानचालकः – भवतः कृते स्थानं नास्ति।
= आपके लिये जगह नहीं है।
स्थूलः – तत्र पश्यतु , एकं स्थानम् अस्ति।
= वहाँ देखो , एक जगह है।
यानचालकः – भ्रातः ! सः आसन्दः भग्नः अस्ति।
= वो सीट टूटी हुई है।
स्थूलः – अहम् उत्थाय यात्रां करिष्यामि।
= मैं खड़े होकर यात्रा करूँगा।
यानचालकः – द्वयोः जनयोः भाटकं देयं भविष्यति।
= दो जनों का किराया देना होगा।
स्थूलः – दास्यामि।
= दूँगा ।
सः स्थूलः जनः उत्थाय यात्रां करोति।
= वह मोटा व्यक्ति खड़े होकर यात्रा करता है।
ओ३म्
584. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सुषमा स्वराजं सर्वे जानन्ति।
= सुषमा स्वराज को सभी जानते हैं।
सा भारतस्य विदेशमंत्रिणी आसीत्।
= वो भारत की विदेशमंत्री थीं।
अटल बिहारी वाजपेयी महोदयस्य मंत्रिमण्डले सा सूचना प्रसारणमंत्रिणी अपि आसीत्।
= अटल बिहारी वाजपेयी जी के मंत्रिमंडल में वे सूचनाप्रसारण मंत्री थीं।
छात्रावस्थातः सा तेजस्विनी आसीत्।
= छात्रावस्था से वो तेजस्वी थीं।
तस्याः ओजस्वी व्याख्यानं श्रुत्वा सर्वे मुग्धाः भवन्ति स्म।
= उनके ओजस्वी व्याख्यान को सुनकर सभी मुग्ध हो जाते थे।
सा सतर्कं वदति स्म।
= वो तर्क सहित बोलती थीं।
सुषमा स्वराजः निर्भीका महिला आसीत्।
= सुषमा स्वराज जी निर्भीक महिला थीं।
सुषमास्वराजः संस्कृतानुरागिणी आसीत्।
= सुषमा स्वराज जी संस्कृतानुरागिणी थीं।
कांचीमठे सा संस्कृतभाषायां व्याख्यानं दत्तवती।
= कांचीमठ में उन्होंने संस्कृत में व्याख्यान दिया था।
बैंगकॉकनगरे विश्वसंस्कृतसम्मेलने अपि सा संस्कृतभाषायां व्याख्यानं दत्तवती।
= बैंगकॉक नगर में विश्वसंस्कृतसम्मेलन में भी उन्होंने संस्कृत भाषा में व्याख्यान दिया था।
ह्यः सुषमा भगिनी दिवंगता जाता।
= कल सुषमा बहन दिवंगत हो गईं।
तस्याः सुषमा सर्वदा अमरा एव विराजिष्यते।
= उनकी सुषमा (कांति) सर्वदा अमर ही रहेगी।
वयं तस्याः आत्मनः शांत्यर्थं प्रार्थयामहे।
ओ३म्
585. संस्कृत वाक्याभ्यासः
अद्य सर्वे राजतरंगिणी पुस्तकम् अवश्यमेव पठन्तु ।
= आज सभी राजतरंगिणी पुस्तक अवश्य पढ़ें।
राजतरंगिणी-पुस्तकं कल्हणेन लिखितम्।
= राजतरंगिणी पुस्तक कल्हण द्वारा लिखी गई।
कल्हण-कविना काव्यशैल्यां ग्रन्थः लिखितः ।
= कल्हण कवि द्वारा काव्यशैली में ग्रन्थ लिखा गया।
राजतरङ्गिण्यां कश्मीरस्य इतिहासः उल्लिखितः अस्ति।
= राजतरंगिणी में कश्मीर का इतिहास उल्लिखित है।
नवशतं वर्षेभ्यः पूर्वं लिखितं एतद् पुस्तकं काश्मीरस्य इतिहासं दर्शयति।
= नौ सौ वर्ष पहले लिखी यह पुस्तक काश्मीर का इतिहास बताती है।
पञ्चसहस्र वर्षेभ्यः पूर्वं सहदेवः काश्मीरे राज्यस्य स्थापनाम् अकरोत्।
= पाँच हजार वर्ष पहले सहदेव ने काश्मीर में राज्य की स्थापना की।
तदानीं वैदिकसंस्कृतिः सर्वत्र प्रवर्तमाना आसीत् ।
= तब वैदिक संस्कृति का सब जगह चलन था।
अनन्तरं तत्र बौद्ध संस्कृतिः प्रचलिता जाता।
= बाद में वहाँ बौद्ध संस्कृति प्रचलित हुई।
काश्मीरस्य रमणीये भूभागे अनेके पण्डिताः निवसन्ति स्म।
= काश्मीर के रमणीय भूभाग में अनेक पंडित रहते थे।
आततायीजनाः पण्डितान् पीड़ितवन्तः।
= आततायी लोगों ने पंडितों को पीड़ित किया।
अधुना आततायीजनाः दण्डं प्राप्स्यन्ति।
= अब आततायी लोग दण्ड पाएँगे।
#vakyabhyas
582. संस्कृत वाक्याभ्यासः
कच्छ-विश्वविद्यालये अस्मि।
= कच्छ विश्वविद्यालय में हूँ।
भुजनगरे अस्ति कच्छ-विश्वविद्यालयः।
= भुजनगर में है कच्छ-विश्वविद्यालय।
विश्वविद्यालयस्य संस्कृतविभागेन संस्कृतसप्ताहस्य आयोजनं कृतम् अस्ति।
= विश्विद्यालय के संस्कृत विभाग द्वारा संस्कृत सप्ताह का आयोजन किया गया है।
सर्वं संस्कृतभाषायाम् एव प्रस्तूयते।
= सब कुछ संस्कृत भाषा में ही प्रस्तुत किया जा रहा है।
विश्वविद्यालये अधुना नाट्यागारः निर्माणाधीनः अस्ति।
= विश्वविद्यालय में नाट्यागारः निर्माणाधीन है।
तथापि अत्र छात्राः विविधानि नृत्यानि कुर्वन्ति।
= फिर भी छात्र विविध नृत्य कर रहे हैं।
संस्कृतकार्यकर्तारः अपि उत्साहेन कार्यरताः सन्ति।
= संस्कृत कार्यकर्ता भी उत्साह से कार्यरत हैं।
नाट्यागारे कार्यक्रमः चलति …..
= नाट्यागार में कार्यक्रम चल रहा है ….
बहिः वर्षा भवति।
= बाहर वर्षा हो रही है।
अधुनैव वर्षा आरब्धा।
= अभी अभी वर्षा शुरू हुई है।
ओ३म्
583. संस्कृत वाक्याभ्यासः
लोकयानचालकः यात्रीं पश्यति।
= बस चालक यात्री को देखता है।
सः यात्रीं वदति।
= वह यात्री से कहता है।
“ओह , भवतः भारः बहु अधिकः अस्ति।”
= आपका भार बहुत अधिक है।
“भवान् बहु स्थूलः”
= आप बहुत मोटे हैं
स्थूलः जनः – तर्हि किम् अभवत् ?
= तो क्या हो गया ?
यानचालकः – भवतः कृते स्थानं नास्ति।
= आपके लिये जगह नहीं है।
स्थूलः – तत्र पश्यतु , एकं स्थानम् अस्ति।
= वहाँ देखो , एक जगह है।
यानचालकः – भ्रातः ! सः आसन्दः भग्नः अस्ति।
= वो सीट टूटी हुई है।
स्थूलः – अहम् उत्थाय यात्रां करिष्यामि।
= मैं खड़े होकर यात्रा करूँगा।
यानचालकः – द्वयोः जनयोः भाटकं देयं भविष्यति।
= दो जनों का किराया देना होगा।
स्थूलः – दास्यामि।
= दूँगा ।
सः स्थूलः जनः उत्थाय यात्रां करोति।
= वह मोटा व्यक्ति खड़े होकर यात्रा करता है।
ओ३म्
584. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सुषमा स्वराजं सर्वे जानन्ति।
= सुषमा स्वराज को सभी जानते हैं।
सा भारतस्य विदेशमंत्रिणी आसीत्।
= वो भारत की विदेशमंत्री थीं।
अटल बिहारी वाजपेयी महोदयस्य मंत्रिमण्डले सा सूचना प्रसारणमंत्रिणी अपि आसीत्।
= अटल बिहारी वाजपेयी जी के मंत्रिमंडल में वे सूचनाप्रसारण मंत्री थीं।
छात्रावस्थातः सा तेजस्विनी आसीत्।
= छात्रावस्था से वो तेजस्वी थीं।
तस्याः ओजस्वी व्याख्यानं श्रुत्वा सर्वे मुग्धाः भवन्ति स्म।
= उनके ओजस्वी व्याख्यान को सुनकर सभी मुग्ध हो जाते थे।
सा सतर्कं वदति स्म।
= वो तर्क सहित बोलती थीं।
सुषमा स्वराजः निर्भीका महिला आसीत्।
= सुषमा स्वराज जी निर्भीक महिला थीं।
सुषमास्वराजः संस्कृतानुरागिणी आसीत्।
= सुषमा स्वराज जी संस्कृतानुरागिणी थीं।
कांचीमठे सा संस्कृतभाषायां व्याख्यानं दत्तवती।
= कांचीमठ में उन्होंने संस्कृत में व्याख्यान दिया था।
बैंगकॉकनगरे विश्वसंस्कृतसम्मेलने अपि सा संस्कृतभाषायां व्याख्यानं दत्तवती।
= बैंगकॉक नगर में विश्वसंस्कृतसम्मेलन में भी उन्होंने संस्कृत भाषा में व्याख्यान दिया था।
ह्यः सुषमा भगिनी दिवंगता जाता।
= कल सुषमा बहन दिवंगत हो गईं।
तस्याः सुषमा सर्वदा अमरा एव विराजिष्यते।
= उनकी सुषमा (कांति) सर्वदा अमर ही रहेगी।
वयं तस्याः आत्मनः शांत्यर्थं प्रार्थयामहे।
ओ३म्
585. संस्कृत वाक्याभ्यासः
अद्य सर्वे राजतरंगिणी पुस्तकम् अवश्यमेव पठन्तु ।
= आज सभी राजतरंगिणी पुस्तक अवश्य पढ़ें।
राजतरंगिणी-पुस्तकं कल्हणेन लिखितम्।
= राजतरंगिणी पुस्तक कल्हण द्वारा लिखी गई।
कल्हण-कविना काव्यशैल्यां ग्रन्थः लिखितः ।
= कल्हण कवि द्वारा काव्यशैली में ग्रन्थ लिखा गया।
राजतरङ्गिण्यां कश्मीरस्य इतिहासः उल्लिखितः अस्ति।
= राजतरंगिणी में कश्मीर का इतिहास उल्लिखित है।
नवशतं वर्षेभ्यः पूर्वं लिखितं एतद् पुस्तकं काश्मीरस्य इतिहासं दर्शयति।
= नौ सौ वर्ष पहले लिखी यह पुस्तक काश्मीर का इतिहास बताती है।
पञ्चसहस्र वर्षेभ्यः पूर्वं सहदेवः काश्मीरे राज्यस्य स्थापनाम् अकरोत्।
= पाँच हजार वर्ष पहले सहदेव ने काश्मीर में राज्य की स्थापना की।
तदानीं वैदिकसंस्कृतिः सर्वत्र प्रवर्तमाना आसीत् ।
= तब वैदिक संस्कृति का सब जगह चलन था।
अनन्तरं तत्र बौद्ध संस्कृतिः प्रचलिता जाता।
= बाद में वहाँ बौद्ध संस्कृति प्रचलित हुई।
काश्मीरस्य रमणीये भूभागे अनेके पण्डिताः निवसन्ति स्म।
= काश्मीर के रमणीय भूभाग में अनेक पंडित रहते थे।
आततायीजनाः पण्डितान् पीड़ितवन्तः।
= आततायी लोगों ने पंडितों को पीड़ित किया।
अधुना आततायीजनाः दण्डं प्राप्स्यन्ति।
= अब आततायी लोग दण्ड पाएँगे।
#vakyabhyas
August 5, 2021
👇🏼 *प्राणिनां पक्षिणां च रवः* 👇🏼
मयूरस्य केका। मयूरः कायति।
गजस्य क्रोञ्चनम्। गजः क्रोञ्चति। 🐘
अश्वस्य ह्रेषा। अश्वः ह्रेषते। 🐎
सिंहस्य गर्जना। सिंहः गर्जति।
शुनकस्य भषणं/बुक्कनम्।
शुनकः भषति/बुक्कति।🐕
वराहस्य घुरणम्।वराहः घुरति।🐷
कोकिलस्य कूजनम्। कोकिलः कूजति।
व्याघ्रस्य गर्जनम्।व्याघ्रः गर्जति।🐯
वृषभस्य उन्नादः। वृषभः उन्नदति।🐂
धेनोः रम्भः। धेनुः रम्भति।🐮
शुकस्य रटनम्। शुकः रटति।
सर्पस्य फुत्कारः। सर्पः फुत्करोति।🐍
मण्डूकः रटरटायति।🐸
गर्दभस्य गर्दनम्। गर्दभः गर्दति।
रासभस्य रासनम्। रासभः रासते।🐮
उभावपि समानौ।
मधुकरस्य गुञ्जनम्। मधुकरः गुञ्जति।🐝
मशकस्य मशनम्। मशकः मशति।
मयूरस्य केका। मयूरः कायति।
गजस्य क्रोञ्चनम्। गजः क्रोञ्चति। 🐘
अश्वस्य ह्रेषा। अश्वः ह्रेषते। 🐎
सिंहस्य गर्जना। सिंहः गर्जति।
शुनकस्य भषणं/बुक्कनम्।
शुनकः भषति/बुक्कति।🐕
वराहस्य घुरणम्।वराहः घुरति।🐷
कोकिलस्य कूजनम्। कोकिलः कूजति।
व्याघ्रस्य गर्जनम्।व्याघ्रः गर्जति।🐯
वृषभस्य उन्नादः। वृषभः उन्नदति।🐂
धेनोः रम्भः। धेनुः रम्भति।🐮
शुकस्य रटनम्। शुकः रटति।
सर्पस्य फुत्कारः। सर्पः फुत्करोति।🐍
मण्डूकः रटरटायति।🐸
गर्दभस्य गर्दनम्। गर्दभः गर्दति।
रासभस्य रासनम्। रासभः रासते।🐮
उभावपि समानौ।
मधुकरस्य गुञ्जनम्। मधुकरः गुञ्जति।🐝
मशकस्य मशनम्। मशकः मशति।
August 5, 2021
सूक्तिसरित् -:
युक्तितर्कवचस्त्याज्यं दुर्जनेन बुधेन वा।
एको ददाति दुर्भाषां। द्वितीयस्तु पराजयम्।।(व्रजकिशोरः)
सूक्तिसरित् -:
युक्तितर्कवचस्त्याज्यं दुर्जनेन बुधेन वा।
एको ददाति दुर्भाषां। द्वितीयस्तु पराजयम्।।(व्रजकिशोरः)
सूक्तिसरित् -:
श्रुतं धनाज्जनो गर्वी नैतदाश्चर्यकारणम्।
ज्ञानेन तु महागर्वी भवतीति व्यथा न किम्।।
(व्रजकिशोरः)
सूक्तिसरित् -:
श्रुतं धनाज्जनो गर्वी नैतदाश्चर्यकारणम्।
ज्ञानेन तु महागर्वी भवतीति व्यथा न किम्।।
(व्रजकिशोरः)
सूक्तिसरित् -:
क्षमतारहितो लोको भवतु वा महागुणी।
मानं न लभते तद्वद् यथा संस्कृतशिक्षकः।। (व्रजकिशोरः)
सूक्तिसरित् - (३३४)
*************
नीतिरेव बुधैर्ग्राह्या नीतिः फलवती सदा।
वैकल्पिकमतं ग्राह्यं यदि नीत्या न सिध्यति।। (व्रजकिशोरत्रिपाठी)
सूक्तिसरित् -:
क्षमतारहितो लोको भवतु वा महागुणी।
मानं न लभते तद्वद् यथा संस्कृतशिक्षकः।। (व्रजकिशोरः)
सूक्तिसरित्
*****
नतिवाक्यं मुखे कृत्वा स्वास्थ्यं पृच्छन्ति कौशलात्।
ततो वदन्ति ते स्वार्थं फोनयन्त्रेण वञ्चकाः।।
(व्रजकिशोरत्रिपाठी)
सूक्तिसरित् -:
विचार उत्तमो यस्य बान्धवा हितकारकाः।
मित्राण्यपि विपत्काले स एव भाग्यवान् भुवि।। (व्रजकिशोरः)
सूक्तिसरित् -:
कथनाय श्रमो नास्ति समयं नाप्यपेक्षते।
साधनाय श्रमोऽनल्पः समयं तदपक्षते।। (व्रजकिशोरः)
सूक्तिसरित् -:
अभावोस्तीह कस्यापि जनस्य विभवस्य वा।
ज्ञानस्य वा हि कालस्य किन्तु शान्तेः समस्य हा।। (व्रजकिशोरः)
सूक्तिसरित् -:
सर्वाः परम्परा नो हि धर्मवाच्याः कदाचन।
सर्वाः शिला यथा नैव शालग्रामा न वा सुराः।। (व्रजकिशोरः)
सूक्तिसरित् -:
स्नेहश्रद्धादयो यस्मिन् गुणा न सन्ति मानवे।
ज्ञानी धनी बली वास्तु कोपि तं न हि पृच्छति।।(व्रजकिशोरः)
सूक्तिसरित् -:
युद्धाभावाद् यथा वीरो जलाभावाद् यथा लता।
खाद्याभावाद् यथा देहश्छात्राभावात् तथा मतिः।।
(व्रजकिशोरः)
सूक्तिसरित् -:
सहायकोस्तु वा नो वा मन्येत न कदाऽक्षमः।
स्वयं विघ्नमतिक्रम्य लक्ष्यं गच्छेद् यथा नदी।। (व्रजकिशोरः)
सूक्तिसरित् -:
कदा चिन्ता कदा लोभः कदा कामः कदा मदः।
कदा व्याधिरतो दुःखं तत्रानन्दी नरो भवेत् ।। (व्रजकिशोरः)
सहायकोस्तु वा नो वा मन्येत न कदाऽक्षमः।
स्वयं विघ्नमतिक्रम्य लक्ष्यं गच्छेद् यथा नदी।।(व्रजकिशोरः)
अहंकारस्य सिद्ध्यर्थं दुष्प्रतिज्ञां न वै कुरु।
तया स्वस्य क्षतिर्नूनं समाजस्य हितापि न।।(व्रजकिशोरः)
अशान्तिं साधयेदन्यो तद्दुःखं प्रतिकारयेत्।
स्वजनः कुरुते तां चेन् महादुःखं हि जायते।। (व्रजकिशोरः)
न पण्डितो येन शमो न धार्यते
शमश्च नैवास्ति विना सुभाषया।
न भारती सा च सुसंस्कृतं विना
सुसंस्कृतं नैव विना विपश्चिता।
सूक्तिसरित् -:
घनकर्मशरीरेषु शरीरं पश्य सर्वथा।
तदारोग्याद् भवेत् कर्म कर्मणो धनसंग्रहः।।(व्रजकिशोरः)
सूक्तिसरित् -:
अन्यायस्य विरोधं न कुर्वन्ति चाटुवादिनः।
लघुस्वार्थकृते मौनं भजन्ति कुक्कुरा यथा।। (व्रजकिशोरः)
जीवितसमये पित्रोः सेवा येन कृता न हि।
मरणात् श्राद्धकार्येण तीर्थेन किं फलं भवेत्।।(व्रजकिशोरत्रिपाठी)
युक्तितर्कवचस्त्याज्यं दुर्जनेन बुधेन वा।
एको ददाति दुर्भाषां। द्वितीयस्तु पराजयम्।।(व्रजकिशोरः)
सूक्तिसरित् -:
युक्तितर्कवचस्त्याज्यं दुर्जनेन बुधेन वा।
एको ददाति दुर्भाषां। द्वितीयस्तु पराजयम्।।(व्रजकिशोरः)
सूक्तिसरित् -:
श्रुतं धनाज्जनो गर्वी नैतदाश्चर्यकारणम्।
ज्ञानेन तु महागर्वी भवतीति व्यथा न किम्।।
(व्रजकिशोरः)
सूक्तिसरित् -:
श्रुतं धनाज्जनो गर्वी नैतदाश्चर्यकारणम्।
ज्ञानेन तु महागर्वी भवतीति व्यथा न किम्।।
(व्रजकिशोरः)
सूक्तिसरित् -:
क्षमतारहितो लोको भवतु वा महागुणी।
मानं न लभते तद्वद् यथा संस्कृतशिक्षकः।। (व्रजकिशोरः)
सूक्तिसरित् - (३३४)
*************
नीतिरेव बुधैर्ग्राह्या नीतिः फलवती सदा।
वैकल्पिकमतं ग्राह्यं यदि नीत्या न सिध्यति।। (व्रजकिशोरत्रिपाठी)
सूक्तिसरित् -:
क्षमतारहितो लोको भवतु वा महागुणी।
मानं न लभते तद्वद् यथा संस्कृतशिक्षकः।। (व्रजकिशोरः)
सूक्तिसरित्
*****
नतिवाक्यं मुखे कृत्वा स्वास्थ्यं पृच्छन्ति कौशलात्।
ततो वदन्ति ते स्वार्थं फोनयन्त्रेण वञ्चकाः।।
(व्रजकिशोरत्रिपाठी)
सूक्तिसरित् -:
विचार उत्तमो यस्य बान्धवा हितकारकाः।
मित्राण्यपि विपत्काले स एव भाग्यवान् भुवि।। (व्रजकिशोरः)
सूक्तिसरित् -:
कथनाय श्रमो नास्ति समयं नाप्यपेक्षते।
साधनाय श्रमोऽनल्पः समयं तदपक्षते।। (व्रजकिशोरः)
सूक्तिसरित् -:
अभावोस्तीह कस्यापि जनस्य विभवस्य वा।
ज्ञानस्य वा हि कालस्य किन्तु शान्तेः समस्य हा।। (व्रजकिशोरः)
सूक्तिसरित् -:
सर्वाः परम्परा नो हि धर्मवाच्याः कदाचन।
सर्वाः शिला यथा नैव शालग्रामा न वा सुराः।। (व्रजकिशोरः)
सूक्तिसरित् -:
स्नेहश्रद्धादयो यस्मिन् गुणा न सन्ति मानवे।
ज्ञानी धनी बली वास्तु कोपि तं न हि पृच्छति।।(व्रजकिशोरः)
सूक्तिसरित् -:
युद्धाभावाद् यथा वीरो जलाभावाद् यथा लता।
खाद्याभावाद् यथा देहश्छात्राभावात् तथा मतिः।।
(व्रजकिशोरः)
सूक्तिसरित् -:
सहायकोस्तु वा नो वा मन्येत न कदाऽक्षमः।
स्वयं विघ्नमतिक्रम्य लक्ष्यं गच्छेद् यथा नदी।। (व्रजकिशोरः)
सूक्तिसरित् -:
कदा चिन्ता कदा लोभः कदा कामः कदा मदः।
कदा व्याधिरतो दुःखं तत्रानन्दी नरो भवेत् ।। (व्रजकिशोरः)
सहायकोस्तु वा नो वा मन्येत न कदाऽक्षमः।
स्वयं विघ्नमतिक्रम्य लक्ष्यं गच्छेद् यथा नदी।।(व्रजकिशोरः)
अहंकारस्य सिद्ध्यर्थं दुष्प्रतिज्ञां न वै कुरु।
तया स्वस्य क्षतिर्नूनं समाजस्य हितापि न।।(व्रजकिशोरः)
अशान्तिं साधयेदन्यो तद्दुःखं प्रतिकारयेत्।
स्वजनः कुरुते तां चेन् महादुःखं हि जायते।। (व्रजकिशोरः)
न पण्डितो येन शमो न धार्यते
शमश्च नैवास्ति विना सुभाषया।
न भारती सा च सुसंस्कृतं विना
सुसंस्कृतं नैव विना विपश्चिता।
सूक्तिसरित् -:
घनकर्मशरीरेषु शरीरं पश्य सर्वथा।
तदारोग्याद् भवेत् कर्म कर्मणो धनसंग्रहः।।(व्रजकिशोरः)
सूक्तिसरित् -:
अन्यायस्य विरोधं न कुर्वन्ति चाटुवादिनः।
लघुस्वार्थकृते मौनं भजन्ति कुक्कुरा यथा।। (व्रजकिशोरः)
जीवितसमये पित्रोः सेवा येन कृता न हि।
मरणात् श्राद्धकार्येण तीर्थेन किं फलं भवेत्।।(व्रजकिशोरत्रिपाठी)
August 5, 2021
August 5, 2021
Thursday, August 5, 2021
महिलानां 'वेल्टर् वेय्ट्' नामके मुष्टामुष्टिस्पर्धायां भारतस्य लव्लिना बोर्गो हेय्न् नामिका कांस्यपदकं प्राप्तवती। असमराज्यीया भवति २३ वयस्का लव् लिना।
ह्यः सम्पन्ने पूर्वान्त्यचक्रे तुर्कीराष्ट्रस्य विश्वविजेत्री तथा विश्वस्य प्रथमस्थानीया बुसेनास् सुरमेनेली नामिकया पराभूता तथापि कांस्यं दृढीकृतवती।
पुरुषाणां प्रेसक्षेपस्पर्धायां भारतक्रीडकः नीरजचोप्रा प्रथमस्तरादेव अन्त्यचक्रं प्राविशत्। प्रथमे योग्यतामण्डले एव श्रेष्ठक्षेपणं कृत्वा [८६.७५मीटर्] एव सः अन्त्यचक्रं प्रविष्टवान्।
~ संप्रति वार्ता
महिलानां 'वेल्टर् वेय्ट्' नामके मुष्टामुष्टिस्पर्धायां भारतस्य लव्लिना बोर्गो हेय्न् नामिका कांस्यपदकं प्राप्तवती। असमराज्यीया भवति २३ वयस्का लव् लिना।
ह्यः सम्पन्ने पूर्वान्त्यचक्रे तुर्कीराष्ट्रस्य विश्वविजेत्री तथा विश्वस्य प्रथमस्थानीया बुसेनास् सुरमेनेली नामिकया पराभूता तथापि कांस्यं दृढीकृतवती।
पुरुषाणां प्रेसक्षेपस्पर्धायां भारतक्रीडकः नीरजचोप्रा प्रथमस्तरादेव अन्त्यचक्रं प्राविशत्। प्रथमे योग्यतामण्डले एव श्रेष्ठक्षेपणं कृत्वा [८६.७५मीटर्] एव सः अन्त्यचक्रं प्रविष्टवान्।
~ संप्रति वार्ता
August 5, 2021
@samskrt_samvadah is starting संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Pilgrimage, Travel
Date : 6th August 2021 ; Friday
Please Join the voicechat on time.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Pilgrimage, Travel
Date : 6th August 2021 ; Friday
Please Join the voicechat on time.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
August 5, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - त्रयोदशी शाम 06:28 तक तत्पश्चात चतुर्दशी
⛅️ दिनांक - 06 अगस्त 2021
⛅️ दिन - शुक्रवार
⛅️ विक्रम संवत - 2078
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास - श्रावण
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - आर्द्रा सुबह 06:38 तक तत्पश्चात पुनर्वसु
⛅️ योग - वज्र 07 अगस्त रात्रि 01:10 तक तत्पश्चात सिद्धि
⛅️ राहुकाल - सुबह 11:07 से दोपहर 12:44 तक
⛅️ सर्योदय - 06:15
⛅️ सर्यास्त - 19:13
⛅️ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - त्रयोदशी शाम 06:28 तक तत्पश्चात चतुर्दशी
⛅️ दिनांक - 06 अगस्त 2021
⛅️ दिन - शुक्रवार
⛅️ विक्रम संवत - 2078
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास - श्रावण
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - आर्द्रा सुबह 06:38 तक तत्पश्चात पुनर्वसु
⛅️ योग - वज्र 07 अगस्त रात्रि 01:10 तक तत्पश्चात सिद्धि
⛅️ राहुकाल - सुबह 11:07 से दोपहर 12:44 तक
⛅️ सर्योदय - 06:15
⛅️ सर्यास्त - 19:13
⛅️ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
August 5, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
August 5, 2021
August 5, 2021
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news. https://youtu.be/eBjBzU6Kk4E
YouTube
वार्ता: संस्कृत में समाचार | महिला हॉकी में भारत और ब्रिटेन का मुक़ाबला शुरु
August 5, 2021
August 5, 2021
August 5, 2021
August 5, 2021
✊ चाणक्य नीति ⚔️
✒️ सप्तदशः अध्याय:
♦️श्लोक :- ०७
नान्नोदकसमं दानं न तिथिर्द्वादशी समा ।
न गायत्र्याः परो मन्त्रो न मातुपरं दैवतम् ।।
♦️भावार्थ - अन्न और जल के समान कोई श्रेष्ठ दान नहीं, द्वादशी के समान कोई श्रेष्ठ तिथि नहीं, गायत्री से बढ़कर कोई मंत्र नहीं और माता से बढ़कर कोई देवता नहीं।
👉 आचार्य चाणक्य का कहना है कि भूखे व्यक्ति को भोजन और प्यासे को जल पिलाने के समान श्रेष्ठ दान कोई नहीं। उनका विचार है कि द्वादशी को किया हुआ पुण्य कर्म अधिक फल देने वाला होता है। गायत्री को सर्वश्रेष्ठ मंत्र माना गया है। गायत्री को सिद्ध कर लेने पर व्यक्ति के सभी मनोरथ पूर्ण हो जाते हैं। इसी प्रकार सबसे बढ़कर माता सम्मान की पात्र हैं, उसका स्थान देवताओं से भी ऊँचा है, क्यों कि वह मनुष्य को जन्म देने वाली है। माता ही संतान को प्रत्यक्ष और परोक्षरूप से संस्कारित करती है। संस्कार ही मनुष्य के जीवन का आधार है।
#chanakya
✒️ सप्तदशः अध्याय:
♦️श्लोक :- ०७
नान्नोदकसमं दानं न तिथिर्द्वादशी समा ।
न गायत्र्याः परो मन्त्रो न मातुपरं दैवतम् ।।
♦️भावार्थ - अन्न और जल के समान कोई श्रेष्ठ दान नहीं, द्वादशी के समान कोई श्रेष्ठ तिथि नहीं, गायत्री से बढ़कर कोई मंत्र नहीं और माता से बढ़कर कोई देवता नहीं।
👉 आचार्य चाणक्य का कहना है कि भूखे व्यक्ति को भोजन और प्यासे को जल पिलाने के समान श्रेष्ठ दान कोई नहीं। उनका विचार है कि द्वादशी को किया हुआ पुण्य कर्म अधिक फल देने वाला होता है। गायत्री को सर्वश्रेष्ठ मंत्र माना गया है। गायत्री को सिद्ध कर लेने पर व्यक्ति के सभी मनोरथ पूर्ण हो जाते हैं। इसी प्रकार सबसे बढ़कर माता सम्मान की पात्र हैं, उसका स्थान देवताओं से भी ऊँचा है, क्यों कि वह मनुष्य को जन्म देने वाली है। माता ही संतान को प्रत्यक्ष और परोक्षरूप से संस्कारित करती है। संस्कार ही मनुष्य के जीवन का आधार है।
#chanakya
August 5, 2021
August 6, 2021
ओ३म्
586. संस्कृत वाक्याभ्यासः
अद्य रविवासरः अस्ति।
= आज रविवार है।
महेशः सपरिवारम् आनन्दविहारार्थं गच्छति।
= महेश परिवार सहित पिकनिक पर जाता है।
सर्वे प्रातः पञ्चवादने उत्थितवन्तः।
= सब पाँच बजे उठ गए।
पादाभ्यां ते सर्वे एकं ग्रामं प्राप्तवन्तः।
= पैदल चलकर वे सभी एक गाँव पहुँचे।
तत्र तड़ागस्य पार्श्वे एकं मन्दिरम् अस्ति।
= वहाँ तालाब के किनारे एक मंदिर है।
मन्दिरस्य पार्श्वे एकः वटवृक्षः अस्ति।
= मंदिर के पास एक वटवृक्ष है।
वृक्षस्य अधः ते एकं कटं प्रसारितवन्तः।
= वृक्ष के नीचे उन्होंने एक चटाई बिछाई ।
ते सर्वे ध्यानं कृतवन्तः।
= उन सब ने ध्यान किया।
अनन्तरं ते भजनानि गीतवन्तः।
= उसके बाद उन्होंने भजन गाए।
भजनानाम् अनन्तरं ते ज्ञानक्रीड़ां क्रीड़ितवन्तः।
= भजनों के बाद उन्होंने ज्ञानक्रीड़ा खेली।
अनन्तरं ते तड़ागस्य पार्श्वे एकं वृक्षं वपितवन्तः।
= बाद में उन्होंने तालाब के किनारे एक वृक्ष उगाया।
अधुना ते वटवृक्षस्य अधः भोजनं कुर्वन्ति।
= इस समय वे वटवृक्ष के नीचे भोजन कर रहे हैं।
ओ३म्
587. संस्कृत वाक्याभ्यासः
पश्यतु तस्य पटगृहम् ।
= देखिये उसका टेण्ट घर
सः पटगृहे निवसति।
= वह टेण्ट में रहता है।
सः परिवारेण सह पटगृहे निवसति।
= वह परिवार के साथ टेण्ट में रहता है।
दिवसे सः गर्तं खनति।
= दिन में वह गड्ढा खोदता है।
तस्य भार्या मृत्तिकां बहिः निष्कासयति।
= उसकी पत्नी मिट्टी बाहर निकालती है।
सायंकाले द्वौ पटगृहम् आगच्छतः।
= शाम को दोनों टेंट में आ जाते हैं।
बालकौ पटगृहे क्रीडतः।
= दोनों बच्चे टेंट में खेल रहे हैं।
सः स्थालिकां वादयति।
= वह थाली बजाता है।
एकं मधुरं गीतं गायति।
= एक मधुर गाना गाता है।
बालकौ गीतं श्रुत्वा नृत्यतः।
= दोनों बच्चे गाना सुनकर नाचते हैं
तस्य भार्या भोजनं पचति।
= उसकी पत्नी खाना बनाती है।
सर्वे मिलित्वा भोजनं कुर्वन्ति।
= सब मिलकर खाना खाते हैं।
ओ३म्
588. संस्कृत वाक्याभ्यासः
माता – पूर्वं हस्तौ प्रक्षालय।
= पहले दोनों हाथ धो।
पुत्रः – आं प्रक्षालयामि।
= हाँ धोता हूँ ।
माता – सम्यक् प्रक्षालय।
= सही से धो।
पुत्रः – अम्ब ! प्रक्षालितवान् अहम्
= माँ , मैंने धो लिये।
माता – पश्य , भगिनी कथं सम्यक् हस्तौ प्रक्षालयति।
= देखो , बहन कैसे अच्छे से दोनों हाथ धोती है।
– तथैव त्वमपि प्रक्षालय।
= वैसे ही तुम भी धो।
पुत्रः – पश्यतु अम्ब ! मम हस्तौ स्वच्छौ स्तः।
= देखिये माँ , मेरे दोनों हाथ साफ हैं।
माता – त्वं श्वानम् अस्पृशत्।
= तुमने कुत्ते को छुआ था।
पुत्रः – आम्
= हाँ
माता – तव भगिनी अपि अस्पृशत् ।
= तुम्हारी दीदी ने भी छुआ था।
पुत्रः – आम्
= हाँ
माता – तर्हि फेनकेन हस्तौ प्रक्षालय , अनन्तरं भोजनं कुरु।
= तो फिर साबुन से हाथ धो , बाद में खाना खाओ।
ओ३म्
सः पुस्तकानि क्रीणाति।
= वह पुस्तकें खरीदता है।
सः कति पुस्तकानि क्रीणाति ?
= वह कितनी पुस्तकें खरीदता है ?
सः त्रीणि पुस्तकानि क्रीणाति।
= वह तीन पुस्तकें खरीदता है।
कस्य विषयस्य पुस्तकानि क्रीणाति ?
= किस विषय की पुस्तकें खरीदता है ?
सः योगविषयस्य पुस्तकानि क्रीणाति।
= वह योग विषय की पुस्तकें खरीदता है।
सः पुस्तकानि कुत्र नयति ?
= वह पुस्तकें कहाँ ले जाता है ?
सः पुस्तकानि गृहे नयति।
= वह पुस्तकें घर ले जाता है।
पुस्तकानां किं करोति ?
= पुस्तकों का क्या करता है ?
सः पुस्तकानि पठति।
= वह पुस्तकें पढ़ता है।
सः कदा पुस्तकानि पठति ?
= वह कब पुस्तकें पढ़ता है ?
सः प्रातः पुस्तकानि पठति।
= वह सुबह पुस्तकें पढ़ता है ।
यथा पुस्तके पठति तथैव योगं करोति।
= जैसा पुस्तक में पढ़ता है वैसा ही योग करता है।
ओ३म्
589. संस्कृत वाक्याभ्यासः
अद्य एकं प्रश्नं पृच्छामि
= आज एक प्रश्न पूछता हूँ ।
भवान् / भवती संस्कृत-संभाषणस्य अभ्यासं करोति खलु ?
= आप संस्कृत वार्तालाप का अभ्यास करते / करती हैं क्या ?
भवान् / भवती न करोति !!!
= आप नहीं करते / करती हैं !!!
भवन्तः / भवत्यः न कुर्वन्ति !!!
= आप सभी नहीं करते / करती हैं !!!
किमर्थं न कुर्वन्ति ?
= क्यों नहीं करते हैं ?
संस्कृत-संभाषणं न रोचते वा ?
= संस्कृत में वार्तालाप पसंद नहीं है क्या ?
समयः नास्ति ?
= समय नहीं है ?
मित्राणि न वदन्ति !!!
= मित्र नहीं बोलते हैं !!!
का अपि परिस्थितिः भवेत्
= कोई भी परिस्थिति हो
संस्कृत-संभाषणं मा त्यजतु
= संस्कृत में बातचीत मत छोड़िये ।
#vakyabhyas
586. संस्कृत वाक्याभ्यासः
अद्य रविवासरः अस्ति।
= आज रविवार है।
महेशः सपरिवारम् आनन्दविहारार्थं गच्छति।
= महेश परिवार सहित पिकनिक पर जाता है।
सर्वे प्रातः पञ्चवादने उत्थितवन्तः।
= सब पाँच बजे उठ गए।
पादाभ्यां ते सर्वे एकं ग्रामं प्राप्तवन्तः।
= पैदल चलकर वे सभी एक गाँव पहुँचे।
तत्र तड़ागस्य पार्श्वे एकं मन्दिरम् अस्ति।
= वहाँ तालाब के किनारे एक मंदिर है।
मन्दिरस्य पार्श्वे एकः वटवृक्षः अस्ति।
= मंदिर के पास एक वटवृक्ष है।
वृक्षस्य अधः ते एकं कटं प्रसारितवन्तः।
= वृक्ष के नीचे उन्होंने एक चटाई बिछाई ।
ते सर्वे ध्यानं कृतवन्तः।
= उन सब ने ध्यान किया।
अनन्तरं ते भजनानि गीतवन्तः।
= उसके बाद उन्होंने भजन गाए।
भजनानाम् अनन्तरं ते ज्ञानक्रीड़ां क्रीड़ितवन्तः।
= भजनों के बाद उन्होंने ज्ञानक्रीड़ा खेली।
अनन्तरं ते तड़ागस्य पार्श्वे एकं वृक्षं वपितवन्तः।
= बाद में उन्होंने तालाब के किनारे एक वृक्ष उगाया।
अधुना ते वटवृक्षस्य अधः भोजनं कुर्वन्ति।
= इस समय वे वटवृक्ष के नीचे भोजन कर रहे हैं।
ओ३म्
587. संस्कृत वाक्याभ्यासः
पश्यतु तस्य पटगृहम् ।
= देखिये उसका टेण्ट घर
सः पटगृहे निवसति।
= वह टेण्ट में रहता है।
सः परिवारेण सह पटगृहे निवसति।
= वह परिवार के साथ टेण्ट में रहता है।
दिवसे सः गर्तं खनति।
= दिन में वह गड्ढा खोदता है।
तस्य भार्या मृत्तिकां बहिः निष्कासयति।
= उसकी पत्नी मिट्टी बाहर निकालती है।
सायंकाले द्वौ पटगृहम् आगच्छतः।
= शाम को दोनों टेंट में आ जाते हैं।
बालकौ पटगृहे क्रीडतः।
= दोनों बच्चे टेंट में खेल रहे हैं।
सः स्थालिकां वादयति।
= वह थाली बजाता है।
एकं मधुरं गीतं गायति।
= एक मधुर गाना गाता है।
बालकौ गीतं श्रुत्वा नृत्यतः।
= दोनों बच्चे गाना सुनकर नाचते हैं
तस्य भार्या भोजनं पचति।
= उसकी पत्नी खाना बनाती है।
सर्वे मिलित्वा भोजनं कुर्वन्ति।
= सब मिलकर खाना खाते हैं।
ओ३म्
588. संस्कृत वाक्याभ्यासः
माता – पूर्वं हस्तौ प्रक्षालय।
= पहले दोनों हाथ धो।
पुत्रः – आं प्रक्षालयामि।
= हाँ धोता हूँ ।
माता – सम्यक् प्रक्षालय।
= सही से धो।
पुत्रः – अम्ब ! प्रक्षालितवान् अहम्
= माँ , मैंने धो लिये।
माता – पश्य , भगिनी कथं सम्यक् हस्तौ प्रक्षालयति।
= देखो , बहन कैसे अच्छे से दोनों हाथ धोती है।
– तथैव त्वमपि प्रक्षालय।
= वैसे ही तुम भी धो।
पुत्रः – पश्यतु अम्ब ! मम हस्तौ स्वच्छौ स्तः।
= देखिये माँ , मेरे दोनों हाथ साफ हैं।
माता – त्वं श्वानम् अस्पृशत्।
= तुमने कुत्ते को छुआ था।
पुत्रः – आम्
= हाँ
माता – तव भगिनी अपि अस्पृशत् ।
= तुम्हारी दीदी ने भी छुआ था।
पुत्रः – आम्
= हाँ
माता – तर्हि फेनकेन हस्तौ प्रक्षालय , अनन्तरं भोजनं कुरु।
= तो फिर साबुन से हाथ धो , बाद में खाना खाओ।
ओ३म्
सः पुस्तकानि क्रीणाति।
= वह पुस्तकें खरीदता है।
सः कति पुस्तकानि क्रीणाति ?
= वह कितनी पुस्तकें खरीदता है ?
सः त्रीणि पुस्तकानि क्रीणाति।
= वह तीन पुस्तकें खरीदता है।
कस्य विषयस्य पुस्तकानि क्रीणाति ?
= किस विषय की पुस्तकें खरीदता है ?
सः योगविषयस्य पुस्तकानि क्रीणाति।
= वह योग विषय की पुस्तकें खरीदता है।
सः पुस्तकानि कुत्र नयति ?
= वह पुस्तकें कहाँ ले जाता है ?
सः पुस्तकानि गृहे नयति।
= वह पुस्तकें घर ले जाता है।
पुस्तकानां किं करोति ?
= पुस्तकों का क्या करता है ?
सः पुस्तकानि पठति।
= वह पुस्तकें पढ़ता है।
सः कदा पुस्तकानि पठति ?
= वह कब पुस्तकें पढ़ता है ?
सः प्रातः पुस्तकानि पठति।
= वह सुबह पुस्तकें पढ़ता है ।
यथा पुस्तके पठति तथैव योगं करोति।
= जैसा पुस्तक में पढ़ता है वैसा ही योग करता है।
ओ३म्
589. संस्कृत वाक्याभ्यासः
अद्य एकं प्रश्नं पृच्छामि
= आज एक प्रश्न पूछता हूँ ।
भवान् / भवती संस्कृत-संभाषणस्य अभ्यासं करोति खलु ?
= आप संस्कृत वार्तालाप का अभ्यास करते / करती हैं क्या ?
भवान् / भवती न करोति !!!
= आप नहीं करते / करती हैं !!!
भवन्तः / भवत्यः न कुर्वन्ति !!!
= आप सभी नहीं करते / करती हैं !!!
किमर्थं न कुर्वन्ति ?
= क्यों नहीं करते हैं ?
संस्कृत-संभाषणं न रोचते वा ?
= संस्कृत में वार्तालाप पसंद नहीं है क्या ?
समयः नास्ति ?
= समय नहीं है ?
मित्राणि न वदन्ति !!!
= मित्र नहीं बोलते हैं !!!
का अपि परिस्थितिः भवेत्
= कोई भी परिस्थिति हो
संस्कृत-संभाषणं मा त्यजतु
= संस्कृत में बातचीत मत छोड़िये ।
#vakyabhyas
August 6, 2021
August 6, 2021
!** *संस्कृतं व्यावहारिकी भाषा भवेत् *
(नवीनः कार्यक्रमः संस्कृतानुरागिणां कृते)
💐🌹🌸 *--17--* 💐🌹🌸
*विलियम-शेक्सपियर उवाच-- ***👇
Some rise by sin, and some by virtue fall.
*(Measure for Measure, Act II Sc. I )*
*शब्दावली-----* i- some =कुछ लोग; rise= ऊपर उठते हैं /उन्नति करते हैं ; ii- by sin = पाप करके (=पाप करने के बावज़ूद); iii-- by virtue = गुणवत्ता (पुण्य)के कार्य करके (भी); fall =अवनति करते हैं/ को प्राप्त होते हैं ।
शेक्शपिअर रचित *Measure for Measure* नामक नाटक में एक पात्र अन्य पात्र से कह रहा है---------👇
*हिन्दी भाषया अनुवादः---* ।
कुछ लोग पाप करने के बावज़ूद जीवन में उन्नति करते हैं (जबकि) कुछ लोग धर्म व सद्गुण-युक्त जीवन जीने के बावज़ूद अवनति प्राप्त करते हैं ।
*भावार्थ* --- यह संसार विचित्र है, संभवतः, यहां न्याय नहीं होता दिखाई देता है ।
*संस्कृतेन श्लोकबद्धः भावानुवादः----*👇
*यदि शेक्सपियरः संस्कृतज्ञः अभविष्यत् सः सरलसंस्कृतेन इमं विचारं सम्भवतः शिखरिणी-छन्दसि एवं प्राकटयिष्यत् ।* 👇
*न जाने लोके$स्मिन्*
*विरलविरले किं कथमहो !*
*कदा कस्माद् हेतोः*
*भवति महदाश्चर्यजमिदम् ।।*
*अधर्मं कृत्वा$प्यु*
*न्नयनमधिगच्छन्ति बहवः,*
*ह्यधोगच्छत्यन्यः*
*कृतसुचरितः सज्जनगणः।।*
(शिखरिणी-छन्दसि-- KSG)
अन्वयः ---- अहो ! अस्मिन् विरलविरले लोके न जाने कथं कदा कस्माद् हेतोः (च ) किं भवति इदं महदाश्चर्यजम् (अस्ति) । बहवः अधर्मं कृत्वा अपि उन्नयनम् अधिगच्छन्ति । अहह ! अन्यः हि कृतसुचरितः (अपि) सज्जनगणः अधोगच्छति ।
*शब्दावली----* i- न जाने = मुझे पता नहीं / इसे समझा नहीं जा सकता ; ii-- विरलविरले = बहुत अज़ीब; iii-- महदाश्चर्यजम् =बहुत अधिक आश्चर्य पैदा करने वाली बात; iv -- बहवः = बहुत सारे लोग ; v -- उन्नयनम् = उन्नति को; vi -- अधिगच्छन्ति = प्राप्त करते हैं ; vii --अहह = बड़े दुःख व आश्चर्य की बात है; viii -- कृतसुचरित: = जिस (समूह ने) अच्छे व धर्म के अनुरूप कार्य किये हैं; ix -- सज्जनगणः = अच्छे मनुष्यों का समूह / बहुत सारे अच्छे व धार्मिक लोग ; x -- अधोगच्छति = अवनति को प्राप्त करता है ।
*श्लोकस्य हिन्द्या भावानुवादः----* इस संसार को समझा नहीं जा सकता (क्योंकि)यहां न जाने कैसे, कब, किस कारण से क्या हो जाये ।
बहुत से व्यक्ति अधर्म व अनाचार करके भी बहुत ऊंचे चले जाते हैं ( बहुत उन्नति करते हैं और दूसरी ओर) अच्छा, नैतिक व धर्मानुरूप आचरण करने वाले बहुत से सज्जन अवनति प्राप्त करते हैं ।
*श्लोकस्य आंग्लभाषया भावानुवादः---* The ways of this world are strange and (hence)unintelligible in as much as one never knows how, why, when and what may happen here.
Many people conducting themselves irreligiously and unethically attain high positions (in their lives, whereas on the other hand) many good people who carry out noble deeds of general welfare get downgraded in life...KSG.
💐🌷🌹💐🌷🌹💐🌷
(नवीनः कार्यक्रमः संस्कृतानुरागिणां कृते)
💐🌹🌸 *--17--* 💐🌹🌸
*विलियम-शेक्सपियर उवाच-- ***👇
Some rise by sin, and some by virtue fall.
*(Measure for Measure, Act II Sc. I )*
*शब्दावली-----* i- some =कुछ लोग; rise= ऊपर उठते हैं /उन्नति करते हैं ; ii- by sin = पाप करके (=पाप करने के बावज़ूद); iii-- by virtue = गुणवत्ता (पुण्य)के कार्य करके (भी); fall =अवनति करते हैं/ को प्राप्त होते हैं ।
शेक्शपिअर रचित *Measure for Measure* नामक नाटक में एक पात्र अन्य पात्र से कह रहा है---------👇
*हिन्दी भाषया अनुवादः---* ।
कुछ लोग पाप करने के बावज़ूद जीवन में उन्नति करते हैं (जबकि) कुछ लोग धर्म व सद्गुण-युक्त जीवन जीने के बावज़ूद अवनति प्राप्त करते हैं ।
*भावार्थ* --- यह संसार विचित्र है, संभवतः, यहां न्याय नहीं होता दिखाई देता है ।
*संस्कृतेन श्लोकबद्धः भावानुवादः----*👇
*यदि शेक्सपियरः संस्कृतज्ञः अभविष्यत् सः सरलसंस्कृतेन इमं विचारं सम्भवतः शिखरिणी-छन्दसि एवं प्राकटयिष्यत् ।* 👇
*न जाने लोके$स्मिन्*
*विरलविरले किं कथमहो !*
*कदा कस्माद् हेतोः*
*भवति महदाश्चर्यजमिदम् ।।*
*अधर्मं कृत्वा$प्यु*
*न्नयनमधिगच्छन्ति बहवः,*
*ह्यधोगच्छत्यन्यः*
*कृतसुचरितः सज्जनगणः।।*
(शिखरिणी-छन्दसि-- KSG)
अन्वयः ---- अहो ! अस्मिन् विरलविरले लोके न जाने कथं कदा कस्माद् हेतोः (च ) किं भवति इदं महदाश्चर्यजम् (अस्ति) । बहवः अधर्मं कृत्वा अपि उन्नयनम् अधिगच्छन्ति । अहह ! अन्यः हि कृतसुचरितः (अपि) सज्जनगणः अधोगच्छति ।
*शब्दावली----* i- न जाने = मुझे पता नहीं / इसे समझा नहीं जा सकता ; ii-- विरलविरले = बहुत अज़ीब; iii-- महदाश्चर्यजम् =बहुत अधिक आश्चर्य पैदा करने वाली बात; iv -- बहवः = बहुत सारे लोग ; v -- उन्नयनम् = उन्नति को; vi -- अधिगच्छन्ति = प्राप्त करते हैं ; vii --अहह = बड़े दुःख व आश्चर्य की बात है; viii -- कृतसुचरित: = जिस (समूह ने) अच्छे व धर्म के अनुरूप कार्य किये हैं; ix -- सज्जनगणः = अच्छे मनुष्यों का समूह / बहुत सारे अच्छे व धार्मिक लोग ; x -- अधोगच्छति = अवनति को प्राप्त करता है ।
*श्लोकस्य हिन्द्या भावानुवादः----* इस संसार को समझा नहीं जा सकता (क्योंकि)यहां न जाने कैसे, कब, किस कारण से क्या हो जाये ।
बहुत से व्यक्ति अधर्म व अनाचार करके भी बहुत ऊंचे चले जाते हैं ( बहुत उन्नति करते हैं और दूसरी ओर) अच्छा, नैतिक व धर्मानुरूप आचरण करने वाले बहुत से सज्जन अवनति प्राप्त करते हैं ।
*श्लोकस्य आंग्लभाषया भावानुवादः---* The ways of this world are strange and (hence)unintelligible in as much as one never knows how, why, when and what may happen here.
Many people conducting themselves irreligiously and unethically attain high positions (in their lives, whereas on the other hand) many good people who carry out noble deeds of general welfare get downgraded in life...KSG.
💐🌷🌹💐🌷🌹💐🌷
August 6, 2021
August 6, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News (Evening)
August 6, 2021
Friday, August 6, 2021
अफ्गानिस्थानस्य आभ्यन्तरयुद्धमधिकृत्य चर्चितुं भारतस्य आध्यक्षे संयुक्तराष्ट्रसमितिः अद्य उपवेशः भविष्यति। अफ्गानस्य विदेशकार्यमन्त्री मुहम्मद हनीफ् अतमरः भारतविदेशकार्यमन्त्री एस् जयशङ्करेण सह कृतायाः चर्चायाः पश्चादेवायं निर्णयः।
चर्चानिर्णयं स्वागतं कृतवान् मुहम्दहनीफः भारताय कृतज्ञतां व्याहरोत्। अफ्गानिस्थानस्य शान्त्यर्थं के के पदक्षेपाः स्वीकरणीयाः इति यू एन् समितिः चर्चिष्यते इति भारतस्य चिरप्रतिनिधिः अस्य मासस्य समित्यध्यक्षश्च टि एस् तिरुमूर्तिः न्यवेदयत्।
ओलिम्पिक्स् कायिकमहोत्सवपरम्परायाः होक्किस्पर्धायां भारतस्य अभिमानितविजयः। कांस्यपदकमुद्दिश्य ह्यः सम्पन्नायां स्पर्धायां शक्तिमन्तं जर्मनीदलं ५-४ इति लक्ष्यकन्दुकक्रमेण पराजित्य भारतं कांस्यपदकं प्राप्तवत्। ओलिम्पिक्स् होक्कीस्पर्धासु ४१ संवत्सरानन्तरमेव भारताय किमपि पदकमिति कारणेन अस्मिन् कांस्यपदके सुवर्णकान्तिः वर्तते।
भारतस्य लक्ष्यस्थानपालकः केरलीयः पि आर् श्रीजेषः स्पर्धायामासकलं पदकप्राप्त्यर्थं निर्णायकं स्थानमावहत्। पूर्वान्त्यचक्रप्रवेशाय तथा कांस्यपदकप्राप्तये च तस्य पालनपाटवः अतुल्य आसीत्।
प्रधानमन्त्री राष्टपतिः इतरे च भारतस्य चरित्रविजये दलाय अभिनन्दनानि आशंसान् च समर्पितवन्तः।
~ संप्रति वार्ता
अफ्गानिस्थानस्य आभ्यन्तरयुद्धमधिकृत्य चर्चितुं भारतस्य आध्यक्षे संयुक्तराष्ट्रसमितिः अद्य उपवेशः भविष्यति। अफ्गानस्य विदेशकार्यमन्त्री मुहम्मद हनीफ् अतमरः भारतविदेशकार्यमन्त्री एस् जयशङ्करेण सह कृतायाः चर्चायाः पश्चादेवायं निर्णयः।
चर्चानिर्णयं स्वागतं कृतवान् मुहम्दहनीफः भारताय कृतज्ञतां व्याहरोत्। अफ्गानिस्थानस्य शान्त्यर्थं के के पदक्षेपाः स्वीकरणीयाः इति यू एन् समितिः चर्चिष्यते इति भारतस्य चिरप्रतिनिधिः अस्य मासस्य समित्यध्यक्षश्च टि एस् तिरुमूर्तिः न्यवेदयत्।
ओलिम्पिक्स् कायिकमहोत्सवपरम्परायाः होक्किस्पर्धायां भारतस्य अभिमानितविजयः। कांस्यपदकमुद्दिश्य ह्यः सम्पन्नायां स्पर्धायां शक्तिमन्तं जर्मनीदलं ५-४ इति लक्ष्यकन्दुकक्रमेण पराजित्य भारतं कांस्यपदकं प्राप्तवत्। ओलिम्पिक्स् होक्कीस्पर्धासु ४१ संवत्सरानन्तरमेव भारताय किमपि पदकमिति कारणेन अस्मिन् कांस्यपदके सुवर्णकान्तिः वर्तते।
भारतस्य लक्ष्यस्थानपालकः केरलीयः पि आर् श्रीजेषः स्पर्धायामासकलं पदकप्राप्त्यर्थं निर्णायकं स्थानमावहत्। पूर्वान्त्यचक्रप्रवेशाय तथा कांस्यपदकप्राप्तये च तस्य पालनपाटवः अतुल्य आसीत्।
प्रधानमन्त्री राष्टपतिः इतरे च भारतस्य चरित्रविजये दलाय अभिनन्दनानि आशंसान् च समर्पितवन्तः।
~ संप्रति वार्ता
August 6, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - चतुर्दशी शाम 07:11 तक तत्पश्चात अमावस्या
⛅️ दिनांक - 07 अगस्त 2021
⛅️ दिन - शनिवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास - श्रावण
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - पुनर्वसु सुबह 08:16 तक तत्पश्चात पुष्य
⛅️ योग - सिद्धि रात्रि 12:38 तक तत्पश्चात व्यतिपात
⛅️ राहुकाल - सुबह 09:29 से सुबह 11:07 तक
⛅️ सर्योदय - 06:15
⛅️ सर्यास्त - 19:12
⛅️ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - चतुर्दशी शाम 07:11 तक तत्पश्चात अमावस्या
⛅️ दिनांक - 07 अगस्त 2021
⛅️ दिन - शनिवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास - श्रावण
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - पुनर्वसु सुबह 08:16 तक तत्पश्चात पुष्य
⛅️ योग - सिद्धि रात्रि 12:38 तक तत्पश्चात व्यतिपात
⛅️ राहुकाल - सुबह 09:29 से सुबह 11:07 तक
⛅️ सर्योदय - 06:15
⛅️ सर्यास्त - 19:12
⛅️ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
August 6, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
August 6, 2021
August 6, 2021
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news. https://youtu.be/UK5ssBcn1C0
YouTube
वार्ता: संस्कृत में समाचार | राष्ट्रीय हथकरघा दिवस आज व अन्य महत्वपूर्ण ख़बरें
August 6, 2021
August 6, 2021
✊ चाणक्य नीति ⚔️
✒️ सप्तदशः अध्याय:
♦️श्लोक :- ०८
तक्षकस्य विषं दन्ते मक्षिकायास्तु मस्तके।
वृश्चिकस्य विषं पुच्छे सर्वांगे दुर्जने विषम् ।।
♦️भावार्थ - साँप का विष उसके दाँत में होता है, मक्खी का विष उसके सिर में रहता है, बिच्छू का विष उसके पूँछ में होता है अर्थात् इन सभी विषैले प्राणियों के एक एक अंग में ही विष होता है, लेकिन दुर्जन मनुष्य के सभी अंग विष से भरे हुए होते हैं।
आचार्य चाणक्य का कथन है कि विषैले प्राणियों का विष प्रयोग करने के लिए समय चाहिए। वे विशेष परिस्थितियों में ही, जैसे कि शिकार करने या अपने बचाव के लिए ही अपने विष का प्रयोग करते हैं। जब कि दुष्ट तो सदैव विषदंश करता रहता है।
#chanakya
✒️ सप्तदशः अध्याय:
♦️श्लोक :- ०८
तक्षकस्य विषं दन्ते मक्षिकायास्तु मस्तके।
वृश्चिकस्य विषं पुच्छे सर्वांगे दुर्जने विषम् ।।
♦️भावार्थ - साँप का विष उसके दाँत में होता है, मक्खी का विष उसके सिर में रहता है, बिच्छू का विष उसके पूँछ में होता है अर्थात् इन सभी विषैले प्राणियों के एक एक अंग में ही विष होता है, लेकिन दुर्जन मनुष्य के सभी अंग विष से भरे हुए होते हैं।
आचार्य चाणक्य का कथन है कि विषैले प्राणियों का विष प्रयोग करने के लिए समय चाहिए। वे विशेष परिस्थितियों में ही, जैसे कि शिकार करने या अपने बचाव के लिए ही अपने विष का प्रयोग करते हैं। जब कि दुष्ट तो सदैव विषदंश करता रहता है।
#chanakya
August 6, 2021
August 7, 2021
ओ३म्
590. संस्कृत वाक्याभ्यासः
अद्य कारगिल-विजयदिनम् अस्ति।
= आज कारगिल विजय दिन है।
विंशतिः वर्षेभ्यः पूर्वं अद्यैव कारगिलयुद्धे वयं विजयं प्राप्तवन्तः।
= बीस वर्ष पहले आज ही कारगिल युद्ध में हमने विजय पाई थी।
कारगिलयुद्धं वयं जितवन्तः।
= कारगिल युद्ध हमने जीता था।
पाकिस्थानस्य सैनिकाः बलात् भारतं प्रविष्टाः आसन्।
= पाकिस्तान के सैनिक जबरदस्ती भारत में घुस आए थे।
पाकिस्थानस्य सैनिकाः कारगिल-पर्वतक्षेत्रम् अधिगृहीतवन्तः।
= पाकिस्तान के सैनिकों ने कारगिल पर्वत विस्तार पर कब्जा कर लिया था।
अस्माकं वीरसैनिकाः समराङ्गणे युद्धं कृतवन्तः।
= हमारे वीर सैनिकों ने समरांगण में युद्ध किया
सर्वे सैनिकाः शत्रून् पलाययितुं संघर्षं कृतवन्तः।
= सभी सैनिकों ने शत्रुओं को भगाने के लिये संघर्ष किया।
पर्वतीये क्षेत्रे युद्धं बहु दुष्करं भवति।
= पर्वतीय क्षेत्र में युद्ध बहुत कठिन होता है।
कष्टं वोढ्वा ते कारगिलपर्वतम् आरोहितवन्तः।
= कष्ट सहन करके वे कारगिल पहाड़ी पर चढ़े।
अधस्तात् , उपरिष्टात् च ते प्रहारं कृतवन्तः ।
= नीचे और ऊपर से उन्होंने प्रहार किया।
अंततोगत्वा अस्माकं वीरसैनिकाः विजयिनः अभवन्।
= अंततोगत्वा हमारे वीर सैनिकः विजयी हुए।
वयं सर्वे हुतात्मनेभ्यः सैनिकेभ्यः श्रद्धाञ्जलिं दद्मः।
= हम सभी शहीद सैनिकों को श्रद्धांजलि देते हैं।
सर्वेभ्यः कारगिलविजयदिनस्य शुभकामनाः ।
ओ३म्
591. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सर्वं कार्यं स्वयमेव करोतु।
= सब काम अपने आप करिये।
स्वयमेव जलं पूरयतु।
= अपने आप पानी भरिये।
स्वयमेव दुग्धम् ऊष्णं करोतु।
= अपने आप दूध गरम करिये।
स्वयमेव वस्त्राणि प्रक्षालयतु।
= अपने आप वस्त्र धोईये।
स्वयमेव यानं चालयतु।
= अपने आप वाहन चलाईये।
स्वयमेव काशीं गच्छतु।
= अपने आप काशी जाईये।
स्वयमेव दानं ददातु।
= अपने आप दान दीजिये।
स्वयमेव वाक्यं लिखतु।
= अपने आप वाक्य लिखिये।
स्वयमेव काव्यं रचयतु।
= अपने आप कविता रचिये।
स्वयमेव धनम् अर्जयतु।
= अपने आप धन कमाईऐ।
ओ३म्
592. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सर्वे चिन्तयन्ति
= सब सोचते हैं।
सर्वे चिन्तां कुर्वन्ति।
= सब चिंता करते हैं।
वर्षा न भविष्यति चेत् बहु कष्टं वर्धिष्यते।
= वर्षा नहीं होगी तो बहुत कष्ट बढ़ जाएगा।
सर्वे तड़ागाः शुष्काः भविष्यन्ति।
= सभी तालाब सूख जाएँगे।
कृषकाः जलं न प्राप्स्यन्ति।
= किसान पानी नहीं पाएँगे।
पशवः जलं विना न जीविष्यन्ति।
= पशु जल के बिना नहीं जियेंगे।
कृषिक्षेत्रे सस्यं न भविष्यति।
= खेत में फसल नहीं होगी।
सर्वे “त्राहिमां त्राहिमाम्” इति वदिष्यन्ति।
= सभी “त्राहिमां त्राहिमाम्” बोलेंगे।
ओ३म्
593. संस्कृत वाक्याभ्यासः
आँग्लशासने कोsपि भारतीयः सफलः उद्योगपतिः भवितुं न शक्नोति स्म।
= अंग्रेजों के शासन में कोई भी भारतीय सफल उद्योगपति नहीं बन सकता था।
बहु संघर्षः करणीयः भवति स्म।
= बहुत संघर्ष करना पड़ता था।
तातापरिवारः बहु संघर्षं कृतवान्।
= टाटा परिवार ने बहुत संघर्ष किया।
सर दोराबजी टाटा तेषु एकः आसीत्।
= सर दोराबजी टाटा उनमें से एक थे।
शतेभ्यः वर्षेभ्यः पूर्वं दोराबजी टाटा एकस्य बीमानिकायस्य स्थापनां कृतवान्।
= सौ साल पहले दोराबजी टाटा ने एक बीमा कंपनी की स्थापना की थी।
संकायस्य नाम अस्ति – दि न्यू इण्डिया एश्योरन्स कंपनी।
= कंपनी का नाम है – दि न्यू इण्डिया एश्योरन्स कंपनी।
अद्य संकायस्य शततमं जयन्ति दिनम् अस्ति।
= आज कंपनी का सौवाँ जयंति दिन है।
सर्वेभ्यः बीमासेवां प्रददाति।
= सबको बीमा से प्रदान करती है।
ये के अपि यानं क्रीणन्ति ते – दि न्यू इण्डिया एश्योरन्स कंपनी द्वारा बीमा सेवां प्राप्नुवन्ति।
= जो कोई भी वाहन खरीदता है वह – दि न्यू इण्डिया एश्योरन्स कंपनी से बीमा सेवा लेता है
ओ३म्
594. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सा नृत्यगुरुः अस्ति।
= वह नृत्य गुरु है।
नृत्यशालायाः संचालनं करोति।
= नृत्यशाला का संचालन करती है।
तस्याः शालायां षोडश बालिकाः नृत्याभ्यासं कुर्वन्ति।
= उसकी शाला में सोलह बालिकाएँ नृत्याभ्यास करती हैं।
नृत्यशिक्षिका एकं सुमधुरं गीतं गायति।
= नृत्यशिक्षिका एक सुमधुरं गीत गाती है।
गीतस्य सङ्गीतस्य च अनुगुणं बालिकाः नृत्यन्ति।
= बालिकाएँ गीत और संगीत के अनुसार नृत्य करती हैं
मध्ये मध्ये नृत्यशिक्षिका विरमति।
= बीच बीच में नृत्यशिक्षिका रुकती है।
सर्वाभ्यः बालिकेभ्यः सूचनाः ददाति।
= सभी बच्चियों को सूचनाएँ देती है।
सा वदति – युष्माकं द्वौ चरणौ संगीतानुसारं स्थापयध्वम्।
= वह कहती है – तुम सबके दोनों चरण संगीत के अनुसार रखो।
सा पुनः गीतं सङ्गीतं च आरभते।
= वह पुनः गीत और संगीत शुरू करती है।
बालिकाः पुनः नृत्यन्ति।
= बालिकाएँ पुनः नृत्य करती हैं।
बालिकाः कटितः वक्राः भवन्ति।
= बालिकाएँ कमर से टेढ़ी होती हैं।
अग्रे नमन्ति।
= आगे झुकती हैं।
ग्रीवां दोलयन्ति।
= गला हिलाती हैं।
#vakyabhyas
590. संस्कृत वाक्याभ्यासः
अद्य कारगिल-विजयदिनम् अस्ति।
= आज कारगिल विजय दिन है।
विंशतिः वर्षेभ्यः पूर्वं अद्यैव कारगिलयुद्धे वयं विजयं प्राप्तवन्तः।
= बीस वर्ष पहले आज ही कारगिल युद्ध में हमने विजय पाई थी।
कारगिलयुद्धं वयं जितवन्तः।
= कारगिल युद्ध हमने जीता था।
पाकिस्थानस्य सैनिकाः बलात् भारतं प्रविष्टाः आसन्।
= पाकिस्तान के सैनिक जबरदस्ती भारत में घुस आए थे।
पाकिस्थानस्य सैनिकाः कारगिल-पर्वतक्षेत्रम् अधिगृहीतवन्तः।
= पाकिस्तान के सैनिकों ने कारगिल पर्वत विस्तार पर कब्जा कर लिया था।
अस्माकं वीरसैनिकाः समराङ्गणे युद्धं कृतवन्तः।
= हमारे वीर सैनिकों ने समरांगण में युद्ध किया
सर्वे सैनिकाः शत्रून् पलाययितुं संघर्षं कृतवन्तः।
= सभी सैनिकों ने शत्रुओं को भगाने के लिये संघर्ष किया।
पर्वतीये क्षेत्रे युद्धं बहु दुष्करं भवति।
= पर्वतीय क्षेत्र में युद्ध बहुत कठिन होता है।
कष्टं वोढ्वा ते कारगिलपर्वतम् आरोहितवन्तः।
= कष्ट सहन करके वे कारगिल पहाड़ी पर चढ़े।
अधस्तात् , उपरिष्टात् च ते प्रहारं कृतवन्तः ।
= नीचे और ऊपर से उन्होंने प्रहार किया।
अंततोगत्वा अस्माकं वीरसैनिकाः विजयिनः अभवन्।
= अंततोगत्वा हमारे वीर सैनिकः विजयी हुए।
वयं सर्वे हुतात्मनेभ्यः सैनिकेभ्यः श्रद्धाञ्जलिं दद्मः।
= हम सभी शहीद सैनिकों को श्रद्धांजलि देते हैं।
सर्वेभ्यः कारगिलविजयदिनस्य शुभकामनाः ।
ओ३म्
591. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सर्वं कार्यं स्वयमेव करोतु।
= सब काम अपने आप करिये।
स्वयमेव जलं पूरयतु।
= अपने आप पानी भरिये।
स्वयमेव दुग्धम् ऊष्णं करोतु।
= अपने आप दूध गरम करिये।
स्वयमेव वस्त्राणि प्रक्षालयतु।
= अपने आप वस्त्र धोईये।
स्वयमेव यानं चालयतु।
= अपने आप वाहन चलाईये।
स्वयमेव काशीं गच्छतु।
= अपने आप काशी जाईये।
स्वयमेव दानं ददातु।
= अपने आप दान दीजिये।
स्वयमेव वाक्यं लिखतु।
= अपने आप वाक्य लिखिये।
स्वयमेव काव्यं रचयतु।
= अपने आप कविता रचिये।
स्वयमेव धनम् अर्जयतु।
= अपने आप धन कमाईऐ।
ओ३म्
592. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सर्वे चिन्तयन्ति
= सब सोचते हैं।
सर्वे चिन्तां कुर्वन्ति।
= सब चिंता करते हैं।
वर्षा न भविष्यति चेत् बहु कष्टं वर्धिष्यते।
= वर्षा नहीं होगी तो बहुत कष्ट बढ़ जाएगा।
सर्वे तड़ागाः शुष्काः भविष्यन्ति।
= सभी तालाब सूख जाएँगे।
कृषकाः जलं न प्राप्स्यन्ति।
= किसान पानी नहीं पाएँगे।
पशवः जलं विना न जीविष्यन्ति।
= पशु जल के बिना नहीं जियेंगे।
कृषिक्षेत्रे सस्यं न भविष्यति।
= खेत में फसल नहीं होगी।
सर्वे “त्राहिमां त्राहिमाम्” इति वदिष्यन्ति।
= सभी “त्राहिमां त्राहिमाम्” बोलेंगे।
ओ३म्
593. संस्कृत वाक्याभ्यासः
आँग्लशासने कोsपि भारतीयः सफलः उद्योगपतिः भवितुं न शक्नोति स्म।
= अंग्रेजों के शासन में कोई भी भारतीय सफल उद्योगपति नहीं बन सकता था।
बहु संघर्षः करणीयः भवति स्म।
= बहुत संघर्ष करना पड़ता था।
तातापरिवारः बहु संघर्षं कृतवान्।
= टाटा परिवार ने बहुत संघर्ष किया।
सर दोराबजी टाटा तेषु एकः आसीत्।
= सर दोराबजी टाटा उनमें से एक थे।
शतेभ्यः वर्षेभ्यः पूर्वं दोराबजी टाटा एकस्य बीमानिकायस्य स्थापनां कृतवान्।
= सौ साल पहले दोराबजी टाटा ने एक बीमा कंपनी की स्थापना की थी।
संकायस्य नाम अस्ति – दि न्यू इण्डिया एश्योरन्स कंपनी।
= कंपनी का नाम है – दि न्यू इण्डिया एश्योरन्स कंपनी।
अद्य संकायस्य शततमं जयन्ति दिनम् अस्ति।
= आज कंपनी का सौवाँ जयंति दिन है।
सर्वेभ्यः बीमासेवां प्रददाति।
= सबको बीमा से प्रदान करती है।
ये के अपि यानं क्रीणन्ति ते – दि न्यू इण्डिया एश्योरन्स कंपनी द्वारा बीमा सेवां प्राप्नुवन्ति।
= जो कोई भी वाहन खरीदता है वह – दि न्यू इण्डिया एश्योरन्स कंपनी से बीमा सेवा लेता है
ओ३म्
594. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सा नृत्यगुरुः अस्ति।
= वह नृत्य गुरु है।
नृत्यशालायाः संचालनं करोति।
= नृत्यशाला का संचालन करती है।
तस्याः शालायां षोडश बालिकाः नृत्याभ्यासं कुर्वन्ति।
= उसकी शाला में सोलह बालिकाएँ नृत्याभ्यास करती हैं।
नृत्यशिक्षिका एकं सुमधुरं गीतं गायति।
= नृत्यशिक्षिका एक सुमधुरं गीत गाती है।
गीतस्य सङ्गीतस्य च अनुगुणं बालिकाः नृत्यन्ति।
= बालिकाएँ गीत और संगीत के अनुसार नृत्य करती हैं
मध्ये मध्ये नृत्यशिक्षिका विरमति।
= बीच बीच में नृत्यशिक्षिका रुकती है।
सर्वाभ्यः बालिकेभ्यः सूचनाः ददाति।
= सभी बच्चियों को सूचनाएँ देती है।
सा वदति – युष्माकं द्वौ चरणौ संगीतानुसारं स्थापयध्वम्।
= वह कहती है – तुम सबके दोनों चरण संगीत के अनुसार रखो।
सा पुनः गीतं सङ्गीतं च आरभते।
= वह पुनः गीत और संगीत शुरू करती है।
बालिकाः पुनः नृत्यन्ति।
= बालिकाएँ पुनः नृत्य करती हैं।
बालिकाः कटितः वक्राः भवन्ति।
= बालिकाएँ कमर से टेढ़ी होती हैं।
अग्रे नमन्ति।
= आगे झुकती हैं।
ग्रीवां दोलयन्ति।
= गला हिलाती हैं।
#vakyabhyas
August 7, 2021
Forwarded from Markdown
अद्य तस्य जन्मदिनम्🙏🏼
अबनिन्द्रनाथठाकुरः (वङ्ग: অবনীন্দ্রনাথ ঠাকুর; १८७१-१९५१) बङ्गालप्रदेशे जात:। सः रवीन्द्रनाथठाकुरस्य बन्धुः आसीत्। तेन भारतीय पूर्वी कलायाः समाजः रचितः। सः भारतीय कलायाम् स्वदेशस्य मूल्यस्य प्रथमः प्रमुखः प्रतिपादकः आसीत्।
अद्य तस्य पुण्यतिथि🙏🏼🥀
रवीन्द्रनाथ ठाकुर (वङ्ग: রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর) (७ मे १८६१- ७ आगस्ट् १९४१) वङ्गभाषायाः कविः, कथालेखकः, सङ्गीतज्ञः, नाटकरचयिता च सन् सः १९ शतकस्य अन्ते विंशतितमशतकस्य आरम्भे च वङ्गसाहित्यस्य वङ्गसङ्गीतस्य च विनूतनं रूपं प्राददात् । तेन रचितस्य सूक्ष्मसंवेदनयुक्तस्य नवीनस्य उत्कृष्टस्य च गीताञ्जलीकाव्यस्य कृते १९१३ तमेवर्षे नोबेल्-साहित्यप्रशस्तिः प्राप्ता । एतेन सः एशियाखण्डे प्रथमनोबेल्-प्रशस्तिविजेता जातः ।
अबनिन्द्रनाथठाकुरः (वङ्ग: অবনীন্দ্রনাথ ঠাকুর; १८७१-१९५१) बङ्गालप्रदेशे जात:। सः रवीन्द्रनाथठाकुरस्य बन्धुः आसीत्। तेन भारतीय पूर्वी कलायाः समाजः रचितः। सः भारतीय कलायाम् स्वदेशस्य मूल्यस्य प्रथमः प्रमुखः प्रतिपादकः आसीत्।
अद्य तस्य पुण्यतिथि🙏🏼🥀
रवीन्द्रनाथ ठाकुर (वङ्ग: রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর) (७ मे १८६१- ७ आगस्ट् १९४१) वङ्गभाषायाः कविः, कथालेखकः, सङ्गीतज्ञः, नाटकरचयिता च सन् सः १९ शतकस्य अन्ते विंशतितमशतकस्य आरम्भे च वङ्गसाहित्यस्य वङ्गसङ्गीतस्य च विनूतनं रूपं प्राददात् । तेन रचितस्य सूक्ष्मसंवेदनयुक्तस्य नवीनस्य उत्कृष्टस्य च गीताञ्जलीकाव्यस्य कृते १९१३ तमेवर्षे नोबेल्-साहित्यप्रशस्तिः प्राप्ता । एतेन सः एशियाखण्डे प्रथमनोबेल्-प्रशस्तिविजेता जातः ।
Wikipedia
रवीन्द्रनाथ ठाकुर
रवीन्द्रनाथ ठाकुर
( ( शृणु) /ˈrəviːndrənɑːθə thɑːkʊrə/) (हिन्दी: रवीन्द्रनाथ ठाकुर,
आङ्ग्ल: Ravindranatha Thakur, वङ्ग: রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর) (७ मे १८६१- ७
आगस्ट् १९४१) वङ्गभाषायाः कविः, कथालेखकः, सङ्गीतज्ञः, नाटकरचयिता च सन् सः
१९ शतकस्य अन्ते विंशतितमशतकस्य…
August 7, 2021
ॐ
मर्यादाम् उल्लङ्घ्य
यदि तन्यते वितान्यसूत्रम् ।
त्रुटिः भवति तस्य ,
न कर्तुं शक्यते तत्प्रयोजनम् ।
वितान्यसूत्रम् - rubber band.
कस्मात् अपि मृदुविनम्र-सुस्वभावि-मनुष्यात् अमर्यादः अनुचितः च लाभः बलेन न स्वीकर्तव्यः । अन्यथा अग्रे गत्वा तस्मात् अल्पशः अपि लाभः न भवति ।
एतेन अर्थेन संस्कृते का अपि लोकोक्तिः अस्ति किम् ?
----- संस्कृतानन्दः ।
मर्यादाम् उल्लङ्घ्य
यदि तन्यते वितान्यसूत्रम् ।
त्रुटिः भवति तस्य ,
न कर्तुं शक्यते तत्प्रयोजनम् ।
वितान्यसूत्रम् - rubber band.
कस्मात् अपि मृदुविनम्र-सुस्वभावि-मनुष्यात् अमर्यादः अनुचितः च लाभः बलेन न स्वीकर्तव्यः । अन्यथा अग्रे गत्वा तस्मात् अल्पशः अपि लाभः न भवति ।
एतेन अर्थेन संस्कृते का अपि लोकोक्तिः अस्ति किम् ?
----- संस्कृतानन्दः ।
August 7, 2021
August 7, 2021
August 7, 2021
Sent from Sansgreet https://livesanskrit.com/sansgreet
August 7, 2021
August 7, 2021
August 7, 2021
ओलिम्पिक्स् वार्ताः - टोक्यो।
> वनिताहोक्की - तृतीयस्थाने ब्रिट्टनः।
महिलानां होक्कीस्पर्धायां कांस्यपदकमालक्ष्य पूर्वान्त्यचक्रे पराजितयोः दलयोः द्वन्द्वे भारतं पराजित्य ब्रिट्टनदलः पदकं प्राप्तवान्। अन्तिमनिमिषं यावत् प्रतिद्वन्दिनं प्रकम्पीकृत्य एव भारतमहिलाः ३- ४ इति क्रमेण पराभूताः अभवन्। परम्परायाः प्राथमिकस्तरे ब्रिट्टनं प्रति ४-१ इति रीत्या भारतं पराजितमासीत्।
> प्रासक्षेपस्य अन्तिमचक्रमद्य - प्रतीक्षया भारतम्।
प्रेसक्षेपस्पर्धानाम् अन्तिमा स्पर्धा अद्य भविष्यति। तस्यां भारतक्रीडकः नीरजचोप्रा अनितर्भवतीति भारतस्य पदकप्रतीक्षा वर्धयते। योग्यताचक्रे श्रेष्ठतमं प्रदर्शनं कृतवानासीत्।
at 9:20 AM
अफ्गान्सर्वकारस्य माध्यमविभागाध्यक्षः तालिबालेन मारितः।
काबूल्> अफ्गानिस्थाने सर्वकारस्य उन्नतकार्यकर्ता तालिबानेन मारितः। अफ्गानसर्वकारस्य माध्यमविभागस्य अध्यक्षः दाव खान् मिनापल् एव काबूले शुक्रवासरे तालिबानेन मारितः। काबूलदेशस्थे देवालये शुक्रवासरे प्रचलिते प्रार्थनामध्ये आसीत् आक्रमणम्। तस्मिन् क्षणे एव दावखानः मृतः च इति आभ्यन्तरमन्त्रालयस्य कार्यकर्तारमुद्घृत्य रोयिट्टेष्स् नाम वार्तासंस्थया प्रतिवेदितम्
~ संप्रति वार्ता
ओलिम्पिक्स् वार्ताः - टोक्यो।
> वनिताहोक्की - तृतीयस्थाने ब्रिट्टनः।
महिलानां होक्कीस्पर्धायां कांस्यपदकमालक्ष्य पूर्वान्त्यचक्रे पराजितयोः दलयोः द्वन्द्वे भारतं पराजित्य ब्रिट्टनदलः पदकं प्राप्तवान्। अन्तिमनिमिषं यावत् प्रतिद्वन्दिनं प्रकम्पीकृत्य एव भारतमहिलाः ३- ४ इति क्रमेण पराभूताः अभवन्। परम्परायाः प्राथमिकस्तरे ब्रिट्टनं प्रति ४-१ इति रीत्या भारतं पराजितमासीत्।
> प्रासक्षेपस्य अन्तिमचक्रमद्य - प्रतीक्षया भारतम्।
प्रेसक्षेपस्पर्धानाम् अन्तिमा स्पर्धा अद्य भविष्यति। तस्यां भारतक्रीडकः नीरजचोप्रा अनितर्भवतीति भारतस्य पदकप्रतीक्षा वर्धयते। योग्यताचक्रे श्रेष्ठतमं प्रदर्शनं कृतवानासीत्।
at 9:20 AM
अफ्गान्सर्वकारस्य माध्यमविभागाध्यक्षः तालिबालेन मारितः।
काबूल्> अफ्गानिस्थाने सर्वकारस्य उन्नतकार्यकर्ता तालिबानेन मारितः। अफ्गानसर्वकारस्य माध्यमविभागस्य अध्यक्षः दाव खान् मिनापल् एव काबूले शुक्रवासरे तालिबानेन मारितः। काबूलदेशस्थे देवालये शुक्रवासरे प्रचलिते प्रार्थनामध्ये आसीत् आक्रमणम्। तस्मिन् क्षणे एव दावखानः मृतः च इति आभ्यन्तरमन्त्रालयस्य कार्यकर्तारमुद्घृत्य रोयिट्टेष्स् नाम वार्तासंस्थया प्रतिवेदितम्
~ संप्रति वार्ता
August 7, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥️ 🚩युगाब्द-५१२३
🌥️ 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅ 🚩तिथि - अमावस्या शाम 07:19 तक तत्पश्चात प्रतिपदा
⛅ दिनांक - 08 अगस्त 2021
⛅ दिन - रविवार
⛅ शक संवत - 1943
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - वर्षा
⛅ मास - श्रावण
⛅ पक्ष - कृष्ण
⛅ नक्षत्र - पुष्य सुबह 09:19 तक तत्पश्चात अश्लेशा
⛅ योग - व्यतिपात रात्रि 11:39 तक तत्पश्चात वरीयान्
⛅ राहुकाल - शाम 05:36 से शाम 07:14 तक
⛅ सूर्योदय - 06:16
⛅ सूर्यास्त - 19:12
⛅ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
🌥️ 🚩युगाब्द-५१२३
🌥️ 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅ 🚩तिथि - अमावस्या शाम 07:19 तक तत्पश्चात प्रतिपदा
⛅ दिनांक - 08 अगस्त 2021
⛅ दिन - रविवार
⛅ शक संवत - 1943
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - वर्षा
⛅ मास - श्रावण
⛅ पक्ष - कृष्ण
⛅ नक्षत्र - पुष्य सुबह 09:19 तक तत्पश्चात अश्लेशा
⛅ योग - व्यतिपात रात्रि 11:39 तक तत्पश्चात वरीयान्
⛅ राहुकाल - शाम 05:36 से शाम 07:14 तक
⛅ सूर्योदय - 06:16
⛅ सूर्यास्त - 19:12
⛅ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
August 7, 2021
August 7, 2021
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news. https://youtu.be/dWzSATGA3Vo
YouTube
Vaarta: Catch news and updates in Sanskrit | 8.8.2021
August 7, 2021
August 7, 2021
August 7, 2021
✊ चाणक्य नीति ⚔️
✒️ सप्तदशः अध्याय:
♦️श्लोक :- ०९
पत्युराज्ञां विना नारी उपोष्य व्रतचारिणी।
आयुष्यं हरते भर्तुः सा नारी नरकं व्रजेत्।
♦️भावार्थ : पति की आज्ञा के बिना जो स्त्री उपवास रुपी व्रत करती है, वह अपने पति की आयु को कम करने वाली होती है। वह स्त्री नरक में जाती है, उसे महान कष्ट भोगने पड़ते हैं।
♦️श्लोक :- १०
न दानैः शुध्यते नारी नोपवासशतैरपि।
न तीर्थसेवया तद्वद् भर्तुः पादोदकैर्यथा।।
♦️भावार्थ - स्त्री अनेक प्रकार के दान करने से शुद्ध नहीं होती अर्थात् मोक्ष प्राप्त नहीं कर सकती, सैकड़ों उपवास करने से भी वह शुद्ध नहीं होती, अनेक तीर्थों की यात्रा करने के बाद भी वह शुद्ध नहीं होती, वह तो केवल पति चरणों की सेवा से ही शुद्ध हो सकती है अर्थात मोक्ष प्राप्त कर सकती है।
आचार्य चाणक्य के अनुसार स्त्री का सबसे प्रथम कर्तव्य अपने पति की सेवा है। जो स्त्री अपने पति की सेवा न करती हो तथा अन्य धार्मिक कार्यों में अपना समय व्यतीत करने का प्रयत्न करती है, उसे कोई विशेष लाभ नहीं होता। उसका सर्वप्रथम कर्तव्य पति की सेवा करना है, उसी से उसे मोक्ष मिलता है। परोक्ष रूप से संदेश यह है कि स्त्री पहले अपने पारिवारिक कर्तव्यों का निर्वाह करे। सेवा ही उसकी मुक्ति का साधन है।
#chanakya
✒️ सप्तदशः अध्याय:
♦️श्लोक :- ०९
पत्युराज्ञां विना नारी उपोष्य व्रतचारिणी।
आयुष्यं हरते भर्तुः सा नारी नरकं व्रजेत्।
♦️भावार्थ : पति की आज्ञा के बिना जो स्त्री उपवास रुपी व्रत करती है, वह अपने पति की आयु को कम करने वाली होती है। वह स्त्री नरक में जाती है, उसे महान कष्ट भोगने पड़ते हैं।
♦️श्लोक :- १०
न दानैः शुध्यते नारी नोपवासशतैरपि।
न तीर्थसेवया तद्वद् भर्तुः पादोदकैर्यथा।।
♦️भावार्थ - स्त्री अनेक प्रकार के दान करने से शुद्ध नहीं होती अर्थात् मोक्ष प्राप्त नहीं कर सकती, सैकड़ों उपवास करने से भी वह शुद्ध नहीं होती, अनेक तीर्थों की यात्रा करने के बाद भी वह शुद्ध नहीं होती, वह तो केवल पति चरणों की सेवा से ही शुद्ध हो सकती है अर्थात मोक्ष प्राप्त कर सकती है।
आचार्य चाणक्य के अनुसार स्त्री का सबसे प्रथम कर्तव्य अपने पति की सेवा है। जो स्त्री अपने पति की सेवा न करती हो तथा अन्य धार्मिक कार्यों में अपना समय व्यतीत करने का प्रयत्न करती है, उसे कोई विशेष लाभ नहीं होता। उसका सर्वप्रथम कर्तव्य पति की सेवा करना है, उसी से उसे मोक्ष मिलता है। परोक्ष रूप से संदेश यह है कि स्त्री पहले अपने पारिवारिक कर्तव्यों का निर्वाह करे। सेवा ही उसकी मुक्ति का साधन है।
#chanakya
August 7, 2021
August 8, 2021
ओ३म्
595. संस्कृत वाक्याभ्यासः
तस्य मुखम् अशुष्यत्।
= उसका मुँह सूख गया है।
मुखे आर्द्रता नास्ति।
= मुख में गीलापन नहीं है।
चिकित्सकः तस्मै प्रतिजैविकम् औषधं दत्तवान्।
= चिकित्सक ने उसे एंटीबायोटिक दवाई दी है।
सः वारं वारं जलं याचते।
= वह बार पानी माँगता है।
तस्य माता तस्मै जलं ददाति।
= उसकी माँ उसे पानी देती है।
सः वदति – “अम्ब ! मुखं बहु शुष्कम् अभवत्”
= वह कहता है – “माँ मुँह बहुत सूख गया है”
माता – “शनैः शनैः जलं पिब वत्स !”
= धीरे धीरे पानी पीओ बेटा !
पुत्रः – “किमपि न सुमनस्यते ।”
= कुछ अच्छा नहीं लग रहा है।
माता – तव कृते मधु आनयामि।
= तुम्हारे लिये शहद लाती हूँ।
त्वं लीढि
= तुम चाटो
मुखं रसमयं भविष्यति।
= मुँह रसदार हो जाएगा।
ओ३म्
596. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सा स्मरति।
सा नित्यं स्मरति।
सा सर्वदा स्मरति।
सा तं स्मरति।
सा तं सर्वत्र स्मरति।
सा तं प्रातः स्मरति।
सा तं सायं स्मरति।
सा तं भोजन समये स्मरति।
सा तस्य स्मरणं विना भोजनं न करोति।
सा तस्य स्मरणं विना किमपि न करोति।
सा ईश्वरभक्ता अस्ति।
ओ३म्
597. संस्कृत वाक्याभ्यासः
अद्य पुनः हिमादासम् अभिवादये अहम्।
= आज मैं पुनः हिमा दास को अभिवादन करता हूँ।
चेकगणराज्ये धावनस्पर्धा चलन् अस्ति।
= चेक गणराज्य में दौड़ स्पर्धा चल रही है।
हिमादासः ह्यः चतुर्थं स्वर्णपदकं विजितवती।
= हिमदास ने कल चौथा स्वर्णपदक जीता।
प्रायः वयं सर्वे क्रिकेटविषये एव चर्चां कुर्मः।
= प्रायः हम क्रिकेट के बारे में ही बात करते हैं।
भारतीयानां क्रीड़ानां विषये न वदामः।
= भारतीय खेलों के बारे में बात नहीं करते हैं।
अपरं च धनिकानाम् एव यशोगानं क्रियते।
= दूसरा धनिकों का ही यशोगान किया जाता है।
हिमादासः निर्धनपरिवारस्य पुत्री अस्ति।
= हिमदास निर्धन परिवार की पुत्री है
अधुना आसामराज्ये जनाः जलप्लावनेन ग्रसिताः सन्ति।
= इस समय आसाम राज्य में लोग बाढ़ से ग्रसित हैं।
हिमादासः सम्पूर्णम् अर्जितं धनं लोकहिताय समर्पितवती।
= हिमदास ने पूरा कमाया हुआ धन लोकहित में समर्पित कर दिया।
विदेशीयाः धाविकाः अपि तया पराजिताः।
विदेशी धाविकाएँ भी उससे पराजित हो गईं।
वयं सर्वे हिमदासम् अभिवादयामहे।
= हम सभी हिमदास का अभिवादन करते हैं।
ओ३म्
598. संस्कृत वाक्याभ्यासः
आचार्यः देवव्रतः गुजरातस्य नूतनः राज्यपालः नियुक्तः जातः।
= आचार्य देवव्रत जी गुजरात के नए राज्यपाल नियुक्त हुए।
श्रीमन्तः देवव्रतः महाभागाः कुरुक्षेत्रविद्यालयस्य आचार्याः आसन्।
= श्रीमान देवव्रत जी कुरुक्षेत्र विद्यालय के आचार्य थे।
पञ्चत्रिंशत वर्षाणि पर्यन्तं ते तत्र आचार्यपदे आसीनाः आसन्।
= पैंतीस वर्ष तक वे वहाँ आचार्य पद पर आसीन थे।
ते वेदानाम् अध्ययनं कृतवन्तः।
= उन्होंने वेदों का अध्ययन किया है।
पञ्चवर्षेभ्यः पूर्वं ते हिमाचलप्रदेशस्य राज्यपालः नियुक्तः जातः।
= पाँच वर्ष पहले वे हिमाचलप्रदेश के राज्यपाल नियुक्त हुए।
आचार्यमहाभागाः संस्कृतं जानन्ति।
= आचार्य जी संस्कृत जानते हैं।
हिमाचलस्य राजभवने ते प्रतिदिनं यज्ञं कुर्वन्ति स्म।
= हिमाचलप्रदेश के राजभवन में वे प्रतिदिन यज्ञ करते थे।
अधुना गुजरातस्य राजभवने ते यज्ञं करिष्यन्ति।
= अब गुजरात के राजभवन में वे यज्ञ करेंगे।
आचार्यमहोदयाः अध्ययनशीलाः सन्ति।
= आचार्य महोदय अध्ययनशील हैं।
तेषां सात्विकः स्वभावः सर्वेभ्यः रोचते।
= उनका सात्विक स्वभाव सबको पसंद आता है।
वयं सर्वे आचार्यदेवव्रत-महाभागानां गुजराते स्वागतं कुर्मः।
= हम सभी आचार्य देवव्रत जी का गुजरात में स्वागत करते हैं।
#vakyabhyas
595. संस्कृत वाक्याभ्यासः
तस्य मुखम् अशुष्यत्।
= उसका मुँह सूख गया है।
मुखे आर्द्रता नास्ति।
= मुख में गीलापन नहीं है।
चिकित्सकः तस्मै प्रतिजैविकम् औषधं दत्तवान्।
= चिकित्सक ने उसे एंटीबायोटिक दवाई दी है।
सः वारं वारं जलं याचते।
= वह बार पानी माँगता है।
तस्य माता तस्मै जलं ददाति।
= उसकी माँ उसे पानी देती है।
सः वदति – “अम्ब ! मुखं बहु शुष्कम् अभवत्”
= वह कहता है – “माँ मुँह बहुत सूख गया है”
माता – “शनैः शनैः जलं पिब वत्स !”
= धीरे धीरे पानी पीओ बेटा !
पुत्रः – “किमपि न सुमनस्यते ।”
= कुछ अच्छा नहीं लग रहा है।
माता – तव कृते मधु आनयामि।
= तुम्हारे लिये शहद लाती हूँ।
त्वं लीढि
= तुम चाटो
मुखं रसमयं भविष्यति।
= मुँह रसदार हो जाएगा।
ओ३म्
596. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सा स्मरति।
सा नित्यं स्मरति।
सा सर्वदा स्मरति।
सा तं स्मरति।
सा तं सर्वत्र स्मरति।
सा तं प्रातः स्मरति।
सा तं सायं स्मरति।
सा तं भोजन समये स्मरति।
सा तस्य स्मरणं विना भोजनं न करोति।
सा तस्य स्मरणं विना किमपि न करोति।
सा ईश्वरभक्ता अस्ति।
ओ३म्
597. संस्कृत वाक्याभ्यासः
अद्य पुनः हिमादासम् अभिवादये अहम्।
= आज मैं पुनः हिमा दास को अभिवादन करता हूँ।
चेकगणराज्ये धावनस्पर्धा चलन् अस्ति।
= चेक गणराज्य में दौड़ स्पर्धा चल रही है।
हिमादासः ह्यः चतुर्थं स्वर्णपदकं विजितवती।
= हिमदास ने कल चौथा स्वर्णपदक जीता।
प्रायः वयं सर्वे क्रिकेटविषये एव चर्चां कुर्मः।
= प्रायः हम क्रिकेट के बारे में ही बात करते हैं।
भारतीयानां क्रीड़ानां विषये न वदामः।
= भारतीय खेलों के बारे में बात नहीं करते हैं।
अपरं च धनिकानाम् एव यशोगानं क्रियते।
= दूसरा धनिकों का ही यशोगान किया जाता है।
हिमादासः निर्धनपरिवारस्य पुत्री अस्ति।
= हिमदास निर्धन परिवार की पुत्री है
अधुना आसामराज्ये जनाः जलप्लावनेन ग्रसिताः सन्ति।
= इस समय आसाम राज्य में लोग बाढ़ से ग्रसित हैं।
हिमादासः सम्पूर्णम् अर्जितं धनं लोकहिताय समर्पितवती।
= हिमदास ने पूरा कमाया हुआ धन लोकहित में समर्पित कर दिया।
विदेशीयाः धाविकाः अपि तया पराजिताः।
विदेशी धाविकाएँ भी उससे पराजित हो गईं।
वयं सर्वे हिमदासम् अभिवादयामहे।
= हम सभी हिमदास का अभिवादन करते हैं।
ओ३म्
598. संस्कृत वाक्याभ्यासः
आचार्यः देवव्रतः गुजरातस्य नूतनः राज्यपालः नियुक्तः जातः।
= आचार्य देवव्रत जी गुजरात के नए राज्यपाल नियुक्त हुए।
श्रीमन्तः देवव्रतः महाभागाः कुरुक्षेत्रविद्यालयस्य आचार्याः आसन्।
= श्रीमान देवव्रत जी कुरुक्षेत्र विद्यालय के आचार्य थे।
पञ्चत्रिंशत वर्षाणि पर्यन्तं ते तत्र आचार्यपदे आसीनाः आसन्।
= पैंतीस वर्ष तक वे वहाँ आचार्य पद पर आसीन थे।
ते वेदानाम् अध्ययनं कृतवन्तः।
= उन्होंने वेदों का अध्ययन किया है।
पञ्चवर्षेभ्यः पूर्वं ते हिमाचलप्रदेशस्य राज्यपालः नियुक्तः जातः।
= पाँच वर्ष पहले वे हिमाचलप्रदेश के राज्यपाल नियुक्त हुए।
आचार्यमहाभागाः संस्कृतं जानन्ति।
= आचार्य जी संस्कृत जानते हैं।
हिमाचलस्य राजभवने ते प्रतिदिनं यज्ञं कुर्वन्ति स्म।
= हिमाचलप्रदेश के राजभवन में वे प्रतिदिन यज्ञ करते थे।
अधुना गुजरातस्य राजभवने ते यज्ञं करिष्यन्ति।
= अब गुजरात के राजभवन में वे यज्ञ करेंगे।
आचार्यमहोदयाः अध्ययनशीलाः सन्ति।
= आचार्य महोदय अध्ययनशील हैं।
तेषां सात्विकः स्वभावः सर्वेभ्यः रोचते।
= उनका सात्विक स्वभाव सबको पसंद आता है।
वयं सर्वे आचार्यदेवव्रत-महाभागानां गुजराते स्वागतं कुर्मः।
= हम सभी आचार्य देवव्रत जी का गुजरात में स्वागत करते हैं।
#vakyabhyas
August 8, 2021
अद्य तस्य जन्मजयंती 🙏🏼
भीष्मसाहनी (१९१५-२००३) पाकिस्तानदेशे रावलपिंडीप्रदेशे जातः। सः हिन्दीभाषासयाः महान् लेखकः आसीत्।
अद्य अमावस्या अपि🌚🌑
भारतीयकालगणनानुगुणं प्रत्येकं मासस्य अन्तिमदिनम् अमावास्या भवति । कृष्णपक्षस्य चतुर्दश्याः अनन्तरदिवसः पूर्णिमातिथिः भवति । यस्मिन् दिवसे चन्द्रः रात्रौ अदृश्यः भवति सा आमावास्या भवति । भारतीयानाम् इयं तिथिः तावती पवित्रा न । तथापि कानिचन पर्वाणि अस्यां तिथौ भवन्ति । आश्विणमासस्य कार्तिकमासस्य भाद्रपदमासस्य च अमावास्याः पुण्यप्रदाः भवन्ति ।
भीष्मसाहनी (१९१५-२००३) पाकिस्तानदेशे रावलपिंडीप्रदेशे जातः। सः हिन्दीभाषासयाः महान् लेखकः आसीत्।
अद्य अमावस्या अपि🌚🌑
भारतीयकालगणनानुगुणं प्रत्येकं मासस्य अन्तिमदिनम् अमावास्या भवति । कृष्णपक्षस्य चतुर्दश्याः अनन्तरदिवसः पूर्णिमातिथिः भवति । यस्मिन् दिवसे चन्द्रः रात्रौ अदृश्यः भवति सा आमावास्या भवति । भारतीयानाम् इयं तिथिः तावती पवित्रा न । तथापि कानिचन पर्वाणि अस्यां तिथौ भवन्ति । आश्विणमासस्य कार्तिकमासस्य भाद्रपदमासस्य च अमावास्याः पुण्यप्रदाः भवन्ति ।
August 8, 2021
Hari Om
Namaste
May Pujyasri Swamiji’s Gracious Blessings be always with you.
Already we have announced that the Regular Classes of Atmavidya - 3 will start from the Vijayadasami 15th October 2021. Before that the Preparatory Classes are going on.
The First Preparatory Class will be Published by 7 am IST on 24th July 2021. After that, Every Monday and Friday we will Publish the Classes by 7 am. You can attend this class at this time, or you can attend at your Convenient time. These Classes will follow up to the End of September 2021. After that we will send the Detailed notification about further Classes.
The Preparatory Classes will be Published on the Website www.atmavidya.info
There is no need of User ID and Password for these Preparatory classes. You can go to https://atmavidya.info website, click on AV3 Calendar menu and choose the classes for that day. Open the calendar entry and within the calendar entry, you will find the link for that day's class."
You can download the Class Materials, Moolam of the Text from the Website.
PLEASE NOTE THAT THESE DETAILS are ONLY FOR PREPARATORY CLASSES. In October First Week we will send you the USER ID PASSWORD and Other Details for the Regular Classes.
IF You are any doubts Please mail to atmavidya2021@gmail.com
Pranams
Ever in Guruseva,
Gurusevak || Atma vidya Team ||
"संस्कृतेनैव संस्कृतिः - पूज्यश्री ओङ्कारानन्द महास्वामिनः".
http://bhashyamsikshanakendram.blogspot.com/2021/01/blog-post_21.html
Namaste
May Pujyasri Swamiji’s Gracious Blessings be always with you.
Already we have announced that the Regular Classes of Atmavidya - 3 will start from the Vijayadasami 15th October 2021. Before that the Preparatory Classes are going on.
The First Preparatory Class will be Published by 7 am IST on 24th July 2021. After that, Every Monday and Friday we will Publish the Classes by 7 am. You can attend this class at this time, or you can attend at your Convenient time. These Classes will follow up to the End of September 2021. After that we will send the Detailed notification about further Classes.
The Preparatory Classes will be Published on the Website www.atmavidya.info
There is no need of User ID and Password for these Preparatory classes. You can go to https://atmavidya.info website, click on AV3 Calendar menu and choose the classes for that day. Open the calendar entry and within the calendar entry, you will find the link for that day's class."
You can download the Class Materials, Moolam of the Text from the Website.
PLEASE NOTE THAT THESE DETAILS are ONLY FOR PREPARATORY CLASSES. In October First Week we will send you the USER ID PASSWORD and Other Details for the Regular Classes.
IF You are any doubts Please mail to atmavidya2021@gmail.com
Pranams
Ever in Guruseva,
Gurusevak || Atma vidya Team ||
"संस्कृतेनैव संस्कृतिः - पूज्यश्री ओङ्कारानन्द महास्वामिनः".
http://bhashyamsikshanakendram.blogspot.com/2021/01/blog-post_21.html
atmavidya.info
Home
August 8, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
August 8, 2021
August 8, 2021
ॐ
भारत-देशस्य नीरज-चोपडा इति एतेन क्रीडकेन टोकियो-ऑलिम्पिक-स्पर्धायां तोमर-क्षेपणम् इति एतस्मिन् क्रीडाविधौ सुवर्ण-जयचिह्ममुद्रा विजिता ।
न केवलम् एतत् सुवर्ण-चिह्नं ,
भारतस्य कृते तु सुवर्ण-युगम् ।
येन नीरज-योधेन तत् आनीतं ,
तस्य भूरिशः हार्दम् अभिनन्दनम् ।।
------- संस्कृतानन्दः ।
भारत-देशस्य नीरज-चोपडा इति एतेन क्रीडकेन टोकियो-ऑलिम्पिक-स्पर्धायां तोमर-क्षेपणम् इति एतस्मिन् क्रीडाविधौ सुवर्ण-जयचिह्ममुद्रा विजिता ।
न केवलम् एतत् सुवर्ण-चिह्नं ,
भारतस्य कृते तु सुवर्ण-युगम् ।
येन नीरज-योधेन तत् आनीतं ,
तस्य भूरिशः हार्दम् अभिनन्दनम् ।।
------- संस्कृतानन्दः ।
August 8, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News (Evening)
August 8, 2021
Sunday, August 8, 2021
जोण्सण् आन्ट् जोण्सण् संस्थायाः एकमात्रामितकोविड्वाक्सिनाय राष्ट्रे अनुमतिः प्रदत्तः।
नवदिल्ली> जोण्सण् आन्ट् जोण्सण् संस्थायाः एकमात्रामित -कोविड्वाक्सिनस्य आपत्कालोपयोगार्थं राष्ट्रे अनुमतिः प्रदत्ता। आगस्त् मासस्य पञ्चमे दिने एव संस्थया एतदर्थं प्रार्थनापत्रं समर्पितम्। भारतस्य स्वास्थ्यमन्त्रिणा मन्सूख् माण्डव्येन एव कार्यमिदं ट्विट्टर् द्वारा प्रतिवेदितम्। राष्ट्रे बयोलजिक्कल् इ नाम भारतीयसंस्थायाः साह्यकरणेन वाक्सिनमिदं वितरिष्यति। प्रार्थनापत्रं विशदरीत्या परिशोधनान्तरमेव एषः प्रक्रमः भविष्यति। एकस्मिन् दिने एककोटिमितं वाक्सिनम् इति क्रमेण वाक्सिनीकरणं शीघ्रातिशीघ्रं कर्तुं एषः प्रक्रमः प्रभवति इति भारतसर्वकारसंघैः प्रतिवेदितम्। ~ संप्रति वार्ता
जोण्सण् आन्ट् जोण्सण् संस्थायाः एकमात्रामितकोविड्वाक्सिनाय राष्ट्रे अनुमतिः प्रदत्तः।
नवदिल्ली> जोण्सण् आन्ट् जोण्सण् संस्थायाः एकमात्रामित -कोविड्वाक्सिनस्य आपत्कालोपयोगार्थं राष्ट्रे अनुमतिः प्रदत्ता। आगस्त् मासस्य पञ्चमे दिने एव संस्थया एतदर्थं प्रार्थनापत्रं समर्पितम्। भारतस्य स्वास्थ्यमन्त्रिणा मन्सूख् माण्डव्येन एव कार्यमिदं ट्विट्टर् द्वारा प्रतिवेदितम्। राष्ट्रे बयोलजिक्कल् इ नाम भारतीयसंस्थायाः साह्यकरणेन वाक्सिनमिदं वितरिष्यति। प्रार्थनापत्रं विशदरीत्या परिशोधनान्तरमेव एषः प्रक्रमः भविष्यति। एकस्मिन् दिने एककोटिमितं वाक्सिनम् इति क्रमेण वाक्सिनीकरणं शीघ्रातिशीघ्रं कर्तुं एषः प्रक्रमः प्रभवति इति भारतसर्वकारसंघैः प्रतिवेदितम्। ~ संप्रति वार्ता
August 8, 2021
August 8, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - प्रतिपदा शाम 06:56 तक तत्पश्चात द्वितीया
⛅️ दिनांक - 09 अगस्त 2021
⛅️ दिन - सोमवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास - श्रावण
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - अश्लेशा सुबह 09:50 तक तत्पश्चात मघा
⛅️ योग - वरीयान् रात्रि 10:15 तक तत्पश्चात परिघ
⛅️ राहुकाल - सुबह 07:52 से सुबह 09:30 तक
⛅️ सर्योदय - 06:16
⛅️ सर्यास्त - 19:11
⛅️ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - प्रतिपदा शाम 06:56 तक तत्पश्चात द्वितीया
⛅️ दिनांक - 09 अगस्त 2021
⛅️ दिन - सोमवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास - श्रावण
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - अश्लेशा सुबह 09:50 तक तत्पश्चात मघा
⛅️ योग - वरीयान् रात्रि 10:15 तक तत्पश्चात परिघ
⛅️ राहुकाल - सुबह 07:52 से सुबह 09:30 तक
⛅️ सर्योदय - 06:16
⛅️ सर्यास्त - 19:11
⛅️ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
August 8, 2021
August 8, 2021
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news. https://youtu.be/y8pqtQsWE3k
YouTube
Vaarta: Track major news highlights in Sanskrit | 9.8.2021
August 8, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Sanskrit News
Date : 9 August 2021 ; Monday
Please Join the voicechat on time.
Please come after watching sanskrit news from Sudharma, DD news Vaarta and other sources, If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Sanskrit News
Date : 9 August 2021 ; Monday
Please Join the voicechat on time.
Please come after watching sanskrit news from Sudharma, DD news Vaarta and other sources, If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
August 8, 2021
August 8, 2021
August 8, 2021
August 8, 2021
✊ चाणक्य नीति ⚔️
✒️ सप्तदशः अध्याय:
♦️श्लोक :- ११
दानेन पाणिर्न तु कंकणेन स्नानेन शुद्धिर्न तु चन्दनेन।
मानेन तृप्तिर्न तु भोजनेन ज्ञानेन मुक्तिर्न तु मण्डनेन।।
♦️भावार्थ - हाथ की शोभा कंगन पहनने से नहीं वरन् दान आदि देने से होती है। शरीर की शुद्धि स्नान करने से होती है, चन्दन लगाने से नहीं। मनुष्य की तृप्ति आदर-सम्मान से होती है, भोजन से नहीं और मनुष्य को मोक्ष ज्ञान से होता है, चन्दन आदि के तिलक लगाने से नहीं।। ११ ।।
आचार्य चाणक्य ने यहाँ पर बाहरी साधनों की निरर्थकता बतलाते हुए आंतरिक श्रेष्ठता और संतुष्टि पर जोर दिया है। बाह्य साधनों को ही असल मान लेना मनुष्य की सबसे बड़ी भूल है। यह भूल अक्सर लोग करते ही रहते हैं।
#chanakya
✒️ सप्तदशः अध्याय:
♦️श्लोक :- ११
दानेन पाणिर्न तु कंकणेन स्नानेन शुद्धिर्न तु चन्दनेन।
मानेन तृप्तिर्न तु भोजनेन ज्ञानेन मुक्तिर्न तु मण्डनेन।।
♦️भावार्थ - हाथ की शोभा कंगन पहनने से नहीं वरन् दान आदि देने से होती है। शरीर की शुद्धि स्नान करने से होती है, चन्दन लगाने से नहीं। मनुष्य की तृप्ति आदर-सम्मान से होती है, भोजन से नहीं और मनुष्य को मोक्ष ज्ञान से होता है, चन्दन आदि के तिलक लगाने से नहीं।। ११ ।।
आचार्य चाणक्य ने यहाँ पर बाहरी साधनों की निरर्थकता बतलाते हुए आंतरिक श्रेष्ठता और संतुष्टि पर जोर दिया है। बाह्य साधनों को ही असल मान लेना मनुष्य की सबसे बड़ी भूल है। यह भूल अक्सर लोग करते ही रहते हैं।
#chanakya
August 8, 2021
August 9, 2021
ओ३म्
600. संस्कृत वाक्याभ्यासः
विद्यावान् सर्वदा सुखी भवति।
= विद्यावान हमेशा सुखी रहता है।
विद्यावान् कुतः विद्यां प्राप्नोति ?
= विद्यावान कहाँ से विद्या पाता है ?
विद्यावान् गुरोः विद्यां प्राप्नोति।
= विद्यावान गुरु से विद्या पाता है।
माता सर्वेषां सर्वप्रथमा गुरुः भवति।
= माँ सबकी सर्वप्रथम गुरु होती है।
पिता अपि संस्कारान् , विचारान् च ददाति।
= पिता भी संस्कार और विचार देता है।
गुरुः ज्ञानं ददाति , प्रेरयति च।
= गुरु ज्ञान देता है और प्रेरित करता है।
विद्यया सर्वेषां जीवनं उन्नतं भवति।
= विद्या से सभी का जीवन उन्नत होता है।
विद्यावान् सर्वत्र आदरं लभते।
= विद्यावान सब जगह आदर पाता है।
विद्या गुरूणां गुरुः
= विद्या गुरुओं की भी गुरु है।
गुरूणां सर्वदा आदरः करणीयः।
= गुरुओं का सदा आदर करना चाहिये।
ओ३म्
601. संस्कृत वाक्याभ्यासः
ये ज्ञानिनः सन्ति ते मम गुरवः
= जो ज्ञानी हैं वे मेरे गुरु हैं ।
ये वेदपाठिनः सन्ति ते मम गुरवः
= जो वेदपाठी हैं वे मेरे गुरु हैं
ये सदाचारिणः सन्ति ते मम गुरवः
= जो सदाचारी हैं वे मेरे गुरु हैं
ये सर्वदा सन्मार्गे चलितुं प्रेरयन्ति ते मम गुरवः
= जो हमेशा सन्मार्ग पर चलने के लिये प्रेरित करते हैं वे मेरे गुरु हैं
ये मम दोषान् दूरीकुर्वन्ति ते मम गुरवः
= जो मेरे दोषों को दूर करते हैं वे मेरे गुरु हैं
ये मम विकारान् नाशयन्ति ते मम गुरवः
= जो मेरे विकारों को नष्ट करते हैं वे मेरे गुरु हैं
ये मां निर्भयं कुर्वन्ति ते मम गुरवः सन्ति
= जो मुझे निर्भय बनाते हैं वे मेरे गुरु हैं
सर्वेभ्यः वन्दनीयेभ्यः गुरुभ्यः सादरं नमांसि भूयांसि।
= सभी वन्दनीय गुरुओं को सादर अनेक बार नमन ।
श्रद्धास्पदेषु गुरुचरणेषु सादरं प्रणतयः
= श्रद्धास्पद गुरुचरणों में सादर अनेक प्रणाम ।
गुरुपूर्णिमा-पर्वणः सर्वेभ्यः मङ्गलकामनाः
= गुरुपूर्णिमा पर्व की सभी को मंगलकामनाएँ
ओ३म्
602. संस्कृत वाक्याभ्यासः
वैज्ञानिकाः सततं प्रयतन्ते।
= वैज्ञानिक सतत प्रयत्न करते हैं।
नूतनं संशोधनं कुर्वन्ति।
= नया संशोधन करते हैं।
नूतनम् आविष्कारं कुर्वन्ति।
= नया आविष्कार करते हैं।
यदाकदा संशोधने विलम्बः अपि भवति।
= कभी कभी संशोधन में देर भी होती है।
अवकाशविज्ञान क्षेत्रे अपि वैज्ञानिकैः कार्यं क्रियते।
= अवकाशविज्ञान क्षेत्र में भी वैज्ञानिकों द्वारा काम किया जाता है।
अधुना वैज्ञानिकाः चन्द्रयाने कार्यरताः सन्ति।
= अभी वैज्ञानिक चंद्रयान पर कार्यरत हैं।
ह्यः ते चन्द्रयानस्य प्रक्षेपणं कर्तुम् इच्छन्ति स्म।
= कल वे चंद्रयान का प्रक्षेपण करना चाहते थे।
प्रक्षेपणात् पूर्वं यान्त्रिकं तान्त्रिकं च पुनरावलोकनम् आवश्यकं भवति।
= प्रक्षेपण से पहले यान्त्रिक व तांत्रिक पुनरावलोकन आवश्यक होता है।
पुनरावलोकने ते तान्त्रिकं दोषं दृष्टवन्तः।
= पुनरावलोकन में उन्हें तकनीकी दोष दिखा।
अतएव चन्द्रयानस्य प्रक्षेपणं ह्यः न कृतम्।
= अतः चंद्रयान का प्रक्षेपण कल नहीं किया गया।
चन्द्रयानस्य प्रक्षेपणम् अधुना निवारितम्।
= चंद्रयान का प्रक्षेपण अभी टाल दिया है।
ओ३म्
603. संस्कृत वाक्याभ्यासः
बिड़ाली पञ्च अपत्यान् जनितवती।
= बिल्ली ने पाँच बच्चों को जन्म दिया।
जन्मसमये शावकानां नेत्राणि निमीलितानि आसन्।
= जन्म के समय बच्चों की आँखें बंद थीं।
पञ्चदश दिनानि अनन्तरं शावकानां नेत्राणि उन्मीलितानि भविष्यन्ति।
= पंद्रह दिन के बाद बच्चों की आँखें खुलेंगी।
बिड़ाली चत्वारिवारं स्थानं परिवर्तितवती।
= बिल्ली ने चार बार स्थान बदल दिया।
अधुना पुनः बिड़ाली शावकान् अन्यत्र नयति।
= अभी पुनः बिल्ली बच्चों को अन्यत्र ले जा रही है।
शावकाः म्याऊँ म्याऊँ वदन्ति।
= बच्चे म्याऊँ म्याऊँ बोलते हैं।
शावकानां रवं श्रुत्वा बिड़ाली आगच्छति।
= बच्चों की आवाज़ सुनकर बिल्ली आ जाती है।
शावकान् दुग्धं पाययति।
= बच्चों को दूध पिलाती है।
शावकाः दुग्धं पिबन्ति अनन्तरं बिड़ाली अपि दुग्धं पिबति।
= बच्चे दूध पीते हैं उसके बाद बिल्ली भी दूध पीती है।
मम भ्रातृयः बिड़ाल्यै दुग्धं ददाति।
= मेरा भतीजा बिल्ली को दूध देता है।
#vakyabhyas
600. संस्कृत वाक्याभ्यासः
विद्यावान् सर्वदा सुखी भवति।
= विद्यावान हमेशा सुखी रहता है।
विद्यावान् कुतः विद्यां प्राप्नोति ?
= विद्यावान कहाँ से विद्या पाता है ?
विद्यावान् गुरोः विद्यां प्राप्नोति।
= विद्यावान गुरु से विद्या पाता है।
माता सर्वेषां सर्वप्रथमा गुरुः भवति।
= माँ सबकी सर्वप्रथम गुरु होती है।
पिता अपि संस्कारान् , विचारान् च ददाति।
= पिता भी संस्कार और विचार देता है।
गुरुः ज्ञानं ददाति , प्रेरयति च।
= गुरु ज्ञान देता है और प्रेरित करता है।
विद्यया सर्वेषां जीवनं उन्नतं भवति।
= विद्या से सभी का जीवन उन्नत होता है।
विद्यावान् सर्वत्र आदरं लभते।
= विद्यावान सब जगह आदर पाता है।
विद्या गुरूणां गुरुः
= विद्या गुरुओं की भी गुरु है।
गुरूणां सर्वदा आदरः करणीयः।
= गुरुओं का सदा आदर करना चाहिये।
ओ३म्
601. संस्कृत वाक्याभ्यासः
ये ज्ञानिनः सन्ति ते मम गुरवः
= जो ज्ञानी हैं वे मेरे गुरु हैं ।
ये वेदपाठिनः सन्ति ते मम गुरवः
= जो वेदपाठी हैं वे मेरे गुरु हैं
ये सदाचारिणः सन्ति ते मम गुरवः
= जो सदाचारी हैं वे मेरे गुरु हैं
ये सर्वदा सन्मार्गे चलितुं प्रेरयन्ति ते मम गुरवः
= जो हमेशा सन्मार्ग पर चलने के लिये प्रेरित करते हैं वे मेरे गुरु हैं
ये मम दोषान् दूरीकुर्वन्ति ते मम गुरवः
= जो मेरे दोषों को दूर करते हैं वे मेरे गुरु हैं
ये मम विकारान् नाशयन्ति ते मम गुरवः
= जो मेरे विकारों को नष्ट करते हैं वे मेरे गुरु हैं
ये मां निर्भयं कुर्वन्ति ते मम गुरवः सन्ति
= जो मुझे निर्भय बनाते हैं वे मेरे गुरु हैं
सर्वेभ्यः वन्दनीयेभ्यः गुरुभ्यः सादरं नमांसि भूयांसि।
= सभी वन्दनीय गुरुओं को सादर अनेक बार नमन ।
श्रद्धास्पदेषु गुरुचरणेषु सादरं प्रणतयः
= श्रद्धास्पद गुरुचरणों में सादर अनेक प्रणाम ।
गुरुपूर्णिमा-पर्वणः सर्वेभ्यः मङ्गलकामनाः
= गुरुपूर्णिमा पर्व की सभी को मंगलकामनाएँ
ओ३म्
602. संस्कृत वाक्याभ्यासः
वैज्ञानिकाः सततं प्रयतन्ते।
= वैज्ञानिक सतत प्रयत्न करते हैं।
नूतनं संशोधनं कुर्वन्ति।
= नया संशोधन करते हैं।
नूतनम् आविष्कारं कुर्वन्ति।
= नया आविष्कार करते हैं।
यदाकदा संशोधने विलम्बः अपि भवति।
= कभी कभी संशोधन में देर भी होती है।
अवकाशविज्ञान क्षेत्रे अपि वैज्ञानिकैः कार्यं क्रियते।
= अवकाशविज्ञान क्षेत्र में भी वैज्ञानिकों द्वारा काम किया जाता है।
अधुना वैज्ञानिकाः चन्द्रयाने कार्यरताः सन्ति।
= अभी वैज्ञानिक चंद्रयान पर कार्यरत हैं।
ह्यः ते चन्द्रयानस्य प्रक्षेपणं कर्तुम् इच्छन्ति स्म।
= कल वे चंद्रयान का प्रक्षेपण करना चाहते थे।
प्रक्षेपणात् पूर्वं यान्त्रिकं तान्त्रिकं च पुनरावलोकनम् आवश्यकं भवति।
= प्रक्षेपण से पहले यान्त्रिक व तांत्रिक पुनरावलोकन आवश्यक होता है।
पुनरावलोकने ते तान्त्रिकं दोषं दृष्टवन्तः।
= पुनरावलोकन में उन्हें तकनीकी दोष दिखा।
अतएव चन्द्रयानस्य प्रक्षेपणं ह्यः न कृतम्।
= अतः चंद्रयान का प्रक्षेपण कल नहीं किया गया।
चन्द्रयानस्य प्रक्षेपणम् अधुना निवारितम्।
= चंद्रयान का प्रक्षेपण अभी टाल दिया है।
ओ३म्
603. संस्कृत वाक्याभ्यासः
बिड़ाली पञ्च अपत्यान् जनितवती।
= बिल्ली ने पाँच बच्चों को जन्म दिया।
जन्मसमये शावकानां नेत्राणि निमीलितानि आसन्।
= जन्म के समय बच्चों की आँखें बंद थीं।
पञ्चदश दिनानि अनन्तरं शावकानां नेत्राणि उन्मीलितानि भविष्यन्ति।
= पंद्रह दिन के बाद बच्चों की आँखें खुलेंगी।
बिड़ाली चत्वारिवारं स्थानं परिवर्तितवती।
= बिल्ली ने चार बार स्थान बदल दिया।
अधुना पुनः बिड़ाली शावकान् अन्यत्र नयति।
= अभी पुनः बिल्ली बच्चों को अन्यत्र ले जा रही है।
शावकाः म्याऊँ म्याऊँ वदन्ति।
= बच्चे म्याऊँ म्याऊँ बोलते हैं।
शावकानां रवं श्रुत्वा बिड़ाली आगच्छति।
= बच्चों की आवाज़ सुनकर बिल्ली आ जाती है।
शावकान् दुग्धं पाययति।
= बच्चों को दूध पिलाती है।
शावकाः दुग्धं पिबन्ति अनन्तरं बिड़ाली अपि दुग्धं पिबति।
= बच्चे दूध पीते हैं उसके बाद बिल्ली भी दूध पीती है।
मम भ्रातृयः बिड़ाल्यै दुग्धं ददाति।
= मेरा भतीजा बिल्ली को दूध देता है।
#vakyabhyas
August 9, 2021
Forwarded from Markdown
अद्य तस्य जन्मदिनम् 🙏🏼🥳
महेश् बाबु इति प्रसिद्धः तेलुगु चलच्चित्रनायकनटः वर्तते ।
अद्य तस्यापि जन्मदिनम् 🙏🏼
कन्नडाभाषायाः पञ्चमज्ञानपीठिषु विनायक कृष्ण गोकाकः (कन्नडभाषा - ವಿನಾಯಕ ಕೃಷ್ಣ ಗೋಕಾಕ) पञ्जमः साहित्यकारः । अस्य कन्नडप्रतिभाशलिग्रन्थकर्तुः क्रि.श.१९९१तमे वर्षे ज्ञानपीठप्रशस्तिः आगतम् । वि.कृ.गोकाकमहोदयः कन्नडाङ्ग्लभाषयोः समानं प्रभुत्वं प्राप्तवान् । सः स्वस्य जीवतवधौ एव यथायोगयं सम्माननम् अनुरूपां ख्यातिं च प्राप्तवान् । विनायकमहोदयः पूर्वं कन्नडभाषायाः ज्ञानपीठप्रशस्तिसमितेः अध्यक्षः अपि आसीत् ।
अद्य तस्य पुण्यतिथि🙏🏼🥀
एषः यल्लाप्रगडसुब्बरावः बहूनाम् औषधानां संशोधकः । एषः अतिविरलेषु विज्ञानिषु अन्यतमः अपि । अयं भारतदेशस्य आन्ध्रप्रदेशराज्यस्य भीमवरम् इति प्रदेशे कस्मिंश्चित् निर्धनकुटुम्बे १८९५ तमे वर्षे जनवरिमासस्य १२ दिनाङ्के जन्म प्राप्नोत् । किन्तु एषः यल्लाप्रगडसुब्बरावः जीवनस्य बहुभागम् अमेरिकादेशे एव अयापयत् । दौर्भाग्यं नाम यद्यपि सः यल्लाप्रगडसुब्बरावः बहूनाम् औषधानां संशोधनम् अकरोत् तथापि तेषां मूल्यं तस्य जीवितकाले केनापि न ज्ञातम् आसीत् । एषः यल्लाप्रगडसुब्बरावः निर्धने कुटुम्बे जातः इति कारणात् तस्य अध्ययनार्थं व्ययीकर्तुं धनं न आसीत् । तस्मात् कारणात् सः बाल्ये एव विद्यालयं प्रति गमनम् अत्यजत् । सुदूरे विद्यमानां वाराणसीं प्रति अगच्छत् च । तत्र देवालयानां पुरतः फलविक्रयणं करोति स्म । तं विषयं ज्ञातवन्तः केचन तस्य सहृदः बान्धवाः तं वाराणसीतः प्रत्यानीय पुनः विद्यालयं प्रेषितवन्तः । तदनन्तरं सः यल्लाप्रगडसुब्बरावः अत्यन्तं परिश्रमेण अध्ययनं कृत्वा वैद्यपदवीं प्राप्नोत् । यदा तस्य द्वौ अपि सहोदरौ “उष्णप्रदेशस्य अतिसाररोगेण” मृतौ तदा एव “मया अग्रे औषधानां संशोधनं करणीयम्” इति मनसि सङ्कल्पम् अकरोत् ।
यल्लाप्रगडसुब्बरावस्य भारतदेशे अनुकूलकरी परिस्थितिः न आसीत् एव । अतः सः ऋणं कृत्वा अमेरिकादेशम् अगच्छत् । तत्र “हार्वर्ड्”-वैद्यकीयविद्यालयं प्राविशत् अपि । तत्र अमेरिकादेशे अपि सः यल्लाप्रगडसुब्बरावः व्ययस्य निर्वहणार्थं नीचस्तरस्य कार्याणि अपि अकरोत् । अनन्तरं “लेर्डले” नामिका औषधसंस्था तस्मै तस्य प्रियं कार्यम् अयच्छत् । रक्तहीनतयाः निवारणस्य “पिलिक् आसिड्”, गजपादरोगस्य निवारणार्थं “हेट्राजान्”, टिट्रासैक्लिन्-समूहस्य “आलियोमैसिन्” च अस्य यल्लाप्रगडसुब्बरावस्य एव संशोधनम् । तस्य स्मरणार्थम् एव भारतस्य प्रसिद्धाः औषधसंस्थाः “टिट्रासैक्लिनस्य” कृते “सुभामैसिन्” इत्येव नामकरणं कृतवत्यः । अस्य यल्लाप्रगडसुब्बरावस्य महत्त्वभूतं संशोधनं नाम स्नायूनां सङ्कुसनशक्तेः आकरस्य संशोधनम् । एषः यल्लाप्रगडसुब्बरावः तथा सैरस् फिस्क् च मिलित्वा “फास्फोक्रियाटिनिन्” तथा “अडिनोसीन्-ट्रै पास्फेट्” इत्याख्ययोः द्वयोः संयुक्तं वस्तु स्नायूनां सङ्कुचनार्थम् आवश्यकीं शक्तिम् उत्पादयति इति निर्णायकरूपेण प्रादर्शयताम् । एतत् संशोधनं जीवरसायनशास्त्रस्य अत्यन्तं मूलभूतं संशोधनम् आसीत् । एतत् संशोधनं विश्वाद्यन्तं सर्वेषाम् अपि विज्ञानिनां चित्तम् आकर्षत् । रक्ते रञ्जकम् अन्तिमरूपेण जीववस्तुकरणं भूत्वा यत् लयं प्राप्नोति तत् बहुकालतः अपि निगूढम् एव आसीत् । एषः यल्लाप्रगडसुब्बरावः रक्तप्रवाहे विद्यमानस्य रञ्जकस्य प्रमाणस्य मापनार्थं “केलोरिमीटर्” इत्याख्यम् उपकरणं संशोधितवान् ।
अयं यल्लाप्रगडसुब्बरावः अत्यन्तं स्थितप्रज्ञः, तावान् एव विनयी अपि । सः कदापि प्रचारं न इष्टवान् । १९२२ तमे वर्षे एतस्मै यल्लाप्रगडसुब्बरावाय तथा सैरस् फिस्काय च यः “नोबेल्” पुरस्कारः दातव्यः आसीत् सः पुरस्कारः अन्येभ्यः प्रदत्तः । तदर्थं वैज्ञानिकवलये महती अतृप्तिः प्रकटिता । तथापि एषः यल्लाप्रगडसुब्बरावः असमाधानं न प्रकटितवान् । स्वस्य सर्वस्य अपि संशोधनस्य कारणीभूताः मम सहोद्योगिनः इत्येव सर्वदा वदति स्म । एषः यल्लाप्रगडसुब्बरावः अर्जितं सर्वम् अपि धनं जनकल्याणार्थम् एव व्ययीकरोति स्म । जन्मसमये मया किमपि न आनीतम् । गमनसमये अपि किमपि नेतव्यं नास्ति । अतः मया किमपि सङ्ग्रहणीयं नास्ति । प्रतिवर्षम् अपि मम गणनापुस्तके आयः व्ययः च समानः भवेत् । किमपि न शिष्येत इति वदति स्म । सः यल्लाप्रगडसुब्बरावः १९४८ तमे वर्षे आगस्ट्-मासस्य ९दिनाङ्के ५३ तमे वयसि इहलोकम् अत्यजत् ।
अद्य विश्व आदिवासिनः दिवसमपि
महेश् बाबु इति प्रसिद्धः तेलुगु चलच्चित्रनायकनटः वर्तते ।
अद्य तस्यापि जन्मदिनम् 🙏🏼
कन्नडाभाषायाः पञ्चमज्ञानपीठिषु विनायक कृष्ण गोकाकः (कन्नडभाषा - ವಿನಾಯಕ ಕೃಷ್ಣ ಗೋಕಾಕ) पञ्जमः साहित्यकारः । अस्य कन्नडप्रतिभाशलिग्रन्थकर्तुः क्रि.श.१९९१तमे वर्षे ज्ञानपीठप्रशस्तिः आगतम् । वि.कृ.गोकाकमहोदयः कन्नडाङ्ग्लभाषयोः समानं प्रभुत्वं प्राप्तवान् । सः स्वस्य जीवतवधौ एव यथायोगयं सम्माननम् अनुरूपां ख्यातिं च प्राप्तवान् । विनायकमहोदयः पूर्वं कन्नडभाषायाः ज्ञानपीठप्रशस्तिसमितेः अध्यक्षः अपि आसीत् ।
अद्य तस्य पुण्यतिथि🙏🏼🥀
एषः यल्लाप्रगडसुब्बरावः बहूनाम् औषधानां संशोधकः । एषः अतिविरलेषु विज्ञानिषु अन्यतमः अपि । अयं भारतदेशस्य आन्ध्रप्रदेशराज्यस्य भीमवरम् इति प्रदेशे कस्मिंश्चित् निर्धनकुटुम्बे १८९५ तमे वर्षे जनवरिमासस्य १२ दिनाङ्के जन्म प्राप्नोत् । किन्तु एषः यल्लाप्रगडसुब्बरावः जीवनस्य बहुभागम् अमेरिकादेशे एव अयापयत् । दौर्भाग्यं नाम यद्यपि सः यल्लाप्रगडसुब्बरावः बहूनाम् औषधानां संशोधनम् अकरोत् तथापि तेषां मूल्यं तस्य जीवितकाले केनापि न ज्ञातम् आसीत् । एषः यल्लाप्रगडसुब्बरावः निर्धने कुटुम्बे जातः इति कारणात् तस्य अध्ययनार्थं व्ययीकर्तुं धनं न आसीत् । तस्मात् कारणात् सः बाल्ये एव विद्यालयं प्रति गमनम् अत्यजत् । सुदूरे विद्यमानां वाराणसीं प्रति अगच्छत् च । तत्र देवालयानां पुरतः फलविक्रयणं करोति स्म । तं विषयं ज्ञातवन्तः केचन तस्य सहृदः बान्धवाः तं वाराणसीतः प्रत्यानीय पुनः विद्यालयं प्रेषितवन्तः । तदनन्तरं सः यल्लाप्रगडसुब्बरावः अत्यन्तं परिश्रमेण अध्ययनं कृत्वा वैद्यपदवीं प्राप्नोत् । यदा तस्य द्वौ अपि सहोदरौ “उष्णप्रदेशस्य अतिसाररोगेण” मृतौ तदा एव “मया अग्रे औषधानां संशोधनं करणीयम्” इति मनसि सङ्कल्पम् अकरोत् ।
यल्लाप्रगडसुब्बरावस्य भारतदेशे अनुकूलकरी परिस्थितिः न आसीत् एव । अतः सः ऋणं कृत्वा अमेरिकादेशम् अगच्छत् । तत्र “हार्वर्ड्”-वैद्यकीयविद्यालयं प्राविशत् अपि । तत्र अमेरिकादेशे अपि सः यल्लाप्रगडसुब्बरावः व्ययस्य निर्वहणार्थं नीचस्तरस्य कार्याणि अपि अकरोत् । अनन्तरं “लेर्डले” नामिका औषधसंस्था तस्मै तस्य प्रियं कार्यम् अयच्छत् । रक्तहीनतयाः निवारणस्य “पिलिक् आसिड्”, गजपादरोगस्य निवारणार्थं “हेट्राजान्”, टिट्रासैक्लिन्-समूहस्य “आलियोमैसिन्” च अस्य यल्लाप्रगडसुब्बरावस्य एव संशोधनम् । तस्य स्मरणार्थम् एव भारतस्य प्रसिद्धाः औषधसंस्थाः “टिट्रासैक्लिनस्य” कृते “सुभामैसिन्” इत्येव नामकरणं कृतवत्यः । अस्य यल्लाप्रगडसुब्बरावस्य महत्त्वभूतं संशोधनं नाम स्नायूनां सङ्कुसनशक्तेः आकरस्य संशोधनम् । एषः यल्लाप्रगडसुब्बरावः तथा सैरस् फिस्क् च मिलित्वा “फास्फोक्रियाटिनिन्” तथा “अडिनोसीन्-ट्रै पास्फेट्” इत्याख्ययोः द्वयोः संयुक्तं वस्तु स्नायूनां सङ्कुचनार्थम् आवश्यकीं शक्तिम् उत्पादयति इति निर्णायकरूपेण प्रादर्शयताम् । एतत् संशोधनं जीवरसायनशास्त्रस्य अत्यन्तं मूलभूतं संशोधनम् आसीत् । एतत् संशोधनं विश्वाद्यन्तं सर्वेषाम् अपि विज्ञानिनां चित्तम् आकर्षत् । रक्ते रञ्जकम् अन्तिमरूपेण जीववस्तुकरणं भूत्वा यत् लयं प्राप्नोति तत् बहुकालतः अपि निगूढम् एव आसीत् । एषः यल्लाप्रगडसुब्बरावः रक्तप्रवाहे विद्यमानस्य रञ्जकस्य प्रमाणस्य मापनार्थं “केलोरिमीटर्” इत्याख्यम् उपकरणं संशोधितवान् ।
अयं यल्लाप्रगडसुब्बरावः अत्यन्तं स्थितप्रज्ञः, तावान् एव विनयी अपि । सः कदापि प्रचारं न इष्टवान् । १९२२ तमे वर्षे एतस्मै यल्लाप्रगडसुब्बरावाय तथा सैरस् फिस्काय च यः “नोबेल्” पुरस्कारः दातव्यः आसीत् सः पुरस्कारः अन्येभ्यः प्रदत्तः । तदर्थं वैज्ञानिकवलये महती अतृप्तिः प्रकटिता । तथापि एषः यल्लाप्रगडसुब्बरावः असमाधानं न प्रकटितवान् । स्वस्य सर्वस्य अपि संशोधनस्य कारणीभूताः मम सहोद्योगिनः इत्येव सर्वदा वदति स्म । एषः यल्लाप्रगडसुब्बरावः अर्जितं सर्वम् अपि धनं जनकल्याणार्थम् एव व्ययीकरोति स्म । जन्मसमये मया किमपि न आनीतम् । गमनसमये अपि किमपि नेतव्यं नास्ति । अतः मया किमपि सङ्ग्रहणीयं नास्ति । प्रतिवर्षम् अपि मम गणनापुस्तके आयः व्ययः च समानः भवेत् । किमपि न शिष्येत इति वदति स्म । सः यल्लाप्रगडसुब्बरावः १९४८ तमे वर्षे आगस्ट्-मासस्य ९दिनाङ्के ५३ तमे वयसि इहलोकम् अत्यजत् ।
अद्य विश्व आदिवासिनः दिवसमपि
Wikipedia
वि के गोकाक
कन्नडाभाषायाः
पञ्चमज्ञानपीठिषु विनायक कृष्ण गोकाकः (Vinayak Krishna Gokak) (कन्नडभाषा -
ವಿನಾಯಕ ಕೃಷ್ಣ ಗೋಕಾಕ) पञ्जमः साहित्यकारः । अस्य
कन्नडप्रतिभाशलिग्रन्थकर्तुः क्रि.श.१९९१तमे वर्षे ज्ञानपीठप्रशस्तिः आगतम्
। वि.कृ.गोकाकमहोदयः कन्नडाङ्ग्लभाषयोः समानं प्रभुत्वं…
August 9, 2021
ईमोज्यः न संस्कृताय हितकारी ?!*
ये संस्कृतस्य हितचिन्तकाः तेभ्यः एकः अति कठिनः त्यागः अपेक्षितः।
करिष्यामः वा ? किम्?
विचारयन्तु सः नितरां कठिनः अस्ति।
तोऽपि संस्कृतानुरागिनः संस्कृताय सर्वं समर्पयितुं तत्पराः इति प्रतिदिनं वदन्ति (ध्येयमन्त्रं स्मरन्तु!)। अतः मया विश्वासः यत् भवन्तः एतस्मै त्यागाय अपि रुचिं दर्शयेयुः।
*****************************
आदौ अहं विषयस्य उपस्थापनं करिष्यामि।
अस्मासु अधिकानां कृते संस्कृतम् मुख्या भाषा नास्ति। वयं सर्वे संस्कृतेन वक्तुं, लेखितुंं, चिन्तयितुं च प्रयत्नशीलाः सन्ति।
अहं एतदपि जानामि यत् निर्दोषेण संस्कृतं वक्तुं, लेखितुं च वारंवारं प्रयत्नः आवश्यकः अस्ति। यावत् अधिकं वयं संस्कृतेन वदामः लिखामः च, तावत् अधिकं शुद्धं वयं संस्कृतं वदामः लिखामः च।
किन्तु अस्माकं एकः व्यवहारः अस्मान् संस्कृतेन अधिकं लेखनात् निवारयति।
*कः सः?*
स अस्ति *ईमोजी* नां निरङ्कुशः प्रयोगः।
एतेन वयं संस्कृतं न लिखित्वा *ईमोजी* एव लिखामः। अस्मिन्नेव गणे पश्यन्तु। शताधिके सन्देशे *ईमोजी* मात्र भवन्ति संस्कृतस्य एकमपि पदम् न दृश्यते। वस्तुतः तु *ईमोजी* विना
सन्देशः अत्र एतावत् दुर्लभाः ,
यावत् संसदभवने काङ्ग्रेसी सांसदाः भवेयुः!
एषा तो अस्माकं घोषितः लक्ष्यस्य विपरीता स्थितिः अस्ति निश्चयेन।
वयं अत्र *ईमोजी* लेखनार्थं न कटिबद्धः अपितु संस्कृतं लेखनार्थम्। सत्यं किल्?
अतः किम् अद्य एव वयं *सङ्कल्पं* कर्तुं शक्यते यत् इतः परं अहं यदा संस्कृतेन लिखामि तदा *ईमोजी* त्यक्त्वा संस्कृतेन एव लिखामि?
प्रारम्भे अस्य सङ्कल्पस्य पालनं किञ्चित् क्लेशकरं भवितुं शक्यते परन्तु किञ्चित् अभ्यासेन *ईमोजी* नां स्थाने तुल्यैः संस्कृतशब्दैः भाव अभिव्यक्ति कर्तुं वयं निपुणाः भवेयुः।
एतस्मिन् सहाय्यार्थम् अधः काचन बहुप्रयुक्ताः *ईमोजी* नां तुल्यवाक्यानि ददामि अहम्। अधिकं संस्कृतं ये जानन्ति ते अस्मिन् आवल्यां अन्ये विकल्पे अपि योजयितुं शक्नुवन्ति।
👍👌अत्युत्तमम्।
😂😄😀 हास्योक्तिःअतीवा मनोरञ्जका अस्ति।
🙏स्तुत्यः प्रयासः। नमस्तुभ्यम्। नमाम्यहम् ।👌👌सम्यक् अस्ति ।
👏करतलध्वन्या सह भवतः अभिनन्दनम्।
👎महोदय, एततु न समीचीनम्।
☝उपरि पश्यतु।
👉एतत् पश्यतु। अग्रे पश्यतु।
👈पूर्वं पश्यतु।
👇अधः पश्यतु।
एतानि दृष्ट्वा भवान् ज्ञातुं शक्यते यत् *ईमोजीः* त्यक्त्वा वयं कियत् अधिकं संस्कृतं लेखितुं शक्नुमः।
*ईमोजी* तु तेषां कृते नास्ति येषां लक्ष्यः भाषापठनं अस्ति। *ईमोजी* नां कारणेन वयं संस्कृतेन चिन्तनस्य लेखनस्य च कठिनमार्गं त्यक्त्वा सरलमार्गं स्वीकुर्मः। किन्तु एषः सरलः मार्गः अस्मान् संस्कृतात् दूरं नयति। अतः सः त्याज्यःइति मन्ये।
~लक्ष्मीनारायण
ये संस्कृतस्य हितचिन्तकाः तेभ्यः एकः अति कठिनः त्यागः अपेक्षितः।
करिष्यामः वा ? किम्?
विचारयन्तु सः नितरां कठिनः अस्ति।
तोऽपि संस्कृतानुरागिनः संस्कृताय सर्वं समर्पयितुं तत्पराः इति प्रतिदिनं वदन्ति (ध्येयमन्त्रं स्मरन्तु!)। अतः मया विश्वासः यत् भवन्तः एतस्मै त्यागाय अपि रुचिं दर्शयेयुः।
*****************************
आदौ अहं विषयस्य उपस्थापनं करिष्यामि।
अस्मासु अधिकानां कृते संस्कृतम् मुख्या भाषा नास्ति। वयं सर्वे संस्कृतेन वक्तुं, लेखितुंं, चिन्तयितुं च प्रयत्नशीलाः सन्ति।
अहं एतदपि जानामि यत् निर्दोषेण संस्कृतं वक्तुं, लेखितुं च वारंवारं प्रयत्नः आवश्यकः अस्ति। यावत् अधिकं वयं संस्कृतेन वदामः लिखामः च, तावत् अधिकं शुद्धं वयं संस्कृतं वदामः लिखामः च।
किन्तु अस्माकं एकः व्यवहारः अस्मान् संस्कृतेन अधिकं लेखनात् निवारयति।
*कः सः?*
स अस्ति *ईमोजी* नां निरङ्कुशः प्रयोगः।
एतेन वयं संस्कृतं न लिखित्वा *ईमोजी* एव लिखामः। अस्मिन्नेव गणे पश्यन्तु। शताधिके सन्देशे *ईमोजी* मात्र भवन्ति संस्कृतस्य एकमपि पदम् न दृश्यते। वस्तुतः तु *ईमोजी* विना
सन्देशः अत्र एतावत् दुर्लभाः ,
यावत् संसदभवने काङ्ग्रेसी सांसदाः भवेयुः!
एषा तो अस्माकं घोषितः लक्ष्यस्य विपरीता स्थितिः अस्ति निश्चयेन।
वयं अत्र *ईमोजी* लेखनार्थं न कटिबद्धः अपितु संस्कृतं लेखनार्थम्। सत्यं किल्?
अतः किम् अद्य एव वयं *सङ्कल्पं* कर्तुं शक्यते यत् इतः परं अहं यदा संस्कृतेन लिखामि तदा *ईमोजी* त्यक्त्वा संस्कृतेन एव लिखामि?
प्रारम्भे अस्य सङ्कल्पस्य पालनं किञ्चित् क्लेशकरं भवितुं शक्यते परन्तु किञ्चित् अभ्यासेन *ईमोजी* नां स्थाने तुल्यैः संस्कृतशब्दैः भाव अभिव्यक्ति कर्तुं वयं निपुणाः भवेयुः।
एतस्मिन् सहाय्यार्थम् अधः काचन बहुप्रयुक्ताः *ईमोजी* नां तुल्यवाक्यानि ददामि अहम्। अधिकं संस्कृतं ये जानन्ति ते अस्मिन् आवल्यां अन्ये विकल्पे अपि योजयितुं शक्नुवन्ति।
👍👌अत्युत्तमम्।
😂😄😀 हास्योक्तिःअतीवा मनोरञ्जका अस्ति।
🙏स्तुत्यः प्रयासः। नमस्तुभ्यम्। नमाम्यहम् ।👌👌सम्यक् अस्ति ।
👏करतलध्वन्या सह भवतः अभिनन्दनम्।
👎महोदय, एततु न समीचीनम्।
☝उपरि पश्यतु।
👉एतत् पश्यतु। अग्रे पश्यतु।
👈पूर्वं पश्यतु।
👇अधः पश्यतु।
एतानि दृष्ट्वा भवान् ज्ञातुं शक्यते यत् *ईमोजीः* त्यक्त्वा वयं कियत् अधिकं संस्कृतं लेखितुं शक्नुमः।
*ईमोजी* तु तेषां कृते नास्ति येषां लक्ष्यः भाषापठनं अस्ति। *ईमोजी* नां कारणेन वयं संस्कृतेन चिन्तनस्य लेखनस्य च कठिनमार्गं त्यक्त्वा सरलमार्गं स्वीकुर्मः। किन्तु एषः सरलः मार्गः अस्मान् संस्कृतात् दूरं नयति। अतः सः त्याज्यःइति मन्ये।
~लक्ष्मीनारायण
August 9, 2021
*संस्कृतं व्यावहारिकी भाषा भवेत्*
😛😛😛😛😛😛😛😛😛
एकः शिक्षकः निज-कार-यानेन गच्छन्नासीत् । तदैव तेन महिषेन चाल्यमाने शकटे आरुढः स्वकीयः कश्चित् पुरातनः शिष्यः दृष्टः *{ तभी उस शिक्षक ने झोटे (भैंसे) द्वारा खींची जा रही बग्घी पर बैठे हुये अपने एक पुराने शिष्य को देखा"}*
असंवेदनशीलेन अनेन शिक्षकेन व्यंगात्मक-स्वरेण कथितम्---
अरे ! महिषशकटं चालयसि ? *(अरे झोटा बग्गी चला रहा है ?)*
एवम् अपमानितेन शिष्येन अपि अपमान-जनकम् उत्तरम् एवं दत्तम् ----
"श्रीमन् ! अन्यत् किम् ? किं त्वया अध्यापिताः तव शिष्याः विमानं चालयिष्यन्ति ?" *(और क्या, तेरे पढाये हुये चेले जहाज़ चलायेंगे ?*)
शिक्षकः न केवलं तूष्णीं स्थितः अपितु अधुना-पर्यन्तं निश्चेता अस्ति ।---KSG
😛😛😛😛😛😛😛😛😛
#hasya
😛😛😛😛😛😛😛😛😛
एकः शिक्षकः निज-कार-यानेन गच्छन्नासीत् । तदैव तेन महिषेन चाल्यमाने शकटे आरुढः स्वकीयः कश्चित् पुरातनः शिष्यः दृष्टः *{ तभी उस शिक्षक ने झोटे (भैंसे) द्वारा खींची जा रही बग्घी पर बैठे हुये अपने एक पुराने शिष्य को देखा"}*
असंवेदनशीलेन अनेन शिक्षकेन व्यंगात्मक-स्वरेण कथितम्---
अरे ! महिषशकटं चालयसि ? *(अरे झोटा बग्गी चला रहा है ?)*
एवम् अपमानितेन शिष्येन अपि अपमान-जनकम् उत्तरम् एवं दत्तम् ----
"श्रीमन् ! अन्यत् किम् ? किं त्वया अध्यापिताः तव शिष्याः विमानं चालयिष्यन्ति ?" *(और क्या, तेरे पढाये हुये चेले जहाज़ चलायेंगे ?*)
शिक्षकः न केवलं तूष्णीं स्थितः अपितु अधुना-पर्यन्तं निश्चेता अस्ति ।---KSG
😛😛😛😛😛😛😛😛😛
#hasya
August 9, 2021
August 9, 2021
Monday, August 9, 2021
ओलिम्पिक्स् महोत्सवस्य परिसमाप्तिः; आगामी ओलिम्पिक्स्२०२४ मध्ये पारीस्।
टोक्यो> कोविड्कालखण्डे सम्पन्नस्य ३२तमस्य ओलिम्पिक्स् महोत्सवस्य शुभकरसमाप्तिः। कोविड्कारणेन संवत्सरैकं परिवर्त्य परित्याज्यमिति चिन्तायाः अन्ते एव मानवराशेः अतिजीवनस्य निश्चयदार्ढ्यस्य प्रतिरूपमिव महामहस्यास्य विजयकरः परिसमाप्तिः।
आगामी ओलिम्पिक्स् २०२४ तमे वर्षे फ्रान्स् राष्ट्रस्य राजधान्यां पारीस् नगरे सम्पत्स्यति। ~ संप्रति वार्ता
ओलिम्पिक्स् महोत्सवस्य परिसमाप्तिः; आगामी ओलिम्पिक्स्२०२४ मध्ये पारीस्।
टोक्यो> कोविड्कालखण्डे सम्पन्नस्य ३२तमस्य ओलिम्पिक्स् महोत्सवस्य शुभकरसमाप्तिः। कोविड्कारणेन संवत्सरैकं परिवर्त्य परित्याज्यमिति चिन्तायाः अन्ते एव मानवराशेः अतिजीवनस्य निश्चयदार्ढ्यस्य प्रतिरूपमिव महामहस्यास्य विजयकरः परिसमाप्तिः।
आगामी ओलिम्पिक्स् २०२४ तमे वर्षे फ्रान्स् राष्ट्रस्य राजधान्यां पारीस् नगरे सम्पत्स्यति। ~ संप्रति वार्ता
August 9, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - द्वितीया शाम 06:05 तक तत्पश्चात तृतीया
⛅️ दिनांक - 10 अगस्त 2021
⛅️ दिन - मंगलवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास - श्रावण
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - मघा सुबह 09:53 तक तत्पश्चात पूर्वाफाल्गुनी
⛅️ योग - परिघ रात्रि 08:30 तक तत्पश्चात शिव
⛅️ राहुकाल - शाम 03:58 से शाम 05:35 तक
⛅️ सर्योदय - 06:16
⛅️ सर्यास्त - 19:10
⛅️ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - द्वितीया शाम 06:05 तक तत्पश्चात तृतीया
⛅️ दिनांक - 10 अगस्त 2021
⛅️ दिन - मंगलवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास - श्रावण
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - मघा सुबह 09:53 तक तत्पश्चात पूर्वाफाल्गुनी
⛅️ योग - परिघ रात्रि 08:30 तक तत्पश्चात शिव
⛅️ राहुकाल - शाम 03:58 से शाम 05:35 तक
⛅️ सर्योदय - 06:16
⛅️ सर्यास्त - 19:10
⛅️ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
August 9, 2021
👆yesterday's (09.08.2021). Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
August 9, 2021
August 9, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
August 9, 2021
August 9, 2021
@samskrt_samvadah is starting संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Healthy Diet
Date : 10 August 2021 ; Tuesday
Please Join the voicechat on time.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Healthy Diet
Date : 10 August 2021 ; Tuesday
Please Join the voicechat on time.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
August 9, 2021
August 9, 2021
August 9, 2021
August 9, 2021
✊ चाणक्य नीति ⚔️
✒️ सप्तदशः अध्याय:
♦️श्लोक :- १३
सद्यः प्रज्ञाहरा तुण्डी सद्यः प्रज्ञाकरी वचा ।
सद्यः शक्तिहरा नारी सद्यः शक्तिकरं पयः ।।
♦️भावार्थ - कुंदरु खाने से तत्काल मनुष्य की बुद्धि नष्ट होती है, वच खाने से तत्काल बुद्धि बढ़ती है, नारी शीघ्र ही शक्ति का हरण करती है और दूध पीने से उसी क्षण बल प्राप्त होता है।।१३।।
#chanakya
✒️ सप्तदशः अध्याय:
♦️श्लोक :- १३
सद्यः प्रज्ञाहरा तुण्डी सद्यः प्रज्ञाकरी वचा ।
सद्यः शक्तिहरा नारी सद्यः शक्तिकरं पयः ।।
♦️भावार्थ - कुंदरु खाने से तत्काल मनुष्य की बुद्धि नष्ट होती है, वच खाने से तत्काल बुद्धि बढ़ती है, नारी शीघ्र ही शक्ति का हरण करती है और दूध पीने से उसी क्षण बल प्राप्त होता है।।१३।।
#chanakya
August 9, 2021
August 10, 2021
ओ३म्
604. संस्कृत वाक्याभ्यासः
अद्य सायं महिलानां संगोष्ठि: अस्ति।
= आज शाम महिलाओं की बैठक है।
बालकान् किं पाठनीयम् ? तस्मिन् विषये ते विमर्शं करिष्यन्ति।
= बच्चों को क्या पढ़ाएँ ? इस विषय पर विमर्श करेंगे।
ध्रुवी भगिनी आगतवती।
= ध्रुवी बहन आ गई ।
मैथिली भगिनि मार्गे अस्ति।
= मैथिली बहन रास्ते में है।
अञ्जना भगिनी पुत्रेण सह आगच्छति।
= अंजना बहन पुत्र के साथ आ रही है।
सुनीतिभगिनी पुत्र्या सह आगच्छति।
= सुनीति बहन पुत्री के साथ आ रही है।
द्वादश भगिन्यः आगतवत्यः ।
= बारह बहनें आ गई हैं।
सर्वप्रथमं सर्वाः प्रार्थनां कुर्वन्ति।
= सबसे पहले सभी प्रार्थना कर रही हैं।
बालकाः अपि प्रार्थनां कुर्वन्ति।
= बच्चे भी प्रार्थना कर रहे हैं।
अनन्तरं ताः श्लोकान् गास्यन्ति।
= बाद में वे श्लोक गाएँगी।
गणितक्रीड़ाम् अपि कारयिष्यन्ति।
= गणितक्रीड़ा भी कराएँगी।
सर्वे बालकाः मातृभिः सह क्रीडिष्यन्ति।
= सभी बच्चे माताओं के साथ खेलेंगे।
ओ३म्
605. संस्कृत वाक्याभ्यासः
लोकयानस्थानके एकं सुन्दरं दृश्यं दृष्टवान्।
= बस स्टेशन पर सुंदर दृश्य देखा।
एका स्नुषा श्वशुरं ननान्द्रीं च आप्रष्टुम् आगतवती।
= एक बहू ससुर और ननंद को छोड़ने आई थी।
स्नुषा कारयानं चालयित्वा तौ आनीतवती।
= बहू कार चला कर दोनों को लाई।
स्नुषा एकत्र कारयानं स्थापितवती।
= बहू ने एक जगह कार पार्क की
यानात् यानपेटिकाः निष्कासितवती।
= कार से बैग्स उतारे।
सर्वे लोकयानस्य प्रतीक्षार्थम् एकत्र उपविष्टवन्तः।
= सभी बस की प्रतीक्षा में एक जगह बैठ गए।
स्नुषायाः शिरसि शाटिकावस्त्रम् आसीत्।
= बहू के सिर पर साड़ी का पल्लू था।
सा ननान्द्र्या सह वार्तालापम् आरब्धवती।
= उसने ननंद के साथ बात शुरू की
छात्रावासे प्रेम्णा निवसतु।
= होस्टल में प्रेम से रहियेगा।
सम्यक् अध्ययनं करोतु।
= अच्छे से पढ़ाई करियेगा।
चलभाषचालनं मास्तु।
= मोबाइल मत चलाइयेगा।
प्रतिदिनं प्राणायामं करोतु।
= हररोज प्राणायाम करियेगा।
तातः परश्वः प्रत्यागमिष्यति।
= पिताजी को परसों लौट जाएँगे।
स्वाम् अभिरक्षतु
= अपना ध्यान रखियेगा।
ओ३म्
606. संस्कृत वाक्याभ्यासः
कानजी – आकाशं प्रति किमर्थं पश्यति ?
= आकाश की तरफ क्यों देख रहे हो ?
भीमजी – अहं मेघान् पश्यामि।
= मैं बादलों को देख रहा हूँ।
– कदा पर्जन्याः आगमिष्यन्ति।
= वर्षा के बादल कब आएँगे।
कानजी – केवलं वायुमेघाः दृश्यन्ते।
= केवल हवा के बादल दिख रहे हैं।
भीमजी – वायुः अपि वेगेन प्रवहति।
= हवा भी वेग से बह रही है।
कानजी – श्याममेघाः न दृश्यन्ते।
= काले बादल नहीं दिख रहे हैं।
भीमजी – एतस्मिन् वर्षे वर्षा न भविष्यति चेत् दुर्भिक्षः आपतिष्यति।
= इस वर्ष यदि वर्षा नहीं हुई तो अकाल आ पड़ेगा।
– अहं प्रतिदिनं यज्ञं करोति।
= मैं प्रतिदिन यज्ञ करता हूँ।
कानजी – अहमपि प्रार्थनां करोमि।
= मैं भी प्रार्थना
भीमजी – सर्वत्र वर्षा भवति , केवलम् अत्रैव न भवति।
= सब जगह वर्षा हो रही है , केवल यहीं नहीं हो रही है।
कानजी – अत्रापि वर्षा भवतु
ओ३म्
607. संस्कृत वाक्याभ्यासः
मयूरः अस्माकं राष्ट्रीयः खगः अस्ति।
= मोर हमारा राष्ट्रीय पक्षी है।
ग्रामेषु मयूराः दृश्यन्ते।
= गाँवों में मोर दिखते हैं।
नगरेषु न दृश्यन्ते।
= नगरों में नहीं दिखते हैं
मयूरात् सर्पः बिभेति।
= मोर से साँप डरता है।
मयूरः सर्पं मारयित्वा खादति।
= मोर साँप को मार कर खाता है।
मयूरः कृषकानां मित्रम् अस्ति।
= मोर किसानों का मित्र है।
वटवृक्षेषु मयूराः निवसन्ति।
= वटवृक्षों पर मोर रहते हैं
यत्र हरितिमा भवति तत्र मयूराः वसन्ति।
= जहाँ हरियाली होती है वहाँ मोर रहते हैं
वर्षाकाले मयूराः नृत्यन्ति।
= वर्षाकाल में मोर नाचते हैं।
मयूरः सर्वेभ्यः रोचते।
= मोर सबको पसंद आता है।
मयूरस्य नृत्यं सर्वेभ्यः रोचते।
= मोर का नृत्य सबको पसंद आता है।
ओ३म्
608. संस्कृत वाक्याभ्यासः
एकः सज्जनः यवतमालतः आगतवान्।
= एक सज्जन यवतमाल से आए।
स्वपरिचयं दत्तवान्।
= अपना परिचय दिया।
“मम नाम आशुतोषः”
= मेरा नाम आशुतोष है
अहं वायुसैनिकः अस्मि।
= मैं वायुसैनिक हूँ।
यवतमाले मम कृषिक्षेत्रम् अस्ति।
= यवतमाल में मेरा खेत है।
मम मातापितरौ तत्रैव निवसतः।
= मेरे माता पिता वहीं रहते हैं।
यवतमालस्य कारलामन्दिरस्य वर्णनं सः कृतवान्।
= यवतमाल के कारला मंदिर का उसने वर्णन किया
पुसदविस्तारे कारलादेवस्थानम् अस्ति।
= पुसद विस्तार में कारला देवस्थान है।
देवस्थानं परितः वनम् अस्ति।
= देवस्थान के चारों ओर वन है।
बहुप्राचीनं स्थलं द्रष्टुम् जनाः दूरतः आगच्छन्ति।
= बहुत प्राचीन मंदिर देखने लोग दूर से आते हैं।
सः मह्यमपि निमन्त्रणं दत्तवान्
= उसने मुझे भी निमंत्रण दिया।
गमिष्यामि …
#vakyabhyas
604. संस्कृत वाक्याभ्यासः
अद्य सायं महिलानां संगोष्ठि: अस्ति।
= आज शाम महिलाओं की बैठक है।
बालकान् किं पाठनीयम् ? तस्मिन् विषये ते विमर्शं करिष्यन्ति।
= बच्चों को क्या पढ़ाएँ ? इस विषय पर विमर्श करेंगे।
ध्रुवी भगिनी आगतवती।
= ध्रुवी बहन आ गई ।
मैथिली भगिनि मार्गे अस्ति।
= मैथिली बहन रास्ते में है।
अञ्जना भगिनी पुत्रेण सह आगच्छति।
= अंजना बहन पुत्र के साथ आ रही है।
सुनीतिभगिनी पुत्र्या सह आगच्छति।
= सुनीति बहन पुत्री के साथ आ रही है।
द्वादश भगिन्यः आगतवत्यः ।
= बारह बहनें आ गई हैं।
सर्वप्रथमं सर्वाः प्रार्थनां कुर्वन्ति।
= सबसे पहले सभी प्रार्थना कर रही हैं।
बालकाः अपि प्रार्थनां कुर्वन्ति।
= बच्चे भी प्रार्थना कर रहे हैं।
अनन्तरं ताः श्लोकान् गास्यन्ति।
= बाद में वे श्लोक गाएँगी।
गणितक्रीड़ाम् अपि कारयिष्यन्ति।
= गणितक्रीड़ा भी कराएँगी।
सर्वे बालकाः मातृभिः सह क्रीडिष्यन्ति।
= सभी बच्चे माताओं के साथ खेलेंगे।
ओ३म्
605. संस्कृत वाक्याभ्यासः
लोकयानस्थानके एकं सुन्दरं दृश्यं दृष्टवान्।
= बस स्टेशन पर सुंदर दृश्य देखा।
एका स्नुषा श्वशुरं ननान्द्रीं च आप्रष्टुम् आगतवती।
= एक बहू ससुर और ननंद को छोड़ने आई थी।
स्नुषा कारयानं चालयित्वा तौ आनीतवती।
= बहू कार चला कर दोनों को लाई।
स्नुषा एकत्र कारयानं स्थापितवती।
= बहू ने एक जगह कार पार्क की
यानात् यानपेटिकाः निष्कासितवती।
= कार से बैग्स उतारे।
सर्वे लोकयानस्य प्रतीक्षार्थम् एकत्र उपविष्टवन्तः।
= सभी बस की प्रतीक्षा में एक जगह बैठ गए।
स्नुषायाः शिरसि शाटिकावस्त्रम् आसीत्।
= बहू के सिर पर साड़ी का पल्लू था।
सा ननान्द्र्या सह वार्तालापम् आरब्धवती।
= उसने ननंद के साथ बात शुरू की
छात्रावासे प्रेम्णा निवसतु।
= होस्टल में प्रेम से रहियेगा।
सम्यक् अध्ययनं करोतु।
= अच्छे से पढ़ाई करियेगा।
चलभाषचालनं मास्तु।
= मोबाइल मत चलाइयेगा।
प्रतिदिनं प्राणायामं करोतु।
= हररोज प्राणायाम करियेगा।
तातः परश्वः प्रत्यागमिष्यति।
= पिताजी को परसों लौट जाएँगे।
स्वाम् अभिरक्षतु
= अपना ध्यान रखियेगा।
ओ३म्
606. संस्कृत वाक्याभ्यासः
कानजी – आकाशं प्रति किमर्थं पश्यति ?
= आकाश की तरफ क्यों देख रहे हो ?
भीमजी – अहं मेघान् पश्यामि।
= मैं बादलों को देख रहा हूँ।
– कदा पर्जन्याः आगमिष्यन्ति।
= वर्षा के बादल कब आएँगे।
कानजी – केवलं वायुमेघाः दृश्यन्ते।
= केवल हवा के बादल दिख रहे हैं।
भीमजी – वायुः अपि वेगेन प्रवहति।
= हवा भी वेग से बह रही है।
कानजी – श्याममेघाः न दृश्यन्ते।
= काले बादल नहीं दिख रहे हैं।
भीमजी – एतस्मिन् वर्षे वर्षा न भविष्यति चेत् दुर्भिक्षः आपतिष्यति।
= इस वर्ष यदि वर्षा नहीं हुई तो अकाल आ पड़ेगा।
– अहं प्रतिदिनं यज्ञं करोति।
= मैं प्रतिदिन यज्ञ करता हूँ।
कानजी – अहमपि प्रार्थनां करोमि।
= मैं भी प्रार्थना
भीमजी – सर्वत्र वर्षा भवति , केवलम् अत्रैव न भवति।
= सब जगह वर्षा हो रही है , केवल यहीं नहीं हो रही है।
कानजी – अत्रापि वर्षा भवतु
ओ३म्
607. संस्कृत वाक्याभ्यासः
मयूरः अस्माकं राष्ट्रीयः खगः अस्ति।
= मोर हमारा राष्ट्रीय पक्षी है।
ग्रामेषु मयूराः दृश्यन्ते।
= गाँवों में मोर दिखते हैं।
नगरेषु न दृश्यन्ते।
= नगरों में नहीं दिखते हैं
मयूरात् सर्पः बिभेति।
= मोर से साँप डरता है।
मयूरः सर्पं मारयित्वा खादति।
= मोर साँप को मार कर खाता है।
मयूरः कृषकानां मित्रम् अस्ति।
= मोर किसानों का मित्र है।
वटवृक्षेषु मयूराः निवसन्ति।
= वटवृक्षों पर मोर रहते हैं
यत्र हरितिमा भवति तत्र मयूराः वसन्ति।
= जहाँ हरियाली होती है वहाँ मोर रहते हैं
वर्षाकाले मयूराः नृत्यन्ति।
= वर्षाकाल में मोर नाचते हैं।
मयूरः सर्वेभ्यः रोचते।
= मोर सबको पसंद आता है।
मयूरस्य नृत्यं सर्वेभ्यः रोचते।
= मोर का नृत्य सबको पसंद आता है।
ओ३म्
608. संस्कृत वाक्याभ्यासः
एकः सज्जनः यवतमालतः आगतवान्।
= एक सज्जन यवतमाल से आए।
स्वपरिचयं दत्तवान्।
= अपना परिचय दिया।
“मम नाम आशुतोषः”
= मेरा नाम आशुतोष है
अहं वायुसैनिकः अस्मि।
= मैं वायुसैनिक हूँ।
यवतमाले मम कृषिक्षेत्रम् अस्ति।
= यवतमाल में मेरा खेत है।
मम मातापितरौ तत्रैव निवसतः।
= मेरे माता पिता वहीं रहते हैं।
यवतमालस्य कारलामन्दिरस्य वर्णनं सः कृतवान्।
= यवतमाल के कारला मंदिर का उसने वर्णन किया
पुसदविस्तारे कारलादेवस्थानम् अस्ति।
= पुसद विस्तार में कारला देवस्थान है।
देवस्थानं परितः वनम् अस्ति।
= देवस्थान के चारों ओर वन है।
बहुप्राचीनं स्थलं द्रष्टुम् जनाः दूरतः आगच्छन्ति।
= बहुत प्राचीन मंदिर देखने लोग दूर से आते हैं।
सः मह्यमपि निमन्त्रणं दत्तवान्
= उसने मुझे भी निमंत्रण दिया।
गमिष्यामि …
#vakyabhyas
August 10, 2021
अद्य तस्य जन्मजयंती🙏🏼🌺
वराहगिरिः वेङ्कटगिरिः अथवा वि. वि. गिरिः कश्चित् भारतीयः राजनेता । एषः क्रि.श. १८९४तमे वर्षे ओरिस्साराज्यस्य ब्रह्मपुरे अजायत । अस्य पिता जोगय्य पन्तुलु न्यायवादी आसीत् । तदीयः द्वादशबालानां बृहत्कुटुम्बः। वेङ्कटगिरेः प्राथमिकविद्याभ्यासः महाविद्यालयाध्ययनं च ब्रह्मम्पुरे एव अभवत् । सः भारतदेशस्य चतुर्थ: राष्ट्रपति: इति निर्वाचितः। यदा बाङ्ग्लादेशः इति राष्ट्रं निर्मितं तदा सः भारतराष्ट्रस्य राष्ट्रपतिः आसीत् । सः उच्चतमेन नागरपुरस्कारेण भारतरत्नप्रशस्त्या सम्मानितः ।
देशविदेशे शिक्षा
प्राथमिकशिक्षातः महाविद्यालयाध्ययनपर्यन्तं बर्हाम्पुरे एव आभवत् । कल्लिकोटेमहाविद्यालयतः स्नातनकपदवीम् अलभत । पश्चात् मद्रास्(चेन्नै)नगरस्य सीनियर् केम्ब्रिज़् परीक्षाम् उत्तीर्य क्रि.श. १९१३तमवर्षे ऐर्लेण्डदेशस्य राजधानीं डब्लिन् प्रति आधुनिकन्यायशास्त्रस्य पदवीं प्राप्तुं गतवान् । तदा तस्मिन् देशे स्वातन्त्र्यन्दोलनं प्रचलति स्म । तदा गिरिः ऐर्लेण्ड् नायकस्य डेवेलेरा इत्यनेन सन्दृष्टवान् । ऐर्लेण्ड्देशे अध्ययनं कुर्वाणाः भारतीयविद्यार्थिनः क्रान्तिकारिणां सङ्घमेकं रचितवन्तःआसन् । तस्य देशस्य स्वातन्त्र्यप्राप्तये सङ्घर्षं कुर्वन्ति स्म । गिरिः अपि एतं सङ्घं प्रविष्टवान् । क्रि.श. १९१४तमे वर्षे यदा महात्मा गान्धिः लण्डन् नगरम् आगतवान् तदा गिरिः तस्य दर्शनं कृतवान् । अस्य मनसि महात्मा गान्धिः बहुधा प्रभावम् अजनयत् । क्रि.श. १९१९तमे वर्षे ऐर्लेण्ड्देशे ईस्टर् विप्लवः आरब्धः । सः विप्लवः गिरिमहोदयाय नवां दिशाम् अदर्शयत् । भारतस्य श्रमिकवर्गीयानाम् अपि ईस्टर्विप्लवः सदृशं भारतीयस्वातन्त्र्यान्दोलनं कर्तुं शक्यते इति सः अचिन्तयत् । अत्रान्तरे ईस्टर्विप्लवे वि.वि.गिरिः अपि भागी इति वदन्ती प्रसृता।अतः तेन एम्.एल्.पदवीं प्राप्तुंम् अमेरिकागमनम् अशक्यम् अभवत् । अतः क्रि.श. १९१६तमे वर्षे भारतं प्रत्यागतवान् ।
वृत्तिजीवनम्
भारतम् आगत्य वि.वि.गिरिः बर्हाम्पुरे न्यायवादिनः वृत्तिम् आश्रितवान् । पश्चात् भारतीयराष्ट्रियकाङ्ग्रेस् पक्षस्य सदस्यः अभवत् । क्रि.श. १९१६तमे वर्षे सञ्चालिते सम्मेलने भागम् अवहत् । स्ववृत्तौ अतिशीघ्रं यशः प्राप्तवान् । क्रि.श. १९२०तमे वर्षे भारतस्य स्वातन्त्र्यसङ्ग्रामे सक्रियः अभवत् । गञ्जाम्प्रदेशे क्रि.श. १९२२तमे वर्षे मदिरापणस्य पुरतः विप्लवनिरतः सः आरक्षकैः बद्धः सन् बर्हाम्पुरस्य कारागारं प्रति प्रेषितः । तत्र सत्याग्रहिभ्यः प्रदुष्टाहारः दीयते स्म। कारागारे प्रवृत्तं भ्रष्टाचारं विरुध्य उपवाससत्याग्रहं कृतवान् । पश्चात् कारागारा विमुक्तः रेलयानस्य श्रमिकवर्गाणां सङ्घं प्रतिष्ठापितवान् । एषः सङ्घः अतिशीघ्रं संवृद्धः भूत्वा अखिलभारतरेल्वेफेडरेशन् इति ख्यातम् अभवत् । तत्र वि.वि.गिरिः एव अध्यक्षः अभवत् । अनेन एषः कश्चित् समर्थः कर्मकरनायकः अभवत् । क्रि.श. १९३५तमे वर्षे भारतसर्वकारस्य नियमानुगुणं काङ्गेस् पक्षः प्रान्तीयशासनसभानिर्वाचने स्पर्धित्वा सप्तराज्येषु विजयी अभवत् । वि.वि.गिरिवर्यः मद्रास् विधानसभायाः प्रतिनिधित्वेन जयं प्राप्य मन्त्री अभवत् । तस्मै कर्मकराणां, यन्त्रोद्यमानां, सहकारस्य, वाणिज्यस्य, मत्स्योद्यमस्य विभागानां दायित्वं दत्तम् । क्रि.श.१९३८तमे वर्षे अखिलभारतराष्ट्रिययोजनायोगस्य सञ्चालकः अभवत् । आयोगस्य सम्मेलने गिरिवर्यः पञ्चवार्षिकयोजनाः अथवा दशवार्षिकयोजनाः वा रचनीयाः इति उक्तवान् । एषः कर्मकराणां नायकः चेदपि कदापि झटिति कार्यन्यासं न कारयति स्म । श्रमिकवर्गेषु समास्याः भवन्ति चेत् सन्धिं कृत्वा समापयितुं यतते स्म । क्रि.श. १९४७ तमवर्षस्य अगस्टमासस्य पञ्चदशतमे दिने भारतं पारतन्त्र्यात् मुक्तं स्वतन्त्रम् अभवत् । क्रि.श. १९४८तमे वर्षे गिरिवर्यः श्रीलङ्कायां भारतस्य राजदूतः इति नियोजितः । अग्रे भारतस्य संविधानं रचितम् । तदनुगुणं क्रि.श. १९५२तमे वर्षे प्रथमं महानिर्वाचनं सञ्चालितम् । तस्मिन् लोकसभानिर्वाचने स्पर्धित्वा जयं प्राप्तवान् गिरिवर्यः केन्द्रसर्वकारस्य सचिवमण्डले कर्मकरविभागस्य मन्त्री अभवत् । क्रि.श. १९५४तमे वर्षे इण्डस्ट्रियल् अपलेट् ट्रिब्युनल् वित्तकोशस्य उद्योगिनां विरुद्धम् आगतं न्यायालयनिर्णयं तिरस्कृत्य स्वपदत्यागम् अकरोत् ।
राजनीतिनिवृत्तिः
पश्चात् क्रि.श. १९५७ तमे वर्षे उत्तरप्रदेशस्य, क्रि.श. १९६०तमे वर्षे केरळराज्यस्य, क्रि.श. १९६५तमे वर्षे कर्णाटकस्य च राज्यपालः अभवत् । सक्रियराजनीत्या निवृत्तः चेदपि राज्यपालः केवलम् उत्सवमूर्तिः न । सः जनप्रतिनिधिः केवलं नित्यकार्याणि कुर्वन् भवति चेत् समीचीनं न । तेनापि जनसेवायां निरतेन भूत्वा मुख्यकार्याणि करणीयानि इति गिरिवर्यः वदति स्म । गिरिवर्यः क्रि.श. १९६७ तमे वर्षे भारतस्य उपराष्ट्रपतिः इति नियुक्तः । स्वाधिकारपदं सुयोग्यम् उपयुज्य राज्यसभायाः नूतनवर्चः समानीतवान् । क्रि.श.
वराहगिरिः वेङ्कटगिरिः अथवा वि. वि. गिरिः कश्चित् भारतीयः राजनेता । एषः क्रि.श. १८९४तमे वर्षे ओरिस्साराज्यस्य ब्रह्मपुरे अजायत । अस्य पिता जोगय्य पन्तुलु न्यायवादी आसीत् । तदीयः द्वादशबालानां बृहत्कुटुम्बः। वेङ्कटगिरेः प्राथमिकविद्याभ्यासः महाविद्यालयाध्ययनं च ब्रह्मम्पुरे एव अभवत् । सः भारतदेशस्य चतुर्थ: राष्ट्रपति: इति निर्वाचितः। यदा बाङ्ग्लादेशः इति राष्ट्रं निर्मितं तदा सः भारतराष्ट्रस्य राष्ट्रपतिः आसीत् । सः उच्चतमेन नागरपुरस्कारेण भारतरत्नप्रशस्त्या सम्मानितः ।
देशविदेशे शिक्षा
प्राथमिकशिक्षातः महाविद्यालयाध्ययनपर्यन्तं बर्हाम्पुरे एव आभवत् । कल्लिकोटेमहाविद्यालयतः स्नातनकपदवीम् अलभत । पश्चात् मद्रास्(चेन्नै)नगरस्य सीनियर् केम्ब्रिज़् परीक्षाम् उत्तीर्य क्रि.श. १९१३तमवर्षे ऐर्लेण्डदेशस्य राजधानीं डब्लिन् प्रति आधुनिकन्यायशास्त्रस्य पदवीं प्राप्तुं गतवान् । तदा तस्मिन् देशे स्वातन्त्र्यन्दोलनं प्रचलति स्म । तदा गिरिः ऐर्लेण्ड् नायकस्य डेवेलेरा इत्यनेन सन्दृष्टवान् । ऐर्लेण्ड्देशे अध्ययनं कुर्वाणाः भारतीयविद्यार्थिनः क्रान्तिकारिणां सङ्घमेकं रचितवन्तःआसन् । तस्य देशस्य स्वातन्त्र्यप्राप्तये सङ्घर्षं कुर्वन्ति स्म । गिरिः अपि एतं सङ्घं प्रविष्टवान् । क्रि.श. १९१४तमे वर्षे यदा महात्मा गान्धिः लण्डन् नगरम् आगतवान् तदा गिरिः तस्य दर्शनं कृतवान् । अस्य मनसि महात्मा गान्धिः बहुधा प्रभावम् अजनयत् । क्रि.श. १९१९तमे वर्षे ऐर्लेण्ड्देशे ईस्टर् विप्लवः आरब्धः । सः विप्लवः गिरिमहोदयाय नवां दिशाम् अदर्शयत् । भारतस्य श्रमिकवर्गीयानाम् अपि ईस्टर्विप्लवः सदृशं भारतीयस्वातन्त्र्यान्दोलनं कर्तुं शक्यते इति सः अचिन्तयत् । अत्रान्तरे ईस्टर्विप्लवे वि.वि.गिरिः अपि भागी इति वदन्ती प्रसृता।अतः तेन एम्.एल्.पदवीं प्राप्तुंम् अमेरिकागमनम् अशक्यम् अभवत् । अतः क्रि.श. १९१६तमे वर्षे भारतं प्रत्यागतवान् ।
वृत्तिजीवनम्
भारतम् आगत्य वि.वि.गिरिः बर्हाम्पुरे न्यायवादिनः वृत्तिम् आश्रितवान् । पश्चात् भारतीयराष्ट्रियकाङ्ग्रेस् पक्षस्य सदस्यः अभवत् । क्रि.श. १९१६तमे वर्षे सञ्चालिते सम्मेलने भागम् अवहत् । स्ववृत्तौ अतिशीघ्रं यशः प्राप्तवान् । क्रि.श. १९२०तमे वर्षे भारतस्य स्वातन्त्र्यसङ्ग्रामे सक्रियः अभवत् । गञ्जाम्प्रदेशे क्रि.श. १९२२तमे वर्षे मदिरापणस्य पुरतः विप्लवनिरतः सः आरक्षकैः बद्धः सन् बर्हाम्पुरस्य कारागारं प्रति प्रेषितः । तत्र सत्याग्रहिभ्यः प्रदुष्टाहारः दीयते स्म। कारागारे प्रवृत्तं भ्रष्टाचारं विरुध्य उपवाससत्याग्रहं कृतवान् । पश्चात् कारागारा विमुक्तः रेलयानस्य श्रमिकवर्गाणां सङ्घं प्रतिष्ठापितवान् । एषः सङ्घः अतिशीघ्रं संवृद्धः भूत्वा अखिलभारतरेल्वेफेडरेशन् इति ख्यातम् अभवत् । तत्र वि.वि.गिरिः एव अध्यक्षः अभवत् । अनेन एषः कश्चित् समर्थः कर्मकरनायकः अभवत् । क्रि.श. १९३५तमे वर्षे भारतसर्वकारस्य नियमानुगुणं काङ्गेस् पक्षः प्रान्तीयशासनसभानिर्वाचने स्पर्धित्वा सप्तराज्येषु विजयी अभवत् । वि.वि.गिरिवर्यः मद्रास् विधानसभायाः प्रतिनिधित्वेन जयं प्राप्य मन्त्री अभवत् । तस्मै कर्मकराणां, यन्त्रोद्यमानां, सहकारस्य, वाणिज्यस्य, मत्स्योद्यमस्य विभागानां दायित्वं दत्तम् । क्रि.श.१९३८तमे वर्षे अखिलभारतराष्ट्रिययोजनायोगस्य सञ्चालकः अभवत् । आयोगस्य सम्मेलने गिरिवर्यः पञ्चवार्षिकयोजनाः अथवा दशवार्षिकयोजनाः वा रचनीयाः इति उक्तवान् । एषः कर्मकराणां नायकः चेदपि कदापि झटिति कार्यन्यासं न कारयति स्म । श्रमिकवर्गेषु समास्याः भवन्ति चेत् सन्धिं कृत्वा समापयितुं यतते स्म । क्रि.श. १९४७ तमवर्षस्य अगस्टमासस्य पञ्चदशतमे दिने भारतं पारतन्त्र्यात् मुक्तं स्वतन्त्रम् अभवत् । क्रि.श. १९४८तमे वर्षे गिरिवर्यः श्रीलङ्कायां भारतस्य राजदूतः इति नियोजितः । अग्रे भारतस्य संविधानं रचितम् । तदनुगुणं क्रि.श. १९५२तमे वर्षे प्रथमं महानिर्वाचनं सञ्चालितम् । तस्मिन् लोकसभानिर्वाचने स्पर्धित्वा जयं प्राप्तवान् गिरिवर्यः केन्द्रसर्वकारस्य सचिवमण्डले कर्मकरविभागस्य मन्त्री अभवत् । क्रि.श. १९५४तमे वर्षे इण्डस्ट्रियल् अपलेट् ट्रिब्युनल् वित्तकोशस्य उद्योगिनां विरुद्धम् आगतं न्यायालयनिर्णयं तिरस्कृत्य स्वपदत्यागम् अकरोत् ।
राजनीतिनिवृत्तिः
पश्चात् क्रि.श. १९५७ तमे वर्षे उत्तरप्रदेशस्य, क्रि.श. १९६०तमे वर्षे केरळराज्यस्य, क्रि.श. १९६५तमे वर्षे कर्णाटकस्य च राज्यपालः अभवत् । सक्रियराजनीत्या निवृत्तः चेदपि राज्यपालः केवलम् उत्सवमूर्तिः न । सः जनप्रतिनिधिः केवलं नित्यकार्याणि कुर्वन् भवति चेत् समीचीनं न । तेनापि जनसेवायां निरतेन भूत्वा मुख्यकार्याणि करणीयानि इति गिरिवर्यः वदति स्म । गिरिवर्यः क्रि.श. १९६७ तमे वर्षे भारतस्य उपराष्ट्रपतिः इति नियुक्तः । स्वाधिकारपदं सुयोग्यम् उपयुज्य राज्यसभायाः नूतनवर्चः समानीतवान् । क्रि.श.
August 10, 2021
१९६९तमवर्षे
अकस्मात् भारतस्य राष्ट्रपतिः झाकिर हुसैन् दिवङ्गतः ।
तदा बेङ्गळूरुनगरस्य लालबाग् काचगृहे सञ्चालिते काङ्ग्रेस्
अधिवेशने समितिः नीलं सञ्जीवरेड्डीवर्यं राष्ट्रपतिरिति
नियोजयितुं निरचिनोत् । किन्तु तदानीन्तनप्रधानामन्त्रिणी इन्दिरा
गान्धिः एतत् नाङ्ग्यकरोत् । सा वि.वि.गिरेः नाम सूचितवती ।
अनिवार्यस्पर्धया काङ्ग्रेस् द्विधा विभक्तम् । वि.वि.गिरिः एव जित्वा
राष्ट्रपतिः अभवत् । क्रि.श. १९६९तमवर्षस्य अगस्ट् २३तमदिनात् क्रि.श.
१९७४तमवर्षस्य २४तमदिनपर्यन्तं राष्ट्रपतिस्थानम् अलङ्कृतवान् । तस्य
काले एव क्रि.श१९७१तमे वर्षे बाङ्ग्लाविमोचनसमस्या सम्मुखीकृता । क्रि.श.
१९७५तमे वर्षे अस्मै भारतरत्नप्रशस्तिः प्रदत्ता । क्रि.श.
१९८०तमवर्षस्य जून् मासे वि.वि.गिरिः दिवङ्गतः ।
August 10, 2021
August 10, 2021
ॐ
राहुलः मेहुलः च मित्रद्वयम् । कस्मिंश्चित् दिने मेहुलः प्रभाते एव राहुलस्य गृहं गच्छति । सः अवलोकयति यद् राहुलस्य प्रत्येकं गृहजनः स्नानगृहं गच्छति । द्वारस्य पिधानं करोति । गानं कर्तुम् आरभते । स्नानं समाप्य बहिः आगच्छति । तत् दृष्ट्वा मेहुलः राहुलं पृच्छति -----
मेहुलः - रे मित्र ! भवतः गृहे सर्वे जनाः अतीव गानानुरागिणः दृश्यन्ते । बाढम् !
राहुलः - तथा किम् अपि न रे ! अस्माकं स्नानगृहस्य अर्गला कार्यरहिता जाता अस्ति । ( the bolt is not working. )
ऽऽऽऽऽऽऽऽऽऽऽऽऽ
#hasya
राहुलः मेहुलः च मित्रद्वयम् । कस्मिंश्चित् दिने मेहुलः प्रभाते एव राहुलस्य गृहं गच्छति । सः अवलोकयति यद् राहुलस्य प्रत्येकं गृहजनः स्नानगृहं गच्छति । द्वारस्य पिधानं करोति । गानं कर्तुम् आरभते । स्नानं समाप्य बहिः आगच्छति । तत् दृष्ट्वा मेहुलः राहुलं पृच्छति -----
मेहुलः - रे मित्र ! भवतः गृहे सर्वे जनाः अतीव गानानुरागिणः दृश्यन्ते । बाढम् !
राहुलः - तथा किम् अपि न रे ! अस्माकं स्नानगृहस्य अर्गला कार्यरहिता जाता अस्ति । ( the bolt is not working. )
ऽऽऽऽऽऽऽऽऽऽऽऽऽ
#hasya
August 10, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News(Evening)
August 10, 2021
August 10, 2021
कोविड्रोगव्यापनकालः छात्रेभ्यः कौशलवर्धनाय भवतु
आलप्पुष़> कोविड् रोगाणुव्यापनकालः छात्रेभ्यः बहुविध-मानसपीडावर्धकः इति उच्यते। किन्तु केचन छात्राः अस्मिन् काले स्वीयकौशलवर्धनाय प्रयासं कुर्वन्ति। इदानीं केरले आलप्पुष़ जनपदे चेर्त्तल सेन्ट्तेरेसास् उच्च-विद्यालयस्य ('मणप्पुरम्') छात्रा लक्ष्मी विनयः एवं ध्यानात्मकं कर्म कुर्वन्नस्ति। सा तस्य समयस्य सदुपयोगाय अपशिष्ट पलास्तिक-कूपीम् उपयुज्य मनोहराणि पुष्पसस्यरोपण-युक्तानि पात्राणि निर्माति। प्रथमतया वर्णानि लिम्बयित्वा कूपीनाम् उपरि मुखं निर्माति। तदनन्तरं पुष्पसस्यानि रोपयन्ति च।
एषा बालिका दशमकक्ष्यायाः छात्रा भवति अध्ययने अपि सा कुशला। अस्याः प्रवर्तनानि सर्वेषाम् कृते आदर्शभूतानि भवति इति विद्यालयस्य प्रबन्धकेन वैदिकेन अन्टोच्चन् सि. एम्. ऐ महोदयेन उक्तम्। ईदृशेषु आह्लादप्रेदेषु प्रवर्तनेषु अपि सर्वेषां श्रद्धाभवतु इति अध्यापक-रक्षा-कर्तॄणाम् अन्तर्जालोपवेशने, छात्राणाम् ओण् लैन् कक्ष्यायां च प्रथमाध्यापिकया एलिसबत्त् पोल् वर्यया उक्तम्। इदृशप्रवर्तनेन छात्राः प्रभाविताः भवन्तु। प्रभावशालिनः च भवन्तु इत्यपि तया उक्तम्। विगते अध्ययनसंवत्सरे अत्रत्याः छात्राः १००% उत्तीर्णतां प्रप्तवन्तः। छात्राणां बहुमुखविकासः शिक्षाप्रणाल्या भवतु इति शैक्षिकदर्शनाधिष्ठितं भवति सि एम् ऐ संस्थायाः शैक्षिकदर्शनम् इति महाप्रबन्धकः वैदिकः डा. साजु माटवनक्काट् महोदयः सम्प्रतिवार्तां प्रति अवदत्।
at 1:18 PM
परीक्षणयात्रा विजयप्रदा। ऐ एन् एस् विक्रान्तः कोच्चीदेशे प्रत्यागतः।
कोच्चि> प्राथमिकस्तरपरीक्षणयात्रायाः पूर्णतामवाप्य ऐ एन् एस् विक्रान्तः कोच्चिदेशे प्रत्यागतवान्। आरबसमुद्रे पञ्चदिनयात्रां समीचीनरीत्या पूर्तीकृत्यैव नाविकसेनायाः ऐ एन् एस् विक्रान्तस्य प्रतिनिवर्तनम्। महानौकायाः कार्यक्षमता गतपञ्चदिनेषु परीक्षिता च। भारतेन पूर्णातया स्वदेशे निर्मिता महानौका भवति ऐ एन् एस् विक्रान्तः। भारतीयनाविकसेनायाः विधानमहानिदेशकालयेन (Directorate general of navel Design) विक्रान्तस्य रूपकल्पना कृता। निर्माणेषु प्रतिशतं ८६ प्रवर्तनानि कोच्चि महानौकाशालायाम् (Cochin Shipyard Ltd) एव समभवत्।
at 11:20 AM
आगोलतापनस्य भयानकवर्धनं मनुष्यवंशस्य अपायसूचना इति अध्ययनानि प्रतिवेद्यन्ते।
जनीव> आगोलतापनम् अतितीव्रत्वमापन्नमिति सूचनां प्रदास्य अध्ययनप्रतिवेदनम्। भूमेः जीवजालानां च सुस्थितये भीषां जनयन् भूमौ अन्तरिक्षतापमानं वर्धमानम् अस्ति इति संयुक्तराष्ट्रसभायाः (ऐ पि सि सि) अन्तर्सर्वकारीय- पर्यावरण -परिवर्तनस्थेयगणस्य (inter governmental panal on climate change) अध्ययनप्रतिवेदनं सूचयति। वर्धिततापमानं भारते वर्षाकालर्तुमपि बाधिष्यते इत्यपि अध्ययनानि सूचयन्ति।
आगोलतापवर्धना २१०० संवत्सराभ्यन्तरे २° सेलष्यस् उपरि आगमिष्यति इति ऐ पि सि सि प्रतिवेदनं पूर्वसूचनां ददाति। हरितगृहवातकानां बहिर्गमने जाग्रतां न पालयति चेत् स्थितिः अतीव रूक्षः भविष्यति इति पूर्वसूचना अप्यस्ति।
at 10:53 AM
आविश्वं कोविड्बाधिताः २० कोटि अतीताः।
वाषिङ्टण्> अद्यावधि आविश्वं २०.३६ कोट्यधिकेषु जनेषु कोविड्रोगः स्थिरीकृतः। ४३. ११लक्षं जनाः रोगबाधया मृत्युमुपगताः। ह्यः चतुर्लक्षं जनाः कोविड्बाधिताः अभवन्। षट्सहस्रं जनाः कालयवनिकां प्राप्ताः।
अधिकाधिकतया कोविड्बाधितानि राष्ट्राणि, रोगबाधितानां संख्या, [मृत्युसंख्या] इतिक्रमेण - अमेरिक्का - ३.६५कोटिः [६.३३लक्षं], भारतं - ३.२कोटि [४.२८लक्षं], ब्रसील् - २.०२कोटि [५.६३लक्षं],रूस् - ६४.७लक्षं [१.६६लक्षं], फ्रान्स् - ६३लक्षं [१.१२लक्षं], ब्रिट्टनं- ६०लक्षं [१.३लक्षं], तुर्की - ५९लक्षं [६०सहस्रम्]
at 10:47 AM
अफ्गानिस्थाने दिनत्रयाभ्यन्तरे २७ बालकाः मारिताः।
काबूल्> तालिबानभीकराः सुरक्षासेना च मिथः तीव्रयुद्धम् अनुवर्तमाने अफ्गाने दिनत्रयाभ्यन्तरे २७ बालकाः मारिता इति संयुक्तराष्ट्रसभायाः आवेदनपत्रे सूचितम्। बालकान् विरुध्य क्रियमाणाः अतिनिष्ठुरातिक्रमाः राष्ट्रस्य विविधभागेषु अनुदिनं वर्धन्ते इति बालकेभ्यः प्रवर्तमानेन यू एन् उपसंघटनेन यूणिसेफ् इत्यनेन स्पष्टीकृतम्। काण्डहारं, खोस्त्, पकतिया प्रदेशेषु २७ बालकाः व्यापादिताः इति दृढीकृतमस्ति। १३६ बालकाः तीव्रेण व्रणिताः इति च यूणिसेफ् इत्यनेन उच्यते।
एतदाभ्यन्तरे षष्ठी प्रादेशिकराजधानी अपि तालिबानेन निगृहीता। सबन्गन् प्रदेशस्य राजधानीभूतस्य एबक् नगरस्य नियन्त्रणमेव तालिबानेन स्वायत्तीकृतमिति सर्वकारेण स्पष्टीकृतम्।
at 10:45 AM
~ संप्रति वार्ता
कोविड्रोगव्यापनकालः छात्रेभ्यः कौशलवर्धनाय भवतु
आलप्पुष़> कोविड् रोगाणुव्यापनकालः छात्रेभ्यः बहुविध-मानसपीडावर्धकः इति उच्यते। किन्तु केचन छात्राः अस्मिन् काले स्वीयकौशलवर्धनाय प्रयासं कुर्वन्ति। इदानीं केरले आलप्पुष़ जनपदे चेर्त्तल सेन्ट्तेरेसास् उच्च-विद्यालयस्य ('मणप्पुरम्') छात्रा लक्ष्मी विनयः एवं ध्यानात्मकं कर्म कुर्वन्नस्ति। सा तस्य समयस्य सदुपयोगाय अपशिष्ट पलास्तिक-कूपीम् उपयुज्य मनोहराणि पुष्पसस्यरोपण-युक्तानि पात्राणि निर्माति। प्रथमतया वर्णानि लिम्बयित्वा कूपीनाम् उपरि मुखं निर्माति। तदनन्तरं पुष्पसस्यानि रोपयन्ति च।
एषा बालिका दशमकक्ष्यायाः छात्रा भवति अध्ययने अपि सा कुशला। अस्याः प्रवर्तनानि सर्वेषाम् कृते आदर्शभूतानि भवति इति विद्यालयस्य प्रबन्धकेन वैदिकेन अन्टोच्चन् सि. एम्. ऐ महोदयेन उक्तम्। ईदृशेषु आह्लादप्रेदेषु प्रवर्तनेषु अपि सर्वेषां श्रद्धाभवतु इति अध्यापक-रक्षा-कर्तॄणाम् अन्तर्जालोपवेशने, छात्राणाम् ओण् लैन् कक्ष्यायां च प्रथमाध्यापिकया एलिसबत्त् पोल् वर्यया उक्तम्। इदृशप्रवर्तनेन छात्राः प्रभाविताः भवन्तु। प्रभावशालिनः च भवन्तु इत्यपि तया उक्तम्। विगते अध्ययनसंवत्सरे अत्रत्याः छात्राः १००% उत्तीर्णतां प्रप्तवन्तः। छात्राणां बहुमुखविकासः शिक्षाप्रणाल्या भवतु इति शैक्षिकदर्शनाधिष्ठितं भवति सि एम् ऐ संस्थायाः शैक्षिकदर्शनम् इति महाप्रबन्धकः वैदिकः डा. साजु माटवनक्काट् महोदयः सम्प्रतिवार्तां प्रति अवदत्।
at 1:18 PM
परीक्षणयात्रा विजयप्रदा। ऐ एन् एस् विक्रान्तः कोच्चीदेशे प्रत्यागतः।
कोच्चि> प्राथमिकस्तरपरीक्षणयात्रायाः पूर्णतामवाप्य ऐ एन् एस् विक्रान्तः कोच्चिदेशे प्रत्यागतवान्। आरबसमुद्रे पञ्चदिनयात्रां समीचीनरीत्या पूर्तीकृत्यैव नाविकसेनायाः ऐ एन् एस् विक्रान्तस्य प्रतिनिवर्तनम्। महानौकायाः कार्यक्षमता गतपञ्चदिनेषु परीक्षिता च। भारतेन पूर्णातया स्वदेशे निर्मिता महानौका भवति ऐ एन् एस् विक्रान्तः। भारतीयनाविकसेनायाः विधानमहानिदेशकालयेन (Directorate general of navel Design) विक्रान्तस्य रूपकल्पना कृता। निर्माणेषु प्रतिशतं ८६ प्रवर्तनानि कोच्चि महानौकाशालायाम् (Cochin Shipyard Ltd) एव समभवत्।
at 11:20 AM
आगोलतापनस्य भयानकवर्धनं मनुष्यवंशस्य अपायसूचना इति अध्ययनानि प्रतिवेद्यन्ते।
जनीव> आगोलतापनम् अतितीव्रत्वमापन्नमिति सूचनां प्रदास्य अध्ययनप्रतिवेदनम्। भूमेः जीवजालानां च सुस्थितये भीषां जनयन् भूमौ अन्तरिक्षतापमानं वर्धमानम् अस्ति इति संयुक्तराष्ट्रसभायाः (ऐ पि सि सि) अन्तर्सर्वकारीय- पर्यावरण -परिवर्तनस्थेयगणस्य (inter governmental panal on climate change) अध्ययनप्रतिवेदनं सूचयति। वर्धिततापमानं भारते वर्षाकालर्तुमपि बाधिष्यते इत्यपि अध्ययनानि सूचयन्ति।
आगोलतापवर्धना २१०० संवत्सराभ्यन्तरे २° सेलष्यस् उपरि आगमिष्यति इति ऐ पि सि सि प्रतिवेदनं पूर्वसूचनां ददाति। हरितगृहवातकानां बहिर्गमने जाग्रतां न पालयति चेत् स्थितिः अतीव रूक्षः भविष्यति इति पूर्वसूचना अप्यस्ति।
at 10:53 AM
आविश्वं कोविड्बाधिताः २० कोटि अतीताः।
वाषिङ्टण्> अद्यावधि आविश्वं २०.३६ कोट्यधिकेषु जनेषु कोविड्रोगः स्थिरीकृतः। ४३. ११लक्षं जनाः रोगबाधया मृत्युमुपगताः। ह्यः चतुर्लक्षं जनाः कोविड्बाधिताः अभवन्। षट्सहस्रं जनाः कालयवनिकां प्राप्ताः।
अधिकाधिकतया कोविड्बाधितानि राष्ट्राणि, रोगबाधितानां संख्या, [मृत्युसंख्या] इतिक्रमेण - अमेरिक्का - ३.६५कोटिः [६.३३लक्षं], भारतं - ३.२कोटि [४.२८लक्षं], ब्रसील् - २.०२कोटि [५.६३लक्षं],रूस् - ६४.७लक्षं [१.६६लक्षं], फ्रान्स् - ६३लक्षं [१.१२लक्षं], ब्रिट्टनं- ६०लक्षं [१.३लक्षं], तुर्की - ५९लक्षं [६०सहस्रम्]
at 10:47 AM
अफ्गानिस्थाने दिनत्रयाभ्यन्तरे २७ बालकाः मारिताः।
काबूल्> तालिबानभीकराः सुरक्षासेना च मिथः तीव्रयुद्धम् अनुवर्तमाने अफ्गाने दिनत्रयाभ्यन्तरे २७ बालकाः मारिता इति संयुक्तराष्ट्रसभायाः आवेदनपत्रे सूचितम्। बालकान् विरुध्य क्रियमाणाः अतिनिष्ठुरातिक्रमाः राष्ट्रस्य विविधभागेषु अनुदिनं वर्धन्ते इति बालकेभ्यः प्रवर्तमानेन यू एन् उपसंघटनेन यूणिसेफ् इत्यनेन स्पष्टीकृतम्। काण्डहारं, खोस्त्, पकतिया प्रदेशेषु २७ बालकाः व्यापादिताः इति दृढीकृतमस्ति। १३६ बालकाः तीव्रेण व्रणिताः इति च यूणिसेफ् इत्यनेन उच्यते।
एतदाभ्यन्तरे षष्ठी प्रादेशिकराजधानी अपि तालिबानेन निगृहीता। सबन्गन् प्रदेशस्य राजधानीभूतस्य एबक् नगरस्य नियन्त्रणमेव तालिबानेन स्वायत्तीकृतमिति सर्वकारेण स्पष्टीकृतम्।
at 10:45 AM
~ संप्रति वार्ता
August 10, 2021
August 10, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - तृतीया शाम 04:53 तक तत्पश्चात चतुर्थी
⛅️ दिनांक - 11 अगस्त 2021
⛅️ दिन - बुधवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास - श्रावण
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - पूर्वाफाल्गुनी सुबह 09:32 तक तत्पश्चात उत्तराफाल्गुनी
⛅️ योग - शिव शाम 06:28 तक तत्पश्चात सिद्ध
⛅️ राहुकाल - दोपहर 12:44 से दोपहर 02:21 तक
⛅️ सर्योदय - 06:17
⛅️ सर्यास्त - 19:10
⛅️ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - तृतीया शाम 04:53 तक तत्पश्चात चतुर्थी
⛅️ दिनांक - 11 अगस्त 2021
⛅️ दिन - बुधवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास - श्रावण
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - पूर्वाफाल्गुनी सुबह 09:32 तक तत्पश्चात उत्तराफाल्गुनी
⛅️ योग - शिव शाम 06:28 तक तत्पश्चात सिद्ध
⛅️ राहुकाल - दोपहर 12:44 से दोपहर 02:21 तक
⛅️ सर्योदय - 06:17
⛅️ सर्यास्त - 19:10
⛅️ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
August 10, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
August 10, 2021
August 10, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Education
Date : 11th August 2021 ; Wednesday
Please Join the voicechat on time.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Education
Date : 11th August 2021 ; Wednesday
Please Join the voicechat on time.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
August 10, 2021
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news. https://youtu.be/WzLhikQA2eg
YouTube
वार्ता: संस्कृत में समाचार | 11/8/2021
August 10, 2021
August 10, 2021
August 10, 2021
August 10, 2021
August 11, 2021
✊ चाणक्य नीति ⚔️
✒️ सप्तदशः अध्याय:
♦️श्लोक :- १५
आहारनिद्राभयमैथुनं च सामान्यमेतत् पशुभिर्नराणाम् ।
धर्मो हि तेषामधिको विशेषो धर्मेण हीनाः पशुभिः समानाः।।
♦️भावार्थ : भोजन करना, नींद लेना, भयभीत होना और मैथुन अर्थात सन्तान की उत्पत्ति करना, ये सब बातें मनुष्य और पशु में एक जैसी होती हैं। मनुष्य में पशुओं की अपेक्षा धर्म ही ऐसी विशेष वस्तु है जो उनसे अधिक होती है। यदि मनुष्य में धर्म न हो तो वह पशु के समान है।।१५।।
#chanakya
✒️ सप्तदशः अध्याय:
♦️श्लोक :- १५
आहारनिद्राभयमैथुनं च सामान्यमेतत् पशुभिर्नराणाम् ।
धर्मो हि तेषामधिको विशेषो धर्मेण हीनाः पशुभिः समानाः।।
♦️भावार्थ : भोजन करना, नींद लेना, भयभीत होना और मैथुन अर्थात सन्तान की उत्पत्ति करना, ये सब बातें मनुष्य और पशु में एक जैसी होती हैं। मनुष्य में पशुओं की अपेक्षा धर्म ही ऐसी विशेष वस्तु है जो उनसे अधिक होती है। यदि मनुष्य में धर्म न हो तो वह पशु के समान है।।१५।।
#chanakya
August 10, 2021
August 11, 2021
ओ३म्
609. संस्कृत वाक्याभ्यासः
अधुना सः रामेश्वरं प्राप्तवान्।
= अभी वह रामेश्वर पहुँचा ।
मार्गे सः सुन्दराणि दृश्यानि दृष्टवान्।
= रास्ते में उसने सुंदर दृश्य देखे।
सः तस्य पुत्रीम् अपि दर्शितवान्।
= उसकी पुत्री को भी दिखाए।
तस्य भार्या अपि दृश्यानि दृष्टवती।
= उसकी पत्नी ने भी दृश्य देखे।
मार्गे सः भोजनं न क्रीतवान्।
= रास्ते में उसने भोजन नहीं खरीदा।
तस्य भार्या पाथेयं नीतवती आसीत्।
= उसकी पत्नी रास्ते का भोजन लेकर चली थी।
मार्गे ते गृहनिर्मितं भोजनं खादितवन्तः।
= रास्ते में उन्होंने घर का बना भोजन खाया।
भोजनात् पूर्वं ते सन्ध्यां कृतवन्तः।
= भोजन से पहले उन्होंने संध्या की।
किञ्चित् भोजनं भिक्षुकाय अपि दत्तवन्तः।
= कुछ भोजन भिक्षुक को भी दिया।
मार्गे ते ज्ञानप्रश्नक्रीड़ाम् अपि क्रीड़ितवन्तः।
= रास्ते में उन्होंने ज्ञानप्रश्न क्रीड़ा भी खेली।
अधुना रामेश्वरे ते भ्रमिष्यन्ति।
= अब वे रामेश्वर में घूमेंगे।
ते रामसेतुम् अपि गमिष्यन्ति।
= वे रामसेतु भी जाएँगे।
ओ३म्
610. संस्कृत वाक्याभ्यासः
रेलयाने आरक्षणार्थं सर्वे पङ्क्तौ तिष्ठन्तः सन्ति।
= रेल में आरक्षण कराने के लिये सभी लाइन में खड़े हैं।
केचन आवेदनपत्रं पूरयन्ति।
= कुछ लोग आवेदन फॉर्म भर रहे हैं।
आवेदनपत्रे स्वकीयं नाम लिखन्ति।
= आवेदन पत्र में अपना नाम लिखते हैं।
यात्रायाः दिनाङ्कं लिखन्ति।
= यात्रा की तारीख लिखते हैं।
येन रेलयानेन गन्तव्यम् अस्ति तस्य नाम लिखन्ति।
= जिस रेल से जाना है उसका नाम लिखते हैं।
रेलयानस्य क्रमाङ्कं लिखन्ति।
= रेलगाड़ी का नम्बर लिखते हैं।
कुतः कुत्र गन्तव्यम् अस्ति ? तदपि लिखन्ति।
= कहाँ से कहाँ जाना है ? यह भी लिखते हैं।
यथा – कोटातः रामेश्वरं गन्तव्यम् अस्ति।
= जैसे – कोटा से रामेश्वर जाना है।
कति जनाः यात्रां करिष्यन्ति ?
= कितने लोग यात्रा करेंगे ?
सर्वेषां नामानि लेखनीयानि भवन्ति।
= सबके नाम लिखने होते हैं।
सर्वेषाम् आयुः अपि लेखनीया भवति।
= सबकी आयु भी लिखनी होती है।
प्रपत्रस्य अधः पत्रसङ्केतः अपि लेखनीयः भवति।
= फॉर्म के नीचे पता भी लिखना होता है।
चलभाषक्रमाङ्कः अपि लेखनीयः भवति।
= मोबाइल नंबर भी लिखना होता है।
समापने हस्ताक्षरम् अवश्यमेव कुर्वन्तु
= अन्त में हस्ताक्षर अवश्य करिये।
ओ३म्
611. संस्कृत वाक्याभ्यासः
देवराजस्य गृहे दश वर्षेभ्यः एका सेविका कार्यं करोति।
= देवराज के घर में दस वर्ष से एक सेविका काम करती है
अद्य सेविकायाः पुत्र्याः जन्मदिनम् अस्ति।
पुत्र्याः नाम भानुः अस्ति।
= पुत्री का नाम भानु है।
भानोः अद्य पञ्चमं जन्मदिनम् अस्ति।
= भानु का आज पाँचवाँ जन्मदिन है।
भानोः जन्मदिने देवराजः यज्ञम् आयोजयति।
= भानु के जन्मदिन पर देवराज यज्ञ का आयोजन करता है।
भानोः कृते नूतनानि वस्त्राणि आनयति।
= भानु के लिये नए वस्त्र लाता है।
सः भानवे वस्त्राणि ददाति।
= वह भानु को वस्त्र देता है।
भानुः नूतनानि वस्त्राणि धारयति।
= भानु नए वस्त्र पहनती है।
देवराजस्य भार्या भानोः भाले तिलकं करोति।
= देवराज की पत्नी भानु के भाल पर तिलक करती है
भानुः दीपं प्रज्ज्वालयति।
= भानु दीप प्रज्ज्वलित करती है।
भानुः आहुतिं ददाति।
= भानु आहुति देती है।
( आहुतीः ददाति- आहुतियाँ देती है )
यज्ञस्य अनन्तरं देवराजः भानवे पुस्तकानि ददाति।
= यज्ञ के बाद देवराज भानु को पुस्तकें देता है।
भानवे आशीर्वादं ददाति।
= भानु को आशीर्वाद देता है।
त्वं विद्यावती भव , सुसंस्कारिणी भव।
ओ३म्
612. संस्कृत वाक्याभ्यासः
भारतस्य पश्चिमे भागे कच्छजनपदम् अस्ति।
= भारत के पश्चिम भाग में कच्छ जिला है।
अद्य कच्छजनपदस्य नववर्षम् अस्ति।
= आज कच्छ जिले का नया वर्ष है।
अनेके जनाः नूतनं कार्यम् अद्यैव आरभन्ते।
= अनेक लोग नया कार्य आज ही शुरू करते हैं।
आहीरजनाः , रबारीजनाः , महेश्वरीजनाः , जैनजनाः अन्ये सर्वे जनाः च नूतनानि वस्त्राणि धारयन्ति।
= आहीर , रबारी , महेश्वरी , जैन और अन्य लोग नए वस्त्र पहनते हैं।
हस्तेन निर्मितानि वस्त्राणि प्रायः प्रचलन्ति।
= हाथ से निर्मित वस्त्र प्रायः चलते हैं।
“सुखड़ी” इति एकं मिष्ठान्नं सर्वे खादन्ति।
= सभी सुखड़ी मिठाई खाते हैं।
आहिर जनानां रासनृत्यं बहु मनोहरं भवति।
= आहिर लोगों का रास नृत्य मनोहर होता है।
रबारी जनाः तु उष्ट्रस्य अपि श्रृंगारं कुर्वन्ति।
= रबारी लोग तो ऊँट को भी सजाते हैं।
केचन जनाः स्थानीयं वंशीवाद्यं (अलगोजा) वादयन्ति।
= कुछ लोग स्थानीय बाँसुरी (अलगोजा) बजाते हैं।
सर्वेभ्यः कच्छी नववर्षस्य मङ्गलकामनाः।
#vakyabhyas
609. संस्कृत वाक्याभ्यासः
अधुना सः रामेश्वरं प्राप्तवान्।
= अभी वह रामेश्वर पहुँचा ।
मार्गे सः सुन्दराणि दृश्यानि दृष्टवान्।
= रास्ते में उसने सुंदर दृश्य देखे।
सः तस्य पुत्रीम् अपि दर्शितवान्।
= उसकी पुत्री को भी दिखाए।
तस्य भार्या अपि दृश्यानि दृष्टवती।
= उसकी पत्नी ने भी दृश्य देखे।
मार्गे सः भोजनं न क्रीतवान्।
= रास्ते में उसने भोजन नहीं खरीदा।
तस्य भार्या पाथेयं नीतवती आसीत्।
= उसकी पत्नी रास्ते का भोजन लेकर चली थी।
मार्गे ते गृहनिर्मितं भोजनं खादितवन्तः।
= रास्ते में उन्होंने घर का बना भोजन खाया।
भोजनात् पूर्वं ते सन्ध्यां कृतवन्तः।
= भोजन से पहले उन्होंने संध्या की।
किञ्चित् भोजनं भिक्षुकाय अपि दत्तवन्तः।
= कुछ भोजन भिक्षुक को भी दिया।
मार्गे ते ज्ञानप्रश्नक्रीड़ाम् अपि क्रीड़ितवन्तः।
= रास्ते में उन्होंने ज्ञानप्रश्न क्रीड़ा भी खेली।
अधुना रामेश्वरे ते भ्रमिष्यन्ति।
= अब वे रामेश्वर में घूमेंगे।
ते रामसेतुम् अपि गमिष्यन्ति।
= वे रामसेतु भी जाएँगे।
ओ३म्
610. संस्कृत वाक्याभ्यासः
रेलयाने आरक्षणार्थं सर्वे पङ्क्तौ तिष्ठन्तः सन्ति।
= रेल में आरक्षण कराने के लिये सभी लाइन में खड़े हैं।
केचन आवेदनपत्रं पूरयन्ति।
= कुछ लोग आवेदन फॉर्म भर रहे हैं।
आवेदनपत्रे स्वकीयं नाम लिखन्ति।
= आवेदन पत्र में अपना नाम लिखते हैं।
यात्रायाः दिनाङ्कं लिखन्ति।
= यात्रा की तारीख लिखते हैं।
येन रेलयानेन गन्तव्यम् अस्ति तस्य नाम लिखन्ति।
= जिस रेल से जाना है उसका नाम लिखते हैं।
रेलयानस्य क्रमाङ्कं लिखन्ति।
= रेलगाड़ी का नम्बर लिखते हैं।
कुतः कुत्र गन्तव्यम् अस्ति ? तदपि लिखन्ति।
= कहाँ से कहाँ जाना है ? यह भी लिखते हैं।
यथा – कोटातः रामेश्वरं गन्तव्यम् अस्ति।
= जैसे – कोटा से रामेश्वर जाना है।
कति जनाः यात्रां करिष्यन्ति ?
= कितने लोग यात्रा करेंगे ?
सर्वेषां नामानि लेखनीयानि भवन्ति।
= सबके नाम लिखने होते हैं।
सर्वेषाम् आयुः अपि लेखनीया भवति।
= सबकी आयु भी लिखनी होती है।
प्रपत्रस्य अधः पत्रसङ्केतः अपि लेखनीयः भवति।
= फॉर्म के नीचे पता भी लिखना होता है।
चलभाषक्रमाङ्कः अपि लेखनीयः भवति।
= मोबाइल नंबर भी लिखना होता है।
समापने हस्ताक्षरम् अवश्यमेव कुर्वन्तु
= अन्त में हस्ताक्षर अवश्य करिये।
ओ३म्
611. संस्कृत वाक्याभ्यासः
देवराजस्य गृहे दश वर्षेभ्यः एका सेविका कार्यं करोति।
= देवराज के घर में दस वर्ष से एक सेविका काम करती है
अद्य सेविकायाः पुत्र्याः जन्मदिनम् अस्ति।
पुत्र्याः नाम भानुः अस्ति।
= पुत्री का नाम भानु है।
भानोः अद्य पञ्चमं जन्मदिनम् अस्ति।
= भानु का आज पाँचवाँ जन्मदिन है।
भानोः जन्मदिने देवराजः यज्ञम् आयोजयति।
= भानु के जन्मदिन पर देवराज यज्ञ का आयोजन करता है।
भानोः कृते नूतनानि वस्त्राणि आनयति।
= भानु के लिये नए वस्त्र लाता है।
सः भानवे वस्त्राणि ददाति।
= वह भानु को वस्त्र देता है।
भानुः नूतनानि वस्त्राणि धारयति।
= भानु नए वस्त्र पहनती है।
देवराजस्य भार्या भानोः भाले तिलकं करोति।
= देवराज की पत्नी भानु के भाल पर तिलक करती है
भानुः दीपं प्रज्ज्वालयति।
= भानु दीप प्रज्ज्वलित करती है।
भानुः आहुतिं ददाति।
= भानु आहुति देती है।
( आहुतीः ददाति- आहुतियाँ देती है )
यज्ञस्य अनन्तरं देवराजः भानवे पुस्तकानि ददाति।
= यज्ञ के बाद देवराज भानु को पुस्तकें देता है।
भानवे आशीर्वादं ददाति।
= भानु को आशीर्वाद देता है।
त्वं विद्यावती भव , सुसंस्कारिणी भव।
ओ३म्
612. संस्कृत वाक्याभ्यासः
भारतस्य पश्चिमे भागे कच्छजनपदम् अस्ति।
= भारत के पश्चिम भाग में कच्छ जिला है।
अद्य कच्छजनपदस्य नववर्षम् अस्ति।
= आज कच्छ जिले का नया वर्ष है।
अनेके जनाः नूतनं कार्यम् अद्यैव आरभन्ते।
= अनेक लोग नया कार्य आज ही शुरू करते हैं।
आहीरजनाः , रबारीजनाः , महेश्वरीजनाः , जैनजनाः अन्ये सर्वे जनाः च नूतनानि वस्त्राणि धारयन्ति।
= आहीर , रबारी , महेश्वरी , जैन और अन्य लोग नए वस्त्र पहनते हैं।
हस्तेन निर्मितानि वस्त्राणि प्रायः प्रचलन्ति।
= हाथ से निर्मित वस्त्र प्रायः चलते हैं।
“सुखड़ी” इति एकं मिष्ठान्नं सर्वे खादन्ति।
= सभी सुखड़ी मिठाई खाते हैं।
आहिर जनानां रासनृत्यं बहु मनोहरं भवति।
= आहिर लोगों का रास नृत्य मनोहर होता है।
रबारी जनाः तु उष्ट्रस्य अपि श्रृंगारं कुर्वन्ति।
= रबारी लोग तो ऊँट को भी सजाते हैं।
केचन जनाः स्थानीयं वंशीवाद्यं (अलगोजा) वादयन्ति।
= कुछ लोग स्थानीय बाँसुरी (अलगोजा) बजाते हैं।
सर्वेभ्यः कच्छी नववर्षस्य मङ्गलकामनाः।
#vakyabhyas
August 11, 2021
Forwarded from संस्कृत संवादः । Sanskrit Samvadah (Markdown)
By Telegram Channel @samskrt_samvadah
संस्कृत सीखने के तरीकें—
(Methods of Learning Sanskrit)
⭐️ पुस्तक(Available at nearby bookstores) :–
१.संस्कृत स्वयं शिक्षक — Best Book
Buy —https://www.amazon.in/dp/8170285747/ref=cmswrcpapaglcfabc64GJHK9QRS23B3ZWK8KJ
PDF
२. गीतासोपान — संस्कृत भारती
३.NCERT BOOKS
आपको इस एप में सभी संस्कृत के NCERT पुस्तके मिल जायेंगी
४. A Rapid Sanskrit Method
Buy
PDF
५. Medha Michika
६. Learn Sanskrit in 30 days
Buy
PDF
७. SamskrutaShri Patamala — Tamil Medium
⭐️ Videos :–
१.Video Series by Knowledgelogy — हिंदी माध्यम
२. Video series by Sanskrit.Today — English medium
३. Central Sanskrit University — Sanskrit Medium
४. IIT Kharagpur — Prof. Anuradha Chaudhary
५. Samskrita Bharati USA — Dr.K.N. Padma Kumar
६. कैलाश शर्मा — हिंदी माध्यम
७. Sanskrit Bhasha Bodha
→Go to playlists
⭐️ Mobile Apps
१.Language Curry — Live Sessions available
→Android
→IOS
२. Sanskrit Safalyam
३. Samskrit Tutorial
४. Little Guru — Under Development
५. Samskrit Bharati Kerela
⭐️ Websites
१. संस्कृत भारती
•पत्राचार
•चलचित्र
२. Practical Sanskrit — English medium
३. अमरहासम्
४.Acharya — English medium
५. Good for foreigners
६. Udemy — English medium
७. Vyoma Labs
८. Memrise
९. Learn Sanskrit through Ramayan
१०. Open Pathshala
११. स्वयंप्रभा
→ Search🔍 Sanskrit in the box there.
१२. Agastya gurukulam — Good for foreigner kids
→ Jignasa — For 6-11 years old
→ Pragnyaa — For 12-18 years old
१३. Sanskrit Guide — English medium
⭐ Others (अन्य)
१. Email this for guidance
vidyadhar@learnsanskritonline.com
२. संस्कृत संभाषण शिविर
३. Get a home tutor
४. एक संस्कृत विद्यालय में दाखिला लें (Admission)
५. Sanskrit TV Channel — Available on Jio TV
💥Comment down If you know other good methods or need help with any method
संस्कृत सीखने के तरीकें—
(Methods of Learning Sanskrit)
⭐️ पुस्तक(Available at nearby bookstores) :–
१.संस्कृत स्वयं शिक्षक — Best Book
Buy —https://www.amazon.in/dp/8170285747/ref=cmswrcpapaglcfabc64GJHK9QRS23B3ZWK8KJ
२. गीतासोपान — संस्कृत भारती
३.NCERT BOOKS
आपको इस एप में सभी संस्कृत के NCERT पुस्तके मिल जायेंगी
४. A Rapid Sanskrit Method
Buy
५. Medha Michika
६. Learn Sanskrit in 30 days
Buy
७. SamskrutaShri Patamala — Tamil Medium
⭐️ Videos :–
१.Video Series by Knowledgelogy — हिंदी माध्यम
२. Video series by Sanskrit.Today — English medium
३. Central Sanskrit University — Sanskrit Medium
४. IIT Kharagpur — Prof. Anuradha Chaudhary
५. Samskrita Bharati USA — Dr.K.N. Padma Kumar
६. कैलाश शर्मा — हिंदी माध्यम
७. Sanskrit Bhasha Bodha
→Go to playlists
⭐️ Mobile Apps
१.Language Curry — Live Sessions available
→Android
→IOS
२. Sanskrit Safalyam
३. Samskrit Tutorial
४. Little Guru — Under Development
५. Samskrit Bharati Kerela
⭐️ Websites
१. संस्कृत भारती
•पत्राचार
•चलचित्र
२. Practical Sanskrit — English medium
३. अमरहासम्
४.Acharya — English medium
५. Good for foreigners
६. Udemy — English medium
७. Vyoma Labs
८. Memrise
९. Learn Sanskrit through Ramayan
१०. Open Pathshala
११. स्वयंप्रभा
→ Search🔍 Sanskrit in the box there.
१२. Agastya gurukulam — Good for foreigner kids
→ Jignasa — For 6-11 years old
→ Pragnyaa — For 12-18 years old
१३. Sanskrit Guide — English medium
⭐ Others (अन्य)
१. Email this for guidance
vidyadhar@learnsanskritonline.com
२. संस्कृत संभाषण शिविर
३. Get a home tutor
४. एक संस्कृत विद्यालय में दाखिला लें (Admission)
५. Sanskrit TV Channel — Available on Jio TV
💥Comment down If you know other good methods or need help with any method
August 11, 2021
यदि संस्कृतं न भवति
तर्हि संस्कृतिः न भवति।
यदि संस्कृतं न भवति
तर्हि संस्कारः न भवति।
यदि संस्कृतं न भवति
तर्हि सदाचारः न भवति।
यदि संस्कृतं न भवति,
तर्हि भारतं भारतं न भवति।
यदि संस्कृतं न वर्धते,
तर्हि संस्कृतिः न वर्धते।
यदि संस्कृतिः न वर्धते,
तर्हि संस्कारः न वर्धते।
यदि संस्कारः न वर्धते
तर्हि ज्ञानं न वर्धते।
यदि ज्ञानं न वर्धते,
तर्हि भारतं न वर्धते
संस्कृतभारतं नाम
समर्थभारतम्।
संस्कृतभारतं नाम
विज्ञानभारतम्।
संस्कृतभारतं नाम जगद्गुरुभारतम्।
संस्कृतभारतं नाम
श्रेष्ठभारतम् ।
सत्ययुगसाधनाय
संस्कृतम् आवश्यकम्।
त्रेतायुगसाधनाय
संस्कृतम् आवश्यकम्।
द्वापरयुगसाधनाय
संस्कृतम् आवश्यकम्।
कलियगुगभञ्जनाय
संस्कृतम् आवश्यकम् ।
सत्यकार्यसाधनाय
संस्कृतम् आवश्यकम्।
रामकार्यसाधनाय
संस्कृतम् आवश्यकम्।
कृष्णकार्यसाधनाय
संस्कृतम् आवश्यकम्।
मुक्तिकार्यसाधनाय
संस्कृतम् आवश्यकम्।
धर्मकार्यसाधनाय
संस्कृतम् आवश्यकम्।
अर्थकार्यसाधनाय
संस्कृतम् आवश्यकम्।
कामकार्यसाधनाय
संस्कृतम् आवश्यकम्।
मोक्षकार्यसाधनाय
संस्कृतम् आवश्यकम् ।
संस्कृतम् आवश्यकं, संस्कृतम् आवश्यकम्।।
*जयतु संस्कृतम् । जयतु भारतम्||
🙏🌹🙏🌹🙏
तर्हि संस्कृतिः न भवति।
यदि संस्कृतं न भवति
तर्हि संस्कारः न भवति।
यदि संस्कृतं न भवति
तर्हि सदाचारः न भवति।
यदि संस्कृतं न भवति,
तर्हि भारतं भारतं न भवति।
यदि संस्कृतं न वर्धते,
तर्हि संस्कृतिः न वर्धते।
यदि संस्कृतिः न वर्धते,
तर्हि संस्कारः न वर्धते।
यदि संस्कारः न वर्धते
तर्हि ज्ञानं न वर्धते।
यदि ज्ञानं न वर्धते,
तर्हि भारतं न वर्धते
संस्कृतभारतं नाम
समर्थभारतम्।
संस्कृतभारतं नाम
विज्ञानभारतम्।
संस्कृतभारतं नाम जगद्गुरुभारतम्।
संस्कृतभारतं नाम
श्रेष्ठभारतम् ।
सत्ययुगसाधनाय
संस्कृतम् आवश्यकम्।
त्रेतायुगसाधनाय
संस्कृतम् आवश्यकम्।
द्वापरयुगसाधनाय
संस्कृतम् आवश्यकम्।
कलियगुगभञ्जनाय
संस्कृतम् आवश्यकम् ।
सत्यकार्यसाधनाय
संस्कृतम् आवश्यकम्।
रामकार्यसाधनाय
संस्कृतम् आवश्यकम्।
कृष्णकार्यसाधनाय
संस्कृतम् आवश्यकम्।
मुक्तिकार्यसाधनाय
संस्कृतम् आवश्यकम्।
धर्मकार्यसाधनाय
संस्कृतम् आवश्यकम्।
अर्थकार्यसाधनाय
संस्कृतम् आवश्यकम्।
कामकार्यसाधनाय
संस्कृतम् आवश्यकम्।
मोक्षकार्यसाधनाय
संस्कृतम् आवश्यकम् ।
संस्कृतम् आवश्यकं, संस्कृतम् आवश्यकम्।।
*जयतु संस्कृतम् । जयतु भारतम्||
🙏🌹🙏🌹🙏
August 11, 2021
शुकज्यौतिषिकः 🧙 पञ्चरस्थं शुकं 🦜 गृहीत्वा तिष्ठति। यः आगामी विषयं ज्ञातुमिच्छति स मूल्यम्💰अर्पयति प्रश्नं च मनसि सङ्कल्पयति। ज्यौतिषिकः बहूनि पत्राणि🀄️
शुकस्य पुरतः पातयति। तेभ्यः शुकः किञ्चन पत्रं यदृच्छया चञ्च्वा
उद्गृह्णाति यस्मिन् लिखितं वर्तते किं वा भविष्यति तस्य सङ्कल्प इति। एकदा
कश्चिदनपत्यः “ किं मम पुत्रलाभो भविष्यति” इति संकल्प्य शुकज्यौतिषिकं
प्रश्नमकरोत्। शुकगृहितं पत्रं विवृत्य ज्यौतिषिक एवमपठत् “ तव सङ्कल्पितं
कार्यं तव मित्रद्वारा सेत्स्यति।”
😂😆🤣😆😂😆🤣
#hasya
😂😆🤣😆😂😆🤣
#hasya
August 11, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News (Evening)
August 11, 2021
Wednesday, August 11, 2021
तालिबानस्य अतिक्रमः - अफ्गानिस्थानात् भारतीयाः प्रतिनिवर्तयितव्याः।
नवदिल्ली> अफ्गानिस्थान-तालिबानसंघर्षे तीव्रे तत्रस्थाः भारतीयाः शीघ्रमेव प्रतिनिवर्तयेयुः इति भारतस्य विदेशकार्यमन्त्रालयेन जाग्रतासूचना दत्ता। भारतस्य वाणिज्यसंस्थाभिः स्वकीयाः भारतीयकर्मकराः ततः विनिवर्तव्याः इत्यपि निर्दिष्टम्।
अफ्गानिस्थानस्य चतुर्थं महानगरं मसार् ई षरीफ् नामकमपि तालिबानस्य आक्रमणविधेयमभवत् इत्यतः एव जाग्रतानिर्देशः कृतः। ~ संप्रति वार्ता
तालिबानस्य अतिक्रमः - अफ्गानिस्थानात् भारतीयाः प्रतिनिवर्तयितव्याः।
नवदिल्ली> अफ्गानिस्थान-तालिबानसंघर्षे तीव्रे तत्रस्थाः भारतीयाः शीघ्रमेव प्रतिनिवर्तयेयुः इति भारतस्य विदेशकार्यमन्त्रालयेन जाग्रतासूचना दत्ता। भारतस्य वाणिज्यसंस्थाभिः स्वकीयाः भारतीयकर्मकराः ततः विनिवर्तव्याः इत्यपि निर्दिष्टम्।
अफ्गानिस्थानस्य चतुर्थं महानगरं मसार् ई षरीफ् नामकमपि तालिबानस्य आक्रमणविधेयमभवत् इत्यतः एव जाग्रतानिर्देशः कृतः। ~ संप्रति वार्ता
August 11, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - चतुर्थी शाम 03:24 तक तत्पश्चात पंचमी
⛅️ दिनांक - 12 अगस्त 2021
⛅️ दिन - गुरुवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास - श्रावण
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - उत्तराफाल्गुनी सुबह 08:53 तक तत्पश्चात हस्त
⛅️ योग - सिद्ध शाम 04:13 तक तत्पश्चात साध्य
⛅️ राहुकाल - दोपहर 02:20 से शाम 03:57 तक
⛅️ सर्योदय - 06:17
⛅️ सर्यास्त - 19:09
⛅️ दिशाशूल - दक्षिण दिशा में
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - चतुर्थी शाम 03:24 तक तत्पश्चात पंचमी
⛅️ दिनांक - 12 अगस्त 2021
⛅️ दिन - गुरुवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास - श्रावण
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - उत्तराफाल्गुनी सुबह 08:53 तक तत्पश्चात हस्त
⛅️ योग - सिद्ध शाम 04:13 तक तत्पश्चात साध्य
⛅️ राहुकाल - दोपहर 02:20 से शाम 03:57 तक
⛅️ सर्योदय - 06:17
⛅️ सर्यास्त - 19:09
⛅️ दिशाशूल - दक्षिण दिशा में
August 11, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
August 11, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : गुरोः गुरुत्व (The greatness of Guru)
Date : 12th August 2021 ; Thursday
Please Join the voicechat on time.
If possible, please come prepared to discuss about the greatness of your Sanskrit teacher/guru who inspired you to learn Sanskrit.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : गुरोः गुरुत्व (The greatness of Guru)
Date : 12th August 2021 ; Thursday
Please Join the voicechat on time.
If possible, please come prepared to discuss about the greatness of your Sanskrit teacher/guru who inspired you to learn Sanskrit.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
August 11, 2021
August 11, 2021
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news. https://youtu.be/Bmb5fg72EjA
YouTube
वार्ता: संस्कृत में समाचार | 12/8/2021
August 11, 2021
August 11, 2021
August 11, 2021
August 11, 2021
✊ चाणक्य नीति ⚔️
✒️ सप्तदशः अध्याय:
♦️श्लोक :- १६
दानार्थिनो मधुकरा यदि कर्णतालैर् दूरीकृताः करिवरेण मदान्धबुद्ध्या।
तस्यैव गण्डयुगमण्डनहानिरेषा भृंगाः पुनर्विकचपद्मवने वसन्ति।।१६।।
♦️भावार्थ : यदि मद में अंधा हाथी अपनी मंदबुद्धि के कारण अपने मस्तक पर बैठे हुए मद पीने के इच्छुक भौरों को अपने कान फड़फड़ाकर दूर भगा देता है तो इसमें भौरों की कोई हानि नहीं होती। वे जाकर खिले हुए कमलों पर जा बैठते हैं, उन्हें वहाँ से रस मिल जाता है परन्तु ऐसा करने से हाथी के गण्डस्थल की ही शोभा नष्ट होती है।
आचार्य चाणक्य का अभिप्राय है कि कुछ माँगने आये हुए याचक को लौटाने से याचक की हानि नहीं होती अपितु दाता की हानि होती है। याचक को निराश नहीं लौटाना चाहिये, उसका सम्मान करके उसको दान दक्षिणा दें, जिससे वह लोगों के सामने दाता के गुणों का वर्णन करे।।१६।।
#chanakya
✒️ सप्तदशः अध्याय:
♦️श्लोक :- १६
दानार्थिनो मधुकरा यदि कर्णतालैर् दूरीकृताः करिवरेण मदान्धबुद्ध्या।
तस्यैव गण्डयुगमण्डनहानिरेषा भृंगाः पुनर्विकचपद्मवने वसन्ति।।१६।।
♦️भावार्थ : यदि मद में अंधा हाथी अपनी मंदबुद्धि के कारण अपने मस्तक पर बैठे हुए मद पीने के इच्छुक भौरों को अपने कान फड़फड़ाकर दूर भगा देता है तो इसमें भौरों की कोई हानि नहीं होती। वे जाकर खिले हुए कमलों पर जा बैठते हैं, उन्हें वहाँ से रस मिल जाता है परन्तु ऐसा करने से हाथी के गण्डस्थल की ही शोभा नष्ट होती है।
आचार्य चाणक्य का अभिप्राय है कि कुछ माँगने आये हुए याचक को लौटाने से याचक की हानि नहीं होती अपितु दाता की हानि होती है। याचक को निराश नहीं लौटाना चाहिये, उसका सम्मान करके उसको दान दक्षिणा दें, जिससे वह लोगों के सामने दाता के गुणों का वर्णन करे।।१६।।
#chanakya
August 11, 2021
August 12, 2021
ओ३म्
613. संस्कृत वाक्याभ्यासः
अद्य अहं द्राक्षाफलं खादितुम् इष्टवान्।
= आज मैंने अँगूर खाना चाहा।
अहं द्राक्षाफलम् आनेतुम् आपणं गतवान्।
= मैं अँगूर लाने बाजार गया।
फलापणे द्राक्षां दृष्टवान्।
= फल की दूकान में अँगूर देखे।
द्राक्षाफलानि सुन्दराणि आसन्।
= अँगूर सुंदर थे।
द्राक्षाफलानि श्यामवर्णीयानि आसन्।
= अँगूर काले थे।
अहम् एकं द्राक्षाफलम् आस्वादितवान्।
= मैंने एक अँगूर चखा।
द्राक्षा मधुरा आसीत्।
द्राक्षाफलं मधुरम् आसीत्।
= अँगूर मीठा था।
अहं द्राक्षाफलानि क्रीतवान्।
= मैंने अँगूर खरीदे।
अहं द्राक्षाफलानि गृहम् आनीतवान्।
= मैं अँगूर घर लाया।
अहं द्राक्षाफलानि प्रक्षालितवान्।
= मैंने अँगूर धोए।
अहं द्राक्षाफलानि खादितवान्।
= मैंने अँगूर खाए।
ओ३म्
614. संस्कृत वाक्याभ्यासः
एतस्य वर्षस्य अमरनाथयात्रा आरब्धा।
= इस वर्ष की अमरनाथ यात्रा शुरू हो गई है।
बहवः जनाः अमरनाथं गच्छन्तः सन्ति।
= बहुत से लोग अमरनाथ जा रहे हैं।
सर्वप्रथमं सर्वे यात्रिणः बालतालं गच्छन्ति।
= सबसे पहले सभी यात्री बालताल जाते हैं।
बालताले यात्रीणाम् कृते आधारशिविरम् अस्ति।
= बालताल में यात्रियों के लिये आधार शिविर है।
बालतालतः द्वादश क्रोश दूरे अमरनाथस्य गुहा अस्ति।
= बालताल से बारह मील दूर अमरनाथ की गुफा है।
बहवः जनाः पादाभ्यां चलन्ति।
= बहुत से लोग पैदल चलते हैं।
हस्ते दण्डं स्वीकृत्य शनैःशनैः अग्रे वर्धन्ते।
= हाथ में डंडा लेकर धीरे धीरे आगे बढ़ते हैं।
केचन जनाः स्कन्धासने आरुह्य यात्रां कुर्वन्ति।
= कुछ लोग डोली में चढ़कर यात्रा करते हैं।
हिमाच्छादितान् पर्वतान् जनाः पश्यन्ति।
= बर्फ से ढँके पर्वत लोग देखते हैं।
दुर्गमं मार्गं पारयित्वा जनाः अमरनाथगृहां प्रविशन्ति।
= दुर्गम रास्ता पार करके लोग अमरनाथ गुफा में प्रवेश करते हैं।
शिवभक्ताः हिमशिवलिङ्गं पश्यन्ति।
= शिवभक्त बर्फानी शिव को देखते हैं।
दर्शनं कृत्वा जनाः मोदन्ते।
= दर्शन कर के लोग खुश होते हैं।
ओ३म्
615. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सः /सा जृम्भते ।
= वह जँभाई लेता / लेती है ।
सः /सा वारं वारं जृम्भते ।
= वह बार बार जँभाई लेता / लेती है ।
सः रात्रौ शयनं न कृतवान् ।
= वह रात सोया ही नहीं ।
सा रात्रौ शयनं न कृतवती।
= वह रात सोई ही नहीं ।
किमर्थम् ??
= किसलिये ??
अद्य तस्य / तस्याः परीक्षा अस्ति।
= आज उसकी परीक्षा है।
आरात्रि: सः / सा पुस्तकं पठितवान् / पठितवती।
= सारी रात उसने पुस्तक पढ़ी।
प्रातः त्रिवादने सः / सा शयनं कृतवान् / कृतवती।
= सुबह तीन बजे वह सोया / सोई।
पञ्चवादने उत्थितवान् / उत्थितवती।
= पाँच बजे उठ गया / उठ गई।
अधुना सः / सा पुनः पठति।
= अभी वह फिर से पढ़ रहा / रही है।
अष्टवादने स्नानं करिष्यति।
= आठ बजे स्नान करेगा / करेगी।
अनन्तरं विश्वविद्यालयं गमिष्यति।
= बाद में विश्वविद्यालय जाएगा / जाएगी।
सः / सा माम् उक्तवान् / उक्तवती।
= वह मुझसे बोला / बोली
” चिन्ता मास्तु … परीक्षाखण्डे निद्रां न करिष्यामि।”
= चिन्ता मत करिये … परीक्षाखंड में नींद नहीं करूँगा / करूँगी।
सम्यक् उत्तराणि लेखिष्यामि।
= अच्छे से उत्तर लिखूँगा / लिखूँगी।
ओ३म्
616. संस्कृत वाक्याभ्यासः
ह्यः मूकबधिरबालकानां विद्यालयं गतवान्।
= कल मूकबधिर बच्चों के विद्यालय गया था।
नवतिः बालकाः तत्र पठन्ति।
= नब्बे बच्चे वहाँ पढ़ते हैं।
बालकाः न श्रृण्वन्ति न वदन्ति ।
= बच्चे न सुनते हैं न बोलते हैं।
तथापि ते प्रतिदिनं पठितुम् आगच्छन्ति।
= फिर भी प्रतिदिन पढ़ने आते हैं।
शिक्षकाः शिक्षिकाश्च सङ्केतभाषायां पाठयन्ति।
= शिक्षक और शिक्षिकाएँ इशारों की भाषा में पढ़ाते हैं।
यथा शिक्षकाः अभिनयं कुर्वन्ति तथैव ते अपि अभिनयं कुर्वन्ति।
= जैसे शिक्षक अभिनय करते हैं वैसे ही वे भी अभिनय करते हैं।
बालकाः हस्तं धृत्वा सर्वान् आह्वयन्ति।
= बच्चे हाथ हिला कर सबको बुलाते हैं।
सर्वेषु स्निह्यन्ति।
= सबको प्यार करते हैं।
शिक्षकाः अपि बालकेषु बहु स्निह्यन्ति।
= शिक्षक भी बच्चों को बहुत स्नेह करते हैं।
दिव्यांगैः बालकैः सह समयं यापितवान् ।
= दिव्यांग बच्चों के साथ समय बिताया।
बहु सुखम् अनुभूतवान्।
= बहुत सुख का अनुभव किया।
#vakyabhyas
613. संस्कृत वाक्याभ्यासः
अद्य अहं द्राक्षाफलं खादितुम् इष्टवान्।
= आज मैंने अँगूर खाना चाहा।
अहं द्राक्षाफलम् आनेतुम् आपणं गतवान्।
= मैं अँगूर लाने बाजार गया।
फलापणे द्राक्षां दृष्टवान्।
= फल की दूकान में अँगूर देखे।
द्राक्षाफलानि सुन्दराणि आसन्।
= अँगूर सुंदर थे।
द्राक्षाफलानि श्यामवर्णीयानि आसन्।
= अँगूर काले थे।
अहम् एकं द्राक्षाफलम् आस्वादितवान्।
= मैंने एक अँगूर चखा।
द्राक्षा मधुरा आसीत्।
द्राक्षाफलं मधुरम् आसीत्।
= अँगूर मीठा था।
अहं द्राक्षाफलानि क्रीतवान्।
= मैंने अँगूर खरीदे।
अहं द्राक्षाफलानि गृहम् आनीतवान्।
= मैं अँगूर घर लाया।
अहं द्राक्षाफलानि प्रक्षालितवान्।
= मैंने अँगूर धोए।
अहं द्राक्षाफलानि खादितवान्।
= मैंने अँगूर खाए।
ओ३म्
614. संस्कृत वाक्याभ्यासः
एतस्य वर्षस्य अमरनाथयात्रा आरब्धा।
= इस वर्ष की अमरनाथ यात्रा शुरू हो गई है।
बहवः जनाः अमरनाथं गच्छन्तः सन्ति।
= बहुत से लोग अमरनाथ जा रहे हैं।
सर्वप्रथमं सर्वे यात्रिणः बालतालं गच्छन्ति।
= सबसे पहले सभी यात्री बालताल जाते हैं।
बालताले यात्रीणाम् कृते आधारशिविरम् अस्ति।
= बालताल में यात्रियों के लिये आधार शिविर है।
बालतालतः द्वादश क्रोश दूरे अमरनाथस्य गुहा अस्ति।
= बालताल से बारह मील दूर अमरनाथ की गुफा है।
बहवः जनाः पादाभ्यां चलन्ति।
= बहुत से लोग पैदल चलते हैं।
हस्ते दण्डं स्वीकृत्य शनैःशनैः अग्रे वर्धन्ते।
= हाथ में डंडा लेकर धीरे धीरे आगे बढ़ते हैं।
केचन जनाः स्कन्धासने आरुह्य यात्रां कुर्वन्ति।
= कुछ लोग डोली में चढ़कर यात्रा करते हैं।
हिमाच्छादितान् पर्वतान् जनाः पश्यन्ति।
= बर्फ से ढँके पर्वत लोग देखते हैं।
दुर्गमं मार्गं पारयित्वा जनाः अमरनाथगृहां प्रविशन्ति।
= दुर्गम रास्ता पार करके लोग अमरनाथ गुफा में प्रवेश करते हैं।
शिवभक्ताः हिमशिवलिङ्गं पश्यन्ति।
= शिवभक्त बर्फानी शिव को देखते हैं।
दर्शनं कृत्वा जनाः मोदन्ते।
= दर्शन कर के लोग खुश होते हैं।
ओ३म्
615. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सः /सा जृम्भते ।
= वह जँभाई लेता / लेती है ।
सः /सा वारं वारं जृम्भते ।
= वह बार बार जँभाई लेता / लेती है ।
सः रात्रौ शयनं न कृतवान् ।
= वह रात सोया ही नहीं ।
सा रात्रौ शयनं न कृतवती।
= वह रात सोई ही नहीं ।
किमर्थम् ??
= किसलिये ??
अद्य तस्य / तस्याः परीक्षा अस्ति।
= आज उसकी परीक्षा है।
आरात्रि: सः / सा पुस्तकं पठितवान् / पठितवती।
= सारी रात उसने पुस्तक पढ़ी।
प्रातः त्रिवादने सः / सा शयनं कृतवान् / कृतवती।
= सुबह तीन बजे वह सोया / सोई।
पञ्चवादने उत्थितवान् / उत्थितवती।
= पाँच बजे उठ गया / उठ गई।
अधुना सः / सा पुनः पठति।
= अभी वह फिर से पढ़ रहा / रही है।
अष्टवादने स्नानं करिष्यति।
= आठ बजे स्नान करेगा / करेगी।
अनन्तरं विश्वविद्यालयं गमिष्यति।
= बाद में विश्वविद्यालय जाएगा / जाएगी।
सः / सा माम् उक्तवान् / उक्तवती।
= वह मुझसे बोला / बोली
” चिन्ता मास्तु … परीक्षाखण्डे निद्रां न करिष्यामि।”
= चिन्ता मत करिये … परीक्षाखंड में नींद नहीं करूँगा / करूँगी।
सम्यक् उत्तराणि लेखिष्यामि।
= अच्छे से उत्तर लिखूँगा / लिखूँगी।
ओ३म्
616. संस्कृत वाक्याभ्यासः
ह्यः मूकबधिरबालकानां विद्यालयं गतवान्।
= कल मूकबधिर बच्चों के विद्यालय गया था।
नवतिः बालकाः तत्र पठन्ति।
= नब्बे बच्चे वहाँ पढ़ते हैं।
बालकाः न श्रृण्वन्ति न वदन्ति ।
= बच्चे न सुनते हैं न बोलते हैं।
तथापि ते प्रतिदिनं पठितुम् आगच्छन्ति।
= फिर भी प्रतिदिन पढ़ने आते हैं।
शिक्षकाः शिक्षिकाश्च सङ्केतभाषायां पाठयन्ति।
= शिक्षक और शिक्षिकाएँ इशारों की भाषा में पढ़ाते हैं।
यथा शिक्षकाः अभिनयं कुर्वन्ति तथैव ते अपि अभिनयं कुर्वन्ति।
= जैसे शिक्षक अभिनय करते हैं वैसे ही वे भी अभिनय करते हैं।
बालकाः हस्तं धृत्वा सर्वान् आह्वयन्ति।
= बच्चे हाथ हिला कर सबको बुलाते हैं।
सर्वेषु स्निह्यन्ति।
= सबको प्यार करते हैं।
शिक्षकाः अपि बालकेषु बहु स्निह्यन्ति।
= शिक्षक भी बच्चों को बहुत स्नेह करते हैं।
दिव्यांगैः बालकैः सह समयं यापितवान् ।
= दिव्यांग बच्चों के साथ समय बिताया।
बहु सुखम् अनुभूतवान्।
= बहुत सुख का अनुभव किया।
#vakyabhyas
August 12, 2021
Forwarded from Markdown
अद्य तस्य जन्मदिनम् 🙏🏼
विक्रम साराभायी (हिन्दी: विक्रम साराभायी, आङ्ग्ल: vikaram saarabhai ) इत्यनेन भारते अवकाशसंशोधनक्षेत्रस्य आरम्भः कृतः । अतः एषः अवकाशक्षेत्रस्य पिता इति जनाः आमनन्ति । भारते अवकाशविज्ञानस्य चर्चा विक्रमस्य नाम्ना न स्यात् तत् अशक्यम् ।
विक्रम साराभायी (हिन्दी: विक्रम साराभायी, आङ्ग्ल: vikaram saarabhai ) इत्यनेन भारते अवकाशसंशोधनक्षेत्रस्य आरम्भः कृतः । अतः एषः अवकाशक्षेत्रस्य पिता इति जनाः आमनन्ति । भारते अवकाशविज्ञानस्य चर्चा विक्रमस्य नाम्ना न स्यात् तत् अशक्यम् ।
Wikipedia
विक्रम साराभाई
विक्रम साराभाई
(हिन्दी: विक्रम साराभाई, आङ्ग्ल: vikaram saarabhai ) इत्यनेन भारते
अवकाशसंशोधनक्षेत्रस्य आरम्भः कृतः । अतः एषः अवकाशक्षेत्रस्य पिता इति
जनाः आमनन्ति । भारते अवकाशविज्ञानस्य चर्चा विक्रमस्य नाम्ना न स्यात् तत्
अशक्यम् ।
August 12, 2021
झुकु झुकु झुकु झुकु अग्नि शकटिका
धूम्र शलाका गगने लिखिता
धावन् वृक्षः पश्याम
मातुल ग्रामं गच्छामः गच्छामः मातुल ग्रामं गच्छामः।।
मातुल ग्रामः अतीव विशालः
रजत सुवर्णा नातु प्रदेशः
रम्यां शोभां पश्याम। मातुल,,,
मातुलो मम महा धनिकः
सहस्र चेनां शुकगण क्रेता
तावरणानि गृह्णाम। मातुल,,,.
मातुलानि पाके निपुणा मम (2)
सततं मधुरं मिष्टान्नं । हाॅ ऽऽ हूं ऽऽ
स्वादु अपूपान् खादाम। मातुल ग्रामं गच्छामः
धूम्र शलाका गगने लिखिता
धावन् वृक्षः पश्याम
मातुल ग्रामं गच्छामः गच्छामः मातुल ग्रामं गच्छामः।।
मातुल ग्रामः अतीव विशालः
रजत सुवर्णा नातु प्रदेशः
रम्यां शोभां पश्याम। मातुल,,,
मातुलो मम महा धनिकः
सहस्र चेनां शुकगण क्रेता
तावरणानि गृह्णाम। मातुल,,,.
मातुलानि पाके निपुणा मम (2)
सततं मधुरं मिष्टान्नं । हाॅ ऽऽ हूं ऽऽ
स्वादु अपूपान् खादाम। मातुल ग्रामं गच्छामः
August 12, 2021
August 12, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News (Evening)
August 12, 2021
Thursday, August 12, 2021
कोविडस्य तृतीयतरङ्गम् इति सूचना। बंगलूरे गतपञ्चदिनाभ्यन्तरे २४२ बालकाः रोगबाधिताः इति दृढीकृताः।
बंगलूरु > बंगलूरुदेशे गतपञ्चदिनाभ्यन्तरे २४२ बालकाः कोविड्रोगेण बाधिताः। ऊन-नववयस्कानां १०६ बालकानां तथा नववयस्कादारम्य एकोनविंशति वयःपर्यन्तं १३६ बालकानां च रोगः दृढीकृतः। कोविडस्य तृतीयतरङ्गः अधिकतया बालकान् एव बाधिष्यते इति सूचनां प्रबलयति एतत् प्रतिवेदनम्। आगामि दिनेषु कोविड् रोगबाधितानां बालानां संख्या त्रिगुणीभविष्यति इति स्वास्थ्यसंस्थया पूर्वसूचना दत्ता अस्ति। प्रौढजनापेक्षया बालकेषु प्रतिरोधक्षमता न्यूना एव। अतः बालकानां गृहे उपवेशनमेव रोगव्यापनं निरोद्धुम् उत्तमोपायः इति स्वास्थ्यविदाः वदन्ति। ~ संप्रति वार्ता
कोविडस्य तृतीयतरङ्गम् इति सूचना। बंगलूरे गतपञ्चदिनाभ्यन्तरे २४२ बालकाः रोगबाधिताः इति दृढीकृताः।
बंगलूरु > बंगलूरुदेशे गतपञ्चदिनाभ्यन्तरे २४२ बालकाः कोविड्रोगेण बाधिताः। ऊन-नववयस्कानां १०६ बालकानां तथा नववयस्कादारम्य एकोनविंशति वयःपर्यन्तं १३६ बालकानां च रोगः दृढीकृतः। कोविडस्य तृतीयतरङ्गः अधिकतया बालकान् एव बाधिष्यते इति सूचनां प्रबलयति एतत् प्रतिवेदनम्। आगामि दिनेषु कोविड् रोगबाधितानां बालानां संख्या त्रिगुणीभविष्यति इति स्वास्थ्यसंस्थया पूर्वसूचना दत्ता अस्ति। प्रौढजनापेक्षया बालकेषु प्रतिरोधक्षमता न्यूना एव। अतः बालकानां गृहे उपवेशनमेव रोगव्यापनं निरोद्धुम् उत्तमोपायः इति स्वास्थ्यविदाः वदन्ति। ~ संप्रति वार्ता
August 12, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - पंचमी दोपहर 01:42 तक तत्पश्चात षष्ठी
⛅️ दिनांक - 13 अगस्त 2021
⛅️ दिन - शुक्रवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास - श्रावण
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - हस्त सुबह 08:00 तक तत्पश्चात चित्रा
⛅️ योग - साध्य दोपहर 01:47 तक तत्पश्चात शुभ
⛅️ राहुकाल - सुबह 11:07 से दोपहर 12:43 तक
⛅️ सर्योदय - 06:17
⛅️ सर्यास्त - 19:08
⛅️ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - पंचमी दोपहर 01:42 तक तत्पश्चात षष्ठी
⛅️ दिनांक - 13 अगस्त 2021
⛅️ दिन - शुक्रवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास - श्रावण
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - हस्त सुबह 08:00 तक तत्पश्चात चित्रा
⛅️ योग - साध्य दोपहर 01:47 तक तत्पश्चात शुभ
⛅️ राहुकाल - सुबह 11:07 से दोपहर 12:43 तक
⛅️ सर्योदय - 06:17
⛅️ सर्यास्त - 19:08
⛅️ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
August 12, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
August 12, 2021
August 12, 2021
संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Pilgrimage, Travel
Date : 13th August 2021 ; Friday
Please Join the voicechat on time.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Pilgrimage, Travel
Date : 13th August 2021 ; Friday
Please Join the voicechat on time.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
August 12, 2021
August 12, 2021
August 12, 2021
August 12, 2021
✊ चाणक्य नीति ⚔️
✒️ सप्तदशः अध्याय:
♦️श्लोक :- १७
राजा वेश्या यमो ह्यग्निस्तस्करो बालयाचकौ।
परदुःखं न जानन्ति अष्टमो ग्रामकण्टकः ।।
♦️भावार्थ : राजा, वेश्या, यमराज, अग्नि, चोर, बालक, याचक और ग्रामीणों को सताने वाले - ये आठों बड़े ही कठोर होते हैं। ये दूसरों के कष्टों को नहीं समझते। संकेत है कि इनसे बचकर रहें।।१७।।
#chanakya
✒️ सप्तदशः अध्याय:
♦️श्लोक :- १७
राजा वेश्या यमो ह्यग्निस्तस्करो बालयाचकौ।
परदुःखं न जानन्ति अष्टमो ग्रामकण्टकः ।।
♦️भावार्थ : राजा, वेश्या, यमराज, अग्नि, चोर, बालक, याचक और ग्रामीणों को सताने वाले - ये आठों बड़े ही कठोर होते हैं। ये दूसरों के कष्टों को नहीं समझते। संकेत है कि इनसे बचकर रहें।।१७।।
#chanakya
August 12, 2021
August 13, 2021
ओ३म्
617. संस्कृत वाक्याभ्यासः
अद्य विद्यालये गीतस्पर्धा आसीत्।
= आज विद्यालय में गीत स्पर्धा थी।
दश छात्राः विविधानि गीतानि गीतवन्तः।
= दस छात्रों ने विविध गीत गाए।
यः कोsपि / या काsपि गीतं गायति तस्य चित्रं कैलाशः स्वीकरोति।
= जो कोई भी गीत गाता है / गाती है उसका चित्र कैलाश लेता है।
कार्यक्रमस्य समापने विजेतारः पुरस्कारं प्राप्नुवन्ति।
= कार्यक्रम के अंत में विजेता पुरस्कार पाते हैं।
तेषाम् अपि चित्रं कैलाशः स्वीकरोति।
= उनके भी चित्र कैलाश लेता है।
सन्दीपस्य चित्रम् आगतम्।
= संदीप का चित्र आ गया।
सुधायाः चित्रम् आगतम्।
= सुधा का चित्र आ गया।
प्रदीपस्य चित्रम् आगतम्।
= प्रदीप का चित्र आ गया।
ओह , इलायाः चित्रं न आगतम् !!
= ओह , इला का चित्र नहीं आया।
कैलाशः रोदिति।
= कैलाश रोता है।
इला कैलाशं शान्तं करोति।
= इला कैलाश को शांत करती है।
कैलाशः – “भगिनि ! तव चित्रम् अहं न स्वीकृतवान्।”
= बहन ! मैंने तुम्हारा चित्र नहीं लिया।
इला – चिन्ता मास्तु भ्रातः ! अधुना चित्रं स्वीकरोतु।
= चिंता मत करिये भैया ! अब चित्र ले लीजिये।
– अहं पुनः गायामि।
= मैं फिर से गाती हूँ।
कैलाशः चित्रं स्वीकरोति।
= कैलाश चित्र लेता है।
ओ३म्
618. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सम्प्रति मार्गे पुलिसरक्षकाः तिष्ठन्ति।
= आजकल रास्ते में पुलिस रक्षक खड़े रहते हैं।
ते यानानि अवरोधयन्ति।
= वे वाहन रोकते हैं।
यानचालकस्य अनुज्ञप्तिपत्रं पश्यन्ति।
= ड्राइवर का लाइसेंस देखते हैं।
अनुज्ञप्तिपत्रं नास्ति चेत् दण्डशुल्कं स्वीकुर्वन्ति।
= लाइसेंस नहीं है तो दंड वसूल करते हैं।
दण्डं स्वीकृत्य धनप्राप्तिपत्रं ददति।
= दंड लेकर धन की रसीद देते हैं।
याने क्षमतायाः अधिकाः जनाः भवन्ति चेत् अपि दण्डं स्वीकुर्वन्ति।
= वाहन में क्षमता से अधिक लोग होते हैं तो भी दंड लेते हैं।
पुलिसरक्षकं दृष्ट्वा केचन जनाः मार्गं परिवर्तयन्ति।
= पुलिस को देखकर कुछ लोग रास्ता बदल देते हैं।
द्विचक्रीयानचालकानां शिरसि शिरस्त्राणं न भवति चेत् रक्षकाः तर्जयन्ति।
= दुपहिया वाहनों के चालकों के सिर पर हेलमेट नहीं होती है तो पुलिस डाँटती है।
गृहात् यदा निर्गच्छामः तदा सर्वाणि पत्राणि स्वीकरणीयानि।
= घर से जब निकलते हैं तब सभी कागजात लेने चाहिये।
शिरस्त्रम् अपि धारणीयम्।
= हेलमेट भी पहननी चाहिये।
ओ३म्
619. संस्कृत वाक्याभ्यासः
ह्यः एका दुविधा समुत्पन्ना।
= कल एक दुविधा उत्पन्न हुई।
मम कार्यालयस्य अभिकर्ता धनम् आनयति स्म।
= मेरे कार्यालय का एजेंट धन ला रहा था।
राजस्वविभागस्य कर्मकरः अपि धनम् आनयति स्म।
= रेवेन्यू विभाग का भी कर्मचारी धन ला रहा था।
एकस्मिन्नेव लोकयाने द्वौ जनौ यात्रां कुरुतः स्म।
= एक ही बस में दोनों जन यात्रा कर रहे थे।
एकस्मिन्नेव आसन्दे द्वौ उपविष्टौ आस्ताम्।
= एक ही सीट पर दोनों बैठे थे।
यानं भुजनगरे प्राप्तम्।
= वाहन भुज शहर में पहुंचा
राजस्वकार्यालयः पूर्वम् आगच्छति।
= रेवेन्यु कार्यालय पहले आता है।
राजस्वकर्मकरः धनं स्वीकृत्य अवतरितवान्।
= रेवेन्यु का कर्मचारी धन लेकर उतर गया।
मम कार्यालयस्य अभिकर्ता अग्रिमे स्थानके अवतरितवान्।
= मेरे कार्यालय का एजेंट आगे के स्टेशन पर उतरा।
द्वयोः धनस्यूतः परिवर्तितः।
= दोनों के धन का थैला बदल गया।
धनस्यूतस्य अन्वेषणे आदिनं यत्नं कृतवान्।
= धन के थैले की खोज में पूरा दिन प्रयत्न किया।
सः राजस्व-कर्मकरः अपि यतते स्म।
= वह राजस्व कर्मचारी भी प्रयत्न कर रहा था।
अन्ततोगत्वा सायंकाले मम कार्यालयस्य धनं प्राप्तम्।
= अंततोगत्वा शाम को मेरे कार्यालय का धन मिल गया।
सपाद एकलक्ष रूप्यकाणि आसन्।
= सवा लाख रुपए थे।
राजस्वविभागस्य केवलम् अशीतिसहस्र रूप्यकाणि आसन्
= राजस्व विभाग के केवल अस्सी हजार थे।
वस्तुतः याने कदापि शयनं न करणीयम्।
= वस्तुतः वाहन में कभी सोना नहीं चाहिये। #vakyabhyas
617. संस्कृत वाक्याभ्यासः
अद्य विद्यालये गीतस्पर्धा आसीत्।
= आज विद्यालय में गीत स्पर्धा थी।
दश छात्राः विविधानि गीतानि गीतवन्तः।
= दस छात्रों ने विविध गीत गाए।
यः कोsपि / या काsपि गीतं गायति तस्य चित्रं कैलाशः स्वीकरोति।
= जो कोई भी गीत गाता है / गाती है उसका चित्र कैलाश लेता है।
कार्यक्रमस्य समापने विजेतारः पुरस्कारं प्राप्नुवन्ति।
= कार्यक्रम के अंत में विजेता पुरस्कार पाते हैं।
तेषाम् अपि चित्रं कैलाशः स्वीकरोति।
= उनके भी चित्र कैलाश लेता है।
सन्दीपस्य चित्रम् आगतम्।
= संदीप का चित्र आ गया।
सुधायाः चित्रम् आगतम्।
= सुधा का चित्र आ गया।
प्रदीपस्य चित्रम् आगतम्।
= प्रदीप का चित्र आ गया।
ओह , इलायाः चित्रं न आगतम् !!
= ओह , इला का चित्र नहीं आया।
कैलाशः रोदिति।
= कैलाश रोता है।
इला कैलाशं शान्तं करोति।
= इला कैलाश को शांत करती है।
कैलाशः – “भगिनि ! तव चित्रम् अहं न स्वीकृतवान्।”
= बहन ! मैंने तुम्हारा चित्र नहीं लिया।
इला – चिन्ता मास्तु भ्रातः ! अधुना चित्रं स्वीकरोतु।
= चिंता मत करिये भैया ! अब चित्र ले लीजिये।
– अहं पुनः गायामि।
= मैं फिर से गाती हूँ।
कैलाशः चित्रं स्वीकरोति।
= कैलाश चित्र लेता है।
ओ३म्
618. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सम्प्रति मार्गे पुलिसरक्षकाः तिष्ठन्ति।
= आजकल रास्ते में पुलिस रक्षक खड़े रहते हैं।
ते यानानि अवरोधयन्ति।
= वे वाहन रोकते हैं।
यानचालकस्य अनुज्ञप्तिपत्रं पश्यन्ति।
= ड्राइवर का लाइसेंस देखते हैं।
अनुज्ञप्तिपत्रं नास्ति चेत् दण्डशुल्कं स्वीकुर्वन्ति।
= लाइसेंस नहीं है तो दंड वसूल करते हैं।
दण्डं स्वीकृत्य धनप्राप्तिपत्रं ददति।
= दंड लेकर धन की रसीद देते हैं।
याने क्षमतायाः अधिकाः जनाः भवन्ति चेत् अपि दण्डं स्वीकुर्वन्ति।
= वाहन में क्षमता से अधिक लोग होते हैं तो भी दंड लेते हैं।
पुलिसरक्षकं दृष्ट्वा केचन जनाः मार्गं परिवर्तयन्ति।
= पुलिस को देखकर कुछ लोग रास्ता बदल देते हैं।
द्विचक्रीयानचालकानां शिरसि शिरस्त्राणं न भवति चेत् रक्षकाः तर्जयन्ति।
= दुपहिया वाहनों के चालकों के सिर पर हेलमेट नहीं होती है तो पुलिस डाँटती है।
गृहात् यदा निर्गच्छामः तदा सर्वाणि पत्राणि स्वीकरणीयानि।
= घर से जब निकलते हैं तब सभी कागजात लेने चाहिये।
शिरस्त्रम् अपि धारणीयम्।
= हेलमेट भी पहननी चाहिये।
ओ३म्
619. संस्कृत वाक्याभ्यासः
ह्यः एका दुविधा समुत्पन्ना।
= कल एक दुविधा उत्पन्न हुई।
मम कार्यालयस्य अभिकर्ता धनम् आनयति स्म।
= मेरे कार्यालय का एजेंट धन ला रहा था।
राजस्वविभागस्य कर्मकरः अपि धनम् आनयति स्म।
= रेवेन्यू विभाग का भी कर्मचारी धन ला रहा था।
एकस्मिन्नेव लोकयाने द्वौ जनौ यात्रां कुरुतः स्म।
= एक ही बस में दोनों जन यात्रा कर रहे थे।
एकस्मिन्नेव आसन्दे द्वौ उपविष्टौ आस्ताम्।
= एक ही सीट पर दोनों बैठे थे।
यानं भुजनगरे प्राप्तम्।
= वाहन भुज शहर में पहुंचा
राजस्वकार्यालयः पूर्वम् आगच्छति।
= रेवेन्यु कार्यालय पहले आता है।
राजस्वकर्मकरः धनं स्वीकृत्य अवतरितवान्।
= रेवेन्यु का कर्मचारी धन लेकर उतर गया।
मम कार्यालयस्य अभिकर्ता अग्रिमे स्थानके अवतरितवान्।
= मेरे कार्यालय का एजेंट आगे के स्टेशन पर उतरा।
द्वयोः धनस्यूतः परिवर्तितः।
= दोनों के धन का थैला बदल गया।
धनस्यूतस्य अन्वेषणे आदिनं यत्नं कृतवान्।
= धन के थैले की खोज में पूरा दिन प्रयत्न किया।
सः राजस्व-कर्मकरः अपि यतते स्म।
= वह राजस्व कर्मचारी भी प्रयत्न कर रहा था।
अन्ततोगत्वा सायंकाले मम कार्यालयस्य धनं प्राप्तम्।
= अंततोगत्वा शाम को मेरे कार्यालय का धन मिल गया।
सपाद एकलक्ष रूप्यकाणि आसन्।
= सवा लाख रुपए थे।
राजस्वविभागस्य केवलम् अशीतिसहस्र रूप्यकाणि आसन्
= राजस्व विभाग के केवल अस्सी हजार थे।
वस्तुतः याने कदापि शयनं न करणीयम्।
= वस्तुतः वाहन में कभी सोना नहीं चाहिये। #vakyabhyas
August 13, 2021
Forwarded from Markdown
अद्य तस्य पुण्यतिथि 🙏🏼🥀
मेडम भीखायीजी कामा भारतीयस्वतन्त्रतायाः मुख्यक्रान्तिकारिणी आसीत् । तस्याः स्मरणं भारतीयराष्ट्रध्वजस्य निर्माणार्थं वयं कुर्मः । भारतीयराष्ट्रध्वजस्य विषये गहनतया विचिन्त्य 'वन्दे मातरम्'-ध्वजस्य सा रचनाम् अकरोत् । भारतमातुः सेवायै, स्वतन्त्रतायै च सा पञ्चत्रिंशत् (३५) वर्षाणि देशात् बहिः निवासम् अकरोत् । आङ्ग्लानां विरोधं कृतवत्यै तस्यै आङ्ग्लाः देशनिर्वासनस्य दण्डम् अयच्छन् । परन्तु भिन्नेषु देशेषु भ्रमन्ती सा अविरतं देशस्वतन्त्रतायै कार्यम् अकरोत् ।
मेडम भीखायीजी कामा भारतीयस्वतन्त्रतायाः मुख्यक्रान्तिकारिणी आसीत् । तस्याः स्मरणं भारतीयराष्ट्रध्वजस्य निर्माणार्थं वयं कुर्मः । भारतीयराष्ट्रध्वजस्य विषये गहनतया विचिन्त्य 'वन्दे मातरम्'-ध्वजस्य सा रचनाम् अकरोत् । भारतमातुः सेवायै, स्वतन्त्रतायै च सा पञ्चत्रिंशत् (३५) वर्षाणि देशात् बहिः निवासम् अकरोत् । आङ्ग्लानां विरोधं कृतवत्यै तस्यै आङ्ग्लाः देशनिर्वासनस्य दण्डम् अयच्छन् । परन्तु भिन्नेषु देशेषु भ्रमन्ती सा अविरतं देशस्वतन्त्रतायै कार्यम् अकरोत् ।
Wikipedia
भीखाइजी कामा
मेडम भीखायीजी कामा
( ( शृणु) /ˈbhiːkhɑːɪdʒiː kɑːmɑː/) (मराठी: भिकाईजी कामा, आङ्ग्ल:
Madam Bhikaiji Cama) भारतीयस्वतन्त्रतायाः मुख्यक्रान्तिकारिणी आसीत् ।
तस्याः स्मरणं भारतीयराष्ट्रध्वजस्य निर्माणार्थं वयं कुर्मः ।
भारतीयराष्ट्रध्वजस्य विषये गहनतया विचिन्त्य…
August 13, 2021
How to say something when you are at a Restuarant
I'm hungry - अहम् क्षुधितः (M) / क्षुधिता (F)
My stomach is full - मम उदरम् पूरितम्
I have already reserved a table - मया पटलम् आरक्षितम्
I am vegetarian - अहम् शाकाहारी / शाकाहारिणी
I will pay the bill - अहम् बीजकमूल्यम् प्रदास्यामि
What do you like to eat? - भवान् किम् भोजनम् इच्छति
It is very delicious - एतत् अतीव स्वादिष्टम्
I'm hungry - अहम् क्षुधितः (M) / क्षुधिता (F)
My stomach is full - मम उदरम् पूरितम्
I have already reserved a table - मया पटलम् आरक्षितम्
I am vegetarian - अहम् शाकाहारी / शाकाहारिणी
I will pay the bill - अहम् बीजकमूल्यम् प्रदास्यामि
What do you like to eat? - भवान् किम् भोजनम् इच्छति
It is very delicious - एतत् अतीव स्वादिष्टम्
August 13, 2021
शिक्षणेन
अध्ययनेन च भाषायां कुशलता एधते । प्रतिदिनं किञ्चित् पठनं श्रवणं लेखनं
वार्तालापं च करणीयानि। तदर्थम् अहमपि प्रतिदिनं लिखन् अस्मि । भवन्तः ये
पठन्ति भवताम् अपि पठनस्य अभ्यासः भवेत् इति अपेक्षा अस्ति । सहपाठिनः
भूत्वा परस्परं साहाय्यं कृत्वा अग्रे गच्छाम । यानि अहं कुर्वन् अस्मि
तानि अत्र लिखित्वा सूचयामि ।
पठनम् - सुधर्मावार्तादिनपत्रिका, संभाषणसन्देशः इति मासपत्रिका, Whatsapp मध्ये संस्कृतगणेषु सन्देशाः, Twitter मध्ये सन्देशाः, संस्कृतकथापुस्तकानि च अन्याः ।
श्रवणम् -Youtube मध्ये दृष्यकावल्यः (उदा - भजगोविन्दस्य प्रवचनानि, संस्कृतभाषणानि, लघुचलनचित्राणि च इतराः )
दर्शनम् - Youtube मध्ये DD वार्तावली, संस्कृतभारतीतेलङ्गाणया आयोजितः नित्यवार्तासमाहारः च इतराः ।
लेखनम् - अन्तर्जाले प्रतिदिनम् एकं लघु लेखनम् । स्वाध्याये शास्त्रग्रन्थपठने लेखनम् । Teach Yourself Sanskrit इति पुस्तके अभ्यासाः ।
वार्तालापम् - राजीवमहोदयेन आयोजितं साप्ताहिकमेलनं गृहे भ्रातृजायया सह वार्तालापम् च ।
अध्ययनम् - अन्तर्जाले sanskritfromhome.in इति जालस्थाने ।
उपकरणानि - अन्तर्जाले कोशाः - learnsanskrit.cc , https://ashtadhyayi.com/ जङ्घमदूरवाण्यां Apps (iOS) - Shloka a Day, धातुरूपं 360, सन्धि, शब्दव्यास च ।
सुभाषितं लिखित्वा लेखनं समापयामि ।
Gadimanoj.wordpress.in
पठनम् - सुधर्मावार्तादिनपत्रिका, संभाषणसन्देशः इति मासपत्रिका, Whatsapp मध्ये संस्कृतगणेषु सन्देशाः, Twitter मध्ये सन्देशाः, संस्कृतकथापुस्तकानि च अन्याः ।
श्रवणम् -Youtube मध्ये दृष्यकावल्यः (उदा - भजगोविन्दस्य प्रवचनानि, संस्कृतभाषणानि, लघुचलनचित्राणि च इतराः )
दर्शनम् - Youtube मध्ये DD वार्तावली, संस्कृतभारतीतेलङ्गाणया आयोजितः नित्यवार्तासमाहारः च इतराः ।
लेखनम् - अन्तर्जाले प्रतिदिनम् एकं लघु लेखनम् । स्वाध्याये शास्त्रग्रन्थपठने लेखनम् । Teach Yourself Sanskrit इति पुस्तके अभ्यासाः ।
वार्तालापम् - राजीवमहोदयेन आयोजितं साप्ताहिकमेलनं गृहे भ्रातृजायया सह वार्तालापम् च ।
अध्ययनम् - अन्तर्जाले sanskritfromhome.in इति जालस्थाने ।
उपकरणानि - अन्तर्जाले कोशाः - learnsanskrit.cc , https://ashtadhyayi.com/ जङ्घमदूरवाण्यां Apps (iOS) - Shloka a Day, धातुरूपं 360, सन्धि, शब्दव्यास च ।
सुभाषितं लिखित्वा लेखनं समापयामि ।
Gadimanoj.wordpress.in
August 13, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News (Evening)
August 13, 2021
Friday, August 13, 2021
गसनिनगरमपि तालिबानेन ग्रहीतम्।
अफ्गानिस्थानस्य राजधान्याः समीपस्थं गसनि नगरं तालिबानसेनायाः अधीनम् अभवत्। काबूलतः १५० कि. मी दूरे वर्तते एतत् नगरम्। काबूल - कण्डहारयोः राजवीथ्यां वर्तमाननगरेषु भूरि नगराणि तालिबानस्य अधीनानि भवन्ति। तालिबानाधीनेषु पतितेषु प्रधाननगरेषु एत् दशमं नागरं भवति। गसनि नगरस्य नियन्त्रणं नष्टम् अभवत् इति अफगान सेनायैः अतिप्रहरः भविष्यति। तालिबानतः भीत्या विविध-देशेभ्यः पलायिताः जनाः काबूलनगरम् अश्रित्य वर्तन्ते। तेषु तालीबानस्य गुप्तसैनिकाः अपि स्यात् इति अशङ्क्यते च। ~ संप्रति वार्ता
गसनिनगरमपि तालिबानेन ग्रहीतम्।
अफ्गानिस्थानस्य राजधान्याः समीपस्थं गसनि नगरं तालिबानसेनायाः अधीनम् अभवत्। काबूलतः १५० कि. मी दूरे वर्तते एतत् नगरम्। काबूल - कण्डहारयोः राजवीथ्यां वर्तमाननगरेषु भूरि नगराणि तालिबानस्य अधीनानि भवन्ति। तालिबानाधीनेषु पतितेषु प्रधाननगरेषु एत् दशमं नागरं भवति। गसनि नगरस्य नियन्त्रणं नष्टम् अभवत् इति अफगान सेनायैः अतिप्रहरः भविष्यति। तालिबानतः भीत्या विविध-देशेभ्यः पलायिताः जनाः काबूलनगरम् अश्रित्य वर्तन्ते। तेषु तालीबानस्य गुप्तसैनिकाः अपि स्यात् इति अशङ्क्यते च। ~ संप्रति वार्ता
August 13, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - षष्ठी सुबह 11:50 तक तत्पश्चात सप्तमी
⛅️ दिनांक - 14 अगस्त 2021
⛅️ दिन - शनिवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास - श्रावण
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - चित्रा सुबह 06:56 तक तत्पश्चात स्वाती
⛅️ योग - शुभ दोपहर 11:13 तक तत्पश्चात शुक्ल
⛅️ राहुकाल - सुबह 09:30 से सुबह 11:07 तक
⛅️ सर्योदय - 06:18
⛅️ सर्यास्त - 19:08
⛅️ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - षष्ठी सुबह 11:50 तक तत्पश्चात सप्तमी
⛅️ दिनांक - 14 अगस्त 2021
⛅️ दिन - शनिवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास - श्रावण
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - चित्रा सुबह 06:56 तक तत्पश्चात स्वाती
⛅️ योग - शुभ दोपहर 11:13 तक तत्पश्चात शुक्ल
⛅️ राहुकाल - सुबह 09:30 से सुबह 11:07 तक
⛅️ सर्योदय - 06:18
⛅️ सर्यास्त - 19:08
⛅️ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
August 13, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
August 13, 2021
August 13, 2021
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news. https://youtu.be/K_gsuJmTack
YouTube
Vaarta : संस्कृत भाषा में देखिए देश-दुनिया की सभी अहम ख़बरें
Vaarta : संस्कृत भाषा में देखिए देश-दुनिया के स्वास्थ्य, राजनीति, व्यापार और खेल जगत से जुड़ी सभी अहम ख़बरें
August 13, 2021
August 13, 2021
August 14, 2021
ओ३म्
620. संस्कृत वाक्याभ्यासः
वयं यदा हरिद्वारं गच्छामः ….
= हम जब हरिद्वार जाते हैं …
तदा वयं भारतमातुः मन्दिरम् अपि गच्छामः।
= तब हम भारत माता मंदिर भी जाते हैं।
भारतमातुः मन्दिरे वयं भारतस्य संस्कृत्याः परिचयं प्राप्नुमः।
= भारत माता के मंदिर में हम भारतीय संस्कृति का परिचय पाते हैं।
भारतमातुः मन्दिरस्य निर्माणं पूज्य स्वामी सत्यमित्रानंद गिरी महाभागः कारितवान्।
= भारत माँ के मंदिर का निर्माण पूज्य स्वामी सत्यमित्रानंद गिरी जी महाराज ने करवाया।
भारतमातुः मन्दिरे वयं वेदवाङ्गमयस्य परिचयं प्राप्नुमः।
= भारत माता मंदिर में हम वेदवाङ्गमय का परिचय पाते हैं।
ऋषीणां परिचयं प्राप्नुमः।
= ऋषियों का परिचय पाते हैं।
अखण्डस्य भारतस्य दर्शनं कर्तुं शक्नुमः।
= अखंड भारत का दर्शन कर सकते हैं।
विंशतिभ्यः वर्षेभ्यः पूर्वं पूज्य सत्यमित्रानंद महाराजः अस्माकं नगरम् आगतवान् आसीत्।
= बीस वर्ष पहले पूज्य सत्यमित्रानंद गिरी जी महाराज हमारे नगर में आए थे।
तेषां प्रेरणादायकं प्रवचनम् अहं श्रुतवान्।
= उनका प्रेणादायक प्रवचन मैंने सुना था।
तेषाम् ओजस्वी वाणी अधुना अपि स्मृतिपटले गुञ्जति।
= उनकी ओजस्वी वाणी अभी भी स्मृतिपटल पर गूँज रही है।
पूज्यवरेभ्यः सत्यमित्रानन्देभ्यः स्वामिनेभ्यः मम विनम्रां श्रद्धाञ्जलिं समर्पयामि।
ओ३म्
621. संस्कृत वाक्याभ्यासः
महाराज्ञी दुर्गावती बहु वीरांगना आसीत्।
= महारानी दुर्गावती बहुत वीर थीं।
सा कीर्तिसिंहमहाराजस्य पुत्री आसीत्।
= वह महाराजा कीर्तिसिंह की बेटी थीं।
दुर्गाष्टम्यां तस्याः जन्म अभवत् अतएव तस्याः नामाभिधानं “दुर्गावती” इति कृतम्।
= दुर्गाष्टमी को उनका जन्म हुआ था इसलिये उनका नाम दुर्गावती रखा गया।
गोंडवाना प्रदेशस्य महाराजा संग्रामशाहः आसीत्।
= गोंडवाना प्रदेश के महाराजा संग्राम शाह थे।
तस्य सुपुत्रेण दलपतशाहेन सह दुर्गावत्याः विवाहः अभवत्।
उनके सुपुत्र दलपत शाह के साथ दुर्गावती का विवाह हुआ।
दुर्भाग्यवशात् चत्वारि वर्षाणि अनन्तरं दलपतशाहः दिवंगतः जातः।
दुर्भाग्यवश चार वर्ष बाद दलपत शाह की मृत्यु हो गई।
गढ़मंडला (गोंडवाना) प्रदेशस्य सा साम्राज्ञी अभवत्।
= गढ़मंडला प्रदेश की वह रानी बानी।
मुगलशासकः अकबरः तस्याः प्रदेशे आक्रमणं कृतवान्।
= मुगलशासक अकबर ने उनके प्रदेश पर आक्रमण कर दिया।
सा स्वयमेव पुरुषवेशं धृत्वा मुगलसैनिकैः सह युद्धम् अकरोत् ।
= अपनेआप पुरुषवेश धारण कर के मुगल सैनिकों के साथ युद्ध किया।
सा युद्धे वीरगतिं प्राप्तवती।
= युद्ध में उन्हें वीरगति प्राप्त हुई।
जबलपुरे अधुना तस्याः नाम्ना विश्वविद्यालयः अस्ति।
= जबलपुर में उनके नाम से विश्वविद्यालय है।
महाराज्ञै दुर्गावत्यै नमः।
ओ३म्
622. संस्कृत वाक्याभ्यासः
बहूनि दिनानि अभवन्।
= बहुत दिन हो गए
मया किमपि न लिखितम्।
= मेरे द्वारा कुछ भी नहीं लिखा गया।
अद्य सोमवसारः अस्ति।
= आज सोमवार है।
अद्य आरभ्य पुनः लेखिष्यामि।
= आज से पुनः लिखूँगा।
संस्कृतपाठः सर्वेभ्यः रोचते।
“= संस्कृत पाठ सबको पसंद आता है।
मह्यमपि संस्कृतलेखनं रोचते।
= मुझे भी संस्कृत लेखन पसंद है।
अविराममेव लेखिष्यामि।
= विराम बिना के लिखूँगा।
दीर्घ-विरामार्थं क्षमां याचे।
= लम्बे विराम के लिये क्षमा चाहता हूँ
#vakyabhyas
620. संस्कृत वाक्याभ्यासः
वयं यदा हरिद्वारं गच्छामः ….
= हम जब हरिद्वार जाते हैं …
तदा वयं भारतमातुः मन्दिरम् अपि गच्छामः।
= तब हम भारत माता मंदिर भी जाते हैं।
भारतमातुः मन्दिरे वयं भारतस्य संस्कृत्याः परिचयं प्राप्नुमः।
= भारत माता के मंदिर में हम भारतीय संस्कृति का परिचय पाते हैं।
भारतमातुः मन्दिरस्य निर्माणं पूज्य स्वामी सत्यमित्रानंद गिरी महाभागः कारितवान्।
= भारत माँ के मंदिर का निर्माण पूज्य स्वामी सत्यमित्रानंद गिरी जी महाराज ने करवाया।
भारतमातुः मन्दिरे वयं वेदवाङ्गमयस्य परिचयं प्राप्नुमः।
= भारत माता मंदिर में हम वेदवाङ्गमय का परिचय पाते हैं।
ऋषीणां परिचयं प्राप्नुमः।
= ऋषियों का परिचय पाते हैं।
अखण्डस्य भारतस्य दर्शनं कर्तुं शक्नुमः।
= अखंड भारत का दर्शन कर सकते हैं।
विंशतिभ्यः वर्षेभ्यः पूर्वं पूज्य सत्यमित्रानंद महाराजः अस्माकं नगरम् आगतवान् आसीत्।
= बीस वर्ष पहले पूज्य सत्यमित्रानंद गिरी जी महाराज हमारे नगर में आए थे।
तेषां प्रेरणादायकं प्रवचनम् अहं श्रुतवान्।
= उनका प्रेणादायक प्रवचन मैंने सुना था।
तेषाम् ओजस्वी वाणी अधुना अपि स्मृतिपटले गुञ्जति।
= उनकी ओजस्वी वाणी अभी भी स्मृतिपटल पर गूँज रही है।
पूज्यवरेभ्यः सत्यमित्रानन्देभ्यः स्वामिनेभ्यः मम विनम्रां श्रद्धाञ्जलिं समर्पयामि।
ओ३म्
621. संस्कृत वाक्याभ्यासः
महाराज्ञी दुर्गावती बहु वीरांगना आसीत्।
= महारानी दुर्गावती बहुत वीर थीं।
सा कीर्तिसिंहमहाराजस्य पुत्री आसीत्।
= वह महाराजा कीर्तिसिंह की बेटी थीं।
दुर्गाष्टम्यां तस्याः जन्म अभवत् अतएव तस्याः नामाभिधानं “दुर्गावती” इति कृतम्।
= दुर्गाष्टमी को उनका जन्म हुआ था इसलिये उनका नाम दुर्गावती रखा गया।
गोंडवाना प्रदेशस्य महाराजा संग्रामशाहः आसीत्।
= गोंडवाना प्रदेश के महाराजा संग्राम शाह थे।
तस्य सुपुत्रेण दलपतशाहेन सह दुर्गावत्याः विवाहः अभवत्।
उनके सुपुत्र दलपत शाह के साथ दुर्गावती का विवाह हुआ।
दुर्भाग्यवशात् चत्वारि वर्षाणि अनन्तरं दलपतशाहः दिवंगतः जातः।
दुर्भाग्यवश चार वर्ष बाद दलपत शाह की मृत्यु हो गई।
गढ़मंडला (गोंडवाना) प्रदेशस्य सा साम्राज्ञी अभवत्।
= गढ़मंडला प्रदेश की वह रानी बानी।
मुगलशासकः अकबरः तस्याः प्रदेशे आक्रमणं कृतवान्।
= मुगलशासक अकबर ने उनके प्रदेश पर आक्रमण कर दिया।
सा स्वयमेव पुरुषवेशं धृत्वा मुगलसैनिकैः सह युद्धम् अकरोत् ।
= अपनेआप पुरुषवेश धारण कर के मुगल सैनिकों के साथ युद्ध किया।
सा युद्धे वीरगतिं प्राप्तवती।
= युद्ध में उन्हें वीरगति प्राप्त हुई।
जबलपुरे अधुना तस्याः नाम्ना विश्वविद्यालयः अस्ति।
= जबलपुर में उनके नाम से विश्वविद्यालय है।
महाराज्ञै दुर्गावत्यै नमः।
ओ३म्
622. संस्कृत वाक्याभ्यासः
बहूनि दिनानि अभवन्।
= बहुत दिन हो गए
मया किमपि न लिखितम्।
= मेरे द्वारा कुछ भी नहीं लिखा गया।
अद्य सोमवसारः अस्ति।
= आज सोमवार है।
अद्य आरभ्य पुनः लेखिष्यामि।
= आज से पुनः लिखूँगा।
संस्कृतपाठः सर्वेभ्यः रोचते।
“= संस्कृत पाठ सबको पसंद आता है।
मह्यमपि संस्कृतलेखनं रोचते।
= मुझे भी संस्कृत लेखन पसंद है।
अविराममेव लेखिष्यामि।
= विराम बिना के लिखूँगा।
दीर्घ-विरामार्थं क्षमां याचे।
= लम्बे विराम के लिये क्षमा चाहता हूँ
#vakyabhyas
August 14, 2021
August 14, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News (Evening)
August 14, 2021
Saturday, August 14, 2021
ओलिम्पिक्स् विजयिनां कृते नानाकर्ममण्डलव्यवहर्तॄणाम् अभिनन्दनानि संस्कृतभाषया - संस्कृतसमित्योः सविशेषः पदक्षेपः।
संस्कृतभाषया क्रीडकाभिनन्दनकार्यक्रमस्य
उद्घाटनं वीडियोप्रकाशनेन प्रोफ. एम् के सानुवर्यः निर्वहति।
कोच्ची> २०२१ टोक्यो ओलिम्पिक्स् मध्ये भारताय पदकानि सम्पादितवतां क्रीडकाणां कृते जीवनस्य नानामण्डलेषु कर्म कृतवद्भिः संस्कृतभाषया अभिनन्दनानि कारयित्वा केरलेषु द्वे विद्यालयीयसंस्कृतसमित्यौ। एरणाकुलं नगरस्थस्य दक्षिणचिट्टूर् सेन्ट् मेरीस् प्राथमिकविद्यालयस्य तथा वैप्पिन् प्रदेशस्थस्य कर्तेटं प्राथमिकविद्यालयस्य संस्कृतसमित्यौ एव एतादृशनूतनपदक्षेपस्य कार्यकर्तारः।
कार्यक्रमस्यास्य उद्घाटनं केरलस्य प्रमुखः साहित्यनिरूपकः प्रोफ. एम् के सानुवर्यः 'वीडियोप्रकाशनेन' अकरोत्। भाषाप्रचारणाय सविशेषः आदर्शभूतश्च उद्यम एवायमिति सानुवर्यः उक्तवान्। सोSपि संस्कृतेन अभिनन्दनानि समार्पयत्। संस्कृतभाषायाः सामान्यजनेषु प्रचारः तद्वारा आभिमुख्यसंवर्धनमेवानेन कार्यक्रमेण लक्ष्यं कल्पते इति दक्षिणचिट्टूरविद्यालयस्य संस्कृतशिक्षकः तथा च 'केरल संस्कृताध्यापकफेडरेषन्' संघटनस्य एरणाकुलं जनपदाध्यक्षः अभिलाष् टि प्रतापः उक्तवान्। तस्य पत्नी शारीदासः कर्तेटं विद्यालयस्य शिक्षिका अस्ति।
विद्यालयद्वयस्थान् छात्रान् अतिरिच्य कोच्चीनगरपिता नीतिज्ञः एम् अनिल्कुमारः, जिल्लाशैक्षिकाधिकारी एम् पी ओमना, उपजिल्लाधिकारी एन् एक्स् आन्सलामः, राजनैतिक-सांस्कृतिकमण्डलेषु विद्यमानाः प्रमुखाः, भिषग्वराः, नीतिज्ञाः, कर्मकराः,सामान्यजनाः इत्यादयः एतस्मिन् अभिनन्दनकार्यक्रमे भागं कृतवन्तः। ~ संप्रति वार्ता
ओलिम्पिक्स् विजयिनां कृते नानाकर्ममण्डलव्यवहर्तॄणाम् अभिनन्दनानि संस्कृतभाषया - संस्कृतसमित्योः सविशेषः पदक्षेपः।
संस्कृतभाषया क्रीडकाभिनन्दनकार्यक्रमस्य
उद्घाटनं वीडियोप्रकाशनेन प्रोफ. एम् के सानुवर्यः निर्वहति।
कोच्ची> २०२१ टोक्यो ओलिम्पिक्स् मध्ये भारताय पदकानि सम्पादितवतां क्रीडकाणां कृते जीवनस्य नानामण्डलेषु कर्म कृतवद्भिः संस्कृतभाषया अभिनन्दनानि कारयित्वा केरलेषु द्वे विद्यालयीयसंस्कृतसमित्यौ। एरणाकुलं नगरस्थस्य दक्षिणचिट्टूर् सेन्ट् मेरीस् प्राथमिकविद्यालयस्य तथा वैप्पिन् प्रदेशस्थस्य कर्तेटं प्राथमिकविद्यालयस्य संस्कृतसमित्यौ एव एतादृशनूतनपदक्षेपस्य कार्यकर्तारः।
कार्यक्रमस्यास्य उद्घाटनं केरलस्य प्रमुखः साहित्यनिरूपकः प्रोफ. एम् के सानुवर्यः 'वीडियोप्रकाशनेन' अकरोत्। भाषाप्रचारणाय सविशेषः आदर्शभूतश्च उद्यम एवायमिति सानुवर्यः उक्तवान्। सोSपि संस्कृतेन अभिनन्दनानि समार्पयत्। संस्कृतभाषायाः सामान्यजनेषु प्रचारः तद्वारा आभिमुख्यसंवर्धनमेवानेन कार्यक्रमेण लक्ष्यं कल्पते इति दक्षिणचिट्टूरविद्यालयस्य संस्कृतशिक्षकः तथा च 'केरल संस्कृताध्यापकफेडरेषन्' संघटनस्य एरणाकुलं जनपदाध्यक्षः अभिलाष् टि प्रतापः उक्तवान्। तस्य पत्नी शारीदासः कर्तेटं विद्यालयस्य शिक्षिका अस्ति।
विद्यालयद्वयस्थान् छात्रान् अतिरिच्य कोच्चीनगरपिता नीतिज्ञः एम् अनिल्कुमारः, जिल्लाशैक्षिकाधिकारी एम् पी ओमना, उपजिल्लाधिकारी एन् एक्स् आन्सलामः, राजनैतिक-सांस्कृतिकमण्डलेषु विद्यमानाः प्रमुखाः, भिषग्वराः, नीतिज्ञाः, कर्मकराः,सामान्यजनाः इत्यादयः एतस्मिन् अभिनन्दनकार्यक्रमे भागं कृतवन्तः। ~ संप्रति वार्ता
August 14, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - सप्तमी सुबह 09:52 तक तत्पश्चात अष्टमी
⛅️ दिनांक - 15 अगस्त 2021
⛅️ दिन - रविवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास - श्रावण
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - विशाखा 16 अगस्त प्रातः 04:26 तक तत्पश्चात अनुराधा
⛅️ योग - शुक्ल सुबह 08:32 तक तत्पश्चात ब्रह्म
⛅️ राहुकाल - शाम 05:32 से शाम 07:09 तक
⛅️ सर्योदय - 06:18
⛅️ सर्यास्त - 19:07
⛅️ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - सप्तमी सुबह 09:52 तक तत्पश्चात अष्टमी
⛅️ दिनांक - 15 अगस्त 2021
⛅️ दिन - रविवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास - श्रावण
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - विशाखा 16 अगस्त प्रातः 04:26 तक तत्पश्चात अनुराधा
⛅️ योग - शुक्ल सुबह 08:32 तक तत्पश्चात ब्रह्म
⛅️ राहुकाल - शाम 05:32 से शाम 07:09 तक
⛅️ सर्योदय - 06:18
⛅️ सर्यास्त - 19:07
⛅️ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
August 14, 2021
August 14, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
August 14, 2021
August 14, 2021
August 14, 2021
August 14, 2021
623. संस्कृत वाक्याभ्यासः
अद्य अहं पुनः महापणं गतवान्।
= आज मैं फिर से बिग बाजार गया।
सायंकाल-पर्यन्तं बहु घर्मः आसीत्।
= शाम तक बहुत गर्मी थी।
प्रस्वेदः शरीरात् निःसरति स्म।
= पसीना शरीर से बह रहा था।
भ्रमणार्थं बहिः गतवान् तथापि प्रस्वेदः वहति स्म।
= घूमने गया फिर भी पसीना बह रहा था।
मार्गे एकं नूतनं महापणं दृष्टवान्।
= रास्ते में एक नया मॉल देखा।
अहं महापणं प्रविष्टवान्।
= मैं मॉल में घुस गया
तत्र वातानुकूलिते वातावरणे सर्वत्र अटनं कृतवान्।
= वहाँ वातानुकूलित वातावरण में सब जगह घूमा।
तत्र बहूनि वस्तूनि लभ्यन्ते।
= वहाँ बहुत सी वस्तुएँ मिलती हैं।
ततः पतञ्जलि-दन्तलेपनं क्रीत्वा बहिः आगतवान्।
= वहाँ से पतंजलि का दंतपेस्ट खरीद कर बाहर आ गया।
विशाले आपणे बहु सम्मर्दः आसीत्।
= विशाल मॉल में बहुत भीड़ थी।
ओ३म्
624. संस्कृत वाक्याभ्यासः
वीरविनायकस्य सावरकरस्य जन्म नासिकस्य समीपे स्थिते भागुर ग्रामे अभवत्।
= वीर विनायक सावरकर का जन्म नासिक।के पास स्थित भागुर गाँव में हुआ था।
तस्य मातुः नाम राधाबाई आसीत्।
= उनकी माँ का नाम राधाबाई था।
तस्य पितुः नाम दामोदरपन्तः सावरकरः आसीत्।
= उनके पिता का नाम दामोदर पंत सावरकर था।
बाल्यावस्थातः सः स्वातंत्र्यादोलने भागं गृह्णाति स्म।
= बचपन से ही वो स्वतंत्रता आंदोलन में हिस्सा लेते थे।
सः उच्चशिक्षां प्राप्य विधिवेत्ता अभवत्।
= उच्चशिक्षा प्राप्त करके वो कानून के जानकार बन गए।
मदनलाल-धींगरा यदा आङ्गलाधिकारिणः कर्जनस्य हत्यां कृतवान् तदा …..
= मदनलाल धींगरा ने जब आंग्ल अधिकारी कर्जन की हत्या कर दी तब …
विनायक-सावरकरः धींगरायै वैधानिकं सहयोगं दत्तवान्।
= विनायक सावरकर ने ढींगरा को कानूनी सहायता दी।
तेन आँग्लजनाः रुष्टाः अभवन्।
= उससे अंग्रेज रुष्ट हुए।
वीरसावरकरं कारागारं प्रेषितवन्तः।
= वीर सावरकर को जेल में भेज दिया।
अंदमाननिकोबारे सेलुलरकारागारे सः दश वर्षाणि यावत् आसीत्।
= अंडमान निकोबार में सेलुलर जेल में वे दस वर्ष तक थे।
तत्र सः बहुविधां यातनां प्राप्तवान्।
= वहाँ उन्होंने बहुविध यातना पाई।
अद्य वीरसावरकरस्य जयन्ति: अस्ति।
वीराय विनायकाय सावरकराय नमः।
ओ३म्
625. संस्कृत वाक्याभ्यासः
ह्यः एका पीड़ादायिनी घटना सञ्जाता।
= कल एक पीड़ादायक घटना घटी ।
सूरते एकस्मिन् प्रशिक्षणवर्गे अग्निः प्रज्जवलिता।
= सूरत में एक कोचिंग क्लास में आग लग गई।
शीघ्रमेव अग्निः समग्रे भवने प्रसरिता जाता।
= शीघ्र ही आग सारे भवन में फैल गई।
प्रशिक्षणवर्गे ये छात्राः आसन् ते विचलिताः अभवन्।
= प्रशिक्षण वर्ग में जो छात्र थे वे विचलित हो गए।
सोपाने अपि अग्निज्वाला वर्धते स्म।
= सीढ़ी में भी आग की लपट बढ़ रही थी।
युवकाः युवत्यः उपरिष्टात् एव कूर्दितवन्तः।
= युवक युवतियाँ ऊपर से ही कूद गए।
जीवनं रक्षितुं सर्वे प्रयासम् अकुर्वन्।
= जीवन की रक्षा के लिये सबने प्रयास किया।
तृतीयात् अट्टात् ये छात्राः कूर्दितवन्तः तेषु केचन मृताः जाताः।
= तीसरी मंजिल से जो छात्र कूदे उनमें से कुछ मर भी गए।
केषांचन छात्राणां अस्थीनि भग्नानि अभवन्।
= कुछ छात्रों की हड्डियाँ टूट गईं।
प्रतिभावन्तः छात्राः दिवंगताः अभवन्।
= प्रतिभावान छात्र दिवंगत हो गए।
वयं शोकसंतप्तेभ्यः परिवारजनेभ्यः अस्माकं संवेदनाः अर्पयामः
= हम शोकसंतप्त परिवार जनों को हमारी संवेदनाएँ अर्पित करते हैं।
ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः। #vakyabhyas
अद्य अहं पुनः महापणं गतवान्।
= आज मैं फिर से बिग बाजार गया।
सायंकाल-पर्यन्तं बहु घर्मः आसीत्।
= शाम तक बहुत गर्मी थी।
प्रस्वेदः शरीरात् निःसरति स्म।
= पसीना शरीर से बह रहा था।
भ्रमणार्थं बहिः गतवान् तथापि प्रस्वेदः वहति स्म।
= घूमने गया फिर भी पसीना बह रहा था।
मार्गे एकं नूतनं महापणं दृष्टवान्।
= रास्ते में एक नया मॉल देखा।
अहं महापणं प्रविष्टवान्।
= मैं मॉल में घुस गया
तत्र वातानुकूलिते वातावरणे सर्वत्र अटनं कृतवान्।
= वहाँ वातानुकूलित वातावरण में सब जगह घूमा।
तत्र बहूनि वस्तूनि लभ्यन्ते।
= वहाँ बहुत सी वस्तुएँ मिलती हैं।
ततः पतञ्जलि-दन्तलेपनं क्रीत्वा बहिः आगतवान्।
= वहाँ से पतंजलि का दंतपेस्ट खरीद कर बाहर आ गया।
विशाले आपणे बहु सम्मर्दः आसीत्।
= विशाल मॉल में बहुत भीड़ थी।
ओ३म्
624. संस्कृत वाक्याभ्यासः
वीरविनायकस्य सावरकरस्य जन्म नासिकस्य समीपे स्थिते भागुर ग्रामे अभवत्।
= वीर विनायक सावरकर का जन्म नासिक।के पास स्थित भागुर गाँव में हुआ था।
तस्य मातुः नाम राधाबाई आसीत्।
= उनकी माँ का नाम राधाबाई था।
तस्य पितुः नाम दामोदरपन्तः सावरकरः आसीत्।
= उनके पिता का नाम दामोदर पंत सावरकर था।
बाल्यावस्थातः सः स्वातंत्र्यादोलने भागं गृह्णाति स्म।
= बचपन से ही वो स्वतंत्रता आंदोलन में हिस्सा लेते थे।
सः उच्चशिक्षां प्राप्य विधिवेत्ता अभवत्।
= उच्चशिक्षा प्राप्त करके वो कानून के जानकार बन गए।
मदनलाल-धींगरा यदा आङ्गलाधिकारिणः कर्जनस्य हत्यां कृतवान् तदा …..
= मदनलाल धींगरा ने जब आंग्ल अधिकारी कर्जन की हत्या कर दी तब …
विनायक-सावरकरः धींगरायै वैधानिकं सहयोगं दत्तवान्।
= विनायक सावरकर ने ढींगरा को कानूनी सहायता दी।
तेन आँग्लजनाः रुष्टाः अभवन्।
= उससे अंग्रेज रुष्ट हुए।
वीरसावरकरं कारागारं प्रेषितवन्तः।
= वीर सावरकर को जेल में भेज दिया।
अंदमाननिकोबारे सेलुलरकारागारे सः दश वर्षाणि यावत् आसीत्।
= अंडमान निकोबार में सेलुलर जेल में वे दस वर्ष तक थे।
तत्र सः बहुविधां यातनां प्राप्तवान्।
= वहाँ उन्होंने बहुविध यातना पाई।
अद्य वीरसावरकरस्य जयन्ति: अस्ति।
वीराय विनायकाय सावरकराय नमः।
ओ३म्
625. संस्कृत वाक्याभ्यासः
ह्यः एका पीड़ादायिनी घटना सञ्जाता।
= कल एक पीड़ादायक घटना घटी ।
सूरते एकस्मिन् प्रशिक्षणवर्गे अग्निः प्रज्जवलिता।
= सूरत में एक कोचिंग क्लास में आग लग गई।
शीघ्रमेव अग्निः समग्रे भवने प्रसरिता जाता।
= शीघ्र ही आग सारे भवन में फैल गई।
प्रशिक्षणवर्गे ये छात्राः आसन् ते विचलिताः अभवन्।
= प्रशिक्षण वर्ग में जो छात्र थे वे विचलित हो गए।
सोपाने अपि अग्निज्वाला वर्धते स्म।
= सीढ़ी में भी आग की लपट बढ़ रही थी।
युवकाः युवत्यः उपरिष्टात् एव कूर्दितवन्तः।
= युवक युवतियाँ ऊपर से ही कूद गए।
जीवनं रक्षितुं सर्वे प्रयासम् अकुर्वन्।
= जीवन की रक्षा के लिये सबने प्रयास किया।
तृतीयात् अट्टात् ये छात्राः कूर्दितवन्तः तेषु केचन मृताः जाताः।
= तीसरी मंजिल से जो छात्र कूदे उनमें से कुछ मर भी गए।
केषांचन छात्राणां अस्थीनि भग्नानि अभवन्।
= कुछ छात्रों की हड्डियाँ टूट गईं।
प्रतिभावन्तः छात्राः दिवंगताः अभवन्।
= प्रतिभावान छात्र दिवंगत हो गए।
वयं शोकसंतप्तेभ्यः परिवारजनेभ्यः अस्माकं संवेदनाः अर्पयामः
= हम शोकसंतप्त परिवार जनों को हमारी संवेदनाएँ अर्पित करते हैं।
ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः। #vakyabhyas
August 15, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News (Evening)
August 15, 2021
Sunday, August 15, 2021
महिलानां विजयप्राप्तिः राष्ट्रविकासस्य दिशासूचना - भारतराष्ट्रपतिः।
नवदिल्ली> समीपकाले विविधमण्डलेषु भारतीयमहिलाभिः अधिगताः विजयप्राप्तयः भाविष्यत्काले राष्ट्रेण अधिगम्यमानस्य विकासस्य सूचना भवतीति भारतस्य राष्ट्रपतिना रामनाथकोविन्देन उक्तम्। भारतस्य ७५तमस्य स्वतन्त्रतादिवसस्य पूर्वेद्युः राष्ट्रमभिसंबोधयन् भाषमाण आसीत् राष्ट्रपतिः।
क्रीडामण्डलेन सह जीवितस्य विविधकर्मक्षेत्रेषु महिलानां भागभागित्वं विजयसाफल्यं च महत्परिवर्तनाय कारणं भवतीति ओलिम्पिक्स् मध्ये वनिताक्रीडकाणाम् उद्योगं विजयप्राप्तिं च स्मृत्वा राष्ट्रपतिना निरीक्षितम्।
नवदिल्ली> भारतसर्वकारेण पलास्तिकवस्तूनां उपयोगेषु नियन्त्रणं वर्धितम्। पलास्तिवस्तूनम् उत्पादनं, वितरणम्, देशान्तरादानयनं सम्भरणं, विक्रयणं इत्यादीनां निरोधनाय "पलास्तिकमालिन्यनियन्त्रण- संस्कणनियमाः २०२१" भारतसर्वकारेण प्रकाशिताः। २०२२ जुलै मासादारभ्य ७५ मैक्रोणतः ऊनानां पलास्तिकवस्तूनाम् निरोधनं भविष्यति।
सामान्यतः ५० मैक्रोण् घनमितानि पलास्तिकस्यूतानि उपयोक्तुं शक्यते।परन्तु सेप्तंबर् ३० दिनाङकादारभ्य नियमः प्रबले जाते ७५ मैक्रोन् घनमानतः ऊनानि पलास्तिकस्यूतानि उपयोक्तुम् न शक्यते।
युणैट्टड् नेषन्स् > अफ्गानिस्थाने तालिबानेन स्वायत्तीकृतेषु प्रदेशेषु स्त्रीणां बालिकानां च अधिकारस्योपरि तालिबानः कठिननियन्त्रणं आनयति इति भीतिदानि प्रतिवेदनानि बहिरागच्छति इति यु एन् मुख्यकार्यदर्शिना अन्टोणियो गुट्टरसेन प्रोक्तम्। स्वाधीनप्रदेशेषु तालिबानः विशिष्य स्त्रियः तथा माध्यमप्रवर्तकान् च लक्ष्यीकृत्य मनुष्याघिकारस्योपरि कठिननियन्त्रणानि आनयन्ति इत्येतत् माम् अस्वस्थं करोति इति गुट्टरसः माध्यमान् प्रति अवोचत्। सामान्यजनान् लक्ष्यीकृत्य कृतानि आक्रमणानि मानविकनियमस्य लङ्घनं तथा युद्घापराधकृत्यसमं च भवति इति गुट्टरसेन प्रोक्तम्। ~ संप्रति वार्ता
महिलानां विजयप्राप्तिः राष्ट्रविकासस्य दिशासूचना - भारतराष्ट्रपतिः।
नवदिल्ली> समीपकाले विविधमण्डलेषु भारतीयमहिलाभिः अधिगताः विजयप्राप्तयः भाविष्यत्काले राष्ट्रेण अधिगम्यमानस्य विकासस्य सूचना भवतीति भारतस्य राष्ट्रपतिना रामनाथकोविन्देन उक्तम्। भारतस्य ७५तमस्य स्वतन्त्रतादिवसस्य पूर्वेद्युः राष्ट्रमभिसंबोधयन् भाषमाण आसीत् राष्ट्रपतिः।
क्रीडामण्डलेन सह जीवितस्य विविधकर्मक्षेत्रेषु महिलानां भागभागित्वं विजयसाफल्यं च महत्परिवर्तनाय कारणं भवतीति ओलिम्पिक्स् मध्ये वनिताक्रीडकाणाम् उद्योगं विजयप्राप्तिं च स्मृत्वा राष्ट्रपतिना निरीक्षितम्।
नवदिल्ली> भारतसर्वकारेण पलास्तिकवस्तूनां उपयोगेषु नियन्त्रणं वर्धितम्। पलास्तिवस्तूनम् उत्पादनं, वितरणम्, देशान्तरादानयनं सम्भरणं, विक्रयणं इत्यादीनां निरोधनाय "पलास्तिकमालिन्यनियन्त्रण- संस्कणनियमाः २०२१" भारतसर्वकारेण प्रकाशिताः। २०२२ जुलै मासादारभ्य ७५ मैक्रोणतः ऊनानां पलास्तिकवस्तूनाम् निरोधनं भविष्यति।
सामान्यतः ५० मैक्रोण् घनमितानि पलास्तिकस्यूतानि उपयोक्तुं शक्यते।परन्तु सेप्तंबर् ३० दिनाङकादारभ्य नियमः प्रबले जाते ७५ मैक्रोन् घनमानतः ऊनानि पलास्तिकस्यूतानि उपयोक्तुम् न शक्यते।
युणैट्टड् नेषन्स् > अफ्गानिस्थाने तालिबानेन स्वायत्तीकृतेषु प्रदेशेषु स्त्रीणां बालिकानां च अधिकारस्योपरि तालिबानः कठिननियन्त्रणं आनयति इति भीतिदानि प्रतिवेदनानि बहिरागच्छति इति यु एन् मुख्यकार्यदर्शिना अन्टोणियो गुट्टरसेन प्रोक्तम्। स्वाधीनप्रदेशेषु तालिबानः विशिष्य स्त्रियः तथा माध्यमप्रवर्तकान् च लक्ष्यीकृत्य मनुष्याघिकारस्योपरि कठिननियन्त्रणानि आनयन्ति इत्येतत् माम् अस्वस्थं करोति इति गुट्टरसः माध्यमान् प्रति अवोचत्। सामान्यजनान् लक्ष्यीकृत्य कृतानि आक्रमणानि मानविकनियमस्य लङ्घनं तथा युद्घापराधकृत्यसमं च भवति इति गुट्टरसेन प्रोक्तम्। ~ संप्रति वार्ता
August 15, 2021
August 15, 2021
@samskrt_samvadah is starting संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Sanskrit News
Date : 16th August 2021 ; Monday
Please Join the voicechat on time.
Please come after watching sanskrit news from Sudharma, DD news Vaarta and other sources, If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Sanskrit News
Date : 16th August 2021 ; Monday
Please Join the voicechat on time.
Please come after watching sanskrit news from Sudharma, DD news Vaarta and other sources, If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
August 15, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - अष्टमी सुबह 07:45 तक तत्पश्चात नवमी
⛅️ दिनांक - 16 अगस्त 2021
⛅️ दिन - सोमवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास - श्रावण
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - अनुराधा 17 अगस्त प्रातः 03:02 तक तत्पश्चात ज्येष्ठा
⛅️ योग - इन्द्र 17 अगस्त रात्रि 02:57 तक तत्पश्चात वैधृति
⛅️ राहुकाल - सुबह 07:54 से सुबह 09:30 तक
⛅️ सर्योदय - 06:18
⛅️ सर्यास्त - 19:06
⛅️ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - अष्टमी सुबह 07:45 तक तत्पश्चात नवमी
⛅️ दिनांक - 16 अगस्त 2021
⛅️ दिन - सोमवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास - श्रावण
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - अनुराधा 17 अगस्त प्रातः 03:02 तक तत्पश्चात ज्येष्ठा
⛅️ योग - इन्द्र 17 अगस्त रात्रि 02:57 तक तत्पश्चात वैधृति
⛅️ राहुकाल - सुबह 07:54 से सुबह 09:30 तक
⛅️ सर्योदय - 06:18
⛅️ सर्यास्त - 19:06
⛅️ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
August 15, 2021
August 15, 2021
August 15, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Sanskrit News
Date : 16th August 2021 ; Monday
Please Join the voicechat on time.
Please come after watching sanskrit news from Sudharma, DD news Vaarta and other sources, If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Sanskrit News
Date : 16th August 2021 ; Monday
Please Join the voicechat on time.
Please come after watching sanskrit news from Sudharma, DD news Vaarta and other sources, If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
August 15, 2021
August 15, 2021
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news. https://youtu.be/X21FM6w5SSw
YouTube
वार्ता: संस्कृत में समाचार | 16/8/2021
August 15, 2021
August 15, 2021
August 15, 2021
August 16, 2021
ओ३म्
626. संस्कृत वाक्याभ्यासः
ह्यः नूतनम् अनुभवं प्राप्तवान् ।
= कल नया अनुभव प्राप्त किया।
मतगणनायाः महानायोजने अहमपि सहभागी अभवम्।
= मतगणना के महान आयोजन में मैं भी सहभागी बना।
सूक्ष्मनिरीक्षकरूपेण मया कार्यं करणीयम् आसीत्।
= माइक्रो ऑब्जर्वर के रूप में मुझे काम करना था।
संवाददातृभिः सह मतगणनायाः निरीक्षणं मया करणीयम् आसीत्।
= संवाददाताओं के साथ मतगणना का निरीक्षण मुझे करना था।
सुदृढ़कक्षतः कथं मतयन्त्राणि आनयन्ति ?
= स्ट्रांग रूम से कैसे मत मशीन ला रहे हैं ?
कथं ते पट्टिकां त्रोटयन्ति ?
= कैसे वे सील तोड़ते हैं ?
कथं ते प्रत्याशीनां मतानां संख्याम् उद्घोषयन्ति ?
= कैसे वे उम्मीदवारों के वोटों की संख्या उद्घोषित करते हैं ?
सुरक्षा व्यवस्था कीदृशी भवति ?
= सुरक्षा व्यवस्था कैसी होती है ?
व्यवस्थां दृष्ट्वा निःसंदेहम् अहं वदामि ….
= व्यवस्था देखकर निःसंदेह मैं कहता हूँ …
अस्माकं निर्वाचनायोगः निष्पक्षभावेन कार्यं करोति।
= हमारा निर्वाचन आयोग निष्पक्ष भाव से काम करता है।
ओ३म्
627. संस्कृत वाक्याभ्यासः
अधुना भुजं गमिष्यामि।
= अभी भुज जाऊँगा।
रात्रौ तत्रैव स्थास्यामि।
= रात में वहीं रुकूँगा।
रात्रौ तत्रैव स्वप्स्यामि।
= रात में वहीं सोऊँगा।
श्वः प्रातः चतुर्वादने जागरिष्यामि।
= कल सुबह चार बजे उठूँगा।
सपादचतुर्वादने स्नास्यामि।
= सवा चार बजे नहाऊँगा।
सार्धचतुर्वादने ध्यानं करिष्यामि।
= साढ़े चार बजे ध्यान करूँगा।
अनन्तरं मतगणनाकेन्द्रं गमिष्यामि।
= बाद में मतगणना केंद्र जाऊँगा।
सपादपञ्चवादने मतगणनाकेन्द्रं प्राप्स्यामि।
= सवा पाँच बजे मतगणना केंद्र पहुँच जाऊँगा।
मतगणनाकेन्द्रे अहं “सूक्ष्मनिरीक्षकस्य” दायित्वं निर्वक्ष्यामि।
= मतगणना केंद्र में माइक्रो ऑब्जर्वर का दायित्व निभाऊँगा।
आदिनं मतानि गणयिष्यामि।
= सारा दिन मत गिनूँगा।
ओ३म्
628. संस्कृत वाक्याभ्यासः
कच्छजनपदे हबाय नामकः एकः ग्रामः अस्ति।
= कच्छ जिले में हबाय नाम का एक गाँव है।
ह्यः तत्र गतवान् अहम्।
= कल मैं वहाँ गया था।
हबायग्रामं परितः पर्वताः सन्ति।
= हबाय गाँव के चारों ओर पर्वत हैं।
पर्वतानाम् उपत्यकायां ग्रामः वर्तते।
= पर्वत की तलहटी में गाँव है।
ग्रामे आहिरजनाः निवसन्ति।
= गाँव में आहिर लोग रहते हैं।
ग्रामे एकं वाघेश्वरीमन्दिरम् अस्ति।
= गाँव में एक वाघेश्वरी मंदिर है।
व्याघ्रासीनायाः अम्बे मातुः दर्शनं जनाः कुर्वन्ति स्म।
बाघ पर आसीन अम्बे माँ का सभी दर्शन कर रहे थे।
तत्र एका यज्ञशाला अपि अस्ति।
= वहाँ एक यज्ञशाला भी है।
प्रतिदिनं तत्र यज्ञः अपि क्रियते।
= प्रतिदिन वहाँ यज्ञ किया जाता है।
गोशालायां बहव्यः धेनवः सन्ति।
= गौशाला में बहुत सी गौएँ हैं।
ग्रामे बहु शान्तिः आसीत्।
= गाँव में बहुत शांति थी #vakyabhyas
626. संस्कृत वाक्याभ्यासः
ह्यः नूतनम् अनुभवं प्राप्तवान् ।
= कल नया अनुभव प्राप्त किया।
मतगणनायाः महानायोजने अहमपि सहभागी अभवम्।
= मतगणना के महान आयोजन में मैं भी सहभागी बना।
सूक्ष्मनिरीक्षकरूपेण मया कार्यं करणीयम् आसीत्।
= माइक्रो ऑब्जर्वर के रूप में मुझे काम करना था।
संवाददातृभिः सह मतगणनायाः निरीक्षणं मया करणीयम् आसीत्।
= संवाददाताओं के साथ मतगणना का निरीक्षण मुझे करना था।
सुदृढ़कक्षतः कथं मतयन्त्राणि आनयन्ति ?
= स्ट्रांग रूम से कैसे मत मशीन ला रहे हैं ?
कथं ते पट्टिकां त्रोटयन्ति ?
= कैसे वे सील तोड़ते हैं ?
कथं ते प्रत्याशीनां मतानां संख्याम् उद्घोषयन्ति ?
= कैसे वे उम्मीदवारों के वोटों की संख्या उद्घोषित करते हैं ?
सुरक्षा व्यवस्था कीदृशी भवति ?
= सुरक्षा व्यवस्था कैसी होती है ?
व्यवस्थां दृष्ट्वा निःसंदेहम् अहं वदामि ….
= व्यवस्था देखकर निःसंदेह मैं कहता हूँ …
अस्माकं निर्वाचनायोगः निष्पक्षभावेन कार्यं करोति।
= हमारा निर्वाचन आयोग निष्पक्ष भाव से काम करता है।
ओ३म्
627. संस्कृत वाक्याभ्यासः
अधुना भुजं गमिष्यामि।
= अभी भुज जाऊँगा।
रात्रौ तत्रैव स्थास्यामि।
= रात में वहीं रुकूँगा।
रात्रौ तत्रैव स्वप्स्यामि।
= रात में वहीं सोऊँगा।
श्वः प्रातः चतुर्वादने जागरिष्यामि।
= कल सुबह चार बजे उठूँगा।
सपादचतुर्वादने स्नास्यामि।
= सवा चार बजे नहाऊँगा।
सार्धचतुर्वादने ध्यानं करिष्यामि।
= साढ़े चार बजे ध्यान करूँगा।
अनन्तरं मतगणनाकेन्द्रं गमिष्यामि।
= बाद में मतगणना केंद्र जाऊँगा।
सपादपञ्चवादने मतगणनाकेन्द्रं प्राप्स्यामि।
= सवा पाँच बजे मतगणना केंद्र पहुँच जाऊँगा।
मतगणनाकेन्द्रे अहं “सूक्ष्मनिरीक्षकस्य” दायित्वं निर्वक्ष्यामि।
= मतगणना केंद्र में माइक्रो ऑब्जर्वर का दायित्व निभाऊँगा।
आदिनं मतानि गणयिष्यामि।
= सारा दिन मत गिनूँगा।
ओ३म्
628. संस्कृत वाक्याभ्यासः
कच्छजनपदे हबाय नामकः एकः ग्रामः अस्ति।
= कच्छ जिले में हबाय नाम का एक गाँव है।
ह्यः तत्र गतवान् अहम्।
= कल मैं वहाँ गया था।
हबायग्रामं परितः पर्वताः सन्ति।
= हबाय गाँव के चारों ओर पर्वत हैं।
पर्वतानाम् उपत्यकायां ग्रामः वर्तते।
= पर्वत की तलहटी में गाँव है।
ग्रामे आहिरजनाः निवसन्ति।
= गाँव में आहिर लोग रहते हैं।
ग्रामे एकं वाघेश्वरीमन्दिरम् अस्ति।
= गाँव में एक वाघेश्वरी मंदिर है।
व्याघ्रासीनायाः अम्बे मातुः दर्शनं जनाः कुर्वन्ति स्म।
बाघ पर आसीन अम्बे माँ का सभी दर्शन कर रहे थे।
तत्र एका यज्ञशाला अपि अस्ति।
= वहाँ एक यज्ञशाला भी है।
प्रतिदिनं तत्र यज्ञः अपि क्रियते।
= प्रतिदिन वहाँ यज्ञ किया जाता है।
गोशालायां बहव्यः धेनवः सन्ति।
= गौशाला में बहुत सी गौएँ हैं।
ग्रामे बहु शान्तिः आसीत्।
= गाँव में बहुत शांति थी #vakyabhyas
August 16, 2021
August 16, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
August 16, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News (Evening)
August 16, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Afghanistan Crisis
Date : 17th August 2021 ; Tuesday
Please Join the voicechat on time.
Please come after watching sanskrit news from DD Vaarta and other sources, If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Afghanistan Crisis
Date : 17th August 2021 ; Tuesday
Please Join the voicechat on time.
Please come after watching sanskrit news from DD Vaarta and other sources, If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
August 16, 2021
Monday, August 16, 2021
सैनिकविद्यालये इदानीम् आरभ्य बालिकाप्रवेशः।
नवदिल्ली> सैनिकविद्यालये इदानीम् आरभ्य बालिकाभ्यः अपि प्रवेशाय अनुमतिः। भारतस्य पञ्चसप्ततितम स्वतन्त्रता-समारोहदिने रक्तदुर्गे (Red Fort) कृते भाषणे एव प्रधानमन्त्रिणा नरेन्द्रमोदिना एवं प्रख्यापितम्। सैनिकविद्यालये प्रवेशं दातव्यम् इति उक्त्वा बहवः बालिकाः तस्मै पत्रिकाम् अदात् इति प्रधानमन्त्रिणा प्रोक्तम्। इदानीं राष्ट्रे ३३ सैनिकविद्यालयाः सन्ति। सार्धद्विसंवत्सरात् पूर्वं मिसोरामदेशस्थे सैनिकविद्यालये परीक्षणार्थम् इदंप्रथमतया बालिकाभ्यः प्रवेशानुमतिः दत्ता आसीत्।
हेय्ति देशे जाते भूकम्पे मरणानि ३०० अतीतानि।
पोर्ट ओ प्रिन्स् > करीबियन् राष्ट्रे हेय्ति देशे शनिवासरे प्रातःकाले जाते अतिशक्तियुक्ते भूचलने मरणानि ३०० अतीतानि। द्विसहस्राधिकजनाः व्रणिताश्च। १०००० संख्याकानि गृहाणि भग्नानि। रिक्टर् मापिकायां ७.२ तीव्रतां रेखाङ्गिते भूचलने अधिकनाशः प्रतिवेदितः। दुरन्तस्य तीव्रतां परिगणय्य राष्ट्रे एकमासीय आपत्कालीनावस्था प्रख्यापिता। रक्षाप्रवर्तनानि अनुवर्तन्ते। सेन्ट्रल् पोर्ट ओ प्रिन्स् देशात् १६० कि मि दूरे एव भूकम्पस्य प्रभवस्थानम्। प्रदेशे अष्ट किलोमीट्टर् वृत्तपरिधौ (perimetre ) सप्त अनुकम्पनानि समजनि। ~ संप्रति वार्ता
सैनिकविद्यालये इदानीम् आरभ्य बालिकाप्रवेशः।
नवदिल्ली> सैनिकविद्यालये इदानीम् आरभ्य बालिकाभ्यः अपि प्रवेशाय अनुमतिः। भारतस्य पञ्चसप्ततितम स्वतन्त्रता-समारोहदिने रक्तदुर्गे (Red Fort) कृते भाषणे एव प्रधानमन्त्रिणा नरेन्द्रमोदिना एवं प्रख्यापितम्। सैनिकविद्यालये प्रवेशं दातव्यम् इति उक्त्वा बहवः बालिकाः तस्मै पत्रिकाम् अदात् इति प्रधानमन्त्रिणा प्रोक्तम्। इदानीं राष्ट्रे ३३ सैनिकविद्यालयाः सन्ति। सार्धद्विसंवत्सरात् पूर्वं मिसोरामदेशस्थे सैनिकविद्यालये परीक्षणार्थम् इदंप्रथमतया बालिकाभ्यः प्रवेशानुमतिः दत्ता आसीत्।
हेय्ति देशे जाते भूकम्पे मरणानि ३०० अतीतानि।
पोर्ट ओ प्रिन्स् > करीबियन् राष्ट्रे हेय्ति देशे शनिवासरे प्रातःकाले जाते अतिशक्तियुक्ते भूचलने मरणानि ३०० अतीतानि। द्विसहस्राधिकजनाः व्रणिताश्च। १०००० संख्याकानि गृहाणि भग्नानि। रिक्टर् मापिकायां ७.२ तीव्रतां रेखाङ्गिते भूचलने अधिकनाशः प्रतिवेदितः। दुरन्तस्य तीव्रतां परिगणय्य राष्ट्रे एकमासीय आपत्कालीनावस्था प्रख्यापिता। रक्षाप्रवर्तनानि अनुवर्तन्ते। सेन्ट्रल् पोर्ट ओ प्रिन्स् देशात् १६० कि मि दूरे एव भूकम्पस्य प्रभवस्थानम्। प्रदेशे अष्ट किलोमीट्टर् वृत्तपरिधौ (perimetre ) सप्त अनुकम्पनानि समजनि। ~ संप्रति वार्ता
August 16, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - दशमी 18 अगस्त प्रातः 03:20 तक तत्पश्चात एकादशी
⛅️ दिनांक - 17 अगस्त 2021
⛅️ दिन - मंगलवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास - श्रावण
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - ज्येष्ठा 18 अगस्त रात्रि 01:35 तक तत्पश्चात मूल
⛅️ योग - वैधृति रात्रि 12:04 तक तत्पश्चात विष्कम्भ
⛅️ राहुकाल - शाम 03:55 से शाम 05:31 तक
⛅️ सर्योदय - 06:19
⛅️ सर्यास्त - 19:06
⛅️ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - दशमी 18 अगस्त प्रातः 03:20 तक तत्पश्चात एकादशी
⛅️ दिनांक - 17 अगस्त 2021
⛅️ दिन - मंगलवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास - श्रावण
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - ज्येष्ठा 18 अगस्त रात्रि 01:35 तक तत्पश्चात मूल
⛅️ योग - वैधृति रात्रि 12:04 तक तत्पश्चात विष्कम्भ
⛅️ राहुकाल - शाम 03:55 से शाम 05:31 तक
⛅️ सर्योदय - 06:19
⛅️ सर्यास्त - 19:06
⛅️ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
August 16, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
August 16, 2021
August 16, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Afghanistan Crisis
Date : 17th August 2021 ; Tuesday
Please Join the voicechat on time.
Please come after watching sanskrit news from DD Vaarta and other sources, If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Afghanistan Crisis
Date : 17th August 2021 ; Tuesday
Please Join the voicechat on time.
Please come after watching sanskrit news from DD Vaarta and other sources, If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
August 16, 2021
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news. https://youtu.be/i-ic6VabYHE
YouTube
Vaarta: News and updates in Sanskrit | 17.8.2021
August 16, 2021
August 16, 2021
August 16, 2021
August 16, 2021
August 17, 2021
August 17, 2021
ओ३म्
629. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सा अञ्जना भगिनि अस्ति।
= वह अंजना बहन है।
सा प्रतिदिनं गीतापाठं करोति।
= वह प्रतिदिन गीतापाठ करती है।
सा उच्चैः गीताश्लोकं गायति।
= वह जोर से गीता का श्लोक गाती है।
तस्याः चतुर्वषीयः पुत्रः श्लोकं श्रृणोति।
= उसका चार वर्ष का बेटा श्लोक सुनता है।
अञ्जनायाः पुत्रः श्लोकम् अनुगायति।
= अंजना का बेटा श्लोक का अनुगान करता है।
सः बालकः त्रुटिं करोति चेत् अञ्जना पुनः गापयति।
= वह बालक दोष करता है तो अंजना फिर से गवाती है।
अञ्जनायाः पुत्रः पुनः श्लोकं गायति।
= अंजना का बेटा फिर से श्लोक गाता है।
सः बालकः मातरं पृच्छति “अम्ब ! अधुना शुद्धं खलु ?
= वह बालक माँ को पूछता है – ” माँ अब शुद्ध है न ?
माता वदति – “आं वत्स ! अधुना शुद्धम्”
= माँ बोलती है – “हाँ बेटा ! अब शुद्ध है “
माता पुनः गापयति।
= माँ फिर से गवाती है।
अनुद्वेगकरं वाक्यं सत्यं प्रियहितं च यत्।
स्वाध्यायाभ्यसनं चैव वाङ्मयं तप उच्यते॥
ओ३म्
630. संस्कृत वाक्याभ्यासः
अद्य निर्वाचनस्य अन्तिमः चरणः अस्ति।
= आज निर्वाचन का अंतिम चरण है।
यत्र यत्र मतदानम् अवशिष्टं तत्र तत्र मतदानं प्रचलति।
= जहाँ जहाँ मतदान बाकी है वहाँ मतदान हो रहा है।
अधुना मध्याह्ने अपि जनाः मतदानार्थं गच्छन्ति।
= अभी दोपहर में भी लोग वोट देने जा रहे हैं।
जनाः अधुना जागरूकाः अभवन्
= लोग अब जागरूक हो गए हैं
मतदानं तु सर्वैः करणीयम्।
= मतदान तो सबको करना चाहिये।
सुयोग्याय प्रत्याशिणे मतं देयम्।
= सुयोग्य प्रत्याशी को मत देना चाहिये।
सुयोग्यः जनः एव जनानां कार्यं करोति।
= सुयोग्य व्यक्ति ही काम करता है।
त्रयोविंशतिः दिनाँके परिणामः आगमिष्यति।
= तेईस तारीख को परिणाम आएगा।
तावद् वयं प्रतीक्षां कुर्मः ।
= तब तक हम प्रतीक्षा करते हैं
ओ३म्
631. संस्कृत वाक्याभ्यासः
निशा अद्यापि पुत्रीं विद्यालयं प्रापयितुं गच्छति।
= निशा आज भी बेटी को विद्यालय छोड़ने जाती है।
मार्गे सा पुत्र्या सह वार्तालापं कुर्वती आसीत्।
= रास्ते में वह बेटी के साथ बात कर रही थी।
निशायाः पुत्री मार्गस्य अतिकोणे चलन्ती आसीत्।
= निशा की बेटी मार्ग के बहुत किनारे चल रही थी।
मार्गस्य कोणे कण्टकिताः द्रुमाः आसन्।
= रास्ते के किनारे कँटीले पेड़ थे।
पुत्र्याः चोलः कण्टके सक्तः भवति।
= बेटी की फ्रॉक काँटे में फँस जाती है।
( Stuck = सक्तः – देखिये अंग्रेजी में भी जो Verb है वो संस्कृत से कितनी मिलती जुलती है )
निशा पुत्रीं मोक्तुं प्रयासं करोति।
= निशा बेटी को छुड़ाने का प्रयास करती है।
निशा पुत्रीं वदति ” मा बिभीहि”
= निशा बेटी को बोलती है ” मत डरना”
अहं कण्टकं निष्कासयिष्यामि।
= मैं काँटा निकाल दूँगी।
पुत्री वदति – ” अहं न बिभेमि”
= बेटी बोलती है – ” मैं नहीं डरती “
मम गुणवती माता मया सह अस्ति चेत् अहं किमर्थं भेष्यामि?
= मेरी गुणवती माँ मेरे साथ है तो मैं क्यों डरूँगी ?
निशा पुत्र्याः चोलं हस्तेन गृह्णाति ।
निशा पुत्री का फ्रॉक हाथ से पकड़ती है।
कण्टकं चोलात् निष्कासयति।
= काँटे को फ्रॉक से निकालती है।
निशा अवदत् -” जीवने कण्टकाः अपि मिलन्ति।”
= निशा बोली ” जीवन में काँटे भी मिलते हैं।
कण्टकैः न भेतव्यम्।
= काँटों से नहीं डरना चाहिये। #vakyabhyas
629. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सा अञ्जना भगिनि अस्ति।
= वह अंजना बहन है।
सा प्रतिदिनं गीतापाठं करोति।
= वह प्रतिदिन गीतापाठ करती है।
सा उच्चैः गीताश्लोकं गायति।
= वह जोर से गीता का श्लोक गाती है।
तस्याः चतुर्वषीयः पुत्रः श्लोकं श्रृणोति।
= उसका चार वर्ष का बेटा श्लोक सुनता है।
अञ्जनायाः पुत्रः श्लोकम् अनुगायति।
= अंजना का बेटा श्लोक का अनुगान करता है।
सः बालकः त्रुटिं करोति चेत् अञ्जना पुनः गापयति।
= वह बालक दोष करता है तो अंजना फिर से गवाती है।
अञ्जनायाः पुत्रः पुनः श्लोकं गायति।
= अंजना का बेटा फिर से श्लोक गाता है।
सः बालकः मातरं पृच्छति “अम्ब ! अधुना शुद्धं खलु ?
= वह बालक माँ को पूछता है – ” माँ अब शुद्ध है न ?
माता वदति – “आं वत्स ! अधुना शुद्धम्”
= माँ बोलती है – “हाँ बेटा ! अब शुद्ध है “
माता पुनः गापयति।
= माँ फिर से गवाती है।
अनुद्वेगकरं वाक्यं सत्यं प्रियहितं च यत्।
स्वाध्यायाभ्यसनं चैव वाङ्मयं तप उच्यते॥
ओ३म्
630. संस्कृत वाक्याभ्यासः
अद्य निर्वाचनस्य अन्तिमः चरणः अस्ति।
= आज निर्वाचन का अंतिम चरण है।
यत्र यत्र मतदानम् अवशिष्टं तत्र तत्र मतदानं प्रचलति।
= जहाँ जहाँ मतदान बाकी है वहाँ मतदान हो रहा है।
अधुना मध्याह्ने अपि जनाः मतदानार्थं गच्छन्ति।
= अभी दोपहर में भी लोग वोट देने जा रहे हैं।
जनाः अधुना जागरूकाः अभवन्
= लोग अब जागरूक हो गए हैं
मतदानं तु सर्वैः करणीयम्।
= मतदान तो सबको करना चाहिये।
सुयोग्याय प्रत्याशिणे मतं देयम्।
= सुयोग्य प्रत्याशी को मत देना चाहिये।
सुयोग्यः जनः एव जनानां कार्यं करोति।
= सुयोग्य व्यक्ति ही काम करता है।
त्रयोविंशतिः दिनाँके परिणामः आगमिष्यति।
= तेईस तारीख को परिणाम आएगा।
तावद् वयं प्रतीक्षां कुर्मः ।
= तब तक हम प्रतीक्षा करते हैं
ओ३म्
631. संस्कृत वाक्याभ्यासः
निशा अद्यापि पुत्रीं विद्यालयं प्रापयितुं गच्छति।
= निशा आज भी बेटी को विद्यालय छोड़ने जाती है।
मार्गे सा पुत्र्या सह वार्तालापं कुर्वती आसीत्।
= रास्ते में वह बेटी के साथ बात कर रही थी।
निशायाः पुत्री मार्गस्य अतिकोणे चलन्ती आसीत्।
= निशा की बेटी मार्ग के बहुत किनारे चल रही थी।
मार्गस्य कोणे कण्टकिताः द्रुमाः आसन्।
= रास्ते के किनारे कँटीले पेड़ थे।
पुत्र्याः चोलः कण्टके सक्तः भवति।
= बेटी की फ्रॉक काँटे में फँस जाती है।
( Stuck = सक्तः – देखिये अंग्रेजी में भी जो Verb है वो संस्कृत से कितनी मिलती जुलती है )
निशा पुत्रीं मोक्तुं प्रयासं करोति।
= निशा बेटी को छुड़ाने का प्रयास करती है।
निशा पुत्रीं वदति ” मा बिभीहि”
= निशा बेटी को बोलती है ” मत डरना”
अहं कण्टकं निष्कासयिष्यामि।
= मैं काँटा निकाल दूँगी।
पुत्री वदति – ” अहं न बिभेमि”
= बेटी बोलती है – ” मैं नहीं डरती “
मम गुणवती माता मया सह अस्ति चेत् अहं किमर्थं भेष्यामि?
= मेरी गुणवती माँ मेरे साथ है तो मैं क्यों डरूँगी ?
निशा पुत्र्याः चोलं हस्तेन गृह्णाति ।
निशा पुत्री का फ्रॉक हाथ से पकड़ती है।
कण्टकं चोलात् निष्कासयति।
= काँटे को फ्रॉक से निकालती है।
निशा अवदत् -” जीवने कण्टकाः अपि मिलन्ति।”
= निशा बोली ” जीवन में काँटे भी मिलते हैं।
कण्टकैः न भेतव्यम्।
= काँटों से नहीं डरना चाहिये। #vakyabhyas
August 17, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News (Evening)
August 17, 2021
writereaddata_Bulletins_Text_NSD_2021_Aug_NSD_Sanskrit_Sanskrit.pdf
66.4 KB
AIR Sanskrit News (Evening) text
August 17, 2021
संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Sanskrit Education
Date : 18th August 2021 ; Wednesday
Please Join the voicechat on time.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Sanskrit Education
Date : 18th August 2021 ; Wednesday
Please Join the voicechat on time.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
August 17, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - एकादशी रात्रि 01:05 तक तत्पश्चात द्वादशी
⛅️ दिनांक - 18 अगस्त 2021
⛅️ दिन - बुधवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास - श्रावण
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - मूल रात्रि 12:07 तक तत्पश्चात पूर्वाषाढा
⛅️ योग - विष्कम्भ रात्रि 09:10 तक तत्पश्चात प्रीति
⛅️ राहुकाल - दोपहर 12:42 से दोपहर 02:18 तक
⛅️ सर्योदय - 06:19
⛅️ सर्यास्त - 19:09
⛅️ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - एकादशी रात्रि 01:05 तक तत्पश्चात द्वादशी
⛅️ दिनांक - 18 अगस्त 2021
⛅️ दिन - बुधवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास - श्रावण
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - मूल रात्रि 12:07 तक तत्पश्चात पूर्वाषाढा
⛅️ योग - विष्कम्भ रात्रि 09:10 तक तत्पश्चात प्रीति
⛅️ राहुकाल - दोपहर 12:42 से दोपहर 02:18 तक
⛅️ सर्योदय - 06:19
⛅️ सर्यास्त - 19:09
⛅️ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
August 17, 2021
August 17, 2021
संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : 1. Sanskrit Education and 2. Olympic Games Tokyo 2020
Date : 18th August 2021 ; Wednesday
Please Join the voicechat on time.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : 1. Sanskrit Education and 2. Olympic Games Tokyo 2020
Date : 18th August 2021 ; Wednesday
Please Join the voicechat on time.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
August 17, 2021
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news. https://youtu.be/OZ5YvT9bhdc
YouTube
वार्ता: संस्कृत में समाचार | 18/8/2021
August 17, 2021
August 17, 2021
August 17, 2021
August 17, 2021
August 17, 2021
August 18, 2021
Tuesday, August 17, 2021
क्रूरपीडनानि असहत। स्त्रियः न सुरक्षिताः। अफ्गानिस्थाने सर्वत्र अरक्षितावस्था इति अभयार्थिनः।
अफ्गानः पूर्णतया तालिबानस्य नियन्त्रणे जाते जनैः प्राणरक्षार्थं संघशः पलायनम् आरब्घम्। अफ्गानस्य अध्यक्षः अषरफ् गनिः तस्य सहचराः च ओमान् राष्ट्रं प्रति पलायनम् अकुर्वन्। अन्यराष्ट्रैः च अफ्गानस्य नागरिकाणां कृते सीमाः उद्घाटिताः। अस्मिन् अवसरे विविधानां प्रमुखनेतृणां अभयकेन्द्रमभवत् भारतम्। भारते समागतानां अभयार्थिनां सकलनाम् एका तालिबान कथा वक्तुम् अस्ति। सा एवं भवति 'वयं सर्वे तालिबानस्य अतिक्रूरपीडनम् असहमानाः पलायिताः भवामः' इति अभयार्थिनः अकथयत्। ~ संप्रति वार्ता
क्रूरपीडनानि असहत। स्त्रियः न सुरक्षिताः। अफ्गानिस्थाने सर्वत्र अरक्षितावस्था इति अभयार्थिनः।
अफ्गानः पूर्णतया तालिबानस्य नियन्त्रणे जाते जनैः प्राणरक्षार्थं संघशः पलायनम् आरब्घम्। अफ्गानस्य अध्यक्षः अषरफ् गनिः तस्य सहचराः च ओमान् राष्ट्रं प्रति पलायनम् अकुर्वन्। अन्यराष्ट्रैः च अफ्गानस्य नागरिकाणां कृते सीमाः उद्घाटिताः। अस्मिन् अवसरे विविधानां प्रमुखनेतृणां अभयकेन्द्रमभवत् भारतम्। भारते समागतानां अभयार्थिनां सकलनाम् एका तालिबान कथा वक्तुम् अस्ति। सा एवं भवति 'वयं सर्वे तालिबानस्य अतिक्रूरपीडनम् असहमानाः पलायिताः भवामः' इति अभयार्थिनः अकथयत्। ~ संप्रति वार्ता
August 17, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
August 17, 2021
August 18, 2021
ओ३म्
632. संस्कृत वाक्याभ्यासः
निशा पुत्रीं विद्यालयं प्रापयितुं गच्छति।
= निशा बेटी को विद्यालय पहुँचाने जाती है।
निशा यानेन न प्रापयति।
= निशा वाहन से नहीं पहुँचाती है।
निशाम् अनेके जनाः निवेदयन्ति ” आगच्छतु , उपविशतु मम याने”
= निशा को अनेक लोग निवेदन करते हैं ” आइये , हमारे वाहन में बैठिये”
निशा प्रेम्णा निषेधयति।
= निशा प्रेम से मना कर देती है।
सा पादाभ्यां पुत्र्या सह चलति
= वह बेटी के साथ पैदल चलती है।
मार्गे निशा काव्यं गायति।
= मार्ग में निशा कविता गाती है।
पुत्री अपि कवितां गायति।
= बेटी भी कविता गाती है।
पुत्री शीघ्रमेव काव्यं स्मरति।
= पुत्री शीघ्र ही कविता याद कर लेती है।
निशा सारणिम् अपि वदति।
= निशा पहाड़े भी बोलती है।
द्वे एके द्वे
द्वे द्वे चत्वारि।
द्वे त्र्यौ षट्
द्वे चतुरे अष्ट
द्वे पञ्चे दश
द्वे षटे द्वादश
द्वे सप्ते चतुर्दश
द्वे अष्टे षोडश
द्वे नवे अष्टादश
द्वे दशे विंशतिः
पुत्री सारणिम् अपि कण्ठस्थं करोति।
= पुत्री पहाड़े भी कंठस्थ करती है।
ओ३म्
633. संस्कृत वाक्याभ्यासः
परीक्षाभवने त्रीणि द्वाराणि सन्ति।
= परीक्षाभवन में तीन दरवाजे हैं।
छात्राः परीक्षाभवनं प्रविशन्ति।
= छात्र परीक्षा भवन में प्रवेश करते हैं।
प्रवेशात् पूर्वं सर्वेषां परीक्षणं भवति।
= प्रवेश से पहले सबकी चेकिंग होती है।
त्रिषु द्वारेषु द्वारपालाः तिष्ठन्तः सन्ति।
= तीनों द्वारों पर गेटकीपर खड़े हैं।
द्वारपालः – परीक्षणं विना कोsपि अन्तः न गमिष्यति।
= चेकिंग के बिना कोई भी अंदर नहीं जाएगा।
चलभाषम् अन्तः मा नयन्तु।
= मोबाइल अंदर मत ले जाईये।
अत्र चलभाषरक्षणकेन्द्रम् अस्ति।
= यहाँ मोबाइल रक्षा केंद्र है।
सर्वे स्वं स्वं चलभाषं तत्रैव स्थापयन्तु।
= सभी अपना अपना मोबाइल वहीं रखिये।
परीक्षायाः अनन्तरं चलभाषं स्वीकुर्वन्तु।
= परीक्षा के बाद मोबाइल ले लीजिये।
सर्वेभ्यः परीक्षायाः शुभकामनाः।
ओ३म्
634. संस्कृत वाक्याभ्यासः
जयपालः सायंकाले गृहात् बहिः आसन्दान् स्थापयति।
= जयपाल जी शाम को घर के बाहर कुर्सियाँ रखते हैं।
एकस्मिन् आसन्दे सः उपविशति।
= एक कुर्सी पर वह बैठते हैं।
शनैःशनैः सर्वे निवृत्ताः जनाः आगच्छन्ति।
= धीरे धीरे सारे निवृत्त लोग आते हैं।
विविधेषु विषयेषु ते चर्चां कुर्वन्ति।
= विविध विषयों पर वे चर्चा करते हैं।
विद्यार्थीकालस्य घटनाः स्मरन्ति।
= विद्यार्थी काल की घटनाओं को याद करते हैं।
अद्य ते स्वं स्वं संस्कृतशिक्षकं स्मरन्ति।
= आज वे अपने अपने संस्कृत शिक्षक को याद कर रहे हैं।
एकः निवृत्तः सज्जनः श्लोकगानं स्मरति।
= एक निवृत्त सज्जन श्लोकगान याद करता है।
सः श्लोकं गायति।
= वह श्लोक गाता है।
*रामो राजमणि: सदा विजयते रामं रमेशं भजे,*
*रामेणाभिहता निशाचरचमू रामाय तस्मै नम:।*
*रामान्नास्ति परायणं परतरं रामस्य दासोस्म्यहम्,*
*रामे चित्तलय: सदा भवतु मे भो राम मामुद्धर ॥*
तस्य श्लोकगानं श्रुत्वा अन्यः सज्जनः अपि गायति।
= उसका श्लोकगान सुनकर दूसरा सज्जन भी गाता है।
*साहित्यसङ्गीतकलाविहीनः साक्षात् पशुः पुच्छविषाणहीनः!*
*तृणं न खादन्नपि जीवमानः ,तद्भागधेयं परमं पशुनाम्!*
जयपालः अपि गायति।
= जयपाल जी भी गाते हैं।
*न चोरहार्य न राजहार्य न भ्रतृभाज्यं न च भारकारि !*
*व्यये कृते वर्धति एव नित्यं विद्याधनं सर्वधनप्रधानम् !!*
अद्य तु श्लोकसन्ध्या अभवत्।
= आज तो श्लोक संध्या हो गई। #vakyabhyas
632. संस्कृत वाक्याभ्यासः
निशा पुत्रीं विद्यालयं प्रापयितुं गच्छति।
= निशा बेटी को विद्यालय पहुँचाने जाती है।
निशा यानेन न प्रापयति।
= निशा वाहन से नहीं पहुँचाती है।
निशाम् अनेके जनाः निवेदयन्ति ” आगच्छतु , उपविशतु मम याने”
= निशा को अनेक लोग निवेदन करते हैं ” आइये , हमारे वाहन में बैठिये”
निशा प्रेम्णा निषेधयति।
= निशा प्रेम से मना कर देती है।
सा पादाभ्यां पुत्र्या सह चलति
= वह बेटी के साथ पैदल चलती है।
मार्गे निशा काव्यं गायति।
= मार्ग में निशा कविता गाती है।
पुत्री अपि कवितां गायति।
= बेटी भी कविता गाती है।
पुत्री शीघ्रमेव काव्यं स्मरति।
= पुत्री शीघ्र ही कविता याद कर लेती है।
निशा सारणिम् अपि वदति।
= निशा पहाड़े भी बोलती है।
द्वे एके द्वे
द्वे द्वे चत्वारि।
द्वे त्र्यौ षट्
द्वे चतुरे अष्ट
द्वे पञ्चे दश
द्वे षटे द्वादश
द्वे सप्ते चतुर्दश
द्वे अष्टे षोडश
द्वे नवे अष्टादश
द्वे दशे विंशतिः
पुत्री सारणिम् अपि कण्ठस्थं करोति।
= पुत्री पहाड़े भी कंठस्थ करती है।
ओ३म्
633. संस्कृत वाक्याभ्यासः
परीक्षाभवने त्रीणि द्वाराणि सन्ति।
= परीक्षाभवन में तीन दरवाजे हैं।
छात्राः परीक्षाभवनं प्रविशन्ति।
= छात्र परीक्षा भवन में प्रवेश करते हैं।
प्रवेशात् पूर्वं सर्वेषां परीक्षणं भवति।
= प्रवेश से पहले सबकी चेकिंग होती है।
त्रिषु द्वारेषु द्वारपालाः तिष्ठन्तः सन्ति।
= तीनों द्वारों पर गेटकीपर खड़े हैं।
द्वारपालः – परीक्षणं विना कोsपि अन्तः न गमिष्यति।
= चेकिंग के बिना कोई भी अंदर नहीं जाएगा।
चलभाषम् अन्तः मा नयन्तु।
= मोबाइल अंदर मत ले जाईये।
अत्र चलभाषरक्षणकेन्द्रम् अस्ति।
= यहाँ मोबाइल रक्षा केंद्र है।
सर्वे स्वं स्वं चलभाषं तत्रैव स्थापयन्तु।
= सभी अपना अपना मोबाइल वहीं रखिये।
परीक्षायाः अनन्तरं चलभाषं स्वीकुर्वन्तु।
= परीक्षा के बाद मोबाइल ले लीजिये।
सर्वेभ्यः परीक्षायाः शुभकामनाः।
ओ३म्
634. संस्कृत वाक्याभ्यासः
जयपालः सायंकाले गृहात् बहिः आसन्दान् स्थापयति।
= जयपाल जी शाम को घर के बाहर कुर्सियाँ रखते हैं।
एकस्मिन् आसन्दे सः उपविशति।
= एक कुर्सी पर वह बैठते हैं।
शनैःशनैः सर्वे निवृत्ताः जनाः आगच्छन्ति।
= धीरे धीरे सारे निवृत्त लोग आते हैं।
विविधेषु विषयेषु ते चर्चां कुर्वन्ति।
= विविध विषयों पर वे चर्चा करते हैं।
विद्यार्थीकालस्य घटनाः स्मरन्ति।
= विद्यार्थी काल की घटनाओं को याद करते हैं।
अद्य ते स्वं स्वं संस्कृतशिक्षकं स्मरन्ति।
= आज वे अपने अपने संस्कृत शिक्षक को याद कर रहे हैं।
एकः निवृत्तः सज्जनः श्लोकगानं स्मरति।
= एक निवृत्त सज्जन श्लोकगान याद करता है।
सः श्लोकं गायति।
= वह श्लोक गाता है।
*रामो राजमणि: सदा विजयते रामं रमेशं भजे,*
*रामेणाभिहता निशाचरचमू रामाय तस्मै नम:।*
*रामान्नास्ति परायणं परतरं रामस्य दासोस्म्यहम्,*
*रामे चित्तलय: सदा भवतु मे भो राम मामुद्धर ॥*
तस्य श्लोकगानं श्रुत्वा अन्यः सज्जनः अपि गायति।
= उसका श्लोकगान सुनकर दूसरा सज्जन भी गाता है।
*साहित्यसङ्गीतकलाविहीनः साक्षात् पशुः पुच्छविषाणहीनः!*
*तृणं न खादन्नपि जीवमानः ,तद्भागधेयं परमं पशुनाम्!*
जयपालः अपि गायति।
= जयपाल जी भी गाते हैं।
*न चोरहार्य न राजहार्य न भ्रतृभाज्यं न च भारकारि !*
*व्यये कृते वर्धति एव नित्यं विद्याधनं सर्वधनप्रधानम् !!*
अद्य तु श्लोकसन्ध्या अभवत्।
= आज तो श्लोक संध्या हो गई। #vakyabhyas
August 18, 2021
writereaddata_Bulletins_Text_NSD_2021_Aug_NSD_Sanskrit_Sanskrit.pdf
54.1 KB
AIR Sanskrit News (Evening) Text
August 18, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News (Evening)
August 18, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : 1.Olympic Games Tokyo 2020 (Continuation of today's discussion) 2. गुरोः गुरुत्व (The greatness of Guru)
Date : 19th August 2021 ; Thursday
Please Join the voicechat on time.
If possible, please come prepared to discuss about the greatness of your Sanskrit teacher/guru who inspired you to learn Sanskrit.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : 1.Olympic Games Tokyo 2020 (Continuation of today's discussion) 2. गुरोः गुरुत्व (The greatness of Guru)
Date : 19th August 2021 ; Thursday
Please Join the voicechat on time.
If possible, please come prepared to discuss about the greatness of your Sanskrit teacher/guru who inspired you to learn Sanskrit.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
August 18, 2021
Wednesday, August 18, 2021
दूरदर्शनस्य "वार्तावली" कार्यक्रमः ३०० तमं संस्करणं सम्प्राप्तम्।
नवदिल्ली> दूरदर्शने डी.डी.न्यूज़-वाहिन्या प्रसार्यमाणस्य "वार्तावली" कार्यक्रमस्य ३०० तमं संस्करणं प्रसारितम्। अयं साप्ताहिक-कार्यक्रमः संस्कृत-भाषायाः प्रचाराय अभिनवोपक्रमो विद्यते। प्रतिसप्ताहं संस्कृतप्रेमिभ्यः आनन्दाय कल्पते वार्तावली। शनिवासरे सायं षड्वादने कार्यक्रमस्य प्रसारणं भवति। रविवासरे च पुनः प्रसारणं भवति। वार्तावल्याम् अस्मिन् सप्ताहे प्रो.रमाकान्तपाण्डेय-महोदयानां साक्षात्कारः प्रसारितः। सुनीलजोशी वर्येण साधिते साक्षात्कारे आचार्यः पाण्डेयमहोदयः साहित्यशास्त्रमर्मज्ञः संस्कृतविद्वान् स्वतन्त्रतायाः अमृतमहोत्सवम् आलक्ष्यय संस्कृतस्य भूमिकां प्राकटयत्। अयं कार्यक्रमः संस्कृतध्वजां नूतनोत्कर्षे प्रतिष्ठापयेदिति आस्माकं कामनाः। ~ संप्रति वार्ता
दूरदर्शनस्य "वार्तावली" कार्यक्रमः ३०० तमं संस्करणं सम्प्राप्तम्।
नवदिल्ली> दूरदर्शने डी.डी.न्यूज़-वाहिन्या प्रसार्यमाणस्य "वार्तावली" कार्यक्रमस्य ३०० तमं संस्करणं प्रसारितम्। अयं साप्ताहिक-कार्यक्रमः संस्कृत-भाषायाः प्रचाराय अभिनवोपक्रमो विद्यते। प्रतिसप्ताहं संस्कृतप्रेमिभ्यः आनन्दाय कल्पते वार्तावली। शनिवासरे सायं षड्वादने कार्यक्रमस्य प्रसारणं भवति। रविवासरे च पुनः प्रसारणं भवति। वार्तावल्याम् अस्मिन् सप्ताहे प्रो.रमाकान्तपाण्डेय-महोदयानां साक्षात्कारः प्रसारितः। सुनीलजोशी वर्येण साधिते साक्षात्कारे आचार्यः पाण्डेयमहोदयः साहित्यशास्त्रमर्मज्ञः संस्कृतविद्वान् स्वतन्त्रतायाः अमृतमहोत्सवम् आलक्ष्यय संस्कृतस्य भूमिकां प्राकटयत्। अयं कार्यक्रमः संस्कृतध्वजां नूतनोत्कर्षे प्रतिष्ठापयेदिति आस्माकं कामनाः। ~ संप्रति वार्ता
August 18, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - द्वादशी रात्रि 10:54 तक तत्पश्चात त्रयोदशी
⛅️ दिनांक - 19 अगस्त 2021
⛅️ दिन - गुरुवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास - श्रावण
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - पूर्वाषाढा रात्रि 10:42 तक तत्पश्चात उत्तराषाढा
⛅️ योग - प्रीति शाम 06:18 तक तत्पश्चात आयुष्मान्
⛅️ राहुकाल - दोपहर 02:18 से शाम 03:54 तक
⛅️ सर्योदय - 06:19
⛅️ सर्यास्त - 19:04
⛅️ दिशाशूल - दक्षिण दिशा में
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - द्वादशी रात्रि 10:54 तक तत्पश्चात त्रयोदशी
⛅️ दिनांक - 19 अगस्त 2021
⛅️ दिन - गुरुवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास - श्रावण
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - पूर्वाषाढा रात्रि 10:42 तक तत्पश्चात उत्तराषाढा
⛅️ योग - प्रीति शाम 06:18 तक तत्पश्चात आयुष्मान्
⛅️ राहुकाल - दोपहर 02:18 से शाम 03:54 तक
⛅️ सर्योदय - 06:19
⛅️ सर्यास्त - 19:04
⛅️ दिशाशूल - दक्षिण दिशा में
August 18, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
August 18, 2021
August 18, 2021
writereaddata_Bulletins_Text_NSD_2021_Aug_NSD_Sanskrit_Sanskrit.pdf
59.9 KB
AIR Sanskrit News Text
August 18, 2021
https://youtu.be/SaTkRT_jXL0 Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes sanskrit news.
YouTube
वार्ता: संस्कृत में समाचार | 19/8/2021
August 18, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : 1.Olympic Games Tokyo 2020 (Continuation of yesterday's discussion) 2. गुरोः गुरुत्व (The greatness of Guru)
Date : 19th August 2021 ; Thursday
Please Join the voicechat on time.
If possible, please come prepared to discuss about the greatness of your Sanskrit teacher/guru who inspired you to learn Sanskrit.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : 1.Olympic Games Tokyo 2020 (Continuation of yesterday's discussion) 2. गुरोः गुरुत्व (The greatness of Guru)
Date : 19th August 2021 ; Thursday
Please Join the voicechat on time.
If possible, please come prepared to discuss about the greatness of your Sanskrit teacher/guru who inspired you to learn Sanskrit.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
August 18, 2021
हिमसंस्कृतवार्ता 20 Text
19.08.2021
L.P.G GAS इत्यस्य सार्द्धपञ्चविंशतिः रूप्यकाणां (₹25.50) मूल्यवृद्धिः सञ्जाता अन्तर्राष्ट्रीयस्तरे पेट्रोलियमगैस इत्यस्य मूल्य वृृद्धिकारणेन भारते सार्द्धपञ्चविंशति: रूप्यकाणां मूल्यवृद्धिः अभवत्। इण्डियन- ऑयल- कॉरपोरेशन लिमिटेड इत्यस्य तैलविपणन- संस्थानुसारं देहल्यां मूल्यवृद्धिः कारणेन अनिलकोषस्य मूल्यं सार्ध 834.50 भविष्यति।
प्रथमबारम् देशस्य पुत्र्यः एनडीए प्रवेशपरीक्षायाम् भागं ग्रहीष्यन्ति।
सर्वोच्चन्यायालयस्य निर्णयानुसारं महिलानां कृतेऽपि राष्ट्रीय- रक्षा- अकादम्याः प्रवेशपरीक्षायाम् भागं ग्रहीतुम् अवसरः मेलिष्यति।
हिमाचले १९ तः २५ अगस्तपर्यन्तम् संस्कृतसप्ताहस्यायोजनम् ।
आभारतं १९ अगस्ततः २५ अगस्तपर्यन्तं संस्कृतसप्ताहः भविष्यति, येन कारणेन हिमाचल- संस्कृत- अकादमी, हर-घर-पाठशाला, समग्रशिक्षा अभियानम्, हिमाचल- राजकीय- संस्कृत- शिक्षक- परिषद् इत्येतेषां संयुक्तोपक्रमे विद्यालययीय छात्राणां कृते विभिन्नप्रतियाेगितानाम् आयोजनं भविष्यति। परिषदः अध्यक्षेन डॉ मनोजशैलमहोदयेन उक्तं अस्मिन् अवसरे
1. संस्कृतसप्ताहशुभकामनासन्देशः
2. संस्कृतध्येयवाक्यानि
3. श्लोकलेखनम् / सुभाषितलेखनम्
4.संस्कृतनिबन्धलेखनम्
5.संस्कृतगीतिकाप्रतियोगिता
6.संस्कृतश्लोकोचारणप्रतियोगिता
7. अन्तर्जालीय संस्कृतप्रश्नोत्तरी प्रतियोगिता इत्यादयः प्रतियाेगिताः भविष्यन्ति।
भाषा- कला एवं संस्कृतिः विभागः जिला हमीरपुरस्य तत्वाधाने "संस्कृत और हिमाचली संस्कृति" अस्मिन् विषये राज्यस्तरीय परिसंवादकार्यक्रमस्य आयोजनम्। अस्मिन् कार्यक्रमे विभिन्नशोधविषयेषु शोधकर्तारः भागं ग्रहीतुम् शक्यन्ते। शोधसारांश प्रेषणस्य अन्तिमा तिथिः १९ अगस्त २०२१ सायं यावत् अस्ति।
19.08.2021
L.P.G GAS इत्यस्य सार्द्धपञ्चविंशतिः रूप्यकाणां (₹25.50) मूल्यवृद्धिः सञ्जाता अन्तर्राष्ट्रीयस्तरे पेट्रोलियमगैस इत्यस्य मूल्य वृृद्धिकारणेन भारते सार्द्धपञ्चविंशति: रूप्यकाणां मूल्यवृद्धिः अभवत्। इण्डियन- ऑयल- कॉरपोरेशन लिमिटेड इत्यस्य तैलविपणन- संस्थानुसारं देहल्यां मूल्यवृद्धिः कारणेन अनिलकोषस्य मूल्यं सार्ध 834.50 भविष्यति।
प्रथमबारम् देशस्य पुत्र्यः एनडीए प्रवेशपरीक्षायाम् भागं ग्रहीष्यन्ति।
सर्वोच्चन्यायालयस्य निर्णयानुसारं महिलानां कृतेऽपि राष्ट्रीय- रक्षा- अकादम्याः प्रवेशपरीक्षायाम् भागं ग्रहीतुम् अवसरः मेलिष्यति।
हिमाचले १९ तः २५ अगस्तपर्यन्तम् संस्कृतसप्ताहस्यायोजनम् ।
आभारतं १९ अगस्ततः २५ अगस्तपर्यन्तं संस्कृतसप्ताहः भविष्यति, येन कारणेन हिमाचल- संस्कृत- अकादमी, हर-घर-पाठशाला, समग्रशिक्षा अभियानम्, हिमाचल- राजकीय- संस्कृत- शिक्षक- परिषद् इत्येतेषां संयुक्तोपक्रमे विद्यालययीय छात्राणां कृते विभिन्नप्रतियाेगितानाम् आयोजनं भविष्यति। परिषदः अध्यक्षेन डॉ मनोजशैलमहोदयेन उक्तं अस्मिन् अवसरे
1. संस्कृतसप्ताहशुभकामनासन्देशः
2. संस्कृतध्येयवाक्यानि
3. श्लोकलेखनम् / सुभाषितलेखनम्
4.संस्कृतनिबन्धलेखनम्
5.संस्कृतगीतिकाप्रतियोगिता
6.संस्कृतश्लोकोचारणप्रतियोगिता
7. अन्तर्जालीय संस्कृतप्रश्नोत्तरी प्रतियोगिता इत्यादयः प्रतियाेगिताः भविष्यन्ति।
भाषा- कला एवं संस्कृतिः विभागः जिला हमीरपुरस्य तत्वाधाने "संस्कृत और हिमाचली संस्कृति" अस्मिन् विषये राज्यस्तरीय परिसंवादकार्यक्रमस्य आयोजनम्। अस्मिन् कार्यक्रमे विभिन्नशोधविषयेषु शोधकर्तारः भागं ग्रहीतुम् शक्यन्ते। शोधसारांश प्रेषणस्य अन्तिमा तिथिः १९ अगस्त २०२१ सायं यावत् अस्ति।
August 18, 2021
August 18, 2021
August 18, 2021
August 18, 2021
August 19, 2021
Rashtriya sanskrit Sanstan courses.pdf
1.2 MB
#SanskritEducation Pls check the website http://www.sanskrit.nic.in/ for latest information
August 18, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : World Sanskritday Celebration @samskrt_samvadah on 22nd August2021
Date : 20th August 2021 ; Friday
Pls share your ideas on how best we can celebrate the day meant for Sanskrit.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : World Sanskritday Celebration @samskrt_samvadah on 22nd August2021
Date : 20th August 2021 ; Friday
Pls share your ideas on how best we can celebrate the day meant for Sanskrit.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
August 18, 2021
August 19, 2021
ओ३म्
635. संस्कृत वाक्याभ्यासः
ह्यः एकं भोजनसमारोहं गतवान् अहम्।
= कल एक भोजनसमारोह में मैं गया था।
तत्र अनेकाः भोजनवेदिकाः आसन्।
= वहाँ अनेक भोजन काउंटर थे।
गुजराती-भोजनवेदिकायां गुजराती भोजनं लभते स्म।
= गुजराती भोजन काउंटर पर गुजराती भोजन मिल रहा था।
पंजाबी-भोजनवेदिकायां पंजाबी भोजनम् उपलब्धम् आसीत्।
= पंजाबी भोजन काउंटर पर पंजाबी भोजन उपलब्ध था।
तथैव दक्षिणभारतीयं भोजनं , राजस्थानीयं भोजनं , सिन्धीभोजनम् उपलब्धम् आसीत्।
= उसी प्रकार दक्षिणभारतीय भोजन , राजस्थानी भोजन , सिंधी भोजन उपलब्ध था।
सर्वे स्वरुचि-अनुसारं खादन्ति स्म।
= सभी अपनी रुचि से खा रहे थे।
एकस्यां वेदिकायां फलानि एव आसन्।
= एक काउंटर पर फल ही थे।
बहवः जनाः केवलं फलानि एव खादन्ति स्म।
= बहुत से लोग केवल फल ही खा रहे थे।
एकस्यां वेदिकायां केवलं दुग्धं मिलति स्म।
= एक काउंटर पर केवल दूध था।
उष्णं दुग्धं मह्यं बहु अरोचत।
= गरम दूध मुझे बहुत अच्छा लगा।
ओ३म्
636. संस्कृत वाक्याभ्यासः
द्विचक्रिकाचालनम् अधुना बहु वर्धितम्।
= साइकिल चलाना अब बढ़ गया है।
ज्येष्ठाः किं , कनिष्ठाः किं सर्वे द्विचक्रिकां चालयन्ति।
= बड़े क्या , छोटे क्या सभी साइकिल चलाते हैं।
प्रातः भ्रमणार्थं जनाः निर्गच्छन्ति।
= सुबह घूमने के लिये लोग निकलते हैं।
तैः सह द्विचक्रिकाचालकाः अपि निर्गच्छन्ति।
= उनके साथ साइकिल चलाने वाले भी निकलते हैं।
युवकाः वेगेन द्विचक्रिकां चालयन्ति।
= युवक गति से साइकिल चलाते हैं।
शिरसि शिरस्त्राणं धारयन्ति।
= सिर पर हेलमेट पहनते हैं।
यदाकदा सम्मुखात् यानम् आगच्छति।
= कभी कभी सामने से वाहन आता है।
यदा सम्मुखात् यानम् आगच्छति ….
= जब सामने से वाहन आता है ….
तदा ते द्विचक्रिकां मार्गस्य वामकोणे नयन्ति।
= तब वे साइकिल को रास्ते के बाएँ ले जाते हैं।
मुम्बईनगरे युवकाः मध्यरात्रौ द्विचक्रिकां चालयन्ति।
= मुम्बई नगर में युवक आधी रात को साइकिल चलाते हैं।
द्विचक्रिका ध्यानपूर्वकं चालनीया भवति।
= साइकिल ध्यान से चलानी चाहिये।
ओ३म्
637. संस्कृत वाक्याभ्यासः
शिक्षिका – त्वं तु बहु मधुरं गायसि।
= तुम तो बहुत मीठा गाते हो।
कः / का पाठयति ?
= कौन पढ़ाता / पढ़ाती है ?
छात्रः – मम माता पाठयति।
= मेरी माँ पढ़ाती है।
शिक्षिका – तव अक्षराणि अपि सुन्दराणि सन्ति।
= तुम्हारे अक्षर भी सुंदर हैं।
छात्रः – मम माता अभ्यासं कारयति।
= मेरी माँ अभ्यास कराती हैं।
शिक्षिका – त्वम् अल्पाहारम् अपि गृहात् एव आनयसि।
= तुम नाश्ता भी घर से ही लाते हो।
छात्रः – मम माता बहु स्वादिष्टं पचति।
= मेरी माँ बहुत स्वादिष्ट बनाती है।
शिक्षिका – तव गणितज्ञानम् अपि श्रेष्ठम् अस्ति।
= तुम्हारा गणित ज्ञान भी अच्छा है।
छात्रः – मम माता श्रेष्ठा शिक्षिका अस्ति।
= मेरी माँ अच्छी शिक्षिका है।
मम माता गृहे एव सर्वं पाठयति।
= मेरी माँ घर में ही सब कुछ पढ़ाती है।
मम माता बहु सुशिक्षिता अस्ति।
= मेरी माँ बहुत पढ़ीलिखी है।
शिक्षिका – अद्य मातृदिनम् अस्ति।
= आज मातृदिन है।
तव मात्रे नमः।
= तुम्हारी माँ को नमन।
छात्रः – सर्वाभ्यः मातृभ्यः नमः।
= सभी माताओं को नमन। #vakyabhyas
635. संस्कृत वाक्याभ्यासः
ह्यः एकं भोजनसमारोहं गतवान् अहम्।
= कल एक भोजनसमारोह में मैं गया था।
तत्र अनेकाः भोजनवेदिकाः आसन्।
= वहाँ अनेक भोजन काउंटर थे।
गुजराती-भोजनवेदिकायां गुजराती भोजनं लभते स्म।
= गुजराती भोजन काउंटर पर गुजराती भोजन मिल रहा था।
पंजाबी-भोजनवेदिकायां पंजाबी भोजनम् उपलब्धम् आसीत्।
= पंजाबी भोजन काउंटर पर पंजाबी भोजन उपलब्ध था।
तथैव दक्षिणभारतीयं भोजनं , राजस्थानीयं भोजनं , सिन्धीभोजनम् उपलब्धम् आसीत्।
= उसी प्रकार दक्षिणभारतीय भोजन , राजस्थानी भोजन , सिंधी भोजन उपलब्ध था।
सर्वे स्वरुचि-अनुसारं खादन्ति स्म।
= सभी अपनी रुचि से खा रहे थे।
एकस्यां वेदिकायां फलानि एव आसन्।
= एक काउंटर पर फल ही थे।
बहवः जनाः केवलं फलानि एव खादन्ति स्म।
= बहुत से लोग केवल फल ही खा रहे थे।
एकस्यां वेदिकायां केवलं दुग्धं मिलति स्म।
= एक काउंटर पर केवल दूध था।
उष्णं दुग्धं मह्यं बहु अरोचत।
= गरम दूध मुझे बहुत अच्छा लगा।
ओ३म्
636. संस्कृत वाक्याभ्यासः
द्विचक्रिकाचालनम् अधुना बहु वर्धितम्।
= साइकिल चलाना अब बढ़ गया है।
ज्येष्ठाः किं , कनिष्ठाः किं सर्वे द्विचक्रिकां चालयन्ति।
= बड़े क्या , छोटे क्या सभी साइकिल चलाते हैं।
प्रातः भ्रमणार्थं जनाः निर्गच्छन्ति।
= सुबह घूमने के लिये लोग निकलते हैं।
तैः सह द्विचक्रिकाचालकाः अपि निर्गच्छन्ति।
= उनके साथ साइकिल चलाने वाले भी निकलते हैं।
युवकाः वेगेन द्विचक्रिकां चालयन्ति।
= युवक गति से साइकिल चलाते हैं।
शिरसि शिरस्त्राणं धारयन्ति।
= सिर पर हेलमेट पहनते हैं।
यदाकदा सम्मुखात् यानम् आगच्छति।
= कभी कभी सामने से वाहन आता है।
यदा सम्मुखात् यानम् आगच्छति ….
= जब सामने से वाहन आता है ….
तदा ते द्विचक्रिकां मार्गस्य वामकोणे नयन्ति।
= तब वे साइकिल को रास्ते के बाएँ ले जाते हैं।
मुम्बईनगरे युवकाः मध्यरात्रौ द्विचक्रिकां चालयन्ति।
= मुम्बई नगर में युवक आधी रात को साइकिल चलाते हैं।
द्विचक्रिका ध्यानपूर्वकं चालनीया भवति।
= साइकिल ध्यान से चलानी चाहिये।
ओ३म्
637. संस्कृत वाक्याभ्यासः
शिक्षिका – त्वं तु बहु मधुरं गायसि।
= तुम तो बहुत मीठा गाते हो।
कः / का पाठयति ?
= कौन पढ़ाता / पढ़ाती है ?
छात्रः – मम माता पाठयति।
= मेरी माँ पढ़ाती है।
शिक्षिका – तव अक्षराणि अपि सुन्दराणि सन्ति।
= तुम्हारे अक्षर भी सुंदर हैं।
छात्रः – मम माता अभ्यासं कारयति।
= मेरी माँ अभ्यास कराती हैं।
शिक्षिका – त्वम् अल्पाहारम् अपि गृहात् एव आनयसि।
= तुम नाश्ता भी घर से ही लाते हो।
छात्रः – मम माता बहु स्वादिष्टं पचति।
= मेरी माँ बहुत स्वादिष्ट बनाती है।
शिक्षिका – तव गणितज्ञानम् अपि श्रेष्ठम् अस्ति।
= तुम्हारा गणित ज्ञान भी अच्छा है।
छात्रः – मम माता श्रेष्ठा शिक्षिका अस्ति।
= मेरी माँ अच्छी शिक्षिका है।
मम माता गृहे एव सर्वं पाठयति।
= मेरी माँ घर में ही सब कुछ पढ़ाती है।
मम माता बहु सुशिक्षिता अस्ति।
= मेरी माँ बहुत पढ़ीलिखी है।
शिक्षिका – अद्य मातृदिनम् अस्ति।
= आज मातृदिन है।
तव मात्रे नमः।
= तुम्हारी माँ को नमन।
छात्रः – सर्वाभ्यः मातृभ्यः नमः।
= सभी माताओं को नमन। #vakyabhyas
August 19, 2021
Self Learning Books 2017-4.pdf
46.8 KB
#SanskritBooks Self-Learning books/materials @RashtriyaSankritSanthan
August 19, 2021
August 19, 2021
August 19, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News (Evening)
August 19, 2021
writereaddata_Bulletins_Text_NSD_2021_Aug_NSD_Sanskrit_Sanskrit.pdf
57.8 KB
AIR Sanskrit News(Evening) - Text
August 19, 2021
Thursday, August 19, 2021
राष्ट्रियशिक्षकपुरस्काराः प्रख्यापिताः।
नवदिल्ली> भारतस्य राष्ट्रियशिक्षकपुरस्काराः गतदिने प्रख्यापिताः। आराष्ट्रं ४४ अध्यापकेभ्यः पुरस्काराः लभन्ते। पुरस्कारार्हेषु ९ महिलाः अपि सन्ति।
राष्ट्रिय शिक्षकदिनत्वेन परिपाल्यमाने सेप्तम्बर पञ्चमदिनाङ्के राष्ट्रपतिः रामनाथकोविन्दः पुरस्कारान् समर्पयिष्यति
https://nationalawardstoteachers.education.gov.in/
हेय्ति भूकम्पे मरणानि १९४१।
पोर्ट्-ओ-प्रिन्स्> हेय्ती नामके करीबियाराष्ट्रे शनिवासरे दुरापन्ने भूकम्पे मृतानां संख्या १९४१ अभवत्। ९९०० जनाः आहताः अभवन्। ग्रेस् नामकचक्रवातः गतदिनेषु राष्ट्रे अतिवृष्टेः प्रचण्डवातस्य च कारणमभवत्। भूकम्पस्य तीव्रता ७.२ इति अङ्कितमासीत्। ~ संप्रति वार्ता
राष्ट्रियशिक्षकपुरस्काराः प्रख्यापिताः।
नवदिल्ली> भारतस्य राष्ट्रियशिक्षकपुरस्काराः गतदिने प्रख्यापिताः। आराष्ट्रं ४४ अध्यापकेभ्यः पुरस्काराः लभन्ते। पुरस्कारार्हेषु ९ महिलाः अपि सन्ति।
राष्ट्रिय शिक्षकदिनत्वेन परिपाल्यमाने सेप्तम्बर पञ्चमदिनाङ्के राष्ट्रपतिः रामनाथकोविन्दः पुरस्कारान् समर्पयिष्यति
https://nationalawardstoteachers.education.gov.in/
हेय्ति भूकम्पे मरणानि १९४१।
पोर्ट्-ओ-प्रिन्स्> हेय्ती नामके करीबियाराष्ट्रे शनिवासरे दुरापन्ने भूकम्पे मृतानां संख्या १९४१ अभवत्। ९९०० जनाः आहताः अभवन्। ग्रेस् नामकचक्रवातः गतदिनेषु राष्ट्रे अतिवृष्टेः प्रचण्डवातस्य च कारणमभवत्। भूकम्पस्य तीव्रता ७.२ इति अङ्कितमासीत्। ~ संप्रति वार्ता
August 19, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - त्रयोदशी रात्रि 08:50 तक तत्पश्चात चतुर्दशी
⛅️ दिनांक - 20 अगस्त 2021
⛅️ दिन - शुक्रवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास - श्रावण
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - उत्तराषाढा रात्रि 09:25 तक तत्पश्चात श्रवण
⛅️ योग - आयुष्मान् शाम 03:32 तक तत्पश्चात सौभाग्य
⛅️ राहुकाल - सुबह 11:06 से दोपहर 12:42 तक
⛅️ सर्योदय - 06:19
⛅️ सर्यास्त - 19:03
⛅️ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - त्रयोदशी रात्रि 08:50 तक तत्पश्चात चतुर्दशी
⛅️ दिनांक - 20 अगस्त 2021
⛅️ दिन - शुक्रवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास - श्रावण
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - उत्तराषाढा रात्रि 09:25 तक तत्पश्चात श्रवण
⛅️ योग - आयुष्मान् शाम 03:32 तक तत्पश्चात सौभाग्य
⛅️ राहुकाल - सुबह 11:06 से दोपहर 12:42 तक
⛅️ सर्योदय - 06:19
⛅️ सर्यास्त - 19:03
⛅️ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
August 19, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
August 19, 2021
August 19, 2021
writereaddata_Bulletins_Text_NSD_2021_Aug_NSD_Sanskrit_Sanskrit.pdf
60.7 KB
AIR Sanskrit News - Text
August 19, 2021
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news. https://youtu.be/hRu5cTKGPqQ
YouTube
वार्ता: संस्कृत में समाचार | 20/8/2021
August 19, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : World Sanskritday Celebration @samskrt_samvadah on 22nd August2021
Date : 20th August 2021 ; Friday
Pls share your ideas on how best we can celebrate the day meant for Sanskrit.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : World Sanskritday Celebration @samskrt_samvadah on 22nd August2021
Date : 20th August 2021 ; Friday
Pls share your ideas on how best we can celebrate the day meant for Sanskrit.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
August 19, 2021
गतदिवसे
हिमाचलप्रदेशे संस्कृतसप्ताहस्य शुभारम्भ: हर्षोल्ल्लासेन मानित:।
अस्मिन्नावसरे प्रदेशस्य शिक्षामन्त्रिणा गोविंदठाकुरेण सर्वेभ्यः
शुभकामना: प्रदत्ताः।
गतदिवसे हिमाचल- संस्कृत- अकादमी, समग्र- शिक्षा- अभियानम् हिमाचल-प्रदेश: हिमाचल- राजकीय- संस्कृत- शिक्षक- परिषद् चेत्येतेषां संयुक्तोपक्रमे आयोज्यमानस्य संस्कृतसप्ताहस्य माङ्गलिक: शुभारम्भ: अकादम्या: सचिवेन डॉ केशवानंदकौशलेन कृतम्, समग्र-शिक्षा-अभियानम् इत्यस्य शिक्षण-प्रशिक्षण प्रभारी डॉ मंजुला शर्मा महोदयया विशिष्टातिथि- उद्बोधने कार्यक्रमस्य प्रशंसा कृता। कार्यक्रमे मालिनीशर्मा द्वारा संस्कृतस्वागतगीतम्, डॉ अमनदीपशर्मा द्वारा सरस्वती वन्दना, शिवकुमार शर्मा द्वारा च भारतजनताऽहम् इति गीतम् प्रस्तुतम्।
भारतदेशस्य प्रधानमन्त्रिणा श्रीनरेन्द्रमोदिना संस्कृतसप्ताहस्योपलक्ष्ये सर्वेभ्य: लिखितशुभकामना: प्रदत्ता: । प्रधानमन्त्रिणा कथितं यत् "एष: आनन्दस्य विषय: अस्ति अद्य तन्त्रज्ञानस्य माध्यमेन संस्कृतम् अधिकाधिकान् जनान् सहजतया प्राप्नुवत् अस्ति। विश्वे सर्वत्र संस्कृतभाषां प्रति जनानाम् अनुराग: नितरां वर्धते।
पँजाबप्रान्ते विद्यालयशिक्षायाम् संस्कृतस्य संभावना इति विषये एकदिवसीयाया: अन्तर्जाल- संगोष्ठ्याः आयोजनम् जातम्। कार्यक्रमेऽस्मिन् श्रीमान् देशराजशर्मा मुख्यातिथि:, श्रीमान् दिनेशकामतमहोदयश्च मुख्यवक्तारूपेण उपस्थित: आसीत्।
हिमाचल-प्रदेश-कर्मचारी-चयन-आयोग-हमीरपुर-द्वारा उद्घोषितम् यत् अगस्त मासस्य विंशतिः दिनाङ्के निर्धारिता टीजीटी (आर्ट्स) इत्यस्य पञ्चदश-अङ्कानां मूल्यांकन-प्रक्रिया, जूनियर ऑफिस असिस्टेंट इत्यस्य च टंकण-परीक्षा यथासमयम् एव भविष्यति। आयोगस्य सचिव-डॉ जितेंद्र-कंवर-महोदयेन कथितं यत्- सोशलमीडियामध्ये भ्रामक- सूचनानां अभ्यार्थिनः अनुपालनं मा कुर्युः।
हिमाचलप्रदेशे अग्रिमे मासे छात्राणां कृते मेलिष्यन्ति स्यूतकानि। एतानि स्यूतकानि शिक्षाविभागपक्षत: प्रदास्यन्ते।
मुख्यमंत्री-जयराम-ठाकुरेण हिमाचलप्रदेशस्य "चम्बा" जनपदस्य जनजातीय-क्षेत्रं "पाङ्गी-घाटी" इत्यस्य पर्यटन-स्थलानां मानचित्रस्य विमोचनं कृतम्, अस्य मानचित्रस्य निर्माणं सेवा-संस्थया कृतम्। अनेन "पाङ्गी" इत्यस्मिन् स्थले पर्यटकानां वृद्धि: भविष्यति। अवसरेऽस्मिन् लोकसभा- सांसद- सुरेशकश्यप:, विधानसभाया: अध्यक्षः हंसराज:, विधायक: जियालाल- कपूरसहितम् अन्ये गणमान्याः उपस्थिताः आसन्।
हरियाणा विधानसभायाः मानसून-सत्रम् "अगस्त"मासस्य विंशतिः दिनाङ्कतः प्रारभ्यते। सत्रेऽस्मिन् विपक्ष: आक्रामकतायाः सङ्केतम् दत्तवान्। एवं प्रतीयते यत् सत्रेऽस्मिन् विपक्षस्य पार्श्वे पेगासस, कृषकाणां-आन्दोलनम्, अपराधः, बेरोजगारी इत्यादयः प्रमुखाः विषयाः सन्ति येन कोलाहलं भविष्यति।
"मशरूम" इत्यस्य उत्पादने हिमाचलप्रदेशः आभारतं पञ्चमं स्थानम् प्राप्तवान्। प्राप्त सूचनानुसारं कोविड काले "मशरूम" इत्यस्य उत्पादने व्यापारे च वृद्धिः जाता। "मशरूम" इत्यस्य उत्पादने "ओडिशा" इति राज्यं भारते प्रथमं स्थानम् अलभत।
द्विवर्षात् अष्टादश- आयुवर्गाणां कृते भारते सितम्बरमासे स्वदेशी कोरोना वैक्सीन इत्यस्य निर्माणं पूर्णं भवितुं शक्नोति इति उक्तं आई-सी-एम-आर निदेशकः प्रिया अब्राहम महोदयया। ध्यातव्यमस्ति यत् अधुना अष्टादशवर्षात् अधिक- आयुवर्गाणां कृते एव कोराना टीकाकरणं प्राचल्यमानः अस्ति ।
पर्यटनविभागस्य निदेशकेन श्रीअमितकश्यपमहाभागेन विशेषवार्तायां कथितं यत् हिमाचलप्रदेशे पर्यटनविकासाय पञ्च 'नूतन-टूरिस्ट-सर्किट' इति स्थापयिष्यन्ते। इतोऽपि तेनोक्तं प्रदेशे पर्यटनस्य अनेका: सम्भावना: सन्ति।
जम्मू कश्मीरे राजौरी-जिलायां गतदिवसे सुरक्षाबलस्य आंतकीजनैः सह समाघातः। समाघातेन एकः आंतकीजनः मृतः, अपि च सेनायाः जेसीओ वीरगतिं प्राप्तः । ~ हिमसंस्कृतवार्ताः
गतदिवसे हिमाचल- संस्कृत- अकादमी, समग्र- शिक्षा- अभियानम् हिमाचल-प्रदेश: हिमाचल- राजकीय- संस्कृत- शिक्षक- परिषद् चेत्येतेषां संयुक्तोपक्रमे आयोज्यमानस्य संस्कृतसप्ताहस्य माङ्गलिक: शुभारम्भ: अकादम्या: सचिवेन डॉ केशवानंदकौशलेन कृतम्, समग्र-शिक्षा-अभियानम् इत्यस्य शिक्षण-प्रशिक्षण प्रभारी डॉ मंजुला शर्मा महोदयया विशिष्टातिथि- उद्बोधने कार्यक्रमस्य प्रशंसा कृता। कार्यक्रमे मालिनीशर्मा द्वारा संस्कृतस्वागतगीतम्, डॉ अमनदीपशर्मा द्वारा सरस्वती वन्दना, शिवकुमार शर्मा द्वारा च भारतजनताऽहम् इति गीतम् प्रस्तुतम्।
भारतदेशस्य प्रधानमन्त्रिणा श्रीनरेन्द्रमोदिना संस्कृतसप्ताहस्योपलक्ष्ये सर्वेभ्य: लिखितशुभकामना: प्रदत्ता: । प्रधानमन्त्रिणा कथितं यत् "एष: आनन्दस्य विषय: अस्ति अद्य तन्त्रज्ञानस्य माध्यमेन संस्कृतम् अधिकाधिकान् जनान् सहजतया प्राप्नुवत् अस्ति। विश्वे सर्वत्र संस्कृतभाषां प्रति जनानाम् अनुराग: नितरां वर्धते।
पँजाबप्रान्ते विद्यालयशिक्षायाम् संस्कृतस्य संभावना इति विषये एकदिवसीयाया: अन्तर्जाल- संगोष्ठ्याः आयोजनम् जातम्। कार्यक्रमेऽस्मिन् श्रीमान् देशराजशर्मा मुख्यातिथि:, श्रीमान् दिनेशकामतमहोदयश्च मुख्यवक्तारूपेण उपस्थित: आसीत्।
हिमाचल-प्रदेश-कर्मचारी-चयन-आयोग-हमीरपुर-द्वारा उद्घोषितम् यत् अगस्त मासस्य विंशतिः दिनाङ्के निर्धारिता टीजीटी (आर्ट्स) इत्यस्य पञ्चदश-अङ्कानां मूल्यांकन-प्रक्रिया, जूनियर ऑफिस असिस्टेंट इत्यस्य च टंकण-परीक्षा यथासमयम् एव भविष्यति। आयोगस्य सचिव-डॉ जितेंद्र-कंवर-महोदयेन कथितं यत्- सोशलमीडियामध्ये भ्रामक- सूचनानां अभ्यार्थिनः अनुपालनं मा कुर्युः।
हिमाचलप्रदेशे अग्रिमे मासे छात्राणां कृते मेलिष्यन्ति स्यूतकानि। एतानि स्यूतकानि शिक्षाविभागपक्षत: प्रदास्यन्ते।
मुख्यमंत्री-जयराम-ठाकुरेण हिमाचलप्रदेशस्य "चम्बा" जनपदस्य जनजातीय-क्षेत्रं "पाङ्गी-घाटी" इत्यस्य पर्यटन-स्थलानां मानचित्रस्य विमोचनं कृतम्, अस्य मानचित्रस्य निर्माणं सेवा-संस्थया कृतम्। अनेन "पाङ्गी" इत्यस्मिन् स्थले पर्यटकानां वृद्धि: भविष्यति। अवसरेऽस्मिन् लोकसभा- सांसद- सुरेशकश्यप:, विधानसभाया: अध्यक्षः हंसराज:, विधायक: जियालाल- कपूरसहितम् अन्ये गणमान्याः उपस्थिताः आसन्।
हरियाणा विधानसभायाः मानसून-सत्रम् "अगस्त"मासस्य विंशतिः दिनाङ्कतः प्रारभ्यते। सत्रेऽस्मिन् विपक्ष: आक्रामकतायाः सङ्केतम् दत्तवान्। एवं प्रतीयते यत् सत्रेऽस्मिन् विपक्षस्य पार्श्वे पेगासस, कृषकाणां-आन्दोलनम्, अपराधः, बेरोजगारी इत्यादयः प्रमुखाः विषयाः सन्ति येन कोलाहलं भविष्यति।
"मशरूम" इत्यस्य उत्पादने हिमाचलप्रदेशः आभारतं पञ्चमं स्थानम् प्राप्तवान्। प्राप्त सूचनानुसारं कोविड काले "मशरूम" इत्यस्य उत्पादने व्यापारे च वृद्धिः जाता। "मशरूम" इत्यस्य उत्पादने "ओडिशा" इति राज्यं भारते प्रथमं स्थानम् अलभत।
द्विवर्षात् अष्टादश- आयुवर्गाणां कृते भारते सितम्बरमासे स्वदेशी कोरोना वैक्सीन इत्यस्य निर्माणं पूर्णं भवितुं शक्नोति इति उक्तं आई-सी-एम-आर निदेशकः प्रिया अब्राहम महोदयया। ध्यातव्यमस्ति यत् अधुना अष्टादशवर्षात् अधिक- आयुवर्गाणां कृते एव कोराना टीकाकरणं प्राचल्यमानः अस्ति ।
पर्यटनविभागस्य निदेशकेन श्रीअमितकश्यपमहाभागेन विशेषवार्तायां कथितं यत् हिमाचलप्रदेशे पर्यटनविकासाय पञ्च 'नूतन-टूरिस्ट-सर्किट' इति स्थापयिष्यन्ते। इतोऽपि तेनोक्तं प्रदेशे पर्यटनस्य अनेका: सम्भावना: सन्ति।
जम्मू कश्मीरे राजौरी-जिलायां गतदिवसे सुरक्षाबलस्य आंतकीजनैः सह समाघातः। समाघातेन एकः आंतकीजनः मृतः, अपि च सेनायाः जेसीओ वीरगतिं प्राप्तः । ~ हिमसंस्कृतवार्ताः
August 19, 2021
August 19, 2021
August 19, 2021
August 19, 2021
August 20, 2021
Sanskrit Degree from Indra Gandhi National Open University, NewDelhi
MA Sanskrit at IGNOU
Eligibility: Bachelor's Degree or a higher degree from a recognised University.
Fee Structure: Rs.13,200/- for the full programme to be paid year wise Rs. 6,600/- Fee to be paid in the first year is Rs. 6800/- including a registration fee of Rs. 200.
MA Sanskrit course details here
BA Sanskrit at IGNOU
Eligibility 10+2 or its equivalent
Fee Structure: Rs.9,900/- for full programme to be paid year wise @ Rs. 3,300/- per year. Fee to be paid in 1st year is Rs.3,500/- including a registration fee of Rs.200/-
BA Sanskrit Course Details here
To Register
To Register for courses click here
Last date to apply: 31st August 2021
#SanskritEducation
MA Sanskrit at IGNOU
Eligibility: Bachelor's Degree or a higher degree from a recognised University.
Fee Structure: Rs.13,200/- for the full programme to be paid year wise Rs. 6,600/- Fee to be paid in the first year is Rs. 6800/- including a registration fee of Rs. 200.
MA Sanskrit course details here
BA Sanskrit at IGNOU
Eligibility 10+2 or its equivalent
Fee Structure: Rs.9,900/- for full programme to be paid year wise @ Rs. 3,300/- per year. Fee to be paid in 1st year is Rs.3,500/- including a registration fee of Rs.200/-
BA Sanskrit Course Details here
To Register
To Register for courses click here
Last date to apply: 31st August 2021
#SanskritEducation
www.ignou.ac.in
IGNOU - School of Humanities (SOH) - Programmes - Distance - Master of Arts (Sanskrit) (MSK)
The Indira Gandhi
National Open University (IGNOU), established by an Act of Parliament in
1985, has continuously striven to build an inclusive knowledge society
through inclusive education.
August 19, 2021
August 20, 2021
ओ३म्
638. संस्कृत वाक्याभ्यासः
एका भगिनी लोकयाने यात्रां कुर्वती अस्ति।
= एक बहन बस में यात्रा कर रही है।
तस्याः अङ्के लघ्वी बालिका अस्ति।
= उसकी गोदी में छोटी बच्ची है।
सा बालिका यानात् बहिः हस्तं निष्कासयति।
= वह बालिका बस से हाथ बाहर निकालती है।
वातायनात् बहिः बालिकायाः हस्तं दृष्ट्वा यानचालकः उच्चैः वदति।
= खिड़की से बाहर बालिका का हाथ देखकर ड्राइवर जोर से बोलता है।
कस्य/कस्याः हस्तः बहिः अस्ति ?
= किसका हाथ बाहर है ?
हस्तम् अन्तः करोतु।
= हाथ अंदर करिये।
एकः यात्री चालकं सूचयति।
= एक यात्री ने ड्राइवर को सूचित किया।
“बालिकायाः हस्तः बहिः अस्ति”
= बालिका का हाथ बाहर है।
चालकः बालिकायाः मातरं निवेदयति।
= ड्राइवर बालिका की माँ से निवेदन करता है।
ओ भगिनि ! बालिकायाः हस्तम् अन्तः करोतु।
= ओ बहन , बालिका का हाथ अंदर करिये।
सा भगिनी बालिकायाः हस्तम् अन्तः नयति।
= वह बहन बालिका का हाथ अंदर लेती है।
ओ३म्
639. संस्कृत वाक्याभ्यासः
महाराणा प्रतापः राजपूतवंशस्य वीरः नृपः आसीत्।
= महाराणा प्रताप राजपूत वंश के वीर राजा थे।
पञ्चशतं वर्षेभ्यः पूर्वं मुगलराजा अकबरेण सह तेन युद्धं कृतम्।
= पाँच सौ वर्ष पहले मुगल राजा अकबर के साथ उन्होंने युद्ध किया।
अनेकवारं मुगलराजानः महाराणा प्रतापेन पराजिताः अभवन्।
= अनेक बार मुगल राजा महाराणा प्रताप से पराजित हुए।
कुम्भलगढ़े महाराणाप्रतापस्य जन्म अभवत्।
= कुम्भलगढ़ में महाराणा प्रताप का जन्म हुआ।
तस्य मातुः नाम राज्ञी जयवंत कँवर आसीत्।
= उनकी माँ का नाम रानी जयवंत कँवर था।
महाराणा उदयसिंहः तस्य पिता आसीत्।
= महाराणा उदयसिंह उनके पिता थे।
हल्दीघाटीयुद्धं बहु सुप्रसिद्धम् अस्ति।
= हल्दी की घाटी का युद्ध बहुत प्रसिद्ध है।
महाराणाप्रतापस्य अश्वः चेतकः अपि बहु बलिष्ठः आसीत्।
= महाराणा प्रताप का घोड़ा चेतक भी बहुत बलवान था।
चेतकेन प्राणदानं कृत्वा महाराणाप्रतापस्य रक्षा कृता।
= चेतक ने प्राणदान करके महाराणा प्रताप की रक्षा की।
अद्य महाराणाप्रतापस्य जयन्तिः अस्ति।
= आज महाराणा प्रताप की जन्मजयंति है।
वयं तं महावीरं वन्दामहे।
ओ३म्
640. संस्कृत वाक्याभ्यासः
अधुना उपनेत्रमयं जगत् अभवत्।
= अब चश्मेवाली दुनिया हो गई है।
सर्वे उपनेत्रं धारयन्ति।
= सभी चश्मा पहनते हैं।
अहमपि उपनेत्रं धारयामि।
= मैं भी चश्मा पहनता हूँ।
बाल्यकालात् एव उपनेत्रम् आवश्यकं जातम्।
= बचपन से ही चश्मा आवश्यक हो गया है।
बाल्यात् प्रभृतिः एव दृष्टिः क्षीणा भवति।
= बचपन से ही दृष्टि कमजोर हो जाती है।
उद्याने ये बालकाः क्रीडन्ति तेषां नेत्रयोः उपनेत्रं वयं पश्यामः।
= बगीचे में जो बच्चे खेलते हैं उनकी आँखों में भी हम चश्मा देखते हैं।
कारणं किम् ?
= क्या कारण है ?
सर्वे चलभाषस्य उपयोगम् अधिकं कुर्वन्ति।
= सभी मोबाइल का उपयोग अधिक करते हैं।
पौष्टिकं भोजनं न खादन्ति।
= पौष्टिक भोजन नहीं खाते हैं।
जनाः गोदुग्धं न पिबन्ति।
= लोग गाय का दूध नहीं पीते हैं
सूर्यनमस्कारं न कुर्वन्ति।
= सूर्यनमस्कार नहीं करते हैं।
हरितानि शाकानि न खादन्ति।
= हरी सब्जियाँ नहीं खाते हैं।
शीतलेन जलेन स्नानं न कुर्वन्ति।
= ठंडे पानी से नहीं नहाते हैं।
अद्य एकः वृद्धः जनः एतानि कारणानि उक्तवान्।
= आज एक वृद्ध जन ने ये कारण बताए। #vakyabhyas
638. संस्कृत वाक्याभ्यासः
एका भगिनी लोकयाने यात्रां कुर्वती अस्ति।
= एक बहन बस में यात्रा कर रही है।
तस्याः अङ्के लघ्वी बालिका अस्ति।
= उसकी गोदी में छोटी बच्ची है।
सा बालिका यानात् बहिः हस्तं निष्कासयति।
= वह बालिका बस से हाथ बाहर निकालती है।
वातायनात् बहिः बालिकायाः हस्तं दृष्ट्वा यानचालकः उच्चैः वदति।
= खिड़की से बाहर बालिका का हाथ देखकर ड्राइवर जोर से बोलता है।
कस्य/कस्याः हस्तः बहिः अस्ति ?
= किसका हाथ बाहर है ?
हस्तम् अन्तः करोतु।
= हाथ अंदर करिये।
एकः यात्री चालकं सूचयति।
= एक यात्री ने ड्राइवर को सूचित किया।
“बालिकायाः हस्तः बहिः अस्ति”
= बालिका का हाथ बाहर है।
चालकः बालिकायाः मातरं निवेदयति।
= ड्राइवर बालिका की माँ से निवेदन करता है।
ओ भगिनि ! बालिकायाः हस्तम् अन्तः करोतु।
= ओ बहन , बालिका का हाथ अंदर करिये।
सा भगिनी बालिकायाः हस्तम् अन्तः नयति।
= वह बहन बालिका का हाथ अंदर लेती है।
ओ३म्
639. संस्कृत वाक्याभ्यासः
महाराणा प्रतापः राजपूतवंशस्य वीरः नृपः आसीत्।
= महाराणा प्रताप राजपूत वंश के वीर राजा थे।
पञ्चशतं वर्षेभ्यः पूर्वं मुगलराजा अकबरेण सह तेन युद्धं कृतम्।
= पाँच सौ वर्ष पहले मुगल राजा अकबर के साथ उन्होंने युद्ध किया।
अनेकवारं मुगलराजानः महाराणा प्रतापेन पराजिताः अभवन्।
= अनेक बार मुगल राजा महाराणा प्रताप से पराजित हुए।
कुम्भलगढ़े महाराणाप्रतापस्य जन्म अभवत्।
= कुम्भलगढ़ में महाराणा प्रताप का जन्म हुआ।
तस्य मातुः नाम राज्ञी जयवंत कँवर आसीत्।
= उनकी माँ का नाम रानी जयवंत कँवर था।
महाराणा उदयसिंहः तस्य पिता आसीत्।
= महाराणा उदयसिंह उनके पिता थे।
हल्दीघाटीयुद्धं बहु सुप्रसिद्धम् अस्ति।
= हल्दी की घाटी का युद्ध बहुत प्रसिद्ध है।
महाराणाप्रतापस्य अश्वः चेतकः अपि बहु बलिष्ठः आसीत्।
= महाराणा प्रताप का घोड़ा चेतक भी बहुत बलवान था।
चेतकेन प्राणदानं कृत्वा महाराणाप्रतापस्य रक्षा कृता।
= चेतक ने प्राणदान करके महाराणा प्रताप की रक्षा की।
अद्य महाराणाप्रतापस्य जयन्तिः अस्ति।
= आज महाराणा प्रताप की जन्मजयंति है।
वयं तं महावीरं वन्दामहे।
ओ३म्
640. संस्कृत वाक्याभ्यासः
अधुना उपनेत्रमयं जगत् अभवत्।
= अब चश्मेवाली दुनिया हो गई है।
सर्वे उपनेत्रं धारयन्ति।
= सभी चश्मा पहनते हैं।
अहमपि उपनेत्रं धारयामि।
= मैं भी चश्मा पहनता हूँ।
बाल्यकालात् एव उपनेत्रम् आवश्यकं जातम्।
= बचपन से ही चश्मा आवश्यक हो गया है।
बाल्यात् प्रभृतिः एव दृष्टिः क्षीणा भवति।
= बचपन से ही दृष्टि कमजोर हो जाती है।
उद्याने ये बालकाः क्रीडन्ति तेषां नेत्रयोः उपनेत्रं वयं पश्यामः।
= बगीचे में जो बच्चे खेलते हैं उनकी आँखों में भी हम चश्मा देखते हैं।
कारणं किम् ?
= क्या कारण है ?
सर्वे चलभाषस्य उपयोगम् अधिकं कुर्वन्ति।
= सभी मोबाइल का उपयोग अधिक करते हैं।
पौष्टिकं भोजनं न खादन्ति।
= पौष्टिक भोजन नहीं खाते हैं।
जनाः गोदुग्धं न पिबन्ति।
= लोग गाय का दूध नहीं पीते हैं
सूर्यनमस्कारं न कुर्वन्ति।
= सूर्यनमस्कार नहीं करते हैं।
हरितानि शाकानि न खादन्ति।
= हरी सब्जियाँ नहीं खाते हैं।
शीतलेन जलेन स्नानं न कुर्वन्ति।
= ठंडे पानी से नहीं नहाते हैं।
अद्य एकः वृद्धः जनः एतानि कारणानि उक्तवान्।
= आज एक वृद्ध जन ने ये कारण बताए। #vakyabhyas
August 20, 2021
August 20, 2021
Namaste
TOPIC : *Samskrita Sambhashana Varga: (Spoken Samskritam Course)* (Level 1)
Duration: *22-Aug-2021 to 02-Sept-2021*
We have arranged batches at three different time slots of Samskrita Sambhashana Varga.
*Please click on the google link to register yourself.*
https://forms.gle/Q8RxZTzZiMHEgSZCA
For any queries, please email to sbsamskritavarga@gmail.com
Dhanyavada:
⚛️ Jayatu Samskritam Jayatu Manukulam ⚛️
TOPIC : *Samskrita Sambhashana Varga: (Spoken Samskritam Course)* (Level 1)
Duration: *22-Aug-2021 to 02-Sept-2021*
We have arranged batches at three different time slots of Samskrita Sambhashana Varga.
*Please click on the google link to register yourself.*
https://forms.gle/Q8RxZTzZiMHEgSZCA
For any queries, please email to sbsamskritavarga@gmail.com
Dhanyavada:
⚛️ Jayatu Samskritam Jayatu Manukulam ⚛️
Google Docs
Sambhashana Varga: Registration form
Namaste
Online Samskrita Sambhashana Varga: (Spoken Samskritam Courses) is arranged for beginners. A good opportunity to learn Samskritam together at home and create Samskrita Griham.
Prior Knowledge of samskritam is not necessary to attend this free course.…
Online Samskrita Sambhashana Varga: (Spoken Samskritam Courses) is arranged for beginners. A good opportunity to learn Samskritam together at home and create Samskrita Griham.
Prior Knowledge of samskritam is not necessary to attend this free course.…
August 20, 2021
Namaste
TOPIC : *Abhyasa Varga:*
Eligibility : Those who have attended online sambhashna varga : (level 1) can attend this level 2 class.
Date: *20-Aug-2021 to 27-Aug-2021*
*Three batches are arranged.Please click on the google link to register yourself.*
https://forms.gle/2b5oPjEVGb8NjeuE8
For any queries, please email to
sbabhyasavarga@gmail.com
Dhanyavada:
⚛️Jayatu Samskritam Jayatu Manukulam⚛️
TOPIC : *Abhyasa Varga:*
Eligibility : Those who have attended online sambhashna varga : (level 1) can attend this level 2 class.
Date: *20-Aug-2021 to 27-Aug-2021*
*Three batches are arranged.Please click on the google link to register yourself.*
https://forms.gle/2b5oPjEVGb8NjeuE8
For any queries, please email to
sbabhyasavarga@gmail.com
Dhanyavada:
⚛️Jayatu Samskritam Jayatu Manukulam⚛️
Google Docs
Abhyasa Varga: Registration form
Namaste
Abhyasa Varga:(A language enhancement course) is arranged.
Those who have attended online Sambhashana Varga : / Sambhashana Shibiram (level 1) can attend this level 2 class.
Starting date:29th January, Monday
Requirement - All 8 days attendance…
Abhyasa Varga:(A language enhancement course) is arranged.
Those who have attended online Sambhashana Varga : / Sambhashana Shibiram (level 1) can attend this level 2 class.
Starting date:29th January, Monday
Requirement - All 8 days attendance…
August 20, 2021
August 20, 2021
August 20, 2021
writereaddata_Bulletins_Text_NSD_2021_Aug_NSD_Sanskrit_Sanskrit.pdf
90.9 KB
AIR Sanskrit News (Evening) - Text
August 20, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News (Evening)
August 20, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : World Sanskritday Celebration @samskrt_samvadah on 22nd August2021
Date : 21st August 2021 ; Saturday
on 22nd August @ संलापशाला You can chat in Samskrit, sing Sanskrit songs, recite slokas/Subhashitams, narrate Katha in Sanskrit, share your favourite recipes in Sanskrit. These are only suggestions and any novel idea is most welcome.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : World Sanskritday Celebration @samskrt_samvadah on 22nd August2021
Date : 21st August 2021 ; Saturday
on 22nd August @ संलापशाला You can chat in Samskrit, sing Sanskrit songs, recite slokas/Subhashitams, narrate Katha in Sanskrit, share your favourite recipes in Sanskrit. These are only suggestions and any novel idea is most welcome.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
August 20, 2021
Friday, August 20, 2021
काश्मीरे सेनाधिकारी वीरमृत्युं प्राप्तवान्।
जम्मू> जम्मुकाश्मीरस्य रजौरि प्रदेशे भीकरान् विरुध्य कृते भुषुण्डिप्रयोगे 'राष्ट्रिय रैफिल्' सेनायाः 'जूनियर् कम्मीषन्ड्' अधिकारी सुबेदार् रामसिंहः भीकरैः सह कृते प्रतिद्वन्द्वे वीरमृत्युं प्राप्तवान्। उत्तराखण्ड राज्यीयः सः ४६ वयस्कः आसीत्। सैन्यस्य प्रत्याक्रमणे एकः भीकरः अपि हतः। ~ संप्रति वार्ता
काश्मीरे सेनाधिकारी वीरमृत्युं प्राप्तवान्।
जम्मू> जम्मुकाश्मीरस्य रजौरि प्रदेशे भीकरान् विरुध्य कृते भुषुण्डिप्रयोगे 'राष्ट्रिय रैफिल्' सेनायाः 'जूनियर् कम्मीषन्ड्' अधिकारी सुबेदार् रामसिंहः भीकरैः सह कृते प्रतिद्वन्द्वे वीरमृत्युं प्राप्तवान्। उत्तराखण्ड राज्यीयः सः ४६ वयस्कः आसीत्। सैन्यस्य प्रत्याक्रमणे एकः भीकरः अपि हतः। ~ संप्रति वार्ता
August 20, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - चतुर्दशी शाम 07:00 तक तत्पश्चात पूर्णिमा
⛅️ दिनांक - 21 अगस्त 2021
⛅️ दिन - शनिवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास - श्रावण
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - श्रवण रात्रि 08:22 तक तत्पश्चात धनिष्ठा
⛅️ योग - सौभाग्य दोपहर 12:55 तक तत्पश्चात शोभन
⛅️ राहुकाल - सुबह 09:30 से से सुबह 11:06 तक
⛅️ सर्योदय - 06:19
⛅️ सर्यास्त - 19:02
⛅️ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - चतुर्दशी शाम 07:00 तक तत्पश्चात पूर्णिमा
⛅️ दिनांक - 21 अगस्त 2021
⛅️ दिन - शनिवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास - श्रावण
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - श्रवण रात्रि 08:22 तक तत्पश्चात धनिष्ठा
⛅️ योग - सौभाग्य दोपहर 12:55 तक तत्पश्चात शोभन
⛅️ राहुकाल - सुबह 09:30 से से सुबह 11:06 तक
⛅️ सर्योदय - 06:19
⛅️ सर्यास्त - 19:02
⛅️ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
August 20, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
August 20, 2021
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news. https://youtu.be/DqSG4cX8Xyk
YouTube
वार्ता : संस्कृत भाषा में देखिए देश-दुनिया की प्रमुख ख़बरें
समाचार-
- अफ़ग़ानिस्तान की स्थिति तनावपूर्ण
- नाटो की तालिबान को चेतावनी
- बाइडेनः हर अमेरिकी को सुरक्षित निकालेंगे
- 12 साल से ऊपर के बच्चों के टीके को मंजूरी
- अफ़ग़ानिस्तान की स्थिति तनावपूर्ण
- नाटो की तालिबान को चेतावनी
- बाइडेनः हर अमेरिकी को सुरक्षित निकालेंगे
- 12 साल से ऊपर के बच्चों के टीके को मंजूरी
August 20, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : World Sanskritday Celebration @samskrt_samvadah on 22nd August2021
Date : 21st August 2021 ; Saturday
on 22nd August @ संलापशाला You can chat in Samskrit, sing Sanskrit songs, recite slokas/Subhashitams, narrate Katha in Sanskrit, share your favourite recipes in Sanskrit. These are only suggestions and any novel idea is most welcome.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : World Sanskritday Celebration @samskrt_samvadah on 22nd August2021
Date : 21st August 2021 ; Saturday
on 22nd August @ संलापशाला You can chat in Samskrit, sing Sanskrit songs, recite slokas/Subhashitams, narrate Katha in Sanskrit, share your favourite recipes in Sanskrit. These are only suggestions and any novel idea is most welcome.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
August 20, 2021
August 20, 2021
August 20, 2021
August 20, 2021
August 20, 2021
August 20, 2021
August 20, 2021
National Sanskrit University, Tirupati
Courses at National Sanskrit University, Tirupati
1. Prak-Sastri (Pre-Degree Course/+2)
2. Sammanita Sastri (Equal to B.A. Honours)
3. B.A. Honours (Sanskrit)
4. Acharya (equivalent to M.A.)
a. Sahitya
b. Vyakarana
c. Phalita Jyotisha
d. Siddhanta Jyotisha
e. Vedabhashyam (Suklayajurveda)
f. Mimamsa
g. Advaita Vedanta
h. Visishthadvaita Vedanta
i. Dwaita Vedanta
j. Agama
k. Dharma Sastra
l. Sankhya Yoga
m. Puranetihasa
n. Nyaya
5. Certificate course in Sanskrit (6 months)
6. Certificate course in Indian Music (Carnatic Music Vocal)
7. Certificate course in Sitar (Indian Classical Instrumental Music)
8. Certificate course in Bharatanatyam
9. Diploma Course in Sanskrit (1 year)
10. P.G.Diploma in Yoga Vijnan (1 year)
Online course details here
Courses at National Sanskrit University, Tirupati
1. Prak-Sastri (Pre-Degree Course/+2)
2. Sammanita Sastri (Equal to B.A. Honours)
3. B.A. Honours (Sanskrit)
4. Acharya (equivalent to M.A.)
a. Sahitya
b. Vyakarana
c. Phalita Jyotisha
d. Siddhanta Jyotisha
e. Vedabhashyam (Suklayajurveda)
f. Mimamsa
g. Advaita Vedanta
h. Visishthadvaita Vedanta
i. Dwaita Vedanta
j. Agama
k. Dharma Sastra
l. Sankhya Yoga
m. Puranetihasa
n. Nyaya
5. Certificate course in Sanskrit (6 months)
6. Certificate course in Indian Music (Carnatic Music Vocal)
7. Certificate course in Sitar (Indian Classical Instrumental Music)
8. Certificate course in Bharatanatyam
9. Diploma Course in Sanskrit (1 year)
10. P.G.Diploma in Yoga Vijnan (1 year)
Online course details here
August 20, 2021
August 21, 2021
ओ३म्
641. संस्कृत वाक्याभ्यासः
शिखा द्विचक्रिकां चालयित्वा विद्यालयात् गृहम् आगच्छति।
= शिखा साइकिल चलाकर विद्यालय से घर आती है।
मार्गे गोमयं पतितम् आसीत्।
= रास्ते में गोबर गिरा था।
अनवधानेन सा गोमयस्य उपरिष्टात् द्विचक्रिकां चालयति।
= बेध्यानी में वह गोबर के ऊपर से साइकिल चलाती है।
तस्याः द्विचक्रिका मलिना भवति।
= उसकी साइकिल गंदी हो जाती है।
शिखा गृहम् आगत्य भोजनं करोति।
= शिखा घर पर आकर भोजन करती है।
अनन्तरं सा द्विचक्रिकां स्वच्छां करोति।
= बाद में वह साइकिल साफ करती है।
सा जलेन स्वच्छं न करोति।
= वह पानी से साफ नहीं करती है।
सा कर्गदेन स्वच्छां करोति।
= वह कागज से साफ करती है।
अनावृष्टेः कारणात् जलं न्यूनम् अस्ति।
= अनावृष्टि के कारण पानी कम है।
अनन्तरं सा वस्त्रम् आर्द्रं कृत्वा द्विचक्रिकां प्रौञ्छति।
= बाद में वह कपड़ा गीला करके साइकिल पोंछती है।
ओ३म्
642. संस्कृत वाक्याभ्यासः
खगानां कृते मृत्तिकापात्रे जलं स्थापितम् अस्ति।
= पक्षीयों के लिये मिट्टी के पात्र में पानी रखा है
चटकाः आगच्छन्ति।
= चिड़ियाएँ आती हैं।
जलं पिबन्ति।
= पानी पीती हैं ।
उड्डयन्ते।
= उड़ जाती हैं।
काश्चन चटकाः जले स्नान्ति।
= कुछ चिड़ियाएँ पानी में नहाती हैं।
यदाकदा शुकाः अपि जलं पातुम् आगच्छन्ति।
= कभी कभी तोते भी पानी पीने आते हैं।
कपोताः न आगच्छन्ति।
= कबूतर नहीं आते हैं।
कपोतानां कृते जलं कपोतगृहे स्थापितम् अस्ति।
= कबूतरों के लिये कबूतरघर में पानी रखा है।
वृक्षेषु अपि जलपात्राणि लम्बन्ते।
= वृक्षों पर भी जलपात्र लटक रहे हैं।
पक्षीणां सर्वे सेवां कुर्वन्ति।
= पक्षियों की सभी सेवा करते हैं।
ओ३म्
643. संस्कृत वाक्याभ्यासः
चक्रवातस्य कारणात् बहु हानिः अभवत्।
= चक्रवात के कारण बहुत हानि हुई है।
केषाञ्चन जनानां गृहाणां छदयः नष्टा जाता।
= कुछ लोगों के घर की छतें नष्ट हो गई हैं।
गृहाणां द्वाराणि उड्डीतानि।
= घरों के दरवाजे उड़ गए हैं।
अनेके वृक्षाः अपतन्।
= अनेक वृक्ष गिर गए हैं।
अनेके स्तम्भाः अपि अपतन्।
= अनेक खम्भे भी गिर गए हैं।
यनानि अपि वायुवेगेन भञ्जितानि।
= वायु के वेग से वाहन भी टूट गए।
वायुप्रवाहे कोsपि स्थातुं न शक्नोति स्म।
= वायु के प्रवाह में कोई भी खड़ा नहीं हो पा रहा था।
कृषिक्षेत्रेषु सस्यं नष्टं जातम्।
= खेतों में फसल नष्ट हो गई है।
तथापि जनाः पुनर्स्थापनार्थं सिद्धाः सन्ति।
= फिर भी लोग पुनः स्थापित होने के लिये तैयार हैं।
जनाः उत्साहं न त्यक्तवन्तः।
= लोगों ने उत्साह नहीं छोड़ा है।
आत्मश्रमेण नवनिर्माणं करिष्यन्ति जनाः।
= आत्मश्रम से लोग नया निर्माण करेंगे।
एतस्यैव नाम जीवनम्।
= इसी का नाम जीवन है। #vakyabhyas
641. संस्कृत वाक्याभ्यासः
शिखा द्विचक्रिकां चालयित्वा विद्यालयात् गृहम् आगच्छति।
= शिखा साइकिल चलाकर विद्यालय से घर आती है।
मार्गे गोमयं पतितम् आसीत्।
= रास्ते में गोबर गिरा था।
अनवधानेन सा गोमयस्य उपरिष्टात् द्विचक्रिकां चालयति।
= बेध्यानी में वह गोबर के ऊपर से साइकिल चलाती है।
तस्याः द्विचक्रिका मलिना भवति।
= उसकी साइकिल गंदी हो जाती है।
शिखा गृहम् आगत्य भोजनं करोति।
= शिखा घर पर आकर भोजन करती है।
अनन्तरं सा द्विचक्रिकां स्वच्छां करोति।
= बाद में वह साइकिल साफ करती है।
सा जलेन स्वच्छं न करोति।
= वह पानी से साफ नहीं करती है।
सा कर्गदेन स्वच्छां करोति।
= वह कागज से साफ करती है।
अनावृष्टेः कारणात् जलं न्यूनम् अस्ति।
= अनावृष्टि के कारण पानी कम है।
अनन्तरं सा वस्त्रम् आर्द्रं कृत्वा द्विचक्रिकां प्रौञ्छति।
= बाद में वह कपड़ा गीला करके साइकिल पोंछती है।
ओ३म्
642. संस्कृत वाक्याभ्यासः
खगानां कृते मृत्तिकापात्रे जलं स्थापितम् अस्ति।
= पक्षीयों के लिये मिट्टी के पात्र में पानी रखा है
चटकाः आगच्छन्ति।
= चिड़ियाएँ आती हैं।
जलं पिबन्ति।
= पानी पीती हैं ।
उड्डयन्ते।
= उड़ जाती हैं।
काश्चन चटकाः जले स्नान्ति।
= कुछ चिड़ियाएँ पानी में नहाती हैं।
यदाकदा शुकाः अपि जलं पातुम् आगच्छन्ति।
= कभी कभी तोते भी पानी पीने आते हैं।
कपोताः न आगच्छन्ति।
= कबूतर नहीं आते हैं।
कपोतानां कृते जलं कपोतगृहे स्थापितम् अस्ति।
= कबूतरों के लिये कबूतरघर में पानी रखा है।
वृक्षेषु अपि जलपात्राणि लम्बन्ते।
= वृक्षों पर भी जलपात्र लटक रहे हैं।
पक्षीणां सर्वे सेवां कुर्वन्ति।
= पक्षियों की सभी सेवा करते हैं।
ओ३म्
643. संस्कृत वाक्याभ्यासः
चक्रवातस्य कारणात् बहु हानिः अभवत्।
= चक्रवात के कारण बहुत हानि हुई है।
केषाञ्चन जनानां गृहाणां छदयः नष्टा जाता।
= कुछ लोगों के घर की छतें नष्ट हो गई हैं।
गृहाणां द्वाराणि उड्डीतानि।
= घरों के दरवाजे उड़ गए हैं।
अनेके वृक्षाः अपतन्।
= अनेक वृक्ष गिर गए हैं।
अनेके स्तम्भाः अपि अपतन्।
= अनेक खम्भे भी गिर गए हैं।
यनानि अपि वायुवेगेन भञ्जितानि।
= वायु के वेग से वाहन भी टूट गए।
वायुप्रवाहे कोsपि स्थातुं न शक्नोति स्म।
= वायु के प्रवाह में कोई भी खड़ा नहीं हो पा रहा था।
कृषिक्षेत्रेषु सस्यं नष्टं जातम्।
= खेतों में फसल नष्ट हो गई है।
तथापि जनाः पुनर्स्थापनार्थं सिद्धाः सन्ति।
= फिर भी लोग पुनः स्थापित होने के लिये तैयार हैं।
जनाः उत्साहं न त्यक्तवन्तः।
= लोगों ने उत्साह नहीं छोड़ा है।
आत्मश्रमेण नवनिर्माणं करिष्यन्ति जनाः।
= आत्मश्रम से लोग नया निर्माण करेंगे।
एतस्यैव नाम जीवनम्।
= इसी का नाम जीवन है। #vakyabhyas
August 21, 2021
✊ चाणक्य नीति ⚔️
✒️ सप्तदशः अध्याय:
♦️श्लोक :- १७
राजा वेश्या यमो ह्यग्निस्तस्करो बालयाचकौ।
परदुःखं न जानन्ति अष्टमो ग्रामकण्टकः ।।
♦️भावार्थ : राजा, वेश्या, यमराज, अग्नि, चोर, बालक, याचक और ग्रामीणों को सताने वाले - ये आठों बड़े ही कठोर होते हैं। ये दूसरों के कष्टों को नहीं समझते। संकेत है कि इनसे बचकर रहें।।१७।।
#chanakya
✒️ सप्तदशः अध्याय:
♦️श्लोक :- १७
राजा वेश्या यमो ह्यग्निस्तस्करो बालयाचकौ।
परदुःखं न जानन्ति अष्टमो ग्रामकण्टकः ।।
♦️भावार्थ : राजा, वेश्या, यमराज, अग्नि, चोर, बालक, याचक और ग्रामीणों को सताने वाले - ये आठों बड़े ही कठोर होते हैं। ये दूसरों के कष्टों को नहीं समझते। संकेत है कि इनसे बचकर रहें।।१७।।
#chanakya
August 21, 2021
*संस्कृतसप्ताह:*
19-25 ऑगस्ट 2021
🌼🌼🌼🌼🌼🌼🌼🌼
*21 August 2021, शनिवासरे, 3 PM to 4.15 PM*
संस्कृतं न केवलं लिखितग्रन्थानां भाषा अस्ति, संस्कृतेन सामान्यसम्भाषणम् शक्यम्, तादृशे सम्भाषणे अस्माकम् देशस्य प्रगति: सन्निहिता अस्ति इति विचारधाराया: आरम्भं संस्कृतभारत्या कृतम् आसीत् |
संभाषणशिबिरम् भवतां बन्धुबान्धवानां संस्कृतयात्राया: आधारशिला भवेत् इति सङ्कल्पं कुर्वन्तु, परिचितान् सर्वान् जनान् अत्र योजयन्तु |
Indeed, Samskrit is an ancient language, but until a few hundred years ago, it was very much a language accessible to all people irrespective of their age, class and social background. And Samskrita Bharati is the pioneer in re-establishing the status of Samskrit as a practical spoken language relevant to today's changing times.
Join Us to know how you can benefit from our trademark 10 day spoken Samskrit workshop,
*Time: Aug 21, 2021 3:00 PM to 4.15 PM*
Join Zoom Meeting
https://us02web.zoom.us/j/84603517495?pwd=Q214QlErdjNlSnBZYkxub1NhaHAwdz09
Meeting ID: 846 0351 7495
Passcode: 259495
19-25 ऑगस्ट 2021
🌼🌼🌼🌼🌼🌼🌼🌼
*21 August 2021, शनिवासरे, 3 PM to 4.15 PM*
संस्कृतं न केवलं लिखितग्रन्थानां भाषा अस्ति, संस्कृतेन सामान्यसम्भाषणम् शक्यम्, तादृशे सम्भाषणे अस्माकम् देशस्य प्रगति: सन्निहिता अस्ति इति विचारधाराया: आरम्भं संस्कृतभारत्या कृतम् आसीत् |
संभाषणशिबिरम् भवतां बन्धुबान्धवानां संस्कृतयात्राया: आधारशिला भवेत् इति सङ्कल्पं कुर्वन्तु, परिचितान् सर्वान् जनान् अत्र योजयन्तु |
Indeed, Samskrit is an ancient language, but until a few hundred years ago, it was very much a language accessible to all people irrespective of their age, class and social background. And Samskrita Bharati is the pioneer in re-establishing the status of Samskrit as a practical spoken language relevant to today's changing times.
Join Us to know how you can benefit from our trademark 10 day spoken Samskrit workshop,
*Time: Aug 21, 2021 3:00 PM to 4.15 PM*
Join Zoom Meeting
https://us02web.zoom.us/j/84603517495?pwd=Q214QlErdjNlSnBZYkxub1NhaHAwdz09
Meeting ID: 846 0351 7495
Passcode: 259495
Zoom Video
Join our Cloud HD Video Meeting
Zoom is the leader in
modern enterprise video communications, with an easy, reliable cloud
platform for video and audio conferencing, chat, and webinars across
mobile, desktop, and room systems. Zoom Rooms is the original
software-based conference room solution…
August 21, 2021
August 21, 2021
Sanskrit-0655-0700
AIR Sanskrit News (Morning)
August 21, 2021
writereaddata_Bulletins_Text_NSD_2021_Aug_NSD_Sanskrit_Sanskrit.pdf
56.1 KB
AIR Sanskrit News (Morning) - Text
August 21, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News(Evening)
August 21, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 1 hour
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : 'vadhathu samskritham' - World Sanskritday Celebration @samskrt_samvadah
Date : 22nd August 2021 ; Sunday
@ संलापशाला you can chat in Samskrit, sing Sanskrit songs, recite slokas/Subhashitams, narrate Katha in Sanskrit, share your favourite recipes in Sanskrit. These are only suggestions and any novel idea is most welcome. Sarve agachandu!
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 1 hour
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : 'vadhathu samskritham' - World Sanskritday Celebration @samskrt_samvadah
Date : 22nd August 2021 ; Sunday
@ संलापशाला you can chat in Samskrit, sing Sanskrit songs, recite slokas/Subhashitams, narrate Katha in Sanskrit, share your favourite recipes in Sanskrit. These are only suggestions and any novel idea is most welcome. Sarve agachandu!
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
August 21, 2021
Saturday, August 21, 2021
राष्ट्रिय पताकां स्वीकृत्य प्रतिषिध्यमाणानाम् उपरि तालिबानस्य भूषुण्डि प्रयोगः।
अफ्गानस्य राष्ट्रियपताकां स्वीकृत्य वीथिषु प्रतिषिध्यमाणानां जनानामुपरि तालिबानः भुषुण्डिप्रयोगं करोति। कार्यालयेषु अफ्गानिस्थानस्य राष्ट्रियपताका एव अनुवर्तितव्या इत्युक्त्वा एव जनाः प्रतिषेधं प्रकाशयितुं वीथिषु सम्मिलिताः। तालिबानस्य राष्ट्रियपताकां त्यक्त्वा अफ्गानस्य पताकां स्वीकृत्य प्रतिषिध्यमाणानां जनानामुपरि तालिबानः भुषुण्डिप्रयोगं कृतवान् आसीत्। कति जनाः मारिताः, कति जनाः व्रणिताः इति विषये स्पष्टता नास्ति। घटनायाः चलनरेखादृश्यं सामूहिकमाध्यमेषु प्रचलत् अस्ति। ~ संप्रति वार्ता
राष्ट्रिय पताकां स्वीकृत्य प्रतिषिध्यमाणानाम् उपरि तालिबानस्य भूषुण्डि प्रयोगः।
अफ्गानस्य राष्ट्रियपताकां स्वीकृत्य वीथिषु प्रतिषिध्यमाणानां जनानामुपरि तालिबानः भुषुण्डिप्रयोगं करोति। कार्यालयेषु अफ्गानिस्थानस्य राष्ट्रियपताका एव अनुवर्तितव्या इत्युक्त्वा एव जनाः प्रतिषेधं प्रकाशयितुं वीथिषु सम्मिलिताः। तालिबानस्य राष्ट्रियपताकां त्यक्त्वा अफ्गानस्य पताकां स्वीकृत्य प्रतिषिध्यमाणानां जनानामुपरि तालिबानः भुषुण्डिप्रयोगं कृतवान् आसीत्। कति जनाः मारिताः, कति जनाः व्रणिताः इति विषये स्पष्टता नास्ति। घटनायाः चलनरेखादृश्यं सामूहिकमाध्यमेषु प्रचलत् अस्ति। ~ संप्रति वार्ता
August 21, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - पूर्णिमा शाम 05:31 तक तत्पश्चात प्रतिपदा
⛅️ दिनांक - 22 अगस्त 2021
⛅️ दिन - रविवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास - श्रावण
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - धनिष्ठा रात्रि 07:40 तक तत्पश्चात शतभिषा
⛅️ योग - शोभन सुबह 10:40 तक तत्पश्चात अतिगण्ड
⛅️ राहुकाल - शाम 05:28 से शाम 07:03 तक
⛅️ सर्योदय - 06:20
⛅️ सर्यास्त - 19:02
⛅️ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - पूर्णिमा शाम 05:31 तक तत्पश्चात प्रतिपदा
⛅️ दिनांक - 22 अगस्त 2021
⛅️ दिन - रविवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास - श्रावण
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - धनिष्ठा रात्रि 07:40 तक तत्पश्चात शतभिषा
⛅️ योग - शोभन सुबह 10:40 तक तत्पश्चात अतिगण्ड
⛅️ राहुकाल - शाम 05:28 से शाम 07:03 तक
⛅️ सर्योदय - 06:20
⛅️ सर्यास्त - 19:02
⛅️ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
August 21, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
August 21, 2021
August 21, 2021
writereaddata_Bulletins_Text_NSD_2021_Aug_NSD_Sanskrit_Sanskrit.pdf
62.4 KB
AIR Sanskrit News - Text
August 21, 2021
August 21, 2021
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news. https://youtu.be/rq2AZV9WlHo
YouTube
Vaarta : जायडस-कैडिला वैक्सीन का टीका 15 सितंबर के बाद होगा उपलब्ध
समाचार-
- उत्तर प्रदेश के पूर्व सीएम कल्याण सिंह का निधन
- अफगानिस्तान से भारतीयों को लेकर लौटा विमान
- जायडस-कैडिला का टीका 15 सितम्बर के बाद होगा उपलब्ध
- देश भर में रक्षा बंधन का त्योहार आज
- उत्तर प्रदेश के पूर्व सीएम कल्याण सिंह का निधन
- अफगानिस्तान से भारतीयों को लेकर लौटा विमान
- जायडस-कैडिला का टीका 15 सितम्बर के बाद होगा उपलब्ध
- देश भर में रक्षा बंधन का त्योहार आज
August 21, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 1 hour
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : 'vadhathu samskritham' - World Sanskritday Celebration @samskrt_samvadah
Date : 22nd August 2021 ; Sunday
@ संलापशाला you can chat in Samskrit, sing Sanskrit songs, recite slokas/Subhashitams, narrate Katha in Sanskrit, share your favourite recipes in Sanskrit. These are only suggestions and any novel idea is most welcome. Sarve agachandu!
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 1 hour
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : 'vadhathu samskritham' - World Sanskritday Celebration @samskrt_samvadah
Date : 22nd August 2021 ; Sunday
@ संलापशाला you can chat in Samskrit, sing Sanskrit songs, recite slokas/Subhashitams, narrate Katha in Sanskrit, share your favourite recipes in Sanskrit. These are only suggestions and any novel idea is most welcome. Sarve agachandu!
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
August 21, 2021
August 21, 2021
August 21, 2021
August 21, 2021
August 21, 2021
August 21, 2021
@samskrta_group is starting primary Sanskrit classes.🎊
🔰Eligibility : No sanskrit knowledge required for joining, But knowledge Devanagri script is advisable.
Time : 2 PM 🕑
Topic : Basic Sanskrit Teaching
🗓Date : 22 August 2021 ; Sunday
You would be taught Sanskrit by easy sentences.👨🏻🏫
Please Join the voicechat on time.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.⏰
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrta_group?voicechat=d63b2238b15f128011
🔰Eligibility : No sanskrit knowledge required for joining, But knowledge Devanagri script is advisable.
Time : 2 PM 🕑
Topic : Basic Sanskrit Teaching
🗓Date : 22 August 2021 ; Sunday
You would be taught Sanskrit by easy sentences.👨🏻🏫
Please Join the voicechat on time.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.⏰
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrta_group?voicechat=d63b2238b15f128011
Telegram
संस्कृत संवादस्य गणः
संस्कृत संवाद का गण जिसमें संस्कृत संवाद चैनल की चर्चा होगी
August 22, 2021
August 22, 2021
ओ३म्
644. संस्कृत वाक्याभ्यासः
बङ्गाल समुद्रवङ्के झंझावातः समागतः ।
= बंगाल की खाड़ी में तूफान आया है।
वायुः बहु वेगेन प्रवहति।
= वायु बहुत तेजी से बह रही है।
अनेके वृक्षाः दोलायन्ते।
= अनेक वृक्ष हिल रहे हैं।
अनेके वृक्षाः अपतन्।
= अनेक वृक्ष गिर गए।
कुटीराणां त्रपुफलकानि, तृणछदिः च उड्डयन्ते।
= झोपड़ियों की टीन और छप्पर उड़ रहे हैं।
समुद्रे जलतरङ्गाः उपरि उपरि उत्प्लावन्ते।
= समुद्र में लहरें ऊँचे ऊँचे उछल रही हैं।
जनजीवनम् अस्तंव्यस्तं जातम्।
=जनजीवन अस्तव्यस्त हो गया है।
सर्वाणि यनानि स्थगितानि।
= सभी वाहन रुक गए हैं।
ओरिस्सा , आन्ध्रप्रदेशे च जनाः सुरक्षितेषु स्थानेषु प्रेषिताः।
= ओरिस्सा और आंध्रप्रदेश में लोग सुरक्षित स्थानों पर भेज दिये गए हैं।
वयं सर्वेषां जीवनरक्षार्थं प्रार्थयामहे।
ओ३म्
645. संस्कृत वाक्याभ्यासः
विशालः रेलयानेन यात्रां कुर्वन् अस्ति।
= विशाल रेल से यात्रा कर रहा है।
अल्पाहारस्य समयः जातः।
= नाश्ते के समय हो गया है।
एकः सहयात्री रेलस्थानकात् पूरिकाः शाकं च अनायति।
= एक यात्री रेलवे स्टेशन से पूड़ियाँ और सब्जी लाता है।
सहयात्री विशालं वदति – “त्वमपि स्वीकुरु”
= सहयात्री विशाल से कहता है ” तुम भी खाओ”
विशालः स्यूतात् रोटिकाः निष्कसयति।
= विशाल थैले से रोटियाँ निकालता है।
शाकं निष्कासयति।
= सब्जी निकालता है।
सन्धानम् अपि निष्कासयति।
= अचार भी निकालता है।
पर्पटम् अपि निष्कासयति।
= पापड़ भी निकालता है।
विशालः वदति – “भवान् खादतु।”
= विशाल बोलता है – ‘आप खाईये”
सः सहयात्री चकितः भवति।
= वह यात्री चकित हो जाता है।
यात्री – कुतः अनीतवान् ?
= कहाँ से लाए ?
विशालः – मम माता दत्तवती।
= मेरी माँ ने दिया है।
= प्रातः पञ्चवादने उत्थाय पक्तवती।
= प्रातः पाँच बजे उठकर बनाया है।
– आपणात् भोजनं न क्रयणीयम्।
= बाजार से भोजन नहीं खरीदना चाहिये।
– अन्यस्मात् किमपि न स्वीकरणीयम्।
= दूसरों से कुछ नहीं लेना चाहिये।
यात्री – सत्यमेव मात्रा दत्तं भोजनं स्वादिष्टम् अस्ति।
= सच में माँ के द्वारा दिया भोजन स्वादिष्ट है।
धन्यवाद अम्माजी ।
अम्माजी को सादर वन्दन।
ओ३म्
646. संस्कृत वाक्याभ्यासः
वयं प्रतिदिनं किमपि न किमपि अवश्यमेव क्रीणामः।
= हम प्रतिदिन कुछ न कुछ खरीदते हैं।
क्रयणम् इति अस्माकं जीवनस्य भागः।
= खरीदना यह हमारे जीवन का हिस्सा है।
वस्तु रोचते चेत् वयं तस्य प्रशंसां कुर्मः।
= वस्तु पसंद आती है तो हम उसकी प्रशंसा करते हैं।
वयं वस्तुनः उत्पादकस्य प्रशंसां कुर्मः।
= हम उस वस्तु के उत्पादक की प्रशंसा करते हैं।
वयं वस्तुनः निर्मातुः प्रशंसां कुर्मः।
= हम उस वस्तु के निर्माता की प्रशंसा करते हैं।
कदापि वयं श्रमिकस्य प्रशंसां न कुर्मः।
= कभी भी हम श्रमिक की प्रशंसा नहीं करते हैं।
उद्योगेषु श्रमिकाः उद्यमं कुर्वन्ति।
= कारखानों में श्रमिक मेहनत करता है।
वयं यस्य कस्यापि वस्तुनः उपयोगं कुर्मः तस्य निर्माणं श्रमिकः एव करोति।
= हम जिस किसी भी वस्तु का उपयोग करते हैं उसका निर्माण श्रमिक ही करता है।
कृषिक्षेत्रे अपि श्रमिकाः कार्यं कुर्वन्ति।
= खेत में भी श्रमिक काम करते हैं
देशस्य उन्नतिः अपि श्रमिकैः एव भवति।
= देश की उन्नति भी श्रमिकों द्वारा होती है।
वयं सर्वे अपि श्रमिकाः स्मः।
= हम सब भी श्रमिक हैं।
अद्य श्रमिकदिनम् अस्ति।
= आज मजदूर दिन है।
सर्वेभ्यः संस्कृतश्रमिकेभ्यः शुभकामनाः ।
= सभी संस्कृत श्रमिकों को शुभकामनाएँ। #vakyabhyas
644. संस्कृत वाक्याभ्यासः
बङ्गाल समुद्रवङ्के झंझावातः समागतः ।
= बंगाल की खाड़ी में तूफान आया है।
वायुः बहु वेगेन प्रवहति।
= वायु बहुत तेजी से बह रही है।
अनेके वृक्षाः दोलायन्ते।
= अनेक वृक्ष हिल रहे हैं।
अनेके वृक्षाः अपतन्।
= अनेक वृक्ष गिर गए।
कुटीराणां त्रपुफलकानि, तृणछदिः च उड्डयन्ते।
= झोपड़ियों की टीन और छप्पर उड़ रहे हैं।
समुद्रे जलतरङ्गाः उपरि उपरि उत्प्लावन्ते।
= समुद्र में लहरें ऊँचे ऊँचे उछल रही हैं।
जनजीवनम् अस्तंव्यस्तं जातम्।
=जनजीवन अस्तव्यस्त हो गया है।
सर्वाणि यनानि स्थगितानि।
= सभी वाहन रुक गए हैं।
ओरिस्सा , आन्ध्रप्रदेशे च जनाः सुरक्षितेषु स्थानेषु प्रेषिताः।
= ओरिस्सा और आंध्रप्रदेश में लोग सुरक्षित स्थानों पर भेज दिये गए हैं।
वयं सर्वेषां जीवनरक्षार्थं प्रार्थयामहे।
ओ३म्
645. संस्कृत वाक्याभ्यासः
विशालः रेलयानेन यात्रां कुर्वन् अस्ति।
= विशाल रेल से यात्रा कर रहा है।
अल्पाहारस्य समयः जातः।
= नाश्ते के समय हो गया है।
एकः सहयात्री रेलस्थानकात् पूरिकाः शाकं च अनायति।
= एक यात्री रेलवे स्टेशन से पूड़ियाँ और सब्जी लाता है।
सहयात्री विशालं वदति – “त्वमपि स्वीकुरु”
= सहयात्री विशाल से कहता है ” तुम भी खाओ”
विशालः स्यूतात् रोटिकाः निष्कसयति।
= विशाल थैले से रोटियाँ निकालता है।
शाकं निष्कासयति।
= सब्जी निकालता है।
सन्धानम् अपि निष्कासयति।
= अचार भी निकालता है।
पर्पटम् अपि निष्कासयति।
= पापड़ भी निकालता है।
विशालः वदति – “भवान् खादतु।”
= विशाल बोलता है – ‘आप खाईये”
सः सहयात्री चकितः भवति।
= वह यात्री चकित हो जाता है।
यात्री – कुतः अनीतवान् ?
= कहाँ से लाए ?
विशालः – मम माता दत्तवती।
= मेरी माँ ने दिया है।
= प्रातः पञ्चवादने उत्थाय पक्तवती।
= प्रातः पाँच बजे उठकर बनाया है।
– आपणात् भोजनं न क्रयणीयम्।
= बाजार से भोजन नहीं खरीदना चाहिये।
– अन्यस्मात् किमपि न स्वीकरणीयम्।
= दूसरों से कुछ नहीं लेना चाहिये।
यात्री – सत्यमेव मात्रा दत्तं भोजनं स्वादिष्टम् अस्ति।
= सच में माँ के द्वारा दिया भोजन स्वादिष्ट है।
धन्यवाद अम्माजी ।
अम्माजी को सादर वन्दन।
ओ३म्
646. संस्कृत वाक्याभ्यासः
वयं प्रतिदिनं किमपि न किमपि अवश्यमेव क्रीणामः।
= हम प्रतिदिन कुछ न कुछ खरीदते हैं।
क्रयणम् इति अस्माकं जीवनस्य भागः।
= खरीदना यह हमारे जीवन का हिस्सा है।
वस्तु रोचते चेत् वयं तस्य प्रशंसां कुर्मः।
= वस्तु पसंद आती है तो हम उसकी प्रशंसा करते हैं।
वयं वस्तुनः उत्पादकस्य प्रशंसां कुर्मः।
= हम उस वस्तु के उत्पादक की प्रशंसा करते हैं।
वयं वस्तुनः निर्मातुः प्रशंसां कुर्मः।
= हम उस वस्तु के निर्माता की प्रशंसा करते हैं।
कदापि वयं श्रमिकस्य प्रशंसां न कुर्मः।
= कभी भी हम श्रमिक की प्रशंसा नहीं करते हैं।
उद्योगेषु श्रमिकाः उद्यमं कुर्वन्ति।
= कारखानों में श्रमिक मेहनत करता है।
वयं यस्य कस्यापि वस्तुनः उपयोगं कुर्मः तस्य निर्माणं श्रमिकः एव करोति।
= हम जिस किसी भी वस्तु का उपयोग करते हैं उसका निर्माण श्रमिक ही करता है।
कृषिक्षेत्रे अपि श्रमिकाः कार्यं कुर्वन्ति।
= खेत में भी श्रमिक काम करते हैं
देशस्य उन्नतिः अपि श्रमिकैः एव भवति।
= देश की उन्नति भी श्रमिकों द्वारा होती है।
वयं सर्वे अपि श्रमिकाः स्मः।
= हम सब भी श्रमिक हैं।
अद्य श्रमिकदिनम् अस्ति।
= आज मजदूर दिन है।
सर्वेभ्यः संस्कृतश्रमिकेभ्यः शुभकामनाः ।
= सभी संस्कृत श्रमिकों को शुभकामनाएँ। #vakyabhyas
August 22, 2021
📰विश्वसंस्कृतदिवस विशेषांक –
पेज 01 https://vishvasyavrutantam.in/?p=11171
पेज 02 https://vishvasyavrutantam.in/?p=11174
पेज 03 https://vishvasyavrutantam.in/?p=11177
पेज 04 https://vishvasyavrutantam.in/?p=11180
पेज 05 https://vishvasyavrutantam.in/?p=11183
पेज 06 https://vishvasyavrutantam.in/?p=11186
पेज 07 https://vishvasyavrutantam.in/?p=11189
पेज 08 https://vishvasyavrutantam.in/?p=11192
पेज 01 https://vishvasyavrutantam.in/?p=11171
पेज 02 https://vishvasyavrutantam.in/?p=11174
पेज 03 https://vishvasyavrutantam.in/?p=11177
पेज 04 https://vishvasyavrutantam.in/?p=11180
पेज 05 https://vishvasyavrutantam.in/?p=11183
पेज 06 https://vishvasyavrutantam.in/?p=11186
पेज 07 https://vishvasyavrutantam.in/?p=11189
पेज 08 https://vishvasyavrutantam.in/?p=11192
vishvasyavrutantam.in
विश्वसंस्कृतदिवस विशेषांक – पेज 01
August 22, 2021
*संस्कृतभारती हडपसर, पुणे महानगरम्*
*विश्वसंस्कृतदिनं - रविवासरः २२ आगस्ट् २०२१*
*सायं ४:०० - ६:०० वादनम्*
*प्रमुखातिथिः - श्री देवेन्द्र कुमार महोदयः* - प्राचार्यः पवार पब्लिक विद्यालयः - पुणे
*संस्कृतभारती विशेषवक्त्री - श्रीमती मुक्ता मराठे, महोदया*
Topic: Hadapsar Bhag_Samskrita dinam karyakram_22 Aug 2021_Sun_4 PM TO 6 PM
Time: Aug 22, 2021 04:00 PM India
Join Zoom Meeting
https://us02web.zoom.us/j/86889916925?pwd=VkRoSEJsR2hGSEovOUtIR0doUGJYdz09
Meeting ID: 868 8991 6925
Passcode: 698357
*विश्वसंस्कृतदिनं - रविवासरः २२ आगस्ट् २०२१*
*सायं ४:०० - ६:०० वादनम्*
*प्रमुखातिथिः - श्री देवेन्द्र कुमार महोदयः* - प्राचार्यः पवार पब्लिक विद्यालयः - पुणे
*संस्कृतभारती विशेषवक्त्री - श्रीमती मुक्ता मराठे, महोदया*
Topic: Hadapsar Bhag_Samskrita dinam karyakram_22 Aug 2021_Sun_4 PM TO 6 PM
Time: Aug 22, 2021 04:00 PM India
Join Zoom Meeting
https://us02web.zoom.us/j/86889916925?pwd=VkRoSEJsR2hGSEovOUtIR0doUGJYdz09
Meeting ID: 868 8991 6925
Passcode: 698357
Zoom Video
Join our Cloud HD Video Meeting
Zoom is the leader in
modern enterprise video communications, with an easy, reliable cloud
platform for video and audio conferencing, chat, and webinars across
mobile, desktop, and room systems. Zoom Rooms is the original
software-based conference room solution…
August 22, 2021
August 22, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News (Evening)
August 22, 2021
Sunday, August 22, 2021
अमेरिक्कायां डेल्टा प्रभेदेन मरणानि वर्धन्ते।
वाषिङ्टण्> यू एस् राष्ट्रे कोविडस्य डेल्टा प्रभेदकारणेन मरणानि वर्धन्ते इति तत्रस्थेन स्वास्थ्यविभागेन स्पष्टीकृतम्। सप्ताहैकस्य मृत्युमानं सामान्यतः १०१६ इति उन्नीतम्। फेब्रुवरीतः अनन्तरम् अत्युन्नतं मृत्युमानमेतदिति यू एस् स्वास्थ्यविभागेन कथ्यते।
तीव्रपरिचर्याप्रकोष्ठं प्रवेशितानां संख्या अपि अनुदिनं वर्धते। फ्लोरिडा, मिसिसिपी, जोर्जिया ,टेक्सस् राज्येषु तीव्रपरिचर्याविभागस्य ९०प्रतिशतं प्रकोष्ठेष्वपि प्रवेशितानां अर्धाधिकाः कोविड्रोगिणः सन्ति।
तथा च तत्र प्रतिदिनकोविड्रोगिणां संख्या सार्धैकलक्षमतीता। ९६७ जनाः गतदिने कोविड्बाधया मृताः।
जम्मुकाश्मीरे द्वौ भीकरौ व्यापादितौ।
श्रीनगरम्> जम्मुकाश्मीरस्य पुल्वामा जनपदे सुरक्षासेनया सह जाते प्रतिद्वन्द्वे द्वौ हिस्बुल् मुजाहिदीनभीकरौ व्यापादितौ। तयोरेकः ख्रूप्रदेशस्थः मुसैब् मुस्ताख् नामकः इति प्रत्यभिज्ञातमस्ति। दक्षिणकाश्मीरेषु प्रदेशवासिनः जनान् भुषुण्डिप्रयोगेन हत्यां कृतवत्सु एतौ भागभागित्वं कृतवन्तौ इति आरक्षणाधिकारिभिः उक्तम्।
भारतीयाः अफ्गानिस्थानात् प्रत्यागताः।
नवदिल्ली> तालिबानस्य शासननिग्रहणात् अफ्गानिस्थाने लग्नाः भारतीयेषु ३२९ जनाः स्वदेशं प्रत्यागताः। पञ्जीकृतान् सर्वान् भारतीयान् स्वराष्ट्रं सम्प्रापयितुं तीव्रोद्यमाः भारतसर्वकारेण अनुवर्तन्ते। एयरिन्डिया संस्थायाः द्वे विमाने रक्षापरिश्रमे भागं वहतः।
जनाः एयरिन्डियाविमानेषु भारतं नीताः। केचन नेप्पालदेशीयाः भवन्ति। शिष्टेषु ३२९ भारतीयेषु विभिन्नराज्यस्थाः अन्तर्भवन्ति। ५२ केरलीयाः सन्ति।
~ संप्रति वार्ता
अमेरिक्कायां डेल्टा प्रभेदेन मरणानि वर्धन्ते।
वाषिङ्टण्> यू एस् राष्ट्रे कोविडस्य डेल्टा प्रभेदकारणेन मरणानि वर्धन्ते इति तत्रस्थेन स्वास्थ्यविभागेन स्पष्टीकृतम्। सप्ताहैकस्य मृत्युमानं सामान्यतः १०१६ इति उन्नीतम्। फेब्रुवरीतः अनन्तरम् अत्युन्नतं मृत्युमानमेतदिति यू एस् स्वास्थ्यविभागेन कथ्यते।
तीव्रपरिचर्याप्रकोष्ठं प्रवेशितानां संख्या अपि अनुदिनं वर्धते। फ्लोरिडा, मिसिसिपी, जोर्जिया ,टेक्सस् राज्येषु तीव्रपरिचर्याविभागस्य ९०प्रतिशतं प्रकोष्ठेष्वपि प्रवेशितानां अर्धाधिकाः कोविड्रोगिणः सन्ति।
तथा च तत्र प्रतिदिनकोविड्रोगिणां संख्या सार्धैकलक्षमतीता। ९६७ जनाः गतदिने कोविड्बाधया मृताः।
जम्मुकाश्मीरे द्वौ भीकरौ व्यापादितौ।
श्रीनगरम्> जम्मुकाश्मीरस्य पुल्वामा जनपदे सुरक्षासेनया सह जाते प्रतिद्वन्द्वे द्वौ हिस्बुल् मुजाहिदीनभीकरौ व्यापादितौ। तयोरेकः ख्रूप्रदेशस्थः मुसैब् मुस्ताख् नामकः इति प्रत्यभिज्ञातमस्ति। दक्षिणकाश्मीरेषु प्रदेशवासिनः जनान् भुषुण्डिप्रयोगेन हत्यां कृतवत्सु एतौ भागभागित्वं कृतवन्तौ इति आरक्षणाधिकारिभिः उक्तम्।
भारतीयाः अफ्गानिस्थानात् प्रत्यागताः।
नवदिल्ली> तालिबानस्य शासननिग्रहणात् अफ्गानिस्थाने लग्नाः भारतीयेषु ३२९ जनाः स्वदेशं प्रत्यागताः। पञ्जीकृतान् सर्वान् भारतीयान् स्वराष्ट्रं सम्प्रापयितुं तीव्रोद्यमाः भारतसर्वकारेण अनुवर्तन्ते। एयरिन्डिया संस्थायाः द्वे विमाने रक्षापरिश्रमे भागं वहतः।
जनाः एयरिन्डियाविमानेषु भारतं नीताः। केचन नेप्पालदेशीयाः भवन्ति। शिष्टेषु ३२९ भारतीयेषु विभिन्नराज्यस्थाः अन्तर्भवन्ति। ५२ केरलीयाः सन्ति।
~ संप्रति वार्ता
August 22, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - प्रतिपदा शाम 04:30 तक तत्पश्चात द्वितीया
⛅️ दिनांक - 23 अगस्त 2021
⛅️ दिन - सोमवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास - भाद्रपद
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - शतभिषा रात्रि 07:26 तक तत्पश्चात पूर्व भाद्रपद
⛅️ योग - अतिगण्ड सुबह 08:34 तक तत्पश्चात सुकर्मा
⛅️ राहुकाल - सुबह 07:55 से सुबह 09:30 तक
⛅️ सर्योदय - 06:20
⛅️ सर्यास्त - 19:01
⛅️ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - प्रतिपदा शाम 04:30 तक तत्पश्चात द्वितीया
⛅️ दिनांक - 23 अगस्त 2021
⛅️ दिन - सोमवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास - भाद्रपद
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - शतभिषा रात्रि 07:26 तक तत्पश्चात पूर्व भाद्रपद
⛅️ योग - अतिगण्ड सुबह 08:34 तक तत्पश्चात सुकर्मा
⛅️ राहुकाल - सुबह 07:55 से सुबह 09:30 तक
⛅️ सर्योदय - 06:20
⛅️ सर्यास्त - 19:01
⛅️ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
August 22, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
August 22, 2021
August 22, 2021
writereaddata_Bulletins_Text_NSD_2021_Aug_NSD_Sanskrit_Sanskrit.pdf
58.6 KB
AIR Sanskrit News - Text
August 22, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : 75th Independence day celebration
Date : 23rd August 2021 ; Monday
Please Join the voicechat on time.
Please come after watching sanskrit news from Sudharma, DD news Vaarta and other sources, If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : 75th Independence day celebration
Date : 23rd August 2021 ; Monday
Please Join the voicechat on time.
Please come after watching sanskrit news from Sudharma, DD news Vaarta and other sources, If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
August 22, 2021
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes sanskrit news. https://youtu.be/3iLqkKoN64U
YouTube
वार्ता: अफ़ग़ानिस्तान से भारतीयों की वतन वापसी का सिलसिला जारी व संस्कृत भाषा में अन्य समाचार
--केंद्रीय सूचना एवं
प्रसारण मंत्री अनुराग ठाकुर 'आजादी का अमृत महोत्सव' के तहत 'आइकॉनिक वीक'
का करेंगे शुभारंभ, इसका मकसद व्यापक आउटरीच कार्यकलापों के जरिए 'नए
भारत' की अद्भुत यात्रा को दिखना और स्वतंत्रता संग्राम के 'गुमनाम नायकों'
सहित स्वतंत्रता सेनानियों…
August 22, 2021
August 22, 2021
August 22, 2021
August 22, 2021
August 22, 2021
August 22, 2021
August 22, 2021
Here
is a nice example of a poet praising the king and conveying his living
in penury in a very dignified way. And the poet does it in just 32
syllables. Now the shloka:-
राजन् त्वत् कीर्तिचन्द्रेण तिथयः पूर्णिमा: कृता: |
मद्-गेहान्न बहिर्याति तिथिः एकादशी भयात् ||
Oh king, the moon of your fame is shining all the time like on full moon night. Because of this, all the Thithis with waning and waxing moon are becoming irrelevant. The Ekadasi Thithi (is hiding in my home and) is not going out of my home for fear of getting eliminated. In this way, he indirectly conveys that his family is starving everyday and seeks the king’s munificence.
राजन् त्वत् कीर्तिचन्द्रेण तिथयः पूर्णिमा: कृता: |
मद्-गेहान्न बहिर्याति तिथिः एकादशी भयात् ||
Oh king, the moon of your fame is shining all the time like on full moon night. Because of this, all the Thithis with waning and waxing moon are becoming irrelevant. The Ekadasi Thithi (is hiding in my home and) is not going out of my home for fear of getting eliminated. In this way, he indirectly conveys that his family is starving everyday and seeks the king’s munificence.
August 22, 2021
August 23, 2021
ओ३म्
647. संस्कृत वाक्याभ्यासः
पारसः वस्त्रविक्रेता अस्ति।
= पारस वस्त्रविक्रेता है।
सः ग्राहकान् वस्त्राणि दर्शयति।
= वह ग्राहकों को वस्त्र दिखाता है।
विविधानां वर्णानां वस्त्राणि दर्शयति।
= विविध रंगों के वस्त्र दिखाता है।
सः युतकस्य वस्त्राणि दर्शयति।
= वह शर्ट के कपड़े दिखाता है।
सः उरूकस्य वस्त्राणि दर्शयति।
= वह पेंट के कपड़े दिखाता है।
सः ग्राहकं पृच्छति।
= वह ग्राहक से पूछता है।
कियत् वस्त्रं ददानि ?
= कितना कपड़ा दूँ ?
युतकं निर्मास्यति वा करांशुकम् ?
= शर्ट बनाएँगे या कुर्ता ?
युतकम् ?
=शर्ट ??
तर्हि सार्धद्विहस्त-परिमितं वस्त्रं पर्याप्तम्।
= तो ढाई मीटर कपड़ा पर्याप्त है।
पारसः वस्त्रं माति।
= पारस कपड़ा मापता है।
सः वस्त्रं कर्तयित्वा ग्राहकाय ददाति।
= वह वस्त्र काट कर ग्राहक को देता है।
ओ३म्
648. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सा सर्वान् ग्राहकान् इक्षुदण्डस्य रसं पाययति।
= वह सभी ग्राहकों को गन्ने का रस पिलाती है।
तस्याः पतिः चषके (चषकेषु) रसं पूरयति।
= उसका पति गिलास में रस भरता है।
सा / सः रसं कथं निष्कासयति ?
= वह रस कैसे निकालती / निकालता है ?
सा रसनिष्पीडनयन्त्रं हस्तेन चालयति।
= वह रस पीलने का यंत्र हाथ से चलाती है।
तस्याः पतिः इक्षुदण्डं यन्त्रे निक्षिपति।
= उसका पति गन्ने को मशीन में डालता है।
गोलकयोः मध्ये इक्षुदण्डस्य पेषणं भवति।
= दो गोलक के बीच गन्ना पिसता है।
इक्षुरसः पात्रे निर्झरति।
= गन्ने का रस बर्तन में झरता है।
ग्रीष्मकाले प्रायः सर्वे इक्षुरसं पिबन्ति।
= गर्मी में प्रायः सभी गन्ने का रस पीते हैं।
सा रसे हिमम् अपि स्थापयति।
= वह रस में बरफ़ भी डालती है।
आगच्छन्तु इक्षुरसं पिबाम।
= आईये गन्ने का रस पीते हैं।
ओ३म्
649. संस्कृत वाक्याभ्यासः
भार्गवी – शीघ्रं चल … अन्धकारः अवर्धत।
= जल्दी चलो …. अंधेरा बढ़ गया है।
– निर्जनः मार्गः अस्ति।
= रास्ता निर्जन है।
– मार्गे श्वानः अपि बुक्कन्ति।
= रास्ते में कुत्ते भी भौंकते हैं।
– अहं तु चलभाषम् अपि न अनीतवती।
= मैं तो मोबाइल भी नहीं लाई।
आभा – मम पार्श्वे करदीपः अस्ति।
= मेरे पास टार्च है।
भार्गवी – निष्कासय।
= निकालो।
आभा करदीपं निष्कासयति।
= आभा टार्च निकालती है।
आभा – ओह .. विद्युतकोषः मन्दः अस्ति।
= ओह … सेल धीमा है।
– चलतु … एवमेव चल।
= चलिये … ऐसे ही चलिये।
भार्गवी – अर्धहोरा अनन्तरं गृहं प्राप्स्यामः।
= आधा घण्टे बाद घर पहुँचेंगे।
आभा – तावत् गायत्रीमन्त्रं जपतु।
= तब तक गायत्री मंत्र जपिये।
– अग्रे किमपि मा वदतु।
= आगे कुछ भी मत बोलिये।
– अग्रे किमपि मा चिन्तयतु।
= आगे कुछ भी मत सोचिये। #vakyabhyas
647. संस्कृत वाक्याभ्यासः
पारसः वस्त्रविक्रेता अस्ति।
= पारस वस्त्रविक्रेता है।
सः ग्राहकान् वस्त्राणि दर्शयति।
= वह ग्राहकों को वस्त्र दिखाता है।
विविधानां वर्णानां वस्त्राणि दर्शयति।
= विविध रंगों के वस्त्र दिखाता है।
सः युतकस्य वस्त्राणि दर्शयति।
= वह शर्ट के कपड़े दिखाता है।
सः उरूकस्य वस्त्राणि दर्शयति।
= वह पेंट के कपड़े दिखाता है।
सः ग्राहकं पृच्छति।
= वह ग्राहक से पूछता है।
कियत् वस्त्रं ददानि ?
= कितना कपड़ा दूँ ?
युतकं निर्मास्यति वा करांशुकम् ?
= शर्ट बनाएँगे या कुर्ता ?
युतकम् ?
=शर्ट ??
तर्हि सार्धद्विहस्त-परिमितं वस्त्रं पर्याप्तम्।
= तो ढाई मीटर कपड़ा पर्याप्त है।
पारसः वस्त्रं माति।
= पारस कपड़ा मापता है।
सः वस्त्रं कर्तयित्वा ग्राहकाय ददाति।
= वह वस्त्र काट कर ग्राहक को देता है।
ओ३म्
648. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सा सर्वान् ग्राहकान् इक्षुदण्डस्य रसं पाययति।
= वह सभी ग्राहकों को गन्ने का रस पिलाती है।
तस्याः पतिः चषके (चषकेषु) रसं पूरयति।
= उसका पति गिलास में रस भरता है।
सा / सः रसं कथं निष्कासयति ?
= वह रस कैसे निकालती / निकालता है ?
सा रसनिष्पीडनयन्त्रं हस्तेन चालयति।
= वह रस पीलने का यंत्र हाथ से चलाती है।
तस्याः पतिः इक्षुदण्डं यन्त्रे निक्षिपति।
= उसका पति गन्ने को मशीन में डालता है।
गोलकयोः मध्ये इक्षुदण्डस्य पेषणं भवति।
= दो गोलक के बीच गन्ना पिसता है।
इक्षुरसः पात्रे निर्झरति।
= गन्ने का रस बर्तन में झरता है।
ग्रीष्मकाले प्रायः सर्वे इक्षुरसं पिबन्ति।
= गर्मी में प्रायः सभी गन्ने का रस पीते हैं।
सा रसे हिमम् अपि स्थापयति।
= वह रस में बरफ़ भी डालती है।
आगच्छन्तु इक्षुरसं पिबाम।
= आईये गन्ने का रस पीते हैं।
ओ३म्
649. संस्कृत वाक्याभ्यासः
भार्गवी – शीघ्रं चल … अन्धकारः अवर्धत।
= जल्दी चलो …. अंधेरा बढ़ गया है।
– निर्जनः मार्गः अस्ति।
= रास्ता निर्जन है।
– मार्गे श्वानः अपि बुक्कन्ति।
= रास्ते में कुत्ते भी भौंकते हैं।
– अहं तु चलभाषम् अपि न अनीतवती।
= मैं तो मोबाइल भी नहीं लाई।
आभा – मम पार्श्वे करदीपः अस्ति।
= मेरे पास टार्च है।
भार्गवी – निष्कासय।
= निकालो।
आभा करदीपं निष्कासयति।
= आभा टार्च निकालती है।
आभा – ओह .. विद्युतकोषः मन्दः अस्ति।
= ओह … सेल धीमा है।
– चलतु … एवमेव चल।
= चलिये … ऐसे ही चलिये।
भार्गवी – अर्धहोरा अनन्तरं गृहं प्राप्स्यामः।
= आधा घण्टे बाद घर पहुँचेंगे।
आभा – तावत् गायत्रीमन्त्रं जपतु।
= तब तक गायत्री मंत्र जपिये।
– अग्रे किमपि मा वदतु।
= आगे कुछ भी मत बोलिये।
– अग्रे किमपि मा चिन्तयतु।
= आगे कुछ भी मत सोचिये। #vakyabhyas
August 23, 2021
✊ चाणक्य नीति ⚔️
✒️ सप्तदशः अध्याय:
♦️श्लोक :- १८
अधः पश्यसि किं वृद्धे पतितं तव किं भुवि।
रे रे मुर्ख न जानासि गतं तारुण्यमौक्तिकम्।
♦️भावार्थ - किसी अत्यंय बूढ़ी स्त्री को, जिसकी कमर बुढ़ापे के कारण झुक गयी थी, देखकर कोई युवक व्यंग्य करते हुए पूछने लगा - हे वृद्धे नीचे क्या ढूँढ़ रही हो? क्या पृथ्वी पर तुम्हारी कोई चीज गिरी पड़ी है? तुम्हारा कुछ खो तो नहीं गया? उस व्यंग्य को सुनकर बूढ़ी औरत ने कहा कि अरे मूर्ख ! तू नहीं जानता कि मेरा यौवनरुपी मोती खो गया है। मैं उसी को ढूँढ़ रही हूँ।
वृद्धा का संकेत है कि इस संसार में जिसने जन्म लिया है, वह बचपन, किशोर और युवावस्था के बाद वृद्धावस्था को प्राप्त होता है, इससे कोई भी नहीं बच सकता। तू भी यहाँ पहुंचेगा। इसलिये मुझ पर न हंस! जिसका सामना करना हो, उस पर क्यों हँसना?
यह श्लोक वृद्धों की उपेक्षा की ओर भी ध्यान दिलाता है। हर पीढ़ी अपनी पिछली पीढ़ी का मजाक ही उड़ाती है। एक विचारक ने सही कहा है कि - वृक्ष की शाखाएं , पत्ते और फूल यह भूल जाते हैं कि उन्हें जीवन उन जड़ों से मिल रहा है जो कुरूप, परोक्ष और निष्क्रिय हैं।।१८।।
#chanakya
✒️ सप्तदशः अध्याय:
♦️श्लोक :- १८
अधः पश्यसि किं वृद्धे पतितं तव किं भुवि।
रे रे मुर्ख न जानासि गतं तारुण्यमौक्तिकम्।
♦️भावार्थ - किसी अत्यंय बूढ़ी स्त्री को, जिसकी कमर बुढ़ापे के कारण झुक गयी थी, देखकर कोई युवक व्यंग्य करते हुए पूछने लगा - हे वृद्धे नीचे क्या ढूँढ़ रही हो? क्या पृथ्वी पर तुम्हारी कोई चीज गिरी पड़ी है? तुम्हारा कुछ खो तो नहीं गया? उस व्यंग्य को सुनकर बूढ़ी औरत ने कहा कि अरे मूर्ख ! तू नहीं जानता कि मेरा यौवनरुपी मोती खो गया है। मैं उसी को ढूँढ़ रही हूँ।
वृद्धा का संकेत है कि इस संसार में जिसने जन्म लिया है, वह बचपन, किशोर और युवावस्था के बाद वृद्धावस्था को प्राप्त होता है, इससे कोई भी नहीं बच सकता। तू भी यहाँ पहुंचेगा। इसलिये मुझ पर न हंस! जिसका सामना करना हो, उस पर क्यों हँसना?
यह श्लोक वृद्धों की उपेक्षा की ओर भी ध्यान दिलाता है। हर पीढ़ी अपनी पिछली पीढ़ी का मजाक ही उड़ाती है। एक विचारक ने सही कहा है कि - वृक्ष की शाखाएं , पत्ते और फूल यह भूल जाते हैं कि उन्हें जीवन उन जड़ों से मिल रहा है जो कुरूप, परोक्ष और निष्क्रिय हैं।।१८।।
#chanakya
August 23, 2021
August 23, 2021
एकदा
कश्चिद् राजा कस्यचन पण्डितस्य वैदुष्ये प्रसन्नो भूत्वा तमेकं महिषीं
दातुम् आज्ञापितवान्। राजभृत्याः तमेकं जरठां महिषीं अयच्छन्। पण्डितः तां
महिषीं नीत्वा राजसमक्षं गत्वा स्वमुखं महिष्याः कर्णयोः समीपं
स्थापितवान्। तद् विलोक्य राज्ञा पृष्टं “हे पण्डित, इयं महिषी भवन्तं किं
उक्तवती? इति॥ महिष्याः उत्तररूपेण पण्डितः महीपतिं श्लोकमेनं श्रावितवान् –
भर्ता मे महिषासुरः कृतयुगे देव्या भवान्या हत-
स्तस्मात्तद्दिनतो भवामि विधवा वैधव्यधर्मा ह्यहम्।
दन्ता मे गलिताः कुचा विगलिता भग्नं विषाणद्वयम्
वृद्धायां मयि गर्भसंभवविधिं पृच्छन्न किं लज्जसे॥
पण्डितस्य प्रत्युत्पन्नमतित्वात् प्रसन्नो भूत्वा राजा तस्मै एकां यौवनयुक्तां महिषीं अदापयत्॥
भर्ता मे महिषासुरः कृतयुगे देव्या भवान्या हत-
स्तस्मात्तद्दिनतो भवामि विधवा वैधव्यधर्मा ह्यहम्।
दन्ता मे गलिताः कुचा विगलिता भग्नं विषाणद्वयम्
वृद्धायां मयि गर्भसंभवविधिं पृच्छन्न किं लज्जसे॥
पण्डितस्य प्रत्युत्पन्नमतित्वात् प्रसन्नो भूत्वा राजा तस्मै एकां यौवनयुक्तां महिषीं अदापयत्॥
August 23, 2021
August 23, 2021
Forwarded from Deleted Account
*संस्कृतसप्ताह:*
19-25 ऑगस्ट 2021
🌼🌼🌼🌼🌼🌼🌼🌼
*23 August 2021, सोमवासरे, 5 PM to 6 PM*
दश-दिन-शिबिरे संस्कृतस्य परिचय: जातः? अग्रे ज्ञातुं, पठितुं इच्छन्ति वा? सुलभरीत्या गृहे स्थित्वा एव संस्कृतं पठन्तु ।
भगवद्गीतां बहु इच्छति वा भवान्? अस्तु, गीतामाध्यमेन एव संस्कृतं पठतु, तत्कृते अपि पुस्तकानि, सुलभा परीक्षा अस्ति,
अस्मिन् विषये ज्ञातुं, Zoom धारायां प्रविशन्तु सायं 5 वादने
Easy to follow correspondence courses to learn Samskrit, no prior knowledge (10th, 12th language,etc) needed..
Are you deeply interested in Bhagavad Geeta? There is a course specifically for you too...
Dive into the meanings of the verses through 6 month correspondence courses...
Join today's zoom session to know more
*Time: Aug 23, 2021 5:00 PM to 6 PM*
Join Zoom Meeting
https://us02web.zoom.us/j/84603517495?pwd=Q214QlErdjNlSnBZYkxub1NhaHAwdz09
Meeting ID: 846 0351 7495
Passcode: 259495
19-25 ऑगस्ट 2021
🌼🌼🌼🌼🌼🌼🌼🌼
*23 August 2021, सोमवासरे, 5 PM to 6 PM*
दश-दिन-शिबिरे संस्कृतस्य परिचय: जातः? अग्रे ज्ञातुं, पठितुं इच्छन्ति वा? सुलभरीत्या गृहे स्थित्वा एव संस्कृतं पठन्तु ।
भगवद्गीतां बहु इच्छति वा भवान्? अस्तु, गीतामाध्यमेन एव संस्कृतं पठतु, तत्कृते अपि पुस्तकानि, सुलभा परीक्षा अस्ति,
अस्मिन् विषये ज्ञातुं, Zoom धारायां प्रविशन्तु सायं 5 वादने
Easy to follow correspondence courses to learn Samskrit, no prior knowledge (10th, 12th language,etc) needed..
Are you deeply interested in Bhagavad Geeta? There is a course specifically for you too...
Dive into the meanings of the verses through 6 month correspondence courses...
Join today's zoom session to know more
*Time: Aug 23, 2021 5:00 PM to 6 PM*
Join Zoom Meeting
https://us02web.zoom.us/j/84603517495?pwd=Q214QlErdjNlSnBZYkxub1NhaHAwdz09
Meeting ID: 846 0351 7495
Passcode: 259495
August 23, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News (Evening)
August 23, 2021
Monday, August 23, 2021
कल्याणसिंहः दिवंगतः।
लख्नौ> उत्तरप्रदेशस्य भूतपूर्वः मुख्यमन्त्री तथा भा ज पा दलस्य वरिष्ठनेता च कल्याणसिंहः [८९]दिवं गतः। वार्धक्यसहजरोगैः लख्नौस्थस्य सञ्जय्गान्धी पि जी इन्स्टिट्यूट ओफ् मेडिक्कल् सयन्स् आतुरालयस्य तीव्रपरिचरणविभागे प्रवेशितः सः शनिवासरे एव मृत्युमुपगतः।
प्रधानमन्त्री नरेन्द्रमोदी लख्नौ मध्यस्थे कल्याणसिंहस्य गृहं प्राप्य अन्तिमोपचारान् समार्पयत्। राष्ट्रपतिः रामनाथकोविन्दः , उपराष्ट्रपतिः वेङ्कय्य नायिडुः इत्यादयः प्रमुखाः अनुशोचनानि समर्पितवन्तः। कल्याणसिंहस्य अन्त्येष्टिकर्माणि अद्य सायं नेरोदायां गङ्गातटे विधास्यन्ति।
व्यावहारिकप्रयोगैः संस्कृतं राष्ट्रियभाषा भवितव्या - डॉ. बलदेवानन्दसागरः।
सम्प्रतिवार्तया अन्ताराष्ट्रियसंस्कृतदिनमहोत्सवः आयोजितः।
कोच्ची> संस्कृतभाषायाः व्वहारिकप्रयोगैः भारतस्य सांस्कृतिकभाषामिमां राष्ट्रियभाषां कर्तुं वयं प्रयत्नं करिष्यामहे इति सुप्रसिद्धः आकाशवाणीवार्ताप्रवाचकः डो. बलदेवानन्दसागरः उदबोधयत्। 'सम्प्रतिवार्तया' आयोजितस्य अन्ताराष्ट्रियसंस्कृतदिनमहोत्सवस्य समुद्घाटनं दृश्यश्राव्यमाध्यमद्वारा कुर्वन् भाषमाण आसीत् सः। संस्कृताभियानं - २०२१ इति कृतनामधेये महोत्सवेSस्मिन् विद्यालयच्छात्रैः विविधाः संस्कृतकार्यक्रमाः दृश्यश्राव्यमाध्यमेन प्रस्तुतीकृताः।
'सम्प्रतिवार्ता' अन्तर्जालीयदिनपत्रिका संस्कृतप्रचारार्थं संस्कृतं व्यावहारिकं कर्तुं च अनेकधा प्रयतमाना वर्तते इति बलदेवानन्दसागरवर्येण अनुमोदितम्। तेनोद्बोधितं यत् यथा अस्माकं राष्ट्रियपक्षी मयूरः, राष्ट्रियक्रीडा होक्की तद्वत् संस्कृतं राष्ट्रियभाषा भवितुं वयं प्रयत्नं करिष्यामहे इति अस्माभिः विशेषेण विचारणीयम्। अधिकाधिकं व्यावहारिकप्रयोगः भवति चेत् संस्कृतं नातिचिरेण राष्ट्रियभाषा भवेदिति सः प्रतीक्षां प्राकटयत्।
राष्ट्रपतिपुरस्कारेण समादृतः पण्डितवरः महामहोपाध्यायः डो. जि. गङ्गाधरन् नायरः अध्यक्ष आसीत्। न केवलं पुस्तकपठनं किन्तु एतादृशानि पाठ्येतरप्रवर्तनान्यपि संस्कृतभाषाध्ययने प्राधान्यमर्हन्ति, तद्वारा भारतसंस्कृतिरपि उन्नेष्यतीति सः प्रस्तौति स्म। आकाशवाणी-दूरदर्शनयोः वार्ताप्रवाचकौ सुनिलजोषी, युवराजभट्टरायी च आशंसां कृतवन्तौ। सम्प्रतिवार्तायाः निदेशकमण्डलसदस्यौ डो. टि नारायणन् कुट्टी, एन् के रामचन्द्रश्च छात्रान् अनुमोदितवन्तौ। पत्रिकायाः मुख्यसम्पादकः अय्यम्पुष़ हरिकुमारः स्वागतं सहसम्पादकः ऐवर्काला रविकुमारः कृतज्ञतां च कृतवन्तौ।
अमेरिक्का ओमानः इत्यादिनां विदेशराष्ट्राणां मध्यप्रदेशः, राजस्थानं गुजरातः, महाराष्ट्रं, कर्णाटकं, तमिलनाड्, केरलं, इत्यादीनां राज्यानां च बहवः छात्राः विभिन्नाः कार्यक्रमाः प्रस्तुतीकृतवन्तः।
~ संप्रति वार्ता
कल्याणसिंहः दिवंगतः।
लख्नौ> उत्तरप्रदेशस्य भूतपूर्वः मुख्यमन्त्री तथा भा ज पा दलस्य वरिष्ठनेता च कल्याणसिंहः [८९]दिवं गतः। वार्धक्यसहजरोगैः लख्नौस्थस्य सञ्जय्गान्धी पि जी इन्स्टिट्यूट ओफ् मेडिक्कल् सयन्स् आतुरालयस्य तीव्रपरिचरणविभागे प्रवेशितः सः शनिवासरे एव मृत्युमुपगतः।
प्रधानमन्त्री नरेन्द्रमोदी लख्नौ मध्यस्थे कल्याणसिंहस्य गृहं प्राप्य अन्तिमोपचारान् समार्पयत्। राष्ट्रपतिः रामनाथकोविन्दः , उपराष्ट्रपतिः वेङ्कय्य नायिडुः इत्यादयः प्रमुखाः अनुशोचनानि समर्पितवन्तः। कल्याणसिंहस्य अन्त्येष्टिकर्माणि अद्य सायं नेरोदायां गङ्गातटे विधास्यन्ति।
व्यावहारिकप्रयोगैः संस्कृतं राष्ट्रियभाषा भवितव्या - डॉ. बलदेवानन्दसागरः।
सम्प्रतिवार्तया अन्ताराष्ट्रियसंस्कृतदिनमहोत्सवः आयोजितः।
कोच्ची> संस्कृतभाषायाः व्वहारिकप्रयोगैः भारतस्य सांस्कृतिकभाषामिमां राष्ट्रियभाषां कर्तुं वयं प्रयत्नं करिष्यामहे इति सुप्रसिद्धः आकाशवाणीवार्ताप्रवाचकः डो. बलदेवानन्दसागरः उदबोधयत्। 'सम्प्रतिवार्तया' आयोजितस्य अन्ताराष्ट्रियसंस्कृतदिनमहोत्सवस्य समुद्घाटनं दृश्यश्राव्यमाध्यमद्वारा कुर्वन् भाषमाण आसीत् सः। संस्कृताभियानं - २०२१ इति कृतनामधेये महोत्सवेSस्मिन् विद्यालयच्छात्रैः विविधाः संस्कृतकार्यक्रमाः दृश्यश्राव्यमाध्यमेन प्रस्तुतीकृताः।
'सम्प्रतिवार्ता' अन्तर्जालीयदिनपत्रिका संस्कृतप्रचारार्थं संस्कृतं व्यावहारिकं कर्तुं च अनेकधा प्रयतमाना वर्तते इति बलदेवानन्दसागरवर्येण अनुमोदितम्। तेनोद्बोधितं यत् यथा अस्माकं राष्ट्रियपक्षी मयूरः, राष्ट्रियक्रीडा होक्की तद्वत् संस्कृतं राष्ट्रियभाषा भवितुं वयं प्रयत्नं करिष्यामहे इति अस्माभिः विशेषेण विचारणीयम्। अधिकाधिकं व्यावहारिकप्रयोगः भवति चेत् संस्कृतं नातिचिरेण राष्ट्रियभाषा भवेदिति सः प्रतीक्षां प्राकटयत्।
राष्ट्रपतिपुरस्कारेण समादृतः पण्डितवरः महामहोपाध्यायः डो. जि. गङ्गाधरन् नायरः अध्यक्ष आसीत्। न केवलं पुस्तकपठनं किन्तु एतादृशानि पाठ्येतरप्रवर्तनान्यपि संस्कृतभाषाध्ययने प्राधान्यमर्हन्ति, तद्वारा भारतसंस्कृतिरपि उन्नेष्यतीति सः प्रस्तौति स्म। आकाशवाणी-दूरदर्शनयोः वार्ताप्रवाचकौ सुनिलजोषी, युवराजभट्टरायी च आशंसां कृतवन्तौ। सम्प्रतिवार्तायाः निदेशकमण्डलसदस्यौ डो. टि नारायणन् कुट्टी, एन् के रामचन्द्रश्च छात्रान् अनुमोदितवन्तौ। पत्रिकायाः मुख्यसम्पादकः अय्यम्पुष़ हरिकुमारः स्वागतं सहसम्पादकः ऐवर्काला रविकुमारः कृतज्ञतां च कृतवन्तौ।
अमेरिक्का ओमानः इत्यादिनां विदेशराष्ट्राणां मध्यप्रदेशः, राजस्थानं गुजरातः, महाराष्ट्रं, कर्णाटकं, तमिलनाड्, केरलं, इत्यादीनां राज्यानां च बहवः छात्राः विभिन्नाः कार्यक्रमाः प्रस्तुतीकृतवन्तः।
~ संप्रति वार्ता
August 23, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
August 23, 2021
August 23, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - द्वितीया शाम 04:04 तक तत्पश्चात तृतीया
⛅️ दिनांक - 24 अगस्त 2021
⛅️ दिन - मंगलवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास - भाद्रपद
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - पूर्व भाद्रपद रात्रि 07:48 तक तत्पश्चात उत्तर भाद्रपद
⛅️ योग - सुकर्मा सुबह 07:00 तक तत्पश्चात धृती
⛅️ राहुकाल - शाम 03:51 से शाम 05:26 तक
⛅️ सर्योदय - 06:21
⛅️ सर्यास्त - 19:00
⛅️ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - द्वितीया शाम 04:04 तक तत्पश्चात तृतीया
⛅️ दिनांक - 24 अगस्त 2021
⛅️ दिन - मंगलवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास - भाद्रपद
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - पूर्व भाद्रपद रात्रि 07:48 तक तत्पश्चात उत्तर भाद्रपद
⛅️ योग - सुकर्मा सुबह 07:00 तक तत्पश्चात धृती
⛅️ राहुकाल - शाम 03:51 से शाम 05:26 तक
⛅️ सर्योदय - 06:21
⛅️ सर्यास्त - 19:00
⛅️ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
August 23, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Emotional Health
Date : 24th August 2021 ; Tuesday
Please Join the voicechat on time.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Emotional Health
Date : 24th August 2021 ; Tuesday
Please Join the voicechat on time.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
August 23, 2021
August 23, 2021
August 23, 2021
August 23, 2021
August 23, 2021
August 23, 2021
August 23, 2021
August 24, 2021
August 24, 2021
ओ३म्
650. संस्कृत वाक्याभ्यासः
अभ्यासं करोतु नोचेत् असफलः भविष्यति।
= अभ्यास करिये नहीं तो असफल हो जाएँगे।
पुत्र! ध्यानपूर्वकम् आरोह नोचेत् पतिष्यसि।
= पुत्र , ध्यान से चढ़ो नहीं तो गिर जाओगे।
आतपे मा भ्रम नोचेत् रुग्णः भविष्यसि।
= धूप में मत घूमो नहीं तो बीमार पड़ जाओगे।
माता अनुमतिं ददाति चेत् गच्छ नोचेत् मा गच्छ।
= माँ अनुमति देती है तो जाना नहीं तो नहीं जाना
फलानि प्रक्षाल्य खादतु नोचेत् रसायनम् अन्तः गमिष्यति।
= फल धो कर खाईये नहीं तो केमिकल अंदर चला जाएगा।
वेक्षेभ्यः जलं ददातु नोचेत् वृक्षाः शुष्काः भविष्यन्ति।
= वृक्षों को पानी दीजिये नहीं तो वृक्ष सूख जाएँगे।
मम भार्यां मा वदतु नोचेत् सा क्रोत्स्यति।
= मेरी पत्नी को मत कहियेगा नहीं तो वो गुस्सा करेगी।
तस्य अपराधस्य प्रमाणं देहि नोचेत् क्षमां याच।
= उसके अपराध का प्रमाण दो नहीं तो क्षमा माँगो।
प्रकाशं करोतु नोचेत् सः बालकः भेष्यति।
= प्रकाश करो नहीं तो वह बालक डरेगा। #vakyabhyas
650. संस्कृत वाक्याभ्यासः
अभ्यासं करोतु नोचेत् असफलः भविष्यति।
= अभ्यास करिये नहीं तो असफल हो जाएँगे।
पुत्र! ध्यानपूर्वकम् आरोह नोचेत् पतिष्यसि।
= पुत्र , ध्यान से चढ़ो नहीं तो गिर जाओगे।
आतपे मा भ्रम नोचेत् रुग्णः भविष्यसि।
= धूप में मत घूमो नहीं तो बीमार पड़ जाओगे।
माता अनुमतिं ददाति चेत् गच्छ नोचेत् मा गच्छ।
= माँ अनुमति देती है तो जाना नहीं तो नहीं जाना
फलानि प्रक्षाल्य खादतु नोचेत् रसायनम् अन्तः गमिष्यति।
= फल धो कर खाईये नहीं तो केमिकल अंदर चला जाएगा।
वेक्षेभ्यः जलं ददातु नोचेत् वृक्षाः शुष्काः भविष्यन्ति।
= वृक्षों को पानी दीजिये नहीं तो वृक्ष सूख जाएँगे।
मम भार्यां मा वदतु नोचेत् सा क्रोत्स्यति।
= मेरी पत्नी को मत कहियेगा नहीं तो वो गुस्सा करेगी।
तस्य अपराधस्य प्रमाणं देहि नोचेत् क्षमां याच।
= उसके अपराध का प्रमाण दो नहीं तो क्षमा माँगो।
प्रकाशं करोतु नोचेत् सः बालकः भेष्यति।
= प्रकाश करो नहीं तो वह बालक डरेगा। #vakyabhyas
August 24, 2021
✊ चाणक्य नीति ⚔️
✒️ सप्तदशः अध्याय:
♦️श्लोक :- १९
व्यालाश्रयाऽपि विफलापि सकण्टकापि।
वक्राऽपि पंकिल - भवाऽपि दुरासदाऽपि।
गन्धेन बंधुरसि केतकि सर्वजन्तोर्
एको गुणः खलु निहन्ति समस्तदोषान्।।
⚜ भावार्थ : हे केतकी ! तुझसे साँप लिपटे रहते हैं, फल भी नहीं लगते, काँटे भी हैं और वक्रता भी है। इसके अतिरिक्त तेरा जन्म कीचड़ में होता है और तू सरलता से प्राप्त भी नहीं होती। इतना सब कुछ होने पर भी तेरे में जो गंध है, वह सब प्राणियों को मोह लेती है।।१९।।
आचार्य चाणक्य के अनुसार व्यक्ति में यदि एक भी श्रेष्ठ गुण हो तो उसमें सारे दोष सहज ही छुप जाते हैं।
#chanakya
✒️ सप्तदशः अध्याय:
♦️श्लोक :- १९
व्यालाश्रयाऽपि विफलापि सकण्टकापि।
वक्राऽपि पंकिल - भवाऽपि दुरासदाऽपि।
गन्धेन बंधुरसि केतकि सर्वजन्तोर्
एको गुणः खलु निहन्ति समस्तदोषान्।।
⚜ भावार्थ : हे केतकी ! तुझसे साँप लिपटे रहते हैं, फल भी नहीं लगते, काँटे भी हैं और वक्रता भी है। इसके अतिरिक्त तेरा जन्म कीचड़ में होता है और तू सरलता से प्राप्त भी नहीं होती। इतना सब कुछ होने पर भी तेरे में जो गंध है, वह सब प्राणियों को मोह लेती है।।१९।।
आचार्य चाणक्य के अनुसार व्यक्ति में यदि एक भी श्रेष्ठ गुण हो तो उसमें सारे दोष सहज ही छुप जाते हैं।
#chanakya
चाणक्य नीति समाप्तः जातः
चाणक्य नीति समाप्त हुआ।
August 24, 2021
August 24, 2021
नमस्कारम् 🙏🏼
Glad to announce the starting of a whatsapp branch of संस्कृत संवादः
This branch will also take forward the same goals and enthusiasm of Sanskrit teaching and development.
Please Join this group if you are on whatsapp and give us a chance to serve संस्कृत better😇
Click to Join 👇🏼👇🏼👇🏼
https://chat.whatsapp.com/KWV4ivYdH6P5bOAKzgxVxb
Glad to announce the starting of a whatsapp branch of संस्कृत संवादः
This branch will also take forward the same goals and enthusiasm of Sanskrit teaching and development.
Please Join this group if you are on whatsapp and give us a chance to serve संस्कृत better😇
Click to Join 👇🏼👇🏼👇🏼
https://chat.whatsapp.com/KWV4ivYdH6P5bOAKzgxVxb
WhatsApp.com
WhatsApp Group Invite
August 24, 2021
संस्कृत संवादः । Sanskrit Samvadah pinned «नमस्कारम् 🙏🏼
Glad to announce the starting of a whatsapp branch of संस्कृत संवादः
This branch will also take forward the same goals and enthusiasm of
Sanskrit teaching and development. Please Join this group if you are on
whatsapp and give us a chance to…»
August 24, 2021
Forwarded from Vatsala Dorairajan
*संस्कृतसप्ताह:*
19-25 ऑगस्ट 2021
🌼🌼🌼🌼🌼🌼🌼🌼
*24 August 2021, मङ्गलवासरे, 7.30 PM to 8.15 PM*
संस्कृतभारत्या: प्रवेश-इत्यादि परीक्षाणां विषये सर्वे किञ्चित् तु जानन्ति एव, परन्तु चतुर्थकक्षात: अष्टमकक्षापर्यन्तं ये छात्राः पठन्ति, तेषां कृते अपि एका परीक्षाशृङ्खला वर्तते । तत्र किं किं पाठयन्ति, के के लाभा: सन्ति इति ज्ञातुं अवश्यं अद्यतनस्य सत्रम् *सायं 7.30 वादने* आगच्छन्तु ।
In additionto correspondence courses for adults, Samskrita Bharati offers a 4 level certificate course for school students with supporting live classes by well trained teachers. Enrollment can be via school, or at individual level. Do join us today to know how you can enroll for this
Join today's zoom session to know more
*Time: Aug 24, 2021 7:30 PM to 8.15 PM*
Join Zoom Meeting
https://us02web.zoom.us/j/84603517495?pwd=Q214QlErdjNlSnBZYkxub1NhaHAwdz09
Meeting ID: 846 0351 7495
Passcode: 259495
19-25 ऑगस्ट 2021
🌼🌼🌼🌼🌼🌼🌼🌼
*24 August 2021, मङ्गलवासरे, 7.30 PM to 8.15 PM*
संस्कृतभारत्या: प्रवेश-इत्यादि परीक्षाणां विषये सर्वे किञ्चित् तु जानन्ति एव, परन्तु चतुर्थकक्षात: अष्टमकक्षापर्यन्तं ये छात्राः पठन्ति, तेषां कृते अपि एका परीक्षाशृङ्खला वर्तते । तत्र किं किं पाठयन्ति, के के लाभा: सन्ति इति ज्ञातुं अवश्यं अद्यतनस्य सत्रम् *सायं 7.30 वादने* आगच्छन्तु ।
In additionto correspondence courses for adults, Samskrita Bharati offers a 4 level certificate course for school students with supporting live classes by well trained teachers. Enrollment can be via school, or at individual level. Do join us today to know how you can enroll for this
Join today's zoom session to know more
*Time: Aug 24, 2021 7:30 PM to 8.15 PM*
Join Zoom Meeting
https://us02web.zoom.us/j/84603517495?pwd=Q214QlErdjNlSnBZYkxub1NhaHAwdz09
Meeting ID: 846 0351 7495
Passcode: 259495
Zoom Video
Join our Cloud HD Video Meeting
Zoom is the leader in
modern enterprise video communications, with an easy, reliable cloud
platform for video and audio conferencing, chat, and webinars across
mobile, desktop, and room systems. Zoom Rooms is the original
software-based conference room solution…
August 24, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News (Evening)
August 24, 2021
writereaddata_Bulletins_Text_NSD_2021_Aug_NSD_Sanskrit_Sanskrit.pdf
62.6 KB
AIR Sanskrit News (Evening) - Text
August 24, 2021
Tuesday, August 24, 2021
काबूलः> अफ्गानस्य नियन्त्रणं स्वायत्तीकृतानन्तरं तालिबानस्य प्रथमनियमः प्रकाशितः।
सर्वकारीय-निजीय-विश्वविद्यालयेषु पुरुषमहिलाछात्राणाम् एकस्यां कक्ष्यायां मिलित्वा उपविश्य अध्ययनं तालिबानस्य पश्चिमहेरात् मण्डलस्य अधिकारिभिः निरोधितम् । अफ्गानिस्थानस्य खाम नामकैःवार्ताहरै : एव कार्यमिदं प्रतिवेदितम्। विश्वविद्यालयस्य अध्यापकैः तथा निजीयविद्यालयाघिकारिभिः च साकं होरात्रयं चर्चां कृत्वैव नियमाः प्रकाशिताः। बालिकाबालकौ सम्भूय विद्याभ्यासानुवर्तने किमपि नीतीकरणं नास्ति इति एतत्संबन्धि पत्रं प्रतिवेदयति ।
दुबाय्> ओमानराष्ट्रेण अङ्गीकृतवाक्सिनस्य मात्राद्वयं यैः स्वीकृतं तेभ्यः सेप्टम्बर् प्रथमदिनाङ्कादारभ्य प्रवेशः साध्य इति ओमानप्रशासनेन स्पष्टीकृतम्। ओमानं प्रतिनिवर्तयितुं क्लेशमनुभूयमानानां बहूनां प्रवासिनाम् आश्वासप्रदो भवत्ययं निर्णयः।
एप्रिल् मासस्य अन्ते आसीत् भारतीयानां प्रवेशनिरोधः ओमानेन विहितः। प्रारम्भे दशदिनपर्यन्तमासीत् प्रवेशनिरोधः। परन्तु भारते कोविड्बाधामानं वर्धितमित्यतः निरोधः दीर्घितः आसीत्। गतदिनेषु यू ए ई , कुवैट् राष्ट्रेद्वयेनापि प्रवेशनिरोधः निराकृतः अस्ति। ~ संप्रति वार्ता
काबूलः> अफ्गानस्य नियन्त्रणं स्वायत्तीकृतानन्तरं तालिबानस्य प्रथमनियमः प्रकाशितः।
सर्वकारीय-निजीय-विश्वविद्यालयेषु पुरुषमहिलाछात्राणाम् एकस्यां कक्ष्यायां मिलित्वा उपविश्य अध्ययनं तालिबानस्य पश्चिमहेरात् मण्डलस्य अधिकारिभिः निरोधितम् । अफ्गानिस्थानस्य खाम नामकैःवार्ताहरै : एव कार्यमिदं प्रतिवेदितम्। विश्वविद्यालयस्य अध्यापकैः तथा निजीयविद्यालयाघिकारिभिः च साकं होरात्रयं चर्चां कृत्वैव नियमाः प्रकाशिताः। बालिकाबालकौ सम्भूय विद्याभ्यासानुवर्तने किमपि नीतीकरणं नास्ति इति एतत्संबन्धि पत्रं प्रतिवेदयति ।
दुबाय्> ओमानराष्ट्रेण अङ्गीकृतवाक्सिनस्य मात्राद्वयं यैः स्वीकृतं तेभ्यः सेप्टम्बर् प्रथमदिनाङ्कादारभ्य प्रवेशः साध्य इति ओमानप्रशासनेन स्पष्टीकृतम्। ओमानं प्रतिनिवर्तयितुं क्लेशमनुभूयमानानां बहूनां प्रवासिनाम् आश्वासप्रदो भवत्ययं निर्णयः।
एप्रिल् मासस्य अन्ते आसीत् भारतीयानां प्रवेशनिरोधः ओमानेन विहितः। प्रारम्भे दशदिनपर्यन्तमासीत् प्रवेशनिरोधः। परन्तु भारते कोविड्बाधामानं वर्धितमित्यतः निरोधः दीर्घितः आसीत्। गतदिनेषु यू ए ई , कुवैट् राष्ट्रेद्वयेनापि प्रवेशनिरोधः निराकृतः अस्ति। ~ संप्रति वार्ता
August 24, 2021
ॐ नमो भगवते वासुदेवाय
🍃
धृतराष्ट्र उवाच
धर्मक्षेत्रे कुरुक्षेत्रे समवेता युयुत्सवः।
मामकाः पाण्डवाश्चैव किमकुर्वत सञ्जय
।।1.1।।♦️dhRRitaraaShTra uvaacha
dharmakShetre kurukShetre samavetaa yuyutsavaH|
maamakaaH paaNDavaashchaiva kimakurvata sa~njaya||1.1||
⚜Dhritarashtra Said:
O Sanjaya, assembled in the holy field of Kurukshetra and eager to fight, what did my people and the Paandavas do? ।।1.1।।
⚜धृतराष्ट्र ने कहा --
हे संजय ! धर्मभूमि कुरुक्षेत्र में एकत्र हुए युद्ध के इच्छुक (युयुत्सव:) मेरे और पाण्डु के पुत्रों ने क्या किया?
#Geeta
August 24, 2021
August 24, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - तृतीया शाम 04:18 तक तत्पश्चात चतुर्थी
⛅️ दिनांक - 25 अगस्त 2021
⛅️ दिन - बुधवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास - भाद्रपद
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - उत्तर भाद्रपद रात्रि 08:48 तक तत्पश्चात रेवती
⛅️ योग - शूल 26 अगस्त प्रातः 05:25 तक तत्पश्चात गण्ड
⛅️ राहुकाल - दोपहर 12:41 से दोपहर 02:16 तक
⛅️ सर्योदय - 06:21
⛅️ सर्यास्त - 19:00
⛅️ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - तृतीया शाम 04:18 तक तत्पश्चात चतुर्थी
⛅️ दिनांक - 25 अगस्त 2021
⛅️ दिन - बुधवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास - भाद्रपद
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - उत्तर भाद्रपद रात्रि 08:48 तक तत्पश्चात रेवती
⛅️ योग - शूल 26 अगस्त प्रातः 05:25 तक तत्पश्चात गण्ड
⛅️ राहुकाल - दोपहर 12:41 से दोपहर 02:16 तक
⛅️ सर्योदय - 06:21
⛅️ सर्यास्त - 19:00
⛅️ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
August 24, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
August 24, 2021
August 24, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Online Classes
Date : 25th August 2021 ; Wednesday
Please Join the voicechat on time.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Online Classes
Date : 25th August 2021 ; Wednesday
Please Join the voicechat on time.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
August 24, 2021
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news. https://youtu.be/vCdSXHTU42A
YouTube
वार्ता: संस्कृत में समाचार | अफगानिस्तान पर दुनिया के देशों का मंथन जारी व अन्य समाचार
August 24, 2021
August 24, 2021
August 24, 2021
August 24, 2021
🌻 सभी सदस्यों को संस्कृत संवादः के ५०० सदस्य पूरे होने पर अनेकों शुभकामनाएं। आशा करते हैं हमारी एकता और दृढ़ और विस्तृत हो🌼
🐚Congratulations everyone for achievement of 500 members in संस्कृत संवादः । May Our unity be more firm and extensive.🦚
🐚Congratulations everyone for achievement of 500 members in संस्कृत संवादः । May Our unity be more firm and extensive.🦚
August 24, 2021
August 24, 2021
August 25, 2021
August 25, 2021
ओ३म्
651. संस्कृत वाक्याभ्यासः
आचार्या नन्दिता वाराणस्या एकं गुरुकुलं संचालयति।
= आचार्या नंदिता वाराणसी में एक गुरुकुल चलाती हैं।
तस्याः (तासां) गुरुकुले कन्याः पठन्ति।
= उनके गुरुकुल में कन्याएँ पढ़ती हैं ।
प्रातः प्रतिदिनं गङ्गातटे गुरुकुलस्य कन्याः यज्ञं कुर्वन्ति।
= प्रतिदिन प्रातः गंगातट पर कन्याएँ यज्ञ करती हैं।
पर्यटकाः अपि ताभिः सह यज्ञं कुर्वन्ति।
= पर्यटक भी उनके साथ यज्ञ करते हैं।
अद्य नरेन्द्रः मोदी वाराणस्यां नामांकनपत्रं पूरितवान्।
= आज नरेंद्र मोदी जी ने वाराणसी से नामांकन भरा।
नामांकनपत्रे प्रस्तावकानां हस्ताक्षराणि भवन्ति।
= नामांकन पत्र में प्रस्तावकों के हस्ताक्षर होते हैं।
ते प्रस्तावकाः अपि तत्र उपस्थिताः भवन्ति।
= वे प्रस्तावक भी वहाँ उपस्थित रहते हैं।
प्रस्तावकेषु आचार्या नन्दिताभगिनी अपि आसीत्।
= प्रस्तावकों में आचार्या नन्दिता बहन भी थीं।
नन्दिताभगिनी वेदविदुषी अस्ति।
= नन्दिता बहन वेद विदुषी हैं।
संस्कृतज्ञानां सम्मानम् अभवत्।
= संस्कृतज्ञों का सम्मान हुआ।
संस्कृतस्य सम्मानम् अभवत्।
= संस्कृत का सम्मान हुआ।
जयतु संस्कृतम् , जयतु वैदिकभारतम्।
ओ३म्
652. संस्कृत वाक्याभ्यासः
रात्रौ सार्धत्रिवादने द्वौ चोरौ गृहं प्रविष्टौ
= रात साढ़े तीन बजे दो चोर घर में घुसे।
आम् आम् …. मम गृहं प्रविष्टौ।
= हाँ जी हाँ … मेरे घर में घुसे
वातायने लौहस्य शलाकां भित्वा तौ प्रविष्टौ।
= खिड़की की लोहे की शलाका तोड़कर दोनों अंदर आए।
कपाटिकाम् उद्घाटितवन्तौ।
= अलमारी खोली।
द्वितीयां कपाटिकाम् उद्घाटितवन्तौ।
= दूसरी अलमारी खोली।
रवं श्रुत्वा अहम् उत्थितवान्।
= आवाज़ सुन कर मैं उठा।
पृष्टवान् – “कः अस्ति?”
= पूछा – कौन है ?
तदनीमेव द्वौ चोरौ पलायितौ ।
= उसी समय दोनों चोर भाग गए।
गृहे सर्वं सुरक्षितम् अस्ति।
= घर में सब सुरक्षित है।
परमेश्वरस्य अनुकम्पया किमपि न चोरितम्।
= परमेश्वर की अनुकम्पा से कुछ भी चोरी नहीं हुआ है।
ओ३म्
653. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सः ओंनादं करोति।
= वह ओंनाद करता है।
एकनिमेष पर्यन्तम् ओंनादं करोति।
= एक मिनट तक ओंनाद करता है।
तस्य पुत्रः द्विनिमेष पर्यन्तम् ओंनादं करोति।
= उसका बेटा दो मिनट तक ओंनाद करता है।
सः दशवारम् आवर्तयति।
= वह दस बार दोहराता है ।
तस्य पुत्रः अपि दशवारम् आवर्तयति।
= उसका बेटा भी दस बार दोहराता है।
दशवारम् ओंनादं कृत्वा द्वौ ध्यानं कुरुतः।
= दसबार ओंनाद करके दोनों ध्यान करते हैं।
ध्यानसमये तौ कम् अपि न पश्यतः ।
= ध्यान के समय दोनों किसी को नहीं देखते हैं ।
ध्यानसमये तौ किम् अपि न पश्यतः ।
= ध्यान के समय दोनों कुछ नहीं देखते हैं ।
केवलम् ईश्वरस्य एव ध्यानं कुरुतः।
= दोनों केवल ईश्वर का ध्यान करते हैं
ध्यानेन सुखं वर्धते।
= ध्यान से सुख बढ़ता है। #vakyabhyas
651. संस्कृत वाक्याभ्यासः
आचार्या नन्दिता वाराणस्या एकं गुरुकुलं संचालयति।
= आचार्या नंदिता वाराणसी में एक गुरुकुल चलाती हैं।
तस्याः (तासां) गुरुकुले कन्याः पठन्ति।
= उनके गुरुकुल में कन्याएँ पढ़ती हैं ।
प्रातः प्रतिदिनं गङ्गातटे गुरुकुलस्य कन्याः यज्ञं कुर्वन्ति।
= प्रतिदिन प्रातः गंगातट पर कन्याएँ यज्ञ करती हैं।
पर्यटकाः अपि ताभिः सह यज्ञं कुर्वन्ति।
= पर्यटक भी उनके साथ यज्ञ करते हैं।
अद्य नरेन्द्रः मोदी वाराणस्यां नामांकनपत्रं पूरितवान्।
= आज नरेंद्र मोदी जी ने वाराणसी से नामांकन भरा।
नामांकनपत्रे प्रस्तावकानां हस्ताक्षराणि भवन्ति।
= नामांकन पत्र में प्रस्तावकों के हस्ताक्षर होते हैं।
ते प्रस्तावकाः अपि तत्र उपस्थिताः भवन्ति।
= वे प्रस्तावक भी वहाँ उपस्थित रहते हैं।
प्रस्तावकेषु आचार्या नन्दिताभगिनी अपि आसीत्।
= प्रस्तावकों में आचार्या नन्दिता बहन भी थीं।
नन्दिताभगिनी वेदविदुषी अस्ति।
= नन्दिता बहन वेद विदुषी हैं।
संस्कृतज्ञानां सम्मानम् अभवत्।
= संस्कृतज्ञों का सम्मान हुआ।
संस्कृतस्य सम्मानम् अभवत्।
= संस्कृत का सम्मान हुआ।
जयतु संस्कृतम् , जयतु वैदिकभारतम्।
ओ३म्
652. संस्कृत वाक्याभ्यासः
रात्रौ सार्धत्रिवादने द्वौ चोरौ गृहं प्रविष्टौ
= रात साढ़े तीन बजे दो चोर घर में घुसे।
आम् आम् …. मम गृहं प्रविष्टौ।
= हाँ जी हाँ … मेरे घर में घुसे
वातायने लौहस्य शलाकां भित्वा तौ प्रविष्टौ।
= खिड़की की लोहे की शलाका तोड़कर दोनों अंदर आए।
कपाटिकाम् उद्घाटितवन्तौ।
= अलमारी खोली।
द्वितीयां कपाटिकाम् उद्घाटितवन्तौ।
= दूसरी अलमारी खोली।
रवं श्रुत्वा अहम् उत्थितवान्।
= आवाज़ सुन कर मैं उठा।
पृष्टवान् – “कः अस्ति?”
= पूछा – कौन है ?
तदनीमेव द्वौ चोरौ पलायितौ ।
= उसी समय दोनों चोर भाग गए।
गृहे सर्वं सुरक्षितम् अस्ति।
= घर में सब सुरक्षित है।
परमेश्वरस्य अनुकम्पया किमपि न चोरितम्।
= परमेश्वर की अनुकम्पा से कुछ भी चोरी नहीं हुआ है।
ओ३म्
653. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सः ओंनादं करोति।
= वह ओंनाद करता है।
एकनिमेष पर्यन्तम् ओंनादं करोति।
= एक मिनट तक ओंनाद करता है।
तस्य पुत्रः द्विनिमेष पर्यन्तम् ओंनादं करोति।
= उसका बेटा दो मिनट तक ओंनाद करता है।
सः दशवारम् आवर्तयति।
= वह दस बार दोहराता है ।
तस्य पुत्रः अपि दशवारम् आवर्तयति।
= उसका बेटा भी दस बार दोहराता है।
दशवारम् ओंनादं कृत्वा द्वौ ध्यानं कुरुतः।
= दसबार ओंनाद करके दोनों ध्यान करते हैं।
ध्यानसमये तौ कम् अपि न पश्यतः ।
= ध्यान के समय दोनों किसी को नहीं देखते हैं ।
ध्यानसमये तौ किम् अपि न पश्यतः ।
= ध्यान के समय दोनों कुछ नहीं देखते हैं ।
केवलम् ईश्वरस्य एव ध्यानं कुरुतः।
= दोनों केवल ईश्वर का ध्यान करते हैं
ध्यानेन सुखं वर्धते।
= ध्यान से सुख बढ़ता है। #vakyabhyas
August 25, 2021
*संस्कृतसप्ताह:*
19-25 ऑगस्ट 2021
🌼🌼🌼🌼🌼🌼🌼🌼
*25 August 2021, बुधवासरे, 3 PM to 3.45 PM*
अस्माकं भागे स्तोत्रपठनकेन्द्रं निरन्तरतया कामाक्षीभगिन्या सञ्चालितं अस्ति । कानि स्तोत्राणि पाठयन्ति तत्र, कथं वयम् तत्र भागं वोढुं शक्नुमः इति अद्यतनस्य सत्रे ज्ञातुं शक्नुमः ।
Did you know we have a flourishing stotra pathana kendram running as part of Samskrita Bharati Hadapsar, with a special focus on Geeta Chanting? Join Us to know more about it in today's zoom session -
Join today's zoom session to know more
*Time: Aug 25, 2021 3 PM to 3.45 PM*
Join Zoom Meeting
https://us02web.zoom.us/j/84603517495?pwd=Q214QlErdjNlSnBZYkxub1NhaHAwdz09
Meeting ID: 846 0351 7495
Passcode: 259495
19-25 ऑगस्ट 2021
🌼🌼🌼🌼🌼🌼🌼🌼
*25 August 2021, बुधवासरे, 3 PM to 3.45 PM*
अस्माकं भागे स्तोत्रपठनकेन्द्रं निरन्तरतया कामाक्षीभगिन्या सञ्चालितं अस्ति । कानि स्तोत्राणि पाठयन्ति तत्र, कथं वयम् तत्र भागं वोढुं शक्नुमः इति अद्यतनस्य सत्रे ज्ञातुं शक्नुमः ।
Did you know we have a flourishing stotra pathana kendram running as part of Samskrita Bharati Hadapsar, with a special focus on Geeta Chanting? Join Us to know more about it in today's zoom session -
Join today's zoom session to know more
*Time: Aug 25, 2021 3 PM to 3.45 PM*
Join Zoom Meeting
https://us02web.zoom.us/j/84603517495?pwd=Q214QlErdjNlSnBZYkxub1NhaHAwdz09
Meeting ID: 846 0351 7495
Passcode: 259495
Zoom Video
Join our Cloud HD Video Meeting
Zoom is the leader in
modern enterprise video communications, with an easy, reliable cloud
platform for video and audio conferencing, chat, and webinars across
mobile, desktop, and room systems. Zoom Rooms is the original
software-based conference room solution…
August 25, 2021
August 25, 2021
आपको
बताते हुए हर्ष हो रहा है कि संस्कृतं जनभाषा भवेत् संस्था की "संस्कृत
गीर्वाणवाणी" नाम्ना मासिकी-पत्रिका का अक्टूबर मासिक अंक प्रकाशित किया
जाएगा। अगर आप अपना लेख (कहानी, चुटकुले, वार्ता, रचना) प्रकाशित करवाना
चाहते हैं तो कृपया संस्कृत भाषा में MS Word File में Arial Unicode
MS(Devanagari) Font में लिखकर नीचे दिए गए लिंक पर क्लिक करके 20 सितम्बर
2021 तक प्रेषित करें। 👇👇
आप निम्न नम्बर पर भी व्हाट्सएप कर सकते हैं - 9314594380
दीपक शास्त्री
संस्थापक एवं अध्यक्ष
संस्कृतं जनभाषा भवेत् संस्था
देवेश शर्मा
सचिव
संस्कृतं जनभाषा भवेत् संस्था
लिंक - https://bit.ly/3ynhDyJ
आप निम्न नम्बर पर भी व्हाट्सएप कर सकते हैं - 9314594380
दीपक शास्त्री
संस्थापक एवं अध्यक्ष
संस्कृतं जनभाषा भवेत् संस्था
देवेश शर्मा
सचिव
संस्कृतं जनभाषा भवेत् संस्था
लिंक - https://bit.ly/3ynhDyJ
August 25, 2021
August 25, 2021
August 25, 2021
Link to Register (FREE) - https://tinyurl.com/sanskritotsav2021
August 25, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News(Evening)
August 25, 2021
writereaddata_Bulletins_Text_NSD_2021_Aug_NSD_Sanskrit_Sanskrit.pdf
62.7 KB
AIR Sanskrit News (Evening) - Text
August 25, 2021
Wednesday, August 25, 2021
जिद्दा> सौदी अरेबियाराष्ट्रं प्रति भारतीयानां विहितं प्रवेशनिरोधः तद्राष्ट्रेण निराकरिष्यते इति सूच्यते। सैद्यायाः वाक्सिनस्य मात्राद्वयमपि स्वीकृत्य स्वदेशं गतवन्तः अधिवास'विसापत्रं'युक्ताः एव प्रवेशानुज्ञा लभन्ते।
लेबननदेशस्थः सौदी स्थानपतिः वलीद् बुखारिः एव एतद्विषयं न्यवेदयत्। सौदीस्थेन भारतीयकार्यालयेनापि एतत् दृढीकृतम्।
कोच्ची> कोविड्रोगबाधा केरलराज्ये अनुदिनं वर्धमाना अस्ति। आराष्ट्रं नूतनतया कोविड्बाधितेषु बहुभूरिसंख्याकः केरले एव वर्तते।
गतदिने केरले २४,२९६ जनेषु नूतनतया कोविड्रोगः दृढीकृतः। रोगस्थिरीकरणमानं १८.०४ प्रतिशतमासीत्। मासत्रयाभ्यन्तरे उच्चतरं टि पि आर् मानमेवैतत्। ~ संप्रति वार्ता
जिद्दा> सौदी अरेबियाराष्ट्रं प्रति भारतीयानां विहितं प्रवेशनिरोधः तद्राष्ट्रेण निराकरिष्यते इति सूच्यते। सैद्यायाः वाक्सिनस्य मात्राद्वयमपि स्वीकृत्य स्वदेशं गतवन्तः अधिवास'विसापत्रं'युक्ताः एव प्रवेशानुज्ञा लभन्ते।
लेबननदेशस्थः सौदी स्थानपतिः वलीद् बुखारिः एव एतद्विषयं न्यवेदयत्। सौदीस्थेन भारतीयकार्यालयेनापि एतत् दृढीकृतम्।
कोच्ची> कोविड्रोगबाधा केरलराज्ये अनुदिनं वर्धमाना अस्ति। आराष्ट्रं नूतनतया कोविड्बाधितेषु बहुभूरिसंख्याकः केरले एव वर्तते।
गतदिने केरले २४,२९६ जनेषु नूतनतया कोविड्रोगः दृढीकृतः। रोगस्थिरीकरणमानं १८.०४ प्रतिशतमासीत्। मासत्रयाभ्यन्तरे उच्चतरं टि पि आर् मानमेवैतत्। ~ संप्रति वार्ता
August 25, 2021
August 25, 2021
🍃
♦️sa~njaya uvaacha
dRRiShTvaa tu paaNDavaaniikaM vyuuDhaM duryodhanastadaa|
aachaaryamupasa~Ngamya raajaa vachanamabraviit||1.2||
⚜Sanjaya said:
Seeing the battle formation of the Paandava's army, King Duryodhana approached his guru, Drona, and spoke these words:(1.02)
⚜संजय ने कहा --
पाण्डव-सैन्य की व्यूह रचना देखकर राजा दुर्योधन ने आचार्य द्रोण के पास जाकर ये वचन कहे ।।1.2।।
#Geeta
संजय उवाच |
दृष्ट्वा तु पाण्डवानीकं व्यूढं दुर्योधनस्तदा |
आचार्यमुपसंगम्य राजा वचनमब्रवीत्
|| २||♦️sa~njaya uvaacha
dRRiShTvaa tu paaNDavaaniikaM vyuuDhaM duryodhanastadaa|
aachaaryamupasa~Ngamya raajaa vachanamabraviit||1.2||
⚜Sanjaya said:
Seeing the battle formation of the Paandava's army, King Duryodhana approached his guru, Drona, and spoke these words:(1.02)
⚜संजय ने कहा --
पाण्डव-सैन्य की व्यूह रचना देखकर राजा दुर्योधन ने आचार्य द्रोण के पास जाकर ये वचन कहे ।।1.2।।
#Geeta
August 25, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - चतुर्थी शाम 05:13 तक तत्पश्चात पंचमी
⛅️ दिनांक - 26 अगस्त 2021
⛅️ दिन - गुरुवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास - भाद्रपद
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - रेवती रात्रि 10:29 तक तत्पश्चात अश्विनी
⛅️ योग - गण्ड 27 अगस्त प्रातः 05:26 तक तत्पश्चात वृद्धि
⛅️ राहुकाल - दोपहर 02:15 से शाम 03:50 तक
⛅️ सर्योदय - 06:21
⛅️ सर्यास्त - 18:58
⛅️ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - चतुर्थी शाम 05:13 तक तत्पश्चात पंचमी
⛅️ दिनांक - 26 अगस्त 2021
⛅️ दिन - गुरुवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास - भाद्रपद
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - रेवती रात्रि 10:29 तक तत्पश्चात अश्विनी
⛅️ योग - गण्ड 27 अगस्त प्रातः 05:26 तक तत्पश्चात वृद्धि
⛅️ राहुकाल - दोपहर 02:15 से शाम 03:50 तक
⛅️ सर्योदय - 06:21
⛅️ सर्यास्त - 18:58
⛅️ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
August 25, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
August 25, 2021
August 25, 2021
@samskrt_samvadah is starting संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic :The great saints of Bharat
Date :26th August 2021 ; Thursday
Please Join the voicechat on time.
Please come prepared to discuss about the greatness of gurus/saints of Bharat/ greatness of your Sanskrit teacher/guru who inspired you to learn Sanskrit, If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic :The great saints of Bharat
Date :26th August 2021 ; Thursday
Please Join the voicechat on time.
Please come prepared to discuss about the greatness of gurus/saints of Bharat/ greatness of your Sanskrit teacher/guru who inspired you to learn Sanskrit, If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
August 25, 2021
August 25, 2021
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news. https://youtu.be/7zxDp5Y-H5E
YouTube
वार्ता: संस्कृत में समाचार | 26/8/2021
August 25, 2021
August 25, 2021
August 25, 2021
August 25, 2021
August 25, 2021
Quote of the day
ज्येष्ठत्वं जन्मना नैव गुणैर्ज्येष्ठत्वमुचते ।
गुणात् गुरुत्वमायाति दुग्धं दधि घृतम् क्रमात् ॥
Meaning: Importance (seniority) comes not by age but by good qualities. Just like ghee is better than curds which is better than milk even though milk came first.
ज्येष्ठत्वं जन्मना नैव गुणैर्ज्येष्ठत्वमुचते ।
गुणात् गुरुत्वमायाति दुग्धं दधि घृतम् क्रमात् ॥
Meaning: Importance (seniority) comes not by age but by good qualities. Just like ghee is better than curds which is better than milk even though milk came first.
August 25, 2021
August 26, 2021
ओ३म्
654. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सः सन्धिशोथेन पीड़ितः अस्ति।
= वह गठिया से पीड़ित है।
शरीरे सन्धिस्थलेषु बहु पीड़ा भवति।
= शरीर के संधि भागों में बहुत दर्द होता है।
तस्य अस्थीनि दृढ़ानि अभवन्।
= उसकी अस्थियाँ कड़क हो गई हैं।
अधुना सः प्रतिदिनं व्यायामं करोति।
= अब वह प्रतिदिन व्यायाम करता है।
ऊष्णे जले पादौ हस्तौ च स्थापयति।
= गरम पानी में हाथ और पैर रखता है।
अम्लीयं भोजनं न खादति।
= खट्टा भोजन नहीं खाता है।
महानारायणतैलं शरीरे मर्दयति।
= शरीर पर महानारायण तेल मलता है।
रविवासरे अवकाशकाले च सः सूर्यस्नानं करोति।
= रविवार को और छुट्टी के दिन वह सूर्यस्नान भी करता है।
सः शिग्रुः रसं पिबति।
= वह सहजन का रस पीता है।
सः वदति “अहं स्वयमेव स्वस्थः भविष्यामि।”
= वह कहता है – मैं स्वयं ही स्वस्थ हो जाऊँगा।
“अहं शीघ्रमेव स्वस्थः भविष्यामि। “
= मैं जल्दी स्वस्थ हो जाऊँगा
ओ३म्
655. संस्कृत वाक्याभ्यासः
( प्रातः सार्धषड्वादने …
= सुबह साढ़े छः बजे …)
माता – लाला …. लाला .. उत्तिष्ठ
पुत्रः – ऊँ… अम्ब! इतोsपि शयनं कर्तुम् इच्छामि।
= ऊँ … माँ ! मैं और भी सोना चाहता हूँ।
माता – अद्य मतदानार्थं गन्तव्यम् अस्ति।
= आज मतदान के लिये जाना है।
पुत्रः – भवती गच्छतु …. अहम् दशवादने गमिष्यामि।
= आप जाईये …. मैं दस बजे जाऊँगा।
माता – नैव पुत्र , मतदानार्थं परिवारजनैः एकसाकं गन्तव्यम्।
= नहीं बेटा , मतदान के लिये परिवारजनों को एक साथ जाना चाहिये।
पुत्रः – चलामि अम्ब ।
= चलता हूँ माँ।
माता – पूर्वं स्नानं कुरु।
= पहले स्नान कर लो।
– श्रेष्ठानि वस्त्राणि धारय।
= अच्छे वस्त्र पहन लो।
– पश्य तव पिता , तव अनुजा च सिद्धौ अभवताम्।
= देखो तुम्हारे पिताजी और तुम्हारी छोटी बहन तैयार हो गए हैं।
पुत्रः – ओह … नन्नी सिद्धा जाता !!
= ओह … नन्नी तैयार हो गई !!
– अहमपि आगच्छामि … मा गच्छन्तु।
= मैं भी आ रहा हूँ …. मत जाईयेगा।
माता – नन्नी प्रथमवारं मतदानं करिष्यति।
= नन्नी पहली बार मतदान करेगी
“कुर्याम राष्ट्राराधन, कुर्याम राष्ट्राराधन
कर्मणा , मनसा , वचसा”
ओ३म्
656. संस्कृत वाक्याभ्यासः
श्रीलंका देशस्य नाम सर्वे श्रुतवन्तः।
= श्रीलंका देश का नाम सभी ने सुना है।
अस्माकं प्रतिवेशी देशः अस्ति श्रीलंका।
=हमारा पड़ोसी देश है श्रीलंका।
श्रीराम-रावणयोः युद्धं श्रीलंकायाः सागरतटे एव अभवत्।
= श्रीराम और रावण का युद्ध श्रीलंका के सागरतट पर ही हुआ था।
माता सीता अशोकवाटिकायाम् एव वासं कृतवती।
= माता सीता ने अशोकवाटिका में ही वास किया।
अशोकवाटिका श्रीलंकायामेव अस्ति।
= अशोकवाटिका श्रीलंका में ही है।
ह्यः श्रीलंकायाम् आतंकवादी दुर्घटना संजाता।
= कल श्रीलंका में आतंकवादी दुर्घटना हुई।
अष्ट स्थलेषु भयंकराः विस्फोटाः अभवन्।
= आठ स्थानों पर भयंकर विस्फोट हुए।
ख्रिस्तीपूजागृहेषु अपि विस्फोटाः अभवन्।
= क्रिश्चियन पूजा घरों में भी विस्फोट हुए।
द्विशतं जनाः दिवंगताः जाताः।
= दो सौ लोग मारे गए।
पञ्चशतं जनाः क्षतविक्षताः अभवन्।
= पांच सौ लोग घायल हुए।
वयं सर्वे एतस्य दुष्कृत्यस्य निन्दां कुर्मः।
= हम सभी इस दुष्कृत्य की निंदा करते हैं।
दिवंगतानाम् आत्मनः शान्त्यर्थं वयं प्रार्थयामहे।
= दिवंगतों की आत्मा की शांति के लिए प्रार्थना करते हैं।
क्षताः जनाः शीघ्रमेव स्वस्थाः भवन्तु।
= घायल लोग शीघ्र ही स्वस्थ हों। #vakyabhyas
654. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सः सन्धिशोथेन पीड़ितः अस्ति।
= वह गठिया से पीड़ित है।
शरीरे सन्धिस्थलेषु बहु पीड़ा भवति।
= शरीर के संधि भागों में बहुत दर्द होता है।
तस्य अस्थीनि दृढ़ानि अभवन्।
= उसकी अस्थियाँ कड़क हो गई हैं।
अधुना सः प्रतिदिनं व्यायामं करोति।
= अब वह प्रतिदिन व्यायाम करता है।
ऊष्णे जले पादौ हस्तौ च स्थापयति।
= गरम पानी में हाथ और पैर रखता है।
अम्लीयं भोजनं न खादति।
= खट्टा भोजन नहीं खाता है।
महानारायणतैलं शरीरे मर्दयति।
= शरीर पर महानारायण तेल मलता है।
रविवासरे अवकाशकाले च सः सूर्यस्नानं करोति।
= रविवार को और छुट्टी के दिन वह सूर्यस्नान भी करता है।
सः शिग्रुः रसं पिबति।
= वह सहजन का रस पीता है।
सः वदति “अहं स्वयमेव स्वस्थः भविष्यामि।”
= वह कहता है – मैं स्वयं ही स्वस्थ हो जाऊँगा।
“अहं शीघ्रमेव स्वस्थः भविष्यामि। “
= मैं जल्दी स्वस्थ हो जाऊँगा
ओ३म्
655. संस्कृत वाक्याभ्यासः
( प्रातः सार्धषड्वादने …
= सुबह साढ़े छः बजे …)
माता – लाला …. लाला .. उत्तिष्ठ
पुत्रः – ऊँ… अम्ब! इतोsपि शयनं कर्तुम् इच्छामि।
= ऊँ … माँ ! मैं और भी सोना चाहता हूँ।
माता – अद्य मतदानार्थं गन्तव्यम् अस्ति।
= आज मतदान के लिये जाना है।
पुत्रः – भवती गच्छतु …. अहम् दशवादने गमिष्यामि।
= आप जाईये …. मैं दस बजे जाऊँगा।
माता – नैव पुत्र , मतदानार्थं परिवारजनैः एकसाकं गन्तव्यम्।
= नहीं बेटा , मतदान के लिये परिवारजनों को एक साथ जाना चाहिये।
पुत्रः – चलामि अम्ब ।
= चलता हूँ माँ।
माता – पूर्वं स्नानं कुरु।
= पहले स्नान कर लो।
– श्रेष्ठानि वस्त्राणि धारय।
= अच्छे वस्त्र पहन लो।
– पश्य तव पिता , तव अनुजा च सिद्धौ अभवताम्।
= देखो तुम्हारे पिताजी और तुम्हारी छोटी बहन तैयार हो गए हैं।
पुत्रः – ओह … नन्नी सिद्धा जाता !!
= ओह … नन्नी तैयार हो गई !!
– अहमपि आगच्छामि … मा गच्छन्तु।
= मैं भी आ रहा हूँ …. मत जाईयेगा।
माता – नन्नी प्रथमवारं मतदानं करिष्यति।
= नन्नी पहली बार मतदान करेगी
“कुर्याम राष्ट्राराधन, कुर्याम राष्ट्राराधन
कर्मणा , मनसा , वचसा”
ओ३म्
656. संस्कृत वाक्याभ्यासः
श्रीलंका देशस्य नाम सर्वे श्रुतवन्तः।
= श्रीलंका देश का नाम सभी ने सुना है।
अस्माकं प्रतिवेशी देशः अस्ति श्रीलंका।
=हमारा पड़ोसी देश है श्रीलंका।
श्रीराम-रावणयोः युद्धं श्रीलंकायाः सागरतटे एव अभवत्।
= श्रीराम और रावण का युद्ध श्रीलंका के सागरतट पर ही हुआ था।
माता सीता अशोकवाटिकायाम् एव वासं कृतवती।
= माता सीता ने अशोकवाटिका में ही वास किया।
अशोकवाटिका श्रीलंकायामेव अस्ति।
= अशोकवाटिका श्रीलंका में ही है।
ह्यः श्रीलंकायाम् आतंकवादी दुर्घटना संजाता।
= कल श्रीलंका में आतंकवादी दुर्घटना हुई।
अष्ट स्थलेषु भयंकराः विस्फोटाः अभवन्।
= आठ स्थानों पर भयंकर विस्फोट हुए।
ख्रिस्तीपूजागृहेषु अपि विस्फोटाः अभवन्।
= क्रिश्चियन पूजा घरों में भी विस्फोट हुए।
द्विशतं जनाः दिवंगताः जाताः।
= दो सौ लोग मारे गए।
पञ्चशतं जनाः क्षतविक्षताः अभवन्।
= पांच सौ लोग घायल हुए।
वयं सर्वे एतस्य दुष्कृत्यस्य निन्दां कुर्मः।
= हम सभी इस दुष्कृत्य की निंदा करते हैं।
दिवंगतानाम् आत्मनः शान्त्यर्थं वयं प्रार्थयामहे।
= दिवंगतों की आत्मा की शांति के लिए प्रार्थना करते हैं।
क्षताः जनाः शीघ्रमेव स्वस्थाः भवन्तु।
= घायल लोग शीघ्र ही स्वस्थ हों। #vakyabhyas
August 26, 2021
August 26, 2021
August 26, 2021
Forwarded from संस्कृत संवादः । Sanskrit Samvadah (मोहित डोकानिया)
Link to Register (FREE) - https://tinyurl.com/sanskritotsav2021
August 26, 2021
Meeting ID - 836 0390 2920 Passcode - 749324
🙏Namaste🙏
The largest repository of 'Structured Sanskrit E-learning content' has now become better.
With a new website and enhanced e-learning features, the Lokārpaṇam of *www.sanskritfromhome.org* is planned by Bhagavān on-
*Date: 26th August, 2021 (Thursday)*
*Time: 7:00 p.m. to 8:30 p.m. IST*
Please find the link below to join the zoom webinar-
*https://us06web.zoom.us/j/83603902920?pwd=VG9tZ1pLMkQ3U1VkWEVyMzlnaWw4UT09*
This is a great moment in the world of Saṁskṛtaṁ, Saṁskṛtiḥ and Saṁskāraḥ.
We request you to join the special occasion virtually with your family and friends.
For any queries, please contact us through-
*Phone and Whatsapp: +91 94808 65623*
*E-mail: sanskritfromhome@vyomalabs.in*
🙏 All are Welcome || सर्वेभ्यः हार्दं स्वागतम् || 🙏
🙏Namaste🙏
The largest repository of 'Structured Sanskrit E-learning content' has now become better.
With a new website and enhanced e-learning features, the Lokārpaṇam of *www.sanskritfromhome.org* is planned by Bhagavān on-
*Date: 26th August, 2021 (Thursday)*
*Time: 7:00 p.m. to 8:30 p.m. IST*
Please find the link below to join the zoom webinar-
*https://us06web.zoom.us/j/83603902920?pwd=VG9tZ1pLMkQ3U1VkWEVyMzlnaWw4UT09*
This is a great moment in the world of Saṁskṛtaṁ, Saṁskṛtiḥ and Saṁskāraḥ.
We request you to join the special occasion virtually with your family and friends.
For any queries, please contact us through-
*Phone and Whatsapp: +91 94808 65623*
*E-mail: sanskritfromhome@vyomalabs.in*
🙏 All are Welcome || सर्वेभ्यः हार्दं स्वागतम् || 🙏
August 26, 2021
Thursday, August 26, 2021
कोविड्वाक्सिनस्य पञ्जीकरणं 'वाट्सप्' द्वारा शक्यते।
नवदिल्ली> कोविड्वाक्सिनाय इतःआरभ्य वाट्साप्सङ्केतमुपयुज्यापि पञ्जीकर्तुं शक्यते। केन्द्रस्वास्थ्यमन्त्रिणा मन्सूख् माण्डव्येनेदं ट्विटर द्वारा निगदितम्। कृतवाक्सिनस्य प्रमाणपत्रं वाट्साप् द्वारा लब्धुं सुविधा गतदिनेषु विधत्ता अासीत्।
पञ्जीकरणम् एवं विधं - My Govindia Corona Helpdesk इत्यस्य 9013151515 इति वाट्साप् संख्यां प्रति Book Slot इति प्रेषणीयम्। तदनन्तरं लभ्यमानस्य 'ओ टि पि' संख्यायाः प्रेषणेन वाक्सिनस्वीकरणाय स्थानं, तिथिः, कालश्च सुविधानुसारं चयनं कर्तुं शक्यते।
संस्कृतभाषायां सन्देशं निर्मातुं नूतना सुविधा समागता।
कोच्ची> लैव् सान्स्क्रिट् संघेन निर्मिता सान्स्ग्रीट् (SansGreet) इति अन्ट्रोयिड् सुविधा प्लेस्टोर्मध्ये परिष्कृत्य प्रकाशिता। स्वेच्छानुसारं स्वस्य चित्राणि अपि संयुज्य सन्देशचित्रसृजनं शक्यते इति सर्वेषां मोदाय भविष्यति। ~ संप्रति वार्ता
कोविड्वाक्सिनस्य पञ्जीकरणं 'वाट्सप्' द्वारा शक्यते।
नवदिल्ली> कोविड्वाक्सिनाय इतःआरभ्य वाट्साप्सङ्केतमुपयुज्यापि पञ्जीकर्तुं शक्यते। केन्द्रस्वास्थ्यमन्त्रिणा मन्सूख् माण्डव्येनेदं ट्विटर द्वारा निगदितम्। कृतवाक्सिनस्य प्रमाणपत्रं वाट्साप् द्वारा लब्धुं सुविधा गतदिनेषु विधत्ता अासीत्।
पञ्जीकरणम् एवं विधं - My Govindia Corona Helpdesk इत्यस्य 9013151515 इति वाट्साप् संख्यां प्रति Book Slot इति प्रेषणीयम्। तदनन्तरं लभ्यमानस्य 'ओ टि पि' संख्यायाः प्रेषणेन वाक्सिनस्वीकरणाय स्थानं, तिथिः, कालश्च सुविधानुसारं चयनं कर्तुं शक्यते।
संस्कृतभाषायां सन्देशं निर्मातुं नूतना सुविधा समागता।
कोच्ची> लैव् सान्स्क्रिट् संघेन निर्मिता सान्स्ग्रीट् (SansGreet) इति अन्ट्रोयिड् सुविधा प्लेस्टोर्मध्ये परिष्कृत्य प्रकाशिता। स्वेच्छानुसारं स्वस्य चित्राणि अपि संयुज्य सन्देशचित्रसृजनं शक्यते इति सर्वेषां मोदाय भविष्यति। ~ संप्रति वार्ता
August 26, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - पंचमी शाम 06:48 तक तत्पश्चात षष्ठी
⛅️ दिनांक - 27 अगस्त 2021
⛅️ दिन - शुक्रवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास - भाद्रपद
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - अश्विनी रात्रि 12:48 तक तत्पश्चात भरणी
⛅️ योग - वृद्धि 28 अगस्त प्रातः 05:55 तक तत्पश्चात धुव
⛅️ राहुकाल - प्रातः 11:05 से दोपहर 12:40 तक
⛅️ सर्योदय - 06:21
⛅️ सर्यास्त - 06:59
⛅️ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - पंचमी शाम 06:48 तक तत्पश्चात षष्ठी
⛅️ दिनांक - 27 अगस्त 2021
⛅️ दिन - शुक्रवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास - भाद्रपद
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - अश्विनी रात्रि 12:48 तक तत्पश्चात भरणी
⛅️ योग - वृद्धि 28 अगस्त प्रातः 05:55 तक तत्पश्चात धुव
⛅️ राहुकाल - प्रातः 11:05 से दोपहर 12:40 तक
⛅️ सर्योदय - 06:21
⛅️ सर्यास्त - 06:59
⛅️ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
August 26, 2021
Only
one page is uploaded as the other page is advt in a language other than
Sanskrit. Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from
here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
August 26, 2021
August 26, 2021
संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Kshetra/Pilgrimage
Date : 27th August 2021 ; Friday
Please Join the voicechat on time.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Kshetra/Pilgrimage
Date : 27th August 2021 ; Friday
Please Join the voicechat on time.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
August 26, 2021
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news. https://youtu.be/f5_g40Y3yNI
YouTube
वार्ता: संस्कृत में समाचार | काबुल हमले पर अमेरिकी राष्ट्रपति ने कहा हमलावरों को चुकानी होगी क़ीमत
August 26, 2021
August 26, 2021
August 26, 2021
August 26, 2021
August 26, 2021
*Hare Krishna* 🙏🙏🙏
*Learn to Chant Bhagavad Gita from Samskrita Bharati*
We are happy to announce the commencement of *13th Chapter* of Bhagavad Gita Shloka recitation classes on 30-Aug-2021.
Focus of this class will be purely on learning to chant the Bhagavad Gita Shlokas with proper pronunciation and breaking at the proper places and so on. Interpretation and translation will not be covered.
*Registration Link :
https://forms.gle/fSqNwrJ5nPyqwYqx8
*Join the following telegram group for all further announcements related to this course*
https://t.me/dailyoneshloka
*Classes will be conducted via Zoom everyday between 3PM to 3.30PM*
*Fees: Nil*
*Whatsapp for Queries: 9841811210*
*PLEASE FORWARD FURTHER SO THAT PEOPLE WHO ARE NOT IN THIS GROUP AND WISH TO ATTEND CAN BENEFIT*
*Learn to Chant Bhagavad Gita from Samskrita Bharati*
We are happy to announce the commencement of *13th Chapter* of Bhagavad Gita Shloka recitation classes on 30-Aug-2021.
Focus of this class will be purely on learning to chant the Bhagavad Gita Shlokas with proper pronunciation and breaking at the proper places and so on. Interpretation and translation will not be covered.
*Registration Link :
https://forms.gle/fSqNwrJ5nPyqwYqx8
*Join the following telegram group for all further announcements related to this course*
https://t.me/dailyoneshloka
*Classes will be conducted via Zoom everyday between 3PM to 3.30PM*
*Fees: Nil*
*Whatsapp for Queries: 9841811210*
*PLEASE FORWARD FURTHER SO THAT PEOPLE WHO ARE NOT IN THIS GROUP AND WISH TO ATTEND CAN BENEFIT*
Google Docs
Shrimad Bhagavad Gita
Learn to chant Shrimad Bhagavad Gita
August 26, 2021
ओ३म्
657. संस्कृत वाक्याभ्यासः
इटली देशे सर्जियो फेड्रिगो निवसति।
= इटली में सर्जियो फेड्रिगो रहते हैं।
सः तत्र लोकाधिकारी अस्ति।
= वह वहाँ लोकाधिकारी हैं।
सः अनेकवारं भारतम् अपि आगतवान् अस्ति।
= वह अनेक बार भारत भी आए हैं।
अरविन्दाश्रमे सः निवासं कृतवान्।
= अरविंद आश्रम में उन्होंने निवास किया।
सः तत्र संस्कृताध्ययनं कृतवान्।
= उसने वहाँ संस्कृत अध्ययन भी किया।
सः सम्यक् संस्कृतं जानाति।
= वह अच्छे से संस्कृत जानते हैं।
सः इटली देशे अपि संस्कृताध्ययनं करोति।
= वह इटली में भी संस्कृत अध्ययन करते हैं।
तस्य गृहे अनेकानि संस्कृतपुस्तकानि सन्ति।
= उसके घर में अनेक संस्कृत पुस्तकें हैं।
ओ३म्
658. संस्कृत वाक्याभ्यासः
दिनद्वयं किमपि न लिखितवान्।
= दो दिन कुछ भी नहीं लिखा।
श्वः आरभ्य पुनः संस्कृतलेखनं करिष्यामि।
= कल से पुनः संस्कृत लेखन करूँगा।
मम संकल्पः ” अहं मतदानम् अवश्यमेव करिष्यामि।”
मेरा संकल्प – मैं मतदान अवश्य करूँगा”
ओ३म्
659. संस्कृत वाक्याभ्यासः
प्रयागराजे अनेके संस्कृतज्ञाः निवसन्ति।
= प्रयागराज में अनेक संस्कृतज्ञ रहते हैं।
अनेके संस्कृतकार्यकर्तारः अपि सन्ति।
= अनेक संस्कृत कार्यकर्ता भी हैं।
प्रयागराजे त्रिलोकीनाथः निवसति।
= प्रयागराज में त्रिलोकीनाथ रहते हैं।
सः मम मित्रम् अस्ति।
= वह मेरे मित्र हैं।
ह्यः त्रिलोकीनाथस्य दूरवाणी आगता।
= कल त्रिलोकीनाथ का फोन आया।
बहु सम्यक् संस्कृतवार्तालापः अभवत्।
= बहुत ही अच्छा संस्कृत वार्तालाप हुआ।
अहं लोकयाने आसम्।
= मैं बस में था।
आवयोः वार्तालापं सर्वे श्रृण्वन्ति स्म।
= हम दोनों का संवाद सभी सुन रहे थे।
केचन यात्रिणः संस्कृतसंवादस्य प्रशंसाम् अकुर्वन्।
= कुछ यात्रियों ने संस्कृत संवाद की प्रशंसा की।
“संस्कृतं बहु सरलम् अस्ति” इति जनाः उक्तवन्तः ।
= “संस्कृत बहुत सरल है” ऐसा लोग बोले। #vakyabhyas
657. संस्कृत वाक्याभ्यासः
इटली देशे सर्जियो फेड्रिगो निवसति।
= इटली में सर्जियो फेड्रिगो रहते हैं।
सः तत्र लोकाधिकारी अस्ति।
= वह वहाँ लोकाधिकारी हैं।
सः अनेकवारं भारतम् अपि आगतवान् अस्ति।
= वह अनेक बार भारत भी आए हैं।
अरविन्दाश्रमे सः निवासं कृतवान्।
= अरविंद आश्रम में उन्होंने निवास किया।
सः तत्र संस्कृताध्ययनं कृतवान्।
= उसने वहाँ संस्कृत अध्ययन भी किया।
सः सम्यक् संस्कृतं जानाति।
= वह अच्छे से संस्कृत जानते हैं।
सः इटली देशे अपि संस्कृताध्ययनं करोति।
= वह इटली में भी संस्कृत अध्ययन करते हैं।
तस्य गृहे अनेकानि संस्कृतपुस्तकानि सन्ति।
= उसके घर में अनेक संस्कृत पुस्तकें हैं।
ओ३म्
658. संस्कृत वाक्याभ्यासः
दिनद्वयं किमपि न लिखितवान्।
= दो दिन कुछ भी नहीं लिखा।
श्वः आरभ्य पुनः संस्कृतलेखनं करिष्यामि।
= कल से पुनः संस्कृत लेखन करूँगा।
मम संकल्पः ” अहं मतदानम् अवश्यमेव करिष्यामि।”
मेरा संकल्प – मैं मतदान अवश्य करूँगा”
ओ३म्
659. संस्कृत वाक्याभ्यासः
प्रयागराजे अनेके संस्कृतज्ञाः निवसन्ति।
= प्रयागराज में अनेक संस्कृतज्ञ रहते हैं।
अनेके संस्कृतकार्यकर्तारः अपि सन्ति।
= अनेक संस्कृत कार्यकर्ता भी हैं।
प्रयागराजे त्रिलोकीनाथः निवसति।
= प्रयागराज में त्रिलोकीनाथ रहते हैं।
सः मम मित्रम् अस्ति।
= वह मेरे मित्र हैं।
ह्यः त्रिलोकीनाथस्य दूरवाणी आगता।
= कल त्रिलोकीनाथ का फोन आया।
बहु सम्यक् संस्कृतवार्तालापः अभवत्।
= बहुत ही अच्छा संस्कृत वार्तालाप हुआ।
अहं लोकयाने आसम्।
= मैं बस में था।
आवयोः वार्तालापं सर्वे श्रृण्वन्ति स्म।
= हम दोनों का संवाद सभी सुन रहे थे।
केचन यात्रिणः संस्कृतसंवादस्य प्रशंसाम् अकुर्वन्।
= कुछ यात्रियों ने संस्कृत संवाद की प्रशंसा की।
“संस्कृतं बहु सरलम् अस्ति” इति जनाः उक्तवन्तः ।
= “संस्कृत बहुत सरल है” ऐसा लोग बोले। #vakyabhyas
August 27, 2021
क्या संस्कृत पढ़नेसे अर्थार्जन नहीं हो सकता ? https://samskritabharati.in/articlesview?blog_articles=Vm10YVUxTXdNVWhTV0doVVltdHdhRlZyV2t0Vk1XeDBZM3BDVG1KSVFrZFpWV2hyVkRGSmQyTkVSbGRpV0VKTVZtcEdZV014WkhKaVJtUlhWbXR3TVZkVVNqUlNNVnBXVFZWV2FHVnFRVGs9#.YSXjxUFecYs.whatsapp
samskritabharati.in
क्या संस्कृत पढ़नेसे अर्थार्जन नहीं हो सकता ?
समाज में एक भ्रम
फैलाया गया है कि संस्कृत पढ़ने से छात्र अर्थार्जन नहीं कर सकता | उसे केवल
शिक्षक बनना पड़ता है या पुरोहित | मेरा इसप्रकार की धारणा रखनेवालों से
प्रश्न है कि जो संस्कृतेतर छात्र B.A., B.Com, B.Sc. होते है उनके लिए
कौनसी नौकरी बाट जोह रही है…
August 27, 2021
August 27, 2021
ॐ
चिरन्तन-हासः ।
एकस्मिन् वर्गे कश्चन शिक्षकः “स्म भूतकालः" इति बिन्दोः पाठनं कुर्वन् अस्ति ।
शिक्षकः - या क्रिया पूर्वकाले सातत्येन घटिता , सा क्रिया भूतकालस्य एतेन प्रकारेण दर्शिता भवेत् । अधुना सा क्रिया बहुशः तथा न घटति इति तस्य भावार्थः अस्ति । आङ्ग्लभाषायाम् एतस्य अनुवादः “ used to " इत्येन भवितुं शक्नोति ।
उदाहरणार्थं ,
युवावस्थायाम् अहं नृत्यं करोमि स्म । ( अधुना न करोमि । )
In the young age I used to dance. ( Presently I don't. )
पूर्वं सा गायति स्म । ( अधुना न गायति । )
सत्ययुगे साक्षात् ईश्वर-दर्शनं भवति स्म । ( अधुना न भवति । )
…….
…….
…….
इदानीं भवन्तः अपि कानिचित् उदाहरणानि वदन्तु । राहुल ! भवान् वदतु ।
राहुलः - बाल्यकाले अहं सत्यं वदामि स्म ।
( भवतां सर्वेषां जीवनम् आनन्दमयं भवेत् । )
------- संस्कृतानन्दः ।
**********
#hasya
चिरन्तन-हासः ।
एकस्मिन् वर्गे कश्चन शिक्षकः “स्म भूतकालः" इति बिन्दोः पाठनं कुर्वन् अस्ति ।
शिक्षकः - या क्रिया पूर्वकाले सातत्येन घटिता , सा क्रिया भूतकालस्य एतेन प्रकारेण दर्शिता भवेत् । अधुना सा क्रिया बहुशः तथा न घटति इति तस्य भावार्थः अस्ति । आङ्ग्लभाषायाम् एतस्य अनुवादः “ used to " इत्येन भवितुं शक्नोति ।
उदाहरणार्थं ,
युवावस्थायाम् अहं नृत्यं करोमि स्म । ( अधुना न करोमि । )
In the young age I used to dance. ( Presently I don't. )
पूर्वं सा गायति स्म । ( अधुना न गायति । )
सत्ययुगे साक्षात् ईश्वर-दर्शनं भवति स्म । ( अधुना न भवति । )
…….
…….
…….
इदानीं भवन्तः अपि कानिचित् उदाहरणानि वदन्तु । राहुल ! भवान् वदतु ।
राहुलः - बाल्यकाले अहं सत्यं वदामि स्म ।
( भवतां सर्वेषां जीवनम् आनन्दमयं भवेत् । )
------- संस्कृतानन्दः ।
**********
#hasya
August 27, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News (Evening)
August 27, 2021
Friday, August 27, 2021
काबूल् विमानपत्तने आत्मघात्याक्रमणम् - ४० जनाः हताः।
काबूल्> अफ्गानिस्थानतः अभयार्थिनः स्थानान्तरं नीयमानवेलायां काबूलस्थे हमीद् कर्सायि विमानपत्तनस्य समीपे स्फोटनद्वयं सञ्जातम्। ४० जनाः मृताः अनेके व्रणिताः अभवन्। ऐ एस् भीकरसंस्थायाः आत्मघातिभिरेव स्फोटनं कृतमिति तालिबानवक्त्रा सबीनुल्ला मुजाहिद् इत्यनेन उक्तम्।
स्फोटनेन सह कृते भुशुण्डिप्रयोगे कतिपयाः यू एस् दौत्यसेनाङ्गाः अफ्गानिस्थानीयाः महिलाः बालकाश्च मृताः इति 'पेन्टगण्'वक्ता जोण् किर्बी न्यगादीत्। ~ संप्रति वार्ता
काबूल् विमानपत्तने आत्मघात्याक्रमणम् - ४० जनाः हताः।
काबूल्> अफ्गानिस्थानतः अभयार्थिनः स्थानान्तरं नीयमानवेलायां काबूलस्थे हमीद् कर्सायि विमानपत्तनस्य समीपे स्फोटनद्वयं सञ्जातम्। ४० जनाः मृताः अनेके व्रणिताः अभवन्। ऐ एस् भीकरसंस्थायाः आत्मघातिभिरेव स्फोटनं कृतमिति तालिबानवक्त्रा सबीनुल्ला मुजाहिद् इत्यनेन उक्तम्।
स्फोटनेन सह कृते भुशुण्डिप्रयोगे कतिपयाः यू एस् दौत्यसेनाङ्गाः अफ्गानिस्थानीयाः महिलाः बालकाश्च मृताः इति 'पेन्टगण्'वक्ता जोण् किर्बी न्यगादीत्। ~ संप्रति वार्ता
August 27, 2021
🍃
♦️pashyaitaaM paaNDuputraaNaamaachaarya mahatiiM chamuum|
vyuuDhaaM drupadaputreNa tava shiShyeNa dhiimataa||1.3||
⚜O master, behold this mighty army of the sons of Paandu, arranged in battle formation by your talented disciple, the son of Drupada.।।1.3।।
⚜हे आचार्य ! आपके बुद्धिमान शिष्य द्रुपदपुत्र (धृष्टद्युम्न) द्वारा व्यूहाकार खड़ी की गयी पाण्डु पुत्रों की इस महती सेना को देखिये ।।1.3।।
#Geeta
पश्यैतां पाण्डुपुत्राणामाचार्य महतीं चमूम् |
व्यूढां द्रुपदपुत्रेण तव शिष्येण धीमता
|| ३||♦️pashyaitaaM paaNDuputraaNaamaachaarya mahatiiM chamuum|
vyuuDhaaM drupadaputreNa tava shiShyeNa dhiimataa||1.3||
⚜O master, behold this mighty army of the sons of Paandu, arranged in battle formation by your talented disciple, the son of Drupada.।।1.3।।
⚜हे आचार्य ! आपके बुद्धिमान शिष्य द्रुपदपुत्र (धृष्टद्युम्न) द्वारा व्यूहाकार खड़ी की गयी पाण्डु पुत्रों की इस महती सेना को देखिये ।।1.3।।
#Geeta
August 27, 2021
August 27, 2021
*आज का हिन्दू पंचांग*
⛅️ *दिनांक 28 अगस्त 2021*
⛅️ *दिन - शनिवार*
⛅️ *विक्रम संवत - 2078 (गुजरात - 2077)*
⛅️ *शक संवत - 1943*
⛅️ *अयन - दक्षिणायन*
⛅️ *ऋतु - शरद*
⛅️ *मास - भाद्रपद (गुजरात एवं महाराष्ट्र अनुसार - श्रावण)*
⛅️ *पक्ष - कृष्ण*
⛅️ *तिथि - षष्ठी रात्रि 08:56 तक तत्पश्चात सप्तमी*
⛅️ *नक्षत्र - भरणी 29 अगस्त प्रातः 03:35 तक तत्पश्चात कृत्तिका*
⛅️ *योग - ध्रुव पूर्ण रात्रि तक*
⛅️ *राहुकाल - सुबह 09:30 से सुबह 11:05*
⛅️ *सूर्योदय - 06:21*
⛅️ *सूर्यास्त - 06:58*
⛅️ *दिशाशूल - पूर्व दिशा*
⛅️ *दिनांक 28 अगस्त 2021*
⛅️ *दिन - शनिवार*
⛅️ *विक्रम संवत - 2078 (गुजरात - 2077)*
⛅️ *शक संवत - 1943*
⛅️ *अयन - दक्षिणायन*
⛅️ *ऋतु - शरद*
⛅️ *मास - भाद्रपद (गुजरात एवं महाराष्ट्र अनुसार - श्रावण)*
⛅️ *पक्ष - कृष्ण*
⛅️ *तिथि - षष्ठी रात्रि 08:56 तक तत्पश्चात सप्तमी*
⛅️ *नक्षत्र - भरणी 29 अगस्त प्रातः 03:35 तक तत्पश्चात कृत्तिका*
⛅️ *योग - ध्रुव पूर्ण रात्रि तक*
⛅️ *राहुकाल - सुबह 09:30 से सुबह 11:05*
⛅️ *सूर्योदय - 06:21*
⛅️ *सूर्यास्त - 06:58*
⛅️ *दिशाशूल - पूर्व दिशा*
August 27, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
August 27, 2021
August 27, 2021
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news. https://youtu.be/apiGX0H73_c
YouTube
वार्ता: संस्कृत में समाचार | 28/8/2021
August 27, 2021
August 27, 2021
August 27, 2021
ओ३म्
660. संस्कृत वाक्याभ्यासः
वृक्षस्य अधः वृद्धा तिष्ठति।
= पेड़ के नीचे वृद्धा खड़ी है।
सा स्यूतम् भूमौ स्थापयति।
= वह थैला जमीन पर रखती है।
करवस्त्रेण मुखं प्रौञ्छति।
= रुमाल से मुँह पोंछती है।
सा प्रस्वेदं प्रौञ्छति।
= वह पसीना पोंछती है।
एका षड्वर्षीया बालिका तां वृद्धां पश्यति।
= एक छः वर्ष की बच्ची उस वृद्धा को देखती है।
सा बालिका विद्यालयतः गृहं गच्छति।
= वह बच्ची विद्यालय से घर जा रही है।
बालिकायाः पार्श्वे जलम् अस्ति।
= बच्ची के पास पानी है।
बालिका वृद्धायै जलं ददाति।
= बच्ची वृद्धा को पानी देती है।
बालिका अवदत् – “मातः ! मम पिता मां नेतुम् आगमिष्यति।”
= बच्ची बोली – माँजी ! मेरे पिताजी मुझे लेने आएँगे।
बालिका – “भवती मया सह चलतु।”
= आप मेरे साथ चलियेगा
सा वृद्धा बालिकायै आशीर्वादान् ददाति।
= वह वृद्धा बच्ची को आशीर्वाद देती है।
ओ३म्
661. संस्कृत वाक्याभ्यासः
द्वारपालः – कुत्र गन्तुम् इच्छति ?
= कहाँ जाना चाहते हैं ?
अतिथिः – एतस्मिन् आवासपरिसरे मम मातुलः निवसति।
= इस कॉलोनी में मेरे मामाजी रहते हैं।
द्वारपालः – भवतः मातुलस्य नाम किम् ?
= आपके मामाजी का नाम क्या है ?
अतिथिः – मम मातुलस्य नाम हरिसिंहः ।
= मेरे मामाजी का नाम हरिसिंह है।
द्वारपालः – गृहस्य क्रमांकः कः ?
= घर का नम्बर क्या है ?
अतिथिः – सप्तत्रिंशत्। (सप्तत्रिंशत्तमम्)
= सैंतीस (सैंतीसवाँ )
द्वारपालः – भवतः परिचयः !!!
= आपका परिचय !!!
अतिथिः – स्वीकरोतु मम आधारपत्रम् ….
= लीजिये मेरा आधार कार्ड ….
– मम नाम रणसिंहः ।
= मेरा नाम रणसिंह है।
– अहं सैनिकः अस्मि।
= मैं सैनिक हूँ।
द्वारपालः – ओह .. भवान् सैनिकः …
= ओह .. आप सैनिक हैं ….
द्वारपालः रणसिंहं मातुलस्य गृहं पर्यन्तं नयति।
= द्वारपाल रणसिंह को मामाजी के घर तक ले जाता है।
ओ३म्
662. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सभागारे सर्वे कार्यकर्तारः सम्मिलिताः अभवन्।
= सभागार में सभी कार्यकर्ता मिले ।
उत्पीठिकायां दीपं स्थापितवन्तः।
= टेबल पर दीप रखा।
श्रोतारः स्थाने उपविष्टवन्तः ।
= श्रोता जगह पर बैठ गए।
अनन्तरम् अतिथयः आगतवन्तः।
= बाद में अतिथि आए।
सर्वे अतिथयः दीपं प्रज्ज्वालितवन्तः।
= सभी अतिथियों ने दीप प्रकट किया।
अनन्तरम् …….
पीयूषः श्रीरामचन्द्रस्य विषये व्यख्यानं दत्तवान्।
= पीयूष ने श्रीरामचंद्र के विषय पर व्यख्यान दिया।
सः श्रीरामस्तोत्रम् अपि पठितवान्।
= उसने श्रीरामस्तोत्र भी पढ़ा।
अनन्तरं प्रेमलता कौरः वैशाखी विषये व्याख्यानं दत्तवती।
= बाद में प्रेमलता कौर ने वैशाखी के बारे में व्याख्यान दिया।
सा एकं पंजाबीगीतम् अपि गीतवती।
= उसने एक पंजाबी गाना भी गाया।
अनन्तरं पूर्णा भगिनी उत्थितवती।
= उसके बाद पूर्णा बहन खड़ी हुई ।
पूर्णा विशुपर्वणः माहात्म्यम् उक्तवती।
= पूर्णा ने विशु पर्व का माहात्म्य कहा।
सा एकं तमिळगीतं, एकं मलयालीगीतं च गीतवती।
= उसने एक तमिळगीत और एक मलयाली गीत गाया।
अनन्तरं हीरजीभ्राता उत्थितवान्।
= बाद में हीरजीभाई खड़े हुए।
हीरजीभ्राता बाबासाहेब अम्बेडकरस्य जीवनदर्शनं बोधितवान्।
= हीरजीभाई ने बाबासाहेब अम्बेडकर का जीवनदर्शन समझाया।
सर्वे संस्कृतकार्यकर्तारः एकस्मिन्नेव सभागारे सर्वाणि पर्वाणि आचरितवन्तः।
= सभी संस्कृतकार्यकर्ताओं ने एक ही सभागार में सारे पर्व मना लिये। #vakyabhyas
660. संस्कृत वाक्याभ्यासः
वृक्षस्य अधः वृद्धा तिष्ठति।
= पेड़ के नीचे वृद्धा खड़ी है।
सा स्यूतम् भूमौ स्थापयति।
= वह थैला जमीन पर रखती है।
करवस्त्रेण मुखं प्रौञ्छति।
= रुमाल से मुँह पोंछती है।
सा प्रस्वेदं प्रौञ्छति।
= वह पसीना पोंछती है।
एका षड्वर्षीया बालिका तां वृद्धां पश्यति।
= एक छः वर्ष की बच्ची उस वृद्धा को देखती है।
सा बालिका विद्यालयतः गृहं गच्छति।
= वह बच्ची विद्यालय से घर जा रही है।
बालिकायाः पार्श्वे जलम् अस्ति।
= बच्ची के पास पानी है।
बालिका वृद्धायै जलं ददाति।
= बच्ची वृद्धा को पानी देती है।
बालिका अवदत् – “मातः ! मम पिता मां नेतुम् आगमिष्यति।”
= बच्ची बोली – माँजी ! मेरे पिताजी मुझे लेने आएँगे।
बालिका – “भवती मया सह चलतु।”
= आप मेरे साथ चलियेगा
सा वृद्धा बालिकायै आशीर्वादान् ददाति।
= वह वृद्धा बच्ची को आशीर्वाद देती है।
ओ३म्
661. संस्कृत वाक्याभ्यासः
द्वारपालः – कुत्र गन्तुम् इच्छति ?
= कहाँ जाना चाहते हैं ?
अतिथिः – एतस्मिन् आवासपरिसरे मम मातुलः निवसति।
= इस कॉलोनी में मेरे मामाजी रहते हैं।
द्वारपालः – भवतः मातुलस्य नाम किम् ?
= आपके मामाजी का नाम क्या है ?
अतिथिः – मम मातुलस्य नाम हरिसिंहः ।
= मेरे मामाजी का नाम हरिसिंह है।
द्वारपालः – गृहस्य क्रमांकः कः ?
= घर का नम्बर क्या है ?
अतिथिः – सप्तत्रिंशत्। (सप्तत्रिंशत्तमम्)
= सैंतीस (सैंतीसवाँ )
द्वारपालः – भवतः परिचयः !!!
= आपका परिचय !!!
अतिथिः – स्वीकरोतु मम आधारपत्रम् ….
= लीजिये मेरा आधार कार्ड ….
– मम नाम रणसिंहः ।
= मेरा नाम रणसिंह है।
– अहं सैनिकः अस्मि।
= मैं सैनिक हूँ।
द्वारपालः – ओह .. भवान् सैनिकः …
= ओह .. आप सैनिक हैं ….
द्वारपालः रणसिंहं मातुलस्य गृहं पर्यन्तं नयति।
= द्वारपाल रणसिंह को मामाजी के घर तक ले जाता है।
ओ३म्
662. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सभागारे सर्वे कार्यकर्तारः सम्मिलिताः अभवन्।
= सभागार में सभी कार्यकर्ता मिले ।
उत्पीठिकायां दीपं स्थापितवन्तः।
= टेबल पर दीप रखा।
श्रोतारः स्थाने उपविष्टवन्तः ।
= श्रोता जगह पर बैठ गए।
अनन्तरम् अतिथयः आगतवन्तः।
= बाद में अतिथि आए।
सर्वे अतिथयः दीपं प्रज्ज्वालितवन्तः।
= सभी अतिथियों ने दीप प्रकट किया।
अनन्तरम् …….
पीयूषः श्रीरामचन्द्रस्य विषये व्यख्यानं दत्तवान्।
= पीयूष ने श्रीरामचंद्र के विषय पर व्यख्यान दिया।
सः श्रीरामस्तोत्रम् अपि पठितवान्।
= उसने श्रीरामस्तोत्र भी पढ़ा।
अनन्तरं प्रेमलता कौरः वैशाखी विषये व्याख्यानं दत्तवती।
= बाद में प्रेमलता कौर ने वैशाखी के बारे में व्याख्यान दिया।
सा एकं पंजाबीगीतम् अपि गीतवती।
= उसने एक पंजाबी गाना भी गाया।
अनन्तरं पूर्णा भगिनी उत्थितवती।
= उसके बाद पूर्णा बहन खड़ी हुई ।
पूर्णा विशुपर्वणः माहात्म्यम् उक्तवती।
= पूर्णा ने विशु पर्व का माहात्म्य कहा।
सा एकं तमिळगीतं, एकं मलयालीगीतं च गीतवती।
= उसने एक तमिळगीत और एक मलयाली गीत गाया।
अनन्तरं हीरजीभ्राता उत्थितवान्।
= बाद में हीरजीभाई खड़े हुए।
हीरजीभ्राता बाबासाहेब अम्बेडकरस्य जीवनदर्शनं बोधितवान्।
= हीरजीभाई ने बाबासाहेब अम्बेडकर का जीवनदर्शन समझाया।
सर्वे संस्कृतकार्यकर्तारः एकस्मिन्नेव सभागारे सर्वाणि पर्वाणि आचरितवन्तः।
= सभी संस्कृतकार्यकर्ताओं ने एक ही सभागार में सारे पर्व मना लिये। #vakyabhyas
August 28, 2021
August 28, 2021
August 28, 2021
August 28, 2021
August 28, 2021
August 28, 2021
August 28, 2021
🍃
♦️atra shuuraa maheShvaasaa bhiimaarjunasamaa yudhi|
yuyudhaano viraaTashcha drupadashcha mahaarathaH||1.4||
⚜Here are heroes, mighty archers, eal in battle to Bhima and Arjuna, Yoyudhana (Satyaki), Virata and Drupada, of the great car (mighty warriors).
⚜इस सेना में महान् धनुर्धारी शूर योद्धा हैं जो युद्ध में भीम और अर्जुन के समान हैं जैसे युयुधान विराट तथा महारथी राजा द्रुपद।।1.4।।
#Geeta
अत्र शूरा महेष्वासा भीमार्जुनसमा युधि।
युयुधानो विराटश्च द्रुपदश्च महारथः
।।1.4।।♦️atra shuuraa maheShvaasaa bhiimaarjunasamaa yudhi|
yuyudhaano viraaTashcha drupadashcha mahaarathaH||1.4||
⚜Here are heroes, mighty archers, eal in battle to Bhima and Arjuna, Yoyudhana (Satyaki), Virata and Drupada, of the great car (mighty warriors).
⚜इस सेना में महान् धनुर्धारी शूर योद्धा हैं जो युद्ध में भीम और अर्जुन के समान हैं जैसे युयुधान विराट तथा महारथी राजा द्रुपद।।1.4।।
#Geeta
August 28, 2021
August 28, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - सप्तमी रात्रि 11:26 तक तत्पश्चात अष्टमी
⛅️ दिनांक - 29 अगस्त 2021
⛅️ दिन - रविवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास - भाद्रपद
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - कृत्तिका पूर्ण रात्रि तक
⛅️ योग - ध्रुव सुबह 06:45 तक तत्पश्चात व्याघात
⛅️ राहुकाल - शाम 05:23 से शाम 06:57 तक
⛅️ सर्योदय - 06:22
⛅️ सर्यास्त - 06:56
⛅️ दिशाशूल -पश्चिम दिशा में
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - सप्तमी रात्रि 11:26 तक तत्पश्चात अष्टमी
⛅️ दिनांक - 29 अगस्त 2021
⛅️ दिन - रविवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास - भाद्रपद
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - कृत्तिका पूर्ण रात्रि तक
⛅️ योग - ध्रुव सुबह 06:45 तक तत्पश्चात व्याघात
⛅️ राहुकाल - शाम 05:23 से शाम 06:57 तक
⛅️ सर्योदय - 06:22
⛅️ सर्यास्त - 06:56
⛅️ दिशाशूल -पश्चिम दिशा में
August 28, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
August 28, 2021
August 28, 2021
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news. https://youtu.be/fHyKnFscsjI
YouTube
वार्ता: | काबुलत: अमेरिकीयभटानां प्रत्यावर्तनम् |
August 28, 2021
August 28, 2021
क्षणशः कणशश्चैव विद्यां अर्थं च साधयेत्।
क्षणे नष्टे कुतो विद्या कणे नष्टे कुतो धनम्॥१२॥
प्रत्येक क्षण का उपयोग सीखने के लिए और प्रत्येक छोटे से छोटे सिक्के का उपयोग उसे बचाकर रखने के लिए करना चाहिए, क्षण को नष्ट करके विद्याप्राप्ति नहीं की जा सकती और सिक्कों को नष्ट करके धन नहीं प्राप्त किया जा सकता।
उद्यमो मित्रवद् ग्राह्य:
प्रमादं शत्रुवत्त्यजेत्।
उद्यमेन परा सिध्दि:
प्रमादेन क्षयो भवेत्॥
अर्थात - उद्योग को मित्र की तरह ग्रहण करना चाहिए। प्रमाद को शत्रु की तरह त्यागना चाहिए। उद्यम से परम सिध्दि मिलती है तथा प्रमाद से क्षय होता है।
🙏💐🌻मङ्गलं सुप्रभातम्🌻💐🙏
क्षणे नष्टे कुतो विद्या कणे नष्टे कुतो धनम्॥१२॥
प्रत्येक क्षण का उपयोग सीखने के लिए और प्रत्येक छोटे से छोटे सिक्के का उपयोग उसे बचाकर रखने के लिए करना चाहिए, क्षण को नष्ट करके विद्याप्राप्ति नहीं की जा सकती और सिक्कों को नष्ट करके धन नहीं प्राप्त किया जा सकता।
उद्यमो मित्रवद् ग्राह्य:
प्रमादं शत्रुवत्त्यजेत्।
उद्यमेन परा सिध्दि:
प्रमादेन क्षयो भवेत्॥
अर्थात - उद्योग को मित्र की तरह ग्रहण करना चाहिए। प्रमाद को शत्रु की तरह त्यागना चाहिए। उद्यम से परम सिध्दि मिलती है तथा प्रमाद से क्षय होता है।
🙏💐🌻मङ्गलं सुप्रभातम्🌻💐🙏
August 28, 2021
August 29, 2021
ओ३म्
663. संस्कृत वाक्याभ्यासः
योगिता – अद्य सर्वे माम् आहूतवन्तः ।
= आज सबने मुझे बुलाया ।
दीपिका – आं मामपि सर्वे आहूतवन्तः।
= हाँ मुझे भी सबने बुलाया।
योगिता – किमर्थं भोः ?
= क्यों जी ?
दीपिका – अद्य चैत्र नवरात्र्याः *आठम* अस्ति।
= आज चैत्र नवरात्रि की *आठम* है।
योगिता – ओह …. आठम न , अष्टमी उच्च्यते।
= ओह … आठम नहीं , अष्टमी कहते हैं।
दीपिका – एवं वा ?? अद्य अष्टमी तिथिः अस्ति।
= ऐसा क्या ?? आज अष्टमी तिथि है।
योगिता – आम् , जनाः कन्याः आह्वयन्ति।
= हाँ , लोग कन्याओं को बुलाते हैं।
– कन्यानाम् सम्मानं कुर्वन्ति।
= कन्याओं का सम्मान करते हैं ।
दीपिका – भोजनं खादयन्ति।
= भोजन खिलाते हैं।
योगिता – कन्याभ्यः पारितोषिकं यच्छन्ति।
= कन्याओं को भेंट देते हैं।
दीपिका – अस्माकं समाजे पुत्रीभ्यः बहु आदरः दीयते।
= हमारे समाज में पुत्रियों को बहुत आदर दिया जाता है।
योगिता – आं … वयमपि आदरोचितं कार्यं करिष्यामः।
= हाँ … हम भी आदर के योग्य काम करेंगे।
ओ३म्
664. संस्कृत वाक्याभ्यासः
नीरवस्य भार्या मातृगृहं गतवती अस्ति।
= नीरव की पत्नी मायके गई है।
प्रातःकाले सः उद्याने पादपेभ्यः जलं ददाति।
= प्रातःकाल वह उद्यान में पौधों को जल देता है।
गोपालः दुग्धम् आनयति।
= ग्वाला दूध लाता है।
नीरवः दुग्धं स्वीकरोति।
= नीरव दूध लेता है।
नीरवः दुग्धम् ऊष्णं करोति।
= नीरव दूध गरम करता है।
दुग्धं पीत्वा सः कार्यालयं गच्छति।
= दूध पीकर वह कार्यालय जाता है।
सायंकाले सः गृहं प्रत्यागच्छति तदा गृहात् बहिः बालकाः बालिकाश्च आसन्।
= शाम को वह घर लौटता है तब घर के बाहर बच्चे बच्चियाँ थे।
बालकाः अपृच्छन् – “अस्माकं भगिनी कुत्र अस्ति ?”
= बच्चों ने पूछा – “हमारी दीदी कहाँ है?”
सा अस्मान् उद्याने क्रीडयति।
= वह हमें बगीचे में खिलाती है।
नीरवः – “अधुना ज्ञातम्”
= अब पता चला
– उद्याने जलं दातुं सा किमर्थं सूचितवती !!!
= बगीचे में पानी देने के लिये उसने सूचना क्यों दी थी।
नीरवः – भो: बालकाः! आगच्छन्तु
सर्वे बालकाः नीरवस्य उद्याने क्रीडन्ति ।
= सभी बच्चे नीरव के बगीचे में खेलते हैं
क्रीडासमापने ते गीतं गायन्ति।
= खेल के समापन पर वे गीत गाते हैं
“वयं बालकाः भारतभक्ताः……”
नीरवः प्रसन्नः भवति , सर्वेभ्यः बालकेभ्यः शीतयष्टिं ददाति।
= नीरव खुश होता है , सभी बच्चों को कुल्फी देता है।
ओ३म्
665. संस्कृत वाक्याभ्यासः
धनञ्जयः अधुना हरिद्वारे अस्ति।
= धनंजय इस समय हरिद्वार में है।
सः परिवारजनैः सह हरिद्वारं गतवान् अस्ति।
= वह परिवारजनों के साथ हरिद्वार गया है।
अद्य प्रातः सः गङ्गानद्यां स्नानं कृतवान्।
= आज प्रातः उसने गङ्गा नदी में स्नान किया।
परिवारस्य सर्वे जनाः स्नानं कृतवन्तः।
= परिवार के सभी लोगों ने स्नान किया।
अधुना सः ज्वालापुरं गच्छति।
= अभी वह ज्वालापुर जा रहा है।
( ते गच्छन्ति – वे जा रहे हैं )
जवालापुरे सः यज्ञं करिष्यति।
= जवालापुर में वह यज्ञ करेगा।
( ते करिष्यन्ति – वे करेंगे )
जवालापुरतः सः ऋषिकेशं गमिष्यति।
= जवालापुर से वह ऋषिकेश जाएगा।
( ते गमिष्यन्ति – वे जाएँगे )
धनञ्जयः ऋषिकेशे स्वामिनः प्रवचनं श्रोष्यति।
= धनंजय ऋषिकेश में स्वामी जी का प्रवचन सुनेगा।
परिवारस्य सर्वे जनाः प्रवचनं श्रोष्यन्ति।
= परिवार के सभी लोग प्रवचन सुनेंगे।
सः त्रीणि दिनानि पर्यन्तं हरिद्वारे स्थास्यति।
= वह तीन दिन तक हरिद्वार में रुकेगा।
( ते स्थास्यन्ति – वे रुकेंगे ) #vakyabhyas
663. संस्कृत वाक्याभ्यासः
योगिता – अद्य सर्वे माम् आहूतवन्तः ।
= आज सबने मुझे बुलाया ।
दीपिका – आं मामपि सर्वे आहूतवन्तः।
= हाँ मुझे भी सबने बुलाया।
योगिता – किमर्थं भोः ?
= क्यों जी ?
दीपिका – अद्य चैत्र नवरात्र्याः *आठम* अस्ति।
= आज चैत्र नवरात्रि की *आठम* है।
योगिता – ओह …. आठम न , अष्टमी उच्च्यते।
= ओह … आठम नहीं , अष्टमी कहते हैं।
दीपिका – एवं वा ?? अद्य अष्टमी तिथिः अस्ति।
= ऐसा क्या ?? आज अष्टमी तिथि है।
योगिता – आम् , जनाः कन्याः आह्वयन्ति।
= हाँ , लोग कन्याओं को बुलाते हैं।
– कन्यानाम् सम्मानं कुर्वन्ति।
= कन्याओं का सम्मान करते हैं ।
दीपिका – भोजनं खादयन्ति।
= भोजन खिलाते हैं।
योगिता – कन्याभ्यः पारितोषिकं यच्छन्ति।
= कन्याओं को भेंट देते हैं।
दीपिका – अस्माकं समाजे पुत्रीभ्यः बहु आदरः दीयते।
= हमारे समाज में पुत्रियों को बहुत आदर दिया जाता है।
योगिता – आं … वयमपि आदरोचितं कार्यं करिष्यामः।
= हाँ … हम भी आदर के योग्य काम करेंगे।
ओ३म्
664. संस्कृत वाक्याभ्यासः
नीरवस्य भार्या मातृगृहं गतवती अस्ति।
= नीरव की पत्नी मायके गई है।
प्रातःकाले सः उद्याने पादपेभ्यः जलं ददाति।
= प्रातःकाल वह उद्यान में पौधों को जल देता है।
गोपालः दुग्धम् आनयति।
= ग्वाला दूध लाता है।
नीरवः दुग्धं स्वीकरोति।
= नीरव दूध लेता है।
नीरवः दुग्धम् ऊष्णं करोति।
= नीरव दूध गरम करता है।
दुग्धं पीत्वा सः कार्यालयं गच्छति।
= दूध पीकर वह कार्यालय जाता है।
सायंकाले सः गृहं प्रत्यागच्छति तदा गृहात् बहिः बालकाः बालिकाश्च आसन्।
= शाम को वह घर लौटता है तब घर के बाहर बच्चे बच्चियाँ थे।
बालकाः अपृच्छन् – “अस्माकं भगिनी कुत्र अस्ति ?”
= बच्चों ने पूछा – “हमारी दीदी कहाँ है?”
सा अस्मान् उद्याने क्रीडयति।
= वह हमें बगीचे में खिलाती है।
नीरवः – “अधुना ज्ञातम्”
= अब पता चला
– उद्याने जलं दातुं सा किमर्थं सूचितवती !!!
= बगीचे में पानी देने के लिये उसने सूचना क्यों दी थी।
नीरवः – भो: बालकाः! आगच्छन्तु
सर्वे बालकाः नीरवस्य उद्याने क्रीडन्ति ।
= सभी बच्चे नीरव के बगीचे में खेलते हैं
क्रीडासमापने ते गीतं गायन्ति।
= खेल के समापन पर वे गीत गाते हैं
“वयं बालकाः भारतभक्ताः……”
नीरवः प्रसन्नः भवति , सर्वेभ्यः बालकेभ्यः शीतयष्टिं ददाति।
= नीरव खुश होता है , सभी बच्चों को कुल्फी देता है।
ओ३म्
665. संस्कृत वाक्याभ्यासः
धनञ्जयः अधुना हरिद्वारे अस्ति।
= धनंजय इस समय हरिद्वार में है।
सः परिवारजनैः सह हरिद्वारं गतवान् अस्ति।
= वह परिवारजनों के साथ हरिद्वार गया है।
अद्य प्रातः सः गङ्गानद्यां स्नानं कृतवान्।
= आज प्रातः उसने गङ्गा नदी में स्नान किया।
परिवारस्य सर्वे जनाः स्नानं कृतवन्तः।
= परिवार के सभी लोगों ने स्नान किया।
अधुना सः ज्वालापुरं गच्छति।
= अभी वह ज्वालापुर जा रहा है।
( ते गच्छन्ति – वे जा रहे हैं )
जवालापुरे सः यज्ञं करिष्यति।
= जवालापुर में वह यज्ञ करेगा।
( ते करिष्यन्ति – वे करेंगे )
जवालापुरतः सः ऋषिकेशं गमिष्यति।
= जवालापुर से वह ऋषिकेश जाएगा।
( ते गमिष्यन्ति – वे जाएँगे )
धनञ्जयः ऋषिकेशे स्वामिनः प्रवचनं श्रोष्यति।
= धनंजय ऋषिकेश में स्वामी जी का प्रवचन सुनेगा।
परिवारस्य सर्वे जनाः प्रवचनं श्रोष्यन्ति।
= परिवार के सभी लोग प्रवचन सुनेंगे।
सः त्रीणि दिनानि पर्यन्तं हरिद्वारे स्थास्यति।
= वह तीन दिन तक हरिद्वार में रुकेगा।
( ते स्थास्यन्ति – वे रुकेंगे ) #vakyabhyas
August 29, 2021
गीतानि.pdf
260.3 KB
गीतानि.pdf
उ. प्र. सं. संस्थानम्.pdf
966.6 KB
उ. प्र. सं. संस्थानम्.pdf
तृतीयदिनम्.pdf
4.9 MB
तृतीयदिनम्.pdf
द्वितीयदिनम्.pdf
3.6 MB
द्वितीयदिनम्.pdf
प्रथमदिनम्.pdf
2.9 MB
प्रथमदिनम्.pdf
August 29, 2021
https://youtu.be/ux_31y-tWaU
संस्कृत के बारे में प्रधानमंत्री ने क्या कहा नीचे सुनें👇🏼👇🏼👇🏼
https://youtu.be/iPG5iZxdWAI
#CelebratingSanskrit
संस्कृत के बारे में प्रधानमंत्री ने क्या कहा नीचे सुनें👇🏼👇🏼👇🏼
https://youtu.be/iPG5iZxdWAI
#CelebratingSanskrit
YouTube
Sanskrit II 80th Edition of Mann Ki Baat || 29th August 2021
#MannKiBaat
Sanskrit II 80th Edition of Mann Ki Baat || 29th August 2021
Sanskrit II 80th Edition of Mann Ki Baat || 29th August 2021
August 29, 2021
August 29, 2021
August 29, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News (Evening)
August 29, 2021
in 15 minutes :-)
will be live on youtube.com/SamskritaBharatiUSA 🙏
Link👇🏼👇🏼
https://youtu.be/P11TlC-3Lig
will be live on youtube.com/SamskritaBharatiUSA 🙏
Link👇🏼👇🏼
https://youtu.be/P11TlC-3Lig
August 29, 2021
Sunday, August 29, 2021
नव न्यायाधिपेभ्यः सर्वोच्चन्यायालयं प्रति स्थानोन्नतिः।
तिस्रः महिलाः युगपद् प्रप्रथमं प्राप्नुवन्ति।
नवदिल्ली> तिस्रः महिलान्यायाधिपाः समेत्य नव उच्चनीतिपीठस्थाः न्यायाधिपाः सर्वोच्चनीतिपीठस्य न्यायाधिपरूपेण पदोन्नतिं प्राप्तवन्तः। न्याय. हिमा कोहली [तेलुङ्कानस्य उच्चन्यायालयस्य मुख्यन्यायाधिपा], न्याय. बेला एम् त्रिवेदी [गुज्रालस्य उच्चन्यायालयः], न्याय. बि वि नागरत्ना इत्येताः तिस्रः महिला न्यायाधिपाः।
सर्वोच्चनीतिपीठस्य मुख्यन्यायमूर्तिनः एन् वि रमणस्य आध्यक्षे वर्तमानेन पञ्चाङ्गमण्डलेन समर्पितमावेदनम् राष्ट्रपतिना अङ्गीकृतमासीत्।
कर्णाटकस्य मुख्यन्यायमूर्तिः ए एस् ओकः, सिक्किमस्य मुख्यन्यायमूर्तिः जे के महेश्वरी, मद्रास् उच्चन्यायालयस्थः न्याय. ए एम् सुन्दरेशः, न्याय. सि टि रविकुमारः [केरलस्य उच्चनीतिपीठः], न्याय. विक्रमनाथः , न्याय. पि एस् नरसिंहः एत्येते अपरे प्राड्विवाकाः।
वाक्सिनस्य मात्राद्वयं स्वीकृतवताम् आराष्ट्रं प्रयाणानुज्ञा।
नवदिल्ली > कोवि़ड्वाक्सिनस्य मात्राद्वयमपि स्वीकृताः जनाः राष्ट्रे यत्रकुत्रापि आर् टि पि सि आर् निकषं विनैव यात्रां कर्तुं भारतसर्वकारेण अनुज्ञा लब्धा। रोगलक्षणानि सन्ति चेत् 'आन्टिजन्' परीक्षणम् आवश्यकम्। राष्ट्रे कोविड्रोगव्यापनम् आकुञ्चदस्ति इत्यत एव ईदृशं लाघवं निर्दिष्टम्।
विविधराज्यैः अन्तर्राज्यप्रयाणाय भिन्नभिन्नाः मानदण्डाः स्वीकृताः इत्येतत् यात्रिकाणां क्लेशकारणमासीत्। किन्तु यत्र रोगव्यापनं तीव्रमस्ति तादृशेषु राज्येषु प्रादेशिकावस्थां निरीक्ष्य नियन्त्रणं विधत्तुमधिकारोSस्ति। ~ संप्रति वार्ता
नव न्यायाधिपेभ्यः सर्वोच्चन्यायालयं प्रति स्थानोन्नतिः।
तिस्रः महिलाः युगपद् प्रप्रथमं प्राप्नुवन्ति।
नवदिल्ली> तिस्रः महिलान्यायाधिपाः समेत्य नव उच्चनीतिपीठस्थाः न्यायाधिपाः सर्वोच्चनीतिपीठस्य न्यायाधिपरूपेण पदोन्नतिं प्राप्तवन्तः। न्याय. हिमा कोहली [तेलुङ्कानस्य उच्चन्यायालयस्य मुख्यन्यायाधिपा], न्याय. बेला एम् त्रिवेदी [गुज्रालस्य उच्चन्यायालयः], न्याय. बि वि नागरत्ना इत्येताः तिस्रः महिला न्यायाधिपाः।
सर्वोच्चनीतिपीठस्य मुख्यन्यायमूर्तिनः एन् वि रमणस्य आध्यक्षे वर्तमानेन पञ्चाङ्गमण्डलेन समर्पितमावेदनम् राष्ट्रपतिना अङ्गीकृतमासीत्।
कर्णाटकस्य मुख्यन्यायमूर्तिः ए एस् ओकः, सिक्किमस्य मुख्यन्यायमूर्तिः जे के महेश्वरी, मद्रास् उच्चन्यायालयस्थः न्याय. ए एम् सुन्दरेशः, न्याय. सि टि रविकुमारः [केरलस्य उच्चनीतिपीठः], न्याय. विक्रमनाथः , न्याय. पि एस् नरसिंहः एत्येते अपरे प्राड्विवाकाः।
वाक्सिनस्य मात्राद्वयं स्वीकृतवताम् आराष्ट्रं प्रयाणानुज्ञा।
नवदिल्ली > कोवि़ड्वाक्सिनस्य मात्राद्वयमपि स्वीकृताः जनाः राष्ट्रे यत्रकुत्रापि आर् टि पि सि आर् निकषं विनैव यात्रां कर्तुं भारतसर्वकारेण अनुज्ञा लब्धा। रोगलक्षणानि सन्ति चेत् 'आन्टिजन्' परीक्षणम् आवश्यकम्। राष्ट्रे कोविड्रोगव्यापनम् आकुञ्चदस्ति इत्यत एव ईदृशं लाघवं निर्दिष्टम्।
विविधराज्यैः अन्तर्राज्यप्रयाणाय भिन्नभिन्नाः मानदण्डाः स्वीकृताः इत्येतत् यात्रिकाणां क्लेशकारणमासीत्। किन्तु यत्र रोगव्यापनं तीव्रमस्ति तादृशेषु राज्येषु प्रादेशिकावस्थां निरीक्ष्य नियन्त्रणं विधत्तुमधिकारोSस्ति। ~ संप्रति वार्ता
August 29, 2021
August 29, 2021
🍃
♦️dhRRiShTaketushchekitaanaH kaashiraajashcha viiryavaan|
purujitkuntibhojashcha shaibyashcha narapu~NgavaH||1.5||
⚜1.5. "Dhrishtaketu, chekitana and the valiant king of Kasi, Purujit and Kuntibhoja and Saibya, the best men.
⚜।।1.5।।धृष्टकेतु चेकितान बलवान काशिराज पुरुजित् कुन्तिभोज और मनुष्यों में श्रेष्ठ शैब्य।
#Geeta
धृष्टकेतुश्चेकितानः काशिराजश्च वीर्यवान्।
पुरुजित्कुन्तिभोजश्च शैब्यश्च नरपुङ्गवः
।।1.5।।♦️dhRRiShTaketushchekitaanaH kaashiraajashcha viiryavaan|
purujitkuntibhojashcha shaibyashcha narapu~NgavaH||1.5||
⚜1.5. "Dhrishtaketu, chekitana and the valiant king of Kasi, Purujit and Kuntibhoja and Saibya, the best men.
⚜।।1.5।।धृष्टकेतु चेकितान बलवान काशिराज पुरुजित् कुन्तिभोज और मनुष्यों में श्रेष्ठ शैब्य।
#Geeta
August 29, 2021
August 29, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - अष्टमी 31अगस्त रात्रि 01:59 तक तत्पश्चात नवमी
⛅️ दिनांक - 30 अगस्त 2021
⛅️ दिन - सोमवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास - भाद्रपद
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र -कृत्तिका सुबह 06:39 तक तत्पश्चात रोहिणी
⛅️ योग -व्याघात सुबह 07:47 तक तत्पश्चात हर्षण
⛅️ राहुकाल - सुबह 07:56 से सुबह 09:30 तक
⛅️ सर्योदय - 06:22
⛅️ सर्यास्त - 18:55
⛅️ दिशाशूल -पूर्ब दिशा में
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - अष्टमी 31अगस्त रात्रि 01:59 तक तत्पश्चात नवमी
⛅️ दिनांक - 30 अगस्त 2021
⛅️ दिन - सोमवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास - भाद्रपद
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र -कृत्तिका सुबह 06:39 तक तत्पश्चात रोहिणी
⛅️ योग -व्याघात सुबह 07:47 तक तत्पश्चात हर्षण
⛅️ राहुकाल - सुबह 07:56 से सुबह 09:30 तक
⛅️ सर्योदय - 06:22
⛅️ सर्यास्त - 18:55
⛅️ दिशाशूल -पूर्ब दिशा में
August 29, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
August 29, 2021
August 29, 2021
writereaddata_Bulletins_Text_NSD_2021_Aug_NSD_Sanskrit_Sanskrit.pdf
58 KB
AIR Sanskrit News - Text
August 29, 2021
August 29, 2021
Forwarded from 🏆 Sanskrit Mantram Classes 🏆
August 29, 2021
August 29, 2021
August 30, 2021
ओ३म्
666. संस्कृत वाक्याभ्यासः
मार्गे शिवाभगिनी मिलितवती।
= रास्ते में शिवा बहन मिली।
सा द्विचक्रीयानं चालयति स्म।
= वह स्कूटर चला रही थी।
* सा केन सह आसीत् ?
= वह किसके साथ थी ?
सा पुत्रेण सह आसीत्।
= वह पुत्र के साथ थी।
* शिवाभगिनी कुतः आगच्छति स्म ?
= शिवा बहन कहाँ से आ रही थी ?
सा पुत्रं नेतुं विद्यालयं गतवती आसीत्।
= वह पुत्र को लेने विद्यालय गई थी।
शिवाभगिनी कुत्र गच्छति स्म ?
= शिवा बहन कहाँ जा रही थी ?
शिवाभगिनी स्वगृहं गच्छति स्म।
= शिवा बहन अपने घर जा रही थी।
शिवाभगिनी मां दृष्ट्वा अवदत् – “नमो नमः”
= शिवा बहन मुझे देखकर बोली -नमो नमः।
” कथम् अस्ति भवान् ?”
= कैसे हैं आप ?
अहम् उत्तरं दत्तवान् “अहं कुशली अस्मि”
= मैंने उत्तर दिया “मैं ठीक हूँ”
मार्गे अपि संस्कृतसम्वादः भवति।
= रास्ते में भी संस्कृत सम्वाद होता है।
ओ३म्
667. संस्कृत वाक्याभ्यासः
अहम् – चिकित्सकः पीड़ा पीड़ाहरम् औषधं दत्तवान्।
= चिकित्सक ने पीड़ा हरने वाली औषधि दी।
मम भार्या – किं नाम औषधस्य ?
= औषधि का नाम क्या है ?
अहम् – कॉम्बिफ्लेम ….
मम भार्या – ओह न … मा स्वीकरोतु।
= ओह नहीं … मत लीजिये।
एषा तु एलोपैथिक गुलिका अस्ति।
= ये तो एलोपैथिक गोली है।
अहम् – तर्हि किम् अभवत् ?
= तो क्या हो गया ?
मम भार्या – नैव , अहं होम्योपैथी औषधं ददामि।
= नहीं मैं होम्योपैथिक औषधि देती हूँ।
– तेन बहु लाभः भविष्यति।
= उससे बहुत लाभ होगा।
– औषधस्य दुष्प्रभावः अपि न भविष्यति।
= औषधि की साइड इफेक्ट भी नहीं होगी।
अहम् – एवं खलु ? तर्हि देहि ।
= ऐसा है क्या ? तो दे दो ।
मम भार्यायै होम्योपैथी औषधं बहु रोचते।
= मेरी पत्नी को होम्योपैथी दवा बहुत पसंद है।
ओ३म्
668. संस्कृत वाक्याभ्यासः
ह्यः अहं गोशालायां सेवां कुर्वन् आसम्।
= कल मैं गौशाला में सेवा कर रहा था।
यानात् तृणानि अवतारयामि स्म।
= वाहन से घास उतार रहा था।
अहम् अधिकम् उत्साहे आसम् ।
= मैं अधिक उत्साह में था।
अहं तृणगुच्छं बलेन कर्षितवान्।
= मैंने घास का गुच्छा बल से खींचा।
गुच्छं तु बहिः आगतम् ।
= गुच्छा तो बाहर आ गया।
अहं भूमौ पतितवान्।
= मैं भूमि पर गिर गया।
तदानीमेव चिकित्सालयं गतवान्।
= उसी समय चिकित्सालय गया।
ह्यः आदिनम् आरात्रिः विश्रामं कृतवान्।
= कल पूरा दिन , पूरी रात विश्राम किया।
अधुना पीड़ा काचित् न्यूना अस्ति।
= अभी पीड़ा कुछ कम है।
दक्षिणे हस्ते पीड़ा भवति।
दाहिने हाथ में पीड़ा है।
संस्कृतसम्वादः न भवति चेत् सुखं न अनुभवामि।
= संस्कृत सम्वाद नहीं होता है तो सुख अनुभव नहीं करता हूँ।ओ३म्
ह्यः अहं गोशालायां सेवां कुर्वन् आसम्।
= कल मैं गौशाला में सेवा कर रहा था।
यानात् तृणानि अवतारयामि स्म।
= वाहन से घास उतार रहा था।
अहम् अधिकम् उत्साहे आसम् ।
= मैं अधिक उत्साह में था।
अहं तृणगुच्छं बलेन कर्षितवान्।
= मैंने घास का गुच्छा बल से खींचा।
गुच्छं तु बहिः आगतम् ।
= गुच्छा तो बाहर आ गया।
अहं भूमौ पतितवान्।
= मैं भूमि पर गिर गया।
तदानीमेव चिकित्सालयं गतवान्।
= उसी समय चिकित्सालय गया।
ह्यः आदिनम् आरात्रिः विश्रामं कृतवान्।
= कल पूरा दिन , पूरी रात विश्राम किया।
अधुना पीड़ा काचित् न्यूना अस्ति।
= अभी पीड़ा कुछ कम है।
दक्षिणे हस्ते पीड़ा भवति।
दाहिने हाथ में पीड़ा है।
संस्कृतसम्वादः न भवति चेत् सुखं न अनुभवामि।
= संस्कृत सम्वाद नहीं होता है तो सुख अनुभव नहीं करता हूँ।
#vakyabhyas
666. संस्कृत वाक्याभ्यासः
मार्गे शिवाभगिनी मिलितवती।
= रास्ते में शिवा बहन मिली।
सा द्विचक्रीयानं चालयति स्म।
= वह स्कूटर चला रही थी।
* सा केन सह आसीत् ?
= वह किसके साथ थी ?
सा पुत्रेण सह आसीत्।
= वह पुत्र के साथ थी।
* शिवाभगिनी कुतः आगच्छति स्म ?
= शिवा बहन कहाँ से आ रही थी ?
सा पुत्रं नेतुं विद्यालयं गतवती आसीत्।
= वह पुत्र को लेने विद्यालय गई थी।
शिवाभगिनी कुत्र गच्छति स्म ?
= शिवा बहन कहाँ जा रही थी ?
शिवाभगिनी स्वगृहं गच्छति स्म।
= शिवा बहन अपने घर जा रही थी।
शिवाभगिनी मां दृष्ट्वा अवदत् – “नमो नमः”
= शिवा बहन मुझे देखकर बोली -नमो नमः।
” कथम् अस्ति भवान् ?”
= कैसे हैं आप ?
अहम् उत्तरं दत्तवान् “अहं कुशली अस्मि”
= मैंने उत्तर दिया “मैं ठीक हूँ”
मार्गे अपि संस्कृतसम्वादः भवति।
= रास्ते में भी संस्कृत सम्वाद होता है।
ओ३म्
667. संस्कृत वाक्याभ्यासः
अहम् – चिकित्सकः पीड़ा पीड़ाहरम् औषधं दत्तवान्।
= चिकित्सक ने पीड़ा हरने वाली औषधि दी।
मम भार्या – किं नाम औषधस्य ?
= औषधि का नाम क्या है ?
अहम् – कॉम्बिफ्लेम ….
मम भार्या – ओह न … मा स्वीकरोतु।
= ओह नहीं … मत लीजिये।
एषा तु एलोपैथिक गुलिका अस्ति।
= ये तो एलोपैथिक गोली है।
अहम् – तर्हि किम् अभवत् ?
= तो क्या हो गया ?
मम भार्या – नैव , अहं होम्योपैथी औषधं ददामि।
= नहीं मैं होम्योपैथिक औषधि देती हूँ।
– तेन बहु लाभः भविष्यति।
= उससे बहुत लाभ होगा।
– औषधस्य दुष्प्रभावः अपि न भविष्यति।
= औषधि की साइड इफेक्ट भी नहीं होगी।
अहम् – एवं खलु ? तर्हि देहि ।
= ऐसा है क्या ? तो दे दो ।
मम भार्यायै होम्योपैथी औषधं बहु रोचते।
= मेरी पत्नी को होम्योपैथी दवा बहुत पसंद है।
ओ३म्
668. संस्कृत वाक्याभ्यासः
ह्यः अहं गोशालायां सेवां कुर्वन् आसम्।
= कल मैं गौशाला में सेवा कर रहा था।
यानात् तृणानि अवतारयामि स्म।
= वाहन से घास उतार रहा था।
अहम् अधिकम् उत्साहे आसम् ।
= मैं अधिक उत्साह में था।
अहं तृणगुच्छं बलेन कर्षितवान्।
= मैंने घास का गुच्छा बल से खींचा।
गुच्छं तु बहिः आगतम् ।
= गुच्छा तो बाहर आ गया।
अहं भूमौ पतितवान्।
= मैं भूमि पर गिर गया।
तदानीमेव चिकित्सालयं गतवान्।
= उसी समय चिकित्सालय गया।
ह्यः आदिनम् आरात्रिः विश्रामं कृतवान्।
= कल पूरा दिन , पूरी रात विश्राम किया।
अधुना पीड़ा काचित् न्यूना अस्ति।
= अभी पीड़ा कुछ कम है।
दक्षिणे हस्ते पीड़ा भवति।
दाहिने हाथ में पीड़ा है।
संस्कृतसम्वादः न भवति चेत् सुखं न अनुभवामि।
= संस्कृत सम्वाद नहीं होता है तो सुख अनुभव नहीं करता हूँ।ओ३म्
ह्यः अहं गोशालायां सेवां कुर्वन् आसम्।
= कल मैं गौशाला में सेवा कर रहा था।
यानात् तृणानि अवतारयामि स्म।
= वाहन से घास उतार रहा था।
अहम् अधिकम् उत्साहे आसम् ।
= मैं अधिक उत्साह में था।
अहं तृणगुच्छं बलेन कर्षितवान्।
= मैंने घास का गुच्छा बल से खींचा।
गुच्छं तु बहिः आगतम् ।
= गुच्छा तो बाहर आ गया।
अहं भूमौ पतितवान्।
= मैं भूमि पर गिर गया।
तदानीमेव चिकित्सालयं गतवान्।
= उसी समय चिकित्सालय गया।
ह्यः आदिनम् आरात्रिः विश्रामं कृतवान्।
= कल पूरा दिन , पूरी रात विश्राम किया।
अधुना पीड़ा काचित् न्यूना अस्ति।
= अभी पीड़ा कुछ कम है।
दक्षिणे हस्ते पीड़ा भवति।
दाहिने हाथ में पीड़ा है।
संस्कृतसम्वादः न भवति चेत् सुखं न अनुभवामि।
= संस्कृत सम्वाद नहीं होता है तो सुख अनुभव नहीं करता हूँ।
#vakyabhyas
August 30, 2021
August 30, 2021
We cordially invite you in next series of युवस्पंद
Topic - *आधुनिकयुगे संस्कृतनाटकस्य प्रयोगाभिमुखता*
*Sanskrit Drama in New Era - A Practical Approach*
*Date - 30 August 2021*
*Time - 4:00PM*
Link -
Join Zoom Meeting
https://zoom.us/j/94336652998?pwd=QkdKM3dVQjJFNy80L2plcXBkSTF3UT09
Meeting ID: 943 3665 2998
Passcode: 526165
Warm Regards
Public Relations Cell
KKSU, Ramtek
Topic - *आधुनिकयुगे संस्कृतनाटकस्य प्रयोगाभिमुखता*
*Sanskrit Drama in New Era - A Practical Approach*
*Date - 30 August 2021*
*Time - 4:00PM*
Link -
Join Zoom Meeting
https://zoom.us/j/94336652998?pwd=QkdKM3dVQjJFNy80L2plcXBkSTF3UT09
Meeting ID: 943 3665 2998
Passcode: 526165
Warm Regards
Public Relations Cell
KKSU, Ramtek
Zoom Video
Join our Cloud HD Video Meeting
Zoom is the leader in
modern enterprise video communications, with an easy, reliable cloud
platform for video and audio conferencing, chat, and webinars across
mobile, desktop, and room systems. Zoom Rooms is the original
software-based conference room solution…
August 30, 2021
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : SriKrishna Janmashtami Celebration
Date : 31st August 2021 ; Tuesday
Please Join the voicechat on time.
Please come prepared for a lively chat - Lord Baby Krishna visits our channel . Let us receive Him with Bhagawat Geetha slokams and Naiveidyams.
names-of-fruits in Sanskrit sweet-names in sanskrit Food items in Sanskrit We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : SriKrishna Janmashtami Celebration
Date : 31st August 2021 ; Tuesday
Please Join the voicechat on time.
Please come prepared for a lively chat - Lord Baby Krishna visits our channel . Let us receive Him with Bhagawat Geetha slokams and Naiveidyams.
names-of-fruits in Sanskrit sweet-names in sanskrit Food items in Sanskrit We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
August 30, 2021
August 30, 2021
writereaddata_Bulletins_Text_NSD_2021_Aug_NSD_Sanskrit_Sanskrit.pdf
67.1 KB
AIR Sanskrit News (Evening) - Text
August 30, 2021
Monday, August 30, 2021
काबूल् आक्रमणस्य सूत्रधारः हत इति यू एस्।
वाषिङ्टण्> काबूल विमानपत्तने दुरापन्नस्य रक्तरूषिताक्रमणस्य सूत्रधारः 'ऐ एस् - खोरासन' नामकभीकरसंघटनस्य नेता यू एस् सेनया व्यापादित इति अमेरिक्कायाः 'सेन्ट्रल् कमान्ड् क्याप्टन्' बिल् अर्बन् इत्यनेन उक्तम्। खोरासनस्य शक्तिकेन्द्रमिति प्रकल्प्यमानं नङ्गहारं नामकं प्रदेशं लक्ष्यीकृत्य नीतेन 'रीप्पर् ड्रोण्'यन्त्रेणैव केनचन मित्रेण सह सूत्रधारस्य वधं साधितमिति तेनोक्तम्।
आत्मघातिस्फोटनेन सह कृते भुषुण्डिप्रयोगे च अफ्गानिनः यू एस् सैनिकाः च समेत्य १८२ जनाः मृताः आसन्। ~ संप्रति वार्ता
काबूल् आक्रमणस्य सूत्रधारः हत इति यू एस्।
वाषिङ्टण्> काबूल विमानपत्तने दुरापन्नस्य रक्तरूषिताक्रमणस्य सूत्रधारः 'ऐ एस् - खोरासन' नामकभीकरसंघटनस्य नेता यू एस् सेनया व्यापादित इति अमेरिक्कायाः 'सेन्ट्रल् कमान्ड् क्याप्टन्' बिल् अर्बन् इत्यनेन उक्तम्। खोरासनस्य शक्तिकेन्द्रमिति प्रकल्प्यमानं नङ्गहारं नामकं प्रदेशं लक्ष्यीकृत्य नीतेन 'रीप्पर् ड्रोण्'यन्त्रेणैव केनचन मित्रेण सह सूत्रधारस्य वधं साधितमिति तेनोक्तम्।
आत्मघातिस्फोटनेन सह कृते भुषुण्डिप्रयोगे च अफ्गानिनः यू एस् सैनिकाः च समेत्य १८२ जनाः मृताः आसन्। ~ संप्रति वार्ता
August 30, 2021
August 30, 2021
🍃
♦️yudhaamanyushcha vikraanta uttamaujaashcha viiryavaan|
saubhadro draupadeyaashcha sarva eva mahaarathaaH||1.6||
⚜1.6. "The strong Yodhamanyu and the brave Uttamaujas, the son of Subhadra (Abhimanyu, the son of Subhadra and Arjuna), and the sons of Draupadi, all of great chariots (great heroes).
⚜।।1.6।।पराक्रमी युधामन्यु बलवान् उत्तमौजा सुभद्रापुत्र (अभिमन्यु) और द्रोपदी के पुत्र ये सब महारथी हैं।
#Geeta
युधामन्युश्च विक्रान्त उत्तमौजाश्च वीर्यवान्।
सौभद्रो द्रौपदेयाश्च सर्व एव महारथाः
।।1.6।।♦️yudhaamanyushcha vikraanta uttamaujaashcha viiryavaan|
saubhadro draupadeyaashcha sarva eva mahaarathaaH||1.6||
⚜1.6. "The strong Yodhamanyu and the brave Uttamaujas, the son of Subhadra (Abhimanyu, the son of Subhadra and Arjuna), and the sons of Draupadi, all of great chariots (great heroes).
⚜।।1.6।।पराक्रमी युधामन्यु बलवान् उत्तमौजा सुभद्रापुत्र (अभिमन्यु) और द्रोपदी के पुत्र ये सब महारथी हैं।
#Geeta
August 30, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - नवमी 31 सितम्बर प्रातः 04:23 तक तत्पश्चात दशमी
⛅️ दिनांक - 31 अगस्त 2021
⛅️ दिन - मंगलवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास - भाद्रपद
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - रोहिणी सुबह 09:44 तक तत्पश्चात मॄगशिरा
⛅️ योग - हर्षण सुबह 08:49 तक तत्पश्चात वज्र
⛅️ राहुकाल - शाम 03:47 से शाम 05:21 तक
⛅️ सर्योदय - 06:23
⛅️ सर्यास्त - 18:54
⛅️ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - नवमी 31 सितम्बर प्रातः 04:23 तक तत्पश्चात दशमी
⛅️ दिनांक - 31 अगस्त 2021
⛅️ दिन - मंगलवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास - भाद्रपद
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - रोहिणी सुबह 09:44 तक तत्पश्चात मॄगशिरा
⛅️ योग - हर्षण सुबह 08:49 तक तत्पश्चात वज्र
⛅️ राहुकाल - शाम 03:47 से शाम 05:21 तक
⛅️ सर्योदय - 06:23
⛅️ सर्यास्त - 18:54
⛅️ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
August 30, 2021
Only
one page is uploaded as the other page is advt in a language other than
Sanskrit. Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from
here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
August 30, 2021
August 30, 2021
August 30, 2021
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : SriKrishna Janmashtami Celebration
Date : 31st August 2021 ; Tuesday
Please Join the voicechat on time.
Please come prepared for a lively chat - Lord Baby Krishna visits our channel . Let us receive Him with Bhagawat Geetha slokams and Naiveidyams.
names-of-fruits in Sanskrit sweet-names in sanskrit Food items in Sanskrit We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : SriKrishna Janmashtami Celebration
Date : 31st August 2021 ; Tuesday
Please Join the voicechat on time.
Please come prepared for a lively chat - Lord Baby Krishna visits our channel . Let us receive Him with Bhagawat Geetha slokams and Naiveidyams.
names-of-fruits in Sanskrit sweet-names in sanskrit Food items in Sanskrit We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
August 30, 2021
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes sanskrit news. https://youtu.be/-cNr2ht-zPY
YouTube
वार्ता: UNSC में अफ़ग़ानिस्तान पर प्रस्ताव पारित व अन्य समाचार | संस्कृत में समाचार
August 30, 2021
Namaste,
Online classes for PRAVESHA, PARICHAYA, SIKSHA & KOVIDA Pareeksha of Samskrita Bharati will be starting from September.
For details please contact Kishore mahoday @ 9591916009
Dhanyavaadah.
Online classes for PRAVESHA, PARICHAYA, SIKSHA & KOVIDA Pareeksha of Samskrita Bharati will be starting from September.
For details please contact Kishore mahoday @ 9591916009
Dhanyavaadah.
August 30, 2021
August 30, 2021
August 30, 2021
August 30, 2021
August 31, 2021
ओ३म्
669. संस्कृत वाक्याभ्यासः
नवसम्वत्सरे भवेत् नूतनं चिन्तनम् ।
नवसम्वत्सरे भवेत् नूतनम् अध्ययनम् ।
प्राप्नुवन्तु सर्वे नवउल्लासम् ।
प्राप्नुवन्तु सर्वे नवचैतन्यम् ।
हर्षमयं विषादरहितं भवतु सर्वेषां जीवनम्।
सुसंस्कारः सुविचारः भवेत् सर्वेषां लक्ष्यम् ।
नवसम्वत्सरस्य कोटिशः शुभाशयाः।
ओ३म्
670. संस्कृत वाक्याभ्यासः
कच्छ जनपदे वर्षा न अभवत्।
= कच्छ जिले में वर्षा नहीं हुई।
सर्वत्र जलं कुञ्चति।
सब जगह पानी कम हो रहा है।
सरोवरेषु जलं नास्ति।
= डैमों में जल नहीं है।
तड़ागेषु जलं नास्ति।
= तालाबों में पानी नहीं है।
कूपेषु अपि जलं कुञ्चति।
= कुओं में भी पानी कम हो रहा है।
तथापि केचन जनाः जलस्य अपव्ययं कुर्वन्ति।
= फिर भी कुछ लोग जल का अपव्यय करते हैं।
व्यर्थमेव जलं प्रवाहयन्ति।
= व्यर्थ में जल बहाते हैं।
जलं तु संरक्षणीयम् ।
= जल की तो रक्षा करनी चाहिये।
आषाढ़मासे वर्षा भविष्यति इति वयम् आशास्महे।
= आषाढ़ महीने में वर्षा होगी ऐसी हम आशा करते हैं।
सर्वे सरोवराः जलमग्नाः भवन्तु।
= सभी सरोवर जल से भर जाएँ।
ओ३म्
671. संस्कृत वाक्याभ्यासः
विनयः विद्यालययानं चालयति।
= विनय स्कूल बस चलाता है।
याने पञ्चविंशतिः छात्राः उपवेष्टुं शक्नुवन्ति।
= बस में पच्चीस छात्र बैठ सकते हैं।
विनयः छात्रैः सह संस्कृते वार्तालापं करोति।
= विनय छात्रों के साथ संस्कृत में बात करता है।
“आगच्छ … दीपक !”
“लोकेश ! हस्तम् अन्तः कुरु”
“तव हस्तः वातायनात् बहिः अस्ति”
का अपि माता पृच्छति तर्हि सः संस्कृते एव उत्तरं ददाति।
= कोई भी माँ पूछती है तो वह संस्कृत में उत्तर देता है।
“आं भगिनि ! मध्याह्ने आनेष्यामि”
“आं मम याने जलम् अस्ति।”
यदा सः विद्यालयं प्राप्नोति तदा….
= जब वह विद्यालय पहुँचता है तब ….
“विद्यालयः आगतः”
“अवतरन्तु सर्वे”
ओ३म्
672. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सपादअष्टवादने गृहात् निर्गन्तव्यम् आसीत्।
= सवा आठ बजे घर से निकलना था।
पञ्चदश निमेषाणां विलम्बः अभवत्।
= पंद्रह मिनट की देरी हो गई।
अहं सार्ध अष्टवादने गृहात् निर्गतवान् ।
= मैं साढ़े आठ बजे घर से निकला।
पूर्वनिर्धारितं स्थानं समये न प्राप्तवान्।
= पहले से निश्चित स्थान पर समय पर नहीं पहुँचा।
अतः यानं तु गतम्।
= अतः वाहन तो गया।
अहं किं करवाणि ?
= मैं क्या करूँ ?
ओह … मम मित्राणि तु अत्रैव सन्ति।
= ओह … मेरे मित्र तो यहीं हैं।
तर्हि यानं कुत्र अस्ति ?
= तो फिर वाहन कहाँ है ?
मम एकेन मित्रेण सूचितं – “यानम् ईंधनं पूरयितुं गतम्।”
= मेरे एक मित्र ने सूचित किया – “वाहन ईंधन भराने गया है।”
चिन्ता मास्तु।
= चिंता मत करिये।
भवन्तं विना वयं न गमिष्यामः।
= आपके बिना हम नहीं जाएंगे।
#vakyabhyas
669. संस्कृत वाक्याभ्यासः
नवसम्वत्सरे भवेत् नूतनं चिन्तनम् ।
नवसम्वत्सरे भवेत् नूतनम् अध्ययनम् ।
प्राप्नुवन्तु सर्वे नवउल्लासम् ।
प्राप्नुवन्तु सर्वे नवचैतन्यम् ।
हर्षमयं विषादरहितं भवतु सर्वेषां जीवनम्।
सुसंस्कारः सुविचारः भवेत् सर्वेषां लक्ष्यम् ।
नवसम्वत्सरस्य कोटिशः शुभाशयाः।
ओ३म्
670. संस्कृत वाक्याभ्यासः
कच्छ जनपदे वर्षा न अभवत्।
= कच्छ जिले में वर्षा नहीं हुई।
सर्वत्र जलं कुञ्चति।
सब जगह पानी कम हो रहा है।
सरोवरेषु जलं नास्ति।
= डैमों में जल नहीं है।
तड़ागेषु जलं नास्ति।
= तालाबों में पानी नहीं है।
कूपेषु अपि जलं कुञ्चति।
= कुओं में भी पानी कम हो रहा है।
तथापि केचन जनाः जलस्य अपव्ययं कुर्वन्ति।
= फिर भी कुछ लोग जल का अपव्यय करते हैं।
व्यर्थमेव जलं प्रवाहयन्ति।
= व्यर्थ में जल बहाते हैं।
जलं तु संरक्षणीयम् ।
= जल की तो रक्षा करनी चाहिये।
आषाढ़मासे वर्षा भविष्यति इति वयम् आशास्महे।
= आषाढ़ महीने में वर्षा होगी ऐसी हम आशा करते हैं।
सर्वे सरोवराः जलमग्नाः भवन्तु।
= सभी सरोवर जल से भर जाएँ।
ओ३म्
671. संस्कृत वाक्याभ्यासः
विनयः विद्यालययानं चालयति।
= विनय स्कूल बस चलाता है।
याने पञ्चविंशतिः छात्राः उपवेष्टुं शक्नुवन्ति।
= बस में पच्चीस छात्र बैठ सकते हैं।
विनयः छात्रैः सह संस्कृते वार्तालापं करोति।
= विनय छात्रों के साथ संस्कृत में बात करता है।
“आगच्छ … दीपक !”
“लोकेश ! हस्तम् अन्तः कुरु”
“तव हस्तः वातायनात् बहिः अस्ति”
का अपि माता पृच्छति तर्हि सः संस्कृते एव उत्तरं ददाति।
= कोई भी माँ पूछती है तो वह संस्कृत में उत्तर देता है।
“आं भगिनि ! मध्याह्ने आनेष्यामि”
“आं मम याने जलम् अस्ति।”
यदा सः विद्यालयं प्राप्नोति तदा….
= जब वह विद्यालय पहुँचता है तब ….
“विद्यालयः आगतः”
“अवतरन्तु सर्वे”
ओ३म्
672. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सपादअष्टवादने गृहात् निर्गन्तव्यम् आसीत्।
= सवा आठ बजे घर से निकलना था।
पञ्चदश निमेषाणां विलम्बः अभवत्।
= पंद्रह मिनट की देरी हो गई।
अहं सार्ध अष्टवादने गृहात् निर्गतवान् ।
= मैं साढ़े आठ बजे घर से निकला।
पूर्वनिर्धारितं स्थानं समये न प्राप्तवान्।
= पहले से निश्चित स्थान पर समय पर नहीं पहुँचा।
अतः यानं तु गतम्।
= अतः वाहन तो गया।
अहं किं करवाणि ?
= मैं क्या करूँ ?
ओह … मम मित्राणि तु अत्रैव सन्ति।
= ओह … मेरे मित्र तो यहीं हैं।
तर्हि यानं कुत्र अस्ति ?
= तो फिर वाहन कहाँ है ?
मम एकेन मित्रेण सूचितं – “यानम् ईंधनं पूरयितुं गतम्।”
= मेरे एक मित्र ने सूचित किया – “वाहन ईंधन भराने गया है।”
चिन्ता मास्तु।
= चिंता मत करिये।
भवन्तं विना वयं न गमिष्यामः।
= आपके बिना हम नहीं जाएंगे।
#vakyabhyas
August 31, 2021
August 31, 2021
संस्कृतं व्यावहारिकी भाषा भवेत्
(उद्देश्यम्--व्यावहारिक-शब्दावली-वर्धनम्)
😛😛😛😛😛😛😛😛😛
टिकिट-निरीक्षकः---- तात (ताऊ) ! टिकटं दर्शय ।
वयोवृद्धः यात्री--- मम पार्श्वे टिकटं नास्ति ।
निरीक्षकः---- टिकटं कुत्र गतम् ?
यात्री ---- मया न क्रीतम् ।
निरीक्षकः---- किमर्थं न क्रीतम् ? भवान् अर्थदण्डात् बिभेति न ? (क्या आपको जुर्माने से डर नहीं लगता? )
यात्री--- न बिभेमि । यतो हि यदि टिकट-निरीक्षकः को$पि भद्रजनः भविष्यति तर्हि मां क्षमिष्यते ( अगर टिकट-चेकर कोई सज्जन होगा तो मुझे छोड़ देगा )
यदि च टिकट-निरीक्षकः को$पि दुष्टः, मूर्खः, धूर्तः, गर्दभ-पुत्रः, परान्नपुष्टः (दूसरों की कमाई खानेवाला / हरामखोर) कुक्कुरः भविष्यति तर्हि तस्मै तु दण्डः देयः एव भविष्यति ।
अधुना त्वमेव विचारय त्वं कीदृशः असि।
टिकट निरीक्षकः--- अहो ! तात ! अहं तादृशः नास्मि । त्वं निश्चिन्तीभूय सानन्दः भव । (अरे ताऊ, मैं ऐसा नहीं हूं । बेफिक्र होकर ऐश कर ) अत्र उष्णता वर्तते, वातायनसमीपे उपविश (यहां गर्मी है, खिड़की के पास बैठ जा )
एतत् कथयित्वा टिकट-निरीक्षकः अग्रे गतवान् ।----KSG
🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
#hasya
(उद्देश्यम्--व्यावहारिक-शब्दावली-वर्धनम्)
😛😛😛😛😛😛😛😛😛
टिकिट-निरीक्षकः---- तात (ताऊ) ! टिकटं दर्शय ।
वयोवृद्धः यात्री--- मम पार्श्वे टिकटं नास्ति ।
निरीक्षकः---- टिकटं कुत्र गतम् ?
यात्री ---- मया न क्रीतम् ।
निरीक्षकः---- किमर्थं न क्रीतम् ? भवान् अर्थदण्डात् बिभेति न ? (क्या आपको जुर्माने से डर नहीं लगता? )
यात्री--- न बिभेमि । यतो हि यदि टिकट-निरीक्षकः को$पि भद्रजनः भविष्यति तर्हि मां क्षमिष्यते ( अगर टिकट-चेकर कोई सज्जन होगा तो मुझे छोड़ देगा )
यदि च टिकट-निरीक्षकः को$पि दुष्टः, मूर्खः, धूर्तः, गर्दभ-पुत्रः, परान्नपुष्टः (दूसरों की कमाई खानेवाला / हरामखोर) कुक्कुरः भविष्यति तर्हि तस्मै तु दण्डः देयः एव भविष्यति ।
अधुना त्वमेव विचारय त्वं कीदृशः असि।
टिकट निरीक्षकः--- अहो ! तात ! अहं तादृशः नास्मि । त्वं निश्चिन्तीभूय सानन्दः भव । (अरे ताऊ, मैं ऐसा नहीं हूं । बेफिक्र होकर ऐश कर ) अत्र उष्णता वर्तते, वातायनसमीपे उपविश (यहां गर्मी है, खिड़की के पास बैठ जा )
एतत् कथयित्वा टिकट-निरीक्षकः अग्रे गतवान् ।----KSG
🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
#hasya
August 31, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News (Evening)
August 31, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Online Sanskrit Classes
Date : 1st September 2021 ; Wednesday
Please Join the voicechat on time. Pls come prepared to share your experience of learning Sanskrit through online classes, if possible
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Online Sanskrit Classes
Date : 1st September 2021 ; Wednesday
Please Join the voicechat on time. Pls come prepared to share your experience of learning Sanskrit through online classes, if possible
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
August 31, 2021
Tuesday, August 31, 2021
भारतीयसभ्यतायाः प्रत्यभिज्ञानं संस्कृताध्ययनेन।
पालक्काट्> केरल-संसकृताद्ध्यापक-फेडरेषन् संस्थायाः दायित्वे पालक्काट् जनपदस्तरीय संस्कृत-दिनाचरणम् समायोजितम्। भारतीय सभ्यतायाः प्रत्यभिज्ञानं संस्कृताध्यनेन स्वायत्तीकर्तुं शक्यते इति उत्तराखण्डराज्यस्थ केन्द्रीय-संस्कृत-विश्वविद्यालयस्य वैदिकविभागस्य प्राध्यापकः डॉ. अमन्दमिश्रमहोदयः स्वीयोद्घाटनभाषणे अब्रवीत्। संस्कृतम् संस्कृतेनैव पठनस्य पाठनस्य च आवश्यकताम् अधिकृत्य केरल-सर्वकारीय महाविद्यालयीय ज्योतिषविभागस्थ प्राध्यापकः डोः सुधीष् ओ एस् महाभागोवदत्। पालक्काट् डयट् संस्थायाः प्राचार्यः श्री के एन् सोमराज महाशयः विशिष्ठातिथि रूपेणोपस्थितः। श्री अनिल् कोन्नेलिक्कल् महोदयेन विरचितं मञ्जुभाषिणीति गीतम् आलप्य मेलने प्रकाशितम्। केरल-संसकृताद्ध्यापक -फेडरेषन् संस्थायाः प्रान्तीयाध्यक्षः श्री पि पद्मनाभः महाशयः, प्रान्तीयोपाध्यक्षः श्री के के राजेष् महोदयः, जनपदाध्यक्षः श्री एस् भास्करः, बि प्रमोद, श्रीमति रजिता, श्रीमति सि आर् सुजाता, श्रीमति पि राखी इत्येते स्वाभिमतान् प्रकटितवन्तः। १२ जनपदेभ्यः संस्कृतशिक्षकाः भागं स्वीकृतवन्तः। जनपद स्तरीय शैक्षणिक अधिकारिणः अपि भागं स्वीकृतवन्तः।
पारालिम्पिक्स् मध्ये भारतस्य अभिमानदिनम्।
सुवर्णद्वयं समेत्य पञ्च पदकानि।
टोक्यो> ओलिम्पिक्स् महोत्सवस्यानन्तरं टोक्यो नगरे प्रचाल्यमाने पारालिम्पिक्स् नामके अङ्गपरिमितानाम् 'ओलिम्पिक्स्' महोत्सवे भारतस्य अत्युज्वलं प्रकटनम्। शूलक्षेपणे गुलिकाप्रक्षेपे च भारतेन सुवर्णपदकं प्राप्तम्। एतत्समेत्य पञ्च पदकानि भारतेन प्राप्तानि।
पुरुषाणां शूलक्षेपणे एफ् ६६ विभागे हरियाणे पानीपत प्रदेशीयः सुमित् आन्टिलः सुवर्णपदकं प्राप्तवान्। महिलानां १० मीटर् 'एयर् रैफिल्' स्पर्धायां राजस्थनीया अवनी लेख्रा अपि भारताय सुवर्णं प्राप्तवती। पुरुषाणां शूलक्षेपणस्य एफ् ४६ विभागे देवेन्द्रजजारियः रजतपदकं, सुन्दरसिंह गुर्जरः कांस्यं च सम्प्राप्तवन्तौ।
अफगान् प्रकरणे नरेन्द्रमोदिनः वाचः स्वागतार्हाः - कपिलसिबिलः।
नवदेहली> अफ्गानिस्थानस्य समस्यायां मोदिनः वाचं स्वागतीकरोति इति काँग्रस् दलस्य वरिष्ठनेता कपिल सिबिल: अवदत्। पीडितान् जनान् साहाय्यः करणीयः इति राष्ट्रस्य लोकतान्त्रिकमर्यादा भवति इति सः अवदत्। साहाय्यः सर्वधर्मानुद्दिश्य भवितव्यम्। " यः कोपि भातनागरिकः विश्वस्मिन् यत्र कुत्रापि लग्ने सति आराष्ट्रं तस्य साहाय्यतायैः तेन सह स्थास्यते" इति शनिवासरे मोदिना उक्तमासीत्। दुरितबाधितः हैन्दवः वा अफगानिजना: वा भवतु तस्य साहायता अस्माभिः करणीयः इति भारतस्य लोकतान्त्रिक-उत्तरदायित्वं भवति इति मोदिना उक्तं यत् तत् अहं स्वीकरोमि इति कपिल सिबिलः अवदत् ।
असङ्ख्यं प्रतिरोधाः आसन्नपि अफ्गानिस्थानतः भारतीयाः सर्वाः ततः आनीता: इति अमृतसरसि नवीकृतं 'जालियन् वालाबाग्' स्मृतिमण्डपं राष्ट्राय समर्पणं कृत्वा मोदिना उक्तम् । 'ओपरेषन् देवी' इति रक्षायोजनया शतशः जनाः एवं भारतं नीताः सन्ति इति च महोदयः अवदत्। ~ संप्रति वार्ता
भारतीयसभ्यतायाः प्रत्यभिज्ञानं संस्कृताध्ययनेन।
पालक्काट्> केरल-संसकृताद्ध्यापक-फेडरेषन् संस्थायाः दायित्वे पालक्काट् जनपदस्तरीय संस्कृत-दिनाचरणम् समायोजितम्। भारतीय सभ्यतायाः प्रत्यभिज्ञानं संस्कृताध्यनेन स्वायत्तीकर्तुं शक्यते इति उत्तराखण्डराज्यस्थ केन्द्रीय-संस्कृत-विश्वविद्यालयस्य वैदिकविभागस्य प्राध्यापकः डॉ. अमन्दमिश्रमहोदयः स्वीयोद्घाटनभाषणे अब्रवीत्। संस्कृतम् संस्कृतेनैव पठनस्य पाठनस्य च आवश्यकताम् अधिकृत्य केरल-सर्वकारीय महाविद्यालयीय ज्योतिषविभागस्थ प्राध्यापकः डोः सुधीष् ओ एस् महाभागोवदत्। पालक्काट् डयट् संस्थायाः प्राचार्यः श्री के एन् सोमराज महाशयः विशिष्ठातिथि रूपेणोपस्थितः। श्री अनिल् कोन्नेलिक्कल् महोदयेन विरचितं मञ्जुभाषिणीति गीतम् आलप्य मेलने प्रकाशितम्। केरल-संसकृताद्ध्यापक -फेडरेषन् संस्थायाः प्रान्तीयाध्यक्षः श्री पि पद्मनाभः महाशयः, प्रान्तीयोपाध्यक्षः श्री के के राजेष् महोदयः, जनपदाध्यक्षः श्री एस् भास्करः, बि प्रमोद, श्रीमति रजिता, श्रीमति सि आर् सुजाता, श्रीमति पि राखी इत्येते स्वाभिमतान् प्रकटितवन्तः। १२ जनपदेभ्यः संस्कृतशिक्षकाः भागं स्वीकृतवन्तः। जनपद स्तरीय शैक्षणिक अधिकारिणः अपि भागं स्वीकृतवन्तः।
पारालिम्पिक्स् मध्ये भारतस्य अभिमानदिनम्।
सुवर्णद्वयं समेत्य पञ्च पदकानि।
टोक्यो> ओलिम्पिक्स् महोत्सवस्यानन्तरं टोक्यो नगरे प्रचाल्यमाने पारालिम्पिक्स् नामके अङ्गपरिमितानाम् 'ओलिम्पिक्स्' महोत्सवे भारतस्य अत्युज्वलं प्रकटनम्। शूलक्षेपणे गुलिकाप्रक्षेपे च भारतेन सुवर्णपदकं प्राप्तम्। एतत्समेत्य पञ्च पदकानि भारतेन प्राप्तानि।
पुरुषाणां शूलक्षेपणे एफ् ६६ विभागे हरियाणे पानीपत प्रदेशीयः सुमित् आन्टिलः सुवर्णपदकं प्राप्तवान्। महिलानां १० मीटर् 'एयर् रैफिल्' स्पर्धायां राजस्थनीया अवनी लेख्रा अपि भारताय सुवर्णं प्राप्तवती। पुरुषाणां शूलक्षेपणस्य एफ् ४६ विभागे देवेन्द्रजजारियः रजतपदकं, सुन्दरसिंह गुर्जरः कांस्यं च सम्प्राप्तवन्तौ।
अफगान् प्रकरणे नरेन्द्रमोदिनः वाचः स्वागतार्हाः - कपिलसिबिलः।
नवदेहली> अफ्गानिस्थानस्य समस्यायां मोदिनः वाचं स्वागतीकरोति इति काँग्रस् दलस्य वरिष्ठनेता कपिल सिबिल: अवदत्। पीडितान् जनान् साहाय्यः करणीयः इति राष्ट्रस्य लोकतान्त्रिकमर्यादा भवति इति सः अवदत्। साहाय्यः सर्वधर्मानुद्दिश्य भवितव्यम्। " यः कोपि भातनागरिकः विश्वस्मिन् यत्र कुत्रापि लग्ने सति आराष्ट्रं तस्य साहाय्यतायैः तेन सह स्थास्यते" इति शनिवासरे मोदिना उक्तमासीत्। दुरितबाधितः हैन्दवः वा अफगानिजना: वा भवतु तस्य साहायता अस्माभिः करणीयः इति भारतस्य लोकतान्त्रिक-उत्तरदायित्वं भवति इति मोदिना उक्तं यत् तत् अहं स्वीकरोमि इति कपिल सिबिलः अवदत् ।
असङ्ख्यं प्रतिरोधाः आसन्नपि अफ्गानिस्थानतः भारतीयाः सर्वाः ततः आनीता: इति अमृतसरसि नवीकृतं 'जालियन् वालाबाग्' स्मृतिमण्डपं राष्ट्राय समर्पणं कृत्वा मोदिना उक्तम् । 'ओपरेषन् देवी' इति रक्षायोजनया शतशः जनाः एवं भारतं नीताः सन्ति इति च महोदयः अवदत्। ~ संप्रति वार्ता
August 31, 2021
🍃
♦️asmaakaM tu vishiShTaa ye taannibodha dvijottama|
naayakaa mama sainyasya saMj~naarthaM taanbraviimi te||1.7||
⚜1.7. "Know also, O best among the twice-born! the names of those who are the most distinguished amongst ourselves, the leaders of my army; these I name to thee for thy information.
⚜।।1.7।।हे द्विजोत्तम हमारे पक्ष में भी जो विशिष्ट योद्धागण हैं उनको आप जान लीजिये आपकी जानकारी के लिये अपनी सेना के नायकों के नाम मैं आपको बताता हूँ।
#Geeta
अस्माकं तु विशिष्टा ये तान्निबोध द्विजोत्तम।
नायका मम सैन्यस्य संज्ञार्थं तान्ब्रवीमि ते
।।1.7।।♦️asmaakaM tu vishiShTaa ye taannibodha dvijottama|
naayakaa mama sainyasya saMj~naarthaM taanbraviimi te||1.7||
⚜1.7. "Know also, O best among the twice-born! the names of those who are the most distinguished amongst ourselves, the leaders of my army; these I name to thee for thy information.
⚜।।1.7।।हे द्विजोत्तम हमारे पक्ष में भी जो विशिष्ट योद्धागण हैं उनको आप जान लीजिये आपकी जानकारी के लिये अपनी सेना के नायकों के नाम मैं आपको बताता हूँ।
#Geeta
August 31, 2021
August 31, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - दशमी 02 सितम्बर प्रातः 06:21 तक तत्पश्चात एकादशी
⛅️ दिनांक - 01 सितम्बर 2021
⛅️ दिन - बुधवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास - भाद्रपद
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - मॄगशिरा दोपहर 12:35 तक तत्पश्चात आर्द्रा
⛅️ योग - वज्र सुबह 09:40 तक तत्पश्चात सिद्धि
⛅️ राहुकाल - दोपहर 12:38 से दोपहर 02:13 तक
⛅️ सर्योदय - 06:23
⛅️ सर्यास्त - 18:53
⛅️ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - दशमी 02 सितम्बर प्रातः 06:21 तक तत्पश्चात एकादशी
⛅️ दिनांक - 01 सितम्बर 2021
⛅️ दिन - बुधवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास - भाद्रपद
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - मॄगशिरा दोपहर 12:35 तक तत्पश्चात आर्द्रा
⛅️ योग - वज्र सुबह 09:40 तक तत्पश्चात सिद्धि
⛅️ राहुकाल - दोपहर 12:38 से दोपहर 02:13 तक
⛅️ सर्योदय - 06:23
⛅️ सर्यास्त - 18:53
⛅️ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
August 31, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
August 31, 2021
August 31, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Online Sanskrit Classes
Date : 1st September 2021 ; Wednesday
Please Join the voicechat on time. Pls come prepared to share your experience of learning Sanskrit through online classes, if possible
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Online Sanskrit Classes
Date : 1st September 2021 ; Wednesday
Please Join the voicechat on time. Pls come prepared to share your experience of learning Sanskrit through online classes, if possible
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
August 31, 2021
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news. https://youtu.be/ZPLVmJNF814
YouTube
वार्ता: संस्कृत में समाचार | स्वामी प्रभुपाद की 125वीं जयंती समारोह में पीएम होंगे शामिल
वार्ता: संस्कृत में समाचार | स्वामी प्रभुपाद की 125वीं जयंती समारोह में पीएम होंगे शामिल व अन्य समाचार
August 31, 2021
August 31, 2021
August 31, 2021
August 31, 2021
August 31, 2021
September 1, 2021
ओ३म्
673. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सुरेशः कारयानं गृहात् बहिः स्थापयति।
= सुरेश कार को घर के बाहर खड़ी करता है।
गृहाङ्गणे स्थानं नास्ति।
= घर के आँगन में स्थान नहीं है।
रात्रौ कारयानस्य काच भग्नं जातम्।
= रात में कार का काँच टूट गया।
कथं भग्नं जातम् ? कोsपि न जानाति।
= कैसे टूट गया ? कोई नहीं जानता है।
कः भग्नं कृतवान् ? कोsपि न जानाति।
= किसने तोड़ा ? कोई नहीं जानता है।
सुरेशः सर्वान् पृच्छति।
= सुरेश सबको पूछता है।
भवान् दृष्टवान् वा ? (पुलिङ्ग)
= आपने देखा क्या ?
भवती दृष्टवती वा ? (स्त्रीलिंग)
= आपने देखा क्या ?
सर्वे वदन्ति – “अहं न जानामि।”
= सब बोलते हैं – मैं नहीं जानता हूँ।
(वयं न जानीमः – हम नहीं जानते हैं )
सुरेशः समाधातुं कारयानं नयति।
= सुरेश रिपेरिंग के लिये कार ले जाता है।
सः यानं यानालयं नयति।
= वह गाड़ी को गैरेज में ले जाता है।
ओ३म्
674. संस्कृत वाक्याभ्यासः
अन्तरिक्षवैज्ञानिकाः प्रतिदिनं कार्यरताः सन्ति।
= अंतरिक्ष वैज्ञानिक प्रतिदिन कार्यरत हैं।
ते प्रतिदिनं नूतनम् अन्वेषणं कुर्वन्ति।
= वे प्रतिदिन नई खोज करते हैं।
वातावरणस्य अध्ययनार्थम् उपग्रहं प्रेषयन्ति।
= वातावरण के अध्ययन के लिये उपग्रह छोड़ते हैं।
दूरसंचारार्थम् उपग्रहं प्रेषयन्ति।
= दूरसंचार के लिये उपग्रह भेजते हैं।
यातायातस्य नियंत्रणार्थम् उपग्रहं प्रेषयन्ति।
= यातायात के नियंत्रण के लिये उपग्रह भेजते हैं।
केचन उपग्रहाः गुप्तचररूपेण अपि कार्यं कुर्वन्ति।
= कुछ उपग्रह जासूस के रूप में भी काम करते हैं।
अन्तरिक्षे उपग्रहं प्रेषयितुं प्रक्षेपकं भवति।
= अंतरिक्ष में उपग्रह भेजने के लिये प्रक्षेपक होता है।
प्रक्षेपके ते उपग्रहान् स्थापयन्ति।
= लॉन्चर पर उपग्रहों को रखते हैं।
प्रक्षेपकं उपग्रहान् नीत्वा उड्डयते।
= लॉन्चर उपग्रहों को लेकर उड़ता है।
यदा प्रक्षेपकम् अन्तरिक्षकक्षायां प्राप्नोति तदा उपग्रहम् अग्रे नुदति।
= जब लॉन्चर ऑर्बिट में पहुँचता है तब उपग्रह को आगे फेंकता है।
अनन्तरम् उपग्रहः परिक्रमापथि परिभ्रमति।
= बाद में उपग्रह परिक्रमा पथ पर घूमता है।
इसरो वैज्ञानिकेभ्यः कोटिशः अभिनन्दनानि।
ओ३म्
675. संस्कृत वाक्याभ्यासः
किमर्थम् ??
किमर्थम् अभ्यासं न करोति ?
सः किमर्थं हसति ?
सा किमर्थं वस्त्राणि न प्रक्षालयति ?
सः आँग्लगीतं किमर्थं श्रृणोति ?
शास्त्रीयगीतं किमर्थं न श्रृणोति ?
सः किमर्थं विलम्बेन शयनं करोति ?
सा किमर्थं क्रुद्धा भवति ?
एषः किमर्थं वारं वारं धनं गणयति ?
एषा बालिका किमर्थं रोदिति ?
भवान् किमर्थं विलम्बेन पाठं लिखति ?
#vakyabhyas
673. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सुरेशः कारयानं गृहात् बहिः स्थापयति।
= सुरेश कार को घर के बाहर खड़ी करता है।
गृहाङ्गणे स्थानं नास्ति।
= घर के आँगन में स्थान नहीं है।
रात्रौ कारयानस्य काच भग्नं जातम्।
= रात में कार का काँच टूट गया।
कथं भग्नं जातम् ? कोsपि न जानाति।
= कैसे टूट गया ? कोई नहीं जानता है।
कः भग्नं कृतवान् ? कोsपि न जानाति।
= किसने तोड़ा ? कोई नहीं जानता है।
सुरेशः सर्वान् पृच्छति।
= सुरेश सबको पूछता है।
भवान् दृष्टवान् वा ? (पुलिङ्ग)
= आपने देखा क्या ?
भवती दृष्टवती वा ? (स्त्रीलिंग)
= आपने देखा क्या ?
सर्वे वदन्ति – “अहं न जानामि।”
= सब बोलते हैं – मैं नहीं जानता हूँ।
(वयं न जानीमः – हम नहीं जानते हैं )
सुरेशः समाधातुं कारयानं नयति।
= सुरेश रिपेरिंग के लिये कार ले जाता है।
सः यानं यानालयं नयति।
= वह गाड़ी को गैरेज में ले जाता है।
ओ३म्
674. संस्कृत वाक्याभ्यासः
अन्तरिक्षवैज्ञानिकाः प्रतिदिनं कार्यरताः सन्ति।
= अंतरिक्ष वैज्ञानिक प्रतिदिन कार्यरत हैं।
ते प्रतिदिनं नूतनम् अन्वेषणं कुर्वन्ति।
= वे प्रतिदिन नई खोज करते हैं।
वातावरणस्य अध्ययनार्थम् उपग्रहं प्रेषयन्ति।
= वातावरण के अध्ययन के लिये उपग्रह छोड़ते हैं।
दूरसंचारार्थम् उपग्रहं प्रेषयन्ति।
= दूरसंचार के लिये उपग्रह भेजते हैं।
यातायातस्य नियंत्रणार्थम् उपग्रहं प्रेषयन्ति।
= यातायात के नियंत्रण के लिये उपग्रह भेजते हैं।
केचन उपग्रहाः गुप्तचररूपेण अपि कार्यं कुर्वन्ति।
= कुछ उपग्रह जासूस के रूप में भी काम करते हैं।
अन्तरिक्षे उपग्रहं प्रेषयितुं प्रक्षेपकं भवति।
= अंतरिक्ष में उपग्रह भेजने के लिये प्रक्षेपक होता है।
प्रक्षेपके ते उपग्रहान् स्थापयन्ति।
= लॉन्चर पर उपग्रहों को रखते हैं।
प्रक्षेपकं उपग्रहान् नीत्वा उड्डयते।
= लॉन्चर उपग्रहों को लेकर उड़ता है।
यदा प्रक्षेपकम् अन्तरिक्षकक्षायां प्राप्नोति तदा उपग्रहम् अग्रे नुदति।
= जब लॉन्चर ऑर्बिट में पहुँचता है तब उपग्रह को आगे फेंकता है।
अनन्तरम् उपग्रहः परिक्रमापथि परिभ्रमति।
= बाद में उपग्रह परिक्रमा पथ पर घूमता है।
इसरो वैज्ञानिकेभ्यः कोटिशः अभिनन्दनानि।
ओ३म्
675. संस्कृत वाक्याभ्यासः
किमर्थम् ??
किमर्थम् अभ्यासं न करोति ?
सः किमर्थं हसति ?
सा किमर्थं वस्त्राणि न प्रक्षालयति ?
सः आँग्लगीतं किमर्थं श्रृणोति ?
शास्त्रीयगीतं किमर्थं न श्रृणोति ?
सः किमर्थं विलम्बेन शयनं करोति ?
सा किमर्थं क्रुद्धा भवति ?
एषः किमर्थं वारं वारं धनं गणयति ?
एषा बालिका किमर्थं रोदिति ?
भवान् किमर्थं विलम्बेन पाठं लिखति ?
#vakyabhyas
September 1, 2021
September 1, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News (Evening)
September 1, 2021
writereaddata_Bulletins_Text_NSD_2021_Sep_NSD_Sanskrit_Sanskrit.pdf
69.2 KB
AIR Sanskrit News (Evening) - Text
September 1, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Subhashithams
Date : 2nd September ; Thursday
Please Join the voicechat on time.
Please come prepared to recite your favourite Subhashithams and share with us why it's your favourite in Sanskrit, If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Subhashithams
Date : 2nd September ; Thursday
Please Join the voicechat on time.
Please come prepared to recite your favourite Subhashithams and share with us why it's your favourite in Sanskrit, If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
September 1, 2021
🍃
♦️bhavaanbhiiShmashcha karNashcha kRRipashcha samiti~njayaH|
ashvatthaamaa vikarNashcha saumadattistathaiva cha||1.8||
⚜1.8. "Thyself and Bhishma, and Karna and also Kripa, the victorious in war, Asvatthama, Vikarna, and also Bhurisrava, the son of Somadatta.
⚜।।1.8।।एक तो स्वयं आप भीष्म कर्ण और युद्ध विजयी कृपाचार्य तथा अश्वत्थामा विकर्ण और सोमदत्त का पुत्र है।
#Geeta
भवान्भीष्मश्च कर्णश्च कृपश्च समितिञ्जयः।
अश्वत्थात्मा विकर्णश्च सौमदत्तिस्तथैव च
।।1.8।।♦️bhavaanbhiiShmashcha karNashcha kRRipashcha samiti~njayaH|
ashvatthaamaa vikarNashcha saumadattistathaiva cha||1.8||
⚜1.8. "Thyself and Bhishma, and Karna and also Kripa, the victorious in war, Asvatthama, Vikarna, and also Bhurisrava, the son of Somadatta.
⚜।।1.8।।एक तो स्वयं आप भीष्म कर्ण और युद्ध विजयी कृपाचार्य तथा अश्वत्थामा विकर्ण और सोमदत्त का पुत्र है।
#Geeta
September 1, 2021
September 1, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - एकादशी-पूर्ण रात्रि तक
⛅️ दिनांक - 02 सितम्बर 2021
⛅️ दिन - गुरुवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास-भाद्रपद
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - आर्द्रा दोपहर 02:57 तक तत्पश्चात पुनर्वसु
⛅️ योग - सिद्धि सुबह 10:10 तक तत्पश्चात व्यतिपात
⛅️ राहुकाल - दोपहर 02:12 से शाम 03:46 तक
⛅️ सर्योदय - 06:23
⛅️ सर्यास्त - 18:52
⛅️ दिशाशूल - दक्षिण दिशा में
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - एकादशी-पूर्ण रात्रि तक
⛅️ दिनांक - 02 सितम्बर 2021
⛅️ दिन - गुरुवार
⛅️ शक संवत - 1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा
⛅️ मास-भाद्रपद
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - आर्द्रा दोपहर 02:57 तक तत्पश्चात पुनर्वसु
⛅️ योग - सिद्धि सुबह 10:10 तक तत्पश्चात व्यतिपात
⛅️ राहुकाल - दोपहर 02:12 से शाम 03:46 तक
⛅️ सर्योदय - 06:23
⛅️ सर्यास्त - 18:52
⛅️ दिशाशूल - दक्षिण दिशा में
September 1, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
September 1, 2021
September 1, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Subhashithams
Date : 2nd September ; Thursday
Please Join the voicechat on time.
Please come prepared to recite your favourite Subhashithams and share with us why it's your favourite in Sanskrit, If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Subhashithams
Date : 2nd September ; Thursday
Please Join the voicechat on time.
Please come prepared to recite your favourite Subhashithams and share with us why it's your favourite in Sanskrit, If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
September 1, 2021
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news. https://youtu.be/pUxtKncZgZI
YouTube
वार्ता: संस्कृत में समाचार | 2/9/2021
September 1, 2021
September 1, 2021
September 1, 2021
September 1, 2021
September 1, 2021
September 1, 2021
September 2, 2021
ओ३म्
676. संस्कृत वाक्याभ्यासः
पिता – प्रत्यागच्छ ….
= वापस आ जाओ। ( लौट आओ)
* अग्रे मा गच्छ …
= आगे मत जाओ ..
* ओ … बालक ! न श्रूयते वा ??
= ओ … बालक ! नहीं सुनाई दे रहा है क्या ?
* माता दुग्धम् ऊष्णं कृतवती।
= माँ ने दूध गरम कर दिया है।
* दुग्धं पीत्वा गच्छ।
= दूध पीकर जाओ।
पुत्रः – नैव तात ! अद्य मार्च मासस्य अन्तिमं दिनम् अस्ति।
= नहीं पिताजी ! आज मार्च महीने का अंतिम दिन है।
शीघ्रमेव गन्तव्यम् अस्ति।
= जल्दी से जाना है।
पिता – अधिकः विलम्बः न भविष्यति।
= अधिक देर नहीं होगी।
मातुः संतोषाय दुग्धं पिब।
= माँ के संतोष के लिये दूध पी लो ।
– अन्यथा सायंकाल प्रयन्तं सा भोजनं न करिष्यति।
= अन्यथा शाम तक वो भोजन नहीं करेगी।
पुत्रः द्वारात् प्रत्यागच्छति …
= बेटा दरवाजे से वापस आता है।
दुग्धं पिबति।
= दूध पीता है।
अनन्तरं कार्यालयं गच्छति।
= बाद में कार्यालय जाता है।
ओ३म्
677. संस्कृत वाक्याभ्यासः
* महोदयः आगतवान् ।
* चायम् आनयतु
* शीघ्रम्
आम् , आनयामि ।
* किमर्थं विलम्बः ?
दुग्धं नास्ति।
* तर्हि हरितचायं आनयतु।
आम् आनयामि
** महोदयाय हरितचायं रोचते।
* मम कृते अपि हरितचायम् आनयतु।
ओ३म्
678. संस्कृत वाक्याभ्यासः
कार्यालयस्य सेविका प्रातः सप्तवादने कार्यालयम् आगतवती।
= कार्यालय की सेविका प्रातः सात बजे कार्यालय आ गई।
सा कार्यालयम् उद्घाटितवती।
= उसने कार्यालय खोला।
सा सर्वत्र स्वच्छतां कृतवती।
= उसने सब जगह स्वच्छता की।
सा सर्वाणि पात्राणि प्रक्षालितवती।
= उसने सारे पात्र साफ किये।
सा घटे जलम् अपि पूरितवती।
= उसने घड़े में पानी भी भर दिया।
अनन्तरं सा कार्यालयं पिहितवती।
= उसके बाद उसने कार्यालय बन्द कर दिया।
सा गृहं गतवती।
= वह घर गई।
प्रबंधकं दूरवाणीं कृतवती।
= प्रबंधक को फोन किया।
सा सूचितवती।
= उसने सूचित किया।
महोदय ! मम पुत्रस्य स्वास्थ्यं सम्यक् नास्ति।
= सर , मेरे पुत्र का स्वास्थ्य ठीक नहीं है।
अहं कार्यालये स्वच्छतां कृतवती।
= मैंने ऑफिस में सफाई कर दी है।
दशवादने मम पुत्रं चिकित्सालयं नेष्यामि।
= दस बजे मेरे बेटे को चिकित्सालय ले जाउँगी।
अतः अद्य शीघ्रमेव कार्यालयस्य कार्यं कृतवती अहम्।
= अतः आज मैंने जल्दी से कार्यालय की सफाई कर दी है।
सायं चतुर्वादने पुनः आगमिष्यामि।
= शाम चार बजे पुनः आ जाउँगी।
प्रबंधकः तस्याः कार्यनिष्ठां श्रुत्वा ( दृष्ट्वा) प्रसन्नः अभवत्।
= प्रबंधक उसकी कार्यनिष्ठा को सुनकर ( देखकर) खुश हुआ।
#vakyabhyas
676. संस्कृत वाक्याभ्यासः
पिता – प्रत्यागच्छ ….
= वापस आ जाओ। ( लौट आओ)
* अग्रे मा गच्छ …
= आगे मत जाओ ..
* ओ … बालक ! न श्रूयते वा ??
= ओ … बालक ! नहीं सुनाई दे रहा है क्या ?
* माता दुग्धम् ऊष्णं कृतवती।
= माँ ने दूध गरम कर दिया है।
* दुग्धं पीत्वा गच्छ।
= दूध पीकर जाओ।
पुत्रः – नैव तात ! अद्य मार्च मासस्य अन्तिमं दिनम् अस्ति।
= नहीं पिताजी ! आज मार्च महीने का अंतिम दिन है।
शीघ्रमेव गन्तव्यम् अस्ति।
= जल्दी से जाना है।
पिता – अधिकः विलम्बः न भविष्यति।
= अधिक देर नहीं होगी।
मातुः संतोषाय दुग्धं पिब।
= माँ के संतोष के लिये दूध पी लो ।
– अन्यथा सायंकाल प्रयन्तं सा भोजनं न करिष्यति।
= अन्यथा शाम तक वो भोजन नहीं करेगी।
पुत्रः द्वारात् प्रत्यागच्छति …
= बेटा दरवाजे से वापस आता है।
दुग्धं पिबति।
= दूध पीता है।
अनन्तरं कार्यालयं गच्छति।
= बाद में कार्यालय जाता है।
ओ३म्
677. संस्कृत वाक्याभ्यासः
* महोदयः आगतवान् ।
* चायम् आनयतु
* शीघ्रम्
आम् , आनयामि ।
* किमर्थं विलम्बः ?
दुग्धं नास्ति।
* तर्हि हरितचायं आनयतु।
आम् आनयामि
** महोदयाय हरितचायं रोचते।
* मम कृते अपि हरितचायम् आनयतु।
ओ३म्
678. संस्कृत वाक्याभ्यासः
कार्यालयस्य सेविका प्रातः सप्तवादने कार्यालयम् आगतवती।
= कार्यालय की सेविका प्रातः सात बजे कार्यालय आ गई।
सा कार्यालयम् उद्घाटितवती।
= उसने कार्यालय खोला।
सा सर्वत्र स्वच्छतां कृतवती।
= उसने सब जगह स्वच्छता की।
सा सर्वाणि पात्राणि प्रक्षालितवती।
= उसने सारे पात्र साफ किये।
सा घटे जलम् अपि पूरितवती।
= उसने घड़े में पानी भी भर दिया।
अनन्तरं सा कार्यालयं पिहितवती।
= उसके बाद उसने कार्यालय बन्द कर दिया।
सा गृहं गतवती।
= वह घर गई।
प्रबंधकं दूरवाणीं कृतवती।
= प्रबंधक को फोन किया।
सा सूचितवती।
= उसने सूचित किया।
महोदय ! मम पुत्रस्य स्वास्थ्यं सम्यक् नास्ति।
= सर , मेरे पुत्र का स्वास्थ्य ठीक नहीं है।
अहं कार्यालये स्वच्छतां कृतवती।
= मैंने ऑफिस में सफाई कर दी है।
दशवादने मम पुत्रं चिकित्सालयं नेष्यामि।
= दस बजे मेरे बेटे को चिकित्सालय ले जाउँगी।
अतः अद्य शीघ्रमेव कार्यालयस्य कार्यं कृतवती अहम्।
= अतः आज मैंने जल्दी से कार्यालय की सफाई कर दी है।
सायं चतुर्वादने पुनः आगमिष्यामि।
= शाम चार बजे पुनः आ जाउँगी।
प्रबंधकः तस्याः कार्यनिष्ठां श्रुत्वा ( दृष्ट्वा) प्रसन्नः अभवत्।
= प्रबंधक उसकी कार्यनिष्ठा को सुनकर ( देखकर) खुश हुआ।
#vakyabhyas
September 2, 2021
How many Bhagvatgeeta shlokas should we send daily?
हमें प्रतिदिन कितने भगवद्गीता श्लोक भेजने चाहिए
हमें प्रतिदिन कितने भगवद्गीता श्लोक भेजने चाहिए
Anonymous Poll
6%
०
32%
१
41%
२
21%
३
September 2, 2021
September 2, 2021
मेघानाङ्कटनादनु व्रजितवान् ग्रामाय कार्याद् यदा
मार्गाः पङ्कमया जलेन भरिता आसन्नतः सावधः।
तावन्मे पथि चागता प्रियतमा हर्षेण तां दृष्टवान्
गर्तेहं पतितस्तदा ह्यनवधो हा धिक् प्रियाया मुखम्।।
बादलो के बरसने के बाद मैं काम से गांव मे गया तो सब मार्ग कीचड से युक्त थे, और पानी से भरे हुए थे, इसलिए मैं सावधान था कहीं गिर ना जाऊं, उतनें में ही मेरी प्रियतमा मेरे रास्ते में आ गयी, और में उसे खुशी से देखने लगा, तभी मेरा ध्यान न रहा और मैं गड्डे में गिर गया, इसलिए धिक्कार हैं प्रिया के मुख को ।
😅🤣🤣🤣🤣🤣
✍ पण्डितो व्रजेशः ✍
#hasya
मार्गाः पङ्कमया जलेन भरिता आसन्नतः सावधः।
तावन्मे पथि चागता प्रियतमा हर्षेण तां दृष्टवान्
गर्तेहं पतितस्तदा ह्यनवधो हा धिक् प्रियाया मुखम्।।
बादलो के बरसने के बाद मैं काम से गांव मे गया तो सब मार्ग कीचड से युक्त थे, और पानी से भरे हुए थे, इसलिए मैं सावधान था कहीं गिर ना जाऊं, उतनें में ही मेरी प्रियतमा मेरे रास्ते में आ गयी, और में उसे खुशी से देखने लगा, तभी मेरा ध्यान न रहा और मैं गड्डे में गिर गया, इसलिए धिक्कार हैं प्रिया के मुख को ।
😅🤣🤣🤣🤣🤣
✍ पण्डितो व्रजेशः ✍
#hasya
September 2, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News (Evening)
September 2, 2021
writereaddata_Bulletins_Text_NSD_2021_Sep_NSD_Sanskrit_Sanskrit.pdf
71.2 KB
AIR Sanskrit News (Evening) - Text
September 2, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Tirtha Yatra
Date : 3rd September 2021 ; Friday
Please Join the voicechat on time.
Please come prepared to discuss about taking a dip in the holy rivers/Ocean in India,worship of rivers (Pushkaram) etc , if possible. The topics are only suggestive. We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Tirtha Yatra
Date : 3rd September 2021 ; Friday
Please Join the voicechat on time.
Please come prepared to discuss about taking a dip in the holy rivers/Ocean in India,worship of rivers (Pushkaram) etc , if possible. The topics are only suggestive. We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
September 2, 2021
Thursday, September 2, 2021
प्रतिरोधसेनायाः पुरतः तालिबानः विकम्पते। पञ्चषीरे १३ आतङ्कवादिनः हताः।
काबूल्> तालिबानेन अफ्गानिस्थानं स्ववशं कृतः तथापि अधुना तालिबानस्य पुरतः प्रतिरोधम् आनीय योधनम् अनुवर्तते पूर्वोत्तरमण्डलस्थस्य पञ्चषीरस्था प्रतिरोधसेना। अद्य तालिबानस्य १३ आतङ्कवादिनः अमारयन् इति वार्ता बहिः प्रसरन् अस्ति। पञ्चषीर् प्रोविन्स् इति ट्विट्टर् लेखद्वारा एव कार्यमिदं प्रसरति। प्रदेशे योधनम् अनुवर्तते। पूर्वं तालिबानेन सह कृता चर्चा पराजिता आसीत्।
विविध-सामाजिक-योगक्षेम परियोजनायाः फलभोक्तृन् प्रत्यभिज्ञातुं सुविधाः आयोक्ष्यन्ते।
केरलम्/अनन्तपुरी> राज्ये सर्वेभ्यः सामाजिक-योगक्षेम-परियोजनायाः गुणभोक्तारं प्रत्यभिज्ञातुं योजनाः चिनोतुं च केन्द्रीकृतसुविधायाः आयोजनं सर्वकारेण सज्जीक्रियते। प्रथमस्तरे ३४.३२ कोटि रूप्यकाणि व्ययीकृत्य अनुबन्धतन्त्रांशः (software) यन्त्रांशः (hardware) मानवसंसाधनविकासक्षमता इत्यादयः आहत्य 'आधार् वाल्ट्' (Aadhaar vault) सुविधा सुसज्जा भविष्यति। री बिल्ट् केरल इत्यस्य (rebuild kerala initiative) अधीने एव योजनाः प्रवृत्तिपदम् आनेष्यति। एतदर्थं मन्त्रणसभायोगे अनुमतिः प्रदत्ता।
कोविड् - केरले नूतनः उपप्रभेदः वर्धते।
नवदिल्ली> राष्ट्रे द्वितीयकोविड्व्यापनस्य तीव्रतायां कारणभूतस्य 'डेल्टा'प्रभेदस्य नवीनः उपप्रभेदः केरले वर्धमानरीत्या दृश्यते। जुलाई आगस्ट् मासयोः राज्यस्य ५ जनपदेषु डेल्टायाः उपप्रभेदरूपः 'ए वै 1' इति कृतनामधेयः दृष्टः। आनुपातिकतया केरले एव अधिकतया दृश्यते। केरलमतिरिच्य महाराष्ट्रे अपि एषः उपप्रभेदः दृश्यते इति सि एस् ऐ आर् संस्थायाः संशोधने स्पष्टीकृतमस्ति।
एरणाकुलम् इटुक्की, कोट्टयं, पत्तनंतिट्टा, तिरुवनन्तपुरं जनपदेषु एव ए वै1 प्रभेदः अधिकतया दृश्यते। ~ संप्रति वार्ता
प्रतिरोधसेनायाः पुरतः तालिबानः विकम्पते। पञ्चषीरे १३ आतङ्कवादिनः हताः।
काबूल्> तालिबानेन अफ्गानिस्थानं स्ववशं कृतः तथापि अधुना तालिबानस्य पुरतः प्रतिरोधम् आनीय योधनम् अनुवर्तते पूर्वोत्तरमण्डलस्थस्य पञ्चषीरस्था प्रतिरोधसेना। अद्य तालिबानस्य १३ आतङ्कवादिनः अमारयन् इति वार्ता बहिः प्रसरन् अस्ति। पञ्चषीर् प्रोविन्स् इति ट्विट्टर् लेखद्वारा एव कार्यमिदं प्रसरति। प्रदेशे योधनम् अनुवर्तते। पूर्वं तालिबानेन सह कृता चर्चा पराजिता आसीत्।
विविध-सामाजिक-योगक्षेम परियोजनायाः फलभोक्तृन् प्रत्यभिज्ञातुं सुविधाः आयोक्ष्यन्ते।
केरलम्/अनन्तपुरी> राज्ये सर्वेभ्यः सामाजिक-योगक्षेम-परियोजनायाः गुणभोक्तारं प्रत्यभिज्ञातुं योजनाः चिनोतुं च केन्द्रीकृतसुविधायाः आयोजनं सर्वकारेण सज्जीक्रियते। प्रथमस्तरे ३४.३२ कोटि रूप्यकाणि व्ययीकृत्य अनुबन्धतन्त्रांशः (software) यन्त्रांशः (hardware) मानवसंसाधनविकासक्षमता इत्यादयः आहत्य 'आधार् वाल्ट्' (Aadhaar vault) सुविधा सुसज्जा भविष्यति। री बिल्ट् केरल इत्यस्य (rebuild kerala initiative) अधीने एव योजनाः प्रवृत्तिपदम् आनेष्यति। एतदर्थं मन्त्रणसभायोगे अनुमतिः प्रदत्ता।
कोविड् - केरले नूतनः उपप्रभेदः वर्धते।
नवदिल्ली> राष्ट्रे द्वितीयकोविड्व्यापनस्य तीव्रतायां कारणभूतस्य 'डेल्टा'प्रभेदस्य नवीनः उपप्रभेदः केरले वर्धमानरीत्या दृश्यते। जुलाई आगस्ट् मासयोः राज्यस्य ५ जनपदेषु डेल्टायाः उपप्रभेदरूपः 'ए वै 1' इति कृतनामधेयः दृष्टः। आनुपातिकतया केरले एव अधिकतया दृश्यते। केरलमतिरिच्य महाराष्ट्रे अपि एषः उपप्रभेदः दृश्यते इति सि एस् ऐ आर् संस्थायाः संशोधने स्पष्टीकृतमस्ति।
एरणाकुलम् इटुक्की, कोट्टयं, पत्तनंतिट्टा, तिरुवनन्तपुरं जनपदेषु एव ए वै1 प्रभेदः अधिकतया दृश्यते। ~ संप्रति वार्ता
September 2, 2021
🍃
♦️anye cha bahavaH shuuraa madarthe tyaktajiivitaaH|
naanaashastrapraharaNaaH sarve yuddhavishaaradaaH||1.9||
⚜1.9. "And also many other heroes who are ready to give up their lives for my sake, armed with various weapons and missiles, all well-skilled in battle.
⚜।।1.9।।मेरे लिए प्राण त्याग करने के लिए तैयार अनेक प्रकार के शस्त्रास्त्रों से सुसज्जित तथा युद्ध में कुशल और भी अनेक शूर वीर हैं।
#Geeta
अन्ये च बहवः शूरा मदर्थे त्यक्तजीविताः।
नानाशस्त्रप्रहरणाः सर्वे युद्धविशारदाः
।।1.9।।♦️anye cha bahavaH shuuraa madarthe tyaktajiivitaaH|
naanaashastrapraharaNaaH sarve yuddhavishaaradaaH||1.9||
⚜1.9. "And also many other heroes who are ready to give up their lives for my sake, armed with various weapons and missiles, all well-skilled in battle.
⚜।।1.9।।मेरे लिए प्राण त्याग करने के लिए तैयार अनेक प्रकार के शस्त्रास्त्रों से सुसज्जित तथा युद्ध में कुशल और भी अनेक शूर वीर हैं।
#Geeta
September 2, 2021
September 2, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - एकादशी सुबह ०७:४४ तक तत्पश्चात द्वादशी
⛅️ दिनांक - ०३ सितम्बर २०२१
⛅️ दिन - शुक्रवार
⛅️ शक संवत - १९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा/शरद
⛅️ मास-भाद्रपद
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र -पुनर्वसु शाम ०४:४२ तक तत्पश्चात पुष्य
⛅️ योग - व्यतिपात सुबह १०:१० तक तत्पश्चात वरीयान
⛅️ राहुकाल - सुबह ११:०४ से दोपहर १२:३८ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:२३
⛅️ सर्यास्त - १८:५१
⛅️ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - एकादशी सुबह ०७:४४ तक तत्पश्चात द्वादशी
⛅️ दिनांक - ०३ सितम्बर २०२१
⛅️ दिन - शुक्रवार
⛅️ शक संवत - १९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - वर्षा/शरद
⛅️ मास-भाद्रपद
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र -पुनर्वसु शाम ०४:४२ तक तत्पश्चात पुष्य
⛅️ योग - व्यतिपात सुबह १०:१० तक तत्पश्चात वरीयान
⛅️ राहुकाल - सुबह ११:०४ से दोपहर १२:३८ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:२३
⛅️ सर्यास्त - १८:५१
⛅️ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
September 2, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
September 2, 2021
writereaddata_Bulletins_Text_NSD_2021_Sep_NSD_Sanskrit_Sanskrit.pdf
63.3 KB
AIR Sanskrit News - Text
September 2, 2021
September 2, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Tirtha Yatra
Date : 3rd September 2021 ; Friday
Please Join the voicechat on time.
Please come prepared to discuss about taking a dip in the holy rivers/Ocean in India,worship of rivers (Pushkaram) etc , if possible. The topics are only suggestive. We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Tirtha Yatra
Date : 3rd September 2021 ; Friday
Please Join the voicechat on time.
Please come prepared to discuss about taking a dip in the holy rivers/Ocean in India,worship of rivers (Pushkaram) etc , if possible. The topics are only suggestive. We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
September 2, 2021
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news. https://youtu.be/862BTp24rIo
YouTube
Vaarta: Watch news and updates in Sanskrit | 3.9.2021
September 2, 2021
September 2, 2021
September 2, 2021
September 2, 2021
*Quote of the day*:
दीपो भक्षयते ध्वान्तं कज्जलं च प्रसूयते । यादृशं भक्षयेदन्नं जायते तादृशी प्रजा ॥
Meaning: The lamp eats the darkness and gives birth to soot. The food you eat has an influence on the offspring.
दीपो भक्षयते ध्वान्तं कज्जलं च प्रसूयते । यादृशं भक्षयेदन्नं जायते तादृशी प्रजा ॥
Meaning: The lamp eats the darkness and gives birth to soot. The food you eat has an influence on the offspring.
September 2, 2021
September 2, 2021
September 3, 2021
ओ३म्
679. संस्कृत वाक्याभ्यासः
मार्गे गुणजी भ्राता मिलितवान्।
= मार्ग में गुणजीभाई मिले।
गुणजीभ्राता अजापालकः अस्ति।
= गुणजी भाई बकरी पालक है।
सः अजान् चारयति ।
= वह बकरियों को चराता है।
स्कन्धे दण्डं स्थापयित्वा सः अजान् चारयति।
= कंधे पर डंडा रखकर वह बकरियाँ चराता है।
अजाः अग्रे अग्रे चलन्ति।
= बकरियाँ आगे आगे चलती हैं।
गुणजी पृष्ठे पृष्ठे चलति।
= गुणजी पीछे पीछे चलता है।
अजाः विविधानां वृक्षाणां पर्णानि खादन्ति।
= बकरियाँ विविध वृक्षों के पत्ते खाती हैं।
गुणजी एकाम् अजां दोग्धि।
= गुणजी एक बकरी को दुहता है।
सः अजायाः दुग्धं माम् अपाययत्।
= उसने मुझे बकरी का दूध पिलाया ।
अजायाः दुग्धं मधुरम् आसीत्।
=बकरी का दूध मीठा था।
अस्तु , गुणजी धन्यवादः ।
पुनः मिलामः।
ओ३म्
680. संस्कृत वाक्याभ्यासः
समाचारपत्रेषु आक्षेपयुक्तान् समाचारान् वयं पठामः।
= समाचारपत्रों में आक्षेप वाले समाचार हम पढ़ते हैं।
सर्वे नेतारः परस्परं निन्दन्ति ।
= सभी नेता आपस में निंदा करते हैं।
सः कार्यं न अकरोत्।
= उसने काम नहीं किया।
सः भ्रष्टाचारं कृतवान्।
= उसने भ्रष्टाचार किया।
सः जनानां मध्ये कलहं कारितवान्।
= उसने लोगों के बीच झगड़े करवाए।
सः किमपि न जानाति।
= वह कुछ नहीं जानता है।
सः निर्धनानां कार्यं न करोति।
= वह निर्धनों का काम नहीं करता है।
निर्वाचनसमये बहुविधानि वचनानि वदति।
= चुनाव के समय वह बहुत प्रकार के वचन देता है।
सत्तायाम् आगत्य सः वचनपालनं न करोति।
= सत्ता में आकर वह वचनपालन नहीं करता है।
केवलं निन्दागानमेव भवति समाचारेषु।
= समाचारों में केवल निंदागान ही होता है।
अतएव समाचारपत्रं पठितुं मनः न भवति।
= इसलिये समाचारपत्र पढ़ने का मन नहीं करता है।
ओ३म्
681. संस्कृत वाक्याभ्यासः
धनविषये प्रवचनं श्रुतवान् अहम्।
= मैंने धन के बारे में प्रवचन सुना ।
प्रवचनकारः प्रश्नान् पृष्टवान्।
= प्रवचनकार ने प्रश्न पूछे।
दिवसे कति घण्टा-पर्यन्तं कार्यं करोति ?
= दिन में धन कमाने के लिये कितने घंटे काम करते हो ?
स्वस्थ्याय कियत् समयं ददाति ?
= स्वास्थ्य को कितना समय देते हो ?
परिवाराय कियत् समयं ददाति ?
= परिवार को कितना समय देते हो ?
समाजाय कियत् समयं ददाति ?
= समाज को कितना समय देते हो ?
स्वाध्यायं करोति खलु ?
= स्वाध्याय करते हो न ?
प्रकृत्याः दर्शनं कदा करोति ?
= प्रकृति का दर्शन कब करते हो ?
सर्वदा धनस्य चिन्तनं न करणीयम् ।
= हमेशा धन का ही चिन्तन नहीं करना चाहिये।
राष्ट्रस्य चिन्तनम् आवश्यकं भवति।
= राष्ट्र का भी चिन्तन आवश्यक होता है।
#vakyabhyas
679. संस्कृत वाक्याभ्यासः
मार्गे गुणजी भ्राता मिलितवान्।
= मार्ग में गुणजीभाई मिले।
गुणजीभ्राता अजापालकः अस्ति।
= गुणजी भाई बकरी पालक है।
सः अजान् चारयति ।
= वह बकरियों को चराता है।
स्कन्धे दण्डं स्थापयित्वा सः अजान् चारयति।
= कंधे पर डंडा रखकर वह बकरियाँ चराता है।
अजाः अग्रे अग्रे चलन्ति।
= बकरियाँ आगे आगे चलती हैं।
गुणजी पृष्ठे पृष्ठे चलति।
= गुणजी पीछे पीछे चलता है।
अजाः विविधानां वृक्षाणां पर्णानि खादन्ति।
= बकरियाँ विविध वृक्षों के पत्ते खाती हैं।
गुणजी एकाम् अजां दोग्धि।
= गुणजी एक बकरी को दुहता है।
सः अजायाः दुग्धं माम् अपाययत्।
= उसने मुझे बकरी का दूध पिलाया ।
अजायाः दुग्धं मधुरम् आसीत्।
=बकरी का दूध मीठा था।
अस्तु , गुणजी धन्यवादः ।
पुनः मिलामः।
ओ३म्
680. संस्कृत वाक्याभ्यासः
समाचारपत्रेषु आक्षेपयुक्तान् समाचारान् वयं पठामः।
= समाचारपत्रों में आक्षेप वाले समाचार हम पढ़ते हैं।
सर्वे नेतारः परस्परं निन्दन्ति ।
= सभी नेता आपस में निंदा करते हैं।
सः कार्यं न अकरोत्।
= उसने काम नहीं किया।
सः भ्रष्टाचारं कृतवान्।
= उसने भ्रष्टाचार किया।
सः जनानां मध्ये कलहं कारितवान्।
= उसने लोगों के बीच झगड़े करवाए।
सः किमपि न जानाति।
= वह कुछ नहीं जानता है।
सः निर्धनानां कार्यं न करोति।
= वह निर्धनों का काम नहीं करता है।
निर्वाचनसमये बहुविधानि वचनानि वदति।
= चुनाव के समय वह बहुत प्रकार के वचन देता है।
सत्तायाम् आगत्य सः वचनपालनं न करोति।
= सत्ता में आकर वह वचनपालन नहीं करता है।
केवलं निन्दागानमेव भवति समाचारेषु।
= समाचारों में केवल निंदागान ही होता है।
अतएव समाचारपत्रं पठितुं मनः न भवति।
= इसलिये समाचारपत्र पढ़ने का मन नहीं करता है।
ओ३म्
681. संस्कृत वाक्याभ्यासः
धनविषये प्रवचनं श्रुतवान् अहम्।
= मैंने धन के बारे में प्रवचन सुना ।
प्रवचनकारः प्रश्नान् पृष्टवान्।
= प्रवचनकार ने प्रश्न पूछे।
दिवसे कति घण्टा-पर्यन्तं कार्यं करोति ?
= दिन में धन कमाने के लिये कितने घंटे काम करते हो ?
स्वस्थ्याय कियत् समयं ददाति ?
= स्वास्थ्य को कितना समय देते हो ?
परिवाराय कियत् समयं ददाति ?
= परिवार को कितना समय देते हो ?
समाजाय कियत् समयं ददाति ?
= समाज को कितना समय देते हो ?
स्वाध्यायं करोति खलु ?
= स्वाध्याय करते हो न ?
प्रकृत्याः दर्शनं कदा करोति ?
= प्रकृति का दर्शन कब करते हो ?
सर्वदा धनस्य चिन्तनं न करणीयम् ।
= हमेशा धन का ही चिन्तन नहीं करना चाहिये।
राष्ट्रस्य चिन्तनम् आवश्यकं भवति।
= राष्ट्र का भी चिन्तन आवश्यक होता है।
#vakyabhyas
September 3, 2021
आलू-आलुः
गोलमाल-वर्तुलम्
आलू को टिकिया-पक्वालुः
घी-घृतम्, आज्यम्
इमरती-अमृती
घेबर-घृतपूरः
इलायची-एला
चटनी-अवलेह
कचौरी-माषगर्भा, पिष्टिका
चाट-अवदेशः
कढ़ी-तेमनम्
चायपानी-चायपानम्
कलाकन्द-कलाकन्दः
चीनी-सिता
कसैला-कषायम्
छाछ(मट्ठा)-तक्रम, कालशेयम्
काफी-कफघ्नी
जलपान-जलपानम्
कुलफी-कूलपी
जलेबी-कुण्डली, कुण्डलिका
केतली–कन्दुः
टाफी-गुल्यः
खाजा-मधुशीर्षः
टी पार्टी-सपीतिः
खीर-पायसम्
टेढ़ा-वक्रम्
गजक-गजकः
टोस्ट-भृष्टापूवः
गुलाब जामुन-दूग्धपूपिका
डबल रोटी-अभ्यूषः
गुझिया-संयावः
तेज-तिक्तम्
मक्खन-नवनीतम् , दधिजम्
दही-दधि
मलाई-सन्तानिका
दहीबड़ा-दधिबटकः
मसाला-व्यंजनम्
दालमोठ-दालमुद्गः
मिठाई-मिष्ठान्नम्
दूध-दुग्धम्, पयः, क्षीरम्
मालपूजा-अपूयः, मल्लपूयः
नमक-लवणम्
मुरब्बा-मिष्टपाकः
नमकीन-लवणान्नम्
मावा (खोया)-किलाटः, किलाटिका
नमकीन सेव-सूत्रकः
मिस्री-सिता
पकवान-पक्वान्नम्
पकौड़ी-पक्ववटिका
मोहन भोग-मोहनभोगः
पपड़ी-पर्पटी
खाड़ी-कूर्चिका
परौंठा-पूपिका
रसगुल्ला-रसगोलः
पापड़–पर्पटा
रायता-दाधेयम्, राज्यक्तम्
पुलाव (तहरी)-पुलाकः
लंच-सहभोजः
पूआ-पूपः, पीठिका
लड्डु-मोदकः
पूड़े-अपूपः
लपसी-यवागूः
पूरी-पूलिका, शष्कुली
लस्सी-दाधिकम्
पेड़ा-पिण्डः
लहशुन-लशुनः, लशुनम्
पेठे की मिठाई-कौष्माण्डम्
लाजा-लाजाः
पेस्टी-पिष्टान्नम्
शक्कर-शर्करा
फैनी- फेनिका
शक्वरपारा-शर्करापालः
बताशा-वाताशः
संमोसा-समोषः
बरफी-हैमी
सुपारी-पूगम्, पूगीफलम्
बालू शाही-मिष्टमण्ठः, मधुमण्ठः
सेवई-सूत्रिका
बिस्कुट-पिष्टकः
हलुआ-लप्सिका
भाँग-भङ्गा, मातुलानी
हलवाई-कान्दविकः
गोलमाल-वर्तुलम्
आलू को टिकिया-पक्वालुः
घी-घृतम्, आज्यम्
इमरती-अमृती
घेबर-घृतपूरः
इलायची-एला
चटनी-अवलेह
कचौरी-माषगर्भा, पिष्टिका
चाट-अवदेशः
कढ़ी-तेमनम्
चायपानी-चायपानम्
कलाकन्द-कलाकन्दः
चीनी-सिता
कसैला-कषायम्
छाछ(मट्ठा)-तक्रम, कालशेयम्
काफी-कफघ्नी
जलपान-जलपानम्
कुलफी-कूलपी
जलेबी-कुण्डली, कुण्डलिका
केतली–कन्दुः
टाफी-गुल्यः
खाजा-मधुशीर्षः
टी पार्टी-सपीतिः
खीर-पायसम्
टेढ़ा-वक्रम्
गजक-गजकः
टोस्ट-भृष्टापूवः
गुलाब जामुन-दूग्धपूपिका
डबल रोटी-अभ्यूषः
गुझिया-संयावः
तेज-तिक्तम्
मक्खन-नवनीतम् , दधिजम्
दही-दधि
मलाई-सन्तानिका
दहीबड़ा-दधिबटकः
मसाला-व्यंजनम्
दालमोठ-दालमुद्गः
मिठाई-मिष्ठान्नम्
दूध-दुग्धम्, पयः, क्षीरम्
मालपूजा-अपूयः, मल्लपूयः
नमक-लवणम्
मुरब्बा-मिष्टपाकः
नमकीन-लवणान्नम्
मावा (खोया)-किलाटः, किलाटिका
नमकीन सेव-सूत्रकः
मिस्री-सिता
पकवान-पक्वान्नम्
पकौड़ी-पक्ववटिका
मोहन भोग-मोहनभोगः
पपड़ी-पर्पटी
खाड़ी-कूर्चिका
परौंठा-पूपिका
रसगुल्ला-रसगोलः
पापड़–पर्पटा
रायता-दाधेयम्, राज्यक्तम्
पुलाव (तहरी)-पुलाकः
लंच-सहभोजः
पूआ-पूपः, पीठिका
लड्डु-मोदकः
पूड़े-अपूपः
लपसी-यवागूः
पूरी-पूलिका, शष्कुली
लस्सी-दाधिकम्
पेड़ा-पिण्डः
लहशुन-लशुनः, लशुनम्
पेठे की मिठाई-कौष्माण्डम्
लाजा-लाजाः
पेस्टी-पिष्टान्नम्
शक्कर-शर्करा
फैनी- फेनिका
शक्वरपारा-शर्करापालः
बताशा-वाताशः
संमोसा-समोषः
बरफी-हैमी
सुपारी-पूगम्, पूगीफलम्
बालू शाही-मिष्टमण्ठः, मधुमण्ठः
सेवई-सूत्रिका
बिस्कुट-पिष्टकः
हलुआ-लप्सिका
भाँग-भङ्गा, मातुलानी
हलवाई-कान्दविकः
September 3, 2021
September 3, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News (Evening)
September 3, 2021
writereaddata_Bulletins_Text_NSD_2021_Sep_NSD_Sanskrit_Sanskrit.pdf
66.3 KB
AIR Sanskrit News (Evening) - Text
September 3, 2021
Forwarded from पठत संस्कृतम् (Learn Sanskritam)
September 3, 2021
Friday, September 3, 2021
वटुकच्चियम्मायाः कथा
Livesanskrit संघेन ब्लू पी पुस्तकप्रकाशकसंस्थायाः सहयोगेन प्रकाशिता चित्रसंयोजितकथा भवति वटुकच्चियम्मायाः कथा। पञ्चपुस्तकानाम् एका श्रेणी भवति यक्षी कथाः। ग्राम्यकथाभ्यः अस्माकं मनस्सु गाढं पतितानां अभीष्टवरदायिनीनां देवतात्वमाप्तानां यक्षीणां कथाः एवास्यां श्रेण्यां प्रकाश्यन्ते। तत्र प्रथमा कथा भवति वटुकच्चियम्मायाः कथा। 110 रूप्यकमूल्यात्मकमिदं पुस्तकं सप्तम्बर मासस्य दशमदिनाङ्कपर्यन्तं (10.9.21) प्राक्प्रकाशनमूल्येभ्यः 95 रूप्यकेभ्यः उपलभ्यतते। पुस्तकं प्राप्तुं अधोदत्तदूरवाणीसंख्यायां वाट्स् आप् द्वारा सम्पर्कः क्रियताम्।
अफ्गानिस्थानं दुर्भिक्षमभिमुखीकरोति - आशङ्कां प्रकाशयत् यू एन्।
जनीवा> अफ्गानिस्थाने निष्किञ्चनानां कृते वर्तमानः भक्ष्यसञ्चयः समाप्तिं प्राप्नोतीति संयुक्तराष्ट्रसंघटनम् आङ्कां प्राकाशयत्। इतोऽपि भक्ष्यसञ्चयनाय २० कोटि यू एस् डोलर् परिमितं यावच्छीघ्रं लभ्यं करणीयमिति संघटनेन लोकराष्ट्राणि अपेक्षितानि।
राष्ट्रे जनसंख्याः त्रिषु एकांशस्य [⅓] प्रतिदिनभोजनलभ्यता नास्ति। ऊनपञ्चवयस्केषु बालकेषु अर्धाधिकाः आगामिसंवत्सरे पोषकन्यूनताग्रस्ताः भविष्यन्ति इति सचिवमुख्यः टेट्रोस् अथनों गब्रियेसूसः अवदत्।
भारते ४७,०९२ नूतनाः कोविड्रोगिणः।
नवदिल्ली> गतदिने ४७,०९२ जनाः अपि कोविड्बाधिताः अभवन्। मासद्वयानन्तरं सञ्जाता अधिकसंख्याका रोगबाधा भवत्येषा। अनेन राष्ट्रे अहत्य कोविड्बाधिताः ३,२८,५७,९३७ अभवन्।
गतदिने ५०९ रोगिणः अपि मृत्युमुपगताः। आहत्य मरणानि ४,३९,५२९ जातानि। प्रतिसाप्ताहिकरोगस्थिरीकरणमानं २.६२ अस्ति। ३,८९,५८३ जनाः विविधराज्येषु परिचर्यायां वर्तन्ते।
~ संप्रति वार्ता
वटुकच्चियम्मायाः कथा
Livesanskrit संघेन ब्लू पी पुस्तकप्रकाशकसंस्थायाः सहयोगेन प्रकाशिता चित्रसंयोजितकथा भवति वटुकच्चियम्मायाः कथा। पञ्चपुस्तकानाम् एका श्रेणी भवति यक्षी कथाः। ग्राम्यकथाभ्यः अस्माकं मनस्सु गाढं पतितानां अभीष्टवरदायिनीनां देवतात्वमाप्तानां यक्षीणां कथाः एवास्यां श्रेण्यां प्रकाश्यन्ते। तत्र प्रथमा कथा भवति वटुकच्चियम्मायाः कथा। 110 रूप्यकमूल्यात्मकमिदं पुस्तकं सप्तम्बर मासस्य दशमदिनाङ्कपर्यन्तं (10.9.21) प्राक्प्रकाशनमूल्येभ्यः 95 रूप्यकेभ्यः उपलभ्यतते। पुस्तकं प्राप्तुं अधोदत्तदूरवाणीसंख्यायां वाट्स् आप् द्वारा सम्पर्कः क्रियताम्।
अफ्गानिस्थानं दुर्भिक्षमभिमुखीकरोति - आशङ्कां प्रकाशयत् यू एन्।
जनीवा> अफ्गानिस्थाने निष्किञ्चनानां कृते वर्तमानः भक्ष्यसञ्चयः समाप्तिं प्राप्नोतीति संयुक्तराष्ट्रसंघटनम् आङ्कां प्राकाशयत्। इतोऽपि भक्ष्यसञ्चयनाय २० कोटि यू एस् डोलर् परिमितं यावच्छीघ्रं लभ्यं करणीयमिति संघटनेन लोकराष्ट्राणि अपेक्षितानि।
राष्ट्रे जनसंख्याः त्रिषु एकांशस्य [⅓] प्रतिदिनभोजनलभ्यता नास्ति। ऊनपञ्चवयस्केषु बालकेषु अर्धाधिकाः आगामिसंवत्सरे पोषकन्यूनताग्रस्ताः भविष्यन्ति इति सचिवमुख्यः टेट्रोस् अथनों गब्रियेसूसः अवदत्।
भारते ४७,०९२ नूतनाः कोविड्रोगिणः।
नवदिल्ली> गतदिने ४७,०९२ जनाः अपि कोविड्बाधिताः अभवन्। मासद्वयानन्तरं सञ्जाता अधिकसंख्याका रोगबाधा भवत्येषा। अनेन राष्ट्रे अहत्य कोविड्बाधिताः ३,२८,५७,९३७ अभवन्।
गतदिने ५०९ रोगिणः अपि मृत्युमुपगताः। आहत्य मरणानि ४,३९,५२९ जातानि। प्रतिसाप्ताहिकरोगस्थिरीकरणमानं २.६२ अस्ति। ३,८९,५८३ जनाः विविधराज्येषु परिचर्यायां वर्तन्ते।
~ संप्रति वार्ता
September 3, 2021
संस्कृत संवादः । Sanskrit Samvadah
Friday,
September 3, 2021 वटुकच्चियम्मायाः कथा Livesanskrit संघेन ब्लू पी
पुस्तकप्रकाशकसंस्थायाः सहयोगेन प्रकाशिता चित्रसंयोजितकथा भवति
वटुकच्चियम्मायाः कथा। पञ्चपुस्तकानाम् एका श्रेणी भवति यक्षी कथाः।
ग्राम्यकथाभ्यः अस्माकं मनस्सु गाढं पतितानां अभीष्टवरदायिनीनां…
Whatsapp number — 6282568917
September 3, 2021
🍃
♦️aparyaaptaM tadasmaakaM balaM bhiiShmaabhirakShitam|
paryaaptaM tvidameteShaaM balaM bhiimaabhirakShitam||1.10||
⚜1.10. "This army of ours marshalled by Bhishma is insufficient, whereas that army of theirs marshelled by Bhima is sufficient.
⚜।।1.10।।भीष्म के द्वारा हमारी रक्षित सेना अपर्याप्त है किन्तु भीम द्वारा रक्षित उनकी सेना पर्याप्त है अथवा भीष्म के द्वारा रक्षित हमारी सेना अपरिमित है किन्तु भीम के द्वारा रक्षित उनकी सेना परिमित ही है।
#Geeta
अपर्याप्तं तदस्माकं बलं भीष्माभिरक्षितम्।
पर्याप्तं त्विदमेतेषां बलं भीमाभिरक्षितम्
।।1.10।।♦️aparyaaptaM tadasmaakaM balaM bhiiShmaabhirakShitam|
paryaaptaM tvidameteShaaM balaM bhiimaabhirakShitam||1.10||
⚜1.10. "This army of ours marshalled by Bhishma is insufficient, whereas that army of theirs marshelled by Bhima is sufficient.
⚜।।1.10।।भीष्म के द्वारा हमारी रक्षित सेना अपर्याप्त है किन्तु भीम द्वारा रक्षित उनकी सेना पर्याप्त है अथवा भीष्म के द्वारा रक्षित हमारी सेना अपरिमित है किन्तु भीम के द्वारा रक्षित उनकी सेना परिमित ही है।
#Geeta
September 3, 2021
September 3, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - द्वादशी सुबह ०८:२४ तक तत्पश्चात त्रयोदशी
⛅️ दिनांक - ०४ सितम्बर २०२१
⛅️ दिन - शनिवार
⛅️ विक्रम संवत - २०७८
⛅️ शक संवत - १९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास-भाद्रपद
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - पुष्य शाम ०५:४५ तक तत्पश्चात अश्लेशा
⛅️ योग - वरीयान सुबह ०९:३९ तक तत्पश्चात परिघ
⛅️ राहुकाल - सुबह ०९:३० से सुबह ११:०५ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:२४
⛅️ सर्यास्त - १८:५०
⛅️ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - द्वादशी सुबह ०८:२४ तक तत्पश्चात त्रयोदशी
⛅️ दिनांक - ०४ सितम्बर २०२१
⛅️ दिन - शनिवार
⛅️ विक्रम संवत - २०७८
⛅️ शक संवत - १९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास-भाद्रपद
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - पुष्य शाम ०५:४५ तक तत्पश्चात अश्लेशा
⛅️ योग - वरीयान सुबह ०९:३९ तक तत्पश्चात परिघ
⛅️ राहुकाल - सुबह ०९:३० से सुबह ११:०५ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:२४
⛅️ सर्यास्त - १८:५०
⛅️ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
September 3, 2021
September 3, 2021
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news. https://youtu.be/BGyv7IQ5i9w
YouTube
वार्ता: संस्कृत में समाचार | पीएम ने की अबुधाबी के क्राउन प्रिंस से बात | 4/9/2021
September 3, 2021
⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️
⭕️Interested in Volunteering for Sanskrit and want to showoff some Video/image Editing skills?🙋🏻♂🙋🏻♀
Type Yes in Comment below
⭕️Interested in Volunteering for Sanskrit and want to showoff some Video/image Editing skills?🙋🏻♂🙋🏻♀
Type Yes in Comment below
September 3, 2021
ओ३म्
682. संस्कृत वाक्याभ्यासः
वायनाडस्य विषये पठामि स्म।
= वायनाड के बारे में पढ़ रहा था।
वायनाडस्य चित्राणि अपि दृष्टवान् अहम्।
= मैंने वायनाड के चित्र भी देखे।
राहुल गाँधी वायनाडतः प्रत्याशी भवितुम् इच्छति।
= राहुल गाँधी वायनाड से उम्मीदवार बनना चाहते हैं।
वायनाडस्य विषये बहु दीर्घं विवरणं मया पठितम्।
= वायनाड के बारे में बहुत लम्बा विवरण मैंने पढ़ा।
दर्शनीयानि स्थलानि कानि सन्ति ?
= दर्शनीय स्थल कौनसे हैं ?
एडक्कल गुहा एकम् ऐतिहासिकं स्थलम् अस्ति ।
= एडक्कल गुफा एक ऐतिहासिक स्थल है।
बेगुर अभ्यारण्ये वयं विविधान् खगान् , पशून् च द्रष्टुं शक्नुमः।
= बेगुर अभ्यारण में हम विविध पशुओं पक्षियों को देख सकते हैं।
तत्र मीलमुट्टी जलप्रपातः अपि अस्ति।
= वहाँ मीलमुट्टी जलप्रापत भी है।
तथैव सूचिपारा जलप्रपातः अपि अस्ति।
= उसी प्रकार से सूचिपारा जलप्रपात भी है।
पर्वतात् जलं वेगेन पतति।
= पर्वत से बहुत तेजी से जल गिरता है।
बानासुरासागर नामकः विशालः सरोवरः अस्ति ।
= बानासुरा सागर नाम का विशाल सरोवर है।
थिरुनेल्ली मन्दिरम् अपि दर्शनीयं स्थलम् अस्ति।
= थिरुनेल्ली मंदिर भी दर्शनीय स्थल है।
चेम्बरा शिखरं जनाः आरोहन्ति।
= चेम्बरा शिखर पर लोग चढ़ते हैं।
केरलस्य वायनाड जनपदे अनेकानि दर्शनीयानि स्थलानि सन्ति।
= केरल के वायनाड जिले में अनेक दर्शनीय स्थल हैं।
किं किं लिखानि ?
= क्या क्या लिखूँ ?
वायनाड विषये बहुविधं पठितं , बहुविधं दृष्टम् अद्य ।
= आज वायनाड के बारे में बहुत कुछ पढ़ा , बहुत कुछ देखा।
ओ३म्
683. संस्कृत वाक्याभ्यासः
दक्षिण-अमेरिका-महाद्वीपे सूरीनाम नामकः देशः अस्ति।
= दक्षिण अमेरिका महाद्वीप में सूरीनाम नामक देश है।
द्विशतं वर्षेभ्यः पूर्वं भारतीयाः जनाः तत्र प्रेषिताः।
= दो सौ वर्ष पहले भारतीयों को वहाँ भेजा गया था।
विशेषतः बिहारस्य जनाः तत्र नीताः ।
= विशेषरूप से बिहार के लोग वहाँ ले जाए गए।
सूरीनाम्नि अनेके भारतीयाः निवसन्ति।
= सूरीनाम में अनेक भारतीय रहते हैं।
ते भोजपुरीभाषायां वदन्ति।
= वे भोजपुरी भाषा में बोलते हैं।
विदेशीयाः जनाः अपि भोजपुरीभाषां जानन्ति।
= विदेशी लोग भी भोजपुरी जानते हैं।
सूरीनाम्नः राजधानी पारामारिबो नगरे अस्ति।
= सूरीनाम की राजधानी पारामारिबो शहर में है।
अत्र अनेकानि मन्दिराणि सन्ति।
= यहाँ अनेक मन्दिर हैं।
आर्यसमाजस्य मन्दिरम् अपि अस्ति।
= आर्यसमाज का मंदिर भी है।
अत्र प्रतिदिनं यज्ञं क्रियते ।
= यहाँ प्रतिदिनं यज्ञ किया जाता है।
अत्र संस्कृतम् अपि पाठ्यते।
= यहाँ संस्कृत भी पढ़ाई जाती है।
ओ३म्
684. संस्कृत वाक्याभ्यासः
ह्यः एकः निर्धनः बालकः वीथ्यां भ्रमति स्म।
= कल एक निर्धन बालक गली में घूम रहा था।
सर्वे होली खेलन्ति स्म।
= सब होली खेल रहे थे।
खेलन्तः बालकाः तस्य उपरि वर्णं क्षिप्तवन्तः।
= खेलते हुए बच्चों ने उस पर रंग फेंका।
सः निर्धनः बालकः प्रसन्नः अभवत्।
= वह निर्धन बच्चा खुश हो गया।
सः अवदत् – मम पार्श्वे वर्णः नास्ति।
= वह बोला – मेरे पास रङ्ग नहीं है।
बालकाः अवदन् – आगच्छ वयं दद्मः।
= बच्चे बोले – आओ हम देते हैं।
बालकाः तम् अङ्गणे आनीतवन्तः।
= बच्चे उसको आँगन में ले आए।
सः निर्धनः बालकः सर्वैः सह होली खेलितवान्।
= उस निर्धन बच्चे ने सबके साथ होली खेली।
होलीखेलन अनन्तरं बालकानां माता वस्त्राणि आनीतवती।
= होली खेलने के बाद बच्चों की माता वस्त्र लाई।
सा निर्धनाय बालकाय वस्त्राणि दत्तवती।
= उसने निर्धन बालक को वस्त्र दिये।
सः निर्धनः बालकः वस्त्राणि अधारयत्।
= उस बच्चे ने वस्त्र पहन लिये।
सा माता तस्मै भोजनम् अपि दत्तवती।
= उस माँ ने उसे भोजन भी दिया।
सः निर्धनः बालकः हसन् स्वगृहं गतवान्।
= वह निर्धन बालक हँसते हुए घर गया।
#vakyabhyas
682. संस्कृत वाक्याभ्यासः
वायनाडस्य विषये पठामि स्म।
= वायनाड के बारे में पढ़ रहा था।
वायनाडस्य चित्राणि अपि दृष्टवान् अहम्।
= मैंने वायनाड के चित्र भी देखे।
राहुल गाँधी वायनाडतः प्रत्याशी भवितुम् इच्छति।
= राहुल गाँधी वायनाड से उम्मीदवार बनना चाहते हैं।
वायनाडस्य विषये बहु दीर्घं विवरणं मया पठितम्।
= वायनाड के बारे में बहुत लम्बा विवरण मैंने पढ़ा।
दर्शनीयानि स्थलानि कानि सन्ति ?
= दर्शनीय स्थल कौनसे हैं ?
एडक्कल गुहा एकम् ऐतिहासिकं स्थलम् अस्ति ।
= एडक्कल गुफा एक ऐतिहासिक स्थल है।
बेगुर अभ्यारण्ये वयं विविधान् खगान् , पशून् च द्रष्टुं शक्नुमः।
= बेगुर अभ्यारण में हम विविध पशुओं पक्षियों को देख सकते हैं।
तत्र मीलमुट्टी जलप्रपातः अपि अस्ति।
= वहाँ मीलमुट्टी जलप्रापत भी है।
तथैव सूचिपारा जलप्रपातः अपि अस्ति।
= उसी प्रकार से सूचिपारा जलप्रपात भी है।
पर्वतात् जलं वेगेन पतति।
= पर्वत से बहुत तेजी से जल गिरता है।
बानासुरासागर नामकः विशालः सरोवरः अस्ति ।
= बानासुरा सागर नाम का विशाल सरोवर है।
थिरुनेल्ली मन्दिरम् अपि दर्शनीयं स्थलम् अस्ति।
= थिरुनेल्ली मंदिर भी दर्शनीय स्थल है।
चेम्बरा शिखरं जनाः आरोहन्ति।
= चेम्बरा शिखर पर लोग चढ़ते हैं।
केरलस्य वायनाड जनपदे अनेकानि दर्शनीयानि स्थलानि सन्ति।
= केरल के वायनाड जिले में अनेक दर्शनीय स्थल हैं।
किं किं लिखानि ?
= क्या क्या लिखूँ ?
वायनाड विषये बहुविधं पठितं , बहुविधं दृष्टम् अद्य ।
= आज वायनाड के बारे में बहुत कुछ पढ़ा , बहुत कुछ देखा।
ओ३म्
683. संस्कृत वाक्याभ्यासः
दक्षिण-अमेरिका-महाद्वीपे सूरीनाम नामकः देशः अस्ति।
= दक्षिण अमेरिका महाद्वीप में सूरीनाम नामक देश है।
द्विशतं वर्षेभ्यः पूर्वं भारतीयाः जनाः तत्र प्रेषिताः।
= दो सौ वर्ष पहले भारतीयों को वहाँ भेजा गया था।
विशेषतः बिहारस्य जनाः तत्र नीताः ।
= विशेषरूप से बिहार के लोग वहाँ ले जाए गए।
सूरीनाम्नि अनेके भारतीयाः निवसन्ति।
= सूरीनाम में अनेक भारतीय रहते हैं।
ते भोजपुरीभाषायां वदन्ति।
= वे भोजपुरी भाषा में बोलते हैं।
विदेशीयाः जनाः अपि भोजपुरीभाषां जानन्ति।
= विदेशी लोग भी भोजपुरी जानते हैं।
सूरीनाम्नः राजधानी पारामारिबो नगरे अस्ति।
= सूरीनाम की राजधानी पारामारिबो शहर में है।
अत्र अनेकानि मन्दिराणि सन्ति।
= यहाँ अनेक मन्दिर हैं।
आर्यसमाजस्य मन्दिरम् अपि अस्ति।
= आर्यसमाज का मंदिर भी है।
अत्र प्रतिदिनं यज्ञं क्रियते ।
= यहाँ प्रतिदिनं यज्ञ किया जाता है।
अत्र संस्कृतम् अपि पाठ्यते।
= यहाँ संस्कृत भी पढ़ाई जाती है।
ओ३म्
684. संस्कृत वाक्याभ्यासः
ह्यः एकः निर्धनः बालकः वीथ्यां भ्रमति स्म।
= कल एक निर्धन बालक गली में घूम रहा था।
सर्वे होली खेलन्ति स्म।
= सब होली खेल रहे थे।
खेलन्तः बालकाः तस्य उपरि वर्णं क्षिप्तवन्तः।
= खेलते हुए बच्चों ने उस पर रंग फेंका।
सः निर्धनः बालकः प्रसन्नः अभवत्।
= वह निर्धन बच्चा खुश हो गया।
सः अवदत् – मम पार्श्वे वर्णः नास्ति।
= वह बोला – मेरे पास रङ्ग नहीं है।
बालकाः अवदन् – आगच्छ वयं दद्मः।
= बच्चे बोले – आओ हम देते हैं।
बालकाः तम् अङ्गणे आनीतवन्तः।
= बच्चे उसको आँगन में ले आए।
सः निर्धनः बालकः सर्वैः सह होली खेलितवान्।
= उस निर्धन बच्चे ने सबके साथ होली खेली।
होलीखेलन अनन्तरं बालकानां माता वस्त्राणि आनीतवती।
= होली खेलने के बाद बच्चों की माता वस्त्र लाई।
सा निर्धनाय बालकाय वस्त्राणि दत्तवती।
= उसने निर्धन बालक को वस्त्र दिये।
सः निर्धनः बालकः वस्त्राणि अधारयत्।
= उस बच्चे ने वस्त्र पहन लिये।
सा माता तस्मै भोजनम् अपि दत्तवती।
= उस माँ ने उसे भोजन भी दिया।
सः निर्धनः बालकः हसन् स्वगृहं गतवान्।
= वह निर्धन बालक हँसते हुए घर गया।
#vakyabhyas
September 4, 2021
English-Sanskrit_Computer_Dictionary.pdf
872.1 KB
English-Sanskrit_Computer_Dictionary.pdf
September 4, 2021
September 4, 2021
कश्चन अधिवक्ता तस्य एकं कूपं व्यक्रीणीत। कश्चन शिक्षकः तं कूपम् अक्रीणात्।
तदनन्तरम् एकदा सः अधिवक्ता शिक्षकस्य गृहम् आगत्य तं तर्जयित्वा अवदत् भोः! अहं कूपं व्यक्रीणि, तस्य अन्तः यज्जलम् अस्ति तन्न व्यक्रीणि।
यदि भवान् कूपात् जलम् आनेतुम् इच्छति तर्हि भवता तस्य मूल्यं पृथक्त्वेन दातव्यं भवेत्!
शिक्षकः तदा धैर्येण अवदत् भोः! मम कूपे भवतः यज्जलम् अस्ति तत् सर्वं भवान् शीघ्रं निष्कास्य नयतु अन्यथा श्वः आरभ्य तस्य भाटकं भवता दातव्यं भवेत्।
शिक्षकस्य वचनं श्रुत्वा अधिवक्ता हसित्वा अवदत् भोः महोदय! अहं तु केवलं विनोदाय एतद् उक्तवान्।😀
*-प्रदीपः!*
#hasya
तदनन्तरम् एकदा सः अधिवक्ता शिक्षकस्य गृहम् आगत्य तं तर्जयित्वा अवदत् भोः! अहं कूपं व्यक्रीणि, तस्य अन्तः यज्जलम् अस्ति तन्न व्यक्रीणि।
यदि भवान् कूपात् जलम् आनेतुम् इच्छति तर्हि भवता तस्य मूल्यं पृथक्त्वेन दातव्यं भवेत्!
शिक्षकः तदा धैर्येण अवदत् भोः! मम कूपे भवतः यज्जलम् अस्ति तत् सर्वं भवान् शीघ्रं निष्कास्य नयतु अन्यथा श्वः आरभ्य तस्य भाटकं भवता दातव्यं भवेत्।
शिक्षकस्य वचनं श्रुत्वा अधिवक्ता हसित्वा अवदत् भोः महोदय! अहं तु केवलं विनोदाय एतद् उक्तवान्।😀
*-प्रदीपः!*
#hasya
September 4, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News (Evening)
September 4, 2021
writereaddata_Bulletins_Text_NSD_2021_Sep_NSD_Sanskrit_Sanskrit.pdf
66.6 KB
AIR Sanskrit News (Evening) - Text
September 4, 2021
Saturday, September 4, 2021
भारताय आशङ्कां प्रदास्य अफ्गानिस्थाने बाग्राविमानपत्तनस्य नियन्त्रणं स्वायत्तीकर्तुं चीनेन प्रयतते ।
काबूल्> भारताय आशङ्कां प्रदास्य अफ्गानिस्थाने विमानपत्तनानां नियन्त्रणं स्ववशे कर्तुं चीना उद्यमं करोति इति प्रतिवेदनम्। बाग्रां विमानपत्तनं तथा अन्येषां सुप्रधानकेन्द्राणां नियन्त्रणं चीनया क्रियते इत्येतत् भारतस्य आशङ्कावर्धनाय एवेति विदेशकार्यविज्ञाः अभिप्रयन्ति। पूर्वदक्षिणेष्याराष्ट्रात् भारतं पृथक् कृत्वा मण्डलेषु स्वयं एकशक्तियुक्तराष्ट्रत्वेन परिवर्तितुम् उपायः एव विमानपत्तनानाम् स्वायत्तीकरणेन आशङ्क्यते इति वार्तासंघेन ए एन् ऐ माध्यमेन प्रतिवेदितमस्ति।
पारालम्पिक्स् - भारताय गतदिने पदकत्रयलब्धिः।
टोक्यो > अङ्गपरिमितानां कायिकमहोत्सवे - पारालिम्पिक्स् - गतदिने भारताय पदकत्रयमपि अलभत। अनेन आहत्य पदकलब्धिः १३ अभवत्।
ह्यः गुलिकाप्रक्षेपिका अवनी लेख्रा ५० मीटर् रैफिल् स्पर्धायां कांस्यं प्राप्तवती। अवन्याः द्वितीयपदकमेवैतत्। पूर्वं १० मी.एयर् रैफिल् विभागे सुवर्णं प्राप्तवती आसीत्।
पुरुषाणाम् उत्कूर्दनस्पर्धायां [टि ६४विभागः] प्रवीणकुमारः रजतं शरप्रक्षेपणे हरविन्दर सिंहः कांस्यं च प्राप्तवन्तौ। अनेन भारतस्य अशेषपदकलब्धिः १३ अभवत्। तत्र सुवर्णद्वयं षट् रजतानि चान्तर्भवन्ति।
'ऐडा'चक्रवातः - यू एस् मध्ये ४६मरणानि।
न्यूयोर्क्> यू एस् राष्ट्रे दुरापन्नस्य ऐडानामकचक्रवातस्य दुष्प्रभावे ४६ मरणानि निवेदितानि। अतिवृष्ट्या नदीषु जलोपप्लवः जातः।
न्यूजेर्सी राज्ये २३, न्यूयोर्के १३,पेन्सिलवानियायां ५ जनाः च मृत्युमुपगताः इति आवेदितम्। न्यूयेर्के ५०० अधिकानि यानानि जले निमग्नानि। न्यूयोर्क् न्यूजेर्सी राज्ययोः विमान रेल् यानसेवाः स्थगिताः। ~ संप्रति वार्ता
भारताय आशङ्कां प्रदास्य अफ्गानिस्थाने बाग्राविमानपत्तनस्य नियन्त्रणं स्वायत्तीकर्तुं चीनेन प्रयतते ।
काबूल्> भारताय आशङ्कां प्रदास्य अफ्गानिस्थाने विमानपत्तनानां नियन्त्रणं स्ववशे कर्तुं चीना उद्यमं करोति इति प्रतिवेदनम्। बाग्रां विमानपत्तनं तथा अन्येषां सुप्रधानकेन्द्राणां नियन्त्रणं चीनया क्रियते इत्येतत् भारतस्य आशङ्कावर्धनाय एवेति विदेशकार्यविज्ञाः अभिप्रयन्ति। पूर्वदक्षिणेष्याराष्ट्रात् भारतं पृथक् कृत्वा मण्डलेषु स्वयं एकशक्तियुक्तराष्ट्रत्वेन परिवर्तितुम् उपायः एव विमानपत्तनानाम् स्वायत्तीकरणेन आशङ्क्यते इति वार्तासंघेन ए एन् ऐ माध्यमेन प्रतिवेदितमस्ति।
पारालम्पिक्स् - भारताय गतदिने पदकत्रयलब्धिः।
टोक्यो > अङ्गपरिमितानां कायिकमहोत्सवे - पारालिम्पिक्स् - गतदिने भारताय पदकत्रयमपि अलभत। अनेन आहत्य पदकलब्धिः १३ अभवत्।
ह्यः गुलिकाप्रक्षेपिका अवनी लेख्रा ५० मीटर् रैफिल् स्पर्धायां कांस्यं प्राप्तवती। अवन्याः द्वितीयपदकमेवैतत्। पूर्वं १० मी.एयर् रैफिल् विभागे सुवर्णं प्राप्तवती आसीत्।
पुरुषाणाम् उत्कूर्दनस्पर्धायां [टि ६४विभागः] प्रवीणकुमारः रजतं शरप्रक्षेपणे हरविन्दर सिंहः कांस्यं च प्राप्तवन्तौ। अनेन भारतस्य अशेषपदकलब्धिः १३ अभवत्। तत्र सुवर्णद्वयं षट् रजतानि चान्तर्भवन्ति।
'ऐडा'चक्रवातः - यू एस् मध्ये ४६मरणानि।
न्यूयोर्क्> यू एस् राष्ट्रे दुरापन्नस्य ऐडानामकचक्रवातस्य दुष्प्रभावे ४६ मरणानि निवेदितानि। अतिवृष्ट्या नदीषु जलोपप्लवः जातः।
न्यूजेर्सी राज्ये २३, न्यूयोर्के १३,पेन्सिलवानियायां ५ जनाः च मृत्युमुपगताः इति आवेदितम्। न्यूयेर्के ५०० अधिकानि यानानि जले निमग्नानि। न्यूयोर्क् न्यूजेर्सी राज्ययोः विमान रेल् यानसेवाः स्थगिताः। ~ संप्रति वार्ता
September 4, 2021
September 4, 2021
🍃
♦️ayaneShu cha sarveShu yathaabhaagamavasthitaaH|
bhiiShmamevaabhirakShantu bhavantaH sarva eva hi||1.11||
⚜1.11. "Therefore do ye all, stationed in your respective positions, in the several divisions of the army, protect Bhishma alone."
⚜।।1.11।।विभिन्न मोर्चों पर अपनेअपने स्थान पर स्थित रहते हुए आप सब लोग भीष्म पितामह की ही सब ओर से रक्षा करें।
#Geeta
अयनेषु च सर्वेषु यथाभागमवस्थिताः।
भीष्ममेवाभिरक्षन्तु भवन्तः सर्व एव हि
।।1.11।।♦️ayaneShu cha sarveShu yathaabhaagamavasthitaaH|
bhiiShmamevaabhirakShantu bhavantaH sarva eva hi||1.11||
⚜1.11. "Therefore do ye all, stationed in your respective positions, in the several divisions of the army, protect Bhishma alone."
⚜।।1.11।।विभिन्न मोर्चों पर अपनेअपने स्थान पर स्थित रहते हुए आप सब लोग भीष्म पितामह की ही सब ओर से रक्षा करें।
#Geeta
September 4, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥️ 🚩युगाब्द-५१२३
🌥️ 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅ 🚩तिथि - त्रयोदशी सुबह ०८:२१तक तत्पश्चात चतुर्दशी
⛅ दिनाँक - 05 सितम्बर 2021
⛅ दिन - रविवार
⛅ शक संवत - १९४३
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - शरद
⛅ मास-भाद्रपद
⛅ पक्ष - कृष्ण
⛅ नक्षत्र - अश्लेशा शाम ०६:०७ तक तत्पश्चात मघा
⛅ योग - परिघ सुबह ०८:३३ तक तत्पश्चात शिव
⛅ राहुकाल - शाम ०५:१८ से शाम ०६:५१ तक
⛅ सूर्योदय - ०६:२४
⛅ सूर्यास्त - १८:४९
⛅ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
🌥️ 🚩युगाब्द-५१२३
🌥️ 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅ 🚩तिथि - त्रयोदशी सुबह ०८:२१तक तत्पश्चात चतुर्दशी
⛅ दिनाँक - 05 सितम्बर 2021
⛅ दिन - रविवार
⛅ शक संवत - १९४३
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - शरद
⛅ मास-भाद्रपद
⛅ पक्ष - कृष्ण
⛅ नक्षत्र - अश्लेशा शाम ०६:०७ तक तत्पश्चात मघा
⛅ योग - परिघ सुबह ०८:३३ तक तत्पश्चात शिव
⛅ राहुकाल - शाम ०५:१८ से शाम ०६:५१ तक
⛅ सूर्योदय - ०६:२४
⛅ सूर्यास्त - १८:४९
⛅ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
September 4, 2021
☝️yesterday's Newspaper* Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
September 4, 2021
September 5, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
September 4, 2021
September 4, 2021
September 4, 2021
September 4, 2021
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news. https://youtu.be/sVDWL3qwgcI
September 4, 2021
September 4, 2021
September 4, 2021
संस्कृत संवादः । Sanskrit Samvadah pinned «⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️ ⭕️Interested in Volunteering for Sanskrit and want to showoff some Video/image Editing skills?🙋🏻♂🙋🏻♀ Type Yes in Comment below»
September 4, 2021
September 5, 2021
ओ३म्
686. संस्कृत वाक्याभ्यासः
संजयः वर्णलेपनात् बिभेति।
= संजय रंग लगाने से डरता है।
सः गृहात् बहिः न आगच्छति।
= वह घर से बाहर नहीं आ रहा है।
चलन्तु संजयस्य गृहं चलामः।
= चलिये संजय के घर चलते हैं।
सर्वे संजयस्य गृहं गच्छन्ति।
= सभी संजय के घर जाते हैं।
तस्य गृहस्य बहिः स्थित्वा सर्वे संस्कृतगीतानि गायन्ति।
= उसके घर के बाहर खड़े होकर सभी संस्कृत गीत गाते हैं।
संजयः वातायनात् बहिः पश्यति।
= संजय खिड़की से बाहर देखता है।
सर्वेषां मुखे किञ्चिदेव वर्णः आसीत्।
= सबके मुख पर थोड़ा ही रंग था।
संजयः गृहात् बहिः आगच्छति।
= संजय घर से बाहर आता है।
सर्वे तस्य मुखे अङ्गुलिद्वयं परिमितं वर्णं लिमपन्ति।
= सभी उसके मुख पर दो उँगली जितना ही रंग लगाते हैं।
संजयः अपि तथैव करोति।
= संजय भी वैसा ही करता है।
सर्वे संस्कृतगीतानि गायन्तः सर्वे अग्रे वर्धन्ते।
= सभी संस्कृत गीत गाते हुए आगे बढ़ते हैं।
” रे रे मित्र बहिरागच्छ , संस्कृतहोली खेलेम
सर्वे मिलित्वा गीतं गीत्वा संस्कृत होली खेलेम”
ओ३म्
687. संस्कृत वाक्याभ्यासः
ईश्वरभक्तः कदापि न बिभेति।
= ईश्वर भक्त कभी नहीं डरता है।
ईश्वरभक्तः सर्वदा सत्यानुग्रही भवति।
= ईश्वर भक्त हमेशा सत्य का अनुग्रही होता है।
प्रह्लादः ईश्वरभक्तः आसीत्।
= प्रह्लाद ईश्वर भक्त थे।
सन्त-तुकारामः ईश्वरभक्तः आसीत्।
= संत तुकाराम ईश्वर भक्त थे।
सन्त ज्ञानेश्वरः ईश्वरभक्तः आसीत्।
= संत ज्ञानेश्वर ईश्वर भक्त थे।
स्वामी दयानन्दः ईश्वरभक्तः आसीत्।
= स्वामी दयानन्द ईश्वर भक्त थे।
ईश्वरभक्तः कष्टात् न बिभेति।
= ईश्वर भक्त कष्ट से नहीं डरता है।
ईश्वरभक्तः न्यायात् पथः विचलितः न भवति।
= ईश्वर भक्त न्याय के रास्ते से विचलित नहीं होता है।
अद्य होलिकोत्सवः अस्ति।
= आज होलिकोत्सव है।
परमेश्वरः सर्वेषां कल्याणं करिष्यति।
= परमेश्वर सबका कल्याण करेंगे।
सर्वेभ्यः होलिकोत्सवस्य मङ्गलकामनाः।
#vakyabhyas
686. संस्कृत वाक्याभ्यासः
संजयः वर्णलेपनात् बिभेति।
= संजय रंग लगाने से डरता है।
सः गृहात् बहिः न आगच्छति।
= वह घर से बाहर नहीं आ रहा है।
चलन्तु संजयस्य गृहं चलामः।
= चलिये संजय के घर चलते हैं।
सर्वे संजयस्य गृहं गच्छन्ति।
= सभी संजय के घर जाते हैं।
तस्य गृहस्य बहिः स्थित्वा सर्वे संस्कृतगीतानि गायन्ति।
= उसके घर के बाहर खड़े होकर सभी संस्कृत गीत गाते हैं।
संजयः वातायनात् बहिः पश्यति।
= संजय खिड़की से बाहर देखता है।
सर्वेषां मुखे किञ्चिदेव वर्णः आसीत्।
= सबके मुख पर थोड़ा ही रंग था।
संजयः गृहात् बहिः आगच्छति।
= संजय घर से बाहर आता है।
सर्वे तस्य मुखे अङ्गुलिद्वयं परिमितं वर्णं लिमपन्ति।
= सभी उसके मुख पर दो उँगली जितना ही रंग लगाते हैं।
संजयः अपि तथैव करोति।
= संजय भी वैसा ही करता है।
सर्वे संस्कृतगीतानि गायन्तः सर्वे अग्रे वर्धन्ते।
= सभी संस्कृत गीत गाते हुए आगे बढ़ते हैं।
” रे रे मित्र बहिरागच्छ , संस्कृतहोली खेलेम
सर्वे मिलित्वा गीतं गीत्वा संस्कृत होली खेलेम”
ओ३म्
687. संस्कृत वाक्याभ्यासः
ईश्वरभक्तः कदापि न बिभेति।
= ईश्वर भक्त कभी नहीं डरता है।
ईश्वरभक्तः सर्वदा सत्यानुग्रही भवति।
= ईश्वर भक्त हमेशा सत्य का अनुग्रही होता है।
प्रह्लादः ईश्वरभक्तः आसीत्।
= प्रह्लाद ईश्वर भक्त थे।
सन्त-तुकारामः ईश्वरभक्तः आसीत्।
= संत तुकाराम ईश्वर भक्त थे।
सन्त ज्ञानेश्वरः ईश्वरभक्तः आसीत्।
= संत ज्ञानेश्वर ईश्वर भक्त थे।
स्वामी दयानन्दः ईश्वरभक्तः आसीत्।
= स्वामी दयानन्द ईश्वर भक्त थे।
ईश्वरभक्तः कष्टात् न बिभेति।
= ईश्वर भक्त कष्ट से नहीं डरता है।
ईश्वरभक्तः न्यायात् पथः विचलितः न भवति।
= ईश्वर भक्त न्याय के रास्ते से विचलित नहीं होता है।
अद्य होलिकोत्सवः अस्ति।
= आज होलिकोत्सव है।
परमेश्वरः सर्वेषां कल्याणं करिष्यति।
= परमेश्वर सबका कल्याण करेंगे।
सर्वेभ्यः होलिकोत्सवस्य मङ्गलकामनाः।
#vakyabhyas
September 5, 2021
*अकारान्तपुंलिङ्गशब्दाः*
🎒 स्यूतः ।
🌳 वृक्षः ।
🌞 सूर्य:।
🌦️ मेघ: ।
🍫 चाकलेह: ।
🥄 चमस: ।
🥃 चषक: ।
🏆 पुरस्कार: ।
📷 चित्रग्राहक: ।
☎️ दूरभाष: ।
🔋 विद्युत्कोष: ।
💡 गोलदीप: ।
🔦 करदीप: ।
🪔 दीप: ।
🔨 करमुद्गः ।
💣 विस्फोटक: ।
🪑 आसन्द: ।
🎁 उपहार: ।
🎈 वायुकोष: ।
📅 कलान्तर: ।
🗑️ अवकरकण्डोल: ।
🔒 ताल: ।
🔱 त्रिशूल: ।
🇮🇳 त्रिवर्णिक: ।
👶 शिशु: ।
🧍♂️ बालक: ।
👱♂️ युवकः ।
🧔 वयस्क: ।
👴 वृद्ध: ।
💪 हस्त: ।
🦵 पाद: ।
👂 कर्ण: ।
👄 ओष्ठ: ।
🦷 दन्त: ।
🧠 मस्तिष्क: ।
👍 अङ्गुष्ठ: ।
👨🍳 पाचक: ।
👨⚕️ चिकित्सक: ।
👨🎤 गायकः ।
👨🏫 शिक्षकः ।
👨🔧 यान्त्रिक: ।
👨✈️ वैमानिक: ।
👨🔬 वैज्ञानिक: ।
🦸♂️ नायकः ।
🧙♂️ सेवक: ।
🕺 नर्तक: ।
🏃♂️ धावक: ।
🧤 हस्तकोष: ।
🧦 पादकोष: ।
👑 मुकुट: ।
🐕 कुक्कुरः ।
🐪 उष्ट्र: ।
🐘 गजः ।
🐎 अश्व: ।
🐖 शूकर: ।
🐇 शशक: ।
🐁 मूषक: ।
🐈 मार्जार: / बिड़ाल: ।
🦓 चित्रराशभ: ।
🦒 चित्रोष्ट्र: ।
🐆 चित्रक: ।
🐅 सिंहः ।
🐒 वानर: ।
🐼 भल्लूक: ।
🐢 कच्छप: ।
🐸 मण्डूक: ।
🐍 सर्पः ।
🦂 वृश्चिकः ।
🦉 उल्लूक: ।
🦋 चित्रपतङ्ग: ।
🦟 मशक: ।
🐟 मत्स्य: ।
🐊 मकरः ।
🐙 अष्टभुज: ।
🐓 कुक्कुट: ।
🦚 मयूर: ।
🦜 शुक: ।
🐚 शङ्ख: ।
🪐 ग्रह: ।
🌪️ चक्रवात: ।
*आकारान्त-स्त्रीलिङ्गशब्दा:*
🚲 द्विचक्रिका ।
💿 सान्द्रमुद्रिका ।
🕯️ सिक्थवर्तिका ।
⛓️ श्रृङ्खला।
🧰 पेटिका ।
🔫 भुसुण्डिका ।
🔪 छुरिका ।
📒 सञ्चिका ।
📙 टिप्पणीपुस्तिका ।
🔑 कुञ्चिका ।
📏 मापिका ।
🔔 घण्टिका ।
🧱 इष्टिका ।
🚬 धूम्रदण्डिका
📿 माला ।
👃 नासिका ।
👅 जिह्वा ।
👋 चपेटिका ।
🛶 नौका ।
🗽 प्रतिमा ।
🧍♀️बालिका ।
👩⚕️चिकित्सिका ।
👩🍳 पाचिका ।
👩🏫 शिक्षिका ।
👩🎤 गायिका ।
👩🔬 वैज्ञानिका ।
👩💼 निर्देशिका ।
👩🎨 लेखिका ।
🦸♀️ नायिका ।
🧙♀️ सेविका ।
👩⚕️ उपचारिका ।
💃 नृत्याङ्गना ।
🧶 उर्णिका ।
🥻 शाटिका ।
👡 पादरक्षा ।
🐦 चटका ।
🦇 जतुका ।
🦗 मक्षिका ।
🐝 मधुमक्षिका ।
🐜 पिपीलिका ।
🕷️ लूता ।
🦎 गृहगोधिका ।
🐐 अजा ।
🐀 मूषिका ।
🌿 लता ।
🥦 गोजिह्वा ।
🍓 लीचिका
🌶️ मरीचिका ।
🍔 शाकरोटिका ।
🍞 शुष्करोटिका ।
🍬 मिष्टगुलिका ।
*ईकारान्त-स्त्रीलिङ्गशब्दा:*
🖊️ लेखनी ।
✏️ अङ्कनी ।
✂️ कर्तरी ।
🖍️ वर्णलेखनी ।
📓 दैनन्दिनी ।
🧹 सम्मार्जनी ।
🧴कूपी ।
💉 औषध्-सूची ।
🔭 दूरदर्शी ।
💊 औषधी ।
🦯 ताड़नी ।
⏰ घटी ।
📱 दूरवाणी ।
⌚ हस्तघटी ।
🏑 यष्टी ।
🎧 कर्णतन्त्री ।
💄 ओष्ठरञ्जनी ।
👁️ कनीनिका ।
🤱 जननी ।
💃 नर्तकी ।
👩🎤 कवयित्री ।
👸 युवती ।
🦸♀️ अभिनेत्री ।
🧛♀️पिशाचिनी /डाकिनी /शाकिनी ।
🧜♀️ जलपरी ।
🧖♀️ परी ।
🏇 अश्ववाहिनी ।
💅 नखरञ्जनी ।
☝️ अङ्गुली ।
🐈 मार्जारी ।
🦮 कुक्कुरी ।
🐃 महिषी ।
🐘 हस्ती ।
💐 पुष्पाधानी ।
🌏 पृथ्वी ।
🌼 सूर्यमुखी ।
🌊 नदी ।
🥜 मण्डपी ।
🧗♀️ पर्वतारोहिणी ।
🚉 लौहपथगामिनी ।
🔌 तन्त्री ।
🩸 मशी ।
योजिनी ।
मार्जनी ।
शोधिनी ।
चालिनी ।
राजधानी ।
आकाशवाणी ।
संस्कृतभारती ।
काशी ।
दिनचरी ।
अमरती ।
ईली ।
पुनः पूरणी ।
जिह्वाशोधिनी ।
औषध्-कूपी ।
शीतपेयजलकूपी ।
वेणी ।
गोणी ।
द्रोणी ।
भगिनी ।
दर्वी ।
सम्दर्वी ।
रन्ध्रदर्वी ।
विपणी ।
*अकारान्त-नपुंसकलिङ्गशब्दा:*
💵 धनम् ।
👀 नेत्रम् ।
💖 हृदयम् ।
🌹 पुष्पम् ।
👓 उपनेत्रम् ।
📖 पुस्तकम् ।
📺 दूरदर्शनम् ।
🍦 पयोहिमम् ।
🍎 फलम् ।
🏡 गृहम् ।
🚌 वाहनम् ।
🎩 शिरस्त्रम् ।
👢 पादत्राणम् ।👟
💻 अङ्क-सङ्गणकम् ।
📟 गणकयन्त्रम् ।
📢 ध्वनियन्त्रम् ।
⚾ कन्दुकम् ।
⚽ पादकन्दुकम् ।
✈️ वायुयानम् ।
🚢 जलयानम्।
🎒 स्यूतः ।
🌳 वृक्षः ।
🌞 सूर्य:।
🌦️ मेघ: ।
🍫 चाकलेह: ।
🥄 चमस: ।
🥃 चषक: ।
🏆 पुरस्कार: ।
📷 चित्रग्राहक: ।
☎️ दूरभाष: ।
🔋 विद्युत्कोष: ।
💡 गोलदीप: ।
🔦 करदीप: ।
🪔 दीप: ।
🔨 करमुद्गः ।
💣 विस्फोटक: ।
🪑 आसन्द: ।
🎁 उपहार: ।
🎈 वायुकोष: ।
📅 कलान्तर: ।
🗑️ अवकरकण्डोल: ।
🔒 ताल: ।
🔱 त्रिशूल: ।
🇮🇳 त्रिवर्णिक: ।
👶 शिशु: ।
🧍♂️ बालक: ।
👱♂️ युवकः ।
🧔 वयस्क: ।
👴 वृद्ध: ।
💪 हस्त: ।
🦵 पाद: ।
👂 कर्ण: ।
👄 ओष्ठ: ।
🦷 दन्त: ।
🧠 मस्तिष्क: ।
👍 अङ्गुष्ठ: ।
👨🍳 पाचक: ।
👨⚕️ चिकित्सक: ।
👨🎤 गायकः ।
👨🏫 शिक्षकः ।
👨🔧 यान्त्रिक: ।
👨✈️ वैमानिक: ।
👨🔬 वैज्ञानिक: ।
🦸♂️ नायकः ।
🧙♂️ सेवक: ।
🕺 नर्तक: ।
🏃♂️ धावक: ।
🧤 हस्तकोष: ।
🧦 पादकोष: ।
👑 मुकुट: ।
🐕 कुक्कुरः ।
🐪 उष्ट्र: ।
🐘 गजः ।
🐎 अश्व: ।
🐖 शूकर: ।
🐇 शशक: ।
🐁 मूषक: ।
🐈 मार्जार: / बिड़ाल: ।
🦓 चित्रराशभ: ।
🦒 चित्रोष्ट्र: ।
🐆 चित्रक: ।
🐅 सिंहः ।
🐒 वानर: ।
🐼 भल्लूक: ।
🐢 कच्छप: ।
🐸 मण्डूक: ।
🐍 सर्पः ।
🦂 वृश्चिकः ।
🦉 उल्लूक: ।
🦋 चित्रपतङ्ग: ।
🦟 मशक: ।
🐟 मत्स्य: ।
🐊 मकरः ।
🐙 अष्टभुज: ।
🐓 कुक्कुट: ।
🦚 मयूर: ।
🦜 शुक: ।
🐚 शङ्ख: ।
🪐 ग्रह: ।
🌪️ चक्रवात: ।
*आकारान्त-स्त्रीलिङ्गशब्दा:*
🚲 द्विचक्रिका ।
💿 सान्द्रमुद्रिका ।
🕯️ सिक्थवर्तिका ।
⛓️ श्रृङ्खला।
🧰 पेटिका ।
🔫 भुसुण्डिका ।
🔪 छुरिका ।
📒 सञ्चिका ।
📙 टिप्पणीपुस्तिका ।
🔑 कुञ्चिका ।
📏 मापिका ।
🔔 घण्टिका ।
🧱 इष्टिका ।
🚬 धूम्रदण्डिका
📿 माला ।
👃 नासिका ।
👅 जिह्वा ।
👋 चपेटिका ।
🛶 नौका ।
🗽 प्रतिमा ।
🧍♀️बालिका ।
👩⚕️चिकित्सिका ।
👩🍳 पाचिका ।
👩🏫 शिक्षिका ।
👩🎤 गायिका ।
👩🔬 वैज्ञानिका ।
👩💼 निर्देशिका ।
👩🎨 लेखिका ।
🦸♀️ नायिका ।
🧙♀️ सेविका ।
👩⚕️ उपचारिका ।
💃 नृत्याङ्गना ।
🧶 उर्णिका ।
🥻 शाटिका ।
👡 पादरक्षा ।
🐦 चटका ।
🦇 जतुका ।
🦗 मक्षिका ।
🐝 मधुमक्षिका ।
🐜 पिपीलिका ।
🕷️ लूता ।
🦎 गृहगोधिका ।
🐐 अजा ।
🐀 मूषिका ।
🌿 लता ।
🥦 गोजिह्वा ।
🍓 लीचिका
🌶️ मरीचिका ।
🍔 शाकरोटिका ।
🍞 शुष्करोटिका ।
🍬 मिष्टगुलिका ।
*ईकारान्त-स्त्रीलिङ्गशब्दा:*
🖊️ लेखनी ।
✏️ अङ्कनी ।
✂️ कर्तरी ।
🖍️ वर्णलेखनी ।
📓 दैनन्दिनी ।
🧹 सम्मार्जनी ।
🧴कूपी ।
💉 औषध्-सूची ।
🔭 दूरदर्शी ।
💊 औषधी ।
🦯 ताड़नी ।
⏰ घटी ।
📱 दूरवाणी ।
⌚ हस्तघटी ।
🏑 यष्टी ।
🎧 कर्णतन्त्री ।
💄 ओष्ठरञ्जनी ।
👁️ कनीनिका ।
🤱 जननी ।
💃 नर्तकी ।
👩🎤 कवयित्री ।
👸 युवती ।
🦸♀️ अभिनेत्री ।
🧛♀️पिशाचिनी /डाकिनी /शाकिनी ।
🧜♀️ जलपरी ।
🧖♀️ परी ।
🏇 अश्ववाहिनी ।
💅 नखरञ्जनी ।
☝️ अङ्गुली ।
🐈 मार्जारी ।
🦮 कुक्कुरी ।
🐃 महिषी ।
🐘 हस्ती ।
💐 पुष्पाधानी ।
🌏 पृथ्वी ।
🌼 सूर्यमुखी ।
🌊 नदी ।
🥜 मण्डपी ।
🧗♀️ पर्वतारोहिणी ।
🚉 लौहपथगामिनी ।
🔌 तन्त्री ।
🩸 मशी ।
योजिनी ।
मार्जनी ।
शोधिनी ।
चालिनी ।
राजधानी ।
आकाशवाणी ।
संस्कृतभारती ।
काशी ।
दिनचरी ।
अमरती ।
ईली ।
पुनः पूरणी ।
जिह्वाशोधिनी ।
औषध्-कूपी ।
शीतपेयजलकूपी ।
वेणी ।
गोणी ।
द्रोणी ।
भगिनी ।
दर्वी ।
सम्दर्वी ।
रन्ध्रदर्वी ।
विपणी ।
*अकारान्त-नपुंसकलिङ्गशब्दा:*
💵 धनम् ।
👀 नेत्रम् ।
💖 हृदयम् ।
🌹 पुष्पम् ।
👓 उपनेत्रम् ।
📖 पुस्तकम् ।
📺 दूरदर्शनम् ।
🍦 पयोहिमम् ।
🍎 फलम् ।
🏡 गृहम् ।
🚌 वाहनम् ।
🎩 शिरस्त्रम् ।
👢 पादत्राणम् ।👟
💻 अङ्क-सङ्गणकम् ।
📟 गणकयन्त्रम् ।
📢 ध्वनियन्त्रम् ।
⚾ कन्दुकम् ।
⚽ पादकन्दुकम् ।
✈️ वायुयानम् ।
🚢 जलयानम्।
September 5, 2021
September 5, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News (Evening)
September 5, 2021
writereaddata_Bulletins_Text_NSD_2021_Sep_NSD_Sanskrit_Sanskrit.pdf
64.6 KB
AIR Sanskrit News (Evening) - Text
September 5, 2021
Sunday, September 5, 2021
नवदिल्ली> सार्धत्रिमासभ्यन्तरे आयकरदायकेभ्यः ६७.४०१ कोटि रूप्यकाणि प्रतिददाति आयकरविभागः। एप्रिल् मासस्य प्रथमदिनात् आरभ्य आगस्त् मासस्य त्रिंशत् दिनं यावत् एव २४ लक्षं रूप्यकणि आयकरदायकेभ्यः प्रदत्तः। व्यक्त्यघिष्ठित एकीकृतविभागेषु एव शुल्कः दातुं निश्चितः। १६,३७३ कोटि रूप्यकाणि आयकररूपेण प्रतिदातुं तथा ५१.०२९ रूप्यकाणि एकीकृतकररूपेण प्रतिदातुमेव निश्चितः। आयकर -विवरणपत्रिका (Income tax return) यदा समर्प्यते तदनुसारमेव अधिकतया अर्पितं धनं विलम्बं विना प्रतिदास्यते। ~ संप्रति वार्ता
नवदिल्ली> सार्धत्रिमासभ्यन्तरे आयकरदायकेभ्यः ६७.४०१ कोटि रूप्यकाणि प्रतिददाति आयकरविभागः। एप्रिल् मासस्य प्रथमदिनात् आरभ्य आगस्त् मासस्य त्रिंशत् दिनं यावत् एव २४ लक्षं रूप्यकणि आयकरदायकेभ्यः प्रदत्तः। व्यक्त्यघिष्ठित एकीकृतविभागेषु एव शुल्कः दातुं निश्चितः। १६,३७३ कोटि रूप्यकाणि आयकररूपेण प्रतिदातुं तथा ५१.०२९ रूप्यकाणि एकीकृतकररूपेण प्रतिदातुमेव निश्चितः। आयकर -विवरणपत्रिका (Income tax return) यदा समर्प्यते तदनुसारमेव अधिकतया अर्पितं धनं विलम्बं विना प्रतिदास्यते। ~ संप्रति वार्ता
September 5, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Teacher's day Celebration
Date : 6th September 2021 ; Monday
Please Join the voicechat on time.
Please come and let's pay our salutation to the great sages like Valmiki and Vyasa and all other Acharyas both - past and present by playing the game 'Nouka Nadyam chalathi' . Pls come prepared to load the nouka with legendary Indian Sanskrit Acharyas (Adi Sankaracharya/Madwachariyar etc etc) /great Sanskrit scholars like Mahakavi kalidas etc with their contribution to Sanskrit literature/language. We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Teacher's day Celebration
Date : 6th September 2021 ; Monday
Please Join the voicechat on time.
Please come and let's pay our salutation to the great sages like Valmiki and Vyasa and all other Acharyas both - past and present by playing the game 'Nouka Nadyam chalathi' . Pls come prepared to load the nouka with legendary Indian Sanskrit Acharyas (Adi Sankaracharya/Madwachariyar etc etc) /great Sanskrit scholars like Mahakavi kalidas etc with their contribution to Sanskrit literature/language. We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
September 5, 2021
🍃
♦️tasya saMjanayanharShaM kuruvRRiddhaH pitaamahaH|
siMhanaadaM vinadyochchaiH sha~NkhaM dadhmau prataapavaan||1.12||
⚜1.12. His glorious grandsire (Bhishma), the oldest of the Kauravas, in order to cheer Duryodhana, now roared like a lion, and blew his conch.
⚜।।1.12।।उस समय कौरवों में वृद्ध प्रतापी पितामह भीष्म ने उस (दुर्योधन) के हृदय में हर्ष उत्पन्न करते हुये उच्च स्वर में गरज कर शंखध्वनि की।
#Geeta
तस्य संजनयन्हर्षं कुरुवृद्धः पितामहः।
सिंहनादं विनद्योच्चैः शङ्खं दध्मौ प्रतापवान्
।।1.12।।♦️tasya saMjanayanharShaM kuruvRRiddhaH pitaamahaH|
siMhanaadaM vinadyochchaiH sha~NkhaM dadhmau prataapavaan||1.12||
⚜1.12. His glorious grandsire (Bhishma), the oldest of the Kauravas, in order to cheer Duryodhana, now roared like a lion, and blew his conch.
⚜।।1.12।।उस समय कौरवों में वृद्ध प्रतापी पितामह भीष्म ने उस (दुर्योधन) के हृदय में हर्ष उत्पन्न करते हुये उच्च स्वर में गरज कर शंखध्वनि की।
#Geeta
September 5, 2021
September 5, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - चतुर्दशी सुबह ०७:३८ तक तत्पश्चात अमावस्या
⛅️ दिनांक - ०६ सितम्बर २०२१
⛅️ दिन - सोमवार
⛅️ शक संवत - १९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास-भाद्रपद
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - मघा शाम ०५:५२ तक तत्पश्चात पूर्वाफाल्गुनी
⛅️ योग - शिव सुबह ०६:५५ तक तत्पश्चात सिद्ध
⛅️ राहुकाल - सुबह ०७:५७ से सुबह ०९:३० तक*
⛅️ सर्योदय - ०६:२४
⛅️ सर्यास्त - १८:४९
⛅️ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - चतुर्दशी सुबह ०७:३८ तक तत्पश्चात अमावस्या
⛅️ दिनांक - ०६ सितम्बर २०२१
⛅️ दिन - सोमवार
⛅️ शक संवत - १९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास-भाद्रपद
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - मघा शाम ०५:५२ तक तत्पश्चात पूर्वाफाल्गुनी
⛅️ योग - शिव सुबह ०६:५५ तक तत्पश्चात सिद्ध
⛅️ राहुकाल - सुबह ०७:५७ से सुबह ०९:३० तक*
⛅️ सर्योदय - ०६:२४
⛅️ सर्यास्त - १८:४९
⛅️ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
September 5, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
September 5, 2021
September 5, 2021
writereaddata_Bulletins_Text_NSD_2021_Sep_NSD_Sanskrit_Sanskrit.pdf
64.1 KB
AIR Sanskrit news - Text
September 5, 2021
https://youtu.be/vZP3gvC4Me8 Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes sanskrit news.
YouTube
Vaarta: News in Sanskrit | 6/09/2021
News from across the world in Sanskrit language in our special bulletin.
September 5, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Teacher's day Celebration
Date : 6th September 2021 ; Monday
Please Join the voicechat on time.
Please come and let's pay our salutation to the great sages like Valmiki and Vyasa and all other Acharyas both - past and present by playing the game 'Nouka Nadyam chalathi' . Pls come prepared to load the nouka with legendary Indian Sanskrit Acharyas (Adi Sankaracharya/Madwachariyar etc etc) /great Sanskrit scholars like Mahakavi kalidas etc with their contribution to Sanskrit literature/language. We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Teacher's day Celebration
Date : 6th September 2021 ; Monday
Please Join the voicechat on time.
Please come and let's pay our salutation to the great sages like Valmiki and Vyasa and all other Acharyas both - past and present by playing the game 'Nouka Nadyam chalathi' . Pls come prepared to load the nouka with legendary Indian Sanskrit Acharyas (Adi Sankaracharya/Madwachariyar etc etc) /great Sanskrit scholars like Mahakavi kalidas etc with their contribution to Sanskrit literature/language. We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
September 5, 2021
September 5, 2021
Dear Colleagues,
Registration is still open for The Sanskrit Library's three new courses beginning from 6, 12, and 18 September. The Introductory Sanskrit course features the debut of Web-based Sanskrit homework exercises.
CG20. Introduction to the Pāṇinian tradition, beginning 18 September.
This course offers an overview of the architecture of Pāṇini’s Aṣṭādhyāyī as well as an introduction to the whole Indian grammatical tradition.
US101a. Introductory Sanskrit Ia, beginning 12 September.
This is the first of four courses Ia--b, IIa-b, offered in four quarters over the coming year that presents a linguistically rich introduction to Sanskrit equivalent to a first-year graduate course. In this course, we are excited to roll-out sophisticated automated exercises that provide immediate feed-back to students while doing their homework. The Web-based exercises avoid the doubt and frustration that students feel from flipping pages in dictionaries and grammar books by using cutting-edge software to provide glossary access via a flex-search interface, error-highlighting, linked help pages, etc.
UP113. Introductory Sanskrit Ia. Kirātārjunīya sarga 1, beginning 6 September.
This coures reads the first canto of the Kirātārjunīya, one of the Sanskrit Mahākāvyas, applying traditional oral methods of thoroughly analyzing the prosody, grammar and syntax of each verse.
For the details of the Sanskrit Library courses offered this autumn please click here.
https://www.sanskritlibrary.org/coursesnow.html
For an overview of the Sanskrit Library courses with links to all planned course offerings please click here.
https://www.sanskritlibrary.org/courses.html
Yours sincerely,
Peter Scharf
**************************
Peter M. Scharf, President
The Sanskrit Library
https://sanskritlibrary.org
Registration is still open for The Sanskrit Library's three new courses beginning from 6, 12, and 18 September. The Introductory Sanskrit course features the debut of Web-based Sanskrit homework exercises.
CG20. Introduction to the Pāṇinian tradition, beginning 18 September.
This course offers an overview of the architecture of Pāṇini’s Aṣṭādhyāyī as well as an introduction to the whole Indian grammatical tradition.
US101a. Introductory Sanskrit Ia, beginning 12 September.
This is the first of four courses Ia--b, IIa-b, offered in four quarters over the coming year that presents a linguistically rich introduction to Sanskrit equivalent to a first-year graduate course. In this course, we are excited to roll-out sophisticated automated exercises that provide immediate feed-back to students while doing their homework. The Web-based exercises avoid the doubt and frustration that students feel from flipping pages in dictionaries and grammar books by using cutting-edge software to provide glossary access via a flex-search interface, error-highlighting, linked help pages, etc.
UP113. Introductory Sanskrit Ia. Kirātārjunīya sarga 1, beginning 6 September.
This coures reads the first canto of the Kirātārjunīya, one of the Sanskrit Mahākāvyas, applying traditional oral methods of thoroughly analyzing the prosody, grammar and syntax of each verse.
For the details of the Sanskrit Library courses offered this autumn please click here.
https://www.sanskritlibrary.org/coursesnow.html
For an overview of the Sanskrit Library courses with links to all planned course offerings please click here.
https://www.sanskritlibrary.org/courses.html
Yours sincerely,
Peter Scharf
**************************
Peter M. Scharf, President
The Sanskrit Library
https://sanskritlibrary.org
September 5, 2021
September 5, 2021
सुभाषितम्।
अश्वस्य भूषणं वेगो
मत्तं स्याद् गजभूषणम्!
चातुर्यम् भूषणं नार्या
उद्योगो नरभूषणम्।।
भावार्थः – अश्वस्य भूषणं तस्य वेगो वर्तते। गजस्य भूषणं तस्य मदमत्तयुक्तं चलनं भवति। विभिन्नेषु कार्येषु निपुणता हि नारीणां भूषणम्। अपिच उद्योगशीलता हि पुरुषाणां भूषणं भवति।
-प्रदीपः!
अश्वस्य भूषणं वेगो
मत्तं स्याद् गजभूषणम्!
चातुर्यम् भूषणं नार्या
उद्योगो नरभूषणम्।।
भावार्थः – अश्वस्य भूषणं तस्य वेगो वर्तते। गजस्य भूषणं तस्य मदमत्तयुक्तं चलनं भवति। विभिन्नेषु कार्येषु निपुणता हि नारीणां भूषणम्। अपिच उद्योगशीलता हि पुरुषाणां भूषणं भवति।
-प्रदीपः!
September 5, 2021
September 6, 2021
ओ३म्
688. संस्कृत वाक्याभ्यासः
तस्याः गृहं प्रतिदिनं सेविका आगच्छति।
= उसके घर प्रतिदिन सेविका आती है।
सा प्रतिदिनं पात्राणि मार्जयति।
= वह हररोज़ बर्तन माँजती है।
मार्जनात् पूर्वं सा उच्छिष्टम् अन्नं धेनुपात्रे स्थापयति।
= माँजने से पहले वह बचा हुआ भोजन गौपात्र में रखती है।
सा अद्य स्वामिनीम् उक्तवती।
= वह आज मालकिन से बोली।
सेविका – भगिनि ! प्रतिदिनं भोजनं त्यज्यते।
= दीदी ! हररोज़ खाना छोड़ा जाता है।
किमर्थं सम्पूर्णं भोजनं न खादन्ति सर्वे ?
= सभी लोग पूरा भोजन क्यों नहीं खाते ?
* बुभुक्षानुसारं भोजनं स्वीकरणीयम् ।
= भूख के अनुसार।भोजन लेना चाहिये।
* अधिकं भोजनं न स्वीकरणीयम् ।
= अधिक भोजन नहीं लेना चाहिये।
स्वामिनी – सेविके ! त्वं सत्यं वदसि।
= सेविका ! तुम सही कह रही हो।
– अधुना कोsपि भोजनं न त्यक्ष्यति।
= अब कोई भी भोजन नहीं छोड़ेगा।
सेविका – धन्यवादः महोदया !
ओ३म्
689. संस्कृत वाक्याभ्यासः
अस्माकं प्रियः मनोहरः नेता दिवंगतः जातः।
= हमारा प्रिय मनोहर नेता दिवंगत हो गया।
मनोहरः परिक्करः गोवाराज्यस्य मुख्यमन्त्री आसीत्।
= मनोहर परिक्कर जी गोवा राज्य के मुख्यमंत्री थे।
सः द्विवर्षपर्यन्तं रक्षामन्त्री अपि आसीत्।
= वह दो वर्ष तक रक्षामंत्री भी थे।
सः बहु आर्जवं जीवनं जीवति स्म।
= वह बहुत ही सादा जीवन जीते थे।
त्रिषष्ठिवर्षीयः मनोहरः अभियांत्रिकीं शिक्षाम् अधीतवान् आसीत्।
= त्रेंसठ वर्षीय मनोहर जी ने इंजीनियरिंग शिक्षा पाई थी।
सः राष्ट्रीयस्वयंसेवकसंघस्य कार्यकर्ता अपि आसीत्।
= वह राष्ट्रीय स्वयंसेवक संघ के कार्यकर्ता भी थे।
जनसामान्यैः सह तस्य सुमधुरः सम्बन्धः आसीत्।
= जन सामान्य के साथ उनका सुमधुर सम्बन्ध था।
यदा सः रक्षामन्त्री आसीत् तदा राफेल युद्धविमानस्य क्रयणानुबन्धः अभवत्।
= जब वह रक्षामंत्री थे तब राफेल युद्धक विमानों का खरीद सौदा हुआ था
विगत एकवर्षतः सः कर्करोगेण पीडितः आसीत्।
= पिछले एक वर्ष से वे कैंसर से पीडित थे।
तथापि सः कार्यरतः आसीत्।
= फिर भी वो कार्यरत थे।
ह्यः सायंकाले श्री मनोहरः परिक्करः प्राणत्यागं कृतवान्।
= कल शाम को श्री मनोहर परिक्कर जी ने प्राण त्याग दिये।
वयं दिवंगतस्य आत्मनः शान्त्यर्थं प्रार्थयामहे।
= हम दिवंगत आत्मा की शान्ति के लिये प्रार्थना करते हैं।
ओ३म्
690. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सङ्गीतम् अवरुद्धं तदनन्तरम् अपि सः नृत्यति ।
= संगीत रुक गया उसके बाद भी वह नाच रहा है।
पर्याप्तं धनं लब्धं तथापि सः याचते।
= पर्याप्त धन प्राप्त हुआ फिर भी वह माँग रहा है।
शीतकालः समाप्तः जातः तदनन्तरम् अपि सः स्वेदकं धारयति।
= जाड़ा समाप्त हो गया है उसके बाद भी वह स्वेटर पहन रहा है।
द्रोण्यां जलं पूरितं तथापि सः स्नानं न करोति।
= बाल्टी में पानी भर गया है फिर भी वह स्नान नहीं कर रहा है।
तस्य पार्श्वे प्रचुरं धनम् अस्ति तथापि सः दानं न ददाति।
= उसके पास बहुत धन है फिर भी दान नहीं देता है।
रेलयानं तु गतं तदनन्तरम् अपि द्वारपालः द्वारं न उद्घाटयति।
= रेल तो गई उसके बाद भी द्वारपाल फाटक नहीं खोलता है।
तस्य नगरम् आगतं तथापि सः न अवतरति।
= उसका शहर आ गया फिर भी वह नहीं उतर रहा है।
सः संस्कृतं जानाति तथापि संस्कृते न वदति।
= वह संस्कृत जानता है फिर भी संस्कृत में नहीं बोलता है।
#vakyabhyas
688. संस्कृत वाक्याभ्यासः
तस्याः गृहं प्रतिदिनं सेविका आगच्छति।
= उसके घर प्रतिदिन सेविका आती है।
सा प्रतिदिनं पात्राणि मार्जयति।
= वह हररोज़ बर्तन माँजती है।
मार्जनात् पूर्वं सा उच्छिष्टम् अन्नं धेनुपात्रे स्थापयति।
= माँजने से पहले वह बचा हुआ भोजन गौपात्र में रखती है।
सा अद्य स्वामिनीम् उक्तवती।
= वह आज मालकिन से बोली।
सेविका – भगिनि ! प्रतिदिनं भोजनं त्यज्यते।
= दीदी ! हररोज़ खाना छोड़ा जाता है।
किमर्थं सम्पूर्णं भोजनं न खादन्ति सर्वे ?
= सभी लोग पूरा भोजन क्यों नहीं खाते ?
* बुभुक्षानुसारं भोजनं स्वीकरणीयम् ।
= भूख के अनुसार।भोजन लेना चाहिये।
* अधिकं भोजनं न स्वीकरणीयम् ।
= अधिक भोजन नहीं लेना चाहिये।
स्वामिनी – सेविके ! त्वं सत्यं वदसि।
= सेविका ! तुम सही कह रही हो।
– अधुना कोsपि भोजनं न त्यक्ष्यति।
= अब कोई भी भोजन नहीं छोड़ेगा।
सेविका – धन्यवादः महोदया !
ओ३म्
689. संस्कृत वाक्याभ्यासः
अस्माकं प्रियः मनोहरः नेता दिवंगतः जातः।
= हमारा प्रिय मनोहर नेता दिवंगत हो गया।
मनोहरः परिक्करः गोवाराज्यस्य मुख्यमन्त्री आसीत्।
= मनोहर परिक्कर जी गोवा राज्य के मुख्यमंत्री थे।
सः द्विवर्षपर्यन्तं रक्षामन्त्री अपि आसीत्।
= वह दो वर्ष तक रक्षामंत्री भी थे।
सः बहु आर्जवं जीवनं जीवति स्म।
= वह बहुत ही सादा जीवन जीते थे।
त्रिषष्ठिवर्षीयः मनोहरः अभियांत्रिकीं शिक्षाम् अधीतवान् आसीत्।
= त्रेंसठ वर्षीय मनोहर जी ने इंजीनियरिंग शिक्षा पाई थी।
सः राष्ट्रीयस्वयंसेवकसंघस्य कार्यकर्ता अपि आसीत्।
= वह राष्ट्रीय स्वयंसेवक संघ के कार्यकर्ता भी थे।
जनसामान्यैः सह तस्य सुमधुरः सम्बन्धः आसीत्।
= जन सामान्य के साथ उनका सुमधुर सम्बन्ध था।
यदा सः रक्षामन्त्री आसीत् तदा राफेल युद्धविमानस्य क्रयणानुबन्धः अभवत्।
= जब वह रक्षामंत्री थे तब राफेल युद्धक विमानों का खरीद सौदा हुआ था
विगत एकवर्षतः सः कर्करोगेण पीडितः आसीत्।
= पिछले एक वर्ष से वे कैंसर से पीडित थे।
तथापि सः कार्यरतः आसीत्।
= फिर भी वो कार्यरत थे।
ह्यः सायंकाले श्री मनोहरः परिक्करः प्राणत्यागं कृतवान्।
= कल शाम को श्री मनोहर परिक्कर जी ने प्राण त्याग दिये।
वयं दिवंगतस्य आत्मनः शान्त्यर्थं प्रार्थयामहे।
= हम दिवंगत आत्मा की शान्ति के लिये प्रार्थना करते हैं।
ओ३म्
690. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सङ्गीतम् अवरुद्धं तदनन्तरम् अपि सः नृत्यति ।
= संगीत रुक गया उसके बाद भी वह नाच रहा है।
पर्याप्तं धनं लब्धं तथापि सः याचते।
= पर्याप्त धन प्राप्त हुआ फिर भी वह माँग रहा है।
शीतकालः समाप्तः जातः तदनन्तरम् अपि सः स्वेदकं धारयति।
= जाड़ा समाप्त हो गया है उसके बाद भी वह स्वेटर पहन रहा है।
द्रोण्यां जलं पूरितं तथापि सः स्नानं न करोति।
= बाल्टी में पानी भर गया है फिर भी वह स्नान नहीं कर रहा है।
तस्य पार्श्वे प्रचुरं धनम् अस्ति तथापि सः दानं न ददाति।
= उसके पास बहुत धन है फिर भी दान नहीं देता है।
रेलयानं तु गतं तदनन्तरम् अपि द्वारपालः द्वारं न उद्घाटयति।
= रेल तो गई उसके बाद भी द्वारपाल फाटक नहीं खोलता है।
तस्य नगरम् आगतं तथापि सः न अवतरति।
= उसका शहर आ गया फिर भी वह नहीं उतर रहा है।
सः संस्कृतं जानाति तथापि संस्कृते न वदति।
= वह संस्कृत जानता है फिर भी संस्कृत में नहीं बोलता है।
#vakyabhyas
September 6, 2021
Patra Saudha.pdf
2.5 MB
आर्याः, स्वस्ति।
पत्रसौधाख्यायां मत्कायां रचनायां कतिचन संस्कृतपत्राणि दर्शितानि यानि संस्कृतपत्रलेखनाभ्यासं चिकीर्षुभ्यः प्रयोजनकारीणि भूयासुरित्याशासे।
पत्रसौधाख्यायां मत्कायां रचनायां कतिचन संस्कृतपत्राणि दर्शितानि यानि संस्कृतपत्रलेखनाभ्यासं चिकीर्षुभ्यः प्रयोजनकारीणि भूयासुरित्याशासे।
September 6, 2021
September 6, 2021
September 6, 2021
September 6, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News (Evening)
September 6, 2021
writereaddata_Bulletins_Text_NSD_2021_Sep_NSD_Sanskrit_Sanskrit.pdf
64.1 KB
AIR Sanskrit News (Evening) - Text
September 6, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Weather
Date : 7th September 2021 ; Tuesday
Please Join the voicechat on time.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Weather
Date : 7th September 2021 ; Tuesday
Please Join the voicechat on time.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
September 6, 2021
🍃
♦️tataH sha~Nkhaashcha bheryashcha paNavaanakagomukhaaH|
sahasaivaabhyahanyanta sa shabdastumulo'bhavat||1.13||
⚜1.13. Then (following Bhishma), conches and kettledrums, tabors, drums and cow horns blared forth ite suddenly (from the Kaurava side) and the sound was tremendous.
⚜।।1.13।।तत्पश्चात् शंख नगारे ढोल व शृंगी आदि वाद्य एक साथ ही बज उठे जिनका बड़ा भयंकर शब्द हुआ।
#Geeta
ततः शङ्खाश्च भेर्यश्च पणवानकगोमुखाः।
सहसैवाभ्यहन्यन्त स शब्दस्तुमुलोऽभवत्
।।1.13।।♦️tataH sha~Nkhaashcha bheryashcha paNavaanakagomukhaaH|
sahasaivaabhyahanyanta sa shabdastumulo'bhavat||1.13||
⚜1.13. Then (following Bhishma), conches and kettledrums, tabors, drums and cow horns blared forth ite suddenly (from the Kaurava side) and the sound was tremendous.
⚜।।1.13।।तत्पश्चात् शंख नगारे ढोल व शृंगी आदि वाद्य एक साथ ही बज उठे जिनका बड़ा भयंकर शब्द हुआ।
#Geeta
September 6, 2021
September 6, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - प्रतिपदा ०८ सितम्बर प्रातः ०४:३७ तक तत्पश्चात द्वितीया
⛅️ दिनांक - ०७ सितम्बर २०२१
⛅️ दिन - मंगलवार
⛅️ विक्रम संवत - २०७८
⛅️ शक संवत - १९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास-भाद्रपद
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - पूर्वाफाल्गुनी शाम ०५:०५ तक तत्पश्चात उत्तराफाल्गुनी
⛅️ योग - साध्य ०८ सितम्बर रात्रि ०२:२१ तक तत्पश्चात शुभ
⛅️ राहुकाल - शाम ०३:४३ से शाम ०५:१६ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:२४
⛅️ सर्यास्त - १८:४८
⛅️ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - प्रतिपदा ०८ सितम्बर प्रातः ०४:३७ तक तत्पश्चात द्वितीया
⛅️ दिनांक - ०७ सितम्बर २०२१
⛅️ दिन - मंगलवार
⛅️ विक्रम संवत - २०७८
⛅️ शक संवत - १९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास-भाद्रपद
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - पूर्वाफाल्गुनी शाम ०५:०५ तक तत्पश्चात उत्तराफाल्गुनी
⛅️ योग - साध्य ०८ सितम्बर रात्रि ०२:२१ तक तत्पश्चात शुभ
⛅️ राहुकाल - शाम ०३:४३ से शाम ०५:१६ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:२४
⛅️ सर्यास्त - १८:४८
⛅️ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
September 6, 2021
September 6, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Weather
Date : 7th September 2021 ; Tuesday
Please Join the voicechat on time.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Weather
Date : 7th September 2021 ; Tuesday
Please Join the voicechat on time.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
September 6, 2021
September 6, 2021
September 6, 2021
September 6, 2021
September 6, 2021
September 6, 2021
September 6, 2021
संस्कृते जालवृतिः
भद्रं भद्रं कृतं मौनं कोकिलैः जलदागमे। दुर्दराः यत्र गायन्ति तत्र मौनं हि शोभनम् ॥
अन्वयः - जलदागमने कोकिलैः मौनं कृतं। भद्रं भद्रम्। यत्र दुर्दराः मण्डूकाः गायन्ति तत्र मौनं हि शोभनम् अस्ति॥
कुपितानां कोलाहलमध्ये नीतिबोधनं निरर्थकम् अस्ति। अनुरक्तानां क्रन्दनमध्ये काव्यवचनं अयोग्यं कार्यम्। भूरिवृष्टिमध्ये सस्येभ्यः जलसिञ्चनं फलहीनकार्यम्। यत्र किं शोभते तदेव करणीयम्।
अद्य पर्यन्तं मम संस्कृतस्य पठनविषयं केभ्यश्चनापि न सूचितवान् आसीत्। नूतनप्रयासस्य विषयम् आदौ एव न सूचनीयम्। क्रमशः वक्तव्यम्। अतः अद्यैव मातामहीं निवेदितवान् मम संस्कृताध्ययनस्य विषयम्। सा बहु नन्दिता जाता। तस्याः मुखे मयि गर्वं दृष्टवान्। तां आनन्दयितुम् एव मया सूचितम्। सा मम बाल्यकाले अनेकाभिः ऐतिहासिककथाभिः पौराणिककथाभिः च मम हृदये संस्कृतेः बीजानि वपितवती आसीत्।
मन्त्रोच्चारणं श्लोकानाम् अध्ययनं दिनचर्यायां प्रार्थनापद्धतिः च बोध्यन्ते स्म। इदानीं तानि बीजानि एव फलानि भूत्वा माम् रक्षति अनुगृह्णाति च।
अस्माकं पूर्वजानां आशाः साधयितुम् इच्छामि। साधयित्वा तेभ्यः तृप्तिं अनुभावयितुम् मम लक्ष्यम् अस्ति।
भद्रं भद्रं कृतं मौनं कोकिलैः जलदागमे। दुर्दराः यत्र गायन्ति तत्र मौनं हि शोभनम् ॥
अन्वयः - जलदागमने कोकिलैः मौनं कृतं। भद्रं भद्रम्। यत्र दुर्दराः मण्डूकाः गायन्ति तत्र मौनं हि शोभनम् अस्ति॥
कुपितानां कोलाहलमध्ये नीतिबोधनं निरर्थकम् अस्ति। अनुरक्तानां क्रन्दनमध्ये काव्यवचनं अयोग्यं कार्यम्। भूरिवृष्टिमध्ये सस्येभ्यः जलसिञ्चनं फलहीनकार्यम्। यत्र किं शोभते तदेव करणीयम्।
अद्य पर्यन्तं मम संस्कृतस्य पठनविषयं केभ्यश्चनापि न सूचितवान् आसीत्। नूतनप्रयासस्य विषयम् आदौ एव न सूचनीयम्। क्रमशः वक्तव्यम्। अतः अद्यैव मातामहीं निवेदितवान् मम संस्कृताध्ययनस्य विषयम्। सा बहु नन्दिता जाता। तस्याः मुखे मयि गर्वं दृष्टवान्। तां आनन्दयितुम् एव मया सूचितम्। सा मम बाल्यकाले अनेकाभिः ऐतिहासिककथाभिः पौराणिककथाभिः च मम हृदये संस्कृतेः बीजानि वपितवती आसीत्।
मन्त्रोच्चारणं श्लोकानाम् अध्ययनं दिनचर्यायां प्रार्थनापद्धतिः च बोध्यन्ते स्म। इदानीं तानि बीजानि एव फलानि भूत्वा माम् रक्षति अनुगृह्णाति च।
अस्माकं पूर्वजानां आशाः साधयितुम् इच्छामि। साधयित्वा तेभ्यः तृप्तिं अनुभावयितुम् मम लक्ष्यम् अस्ति।
September 6, 2021
पितृपैतामहं राज्यं प्राप्तवान् स्वेन कर्मणा।
वायुरभ्रमिवासाद्य भ्रंशयत्यनये स्थितः ॥
अन्याय के मार्ग पर चलने वाला राजा विरासत में मिले राज्य को उसी प्रकार से नष्ट कर देता है जैसे तेज हवा बादलों को छिन्न -भिन्न कर देती है।
वायुरभ्रमिवासाद्य भ्रंशयत्यनये स्थितः ॥
अन्याय के मार्ग पर चलने वाला राजा विरासत में मिले राज्य को उसी प्रकार से नष्ट कर देता है जैसे तेज हवा बादलों को छिन्न -भिन्न कर देती है।
September 6, 2021
September 7, 2021
ओ३म्
691. संस्कृत वाक्याभ्यासः
एकः सैनिकः मम मित्रम् अस्ति।
= एक सैनिक मेरा मित्र है।
अनेके सैनिकाः मम मित्राणि सन्ति।
= अनेक सैनिक मेरे मित्र हैं।
सर्वे सैनिकाः अस्माकं मित्राणि सन्ति।
= सभी सैनिक हमारे मित्र हैं।
अद्य अहं सैन्याधिकारिणः गृहं गतवान्।
= आज मैं सैन्य अधिकारी के घर गया।
सेनाधिकारी गृहे न आसीत्।
= सेनाधिकारी घर पर नहीं था।
तस्य भार्या गृहे आसीत्।
= उसकी पत्नी घर पे थी।
तस्य पुत्री दशमकक्षायाम् अस्ति।
= उसकी पुत्री दसवीं कक्षा में है।
अहं तां पुत्रीं संस्कृतं पाठयितुं गतवान्।
= मैं उस बेटी को पढ़ाने गया था।
सा सरलपद्धत्या संस्कृतं पठित्वा आनन्दम् अनुभूतवती।
=उसने सरल पद्धति से संस्कृत पढ़ कर आनंद अनुभव किया।
माता अपि उपविश्य संस्कृतं पठितवती।
= माँ ने भी बैठकर संस्कृत पढ़ी।
सा अवदत् – अहं विद्यार्थीकाले अपि एतादृशं सरलं संस्कृतं न पठितवती।
= वह बोली – मैंने विद्यार्थीकाल में भी इतनी सरल संस्कृत नहीं पढ़ी।
ओ३म्
692. संस्कृत वाक्याभ्यासः
प्रायः सर्वेषां गृहे कारयानम् अस्ति।
= प्रायः सबके घर कार है।
दुग्धम् आनेतुं कारयानेन गच्छन्ति।
= दूध लाने के लिये कार से जाते हैं।
शाकम् आनेतुं कारयानेन गच्छन्ति।
= सब्जी लाने के लिये कार से जाते हैं।
बालकेन सह उद्यानम् अपि कारयानेन गच्छन्ति।
= बच्चे के साथ बगीचे भी कार से जाते हैं।
सर्वे कारयानेन गमनागमनं कुर्वन्ति अतः मार्गे अन्तरायः भवति।
= सभी कार से आना-जाना करते हैं अतः मार्ग में रुकावट आती है।
आरक्षकः अन्तरायविमोचनं कारयति।
= पुलिस ट्राफिक जाम को दूर कराती है।
पादाभ्यां चलामः चेत् मार्गे अन्तरायः न भवति।
= पैदल चलते हैं तो मार्ग में जाम नहीं होता।
कार्यम् अपि शीघ्रं भवति।
= काम भी जल्दी होता है।
परमावश्यकं कार्यं करणाय कारयानेन गन्तव्यम्।
= परमावश्यक कार्य करने के लिये कार से जाना चाहिये।
दूरं गन्तुम् अपि कारयानं योग्यम् ।
= दूर जाने के लिये भी कार योग्य है।
अन्यथा द्विचक्रीयानेन गन्तव्यम् ।
= अन्यथा दुपहिये वाहन से जाना चाहिये।
ओ३म्
693. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सर्वत्र भोजनालयाः दृश्यन्ते।
= सब जगह भोजनालय दिखते हैं।
अनेके जनाः गृहे भोजनं न कुर्वन्ति।
= अनेक लोग घर में भोजन नहीं करते हैं।
सायंकाले खाद्यशकटेषु सम्मर्दः भवति।
= शाम को खाने की लारियों पर भीड़ होती है।
विविधानि व्यंजनानि लभ्यन्ते।
= विविध व्यंजन मिलते हैं।
रात्रौ भोजनालयेषु अपि जनाः भोजनं कुर्वन्ति।
= रात में भोजनालयों में भी लोग भोजन करते हैं।
भोज्य-व्यंजनानां आवलिपत्रं दीयते।
= खाने के व्यंजनों का मेनू दिया जाता है।
आहारिकां दृष्ट्वा जनाः व्यजनस्य चिन्वन्ति।
= मेनू देखकर लोग व्यजन चुनते हैं।
भोजनस्य प्रतीक्षा करणीया भवति।
= भोजन की प्रतीक्षा करनी पड़ती है।
किञ्चित् काल अनन्तरं परिवेषकः स्थालिकां स्थापयति।
= थोड़ी देर बाद वेटर थाली रखता है।
अनन्तरं परिवेषकः भोजनम् आनयति।
= बाद में वेटर भोजन लाता है।
अनन्तरं जनाः भोजनं कुर्वन्ति।
= बाद में लोग भोजन करते हैं।
जनाः भोजनं कृत्वा भोजनस्य शुल्कं ददति।
= लोग भोजन करके भोजन का शुल्क देते हैं।
#vakyabhyas
691. संस्कृत वाक्याभ्यासः
एकः सैनिकः मम मित्रम् अस्ति।
= एक सैनिक मेरा मित्र है।
अनेके सैनिकाः मम मित्राणि सन्ति।
= अनेक सैनिक मेरे मित्र हैं।
सर्वे सैनिकाः अस्माकं मित्राणि सन्ति।
= सभी सैनिक हमारे मित्र हैं।
अद्य अहं सैन्याधिकारिणः गृहं गतवान्।
= आज मैं सैन्य अधिकारी के घर गया।
सेनाधिकारी गृहे न आसीत्।
= सेनाधिकारी घर पर नहीं था।
तस्य भार्या गृहे आसीत्।
= उसकी पत्नी घर पे थी।
तस्य पुत्री दशमकक्षायाम् अस्ति।
= उसकी पुत्री दसवीं कक्षा में है।
अहं तां पुत्रीं संस्कृतं पाठयितुं गतवान्।
= मैं उस बेटी को पढ़ाने गया था।
सा सरलपद्धत्या संस्कृतं पठित्वा आनन्दम् अनुभूतवती।
=उसने सरल पद्धति से संस्कृत पढ़ कर आनंद अनुभव किया।
माता अपि उपविश्य संस्कृतं पठितवती।
= माँ ने भी बैठकर संस्कृत पढ़ी।
सा अवदत् – अहं विद्यार्थीकाले अपि एतादृशं सरलं संस्कृतं न पठितवती।
= वह बोली – मैंने विद्यार्थीकाल में भी इतनी सरल संस्कृत नहीं पढ़ी।
ओ३म्
692. संस्कृत वाक्याभ्यासः
प्रायः सर्वेषां गृहे कारयानम् अस्ति।
= प्रायः सबके घर कार है।
दुग्धम् आनेतुं कारयानेन गच्छन्ति।
= दूध लाने के लिये कार से जाते हैं।
शाकम् आनेतुं कारयानेन गच्छन्ति।
= सब्जी लाने के लिये कार से जाते हैं।
बालकेन सह उद्यानम् अपि कारयानेन गच्छन्ति।
= बच्चे के साथ बगीचे भी कार से जाते हैं।
सर्वे कारयानेन गमनागमनं कुर्वन्ति अतः मार्गे अन्तरायः भवति।
= सभी कार से आना-जाना करते हैं अतः मार्ग में रुकावट आती है।
आरक्षकः अन्तरायविमोचनं कारयति।
= पुलिस ट्राफिक जाम को दूर कराती है।
पादाभ्यां चलामः चेत् मार्गे अन्तरायः न भवति।
= पैदल चलते हैं तो मार्ग में जाम नहीं होता।
कार्यम् अपि शीघ्रं भवति।
= काम भी जल्दी होता है।
परमावश्यकं कार्यं करणाय कारयानेन गन्तव्यम्।
= परमावश्यक कार्य करने के लिये कार से जाना चाहिये।
दूरं गन्तुम् अपि कारयानं योग्यम् ।
= दूर जाने के लिये भी कार योग्य है।
अन्यथा द्विचक्रीयानेन गन्तव्यम् ।
= अन्यथा दुपहिये वाहन से जाना चाहिये।
ओ३म्
693. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सर्वत्र भोजनालयाः दृश्यन्ते।
= सब जगह भोजनालय दिखते हैं।
अनेके जनाः गृहे भोजनं न कुर्वन्ति।
= अनेक लोग घर में भोजन नहीं करते हैं।
सायंकाले खाद्यशकटेषु सम्मर्दः भवति।
= शाम को खाने की लारियों पर भीड़ होती है।
विविधानि व्यंजनानि लभ्यन्ते।
= विविध व्यंजन मिलते हैं।
रात्रौ भोजनालयेषु अपि जनाः भोजनं कुर्वन्ति।
= रात में भोजनालयों में भी लोग भोजन करते हैं।
भोज्य-व्यंजनानां आवलिपत्रं दीयते।
= खाने के व्यंजनों का मेनू दिया जाता है।
आहारिकां दृष्ट्वा जनाः व्यजनस्य चिन्वन्ति।
= मेनू देखकर लोग व्यजन चुनते हैं।
भोजनस्य प्रतीक्षा करणीया भवति।
= भोजन की प्रतीक्षा करनी पड़ती है।
किञ्चित् काल अनन्तरं परिवेषकः स्थालिकां स्थापयति।
= थोड़ी देर बाद वेटर थाली रखता है।
अनन्तरं परिवेषकः भोजनम् आनयति।
= बाद में वेटर भोजन लाता है।
अनन्तरं जनाः भोजनं कुर्वन्ति।
= बाद में लोग भोजन करते हैं।
जनाः भोजनं कृत्वा भोजनस्य शुल्कं ददति।
= लोग भोजन करके भोजन का शुल्क देते हैं।
#vakyabhyas
September 7, 2021
आगामिनि काले विद्यालयीयपाठ्यक्रमे एते प्रश्नाः भवितुम् अर्हेयुः।
अतः छात्रैः एतेषां प्रश्नानाम् उत्तराणि नूनं स्मरणीयानि।
१) भारते विमुद्रीकरणं कदा अभवत्?
उत्तरम् - २०१६ तमवर्षस्य नवमबरमासस्य ८ दिनाङ्के।
२) पुलवामाक्रमणं कदा अभवत्?
उत्तरम्- २०१९ तमवर्षस्य फेब्रुवारीमासस्य १४ तमे दिनाङ्के।
३) जम्मूकश्मीरराज्यात् ३७० इति अधिनियमः कदा अपसारितः अभवत्?
उत्तरम् - २०१९ तमवर्षस्य अगस्तमासस्य ५ दिनाङ्के।
४) राममन्दिरस्य न्यायः कदा अभवत्?
उत्तरम्- २०१९ तमवर्षस्य नवम्बरमासस्य ९ दिनाङ्के।
५) विश्वेऽस्मिन् सर्वप्रथमं कोरोणया सङ्क्रमितः रोगी कदा कुत्र च अदृश्यत?
उत्तरम्- नवम्बरमासस्य १७ तमे दिनाङ्के १०१९ तमे वर्षे, चीनदेशे।
५) भारते सर्वप्रथमं कोरोणया सङ्क्रमितः रोगी कदा कुत्र च अदृश्यत?
उत्तरम् - जनवरीमासस्य ३० तमे दिनाङ्के २०२० तमे वर्षे, केरलराज्ये।
६) भारते सर्वप्रथमम् आगमनिर्गमरोधस्य व्यापृतः कदा अभवत्?
उत्तरम्- मार्चमासस्य २२ तमे दिनाङ्के २०२० तमे वर्षे।
७) भारतचीनयोः मध्ये विवादः कदा अभवत्?
उत्तरम्- जूनमासस्य १७ तमे दिनाङ्के, २०२० तमे वर्षे।
८) राममन्दिरस्य भूमिपूजनं कदा अभवत्?
अगस्तमासस्य पञ्चमे दिनाङ्के, २०२० तमे वर्षे।
*- प्रदीपः!*
अतः छात्रैः एतेषां प्रश्नानाम् उत्तराणि नूनं स्मरणीयानि।
१) भारते विमुद्रीकरणं कदा अभवत्?
उत्तरम् - २०१६ तमवर्षस्य नवमबरमासस्य ८ दिनाङ्के।
२) पुलवामाक्रमणं कदा अभवत्?
उत्तरम्- २०१९ तमवर्षस्य फेब्रुवारीमासस्य १४ तमे दिनाङ्के।
३) जम्मूकश्मीरराज्यात् ३७० इति अधिनियमः कदा अपसारितः अभवत्?
उत्तरम् - २०१९ तमवर्षस्य अगस्तमासस्य ५ दिनाङ्के।
४) राममन्दिरस्य न्यायः कदा अभवत्?
उत्तरम्- २०१९ तमवर्षस्य नवम्बरमासस्य ९ दिनाङ्के।
५) विश्वेऽस्मिन् सर्वप्रथमं कोरोणया सङ्क्रमितः रोगी कदा कुत्र च अदृश्यत?
उत्तरम्- नवम्बरमासस्य १७ तमे दिनाङ्के १०१९ तमे वर्षे, चीनदेशे।
५) भारते सर्वप्रथमं कोरोणया सङ्क्रमितः रोगी कदा कुत्र च अदृश्यत?
उत्तरम् - जनवरीमासस्य ३० तमे दिनाङ्के २०२० तमे वर्षे, केरलराज्ये।
६) भारते सर्वप्रथमम् आगमनिर्गमरोधस्य व्यापृतः कदा अभवत्?
उत्तरम्- मार्चमासस्य २२ तमे दिनाङ्के २०२० तमे वर्षे।
७) भारतचीनयोः मध्ये विवादः कदा अभवत्?
उत्तरम्- जूनमासस्य १७ तमे दिनाङ्के, २०२० तमे वर्षे।
८) राममन्दिरस्य भूमिपूजनं कदा अभवत्?
अगस्तमासस्य पञ्चमे दिनाङ्के, २०२० तमे वर्षे।
*- प्रदीपः!*
September 7, 2021
September 7, 2021
September 7, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
September 7, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News (Evening)
September 7, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Save Trees / Environment Protection
Date : 08.09.2021 ; Wednesday
Please Join the voicechat on time.
Please come prepared to discuss the ways to protect our environment in Sanskrit, If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Save Trees / Environment Protection
Date : 08.09.2021 ; Wednesday
Please Join the voicechat on time.
Please come prepared to discuss the ways to protect our environment in Sanskrit, If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
September 7, 2021
Tuesday, September 7, 2021
शैक्षिकसंवत्सरस्य प्रथमदिने काबुले शैक्षिकसंस्थाः छात्ररहिताः अभवन्
काबूल्> तालिबानेन प्रशासनं संगृह्यनन्तरम् अफ्गानिस्थानस्य शैक्षिकसंवत्सरस्य प्रथमदिने काबुले शैक्षिकसंस्थाः छात्ररहिताः अभवन्। कक्ष्यासु तालिबानस्य कठिननियम-प्रयोगानन्तरम् अध्यापकाः छात्राः च अनिश्चितत्वे आपतिताः इति अनेन प्रतिवेदनेन संसूच्यते। 1996-2001 संवत्सरेषु स्त्रीणां स्वातन्त्यस्योपरि श्रृङ्खलां बन्ध्वा उच्चशिक्षातः निवार्य कृतं शसनम् अधुना न भविष्यति इति वाग्दत्तमासीत् । किन्तु महाविद्यालयस्य कक्ष्यायां गन्तुम् अनुज्ञा अस्त्यपि वस्त्रधारणे असनव्यवस्थायां च कठिन-नियन्त्रणमेव तालिबानेन निर्दिष्टं वर्तते। बालिकाः शरीरमखिलम् आच्छादितव्यम्। मुखावरणं पूर्णतया भवितयम्। कक्ष्यासु बालिका बालकयोः मध्ये आच्छादनपटः अनिवार्यः। किन्तु अस्य निर्देशस्यपालने छात्राः विमुखाः भवन्ति। अतः एव अस्माकं विश्वविद्यालयस्य पिधानं विना विलम्बं भविष्यति इति गर्जिस्थानस्य निजीय विश्व-विद्यालयस्य निर्देशकः नूर् अलि रह्मानि अवदत्। सोमवासरे कक्ष्याः शून्याः आसन् इत्यपि सः अवदत्। ~ संप्रति वार्ता
शैक्षिकसंवत्सरस्य प्रथमदिने काबुले शैक्षिकसंस्थाः छात्ररहिताः अभवन्
काबूल्> तालिबानेन प्रशासनं संगृह्यनन्तरम् अफ्गानिस्थानस्य शैक्षिकसंवत्सरस्य प्रथमदिने काबुले शैक्षिकसंस्थाः छात्ररहिताः अभवन्। कक्ष्यासु तालिबानस्य कठिननियम-प्रयोगानन्तरम् अध्यापकाः छात्राः च अनिश्चितत्वे आपतिताः इति अनेन प्रतिवेदनेन संसूच्यते। 1996-2001 संवत्सरेषु स्त्रीणां स्वातन्त्यस्योपरि श्रृङ्खलां बन्ध्वा उच्चशिक्षातः निवार्य कृतं शसनम् अधुना न भविष्यति इति वाग्दत्तमासीत् । किन्तु महाविद्यालयस्य कक्ष्यायां गन्तुम् अनुज्ञा अस्त्यपि वस्त्रधारणे असनव्यवस्थायां च कठिन-नियन्त्रणमेव तालिबानेन निर्दिष्टं वर्तते। बालिकाः शरीरमखिलम् आच्छादितव्यम्। मुखावरणं पूर्णतया भवितयम्। कक्ष्यासु बालिका बालकयोः मध्ये आच्छादनपटः अनिवार्यः। किन्तु अस्य निर्देशस्यपालने छात्राः विमुखाः भवन्ति। अतः एव अस्माकं विश्वविद्यालयस्य पिधानं विना विलम्बं भविष्यति इति गर्जिस्थानस्य निजीय विश्व-विद्यालयस्य निर्देशकः नूर् अलि रह्मानि अवदत्। सोमवासरे कक्ष्याः शून्याः आसन् इत्यपि सः अवदत्। ~ संप्रति वार्ता
September 7, 2021
September 7, 2021
🍃
♦️tataH shvetairhayairyukte mahati syandane sthitau|
maadhavaH paaNDavashchaiva divyau sha~Nkhau pradadhmatuH||1.14||
⚜1.14. Then, also, Madhava (Krishna) and the son of Pandu (Arjuna), seated in the magnificent chariot, yoked with white horses, blew divine conches.
⚜।।1.14।।इसके उपरान्त श्वेत अश्वों से युक्त भव्य रथ में बैठे हुये माधव (श्रीकृष्ण) और पाण्डुपुत्र अर्जुन ने भी अपने दिव्य शंख बजाये।
#Geeta
ततः श्वेतैर्हयैर्युक्ते महति स्यन्दने स्थितौ।
माधवः पाण्डवश्चैव दिव्यौ शङ्खौ प्रदध्मतुः
।।1.14।।♦️tataH shvetairhayairyukte mahati syandane sthitau|
maadhavaH paaNDavashchaiva divyau sha~Nkhau pradadhmatuH||1.14||
⚜1.14. Then, also, Madhava (Krishna) and the son of Pandu (Arjuna), seated in the magnificent chariot, yoked with white horses, blew divine conches.
⚜।।1.14।।इसके उपरान्त श्वेत अश्वों से युक्त भव्य रथ में बैठे हुये माधव (श्रीकृष्ण) और पाण्डुपुत्र अर्जुन ने भी अपने दिव्य शंख बजाये।
#Geeta
September 7, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - द्वितीया ०९ सितम्बर रात्रि ०२:३३ तक तत्पश्चात तृतीया
⛅️ दिनांक - ०८ सितम्बर २०२१
⛅️ दिन - बुधवार
⛅️ शक संवत - 1९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास-भाद्रपद
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - उत्तराफाल्गुनी शाम ०३:५६ तक तत्पश्चात हस्त
⛅️ योग - शुभ रात्रि ११:३७ तक तत्पश्चात शुक्ल
⛅️ राहुकाल - दोपहर १२:३६ से दोपहर ०२:०९ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:२५
⛅️ सर्यास्त - १८:४७
⛅️ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - द्वितीया ०९ सितम्बर रात्रि ०२:३३ तक तत्पश्चात तृतीया
⛅️ दिनांक - ०८ सितम्बर २०२१
⛅️ दिन - बुधवार
⛅️ शक संवत - 1९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास-भाद्रपद
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - उत्तराफाल्गुनी शाम ०३:५६ तक तत्पश्चात हस्त
⛅️ योग - शुभ रात्रि ११:३७ तक तत्पश्चात शुक्ल
⛅️ राहुकाल - दोपहर १२:३६ से दोपहर ०२:०९ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:२५
⛅️ सर्यास्त - १८:४७
⛅️ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
September 7, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
September 7, 2021
September 7, 2021
writereaddata_Bulletins_Text_NSD_2021_Sep_NSD_Sanskrit_Sanskrit.pdf
57.3 KB
AIR Sanskrit News - Text
September 7, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Save Trees / Environment Protection
Date : 08.09.2021 ; Wednesday
Please Join the voicechat on time.
Please come prepared to discuss the ways to protect our environment in Sanskrit, If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Save Trees / Environment Protection
Date : 08.09.2021 ; Wednesday
Please Join the voicechat on time.
Please come prepared to discuss the ways to protect our environment in Sanskrit, If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
September 7, 2021
September 7, 2021
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news. https://youtu.be/Ku9P5TsWsrI
YouTube
Watch 'Vaarta' for news insights in Sanskrit | 8.9.2021
September 7, 2021
September 7, 2021
September 7, 2021
September 7, 2021
September 7, 2021
ॐ ईशावास्यमिदंग्ंसर्वं यत्किञ्च जगत्यां जगत्। तेन त्यक्तेन भुञ्जीथा मा गृधः कस्यस्विद्धनम् ॥ १ ॥
Meaning: All this, whatever moves in the universe, including those that move not, is indwelt or pervaded or enveloped or clothed by the Lord. That renounced, thou should enjoy. Covet not anybody's wealth.
तदेजति तन्नेजति तद्दूरे तद्वन्तिके। तदन्तरस्य सर्वस्य तदु सर्वस्यास्य बाह्यतः ॥ ४ ॥
Meaning: The Atman moves and It moves not; It is far and It is near; It is within all this, and It is outside all this.
हिरण्मयेन पात्रेण सत्यस्यापिहितं मुखम्। तत्वं पूषन्नपावृणु सत्यधर्माय दृष्टये ॥ १५ ॥
Meaning: The face of Truth is covered by a golden lid; remove, O Sun that (covering) for me, the practitioner of Truth, so that I may behold It.
The seers have seen the truth itself. They were able to see beyond what the eyes revealed to them. They have seen that which is beyond even the mind's capacity to comprehend. They have seen the the truth through the eyes of their consciousness. It is with such a vision they emphatically declared that:
पूर्णमदः पूर्णमिदं पूर्णात् पूर्णमदुच्यते। पूर्णस्य पूर्णमादाय पूर्णमेवाशिष्यते ॥
Meaning: That is Whole; This is Whole; From the Whole, the Whole arises; Taking away the Whole from the Whole, The Whole remains. (You may replace the word 'Whole' with 'full', or 'complete' and read again)
Meaning: All this, whatever moves in the universe, including those that move not, is indwelt or pervaded or enveloped or clothed by the Lord. That renounced, thou should enjoy. Covet not anybody's wealth.
तदेजति तन्नेजति तद्दूरे तद्वन्तिके। तदन्तरस्य सर्वस्य तदु सर्वस्यास्य बाह्यतः ॥ ४ ॥
Meaning: The Atman moves and It moves not; It is far and It is near; It is within all this, and It is outside all this.
हिरण्मयेन पात्रेण सत्यस्यापिहितं मुखम्। तत्वं पूषन्नपावृणु सत्यधर्माय दृष्टये ॥ १५ ॥
Meaning: The face of Truth is covered by a golden lid; remove, O Sun that (covering) for me, the practitioner of Truth, so that I may behold It.
The seers have seen the truth itself. They were able to see beyond what the eyes revealed to them. They have seen that which is beyond even the mind's capacity to comprehend. They have seen the the truth through the eyes of their consciousness. It is with such a vision they emphatically declared that:
पूर्णमदः पूर्णमिदं पूर्णात् पूर्णमदुच्यते। पूर्णस्य पूर्णमादाय पूर्णमेवाशिष्यते ॥
Meaning: That is Whole; This is Whole; From the Whole, the Whole arises; Taking away the Whole from the Whole, The Whole remains. (You may replace the word 'Whole' with 'full', or 'complete' and read again)
September 7, 2021
September 8, 2021
ओ३म्
694. संस्कृत वाक्याभ्यासः
ह्यः मम भार्या मह्यं कार्याणि दत्तवती।
= कल मेरी पत्नी ने मुझे काम दिये।
सा उक्तवती
= उसने कहा
शक्यम् अस्ति चेत् आपणात् सेवफलम् आनयतु।
= सम्भव हो तो बाजार से सेव लाईयेगा।
शक्यम् अस्ति चेत् सायं शीघ्रम् आगच्छतु।
= हो सके तो आज शाम शीघ्र आएँगे।
शक्यम् अस्ति चेत् अद्य शीघ्रं भोजनं करोतु।
= सम्भव हो तो आज जल्दी भोजन करिये।
शक्यम् अस्ति चेत् अवकरं बहिः क्षिपतु।
= हो सके तो कूड़ा बाहर फेंक दीजिये।
शक्यम् अस्ति चेत् मम शिशिरवस्त्राणि उपरि स्थापयातु
= हो सके तो मेरे जाड़े के वस्त्र ऊपर रख दीजिये
सा यत्किमपि कार्यं दत्तवती तत् सर्वं शक्यम् आसीत्।
= उसने जो भी काम दिया वो सब सम्भव था
अहं तस्याः सर्वाणि कार्याणि कृतवान्।
= मैंने उसके सारे काम कर दिये।
भार्यायाः कार्याणि तु करणीयानि एव।
= पत्नी के काम तो करने ही चाहिये।
ओ३म्
695. संस्कृत वाक्याभ्यासः
तस्याः गृहे घटः अस्ति , सुशीतकं नास्ति।
= उसके घर में घड़ा है , फ़्रीज नहीं है।
सा घटं पाकशालायां स्थापयति।
= वह घड़े को रसोई में रखती है।
घटस्य जलं मधुरं भवति।
= घड़े का जल मीठा हो जाता है।
यदा कोsपि अतिथिः आगच्छति तदा सा घटात् जलं निष्कासयति।
= जब कोई अतिथि आता है तब वह घड़े जल निकालती है।
अतिथिं जलं पाययति।
= अतिथि को जल पिलाती है।
अतिथिः घटस्य जलं पीत्वा तुष्यति।
= अतिथि घड़े का जल पीकर तुष्ट हो जाता है।
अतिथिः पृच्छति – सुशीतकस्य जलम् अस्ति वा ?
= अतिथि पूछता है – फ़्रीज का पानी है क्या ?
सा प्रत्युत्तरं ददाति – न , अहं घटात् जलम् आनीतवती।
= वह उत्तर देती है – नहीं , मैं घड़े से पानी लाई हूँ।
अहं रात्रौ घटे जलं पूरयामि।
= मैं रात में घड़े में जल भर देती हूँ।
प्रातः जलं शीतलं भवति।
= प्रातः जल शीतल हो जाता है।
ओ३म्
696. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सः नूतनं दीपगोलकम् आनीतवान्।
= वह नया बल्ब लाया।
पुरातनं दीपगोलकं द्रवितं भवति।
= पुराना बल्ब फ्यूज़ हो गया।
पुरातने दीपगोलके विद्युतस्य व्ययः अधिकः भवति स्म।
= पुराने बल्ब में बिजली अधिक खर्च होती थी।
नूतने दीपगोलके विद्युतस्य व्ययः न्यूनं भवति।
= नए बल्ब में बिजली कम खर्च होती है।
पुरातने दीपगोलके प्रकाशः अधिकः न आसीत्।
= पुराने बल्ब में प्रकाश अधिक नहीं था।
नूतने दीपगोलके अधिकः प्रकाशः अस्ति।
= नए बल्ब में अधिक प्रकाश है।
सः पुनः आपणं गच्छति।
= वह पुनः बाजार जाता है।
चत्वारि नूतनानि दीपगोलकानि आनयति।
= चार नए बल्ब लाता है।
सर्वेषां प्रकोष्ठाणां दीपगोलकानि परिवर्तयति।
= सभी कमरों के बल्ब बदल देता है।
अधुना विद्युतस्य अधिकः व्ययः न भविष्यति।
= अब बिजली का अधिक खर्च नहीं होगा।
#vakyabhyas
694. संस्कृत वाक्याभ्यासः
ह्यः मम भार्या मह्यं कार्याणि दत्तवती।
= कल मेरी पत्नी ने मुझे काम दिये।
सा उक्तवती
= उसने कहा
शक्यम् अस्ति चेत् आपणात् सेवफलम् आनयतु।
= सम्भव हो तो बाजार से सेव लाईयेगा।
शक्यम् अस्ति चेत् सायं शीघ्रम् आगच्छतु।
= हो सके तो आज शाम शीघ्र आएँगे।
शक्यम् अस्ति चेत् अद्य शीघ्रं भोजनं करोतु।
= सम्भव हो तो आज जल्दी भोजन करिये।
शक्यम् अस्ति चेत् अवकरं बहिः क्षिपतु।
= हो सके तो कूड़ा बाहर फेंक दीजिये।
शक्यम् अस्ति चेत् मम शिशिरवस्त्राणि उपरि स्थापयातु
= हो सके तो मेरे जाड़े के वस्त्र ऊपर रख दीजिये
सा यत्किमपि कार्यं दत्तवती तत् सर्वं शक्यम् आसीत्।
= उसने जो भी काम दिया वो सब सम्भव था
अहं तस्याः सर्वाणि कार्याणि कृतवान्।
= मैंने उसके सारे काम कर दिये।
भार्यायाः कार्याणि तु करणीयानि एव।
= पत्नी के काम तो करने ही चाहिये।
ओ३म्
695. संस्कृत वाक्याभ्यासः
तस्याः गृहे घटः अस्ति , सुशीतकं नास्ति।
= उसके घर में घड़ा है , फ़्रीज नहीं है।
सा घटं पाकशालायां स्थापयति।
= वह घड़े को रसोई में रखती है।
घटस्य जलं मधुरं भवति।
= घड़े का जल मीठा हो जाता है।
यदा कोsपि अतिथिः आगच्छति तदा सा घटात् जलं निष्कासयति।
= जब कोई अतिथि आता है तब वह घड़े जल निकालती है।
अतिथिं जलं पाययति।
= अतिथि को जल पिलाती है।
अतिथिः घटस्य जलं पीत्वा तुष्यति।
= अतिथि घड़े का जल पीकर तुष्ट हो जाता है।
अतिथिः पृच्छति – सुशीतकस्य जलम् अस्ति वा ?
= अतिथि पूछता है – फ़्रीज का पानी है क्या ?
सा प्रत्युत्तरं ददाति – न , अहं घटात् जलम् आनीतवती।
= वह उत्तर देती है – नहीं , मैं घड़े से पानी लाई हूँ।
अहं रात्रौ घटे जलं पूरयामि।
= मैं रात में घड़े में जल भर देती हूँ।
प्रातः जलं शीतलं भवति।
= प्रातः जल शीतल हो जाता है।
ओ३म्
696. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सः नूतनं दीपगोलकम् आनीतवान्।
= वह नया बल्ब लाया।
पुरातनं दीपगोलकं द्रवितं भवति।
= पुराना बल्ब फ्यूज़ हो गया।
पुरातने दीपगोलके विद्युतस्य व्ययः अधिकः भवति स्म।
= पुराने बल्ब में बिजली अधिक खर्च होती थी।
नूतने दीपगोलके विद्युतस्य व्ययः न्यूनं भवति।
= नए बल्ब में बिजली कम खर्च होती है।
पुरातने दीपगोलके प्रकाशः अधिकः न आसीत्।
= पुराने बल्ब में प्रकाश अधिक नहीं था।
नूतने दीपगोलके अधिकः प्रकाशः अस्ति।
= नए बल्ब में अधिक प्रकाश है।
सः पुनः आपणं गच्छति।
= वह पुनः बाजार जाता है।
चत्वारि नूतनानि दीपगोलकानि आनयति।
= चार नए बल्ब लाता है।
सर्वेषां प्रकोष्ठाणां दीपगोलकानि परिवर्तयति।
= सभी कमरों के बल्ब बदल देता है।
अधुना विद्युतस्य अधिकः व्ययः न भविष्यति।
= अब बिजली का अधिक खर्च नहीं होगा।
#vakyabhyas
September 8, 2021
1630819908girvanpatrika-sept13.pdf
789.4 KB
गीर्वाणपत्रिका सिप्तम्बर्
September 8, 2021
September 8, 2021
September 8, 2021
जलेन वृष्टिमाप्नोति व्याधिशांत्यै कुशोदकै।
दध्ना च पशुकामाय श्रिया इक्षुरसेन वै।।
मध्वाज्येन धनार्थी स्यान्मुमुक्षुस्तीर्थवारिणा।
पुत्रार्थी पुत्रमाप्नोति पयसा चाभिषेचनात।।
बन्ध्या वा काकबंध्या वा मृतवत्सा यांगना।
जवरप्रकोपशांत्यर्थम् जलधारा शिवप्रिया।।
घृतधारा शिवे कार्या यावन्मन्त्रसहस्त्रकम्।
तदा वंशस्यविस्तारो जायते नात्र संशय:।।
प्रमेह रोग शांत्यर्थम् प्राप्नुयात मान्सेप्सितम।
केवलं दुग्धधारा च वदा कार्या विशेषत:।।
शर्करा मिश्रिता तत्र यदा बुद्धिर्जडा भवेत्।
श्रेष्ठा बुद्धिर्भवेत्तस्य कृपया शङ्करस्य च!!
सार्षपेनैव तैलेन शत्रुनाशो भवेदिह!
पापक्षयार्थी मधुना निर्व्याधि: सर्पिषा तथा।।
जीवनार्थी तू पयसा श्रीकामीक्षुरसेन वै।
पुत्रार्थी शर्करायास्तु रसेनार्चेतिछवं तथा।।
महलिंगाभिषेकेन सुप्रीत: शंकरो मुदा।
कुर्याद्विधानं रुद्राणां यजुर्वेद्विनिर्मितम्।
- जल से रुद्राभिषेक करने पर वृष्टि होती है।
- कुशा जल से अभिषेक करने पर रोग व दु:ख से छुटकारा मिलता है।
- दही से अभिषेक करने पर पशु, भवन तथा वाहन की प्राप्ति होती है।
- गन्ने के रस से अभिषेक करने पर लक्ष्मी की प्राप्ति होती है।
- मधुयुक्त जल से अभिषेक करने पर धनवृद्धि होती है।
- तीर्थ जल से अभिषेक करने पर मोक्ष की प्राप्ति होती है।
- इत्र मिले जल से अभिषेक करने से रोग नष्ट होते हैं।
- दूध से अभिषेक करने से पुत्र प्राप्ति होगी। प्रमेह रोग की शांति तथा मनोकामनाएं पूर्ण होती हैं।
- गंगा जल से अभिषेक करने से ज्वर ठीक हो जाता है।
- दूध-शर्करा मिश्रित अभिषेक करने से सद्बुद्धि की प्राप्ति होती है।
- घी से अभिषेक करने से वंश विस्तार होता है।
- सरसों के तेल से अभिषेक करने से रोग तथा शत्रुओं का नाश होता है।
- शुद्ध शहद से रुद्राभिषेक करने से पाप क्षय होते हैं।
इसके अलावा
1. शिवलिंग पर कच्चे चावल चढ़ाने से धन-संपत्ति की प्राप्ति होती है।
2. तिल चढ़ाने से समस्त पापों का नाश होता है।
3. शिवलिंग पर जौ चढ़ाने से लंबे समय से चली रही परेशानी दूर होती है।
4. शिवलिंग पर गेहूं चढ़ाने से सुयोग्य पुत्र की प्राप्ति होती है।
5. शिवलिंग पर जल चढ़ाने से परिवार के किसी सदस्य का तेज बुखार कम हो जाने की मान्यता है।
6. शिवलिंग पर दूध में चीनी मिलाकर चढ़ाने से बच्चों का मस्तिष्क तेज होता है।
7. शिवलिंग पर गन्ने का रस चढ़ाने से सभी सांसारिक सुखों की प्राप्ति होती है।
8. शिवलिंग पर गंगा जल चढ़ाने से मनुष्य को भौतिक सुखों के साथ-साथ मोक्ष की प्राप्ति भी होती है।
9. शिवलिंग पर शहद अर्पित करना करने से टीबी या मधुमेह की समस्या में राहत मिलती है।
10. शिवलिंग पर गाय के दूध से बना शुद्ध देसी घी चढ़ाने से शारीरिक दुर्बलता से मुक्ति मिलती है।
11. शिवलिंग पर आंकड़े के फूल चढ़ाने से सांसारिक बाधाओं से मुक्ति मिलती है और मोक्ष की प्राप्ति होती है।
12. शिवलिंग पर शमी के पेड़ के पत्तों को चढ़ाने से सभी तरह के दु:खों से मुक्ति प्राप्त होती है।
दध्ना च पशुकामाय श्रिया इक्षुरसेन वै।।
मध्वाज्येन धनार्थी स्यान्मुमुक्षुस्तीर्थवारिणा।
पुत्रार्थी पुत्रमाप्नोति पयसा चाभिषेचनात।।
बन्ध्या वा काकबंध्या वा मृतवत्सा यांगना।
जवरप्रकोपशांत्यर्थम् जलधारा शिवप्रिया।।
घृतधारा शिवे कार्या यावन्मन्त्रसहस्त्रकम्।
तदा वंशस्यविस्तारो जायते नात्र संशय:।।
प्रमेह रोग शांत्यर्थम् प्राप्नुयात मान्सेप्सितम।
केवलं दुग्धधारा च वदा कार्या विशेषत:।।
शर्करा मिश्रिता तत्र यदा बुद्धिर्जडा भवेत्।
श्रेष्ठा बुद्धिर्भवेत्तस्य कृपया शङ्करस्य च!!
सार्षपेनैव तैलेन शत्रुनाशो भवेदिह!
पापक्षयार्थी मधुना निर्व्याधि: सर्पिषा तथा।।
जीवनार्थी तू पयसा श्रीकामीक्षुरसेन वै।
पुत्रार्थी शर्करायास्तु रसेनार्चेतिछवं तथा।।
महलिंगाभिषेकेन सुप्रीत: शंकरो मुदा।
कुर्याद्विधानं रुद्राणां यजुर्वेद्विनिर्मितम्।
- जल से रुद्राभिषेक करने पर वृष्टि होती है।
- कुशा जल से अभिषेक करने पर रोग व दु:ख से छुटकारा मिलता है।
- दही से अभिषेक करने पर पशु, भवन तथा वाहन की प्राप्ति होती है।
- गन्ने के रस से अभिषेक करने पर लक्ष्मी की प्राप्ति होती है।
- मधुयुक्त जल से अभिषेक करने पर धनवृद्धि होती है।
- तीर्थ जल से अभिषेक करने पर मोक्ष की प्राप्ति होती है।
- इत्र मिले जल से अभिषेक करने से रोग नष्ट होते हैं।
- दूध से अभिषेक करने से पुत्र प्राप्ति होगी। प्रमेह रोग की शांति तथा मनोकामनाएं पूर्ण होती हैं।
- गंगा जल से अभिषेक करने से ज्वर ठीक हो जाता है।
- दूध-शर्करा मिश्रित अभिषेक करने से सद्बुद्धि की प्राप्ति होती है।
- घी से अभिषेक करने से वंश विस्तार होता है।
- सरसों के तेल से अभिषेक करने से रोग तथा शत्रुओं का नाश होता है।
- शुद्ध शहद से रुद्राभिषेक करने से पाप क्षय होते हैं।
इसके अलावा
1. शिवलिंग पर कच्चे चावल चढ़ाने से धन-संपत्ति की प्राप्ति होती है।
2. तिल चढ़ाने से समस्त पापों का नाश होता है।
3. शिवलिंग पर जौ चढ़ाने से लंबे समय से चली रही परेशानी दूर होती है।
4. शिवलिंग पर गेहूं चढ़ाने से सुयोग्य पुत्र की प्राप्ति होती है।
5. शिवलिंग पर जल चढ़ाने से परिवार के किसी सदस्य का तेज बुखार कम हो जाने की मान्यता है।
6. शिवलिंग पर दूध में चीनी मिलाकर चढ़ाने से बच्चों का मस्तिष्क तेज होता है।
7. शिवलिंग पर गन्ने का रस चढ़ाने से सभी सांसारिक सुखों की प्राप्ति होती है।
8. शिवलिंग पर गंगा जल चढ़ाने से मनुष्य को भौतिक सुखों के साथ-साथ मोक्ष की प्राप्ति भी होती है।
9. शिवलिंग पर शहद अर्पित करना करने से टीबी या मधुमेह की समस्या में राहत मिलती है।
10. शिवलिंग पर गाय के दूध से बना शुद्ध देसी घी चढ़ाने से शारीरिक दुर्बलता से मुक्ति मिलती है।
11. शिवलिंग पर आंकड़े के फूल चढ़ाने से सांसारिक बाधाओं से मुक्ति मिलती है और मोक्ष की प्राप्ति होती है।
12. शिवलिंग पर शमी के पेड़ के पत्तों को चढ़ाने से सभी तरह के दु:खों से मुक्ति प्राप्त होती है।
September 8, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News (Evening)
September 8, 2021
writereaddata_Bulletins_Text_NSD_2021_Sep_NSD_Sanskrit_Sanskrit.pdf
67.8 KB
AIR Sanskrit News (Evening) - Text
September 8, 2021
@samskrt_samvadah is starting संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Ganesh Chaturthi Utsav
Date : 9th September 2021 ; Thursday
Please Join the voicechat on time.
Please come prepared to discuss about the Ganesh Chaturthi celebration in Sanskrit, If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Ganesh Chaturthi Utsav
Date : 9th September 2021 ; Thursday
Please Join the voicechat on time.
Please come prepared to discuss about the Ganesh Chaturthi celebration in Sanskrit, If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
September 8, 2021
Wednesday, September 8, 2021
ब्रिक्स् उच्चशिखरसम्मेलनम् - नरेन्द्रमोदी अध्यक्षः। व्लाडिमिर् पुटिनः, षि जिन्पिङ् च भागं स्वीकरिष्यतः।
नवदिल्ली> त्रयोदशतमे ब्रिक्स् उच्चशिखरसम्मेलने भारतस्य प्रधानमन्त्री नरेन्द्रमोदी अध्यक्षः भविष्यति। गुरुवासरे अन्तर्जालद्वारा एव मेलनम् भविष्यति। अफ्गानिस्थानस्थस्य अद्यतनीया परिस्थितिम् अधिकृत्यैव प्रमुखचर्चाविषय: स्यात् इति प्रतीक्ष्यते। रष्यायाः राष्ट्रपतिः व्लाडिमिर् पुटिन्, चीनस्य राष्ट्रपतिः षि जिन्पिङ् दक्षिणाफ्रिक्कायाः राष्ट्रपतिः सिरिल् रामफोसा, ब्रसीलस्य राष्ट्रपतिः जयिर् बोल्सनारो इत्यादयः उच्चशिखरसम्मेलने भागं स्वीकरिष्यन्ति। केन्द्रविदेशकार्यमन्त्रालयेनैव विषयमिदं आवेदितम्। ब्रसीलः, रष्या, भारतं, चीना, दक्षिणाफ्रीक्का प्रभृतीनां पञ्च विकसितराष्ट्राणां समवायः भवति ब्रिक्स् । प्रधानमन्त्री नरेन्द्रमोदी द्वितीयवारमेव ब्रिक्स् उच्चशिखरसम्मेलने अध्यक्षपदवीं अलङ्करोति। ~ संप्रति वार्ता
ब्रिक्स् उच्चशिखरसम्मेलनम् - नरेन्द्रमोदी अध्यक्षः। व्लाडिमिर् पुटिनः, षि जिन्पिङ् च भागं स्वीकरिष्यतः।
नवदिल्ली> त्रयोदशतमे ब्रिक्स् उच्चशिखरसम्मेलने भारतस्य प्रधानमन्त्री नरेन्द्रमोदी अध्यक्षः भविष्यति। गुरुवासरे अन्तर्जालद्वारा एव मेलनम् भविष्यति। अफ्गानिस्थानस्थस्य अद्यतनीया परिस्थितिम् अधिकृत्यैव प्रमुखचर्चाविषय: स्यात् इति प्रतीक्ष्यते। रष्यायाः राष्ट्रपतिः व्लाडिमिर् पुटिन्, चीनस्य राष्ट्रपतिः षि जिन्पिङ् दक्षिणाफ्रिक्कायाः राष्ट्रपतिः सिरिल् रामफोसा, ब्रसीलस्य राष्ट्रपतिः जयिर् बोल्सनारो इत्यादयः उच्चशिखरसम्मेलने भागं स्वीकरिष्यन्ति। केन्द्रविदेशकार्यमन्त्रालयेनैव विषयमिदं आवेदितम्। ब्रसीलः, रष्या, भारतं, चीना, दक्षिणाफ्रीक्का प्रभृतीनां पञ्च विकसितराष्ट्राणां समवायः भवति ब्रिक्स् । प्रधानमन्त्री नरेन्द्रमोदी द्वितीयवारमेव ब्रिक्स् उच्चशिखरसम्मेलने अध्यक्षपदवीं अलङ्करोति। ~ संप्रति वार्ता
September 8, 2021
Samskrita Bharati Pune - Hadapsar Bhaag has organized
*Samskrita Sambhashan Varg*
20th September 2021 to 30th September 2021 in the evening
6:00pm to 8:00pm
Please read the following document carefully and fill up the registration form as per the instructions. Registrations are open till the 18th September.
https://forms.gle/SnPeTwJs8KMj2J9H9
*Samskrita Sambhashan Varg*
20th September 2021 to 30th September 2021 in the evening
6:00pm to 8:00pm
Please read the following document carefully and fill up the registration form as per the instructions. Registrations are open till the 18th September.
https://forms.gle/SnPeTwJs8KMj2J9H9
Google Docs
संस्कृतभरती संभाषणवर्ग: (हडपसर, पुणे) September 2021 Registration Form
Eligibility
1. You reside in HADAPSAR and neighbouring zone (Pune)
2. Minimum age 15 years or can attend classes for 2 hours.
3. Previous knowledge of Samskrit language *NOT REQUIRED*
4. You will ensure 100% attendance
5. All registrations for eligible applicants…
1. You reside in HADAPSAR and neighbouring zone (Pune)
2. Minimum age 15 years or can attend classes for 2 hours.
3. Previous knowledge of Samskrit language *NOT REQUIRED*
4. You will ensure 100% attendance
5. All registrations for eligible applicants…
September 8, 2021
संस्कृत संवादः । Sanskrit Samvadah pinned «Samskrita
Bharati Pune - Hadapsar Bhaag has organized *Samskrita Sambhashan Varg*
20th September 2021 to 30th September 2021 in the evening 6:00pm to
8:00pm Please read the following document carefully and fill up the
registration form as per the instructions.…»
September 8, 2021
🍃
♦️paa~nchajanyaM hRRiShiikesho devadattaM dhanaMjayaH|
pauNDraM dadhmau mahaasha~NkhaM bhiimakarmaa vRRikodaraH||1.15||
⚜1.15. Hrishikesha blew the Panchajanya and Arjuna blew the Devadatta and Bhima (the wolf-bellied), the doer of terrible deeds, blew the great conch Paundra.
⚜।।1.15।।भगवान् हृषीकेश ने पांचजन्य धनंजय (अर्जुन) ने देवदत्त तथा भयंकर कर्म करने वाले भीम ने पौण्ड्र नामक महाशंख बजाया।
#Geeta
पाञ्चजन्यं हृषीकेशो देवदत्तं धनंजयः।
पौण्ड्रं दध्मौ महाशङ्खं भीमकर्मा वृकोदरः
।।1.15।।♦️paa~nchajanyaM hRRiShiikesho devadattaM dhanaMjayaH|
pauNDraM dadhmau mahaasha~NkhaM bhiimakarmaa vRRikodaraH||1.15||
⚜1.15. Hrishikesha blew the Panchajanya and Arjuna blew the Devadatta and Bhima (the wolf-bellied), the doer of terrible deeds, blew the great conch Paundra.
⚜।।1.15।।भगवान् हृषीकेश ने पांचजन्य धनंजय (अर्जुन) ने देवदत्त तथा भयंकर कर्म करने वाले भीम ने पौण्ड्र नामक महाशंख बजाया।
#Geeta
September 8, 2021
September 8, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥️ 🚩युगाब्द - ५१२३
🌥️ 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅ 🚩तिथि - तृतीया रात्रि १२:१८ तक तत्पश्चात चतुर्थी
⛅ दिनांक - ०९ सितम्बर २०२१
⛅ दिन - गुरुवार
⛅ शक संवत - १९४३
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - शरद
⛅ मास-भाद्रपद
⛅ पक्ष - शुक्ल
⛅ नक्षत्र - हस्त दोपहर ०२:३१ तक तत्पश्चात चित्रा
⛅ योग - शुक्ल रात्रि ०८:४३ तक तत्पश्चात ब्रह्म
⛅ राहुकाल - दोपहर ०२:०९ से शाम ०३:४२ तक
⛅ सूर्योदय - ०६:२५
⛅ सूर्यास्त - १८:४६
⛅ दिशाशूल - दक्षिण दिशा में
🌥️ 🚩युगाब्द - ५१२३
🌥️ 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅ 🚩तिथि - तृतीया रात्रि १२:१८ तक तत्पश्चात चतुर्थी
⛅ दिनांक - ०९ सितम्बर २०२१
⛅ दिन - गुरुवार
⛅ शक संवत - १९४३
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - शरद
⛅ मास-भाद्रपद
⛅ पक्ष - शुक्ल
⛅ नक्षत्र - हस्त दोपहर ०२:३१ तक तत्पश्चात चित्रा
⛅ योग - शुक्ल रात्रि ०८:४३ तक तत्पश्चात ब्रह्म
⛅ राहुकाल - दोपहर ०२:०९ से शाम ०३:४२ तक
⛅ सूर्योदय - ०६:२५
⛅ सूर्यास्त - १८:४६
⛅ दिशाशूल - दक्षिण दिशा में
September 8, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
September 8, 2021
September 8, 2021
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news. https://youtu.be/mklF8cQRt6o
YouTube
Vaarta: News and updates in Sanskrit | 9.9.2021
September 8, 2021
September 8, 2021
@samskrt_samvadah is starting संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Ganesh Chaturthi Utsav
Date : 9th September 2021 ; Thursday
Please Join the voicechat on time.
Please come prepared to discuss about the Ganesh Chaturthi celebration in Sanskrit, If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Ganesh Chaturthi Utsav
Date : 9th September 2021 ; Thursday
Please Join the voicechat on time.
Please come prepared to discuss about the Ganesh Chaturthi celebration in Sanskrit, If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
September 8, 2021
September 8, 2021
September 8, 2021
Namaskar to All,
We are very pleased to announce that Spoken Sanskrit is continuing to be spread throughout the globe via a new program of classes being taught online. Since October 2019, over five thousand people around the world have registered, and classes are going on with a team of 50 teachers. If you are interested to study or teach with us, or if you know of people who may be interested, please let us know by contacting Aurobind Mahodaya aurobind.padiyath@gmail.com
This next batch of classes is designed for those not knowing a modern Indian language.
If you do not know one of the languages of present-day India, this next batch of classes is for you.
Those who:
1. Are not of Indian heritiage and so naturally may not know any of the languages of India;
2. Are of Indian heritage and may have been born outside of India and do not know a language of India;
For people in the above two categories, we will be starting a special Spoken Sanskrit class in the coming weeks which is designed for you.
Please place this announcement in your social media/facebook/Whatsapp group/twitter etc. Forward it all around!
To Register: Send an email to Aurobind Mahodaya <aurobind.padiyath@gmail.com>.
If you and/or your friends/family would like to begin study of Spoken Sanskrit, please contact them and have them email us to register.
First class: in the coming few weeks (date TBA)
Timing: Once per week for 90 minutes.
Various timings available weekdays and weekends.
Classes are free.
To register, contact: Aurobind Mahodaya <aurobind.padiyath@gmail.com>
(Once registered you will receive the list of available days and timings for classes.)
We are very pleased to announce that Spoken Sanskrit is continuing to be spread throughout the globe via a new program of classes being taught online. Since October 2019, over five thousand people around the world have registered, and classes are going on with a team of 50 teachers. If you are interested to study or teach with us, or if you know of people who may be interested, please let us know by contacting Aurobind Mahodaya aurobind.padiyath@gmail.com
This next batch of classes is designed for those not knowing a modern Indian language.
If you do not know one of the languages of present-day India, this next batch of classes is for you.
Those who:
1. Are not of Indian heritiage and so naturally may not know any of the languages of India;
2. Are of Indian heritage and may have been born outside of India and do not know a language of India;
For people in the above two categories, we will be starting a special Spoken Sanskrit class in the coming weeks which is designed for you.
Please place this announcement in your social media/facebook/Whatsapp group/twitter etc. Forward it all around!
To Register: Send an email to Aurobind Mahodaya <aurobind.padiyath@gmail.com>.
If you and/or your friends/family would like to begin study of Spoken Sanskrit, please contact them and have them email us to register.
First class: in the coming few weeks (date TBA)
Timing: Once per week for 90 minutes.
Various timings available weekdays and weekends.
Classes are free.
To register, contact: Aurobind Mahodaya <aurobind.padiyath@gmail.com>
(Once registered you will receive the list of available days and timings for classes.)
September 8, 2021
संस्कृत संवादः । Sanskrit Samvadah pinned «Namaskar
to All, We are very pleased to announce that Spoken Sanskrit is
continuing to be spread throughout the globe via a new program of
classes being taught online. Since October 2019, over five thousand
people around the world have registered, and classes…»
September 8, 2021
September 8, 2021
September 8, 2021
September 8, 2021
September 8, 2021
September 9, 2021
ओ३म्
697. संस्कृत वाक्याभ्यासः
1971 तमे वर्षे पाकिस्तानेन अस्माकं राष्ट्रस्य उपरि आक्रमणं कृतम् ।
तदानीमहं प्रथम कक्षायां पठामि स्म ।
युद्धस्य कारणात् मध्याह्ने एव विद्यालयः गन्तव्यः आसीत् ।
शीघ्रमेव विद्यालयात् मुक्तिः अपि मिलति स्म ।
पाकिस्तानं तु इतः (मम नगरात् ) 250 कि.मी. दूरे एव अस्ति ।
युद्धसमये सैनिकाः तु सीमाक्षेत्रे युद्धं कुर्वन्ति , आंतरिकीँ व्यवस्थां तु गृहरक्षकाः (होमगार्ड) , पुलिसरक्षकाः एव पश्यन्ति ।
तस्मिन् वर्षे अपि तथैव व्यवस्था आसीत् ।
ते नगरे सर्वत्र लघु लघु गर्तान् निर्मितवन्तः ।
अस्माकं विद्यालयम् आगत्य ते अस्मान् बोधितवन्तः – कथं चलनीयं , यदा विमानानि उड्डयन्ते तदा कर्णे अङ्गुली स्थापनीया , भूमौ साष्टाङ्ग दण्डवत् शयनीयम् , वा गर्ते तिष्ठेयम् ।
रात्रिकाले अपि ते सर्वत्र भ्रमन्ति स्म ।
“कृष्णरात्रि” (black out) इति उक्तवा ते प्रकाशं मा कुर्वन्तु तद् सूचयन्ति स्म ।
सर्वेषां गृहे तदानीं अग्निचुल्ली एव आसीत् अतः सर्वे शीघ्रमेव भोजनं पचन्ति स्म ।
युद्धसमये अस्माकं गृहाणि कम्पन्ते स्म ।
समापने पाकिस्तानस्य एकं विमानम् अस्माकं सैनिकैः पातितम् ।
मम गृहात् केवलं 4 कि.मी. दूरे एव पतितम् ।
वयं द्रष्टुं गतवन्तः तद् अधुनापि स्मरामि ।
ओ३म्
698. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सः/ सा चर्वति।
= वह चबा रहा / रही है।
बालकः रोटिकां चर्वति।
= बालक रोटी चबा रहा है।
बालिका ओदनं चर्वति।
= बालिका चावल चबा रही है।
पिता चर्वित्वा एव भोजनं करोति।
= पिता चबा कर ही भोजन करता है।
वृद्धा चर्वितुं न शक्नोति।
= वृद्धा चबा नहीं सकती है।
लौहस्य चणकान् मा चर्वतु।
= लोहे के चने मत चबाओ।
यः अचर्व्य खादति सः रुग्णः भवति।
= जो चबाए बिना खाता है वह बीमार हो जाता है।
कति वारं भोजनं चर्वणीयम् ?
= कितनी बार भोजन चबाना चाहिये ?
भोजनं न्यूनातिन्यूनं द्वात्रिंशत् वारं चर्वणीयम्।
= भोजन कम से कम बत्तीस बार चबाना चाहिये।
अधुना अहं कदलीफलं चर्वामि।
= अभी मैं केला चबा रहा हूँ।
ओ३म्
699. संस्कृत वाक्याभ्यासः
अद्य महिलादिवसः अस्ति।
= आज महिला दिवस है।
महिलाः अपि वेदान् पठन्ति , पठितुं शकनुवन्ति।
= महिलाएँ भी वेद पढ़ती हैं , पढ़ सकती हैं।
महिलाः अपि यज्ञं कुर्वन्ति।
= महिलाएँ भी यज्ञ करती हैं।
महिलाः अपि विमानम् उड्डयितुं शक्नुवन्ति।
= महिलाएँ भी विमान उड़ा सकती हैं।
महिलाः सेनायाम् अपि सन्ति।
= महिलाएँ सेना में भी हैं।
महिलाचिकित्सिका सम्यक् चिकित्सां करोति।
= महिला डॉक्टर सही से चिकित्सा करती है।
महिलाः सङ्गीतक्षेत्रे अपि सन्ति।
= महिलाएँ सङ्गीत क्षेत्र में भी हैं।
महिलानां कण्ठः बहु सुमधुरः भवति।
= महिलाओं का कंठ बहुत मधुर होता है।
न्यायालये अपि वयं महिलाः पश्यामः।
= न्यायालय में भी हम महिलाओं को देखते हैं।
शिक्षिका सर्वेभ्यः रोचते।
= शिक्षिका सबको अच्छी लगती है।
महिलादिनस्य सर्वाभ्यः महिलाभ्यः शुभकामनाः।
#vakyabhyas
697. संस्कृत वाक्याभ्यासः
1971 तमे वर्षे पाकिस्तानेन अस्माकं राष्ट्रस्य उपरि आक्रमणं कृतम् ।
तदानीमहं प्रथम कक्षायां पठामि स्म ।
युद्धस्य कारणात् मध्याह्ने एव विद्यालयः गन्तव्यः आसीत् ।
शीघ्रमेव विद्यालयात् मुक्तिः अपि मिलति स्म ।
पाकिस्तानं तु इतः (मम नगरात् ) 250 कि.मी. दूरे एव अस्ति ।
युद्धसमये सैनिकाः तु सीमाक्षेत्रे युद्धं कुर्वन्ति , आंतरिकीँ व्यवस्थां तु गृहरक्षकाः (होमगार्ड) , पुलिसरक्षकाः एव पश्यन्ति ।
तस्मिन् वर्षे अपि तथैव व्यवस्था आसीत् ।
ते नगरे सर्वत्र लघु लघु गर्तान् निर्मितवन्तः ।
अस्माकं विद्यालयम् आगत्य ते अस्मान् बोधितवन्तः – कथं चलनीयं , यदा विमानानि उड्डयन्ते तदा कर्णे अङ्गुली स्थापनीया , भूमौ साष्टाङ्ग दण्डवत् शयनीयम् , वा गर्ते तिष्ठेयम् ।
रात्रिकाले अपि ते सर्वत्र भ्रमन्ति स्म ।
“कृष्णरात्रि” (black out) इति उक्तवा ते प्रकाशं मा कुर्वन्तु तद् सूचयन्ति स्म ।
सर्वेषां गृहे तदानीं अग्निचुल्ली एव आसीत् अतः सर्वे शीघ्रमेव भोजनं पचन्ति स्म ।
युद्धसमये अस्माकं गृहाणि कम्पन्ते स्म ।
समापने पाकिस्तानस्य एकं विमानम् अस्माकं सैनिकैः पातितम् ।
मम गृहात् केवलं 4 कि.मी. दूरे एव पतितम् ।
वयं द्रष्टुं गतवन्तः तद् अधुनापि स्मरामि ।
ओ३म्
698. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सः/ सा चर्वति।
= वह चबा रहा / रही है।
बालकः रोटिकां चर्वति।
= बालक रोटी चबा रहा है।
बालिका ओदनं चर्वति।
= बालिका चावल चबा रही है।
पिता चर्वित्वा एव भोजनं करोति।
= पिता चबा कर ही भोजन करता है।
वृद्धा चर्वितुं न शक्नोति।
= वृद्धा चबा नहीं सकती है।
लौहस्य चणकान् मा चर्वतु।
= लोहे के चने मत चबाओ।
यः अचर्व्य खादति सः रुग्णः भवति।
= जो चबाए बिना खाता है वह बीमार हो जाता है।
कति वारं भोजनं चर्वणीयम् ?
= कितनी बार भोजन चबाना चाहिये ?
भोजनं न्यूनातिन्यूनं द्वात्रिंशत् वारं चर्वणीयम्।
= भोजन कम से कम बत्तीस बार चबाना चाहिये।
अधुना अहं कदलीफलं चर्वामि।
= अभी मैं केला चबा रहा हूँ।
ओ३म्
699. संस्कृत वाक्याभ्यासः
अद्य महिलादिवसः अस्ति।
= आज महिला दिवस है।
महिलाः अपि वेदान् पठन्ति , पठितुं शकनुवन्ति।
= महिलाएँ भी वेद पढ़ती हैं , पढ़ सकती हैं।
महिलाः अपि यज्ञं कुर्वन्ति।
= महिलाएँ भी यज्ञ करती हैं।
महिलाः अपि विमानम् उड्डयितुं शक्नुवन्ति।
= महिलाएँ भी विमान उड़ा सकती हैं।
महिलाः सेनायाम् अपि सन्ति।
= महिलाएँ सेना में भी हैं।
महिलाचिकित्सिका सम्यक् चिकित्सां करोति।
= महिला डॉक्टर सही से चिकित्सा करती है।
महिलाः सङ्गीतक्षेत्रे अपि सन्ति।
= महिलाएँ सङ्गीत क्षेत्र में भी हैं।
महिलानां कण्ठः बहु सुमधुरः भवति।
= महिलाओं का कंठ बहुत मधुर होता है।
न्यायालये अपि वयं महिलाः पश्यामः।
= न्यायालय में भी हम महिलाओं को देखते हैं।
शिक्षिका सर्वेभ्यः रोचते।
= शिक्षिका सबको अच्छी लगती है।
महिलादिनस्य सर्वाभ्यः महिलाभ्यः शुभकामनाः।
#vakyabhyas
September 9, 2021
*विविध
विषयों पर संस्कृत श्लोकों का हिंदी अर्थ सहित यह विशाल संग्रह बड़े श्रम
से संकलित किया गया है | इसका एक मात्र उद्देश्य है भारतीय संस्कृति की
महान धरोहर संस्कृत भाषा का प्रसार करना |*
*आप इसे पढ़ें या नहीं पर इसे हर ग्रुप में शेयर अवश्य करें जिससे की कोई न कोई ज्ञान का जिज्ञासु और स्टूडेंट इससे सीखे और प्रेरणा भी ले सके | इसका प्रसार भी देश और धर्म की ही सेवा है |*
⚜दान पर संस्कृत श्लोक
https://goo.gl/nDSsp8
⚜दुर्जन पर संस्कृत श्लोक
भाग 1: https://goo.gl/rFjktQ
भाग 2: https://goo.gl/mFsngr
⚜जीवन पर संस्कृत श्लोक
भाग 1: https://goo.gl/VnthWV
भाग 2: https://goo.gl/ZTkarG
भाग 3: https://goo.gl/YprJ3c
भाग 4: https://goo.gl/ZFSLm6
भाग 5: https://goo.gl/GyexJz
⚜अभय पर संस्कृत श्लोक
https://goo.gl/iH4coe
⚜मित्रता पर संस्कृत श्लोक
https://goo.gl/HoyLJ6
⚜धर्म पर संस्कृत श्लोक
https://goo.gl/2zBH3X
⚜बुद्धिमान पर संस्कृत श्लोक
https://goo.gl/FY7nGC
⚜गृहस्थी पर संस्कृत श्लोक
https://goo.gl/cxwkXa
⚜नारी पर संस्कृत श्लोक
https://goo.gl/sQgTQm
⚜ज्ञान पर संस्कृत श्लोक
https://goo.gl/t7sWPx
⚜समय पर संस्कृत श्लोक
https://goo.gl/b2REr6
⚜कर्म पर संस्कृत श्लोक
https://goo.gl/38C3dA
⚜राष्ट्र पर संस्कृत श्लोक
https://goo.gl/u1WBzu
⚜सत्य पर संस्कृत श्लोक
https://goo.gl/YBqB61
⚜संतोष पर संस्कृत श्लोक
https://goo.gl/bx2zk8
⚜तप पर संस्कृत श्लोक
https://goo.gl/RJxDXn
⚜सुख दुःख पर संस्कृत श्लोक
https://goo.gl/ukPhvr
⚜उद्यम पर संस्कृत श्लोक
https://goo.gl/wTBPRu
⚜चरित्र पर संस्कृत श्लोक
https://goo.gl/JmdRH8
⚜एकता पर संस्कृत श्लोक
https://goo.gl/knoC3N
⚜ईश्वर पर संस्कृत श्लोक
https://goo.gl/kkLfkx
⚜विवाह शुभकामना पर संस्कृत श्लोक
https://goo.gl/bzaYFX
⚜भक्ति पर संस्कृत श्लोक
https://goo.gl/TncP8p
⚜सत्संगति पर संस्कृत श्लोक
https://goo.gl/pEf3qo
⚜राजधर्म पर संस्कृत श्लोक
https://goo.gl/XdMpDV
⚜मन/बुद्धि पर संस्कृत श्लोक
https://goo.gl/zwGjU6
⚜स्वाभाव पर संस्कृत श्लोक
https://goo.gl/YqwfhN
⚜बुद्धिमत्ता पर संस्कृत श्लोक
https://goo.gl/Jy9prs
⚜परोपकार पर संस्कृत श्लोक
https://goo.gl/JKBav6
⚜दया पर संस्कृत श्लोक
https://goo.gl/3v3NZB
,डॉ संध्या ठाकुर
*आप इसे पढ़ें या नहीं पर इसे हर ग्रुप में शेयर अवश्य करें जिससे की कोई न कोई ज्ञान का जिज्ञासु और स्टूडेंट इससे सीखे और प्रेरणा भी ले सके | इसका प्रसार भी देश और धर्म की ही सेवा है |*
⚜दान पर संस्कृत श्लोक
https://goo.gl/nDSsp8
⚜दुर्जन पर संस्कृत श्लोक
भाग 1: https://goo.gl/rFjktQ
भाग 2: https://goo.gl/mFsngr
⚜जीवन पर संस्कृत श्लोक
भाग 1: https://goo.gl/VnthWV
भाग 2: https://goo.gl/ZTkarG
भाग 3: https://goo.gl/YprJ3c
भाग 4: https://goo.gl/ZFSLm6
भाग 5: https://goo.gl/GyexJz
⚜अभय पर संस्कृत श्लोक
https://goo.gl/iH4coe
⚜मित्रता पर संस्कृत श्लोक
https://goo.gl/HoyLJ6
⚜धर्म पर संस्कृत श्लोक
https://goo.gl/2zBH3X
⚜बुद्धिमान पर संस्कृत श्लोक
https://goo.gl/FY7nGC
⚜गृहस्थी पर संस्कृत श्लोक
https://goo.gl/cxwkXa
⚜नारी पर संस्कृत श्लोक
https://goo.gl/sQgTQm
⚜ज्ञान पर संस्कृत श्लोक
https://goo.gl/t7sWPx
⚜समय पर संस्कृत श्लोक
https://goo.gl/b2REr6
⚜कर्म पर संस्कृत श्लोक
https://goo.gl/38C3dA
⚜राष्ट्र पर संस्कृत श्लोक
https://goo.gl/u1WBzu
⚜सत्य पर संस्कृत श्लोक
https://goo.gl/YBqB61
⚜संतोष पर संस्कृत श्लोक
https://goo.gl/bx2zk8
⚜तप पर संस्कृत श्लोक
https://goo.gl/RJxDXn
⚜सुख दुःख पर संस्कृत श्लोक
https://goo.gl/ukPhvr
⚜उद्यम पर संस्कृत श्लोक
https://goo.gl/wTBPRu
⚜चरित्र पर संस्कृत श्लोक
https://goo.gl/JmdRH8
⚜एकता पर संस्कृत श्लोक
https://goo.gl/knoC3N
⚜ईश्वर पर संस्कृत श्लोक
https://goo.gl/kkLfkx
⚜विवाह शुभकामना पर संस्कृत श्लोक
https://goo.gl/bzaYFX
⚜भक्ति पर संस्कृत श्लोक
https://goo.gl/TncP8p
⚜सत्संगति पर संस्कृत श्लोक
https://goo.gl/pEf3qo
⚜राजधर्म पर संस्कृत श्लोक
https://goo.gl/XdMpDV
⚜मन/बुद्धि पर संस्कृत श्लोक
https://goo.gl/zwGjU6
⚜स्वाभाव पर संस्कृत श्लोक
https://goo.gl/YqwfhN
⚜बुद्धिमत्ता पर संस्कृत श्लोक
https://goo.gl/Jy9prs
⚜परोपकार पर संस्कृत श्लोक
https://goo.gl/JKBav6
⚜दया पर संस्कृत श्लोक
https://goo.gl/3v3NZB
,डॉ संध्या ठाकुर
ShiveshPratap.com
दान पर संस्कृत श्लोक भाग -2 | Sanskrit Shlokas on Daan with Hindi meaning
दान पर संस्कृत श्लोक
भाग -2 | Sanskrit Shlokas on Daan with Hindi meaning संस्कृत सुभाषितानि
हस्तस्य भूषणं दानं सत्यं कण्ठस्य भूषणम् ।
September 9, 2021
September 9, 2021
September 9, 2021
Forwarded from पठत संस्कृतम् (Learn Sanskritam)
September 9, 2021
September 9, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News (Evening)
September 9, 2021
Thursday, September 9, 2021
प्रतिरोधशिक्षाकेन्द्रे बालिकानामपि प्रवेशानुज्ञा।
नवदिल्ली> भारतस्य अभिमानकेन्द्रत्वेन वर्तमानायां एन् डि ए संस्थायां [National Defense Academy] बालिकानामपि प्रवेशं कर्तुम् अनुज्ञां दाुंतुं निर्णीतमिति केन्द्रसर्वकारः सर्वोच्चन्यायालयं न्यवेदयत्। सेनायाः उन्नतस्तरे एव एतदर्थं निर्णयः विहित इति 'अडीषणल् सोलिसिटर् जनरल्' एश्वर्या भाट्टी इत्यनया निवेदितम्।
अनेन निर्णयेन महिलानामपि सायुधसेनायां चिरनियुक्तेः अवसरः लभ्यते।
प्रतिषेधान् निरुध्य तालिबानः।
काबूलम्> नूतनसर्वकारस्य रूपीकरणानन्तरं अफ्गानिस्थानस्य सामान्यस्थानेषु प्रतिषेधसंघीकरणानि तालिबानप्रशासनेन निरुद्धानि। सर्वकारकार्यालयानाम् उद्घाटनानन्तरं प्रतिषेधविरुद्धाः नियमाः सर्वकारेण विशदीकरिष्यन्ते। तावत्पर्यन्तं प्रतिषेधाः निरोधिताः इति तालिबानवक्त्रा सबिहुल्ला मुजाहिदेनोक्तम्।
कुजवासरे अफ्गानिस्थाने पाकिस्थानस्य व्यवधानं विरुध्य काबूलस्थस्य पाक्कार्यालयस्य पुरतः महिलासहिताः शतशः जनाः प्रतिषेधमायोयन्ति स्म। तदनन्तरमेवेदृशः प्रक्रमः। जनसमुदायं प्रतिनिवर्तयितुं तालिबानः आकाशं प्रति भुशुण्डिप्रयोगमकरोत्।
पारालिम्पिक्स् मेला परिसमाप्ता; भारतस्य महल्लाभः।
टोक्यो> अङ्गपरिमितानां विश्वकायिकक्रीडामेलायाः - पारालिम्पिक्स्-अन्ते अभिमानस्य उत्तुङ्गश्रृङ्गे भारतम्। पञ्चसुवर्णानि अभिव्याप्य १९ पदकानि सम्प्राप्य भारतेन पारालिम्पिक्स् चरितस्य श्रेष्ठतरं निर्वर्तनं विधत्तम्। पदकपट्टिकायां २४तमं स्थानं प्राप्तम्।
२०१६तमे वर्षे रियो पारालिम्पिक्स्' मध्ये प्राप्तानि सुवर्णद्वयसहितं पदकचतुष्टयमेव एतावत्पर्यन्तं भारतस्य श्रेष्ठतरं निर्वर्तनम्। अस्यां मेलायां पञ्चसुवर्णानि, अष्ट रजतानि, षट् कांस्यानि च भारतेन प्राप्तानि। पूर्वं समाप्ते ओलिम्पिक्स् महोत्सवे अपि पदकसप्तकं सम्प्राप्य श्रेष्ठतरं प्रकटनं प्रदर्शितमासीत्।
पारालिम्पिक्स् मध्ये चीनः ९६ सुवर्णानि समेत्य २०७ पदकैः प्रथमस्थानमवाप। ब्रिटनः द्वितीयं स्थानं प्राप्तवान्। तृतीयस्थानं तु अमेरिक्कया प्राप्तम्।
ट्वन्टि ट्वन्टि विश्वचषकाय भारतीयदलं प्रख्यापितम्। दले प्रमुखाः केचन न सन्ति।
नवदिल्ली> अस्मिन् संवत्सरे ट्वन्टि ट्वन्टि विश्वचषकाय भारतीय क्रिक्कट्दलं प्रख्यापितम्। बहुकालानन्तरं निश्चितपर्यासदलात् बहिः स्थितः आर् अश्विनः पञ्चदशाङ्गसंघेषु स्थानं प्राप्तवान्। कैरलीक्रीडकस्य सञ्जु साम्सणस्य दले प्रवेशः न लब्धः। चक्रगेन्दकः (spinner) युस्वेन्द्र चाहल्, कुलदीप् यादव् प्रभृतयः अपि दलात् बहिर्गतः। शिखर् धवानस्य अपि दले अवसरो न लब्धः। पूर्वतननायकः एम् एस् धोनिः उपदेशकरूपेण दलेन साकं भविष्यति इति बि सि सि ए कार्यदर्शिना जय् षा महोदयेन आवेदितम्। ~ संप्रति वार्ता
प्रतिरोधशिक्षाकेन्द्रे बालिकानामपि प्रवेशानुज्ञा।
नवदिल्ली> भारतस्य अभिमानकेन्द्रत्वेन वर्तमानायां एन् डि ए संस्थायां [National Defense Academy] बालिकानामपि प्रवेशं कर्तुम् अनुज्ञां दाुंतुं निर्णीतमिति केन्द्रसर्वकारः सर्वोच्चन्यायालयं न्यवेदयत्। सेनायाः उन्नतस्तरे एव एतदर्थं निर्णयः विहित इति 'अडीषणल् सोलिसिटर् जनरल्' एश्वर्या भाट्टी इत्यनया निवेदितम्।
अनेन निर्णयेन महिलानामपि सायुधसेनायां चिरनियुक्तेः अवसरः लभ्यते।
प्रतिषेधान् निरुध्य तालिबानः।
काबूलम्> नूतनसर्वकारस्य रूपीकरणानन्तरं अफ्गानिस्थानस्य सामान्यस्थानेषु प्रतिषेधसंघीकरणानि तालिबानप्रशासनेन निरुद्धानि। सर्वकारकार्यालयानाम् उद्घाटनानन्तरं प्रतिषेधविरुद्धाः नियमाः सर्वकारेण विशदीकरिष्यन्ते। तावत्पर्यन्तं प्रतिषेधाः निरोधिताः इति तालिबानवक्त्रा सबिहुल्ला मुजाहिदेनोक्तम्।
कुजवासरे अफ्गानिस्थाने पाकिस्थानस्य व्यवधानं विरुध्य काबूलस्थस्य पाक्कार्यालयस्य पुरतः महिलासहिताः शतशः जनाः प्रतिषेधमायोयन्ति स्म। तदनन्तरमेवेदृशः प्रक्रमः। जनसमुदायं प्रतिनिवर्तयितुं तालिबानः आकाशं प्रति भुशुण्डिप्रयोगमकरोत्।
पारालिम्पिक्स् मेला परिसमाप्ता; भारतस्य महल्लाभः।
टोक्यो> अङ्गपरिमितानां विश्वकायिकक्रीडामेलायाः - पारालिम्पिक्स्-अन्ते अभिमानस्य उत्तुङ्गश्रृङ्गे भारतम्। पञ्चसुवर्णानि अभिव्याप्य १९ पदकानि सम्प्राप्य भारतेन पारालिम्पिक्स् चरितस्य श्रेष्ठतरं निर्वर्तनं विधत्तम्। पदकपट्टिकायां २४तमं स्थानं प्राप्तम्।
२०१६तमे वर्षे रियो पारालिम्पिक्स्' मध्ये प्राप्तानि सुवर्णद्वयसहितं पदकचतुष्टयमेव एतावत्पर्यन्तं भारतस्य श्रेष्ठतरं निर्वर्तनम्। अस्यां मेलायां पञ्चसुवर्णानि, अष्ट रजतानि, षट् कांस्यानि च भारतेन प्राप्तानि। पूर्वं समाप्ते ओलिम्पिक्स् महोत्सवे अपि पदकसप्तकं सम्प्राप्य श्रेष्ठतरं प्रकटनं प्रदर्शितमासीत्।
पारालिम्पिक्स् मध्ये चीनः ९६ सुवर्णानि समेत्य २०७ पदकैः प्रथमस्थानमवाप। ब्रिटनः द्वितीयं स्थानं प्राप्तवान्। तृतीयस्थानं तु अमेरिक्कया प्राप्तम्।
ट्वन्टि ट्वन्टि विश्वचषकाय भारतीयदलं प्रख्यापितम्। दले प्रमुखाः केचन न सन्ति।
नवदिल्ली> अस्मिन् संवत्सरे ट्वन्टि ट्वन्टि विश्वचषकाय भारतीय क्रिक्कट्दलं प्रख्यापितम्। बहुकालानन्तरं निश्चितपर्यासदलात् बहिः स्थितः आर् अश्विनः पञ्चदशाङ्गसंघेषु स्थानं प्राप्तवान्। कैरलीक्रीडकस्य सञ्जु साम्सणस्य दले प्रवेशः न लब्धः। चक्रगेन्दकः (spinner) युस्वेन्द्र चाहल्, कुलदीप् यादव् प्रभृतयः अपि दलात् बहिर्गतः। शिखर् धवानस्य अपि दले अवसरो न लब्धः। पूर्वतननायकः एम् एस् धोनिः उपदेशकरूपेण दलेन साकं भविष्यति इति बि सि सि ए कार्यदर्शिना जय् षा महोदयेन आवेदितम्। ~ संप्रति वार्ता
September 9, 2021
September 9, 2021
🍃
♦️anantavijayaM raajaa kuntiiputro yudhiShThiraH|
nakulaH sahadevashcha sughoShamaNipuShpakau||1.16||
⚜1.16. The king Yodhishthira, the son of Kunti, blew the Anantavijaya; Nakula and Sahadeva blew the Sughosha and the Manipushpaka.
⚜।।1.16।।कुन्तीपुत्र राजा युधिष्ठिर ने अनन्त विजय नामक शंख और नकुल व सहदेव ने क्रमश सुघोष और मणिपुष्पक नामक शंख बजाये।
#Geeta
अनन्तविजयं राजा कुन्तीपुत्रो युधिष्ठिरः।
नकुलः सहदेवश्च सुघोषमणिपुष्पकौ
।।1.16।।♦️anantavijayaM raajaa kuntiiputro yudhiShThiraH|
nakulaH sahadevashcha sughoShamaNipuShpakau||1.16||
⚜1.16. The king Yodhishthira, the son of Kunti, blew the Anantavijaya; Nakula and Sahadeva blew the Sughosha and the Manipushpaka.
⚜।।1.16।।कुन्तीपुत्र राजा युधिष्ठिर ने अनन्त विजय नामक शंख और नकुल व सहदेव ने क्रमश सुघोष और मणिपुष्पक नामक शंख बजाये।
#Geeta
September 9, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - चतुर्थी रात्रि ०९:५७ तक तत्पश्चात पंचमी
⛅️ दिनांक - १० सितम्बर २०२१
⛅️ दिन - शुक्रवार
⛅️ शक संवत - १९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास-भाद्रपद
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - चित्रा दोपहर १२:५८ तक तत्पश्चात स्वाती
⛅️ योग - ब्रह्म शाम ०५:४३ तक तत्पश्चात इंद्र
⛅️ राहुकाल - सुबह ११:०३ से दोपहर १२:३५ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:२५
⛅️ सर्यास्त - १८:४५
⛅️ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - चतुर्थी रात्रि ०९:५७ तक तत्पश्चात पंचमी
⛅️ दिनांक - १० सितम्बर २०२१
⛅️ दिन - शुक्रवार
⛅️ शक संवत - १९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास-भाद्रपद
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - चित्रा दोपहर १२:५८ तक तत्पश्चात स्वाती
⛅️ योग - ब्रह्म शाम ०५:४३ तक तत्पश्चात इंद्र
⛅️ राहुकाल - सुबह ११:०३ से दोपहर १२:३५ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:२५
⛅️ सर्यास्त - १८:४५
⛅️ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
September 9, 2021
September 9, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
September 9, 2021
September 9, 2021
writereaddata_Bulletins_Text_NSD_2021_Sep_NSD_Sanskrit_Sanskrit.pdf
63.3 KB
AIR Sanskrit News - Text
September 9, 2021
September 9, 2021
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news. https://youtu.be/c0ch1SYc3Qw
YouTube
Vaarta: News in Sanskrit | 10/9/2021
September 9, 2021
September 9, 2021
September 10, 2021
ओ३म्
700. संस्कृत वाक्याभ्यासः
एका मूषिका गृहस्य अन्तः प्रविष्टा
= एक चुहिया घर के अंदर घुसी है।
सा इतस्ततः धावति।
= वह यहाँ से वहाँ दौड़ती है।
बहु वेगेन धावति।
= बहुत तेज दौड़ती है।
अधुनैव कपाटिकायाः पृष्ठे आसीत्।
= अभी अभी कपाट के पीछे थी।
शीघ्रमेव सा पर्यंकस्य अधः गता।
= जल्दी से वो पलँग के नीचे चली गई।
ओह … अधुना सा उत्पीठिकायाः उपरि अस्ति।
= ओह … अभी वो टेबल के ऊपर है।
कथं गृह्णानि ?
= कैसे पकड़ूँ ?
सा मूषिका मम पुस्तकानि खादिष्यति।
= वो चुहिया मेरी पुस्तकें खा जाएगी।
बिडाली तत्र भ्रमति।
= बिल्ली वहाँ घूम रही है।
कथं बिडालीम् आनयानि ?
= बिल्ली को कैसे लाऊँ ?
तां हस्तेन गृह्णामि।
= उसको हाथ से पकड़ता हूँ।
सा तु गृहपशुः भवति।
= वो तो पालतू होती है।
बिडाली आगता ….
= बिल्ली आ गई ….
ओ३म्
701. संस्कृत वाक्याभ्यासः
माता पात्राणि प्रक्षालयति।
= माँ बर्तन धोती है।
चतुर्वर्षीया पुत्री पात्राणि वस्त्रेण प्रौञ्छति।
= चार वर्ष की बेटी बर्तनों को कपड़े से पोंछती है।
चमसं प्रौञ्छति = चम्मच पोंछती है।
( चमसान् प्रौञ्छति = बहुत से चम्मच पोंछती है)
चषकं प्रौञ्छति = गिलास पोंछती है।
( चषकान् प्रौञ्छति = बहुत से गिलास पोंछती है)
स्थालिकां प्रौञ्छति = थाली पोंछती है।
( स्थालिकाः प्रौञ्छति = बहुत सी थालियाँ पोंछती है)
एका स्थालिका दीर्घा आसीत्।
= एक थाली बड़ी थी।
स्थालिका गुरुः अपि आसीत्।
= थाली भारी भी थी।
बालिकायाः हस्तात् स्थालिका पतिता।
= बच्ची के हाथ से थाली गिर गई।
बालिका – ओ.. स्थालिका पतिता।
= ओ … थाली गिर गई।
माता – त्वं त्यज .. अहं प्रौन्क्ष्यामि।
= तुम छोड़ दो .. मैं पोंछ दूँगी।
बालिका – नैव अम्ब ! भवती कियत् कार्यं करिष्यति !!!
= नहीं माँ ! आप कितना काम करेंगी।
सा बालिका प्रतिदिनं मातुः साहाय्यं करोति।
= वह बच्ची प्रतिदिन माँ की सहायता करती है।
भवती / भवान् अपि करोति वा ?
= आप भी करते हैं क्या ?
ओ३म्
702. संस्कृत वाक्याभ्यासः
विशाखा स्वर्णकारस्य आपणं गच्छति।
= विशाखा सुनार की दुकान जाती है।
विशाखा सख्या सह गच्छति।
= विशाखा सखी के साथ जाती है।
सा कर्णपुष्पम् इच्छति।
= वो कान के टॉप चाहती है।
स्वर्णकारः अनेकविधानि कर्णपुष्पाणि दर्शयति।
= सुनार अनेक प्रकार के कान के टॉप दिखाता है।
सा प्रदर्शनमंजूषायां कर्णलोलकं पश्यति।
= वह शोकेस में कान का झुमका देखती है।
सा वदति – “कृपया कर्णलोलकं दर्शयतु।”
= वह बोलती – कृपया कान के झुमके दिखाईये।
स्वर्णकारः अनेकविधानि कर्णलोलकानि दर्शयति।
= सुनार अनेक प्रकार के कान के झुमके दिखाता है।
विशाखा स्वर्णस्य शुद्धताविषये पृच्छति।
= विशाखा सोने की शुद्धता के बारे में पूछती है।
स्वर्णकारः वदति “मम आपणे शुद्धमेव स्वर्णं मिलति।”
= सुनार बोलता है “मेरी दूकान में शुद्ध ही सोना मिलता है”
चतुर्विंशतिः पदं शुद्धं स्वर्णम् ।
= चौबीस कैरेट शुद्ध सोना।
विशाखा स्वकर्णे कर्णलोलकं स्थापयति।
= विशाखा अपने कान पर झुमका लगाती है।
सा दर्पणे मुखं पश्यति।
= वह दर्पण में अपना चेहरा देखती है।
विशाखायाः सखी वदति ” बहु शोभते”
= विशाखा की सखी बोलती है ” बहुत अच्छा लग रहा है”
“क्रीणातु “
= खरीद लीजिये।
विशाखा कर्णलोलकं क्रीणाति।
= विशाखा कान का झुमका खरीदती है।
#vakyabhyas
700. संस्कृत वाक्याभ्यासः
एका मूषिका गृहस्य अन्तः प्रविष्टा
= एक चुहिया घर के अंदर घुसी है।
सा इतस्ततः धावति।
= वह यहाँ से वहाँ दौड़ती है।
बहु वेगेन धावति।
= बहुत तेज दौड़ती है।
अधुनैव कपाटिकायाः पृष्ठे आसीत्।
= अभी अभी कपाट के पीछे थी।
शीघ्रमेव सा पर्यंकस्य अधः गता।
= जल्दी से वो पलँग के नीचे चली गई।
ओह … अधुना सा उत्पीठिकायाः उपरि अस्ति।
= ओह … अभी वो टेबल के ऊपर है।
कथं गृह्णानि ?
= कैसे पकड़ूँ ?
सा मूषिका मम पुस्तकानि खादिष्यति।
= वो चुहिया मेरी पुस्तकें खा जाएगी।
बिडाली तत्र भ्रमति।
= बिल्ली वहाँ घूम रही है।
कथं बिडालीम् आनयानि ?
= बिल्ली को कैसे लाऊँ ?
तां हस्तेन गृह्णामि।
= उसको हाथ से पकड़ता हूँ।
सा तु गृहपशुः भवति।
= वो तो पालतू होती है।
बिडाली आगता ….
= बिल्ली आ गई ….
ओ३म्
701. संस्कृत वाक्याभ्यासः
माता पात्राणि प्रक्षालयति।
= माँ बर्तन धोती है।
चतुर्वर्षीया पुत्री पात्राणि वस्त्रेण प्रौञ्छति।
= चार वर्ष की बेटी बर्तनों को कपड़े से पोंछती है।
चमसं प्रौञ्छति = चम्मच पोंछती है।
( चमसान् प्रौञ्छति = बहुत से चम्मच पोंछती है)
चषकं प्रौञ्छति = गिलास पोंछती है।
( चषकान् प्रौञ्छति = बहुत से गिलास पोंछती है)
स्थालिकां प्रौञ्छति = थाली पोंछती है।
( स्थालिकाः प्रौञ्छति = बहुत सी थालियाँ पोंछती है)
एका स्थालिका दीर्घा आसीत्।
= एक थाली बड़ी थी।
स्थालिका गुरुः अपि आसीत्।
= थाली भारी भी थी।
बालिकायाः हस्तात् स्थालिका पतिता।
= बच्ची के हाथ से थाली गिर गई।
बालिका – ओ.. स्थालिका पतिता।
= ओ … थाली गिर गई।
माता – त्वं त्यज .. अहं प्रौन्क्ष्यामि।
= तुम छोड़ दो .. मैं पोंछ दूँगी।
बालिका – नैव अम्ब ! भवती कियत् कार्यं करिष्यति !!!
= नहीं माँ ! आप कितना काम करेंगी।
सा बालिका प्रतिदिनं मातुः साहाय्यं करोति।
= वह बच्ची प्रतिदिन माँ की सहायता करती है।
भवती / भवान् अपि करोति वा ?
= आप भी करते हैं क्या ?
ओ३म्
702. संस्कृत वाक्याभ्यासः
विशाखा स्वर्णकारस्य आपणं गच्छति।
= विशाखा सुनार की दुकान जाती है।
विशाखा सख्या सह गच्छति।
= विशाखा सखी के साथ जाती है।
सा कर्णपुष्पम् इच्छति।
= वो कान के टॉप चाहती है।
स्वर्णकारः अनेकविधानि कर्णपुष्पाणि दर्शयति।
= सुनार अनेक प्रकार के कान के टॉप दिखाता है।
सा प्रदर्शनमंजूषायां कर्णलोलकं पश्यति।
= वह शोकेस में कान का झुमका देखती है।
सा वदति – “कृपया कर्णलोलकं दर्शयतु।”
= वह बोलती – कृपया कान के झुमके दिखाईये।
स्वर्णकारः अनेकविधानि कर्णलोलकानि दर्शयति।
= सुनार अनेक प्रकार के कान के झुमके दिखाता है।
विशाखा स्वर्णस्य शुद्धताविषये पृच्छति।
= विशाखा सोने की शुद्धता के बारे में पूछती है।
स्वर्णकारः वदति “मम आपणे शुद्धमेव स्वर्णं मिलति।”
= सुनार बोलता है “मेरी दूकान में शुद्ध ही सोना मिलता है”
चतुर्विंशतिः पदं शुद्धं स्वर्णम् ।
= चौबीस कैरेट शुद्ध सोना।
विशाखा स्वकर्णे कर्णलोलकं स्थापयति।
= विशाखा अपने कान पर झुमका लगाती है।
सा दर्पणे मुखं पश्यति।
= वह दर्पण में अपना चेहरा देखती है।
विशाखायाः सखी वदति ” बहु शोभते”
= विशाखा की सखी बोलती है ” बहुत अच्छा लग रहा है”
“क्रीणातु “
= खरीद लीजिये।
विशाखा कर्णलोलकं क्रीणाति।
= विशाखा कान का झुमका खरीदती है।
#vakyabhyas
September 10, 2021
September 10, 2021
September 10, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News (Evening)
September 10, 2021
writereaddata_Bulletins_Text_NSD_2021_Sep_NSD_Sanskrit_Sanskrit.pdf
63.4 KB
AIR Sanskrit News (Evening) - Text
September 10, 2021
Friday, September 10, 2021
भारते १८% जनाः कोविड्वाक्सिनस्य मात्राद्वयमपि स्वीचक्रुः।
नवदिल्ली> राष्ट्रे अष्टादशोपरिवयस्केषु १८% जनाः कोविड्वाक्सिनस्य मात्राद्वयमपि स्वीकृतवन्त इति ऐ सि एम् आर् संस्थायाः निदेशकः बलराम भार्गवः अब्रवीत्। ५८% जनाः मात्रामेकां स्वीकृतवन्तः अद्यावधि ७२ कोटि मात्राणि वाक्सिनौषधानि वितरीतानि। अधुना प्रतिदिनं विंशतिलक्षं जनाः वाक्सिनानि स्वीकुर्वन्तः सन्ति।
वाक्सिनीकरणप्रवर्तनानि ऊर्जस्वलतया अग्रे गच्छन्त्यपि राष्ट्रं कोविड्महामार्याः द्वितीयतरङ्गे एव वर्तमानमिति स्वास्थ्यसचिवेन राजेष् भूषणेनोक्तम्। प्रतिदिनप्रकरणानां ६८% केरले एव। राज्यस्य सर्वाणि जनपदानि समेत्य आराष्ट्रं ३५ जनपदेषु टि पि आर् मानं प्रतिशतं दशाधिकमस्ति। आगामिषु दसरा, दीपावलिः, क्रिसतुमस् इत्यादिषु उत्सवेषु अतिजाग्रता करणीया इति सर्वकारेण निर्दिष्टम्। ~ संप्रति वार्ता
भारते १८% जनाः कोविड्वाक्सिनस्य मात्राद्वयमपि स्वीचक्रुः।
नवदिल्ली> राष्ट्रे अष्टादशोपरिवयस्केषु १८% जनाः कोविड्वाक्सिनस्य मात्राद्वयमपि स्वीकृतवन्त इति ऐ सि एम् आर् संस्थायाः निदेशकः बलराम भार्गवः अब्रवीत्। ५८% जनाः मात्रामेकां स्वीकृतवन्तः अद्यावधि ७२ कोटि मात्राणि वाक्सिनौषधानि वितरीतानि। अधुना प्रतिदिनं विंशतिलक्षं जनाः वाक्सिनानि स्वीकुर्वन्तः सन्ति।
वाक्सिनीकरणप्रवर्तनानि ऊर्जस्वलतया अग्रे गच्छन्त्यपि राष्ट्रं कोविड्महामार्याः द्वितीयतरङ्गे एव वर्तमानमिति स्वास्थ्यसचिवेन राजेष् भूषणेनोक्तम्। प्रतिदिनप्रकरणानां ६८% केरले एव। राज्यस्य सर्वाणि जनपदानि समेत्य आराष्ट्रं ३५ जनपदेषु टि पि आर् मानं प्रतिशतं दशाधिकमस्ति। आगामिषु दसरा, दीपावलिः, क्रिसतुमस् इत्यादिषु उत्सवेषु अतिजाग्रता करणीया इति सर्वकारेण निर्दिष्टम्। ~ संप्रति वार्ता
September 10, 2021
🍃
♦️kaashyashcha parameShvaasaH shikhaNDii cha mahaarathaH|
dhRRiShTadyumno viraaTashcha saatyakishchaaparaajitaH||1.17||
⚜1.17. The king of Kasi, an exellent archer, Sikhandi, the mighty car-warrior, Dhrishtadyumna and Virata and Satyaki, the unconered.
⚜।।1.17।।श्रेष्ठ धनुषवाले काशिराज महारथी शिखण्डी धृष्टद्युम्न राजा विराट और अजेय सात्यकि।
#Geeta
काश्यश्च परमेष्वासः शिखण्डी च महारथः।
धृष्टद्युम्नो विराटश्च सात्यकिश्चापराजितः
।।1.17।।♦️kaashyashcha parameShvaasaH shikhaNDii cha mahaarathaH|
dhRRiShTadyumno viraaTashcha saatyakishchaaparaajitaH||1.17||
⚜1.17. The king of Kasi, an exellent archer, Sikhandi, the mighty car-warrior, Dhrishtadyumna and Virata and Satyaki, the unconered.
⚜।।1.17।।श्रेष्ठ धनुषवाले काशिराज महारथी शिखण्डी धृष्टद्युम्न राजा विराट और अजेय सात्यकि।
#Geeta
September 10, 2021
September 10, 2021
September 10, 2021
writereaddata_Bulletins_Text_NSD_2021_Sep_NSD_Sanskrit_Sanskrit.pdf
57.6 KB
AIR Sanskrit News - Text
September 10, 2021
https://youtu.be/MXX14R7VDu4
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes sanskrit news.
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes sanskrit news.
YouTube
वार्ता: संस्कृत में समाचार | 11/9/2021
September 10, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - पंचमी शाम ०७:३७ तक तत्पश्चात षष्ठी
⛅️ दिनाँक - ११ सितम्बर २०२१
⛅️ दिन - शनिवार
⛅️ शक संवत - १९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास-भाद्रपद
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - स्वाती सुबह ११:२३ तक तत्पश्चात विशाखा
⛅️ योग - इंद्र दोपहर ०२:४२ तक तत्पश्चात वैधृति
⛅️ राहुकाल - सुबह ०९:३० से सुबह ११:०२ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:२५
⛅️ सर्यास्त - १८:४४
⛅️ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - पंचमी शाम ०७:३७ तक तत्पश्चात षष्ठी
⛅️ दिनाँक - ११ सितम्बर २०२१
⛅️ दिन - शनिवार
⛅️ शक संवत - १९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास-भाद्रपद
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - स्वाती सुबह ११:२३ तक तत्पश्चात विशाखा
⛅️ योग - इंद्र दोपहर ०२:४२ तक तत्पश्चात वैधृति
⛅️ राहुकाल - सुबह ०९:३० से सुबह ११:०२ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:२५
⛅️ सर्यास्त - १८:४४
⛅️ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
September 10, 2021
Jai Shankar
Girvanapratishtha, the sanskrit wing of Shri Chitrapur Math was the sankalpa of our 11th Mathadhipati HH Shrimat Sadyojat Shankarashram Swamiji.
Aradhana Prabodhah batches will be scheduled in January 2022. This course is for approximately 1 year and requires 75% attendance, submission of homework and taking unit tests and final exam. This is an interactive online class where the teacher teaches via the virtual medium.
Girvanavaikhari is the sambhashana class (conversational sanskrit class) for approxmiately 4 months. The next batch starts in Octobere 2021. This is a virtual class which is interactive and requires you to have 75% attendance. The teacher teaches via role play, interactive sessions, stories, conversations and activities. The registrations are going on for this batch. LImited seats which are quickly filling up. Hence if you are interested. Please let us know
Your Full name
City and Country of residence
Whether you hold an Indian Passport.
Accordingly, we will send you the relevant Registration form for your enrolment.
In seva
Regards
Girvanapratishtha-Girvanavaikhari
(girvanavaikhari@chitrapurmath.net.in)
Girvanapratishtha, the sanskrit wing of Shri Chitrapur Math was the sankalpa of our 11th Mathadhipati HH Shrimat Sadyojat Shankarashram Swamiji.
Aradhana Prabodhah batches will be scheduled in January 2022. This course is for approximately 1 year and requires 75% attendance, submission of homework and taking unit tests and final exam. This is an interactive online class where the teacher teaches via the virtual medium.
Girvanavaikhari is the sambhashana class (conversational sanskrit class) for approxmiately 4 months. The next batch starts in Octobere 2021. This is a virtual class which is interactive and requires you to have 75% attendance. The teacher teaches via role play, interactive sessions, stories, conversations and activities. The registrations are going on for this batch. LImited seats which are quickly filling up. Hence if you are interested. Please let us know
Your Full name
City and Country of residence
Whether you hold an Indian Passport.
Accordingly, we will send you the relevant Registration form for your enrolment.
In seva
Regards
Girvanapratishtha-Girvanavaikhari
(girvanavaikhari@chitrapurmath.net.in)
September 10, 2021
संस्कृत संवादः । Sanskrit Samvadah pinned «Jai
Shankar Girvanapratishtha, the sanskrit wing of Shri Chitrapur
Math was the sankalpa of our 11th Mathadhipati HH Shrimat Sadyojat
Shankarashram Swamiji. Aradhana Prabodhah batches will be
scheduled in January 2022. This course is for approximately…»
September 10, 2021
September 11, 2021
ओ३म्
703. संस्कृत वाक्याभ्यासः
प्रातःकालात् स्तोत्राणि श्रृणोमि।
= सुबह से स्तोत्र सुन रहा हूँ।
गङ्गाधरः मम प्रतिवेशी अस्ति।
= गंगाधर मेरे पड़ोसी हैं।
सः स्तोत्राणां सान्द्रमुद्रिकां चालितवान्।
= उसने स्तोत्र की सी डी चलाई है।
अधुना शान्तिः अस्ति।
= अभी शान्ति है।
गङ्गाधरः अधुना यज्ञं करोति।
= गंगाधर अभी यज्ञ कर रहा है।
तस्य भार्या अपि तेन सह उपविश्य आहुतिं ददाति।
= उसकी पत्नी भी उसके साथ बैठकर आहुति दे रही है।
( आहुती: = बहुवचने )
अनेके जनाः तस्य गृहम् आगताः सन्ति ।
= अनेक लोग उसके घर आए हैं।
सर्वे अपि आहुती: दास्यन्ति।
= सभी आहुति देंगे।
सर्वेभ्यः महाशिवरात्रिपर्वणः मङ्गलकामनाः।
ओ३म्
704. संस्कृत वाक्याभ्यासः
बहिः कीदृशं वातावरणम् अस्ति ?
= बाहर कैसा वातावरण है ?
पश्यामि।
= देखता हूँ ।
आकाशे मेघाः सन्ति।
= आकाश में बादल हैं।
सूर्यः न दृश्यते।
= सूर्य नहीं दिख रहा है।
खगाः उड्डयन्ते।
= पक्षी उड़ रहे हैं।
वायुः प्रवहति।
= हवा चल रही है।
एकः वृद्धः अङ्गणे पौत्रेण सह उपविष्टः अस्ति।
= एक वृद्ध आँगन में पोते के साथ बैठे हैं।
एकः जनः समाचारपत्रं पठति।
= एक व्यक्ति समाचारपत्र पढ़ रहा है।
द्वे महिले वार्तालापं कुरुतः।
= दो महिलाएँ बात कर रही हैं।
एकः शिशुः क्रन्दति।
= एक शिशु रो रहा है।
माता शिशुं तोषयति।
= माँ शिशु को बहलाती है।
ओ३म्
705. संस्कृत वाक्याभ्यासः
अस्माकं सेना बहु सबला , सुदृढ़ा अस्ति।
= हमारी सेना बहुत सबल , सुदृढ़ है।
भारतस्य सेनायाम् अनेके दलाः सन्ति।
= भारत की सेना में अनेक दल हैं।
मराठा सैन्यदले मराठावीराः सन्ति।
= मराठा रेजिमेन्ट में मराठा वीर हैं।
राजपूतानां सैन्यदले राजपूतवीराः सन्ति।
= राजपूताना रेजिमेन्ट में राजपूत वीर हैं।
कुमायूँ सैन्यदले कुमायूँप्रदेशस्य वीराः सन्ति।
= कुमायूँ रेजिमेन्ट में कुमायूँ प्रदेश के वीर हैं
जाट सैन्यदले जाटवीराः सन्ति।
= जाट रेजिमेन्ट में जाट वीर हैं।
गढ़वाल सैन्यदले गढ़वालक्षेत्रस्य वीराः सन्ति।
= गढ़वाल रेजिमेन्ट में गढ़वाल प्रदेश के वीर हैं
मद्रास सैन्यदले दक्षिणभारतीयाः वीराः सन्ति।
= मद्रास रेजिमेन्ट में दक्षिण भारत के वीर है ।
बिहार सैन्यदलः अपि अस्ति।
= बिहार रेजिमेन्ट भी है।
यस्मिन् दले सर्वे बिहारस्य वीराः सन्ति।
= जिस रेजिमेन्ट में सभी बिहार के वीर हैं।
एकः नागासैन्यदलः अस्ति।
= एक नागा रेजिमेन्ट है।
नागाप्रदेशस्य वीराः तस्मिन् दले सन्ति।
= नागालैंड के वीर उस रेजिमेन्ट में हैं।
तादृशाः अनेके सैन्यदलाः सन्ति।
= ऐसे अनेक सैन्यदल हैं।
सर्वेषां वीराणां वयं सम्मानं कुर्मः।
= सभी वीरों का हम सम्मान करते हैं।
#vakyabhyas
703. संस्कृत वाक्याभ्यासः
प्रातःकालात् स्तोत्राणि श्रृणोमि।
= सुबह से स्तोत्र सुन रहा हूँ।
गङ्गाधरः मम प्रतिवेशी अस्ति।
= गंगाधर मेरे पड़ोसी हैं।
सः स्तोत्राणां सान्द्रमुद्रिकां चालितवान्।
= उसने स्तोत्र की सी डी चलाई है।
अधुना शान्तिः अस्ति।
= अभी शान्ति है।
गङ्गाधरः अधुना यज्ञं करोति।
= गंगाधर अभी यज्ञ कर रहा है।
तस्य भार्या अपि तेन सह उपविश्य आहुतिं ददाति।
= उसकी पत्नी भी उसके साथ बैठकर आहुति दे रही है।
( आहुती: = बहुवचने )
अनेके जनाः तस्य गृहम् आगताः सन्ति ।
= अनेक लोग उसके घर आए हैं।
सर्वे अपि आहुती: दास्यन्ति।
= सभी आहुति देंगे।
सर्वेभ्यः महाशिवरात्रिपर्वणः मङ्गलकामनाः।
ओ३म्
704. संस्कृत वाक्याभ्यासः
बहिः कीदृशं वातावरणम् अस्ति ?
= बाहर कैसा वातावरण है ?
पश्यामि।
= देखता हूँ ।
आकाशे मेघाः सन्ति।
= आकाश में बादल हैं।
सूर्यः न दृश्यते।
= सूर्य नहीं दिख रहा है।
खगाः उड्डयन्ते।
= पक्षी उड़ रहे हैं।
वायुः प्रवहति।
= हवा चल रही है।
एकः वृद्धः अङ्गणे पौत्रेण सह उपविष्टः अस्ति।
= एक वृद्ध आँगन में पोते के साथ बैठे हैं।
एकः जनः समाचारपत्रं पठति।
= एक व्यक्ति समाचारपत्र पढ़ रहा है।
द्वे महिले वार्तालापं कुरुतः।
= दो महिलाएँ बात कर रही हैं।
एकः शिशुः क्रन्दति।
= एक शिशु रो रहा है।
माता शिशुं तोषयति।
= माँ शिशु को बहलाती है।
ओ३म्
705. संस्कृत वाक्याभ्यासः
अस्माकं सेना बहु सबला , सुदृढ़ा अस्ति।
= हमारी सेना बहुत सबल , सुदृढ़ है।
भारतस्य सेनायाम् अनेके दलाः सन्ति।
= भारत की सेना में अनेक दल हैं।
मराठा सैन्यदले मराठावीराः सन्ति।
= मराठा रेजिमेन्ट में मराठा वीर हैं।
राजपूतानां सैन्यदले राजपूतवीराः सन्ति।
= राजपूताना रेजिमेन्ट में राजपूत वीर हैं।
कुमायूँ सैन्यदले कुमायूँप्रदेशस्य वीराः सन्ति।
= कुमायूँ रेजिमेन्ट में कुमायूँ प्रदेश के वीर हैं
जाट सैन्यदले जाटवीराः सन्ति।
= जाट रेजिमेन्ट में जाट वीर हैं।
गढ़वाल सैन्यदले गढ़वालक्षेत्रस्य वीराः सन्ति।
= गढ़वाल रेजिमेन्ट में गढ़वाल प्रदेश के वीर हैं
मद्रास सैन्यदले दक्षिणभारतीयाः वीराः सन्ति।
= मद्रास रेजिमेन्ट में दक्षिण भारत के वीर है ।
बिहार सैन्यदलः अपि अस्ति।
= बिहार रेजिमेन्ट भी है।
यस्मिन् दले सर्वे बिहारस्य वीराः सन्ति।
= जिस रेजिमेन्ट में सभी बिहार के वीर हैं।
एकः नागासैन्यदलः अस्ति।
= एक नागा रेजिमेन्ट है।
नागाप्रदेशस्य वीराः तस्मिन् दले सन्ति।
= नागालैंड के वीर उस रेजिमेन्ट में हैं।
तादृशाः अनेके सैन्यदलाः सन्ति।
= ऐसे अनेक सैन्यदल हैं।
सर्वेषां वीराणां वयं सम्मानं कुर्मः।
= सभी वीरों का हम सम्मान करते हैं।
#vakyabhyas
September 11, 2021
September 11, 2021
September 11, 2021
Courtesy : Sri. P. R. Kannan
Sri Periyaval has instructed that this Kashmir series of Lectures should be given maximum publicity, including among north Indians, specially Kashmiris.
RAJATARANGINI, the Chronicle of the kings of Kashmir, a Samskrit epic written in 12th century by the Kashmiri poet Kalhana, has been cited by our Acharya many times.
The second Lecture on RAJATARANGINI is scheduled at 7 pm IST on Saturday, 11th September.
Please attend in large numbers and spread the message.*
https://youtu.be/cC-oIF4SWjk
Sri Periyaval has instructed that this Kashmir series of Lectures should be given maximum publicity, including among north Indians, specially Kashmiris.
RAJATARANGINI, the Chronicle of the kings of Kashmir, a Samskrit epic written in 12th century by the Kashmiri poet Kalhana, has been cited by our Acharya many times.
The second Lecture on RAJATARANGINI is scheduled at 7 pm IST on Saturday, 11th September.
Please attend in large numbers and spread the message.*
https://youtu.be/cC-oIF4SWjk
YouTube
Lecture Series on our Cultural Heritage of Kashmir 5 | 7PM IST 11 SEP 2021 - Rajatarangini 2
Rajatarangini
continuation by Jagadguru Seva Ratnam and Upanyasa Tilakam Sri P. R.
Kannan--Rajatarangini is historical chronicle of the north-western
Indian subcontinent, particularly the kings of Kashmir, written by
Kashmiri historian Kalhana in the 12th…
September 11, 2021
September 11, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News (Evening)
September 11, 2021
writereaddata_Bulletins_Text_NSD_2021_Sep_NSD_Sanskrit_Sanskrit.pdf
93.6 KB
AIR Sanskrit News (Evening) - Text
September 11, 2021
Saturday, September 11, 2021
बहिराकाशनिलये चलनचित्रं ग्रहीतुं रष्यः।
मोस्को> अन्ताराष्ट्रियबहिराकाशनिलये प्रथमं चलनचित्रं निर्मातुं सज्जतां प्राप्नोति रष्ययः। नटी युलिया पेरेसिल्ड् तथा चित्रोत्पादकेन क्लिं षिपेन्को सहितेन चलनचित्रकाराणां संघः ओक्टोबर् मासे पञ्चमे दिने बहिराकाशनिलयं प्रति प्रस्थास्यति। साहाय्यार्थं अन्ये द्वे, रष्यायाः बहिराकाशयात्रिकः लैग् आर्तेमिये च संघे भविष्यतः। सोयस् एम् एस्१८ आकाशबाणः एव संघं बहिराकाशनिलयं प्रति नयति। बहिराकाशनिलये प्रथमतया चित्रीकरिष्यमाणस्य चलनचित्रस्य चलञ्च् इति नाम दत्तमस्ति इति रष्यायस्य रोस्कोस्मस् नाम बहिराकाश -विज्ञापनसंस्थया अवेदितम्। भूमौ प्रत्यागन्तुम् अपि अशक्यं रोगबाधितं यात्रिकं शस्त्रक्रियां कर्तुं नियुक्तायाः वनिताभिषक्वरायाः कथा एव चलनचित्रस्य प्रतिपाद्यमिति रष्यस्य आर् ऐ ए नाम वार्तामाध्यमेन प्रतिवेदितम्।
केरले कोविडः नियन्त्रणे ; लाघवं प्रख्यापितम्।
अनन्तपुरी> अस्य मासस्य प्रारम्भादारभ्य केरलस्य कोविडप्रकरणेषु न्यूनता दृश्यते। अष्टादशाधिकं प्राप्तं टि पि आर् मानं साप्ताहिकं यावत् १६.५ इति क्रमेण आकुञ्चितम्। अतः सर्वकारेण केषुचित् मण्डलेषु लाघवं विज्ञापितम्।
रविवासरेषु अनुवर्तितं पिधानम् अपाकृतम्। ओक्टोबरमासस्य चतुर्थे दिनाङ्के कलालयाः व्यवस्थां परिपाल्य उद्घाटयिष्यन्ते। ततः पूर्वम् अध्यापकानां छात्राणां च वाक्सिनीकरणं पूर्तीकरिष्यति इति सर्वकारेण उक्तम्।
तालिबानेन सह चर्चा अनुवर्तनीया - यू एन्।
यूनाइटेड् नेषन्स्> अफ्गानजनतायाः हितं संरक्षणं च पुरस्कृत्य तालिबानेन सह निरन्तरचर्चा अनुवर्तनीया इति यू एन् प्रतिनिधिसभा राष्ट्रगणं प्रति निरदिशत्। सचिवप्रमुखः अन्टोणियो गुट्टरसः उक्तवान् यत् अफ्गानजनतां प्रति ऐक्यदार्ढ्यं विज्ञाप्य जनहिततत्वेषु संस्थाय चर्चाः अनुवर्तयितुं अन्ताराष्ट्रसमूहः सज्जः भवेत्।
आर्थिकभञ्जनेन अफ्गानिस्थाने लक्षशः जनानां मृतिमपाकर्तुं राष्ट्राणि यतेयुरिति सभया अपेक्षितम्। तालिबानेन प्रख्यापितः नूतनसर्वकारः संतृप्तिं न प्रददातीति सभया सूचितम्। ~ संप्रति वार्ता
बहिराकाशनिलये चलनचित्रं ग्रहीतुं रष्यः।
मोस्को> अन्ताराष्ट्रियबहिराकाशनिलये प्रथमं चलनचित्रं निर्मातुं सज्जतां प्राप्नोति रष्ययः। नटी युलिया पेरेसिल्ड् तथा चित्रोत्पादकेन क्लिं षिपेन्को सहितेन चलनचित्रकाराणां संघः ओक्टोबर् मासे पञ्चमे दिने बहिराकाशनिलयं प्रति प्रस्थास्यति। साहाय्यार्थं अन्ये द्वे, रष्यायाः बहिराकाशयात्रिकः लैग् आर्तेमिये च संघे भविष्यतः। सोयस् एम् एस्१८ आकाशबाणः एव संघं बहिराकाशनिलयं प्रति नयति। बहिराकाशनिलये प्रथमतया चित्रीकरिष्यमाणस्य चलनचित्रस्य चलञ्च् इति नाम दत्तमस्ति इति रष्यायस्य रोस्कोस्मस् नाम बहिराकाश -विज्ञापनसंस्थया अवेदितम्। भूमौ प्रत्यागन्तुम् अपि अशक्यं रोगबाधितं यात्रिकं शस्त्रक्रियां कर्तुं नियुक्तायाः वनिताभिषक्वरायाः कथा एव चलनचित्रस्य प्रतिपाद्यमिति रष्यस्य आर् ऐ ए नाम वार्तामाध्यमेन प्रतिवेदितम्।
केरले कोविडः नियन्त्रणे ; लाघवं प्रख्यापितम्।
अनन्तपुरी> अस्य मासस्य प्रारम्भादारभ्य केरलस्य कोविडप्रकरणेषु न्यूनता दृश्यते। अष्टादशाधिकं प्राप्तं टि पि आर् मानं साप्ताहिकं यावत् १६.५ इति क्रमेण आकुञ्चितम्। अतः सर्वकारेण केषुचित् मण्डलेषु लाघवं विज्ञापितम्।
रविवासरेषु अनुवर्तितं पिधानम् अपाकृतम्। ओक्टोबरमासस्य चतुर्थे दिनाङ्के कलालयाः व्यवस्थां परिपाल्य उद्घाटयिष्यन्ते। ततः पूर्वम् अध्यापकानां छात्राणां च वाक्सिनीकरणं पूर्तीकरिष्यति इति सर्वकारेण उक्तम्।
तालिबानेन सह चर्चा अनुवर्तनीया - यू एन्।
यूनाइटेड् नेषन्स्> अफ्गानजनतायाः हितं संरक्षणं च पुरस्कृत्य तालिबानेन सह निरन्तरचर्चा अनुवर्तनीया इति यू एन् प्रतिनिधिसभा राष्ट्रगणं प्रति निरदिशत्। सचिवप्रमुखः अन्टोणियो गुट्टरसः उक्तवान् यत् अफ्गानजनतां प्रति ऐक्यदार्ढ्यं विज्ञाप्य जनहिततत्वेषु संस्थाय चर्चाः अनुवर्तयितुं अन्ताराष्ट्रसमूहः सज्जः भवेत्।
आर्थिकभञ्जनेन अफ्गानिस्थाने लक्षशः जनानां मृतिमपाकर्तुं राष्ट्राणि यतेयुरिति सभया अपेक्षितम्। तालिबानेन प्रख्यापितः नूतनसर्वकारः संतृप्तिं न प्रददातीति सभया सूचितम्। ~ संप्रति वार्ता
September 11, 2021
September 11, 2021
🍃
♦️drupado draupadeyaashcha sarvashaH pRRithiviipate|
saubhadrashcha mahaabaahuH sha~NkhaandadhmuH pRRithakpRRithak||1.18||
⚜1.18. Drupada and the sons of Draupadi, O Lord of the earth, and the son of Subhadra, the mighty-armed, blew their conches separately.
⚜।।1.18।।हे राजन् राजा द्रुपद द्रौपदी के पुत्र और महाबाहु सौभद्र (अभिमन्यु) इन सब ने अलगअलग शंख बजाये।
#Geeta
द्रुपदो द्रौपदेयाश्च सर्वशः पृथिवीपते।
सौभद्रश्च महाबाहुः शङ्खान्दध्मुः पृथक्पृथक्
।।1.18।।♦️drupado draupadeyaashcha sarvashaH pRRithiviipate|
saubhadrashcha mahaabaahuH sha~NkhaandadhmuH pRRithakpRRithak||1.18||
⚜1.18. Drupada and the sons of Draupadi, O Lord of the earth, and the son of Subhadra, the mighty-armed, blew their conches separately.
⚜।।1.18।।हे राजन् राजा द्रुपद द्रौपदी के पुत्र और महाबाहु सौभद्र (अभिमन्यु) इन सब ने अलगअलग शंख बजाये।
#Geeta
September 11, 2021
September 11, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥️ 🚩युगाब्द-५१२३
🌥️ 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅ 🚩तिथि - षष्ठी शाम ०५:२१ तक तत्पश्चात सप्तमी
⛅ दिनांक - १२ सितम्बर २०२१
⛅ दिन - रविवार
⛅ शक संवत - १९४३
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - शरद
⛅ मास-भाद्रपद
⛅ पक्ष - शुक्ल
⛅ नक्षत्र - विशाखा सुबह ०९:५० तक तत्पश्चात अनुराधा
⛅ योग - वैधृति सुबह ११:४४ तक तत्पश्चात विष्कंभ
⛅ राहुकाल - शाम ०५:१२ से शाम ०६:४५ तक
⛅ सूर्योदय - ०६:२६
⛅ सूर्यास्त - १८:४३
⛅ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
🌥️ 🚩युगाब्द-५१२३
🌥️ 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅ 🚩तिथि - षष्ठी शाम ०५:२१ तक तत्पश्चात सप्तमी
⛅ दिनांक - १२ सितम्बर २०२१
⛅ दिन - रविवार
⛅ शक संवत - १९४३
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - शरद
⛅ मास-भाद्रपद
⛅ पक्ष - शुक्ल
⛅ नक्षत्र - विशाखा सुबह ०९:५० तक तत्पश्चात अनुराधा
⛅ योग - वैधृति सुबह ११:४४ तक तत्पश्चात विष्कंभ
⛅ राहुकाल - शाम ०५:१२ से शाम ०६:४५ तक
⛅ सूर्योदय - ०६:२६
⛅ सूर्यास्त - १८:४३
⛅ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
September 11, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
September 11, 2021
September 11, 2021
September 11, 2021
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news. https://youtu.be/F-tQOyCD9xM
YouTube
Vaarta: PM inaugurates Sardardham Bhavan in Ahmedabad | News in Sanskrit
September 11, 2021
⚠️ आवश्यक सूचना⚠️
कल से प्रतिदिन दो भगवद्गीता श्लोक भेजे जायेंगे। प्रथम सुबह 4:45 (ब्रह्म मुहूर्त) और द्वितीय रात 9:00 (पुष्य मुहूर्त) में।
आशा है आपलोग प्रतिदिन अवश्य पढ़कर इस स्वर्णिम अवसर का लाभ उठायेंगे
⚠️ An Important Announcement⚠️
From tomorrow onwards two Bhagvadgeeta Shlokas would be sent everyday. First, 4:45 AM (Brahma Muhurat) and Second 9:00 PM (Pushya Muhurat).
Hope You will certainly read the shlokas grabbing this golden opportunity.
Time is Ujjain Standard time
कल से प्रतिदिन दो भगवद्गीता श्लोक भेजे जायेंगे। प्रथम सुबह 4:45 (ब्रह्म मुहूर्त) और द्वितीय रात 9:00 (पुष्य मुहूर्त) में।
आशा है आपलोग प्रतिदिन अवश्य पढ़कर इस स्वर्णिम अवसर का लाभ उठायेंगे
⚠️ An Important Announcement⚠️
From tomorrow onwards two Bhagvadgeeta Shlokas would be sent everyday. First, 4:45 AM (Brahma Muhurat) and Second 9:00 PM (Pushya Muhurat).
Hope You will certainly read the shlokas grabbing this golden opportunity.
Time is Ujjain Standard time
September 11, 2021
September 12, 2021
ओ३म्
706. संस्कृत वाक्याभ्यासः
वीरयुयुत्सुः अभिनन्दन् ।
अरिहन्ता योद्धा अभिनन्दन्।
निर्भीकः अचलः अभिनन्दन्।
रिपुविमानपातकः अभिनन्दन्।
संग्रामविजेता अभिनन्दन् ।
तव मनसा वचसा अभिनन्दन् ।
तव भूयोभूयः अभिनन्दन्।
आसेतुहिमालये अभिनन्दन्।
भारतमातुः पुत्रः अभिनन्दन् ।
भारतभूमौ अद्य तव अभिनन्दन्।
ओ३म्
707. संस्कृत वाक्याभ्यासः
युद्धं योद्धाभिः युध्यते।
= युद्ध योद्धाओं द्वारा लड़ा जाता है
वयं तु नागरिकाः स्मः।
= हम तो नागरिक हैं।
वयं तु न युध्यामहे।
= हम तो नहीं लड़ते हैं।
समराङ्गणे वयं स्थातुम् अपि न शक्नुमः।
= युद्ध के मैदान में हम खड़े भी नहीं हो सकते हैं।
शस्त्रं कदा , कुत्र , कथं च प्रयोजनीयं तद् वयं न जानीमः ।
= शस्त्र का कब , कहाँ और कैसे प्रयोग किया जाए यह हम नहीं जानते हैं।
अस्माभिः केवलं नागरिकभावेन आचरणीयम् ।
= हमें केवल नागरिक भाव से आचरण करना चाहिये।
सेनां प्रति अस्माकम् अपि कर्तव्यानि सन्ति।
= सेना के प्रति हमारे भी कर्तव्य हैं।
मिथ्या सूचना कदापि न प्रसारणीया।
= गलत सूचना नहीं फैलानी चाहिये।
सामाजिकं सौहार्दं वर्धनाय यतनीयम् ।
= सामाजिक सौहार्द बढ़ाने के लिये यत्न करना चाहिये।
युद्धसमये वस्तूनां मूल्यं वर्धते एव।
= युद्ध के समय वस्तुओं का मूल्य बढ़ता ही है।
मूल्यं वर्धते चेत् चिन्ता न करणीया।
= मूल्य बढ़ता है तो चिन्ता न करें।
राष्ट्रसेवार्थं तत्पराः भवितव्यम् ।
= राष्ट्र सेवा के लिये तत्पर रहना चाहिये।
प्रशासनम् अस्मत् यत्किमपि अपेक्षते तद् अस्माभिः करणीयम् ।
= प्रशासन हमसे जो अपेक्षा करे वो हमें करना चाहिये।
ओ३म्
708. संस्कृत वाक्याभ्यासः
वयम् आश्वस्ताः आस्म।
= हम आश्वस्त थे।
मनसि पूर्णः विश्वासः आसीत्।
= मन में पूरा विश्वास था।
सैन्य प्रतिक्रिया भविष्यति एव।
= सैन्य प्रतिक्रिया होगी ही ।
ह्यः अस्माकं वायुयानानि पाकिस्थानं प्रविष्टानि।
= कल हमारे विमान पाकिस्तान में प्रविष्ट हुए।
द्वादश यानानि उड्डीय ख़ैबरप्रान्त पर्यन्तं गतानि।
= बारह विमान उड़कर ख़ैबर प्रान्त तक गए।
पर्वतीयविस्तारे बालाकोट ग्रामः अस्ति।
= पर्वतीय विस्तार में बालाकोट गाँव है।
तत्र प्रायः चतुश्शतम् आतंकवादिनः आसन्।
= वहाँ लगभग चार सौ आतंकवादी थे।
तत्र अस्माकं वायुसैनिकाः अग्न्यस्त्रं क्षिप्तवन्तः।
= वहाँ हमारे सैनिकों ने बम गिराए।
आतंककेन्द्राणि ध्वस्तानि कृतानि।
= आतंक के केंद्र ध्वस्त किये।
अस्माकं वीराः सुरक्षितैह प्रत्यागतवन्तः।
= हमारे वीर सुरक्षित लौट आए।
जयतु वीरभारतीयाः
#vakyabhyas
706. संस्कृत वाक्याभ्यासः
वीरयुयुत्सुः अभिनन्दन् ।
अरिहन्ता योद्धा अभिनन्दन्।
निर्भीकः अचलः अभिनन्दन्।
रिपुविमानपातकः अभिनन्दन्।
संग्रामविजेता अभिनन्दन् ।
तव मनसा वचसा अभिनन्दन् ।
तव भूयोभूयः अभिनन्दन्।
आसेतुहिमालये अभिनन्दन्।
भारतमातुः पुत्रः अभिनन्दन् ।
भारतभूमौ अद्य तव अभिनन्दन्।
ओ३म्
707. संस्कृत वाक्याभ्यासः
युद्धं योद्धाभिः युध्यते।
= युद्ध योद्धाओं द्वारा लड़ा जाता है
वयं तु नागरिकाः स्मः।
= हम तो नागरिक हैं।
वयं तु न युध्यामहे।
= हम तो नहीं लड़ते हैं।
समराङ्गणे वयं स्थातुम् अपि न शक्नुमः।
= युद्ध के मैदान में हम खड़े भी नहीं हो सकते हैं।
शस्त्रं कदा , कुत्र , कथं च प्रयोजनीयं तद् वयं न जानीमः ।
= शस्त्र का कब , कहाँ और कैसे प्रयोग किया जाए यह हम नहीं जानते हैं।
अस्माभिः केवलं नागरिकभावेन आचरणीयम् ।
= हमें केवल नागरिक भाव से आचरण करना चाहिये।
सेनां प्रति अस्माकम् अपि कर्तव्यानि सन्ति।
= सेना के प्रति हमारे भी कर्तव्य हैं।
मिथ्या सूचना कदापि न प्रसारणीया।
= गलत सूचना नहीं फैलानी चाहिये।
सामाजिकं सौहार्दं वर्धनाय यतनीयम् ।
= सामाजिक सौहार्द बढ़ाने के लिये यत्न करना चाहिये।
युद्धसमये वस्तूनां मूल्यं वर्धते एव।
= युद्ध के समय वस्तुओं का मूल्य बढ़ता ही है।
मूल्यं वर्धते चेत् चिन्ता न करणीया।
= मूल्य बढ़ता है तो चिन्ता न करें।
राष्ट्रसेवार्थं तत्पराः भवितव्यम् ।
= राष्ट्र सेवा के लिये तत्पर रहना चाहिये।
प्रशासनम् अस्मत् यत्किमपि अपेक्षते तद् अस्माभिः करणीयम् ।
= प्रशासन हमसे जो अपेक्षा करे वो हमें करना चाहिये।
ओ३म्
708. संस्कृत वाक्याभ्यासः
वयम् आश्वस्ताः आस्म।
= हम आश्वस्त थे।
मनसि पूर्णः विश्वासः आसीत्।
= मन में पूरा विश्वास था।
सैन्य प्रतिक्रिया भविष्यति एव।
= सैन्य प्रतिक्रिया होगी ही ।
ह्यः अस्माकं वायुयानानि पाकिस्थानं प्रविष्टानि।
= कल हमारे विमान पाकिस्तान में प्रविष्ट हुए।
द्वादश यानानि उड्डीय ख़ैबरप्रान्त पर्यन्तं गतानि।
= बारह विमान उड़कर ख़ैबर प्रान्त तक गए।
पर्वतीयविस्तारे बालाकोट ग्रामः अस्ति।
= पर्वतीय विस्तार में बालाकोट गाँव है।
तत्र प्रायः चतुश्शतम् आतंकवादिनः आसन्।
= वहाँ लगभग चार सौ आतंकवादी थे।
तत्र अस्माकं वायुसैनिकाः अग्न्यस्त्रं क्षिप्तवन्तः।
= वहाँ हमारे सैनिकों ने बम गिराए।
आतंककेन्द्राणि ध्वस्तानि कृतानि।
= आतंक के केंद्र ध्वस्त किये।
अस्माकं वीराः सुरक्षितैह प्रत्यागतवन्तः।
= हमारे वीर सुरक्षित लौट आए।
जयतु वीरभारतीयाः
#vakyabhyas
September 12, 2021
*जरासन्धवधः।*
इन्द्रप्रस्थस्य निर्माणात् परं युधिष्ठिरः राजसूययज्ञस्य आयोजनम् अकरोत्। तस्मिन् यज्ञे श्रीकृष्णः सहभागं गृह्णातु सत्परामर्शमपि ददातु तदर्थं युधिष्ठिरः श्रीकृष्णमपि आह्वयत्।
भगवान् श्रीकृष्णः तत्र आगत्य यज्ञस्य समर्थनम् अकरोत्, परन्तु श्रीकृष्णः युधिष्ठिरम् अवदत् आदौ अत्याचारिणः ये राजानः सन्ति तेषां विनाशः भवेत्, तदा हि राजसूययज्ञस्य महत्त्वं तिष्ठेत्, अपिच देश-विदेशेषु च यज्ञस्य प्रसिद्धिः भवेत्।
सर्वप्रथमं जरासन्धस्य उपरि आक्रमणं भवतु इत्यस्य उपदेशं श्रीकृष्णः युधिष्ठिराय अददात्।
तदनन्तरं श्रीकृष्णः अर्जुनेन भीमेन च सह मगधाय प्रस्थितवान्, शीघ्रं च ते सर्वे मगधस्य राजधानीं गिरिब्रजं प्राप्नुवन्।
भगवतः श्रीकृष्णस्य नीतिः सफला अभवत्। सः भीमेन जरासन्धम् अघातयत्।
जरासन्धस्य मृत्योः परं भगवान् श्रीकृष्णः तस्य पुत्रं सहदेवं मगधस्य राजानम् अकरोत्। तदानीं च जरासन्धस्य कारागारे ये राजानः बन्दीरूपेण आसन् तान् सर्वान् ततः विमुच्य तेभ्यः स्व-स्वराज्यं प्रत्यर्पयत्।
एवं प्रकारेण भगवान् श्रीकृष्णः समाजे बहुधा ख्यातिम् अलभत।
*-प्रदीपः!*
इन्द्रप्रस्थस्य निर्माणात् परं युधिष्ठिरः राजसूययज्ञस्य आयोजनम् अकरोत्। तस्मिन् यज्ञे श्रीकृष्णः सहभागं गृह्णातु सत्परामर्शमपि ददातु तदर्थं युधिष्ठिरः श्रीकृष्णमपि आह्वयत्।
भगवान् श्रीकृष्णः तत्र आगत्य यज्ञस्य समर्थनम् अकरोत्, परन्तु श्रीकृष्णः युधिष्ठिरम् अवदत् आदौ अत्याचारिणः ये राजानः सन्ति तेषां विनाशः भवेत्, तदा हि राजसूययज्ञस्य महत्त्वं तिष्ठेत्, अपिच देश-विदेशेषु च यज्ञस्य प्रसिद्धिः भवेत्।
सर्वप्रथमं जरासन्धस्य उपरि आक्रमणं भवतु इत्यस्य उपदेशं श्रीकृष्णः युधिष्ठिराय अददात्।
तदनन्तरं श्रीकृष्णः अर्जुनेन भीमेन च सह मगधाय प्रस्थितवान्, शीघ्रं च ते सर्वे मगधस्य राजधानीं गिरिब्रजं प्राप्नुवन्।
भगवतः श्रीकृष्णस्य नीतिः सफला अभवत्। सः भीमेन जरासन्धम् अघातयत्।
जरासन्धस्य मृत्योः परं भगवान् श्रीकृष्णः तस्य पुत्रं सहदेवं मगधस्य राजानम् अकरोत्। तदानीं च जरासन्धस्य कारागारे ये राजानः बन्दीरूपेण आसन् तान् सर्वान् ततः विमुच्य तेभ्यः स्व-स्वराज्यं प्रत्यर्पयत्।
एवं प्रकारेण भगवान् श्रीकृष्णः समाजे बहुधा ख्यातिम् अलभत।
*-प्रदीपः!*
September 12, 2021
September 12, 2021
September 12, 2021
writereaddata_Bulletins_Text_NSD_2021_Sep_NSD_Sanskrit_Sanskrit.pdf
67.2 KB
AIR Sanskrit News (Evening) - Text
September 12, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News (Evening)
September 12, 2021
Sunday, September 12, 2021
आतङ्कवादः प्रतिरुध्यते इति भारतम् आस्ट्रेलिया च।
नवदिल्ली> अफ्गानिस्थाने तालिबानेन उन्नीतानि वैरनिर्यातनानि आगोलभीकरतां च युगपद् प्रतिरोद्धुं भारत - आस्ट्रेलिया राष्ट्रयोर्मध्ये निर्णयः जातः। भारत-पसफिक् मण्डले निर्व्याजः स्वतन्त्रः च नीतिमार्गः रूपीकरणीयः इति उभयोः राष्ट्रयोः मन्त्रितलचर्चायां निर्णयोSभवत्।
भारतस्य विदेशकार्यमन्त्री एस् जयशङ्करः रक्षामन्त्री राजनाथसिंहः. आस्ट्रेलियायाः विदेशकार्यमन्त्री मारिस् पेयिनः रक्षामन्त्री पीटर् डट्टणश्च चर्चायां भागभागित्वं कृतवन्तः।
भारत-प्रशासनेन खाद्य-तैलानाम् मानकमूल्यानि न्यूनीकृतानि
नवदिल्ली> केन्द्र-प्रशासनेन उपभोक्तृभ्यः उचितमूल्येषू खाद्य-तैलानाम् उपलब्धता सुनिश्चेतुं क्रूड- पाम सोयाबीन-सूरजमुखी इत्येषां तैलेषु मानक-दरः अपचीय द्वि दशमलव पञ्च- प्रतिशतन्मिता कृता अस्ति। नूतनमूल्यानि शनिवारात् प्रभावितानि जातानि। वर्तमान-वर्षे अन्ताराष्ट्रियस्तरे राष्टिय-स्तरे खाद्य-तेलानां मूल्येषु वृद्धिः अभवत्। या हि मुद्रास्फीतेः उपभोक्तृणां च संदर्भे चिन्तायाः विषयः अस्ति। खाद्यतैलेषु आयात-शुल्कम् एकं महत्वपूर्णं कारकम् अस्ति यस्य प्रभावः खाद्यतैलानां मूल्येषु दृष्टः। मूल्यवृद्धेः प्रभावम् अपाकर्तुं अस्मिन् वर्षे फरवरी मासात् अगस्त मासं यावत् नैके पदक्षेपाः उत्थापिताः।
नवदिल्ल्यां विमानपत्तने जलसञ्चयः।
अतिवृष्ट्या विमानसेवायां विध्नः अभवत्।।
नवदिल्ली> अतिवृष्टिकारणेन नवदिल्ल्यां इन्दिरागान्धि विमानपत्तने विविधेषु भागेषु जलसञ्चयः जातः। ४६ संवत्सराभ्यन्तरे जाता अत्युच्चतमा वृष्टिरेव रेखाङ्किता। शुक्रवासरे नवदिल्ल्यां १००० एम् एम् वृष्टिः एव वर्षिता। वातावरणं विमानसेवाम् अबाधत। इन्डिगो, स्पैस् जेटट् प्रभृतयः विमानसंस्थाभिः गृहतः विमाननिलयागमनात् पूर्वं विमानस्थितिः (flight status) द्रष्टव्या इति यात्रिकाः समभ्यर्थिताः । आकस्मिकतया जातः घोरवर्षा एव जलसञ्चयस्य कारणं, समस्याः परिहृताः इति नवदिल्ल्याः विमानपत्तनाधिकारिभिः ट्विट्टर् माध्यमेन संवेदितम्। ~ संप्रति वार्ता
आतङ्कवादः प्रतिरुध्यते इति भारतम् आस्ट्रेलिया च।
नवदिल्ली> अफ्गानिस्थाने तालिबानेन उन्नीतानि वैरनिर्यातनानि आगोलभीकरतां च युगपद् प्रतिरोद्धुं भारत - आस्ट्रेलिया राष्ट्रयोर्मध्ये निर्णयः जातः। भारत-पसफिक् मण्डले निर्व्याजः स्वतन्त्रः च नीतिमार्गः रूपीकरणीयः इति उभयोः राष्ट्रयोः मन्त्रितलचर्चायां निर्णयोSभवत्।
भारतस्य विदेशकार्यमन्त्री एस् जयशङ्करः रक्षामन्त्री राजनाथसिंहः. आस्ट्रेलियायाः विदेशकार्यमन्त्री मारिस् पेयिनः रक्षामन्त्री पीटर् डट्टणश्च चर्चायां भागभागित्वं कृतवन्तः।
भारत-प्रशासनेन खाद्य-तैलानाम् मानकमूल्यानि न्यूनीकृतानि
नवदिल्ली> केन्द्र-प्रशासनेन उपभोक्तृभ्यः उचितमूल्येषू खाद्य-तैलानाम् उपलब्धता सुनिश्चेतुं क्रूड- पाम सोयाबीन-सूरजमुखी इत्येषां तैलेषु मानक-दरः अपचीय द्वि दशमलव पञ्च- प्रतिशतन्मिता कृता अस्ति। नूतनमूल्यानि शनिवारात् प्रभावितानि जातानि। वर्तमान-वर्षे अन्ताराष्ट्रियस्तरे राष्टिय-स्तरे खाद्य-तेलानां मूल्येषु वृद्धिः अभवत्। या हि मुद्रास्फीतेः उपभोक्तृणां च संदर्भे चिन्तायाः विषयः अस्ति। खाद्यतैलेषु आयात-शुल्कम् एकं महत्वपूर्णं कारकम् अस्ति यस्य प्रभावः खाद्यतैलानां मूल्येषु दृष्टः। मूल्यवृद्धेः प्रभावम् अपाकर्तुं अस्मिन् वर्षे फरवरी मासात् अगस्त मासं यावत् नैके पदक्षेपाः उत्थापिताः।
नवदिल्ल्यां विमानपत्तने जलसञ्चयः।
अतिवृष्ट्या विमानसेवायां विध्नः अभवत्।।
नवदिल्ली> अतिवृष्टिकारणेन नवदिल्ल्यां इन्दिरागान्धि विमानपत्तने विविधेषु भागेषु जलसञ्चयः जातः। ४६ संवत्सराभ्यन्तरे जाता अत्युच्चतमा वृष्टिरेव रेखाङ्किता। शुक्रवासरे नवदिल्ल्यां १००० एम् एम् वृष्टिः एव वर्षिता। वातावरणं विमानसेवाम् अबाधत। इन्डिगो, स्पैस् जेटट् प्रभृतयः विमानसंस्थाभिः गृहतः विमाननिलयागमनात् पूर्वं विमानस्थितिः (flight status) द्रष्टव्या इति यात्रिकाः समभ्यर्थिताः । आकस्मिकतया जातः घोरवर्षा एव जलसञ्चयस्य कारणं, समस्याः परिहृताः इति नवदिल्ल्याः विमानपत्तनाधिकारिभिः ट्विट्टर् माध्यमेन संवेदितम्। ~ संप्रति वार्ता
September 12, 2021
September 12, 2021
🍃
sa ghoSho dhaartaraaShTraaNaaM hRRidayaani vyadaarayat|
nabhashcha pRRithiviiM chaiva tumulo vyanunaadayan||1.19||
⚜1.19. That tumultuous sound rent the hearts of (the members of) Dhritarashtra's party, making both the heaven and the earth resound.
⚜।।1.19।।वह भयंकर घोष आकाश और पृथ्वी पर गूँजने लगा और उसने धृतराष्ट्र के पुत्रों के हृदय विदीर्ण कर दिये।
#Geeta
स घोषो धार्तराष्ट्राणां हृदयानि व्यदारयत्।
नभश्च पृथिवीं चैव तुमुलो व्यनुनादयन्
।।1.19।।sa ghoSho dhaartaraaShTraaNaaM hRRidayaani vyadaarayat|
nabhashcha pRRithiviiM chaiva tumulo vyanunaadayan||1.19||
⚜1.19. That tumultuous sound rent the hearts of (the members of) Dhritarashtra's party, making both the heaven and the earth resound.
⚜।।1.19।।वह भयंकर घोष आकाश और पृथ्वी पर गूँजने लगा और उसने धृतराष्ट्र के पुत्रों के हृदय विदीर्ण कर दिये।
#Geeta
September 12, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - सप्तमी शाम 03:10 तक तत्पश्चात अष्टमी
⛅️ दिनांक - १३ सितम्बर २०२१
⛅️ दिन - सोमवार
⛅️ विक्रम संवत - २०७८
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास-भाद्रपद
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - अनुराधा सुबह 08:24 तक तत्पश्चात जेष्ठा
⛅️ योग - विष्कंभ सुबह 08:51 तक तत्पश्चात प्रीति
⛅️ राहुकाल -सुबह 07:57 से सुबह 09:30 तक
⛅️ सर्योदय - 06:26
⛅️ सर्यास्त - 18:42
⛅️ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - सप्तमी शाम 03:10 तक तत्पश्चात अष्टमी
⛅️ दिनांक - १३ सितम्बर २०२१
⛅️ दिन - सोमवार
⛅️ विक्रम संवत - २०७८
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास-भाद्रपद
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - अनुराधा सुबह 08:24 तक तत्पश्चात जेष्ठा
⛅️ योग - विष्कंभ सुबह 08:51 तक तत्पश्चात प्रीति
⛅️ राहुकाल -सुबह 07:57 से सुबह 09:30 तक
⛅️ सर्योदय - 06:26
⛅️ सर्यास्त - 18:42
⛅️ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
September 12, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
September 12, 2021
September 12, 2021
writereaddata_Bulletins_Text_NSD_2021_Sep_NSD_Sanskrit_Sanskrit.pdf
72.2 KB
AIR Sanskrit News - Text
September 12, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Using whatsapp
Date : 13 September 2021 ; Monday
Please Join the voicechat on time.
Pls come prepared to discuss the pros and cons of using Whatsapp in Sanskrit, if possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Using whatsapp
Date : 13 September 2021 ; Monday
Please Join the voicechat on time.
Pls come prepared to discuss the pros and cons of using Whatsapp in Sanskrit, if possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
September 12, 2021
September 12, 2021
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news. https://youtu.be/dPYktV3Ycp0
YouTube
वार्ता: संस्कृत में समाचार | भूपेंद्र पटेल लेंगे आज मुख्यमंत्री पद की शपथ
DD News is the only
terrestrial cum satellite News Channel of the country. The News Channel
of India’s Public Service Broadcaster has been successfully discharging
its responsibility to give balanced, fair and accurate news without
sensationalizing as well…
September 12, 2021
September 12, 2021
September 12, 2021
September 12, 2021
September 12, 2021
September 13, 2021
ओ३म्
709. संस्कृत वाक्याभ्यासः
वीराणां स्मारकम् आवश्यकं भवति।
= वीरों का स्मारक आवश्यक होता है।
अनेकेषु देशेषु युद्धस्मारकम् अस्ति।
= अनेक देशों में युद्ध स्मारक हैं।
अस्माकं देशे अधुना पर्यन्तं युद्धस्मारकं न आसीत्।
= हमारे देश में अब तक युद्ध स्मारक नहीं था।
ह्यः प्रधानमन्त्रिणा युद्धस्मारकस्य उद्घटनं कृतम् ।
= कल प्रधानमन्त्री जी द्वारा युद्ध स्मारक का उद्घाटन किया गया।
स्मारके चत्वारि वर्तुलानि (चक्राणि) सन्ति।
= स्मारक में चार वर्तुल (चक्र) हैं।
अमरचक्रे अमरजवान स्तम्भः अस्ति।
= अमर चक्र में अमर जवान स्तम्भ है।
यस्य अधः सर्वदा अमरज्योतिः प्रज्ज्वलिता भविष्यति।
= जिसके नीचे हमेशा अमर ज्योति प्रज्ज्वलित रहेगी।
वीरताचक्रे विगतानां युद्धानां विवरणम् अस्ति।
= वीरता चक्र में विगत युद्धों की जानकारी है।
त्यागचक्रे षड्विंशतिःसहस्र हुतात्मानां वीराणां नामानि उट्टंकितानि सन्ति।
= त्याग चक्र में छब्बीस हजार शहीद वीरों के नाम अंकित हैं।
सुरक्षा चक्रे वृक्षाः सन्ति।
= सुरक्षा चक्र में वृक्ष हैं।
अहं यदा देहलीं गमिष्यामि तदा अवश्यमेव युद्धस्मारकं द्रक्ष्यामि।
= मैं जब दिल्ली जाऊँगा तब युद्ध स्मारक अवश्य देखूँगा।
ओ३म्
710. संस्कृत वाक्याभ्यासः
ह्यः तस्य युतके चायं पतितम् ।
= कल उसकी शर्ट पर चाय गिर गई।
सः शीघ्रमेव जलेन युतकं स्वच्छं करोति।
= वह जल्दी से शर्ट साफ करता है।
तथापि एकः बिन्दुः युतके अवशिष्टः।
= फिर भी एक बूँद शर्ट पर रह गई।
चायबिन्दुः युतके स्थायी न भवेत् इति विचिन्तय सः ऊष्णेन जलेन घर्षयति।
= चाय की बूँद शर्ट पर स्थायी न हो जाए यह सोचकर वह गरम पानी से रगड़ता है।
सः पुनः पुनः घर्षयति।
= वह पुनः पुनः रगड़ता है।
तथापि तद् कलुषं दूरं न भवति।
= फिर भी वो दाग दूर नहीं होता है।
कलुषस्य तिरोधानं न भवति।
= दाग नहीं मिटता है।
सः बलेन घृष्ट्वा कलुषस्य तिरोधानं कर्तुं यतते।
= वह बलपूर्वक घिसकर दाग मिटाने का प्रयत्न करता है।
अंततोगत्वा तस्य युतकस्य कलुषं सः अपाकरोति।
= आखिर वह उसकी शर्ट का दाग दूर कर देता है।
अधुना सः ध्यानपूर्वकं चायं पिबति।
= अब वो ध्यान से चाय पी रहा है।
तस्य सम्पूर्णं युतकं स्वच्छं जातम् ।
= उसकी पूरी शर्ट साफ हो गई।
ओ३म्
711. संस्कृत वाक्याभ्यासः
कति शब्द केवल बहुवचन में ही होता है तथा कति शब्द का प्रयोग सभी लिंगों में एकसमान होता है। कति शब्द प्रश्नवाचक शब्द है ।
प्रथमा – कति
कति जनाः सन्ति ?
कति महिलाः पठन्ति ?
कति मन्दिराणि सन्ति ?
द्वितीया – कति
भवान् कति जनान् जानाति ?
कति बालिकाः भवती पाठयति ?
बालकः कति मोदकानि खादति ?
तृतीया – कतिभिः
कतिभिः शिक्षकै: सह भवान् विद्यालयं गच्छति ?
कतिभिः महिलाभिः सह सा नृत्यति?
कतिभिः शस्त्रै: सैनिकः प्रहारं करोति ?
चतुर्थी – कतिभ्यः
कतिभ्यः भिक्षुकेभ्यः सा अन्नं ददाति ?
कतिभ्यः बालिकाभ्यः सः पुस्तकं ददाति ?,
पञ्चमी – कतिभ्यः
कतिभ्यः जनेभ्यः सः बिभेति ?
षष्ठी – कतीनाम्
– कतीनां जानानां नामानि आगतानि ?
– कतीनां महिलानां केशा: दीर्घा: सन्ति ?
सप्तमी – कतिषु
कतिषु वृक्षेषु फलानि सन्ति ?
कतिषु नदीषु जलम् अस्ति ?
एवं रीत्या वयं कति शब्दस्य प्रयोगं कर्तुं शक्नुमः ।
#vakyabhyas
709. संस्कृत वाक्याभ्यासः
वीराणां स्मारकम् आवश्यकं भवति।
= वीरों का स्मारक आवश्यक होता है।
अनेकेषु देशेषु युद्धस्मारकम् अस्ति।
= अनेक देशों में युद्ध स्मारक हैं।
अस्माकं देशे अधुना पर्यन्तं युद्धस्मारकं न आसीत्।
= हमारे देश में अब तक युद्ध स्मारक नहीं था।
ह्यः प्रधानमन्त्रिणा युद्धस्मारकस्य उद्घटनं कृतम् ।
= कल प्रधानमन्त्री जी द्वारा युद्ध स्मारक का उद्घाटन किया गया।
स्मारके चत्वारि वर्तुलानि (चक्राणि) सन्ति।
= स्मारक में चार वर्तुल (चक्र) हैं।
अमरचक्रे अमरजवान स्तम्भः अस्ति।
= अमर चक्र में अमर जवान स्तम्भ है।
यस्य अधः सर्वदा अमरज्योतिः प्रज्ज्वलिता भविष्यति।
= जिसके नीचे हमेशा अमर ज्योति प्रज्ज्वलित रहेगी।
वीरताचक्रे विगतानां युद्धानां विवरणम् अस्ति।
= वीरता चक्र में विगत युद्धों की जानकारी है।
त्यागचक्रे षड्विंशतिःसहस्र हुतात्मानां वीराणां नामानि उट्टंकितानि सन्ति।
= त्याग चक्र में छब्बीस हजार शहीद वीरों के नाम अंकित हैं।
सुरक्षा चक्रे वृक्षाः सन्ति।
= सुरक्षा चक्र में वृक्ष हैं।
अहं यदा देहलीं गमिष्यामि तदा अवश्यमेव युद्धस्मारकं द्रक्ष्यामि।
= मैं जब दिल्ली जाऊँगा तब युद्ध स्मारक अवश्य देखूँगा।
ओ३म्
710. संस्कृत वाक्याभ्यासः
ह्यः तस्य युतके चायं पतितम् ।
= कल उसकी शर्ट पर चाय गिर गई।
सः शीघ्रमेव जलेन युतकं स्वच्छं करोति।
= वह जल्दी से शर्ट साफ करता है।
तथापि एकः बिन्दुः युतके अवशिष्टः।
= फिर भी एक बूँद शर्ट पर रह गई।
चायबिन्दुः युतके स्थायी न भवेत् इति विचिन्तय सः ऊष्णेन जलेन घर्षयति।
= चाय की बूँद शर्ट पर स्थायी न हो जाए यह सोचकर वह गरम पानी से रगड़ता है।
सः पुनः पुनः घर्षयति।
= वह पुनः पुनः रगड़ता है।
तथापि तद् कलुषं दूरं न भवति।
= फिर भी वो दाग दूर नहीं होता है।
कलुषस्य तिरोधानं न भवति।
= दाग नहीं मिटता है।
सः बलेन घृष्ट्वा कलुषस्य तिरोधानं कर्तुं यतते।
= वह बलपूर्वक घिसकर दाग मिटाने का प्रयत्न करता है।
अंततोगत्वा तस्य युतकस्य कलुषं सः अपाकरोति।
= आखिर वह उसकी शर्ट का दाग दूर कर देता है।
अधुना सः ध्यानपूर्वकं चायं पिबति।
= अब वो ध्यान से चाय पी रहा है।
तस्य सम्पूर्णं युतकं स्वच्छं जातम् ।
= उसकी पूरी शर्ट साफ हो गई।
ओ३म्
711. संस्कृत वाक्याभ्यासः
कति शब्द केवल बहुवचन में ही होता है तथा कति शब्द का प्रयोग सभी लिंगों में एकसमान होता है। कति शब्द प्रश्नवाचक शब्द है ।
प्रथमा – कति
कति जनाः सन्ति ?
कति महिलाः पठन्ति ?
कति मन्दिराणि सन्ति ?
द्वितीया – कति
भवान् कति जनान् जानाति ?
कति बालिकाः भवती पाठयति ?
बालकः कति मोदकानि खादति ?
तृतीया – कतिभिः
कतिभिः शिक्षकै: सह भवान् विद्यालयं गच्छति ?
कतिभिः महिलाभिः सह सा नृत्यति?
कतिभिः शस्त्रै: सैनिकः प्रहारं करोति ?
चतुर्थी – कतिभ्यः
कतिभ्यः भिक्षुकेभ्यः सा अन्नं ददाति ?
कतिभ्यः बालिकाभ्यः सः पुस्तकं ददाति ?,
पञ्चमी – कतिभ्यः
कतिभ्यः जनेभ्यः सः बिभेति ?
षष्ठी – कतीनाम्
– कतीनां जानानां नामानि आगतानि ?
– कतीनां महिलानां केशा: दीर्घा: सन्ति ?
सप्तमी – कतिषु
कतिषु वृक्षेषु फलानि सन्ति ?
कतिषु नदीषु जलम् अस्ति ?
एवं रीत्या वयं कति शब्दस्य प्रयोगं कर्तुं शक्नुमः ।
#vakyabhyas
September 13, 2021
September 13, 2021
September 13, 2021
September 13, 2021
नमस्ते ।आज (१३ सितम्बर २०२१ )की नवदश दिवस की संस्कृत कक्षा से जुड़ें ।सायं ५:०० बजे ।
https://meet.google.com/buy-piug-kun
इस लिंक् के माध्यम से अवश्य जुड़ें ।
(कक्ष्या लिंक १५ सितम्बर तक यही रहेगा )
https://meet.google.com/buy-piug-kun
इस लिंक् के माध्यम से अवश्य जुड़ें ।
(कक्ष्या लिंक १५ सितम्बर तक यही रहेगा )
Google
Real-time meetings by Google. Using your browser, share your video, desktop, and presentations with teammates and customers.
September 13, 2021
संस्कृत संवादः । Sanskrit Samvadah
नमस्कारम् 🙏🏼
Glad to announce the starting of a whatsapp branch of संस्कृत संवादः
This branch will also take forward the same goals and enthusiasm of
Sanskrit teaching and development. Please Join this group if you are on
whatsapp and give us a chance to…
https://chat.whatsapp.com/HLeG1yYRUbk4Il2GuTLjKa
Why to join संस्कृत संवादः among so many other Sanskrit whatsapp groups?
• Very Active
• Well administrated
• Daily Shlokas
• Daily Sanskrit jokes
• Daily timesheet
• Daily vakyabhyash
• Daily Sanskrit Vaarta
• Daily Geeta shlokas
• Regular Sanskrit class information
• Many members
• Zero tolerance to Zihadis
• Have many Subsidiaries
Why to join संस्कृत संवादः among so many other Sanskrit whatsapp groups?
• Very Active
• Well administrated
• Daily Shlokas
• Daily Sanskrit jokes
• Daily timesheet
• Daily vakyabhyash
• Daily Sanskrit Vaarta
• Daily Geeta shlokas
• Regular Sanskrit class information
• Many members
• Zero tolerance to Zihadis
• Have many Subsidiaries
September 13, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News (Evening)
September 13, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic :Yoga - The queen of stress relief
Date : 14th September 2021 ; Tuesday
Please Join the voicechat on time.
Please come prepared for a lively chat in Sanskrit on Yoga/prayer/slokas/Music/Food or any self-care techniques to fight out stress, if possible. We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic :Yoga - The queen of stress relief
Date : 14th September 2021 ; Tuesday
Please Join the voicechat on time.
Please come prepared for a lively chat in Sanskrit on Yoga/prayer/slokas/Music/Food or any self-care techniques to fight out stress, if possible. We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
September 13, 2021
Monday, September 13, 2021
भारते नूतनाः २८,५९१ कोविड्रोगिणः।
नवदिल्ली> रविवासरस्य प्रातःपर्यन्तं वर्तियायां २४होरावेलायां राष्ट्रे २८,५९१ जनाः अपि कोविड्बाधिताः अभवन्। ३३८ मरणान्यपि आवेदिताः। अनेन आहत्य मरणानि ४,४२,६५५ जातानि। प्रतिदिन टि पि आर् मानं १.८७ अस्ति।
राष्ट्रस्य कोविड्प्रतिरोधाय सूच्यौषधप्रक्रिया ७४कोटिः अतीतेति केन्द्रस्वास्थ्यमन्त्रालयेन निगदितम्। शनिवासरे ७२,८६,८८३ वाक्सिनानि दत्तानि।
भूपेन्द्रपट्टेलः गुजरातस्य नूतनः मुख्यमन्त्री।
अहम्मदाबादः> गुजरातराज्ये नूतनमुख्यमन्त्रिरूपेण भूपेन्द्रपट्टेलः अद्य शपथवाचनं करिष्यति। मन्त्रिमण्डलस्य रूपीकरणम् अचिरादेव भविष्यति। गुजरातविधीनसभायां नूतनसामाजिकः भवति ५९वयस्कः भूपेन्द्र रजनीकान्तपट्टेलः।
भा ज पा राष्ट्रियनेतृत्वस्य निर्देशानुसारं वर्तमानो मुख्यमन्त्री विजयरूपाणिः गतदिने त्यागपत्रं समर्पितवानासीत्। गुजरातविधानसभानिर्वाचनाय संवत्सरैक एवावशिष्यते। ~ संप्रति वार्ता
भारते नूतनाः २८,५९१ कोविड्रोगिणः।
नवदिल्ली> रविवासरस्य प्रातःपर्यन्तं वर्तियायां २४होरावेलायां राष्ट्रे २८,५९१ जनाः अपि कोविड्बाधिताः अभवन्। ३३८ मरणान्यपि आवेदिताः। अनेन आहत्य मरणानि ४,४२,६५५ जातानि। प्रतिदिन टि पि आर् मानं १.८७ अस्ति।
राष्ट्रस्य कोविड्प्रतिरोधाय सूच्यौषधप्रक्रिया ७४कोटिः अतीतेति केन्द्रस्वास्थ्यमन्त्रालयेन निगदितम्। शनिवासरे ७२,८६,८८३ वाक्सिनानि दत्तानि।
भूपेन्द्रपट्टेलः गुजरातस्य नूतनः मुख्यमन्त्री।
अहम्मदाबादः> गुजरातराज्ये नूतनमुख्यमन्त्रिरूपेण भूपेन्द्रपट्टेलः अद्य शपथवाचनं करिष्यति। मन्त्रिमण्डलस्य रूपीकरणम् अचिरादेव भविष्यति। गुजरातविधीनसभायां नूतनसामाजिकः भवति ५९वयस्कः भूपेन्द्र रजनीकान्तपट्टेलः।
भा ज पा राष्ट्रियनेतृत्वस्य निर्देशानुसारं वर्तमानो मुख्यमन्त्री विजयरूपाणिः गतदिने त्यागपत्रं समर्पितवानासीत्। गुजरातविधानसभानिर्वाचनाय संवत्सरैक एवावशिष्यते। ~ संप्रति वार्ता
September 13, 2021
September 13, 2021
🍃
♦️atha vyavasthitaan dRRiShTvaa dhaartaraaShTraankapidhvajaH|
pravRRitte shastrasaMpaate dhanurudyamya paaNDavaH||1.20||
⚜1.20. Then, seeing the people of Dhritarashtra’s party standing arrayed and the discharge of weapons about to begin, Arjuna, the son of Pandu, whose ensign was a monkey, took up his bow and said the following to Krishna, O Lord of the earth.
⚜।।1.20।।हे महीपते इस प्रकार जब युद्ध प्रारम्भ होने वाला ही था कि कपिध्वज अर्जुन ने धृतराष्ट्र के पुत्रों को स्थित देखकर धनुष उठाकर भगवान् हृषीकेश से ये शब्द कहे।
#Geeta
अथ व्यवस्थितान् दृष्ट्वा धार्तराष्ट्रान्कपिध्वजः।
प्रवृत्ते शस्त्रसंपाते धनुरुद्यम्य पाण्डवः
।।1.20।।♦️atha vyavasthitaan dRRiShTvaa dhaartaraaShTraankapidhvajaH|
pravRRitte shastrasaMpaate dhanurudyamya paaNDavaH||1.20||
⚜1.20. Then, seeing the people of Dhritarashtra’s party standing arrayed and the discharge of weapons about to begin, Arjuna, the son of Pandu, whose ensign was a monkey, took up his bow and said the following to Krishna, O Lord of the earth.
⚜।।1.20।।हे महीपते इस प्रकार जब युद्ध प्रारम्भ होने वाला ही था कि कपिध्वज अर्जुन ने धृतराष्ट्र के पुत्रों को स्थित देखकर धनुष उठाकर भगवान् हृषीकेश से ये शब्द कहे।
#Geeta
September 13, 2021
September 13, 2021
🍃
♦️arjuna uvaacha
hRRiShiikeshaM tadaa vaakyamidamaaha mahiipate|
senayorubhayormadhye rathaM sthaapaya me'chyuta||1.21||
⚜1.21 Arjuna said --
In the middle between the two armies, place my chariot, O krishna, so that I may behold those who stand here desirous to fight, and know with whom I must fight, when the battle is about to commence.
⚜।।1.21।।अर्जुन ने कहा--
हे अच्युत मेरे रथ को दोनों सेनाओं के मध्य खड़ा कीजिये।
#Geeta
अर्जुन उवाच
हृषीकेशं तदा वाक्यमिदमाह महीपते।
सेनयोरुभयोर्मध्ये रथं स्थापय मेऽच्युत
।।1.21।।♦️arjuna uvaacha
hRRiShiikeshaM tadaa vaakyamidamaaha mahiipate|
senayorubhayormadhye rathaM sthaapaya me'chyuta||1.21||
⚜1.21 Arjuna said --
In the middle between the two armies, place my chariot, O krishna, so that I may behold those who stand here desirous to fight, and know with whom I must fight, when the battle is about to commence.
⚜।।1.21।।अर्जुन ने कहा--
हे अच्युत मेरे रथ को दोनों सेनाओं के मध्य खड़ा कीजिये।
#Geeta
September 13, 2021
Only one page is uploaded as the other page is Advt in a language other than Sanskrit. Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
September 13, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩युगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - अष्टमी दोपहर ०१:०९ तक तत्पश्चात नवमी
⛅️ दिनांक - १४ सितम्बर २०२१
⛅️ दिन - मंगलवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास-भाद्रपद
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - जेष्ठा सुबह ०७:०५ तक तत्पश्चात मूल
⛅️ योग - आयुष्मान १५ सितम्बर रात्रि ०३:२५ तक तत्पश्चात सौभाग्य
⛅️ राहुकाल - दोपहर ०३:३८ से शाम ०५:५० तक
⛅️ सर्योदय - ०६:२६
⛅️ सर्यास्त - १८:४१
⛅️ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
🌥 🚩युगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - अष्टमी दोपहर ०१:०९ तक तत्पश्चात नवमी
⛅️ दिनांक - १४ सितम्बर २०२१
⛅️ दिन - मंगलवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास-भाद्रपद
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - जेष्ठा सुबह ०७:०५ तक तत्पश्चात मूल
⛅️ योग - आयुष्मान १५ सितम्बर रात्रि ०३:२५ तक तत्पश्चात सौभाग्य
⛅️ राहुकाल - दोपहर ०३:३८ से शाम ०५:५० तक
⛅️ सर्योदय - ०६:२६
⛅️ सर्यास्त - १८:४१
⛅️ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
September 13, 2021
September 13, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic :Yoga - The queen of stress relief
Date : 14th September 2021 ; Tuesday
Please Join the voicechat on time.
Please come prepared for a lively chat in Sanskrit on Yoga/prayer/slokas/Music/Food or any self-care techniques to fight out stress, if possible. We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic :Yoga - The queen of stress relief
Date : 14th September 2021 ; Tuesday
Please Join the voicechat on time.
Please come prepared for a lively chat in Sanskrit on Yoga/prayer/slokas/Music/Food or any self-care techniques to fight out stress, if possible. We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
September 13, 2021
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news. https://youtu.be/JBfvNfSl5sI
YouTube
वार्ता: संस्कृत में समाचार | पीएम आज करेंगे अलीगढ़ का दौरा व अन्य ख़बरें
September 13, 2021
September 13, 2021
September 13, 2021
September 13, 2021
September 13, 2021
सम्पूर्णकुम्भो न करोति शब्दमर्धो घटो घोषमुपैति नूनम्।
विद्वान् कुलीनो न करोति गर्वं जल्पन्ति मूढास्तु गुणैर्विहीनाः।।
पूर्णः कुम्भः अधिकं शब्दं न करोति। परन्तु अर्धः घटः बहु शब्दं करोति। एवमेव पण्डिताः ज्ञानिनः जनाः न गर्वम् अहंकारं कुर्वन्ति परन्तु मूढाः अगुणिनः जनाः बहु अधिकं जल्पन्ति बहु अधिकं गर्वं कुर्वन्ति।
इति भावः।
विद्वान् कुलीनो न करोति गर्वं जल्पन्ति मूढास्तु गुणैर्विहीनाः।।
पूर्णः कुम्भः अधिकं शब्दं न करोति। परन्तु अर्धः घटः बहु शब्दं करोति। एवमेव पण्डिताः ज्ञानिनः जनाः न गर्वम् अहंकारं कुर्वन्ति परन्तु मूढाः अगुणिनः जनाः बहु अधिकं जल्पन्ति बहु अधिकं गर्वं कुर्वन्ति।
इति भावः।
September 13, 2021
September 14, 2021
ओ३म्
712. संस्कृत वाक्याभ्यासः
संदिग्धायाम् अवस्थायां सः प्राप्तः ।
= संदिग्ध अवस्था में वह मिला।
रक्षकः तम् अवरोधितवान् ( अवारोधयत् )
= रक्षक ने उसे रोका।
रक्षकः – तिष्ठ …. यानपेटिकाम् उद्घाटय
= रुको …. बैग खोलो।
– किम् अस्ति अन्तः ?
= अन्दर क्या है ?
* अहं न जानामि।
= मैं नहीं जानता हूँ।
रक्षकः – सशङ्कितायाम् अवस्थायाम् अत्र भ्रमति।
= सशंकित अवस्था में यहाँ घूम रहे हो।
– गृहं किमर्थं न गच्छसि त्वम् ?
= तुम घर क्यों नहीं जाते हो ?
– कुत्र निवससि त्वम् ?
= तुम कहाँ रहते हो ?
* रक्षक महोदय ! अहं छात्रः अस्मि।
= रक्षक जी ! मैं तो विद्यार्थी हूँ।
* एकः जनः मम हस्ते यानपेटिकां दत्वा अवदत् ” अह आगच्छामि”
= एक व्यक्ति ने मेरे हाथ में बैग देकर कहा ” मैं आ रहा हूँ”
* अधुना पर्यन्तं सः न आगतवान्।
= वो अभी तक नहीं आया।
* अहं किं करवाणि ?
= मैं क्या करूँ ?
रक्षकः – तव परिचयपत्रं दर्शय ।
= तुम्हारा परिचयपत्र दिखाओ।
* आं पश्यतु , अहम् आदर्श पाठशालायाः छात्रः अस्मि।
= हाँ देखिये , मैं आदर्श पाठशाला का छात्र हूँ।
रक्षकः – त्वं तु सत्यमेव छात्रः असि।
= तुम तो सच में छात्र हो।
– श्रृणु , कोsपि अपरिचितः जनः किमपि ददाति तद् न स्वीकरणीयम् ।
= सुनो , कोई भी अपरिचित व्यक्ति कुछ भी देता है वो नहीं लेना चाहिये ।
– सः किमपि ददाति तद् न खादनीयम्।
= वह कुछ भी दे वो नहीं खाना चाहिये।
– अवगतम् ?
= समझ में आ गया ?
* आम् अवगतम् ।
= हाँ समझ में आ गया।
ओ३म्
713. संस्कृत वाक्याभ्यासः
प्रेरणा सख्या सह आपणं गच्छति।
= प्रेरणा सखी के साथ बाजार जाती है।
प्रेरणायाः सखी श्रृङ्गारापणे श्रृङ्गारसाधनानि पश्यति।
= प्रेरणा की सखी श्रृंगार की दूकान में श्रृंगार साधन देखती है।
सा सुवासकं क्रीणाति।
= वह पॉवडर खरीदती है
सा सखी ओष्ठरागं पश्यति
= वो सखी लिपिस्टिक देखती है।
आपणे अनेकाः महिलाः युवत्यः च आसन् ।
= दूकान में अनेक महिलाएँ और युवतियाँ थीं।
सर्वाः महिलाः युवत्यः प्रेरणां जानन्ति।
= सभी महिलाएँ युवतियाँ प्रेरणा को जानती हैं।
प्रेरणा अपि सर्वैः सह प्रेम्णा मिलति।
= प्रेरणा भी सबके साथ प्रेम से मिलती है।
प्रेरणायाः सखी श्रृङ्गारप्रसाधनानि क्रीत्वा आपणात् बहिः आगच्छति।
= प्रेरणा की सखी श्रृंगार प्रसाधन खरीद कर दूकान से बाहर आती है।
तदा जनाः प्रेरणां वन्दन्ते।
= तब लोग प्रेरणा को वन्दन करते हैं।
प्रेरणायाः सखी पृच्छति…..
= प्रेरणा की सहेली पूछती है ….
त्वं श्रृङ्गारं न करोति तथापि भवती जनेभ्यः रोचते।
= तुम श्रृंगार नहीं करती हो फिर भी लोगों को तुम अच्छी लगती हो।
प्रेरणा हसित्वा अग्रे वर्धते।
= प्रेरणा हँसते हुए आगे बढ़ जाती है।
ओ३म्
714. संस्कृत वाक्याभ्यासः
यदा कोsपि जायते…..
= जब कोई पैदा होता है
तदा सः भाषां न जानाति।
= तब वह भाषा नहीं जानता है।
मातुः अङ्के उपविश्य बालकः भाषां श्रृणोति।
= माँ की गोदी में बैठकर बालक भाषा सुनता है।
माता यद् वदति तद् सः श्रृणोति।
= माँ जो बोलती है वही वह सुनता है।
माता यथा वदति तथैव सः श्रृणोति।
= माँ जैसे बोलती है वही वैसा ही सुनता है।
यदा बालकः सम्भाषणम् आरभते तदा सः मातृभाषायाः अनुकरणं करोति।
= जब बालक बोलना शुरू करता है तब वह मातृभाषा का अनुकरण करता है।
आजीवनं सर्वेभ्यः मातृभाषा रोचते एव।
= आजीवन सबको मातृभाषा पसन्द आती है।
कोsपि मातृभाषां न त्यजति।
= कोई भी मातृभाषा नहीं छोड़ता है।
अस्माकं पूर्वजानां मातृभाषा संस्कृतम् आसीत्।
= हमारे पूर्वजों की मातृभाषा संस्कृत थी।
अतएव सर्वेषां प्रथमा मातृभाषा संस्कृतमेव अस्ति।
= अतः सबकी पहली मातृभाषा संस्कृत ही है।
अद्य मातृभाषादिनम् अस्ति।
= आज मातृभाषा दिन है।
आगच्छन्तु वयम् अद्य संस्कृते एव वदाम।
= आईये आज हम संस्कृत में ही बात करें।
संस्कृत गीतानि गायाम।
= संस्कृत गीत गाएँ।
#vakyabhyas
712. संस्कृत वाक्याभ्यासः
संदिग्धायाम् अवस्थायां सः प्राप्तः ।
= संदिग्ध अवस्था में वह मिला।
रक्षकः तम् अवरोधितवान् ( अवारोधयत् )
= रक्षक ने उसे रोका।
रक्षकः – तिष्ठ …. यानपेटिकाम् उद्घाटय
= रुको …. बैग खोलो।
– किम् अस्ति अन्तः ?
= अन्दर क्या है ?
* अहं न जानामि।
= मैं नहीं जानता हूँ।
रक्षकः – सशङ्कितायाम् अवस्थायाम् अत्र भ्रमति।
= सशंकित अवस्था में यहाँ घूम रहे हो।
– गृहं किमर्थं न गच्छसि त्वम् ?
= तुम घर क्यों नहीं जाते हो ?
– कुत्र निवससि त्वम् ?
= तुम कहाँ रहते हो ?
* रक्षक महोदय ! अहं छात्रः अस्मि।
= रक्षक जी ! मैं तो विद्यार्थी हूँ।
* एकः जनः मम हस्ते यानपेटिकां दत्वा अवदत् ” अह आगच्छामि”
= एक व्यक्ति ने मेरे हाथ में बैग देकर कहा ” मैं आ रहा हूँ”
* अधुना पर्यन्तं सः न आगतवान्।
= वो अभी तक नहीं आया।
* अहं किं करवाणि ?
= मैं क्या करूँ ?
रक्षकः – तव परिचयपत्रं दर्शय ।
= तुम्हारा परिचयपत्र दिखाओ।
* आं पश्यतु , अहम् आदर्श पाठशालायाः छात्रः अस्मि।
= हाँ देखिये , मैं आदर्श पाठशाला का छात्र हूँ।
रक्षकः – त्वं तु सत्यमेव छात्रः असि।
= तुम तो सच में छात्र हो।
– श्रृणु , कोsपि अपरिचितः जनः किमपि ददाति तद् न स्वीकरणीयम् ।
= सुनो , कोई भी अपरिचित व्यक्ति कुछ भी देता है वो नहीं लेना चाहिये ।
– सः किमपि ददाति तद् न खादनीयम्।
= वह कुछ भी दे वो नहीं खाना चाहिये।
– अवगतम् ?
= समझ में आ गया ?
* आम् अवगतम् ।
= हाँ समझ में आ गया।
ओ३म्
713. संस्कृत वाक्याभ्यासः
प्रेरणा सख्या सह आपणं गच्छति।
= प्रेरणा सखी के साथ बाजार जाती है।
प्रेरणायाः सखी श्रृङ्गारापणे श्रृङ्गारसाधनानि पश्यति।
= प्रेरणा की सखी श्रृंगार की दूकान में श्रृंगार साधन देखती है।
सा सुवासकं क्रीणाति।
= वह पॉवडर खरीदती है
सा सखी ओष्ठरागं पश्यति
= वो सखी लिपिस्टिक देखती है।
आपणे अनेकाः महिलाः युवत्यः च आसन् ।
= दूकान में अनेक महिलाएँ और युवतियाँ थीं।
सर्वाः महिलाः युवत्यः प्रेरणां जानन्ति।
= सभी महिलाएँ युवतियाँ प्रेरणा को जानती हैं।
प्रेरणा अपि सर्वैः सह प्रेम्णा मिलति।
= प्रेरणा भी सबके साथ प्रेम से मिलती है।
प्रेरणायाः सखी श्रृङ्गारप्रसाधनानि क्रीत्वा आपणात् बहिः आगच्छति।
= प्रेरणा की सखी श्रृंगार प्रसाधन खरीद कर दूकान से बाहर आती है।
तदा जनाः प्रेरणां वन्दन्ते।
= तब लोग प्रेरणा को वन्दन करते हैं।
प्रेरणायाः सखी पृच्छति…..
= प्रेरणा की सहेली पूछती है ….
त्वं श्रृङ्गारं न करोति तथापि भवती जनेभ्यः रोचते।
= तुम श्रृंगार नहीं करती हो फिर भी लोगों को तुम अच्छी लगती हो।
प्रेरणा हसित्वा अग्रे वर्धते।
= प्रेरणा हँसते हुए आगे बढ़ जाती है।
ओ३म्
714. संस्कृत वाक्याभ्यासः
यदा कोsपि जायते…..
= जब कोई पैदा होता है
तदा सः भाषां न जानाति।
= तब वह भाषा नहीं जानता है।
मातुः अङ्के उपविश्य बालकः भाषां श्रृणोति।
= माँ की गोदी में बैठकर बालक भाषा सुनता है।
माता यद् वदति तद् सः श्रृणोति।
= माँ जो बोलती है वही वह सुनता है।
माता यथा वदति तथैव सः श्रृणोति।
= माँ जैसे बोलती है वही वैसा ही सुनता है।
यदा बालकः सम्भाषणम् आरभते तदा सः मातृभाषायाः अनुकरणं करोति।
= जब बालक बोलना शुरू करता है तब वह मातृभाषा का अनुकरण करता है।
आजीवनं सर्वेभ्यः मातृभाषा रोचते एव।
= आजीवन सबको मातृभाषा पसन्द आती है।
कोsपि मातृभाषां न त्यजति।
= कोई भी मातृभाषा नहीं छोड़ता है।
अस्माकं पूर्वजानां मातृभाषा संस्कृतम् आसीत्।
= हमारे पूर्वजों की मातृभाषा संस्कृत थी।
अतएव सर्वेषां प्रथमा मातृभाषा संस्कृतमेव अस्ति।
= अतः सबकी पहली मातृभाषा संस्कृत ही है।
अद्य मातृभाषादिनम् अस्ति।
= आज मातृभाषा दिन है।
आगच्छन्तु वयम् अद्य संस्कृते एव वदाम।
= आईये आज हम संस्कृत में ही बात करें।
संस्कृत गीतानि गायाम।
= संस्कृत गीत गाएँ।
#vakyabhyas
September 14, 2021
संस्कृत संवादः । Sanskrit Samvadah
आदिकाल
से महिलाओं के वाचाल होने की प्रवृति, और वाक चातुर्य की सारी
दुनिया प्रशंसक रही है। ऐसा ही एक मनोहारी वर्णन इस श्लोक में किया
गया है जो बड़ा ही आनंददायक है। भगवान् शिव और माता पार्वती का ये
संवाद मन को गुदगुदाता है कस्त्वं?शूली, मृगय भिषजं, नीलकंठ:…
|| *ॐ* ||
सुभाषितरसास्वादः
प्रहेलिका (२७१ )
श्लोक---
" अंगुल्या कः कपाटं प्रहरति ? "
" अंगुल्या कः कपाटं प्रहरति ? कुटिलो माधवः , किं वसन्तो ?
नो चक्री , किं कुलालो ? न हि धरणीधरः किं द्विजिह्वः फणीन्द्रः ?
नाहं घोराहिमर्दी , त्वमसि खगपतिर्नो हरिः किं कपीन्द्रः ?
इत्येव गोपकन्याप्रतिवचनजितः पातु वश्चक्रपाणिः " ।।
-----------------------------------------------------------------------------
*अर्थ*----
यह प्रहेलिका गोपांगना और श्रीकृष्ण इन दोनों में का मजेदार संवाद है । श्रीकृष्ण गोपीका का द्वार खटखटा रहा है । गोपीका अंदर से पूछतीं है --द्वार कौन खटखटा रहा है ?
श्रीकृष्ण उत्तर देता है --' मैं वह खोडकर माधव '!
गोपी---'क्या वसन्त '?
श्रीकृष्ण--'नही नही वह मैं चक्रधारी '!
गोपी-- ' मतलब कुम्हार क्या ' ?
श्रीकृष्ण---' नही नही मैं धरणीधर हूँ ' !
गोपी-- ' मतलब शेषनाग तो नही ' ?
श्रीकृष्ण--- ' नही नही मैं वह भयंकर सर्प का नाश करने वाला हूँ '!
गोपी--- ' कहीं पक्षीराज गरूड़ तो नही ' ?
श्रीकृष्ण--- ' नही नही मैं हरि हूँ '!
गोपी--- ' मतलब वानरश्रेष्ठ तो नही '?
इस तरह से वह गोपकन्या ने जिसको अपने प्रत्युत्तर से निरुत्तर किया वह चक्रपाणी आप सबकी रक्षा करे !
---------------------------------------------------------------------------------
*गूढार्थ*---
श्रीकृष्ण ने जो अपने अलग-अलग नाम बताएं जैसे-- माधव , चक्री , धरणीधर , घोराहिमर्दी , हरि इन सब नामों पर सुभाषितकार ने श्लेष साधा है ।
माधव= मधुकुल में जन्मा यादव । और वसन्त ऋतु = मधु--माधव ये दो मांसो में से एक !
चक्री= सुदर्शन चक्र धारण करने वाला । और चक्र घुमाकर मटकी बनाने वाला कुम्हार !
धरणीधर= नृपती । और पृथ्वी का भार पेलनेवाला शेषनाग !
घोराहिमर्दी = कालियामर्दन करने वाला और पक्षिराज गरूड़ !
हरि = श्रीकृष्ण और वानर !
इस तरह से दरवाजे के बाहर से श्रीकृष्ण ने जो --जो अपने विशेष नाम बताये वह सब को गोपकन्या ने भी किसी और को वह विशेषण लगाकर श्रीकृष्ण को निरुत्तर किया ।
ऐसा यह भक्तवत्सल श्रीकृष्ण हरी हमारा रक्षण करे !
श्रीकृष्ण की फजीहत करने वाला यह श्लोक उसका सह्रदयत्व और सुभाषितकार का शब्द ज्ञान प्रकट कर जाता है ।
------------------------------------------------------------------------------------
*卐卐ॐॐ卐卐*
सुभाषितरसास्वादः
प्रहेलिका (२७१ )
श्लोक---
" अंगुल्या कः कपाटं प्रहरति ? "
" अंगुल्या कः कपाटं प्रहरति ? कुटिलो माधवः , किं वसन्तो ?
नो चक्री , किं कुलालो ? न हि धरणीधरः किं द्विजिह्वः फणीन्द्रः ?
नाहं घोराहिमर्दी , त्वमसि खगपतिर्नो हरिः किं कपीन्द्रः ?
इत्येव गोपकन्याप्रतिवचनजितः पातु वश्चक्रपाणिः " ।।
-----------------------------------------------------------------------------
*अर्थ*----
यह प्रहेलिका गोपांगना और श्रीकृष्ण इन दोनों में का मजेदार संवाद है । श्रीकृष्ण गोपीका का द्वार खटखटा रहा है । गोपीका अंदर से पूछतीं है --द्वार कौन खटखटा रहा है ?
श्रीकृष्ण उत्तर देता है --' मैं वह खोडकर माधव '!
गोपी---'क्या वसन्त '?
श्रीकृष्ण--'नही नही वह मैं चक्रधारी '!
गोपी-- ' मतलब कुम्हार क्या ' ?
श्रीकृष्ण---' नही नही मैं धरणीधर हूँ ' !
गोपी-- ' मतलब शेषनाग तो नही ' ?
श्रीकृष्ण--- ' नही नही मैं वह भयंकर सर्प का नाश करने वाला हूँ '!
गोपी--- ' कहीं पक्षीराज गरूड़ तो नही ' ?
श्रीकृष्ण--- ' नही नही मैं हरि हूँ '!
गोपी--- ' मतलब वानरश्रेष्ठ तो नही '?
इस तरह से वह गोपकन्या ने जिसको अपने प्रत्युत्तर से निरुत्तर किया वह चक्रपाणी आप सबकी रक्षा करे !
---------------------------------------------------------------------------------
*गूढार्थ*---
श्रीकृष्ण ने जो अपने अलग-अलग नाम बताएं जैसे-- माधव , चक्री , धरणीधर , घोराहिमर्दी , हरि इन सब नामों पर सुभाषितकार ने श्लेष साधा है ।
माधव= मधुकुल में जन्मा यादव । और वसन्त ऋतु = मधु--माधव ये दो मांसो में से एक !
चक्री= सुदर्शन चक्र धारण करने वाला । और चक्र घुमाकर मटकी बनाने वाला कुम्हार !
धरणीधर= नृपती । और पृथ्वी का भार पेलनेवाला शेषनाग !
घोराहिमर्दी = कालियामर्दन करने वाला और पक्षिराज गरूड़ !
हरि = श्रीकृष्ण और वानर !
इस तरह से दरवाजे के बाहर से श्रीकृष्ण ने जो --जो अपने विशेष नाम बताये वह सब को गोपकन्या ने भी किसी और को वह विशेषण लगाकर श्रीकृष्ण को निरुत्तर किया ।
ऐसा यह भक्तवत्सल श्रीकृष्ण हरी हमारा रक्षण करे !
श्रीकृष्ण की फजीहत करने वाला यह श्लोक उसका सह्रदयत्व और सुभाषितकार का शब्द ज्ञान प्रकट कर जाता है ।
------------------------------------------------------------------------------------
*卐卐ॐॐ卐卐*
September 14, 2021
September 14, 2021
September 14, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News (Evening)
September 14, 2021
writereaddata_Bulletins_Text_NSD_2021_Sep_NSD_Sanskrit_Sanskrit.pdf
82.9 KB
AIR Sanskrit News (Evening) - Text
September 14, 2021
Namaste🙏🙏
Veda shiva
Sanskrit Teacher
ಬೆಂಗಳೂರು - 56
Presents
Samskrita sambhashana Vargah
Free online Samskrira conversational course 15th September 2021.
classes are starts from this month of 15/9/2021 to 30/9/2021 at 7-00 pm to 8-30 pm there is no age limite to participate in the classs ..
To join the meeting on Google Meet, click this link:
https://meet.google.com/iro-obay-qum
Or open Meet and enter this code: iro-obay-qum
Veda shiva
Sanskrit Teacher
ಬೆಂಗಳೂರು - 56
Presents
Samskrita sambhashana Vargah
Free online Samskrira conversational course 15th September 2021.
classes are starts from this month of 15/9/2021 to 30/9/2021 at 7-00 pm to 8-30 pm there is no age limite to participate in the classs ..
To join the meeting on Google Meet, click this link:
https://meet.google.com/iro-obay-qum
Or open Meet and enter this code: iro-obay-qum
Google
Real-time meetings by Google. Using your browser, share your video, desktop, and presentations with teammates and customers.
September 14, 2021
संस्कृत संवादः । Sanskrit Samvadah pinned «Namaste🙏🙏
Veda shiva Sanskrit Teacher ಬೆಂಗಳೂರು - 56 Presents Samskrita
sambhashana Vargah Free online Samskrira conversational course 15th
September 2021. classes are starts from this month of 15/9/2021 to
30/9/2021 at 7-00 pm to 8-30 pm there…»
September 14, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Sanskrit Education - Hurdles faced
Date : 15th September ; Wednesday
Please Join the voicechat on time.
Pls come prepared to discuss in Sanskrit about the challenges/hurdles you faced, if any in learning Sanskrit. We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Sanskrit Education - Hurdles faced
Date : 15th September ; Wednesday
Please Join the voicechat on time.
Pls come prepared to discuss in Sanskrit about the challenges/hurdles you faced, if any in learning Sanskrit. We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
September 14, 2021
Tuesday, September 14, 2021
कोविड्मरणमधिकृत्य केन्द्रसर्वकारेण नूतनी मार्गरेखा ख्यापिता-
कोविड्स्पष्टतानन्तरं ३० दिनाभ्यन्तरमरणानि कोविड्मरणान्येव।
नवदिल्ली> कोविड्वैराणोः स्पष्टतानन्तरं ३० दिनाभ्यन्तरे म्रियते चेत् तादृशमरणानि कोनिड्मृत्युरिति प्रकल्प्य प्रमाणपत्रं दीयतामिति केन्द्रसर्वकारेण निगदितम्। स्वास्थ्यमन्त्रालयः तथा ऐ सि एम् आर् संस्था च मिलित्वा एव नूतनमार्गरेखां सज्जीकरोत्।
नूतनी मार्गरेखा सर्वोच्चन्यायालये समर्पिता। किञ्च सर्वेषां राज्याणां मुख्यपञ्जीकरणाधिकारिणां कृते चेयं मार्गरेखा प्रेषिष्यते।
यदि मृत्युः आतुरालये न सम्भवति चेदपि कोविड्मरणस्य प्रमाणपत्रं दास्यति। किन्तु दुर्घटना , आत्माहुतिः, हत्या, विषोपयोगेन मरणम् ईदृशप्रकरणेषु ते कोविड्रोगिणः अपि कोविड्मरणे न परिगण्यन्ते इति मार्गरेखायां स्पष्टीकृतमस्ति। ~ संप्रति वार्ता
कोविड्मरणमधिकृत्य केन्द्रसर्वकारेण नूतनी मार्गरेखा ख्यापिता-
कोविड्स्पष्टतानन्तरं ३० दिनाभ्यन्तरमरणानि कोविड्मरणान्येव।
नवदिल्ली> कोविड्वैराणोः स्पष्टतानन्तरं ३० दिनाभ्यन्तरे म्रियते चेत् तादृशमरणानि कोनिड्मृत्युरिति प्रकल्प्य प्रमाणपत्रं दीयतामिति केन्द्रसर्वकारेण निगदितम्। स्वास्थ्यमन्त्रालयः तथा ऐ सि एम् आर् संस्था च मिलित्वा एव नूतनमार्गरेखां सज्जीकरोत्।
नूतनी मार्गरेखा सर्वोच्चन्यायालये समर्पिता। किञ्च सर्वेषां राज्याणां मुख्यपञ्जीकरणाधिकारिणां कृते चेयं मार्गरेखा प्रेषिष्यते।
यदि मृत्युः आतुरालये न सम्भवति चेदपि कोविड्मरणस्य प्रमाणपत्रं दास्यति। किन्तु दुर्घटना , आत्माहुतिः, हत्या, विषोपयोगेन मरणम् ईदृशप्रकरणेषु ते कोविड्रोगिणः अपि कोविड्मरणे न परिगण्यन्ते इति मार्गरेखायां स्पष्टीकृतमस्ति। ~ संप्रति वार्ता
September 14, 2021
September 14, 2021
🍃
♦️yaavadetaanniriikShe'haM yoddhukaamaanavasthitaan|
kairmayaa saha yoddhavyamasminraNasamudyame||1.22||
⚜1.22. Arjuna said In the middle between the two armies, place my chariot, O krishna, so that I may behold those who stand here desirous to fight, and know with whom I must fight, when the battle is about to commence.
⚜।।1.22।।जिससे मैं युद्ध की इच्छा से खड़े इन लोगों का निरीक्षण कर सकूँ कि इस युद्ध में मुझे किनके साथ युद्ध करना है।
#Geeta
यावदेतान्निरीक्षेऽहं योद्धुकामानवस्थितान्।
कैर्मया सह योद्धव्यमस्मिन्रणसमुद्यमे
।।1.22।।♦️yaavadetaanniriikShe'haM yoddhukaamaanavasthitaan|
kairmayaa saha yoddhavyamasminraNasamudyame||1.22||
⚜1.22. Arjuna said In the middle between the two armies, place my chariot, O krishna, so that I may behold those who stand here desirous to fight, and know with whom I must fight, when the battle is about to commence.
⚜।।1.22।।जिससे मैं युद्ध की इच्छा से खड़े इन लोगों का निरीक्षण कर सकूँ कि इस युद्ध में मुझे किनके साथ युद्ध करना है।
#Geeta
September 14, 2021
🍃
♦️yotsyamaanaanavekShe'haM ya ete'tra samaagataaH|
dhaartaraaShTrasya durbuddheryuddhe priyachikiirShavaH||1.23||
⚜1.23. For I desire to observe those who are assembled here to fight, wishing to please in battle the evil-minded Duryodhana (the son of Dhritarashtra).
⚜।।1.23।।दुर्बुद्धि धार्तराष्ट्र (दुर्योधन) का युद्ध में प्रिय चाहने वाले जो ये राजा लोग यहाँ एकत्र हुए हैं उन युद्ध करने वालों को मैं देखूँगा।
#Geeta
योत्स्यमानानवेक्षेऽहं य एतेऽत्र समागताः।
धार्तराष्ट्रस्य दुर्बुद्धेर्युद्धे प्रियचिकीर्षवः
।।1.23।।♦️yotsyamaanaanavekShe'haM ya ete'tra samaagataaH|
dhaartaraaShTrasya durbuddheryuddhe priyachikiirShavaH||1.23||
⚜1.23. For I desire to observe those who are assembled here to fight, wishing to please in battle the evil-minded Duryodhana (the son of Dhritarashtra).
⚜।।1.23।।दुर्बुद्धि धार्तराष्ट्र (दुर्योधन) का युद्ध में प्रिय चाहने वाले जो ये राजा लोग यहाँ एकत्र हुए हैं उन युद्ध करने वालों को मैं देखूँगा।
#Geeta
September 14, 2021
September 14, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩युगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - नवमी सुबह ११:१७ तक तत्पश्चात दशमी
⛅️ दिनांक - १५ सितम्बर २०२१
⛅️ दिन - बुधवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास-भाद्रपद
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - पूर्वाषाढ़ा १६ सितम्बर प्रातः ०४:५६ तक तत्पश्चात उत्तराषाढ़ा
⛅️ योग - सौभाग्य रात्रि १२:५३ तक तत्पश्चात शोभन
⛅️ राहुकाल - दोपहर १२:३४ से दोपहर ०२:०६ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:२६
⛅️ सर्यास्त - १८:४०
⛅️ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
🌥 🚩युगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - नवमी सुबह ११:१७ तक तत्पश्चात दशमी
⛅️ दिनांक - १५ सितम्बर २०२१
⛅️ दिन - बुधवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास-भाद्रपद
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - पूर्वाषाढ़ा १६ सितम्बर प्रातः ०४:५६ तक तत्पश्चात उत्तराषाढ़ा
⛅️ योग - सौभाग्य रात्रि १२:५३ तक तत्पश्चात शोभन
⛅️ राहुकाल - दोपहर १२:३४ से दोपहर ०२:०६ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:२६
⛅️ सर्यास्त - १८:४०
⛅️ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
September 14, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
September 14, 2021
September 14, 2021
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news. https://youtu.be/1hlKuDqyNpM
YouTube
WATCH news in Sanskrit in 'Vaarta' | 15.9.2021
September 14, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Sanskrit Education - Hurdles faced
Date : 15th September ; Wednesday
Please Join the voicechat on time.
Pls come prepared to discuss in Sanskrit about the challenges/hurdles you faced, if any in learning Sanskrit. We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Sanskrit Education - Hurdles faced
Date : 15th September ; Wednesday
Please Join the voicechat on time.
Pls come prepared to discuss in Sanskrit about the challenges/hurdles you faced, if any in learning Sanskrit. We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
September 14, 2021
September 14, 2021
September 14, 2021
Samskrita Bharati Pune - Hadapsar Bhaag has organized
*Samskrita Sambhashan Varg*
20th September 2021 to 30th September 2021 in the evening
6:00pm to 8:00pm
Please read the following document carefully and fill up the registration form as per the instructions. Registrations are open till the 18th September.
https://forms.gle/SnPeTwJs8KMj2J9H9
*Samskrita Sambhashan Varg*
20th September 2021 to 30th September 2021 in the evening
6:00pm to 8:00pm
Please read the following document carefully and fill up the registration form as per the instructions. Registrations are open till the 18th September.
https://forms.gle/SnPeTwJs8KMj2J9H9
Google Docs
संस्कृतभरती संभाषणवर्ग: (हडपसर, पुणे) September 2021 Registration Form
Eligibility
1. You reside in HADAPSAR and neighbouring zone (Pune)
2. Minimum age 15 years or can attend classes for 2 hours.
3. Previous knowledge of Samskrit language *NOT REQUIRED*
4. You will ensure 100% attendance
5. All registrations for eligible applicants…
1. You reside in HADAPSAR and neighbouring zone (Pune)
2. Minimum age 15 years or can attend classes for 2 hours.
3. Previous knowledge of Samskrit language *NOT REQUIRED*
4. You will ensure 100% attendance
5. All registrations for eligible applicants…
September 14, 2021
संस्कृत संवादः । Sanskrit Samvadah pinned «Samskrita
Bharati Pune - Hadapsar Bhaag has organized *Samskrita Sambhashan Varg*
20th September 2021 to 30th September 2021 in the evening 6:00pm to
8:00pm Please read the following document carefully and fill up the
registration form as per the instructions.…»
September 14, 2021
September 14, 2021
September 15, 2021
Samskrit Bharati Balakendram classes for children
Specifically for children from Pune Mahanagar, Pune Grameen (including PCMC, Baramati),Ahmad Nagar, Nashik, Kolhapur, Solapur, Satara, Sangli,
Medium of instruction - Sarala Samskritam
*Duration - 6 months*
*Time - 1 hour per week*
Different batches available based on different areas
Classes begin from *17 September*
Sessions will be conducted through *Google Meet*
Pls register using the form below and fill it with care. Being a volunteer run effort, it will be difficult to correct your form responses later, so pls fill it up carefully
Seniors Registration Link
*Seniors 9 to 12 years*
https://docs.google.com/forms/d/1bKVdWtRolqXTJy4GMbEJuGTYxZWvqap_bLECt5sI29M/edit?usp=sharing
Juniors Registration Link
*Juniors 6 to 8 years*
https://docs.google.com/forms/d/1bv6CjX6yb3rAs90YKIUSptx7vWakpP_wB2pdpde6S0c/edit?usp=sharing
Specifically for children from Pune Mahanagar, Pune Grameen (including PCMC, Baramati),Ahmad Nagar, Nashik, Kolhapur, Solapur, Satara, Sangli,
Medium of instruction - Sarala Samskritam
*Duration - 6 months*
*Time - 1 hour per week*
Different batches available based on different areas
Classes begin from *17 September*
Sessions will be conducted through *Google Meet*
Pls register using the form below and fill it with care. Being a volunteer run effort, it will be difficult to correct your form responses later, so pls fill it up carefully
Seniors Registration Link
*Seniors 9 to 12 years*
https://docs.google.com/forms/d/1bKVdWtRolqXTJy4GMbEJuGTYxZWvqap_bLECt5sI29M/edit?usp=sharing
Juniors Registration Link
*Juniors 6 to 8 years*
https://docs.google.com/forms/d/1bv6CjX6yb3rAs90YKIUSptx7vWakpP_wB2pdpde6S0c/edit?usp=sharing
Google Docs
Senior Balakendram Registration Form
1) आठवड्यातून एकदा १ तास निःशुल्क संस्कृत बालकेंद्रम वर्ग - माध्यम - online (through Google Meet)
2) (अर्हता- पुणे महानगर / ग्रामीण , बारामती, नगर, नाशिक, कोल्हापूर, सातारा, सांगली, सोलापूर जिल्ह्यातील मुलांसाठी)
3) वयोमर्यादा- ९ संपूर्ण ते १२ संपूर्ण …
2) (अर्हता- पुणे महानगर / ग्रामीण , बारामती, नगर, नाशिक, कोल्हापूर, सातारा, सांगली, सोलापूर जिल्ह्यातील मुलांसाठी)
3) वयोमर्यादा- ९ संपूर्ण ते १२ संपूर्ण …
September 15, 2021
संस्कृत संवादः । Sanskrit Samvadah pinned «Samskrit
Bharati Balakendram classes for children Specifically for children
from Pune Mahanagar, Pune Grameen (including PCMC, Baramati),Ahmad
Nagar, Nashik, Kolhapur, Solapur, Satara, Sangli, Medium of instruction
- Sarala Samskritam *Duration - 6 months*…»
September 15, 2021
ओ३म्
715. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सः अवदत् – “क्लियर करो”
= वह बोला “क्लियर करो”
अहं तत्र स्वच्छं कृतवान्।
= मैंने वहाँ स्वच्छता कर दी।
सः पुनः अवदत् “क्लियर करो”
= वह फिर से बोला – “क्लियर करो”
अहं अत्र तत्र सर्वत्र दृष्टवान् … कुत्रापि अस्वच्छता न आसीत्।
= मैंने यहाँ वहाँ सब जगह देखा … कहीं भी अस्वच्छता नहीं थी।
अहम् अवदम् – सर्वत्र स्वच्छता अस्ति।
= मैं बोला – सब जगह स्वछता है।
सः रोषेण पुनः अवदत्।
= वह रोष के साथ फिर बोला।
अरे , “क्लियर करो” इत्युक्ते “स्पष्टं कुरु”
= अरे , “क्लियर करो” का मतलब स्पष्ट करो।
अहमपि हास्येन उक्तवान् – “क्लियर क्लियर किमर्थं वदति ?”
= मैं भी हास्य में बोला – “क्लियर क्लियर क्यों बोल रहे हैं।
स्पष्टं स्पष्टं वक्तव्यम् ।
= स्पष्ट स्पष्ट बोलना चाहिये।
अधुना किं स्पष्टव्यम् अस्ति ?
= अब क्या स्पष्ट करना है ?,
सः अधुना स्पष्टतां न इच्छति।
= वह अब स्पष्टता नहीं चाहता है।
ओ३म्
716. संस्कृत वाक्याभ्यासः
*युद्ध अनन्तरं संस्कृतं भविष्यति वा ?
= युद्ध के बाद संस्कृत होगी क्या ?
आं भविष्यति।
= हाँ होगी ।
* कथम् ?
= कैसे ?
युद्धानन्तरम् अपि जनाः तु निवसन्ति एव।
= युद्ध के बाद भी लोग तो रहते ही हैं।
रामरावणयोः युद्धानन्तरम् अपि संस्कृतम् आसीत्।
= रामरावण युद्ध के बाद भी संस्कृत थी।
कौरवपाण्डवयोः युद्धानन्तरम् अपि संस्कृतम् आसीत्।
= कौरवपाण्डव के युद्ध के बाद भी संस्कृत थी।
चाणक्यस्य अनन्तरम् अपि संस्कृतम् आसीत्।
= चाणक्य के बाद भी संस्कृत थी।
आँग्लानाम् अनन्तरम् अपि संस्कृतम् आसीत्।
= अंग्रेजों के बाद भी संस्कृत थी।
संस्कृतगङ्गाधारा अविरता एव प्रवहति।
= संस्कृत गङ्गाधारा अविरत बहती है।
निर्भयेन संस्कृताभ्यासं कुर्वन्तु।
= निर्भय होकर संस्कृत अभ्यास करें।
वीराणां कुशलताम् अपि कामयन्ताम्।
= वीरों की कुशलता की भी कामना करें।
ओ३म्
717. संस्कृत वाक्याभ्यासः
कृपया निराशाः मा भवन्तु।
= कृपया निराश न हों ।
भवताम् सर्वेषाम् कामना पूर्णा भविष्यति।
= आप सबकी कामना पूर्ण होगी।
भवन्तः यद् इच्छन्ति तद् भविष्यति एव।
= आप जो चाहते हैं वो होगा ही।
राष्ट्ररक्षणार्थम् अस्माकं वीराः सैनिकाः सन्ति।
= राष्ट्र की रक्षा के लिये हमारे वीर सैनिक हैं।
ते अवश्यमेव किमपि अद्भुतं करिष्यन्ति।
= वे अवश्य ही कुछ अद्भुत करेंगे।
वीराणां प्राणत्यागः व्यर्थः न भविष्यति।
= वीरों का प्राणत्याग व्यर्थ नहीं जाएगा।
विलम्बः भवति तद् सत्यम् ।
= देर हो रही है यह सच है।
महद् कार्यं सरलं न भवति।
= महान काम सरल नहीं होता है।
एतादृशं कार्यं समयम् अपेक्षते।
= ऐसा कार्य समय चाहता है।
एतादृशं कार्यं धैर्यम् अपेक्षते।
= ऐसा कार्य धैर्य चाहता है।
वयं सुपरिणामम् अभिलषामः।
= हम सुपरिणाम चाहते हैं।
#vakyabhyas
715. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सः अवदत् – “क्लियर करो”
= वह बोला “क्लियर करो”
अहं तत्र स्वच्छं कृतवान्।
= मैंने वहाँ स्वच्छता कर दी।
सः पुनः अवदत् “क्लियर करो”
= वह फिर से बोला – “क्लियर करो”
अहं अत्र तत्र सर्वत्र दृष्टवान् … कुत्रापि अस्वच्छता न आसीत्।
= मैंने यहाँ वहाँ सब जगह देखा … कहीं भी अस्वच्छता नहीं थी।
अहम् अवदम् – सर्वत्र स्वच्छता अस्ति।
= मैं बोला – सब जगह स्वछता है।
सः रोषेण पुनः अवदत्।
= वह रोष के साथ फिर बोला।
अरे , “क्लियर करो” इत्युक्ते “स्पष्टं कुरु”
= अरे , “क्लियर करो” का मतलब स्पष्ट करो।
अहमपि हास्येन उक्तवान् – “क्लियर क्लियर किमर्थं वदति ?”
= मैं भी हास्य में बोला – “क्लियर क्लियर क्यों बोल रहे हैं।
स्पष्टं स्पष्टं वक्तव्यम् ।
= स्पष्ट स्पष्ट बोलना चाहिये।
अधुना किं स्पष्टव्यम् अस्ति ?
= अब क्या स्पष्ट करना है ?,
सः अधुना स्पष्टतां न इच्छति।
= वह अब स्पष्टता नहीं चाहता है।
ओ३म्
716. संस्कृत वाक्याभ्यासः
*युद्ध अनन्तरं संस्कृतं भविष्यति वा ?
= युद्ध के बाद संस्कृत होगी क्या ?
आं भविष्यति।
= हाँ होगी ।
* कथम् ?
= कैसे ?
युद्धानन्तरम् अपि जनाः तु निवसन्ति एव।
= युद्ध के बाद भी लोग तो रहते ही हैं।
रामरावणयोः युद्धानन्तरम् अपि संस्कृतम् आसीत्।
= रामरावण युद्ध के बाद भी संस्कृत थी।
कौरवपाण्डवयोः युद्धानन्तरम् अपि संस्कृतम् आसीत्।
= कौरवपाण्डव के युद्ध के बाद भी संस्कृत थी।
चाणक्यस्य अनन्तरम् अपि संस्कृतम् आसीत्।
= चाणक्य के बाद भी संस्कृत थी।
आँग्लानाम् अनन्तरम् अपि संस्कृतम् आसीत्।
= अंग्रेजों के बाद भी संस्कृत थी।
संस्कृतगङ्गाधारा अविरता एव प्रवहति।
= संस्कृत गङ्गाधारा अविरत बहती है।
निर्भयेन संस्कृताभ्यासं कुर्वन्तु।
= निर्भय होकर संस्कृत अभ्यास करें।
वीराणां कुशलताम् अपि कामयन्ताम्।
= वीरों की कुशलता की भी कामना करें।
ओ३म्
717. संस्कृत वाक्याभ्यासः
कृपया निराशाः मा भवन्तु।
= कृपया निराश न हों ।
भवताम् सर्वेषाम् कामना पूर्णा भविष्यति।
= आप सबकी कामना पूर्ण होगी।
भवन्तः यद् इच्छन्ति तद् भविष्यति एव।
= आप जो चाहते हैं वो होगा ही।
राष्ट्ररक्षणार्थम् अस्माकं वीराः सैनिकाः सन्ति।
= राष्ट्र की रक्षा के लिये हमारे वीर सैनिक हैं।
ते अवश्यमेव किमपि अद्भुतं करिष्यन्ति।
= वे अवश्य ही कुछ अद्भुत करेंगे।
वीराणां प्राणत्यागः व्यर्थः न भविष्यति।
= वीरों का प्राणत्याग व्यर्थ नहीं जाएगा।
विलम्बः भवति तद् सत्यम् ।
= देर हो रही है यह सच है।
महद् कार्यं सरलं न भवति।
= महान काम सरल नहीं होता है।
एतादृशं कार्यं समयम् अपेक्षते।
= ऐसा कार्य समय चाहता है।
एतादृशं कार्यं धैर्यम् अपेक्षते।
= ऐसा कार्य धैर्य चाहता है।
वयं सुपरिणामम् अभिलषामः।
= हम सुपरिणाम चाहते हैं।
#vakyabhyas
September 15, 2021
September 15, 2021
एकः वृद्धः – आचार्य! कृपया मां संस्कृतं पाठयतु🙏🏼
पण्डितः – किमर्थम्? वृद्धावस्थायां संस्कृतभाषा किमर्थम्?
वृद्धः – देववाणी अस्ति। मरणानन्तरं स्वर्गे देवैः सह सम्भाषणं कर्तुं शक्ष्यामि।
पण्डितः – यदि भवान् नरकं गमिष्यति, तर्हि किं भविष्यति?
वृद्धः – चिन्ता मास्तु, आङ्गलभाषा तु अहं जानामि
#hasya
पण्डितः – किमर्थम्? वृद्धावस्थायां संस्कृतभाषा किमर्थम्?
वृद्धः – देववाणी अस्ति। मरणानन्तरं स्वर्गे देवैः सह सम्भाषणं कर्तुं शक्ष्यामि।
पण्डितः – यदि भवान् नरकं गमिष्यति, तर्हि किं भविष्यति?
वृद्धः – चिन्ता मास्तु, आङ्गलभाषा तु अहं जानामि
#hasya
September 15, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News (Evening)
September 15, 2021
writereaddata_Bulletins_Text_NSD_2021_Sep_NSD_Sanskrit_Sanskrit.pdf
66 KB
AIR Sanskrit News (Evening) - Text
September 15, 2021
@samskrt_samvadah is starting संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Swami Vivekananda's Chicago speech
Date : 16th September 2021 ; Thursday
Please Join the voicechat on time.
Please come prepared to discuss Swami Vivekananda's words - 'I am proud to belong to a nation which has sheltered the persecuted and the refugees of all religions and all nations of the earth....' ,in sanskrit, If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Swami Vivekananda's Chicago speech
Date : 16th September 2021 ; Thursday
Please Join the voicechat on time.
Please come prepared to discuss Swami Vivekananda's words - 'I am proud to belong to a nation which has sheltered the persecuted and the refugees of all religions and all nations of the earth....' ,in sanskrit, If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
September 15, 2021
Wednesday, September 15, 2021
पान् - आधारपत्रयोः संयोजने विमुखेभ्यः वित्तकोशविनिमयस्य विघ्नः भविष्यति।
नवदिल्ली> सेप्तम्बर् मासस्य त्रिंशत्तमदिनाङ्कात् पूर्वं पान् पत्रम् आधारपत्रेण सह न योजयति चेत् वित्तकोशविनिमयस्य विघ्नः भविष्यति इति स्टेट् बैंक ओफ् इन्ट्या संस्था उपभोक्तृन् आवेदयामास। आधारपत्रेण सह न योजयति चेत् पान् पत्रम् मूल्यरहितं भविष्यति। एवं चेत् पान् पत्रद्वारा क्रियमाणः आर्थिकविनिमयः सफलं न भविष्यति इति वित्तकोशेन ट्विट्टर् द्वारा स्पष्टीकृतम् । वित्तकोशलेखस्य आरम्भाय तथा धननिक्षेपाय च पान् पत्रम् अत्यन्तापेक्षितं भवति। ~ संप्रति वार्ता
पान् - आधारपत्रयोः संयोजने विमुखेभ्यः वित्तकोशविनिमयस्य विघ्नः भविष्यति।
नवदिल्ली> सेप्तम्बर् मासस्य त्रिंशत्तमदिनाङ्कात् पूर्वं पान् पत्रम् आधारपत्रेण सह न योजयति चेत् वित्तकोशविनिमयस्य विघ्नः भविष्यति इति स्टेट् बैंक ओफ् इन्ट्या संस्था उपभोक्तृन् आवेदयामास। आधारपत्रेण सह न योजयति चेत् पान् पत्रम् मूल्यरहितं भविष्यति। एवं चेत् पान् पत्रद्वारा क्रियमाणः आर्थिकविनिमयः सफलं न भविष्यति इति वित्तकोशेन ट्विट्टर् द्वारा स्पष्टीकृतम् । वित्तकोशलेखस्य आरम्भाय तथा धननिक्षेपाय च पान् पत्रम् अत्यन्तापेक्षितं भवति। ~ संप्रति वार्ता
September 15, 2021
September 15, 2021
September 15, 2021
🍃
♦️saMjaya uvaacha
evamukto hRRiShiikesho guDaakeshena bhaarata|
senayorubhayormadhye sthaapayitvaa rathottamam||1.24||
⚜1.24. Sanjaya said --
Thus addressed by Arjuna, Krishna, having stationed that best of chariots, O Dhritarashtra, in the midst of the two armies.
⚜।।1.24।।संजय ने कहा --
हे भारत (धृतराष्ट्र) अर्जुन के इस प्रकार कहने पर भगवान् हृषीकेश ने दोनों सेनाओं के मध्य उत्तम रथ को खड़ा करके।
#Geeta
सञ्जय उवाच
एवमुक्तो हृषीकेशो गुडाकेशेन भारत।
सेनयोरुभयोर्मध्ये स्थापयित्वा रथोत्तमम्
।।1.24।।♦️saMjaya uvaacha
evamukto hRRiShiikesho guDaakeshena bhaarata|
senayorubhayormadhye sthaapayitvaa rathottamam||1.24||
⚜1.24. Sanjaya said --
Thus addressed by Arjuna, Krishna, having stationed that best of chariots, O Dhritarashtra, in the midst of the two armies.
⚜।।1.24।।संजय ने कहा --
हे भारत (धृतराष्ट्र) अर्जुन के इस प्रकार कहने पर भगवान् हृषीकेश ने दोनों सेनाओं के मध्य उत्तम रथ को खड़ा करके।
#Geeta
September 15, 2021
September 15, 2021
🍃
♦️bhiiShmadroNapramukhataH sarveShaaM cha mahiikShitaam|
uvaacha paartha pashyaitaansamavetaankuruuniti||1.25||
⚜1.25. In front of Bhishma and Drona, and all the rulers of the earth, said: "O Arjuna (son of Pritha), behold these Kurus gathered together."
⚜।।1.25।। भीष्म द्रोण तथा पृथ्वी के समस्त शासकों के समक्ष उन्होंने कहा हे पार्थ यहाँ एकत्र हुये कौरवों को देखो।
#Geeta
भीष्मद्रोणप्रमुखतः सर्वेषां च महीक्षिताम्।
उवाच पार्थ पश्यैतान्समवेतान्कुरूनिति
।।1.25।।♦️bhiiShmadroNapramukhataH sarveShaaM cha mahiikShitaam|
uvaacha paartha pashyaitaansamavetaankuruuniti||1.25||
⚜1.25. In front of Bhishma and Drona, and all the rulers of the earth, said: "O Arjuna (son of Pritha), behold these Kurus gathered together."
⚜।।1.25।। भीष्म द्रोण तथा पृथ्वी के समस्त शासकों के समक्ष उन्होंने कहा हे पार्थ यहाँ एकत्र हुये कौरवों को देखो।
#Geeta
September 15, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩युगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - दशमी सुबह ०९:३६ तक तत्पश्चात एकादशी
⛅️ दिनांक - १६ सितम्बर २०२१
⛅️ दिन - गुरुवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास-भाद्रपद
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - उत्तराषाढ़ा १७ सितम्बर प्रातः ०४:०९ तक तत्पश्चात श्रवण
⛅️ योग - शोभन रात्रि १०:३२ तक तत्पश्चात अतिगण्ड
⛅️ राहुकाल - दोपहर ०२:०५ से शाम ०३:३७ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:२७
⛅️ सर्यास्त - १८:३९
⛅️ दिशाशूल - दक्षिण दिशा में
🌥 🚩युगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - दशमी सुबह ०९:३६ तक तत्पश्चात एकादशी
⛅️ दिनांक - १६ सितम्बर २०२१
⛅️ दिन - गुरुवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास-भाद्रपद
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - उत्तराषाढ़ा १७ सितम्बर प्रातः ०४:०९ तक तत्पश्चात श्रवण
⛅️ योग - शोभन रात्रि १०:३२ तक तत्पश्चात अतिगण्ड
⛅️ राहुकाल - दोपहर ०२:०५ से शाम ०३:३७ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:२७
⛅️ सर्यास्त - १८:३९
⛅️ दिशाशूल - दक्षिण दिशा में
September 15, 2021
One page is uploaded as the other page is Advt not in Sanskrit. Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
September 15, 2021
September 15, 2021
writereaddata_Bulletins_Text_NSD_2021_Sep_NSD_Sanskrit_Sanskrit.pdf
58.2 KB
AIR Sanskrit News - Text
September 15, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Swami Vivekananda's Chicago speech
Date : 16th September 2021 ; Thursday
Please Join the voicechat on time.
Please come prepared to discuss Swami Vivekananda's words - 'I am proud to belong to a nation which has sheltered the persecuted and the refugees of all religions and all nations of the earth....' ,in sanskrit, If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Swami Vivekananda's Chicago speech
Date : 16th September 2021 ; Thursday
Please Join the voicechat on time.
Please come prepared to discuss Swami Vivekananda's words - 'I am proud to belong to a nation which has sheltered the persecuted and the refugees of all religions and all nations of the earth....' ,in sanskrit, If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
September 15, 2021
September 15, 2021
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news. https://youtu.be/lRVTTnrRcRo
YouTube
वार्ता: संस्कृत में समाचार | टेलीकॉम सेक्टर में 9 बड़े स्ट्रक्चरल रिफॉर्म को कैबिनेट की मंज़ूरी
September 15, 2021
🌻 सरल-संस्कृत-परीक्षा 🌻
🔸For classes 4 to 8 (age bracket 8 to 14)
🔸Enrolments open. Last date 19 Sep. 2021
🔸Some of the benefits -
• Timely introduction of language
• Stimulates natural language development
• Emphasis on understanding and memory
• Improved pronunciation
• Simplified and enjoyable learning
🔸Classes -Via Zoom
🔸Registration:
GPay ₹ 70 to Smt.Vatsala Dorairajan 9730834066. Mention the student's name in transaction.
Please fill this form: https://forms.gle/Abm6s89v2MG4mc9N8
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
🔸For classes 4 to 8 (age bracket 8 to 14)
🔸Enrolments open. Last date 19 Sep. 2021
🔸Some of the benefits -
• Timely introduction of language
• Stimulates natural language development
• Emphasis on understanding and memory
• Improved pronunciation
• Simplified and enjoyable learning
🔸Classes -Via Zoom
🔸Registration:
GPay ₹ 70 to Smt.Vatsala Dorairajan 9730834066. Mention the student's name in transaction.
Please fill this form: https://forms.gle/Abm6s89v2MG4mc9N8
September 15, 2021
September 15, 2021
संस्कृत संवादः । Sanskrit Samvadah pinned «🌻 सरल-संस्कृत-परीक्षा 🌻 🔸For classes 4 to 8 (age bracket 8 to 14) 🔸Enrolments open. Last date 19 Sep. 2021 🔸Some
of the benefits - • Timely introduction of language • Stimulates
natural language development • Emphasis on understanding and memory •
Improved…»
September 15, 2021
September 15, 2021
September 15, 2021
September 16, 2021
ओ३म्
718. संस्कृत वाक्याभ्यासः
युद्धं कदा भविष्यति ?
= युद्ध कब होगा ?
किमर्थं विलम्बः क्रियते ?
= क्यों देर की जा रही है ?
सर्वकारः किमपि न करिष्यति वा ?
= सरकार कुछ भी नहीं करेगी क्या ?
सैनिकाः तु सिद्धाः सन्ति।
= सैनिक तो तैयार हैं।
तथापि किमर्थं युद्धं न भवति ?
= फिर भी युद्ध क्यों नहीं हो रहा है ?
एते प्रश्नाः जनानां मनसि उद्भवन्ति।
= ये प्रश्न लोगों के मन में पैदा होते हैं।
युद्धं सरलं न भवति।
= युद्ध सरल नहीं होता है।
तदर्थं सज्जता आवश्यकी भवति।
= उसके लिये तैयारी आवश्यक होती है।
शस्त्रागारे शस्त्राणि , आयुधानि भवन्ति।
= शस्त्रागार में शस्त्र और बम आदि होते हैं।
सैनिकाः अपि सैन्यशिबिरात् युद्धक्षेत्रे प्रेषणीयाः भवन्ति।
= सैनिक भी आर्मी कैम्प से युद्ध के मैदान में भेजने होते हैं।
सैन्यव्यापारः प्रायः गोपनीयः भवति।
= सेना का ऑपरेशन प्रायः गोपनीय होता है।
नागरिकेभ्यः युद्धस्य सूचना न दीयते।
= नागरिकों को युद्ध की सूचना नहीं दी जाती है।
युद्धं भविष्यति एव।
= युद्ध तो होगा ही।
शत्रूणां विनाशः अपि भविष्यति।
= शत्रुओं का विनाश भी होगा।
ओ३म्
719. संस्कृत वाक्याभ्यासः
ह्यः वीराणां हुतात्मानां शवाः देहल्याम् आगताः।
= कल वीर शहीदों के शव दिल्ली आए।
सर्वे शवाः राष्ट्रध्वजैः परिवेष्टिताः आसन्।
= सभी शव राष्ट्रध्वज से लिपटे हुए थे।
सायंकाले प्रधानमन्त्री महोदयः सर्वान् वीरान् अवन्दत।
= शाम को प्रधानमन्त्री महोदय ने सभी वीरों को वन्दन किया।
तद् दृश्यं अहं दूरदर्शने पश्यामि स्म।
= वो दृश्य मैं दूरदर्शन पर देख रहा था।
अहमपि उत्थाय वीरेभ्यः श्रद्धाञ्जलिम् अर्पितवान्।
= मैंने भी खड़े होकर वीरों को श्रद्धाञ्जलि दी।
मम नेत्रयोः अश्रूणि आसन्।
= मेरी आँखों में आँसू थे।
ह्यः आदिनं मनः खिन्नम् आसीत्।
= कल सारा दिन मन दुखी था।
वयं सर्वे प्रतीकारम् इच्छामः।
= हम सभी बदला चाहते हैं।
ओ३म्
720. संस्कृत वाक्याभ्यासः
रात्रौ निद्रा न आगता।
= रात नींद नहीं आई।
आरात्रिः हुतात्मानां वीराणां परिवारजनान् एव स्मरामि स्म।
= सारी रात शहीद वीरों के परिवारजनों को ही याद कर रहा था।
राष्ट्रस्य चिन्तनम् अपि मनसि आगच्छति स्म।
= राष्ट्र का भी चिन्तन मन में आ रहा था।
मनः अधुनापि खिन्नम् अस्ति।
= मन अभी भी खिन्न है।
धिक् आतंकवादिनः
= आतंकवादियों को धिक्कार है।
धिक् राष्ट्रद्रोहिणः।
= राष्ट्रद्रोहियों को धिक्कार है।
आतंकवादिभिः अस्माकं वीराः हताः।
= आतंकवादियों के द्वारा हमारे वीर मारे गए।
नृशंसं कुकृत्यं तैः कृतम्।
= नृशंस कुकृत्य उन्होंने किया।
अस्माकं वीरसैनिकाः राष्ट्ररक्षां कुर्वन्ति।
= हमारे वीर सैनिक राष्ट्ररक्षा करते हैं।
तेषां सर्वदा सम्मानं करणीयं भवति।
= उनका हमेशा सम्मान करना चाहिये।
#vakyabhyas
718. संस्कृत वाक्याभ्यासः
युद्धं कदा भविष्यति ?
= युद्ध कब होगा ?
किमर्थं विलम्बः क्रियते ?
= क्यों देर की जा रही है ?
सर्वकारः किमपि न करिष्यति वा ?
= सरकार कुछ भी नहीं करेगी क्या ?
सैनिकाः तु सिद्धाः सन्ति।
= सैनिक तो तैयार हैं।
तथापि किमर्थं युद्धं न भवति ?
= फिर भी युद्ध क्यों नहीं हो रहा है ?
एते प्रश्नाः जनानां मनसि उद्भवन्ति।
= ये प्रश्न लोगों के मन में पैदा होते हैं।
युद्धं सरलं न भवति।
= युद्ध सरल नहीं होता है।
तदर्थं सज्जता आवश्यकी भवति।
= उसके लिये तैयारी आवश्यक होती है।
शस्त्रागारे शस्त्राणि , आयुधानि भवन्ति।
= शस्त्रागार में शस्त्र और बम आदि होते हैं।
सैनिकाः अपि सैन्यशिबिरात् युद्धक्षेत्रे प्रेषणीयाः भवन्ति।
= सैनिक भी आर्मी कैम्प से युद्ध के मैदान में भेजने होते हैं।
सैन्यव्यापारः प्रायः गोपनीयः भवति।
= सेना का ऑपरेशन प्रायः गोपनीय होता है।
नागरिकेभ्यः युद्धस्य सूचना न दीयते।
= नागरिकों को युद्ध की सूचना नहीं दी जाती है।
युद्धं भविष्यति एव।
= युद्ध तो होगा ही।
शत्रूणां विनाशः अपि भविष्यति।
= शत्रुओं का विनाश भी होगा।
ओ३म्
719. संस्कृत वाक्याभ्यासः
ह्यः वीराणां हुतात्मानां शवाः देहल्याम् आगताः।
= कल वीर शहीदों के शव दिल्ली आए।
सर्वे शवाः राष्ट्रध्वजैः परिवेष्टिताः आसन्।
= सभी शव राष्ट्रध्वज से लिपटे हुए थे।
सायंकाले प्रधानमन्त्री महोदयः सर्वान् वीरान् अवन्दत।
= शाम को प्रधानमन्त्री महोदय ने सभी वीरों को वन्दन किया।
तद् दृश्यं अहं दूरदर्शने पश्यामि स्म।
= वो दृश्य मैं दूरदर्शन पर देख रहा था।
अहमपि उत्थाय वीरेभ्यः श्रद्धाञ्जलिम् अर्पितवान्।
= मैंने भी खड़े होकर वीरों को श्रद्धाञ्जलि दी।
मम नेत्रयोः अश्रूणि आसन्।
= मेरी आँखों में आँसू थे।
ह्यः आदिनं मनः खिन्नम् आसीत्।
= कल सारा दिन मन दुखी था।
वयं सर्वे प्रतीकारम् इच्छामः।
= हम सभी बदला चाहते हैं।
ओ३म्
720. संस्कृत वाक्याभ्यासः
रात्रौ निद्रा न आगता।
= रात नींद नहीं आई।
आरात्रिः हुतात्मानां वीराणां परिवारजनान् एव स्मरामि स्म।
= सारी रात शहीद वीरों के परिवारजनों को ही याद कर रहा था।
राष्ट्रस्य चिन्तनम् अपि मनसि आगच्छति स्म।
= राष्ट्र का भी चिन्तन मन में आ रहा था।
मनः अधुनापि खिन्नम् अस्ति।
= मन अभी भी खिन्न है।
धिक् आतंकवादिनः
= आतंकवादियों को धिक्कार है।
धिक् राष्ट्रद्रोहिणः।
= राष्ट्रद्रोहियों को धिक्कार है।
आतंकवादिभिः अस्माकं वीराः हताः।
= आतंकवादियों के द्वारा हमारे वीर मारे गए।
नृशंसं कुकृत्यं तैः कृतम्।
= नृशंस कुकृत्य उन्होंने किया।
अस्माकं वीरसैनिकाः राष्ट्ररक्षां कुर्वन्ति।
= हमारे वीर सैनिक राष्ट्ररक्षा करते हैं।
तेषां सर्वदा सम्मानं करणीयं भवति।
= उनका हमेशा सम्मान करना चाहिये।
#vakyabhyas
September 16, 2021
September 16, 2021
शिक्षकः - भोः छात्राः! ऋतवः कति भवन्ति? तेषां नामानि च कानि वदत।
बिराजः (कश्चन छात्रः) श्रीमन्! षड् ऋतवः भवन्ति। तेषां नामानि ग्रीष्मः, माता, पिता, पितृव्यः, शिशिरः, वसन्तः च।
शिक्षकः- किम्? सर्वम् अशुद्धं वदन् असि त्वम्?
बिराजः- क्षम्यतां श्रीमन्! मम मातुः नाम वर्षा, पितुः नाम शरत्, अपिच मम पितृव्यस्य नाम हेमन्तः। अतः तेषां नामानि अहं न उक्तवान्।
#hasya
बिराजः (कश्चन छात्रः) श्रीमन्! षड् ऋतवः भवन्ति। तेषां नामानि ग्रीष्मः, माता, पिता, पितृव्यः, शिशिरः, वसन्तः च।
शिक्षकः- किम्? सर्वम् अशुद्धं वदन् असि त्वम्?
बिराजः- क्षम्यतां श्रीमन्! मम मातुः नाम वर्षा, पितुः नाम शरत्, अपिच मम पितृव्यस्य नाम हेमन्तः। अतः तेषां नामानि अहं न उक्तवान्।
#hasya
September 16, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News (Evening)
September 16, 2021
writereaddata_Bulletins_Text_NSD_2021_Sep_NSD_Sanskrit_Sanskrit.pdf
95.9 KB
AIR Sanskrit news (Evening) - Text
September 16, 2021
September 16, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Nature worship
Date : 17th September 2021 ; Friday
Please Join the voicechat on time.
Please come prepared to discuss about Sanskrit mantras/subhashitams/rituals/pilgrimage to Panchabhootha sthal that are recited/performed daily that revere rivers, mountains, trees and animals. in Sanskrit, if possible. We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Nature worship
Date : 17th September 2021 ; Friday
Please Join the voicechat on time.
Please come prepared to discuss about Sanskrit mantras/subhashitams/rituals/pilgrimage to Panchabhootha sthal that are recited/performed daily that revere rivers, mountains, trees and animals. in Sanskrit, if possible. We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
September 16, 2021
Thursday, September 16, 2021
मासमेकं समुद्रे जलोपरि प्लाविते मृतशरीरे कोविड्रोगः दृढीकृतः।
जले निमज्य मरणानन्तरं त्रिंशदधिकदिनं यावत् समुद्रे जलोपरि प्लाविते मृतशरीरे कोविड्रोगाणुः जीवति इति दुबाय् राष्ट्रस्य आरक्षकविभागस्य व्यावहारिकभिषग्वरैः (forensic doctors) आवेदितम्। मरणानन्तरं एकमासाधिकदिवसेषु मृतशरीरे कोविड्वैराणोः सान्निध्यम् आसीत् इति भिषग्वराः अवदन्। प्रक्रमार्थ सप्तदशदिनानि मृतदेहप्रकोष्ठे ( mortuary ) पालिते अन्ये मृतशरीरे अपि कोविड् वैराणोः सान्निध्यं दृढीकृतमिति दुबाय् राष्ट्रस्य रक्षिपुरुषैः आवेदितम्। अवस्थाद्वयेषु सविशेषाध्ययनं (case study) कृत्वा विलम्बं विना विवराणि प्रकाशयिष्यते इति व्यावहारिकभैषज्यदलस्य निर्देशकेन मेजर् डॉ. अहम्मद् अल्हाष्मिना निगदितम्। प्रायेण वैराणुः मनुष्यस्य मरणानन्तरं नश्यति इत्येव इतःपर्यन्तस्य गवेषणफलम्। किन्तु कोविड्वैराणोः सजीवसान्निध्यं मृतदेहे अस्ति इत्येतत् पठन अध्यययनविधेयं भवितव्यमिति तेन सूचितम्। ~ संप्रति वार्ता
मासमेकं समुद्रे जलोपरि प्लाविते मृतशरीरे कोविड्रोगः दृढीकृतः।
जले निमज्य मरणानन्तरं त्रिंशदधिकदिनं यावत् समुद्रे जलोपरि प्लाविते मृतशरीरे कोविड्रोगाणुः जीवति इति दुबाय् राष्ट्रस्य आरक्षकविभागस्य व्यावहारिकभिषग्वरैः (forensic doctors) आवेदितम्। मरणानन्तरं एकमासाधिकदिवसेषु मृतशरीरे कोविड्वैराणोः सान्निध्यम् आसीत् इति भिषग्वराः अवदन्। प्रक्रमार्थ सप्तदशदिनानि मृतदेहप्रकोष्ठे ( mortuary ) पालिते अन्ये मृतशरीरे अपि कोविड् वैराणोः सान्निध्यं दृढीकृतमिति दुबाय् राष्ट्रस्य रक्षिपुरुषैः आवेदितम्। अवस्थाद्वयेषु सविशेषाध्ययनं (case study) कृत्वा विलम्बं विना विवराणि प्रकाशयिष्यते इति व्यावहारिकभैषज्यदलस्य निर्देशकेन मेजर् डॉ. अहम्मद् अल्हाष्मिना निगदितम्। प्रायेण वैराणुः मनुष्यस्य मरणानन्तरं नश्यति इत्येव इतःपर्यन्तस्य गवेषणफलम्। किन्तु कोविड्वैराणोः सजीवसान्निध्यं मृतदेहे अस्ति इत्येतत् पठन अध्यययनविधेयं भवितव्यमिति तेन सूचितम्। ~ संप्रति वार्ता
September 16, 2021
September 16, 2021
🍃
♦️tatraapashyatsthitaanpaarthaH pitRRi़natha pitaamahaan|
aachaaryaanmaatulaanbhraatRRi़nputraanpautraansakhiiMstathaa||1.26||
⚜1.26. Then, Arjuna (son of Pritha) saw there (in the armies) stationed, fathers and grandfathers, teachers, maternal uncles, brothers, sons, grandsons and friends too.
⚜।।1.26।।वहाँ अर्जुन ने उन दोनों सेनाओं में खड़े पिता के भाइयों पितामहों आचार्यों मामों भाइयों पुत्रों पौत्रों मित्रों श्वसुरों और सुहृदों को भी देखा।
#Geeta
तत्रापश्यत्स्थितान्पार्थः पितृ़नथ पितामहान्।
आचार्यान्मातुलान्भ्रातृ़न्पुत्रान्पौत्रान्सखींस्तथा
।।1.26।।♦️tatraapashyatsthitaanpaarthaH pitRRi़natha pitaamahaan|
aachaaryaanmaatulaanbhraatRRi़nputraanpautraansakhiiMstathaa||1.26||
⚜1.26. Then, Arjuna (son of Pritha) saw there (in the armies) stationed, fathers and grandfathers, teachers, maternal uncles, brothers, sons, grandsons and friends too.
⚜।।1.26।।वहाँ अर्जुन ने उन दोनों सेनाओं में खड़े पिता के भाइयों पितामहों आचार्यों मामों भाइयों पुत्रों पौत्रों मित्रों श्वसुरों और सुहृदों को भी देखा।
#Geeta
September 16, 2021
September 16, 2021
🍃
♦️vashuraansuhRRidashchaiva senayorubhayorapi|
taansamiikShya sa kaunteyaH sarvaanbandhuunavasthitaan||1.27||
⚜1.27. (He saw) fathers-in-law and friends also in both the armies. The son of Kunti, Arjuna, seeing all those kinsmen thus standing arrayed, spoke this, sorrowfully filled with deep pity.
⚜।।1.27।।इस प्रकार उन सब बन्धुबान्धवों को खड़े देखकर कुन्ती पुत्र अर्जुन का मन करुणा से भर गया और विषादयुक्त होकर उसने यह कहा।
#Geeta
श्वशुरान्सुहृदश्चैव सेनयोरुभयोरपि।
तान्समीक्ष्य स कौन्तेयः सर्वान्बन्धूनवस्थितान्
।।1.27।।♦️vashuraansuhRRidashchaiva senayorubhayorapi|
taansamiikShya sa kaunteyaH sarvaanbandhuunavasthitaan||1.27||
⚜1.27. (He saw) fathers-in-law and friends also in both the armies. The son of Kunti, Arjuna, seeing all those kinsmen thus standing arrayed, spoke this, sorrowfully filled with deep pity.
⚜।।1.27।।इस प्रकार उन सब बन्धुबान्धवों को खड़े देखकर कुन्ती पुत्र अर्जुन का मन करुणा से भर गया और विषादयुक्त होकर उसने यह कहा।
#Geeta
September 16, 2021
September 16, 2021
आज का पञ्चाङ्ग
🌥 🚩युगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - एकादशी सुबह ०८:०७ तक तत्पश्चात द्वादशी
⛅️ दिनांक - १७ सितम्बर २०२१
⛅️ दिन - शुक्रवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास-भाद्रपद
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - श्रवण १८ सितम्बर रात्रि ०३:३६ तक तत्पश्चात धनिष्ठा
⛅️ योग - अतिगण्ड रात्रि ०८:२१ तक तत्पश्चात सुकर्मा
⛅️ राहुकाल - सुबह ११:०१ से दोपहर १२:३३ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:२७
⛅️ सर्यास्त - १८:३८
⛅️ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
🌥 🚩युगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - एकादशी सुबह ०८:०७ तक तत्पश्चात द्वादशी
⛅️ दिनांक - १७ सितम्बर २०२१
⛅️ दिन - शुक्रवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास-भाद्रपद
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - श्रवण १८ सितम्बर रात्रि ०३:३६ तक तत्पश्चात धनिष्ठा
⛅️ योग - अतिगण्ड रात्रि ०८:२१ तक तत्पश्चात सुकर्मा
⛅️ राहुकाल - सुबह ११:०१ से दोपहर १२:३३ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:२७
⛅️ सर्यास्त - १८:३८
⛅️ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
September 16, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
September 16, 2021
writereaddata_Bulletins_Text_NSD_2021_Sep_NSD_Sanskrit_Sanskrit.pdf
63.1 KB
AIR Sanskrit News - Text
September 16, 2021
September 16, 2021
September 16, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Nature worship
Date : 17th September 2021 ; Friday
Please Join the voicechat on time.
Please come prepared to discuss about Sanskrit mantras/subhashitams/rituals/pilgrimage to Panchabhootha sthal that are recited/performed daily that revere rivers, mountains, trees and animals. in Sanskrit, if possible. We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Nature worship
Date : 17th September 2021 ; Friday
Please Join the voicechat on time.
Please come prepared to discuss about Sanskrit mantras/subhashitams/rituals/pilgrimage to Panchabhootha sthal that are recited/performed daily that revere rivers, mountains, trees and animals. in Sanskrit, if possible. We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
September 16, 2021
September 16, 2021
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news. https://youtu.be/31YYi6q2NwE
YouTube
वार्ता: संस्कृत में समाचार | शंघाई सहयोग संगठन के राष्ट्रप्रमुखों की बैठक आज
September 16, 2021
September 16, 2021
September 16, 2021
September 16, 2021
September 17, 2021
ओ३म्
721. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सारांशः मम छात्रः अस्ति।
= सारांश मेरा छात्र है।
सः यदा दशम्यां कक्षायाम् आसीत् तदा अहं तं संस्कृतं पाठितवान्।
= वह जब दसवीं कक्षा में था तब मैंने उसे संस्कृत पढ़ाई थी।
अधुना सः जलपोतनायकः अस्ति।
= अभी वह शिप का कैप्टन है।
तस्य दूरवाणी आसीत्।
= उसका फोन था।
गुरुवर ! अहं भवन्तं बहु स्मरामि।
= गुरु जी ! मैं आपको बहुत याद करता हूँ।
जलपोतः यदा महासागरे भवति तदा वयं सर्वे मिलित्वा जलपोतम् अग्रे नयामः।
= शिप जब महासागर में होता है तब हम सब मिलकर शिप को आगे ले जाते हैं।
सर्वे एकसाकं कार्यं कुर्मः।
= सब एकसाथ काम करते हैं।
भवतः पाठम् अहं बहु स्मरामि।
= आपका पाठ बहुत याद करता हूँ।
सं गच्छध्वं सं वदध्वं ….
= साथ चलें साथ बोलें ….
जलपोते वयं “सं गच्छध्वं सं वदध्वं” इति सूत्रं पालयामः।
= शिप में हम “साथ चलें साथ बोलें” इस सूत्र का पालन करते हैं।
अहम् अधुना कनाडादेशे अस्मि।
= मैं अभी कनाडा देश में हूँ।
द्विमास अनन्तरं भारतं प्राप्स्यामि।
= दो महीने के बाद भारत पहुँचूँगा।
ओ३म्
722. संस्कृत वाक्याभ्यासः
बालिका सर्वाणि क्रीड़नकानि तनोति।
= बच्ची सारे खिलौने फैला देती है।
क्रीड़नकानि तनित्वा सा मातरम् आह्वयति।
= खिलौने फैलाकर वह माँ को बुलाती है।
बालिका – अम्ब ! मया सह क्रीडतु।
= माँ ! मेरे साथ खेलिये।
माता – सर्वाणि क्रीड़नकानि किमर्थं तनितवती ?
= सभी खिलौने क्यों फैला दिये ?
– त्वं मातुः कार्यं वर्धयसि।
= तुम माँ का काम बढ़ाती हो।
बालिका – मया सह कोsपि न क्रीडति।
= मेरे साथ कोई नहीं खेलता है।
माता – आगच्छ … पाकशालाम् आगच्छ ..
= आओ … रसोई में आओ …
– अत्र शाकानि तनितानि सन्ति।
= यहाँ सब्जियाँ फैली हुई हैं।
– शाकानि करण्डे स्थाप्य।
= सब्जियाँ टोकरी में रख दो।
– मम कार्यं भविष्यति , तव क्रीड़ा भविष्यति।
= मेरा काम हो जाएगा , तुम्हारा खेल हो जाएगा।
बालिका धावित्वा पाकशालां गच्छति।
= बच्ची दौड़कर रसोई में जाती है।
ओ३म्
723. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सः स्वधनं कपाटिकायां स्थापयति।
= वह अपना धन कपाट में रखता है।
सा स्वधनं वनितास्यूते स्थापयति।
= वह अपना धन पर्स में रखती है।
दीपकः स्वधनं क्षुद्रकोषे स्थापयति।
= दीपक अपना धन बटुए में रखता है।
ज्योतिः स्वधनं पर्यङ्के स्थापयति।
= ज्योति अपना धन पलंग में रखती है।
निर्मलः स्वधनं पुस्तके स्थापयति।
= निर्मल अपना धन पुस्तक में रखता है।
निर्मला स्वधनं उपधानस्य अधः स्थापयति।
= निर्मला अपना धन तकिया के नीचे रखती है।
भवान् स्वधनं कुत्र स्थापयति ?
= आप अपना धन कहाँ रखते हैं ?
भवती स्वधनं कुत्र स्थापयति ?
= आप अपना धन कहाँ रखती हैं ?
श्… श् … कमपि मा वदतु ।
= श् …श् ..किसी से मत कहना।
स्वधनं तु स्वधनं भवति।
= अपना धन तो अपना धन होता है।
यस्मै यत्र रोचते तत्र स्थापयति।
= जिसे जहाँ पसंद आता है वहाँ रखता / रखती है।
मा गृधः कस्यस्विद् धनम् ।
= किसी के धन की लालच न करें।
#vakyabhyas
721. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सारांशः मम छात्रः अस्ति।
= सारांश मेरा छात्र है।
सः यदा दशम्यां कक्षायाम् आसीत् तदा अहं तं संस्कृतं पाठितवान्।
= वह जब दसवीं कक्षा में था तब मैंने उसे संस्कृत पढ़ाई थी।
अधुना सः जलपोतनायकः अस्ति।
= अभी वह शिप का कैप्टन है।
तस्य दूरवाणी आसीत्।
= उसका फोन था।
गुरुवर ! अहं भवन्तं बहु स्मरामि।
= गुरु जी ! मैं आपको बहुत याद करता हूँ।
जलपोतः यदा महासागरे भवति तदा वयं सर्वे मिलित्वा जलपोतम् अग्रे नयामः।
= शिप जब महासागर में होता है तब हम सब मिलकर शिप को आगे ले जाते हैं।
सर्वे एकसाकं कार्यं कुर्मः।
= सब एकसाथ काम करते हैं।
भवतः पाठम् अहं बहु स्मरामि।
= आपका पाठ बहुत याद करता हूँ।
सं गच्छध्वं सं वदध्वं ….
= साथ चलें साथ बोलें ….
जलपोते वयं “सं गच्छध्वं सं वदध्वं” इति सूत्रं पालयामः।
= शिप में हम “साथ चलें साथ बोलें” इस सूत्र का पालन करते हैं।
अहम् अधुना कनाडादेशे अस्मि।
= मैं अभी कनाडा देश में हूँ।
द्विमास अनन्तरं भारतं प्राप्स्यामि।
= दो महीने के बाद भारत पहुँचूँगा।
ओ३म्
722. संस्कृत वाक्याभ्यासः
बालिका सर्वाणि क्रीड़नकानि तनोति।
= बच्ची सारे खिलौने फैला देती है।
क्रीड़नकानि तनित्वा सा मातरम् आह्वयति।
= खिलौने फैलाकर वह माँ को बुलाती है।
बालिका – अम्ब ! मया सह क्रीडतु।
= माँ ! मेरे साथ खेलिये।
माता – सर्वाणि क्रीड़नकानि किमर्थं तनितवती ?
= सभी खिलौने क्यों फैला दिये ?
– त्वं मातुः कार्यं वर्धयसि।
= तुम माँ का काम बढ़ाती हो।
बालिका – मया सह कोsपि न क्रीडति।
= मेरे साथ कोई नहीं खेलता है।
माता – आगच्छ … पाकशालाम् आगच्छ ..
= आओ … रसोई में आओ …
– अत्र शाकानि तनितानि सन्ति।
= यहाँ सब्जियाँ फैली हुई हैं।
– शाकानि करण्डे स्थाप्य।
= सब्जियाँ टोकरी में रख दो।
– मम कार्यं भविष्यति , तव क्रीड़ा भविष्यति।
= मेरा काम हो जाएगा , तुम्हारा खेल हो जाएगा।
बालिका धावित्वा पाकशालां गच्छति।
= बच्ची दौड़कर रसोई में जाती है।
ओ३म्
723. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सः स्वधनं कपाटिकायां स्थापयति।
= वह अपना धन कपाट में रखता है।
सा स्वधनं वनितास्यूते स्थापयति।
= वह अपना धन पर्स में रखती है।
दीपकः स्वधनं क्षुद्रकोषे स्थापयति।
= दीपक अपना धन बटुए में रखता है।
ज्योतिः स्वधनं पर्यङ्के स्थापयति।
= ज्योति अपना धन पलंग में रखती है।
निर्मलः स्वधनं पुस्तके स्थापयति।
= निर्मल अपना धन पुस्तक में रखता है।
निर्मला स्वधनं उपधानस्य अधः स्थापयति।
= निर्मला अपना धन तकिया के नीचे रखती है।
भवान् स्वधनं कुत्र स्थापयति ?
= आप अपना धन कहाँ रखते हैं ?
भवती स्वधनं कुत्र स्थापयति ?
= आप अपना धन कहाँ रखती हैं ?
श्… श् … कमपि मा वदतु ।
= श् …श् ..किसी से मत कहना।
स्वधनं तु स्वधनं भवति।
= अपना धन तो अपना धन होता है।
यस्मै यत्र रोचते तत्र स्थापयति।
= जिसे जहाँ पसंद आता है वहाँ रखता / रखती है।
मा गृधः कस्यस्विद् धनम् ।
= किसी के धन की लालच न करें।
#vakyabhyas
September 17, 2021
Geeta Pariwar Presents🌹
*Let's Learn Geeta*
Free ONLINE Geeta Classes:
*Level -1 , Batch -13th* , commences from *Monday, October 4th, 2021.*
● 2 Adhyayas (Chapters) will be taught in 20 days with correct Sanskrit pronunciation.
● Free admission will be given into the next level.
● On passing the Examination by submission of videos of 2 Adhyayas,(Chapters) *Geeta Gunjan e-Certificate* will be given.
● Classes are held on five days in a week.
● There are weekend Vivechan Sessions in both Hindi and English languages.
● Classes are conducted from *early morning 6 am till late night 10 pm IST* in *10 different time-slots* of 40 minutes each.
● Classes are conducted in *10 languages* (Hindi, English, Marathi, Gujarati, Telugu, Tamil, Kannada, Malayalam, Bengali and Odia)
● *2,50,000* Geeta loving Sadhaks have taken admission so far since June 2020.
We are totally ready to welcome *50000 Sadhaks in October 2021.*
Shri Krishna has himself said in his divine voice in the ShrimadbhagvadGeeta that " *न च तस्मान्मनुष्येषु कश्चिन्मे प्रियकृत्तमः*", meaning all Sadhaks who learn and recite Geeta will be dear to Bhagwan (Me). With this objective in mind, you too can *register online* for the Geeta Santha classes and learn *Geeta in Pure Sanskrit.*
Fill the Form very carefully on the link shared below-
https://learngeeta.com/reg/
|| *Read Geeta, Teach Geeta, Live Geeta* ||
*Let's Learn Geeta*
Free ONLINE Geeta Classes:
*Level -1 , Batch -13th* , commences from *Monday, October 4th, 2021.*
● 2 Adhyayas (Chapters) will be taught in 20 days with correct Sanskrit pronunciation.
● Free admission will be given into the next level.
● On passing the Examination by submission of videos of 2 Adhyayas,(Chapters) *Geeta Gunjan e-Certificate* will be given.
● Classes are held on five days in a week.
● There are weekend Vivechan Sessions in both Hindi and English languages.
● Classes are conducted from *early morning 6 am till late night 10 pm IST* in *10 different time-slots* of 40 minutes each.
● Classes are conducted in *10 languages* (Hindi, English, Marathi, Gujarati, Telugu, Tamil, Kannada, Malayalam, Bengali and Odia)
● *2,50,000* Geeta loving Sadhaks have taken admission so far since June 2020.
We are totally ready to welcome *50000 Sadhaks in October 2021.*
Shri Krishna has himself said in his divine voice in the ShrimadbhagvadGeeta that " *न च तस्मान्मनुष्येषु कश्चिन्मे प्रियकृत्तमः*", meaning all Sadhaks who learn and recite Geeta will be dear to Bhagwan (Me). With this objective in mind, you too can *register online* for the Geeta Santha classes and learn *Geeta in Pure Sanskrit.*
Fill the Form very carefully on the link shared below-
https://learngeeta.com/reg/
|| *Read Geeta, Teach Geeta, Live Geeta* ||
Learngeeta
LearnGeeta Registration Portal
Geeta Pariwar’s Registration Portal
September 17, 2021
September 17, 2021
September 17, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News (Evening)
September 17, 2021
Friday, September 17, 2021
चत्वारः सामान्ययात्रिकाः बहिराकाशं प्रति गच्छति। चरित्रमालेख्य स्पेस् एक्स्।
वाषिङ्टण्> बहिराकाशसञ्चारे नूतनचरित्रं विरचयति इलोण्मास्कस्य स्पेस् एक्स्। फ्लोरिडस्य केन्नडि स्पेस् केन्द्रात् ड्रागण् गोलिकायां (Dragon capsule) आरुह्य उड्डिताः सञ्चारिणः चरित्रे स्थानमावहन्। अद्य प्रभाते भारतसमये ५.३० वादने आ असीत् उड्डयनम्। बहिराकाशगमने परिशीलनरहिताः चत्वारः सञ्चारिणः फाल्कण् आकाशबाणमारुह्य बहिराकाशं प्रति उड्डयिताः। अमेरिक्कायाः आर्थिकसेवासंस्थायाः Shift 4 payments ink इत्यस्य स्थापकः जेर्ड् ऐसक्मानस्य नेतृत्वे सियान् प्रोक्टर्, हेय्ली आर्सी नक्स्, क्रिस् सेंब्रोस्कि प्रभृतयः एव बहिराकाशं प्रति प्रस्थिताः। एतेभ्यः दीर्घकालबहिराकाशपरिशीलनं न लब्धम्। षण्मासात् पूर्वमेव यात्रिकान् अचिन्वत।
ऐ एस् संघटनस्य 'ग्रेटर् सहारा' नेता व्यापादितः।
पारीस्> भीकरसंस्थायाः ऐ एस् नामिकायाः 'ग्रेटर् सहारा' मण्डलस्य प्रमुखः नेता अद्नान् अबु वालिद् अल् सहरावि नामकः फ्रञ्च् सैन्येन निहतः इति फ्रञ्च् राष्ट्रपतिः इम्मानुवल् मक्रोणः ट्विटर्द्वारा निगदितवान्। हत्यायाः विशदांशाः न बहिरागताः।
२०१७ मध्ये नैजरे ऐ एस् संघटनेन कृते आक्रमणे ४ यू एस् सैनिकाः ४ नैजर् सैनिकाश्च हताः आसन्। अस्य आक्रमणस्य मुख्यसूत्रधारः आसीत् सहराविः।
भारते ६२% जनाः वाक्सिनस्य प्रथममात्रां स्वीकृतवन्तः।
नवदिल्ली> राष्ट्रे १८ उपरिवयस्केषु ६२ प्रतिशतं जनाः कोविड्वाक्सिनस्य प्रथममात्रां स्वीकृतवन्तः इति केन्द्रस्वास्थ्यमन्त्रालयेन स्पष्टीकृतम्। ये मात्राद्वयमपि स्वीकृताः २०प्रतिशतमिति सूच्यते।
वाक्सिनीकरणे केरलं हिमाचलप्रदेशश्च अग्रे वर्तेते।हिमाचले अशेषाः जनाः प्रथममात्रां स्वीकृतवन्तः। द्वितीयमात्रस्वीकृताः ३७% भवन्ति। केरले तु प्रममात्रास्वीकृताः ८६ % ,तथा द्वितीयमात्रामपि स्वीकृताः ३५% च भवन्ति। वाक्सिनस्वीकरणे तृतीयस्थानं तु उत्तराखण्डाय लभते। ~ संप्रति वार्ता
चत्वारः सामान्ययात्रिकाः बहिराकाशं प्रति गच्छति। चरित्रमालेख्य स्पेस् एक्स्।
वाषिङ्टण्> बहिराकाशसञ्चारे नूतनचरित्रं विरचयति इलोण्मास्कस्य स्पेस् एक्स्। फ्लोरिडस्य केन्नडि स्पेस् केन्द्रात् ड्रागण् गोलिकायां (Dragon capsule) आरुह्य उड्डिताः सञ्चारिणः चरित्रे स्थानमावहन्। अद्य प्रभाते भारतसमये ५.३० वादने आ असीत् उड्डयनम्। बहिराकाशगमने परिशीलनरहिताः चत्वारः सञ्चारिणः फाल्कण् आकाशबाणमारुह्य बहिराकाशं प्रति उड्डयिताः। अमेरिक्कायाः आर्थिकसेवासंस्थायाः Shift 4 payments ink इत्यस्य स्थापकः जेर्ड् ऐसक्मानस्य नेतृत्वे सियान् प्रोक्टर्, हेय्ली आर्सी नक्स्, क्रिस् सेंब्रोस्कि प्रभृतयः एव बहिराकाशं प्रति प्रस्थिताः। एतेभ्यः दीर्घकालबहिराकाशपरिशीलनं न लब्धम्। षण्मासात् पूर्वमेव यात्रिकान् अचिन्वत।
ऐ एस् संघटनस्य 'ग्रेटर् सहारा' नेता व्यापादितः।
पारीस्> भीकरसंस्थायाः ऐ एस् नामिकायाः 'ग्रेटर् सहारा' मण्डलस्य प्रमुखः नेता अद्नान् अबु वालिद् अल् सहरावि नामकः फ्रञ्च् सैन्येन निहतः इति फ्रञ्च् राष्ट्रपतिः इम्मानुवल् मक्रोणः ट्विटर्द्वारा निगदितवान्। हत्यायाः विशदांशाः न बहिरागताः।
२०१७ मध्ये नैजरे ऐ एस् संघटनेन कृते आक्रमणे ४ यू एस् सैनिकाः ४ नैजर् सैनिकाश्च हताः आसन्। अस्य आक्रमणस्य मुख्यसूत्रधारः आसीत् सहराविः।
भारते ६२% जनाः वाक्सिनस्य प्रथममात्रां स्वीकृतवन्तः।
नवदिल्ली> राष्ट्रे १८ उपरिवयस्केषु ६२ प्रतिशतं जनाः कोविड्वाक्सिनस्य प्रथममात्रां स्वीकृतवन्तः इति केन्द्रस्वास्थ्यमन्त्रालयेन स्पष्टीकृतम्। ये मात्राद्वयमपि स्वीकृताः २०प्रतिशतमिति सूच्यते।
वाक्सिनीकरणे केरलं हिमाचलप्रदेशश्च अग्रे वर्तेते।हिमाचले अशेषाः जनाः प्रथममात्रां स्वीकृतवन्तः। द्वितीयमात्रस्वीकृताः ३७% भवन्ति। केरले तु प्रममात्रास्वीकृताः ८६ % ,तथा द्वितीयमात्रामपि स्वीकृताः ३५% च भवन्ति। वाक्सिनस्वीकरणे तृतीयस्थानं तु उत्तराखण्डाय लभते। ~ संप्रति वार्ता
September 17, 2021
🍃
♦️arjuna uvaacha
kRRipayaa parayaa''viShTo viShiidannidamabraviit|
dRRiShTvemaM svajanaM kRRiShNa yuyutsuM samupasthitam||1.28||
⚜1.28. Arjuna said Seeing these, my kinsmen, O krishna, arrayed, eager to fight.
⚜।।1.28।।अर्जुन ने कहा हे कृष्ण युद्ध की इच्छा रखकर उपस्थित हुए इन स्वजनों को देखकर...
#Geeta
अर्जुन उवाच
कृपया परयाऽऽविष्टो विषीदन्निदमब्रवीत्।
दृष्ट्वेमं स्वजनं कृष्ण युयुत्सुं समुपस्थितम्
।।1.28।।♦️arjuna uvaacha
kRRipayaa parayaa''viShTo viShiidannidamabraviit|
dRRiShTvemaM svajanaM kRRiShNa yuyutsuM samupasthitam||1.28||
⚜1.28. Arjuna said Seeing these, my kinsmen, O krishna, arrayed, eager to fight.
⚜।।1.28।।अर्जुन ने कहा हे कृष्ण युद्ध की इच्छा रखकर उपस्थित हुए इन स्वजनों को देखकर...
#Geeta
September 17, 2021
September 17, 2021
🍃
♦️siidanti mama gaatraaNi mukhaM cha parishuShyati|
vepathushcha shariire me romaharShashcha jaayate||1.29||
⚜1.29. My limbs fail and my mouth is parched, my body ivers and my hair stands on end.
⚜मेरे अंग शिथिल हुये जाते हैं मुख भी सूख रहा है और मेरे शरीर में कम्प तथा रोमांच हो रहा है।।
#Geeta
सीदन्ति मम गात्राणि मुखं च परिशुष्यति।
वेपथुश्च शरीरे मे रोमहर्षश्च जायते
।।1.29।।♦️siidanti mama gaatraaNi mukhaM cha parishuShyati|
vepathushcha shariire me romaharShashcha jaayate||1.29||
⚜1.29. My limbs fail and my mouth is parched, my body ivers and my hair stands on end.
⚜मेरे अंग शिथिल हुये जाते हैं मुख भी सूख रहा है और मेरे शरीर में कम्प तथा रोमांच हो रहा है।।
#Geeta
September 17, 2021
September 17, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩युगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - द्वादशी सुबह ०६:५४ तक तत्पश्चात त्रयोदशी
⛅️ दिनांक - १८ सितम्बर २०२१
⛅️ दिन - शनिवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास-भाद्रपद
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - धनिष्ठा १९ सितम्बर रात्रि ०३:२१ तक तत्पश्चात शतभिषा
⛅️ योग - सुकर्मा शाम ०६:२५ तक तत्पश्चात धृति
⛅️ राहुकाल - सुबह ०९:३० से सुबह ११:०१ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:२७
⛅️ सर्यास्त - १८:३७
⛅️ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
🌥 🚩युगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - द्वादशी सुबह ०६:५४ तक तत्पश्चात त्रयोदशी
⛅️ दिनांक - १८ सितम्बर २०२१
⛅️ दिन - शनिवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास-भाद्रपद
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - धनिष्ठा १९ सितम्बर रात्रि ०३:२१ तक तत्पश्चात शतभिषा
⛅️ योग - सुकर्मा शाम ०६:२५ तक तत्पश्चात धृति
⛅️ राहुकाल - सुबह ०९:३० से सुबह ११:०१ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:२७
⛅️ सर्यास्त - १८:३७
⛅️ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
September 17, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
September 17, 2021
September 17, 2021
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news. https://youtu.be/lUOG4ML0RXY
YouTube
वार्ता: पीएम मोदी आज गोवा के टीका लाभार्थियों के साथ करेंगे संवाद | संस्कृत में समाचार
DD News is the only
terrestrial cum satellite News Channel of the country. The News Channel
of India’s Public Service Broadcaster has been successfully discharging
its responsibility to give balanced, fair and accurate news without
sensationalizing as well…
September 17, 2021
September 18, 2021
ओ३म्
724. संस्कृत वाक्याभ्यासः
प्रातः यदा अहं कार्यालयं प्राप्तवान् ..
= प्रातः जब मैं कार्यालय पहुँचा ….
तदा दृष्टवान् – कार्यालये स्वच्छता न अभवत्।
= तब देखा – कार्यालय में स्वच्छता नहीं हुई थी।
स्वच्छता-कर्मचारी अवकाशे अस्ति।
= सफाई कर्मचारी छुट्टी पर है।
अहम् एकां सेविकाम् आहूतवान्।
= मैंने एक सेविका को बुलाया ।
सा कार्यालये स्वच्छतां कृतवती।
= उसने कार्यालय में स्वच्छता की।
अनन्तरं ज्ञातवान् अद्य द्वौ लिपिकौ अपि अवकाशे स्तः।
= बाद में मुझे पता चला कि दो क्लर्क भी छुट्टी पर हैं।
तयोः कार्यं कः करिष्यति ?
= उन दोनों का काम कौन करेगा ?
एका भगिनी अवदत् ” अहं करिष्यामि “
= एक बहन ने आकर कहा ” मैं करूँगी”
सा भगिनी भोजनावकाश-पर्यन्तं बहुविधं कार्यं कृतवती।
= उसने भोजनावकाश तक बहुत से काम कर दिये।
अनेकानि कार्याणि तया कृतानि।
= उसके द्वारा बहुत से काम किये गए।
अद्यतनं दिनं सुखेन सम्पन्नं भविष्यति।
= आज का दिन सुख से पूरा हो जाएगा।
ओ३म्
725. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सा प्रातः शीघ्रमेव उत्तिष्ठति।
= वह सुबह शीघ्र उठती है।
सर्वान् जागरयति।
= सबको जगाती है।
परिवारस्य सर्वे जनाः शीघ्रमेव स्नानं कुर्वन्ति।
= परिवार के सभी लोग जल्दी से स्नान करते हैं।
सर्वे शीघ्रमेव सिद्धाः भवन्ति।
= सब शीघ्र ही तैयार होते हैं।
सर्वे पीतानि वस्त्राणि धारयन्ति।
= सभी पीले वस्त्र पहनते हैं।
सर्वे यज्ञस्य व्यवस्थां कुर्वन्ति।
= सभी यज्ञ की तैयारी करते हैं।
सर्वे मन्त्रपाठं कुर्वन्ति।
= सब मंत्रपाठ करते हैं।
वसन्तपञ्चमीम् अनुलक्ष्य यजुर्वेदस्य मन्त्राणां पाठं कुर्वन्ति।
= वसन्तपंचमी के अनुलक्ष्य में यजुर्वेद के मन्त्रों का पाठ करते हैं।
ओं वसन्तेन ऋतुना देवा वसवस्त्रिवृता स्तुताः ।
रथन्तरेण तेजसा हविरिन्र्दे वयो दधुः ।।
इत्यादीनां मन्त्राणां पाठं कुर्वन्ति।
= इत्यादि मन्त्रों का पाठ करते हैं।
अनन्तरं सर्वे केसरयुक्तं दुग्धं पिबन्ति।
= बाद में सब केसरयुक्त दूध पीते हैं।
सर्वेभ्यः वसन्तपञ्चम्याः शुभकामनाः।
ओ३म्
726. संस्कृत वाक्याभ्यासः
तस्य गृहे ढोलवादनं भवति।
= उसके घर ढोल बज रहा है।
किमर्थं ढोलवादनं भवति ?
= क्यों ढोल बज रहा है ?
तस्य पुत्रस्य विवाहः अस्ति।
= उसके पुत्र का विवाह है।
अधुना हरिद्रालेपनं भवति।
= अभी हल्दीलेपन हो रहा है।
महिलाः आगत्य वरस्य शरीरे हरिद्रां लिम्पन्ति।
= महिलाएँ आकर वर के शरीर पर हल्दी लगा रही हैं।
वरस्य चरणयोः हरिद्रां लिम्पन्ति।
= वर के पैरों में हल्दी लगाती हैं।
वरस्य हस्तयोः हरिद्रां लिम्पन्ति।
= वर के हाथों में हल्दी लगाती हैं।
वरस्य मुखे हरिद्रां लिम्पन्ति।
= वर के मुँह पर हल्दी लगाती हैं।
सर्वाः महिलाः लोकगीतम् अपि गायन्ति।
= सभी महिलाएँ लोकगीत भी गा रही हैं।
अनन्तरं मेंधिकालेपनं भविष्यति।
= बाद में मेहंदी लगाई जाएगी।
#vakyabhyas
724. संस्कृत वाक्याभ्यासः
प्रातः यदा अहं कार्यालयं प्राप्तवान् ..
= प्रातः जब मैं कार्यालय पहुँचा ….
तदा दृष्टवान् – कार्यालये स्वच्छता न अभवत्।
= तब देखा – कार्यालय में स्वच्छता नहीं हुई थी।
स्वच्छता-कर्मचारी अवकाशे अस्ति।
= सफाई कर्मचारी छुट्टी पर है।
अहम् एकां सेविकाम् आहूतवान्।
= मैंने एक सेविका को बुलाया ।
सा कार्यालये स्वच्छतां कृतवती।
= उसने कार्यालय में स्वच्छता की।
अनन्तरं ज्ञातवान् अद्य द्वौ लिपिकौ अपि अवकाशे स्तः।
= बाद में मुझे पता चला कि दो क्लर्क भी छुट्टी पर हैं।
तयोः कार्यं कः करिष्यति ?
= उन दोनों का काम कौन करेगा ?
एका भगिनी अवदत् ” अहं करिष्यामि “
= एक बहन ने आकर कहा ” मैं करूँगी”
सा भगिनी भोजनावकाश-पर्यन्तं बहुविधं कार्यं कृतवती।
= उसने भोजनावकाश तक बहुत से काम कर दिये।
अनेकानि कार्याणि तया कृतानि।
= उसके द्वारा बहुत से काम किये गए।
अद्यतनं दिनं सुखेन सम्पन्नं भविष्यति।
= आज का दिन सुख से पूरा हो जाएगा।
ओ३म्
725. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सा प्रातः शीघ्रमेव उत्तिष्ठति।
= वह सुबह शीघ्र उठती है।
सर्वान् जागरयति।
= सबको जगाती है।
परिवारस्य सर्वे जनाः शीघ्रमेव स्नानं कुर्वन्ति।
= परिवार के सभी लोग जल्दी से स्नान करते हैं।
सर्वे शीघ्रमेव सिद्धाः भवन्ति।
= सब शीघ्र ही तैयार होते हैं।
सर्वे पीतानि वस्त्राणि धारयन्ति।
= सभी पीले वस्त्र पहनते हैं।
सर्वे यज्ञस्य व्यवस्थां कुर्वन्ति।
= सभी यज्ञ की तैयारी करते हैं।
सर्वे मन्त्रपाठं कुर्वन्ति।
= सब मंत्रपाठ करते हैं।
वसन्तपञ्चमीम् अनुलक्ष्य यजुर्वेदस्य मन्त्राणां पाठं कुर्वन्ति।
= वसन्तपंचमी के अनुलक्ष्य में यजुर्वेद के मन्त्रों का पाठ करते हैं।
ओं वसन्तेन ऋतुना देवा वसवस्त्रिवृता स्तुताः ।
रथन्तरेण तेजसा हविरिन्र्दे वयो दधुः ।।
इत्यादीनां मन्त्राणां पाठं कुर्वन्ति।
= इत्यादि मन्त्रों का पाठ करते हैं।
अनन्तरं सर्वे केसरयुक्तं दुग्धं पिबन्ति।
= बाद में सब केसरयुक्त दूध पीते हैं।
सर्वेभ्यः वसन्तपञ्चम्याः शुभकामनाः।
ओ३म्
726. संस्कृत वाक्याभ्यासः
तस्य गृहे ढोलवादनं भवति।
= उसके घर ढोल बज रहा है।
किमर्थं ढोलवादनं भवति ?
= क्यों ढोल बज रहा है ?
तस्य पुत्रस्य विवाहः अस्ति।
= उसके पुत्र का विवाह है।
अधुना हरिद्रालेपनं भवति।
= अभी हल्दीलेपन हो रहा है।
महिलाः आगत्य वरस्य शरीरे हरिद्रां लिम्पन्ति।
= महिलाएँ आकर वर के शरीर पर हल्दी लगा रही हैं।
वरस्य चरणयोः हरिद्रां लिम्पन्ति।
= वर के पैरों में हल्दी लगाती हैं।
वरस्य हस्तयोः हरिद्रां लिम्पन्ति।
= वर के हाथों में हल्दी लगाती हैं।
वरस्य मुखे हरिद्रां लिम्पन्ति।
= वर के मुँह पर हल्दी लगाती हैं।
सर्वाः महिलाः लोकगीतम् अपि गायन्ति।
= सभी महिलाएँ लोकगीत भी गा रही हैं।
अनन्तरं मेंधिकालेपनं भविष्यति।
= बाद में मेहंदी लगाई जाएगी।
#vakyabhyas
September 18, 2021
September 18, 2021
September 18, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News (Evening)
September 18, 2021
Saturday, September 18, 2021
स्वास्थ्य-राजनैतिक प्रवर्ततकाः रहसि वक्सिनस्य तृतीयमात्रां स्वीकुर्वन्ति।
मुम्बै> मुम्बैनगरे स्वास्थ्यप्रवर्तकाः राजनैतिक-प्रवर्तकाः तेषां कार्यकर्तारः च विविध आतुरालयात् वाक्सिनस्य तृतीयमात्रां स्वीकुर्वन्ति इति प्रतिवेदनम्। डैम्स् ओफ् इन्ट्या पत्रिकया एव विषयमिदम् प्रतिवेदितम्। केचन कोविन् जालपुटे (web site) पञ्चीकरणं विना तथा अन्ये केचन विभिन्नदूरवाणीसंख्यामुपयुज्य पञ्चीकरणं कृत्वा च तृतीयमात्रां स्वीकुर्वन्ति इति ज्ञायते। ते जनाः शरीरस्थस्य आन्टिबोडि अंशस्य स्थितिं परीक्ष्यनन्तरमेव तृतीयमात्रां स्वीकुर्वन्ति इति आवेदने सूचयन्ति। भारते वाक्सिनस्य मात्राद्वयं दातुमेव सर्वकारेण निश्चितः। तृतीयमात्रादानम् अधिकृत्य निर्णयः समीपकाले न भविष्यति इति सर्वकारेण पूर्वं सूचितमासीत्। अस्मिन् सन्दर्भे एव केचन रहसि तृतीयमात्रां स्वीकुर्वन्ति।
दिवसेनैकेन २.५० कोटि मात्रामितं वाक्सिनं प्रदाय भारतं प्रथमस्थानमवाप्तम्।
नवदिल्ली> कोविड् वाक्सिनीकरणे नूतनाङ्गीकारेण सह भारतराष्ट्रम् । इदंप्रथमतया राष्ट्रे प्रतिदिन-वाक्सिनीकरणं सार्धद्विकोटिः अतीतम्। ह्यः सायंकाले २.२ कोटिः अतीतम्। विगतायां रात्रर्यां सार्धद्विकोटिः अधिगता च। नरेन्द्रमोदिनः एकसप्ततितमे जन्मदिनोत्सवदिने अस्मिन् वाक्सिनीकरणे विश्वस्मिन् प्रथमपदं प्राप्तुमेव सर्वकारेण संलक्षितम्। दिवसेनैकेन अधिकवाक्सिनं दत्तेषु राष्ट्रेषु प्रथमस्थानम् चीनाराष्ट्रस्य आसीत्। जून् मासस्य२४ तमे दिनाङ्के चीनाराष्ट्रे दिवसेनैकेन २.५४ कोटि मात्रामितं वक्सिनं प्रदत्तम् आसीत्।
विख्यातः भौतिकशास्त्रज्ञः ताणु पद्मनाभः दिवंगतः।
पूणे> विश्वप्रसिद्धः भौतिकशास्त्रज्ञः प्रोफ ताणु पद्मनाभः हृदयाघातेन पूणैय्यां स्वभवने दिवंगतः। ६४ वयस्कः सः केरलीयः अस्ति।
तापगतिगमाधारीकृत्य सामान्यापेक्षिकता सिद्धान्तं विपुलीकृत्य भौतिकशास्त्राय सुप्रधानं योगदानं कृतवानयम् नक्षत्र भौतिक प्रपञ्चविज्ञानीयशाखासु कृतहस्तः पण्डितः आसीत्।
भारतस्य पद्मश्रीपुरस्कारेण समादृतोऽयं केरलसर्वकारस्य परमोन्नतशास्त्रपुरस्कारेण 'केरलशास्त्रपुरस्कारेण' अधुनातनकाले सम्मानितवान्। आसीत्।
केरले +1 परीक्षायै सर्वोच्चन्यायालयस्य अनुज्ञा।
नवदिल्ली> केरले +1 परीक्षा विद्यालयेषु साक्षात् समायोजयितुं सर्वोच्चन्यायालयेन अनुज्ञा लब्धा। परीक्षासंचालनाय केरलसर्वकारेण समर्पितं विशदीकरणं तृप्तिकरमिति न्याय. ए एम् खान्विल्करस्य आध्यक्षे वर्तमानेन नीतिपीठेन स्पष्टीकृतम्।
+1 परीक्षायाः समयक्रमः पुनःक्रमीकरिष्यते इति केरलशिक्षामन्त्रिणा वि. शिवन्कुट्टिवर्येणोक्तम्। अस्मिन् मासे २३ वा २४ दिनाङ्के आरब्धुं पर्यालोचना वर्तते। प्रश्नपत्रिकायाः वितरणमद्यैव आरप्स्यते।
~ संप्रति वार्ता
स्वास्थ्य-राजनैतिक प्रवर्ततकाः रहसि वक्सिनस्य तृतीयमात्रां स्वीकुर्वन्ति।
मुम्बै> मुम्बैनगरे स्वास्थ्यप्रवर्तकाः राजनैतिक-प्रवर्तकाः तेषां कार्यकर्तारः च विविध आतुरालयात् वाक्सिनस्य तृतीयमात्रां स्वीकुर्वन्ति इति प्रतिवेदनम्। डैम्स् ओफ् इन्ट्या पत्रिकया एव विषयमिदम् प्रतिवेदितम्। केचन कोविन् जालपुटे (web site) पञ्चीकरणं विना तथा अन्ये केचन विभिन्नदूरवाणीसंख्यामुपयुज्य पञ्चीकरणं कृत्वा च तृतीयमात्रां स्वीकुर्वन्ति इति ज्ञायते। ते जनाः शरीरस्थस्य आन्टिबोडि अंशस्य स्थितिं परीक्ष्यनन्तरमेव तृतीयमात्रां स्वीकुर्वन्ति इति आवेदने सूचयन्ति। भारते वाक्सिनस्य मात्राद्वयं दातुमेव सर्वकारेण निश्चितः। तृतीयमात्रादानम् अधिकृत्य निर्णयः समीपकाले न भविष्यति इति सर्वकारेण पूर्वं सूचितमासीत्। अस्मिन् सन्दर्भे एव केचन रहसि तृतीयमात्रां स्वीकुर्वन्ति।
दिवसेनैकेन २.५० कोटि मात्रामितं वाक्सिनं प्रदाय भारतं प्रथमस्थानमवाप्तम्।
नवदिल्ली> कोविड् वाक्सिनीकरणे नूतनाङ्गीकारेण सह भारतराष्ट्रम् । इदंप्रथमतया राष्ट्रे प्रतिदिन-वाक्सिनीकरणं सार्धद्विकोटिः अतीतम्। ह्यः सायंकाले २.२ कोटिः अतीतम्। विगतायां रात्रर्यां सार्धद्विकोटिः अधिगता च। नरेन्द्रमोदिनः एकसप्ततितमे जन्मदिनोत्सवदिने अस्मिन् वाक्सिनीकरणे विश्वस्मिन् प्रथमपदं प्राप्तुमेव सर्वकारेण संलक्षितम्। दिवसेनैकेन अधिकवाक्सिनं दत्तेषु राष्ट्रेषु प्रथमस्थानम् चीनाराष्ट्रस्य आसीत्। जून् मासस्य२४ तमे दिनाङ्के चीनाराष्ट्रे दिवसेनैकेन २.५४ कोटि मात्रामितं वक्सिनं प्रदत्तम् आसीत्।
विख्यातः भौतिकशास्त्रज्ञः ताणु पद्मनाभः दिवंगतः।
पूणे> विश्वप्रसिद्धः भौतिकशास्त्रज्ञः प्रोफ ताणु पद्मनाभः हृदयाघातेन पूणैय्यां स्वभवने दिवंगतः। ६४ वयस्कः सः केरलीयः अस्ति।
तापगतिगमाधारीकृत्य सामान्यापेक्षिकता सिद्धान्तं विपुलीकृत्य भौतिकशास्त्राय सुप्रधानं योगदानं कृतवानयम् नक्षत्र भौतिक प्रपञ्चविज्ञानीयशाखासु कृतहस्तः पण्डितः आसीत्।
भारतस्य पद्मश्रीपुरस्कारेण समादृतोऽयं केरलसर्वकारस्य परमोन्नतशास्त्रपुरस्कारेण 'केरलशास्त्रपुरस्कारेण' अधुनातनकाले सम्मानितवान्। आसीत्।
केरले +1 परीक्षायै सर्वोच्चन्यायालयस्य अनुज्ञा।
नवदिल्ली> केरले +1 परीक्षा विद्यालयेषु साक्षात् समायोजयितुं सर्वोच्चन्यायालयेन अनुज्ञा लब्धा। परीक्षासंचालनाय केरलसर्वकारेण समर्पितं विशदीकरणं तृप्तिकरमिति न्याय. ए एम् खान्विल्करस्य आध्यक्षे वर्तमानेन नीतिपीठेन स्पष्टीकृतम्।
+1 परीक्षायाः समयक्रमः पुनःक्रमीकरिष्यते इति केरलशिक्षामन्त्रिणा वि. शिवन्कुट्टिवर्येणोक्तम्। अस्मिन् मासे २३ वा २४ दिनाङ्के आरब्धुं पर्यालोचना वर्तते। प्रश्नपत्रिकायाः वितरणमद्यैव आरप्स्यते।
~ संप्रति वार्ता
September 18, 2021
September 18, 2021
🍃
♦️gaaNDiivaM sraMsate hastaattvakchaiva paridahyate|
na cha shaknomyavasthaatuM bhramatiiva cha me manaH||1.30||
⚜1.30. The (bow) Gandiva slips from my hand, and also my skins burns all over; I am unable even to stand and my mind is reeling, as it were.
⚜।।1.30।।मेरे हाथ से गाण्डीव (धनुष) गिर रहा है और त्वचा जल रही है। मेरा मन भ्रमित सा हो रहा है और मैं खड़े रहने में असमर्थ हूँ।
#Geeta
गाण्डीवं स्रंसते हस्तात्त्वक्चैव परिदह्यते।
न च शक्नोम्यवस्थातुं भ्रमतीव च मे मनः
।।1.30।।♦️gaaNDiivaM sraMsate hastaattvakchaiva paridahyate|
na cha shaknomyavasthaatuM bhramatiiva cha me manaH||1.30||
⚜1.30. The (bow) Gandiva slips from my hand, and also my skins burns all over; I am unable even to stand and my mind is reeling, as it were.
⚜।।1.30।।मेरे हाथ से गाण्डीव (धनुष) गिर रहा है और त्वचा जल रही है। मेरा मन भ्रमित सा हो रहा है और मैं खड़े रहने में असमर्थ हूँ।
#Geeta
September 18, 2021
September 18, 2021
🍃
♦️nimittaani cha pashyaami vipariitaani keshava|
na cha shreyo'nupashyaami hatvaa svajanamaahave||1.31||
⚜1.31. And I see adverse omens, O Kesava. I do not see any good in killing my kinsmen in battle.
⚜।।1.31।।हे केशव मैं शकुनों को भी विपरीत ही देख रहा हूँ और युद्ध में (आहवे) अपने स्वजनों को मारकर कोई कल्याण भी नहीं देखता हूँ।
#Geeta
निमित्तानि च पश्यामि विपरीतानि केशव।
न च श्रेयोऽनुपश्यामि हत्वा स्वजनमाहवे
।।1.31।।♦️nimittaani cha pashyaami vipariitaani keshava|
na cha shreyo'nupashyaami hatvaa svajanamaahave||1.31||
⚜1.31. And I see adverse omens, O Kesava. I do not see any good in killing my kinsmen in battle.
⚜।।1.31।।हे केशव मैं शकुनों को भी विपरीत ही देख रहा हूँ और युद्ध में (आहवे) अपने स्वजनों को मारकर कोई कल्याण भी नहीं देखता हूँ।
#Geeta
September 18, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥️ 🚩युगाब्द-५१२३
🌥️ 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅ 🚩तिथि - चतुर्दशी २० सितम्बर प्रातः ०५:२८ तक तत्पश्चात पूर्णिमा
🌥️ दिनांक - १९ सितम्बर २०२१
⛅ दिन - रविवार
⛅ शक संवत -१९४३
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - शरद
⛅ मास - भाद्रपद
⛅ पक्ष - शुक्ल
⛅ नक्षत्र - शतभिषा २० सितम्बर रात्रि ०३:२८ तक तत्पश्चात पूर्व भाद्रपद
⛅ योग - धृति शाम ०४:४४ तक तत्पश्चात शूल
⛅ राहुकाल - शाम ०५:०६ से शाम ०६:३८ तक
⛅ सूर्योदय - ०६:२७
⛅ सूर्यास्त - १८:३६
⛅ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
🌥️ 🚩युगाब्द-५१२३
🌥️ 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅ 🚩तिथि - चतुर्दशी २० सितम्बर प्रातः ०५:२८ तक तत्पश्चात पूर्णिमा
🌥️ दिनांक - १९ सितम्बर २०२१
⛅ दिन - रविवार
⛅ शक संवत -१९४३
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - शरद
⛅ मास - भाद्रपद
⛅ पक्ष - शुक्ल
⛅ नक्षत्र - शतभिषा २० सितम्बर रात्रि ०३:२८ तक तत्पश्चात पूर्व भाद्रपद
⛅ योग - धृति शाम ०४:४४ तक तत्पश्चात शूल
⛅ राहुकाल - शाम ०५:०६ से शाम ०६:३८ तक
⛅ सूर्योदय - ०६:२७
⛅ सूर्यास्त - १८:३६
⛅ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
September 18, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
September 18, 2021
September 18, 2021
writereaddata_Bulletins_Text_NSD_2021_Sep_NSD_Sanskrit_Sanskrit.pdf
56.2 KB
AIR Sanskrit News - Text
September 18, 2021
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news. https://youtu.be/nkaMNX4XlSU
YouTube
Vaarta: News in Sanskrit | 19/09/2021
Watch updates from across the world in Sanskrit in a daily bulletin, Vaarta.
September 18, 2021
September 18, 2021
September 18, 2021
September 19, 2021
ओ३म्
727. संस्कृत वाक्याभ्यासः
तस्य / तस्याः चिन्तनं पवित्रम् अस्ति।
= उसका चिन्तन पवित्र है।
तस्य / तस्याः वाणी अपि पवित्रा अस्ति।
= उसकी वाणी भी पवित्र है।
तस्य / तस्याः व्यवहारः पवित्रः अस्ति।
= उसका व्यवहार पवित्र है।
सः / सा कुतः आगच्छति ?
= वह कहाँ से आता / आती है ?
तस्य / तस्याः माता का अस्ति ?
= उसकी माता कौन है ?
तस्य / तस्याः पिता कः अस्ति ?
= उसका पिता कौन है ?
तस्य / तस्याः गुरुः कः अस्ति ?
= उसका गुरु कौन है ?
अहं तं / तां मेलितुम् इच्छामि।
= मैं उससे मिलना चाहता / चाहती हूँ।
( यदा कोsपि भद्रजनः मिलति तदा एते प्रश्नाः मनसि उद्भवन्ति।
= जब कोई भद्र जन मिलता है तब ये प्रश्न मन में पैदा होते हैं। )
ओ३म्
728. संस्कृत वाक्याभ्यासः
मातुलः – अधुना अन्धकारः अभवत्।
= अभी अँधेरा हो गया है ।
– त्वं गृहं न गमिष्यसि।
= तुम घर नहीं जाओगे।
– अत्रैव शयनं कुरु।
= यहीं सो जाओ।
भागिनेयः – अहं गृहं प्राप्स्यामि ।
भान्जा = मैं घर पहुँच जाऊँगा।
– द्विचक्रिकया गच्छामि।
= साइकिल से जाऊँगा।
मातुलः – मार्गे कुक्कराः अपि सन्ति।
= रास्ते में कुत्ते भी हैं।
– मा गच्छ।
= मत जाओ।
भागिनेयः – अम्बा शयनं न करिष्यति।
= माँ नहीं सोएगी।
मातुलः – त्वं मातुः चिन्तां करोषि।
= तुम माँ की चिन्ता कर रहे हो।
हा …हा … हा …हा … हा…
चल … मया सह चल ।
= चलो …. मेरे साथ चलो।
अन्यथा त्वमपि अत्र निद्रां न करिष्यसि।
= अन्यथा तुम भी यहाँ नींद नहीं करोगे।
ओ३म्
729. संस्कृत वाक्याभ्यासः
संस्कृत-कार्यकर्तारः प्रायः किं चिन्त्यन्ति ?
= संस्कृत-कार्यकर्ता प्रायः क्या सोचते हैं ?
– अद्य किं लिखानि ?
= आज क्या लिखूँ ?
– केन सह वार्तालापं करवाणि ?
= किसके साथ बात करूँ ?
– किं वदानि ?
= क्या बोलूँ ?
– कथं वदानि ?
= कैसे बोलूँ ?
– अद्य किं पुस्तकं पठानि ?
= आज कौनसी पुस्तक पढूँ ?
– अस्तु , सम्भाषण-सन्देशं पठामि।
= ठीक है , सम्भाषण-सन्देश पढ़ता हूँ।
– किं गीतं श्रृणवानि ?
= कौनसा गीत सुनूँ ?
– “सुरससुबोधा” गीतं श्रृणोमि।
= “सुरससुबोधा” गीत सुनता हूँ।
– अहमपि गीतं गायानि ?
= मैं भी गीत गाऊँ ?
– संस्कृतगीतं तु गेयम् ।
= संस्कृतगीत तो गाना चाहिये।
कथं सरलं पाठयानि ?
= कैसे सरल पढ़ाऊँ ?
#vakyabhyas
727. संस्कृत वाक्याभ्यासः
तस्य / तस्याः चिन्तनं पवित्रम् अस्ति।
= उसका चिन्तन पवित्र है।
तस्य / तस्याः वाणी अपि पवित्रा अस्ति।
= उसकी वाणी भी पवित्र है।
तस्य / तस्याः व्यवहारः पवित्रः अस्ति।
= उसका व्यवहार पवित्र है।
सः / सा कुतः आगच्छति ?
= वह कहाँ से आता / आती है ?
तस्य / तस्याः माता का अस्ति ?
= उसकी माता कौन है ?
तस्य / तस्याः पिता कः अस्ति ?
= उसका पिता कौन है ?
तस्य / तस्याः गुरुः कः अस्ति ?
= उसका गुरु कौन है ?
अहं तं / तां मेलितुम् इच्छामि।
= मैं उससे मिलना चाहता / चाहती हूँ।
( यदा कोsपि भद्रजनः मिलति तदा एते प्रश्नाः मनसि उद्भवन्ति।
= जब कोई भद्र जन मिलता है तब ये प्रश्न मन में पैदा होते हैं। )
ओ३म्
728. संस्कृत वाक्याभ्यासः
मातुलः – अधुना अन्धकारः अभवत्।
= अभी अँधेरा हो गया है ।
– त्वं गृहं न गमिष्यसि।
= तुम घर नहीं जाओगे।
– अत्रैव शयनं कुरु।
= यहीं सो जाओ।
भागिनेयः – अहं गृहं प्राप्स्यामि ।
भान्जा = मैं घर पहुँच जाऊँगा।
– द्विचक्रिकया गच्छामि।
= साइकिल से जाऊँगा।
मातुलः – मार्गे कुक्कराः अपि सन्ति।
= रास्ते में कुत्ते भी हैं।
– मा गच्छ।
= मत जाओ।
भागिनेयः – अम्बा शयनं न करिष्यति।
= माँ नहीं सोएगी।
मातुलः – त्वं मातुः चिन्तां करोषि।
= तुम माँ की चिन्ता कर रहे हो।
हा …हा … हा …हा … हा…
चल … मया सह चल ।
= चलो …. मेरे साथ चलो।
अन्यथा त्वमपि अत्र निद्रां न करिष्यसि।
= अन्यथा तुम भी यहाँ नींद नहीं करोगे।
ओ३म्
729. संस्कृत वाक्याभ्यासः
संस्कृत-कार्यकर्तारः प्रायः किं चिन्त्यन्ति ?
= संस्कृत-कार्यकर्ता प्रायः क्या सोचते हैं ?
– अद्य किं लिखानि ?
= आज क्या लिखूँ ?
– केन सह वार्तालापं करवाणि ?
= किसके साथ बात करूँ ?
– किं वदानि ?
= क्या बोलूँ ?
– कथं वदानि ?
= कैसे बोलूँ ?
– अद्य किं पुस्तकं पठानि ?
= आज कौनसी पुस्तक पढूँ ?
– अस्तु , सम्भाषण-सन्देशं पठामि।
= ठीक है , सम्भाषण-सन्देश पढ़ता हूँ।
– किं गीतं श्रृणवानि ?
= कौनसा गीत सुनूँ ?
– “सुरससुबोधा” गीतं श्रृणोमि।
= “सुरससुबोधा” गीत सुनता हूँ।
– अहमपि गीतं गायानि ?
= मैं भी गीत गाऊँ ?
– संस्कृतगीतं तु गेयम् ।
= संस्कृतगीत तो गाना चाहिये।
कथं सरलं पाठयानि ?
= कैसे सरल पढ़ाऊँ ?
#vakyabhyas
September 19, 2021
September 19, 2021
September 19, 2021
संस्कृत संवादः । Sanskrit Samvadah
https://youtu.be/OfTMYAVBIG0
वार्तावली के लिए हिंदी गीतों का संस्कृत में अनुवाद करें।
प्रेषणावधि — २७/९/२०२१
विजेतृ उद्घोषणा तिथि — २/१०/२०२१
ईमेल —ddnews4sanskrit@gmail.com __(यहां अपना अनुवाद भेजें)__
गीत — रंगीला रे
युट्युब लिंक — https://youtu.be/eh1EVWng2rE
बोल👇🏻👇🏻👇🏻
रंगीला रे,तेरे रंग में,यूँ रंगा है,मेरा मन
छलिया रे,ना बुझे है,किसी जल से,ये जलन
रंगीला रे
पलकों के झूले से,सपनों की डोरी
प्यार ने बाँधी जो,तूने वो तोड़ी
खेल ये कैसा रे कैसा है साथी
दिया तो झूमे है रोये है बाती
कहीं भी जाये रे,रोये या गाये रे
चैन ना पाये रे हिया,वाह रे प्यार वाह रे वाह
रंगीला रे,तेरे रंग में,यूँ रंगा है,मेरा मन
छलिया रे,ना बुझे है,किसी जल से,ये जलन
रंगीला रे
दुख मेरा दूल्हा है,बिरहा है डोली
आँसू की साड़ी है,आहों की चोली
आग मैं पीऊँ रे,जैसे हो पानी
ना रे दिवानी हूँ,पीड़ा की रानी
मनवा ये जले है,जग सारा छले है
साँस क्यों चले है पिया,वाह रे प्यार वाह रे वाह
रंगीला रे,तेरे रंग में,यूँ रंगा है,मेरा मन
छलिया रे,ना बुझे है,किसी जल से,ये जलन
रंगीला रे
मैंने तो सींची रे,तेरी ये राहें (२)
बाहों में तेरी क्यों,औरों की बाँहें
कैसे तू भूला वो,फूलों सी रातें
समझी जब आँखों ने आँखों की बातें
गाँव हर छूटा रे सपना हर टूटा रे
फिर भी तू रूठा रे पिया,वाह रे प्यार वाह रे वाह
रंगीला रे,तेरे रंग में,यूँ रंगा है,मेरा मन
छलिया रे,ना बुझे है,किसी जल से,ये जलन
रंगीला रे
रंगीला रे
https://youtu.be/eh1EVWng2rE
प्रेषणावधि — २७/९/२०२१
विजेतृ उद्घोषणा तिथि — २/१०/२०२१
ईमेल —ddnews4sanskrit@gmail.com __(यहां अपना अनुवाद भेजें)__
गीत — रंगीला रे
युट्युब लिंक — https://youtu.be/eh1EVWng2rE
बोल👇🏻👇🏻👇🏻
रंगीला रे,तेरे रंग में,यूँ रंगा है,मेरा मन
छलिया रे,ना बुझे है,किसी जल से,ये जलन
रंगीला रे
पलकों के झूले से,सपनों की डोरी
प्यार ने बाँधी जो,तूने वो तोड़ी
खेल ये कैसा रे कैसा है साथी
दिया तो झूमे है रोये है बाती
कहीं भी जाये रे,रोये या गाये रे
चैन ना पाये रे हिया,वाह रे प्यार वाह रे वाह
रंगीला रे,तेरे रंग में,यूँ रंगा है,मेरा मन
छलिया रे,ना बुझे है,किसी जल से,ये जलन
रंगीला रे
दुख मेरा दूल्हा है,बिरहा है डोली
आँसू की साड़ी है,आहों की चोली
आग मैं पीऊँ रे,जैसे हो पानी
ना रे दिवानी हूँ,पीड़ा की रानी
मनवा ये जले है,जग सारा छले है
साँस क्यों चले है पिया,वाह रे प्यार वाह रे वाह
रंगीला रे,तेरे रंग में,यूँ रंगा है,मेरा मन
छलिया रे,ना बुझे है,किसी जल से,ये जलन
रंगीला रे
मैंने तो सींची रे,तेरी ये राहें (२)
बाहों में तेरी क्यों,औरों की बाँहें
कैसे तू भूला वो,फूलों सी रातें
समझी जब आँखों ने आँखों की बातें
गाँव हर छूटा रे सपना हर टूटा रे
फिर भी तू रूठा रे पिया,वाह रे प्यार वाह रे वाह
रंगीला रे,तेरे रंग में,यूँ रंगा है,मेरा मन
छलिया रे,ना बुझे है,किसी जल से,ये जलन
रंगीला रे
रंगीला रे
https://youtu.be/eh1EVWng2rE
YouTube
Rangeela Re With Lyrics|"रंगीला रे" गाने के बोल| Prem Pujari| Dev Anand |Waheeda Rehman |Lyric Video
Enjoy the Lyrics of
the song "Rangeela Re - रंगीला रे" in Hindi & English featured on
evergreen actor Dev Anand and beautiful Waheeda Rehman from the movie
Prem Pujari (प्रेम पुजारी )
Song: Rangeela Re
Film: Prem Pujari
Artist: Lata Mangeshkar
Music Director:…
Song: Rangeela Re
Film: Prem Pujari
Artist: Lata Mangeshkar
Music Director:…
September 19, 2021
संस्कृत संवादः । Sanskrit Samvadah pinned «वार्तावली
के लिए हिंदी गीतों का संस्कृत में अनुवाद करें। प्रेषणावधि — २७/९/२०२१
विजेतृ उद्घोषणा तिथि — २/१०/२०२१ ईमेल —ddnews4sanskrit@gmail.com __(यहां
अपना अनुवाद भेजें)__ गीत — रंगीला रे युट्युब लिंक —
https://youtu.be/eh1EVWng2rE बोल👇🏻👇🏻👇🏻 रंगीला रे…»
September 19, 2021
September 19, 2021
September 19, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Pay respects to our forefathers
Date : 20th September 2021 ; Monday
Please Join the voicechat on time.
Please come prepared to discuss about the greatness of your ancestors/forefathers and the values they imparted to you in Sanskrit, If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Pay respects to our forefathers
Date : 20th September 2021 ; Monday
Please Join the voicechat on time.
Please come prepared to discuss about the greatness of your ancestors/forefathers and the values they imparted to you in Sanskrit, If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
September 19, 2021
Sunday,
September 19, 2021
उपिरितनानि कार्याणि कर्तुं कति संस्थाः जनाः
वा शक्नुयुः इति अथवा तेषु कार्येषु कति कार्याणि कर्तुं शक्नुयुः इति वा
प्रश्नः न कर्तव्यः। प्रश्नः क्रियते चेत् कति संस्थाः जनाः वा एतादृशं
चिन्तनं कर्तुं शक्नुयुः इति कर्तव्यः। प्रश्नः नूतनरूपेण चिन्तनस्य।
प्रश्नः बृहद्रूपेण चिन्तनस्य। प्रश्नः महत्तरलक्ष्यस्वीकरणस्य। प्रश्नः
असामान्यायाः सिषाधयिषायाः। प्रश्नः अप्रतिहतकार्योत्साहस्य। प्रश्नः
प्रत्येकम् अवसरस्य सदुपयोगस्य।
सामान्यतया एतस्य लेखस्य वाचकाः महान्तः जनाः न। अधिकांशाः पाठकाः महान्तः विद्वांसः अपि न। सर्वः अपि पाठकः कश्चन सामान्यः संस्कृतप्रेमी, सामान्यः संस्कृतच्छात्रः, सामान्यः संस्कृतशिक्षकः वा। परन्तु सर्वः अपि संस्कृतप्रचाराग्निगर्भः। सर्वः अपि संस्कृताय अनल्पकार्यचिकीर्षुः। तस्मात् एव पञ्चसप्ततियुक्तस्य लेखस्य एतस्य लेखनाय मम धैर्यम्।
उपरि उक्तानि एव कार्याणि करणीयानि इति अपि मम आग्रहः नास्ति। एतादृशी दृष्टिः भवेत् इति तावदेव तात्पर्यम्। सर्वस्य अपि संस्कृतप्राध्यापकस्य शिक्षकस्य छात्रस्य अनुरागिणः वा सर्वशक्तेः पूर्णोपयोगाय चिन्तनं करणीयम्। सर्वस्य अपि विकासाय अवसरः कल्पनीयः। सर्वस्य अपि सामर्थ्यस्य अभिव्यक्त्यै अवसरः कल्पनीयः। उपरि सूचितायाः कार्यसरण्याः अनुसरणेन सर्वस्य अपि संस्कृतज्ञत्वस्य कार्यकर्तृत्वस्य च इति उभयोः विकासः भवेत्।
संस्कृतक्षेत्रात् बाह्यजगति असाधारणवेगेन अनूह्यमानानि परिवर्तनानि जायमानानि सन्ति। तस्मात् अस्माभिः संस्कृतज्ञैः अस्माकं कार्यवेगः वर्धनीयः। चिन्तनपरिधिः विस्तारणीयः। प्रभाववलयः विशालीकर्तव्यः। कार्यक्षेत्राणि विस्तारणीयानि। संयोजनशक्तयः संवर्धनीयाः च।
एतस्मिन् लेखे बहवः अंशाः उक्ताः। तेषु “एकः अपि अंशः सम्यक् विचारितः सुष्ठु अनुष्ठितः अल्पे काले कामधुक् भवेत्” इति आशां करोमि। ~ संप्रति वार्ता
सामान्यतया एतस्य लेखस्य वाचकाः महान्तः जनाः न। अधिकांशाः पाठकाः महान्तः विद्वांसः अपि न। सर्वः अपि पाठकः कश्चन सामान्यः संस्कृतप्रेमी, सामान्यः संस्कृतच्छात्रः, सामान्यः संस्कृतशिक्षकः वा। परन्तु सर्वः अपि संस्कृतप्रचाराग्निगर्भः। सर्वः अपि संस्कृताय अनल्पकार्यचिकीर्षुः। तस्मात् एव पञ्चसप्ततियुक्तस्य लेखस्य एतस्य लेखनाय मम धैर्यम्।
उपरि उक्तानि एव कार्याणि करणीयानि इति अपि मम आग्रहः नास्ति। एतादृशी दृष्टिः भवेत् इति तावदेव तात्पर्यम्। सर्वस्य अपि संस्कृतप्राध्यापकस्य शिक्षकस्य छात्रस्य अनुरागिणः वा सर्वशक्तेः पूर्णोपयोगाय चिन्तनं करणीयम्। सर्वस्य अपि विकासाय अवसरः कल्पनीयः। सर्वस्य अपि सामर्थ्यस्य अभिव्यक्त्यै अवसरः कल्पनीयः। उपरि सूचितायाः कार्यसरण्याः अनुसरणेन सर्वस्य अपि संस्कृतज्ञत्वस्य कार्यकर्तृत्वस्य च इति उभयोः विकासः भवेत्।
संस्कृतक्षेत्रात् बाह्यजगति असाधारणवेगेन अनूह्यमानानि परिवर्तनानि जायमानानि सन्ति। तस्मात् अस्माभिः संस्कृतज्ञैः अस्माकं कार्यवेगः वर्धनीयः। चिन्तनपरिधिः विस्तारणीयः। प्रभाववलयः विशालीकर्तव्यः। कार्यक्षेत्राणि विस्तारणीयानि। संयोजनशक्तयः संवर्धनीयाः च।
एतस्मिन् लेखे बहवः अंशाः उक्ताः। तेषु “एकः अपि अंशः सम्यक् विचारितः सुष्ठु अनुष्ठितः अल्पे काले कामधुक् भवेत्” इति आशां करोमि। ~ संप्रति वार्ता
September 19, 2021
September 19, 2021
🍃
♦️na kaa~NkShe vijayaM kRRiShNa na cha raajyaM sukhaani cha|
kiM no raajyena govinda kiM bhogairjiivitena vaa||1.32||
⚜1.32. I desire not victory, O Krishna, nor kingdom, nor pleasures. Of what avail is dominion to us, O Krishna, or pleasures or even life?
⚜।।1.32।।हे कृष्ण मैं न विजय चाहता हूँ न राज्य और न सुखों को ही चाहता हूँ। हे गोविन्द हमें राज्य से अथवा भोगों से और जीने से भी क्या प्रयोजन है।
#Geeta
न काङ्क्षे विजयं कृष्ण न च राज्यं सुखानि च।
किं नो राज्येन गोविन्द किं भोगैर्जीवितेन वा
।।1.32।।♦️na kaa~NkShe vijayaM kRRiShNa na cha raajyaM sukhaani cha|
kiM no raajyena govinda kiM bhogairjiivitena vaa||1.32||
⚜1.32. I desire not victory, O Krishna, nor kingdom, nor pleasures. Of what avail is dominion to us, O Krishna, or pleasures or even life?
⚜।।1.32।।हे कृष्ण मैं न विजय चाहता हूँ न राज्य और न सुखों को ही चाहता हूँ। हे गोविन्द हमें राज्य से अथवा भोगों से और जीने से भी क्या प्रयोजन है।
#Geeta
September 19, 2021
September 19, 2021
🍃
♦️yeShaamarthe kaa~NkShitaM no raajyaM bhogaaH sukhaani cha|
ta ime'vasthitaa yuddhe praaNaaMstyaktvaa dhanaani cha||1.33||
⚜1.33. Those for whose sake we desire kingdom, enjoyments and pleasures, stand here in battle, having renounced life and wealth.
⚜।।1.33।।हमें जिनके लिये राज्य भोग और सुखादि की इच्छा है वे ही लोग धन और जीवन की आशा को त्यागकर युद्ध में खड़े हैं।
#Geeta
येषामर्थे काङ्क्षितं नो राज्यं भोगाः सुखानि च।
त इमेऽवस्थिता युद्धे प्राणांस्त्यक्त्वा धनानि च
।।1.33।।♦️yeShaamarthe kaa~NkShitaM no raajyaM bhogaaH sukhaani cha|
ta ime'vasthitaa yuddhe praaNaaMstyaktvaa dhanaani cha||1.33||
⚜1.33. Those for whose sake we desire kingdom, enjoyments and pleasures, stand here in battle, having renounced life and wealth.
⚜।।1.33।।हमें जिनके लिये राज्य भोग और सुखादि की इच्छा है वे ही लोग धन और जीवन की आशा को त्यागकर युद्ध में खड़े हैं।
#Geeta
September 19, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥️ 🚩युगाब्द - ५१२३
🌥️ 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅ 🚩तिथि - पूर्णिमा २१ सितम्बर प्रातः ०५:२४ तक तत्पश्चात प्रतिपदा
⛅ दिनांक - २० सितम्बर २०२१
⛅ दिन - सोमवार
⛅ शक संवत -१९४३
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - शरद
⛅ मास - भाद्रपद
⛅ पक्ष - शुक्ल
⛅ नक्षत्र - पूर्व भाद्रपद २१ सितम्बर प्रातः ०४:०२ तक तत्पश्चात उत्तर भाद्रपद
⛅ योग - शूल शाम ०३:२४ तक तत्पश्चात गण्ड
⛅ राहुकाल - सुबह ०७:५८ से सुबह ०९:२९ तक
⛅ सूर्योदय - ०६:२८
⛅ सूर्यास्त - १८:३५
⛅ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
🌥️ 🚩युगाब्द - ५१२३
🌥️ 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅ 🚩तिथि - पूर्णिमा २१ सितम्बर प्रातः ०५:२४ तक तत्पश्चात प्रतिपदा
⛅ दिनांक - २० सितम्बर २०२१
⛅ दिन - सोमवार
⛅ शक संवत -१९४३
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - शरद
⛅ मास - भाद्रपद
⛅ पक्ष - शुक्ल
⛅ नक्षत्र - पूर्व भाद्रपद २१ सितम्बर प्रातः ०४:०२ तक तत्पश्चात उत्तर भाद्रपद
⛅ योग - शूल शाम ०३:२४ तक तत्पश्चात गण्ड
⛅ राहुकाल - सुबह ०७:५८ से सुबह ०९:२९ तक
⛅ सूर्योदय - ०६:२८
⛅ सूर्यास्त - १८:३५
⛅ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
September 19, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
September 19, 2021
September 19, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Pay respects to our forefathers
Date : 20th September 2021 ; Monday
Please Join the voicechat on time.
Please come prepared to discuss about the greatness of your ancestors/forefathers and the values they imparted to you in Sanskrit, If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Pay respects to our forefathers
Date : 20th September 2021 ; Monday
Please Join the voicechat on time.
Please come prepared to discuss about the greatness of your ancestors/forefathers and the values they imparted to you in Sanskrit, If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
September 19, 2021
September 19, 2021
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news. https://youtu.be/0YOvGsO1V7I
YouTube
Watch 'Vaarta' for news highlights in Sanskrit |20.9.2021
September 19, 2021
September 19, 2021
September 19, 2021
September 19, 2021
September 20, 2021
September 20, 2021
September 20, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News (Evening)
September 20, 2021
Monday, September 20, 2021
उल्कापतनेषु भीमगोधिकाः नामावशेषे जाते भूमुखे भुजङ्गानां शुभकालः
भूतलात् भीमगोधिकायाः (Dinosaur) अशेषनाशाय कारणभूतेन उल्कापतनेन एव भुजङ्गाः अधुना दृश्यमानरीतिषु परिवर्तितः इति अध्ययनानि सूचयन्ति। भूविवरे निलीय तथा भक्षणं विना बिले दीर्घकालम् उषित्वा च उल्कापतनानन्तरलोके अतिजीवनाय भुजङ्गमाः शक्ताः जाताः। विषये अस्मिन् 'बात्' विश्वविद्यालयस्य गवेषकैः कृतम् अध्ययनम् Nature communications नाम प्रसिद्घायां विज्ञानवार्तापत्रिकायां प्रकाशितं वर्तते। इत्थं अतिजीवनक्षमाः भुजङ्गाः एव लोके सर्वत्र व्याप्ताः त्रिसहस्राधिकभेदैः परिणमिताः च। तेषां जीवाश्म: (Fossil) निरीक्ष्य विविधकालेषु भुजङ्गानां जनितकभेदानि विशेषानुसन्धानविधेयं कृत्वा एव गवेषकाः एतदृशनिगमनेषु संप्राप्ताः।
पञ्चाबे चरणजितसिंह चन्निः नूतनः मुख्यमन्त्री।
नवदिल्ली> वर्तमानः मुख्यमन्त्री अमरीन्द्रसिंहः त्यागपत्रं समर्पितवान् इत्यतः शिक्षामन्त्रिरूपेण परिलसितः चरणजितसिंह चन्निः नूतनमुख्यमन्त्रिरूपेण अद्य शपथवाचनं करोति। गतेषु कतिपयमासेषु पञ्चाबराज्ये अनुवर्तमानस्य राजनैतिककलहस्य परिणतफलमवैतत्।
विधानसभानिर्वाचनाय मासचतुष्टयमेव अवशिष्यते। कोण्ग्रस् दलस्य राज्याध्यक्षः नवज्योतिसिंहसिद्दुः , देशीयसचिवप्रमुखः हरीष् रावतः इत्येताभ्यां सह राज्यपालं बलवारिलाल पुरोहितमुपगम्य चरणजितः मुख्यमन्त्रिपदाय अधिकाराभ्यर्थनाम् उन्नीतवान्। अद्य एकादशवादने सत्यशपथं कर्तुं राज्यपालः अनुज्ञामदात्। ~ संप्रति वार्ता
उल्कापतनेषु भीमगोधिकाः नामावशेषे जाते भूमुखे भुजङ्गानां शुभकालः
भूतलात् भीमगोधिकायाः (Dinosaur) अशेषनाशाय कारणभूतेन उल्कापतनेन एव भुजङ्गाः अधुना दृश्यमानरीतिषु परिवर्तितः इति अध्ययनानि सूचयन्ति। भूविवरे निलीय तथा भक्षणं विना बिले दीर्घकालम् उषित्वा च उल्कापतनानन्तरलोके अतिजीवनाय भुजङ्गमाः शक्ताः जाताः। विषये अस्मिन् 'बात्' विश्वविद्यालयस्य गवेषकैः कृतम् अध्ययनम् Nature communications नाम प्रसिद्घायां विज्ञानवार्तापत्रिकायां प्रकाशितं वर्तते। इत्थं अतिजीवनक्षमाः भुजङ्गाः एव लोके सर्वत्र व्याप्ताः त्रिसहस्राधिकभेदैः परिणमिताः च। तेषां जीवाश्म: (Fossil) निरीक्ष्य विविधकालेषु भुजङ्गानां जनितकभेदानि विशेषानुसन्धानविधेयं कृत्वा एव गवेषकाः एतदृशनिगमनेषु संप्राप्ताः।
पञ्चाबे चरणजितसिंह चन्निः नूतनः मुख्यमन्त्री।
नवदिल्ली> वर्तमानः मुख्यमन्त्री अमरीन्द्रसिंहः त्यागपत्रं समर्पितवान् इत्यतः शिक्षामन्त्रिरूपेण परिलसितः चरणजितसिंह चन्निः नूतनमुख्यमन्त्रिरूपेण अद्य शपथवाचनं करोति। गतेषु कतिपयमासेषु पञ्चाबराज्ये अनुवर्तमानस्य राजनैतिककलहस्य परिणतफलमवैतत्।
विधानसभानिर्वाचनाय मासचतुष्टयमेव अवशिष्यते। कोण्ग्रस् दलस्य राज्याध्यक्षः नवज्योतिसिंहसिद्दुः , देशीयसचिवप्रमुखः हरीष् रावतः इत्येताभ्यां सह राज्यपालं बलवारिलाल पुरोहितमुपगम्य चरणजितः मुख्यमन्त्रिपदाय अधिकाराभ्यर्थनाम् उन्नीतवान्। अद्य एकादशवादने सत्यशपथं कर्तुं राज्यपालः अनुज्ञामदात्। ~ संप्रति वार्ता
September 20, 2021
🍃
♦️aachaaryaaH pitaraH putraastathaiva cha pitaamahaaH|
maatulaaH shchashuraaH pautraaH shyaalaaH sambandhinastathaa||1.34||
⚜1.34. Teachers, fathers, sons and also grandfathers, maternal uncles, fathers-in-law, grandsons, brothers-in-law and other relatives,-
⚜।।1.34।।वे लोग गुरुजन ताऊ चाचा पुत्र पितामह श्वसुर पोते श्यालक तथा अन्य सम्बन्धी हैं।
#Geeta
आचार्याः पितरः पुत्रास्तथैव च पितामहाः।
मातुलाः श्चशुराः पौत्राः श्यालाः सम्बन्धिनस्तथा
।।1.34।।♦️aachaaryaaH pitaraH putraastathaiva cha pitaamahaaH|
maatulaaH shchashuraaH pautraaH shyaalaaH sambandhinastathaa||1.34||
⚜1.34. Teachers, fathers, sons and also grandfathers, maternal uncles, fathers-in-law, grandsons, brothers-in-law and other relatives,-
⚜।।1.34।।वे लोग गुरुजन ताऊ चाचा पुत्र पितामह श्वसुर पोते श्यालक तथा अन्य सम्बन्धी हैं।
#Geeta
September 20, 2021
September 20, 2021
September 20, 2021
🍃
♦️etaanna hantumichChaami ghnato'pi madhusuudana|
api trailokyaraajyasya hetoH kiM nu mahiikRRite||1.35||
⚜1.35. These I do not wish to kill, though they kill me, O Krishna, even for the sake of dominion over the three worlds; leave alone killing them for the sake of the earth.
⚜।।1.35।।हे मधुसूदन इनके मुझे मारने पर अथवा त्रैलोक्य के राज्य के लिये भी मैं इनको मारना नहीं चाहता फिर पृथ्वी के लिए कहना ही क्या है।
#Geeta
एतान्न हन्तुमिच्छामि घ्नतोऽपि मधुसूदन।
अपि त्रैलोक्यराज्यस्य हेतोः किं नु महीकृते
।।1.35।।♦️etaanna hantumichChaami ghnato'pi madhusuudana|
api trailokyaraajyasya hetoH kiM nu mahiikRRite||1.35||
⚜1.35. These I do not wish to kill, though they kill me, O Krishna, even for the sake of dominion over the three worlds; leave alone killing them for the sake of the earth.
⚜।।1.35।।हे मधुसूदन इनके मुझे मारने पर अथवा त्रैलोक्य के राज्य के लिये भी मैं इनको मारना नहीं चाहता फिर पृथ्वी के लिए कहना ही क्या है।
#Geeta
September 20, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - प्रतिपदा २२ सितम्बर प्रातः
०५:५१ तक तत्पश्चात द्वितीया
⛅️ दिनांक २१ सितम्बर २०२१
⛅️ दिन - मंगलवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास -अश्विन
⛅️ पक्ष - कृष्ण*
⛅️ नक्षत्र - उत्तर भाद्रपद २२ सितम्बर प्रातः ०५:०७तक तत्पश्चात रेवती
⛅️ योग - गण्ड दोपहर ०२:२८ तक तत्पश्चात वृद्धि
⛅️ राहुकाल - शाम ०३:३४ से शाम ०५:०५ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:२८
⛅️ सर्यास्त - १८:४३
⛅️ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - प्रतिपदा २२ सितम्बर प्रातः
०५:५१ तक तत्पश्चात द्वितीया
⛅️ दिनांक २१ सितम्बर २०२१
⛅️ दिन - मंगलवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास -अश्विन
⛅️ पक्ष - कृष्ण*
⛅️ नक्षत्र - उत्तर भाद्रपद २२ सितम्बर प्रातः ०५:०७तक तत्पश्चात रेवती
⛅️ योग - गण्ड दोपहर ०२:२८ तक तत्पश्चात वृद्धि
⛅️ राहुकाल - शाम ०३:३४ से शाम ०५:०५ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:२८
⛅️ सर्यास्त - १८:४३
⛅️ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
September 20, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
September 20, 2021
September 20, 2021
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news. https://youtu.be/CWDsqvIVNFU
YouTube
वार्ता: संस्कृत में समाचार | बाइडेन ने संयुक्त राष्ट्र महासचिव से की मुलाक़ात
वार्ता: संस्कृत में समाचार | बाइडेन ने संयुक्त राष्ट्र महासचिव से की मुलाक़ात
DD News is the only terrestrial cum satellite News Channel of the country. The News Channel of India’s Public Service Broadcaster has been successfully discharging its responsibility…
DD News is the only terrestrial cum satellite News Channel of the country. The News Channel of India’s Public Service Broadcaster has been successfully discharging its responsibility…
September 20, 2021
September 21, 2021
ShibiraPatram.pdf
2.3 MB
ShibiraPatram.pdf
September 21, 2021
September 21, 2021
September 21, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News (Evening)
September 21, 2021
writereaddata_Bulletins_Text_NSD_2021_Sep_NSD_Sanskrit_Sanskrit.pdf
75.7 KB
AIR Sanskrit News (Evening) - Text
September 21, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Learning Apps/Websites to learn Sanskrit
Date : 22nd September 2021 ; Wednesday
Please Join the voicechat on time.
Please come prepared to discuss about various learning apps/websites that you frequently use to learn Sanskrit. if possible. We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Learning Apps/Websites to learn Sanskrit
Date : 22nd September 2021 ; Wednesday
Please Join the voicechat on time.
Please come prepared to discuss about various learning apps/websites that you frequently use to learn Sanskrit. if possible. We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
September 21, 2021
September 21, 2021
🍃
♦️nihatya dhaartaraaShTraannaH kaa priitiH syaajjanaardana|
paapamevaashrayedasmaanhatvaitaanaatataayinaH||1.36||
⚜1.36. By killing these sons of Dhritarashtra, what pleasure can be ours, O Janardana? Only sin will accrue to us from killing these felons.
⚜।।1.36।।हे जनार्दन धृतराष्ट्र के पुत्रों की हत्या करके हमें क्या प्रसन्नता होगी इन आततायियों को मारकर तो हमें केवल पाप ही लगेगा।
#Geeta
निहत्य धार्तराष्ट्रान्नः का प्रीतिः स्याज्जनार्दन।
पापमेवाश्रयेदस्मान्हत्वैतानाततायिनः
।।1.36।।♦️nihatya dhaartaraaShTraannaH kaa priitiH syaajjanaardana|
paapamevaashrayedasmaanhatvaitaanaatataayinaH||1.36||
⚜1.36. By killing these sons of Dhritarashtra, what pleasure can be ours, O Janardana? Only sin will accrue to us from killing these felons.
⚜।।1.36।।हे जनार्दन धृतराष्ट्र के पुत्रों की हत्या करके हमें क्या प्रसन्नता होगी इन आततायियों को मारकर तो हमें केवल पाप ही लगेगा।
#Geeta
September 21, 2021
🍃
♦️tasmaannaarhaa vayaM hantuM dhaartaraaShTraansvabaandhavaan|
svajanaM hi kathaM hatvaa sukhinaH syaama maadhava||1.37||
⚜1.37. Therefore, we should not kill the sons of Dhritarashtra, our relatives; for how can we be happy by killing our own people, O Madhava (Krishna)?
⚜।।1.37।।हे माधव इसलिये अपने बान्धव धृतराष्ट्र के पुत्रों को मारना हमारे लिए योग्य नहीं है क्योंकि स्वजनों को मारकर हम कैसे सुखी होंगे।
#Geeta
तस्मान्नार्हा वयं हन्तुं धार्तराष्ट्रान्स्वबान्धवान्।
स्वजनं हि कथं हत्वा सुखिनः स्याम माधव
।।1.37।।♦️tasmaannaarhaa vayaM hantuM dhaartaraaShTraansvabaandhavaan|
svajanaM hi kathaM hatvaa sukhinaH syaama maadhava||1.37||
⚜1.37. Therefore, we should not kill the sons of Dhritarashtra, our relatives; for how can we be happy by killing our own people, O Madhava (Krishna)?
⚜।।1.37।।हे माधव इसलिये अपने बान्धव धृतराष्ट्र के पुत्रों को मारना हमारे लिए योग्य नहीं है क्योंकि स्वजनों को मारकर हम कैसे सुखी होंगे।
#Geeta
September 21, 2021
September 21, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - द्वितीया पूर्ण रात्रि तक
⛅️ दिनांक - २२ सितम्बर २०२१
⛅️ दिन - बुधवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास -अश्विन
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - रेवती पूर्ण रात्रि तक
⛅️ योग - वृद्धि दोपहर ०१:५५ तक तत्पश्चात ध्रुव
⛅️ राहुकाल - दोपहर १२:३१ से दोपहर ०२:०२ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:२८
⛅️ सर्यास्त - १८:३३
⛅️ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - द्वितीया पूर्ण रात्रि तक
⛅️ दिनांक - २२ सितम्बर २०२१
⛅️ दिन - बुधवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास -अश्विन
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - रेवती पूर्ण रात्रि तक
⛅️ योग - वृद्धि दोपहर ०१:५५ तक तत्पश्चात ध्रुव
⛅️ राहुकाल - दोपहर १२:३१ से दोपहर ०२:०२ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:२८
⛅️ सर्यास्त - १८:३३
⛅️ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
September 21, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
September 21, 2021
September 21, 2021
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news. https://youtu.be/zaWnPYJg1e0
YouTube
वार्ता: संस्कृत में समाचार | पीएम मोदी आज अमेरिका की चार दिवसीय यात्रा पर रवाना होंगे व अन्य ख़बरें
September 21, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Learning Apps/Websites to learn Sanskrit
Date : 22nd September 2021 ; Wednesday
Please Join the voicechat on time.
Please come prepared to discuss about various learning apps/websites that you frequently use to learn Sanskrit. if possible. We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Learning Apps/Websites to learn Sanskrit
Date : 22nd September 2021 ; Wednesday
Please Join the voicechat on time.
Please come prepared to discuss about various learning apps/websites that you frequently use to learn Sanskrit. if possible. We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
September 21, 2021
September 21, 2021
September 21, 2021
September 21, 2021
दूरस्थं जलमध्यस्थं
धावन्तं धनगर्वितम्।
क्रोधवन्तं मदोन्मत्तं
नमस्कारोsपि वर्जयेत्॥
अर्थात - दूरस्थित, जलके बीच, दौड़ते हुए, धनोन्मत्त, क्रोधयुक्त, मदोन्मत्त व्यक्ति को प्रणाम नहीं करना चाहिए।
#subhashitam
धावन्तं धनगर्वितम्।
क्रोधवन्तं मदोन्मत्तं
नमस्कारोsपि वर्जयेत्॥
अर्थात - दूरस्थित, जलके बीच, दौड़ते हुए, धनोन्मत्त, क्रोधयुक्त, मदोन्मत्त व्यक्ति को प्रणाम नहीं करना चाहिए।
#subhashitam
September 21, 2021
September 21, 2021
September 22, 2021
ओ३म्
730. संस्कृत वाक्याभ्यासः
रामजीवनः पौत्रं क्षेत्रं नयति।
= रामजीवन पोते को खेत ले जाता है।
पौत्रः प्रथमवारं क्षेत्रं पश्यति।
= पोता पहली बार खेत देखता है।
पौत्रः – पितामह ! पश्यतु इक्षुदण्डः …
= दादाजी ! देखिये गन्ना …
– अहं खादानि ?
= मैं खाऊँ ?
पितामहः – आं खाद ।
= हाँ खाओ ।
पौत्रः अग्रे वर्धते ।
= पोता आगे बढ़ता है।
सः क्षेत्रे धावति।
= वह खेत में दौड़ता है।
पौत्रः – ओ….. कर्कटी !!!
= ओ … ककड़ी !!!
– अहं खादानि ?
= मैं खाऊँ ?
पितामहः – आं खाद ।
= हाँ खाओ ।
– क्षेत्रे यत्किमपि अस्ति तद् सर्वं खादितुं शक्नोषि।
= खेत में जो कुछ भी है वो सब खा सकते हो।
– पश्य , तत्र चणकाः अपि सन्ति।
= देखो , वहाँ चने भी हैं।
पौत्रः – सर्वम् अन्नं क्षेत्रात् आगच्छति।
= सारा अन्न खेत से आता है।
पितामहः – आं बालक ! सर्वं जगत् क्षेत्रात् एव अन्नं प्राप्नोति।
= हाँ बालक , सारा जगत खेत से ही अन्न पाता है।
ओ३म्
731. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सरितायाः देवरः रुग्णः अस्ति।
= सरिता का देवर बीमार है।
सा गृहे प्राथमिकोपचारं करोति।
= वह घर में प्राथमिक उपचार करती है।
सा देवराय त्रिशून-गुलिकां ददाति।
= वह देवर को त्रिशून गोली देती है।
ऊष्णं जलं पाययति।
= गरम पानी पिलाती है।
दिनद्वयम् अभवत् देवरः स्वस्थः न जातः।
= दो दिन हो गए देवर स्वस्थ नहीं हुआ है।
सरिता शीघ्रमेव यानं बहिः निष्कासयति।
= सरिता शीघ्र ही गाड़ी बाहर निकालती है।
सा देवरं याने उपावेशयति।
= वह देवर को गाड़ी में बिठाती है।
सा वैद्यसमीपं नयति।
= वह वैद्य के पास ले जाती है।
वैद्यः देवरस्य नाड़ीपरीक्षणं करोति।
= वैद्य देवर की नाड़ी का परीक्षण करता है।
वैद्यः देवराय विरेचनं ददाति।
= वैद्य देवर को विरेचन देता है।
होराद्वये एव देवरस्य उदरं स्वच्छं भवति।
= दो घंटे में ही देवर का पेट साफ हो जाता है।
देवरः स्वस्थः भवति।
= देवर स्वस्थ हो जाता है।
देवरः भ्रातृजायायाः चरणस्पर्शं करोति।
= देवर भाभी के चरण छूता है।
ओ३म्
732. संस्कृत वाक्याभ्यासः
अहं मम भार्यया सह वार्तालापं कुर्वन् आसम् ।
= मैं मेरी पत्नी के साथ बात कर रहा था।
एकः सज्जनः आवयोः सम्वादं श्रृण्वन् आसीत्।
= एक सज्जन हम दोनों का सम्वाद सुन रहे थे।
सः पृष्टवान् – भार्यया सह संस्कृते वार्तालापं करोति ?
= उसने पूछा – पत्नी के साथ संस्कृत में बात करते हो ?
अहम् – आम् ।
= हाँ ।
सः पुनः पृष्टवान् – भार्यया सह विवादः भवति तदानीम् अपि ??
= उसने फिर से पूछा – पत्नी के साथ विवाद होता है तब भी ?
अहम् – आम् , आवयोः मध्ये गभीरः विवादः न भवति।
= हाँ , हम दोनों के बीच गहरा विवाद नहीं होता है।
सः उक्तवान् – ” तथापि कीदृशः सम्वादः भवति ?
= उसने कहा – फिर भी कैसा सम्वाद होता है ?
अहम् – त्वं मम वार्तां न मन्यसे ।
= तुम मेरी बात नहीं मानती हो।
त्वं मम वार्तां न श्रृणोषि ।
= तुम मेरी बात नहीं सुनती हो।
कति वारम् उक्तवान् , अहं भोजने लवणं न्यूनम् इच्छामि।
= कितनी बार कहा – मैं भोजन में नमक कम चाहता हूँ।
– कदापि समये सिद्धा न भवसि त्वम्।
= तुम कभी समय पर तैयार नहीं होती हो।
मम वस्तूनि कुत्र स्थापितवती ?
= मेरी वस्तुएँ कहाँ रख दीं ?
सः सज्जनः मम सम्वादं श्रुत्वा हसितवान्।
= वह सज्जन मेरा सम्वाद सुनकर हँस दिये।
सः अवदत् – स्नेहपूर्णः विवादः ।
= वह बोला – स्नेहपूर्ण विवाद ।
#vakyabhyas
730. संस्कृत वाक्याभ्यासः
रामजीवनः पौत्रं क्षेत्रं नयति।
= रामजीवन पोते को खेत ले जाता है।
पौत्रः प्रथमवारं क्षेत्रं पश्यति।
= पोता पहली बार खेत देखता है।
पौत्रः – पितामह ! पश्यतु इक्षुदण्डः …
= दादाजी ! देखिये गन्ना …
– अहं खादानि ?
= मैं खाऊँ ?
पितामहः – आं खाद ।
= हाँ खाओ ।
पौत्रः अग्रे वर्धते ।
= पोता आगे बढ़ता है।
सः क्षेत्रे धावति।
= वह खेत में दौड़ता है।
पौत्रः – ओ….. कर्कटी !!!
= ओ … ककड़ी !!!
– अहं खादानि ?
= मैं खाऊँ ?
पितामहः – आं खाद ।
= हाँ खाओ ।
– क्षेत्रे यत्किमपि अस्ति तद् सर्वं खादितुं शक्नोषि।
= खेत में जो कुछ भी है वो सब खा सकते हो।
– पश्य , तत्र चणकाः अपि सन्ति।
= देखो , वहाँ चने भी हैं।
पौत्रः – सर्वम् अन्नं क्षेत्रात् आगच्छति।
= सारा अन्न खेत से आता है।
पितामहः – आं बालक ! सर्वं जगत् क्षेत्रात् एव अन्नं प्राप्नोति।
= हाँ बालक , सारा जगत खेत से ही अन्न पाता है।
ओ३म्
731. संस्कृत वाक्याभ्यासः
सरितायाः देवरः रुग्णः अस्ति।
= सरिता का देवर बीमार है।
सा गृहे प्राथमिकोपचारं करोति।
= वह घर में प्राथमिक उपचार करती है।
सा देवराय त्रिशून-गुलिकां ददाति।
= वह देवर को त्रिशून गोली देती है।
ऊष्णं जलं पाययति।
= गरम पानी पिलाती है।
दिनद्वयम् अभवत् देवरः स्वस्थः न जातः।
= दो दिन हो गए देवर स्वस्थ नहीं हुआ है।
सरिता शीघ्रमेव यानं बहिः निष्कासयति।
= सरिता शीघ्र ही गाड़ी बाहर निकालती है।
सा देवरं याने उपावेशयति।
= वह देवर को गाड़ी में बिठाती है।
सा वैद्यसमीपं नयति।
= वह वैद्य के पास ले जाती है।
वैद्यः देवरस्य नाड़ीपरीक्षणं करोति।
= वैद्य देवर की नाड़ी का परीक्षण करता है।
वैद्यः देवराय विरेचनं ददाति।
= वैद्य देवर को विरेचन देता है।
होराद्वये एव देवरस्य उदरं स्वच्छं भवति।
= दो घंटे में ही देवर का पेट साफ हो जाता है।
देवरः स्वस्थः भवति।
= देवर स्वस्थ हो जाता है।
देवरः भ्रातृजायायाः चरणस्पर्शं करोति।
= देवर भाभी के चरण छूता है।
ओ३म्
732. संस्कृत वाक्याभ्यासः
अहं मम भार्यया सह वार्तालापं कुर्वन् आसम् ।
= मैं मेरी पत्नी के साथ बात कर रहा था।
एकः सज्जनः आवयोः सम्वादं श्रृण्वन् आसीत्।
= एक सज्जन हम दोनों का सम्वाद सुन रहे थे।
सः पृष्टवान् – भार्यया सह संस्कृते वार्तालापं करोति ?
= उसने पूछा – पत्नी के साथ संस्कृत में बात करते हो ?
अहम् – आम् ।
= हाँ ।
सः पुनः पृष्टवान् – भार्यया सह विवादः भवति तदानीम् अपि ??
= उसने फिर से पूछा – पत्नी के साथ विवाद होता है तब भी ?
अहम् – आम् , आवयोः मध्ये गभीरः विवादः न भवति।
= हाँ , हम दोनों के बीच गहरा विवाद नहीं होता है।
सः उक्तवान् – ” तथापि कीदृशः सम्वादः भवति ?
= उसने कहा – फिर भी कैसा सम्वाद होता है ?
अहम् – त्वं मम वार्तां न मन्यसे ।
= तुम मेरी बात नहीं मानती हो।
त्वं मम वार्तां न श्रृणोषि ।
= तुम मेरी बात नहीं सुनती हो।
कति वारम् उक्तवान् , अहं भोजने लवणं न्यूनम् इच्छामि।
= कितनी बार कहा – मैं भोजन में नमक कम चाहता हूँ।
– कदापि समये सिद्धा न भवसि त्वम्।
= तुम कभी समय पर तैयार नहीं होती हो।
मम वस्तूनि कुत्र स्थापितवती ?
= मेरी वस्तुएँ कहाँ रख दीं ?
सः सज्जनः मम सम्वादं श्रुत्वा हसितवान्।
= वह सज्जन मेरा सम्वाद सुनकर हँस दिये।
सः अवदत् – स्नेहपूर्णः विवादः ।
= वह बोला – स्नेहपूर्ण विवाद ।
#vakyabhyas
September 22, 2021
The Department of Sanskrit Studies, University of Hyderabad, has launched a new Online Certificate Course
Samsādhanī – Praveśikā : Learning Sanskrit using Computational Tools
Links for more information and application form:
http://sanskrit.uohyd.ac.in/OE102/
http://sanskrit.uohyd.ac.in/OE102/course.html
Important Dates:
Application Window: 20th Sept 2021 - 10th October 2021.
Selection Intimation: 12th October 2021.
Admission Window: 13th October 2021 - 19th October 2021
Course Commencement: 20th October 2021
Fee Structure
•The course will be free for UoH students.
•For non-UoH students,
for Indians: ₹2,500
for foreign nationals: $150
-- Amba Kulkarni
Samsādhanī – Praveśikā : Learning Sanskrit using Computational Tools
Links for more information and application form:
http://sanskrit.uohyd.ac.in/OE102/
http://sanskrit.uohyd.ac.in/OE102/course.html
Important Dates:
Application Window: 20th Sept 2021 - 10th October 2021.
Selection Intimation: 12th October 2021.
Admission Window: 13th October 2021 - 19th October 2021
Course Commencement: 20th October 2021
Fee Structure
•The course will be free for UoH students.
•For non-UoH students,
for Indians: ₹2,500
for foreign nationals: $150
-- Amba Kulkarni
September 22, 2021
संस्कृत संवादः । Sanskrit Samvadah pinned «The
Department of Sanskrit Studies, University of Hyderabad, has launched a
new Online Certificate Course Samsādhanī – Praveśikā : Learning
Sanskrit using Computational Tools Links for more information and
application form: http://sanskrit.uohyd.ac.in/OE102/…»
September 22, 2021
September 22, 2021
September 22, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News (Evening)
September 22, 2021
writereaddata_Bulletins_Text_NSD_2021_Sep_NSD_Sanskrit_Sanskrit.pdf
78.1 KB
AIR Sanskrit News (Evening) - Text
September 22, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Sanskrit Exams
Date : 23rd September 2021 ; Thursday
Please Join the voicechat on time.
Please come prepared to discuss about Sanskrit exams, preparation , difficulties faced during exams,results etc . if possible. We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Sanskrit Exams
Date : 23rd September 2021 ; Thursday
Please Join the voicechat on time.
Please come prepared to discuss about Sanskrit exams, preparation , difficulties faced during exams,results etc . if possible. We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
September 22, 2021
Wednesday, September 22, 2021
भारतप्रधानमन्त्री अद्य यू एस् प्रतिष्ठति।
नवदिल्ली> राष्ट्रसुरक्षा, आतङ्कवादः, तालिबानसर्वकारः इत्यादिविषयेषु जो बैडनं प्रति चर्चितुं यू एन् सामान्यसभाम् अभिसम्बोधयितुं च भारतस्य प्रधानमन्त्री नरेन्द्रमोदी अद्य अमेरिक्कां गच्छति। अमेरिक्कायाः राष्ट्रपतिनं जो बैडनं प्रति मोदिनः साक्षादभिमुखं शुक्रवासरे भविष्यति।
भारतस्य विदेशकार्यमन्त्री एस् जयशङ्करः गतदिने अमेरिक्कां सम्प्राप्तवान्। वाणिज्य-निक्षेप- प्रतिरोधादयः विषयाः अपि अभिमुखेषु चर्चिष्यन्ते इति विदेशकार्यसचिवः हर्षवर्धन श्रृङ्लः वार्ताहरसम्मेलने निगदितवान्।
वाषिङ्टणे बैडनं प्रति चर्चायाः अनन्तरं 'क्वाड्' राष्ट्रनेतृभिः सह चर्चा अपि भविष्यति।
जम्मूकश्मीरे सैनिकानाम् उदग्रगानं भग्नमभवत्।
प्रतिकूलं वातावरणमेव अपघातस्य कारणम्।
श्रीनगरम्> भारतीयस्थलसेनायाः उदग्रयानं जम्मूकश्मीरे भग्नमभवत्। उदंपूर जिल्लायां शिवगडदारे एव घटनेयं प्रवृत्ता। उदग्रयाने द्वौ सैनिकौ आस्ताम्। हिमपातेन जातः दृष्टिभङ्गः एव अपघातस्य कारणमिति आरक्षिदलेन आवेदितम्। अपघातस्थानम् आगताः रक्षाप्रवर्तकाः व्रणितौ सैनिकौ तत्र अपश्यताम् इति उदंपुरस्य सामान्य- उपारक्षकाधिकारिणा (D l G) सुलैमान् चौधरिणा आवेदितम्। वैमानिकः उपवैमानिकश्च उदग्रयाने आस्ताम्। आगस्त् मासे सेनायाः अन्यत् उदग्रयानमपि भूतले पतित्वा भग्नमासीत्। प्रतिकूल वातावरणेन उत वैमानिकेन आपत्कालीनावतरणाय परिश्रममाणावसरे वा अपघातः सञ्जातः इति स्पष्टता नास्ति इति सुलैमान् चौधरिणा प्रोक्तम्। ~ संप्रति वार्ता
भारतप्रधानमन्त्री अद्य यू एस् प्रतिष्ठति।
नवदिल्ली> राष्ट्रसुरक्षा, आतङ्कवादः, तालिबानसर्वकारः इत्यादिविषयेषु जो बैडनं प्रति चर्चितुं यू एन् सामान्यसभाम् अभिसम्बोधयितुं च भारतस्य प्रधानमन्त्री नरेन्द्रमोदी अद्य अमेरिक्कां गच्छति। अमेरिक्कायाः राष्ट्रपतिनं जो बैडनं प्रति मोदिनः साक्षादभिमुखं शुक्रवासरे भविष्यति।
भारतस्य विदेशकार्यमन्त्री एस् जयशङ्करः गतदिने अमेरिक्कां सम्प्राप्तवान्। वाणिज्य-निक्षेप- प्रतिरोधादयः विषयाः अपि अभिमुखेषु चर्चिष्यन्ते इति विदेशकार्यसचिवः हर्षवर्धन श्रृङ्लः वार्ताहरसम्मेलने निगदितवान्।
वाषिङ्टणे बैडनं प्रति चर्चायाः अनन्तरं 'क्वाड्' राष्ट्रनेतृभिः सह चर्चा अपि भविष्यति।
जम्मूकश्मीरे सैनिकानाम् उदग्रगानं भग्नमभवत्।
प्रतिकूलं वातावरणमेव अपघातस्य कारणम्।
श्रीनगरम्> भारतीयस्थलसेनायाः उदग्रयानं जम्मूकश्मीरे भग्नमभवत्। उदंपूर जिल्लायां शिवगडदारे एव घटनेयं प्रवृत्ता। उदग्रयाने द्वौ सैनिकौ आस्ताम्। हिमपातेन जातः दृष्टिभङ्गः एव अपघातस्य कारणमिति आरक्षिदलेन आवेदितम्। अपघातस्थानम् आगताः रक्षाप्रवर्तकाः व्रणितौ सैनिकौ तत्र अपश्यताम् इति उदंपुरस्य सामान्य- उपारक्षकाधिकारिणा (D l G) सुलैमान् चौधरिणा आवेदितम्। वैमानिकः उपवैमानिकश्च उदग्रयाने आस्ताम्। आगस्त् मासे सेनायाः अन्यत् उदग्रयानमपि भूतले पतित्वा भग्नमासीत्। प्रतिकूल वातावरणेन उत वैमानिकेन आपत्कालीनावतरणाय परिश्रममाणावसरे वा अपघातः सञ्जातः इति स्पष्टता नास्ति इति सुलैमान् चौधरिणा प्रोक्तम्। ~ संप्रति वार्ता
September 22, 2021
September 22, 2021
🍃
♦️
yadyapyete na pashyanti lobhopahatachetasaH|
kulakShayakRRitaM doShaM mitradrohe cha paatakam||1.38||
⚜1.38. Though they, with intelligence overpowered by greed, see no evil in the destruction of families, and no sin in hostility to friends,
⚜।।1.38।।यद्यपि लोभ से भ्रष्टचित्त हुये ये लोग कुलनाशकृत दोष और मित्र द्रोह में पाप नहीं देखते हैं।
#Geeta
यद्यप्येते न पश्यन्ति लोभोपहतचेतसः।
कुलक्षयकृतं दोषं मित्रद्रोहे च पातकम्
।।1.38।।♦️
yadyapyete na pashyanti lobhopahatachetasaH|
kulakShayakRRitaM doShaM mitradrohe cha paatakam||1.38||
⚜1.38. Though they, with intelligence overpowered by greed, see no evil in the destruction of families, and no sin in hostility to friends,
⚜।।1.38।।यद्यपि लोभ से भ्रष्टचित्त हुये ये लोग कुलनाशकृत दोष और मित्र द्रोह में पाप नहीं देखते हैं।
#Geeta
September 22, 2021
September 22, 2021
🍃
♦️kathaM na j~neyamasmaabhiH paapaadasmaannivartitum|
kulakShayakRRitaM doShaM prapashyadbhirjanaardana||1.39||
⚜1.39. Why should not we who clearly see evil in the destruction of families, learn to turn away from this sin, O Janardana (Krishna)?
⚜।।1.39।।परन्तु हे जनार्दन कुलक्षय से होने वाले दोष को जानने वाले हम लोगों को इस पाप से विरत होने के लिए क्यों नहीं सोचना चाहिये।
#Geeta
कथं न ज्ञेयमस्माभिः पापादस्मान्निवर्तितुम्।
कुलक्षयकृतं दोषं प्रपश्यद्भिर्जनार्दन
।।1.39।।♦️kathaM na j~neyamasmaabhiH paapaadasmaannivartitum|
kulakShayakRRitaM doShaM prapashyadbhirjanaardana||1.39||
⚜1.39. Why should not we who clearly see evil in the destruction of families, learn to turn away from this sin, O Janardana (Krishna)?
⚜।।1.39।।परन्तु हे जनार्दन कुलक्षय से होने वाले दोष को जानने वाले हम लोगों को इस पाप से विरत होने के लिए क्यों नहीं सोचना चाहिये।
#Geeta
September 22, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - द्वितीया सुबह ०६:५३ तक तत्पश्चात तृतीया
⛅️ दिनांक - २३ सितम्बर २०२१
⛅️ दिन - गुरुवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास -अश्विन
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - रेवती सुबह ०६:४४ तक तत्पश्चात अश्विनी
⛅️ योग - ध्रुव दोपहर ०१:४९ तक तत्पश्चात व्याघात
⛅️ राहुकाल - दोपहर ०२:०२ से शाम ०३:३२ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:२८
⛅️ सर्यास्त - १८:३२
⛅️ दिशाशूल - दक्षिण दिशा में
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - द्वितीया सुबह ०६:५३ तक तत्पश्चात तृतीया
⛅️ दिनांक - २३ सितम्बर २०२१
⛅️ दिन - गुरुवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास -अश्विन
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - रेवती सुबह ०६:४४ तक तत्पश्चात अश्विनी
⛅️ योग - ध्रुव दोपहर ०१:४९ तक तत्पश्चात व्याघात
⛅️ राहुकाल - दोपहर ०२:०२ से शाम ०३:३२ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:२८
⛅️ सर्यास्त - १८:३२
⛅️ दिशाशूल - दक्षिण दिशा में
September 22, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
September 22, 2021
September 22, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Sanskrit Exams
Date : 23rd September 2021 ; Thursday
Please Join the voicechat on time.
Please come prepared to discuss about Sanskrit exams, preparation, difficulties faced during exams,results etc . if possible. We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Sanskrit Exams
Date : 23rd September 2021 ; Thursday
Please Join the voicechat on time.
Please come prepared to discuss about Sanskrit exams, preparation, difficulties faced during exams,results etc . if possible. We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
September 22, 2021
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news. https://youtu.be/k2aGxSBFN7M
YouTube
वार्ता: संस्कृत में समाचार | पीएम ने वाशिंगटन डी.सी में भारतीय समुदाय करने पर जताया आभार
September 22, 2021
September 22, 2021
September 22, 2021
September 22, 2021
September 23, 2021
September 23, 2021
September 23, 2021
writereaddata_Bulletins_Text_NSD_2021_Sep_NSD_Sanskrit_Sanskrit.pdf
97.4 KB
AIR Sanskrit News (Evening) - Text
September 23, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News (Evening)
September 23, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Book Reading
Date : 24th September 2021 ; Friday
Please Join the voicechat on time.
Please come prepared to discuss in Sanskrit about your recently read book (any language)Eg.Sanskrit Parayanam book like Ramayana /why you like/don't like the book, particular section that impressed you v much etc. if possible. We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Book Reading
Date : 24th September 2021 ; Friday
Please Join the voicechat on time.
Please come prepared to discuss in Sanskrit about your recently read book (any language)Eg.Sanskrit Parayanam book like Ramayana /why you like/don't like the book, particular section that impressed you v much etc. if possible. We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
September 23, 2021
Thursday, September 23, 2021
कोविड्मृतानामाश्रितेभ्यः अर्धलक्षं रूप्यकाणां साहाय्यम्।
नवदिल्ली> कोविड्बाधया मृतानां बन्धुजनेभ्यः राज्यानि अर्धलक्षं रूप्यकाणां धनसाहाय्यं दास्यन्ति इति केन्द्रसर्वकारः सर्वोच्चन्यायालयं न्यवेदयत्।
राज्यानां दुरन्तनिवारणनिधेः एव धनराशिदानम्। जनपदप्रशासनेन दुरन्तनिवारणसंस्थया वा साहाय्यवितरणं सम्पत्स्यते इति केन्द्रसर्वकारस्य सत्यशपथपत्रे स्पष्टीकृतम्। ~ संप्रति वार्ता
कोविड्मृतानामाश्रितेभ्यः अर्धलक्षं रूप्यकाणां साहाय्यम्।
नवदिल्ली> कोविड्बाधया मृतानां बन्धुजनेभ्यः राज्यानि अर्धलक्षं रूप्यकाणां धनसाहाय्यं दास्यन्ति इति केन्द्रसर्वकारः सर्वोच्चन्यायालयं न्यवेदयत्।
राज्यानां दुरन्तनिवारणनिधेः एव धनराशिदानम्। जनपदप्रशासनेन दुरन्तनिवारणसंस्थया वा साहाय्यवितरणं सम्पत्स्यते इति केन्द्रसर्वकारस्य सत्यशपथपत्रे स्पष्टीकृतम्। ~ संप्रति वार्ता
September 23, 2021
🍃
♦️kulakShaye praNashyanti kuladharmaaH sanaatanaaH|
dharme naShTe kulaM kRRitsnamadharmo'bhibhavatyuta||1.40||
⚜1.40. In the destruction of a family, the immemorial religious rites of that family perish; on the destruction of spirituality, impiety, indeed, overcomes the whole family.
⚜।।1.40।।कुल के नष्ट होने से सनातन धर्म नष्ट हो जाते हैं। धर्म नष्ट होने पर सम्पूर्ण कुल को अधर्म (पाप) दबा लेता है।
#Geeta
कुलक्षये प्रणश्यन्ति कुलधर्माः सनातनाः।
धर्मे नष्टे कुलं कृत्स्नमधर्मोऽभिभवत्युत
।।1.40।।♦️kulakShaye praNashyanti kuladharmaaH sanaatanaaH|
dharme naShTe kulaM kRRitsnamadharmo'bhibhavatyuta||1.40||
⚜1.40. In the destruction of a family, the immemorial religious rites of that family perish; on the destruction of spirituality, impiety, indeed, overcomes the whole family.
⚜।।1.40।।कुल के नष्ट होने से सनातन धर्म नष्ट हो जाते हैं। धर्म नष्ट होने पर सम्पूर्ण कुल को अधर्म (पाप) दबा लेता है।
#Geeta
September 23, 2021
September 23, 2021
September 23, 2021
September 23, 2021
🍃
♦️adharmaabhibhavaatkRRiShNa praduShyanti kulastriyaH|
striiShu duShTaasu vaarShNeya jaayate varNasa~NkaraH||1.41||
⚜1.41. By the prevalence of impiety, O Krishna, the women of the family become corrupt; and, women being corrupted, O Varshenya (descendant of Vrishni), there arises intermingling of castes.
⚜।।1.41।।हे कृष्ण पाप के अधिक बढ़ जाने से कुल की स्त्रियां दूषित हो जाती हैं और हे वार्ष्णेय स्त्रियों के दूषित होने पर वर्णसंकर उत्पन्न होता है।
#Geeta
अधर्माभिभवात्कृष्ण प्रदुष्यन्ति कुलस्त्रियः।
स्त्रीषु दुष्टासु वार्ष्णेय जायते वर्णसङ्करः
।।1.41।।♦️adharmaabhibhavaatkRRiShNa praduShyanti kulastriyaH|
striiShu duShTaasu vaarShNeya jaayate varNasa~NkaraH||1.41||
⚜1.41. By the prevalence of impiety, O Krishna, the women of the family become corrupt; and, women being corrupted, O Varshenya (descendant of Vrishni), there arises intermingling of castes.
⚜।।1.41।।हे कृष्ण पाप के अधिक बढ़ जाने से कुल की स्त्रियां दूषित हो जाती हैं और हे वार्ष्णेय स्त्रियों के दूषित होने पर वर्णसंकर उत्पन्न होता है।
#Geeta
September 23, 2021
September 23, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - तृतीया सुबह ०८:२९ तक तत्पश्चात चतुर्थी
⛅️ दिनांक २४ सितम्बर २०२१
⛅️ दिन - शुक्रवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास -अश्विन
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - अश्विनी सुबह ०८:५४ तक तत्पश्चात भरणी
⛅️ योग - व्याघात दोपहर ०२:०९ तक तत्पश्चात हर्षण
⛅️ राहुकाल - सुबह ११:०० से दोपहर १२:३० तक
⛅️ सर्योदय - ०६:२९
⛅️ सर्यास्त - १८:४१
⛅️ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - तृतीया सुबह ०८:२९ तक तत्पश्चात चतुर्थी
⛅️ दिनांक २४ सितम्बर २०२१
⛅️ दिन - शुक्रवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास -अश्विन
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - अश्विनी सुबह ०८:५४ तक तत्पश्चात भरणी
⛅️ योग - व्याघात दोपहर ०२:०९ तक तत्पश्चात हर्षण
⛅️ राहुकाल - सुबह ११:०० से दोपहर १२:३० तक
⛅️ सर्योदय - ०६:२९
⛅️ सर्यास्त - १८:४१
⛅️ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
September 23, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
September 23, 2021
September 23, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Book Reading
Date : 24th September 2021 ; Friday
Please Join the voicechat on time.
Please come prepared to discuss in Sanskrit about your recently read book (any language)Sanskrit Parayanam book like Ramayana /why you like/don't like the book, particular section that impressed you v much etc. if possible. We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Book Reading
Date : 24th September 2021 ; Friday
Please Join the voicechat on time.
Please come prepared to discuss in Sanskrit about your recently read book (any language)Sanskrit Parayanam book like Ramayana /why you like/don't like the book, particular section that impressed you v much etc. if possible. We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
September 23, 2021
September 23, 2021
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news. https://youtu.be/uDiFk2YBD7k
YouTube
वार्ता: संंस्कृत में समाचार | पीएम मोदी की अमेरिकी उप-राष्ट्रपति कमला हैरिस से मुलाकात
September 23, 2021
September 23, 2021
September 23, 2021
September 23, 2021
September 24, 2021
VID-20210923-WA0006.mp4
4.1 MB
कर्नाटकराज्ये
बिजापूर्ग्रामे ३r गारमेंट इति नाम्ना एकम् आपणम् अस्ति। अस्मिन् आपणे ३९
कर्मान्तिका: सन्ति। एते सर्वे नित्यं प्रतिदिनं परस्परं कार्यं कुर्वन्त:
संस्कृतेन एव संभाषणं कुर्वन्ति। एते संस्कृतेन केवलं संभाषणं न कुर्वन्ति
अपि च सम्बोधयितुमपि समर्थ:। अस्माकम् सशक्तभाषाया: अभिवृद्ध्याम् एते
एतादृषनिर्णयं स्वीकृतवन्त: इति मुदावः विषयः🙏😍🙏😍🙏
September 24, 2021
September 24, 2021
रेलयानेन यात्रा
कश्चन पुरुषः रेलयानेन यात्रां कर्तुम् इष्टवान्।
सः गुवाहाटीनगरस्य रेलस्थानकं गतवान्।
तत्र गत्वा सः रेलयानस्य एकां कक्षां प्रविष्टवान्, परन्तु सा कक्षा जनैः पूर्णा आसीत्।
तस्य कृते रिक्त आसन्दः नासीत्।
तदानीं सः एकम् उपायं विचिन्त्य सर्पः सर्पः इति कृत्वा चित्कारम् अकरोत्।
सर्पः कक्षां प्रविष्टवान् इति मत्वा कक्षायां स्थिताः सर्वे अवतीर्य अन्यां कक्षां गतवन्तः।
क्षणाभ्यन्तरे कक्षा रिक्ता अभवत्।
तदा सः उपरि स्थितम् आसन्दम् आरुह्य सुखेन शयनं कृतवान्।
प्रातःकाले चायविक्रेता कक्षां प्रविश्य चायं चायम् इति यदा रटति स्म तदा तस्य निद्राभङ्गः अभवत्। स च तम् अपृच्छत् भोः! एतस्य स्थानस्य किं नाम इति!
सः चायविक्रेता अवदत् गुवाहाटीनगरम् इति।
सः पुरुषः तदा प्रत्यवदत् भोः! ह्यः रात्रौ अहं गुवाहाटीनगरम् आगत्य रेलयानम् आरुढवान्। किम् इदानीं पर्यन्तं गुवाहाटीनगरम् एव अस्ति?
चायविक्रेता अवदत् महोदय! ह्यः रात्रौ एतां कक्षां सर्पः प्रविष्टः इति कारणतः एतां कक्षाम् अनीत्वा हि रेलयानं गतम्।
सः पुरुषः तदा अचिन्तयत् यद् अहम् अधिकं चातुर्यम् अदर्शयम् इति कारणतः मम इयं दशा अभवत्।
तदा सः विलापम् अकरोत्।
*-प्रदीपः!*
#hasya
कश्चन पुरुषः रेलयानेन यात्रां कर्तुम् इष्टवान्।
सः गुवाहाटीनगरस्य रेलस्थानकं गतवान्।
तत्र गत्वा सः रेलयानस्य एकां कक्षां प्रविष्टवान्, परन्तु सा कक्षा जनैः पूर्णा आसीत्।
तस्य कृते रिक्त आसन्दः नासीत्।
तदानीं सः एकम् उपायं विचिन्त्य सर्पः सर्पः इति कृत्वा चित्कारम् अकरोत्।
सर्पः कक्षां प्रविष्टवान् इति मत्वा कक्षायां स्थिताः सर्वे अवतीर्य अन्यां कक्षां गतवन्तः।
क्षणाभ्यन्तरे कक्षा रिक्ता अभवत्।
तदा सः उपरि स्थितम् आसन्दम् आरुह्य सुखेन शयनं कृतवान्।
प्रातःकाले चायविक्रेता कक्षां प्रविश्य चायं चायम् इति यदा रटति स्म तदा तस्य निद्राभङ्गः अभवत्। स च तम् अपृच्छत् भोः! एतस्य स्थानस्य किं नाम इति!
सः चायविक्रेता अवदत् गुवाहाटीनगरम् इति।
सः पुरुषः तदा प्रत्यवदत् भोः! ह्यः रात्रौ अहं गुवाहाटीनगरम् आगत्य रेलयानम् आरुढवान्। किम् इदानीं पर्यन्तं गुवाहाटीनगरम् एव अस्ति?
चायविक्रेता अवदत् महोदय! ह्यः रात्रौ एतां कक्षां सर्पः प्रविष्टः इति कारणतः एतां कक्षाम् अनीत्वा हि रेलयानं गतम्।
सः पुरुषः तदा अचिन्तयत् यद् अहम् अधिकं चातुर्यम् अदर्शयम् इति कारणतः मम इयं दशा अभवत्।
तदा सः विलापम् अकरोत्।
*-प्रदीपः!*
#hasya
September 24, 2021
महा गण पतिम् मनसा - रागं नाट - ताळं - चतुश्र एकम्
पल्लवि
महा गण पतिं मनसा स्मरामि
(मध्यम काल साहित्यम्)
वसिष्ठ वाम देवादि वन्दित
समष्टि चरणम्
महा देव सुतं गुरु गुह नुतं
मार कोटि प्रकाशं शान्तं
(मध्यम काल साहित्यम्)
महा काव्य नाटकादि प्रियं
मूषिक वाहन मोदक प्रियम् Meaning
Pallavi:
manasA – With (my) heart
smarAmi – I think (of)
mahA gaNa patiM – Lord Mahaganapati
vasishTha vAma dEvAdi vinutam – he who is praised by the sages vasishTha, vAmadEva etc
samashTi caraNam
mahA dEva sutaM - the son of Shiva(the great god)
guru guha nutaM – the one who is praised by Guruguha,
mAra kOTi prakASaM – the one resplendent as a crore Manmathas
SAntaM – the tranquil one
mahA kAvya nATakAdi priyaM - the one fond of great works of poetry & drama
mUshika vAhana mOdaka priyam - the one who loves mOdakas(steamed sweets) and rides a mUshika (rodent)
Comments
This Kriti is in the second Vibhakti
#SanskritCarnaticMusicKritisLyrics
पल्लवि
महा गण पतिं मनसा स्मरामि
(मध्यम काल साहित्यम्)
वसिष्ठ वाम देवादि वन्दित
समष्टि चरणम्
महा देव सुतं गुरु गुह नुतं
मार कोटि प्रकाशं शान्तं
(मध्यम काल साहित्यम्)
महा काव्य नाटकादि प्रियं
मूषिक वाहन मोदक प्रियम् Meaning
Pallavi:
manasA – With (my) heart
smarAmi – I think (of)
mahA gaNa patiM – Lord Mahaganapati
vasishTha vAma dEvAdi vinutam – he who is praised by the sages vasishTha, vAmadEva etc
samashTi caraNam
mahA dEva sutaM - the son of Shiva(the great god)
guru guha nutaM – the one who is praised by Guruguha,
mAra kOTi prakASaM – the one resplendent as a crore Manmathas
SAntaM – the tranquil one
mahA kAvya nATakAdi priyaM - the one fond of great works of poetry & drama
mUshika vAhana mOdaka priyam - the one who loves mOdakas(steamed sweets) and rides a mUshika (rodent)
Comments
This Kriti is in the second Vibhakti
#SanskritCarnaticMusicKritisLyrics
September 24, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News (Evening)
September 24, 2021
भारतं लक्ष्यीकुर्वन् उन्मादकापराधिसंघः।
अहम्मदाबादः> उन्मादकवस्तुनां वितरणाय देशान्तरं नयनाय च अपराधिसंघः भारतमुपज्यते इति केन्द्रसर्वकारस्य दक्षविभागेन निवेदितम्। तस्यान्तिमोदाहरणं भवति गतसप्ताहे गुज्रालराज्यस्य मुन्द्रा महानौकापत्तने २१,०००कोटि रूप्यकाणां उन्मादकवस्तुग्रहणमिति सूच्यते।
परम्परया पाकिस्थानेन सह प्रातिवेशिकभूतानां जम्मु काश्मीरः , पञ्चाबः,राजस्थानं इत्येतानि राज्यानि द्वारा आसीत् उन्मादकवस्तूनामानयनम्। इदानीं गुजरात मुम्बई तीरप्रदेशा अपि उपयुज्यन्ते। गतषण्मासाभ्यन्तरे विविधविमाननिलयेभ्यः महानौकास्थानेभ्यश्च ८६ किलोपरिमितं 'हेरयोन्' नामकमुन्मादकं निगृहीतम्। विदेशीयाः समेत्य २० जनाः निगृहीताश्च।
~संप्रति वार्ताः
अहम्मदाबादः> उन्मादकवस्तुनां वितरणाय देशान्तरं नयनाय च अपराधिसंघः भारतमुपज्यते इति केन्द्रसर्वकारस्य दक्षविभागेन निवेदितम्। तस्यान्तिमोदाहरणं भवति गतसप्ताहे गुज्रालराज्यस्य मुन्द्रा महानौकापत्तने २१,०००कोटि रूप्यकाणां उन्मादकवस्तुग्रहणमिति सूच्यते।
परम्परया पाकिस्थानेन सह प्रातिवेशिकभूतानां जम्मु काश्मीरः , पञ्चाबः,राजस्थानं इत्येतानि राज्यानि द्वारा आसीत् उन्मादकवस्तूनामानयनम्। इदानीं गुजरात मुम्बई तीरप्रदेशा अपि उपयुज्यन्ते। गतषण्मासाभ्यन्तरे विविधविमाननिलयेभ्यः महानौकास्थानेभ्यश्च ८६ किलोपरिमितं 'हेरयोन्' नामकमुन्मादकं निगृहीतम्। विदेशीयाः समेत्य २० जनाः निगृहीताश्च।
~संप्रति वार्ताः
September 24, 2021
September 24, 2021
🍃
♦️sa~Nkaro narakaayaiva kulaghnaanaaM kulasya cha|
patanti pitaro hyeShaaM luptapiNDodakakriyaaH||1.42||
⚜1.42. Confusion of castes leads to hell the slayers of the family, for their forefathers fall, deprived of the offerings of rice-ball and water (libations).
⚜।।1.42।।वह वर्णसंकर कुलघातियों को और कुल को नरक में ले जाने का कारण बनता है। पिण्ड और जलदान की क्रिया से वंचित इनके पितर भी नरक में गिर जाते हैं।
#Geeta
सङ्करो नरकायैव कुलघ्नानां कुलस्य च।
पतन्ति पितरो ह्येषां लुप्तपिण्डोदकक्रियाः
।।1.42।।♦️sa~Nkaro narakaayaiva kulaghnaanaaM kulasya cha|
patanti pitaro hyeShaaM luptapiNDodakakriyaaH||1.42||
⚜1.42. Confusion of castes leads to hell the slayers of the family, for their forefathers fall, deprived of the offerings of rice-ball and water (libations).
⚜।।1.42।।वह वर्णसंकर कुलघातियों को और कुल को नरक में ले जाने का कारण बनता है। पिण्ड और जलदान की क्रिया से वंचित इनके पितर भी नरक में गिर जाते हैं।
#Geeta
September 24, 2021
🍃
♦️doShairetaiH kulaghnaanaaM varNasa~NkarakaarakaiH|
utsaadyante jaatidharmaaH kuladharmaashcha shaashvataaH||1.43||
⚜1.43. By these evil deeds of the destroyers of the family, which cause confusion of castes, the eternal religious rites of the caste and the family are destroyed.
⚜।।1.43।।इन वर्णसंकर कारक दोषों से कुलघाती दोषों से सनातन कुलधर्म और जातिधर्म नष्ट हो जाते हैं।
#Geeta
दोषैरेतैः कुलघ्नानां वर्णसङ्करकारकैः।
उत्साद्यन्ते जातिधर्माः कुलधर्माश्च शाश्वताः
।।1.43।।♦️doShairetaiH kulaghnaanaaM varNasa~NkarakaarakaiH|
utsaadyante jaatidharmaaH kuladharmaashcha shaashvataaH||1.43||
⚜1.43. By these evil deeds of the destroyers of the family, which cause confusion of castes, the eternal religious rites of the caste and the family are destroyed.
⚜।।1.43।।इन वर्णसंकर कारक दोषों से कुलघाती दोषों से सनातन कुलधर्म और जातिधर्म नष्ट हो जाते हैं।
#Geeta
September 24, 2021
September 24, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - चतुर्थी सुबह १०:३६ तक तत्पश्चात पंचमी
⛅️ दिनांक २५ सितम्बर २०२१
⛅️ दिन - शनिवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास -अश्विन
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - भरणी सुबह ११:३३ तक तत्पश्चात कृत्तिका
⛅️ योग - हर्षण दोपहर ०२:५१ तक तत्पश्चात वज्र
⛅️ राहुकाल - सुबह ०९:२९ से सुबह ११:००तक
⛅️ सर्योदय - ०६:२९
⛅️ सर्यास्त - १८:३०
⛅️ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - चतुर्थी सुबह १०:३६ तक तत्पश्चात पंचमी
⛅️ दिनांक २५ सितम्बर २०२१
⛅️ दिन - शनिवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास -अश्विन
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - भरणी सुबह ११:३३ तक तत्पश्चात कृत्तिका
⛅️ योग - हर्षण दोपहर ०२:५१ तक तत्पश्चात वज्र
⛅️ राहुकाल - सुबह ०९:२९ से सुबह ११:००तक
⛅️ सर्योदय - ०६:२९
⛅️ सर्यास्त - १८:३०
⛅️ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
September 24, 2021
September 24, 2021
September 24, 2021
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news. https://youtu.be/v9-8HTOrfh8
YouTube
News highlights in Sanskrit | Vaarta | 25.9.2021
September 24, 2021
September 25, 2021
September 25, 2021
September 25, 2021
September 25, 2021
September 25, 2021
writereaddata_Bulletins_Text_NSD_2021_Sep_NSD_Sanskrit_Sanskrit.pdf
97.3 KB
AIR Sanskrit News (Evening) - Text
September 25, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News (Evening)
September 25, 2021
Saturday, September 25, 2021
मोदी-बैडनाभिमुखं सम्पन्नम् - नवयुगारम्भ इति राष्ट्रनेतारौ।
वाषिङ्टण्> आगोलस्तरे उन्नीयमानाः भीषाः प्रतिरोद्धुं भारत-यू एसयोर्मध्ये वर्तमानः सम्पर्कः सुदृढतया अनुवर्तनीयः इति यू एस् राष्ट्रपतिः जो बैडनः तथा भारतप्रधानमन्त्री नरेन्द्रमोदी च स्पष्टीकृतवन्तौ। बैडनस्य राष्ट्रपतिप्राप्त्यनन्तरं प्रथमतया सम्पन्ने साक्षादभिमुखे भाषमाणौ आस्तां द्वौ नेतारौ। उभयोरपि राष्ट्रयोः सम्बन्धे नवयुगप्रसूतिरभवदिति ताभ्यामुक्तम्। सौहार्दपूर्णे वातावरणे आसीत् 'वैट् हौस्' मध्ये सम्पन्ना चर्चा।
भारत-पसफिक् मण्डलं स्वतन्त्रं सुरक्षितं च कर्तुम् उभयमपि राष्टं प्रतिज्ञाबद्धमस्ति। किञ्च पर्यावरणपरिवर्तनं, आर्थिकसहयोगः, प्रतिरोध-सुरक्षामण्डले सहयोगः, अफ्गानिस्थान-चीनप्रकरणम् इत्येते विषयाः अपि चर्चाविधेयाः अभवन्।
दूरदर्शनस्य१४२ संप्रेषणकेन्द्राणि कीलयन्ति।
नवदिल्ली> आराष्ट्रं दूरदर्शनस्य१४२ संप्रेषणकेन्द्राणि कीलयन्ति। अनलोग् रीतिमवलम्ब्य प्रवर्तमानानि सर्वाणि केन्द्राणि तथा आङ्किकविधानेषु परिणमितानि केन्द्राणि अपि कीलने अन्तर्भविष्यन्ति। प्रतिवर्षं कोटिरुप्यकाणां नष्टे एव दूरदर्शनसंप्रेषणकेन्द्राणि प्रवर्तन्ते।
केवलं जम्मुकाश्मीर् लडाक्, सिक्किं अन्तमान - निक्कोबार, लक्षद्वीपेषु वर्तमानाः ५४ केन्द्राणि एव अनलोग् प्रसारणम् अनुवर्तन्ते च । ओक्टोबर् मासस्य ३० दिनाङ्कात्परं भूरि केन्दाणां कीलनं भविष्यति। इदानीं विद्यमानेषु ९०% उद्योगिनः २०२५ संवत्सरे विरक्ताः भविष्यन्ति। केन्द्राणां कीलनेन २५०० कोटि रूप्यकाणां अतिव्ययं संरक्षितुं शक्यते। उद्योगिनां पुनर्विन्यासाय इदानीं प्रक्रमाः समारब्धाः। ~ संप्रति वार्ता
मोदी-बैडनाभिमुखं सम्पन्नम् - नवयुगारम्भ इति राष्ट्रनेतारौ।
वाषिङ्टण्> आगोलस्तरे उन्नीयमानाः भीषाः प्रतिरोद्धुं भारत-यू एसयोर्मध्ये वर्तमानः सम्पर्कः सुदृढतया अनुवर्तनीयः इति यू एस् राष्ट्रपतिः जो बैडनः तथा भारतप्रधानमन्त्री नरेन्द्रमोदी च स्पष्टीकृतवन्तौ। बैडनस्य राष्ट्रपतिप्राप्त्यनन्तरं प्रथमतया सम्पन्ने साक्षादभिमुखे भाषमाणौ आस्तां द्वौ नेतारौ। उभयोरपि राष्ट्रयोः सम्बन्धे नवयुगप्रसूतिरभवदिति ताभ्यामुक्तम्। सौहार्दपूर्णे वातावरणे आसीत् 'वैट् हौस्' मध्ये सम्पन्ना चर्चा।
भारत-पसफिक् मण्डलं स्वतन्त्रं सुरक्षितं च कर्तुम् उभयमपि राष्टं प्रतिज्ञाबद्धमस्ति। किञ्च पर्यावरणपरिवर्तनं, आर्थिकसहयोगः, प्रतिरोध-सुरक्षामण्डले सहयोगः, अफ्गानिस्थान-चीनप्रकरणम् इत्येते विषयाः अपि चर्चाविधेयाः अभवन्।
दूरदर्शनस्य१४२ संप्रेषणकेन्द्राणि कीलयन्ति।
नवदिल्ली> आराष्ट्रं दूरदर्शनस्य१४२ संप्रेषणकेन्द्राणि कीलयन्ति। अनलोग् रीतिमवलम्ब्य प्रवर्तमानानि सर्वाणि केन्द्राणि तथा आङ्किकविधानेषु परिणमितानि केन्द्राणि अपि कीलने अन्तर्भविष्यन्ति। प्रतिवर्षं कोटिरुप्यकाणां नष्टे एव दूरदर्शनसंप्रेषणकेन्द्राणि प्रवर्तन्ते।
केवलं जम्मुकाश्मीर् लडाक्, सिक्किं अन्तमान - निक्कोबार, लक्षद्वीपेषु वर्तमानाः ५४ केन्द्राणि एव अनलोग् प्रसारणम् अनुवर्तन्ते च । ओक्टोबर् मासस्य ३० दिनाङ्कात्परं भूरि केन्दाणां कीलनं भविष्यति। इदानीं विद्यमानेषु ९०% उद्योगिनः २०२५ संवत्सरे विरक्ताः भविष्यन्ति। केन्द्राणां कीलनेन २५०० कोटि रूप्यकाणां अतिव्ययं संरक्षितुं शक्यते। उद्योगिनां पुनर्विन्यासाय इदानीं प्रक्रमाः समारब्धाः। ~ संप्रति वार्ता
September 25, 2021
September 25, 2021
🍃
♦️utsannakuladharmaaNaaM manuShyaaNaaM janaardana|
narake'niyataM vaaso bhavatiityanushushruma||1.44||
⚜1.44. We have heard, O Janardana, that inevitable is the dwelling for an unknown period in hell for those men in whose families the religious practices have been destroyed.
⚜।।1.44।।हे जनार्दन हमने सुना है कि जिनके यहां कुल धर्म नष्ट हो जाता है उन मनुष्यों का अनियत काल तक नरक में वास होता है।
#Geeta
उत्सन्नकुलधर्माणां मनुष्याणां जनार्दन।
नरकेऽनियतं वासो भवतीत्यनुशुश्रुम
।।1.44।।♦️utsannakuladharmaaNaaM manuShyaaNaaM janaardana|
narake'niyataM vaaso bhavatiityanushushruma||1.44||
⚜1.44. We have heard, O Janardana, that inevitable is the dwelling for an unknown period in hell for those men in whose families the religious practices have been destroyed.
⚜।।1.44।।हे जनार्दन हमने सुना है कि जिनके यहां कुल धर्म नष्ट हो जाता है उन मनुष्यों का अनियत काल तक नरक में वास होता है।
#Geeta
September 25, 2021
September 25, 2021
🍃
♦️aho bata mahatpaapaM kartuM vyavasitaa vayam|
yadraajyasukhalobhena hantuM svajanamudyataaH||1.45||
⚜1.45. Alas! We are involved in a great sin, in that we are prepared to kill our kinsmen, through greed for the pleasures of a kingdom.
⚜।।1.45।।अहो शोक है कि हम लोग बड़ा भारी पाप करने का निश्चय कर बैठे हैं जो कि इस राज्यसुख के लोभ से अपने कुटुम्ब का नाश करने के लिये तैयार हो गये हैं।
#Geeta
अहो बत महत्पापं कर्तुं व्यवसिता वयम्।
यद्राज्यसुखलोभेन हन्तुं स्वजनमुद्यताः
।।1.45।।♦️aho bata mahatpaapaM kartuM vyavasitaa vayam|
yadraajyasukhalobhena hantuM svajanamudyataaH||1.45||
⚜1.45. Alas! We are involved in a great sin, in that we are prepared to kill our kinsmen, through greed for the pleasures of a kingdom.
⚜।।1.45।।अहो शोक है कि हम लोग बड़ा भारी पाप करने का निश्चय कर बैठे हैं जो कि इस राज्यसुख के लोभ से अपने कुटुम्ब का नाश करने के लिये तैयार हो गये हैं।
#Geeta
September 25, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - पंचमी दोपहर ०१:०४ तक तत्पश्चात षष्ठी
⛅️ दिनांक - २६ सितम्बर २०२१
⛅️ दिन - रविवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास -अश्विन
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - कृत्तिका दोपहर ०२:३३ तक तत्पश्चात रोहिणी
⛅️ योग - वज्र शाम ०३:४९ तक तत्पश्चात सिद्धि
⛅️ राहुकाल - शाम ०५:०१ से शाम ०६:३१ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:२९
⛅️ सर्यास्त - १८:३०
⛅️ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - पंचमी दोपहर ०१:०४ तक तत्पश्चात षष्ठी
⛅️ दिनांक - २६ सितम्बर २०२१
⛅️ दिन - रविवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास -अश्विन
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - कृत्तिका दोपहर ०२:३३ तक तत्पश्चात रोहिणी
⛅️ योग - वज्र शाम ०३:४९ तक तत्पश्चात सिद्धि
⛅️ राहुकाल - शाम ०५:०१ से शाम ०६:३१ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:२९
⛅️ सर्यास्त - १८:३०
⛅️ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
September 25, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
September 25, 2021
September 25, 2021
writereaddata_Bulletins_Text_NSD_2021_Sep_NSD_Sanskrit_Sanskrit.pdf
62.7 KB
AIR Sanskrit News - Text
September 25, 2021
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news. https://youtu.be/XObZrSbErA0
YouTube
वार्ता: संस्कृत में समाचार | पीएम मोदी ने UNGA को किया संबोधित व अन्य
September 25, 2021
Digital Sanskrit Courses @ The Madras Sanskrit College, Chennai #SanskritEducation
List of courses
List of Courses here
New courses start on 15th of every month.
Tarkasangraha - Tarkasangraha course Registration here
Laghusiddantakaumudi LaghuSidhantakaumudi course registration Here
Hatha Yoga Sangraha HathaYogasangraha Course Registration here
Panchangam Panchangam Course Registration here
Vedantadakshatha Vedanatadakshata course Registration here
List of courses
List of Courses here
New courses start on 15th of every month.
Tarkasangraha - Tarkasangraha course Registration here
Laghusiddantakaumudi LaghuSidhantakaumudi course registration Here
Hatha Yoga Sangraha HathaYogasangraha Course Registration here
Panchangam Panchangam Course Registration here
Vedantadakshatha Vedanatadakshata course Registration here
madrassanskritcollege.edu.in
Madras,Sanscrit,college,chennaisanscritcollege,sanscritinstitute,onlinecourseforsanscrit
Madras,Sanscrit,college,chennaisanscritcollege,sanscritinstitute,onlinecourseforsanscrit.
September 25, 2021
September 26, 2021
September 26, 2021
September 26, 2021
How can we make this channel better?
Please drop your suggestions.👁🗨
कैसे हम इस चैनल को बेहतर बना सकते हैं? कृपया अपने सुझाव नीचे बताऐं।👁🗨
Please drop your suggestions.👁🗨
कैसे हम इस चैनल को बेहतर बना सकते हैं? कृपया अपने सुझाव नीचे बताऐं।👁🗨
September 26, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News (Evening)
September 26, 2021
writereaddata_Bulletins_Text_NSD_2021_Sep_NSD_Sanskrit_Sanskrit.pdf
63.8 KB
AIR Sanskrit News (Evening) - Text
September 26, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : PM Modi's visit to US
Date : 27th September 2021 ; Monday
Please Join the voicechat on time.
Please come after watching sanskrit news from Sudharma, DD news Vaarta and other sources, If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : PM Modi's visit to US
Date : 27th September 2021 ; Monday
Please Join the voicechat on time.
Please come after watching sanskrit news from Sudharma, DD news Vaarta and other sources, If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
September 26, 2021
Sunday, September 26, 2021
सीमनि चीनेन ग्रामं निर्मितम्। लोलुपजीवनेन भारतीयान् प्रलोभयितुं प्रयतते।
गान्धीनगरम्> भारतचीनयोः सीमनि ६८० कुटीरयुक्तं ग्रामं चीनेन निर्मितम् इति सूचना। अन्ताराष्ट्रिय आतङ्कवादविरुद्धसमित्या एव घटनेयं प्रतिवेदिता। तस्मिन् ग्रामस्थाः नागरिकाः भारतीयान् प्रलोभयित्वा स्ववशं कर्तुं यतते इत्यपि प्रतिवेद्यते। एतत् चीनस्य दक्षविभागस्य प्रवर्तनं भवति। तैः भारतीयाः भारतविरुद्धाः क्रियन्ते। एतादृशप्रवर्तनानि निरोद्धुं आरक्षकेभ्यः परिशीलनं ददाति इति अन्ताराष्ट्रिय आतङ्कवादविरुद्धसमित्याः निर्वाहकसमित्यङ्गेन कृष्णवर्मणा निगदितम्। ~ संप्रति वार्ता
सीमनि चीनेन ग्रामं निर्मितम्। लोलुपजीवनेन भारतीयान् प्रलोभयितुं प्रयतते।
गान्धीनगरम्> भारतचीनयोः सीमनि ६८० कुटीरयुक्तं ग्रामं चीनेन निर्मितम् इति सूचना। अन्ताराष्ट्रिय आतङ्कवादविरुद्धसमित्या एव घटनेयं प्रतिवेदिता। तस्मिन् ग्रामस्थाः नागरिकाः भारतीयान् प्रलोभयित्वा स्ववशं कर्तुं यतते इत्यपि प्रतिवेद्यते। एतत् चीनस्य दक्षविभागस्य प्रवर्तनं भवति। तैः भारतीयाः भारतविरुद्धाः क्रियन्ते। एतादृशप्रवर्तनानि निरोद्धुं आरक्षकेभ्यः परिशीलनं ददाति इति अन्ताराष्ट्रिय आतङ्कवादविरुद्धसमित्याः निर्वाहकसमित्यङ्गेन कृष्णवर्मणा निगदितम्। ~ संप्रति वार्ता
September 26, 2021
🍃
♦️yadi maamapratiikaaramashastraM shastrapaaNayaH|
dhaartaraaShTraa raNe hanyustanme kShemataraM bhavet||1.46||
⚜1.46. If the sons of Dhritarashtra with weapons in hand should slay me in battle, unresisting and unarmed, that would be better for me.
⚜।।1.46।।यदि मुझ शस्त्ररहित और प्रतिकार न करने वाले को ये शस्त्रधारी कौरव रण में मारें तो भी वह मेरे लिये कल्याणकारक होगा।
#Geeta
यदि मामप्रतीकारमशस्त्रं शस्त्रपाणयः।
धार्तराष्ट्रा रणे हन्युस्तन्मे क्षेमतरं भवेत्
।।1.46।।♦️yadi maamapratiikaaramashastraM shastrapaaNayaH|
dhaartaraaShTraa raNe hanyustanme kShemataraM bhavet||1.46||
⚜1.46. If the sons of Dhritarashtra with weapons in hand should slay me in battle, unresisting and unarmed, that would be better for me.
⚜।।1.46।।यदि मुझ शस्त्ररहित और प्रतिकार न करने वाले को ये शस्त्रधारी कौरव रण में मारें तो भी वह मेरे लिये कल्याणकारक होगा।
#Geeta
September 26, 2021
September 26, 2021
🍃
♦️sa~njaya uvaacha
evamuktvaa'rjunaH saMkhye rathopastha upaavishat|
visRRijya sasharaM chaapaM shokasaMvignamaanasaH||1.47||
⚜1.47. Sanjaya said Having thus spoken in the midst of the battlefield, Arjuna, casting away his bow and arrow, sat down on the seat of the chariot with his mind overwhelmed with sorrow.
⚜।।1.47।।संजय ने कहा रणभूमि (संख्ये) में शोक से उद्विग्न मनवाला अर्जुन इस प्रकार कहकर बाणसहित धनुष को त्याग कर रथ के पिछले भाग में बैठ गया।
(प्रथमः अध्यायः समाप्तः)🔚
#Geeta
सञ्जय उवाच
एवमुक्त्वाऽर्जुनः संख्ये रथोपस्थ उपाविशत्।
विसृज्य सशरं चापं शोकसंविग्नमानसः
।।1.47।।♦️sa~njaya uvaacha
evamuktvaa'rjunaH saMkhye rathopastha upaavishat|
visRRijya sasharaM chaapaM shokasaMvignamaanasaH||1.47||
⚜1.47. Sanjaya said Having thus spoken in the midst of the battlefield, Arjuna, casting away his bow and arrow, sat down on the seat of the chariot with his mind overwhelmed with sorrow.
⚜।।1.47।।संजय ने कहा रणभूमि (संख्ये) में शोक से उद्विग्न मनवाला अर्जुन इस प्रकार कहकर बाणसहित धनुष को त्याग कर रथ के पिछले भाग में बैठ गया।
(प्रथमः अध्यायः समाप्तः)🔚
#Geeta
September 26, 2021
September 26, 2021
🚩आज का पञ्चाङ्ग
⛅️ 🚩तिथि - षष्ठी शाम ०३:४३ तक तत्पश्चात सप्तमी
⛅️ दिनांक - २७ सितम्बर २०२१
⛅️ दिन - सोमवार
⛅️ विक्रम संवत - २०७८
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास -अश्विन
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - रोहिणी शाम ०५:४२ तक तत्पश्चात म्रगशिरा
⛅️ योग - सिद्धि शाम ०४:५२ तक तत्पश्चात व्यतिपात
⛅️ राहुकाल - सुबह ०७:५९ से सुबह ०९:२९ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:२९
⛅️ सर्यास्त - १८:२९
⛅️ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
⛅️ 🚩तिथि - षष्ठी शाम ०३:४३ तक तत्पश्चात सप्तमी
⛅️ दिनांक - २७ सितम्बर २०२१
⛅️ दिन - सोमवार
⛅️ विक्रम संवत - २०७८
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास -अश्विन
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - रोहिणी शाम ०५:४२ तक तत्पश्चात म्रगशिरा
⛅️ योग - सिद्धि शाम ०४:५२ तक तत्पश्चात व्यतिपात
⛅️ राहुकाल - सुबह ०७:५९ से सुबह ०९:२९ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:२९
⛅️ सर्यास्त - १८:२९
⛅️ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
September 26, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
September 26, 2021
September 26, 2021
September 26, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : PM Modi's visit to US
Date : 27th September 2021 ; Monday
Please Join the voicechat on time.
Please come after watching sanskrit news from Sudharma, DD news Vaarta and other sources, If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : PM Modi's visit to US
Date : 27th September 2021 ; Monday
Please Join the voicechat on time.
Please come after watching sanskrit news from Sudharma, DD news Vaarta and other sources, If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
September 26, 2021
https://youtu.be/NExNrMNjT70. switch to dd news daily at 7:15 am (morning) for 15 minutes sanskrit news.
YouTube
Vaarta: News and updates in Sanskrit | 27.9.2021
September 26, 2021
September 26, 2021
September 26, 2021
September 27, 2021
September 27, 2021
September 27, 2021
September 27, 2021
*बालान् अपि संस्कृतं पाठयन्तु।*
*बच्चों को प्रारंभ से संस्कृत सीखाने के लिए
samskritabharati.in
samskrittutorial.in
Free YouTube links
अयनम् Class 1
https://youtube.com/playlist?list=PLgESsMf2gnAcHghIH5ZrUt6pi3lJSUZwp
सारिणी Class 2
https://youtube.com/playlist?list=PLgESsMf2gnAeVqL0TYrVtVp9qpGLzzqXc
प्रपद्या Class 3
https://youtube.com/playlist?list=PLgESsMf2gnAcMidcbtubAmyrenQ-mxvjC
सुपदा class 4
https://youtube.com/playlist?list=PLgESsMf2gnAeF2uNyre1eo8902881C7fp
सुषमा class 5
https://youtube.com/playlist?list=PLgESsMf2gnAdTB7O-7uhe8tPAXgggxNwF
संस्कृतगीतानि
https://youtube.com/playlist?list=PLgESsMf2gnAdqsuT5uNz1XgXayFGJbc9Y
Vedika Samskrit rhymes
https://youtube.com/playlist?list=PL-NnUsrhQb_aV8YvAwZXiImb2xkskdgk7
Samskrit for kids
https://youtu.be/DIwzk7zK_KU
Learn samskrit
*वर्तमान का सदुपयोग ही
भविष्य का मूल है*
https://youtube.com/playlist?list=PLfgRA8Nea0tyzqaJ25d5rdS9NeDjXhEtA
अभ्यासपुस्तकम्
https://youtube.com/playlist?list=PL8h88F5SX5QhDnWPidOvW_VS7igKrQOHP
कालबोधिनी
https://youtube.com/playlist?list=PL8h88F5SX5QhiQgzIbgngBO9egtemmqBp
प्रवेशः
https://youtube.com/playlist?list=PL8h88F5SX5QiAcd2PaR8T_U2Mcansnks8
परिचयः
https://youtube.com/playlist?list=PL8h88F5SX5Qg8yPyMB62oppB6MZKMxvU_
शिक्षा
https://youtube.com/playlist?list=PL8h88F5SX5QgFk58Dp3DeooZOpCah1yVU
कोविदः
https://youtube.com/playlist?list=PL8h88F5SX5Qgru3ByMlJcH99T10mXRCqT
बालकेन्द्रम्
https://youtube.com/playlist?list=PL8h88F5SX5Qga3IMaEvbn96U8NKv48zO-
राष्ट्रीयसंस्कृतसंस्थानम्
Part 1-30
https://youtube.com/playlist?list=PLNzsbZjYvXf86efy9gd8y9jJQ54ey6Eqa
Part 31-60
https://youtube.com/playlist?list=PLNzsbZjYvXf-15Tg9RcMNNuzX0ZvxHZ_u
Part 61-90
https://youtube.com/playlist?list=PLNzsbZjYvXf9sR2WrFCzNajIc3QOXxb1T
Part 91- 120
https://youtube.com/playlist?list=PLNzsbZjYvXf9D_PkodiOGE5slHZVOdVRO
Samskritabharati.in
samskrittutorial.in
*बच्चों को प्रारंभ से संस्कृत सीखाने के लिए
samskritabharati.in
samskrittutorial.in
Free YouTube links
अयनम् Class 1
https://youtube.com/playlist?list=PLgESsMf2gnAcHghIH5ZrUt6pi3lJSUZwp
सारिणी Class 2
https://youtube.com/playlist?list=PLgESsMf2gnAeVqL0TYrVtVp9qpGLzzqXc
प्रपद्या Class 3
https://youtube.com/playlist?list=PLgESsMf2gnAcMidcbtubAmyrenQ-mxvjC
सुपदा class 4
https://youtube.com/playlist?list=PLgESsMf2gnAeF2uNyre1eo8902881C7fp
सुषमा class 5
https://youtube.com/playlist?list=PLgESsMf2gnAdTB7O-7uhe8tPAXgggxNwF
संस्कृतगीतानि
https://youtube.com/playlist?list=PLgESsMf2gnAdqsuT5uNz1XgXayFGJbc9Y
Vedika Samskrit rhymes
https://youtube.com/playlist?list=PL-NnUsrhQb_aV8YvAwZXiImb2xkskdgk7
Samskrit for kids
https://youtu.be/DIwzk7zK_KU
Learn samskrit
*वर्तमान का सदुपयोग ही
भविष्य का मूल है*
https://youtube.com/playlist?list=PLfgRA8Nea0tyzqaJ25d5rdS9NeDjXhEtA
अभ्यासपुस्तकम्
https://youtube.com/playlist?list=PL8h88F5SX5QhDnWPidOvW_VS7igKrQOHP
कालबोधिनी
https://youtube.com/playlist?list=PL8h88F5SX5QhiQgzIbgngBO9egtemmqBp
प्रवेशः
https://youtube.com/playlist?list=PL8h88F5SX5QiAcd2PaR8T_U2Mcansnks8
परिचयः
https://youtube.com/playlist?list=PL8h88F5SX5Qg8yPyMB62oppB6MZKMxvU_
शिक्षा
https://youtube.com/playlist?list=PL8h88F5SX5QgFk58Dp3DeooZOpCah1yVU
कोविदः
https://youtube.com/playlist?list=PL8h88F5SX5Qgru3ByMlJcH99T10mXRCqT
बालकेन्द्रम्
https://youtube.com/playlist?list=PL8h88F5SX5Qga3IMaEvbn96U8NKv48zO-
राष्ट्रीयसंस्कृतसंस्थानम्
Part 1-30
https://youtube.com/playlist?list=PLNzsbZjYvXf86efy9gd8y9jJQ54ey6Eqa
Part 31-60
https://youtube.com/playlist?list=PLNzsbZjYvXf-15Tg9RcMNNuzX0ZvxHZ_u
Part 61-90
https://youtube.com/playlist?list=PLNzsbZjYvXf9sR2WrFCzNajIc3QOXxb1T
Part 91- 120
https://youtube.com/playlist?list=PLNzsbZjYvXf9D_PkodiOGE5slHZVOdVRO
Samskritabharati.in
samskrittutorial.in
YouTube
Class 2
Share your videos with friends, family, and the world
September 27, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News (Evening)
September 27, 2021
Monday, September 27, 2021
अफ्गानस्य नागरिकान् संरक्षितुं विश्ववराष्ट्राणाम् उत्तरदायित्वम् अस्ति - यू एन् सभायां नरेन्द्रमोदी।
न्युयोर्क्> संयुक्तराष्ट्रसभायां भाषमाणावसरे भारतस्य प्रधानमन्त्री नरेन्द्रमोदी अवदत् यत् अफ्गानस्य नागरिकान् संरक्षितुं विश्ववराष्ट्राणाम् उत्तरदायित्वम् अस्ति इति। केचित् राष्ट्राः अदङ्कवादाः आयुधरूपेण स्वीकृताः सन्ति, आविश्वम् आतङ्कवादप्रवर्तनानि व्याप्यमानानि सन्ति इति सः अवदत्। पाकिस्थानमधिकृत्य परोक्षरूपेण विमर्शनं कृत्वा तेन उक्तं यत् अफ्गानिस्थानं स्वार्थलाभाय उपयोक्तुम् यस्यकस्यापि अधिकारः नास्ति। अफगनस्य नागरिकाः विश्वराष्ट्रेण संरक्षितव्याः इत्यपि तेनोक्तम्। कोविड्बाधया मृतेभ्यः श्रद्धाञ्जलयः समर्प्य २० निमेषपर्यन्तं सः अभाषयत्। ~ संप्रति वार्ता
अफ्गानस्य नागरिकान् संरक्षितुं विश्ववराष्ट्राणाम् उत्तरदायित्वम् अस्ति - यू एन् सभायां नरेन्द्रमोदी।
न्युयोर्क्> संयुक्तराष्ट्रसभायां भाषमाणावसरे भारतस्य प्रधानमन्त्री नरेन्द्रमोदी अवदत् यत् अफ्गानस्य नागरिकान् संरक्षितुं विश्ववराष्ट्राणाम् उत्तरदायित्वम् अस्ति इति। केचित् राष्ट्राः अदङ्कवादाः आयुधरूपेण स्वीकृताः सन्ति, आविश्वम् आतङ्कवादप्रवर्तनानि व्याप्यमानानि सन्ति इति सः अवदत्। पाकिस्थानमधिकृत्य परोक्षरूपेण विमर्शनं कृत्वा तेन उक्तं यत् अफ्गानिस्थानं स्वार्थलाभाय उपयोक्तुम् यस्यकस्यापि अधिकारः नास्ति। अफगनस्य नागरिकाः विश्वराष्ट्रेण संरक्षितव्याः इत्यपि तेनोक्तम्। कोविड्बाधया मृतेभ्यः श्रद्धाञ्जलयः समर्प्य २० निमेषपर्यन्तं सः अभाषयत्। ~ संप्रति वार्ता
September 27, 2021
🍃
♦️sa~njaya uvaacha
taM tathaa kRRipayaa'viShTamashrupuurNaakulekShaNam|
viShiidantamidaM vaakyamuvaacha madhusuudanaH||2.1||
⚜2.1 Sanjaya said --
To him who was thus overcome with pity and who was despondent, with eyes full of tears and agitated, Madhusudana (the destroyer of Madhu) or Krishna spoke these words.
⚜।।2.1।। संजय ने कहा --
इस प्रकार करुणा और विषाद से अभिभूत? अश्रुपूरित नेत्रों वाले आकुल अर्जुन से मधुसूदन ने यह वाक्य कहा।।
#Geeta
सञ्जय उवाच
तं तथा कृपयाऽविष्टमश्रुपूर्णाकुलेक्षणम्।
विषीदन्तमिदं वाक्यमुवाच मधुसूदनः
।।2.1।।♦️sa~njaya uvaacha
taM tathaa kRRipayaa'viShTamashrupuurNaakulekShaNam|
viShiidantamidaM vaakyamuvaacha madhusuudanaH||2.1||
⚜2.1 Sanjaya said --
To him who was thus overcome with pity and who was despondent, with eyes full of tears and agitated, Madhusudana (the destroyer of Madhu) or Krishna spoke these words.
⚜।।2.1।। संजय ने कहा --
इस प्रकार करुणा और विषाद से अभिभूत? अश्रुपूरित नेत्रों वाले आकुल अर्जुन से मधुसूदन ने यह वाक्य कहा।।
#Geeta
September 27, 2021
September 27, 2021
September 27, 2021
🍃
♦️shrii bhagavaanuvaacha
kutastvaa kashmalamidaM viShame samupasthitam|
anaaryajuShTamasvargyamakiirtikaramarjuna||2.2||
⚜2.2 The Blessed Lord said --
Whence is this perilous strait come upon thee, this dejection which is unworthy of you, disgraceful, and which will close the gates of heaven upon you, O Arjuna?
⚜।।2.2।। श्री भगवान् ने कहा --
हे अर्जुन तुमको इस विषम स्थल में यह मोह कहाँ से उत्पन्न हुआ यह आर्य आचरण के विपरीत न तो स्वर्ग प्राप्ति का साधन ही है और न कीर्ति कराने वाला ही है।।
#Geeta
श्री भगवानुवाच
कुतस्त्वा कश्मलमिदं विषमे समुपस्थितम्।
अनार्यजुष्टमस्वर्ग्यमकीर्तिकरमर्जुन
।।2.2।।♦️shrii bhagavaanuvaacha
kutastvaa kashmalamidaM viShame samupasthitam|
anaaryajuShTamasvargyamakiirtikaramarjuna||2.2||
⚜2.2 The Blessed Lord said --
Whence is this perilous strait come upon thee, this dejection which is unworthy of you, disgraceful, and which will close the gates of heaven upon you, O Arjuna?
⚜।।2.2।। श्री भगवान् ने कहा --
हे अर्जुन तुमको इस विषम स्थल में यह मोह कहाँ से उत्पन्न हुआ यह आर्य आचरण के विपरीत न तो स्वर्ग प्राप्ति का साधन ही है और न कीर्ति कराने वाला ही है।।
#Geeta
September 27, 2021
September 27, 2021
🚩जय सत्य सनातन 🚩
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - सप्तमी शाम ०६:१६ तक तत्पश्चात अष्टमी
🌥 दिनाँक - २८ सितम्बर २०२१
⛅️ दिन - मंगलवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास -अश्विन
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - मृगशिरा रात्रि ०८:४४ तक तत्पश्चात आर्द्रा
⛅️ योग - व्यतिपात शाम ०५:५१ तक तत्पश्चात वरीयान्
⛅️ राहुकाल - शाम ०३:२९ से शाम ०४:५९ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:३०
⛅️ सर्यास्त - १८:२८
⛅️ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - सप्तमी शाम ०६:१६ तक तत्पश्चात अष्टमी
🌥 दिनाँक - २८ सितम्बर २०२१
⛅️ दिन - मंगलवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास -अश्विन
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - मृगशिरा रात्रि ०८:४४ तक तत्पश्चात आर्द्रा
⛅️ योग - व्यतिपात शाम ०५:५१ तक तत्पश्चात वरीयान्
⛅️ राहुकाल - शाम ०३:२९ से शाम ०४:५९ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:३०
⛅️ सर्यास्त - १८:२८
⛅️ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
September 27, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
September 27, 2021
September 27, 2021
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news. https://youtu.be/BAMsANMe2XU
YouTube
'Vaarta' brings you news highlights in Sanskrit | 28.9.2021
September 27, 2021
September 28, 2021
September 28, 2021
September 28, 2021
September 28, 2021
September 28, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News (Evening)
September 28, 2021
writereaddata_Bulletins_Text_NSD_2021_Sep_NSD_Sanskrit_Sanskrit.pdf
65.5 KB
AIR Sanskrit News (Evening) - Text
September 28, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Leisure-time activities
Date : 29th September 2021 ; Wednesday
Please Join the voicechat on time.
Please come prepared to discuss about your leisure-time activities in Sanskrit, if possible. We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Leisure-time activities
Date : 29th September 2021 ; Wednesday
Please Join the voicechat on time.
Please come prepared to discuss about your leisure-time activities in Sanskrit, if possible. We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
September 28, 2021
Tuesday, September 28, 2021
पाकिस्थाने जिन्नस्य प्रतिमा बलूच् लिबरेषन् सेनया स्फोटनेन भञ्जिता।
इस्लामाबाद्> पाकिस्थाने बलूचिस्थान् मण्डले ग्यादर् नौकाश्रयनगर्यां जाते विस्फोटने पाकिस्थानस्य स्थापकनेतुः मुहम्मदलिजिन्नस्य प्रतिमा पूर्णतया भग्ना अभवत्। अस्मिन् संवत्सरादौ स्थापितायाः प्रतिमायाः पृष्ठतः स्थापितं स्फोटकवस्तु एव प्रस्फोटितम्। घटनायाः उत्तरदायित्वं बलूच् लिबरेषन् आर्मि नाम निरोधितसंघट्टनेन स्वीकृतम्। सुरक्षितमण्डलत्वेन परिगणिते प्रदेशे विनोदसञ्चारिणः इति व्याजेन आगतैः बलूच् लिबरेषन् आर्मि प्रवर्तकैः एव स्फोटकवस्तू स्थापितम् इति ग्वादरस्य सेवानिवृत्तमुख्यः उपायुक्तः (Deputy Commissioner (Major Rtd) ) अब्दुल् कबीर्खानेन प्रोक्तमिति बि बि सि उर्दू माध्यमेन प्रतिवेदितम्। अचिरेणैव अपराधिनः संगृहिष्यन्ते इति अब्दुल् कबीर्खानेन निगदितम्।
ऐस्लान्टे महिलाधिकसंख्याका जनसभा।
रेय्कजाविक्> यूरोप् भूखण्डे ऐस्लान्ड् राष्ट्रस्य संसद् निर्वाचने इदंप्रथमतया अधिकाधिकेषु स्थानेषु महिलास्थानाशिनः विजयीभूताः। ६७ अङ्गयुक्तायां जनसभायां ३३ स्थानेषु महिलाः एव चिताः। २०१७ तमस्य संसदि केवलं नव महिलासदस्या एवासन्। संसदि महिलानां कृते प्रातिनिध्यारक्षणं किमपि नास्तीति सविशेषश्रद्धामर्हति।
ऐस्लान्ड् राष्ट्रे कातरिन् जेक्कब्स् डोट्टिर् नामिका एव इदानींतनप्रधानमन्त्री। तस्याः नेतृत्वे विद्यमानस्य राजनैतिकदलसंघाय एव अस्मिन् वारे अपि अग्रगामित्वम्।
जम्मु काश्मीरे द्वौ भीकरौ निहतौ।
श्रीनगरम्> जम्मु काश्मीरस्य बन्दिपोरप्रदेशे भीकरैः सह सुरक्षासेनया विधत्ते प्रतिद्वन्द्वे द्वौ भीकरौ हतौ। गतवर्षे जूलाय्मासे भा ज पा दलस्य बन्दिपोरजनपदाध्यक्षः बारिः, तस्य सोदरः उमर् सुल्त्तानः, परिवाराङ्गाः इत्येतेषां हत्यायां भागं कृतवन्तौ एताविति सेनाधिकारिभिरुक्तम्।
श्वेतकपोल- ऊर्णनाभवानराः वंशनाशभीषाम् अभिमुखीकुर्वन्ति।
दावाग्नौ दग्ध्वा आमसोणस्था: जीवि वर्गाः।
आमसोण् वनान्तर्भागे संभूतः दावाग्निः तत्रस्थान् प्रतिशतं नवतिमितं सस्यान् जन्तून् च अबाधत इति अध्ययनानि सूचयन्ति। १४००० जातिविशेषेषु अन्तर्गतान् प्रतिशतं ९३-९५ पर्यन्तं दावाग्निः बाधितः इति 'नेचर्' मध्ये प्रकाशितमस्ति। पूर्वोक्तवानराणां आवासपरिधौ प्रतिशतं पञ्चमितं मण्डलेषु दावाग्निः बाधितः। विंशति संवत्सराभ्यन्तरे प्रतिशतं पञ्चमितं नष्टमभवत् इत्येतत् भीतिजनकमेव। यु एस, ब्रसीलः, नेतर्लण्ड् प्रभृतीनां विश्वविद्यालयस्थानां गवेषकानां नेतृत्वे एव अध्ययनं प्रचलितम् । आमसोण् वनेषु २००१ संवत्सरादारभ्य २०१९ संवत्सरपर्यन्तं संभूतस्य दावाग्निबाधायाः फलपरिणाम एव अध्ययनविषयः अभवत्। ~ संप्रति वार्ता
पाकिस्थाने जिन्नस्य प्रतिमा बलूच् लिबरेषन् सेनया स्फोटनेन भञ्जिता।
इस्लामाबाद्> पाकिस्थाने बलूचिस्थान् मण्डले ग्यादर् नौकाश्रयनगर्यां जाते विस्फोटने पाकिस्थानस्य स्थापकनेतुः मुहम्मदलिजिन्नस्य प्रतिमा पूर्णतया भग्ना अभवत्। अस्मिन् संवत्सरादौ स्थापितायाः प्रतिमायाः पृष्ठतः स्थापितं स्फोटकवस्तु एव प्रस्फोटितम्। घटनायाः उत्तरदायित्वं बलूच् लिबरेषन् आर्मि नाम निरोधितसंघट्टनेन स्वीकृतम्। सुरक्षितमण्डलत्वेन परिगणिते प्रदेशे विनोदसञ्चारिणः इति व्याजेन आगतैः बलूच् लिबरेषन् आर्मि प्रवर्तकैः एव स्फोटकवस्तू स्थापितम् इति ग्वादरस्य सेवानिवृत्तमुख्यः उपायुक्तः (Deputy Commissioner (Major Rtd) ) अब्दुल् कबीर्खानेन प्रोक्तमिति बि बि सि उर्दू माध्यमेन प्रतिवेदितम्। अचिरेणैव अपराधिनः संगृहिष्यन्ते इति अब्दुल् कबीर्खानेन निगदितम्।
ऐस्लान्टे महिलाधिकसंख्याका जनसभा।
रेय्कजाविक्> यूरोप् भूखण्डे ऐस्लान्ड् राष्ट्रस्य संसद् निर्वाचने इदंप्रथमतया अधिकाधिकेषु स्थानेषु महिलास्थानाशिनः विजयीभूताः। ६७ अङ्गयुक्तायां जनसभायां ३३ स्थानेषु महिलाः एव चिताः। २०१७ तमस्य संसदि केवलं नव महिलासदस्या एवासन्। संसदि महिलानां कृते प्रातिनिध्यारक्षणं किमपि नास्तीति सविशेषश्रद्धामर्हति।
ऐस्लान्ड् राष्ट्रे कातरिन् जेक्कब्स् डोट्टिर् नामिका एव इदानींतनप्रधानमन्त्री। तस्याः नेतृत्वे विद्यमानस्य राजनैतिकदलसंघाय एव अस्मिन् वारे अपि अग्रगामित्वम्।
जम्मु काश्मीरे द्वौ भीकरौ निहतौ।
श्रीनगरम्> जम्मु काश्मीरस्य बन्दिपोरप्रदेशे भीकरैः सह सुरक्षासेनया विधत्ते प्रतिद्वन्द्वे द्वौ भीकरौ हतौ। गतवर्षे जूलाय्मासे भा ज पा दलस्य बन्दिपोरजनपदाध्यक्षः बारिः, तस्य सोदरः उमर् सुल्त्तानः, परिवाराङ्गाः इत्येतेषां हत्यायां भागं कृतवन्तौ एताविति सेनाधिकारिभिरुक्तम्।
श्वेतकपोल- ऊर्णनाभवानराः वंशनाशभीषाम् अभिमुखीकुर्वन्ति।
दावाग्नौ दग्ध्वा आमसोणस्था: जीवि वर्गाः।
आमसोण् वनान्तर्भागे संभूतः दावाग्निः तत्रस्थान् प्रतिशतं नवतिमितं सस्यान् जन्तून् च अबाधत इति अध्ययनानि सूचयन्ति। १४००० जातिविशेषेषु अन्तर्गतान् प्रतिशतं ९३-९५ पर्यन्तं दावाग्निः बाधितः इति 'नेचर्' मध्ये प्रकाशितमस्ति। पूर्वोक्तवानराणां आवासपरिधौ प्रतिशतं पञ्चमितं मण्डलेषु दावाग्निः बाधितः। विंशति संवत्सराभ्यन्तरे प्रतिशतं पञ्चमितं नष्टमभवत् इत्येतत् भीतिजनकमेव। यु एस, ब्रसीलः, नेतर्लण्ड् प्रभृतीनां विश्वविद्यालयस्थानां गवेषकानां नेतृत्वे एव अध्ययनं प्रचलितम् । आमसोण् वनेषु २००१ संवत्सरादारभ्य २०१९ संवत्सरपर्यन्तं संभूतस्य दावाग्निबाधायाः फलपरिणाम एव अध्ययनविषयः अभवत्। ~ संप्रति वार्ता
September 28, 2021
🍃
♦️klaibyaM maa sma gamaH paartha naitattvayyupapadyate|
kShudraM hRRidayadaurbalyaM tyaktvottiShTha parantapa||2.3||
⚜2.3 Yield not to impotence, O Arjuna, son of Pritha. It does not befit thee. Cast off this mean weakness of the heart! Stand up, O scorcher of the foes!
⚜।।2.3।। हे पार्थ क्लीव (कायर) मत बनो। यह तुम्हारे लिये अशोभनीय है? हे परंतप हृदय की क्षुद्र दुर्बलता को त्यागकर खड़े हो जाओ।।
#Geeta
क्लैब्यं मा स्म गमः पार्थ नैतत्त्वय्युपपद्यते।
क्षुद्रं हृदयदौर्बल्यं त्यक्त्वोत्तिष्ठ परन्तप
।।2.3।।♦️klaibyaM maa sma gamaH paartha naitattvayyupapadyate|
kShudraM hRRidayadaurbalyaM tyaktvottiShTha parantapa||2.3||
⚜2.3 Yield not to impotence, O Arjuna, son of Pritha. It does not befit thee. Cast off this mean weakness of the heart! Stand up, O scorcher of the foes!
⚜।।2.3।। हे पार्थ क्लीव (कायर) मत बनो। यह तुम्हारे लिये अशोभनीय है? हे परंतप हृदय की क्षुद्र दुर्बलता को त्यागकर खड़े हो जाओ।।
#Geeta
September 28, 2021
September 28, 2021
🍃
♦️arjuna uvaacha
kathaM bhiiShmamahaM saMkhye droNaM cha madhusuudana|
iShubhiH pratiyotsyaami puujaarhaavarisuudana||2.4||
⚜2.4 Arjuna said --
How, O Madhusudana, shall I fight in battle with arrows against Bhishma and Drona, who are fit to be worshipped, O destroyer of enemies?
⚜।।2.4।। अर्जुन ने कहा --
हे मधुसूदन मैं रणभूमि में किस प्रकार भीष्म और द्रोण के साथ बाणों से युद्ध करूँगा। हे अरिसूदन वे दोनों ही पूजनीय हैं।।
#Geeta
अर्जुन उवाच
कथं भीष्ममहं संख्ये द्रोणं च मधुसूदन।
इषुभिः प्रतियोत्स्यामि पूजार्हावरिसूदन
।।2.4।।♦️arjuna uvaacha
kathaM bhiiShmamahaM saMkhye droNaM cha madhusuudana|
iShubhiH pratiyotsyaami puujaarhaavarisuudana||2.4||
⚜2.4 Arjuna said --
How, O Madhusudana, shall I fight in battle with arrows against Bhishma and Drona, who are fit to be worshipped, O destroyer of enemies?
⚜।।2.4।। अर्जुन ने कहा --
हे मधुसूदन मैं रणभूमि में किस प्रकार भीष्म और द्रोण के साथ बाणों से युद्ध करूँगा। हे अरिसूदन वे दोनों ही पूजनीय हैं।।
#Geeta
September 28, 2021
September 28, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - अष्टमी रात्रि ०८:३० तक तत्पश्चात नवमी
⛅️ दिनांक - २९ सितम्बर २०२१
⛅️ दिन - बुधवार
⛅️ शक संवत - १९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास -अश्विन
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - आर्द्रा रात्रि ११:२६ तक तत्पश्चात पुनर्वसु
⛅️ योग - वरीयान् शाम ०६:३५ तक तत्पश्चात परिघ
⛅️ राहुकाल - दोपहर १२:२९ से दोपहर ०१:५९ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:३०
⛅️ सर्यास्त - १८:२७
⛅️ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - अष्टमी रात्रि ०८:३० तक तत्पश्चात नवमी
⛅️ दिनांक - २९ सितम्बर २०२१
⛅️ दिन - बुधवार
⛅️ शक संवत - १९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास -अश्विन
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - आर्द्रा रात्रि ११:२६ तक तत्पश्चात पुनर्वसु
⛅️ योग - वरीयान् शाम ०६:३५ तक तत्पश्चात परिघ
⛅️ राहुकाल - दोपहर १२:२९ से दोपहर ०१:५९ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:३०
⛅️ सर्यास्त - १८:२७
⛅️ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
September 28, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
September 28, 2021
September 28, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Leisure-time activities
Date : 29th September 2021 ; Wednesday
Please Join the voicechat on time.
Please come prepared to discuss about your leisure-time activities in Sanskrit, if possible. We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Leisure-time activities
Date : 29th September 2021 ; Wednesday
Please Join the voicechat on time.
Please come prepared to discuss about your leisure-time activities in Sanskrit, if possible. We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
September 28, 2021
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news. https://youtu.be/HSlD5ZLCoTc
YouTube
Vaarta: News and updates in Sanskrit | 29.9.2021
Vaarta: News and updates in Sanskrit | 29.9.2021
DD News is the only terrestrial cum satellite News Channel of the country. The News Channel of India’s Public Service Broadcaster has been successfully discharging its responsibility to give balanced, fair…
DD News is the only terrestrial cum satellite News Channel of the country. The News Channel of India’s Public Service Broadcaster has been successfully discharging its responsibility to give balanced, fair…
September 28, 2021
September 28, 2021
September 28, 2021
September 28, 2021
September 28, 2021
*सत्यानुसारिणी लक्ष्मीः कीर्तिस्त्यागानुसारिणी।*
*अभ्याससारिणी विद्या बुद्धिः कर्मानुसारिणी॥*
लक्ष्मी सत्य का अनुसरण करती हैं, कीर्ति त्याग का अनुसरण करती है, विद्या अभ्यास का अनुसरण करती है और बुद्धि कर्म का अनुसरण करती है॥
Lakshmi Goddess of money follows truth, fame follows renunciation, knowledge follows practice and mind follows actions.
*अभ्याससारिणी विद्या बुद्धिः कर्मानुसारिणी॥*
लक्ष्मी सत्य का अनुसरण करती हैं, कीर्ति त्याग का अनुसरण करती है, विद्या अभ्यास का अनुसरण करती है और बुद्धि कर्म का अनुसरण करती है॥
Lakshmi Goddess of money follows truth, fame follows renunciation, knowledge follows practice and mind follows actions.
September 28, 2021
September 29, 2021
यदि = if
तर्हि = then
गमिष्यति = he/she/it will go
गमिष्यसि = you will go
गमिष्यामि = i will go
तव = तुम्हारा / your
भविष्यति = it will happen
मिलित्वा = मिलकर / having united / together
पठामि = i study
पठावः = we two study
पठामः = we (more than two) study
यदा = जब / when
तदा = तब / then
यदा सूर्यः उदेति तदा कमलं विकसति।
When sun rises then lotus blossoms.
मम = my
गृहम् = home
गृहे = at home
गृहे तिष्ठामि = i stay at home
बहिर्गच्छामि = i go outside
जागरूकता = awareness / carefulness
जागरूकतया = by awareness / carefully
यथा = जैसा / the way
तथा = वैसा / the same way
यथा कर्म तथा फलम्।
जैसा कर्म वैसा फल।
The way deed, the same way fruit.
सः = He
सः यथा पठति अहं तथा न पठामि। = The way he studies I do not study the same way.
सा = She
सा शक्नोति। = She can.
सा गातुं शक्नोति। = She can sing.
सा तथा गातुं न शक्नोति। = She cannot sing the same way.
अहं यथा गायामि सा तथा गातुं न शक्नोति। = The way I sing she cannot sing the same way.
मम पिता = My father
मम पिता यथा वदति तथा करोति।
मेरे पिता जैसा कहते हैं वैसा करते हैं।
The way my father speaks the same way he does.
त्वं कुरु। = तुम करो / You do! (order)
त्वम् इच्छसि। = You want.
त्वं यथा इच्छसि तथा कुरु। = You do the same way the way you want.
नगरम् = city (प्रथमाविभक्तिः)
नगरम् = to the city (द्वितीयाविभक्तिः)
नगरात् = from the city (पञ्चमीविभक्तिः)
दूरे = at a distance / far
साधुः नगरात् दूरे निवसति।
The saint lives far from the city.
ग्रामः = village (प्रथमाविभक्तिः)
ग्रामम् = to the village (द्वितीयाविभक्तिः)
ग्रामात् = from the village (पञ्चमीविभक्तिः)
अटति = roams
भिक्षुकः ग्रामात् ग्रामम् अटति।
The mendicant roams from village to village.
बालिका = girl (एकवचनम्)
बालिके = two girls (द्विवचनम्)
एषा बालिका = This girl
एते बालिके = These two girls
एषा बालिका पठति।
This girl studies.
एते बालिके पठतः।
These two girls study.
एषा छात्रा लिखति।
This female-student writes.
एते छात्रे लिखतः।
These two female-students write.
एषा गायिका गायति।
This female-singer sings.
एते गायिके गायतः।
These two female-singers sing.
एषा = यह / This (स्त्रीलिङ्गम्)
एते = यह दो / These two (स्त्रीलिङ्गम्)
बालिका बालिके
छात्रा छात्रे
गायिका गायिके
पठति पठतः
लिखति लिखतः
गायति गायतः
बालिका पठति। बालिके पठतः।
छात्रा लिखति। छात्रे लिखतः।
गायिका गायति। गायिके गायतः।
एषा बालिका पठति। एते बालिके पठतः।
एषा छात्रा लिखति। एते छात्रे लिखतः।
एषा गायिका गायति। एते गायिके गायतः।
सः = He / That (पुंलिङ्गम्)
सा = She / That (स्त्रीलिङ्गम्)
तत् = It / That (नपुंसकलिङ्गम्)
सः बालकः। सा बालिका। तत् पुस्तकम्।
सः वृक्षः। सा कक्षा। तत् मित्रम्।
एषः = He (near) / This (पुंलिङ्गम्)
एषा = She (near) / This (स्त्रीलिङ्गम्)
एतत् = It (near) / This (नपुंसकलिङ्गम्)
एषः बालकः। एषा बालिका। एतत् पुस्तकम्।
एषः वृक्षः। एषा कक्षा। एतत् मित्रम्।
त्वम् = You
अहम् = I
गच्छति = He/She/It goes
सः गच्छति। सा गच्छति। तत् गच्छति।
एषः गच्छति। एषा गच्छति। एतत् गच्छति।
गच्छसि = त्वं गच्छसि = You go
गच्छामि = अहं गच्छामि = I go
सः सा तत्
एषः एषा एतत्
गच्छति गच्छसि गच्छामि
कुत्र = कहाँ / where
तत्र = वहाँ / there
अत्र = यहाँ / here
सर्वत्र = सब स्थान पर / everywhere
यत्र = जहाँ / there where
किम् = क्या / what
अपि = भी / also
आम् = हाँ / yes
त्वं कुत्र गच्छसि।
तुम कहाँ जाते हो।
Where do you go?
यत्र सः गच्छति
जहाँ वह जाता है
There where he goes
अहं तत्र गच्छामि।
मैं वहाँ जाता/जाती हूँ।
I go there.
सः कुत्र गच्छति।
वह कहाँ जाता है।
Where does he go?
यत्र अहं गच्छामि
जहाँ मैं जाता/जाती हूँ
There where I go
सः तत्र गच्छति।
वह वहाँ जाता है।
He goes there.
त्वं सर्वत्र गच्छसि किम्।
तुम सब स्थान पर जाते हो क्या।
Do you go everywhere?
किं सः गच्छति।
क्या वह जाता है।
Does he go?
सः सर्वत्र गच्छति।
वह सब स्थान पर जाता है।
He goes everywhere.
किं सा गच्छति।
क्या वह जाती है।
Does she go?
सा अपि सर्वत्र गच्छति।
वह भी सब स्थान पर जाती है।
She also goes everywhere.
त्वं गच्छसि किम्।
तुम जाते हो क्या।
Do you go?
आम् अहम् अपि सर्वत्र गच्छामि।
हाँ मैं भी सब स्थान पर जाता/जाती हूँ।
Yes I also go everywhere.
#vakyabhyas
तर्हि = then
गमिष्यति = he/she/it will go
गमिष्यसि = you will go
गमिष्यामि = i will go
तव = तुम्हारा / your
भविष्यति = it will happen
मिलित्वा = मिलकर / having united / together
पठामि = i study
पठावः = we two study
पठामः = we (more than two) study
यदा = जब / when
तदा = तब / then
यदा सूर्यः उदेति तदा कमलं विकसति।
When sun rises then lotus blossoms.
मम = my
गृहम् = home
गृहे = at home
गृहे तिष्ठामि = i stay at home
बहिर्गच्छामि = i go outside
जागरूकता = awareness / carefulness
जागरूकतया = by awareness / carefully
यथा = जैसा / the way
तथा = वैसा / the same way
यथा कर्म तथा फलम्।
जैसा कर्म वैसा फल।
The way deed, the same way fruit.
सः = He
सः यथा पठति अहं तथा न पठामि। = The way he studies I do not study the same way.
सा = She
सा शक्नोति। = She can.
सा गातुं शक्नोति। = She can sing.
सा तथा गातुं न शक्नोति। = She cannot sing the same way.
अहं यथा गायामि सा तथा गातुं न शक्नोति। = The way I sing she cannot sing the same way.
मम पिता = My father
मम पिता यथा वदति तथा करोति।
मेरे पिता जैसा कहते हैं वैसा करते हैं।
The way my father speaks the same way he does.
त्वं कुरु। = तुम करो / You do! (order)
त्वम् इच्छसि। = You want.
त्वं यथा इच्छसि तथा कुरु। = You do the same way the way you want.
नगरम् = city (प्रथमाविभक्तिः)
नगरम् = to the city (द्वितीयाविभक्तिः)
नगरात् = from the city (पञ्चमीविभक्तिः)
दूरे = at a distance / far
साधुः नगरात् दूरे निवसति।
The saint lives far from the city.
ग्रामः = village (प्रथमाविभक्तिः)
ग्रामम् = to the village (द्वितीयाविभक्तिः)
ग्रामात् = from the village (पञ्चमीविभक्तिः)
अटति = roams
भिक्षुकः ग्रामात् ग्रामम् अटति।
The mendicant roams from village to village.
बालिका = girl (एकवचनम्)
बालिके = two girls (द्विवचनम्)
एषा बालिका = This girl
एते बालिके = These two girls
एषा बालिका पठति।
This girl studies.
एते बालिके पठतः।
These two girls study.
एषा छात्रा लिखति।
This female-student writes.
एते छात्रे लिखतः।
These two female-students write.
एषा गायिका गायति।
This female-singer sings.
एते गायिके गायतः।
These two female-singers sing.
एषा = यह / This (स्त्रीलिङ्गम्)
एते = यह दो / These two (स्त्रीलिङ्गम्)
बालिका बालिके
छात्रा छात्रे
गायिका गायिके
पठति पठतः
लिखति लिखतः
गायति गायतः
बालिका पठति। बालिके पठतः।
छात्रा लिखति। छात्रे लिखतः।
गायिका गायति। गायिके गायतः।
एषा बालिका पठति। एते बालिके पठतः।
एषा छात्रा लिखति। एते छात्रे लिखतः।
एषा गायिका गायति। एते गायिके गायतः।
सः = He / That (पुंलिङ्गम्)
सा = She / That (स्त्रीलिङ्गम्)
तत् = It / That (नपुंसकलिङ्गम्)
सः बालकः। सा बालिका। तत् पुस्तकम्।
सः वृक्षः। सा कक्षा। तत् मित्रम्।
एषः = He (near) / This (पुंलिङ्गम्)
एषा = She (near) / This (स्त्रीलिङ्गम्)
एतत् = It (near) / This (नपुंसकलिङ्गम्)
एषः बालकः। एषा बालिका। एतत् पुस्तकम्।
एषः वृक्षः। एषा कक्षा। एतत् मित्रम्।
त्वम् = You
अहम् = I
गच्छति = He/She/It goes
सः गच्छति। सा गच्छति। तत् गच्छति।
एषः गच्छति। एषा गच्छति। एतत् गच्छति।
गच्छसि = त्वं गच्छसि = You go
गच्छामि = अहं गच्छामि = I go
सः सा तत्
एषः एषा एतत्
गच्छति गच्छसि गच्छामि
कुत्र = कहाँ / where
तत्र = वहाँ / there
अत्र = यहाँ / here
सर्वत्र = सब स्थान पर / everywhere
यत्र = जहाँ / there where
किम् = क्या / what
अपि = भी / also
आम् = हाँ / yes
त्वं कुत्र गच्छसि।
तुम कहाँ जाते हो।
Where do you go?
यत्र सः गच्छति
जहाँ वह जाता है
There where he goes
अहं तत्र गच्छामि।
मैं वहाँ जाता/जाती हूँ।
I go there.
सः कुत्र गच्छति।
वह कहाँ जाता है।
Where does he go?
यत्र अहं गच्छामि
जहाँ मैं जाता/जाती हूँ
There where I go
सः तत्र गच्छति।
वह वहाँ जाता है।
He goes there.
त्वं सर्वत्र गच्छसि किम्।
तुम सब स्थान पर जाते हो क्या।
Do you go everywhere?
किं सः गच्छति।
क्या वह जाता है।
Does he go?
सः सर्वत्र गच्छति।
वह सब स्थान पर जाता है।
He goes everywhere.
किं सा गच्छति।
क्या वह जाती है।
Does she go?
सा अपि सर्वत्र गच्छति।
वह भी सब स्थान पर जाती है।
She also goes everywhere.
त्वं गच्छसि किम्।
तुम जाते हो क्या।
Do you go?
आम् अहम् अपि सर्वत्र गच्छामि।
हाँ मैं भी सब स्थान पर जाता/जाती हूँ।
Yes I also go everywhere.
#vakyabhyas
September 29, 2021
September 29, 2021
September 29, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News (Evening)
September 29, 2021
writereaddata_Bulletins_Text_NSD_2021_Sep_NSD_Sanskrit_Sanskrit.pdf
73.4 KB
AIR Sanskrit News (Evening) - Text
September 29, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Serving the Nation
Date : 30th September 2021 ; Thursday
Please Join the voicechat on time.
Please come prepared to discuss how you have committed yourself to serve our nation in Sanskrit, if possible. We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Serving the Nation
Date : 30th September 2021 ; Thursday
Please Join the voicechat on time.
Please come prepared to discuss how you have committed yourself to serve our nation in Sanskrit, if possible. We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
September 29, 2021
September 29, 2021
🍃
♦️guruunahatvaa hi mahaanubhaavaan
shreyo bhoktuM bhaikShyamapiiha loke|
hatvaarthakaamaaMstu guruunihaiva
bhu~njiiya bhogaan rudhirapradigdhaan||2.5||
⚜2.5 Better it is, indeed, in this world to accept alms than to slay the most noble teachers. But if I kill them, even in this world all my enjoyments of wealth and fulfilled desires will be stained with (their) blood.
⚜।।2.5।। इन महानुभाव गुरुजनों को मारने से इस लोक में भिक्षा का अन्न भी ग्रहण करना अधिक कल्याण कारक है क्योंकि गुरुजनों को मारकर मैं इस लोक में रक्तरंजित अर्थ और काम रूप भोगों को ही भोगूँगा।।
#Geeta
गुरूनहत्वा हि महानुभावान्
श्रेयो भोक्तुं भैक्ष्यमपीह लोके।
हत्वार्थकामांस्तु गुरूनिहैव
भुञ्जीय भोगान् रुधिरप्रदिग्धान्
।।2.5।।♦️guruunahatvaa hi mahaanubhaavaan
shreyo bhoktuM bhaikShyamapiiha loke|
hatvaarthakaamaaMstu guruunihaiva
bhu~njiiya bhogaan rudhirapradigdhaan||2.5||
⚜2.5 Better it is, indeed, in this world to accept alms than to slay the most noble teachers. But if I kill them, even in this world all my enjoyments of wealth and fulfilled desires will be stained with (their) blood.
⚜।।2.5।। इन महानुभाव गुरुजनों को मारने से इस लोक में भिक्षा का अन्न भी ग्रहण करना अधिक कल्याण कारक है क्योंकि गुरुजनों को मारकर मैं इस लोक में रक्तरंजित अर्थ और काम रूप भोगों को ही भोगूँगा।।
#Geeta
September 29, 2021
September 29, 2021
🍃
♦️na chaitadvidmaH kataranno gariiyo
yadvaa jayema yadi vaa no jayeyuH|
yaaneva hatvaa na jijiiviShaama
ste'vasthitaaH pramukhe dhaartaraaShTraaH||2.6||
⚜2.6 I can hardly tell which will be better, that we should coner them or that they should coner us. Even the sons of Dhritarashtra, after slaying whom we do not wish to live, stand facing us.
⚜।।2.6।। हम नहीं जानते कि हमें क्या करना उचित है। हम यह भी नहीं जानते कि हम जीतेंगे या वे हमको जीतेंगे जिनको मारकर हम जीवित नहीं रहना चाहते वे ही धृतराष्ट्र के पुत्र हमारे सामने युद्ध के लिए खड़े हैं।।
#Geeta
न चैतद्विद्मः कतरन्नो गरीयो
यद्वा जयेम यदि वा नो जयेयुः।
यानेव हत्वा न जिजीविषाम
स्तेऽवस्थिताः प्रमुखे धार्तराष्ट्राः
।।2.6।।♦️na chaitadvidmaH kataranno gariiyo
yadvaa jayema yadi vaa no jayeyuH|
yaaneva hatvaa na jijiiviShaama
ste'vasthitaaH pramukhe dhaartaraaShTraaH||2.6||
⚜2.6 I can hardly tell which will be better, that we should coner them or that they should coner us. Even the sons of Dhritarashtra, after slaying whom we do not wish to live, stand facing us.
⚜।।2.6।। हम नहीं जानते कि हमें क्या करना उचित है। हम यह भी नहीं जानते कि हम जीतेंगे या वे हमको जीतेंगे जिनको मारकर हम जीवित नहीं रहना चाहते वे ही धृतराष्ट्र के पुत्र हमारे सामने युद्ध के लिए खड़े हैं।।
#Geeta
September 29, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩युगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - नवमी रात्रि १०:०८ तक तत्पश्चात दशमी
⛅️ दिनांक - ३० सितम्बर २०२१
⛅️ दिन - गुरुवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास -अश्विन
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - पुनर्वसु ०१ अक्टूबर रात्रि ०१:३२ तक तत्पश्चात पुष्य
⛅️ योग - परिघ शाम ०६:५३ तक तत्पश्चात शिव
⛅️ राहुकाल - दोपहर ०१:५८ से शाम ०३:२८ तक
⛅️ सूर्योदय - ०६:३०
⛅️ सूर्यास्त - १८:३६
⛅️ दिशाशूल - दक्षिण दिशा में
🌥 🚩युगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - नवमी रात्रि १०:०८ तक तत्पश्चात दशमी
⛅️ दिनांक - ३० सितम्बर २०२१
⛅️ दिन - गुरुवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास -अश्विन
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - पुनर्वसु ०१ अक्टूबर रात्रि ०१:३२ तक तत्पश्चात पुष्य
⛅️ योग - परिघ शाम ०६:५३ तक तत्पश्चात शिव
⛅️ राहुकाल - दोपहर ०१:५८ से शाम ०३:२८ तक
⛅️ सूर्योदय - ०६:३०
⛅️ सूर्यास्त - १८:३६
⛅️ दिशाशूल - दक्षिण दिशा में
September 29, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
September 29, 2021
September 29, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Serving the Nation
Date : 30th September 2021 ; Thursday
Please Join the voicechat on time.
Please come prepared to discuss how you have committed yourself to serve our nation in Sanskrit, if possible. We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Serving the Nation
Date : 30th September 2021 ; Thursday
Please Join the voicechat on time.
Please come prepared to discuss how you have committed yourself to serve our nation in Sanskrit, if possible. We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
September 29, 2021
September 29, 2021
https://youtu.be/xCAvYKNwB1E Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
September 29, 2021
September 29, 2021
Namaste
*Balageervani Registration*
Samskrita Bharati UttaraTamilnadu launching online module *Balageervani* - courses for children from 5 to 12 years of age in 4 modules. Each level is one year and exams will be bi- annual. Samskrita Bharati dedicated trained volunteer teachers will be taking the classes.
Students aged 8 & below should register for Prabodha (Level 1)
Students aged 9 & above can register for Pratibha (Level 3) but If the student doesn’t know to write in Samskritam then he/she need to register Prabhava (Level 2)
You can register thro https://www.samskritaseva.com/balageervani/
Note: For students from South Tamilnadu can register thro http://tinyurl.com/balakendram2021
*Balageervani Registration*
Samskrita Bharati UttaraTamilnadu launching online module *Balageervani* - courses for children from 5 to 12 years of age in 4 modules. Each level is one year and exams will be bi- annual. Samskrita Bharati dedicated trained volunteer teachers will be taking the classes.
Students aged 8 & below should register for Prabodha (Level 1)
Students aged 9 & above can register for Pratibha (Level 3) but If the student doesn’t know to write in Samskritam then he/she need to register Prabhava (Level 2)
You can register thro https://www.samskritaseva.com/balageervani/
Note: For students from South Tamilnadu can register thro http://tinyurl.com/balakendram2021
September 29, 2021
September 29, 2021
September 29, 2021
September 29, 2021
September 30, 2021
अभ्यासः - कत्वा पेयोगः
01...भक्ताः देवं नमन्ति, प्रार्थनां कुर्वन्ति l
= भक्ताः देवं *नत्वा* प्रार्थनां कुर्वन्ति l
02...बालिकाः गीतं गायन्ति , नृत्यं कुर्वन्ति l
= बालिकाः गीतं *गीत्वा* नृत्यं कुर्वन्ति l
03... चित्रकारः चित्रं रचयति , प्रदर्शयति l
= चित्रकारः चित्रं *रचयित्वा* प्रदर्शयति l
04... बालकः कदलीफलं खादति , क्रीडाङ्गणं गच्छति l
= बालकः कदलीफलं *खादित्वा* क्रीडाङ्गणं गच्छति l
05...पितामही दूरदर्शनं पश्यति , उच्चैः हसति l
= पितामही दूरदर्शनं *दृष्ट्वा* उच्चैः हसति l
06...शिशुः कन्दुकं गृह्णाति, क्रीडति l
= शिशुः कन्दुकं *गृहीत्वा* क्रीडति l
07...युवती दर्पणस्य पुरतः तिष्टति , केशालङ्गारम् करोति l
= युवती दर्पणस्य पुरतः *स्थित्वा* केशालङ्गारं करोति l
08... युवकः चायं पिबति, दूरदर्शनं पश्यति l
= युवकः चायं *पीत्वा* दूरदर्शनं पश्यति l
09...महिला दीपं ज्वालयति , देवं नमति l
= महिला दीपं *ज्वालयित्वा* देवं नमति l
10...पिता युतकं क्रीणाति, धनं ददाति l
= पिता युतकं *क्रीत्वा* धनं ददाति l
धन्यवादः 🙏
श्रीकृष्णार्पणमस्तु 🙏
यत्र = जहाँ (there where)
तत्र = वहाँ (there)
There where mandir is, there devotee goes.
किमर्थम् = क्यों / why
अस्ति = है (is), भवति = होता है (happens to be)
आगच्छति = आता है / comes
भक्तः गच्छति = भक्त जाता है / devotee goes (third person)
त्वं गच्छसि (second person)
अहं गच्छामि (first person)
यद्यपि = even though
तथापि = even then
क्षुधा = hunger
तस्य = his
किमपि = any/anything
सः = he
अत्र = here
छत्रम् = umbrella
गृहीत्वा = having grasped
वर्गे = in the class
कोलाहलः / कोलाहलम् = noise
छात्रः करोति। (Student does)
छात्राः कुर्वन्ति। (Students do)
यावत् = जितना / as much
तावत् = उतना / that much
यावत् अस्ति तावत् स्वीकुरु।
Please take that much as much there is.
जितना है उतना कृपया स्वीकार करो।
यावत् पठामि तावत् लिखामि।
I write as much as I study.
जितना पढ़ता/पढ़ती हूँ उतना लिखता/लिखती हूँ।
अहं यावत् वदामि तावत् लिख।
You write as much as I speak.
जितना बोलता/बोलती हूँ उतना तू लिख।
स्वीकुरु = कृपया स्वीकार करो / Please take
लिख = लिख / write! (order)
#vakyabhyas
01...भक्ताः देवं नमन्ति, प्रार्थनां कुर्वन्ति l
= भक्ताः देवं *नत्वा* प्रार्थनां कुर्वन्ति l
02...बालिकाः गीतं गायन्ति , नृत्यं कुर्वन्ति l
= बालिकाः गीतं *गीत्वा* नृत्यं कुर्वन्ति l
03... चित्रकारः चित्रं रचयति , प्रदर्शयति l
= चित्रकारः चित्रं *रचयित्वा* प्रदर्शयति l
04... बालकः कदलीफलं खादति , क्रीडाङ्गणं गच्छति l
= बालकः कदलीफलं *खादित्वा* क्रीडाङ्गणं गच्छति l
05...पितामही दूरदर्शनं पश्यति , उच्चैः हसति l
= पितामही दूरदर्शनं *दृष्ट्वा* उच्चैः हसति l
06...शिशुः कन्दुकं गृह्णाति, क्रीडति l
= शिशुः कन्दुकं *गृहीत्वा* क्रीडति l
07...युवती दर्पणस्य पुरतः तिष्टति , केशालङ्गारम् करोति l
= युवती दर्पणस्य पुरतः *स्थित्वा* केशालङ्गारं करोति l
08... युवकः चायं पिबति, दूरदर्शनं पश्यति l
= युवकः चायं *पीत्वा* दूरदर्शनं पश्यति l
09...महिला दीपं ज्वालयति , देवं नमति l
= महिला दीपं *ज्वालयित्वा* देवं नमति l
10...पिता युतकं क्रीणाति, धनं ददाति l
= पिता युतकं *क्रीत्वा* धनं ददाति l
धन्यवादः 🙏
श्रीकृष्णार्पणमस्तु 🙏
यत्र = जहाँ (there where)
तत्र = वहाँ (there)
There where mandir is, there devotee goes.
किमर्थम् = क्यों / why
अस्ति = है (is), भवति = होता है (happens to be)
आगच्छति = आता है / comes
भक्तः गच्छति = भक्त जाता है / devotee goes (third person)
त्वं गच्छसि (second person)
अहं गच्छामि (first person)
यद्यपि = even though
तथापि = even then
क्षुधा = hunger
तस्य = his
किमपि = any/anything
सः = he
अत्र = here
छत्रम् = umbrella
गृहीत्वा = having grasped
वर्गे = in the class
कोलाहलः / कोलाहलम् = noise
छात्रः करोति। (Student does)
छात्राः कुर्वन्ति। (Students do)
यावत् = जितना / as much
तावत् = उतना / that much
यावत् अस्ति तावत् स्वीकुरु।
Please take that much as much there is.
जितना है उतना कृपया स्वीकार करो।
यावत् पठामि तावत् लिखामि।
I write as much as I study.
जितना पढ़ता/पढ़ती हूँ उतना लिखता/लिखती हूँ।
अहं यावत् वदामि तावत् लिख।
You write as much as I speak.
जितना बोलता/बोलती हूँ उतना तू लिख।
स्वीकुरु = कृपया स्वीकार करो / Please take
लिख = लिख / write! (order)
#vakyabhyas
September 30, 2021
September 30, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News (Evening)
September 30, 2021
writereaddata_Bulletins_Text_NSD_2021_Sep_NSD_Sanskrit_Sanskrit.pdf
77.3 KB
AIR Sanskrit News(Evening) - Text
September 30, 2021
Thursday, September 30, 2021
'लैफ्' संघटनाय समान्तरनोबेल् पुरस्कारः
स्टोक् होम्> स्वीडनस्थस्य मानवाधिकारसंघटनस्य "Right Livelihood" पुरस्कारः भारतस्थस्य पारिस्थितिकसंरक्षणसंघटनाय Legal Initiative for Forest & Environment (LIFE) नामकाय लब्धः। समान्तरनोबेल् इति कथ्यमानमिमं पुरस्कारम् अन्यैः त्रिभिः सन्नद्धप्रवर्तकैः सह अंशग्रहणं करोत्ययं संघटनम्।
महिलानां बालकानां च अधिकारसंरक्षणं, परिस्थितिसंरक्षणमित्यादिषु मण्डलेषु संघटनस्य योगदानं पुरस्कृत्य एवायं पुरस्कारः। नितियुक्ताभिः प्रक्रियाभिः भारतस्य परिस्थितिसंरक्षणाय प्रवर्तमानं लैफ् नामकमिदं संघटनं २००५ तमे एव स्थापितम्।
संस्कृतस्य जागरणं संस्कृतशिक्षकैः स्वायत्तीकर्तुं शक्यते इति डोः टि डि सुनीतिदेवी
पालक्काट्> संस्कृतम् अक्कादमिक आयोगस्य दायित्वे पालक्काट् जनपदस्तरीय संस्कृतमासाचरणसमापनसभा समायोजिता। संस्कृतस्य जागरणं संस्कृतशिक्षकैः स्वायत्तीकर्तुं शक्यते इति संस्कृतस्य विशेषाधिकारिणी डोः टि डि सुनीतिदेवीमहाभागा स्वीयोद्घाटन-भाषणेऽब्रवीत् । संस्कृतकथनेनैव संस्कृताध्ययनस्य अध्यापनस्य च आवश्यकतां समाजस्य पुरतः सगौरवं उपस्थापयितुं शक्नुमः इति पण्डितरत्नं डोः पि के माधवन् महाभागोऽवदत्। पालक्काट् डि डि इ श्री कृष्णन् महोदयः कार्यक्रमे अध्यक्षपदमलङ्कृतवान्। डि जि इ श्री जीवन् बाबू ऐ ए एस् महोदयः सन्देशमदात्। अक्कादमिक कौण्सिल् राज्यस्तरीय कार्यदर्शी एस् श्रीकुमार् महोदयः सन्देशमदात्।
संस्कृत-पटकथाकृत् डोः श्री महेष् बाबू एस् एन् महोदयः विशिष्टातिथिः आसीत् । जनार्दनमहाशयः जनपदस्तरीय प्रतियोगिता विजेतृणां घोषणां कृतवान्।
पालक्काट् डि इ ओ श्रीमति राजम्मा महाशया, ओट्टप्पालं डि इ ओ श्री षाजिमोन् महाशयः मण्णार्क्काट् डि इ ओ रघूनाथ महाशयः शिक्षकप्रतिनिधिः श्री पि पद्मनाभमहाशयः च आशंसाभाषणं कृतवन्तः। चन्दना पद्यं,वरद गानं, श्रीदेवन् सि अष्टपदीं च आलप्य मेलनस्य गरिमामवर्धयत्। एं वि नारायणन् कुट्टि महाशयः श्री एस् भास्करः महोदयः, श्रीमति स्मृती, श्री सैजु जोर्ज इत्येते स्वाभिमतान् प्रकटितवन्तः। १२ उपजनपदेभ्यः संस्कृतशिक्षकाः भागं स्वीकृतवन्तः। उपजनपदस्तरीय शैक्षिकाधिकारिणः अपि भागं स्वीकृतवन्तः। ~ संप्रति वार्ता
'लैफ्' संघटनाय समान्तरनोबेल् पुरस्कारः
स्टोक् होम्> स्वीडनस्थस्य मानवाधिकारसंघटनस्य "Right Livelihood" पुरस्कारः भारतस्थस्य पारिस्थितिकसंरक्षणसंघटनाय Legal Initiative for Forest & Environment (LIFE) नामकाय लब्धः। समान्तरनोबेल् इति कथ्यमानमिमं पुरस्कारम् अन्यैः त्रिभिः सन्नद्धप्रवर्तकैः सह अंशग्रहणं करोत्ययं संघटनम्।
महिलानां बालकानां च अधिकारसंरक्षणं, परिस्थितिसंरक्षणमित्यादिषु मण्डलेषु संघटनस्य योगदानं पुरस्कृत्य एवायं पुरस्कारः। नितियुक्ताभिः प्रक्रियाभिः भारतस्य परिस्थितिसंरक्षणाय प्रवर्तमानं लैफ् नामकमिदं संघटनं २००५ तमे एव स्थापितम्।
संस्कृतस्य जागरणं संस्कृतशिक्षकैः स्वायत्तीकर्तुं शक्यते इति डोः टि डि सुनीतिदेवी
पालक्काट्> संस्कृतम् अक्कादमिक आयोगस्य दायित्वे पालक्काट् जनपदस्तरीय संस्कृतमासाचरणसमापनसभा समायोजिता। संस्कृतस्य जागरणं संस्कृतशिक्षकैः स्वायत्तीकर्तुं शक्यते इति संस्कृतस्य विशेषाधिकारिणी डोः टि डि सुनीतिदेवीमहाभागा स्वीयोद्घाटन-भाषणेऽब्रवीत् । संस्कृतकथनेनैव संस्कृताध्ययनस्य अध्यापनस्य च आवश्यकतां समाजस्य पुरतः सगौरवं उपस्थापयितुं शक्नुमः इति पण्डितरत्नं डोः पि के माधवन् महाभागोऽवदत्। पालक्काट् डि डि इ श्री कृष्णन् महोदयः कार्यक्रमे अध्यक्षपदमलङ्कृतवान्। डि जि इ श्री जीवन् बाबू ऐ ए एस् महोदयः सन्देशमदात्। अक्कादमिक कौण्सिल् राज्यस्तरीय कार्यदर्शी एस् श्रीकुमार् महोदयः सन्देशमदात्।
संस्कृत-पटकथाकृत् डोः श्री महेष् बाबू एस् एन् महोदयः विशिष्टातिथिः आसीत् । जनार्दनमहाशयः जनपदस्तरीय प्रतियोगिता विजेतृणां घोषणां कृतवान्।
पालक्काट् डि इ ओ श्रीमति राजम्मा महाशया, ओट्टप्पालं डि इ ओ श्री षाजिमोन् महाशयः मण्णार्क्काट् डि इ ओ रघूनाथ महाशयः शिक्षकप्रतिनिधिः श्री पि पद्मनाभमहाशयः च आशंसाभाषणं कृतवन्तः। चन्दना पद्यं,वरद गानं, श्रीदेवन् सि अष्टपदीं च आलप्य मेलनस्य गरिमामवर्धयत्। एं वि नारायणन् कुट्टि महाशयः श्री एस् भास्करः महोदयः, श्रीमति स्मृती, श्री सैजु जोर्ज इत्येते स्वाभिमतान् प्रकटितवन्तः। १२ उपजनपदेभ्यः संस्कृतशिक्षकाः भागं स्वीकृतवन्तः। उपजनपदस्तरीय शैक्षिकाधिकारिणः अपि भागं स्वीकृतवन्तः। ~ संप्रति वार्ता
September 30, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Simplicity
Date : 1st October 2021 ; Friday
Please Join the voicechat on time.
Please come prepared to discuss in Sanskrit - What according to you is simplicity and your role model, if any, if possible. We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Simplicity
Date : 1st October 2021 ; Friday
Please Join the voicechat on time.
Please come prepared to discuss in Sanskrit - What according to you is simplicity and your role model, if any, if possible. We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
September 30, 2021
🍃
♦️kaarpaNyadoShopahatasvabhaavaH
pRRichChaami tvaaM dharmasaMmuuDhachetaaH|
yachChreyaH syaannishchitaM bruuhi tanme
shiShyaste'haM shaadhi maaM tvaaM prapannam||2.7||
⚜2.7 My heart is overpowered by the taint of pity; my mind is confused as to duty. I ask Thee: Tell me decisively what is good for me. I am Thy disciple. Instruct me who has taken refuge in Thee.
⚜।।2.7।। करुणा के कलुष से अभिभूत और कर्तव्यपथ पर संभ्रमित हुआ मैं आपसे पूछता हूँ? कि मेरे लिये जो श्रेयष्कर हो? उसे आप निश्चय करके कहिये? क्योंकि मैं आपका शिष्य हूँ शरण में आये मुझको आप उपदेश दीजिये।।
#Geeta
कार्पण्यदोषोपहतस्वभावः
पृच्छामि त्वां धर्मसंमूढचेताः।
यच्छ्रेयः स्यान्निश्चितं ब्रूहि तन्मे
शिष्यस्तेऽहं शाधि मां त्वां प्रपन्नम्
।।2.7।।♦️kaarpaNyadoShopahatasvabhaavaH
pRRichChaami tvaaM dharmasaMmuuDhachetaaH|
yachChreyaH syaannishchitaM bruuhi tanme
shiShyaste'haM shaadhi maaM tvaaM prapannam||2.7||
⚜2.7 My heart is overpowered by the taint of pity; my mind is confused as to duty. I ask Thee: Tell me decisively what is good for me. I am Thy disciple. Instruct me who has taken refuge in Thee.
⚜।।2.7।। करुणा के कलुष से अभिभूत और कर्तव्यपथ पर संभ्रमित हुआ मैं आपसे पूछता हूँ? कि मेरे लिये जो श्रेयष्कर हो? उसे आप निश्चय करके कहिये? क्योंकि मैं आपका शिष्य हूँ शरण में आये मुझको आप उपदेश दीजिये।।
#Geeta
September 30, 2021
September 30, 2021
September 30, 2021
🍃
♦️
na hi prapashyaami mamaapanudyaa
dyachChokamuchChoShaNamindriyaaNaam|
avaapya bhuumaavasapatnamRRiddham
raajyaM suraaNaamapi chaadhipatyam||2.8||
⚜2.8 I do not see that it would remove this sorrow that burns up my senses, even if I should attain prosperous and unrivalled dominion on earth or lordship over the gods.
⚜।।2.8।। पृथ्वी पर निष्कण्टक समृद्ध राज्य को और देवताओं के स्वामित्व को प्राप्त होकर भी मैं उस उपाय को नहीं देखता हूँ? जो मेरी इन्द्रियों को सुखाने वाले इस शोक को दूर कर सके।।
#Geeta
न हि प्रपश्यामि ममापनुद्या
द्यच्छोकमुच्छोषणमिन्द्रियाणाम्।
अवाप्य भूमावसपत्नमृद्धम्
राज्यं सुराणामपि चाधिपत्यम्
।।2.8।।♦️
na hi prapashyaami mamaapanudyaa
dyachChokamuchChoShaNamindriyaaNaam|
avaapya bhuumaavasapatnamRRiddham
raajyaM suraaNaamapi chaadhipatyam||2.8||
⚜2.8 I do not see that it would remove this sorrow that burns up my senses, even if I should attain prosperous and unrivalled dominion on earth or lordship over the gods.
⚜।।2.8।। पृथ्वी पर निष्कण्टक समृद्ध राज्य को और देवताओं के स्वामित्व को प्राप्त होकर भी मैं उस उपाय को नहीं देखता हूँ? जो मेरी इन्द्रियों को सुखाने वाले इस शोक को दूर कर सके।।
#Geeta
September 30, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥️ 🚩युगाब्द-५१२३
🌥️ 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅ 🚩तिथि - दशमी रात्रि ११:०३ तक तत्पश्चात एकादशी
⛅ दिनांक - ०१ अक्टूबर २०२१
⛅ दिन - शुक्रवार
⛅ शक संवत -१९४३
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - शरद
⛅ मास -अश्विन
⛅ पक्ष - कृष्ण
⛅ नक्षत्र - पुष्य ०२ अक्टूबर रात्रि ०२:५८ तक तत्पश्चात अश्लेशा
⛅ योग - शिव शाम ०६:५९ तक तत्पश्चात सिद्ध
⛅ राहुकाल - सुबह १०:५९ से दोपहर १२:२८ तक
⛅ सूर्योदय - ०६:३०
⛅ सूर्यास्त -१८:२५
⛅ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
🌥️ 🚩युगाब्द-५१२३
🌥️ 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅ 🚩तिथि - दशमी रात्रि ११:०३ तक तत्पश्चात एकादशी
⛅ दिनांक - ०१ अक्टूबर २०२१
⛅ दिन - शुक्रवार
⛅ शक संवत -१९४३
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - शरद
⛅ मास -अश्विन
⛅ पक्ष - कृष्ण
⛅ नक्षत्र - पुष्य ०२ अक्टूबर रात्रि ०२:५८ तक तत्पश्चात अश्लेशा
⛅ योग - शिव शाम ०६:५९ तक तत्पश्चात सिद्ध
⛅ राहुकाल - सुबह १०:५९ से दोपहर १२:२८ तक
⛅ सूर्योदय - ०६:३०
⛅ सूर्यास्त -१८:२५
⛅ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
September 30, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
September 30, 2021
September 30, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Simplicity
Date : 1st October 2021 ; Friday
Please Join the voicechat on time.
Please come prepared to discuss in Sanskrit - What according to you is simplicity and your role model, if any, if possible. We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Simplicity
Date : 1st October 2021 ; Friday
Please Join the voicechat on time.
Please come prepared to discuss in Sanskrit - What according to you is simplicity and your role model, if any, if possible. We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
September 30, 2021
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news. https://youtu.be/8VM_7Ovj-Eg
YouTube
वार्ता: संस्कृत में समाचार | स्वच्छ भारत मिशन- शहरी 2.0 और अमृत 2.0 का शुभारंभ आज
September 30, 2021
September 30, 2021
September 30, 2021
September 30, 2021
September 30, 2021
October 1, 2021
Some simple sentences -1
Let us start with a few simple sentences with simple verbs and subjects. Verb changes with the form of the subject. In Sanskrit, the root form of a verb is called dhatu. For example the root for the verb read is 'path (पठ्)'.
The dhatu (धातु) then takes different forms based on the number, tenses and the person form of the subject in a sentence. But not takes different forms in gender.
Lets us see how 'path' dhatu (पठ् धातु) takes different forms in some cases.
Let's say you want to ask, who is reading referring a girl (feminine) . Then you say ' kaa pathati? (का पठति?)'. Here 'kaa' (का) means who in a feminine form. The verb path (पठ्) becomes pathati (पठति).
If you want to ask the same question in a masculine form that would be 'kaha pathati (कः पठति). Here 'kaha' (कः) means who in a masculine form. But notice that the verb pathati (पठति) remains the same.
When you say, You read, that would be 'tvam pathasi (त्वं पठसि)' Here 'tvam (त्वं) means You. Please note that the verb path becomes pathasi (पठसि).
When you say, I read, that would be 'aham pathaami (अहं पठामि)' Here 'aham (अहं ) means I. And path dhatu (पठ् धातु) takes the form of pathami (पठामि).
In order to know more about tenses please navigate here.
Similarly, lets make some more sentences using different dhatus.
Seeta plays. 'Seeta kreedati ( सीता क्रीडति )'
you play. 'tvam kreedasi (त्वं क्रीडसि )'
I play. ' aham kreedaami (अहं क्रीडामि )'
Alex says. ' Alexha vadati ( अलेक्षः वदति )'
You say. 'tvam vadasi (त्वं वदसि )'
I say. 'aham vadaami (अहं वदामि )'
This person (referring to he) sits. 'eshaha upavishati (एषः उपविशति)'
You sit. 'tvam upavishasi (त्वम् उपविशसि )'
I sit. 'aham upavishaami (अहम् उपविशामि )'
Now you got the drift. Now you know how to make very simple sentences using very simple words. Experiment with your own words if you like. Good luck!
#sanskritlessons
Let us start with a few simple sentences with simple verbs and subjects. Verb changes with the form of the subject. In Sanskrit, the root form of a verb is called dhatu. For example the root for the verb read is 'path (पठ्)'.
The dhatu (धातु) then takes different forms based on the number, tenses and the person form of the subject in a sentence. But not takes different forms in gender.
Lets us see how 'path' dhatu (पठ् धातु) takes different forms in some cases.
Let's say you want to ask, who is reading referring a girl (feminine) . Then you say ' kaa pathati? (का पठति?)'. Here 'kaa' (का) means who in a feminine form. The verb path (पठ्) becomes pathati (पठति).
If you want to ask the same question in a masculine form that would be 'kaha pathati (कः पठति). Here 'kaha' (कः) means who in a masculine form. But notice that the verb pathati (पठति) remains the same.
When you say, You read, that would be 'tvam pathasi (त्वं पठसि)' Here 'tvam (त्वं) means You. Please note that the verb path becomes pathasi (पठसि).
When you say, I read, that would be 'aham pathaami (अहं पठामि)' Here 'aham (अहं ) means I. And path dhatu (पठ् धातु) takes the form of pathami (पठामि).
In order to know more about tenses please navigate here.
Similarly, lets make some more sentences using different dhatus.
Seeta plays. 'Seeta kreedati ( सीता क्रीडति )'
you play. 'tvam kreedasi (त्वं क्रीडसि )'
I play. ' aham kreedaami (अहं क्रीडामि )'
Alex says. ' Alexha vadati ( अलेक्षः वदति )'
You say. 'tvam vadasi (त्वं वदसि )'
I say. 'aham vadaami (अहं वदामि )'
This person (referring to he) sits. 'eshaha upavishati (एषः उपविशति)'
You sit. 'tvam upavishasi (त्वम् उपविशसि )'
I sit. 'aham upavishaami (अहम् उपविशामि )'
Now you got the drift. Now you know how to make very simple sentences using very simple words. Experiment with your own words if you like. Good luck!
#sanskritlessons
October 1, 2021
October 1, 2021
October 1, 2021
वातापि गण पतिं - रागं हंस ध्वनि - ताळं आदि
पल्लवि
वातापि गण पतिं भजेऽहं
वारणास्यं वर प्रदं श्री
अनुपल्लवि
भूतादि संसेवित चरणं
भूत भौतिक प्रपञ्च भरणं
(मध्यम काल साहित्यम्)
वीत रागिणं विनत योगिनं
विश्व कारणं विघ्न वारणम्
चरणम्
पुरा कुम्भ सम्भव मुनि वर -
प्रपूजितं त्रि-कोण मध्य गतं
मुरारि प्रमुखाद्युपासितं
मूलाधार क्षेत्र स्थितम्
परादि चत्वारि वागात्मकं
प्रणव स्वरूप वक्र तुण्डं
निरन्तरं निटिल चन्द्र खण्डं
निज वाम कर विधृतेक्षु दण्डम्
(मध्यम काल साहित्यम्)
कराम्बुज पाश बीजा पूरं
कलुष विदूरं भूताकारं
हरादि गुरु गुह तोषित बिम्बं
हंस ध्वनि भूषित हेरम्बम् #SanskritCarnaticMusicLyrics
पल्लवि
वातापि गण पतिं भजेऽहं
वारणास्यं वर प्रदं श्री
अनुपल्लवि
भूतादि संसेवित चरणं
भूत भौतिक प्रपञ्च भरणं
(मध्यम काल साहित्यम्)
वीत रागिणं विनत योगिनं
विश्व कारणं विघ्न वारणम्
चरणम्
पुरा कुम्भ सम्भव मुनि वर -
प्रपूजितं त्रि-कोण मध्य गतं
मुरारि प्रमुखाद्युपासितं
मूलाधार क्षेत्र स्थितम्
परादि चत्वारि वागात्मकं
प्रणव स्वरूप वक्र तुण्डं
निरन्तरं निटिल चन्द्र खण्डं
निज वाम कर विधृतेक्षु दण्डम्
(मध्यम काल साहित्यम्)
कराम्बुज पाश बीजा पूरं
कलुष विदूरं भूताकारं
हरादि गुरु गुह तोषित बिम्बं
हंस ध्वनि भूषित हेरम्बम् #SanskritCarnaticMusicLyrics
October 1, 2021
October 1, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News (Evening)
October 1, 2021
Friday, October 1, 2021
कोवाक्सिने विश्वस्वास्थ्यसंघटनस्य निर्णयः अस्मिन् मासे।
जनीवा> अत्यावश्यकानुज्ञां दीयमानेषु कोविड्वाक्सिनानां नामावलिषु भारतस्य स्वकीयवाक्सिनं कोवाक्सिन्नामकम् अन्तर्भावयितुं विश्वस्वास्थ्यसंघटनेन मासेSस्मिन् निर्णयः करिष्यते। निर्मातृभिः भारतबयोटेक् संस्थाभिः एप्रिल् मासे कोवाक्सिनं नामावलिषु अन्तर्भावयितुं आवेदनं प्रदत्तमासीत्। संस्थया प्रदत्ताः कोवाक्सिनसम्बन्धीनि प्रमाणानि WHO संस्थया परिशोध्यमानानि सन्ति। मानदण्डाः परिपालिताः इति बोधते तर्हि अचिरादेव अङ्गीकारः लप्स्यते।
वित्तकोशीयलिपिकपरीक्षाणां प्रश्नपत्राणि प्रादेशिकभाषास्वपि।
नवदिल्ली> राष्ट्रे सार्वजनीनवित्तकोशेषु नियुज्यमानानां लिपिकानां परीक्षासु प्रश्नपत्राणि आङ्ल-हिन्दीभाषामतिरिच्य १३ प्रादेशिकभाषास्वपि सज्जीकर्तुं भारतीयवित्तमन्त्रालयेन निर्देशः दत्तः। राष्ट्रस्य १२ सार्वजनिकमण्डलस्थानां वित्तकोशानां रिक्तस्थानेभ्यः इतःपरं विज्ञापनीयासु विज्ञप्तिपत्रिकासु प्राथमिक मुख्यपरीक्षाः प्रादेशिकभाषाभिरपि लेखितुमनुज्ञा दास्यति।
बैङ्कानां लिपिकस्थानेभ्यः आयोज्यमानासु परीक्षासु प्रादेशिकभाषाभिरपि परीक्षाः चालनीयाः इति वित्तमन्त्रालयेन रूपीकृतया समित्या निर्देशः दत्तः आसीत्। तदनुसृत्य एवायं निर्णयः। एस् बी ऐ, कानरा, यूणियन् बैंक् आफ् इन्डिया इत्यादीनां वित्तकोशानां लिपिकपरीक्षार्थिभ्यः अयं निर्णयः उपकारी भविष्यति।
सौरयूथस्य उत्भवमन्विष्य लूसी प्रतिष्ठते।
वाषिङ्टण्> ४५० कोटि संवत्सरात् पूर्वं सौरयूथं कथं समुद्भूतम् इति रहस्यम् अवगन्तुं नासा संस्थायाः लूसी नामिका आकाशपेटिका आगामि मासे प्रस्थास्यति। बृहस्पतिः नाम ग्रहस्य पुरतः पश्चात् च सूर्यपरिक्रमणं कुर्वत्सु ड्रोजन् छिन्नग्रहेषु एव लूसी सौरयूथस्य रहस्यं अन्विष्यति। ट्रोजन् छिन्नग्रहाणां सौरयूथवत् समानवयः अस्ति। अतः लूसी पेटिकया प्रदास्यमानानां नूतनज्ञानानां निर्णायकं स्थानं भविष्यति इति नासायाः ग्रहविज्ञानविभागस्य निर्देशकेन लोरि ग्लेस् महामागेन प्रोक्तम्। ~ संप्रति वार्ता
कोवाक्सिने विश्वस्वास्थ्यसंघटनस्य निर्णयः अस्मिन् मासे।
जनीवा> अत्यावश्यकानुज्ञां दीयमानेषु कोविड्वाक्सिनानां नामावलिषु भारतस्य स्वकीयवाक्सिनं कोवाक्सिन्नामकम् अन्तर्भावयितुं विश्वस्वास्थ्यसंघटनेन मासेSस्मिन् निर्णयः करिष्यते। निर्मातृभिः भारतबयोटेक् संस्थाभिः एप्रिल् मासे कोवाक्सिनं नामावलिषु अन्तर्भावयितुं आवेदनं प्रदत्तमासीत्। संस्थया प्रदत्ताः कोवाक्सिनसम्बन्धीनि प्रमाणानि WHO संस्थया परिशोध्यमानानि सन्ति। मानदण्डाः परिपालिताः इति बोधते तर्हि अचिरादेव अङ्गीकारः लप्स्यते।
वित्तकोशीयलिपिकपरीक्षाणां प्रश्नपत्राणि प्रादेशिकभाषास्वपि।
नवदिल्ली> राष्ट्रे सार्वजनीनवित्तकोशेषु नियुज्यमानानां लिपिकानां परीक्षासु प्रश्नपत्राणि आङ्ल-हिन्दीभाषामतिरिच्य १३ प्रादेशिकभाषास्वपि सज्जीकर्तुं भारतीयवित्तमन्त्रालयेन निर्देशः दत्तः। राष्ट्रस्य १२ सार्वजनिकमण्डलस्थानां वित्तकोशानां रिक्तस्थानेभ्यः इतःपरं विज्ञापनीयासु विज्ञप्तिपत्रिकासु प्राथमिक मुख्यपरीक्षाः प्रादेशिकभाषाभिरपि लेखितुमनुज्ञा दास्यति।
बैङ्कानां लिपिकस्थानेभ्यः आयोज्यमानासु परीक्षासु प्रादेशिकभाषाभिरपि परीक्षाः चालनीयाः इति वित्तमन्त्रालयेन रूपीकृतया समित्या निर्देशः दत्तः आसीत्। तदनुसृत्य एवायं निर्णयः। एस् बी ऐ, कानरा, यूणियन् बैंक् आफ् इन्डिया इत्यादीनां वित्तकोशानां लिपिकपरीक्षार्थिभ्यः अयं निर्णयः उपकारी भविष्यति।
सौरयूथस्य उत्भवमन्विष्य लूसी प्रतिष्ठते।
वाषिङ्टण्> ४५० कोटि संवत्सरात् पूर्वं सौरयूथं कथं समुद्भूतम् इति रहस्यम् अवगन्तुं नासा संस्थायाः लूसी नामिका आकाशपेटिका आगामि मासे प्रस्थास्यति। बृहस्पतिः नाम ग्रहस्य पुरतः पश्चात् च सूर्यपरिक्रमणं कुर्वत्सु ड्रोजन् छिन्नग्रहेषु एव लूसी सौरयूथस्य रहस्यं अन्विष्यति। ट्रोजन् छिन्नग्रहाणां सौरयूथवत् समानवयः अस्ति। अतः लूसी पेटिकया प्रदास्यमानानां नूतनज्ञानानां निर्णायकं स्थानं भविष्यति इति नासायाः ग्रहविज्ञानविभागस्य निर्देशकेन लोरि ग्लेस् महामागेन प्रोक्तम्। ~ संप्रति वार्ता
October 1, 2021
October 1, 2021
🍃
♦️sa~njaya uvaacha
evamuktvaa hRRiShiikeshaM guDaakeshaH parantapa|
na yotsya iti govindamuktvaa tuuShNiiM babhuuva ha||2.9||
⚜2.9 Sanjaya said --
Having spoken thus to Hrishikesha (the Lord of the senses), Arjuna (the conqueror of sleep), the destroyer of foes, said to Krishna, "I will not fight" and became silent.
⚜।।2.9।। संजय ने कहा --
इस प्रकार गुडाकेश परंतप अर्जुन भगवान् हृषीकेश से यह कहकर कि हे गोविन्द मैं युद्ध नहीं करूँगा चुप हो गया।।
#Geeta
सञ्जय उवाच
एवमुक्त्वा हृषीकेशं गुडाकेशः परन्तप।
न योत्स्य इति गोविन्दमुक्त्वा तूष्णीं बभूव ह
।।2.9।।♦️sa~njaya uvaacha
evamuktvaa hRRiShiikeshaM guDaakeshaH parantapa|
na yotsya iti govindamuktvaa tuuShNiiM babhuuva ha||2.9||
⚜2.9 Sanjaya said --
Having spoken thus to Hrishikesha (the Lord of the senses), Arjuna (the conqueror of sleep), the destroyer of foes, said to Krishna, "I will not fight" and became silent.
⚜।।2.9।। संजय ने कहा --
इस प्रकार गुडाकेश परंतप अर्जुन भगवान् हृषीकेश से यह कहकर कि हे गोविन्द मैं युद्ध नहीं करूँगा चुप हो गया।।
#Geeta
October 1, 2021
October 1, 2021
🍃
♦️tamuvaacha hRRiShiikeshaH prahasanniva bhaarata|
senayorubhayormadhye viShiidantamidaM vachaH||2.10||
⚜2.10 To him who was despondent in the midst of the two armies, Krishna, as if smiling, O Bharata, spoke these words.
⚜।।2.10।। हे भारत (धृतराष्ट्र) दोनों सेनाओं के बीच में उस शोकमग्न अर्जुन को भगवान् हृषीकेश ने हँसते हुए से यह वचन कहे।।
#Geeta
तमुवाच हृषीकेशः प्रहसन्निव भारत।
सेनयोरुभयोर्मध्ये विषीदन्तमिदं वचः
।।2.10।।♦️tamuvaacha hRRiShiikeshaH prahasanniva bhaarata|
senayorubhayormadhye viShiidantamidaM vachaH||2.10||
⚜2.10 To him who was despondent in the midst of the two armies, Krishna, as if smiling, O Bharata, spoke these words.
⚜।।2.10।। हे भारत (धृतराष्ट्र) दोनों सेनाओं के बीच में उस शोकमग्न अर्जुन को भगवान् हृषीकेश ने हँसते हुए से यह वचन कहे।।
#Geeta
October 1, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥️ 🚩युगाब्द-५१२३
🌥️ 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅ 🚩तिथि - एकादशी सुबह ११:१० तक तत्पश्चात द्वादशी
⛅ दिनांक - ०२ अक्टूबर २०२१
⛅ दिन - शनिवार
⛅ शक संवत -१९४३
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - शरद
⛅ मास -अश्विन
⛅ पक्ष - कृष्ण
⛅ नक्षत्र - अश्लेशा ०३ अक्टूबर रात्रि ०३:३५ तक तत्पश्चात मघा
⛅ योग - सिद्ध शाम ०५:४७ तक तत्पश्चात साध्य
⛅ राहुकाल - सुबह ०९:२९ से सुबह १०:५८ तक
⛅ सूर्योदय - ०६:३१
⛅ सूर्यास्त - १८:२४
⛅ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
🌥️ 🚩युगाब्द-५१२३
🌥️ 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅ 🚩तिथि - एकादशी सुबह ११:१० तक तत्पश्चात द्वादशी
⛅ दिनांक - ०२ अक्टूबर २०२१
⛅ दिन - शनिवार
⛅ शक संवत -१९४३
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - शरद
⛅ मास -अश्विन
⛅ पक्ष - कृष्ण
⛅ नक्षत्र - अश्लेशा ०३ अक्टूबर रात्रि ०३:३५ तक तत्पश्चात मघा
⛅ योग - सिद्ध शाम ०५:४७ तक तत्पश्चात साध्य
⛅ राहुकाल - सुबह ०९:२९ से सुबह १०:५८ तक
⛅ सूर्योदय - ०६:३१
⛅ सूर्यास्त - १८:२४
⛅ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
October 1, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
October 1, 2021
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news. https://youtu.be/fARq8k52DOA
YouTube
Vaarta: News in Sanskrit | 2/10/2021
DD News is the only
terrestrial cum satellite News Channel of the country. The News Channel
of India’s Public Service Broadcaster has been successfully discharging
its responsibility to give balanced, fair and accurate news without
sensationalizing as well…
October 1, 2021
October 1, 2021
KALIDASA – SAMSKRITA – KENDRAM
(Managed by Kalidasa Samskrita Kendram Trust)
TAMIL NADU, INDIA
Email: sanskrit.institute@gmail.com
Website:
👉🏼 www.kalidasakendram.in 👈🏼
Blog: http://kalidasakendram.blogspot.com
Click on the Website to learn Sanskrit.
(Managed by Kalidasa Samskrita Kendram Trust)
TAMIL NADU, INDIA
Email: sanskrit.institute@gmail.com
Website:
👉🏼 www.kalidasakendram.in 👈🏼
Blog: http://kalidasakendram.blogspot.com
Click on the Website to learn Sanskrit.
October 1, 2021
संस्कृत संवादः । Sanskrit Samvadah pinned «KALIDASA
– SAMSKRITA – KENDRAM (Managed by Kalidasa Samskrita Kendram Trust)
TAMIL NADU, INDIA Email: sanskrit.institute@gmail.com Website: 👉🏼 www.kalidasakendram.in 👈🏼 Blog: http://kalidasakendram.blogspot.com Click on the Website to learn Sanskrit.»
October 1, 2021
Mukya Swadhyaya Peetham - Institute of Distance Education
( An Institute run by Central Govt)
Central Sanskrit University courses MSU Distance Edn Courses Course Instructions here Eligibility criteria here Fee Structurehere Last date to Apply without late fee is 11.10.2021 Details here
October 1, 2021
Difference between अस्ति and भवति? Let us understand अस् (and a few of its friends) 😃
अस् is a very common dhatu (verb root) that means "is".
===
अस्ति, स्तः, सन्ति are sing, dual, plural लट्-लकार प्रथमपुरुष of अस्. लट-लकार is present tense. प्रथमपुरुष indicates objects or people other than speaker and listener (called 3rd person in English).
सः बालकः अस्ति। He is a boy.
तौ बालकौ स्तः। They are two boys.
ते बालकाः सन्ति। They are (many) boys.
==
अस्मि, स्वः, स्मः are sing, dual, plural लट्-लकार उत्तमपुरुष of अस्. उत्तमपुरुष indicates speaker himself/herself (called 1st person in English).
अहं बालकः अस्मि। I am a boy.
आवां बालकौ स्वः। We are two boys.
वयं बालकाः स्मः। We are (many) boys.
==
असि, स्थः, स्थ are sing, dual, plural लट्-लकार मध्यमपुरुष of अस्. मध्यमपुरुष indicates the listener (called 2nd person in English).
त्वं बालकः असि। You are a boy.
युवां बालकौ स्थः। You are two boys.
यूयं बालकाः स्थ। You are (many) boys.
===
वर्तते, विद्यते and भवति are similar to अस्ति and can often be used interchangeably, but have slightly specific meaning. वर्तते, from वृत् dhatu, has a bit of "exists/happens/occurs etc." meaning; विद्यते, from विद् dhatu, has a bit of "is known" meaning and seems to be used mainly in the negative, while भवति, from भू dhatu, has a bit of "becomes" meaning.
चषके जलम् अस्ति। There is water in the cup.
कार्तिकमासे दीपावली वर्तते। Diwali occurs in Kartik month.
उद्यमस्य विकल्पः न विद्यते। There is no substitute for hard work.
बीजं वृक्षः भवति। A seed becomes a tree.
In Hindi, अस्ति=है, वर्तते=रहता है, भवति=होता है।
===
अस् and भू dhatu are complementary - for some forms, only one of them exists. For example, future tense of अस्ति uses भू dhatu and becomes भविष्यति, which is also the future tense of भवति itself.
===
स्यात्, स्याताम्, स्युः are sing, dual, plural विधिलिङ्ग-लकार प्रथमपुरुष of अस्. The विधिलिङ्ग-लकार is used for suggestion, instruction, request, possibility etc.
एकवादनतः द्विवादनपर्यन्तं भोजनसमयः स्यात्। Lunch time should be 1-2 pm.
मह्यं भवतः साहाय्यं स्यात्। May I get your assistance.
ते केऽपि स्युः, यदि अपराधं कुर्वन्ति, तर्हि दण्डं प्राप्नुवन्ति। They may be anyone, if they commit wrong, they will get punishment.
सः मम मित्रं स्यात्। He may be my friend.
===
स्म is a particle that converts a present tense to past tense.
सः पाठशालां गच्छति। He goes to school.
सः पाठशालां गच्छति स्म। He was going to school (He used to go to school).
This स्म is not seen in classical texts much, but is used nowadays.
===
There is another dhatu, जन् which is somewhat related to अस्, भू and वृत्. It gives the लट्-लकार प्रथमपुरुष एकवचन form "जायते", which means "to take birth, to arise, to get produced etc." It is more often used in the past passive participle (क्त-कृदन्त) form, जात, which gets declined like an adjective based on case, number and gender.
श्रमात् यशः जायते। Success arises from hard work.
तस्य पुत्रः जातः। A son was born to him.
मम पुत्री जाता। A daughter was born to me.
तद् श्रुत्वा मम दुःखं जातम्। Hearing that caused me sorrow.
The subtle difference between जन् and the other dhatus is that in जन्, the focus is on the process, whereas with the other three, the focus is on the product (i.e., the object or person) that is.
===
नमोनमः। 🙏😊
#सहजसंस्कृतम् #intuitivesanskrit Courtesy:-Sri. Amit Rao in Sanskrit Learning Group Facebook page Difference between Asthi and Bhavathi
अस् is a very common dhatu (verb root) that means "is".
===
अस्ति, स्तः, सन्ति are sing, dual, plural लट्-लकार प्रथमपुरुष of अस्. लट-लकार is present tense. प्रथमपुरुष indicates objects or people other than speaker and listener (called 3rd person in English).
सः बालकः अस्ति। He is a boy.
तौ बालकौ स्तः। They are two boys.
ते बालकाः सन्ति। They are (many) boys.
==
अस्मि, स्वः, स्मः are sing, dual, plural लट्-लकार उत्तमपुरुष of अस्. उत्तमपुरुष indicates speaker himself/herself (called 1st person in English).
अहं बालकः अस्मि। I am a boy.
आवां बालकौ स्वः। We are two boys.
वयं बालकाः स्मः। We are (many) boys.
==
असि, स्थः, स्थ are sing, dual, plural लट्-लकार मध्यमपुरुष of अस्. मध्यमपुरुष indicates the listener (called 2nd person in English).
त्वं बालकः असि। You are a boy.
युवां बालकौ स्थः। You are two boys.
यूयं बालकाः स्थ। You are (many) boys.
===
वर्तते, विद्यते and भवति are similar to अस्ति and can often be used interchangeably, but have slightly specific meaning. वर्तते, from वृत् dhatu, has a bit of "exists/happens/occurs etc." meaning; विद्यते, from विद् dhatu, has a bit of "is known" meaning and seems to be used mainly in the negative, while भवति, from भू dhatu, has a bit of "becomes" meaning.
चषके जलम् अस्ति। There is water in the cup.
कार्तिकमासे दीपावली वर्तते। Diwali occurs in Kartik month.
उद्यमस्य विकल्पः न विद्यते। There is no substitute for hard work.
बीजं वृक्षः भवति। A seed becomes a tree.
In Hindi, अस्ति=है, वर्तते=रहता है, भवति=होता है।
===
अस् and भू dhatu are complementary - for some forms, only one of them exists. For example, future tense of अस्ति uses भू dhatu and becomes भविष्यति, which is also the future tense of भवति itself.
===
स्यात्, स्याताम्, स्युः are sing, dual, plural विधिलिङ्ग-लकार प्रथमपुरुष of अस्. The विधिलिङ्ग-लकार is used for suggestion, instruction, request, possibility etc.
एकवादनतः द्विवादनपर्यन्तं भोजनसमयः स्यात्। Lunch time should be 1-2 pm.
मह्यं भवतः साहाय्यं स्यात्। May I get your assistance.
ते केऽपि स्युः, यदि अपराधं कुर्वन्ति, तर्हि दण्डं प्राप्नुवन्ति। They may be anyone, if they commit wrong, they will get punishment.
सः मम मित्रं स्यात्। He may be my friend.
===
स्म is a particle that converts a present tense to past tense.
सः पाठशालां गच्छति। He goes to school.
सः पाठशालां गच्छति स्म। He was going to school (He used to go to school).
This स्म is not seen in classical texts much, but is used nowadays.
===
There is another dhatu, जन् which is somewhat related to अस्, भू and वृत्. It gives the लट्-लकार प्रथमपुरुष एकवचन form "जायते", which means "to take birth, to arise, to get produced etc." It is more often used in the past passive participle (क्त-कृदन्त) form, जात, which gets declined like an adjective based on case, number and gender.
श्रमात् यशः जायते। Success arises from hard work.
तस्य पुत्रः जातः। A son was born to him.
मम पुत्री जाता। A daughter was born to me.
तद् श्रुत्वा मम दुःखं जातम्। Hearing that caused me sorrow.
The subtle difference between जन् and the other dhatus is that in जन्, the focus is on the process, whereas with the other three, the focus is on the product (i.e., the object or person) that is.
===
नमोनमः। 🙏😊
#सहजसंस्कृतम् #intuitivesanskrit Courtesy:-Sri. Amit Rao in Sanskrit Learning Group Facebook page Difference between Asthi and Bhavathi
Facebook
Sanskrit Learning Group (SLG) | Facebook
Welcome. Visit our
photos and documents sections for basic and some advanced lessons. Feel
free to interact with other members and post any questions, references,
wishes etc., Participate in the...
October 1, 2021
October 2, 2021
Some simple sentences -2
Here let us try to make some more simple sentences. Let's try to ask simple questions using the word 'when' and try to use simple sentences to answer them. The word 'kadaa (कदा) ' gives the meaning when.
Let's say you would like to ask when does Alex go? That would be,
'Alexaha kadaa gachchati? (अलेक्षः कदा गच्छति )?'
Let us say, Alex goes at 7 o'clock. That would be,
'Alexaha saptavaadane gachchati (अलेक्षः सप्तवादने गच्छति )'
Let us try some more sentences.
When does Seeta read? 'Seeta kadaa pathati? (सीता कदा पठति)
Seeta reads at half past three. 'Seetaa saardha trivaadane pathati (सीता सार्धत्रिवादने पठति)
When do they play? ' taaha kada kreedanti? (ताः कदा क्रीडन्ति)?'
They play at 8 o'clock. ' taaha ashtavaadane kreedanti (ताः अष्टवादने क्रीडन्ति)'
When do I write? ' aham kada likhami? (अहं कदा लिखामि?)'
I write at quarter to eleven. ' aham paadona ekaadashavaadane likhaami (अहं पादोन एकादशवादने लिखामि )
When do you go? 'tvam kada gachchasi? (त्वं कदा गच्छसि)?'
You go at 2 0'clock 'tvam dvi vaadane gachchasi (त्वं द्विवादने गच्छसि )
When do you get up? 'bhavan kada uttishthati? (भवान् कदा उत्तिष्ठति)?'
You (masculine) get up at 6:10. ' bhavan dashaadhika shadvaadane uttishthati (भवान् दशाधिक षड्वादने उत्तिष्ठति)
When is your dance? 'bhavatyaaha nartanam kada asti? (भवत्याः नर्तनं कदा अस्ति)?'
Your (feminine) dance is at 5:35. 'bhavatyaaha nartanam panchaadhika saardha panchavaadane asti (भवत्याः नर्तनं पञ्चाधिक सार्ध पञ्चवादने अस्ति)
When does he write? ' saha kada likhati? (सः कदा लिखति)?'
He writes in the evening. 'saha saayankaale likhati (सः सायङ्काले लिखति)
That's about different situations where you can ask question using the word 'kada (कदा)' In addition to that you have also learned how to refer the time at different instances.
And I am sure you have also noticed masculine and feminine forms of the pronoun you, changing bhavan (भवान्) and bhavatyaha(भवत्याः). Now, that is a good start. Try to make as many sentences as you would like using these new words that you have learned. Play with the words and I am sure you will find it fun.
#sanskritlessons
Here let us try to make some more simple sentences. Let's try to ask simple questions using the word 'when' and try to use simple sentences to answer them. The word 'kadaa (कदा) ' gives the meaning when.
Let's say you would like to ask when does Alex go? That would be,
'Alexaha kadaa gachchati? (अलेक्षः कदा गच्छति )?'
Let us say, Alex goes at 7 o'clock. That would be,
'Alexaha saptavaadane gachchati (अलेक्षः सप्तवादने गच्छति )'
Let us try some more sentences.
When does Seeta read? 'Seeta kadaa pathati? (सीता कदा पठति)
Seeta reads at half past three. 'Seetaa saardha trivaadane pathati (सीता सार्धत्रिवादने पठति)
When do they play? ' taaha kada kreedanti? (ताः कदा क्रीडन्ति)?'
They play at 8 o'clock. ' taaha ashtavaadane kreedanti (ताः अष्टवादने क्रीडन्ति)'
When do I write? ' aham kada likhami? (अहं कदा लिखामि?)'
I write at quarter to eleven. ' aham paadona ekaadashavaadane likhaami (अहं पादोन एकादशवादने लिखामि )
When do you go? 'tvam kada gachchasi? (त्वं कदा गच्छसि)?'
You go at 2 0'clock 'tvam dvi vaadane gachchasi (त्वं द्विवादने गच्छसि )
When do you get up? 'bhavan kada uttishthati? (भवान् कदा उत्तिष्ठति)?'
You (masculine) get up at 6:10. ' bhavan dashaadhika shadvaadane uttishthati (भवान् दशाधिक षड्वादने उत्तिष्ठति)
When is your dance? 'bhavatyaaha nartanam kada asti? (भवत्याः नर्तनं कदा अस्ति)?'
Your (feminine) dance is at 5:35. 'bhavatyaaha nartanam panchaadhika saardha panchavaadane asti (भवत्याः नर्तनं पञ्चाधिक सार्ध पञ्चवादने अस्ति)
When does he write? ' saha kada likhati? (सः कदा लिखति)?'
He writes in the evening. 'saha saayankaale likhati (सः सायङ्काले लिखति)
That's about different situations where you can ask question using the word 'kada (कदा)' In addition to that you have also learned how to refer the time at different instances.
And I am sure you have also noticed masculine and feminine forms of the pronoun you, changing bhavan (भवान्) and bhavatyaha(भवत्याः). Now, that is a good start. Try to make as many sentences as you would like using these new words that you have learned. Play with the words and I am sure you will find it fun.
#sanskritlessons
October 2, 2021
वन्दे भारतमातरम्...
वन्दे भारतमातरं वद, भारत ! वन्दे मातरम्
वन्दे मातरं, वन्दे मातरं, वन्दे मातरम् ॥
जन्मभूरियं वीरवराणां त्यागधनानां धीराणाम्
मातृभूमये लोकहिताय च नित्यसमर्पितचित्तानाम् ।
जितकोपानां कृतकृत्यानां वित्तं तृणवद् दृष्टवताम्
मातृसेवनादात्मजीवने सार्थकतामानीतवताम् ॥
ग्रामे ग्रामे कर्मदेशिकास्तत्त्ववेदिनो धर्मरता: ।
अर्थसञ्चयस्त्यागहेतुको धर्मसम्मत: काम इह ।
नश्वरबुद्धि:* क्षणपरिवर्तिनि काये, आत्मन्यादरधी:
जातो यत्र हि स्वस्य जन्मना धन्यं मन्यत आत्मानम् ॥
मातस्त्वत्तो वित्तं चित्तं स्वत्वं प्रतिभा देहबलम्
नाहं कर्ता, कारयसि त्वं, नि:स्पृहता मम कर्मफले ।
अर्पितमेतज्जीवनपुष्पं मातस्तव शुभपादपले
नान्यो मन्त्रो नान्यचिन्तनं नान्यद्देशहिताद्धि ॠते ॥
- जनार्दन हेगडे
वन्दे भारतमातरं वद, भारत ! वन्दे मातरम्
वन्दे मातरं, वन्दे मातरं, वन्दे मातरम् ॥
जन्मभूरियं वीरवराणां त्यागधनानां धीराणाम्
मातृभूमये लोकहिताय च नित्यसमर्पितचित्तानाम् ।
जितकोपानां कृतकृत्यानां वित्तं तृणवद् दृष्टवताम्
मातृसेवनादात्मजीवने सार्थकतामानीतवताम् ॥
ग्रामे ग्रामे कर्मदेशिकास्तत्त्ववेदिनो धर्मरता: ।
अर्थसञ्चयस्त्यागहेतुको धर्मसम्मत: काम इह ।
नश्वरबुद्धि:* क्षणपरिवर्तिनि काये, आत्मन्यादरधी:
जातो यत्र हि स्वस्य जन्मना धन्यं मन्यत आत्मानम् ॥
मातस्त्वत्तो वित्तं चित्तं स्वत्वं प्रतिभा देहबलम्
नाहं कर्ता, कारयसि त्वं, नि:स्पृहता मम कर्मफले ।
अर्पितमेतज्जीवनपुष्पं मातस्तव शुभपादपले
नान्यो मन्त्रो नान्यचिन्तनं नान्यद्देशहिताद्धि ॠते ॥
- जनार्दन हेगडे
October 2, 2021
October 2, 2021
*ॐ*
*लाल-बहादुर-शास्त्रि-महोदयः ।*
भारतस्य भूतपूर्वः प्रधानमन्त्री *लाल-बहादुर-शास्त्रि-महोदयस्य* जयन्ती-दिवसः अस्ति अद्य २-ऑक्टोबर दिनाङ्के ।
प्रधानमन्त्री भूत्वा अपि तस्य दर्शनं सामान्यं , साधारणानि वस्त्राणि , जीवनं समर्पितं राष्ट्राय ।
स्वविवाहे वधुपक्षतः आग्रहात् अनन्तरं वरदक्षिणा-रूपेण केवलम् एकं चक्रिलं ( मराठी - चरखा ) एव स्वीकृतवान् *शास्त्रि-महोदयः ।*
यदा सः परिवहन-मन्त्री आसीत् तदा प्रथमवारं एव लोकवाहिन्यां ( public-bus ) महिला-संवाहकस्य ( lady-conductor ) नियुक्तिं कृतवान् *शास्त्रि-महोदयः ।*
गृहमंत्रिरूपेण प्रथमवारम् एव जनसंक्षोभे (agitation ) लगुडिका-प्रहार-पर्याय-रूपेण ( in place of lathi charge ) तीव्र-जलधारा-वर्षावः उपयोजितव्यः इति आदेशं दत्तवान् *शास्त्रि-महोदयः ।*
जन्मतः अनन्तरं वर्षद्वयात् पूर्वम् एव जनकस्य निधनम् अनुभूतवान् *शास्त्रि-महोदयः ।*
धनस्य अभावात् बाल्ये , पुस्तकानि मस्तके बन्धयित्वा , नदी-तरणं कृत्वा विद्यालयं गच्छति स्म *शास्त्रि-महोदयः।*
साक्षात् मध्याह्ने , प्रखरे आतपे , पादत्राणं विना , कतिपय किलोमीटर-मितम् अन्तरं चलनं कृत्वा , महाविद्यालयं गच्छति स्म *शास्त्रि-महोदयः ।*
रेलयान-दुर्घटनायाः कृते स्वस्य उत्तरदायित्वं मत्वा स्वयम् एव स्वेच्छया रेलमन्त्रि-पदस्य अनुक्षणं त्यागपत्रं दत्तवान् *शास्त्रि-महोदयः ।*
प्रधानमन्त्रि-पदे भूत्वा अपि स्वपुत्रस्य महाविद्यालय-प्रवेश-प्रपत्रे स्वपदनाम ‘ सर्वकारीय कर्मचारी ' इति लिखितवान् *शास्त्रि-महोदयः ।*
प्रधानमन्त्रि-पदे भूत्वा अपि लोकयानेन ( by public transport ) एव स्वपुत्रं महाविद्यालयं प्रेषयति स्म *शास्त्रि-महोदयः ।*
भारतस्य सीमायाः रक्षणार्थं रतानां सैनिकानां कृते प्रति-सोमवासरम् दृढम् अनशनं ( उपवासं ) पालयति स्म *शास्त्रि-महोदयः ।*
सर्वकारीय चतुश्चक्र्याः ( कारयानस्य ) व्यक्तिगत-उपयोग-पश्चात् प्रति-अवसरं योग्यां धनराशिं सर्वकारीय-कोषे क्षिप्तवान् *शास्त्रि-महोदयः ।*
मृत्योः समये शास्त्रि-महोदयस्य स्वामित्वे काचिद् अपि सम्पत्तिः न आसीत् । न गृहं , न भूमिः नैव च अन्यत् किमपि । किन्तु आम् , मृत्युसमये एकं दायित्वं शास्त्रिमहोदयस्य मस्तके आसीत् । “ फियाट " इति प्रसिद्ध-व्यापार-नामनीं चतुष्चक्रीं क्रेतुं वित्तकोषतः ( from bank ) स्वीकृतम् ऋणम् । मृत्युसमये तस्य ऋणस्य प्रतिदानं पूर्णं न जातम् आसीत् । वित्तकोषेण ऋणस्य प्रत्याप्रापणं (recovery ) शास्त्रिमहोदयस्य पत्नीतः विधिवत् कृतम् । तया अपि विनाखेदं विना-आक्षेपं च अवशिष्टम् ऋणं प्रतिदत्तम् । सा अपि धन्या अस्ति । तस्याः अपि सादरं वन्दनानि ।
ईदृशः आसीत् अस्माकं द्वितीय-प्रधानमन्त्री *लाल-बहादुर-शास्त्रि-महोदयः* । सरलः सामान्यः निग्रही च । स्वभावेन मृदुः वृत्तिना च कर्तव्यकठोरः । स्तोके एव कालावधौ शास्त्रिमहोदयेन महान् प्रभावः स्थापितः जनमानसे ।
*जयन्ती-दिनस्य अवसरे लाल-बहादुर-शास्त्रि-महोदयस्य सादरम् वन्दनानि ।*
*------ संस्कृतानन्दः( मोहन थत्ते) ।*
*\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/*
*लाल-बहादुर-शास्त्रि-महोदयः ।*
भारतस्य भूतपूर्वः प्रधानमन्त्री *लाल-बहादुर-शास्त्रि-महोदयस्य* जयन्ती-दिवसः अस्ति अद्य २-ऑक्टोबर दिनाङ्के ।
प्रधानमन्त्री भूत्वा अपि तस्य दर्शनं सामान्यं , साधारणानि वस्त्राणि , जीवनं समर्पितं राष्ट्राय ।
स्वविवाहे वधुपक्षतः आग्रहात् अनन्तरं वरदक्षिणा-रूपेण केवलम् एकं चक्रिलं ( मराठी - चरखा ) एव स्वीकृतवान् *शास्त्रि-महोदयः ।*
यदा सः परिवहन-मन्त्री आसीत् तदा प्रथमवारं एव लोकवाहिन्यां ( public-bus ) महिला-संवाहकस्य ( lady-conductor ) नियुक्तिं कृतवान् *शास्त्रि-महोदयः ।*
गृहमंत्रिरूपेण प्रथमवारम् एव जनसंक्षोभे (agitation ) लगुडिका-प्रहार-पर्याय-रूपेण ( in place of lathi charge ) तीव्र-जलधारा-वर्षावः उपयोजितव्यः इति आदेशं दत्तवान् *शास्त्रि-महोदयः ।*
जन्मतः अनन्तरं वर्षद्वयात् पूर्वम् एव जनकस्य निधनम् अनुभूतवान् *शास्त्रि-महोदयः ।*
धनस्य अभावात् बाल्ये , पुस्तकानि मस्तके बन्धयित्वा , नदी-तरणं कृत्वा विद्यालयं गच्छति स्म *शास्त्रि-महोदयः।*
साक्षात् मध्याह्ने , प्रखरे आतपे , पादत्राणं विना , कतिपय किलोमीटर-मितम् अन्तरं चलनं कृत्वा , महाविद्यालयं गच्छति स्म *शास्त्रि-महोदयः ।*
रेलयान-दुर्घटनायाः कृते स्वस्य उत्तरदायित्वं मत्वा स्वयम् एव स्वेच्छया रेलमन्त्रि-पदस्य अनुक्षणं त्यागपत्रं दत्तवान् *शास्त्रि-महोदयः ।*
प्रधानमन्त्रि-पदे भूत्वा अपि स्वपुत्रस्य महाविद्यालय-प्रवेश-प्रपत्रे स्वपदनाम ‘ सर्वकारीय कर्मचारी ' इति लिखितवान् *शास्त्रि-महोदयः ।*
प्रधानमन्त्रि-पदे भूत्वा अपि लोकयानेन ( by public transport ) एव स्वपुत्रं महाविद्यालयं प्रेषयति स्म *शास्त्रि-महोदयः ।*
भारतस्य सीमायाः रक्षणार्थं रतानां सैनिकानां कृते प्रति-सोमवासरम् दृढम् अनशनं ( उपवासं ) पालयति स्म *शास्त्रि-महोदयः ।*
सर्वकारीय चतुश्चक्र्याः ( कारयानस्य ) व्यक्तिगत-उपयोग-पश्चात् प्रति-अवसरं योग्यां धनराशिं सर्वकारीय-कोषे क्षिप्तवान् *शास्त्रि-महोदयः ।*
मृत्योः समये शास्त्रि-महोदयस्य स्वामित्वे काचिद् अपि सम्पत्तिः न आसीत् । न गृहं , न भूमिः नैव च अन्यत् किमपि । किन्तु आम् , मृत्युसमये एकं दायित्वं शास्त्रिमहोदयस्य मस्तके आसीत् । “ फियाट " इति प्रसिद्ध-व्यापार-नामनीं चतुष्चक्रीं क्रेतुं वित्तकोषतः ( from bank ) स्वीकृतम् ऋणम् । मृत्युसमये तस्य ऋणस्य प्रतिदानं पूर्णं न जातम् आसीत् । वित्तकोषेण ऋणस्य प्रत्याप्रापणं (recovery ) शास्त्रिमहोदयस्य पत्नीतः विधिवत् कृतम् । तया अपि विनाखेदं विना-आक्षेपं च अवशिष्टम् ऋणं प्रतिदत्तम् । सा अपि धन्या अस्ति । तस्याः अपि सादरं वन्दनानि ।
ईदृशः आसीत् अस्माकं द्वितीय-प्रधानमन्त्री *लाल-बहादुर-शास्त्रि-महोदयः* । सरलः सामान्यः निग्रही च । स्वभावेन मृदुः वृत्तिना च कर्तव्यकठोरः । स्तोके एव कालावधौ शास्त्रिमहोदयेन महान् प्रभावः स्थापितः जनमानसे ।
*जयन्ती-दिनस्य अवसरे लाल-बहादुर-शास्त्रि-महोदयस्य सादरम् वन्दनानि ।*
*------ संस्कृतानन्दः( मोहन थत्ते) ।*
*\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/*
October 2, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News (Evening)
October 2, 2021
writereaddata_Bulletins_Text_NSD_2021_Oct_NSD_Sanskrit_Sanskrit.pdf
69.9 KB
AIR Sanskrit News (Evening) -Text
October 2, 2021
Saturday, October 2, 2021
आविश्वं कोविड्व्यापनम् आकुञ्चति - स्वास्थ्यसंघटनम्।
जनीवा> अन्ताराष्ट्रियस्तरे कोविड्व्यापनं मरणञ्च आकुञ्चतीति विश्वस्वास्थ्यसंघटनेन आवेदितम्। सेप्टम्बर् २० आरभ्य २६ तमपर्यन्तं गणनायाः तारतम्यमनुसृत्य अस्मिन् सप्ताहे रोगबाधितानां संख्या दश प्रतिशतस्य आकुञ्चनमभवत्। अधिकतमा न्यूनता अमेरिक्कायां सूचितम्। परन्तु ब्रिट्टने ब्रसीले च व्यापनस्य रेखीयमानं वर्धमानमस्ति। १९३ राष्ट्रेषु कोरोणाविषाणोः आल्फाप्रभेदः १४२ राष्ट्रेषु बीटा प्रभेदः १८७ राष्ट्रेषु डेल्टाप्रभेदः ९६ राष्ट्रेषु गामाप्रभेदश्च अधिकतया दृश्यन्ते।
आविश्वमशेषतः २३.४ कोटिपरिमिताः जनाः कोविड्बाधिताः अभवन्। ४८ लक्षं जनाः मृत्युमुपगताः। २१.१४ कोटिजनाः रोगमुक्तिं प्राप्तवन्तश्च।
यु जि सि नेट्ट् परीक्षायाः नूतन समयक्रमः प्रख्यापितः।
नवदिल्ली> महाविद्यालयाध्यापकानां योग्यता निर्णयपरीक्षा (N E T) दीर्घिता। दिसंबर्२०२०- जून् २०२१ यु जि सि नेट्ट् परीक्षा ओक्टोबर्१७ दिनाङ्कादारभ्य ओक्टोबर् मासस्य २५ दिनाङ्कपर्यन्तं भविष्यति इति एन् टि ए संस्थया (National testing agency) प्रोक्तम्। ओक्टोबर्६-८, ओक्टोबर्१७-१८ दिनाङ्कः आसीत् पूर्वं प्रख्यापितः समयक्रमः। अस्मिन् समये अन्याः काचन परीक्षाः प्रचलन्ति इति कारणेनैव इयं परीक्षा पुनः क्रमीकृता। ~ संप्रति वार्ता
आविश्वं कोविड्व्यापनम् आकुञ्चति - स्वास्थ्यसंघटनम्।
जनीवा> अन्ताराष्ट्रियस्तरे कोविड्व्यापनं मरणञ्च आकुञ्चतीति विश्वस्वास्थ्यसंघटनेन आवेदितम्। सेप्टम्बर् २० आरभ्य २६ तमपर्यन्तं गणनायाः तारतम्यमनुसृत्य अस्मिन् सप्ताहे रोगबाधितानां संख्या दश प्रतिशतस्य आकुञ्चनमभवत्। अधिकतमा न्यूनता अमेरिक्कायां सूचितम्। परन्तु ब्रिट्टने ब्रसीले च व्यापनस्य रेखीयमानं वर्धमानमस्ति। १९३ राष्ट्रेषु कोरोणाविषाणोः आल्फाप्रभेदः १४२ राष्ट्रेषु बीटा प्रभेदः १८७ राष्ट्रेषु डेल्टाप्रभेदः ९६ राष्ट्रेषु गामाप्रभेदश्च अधिकतया दृश्यन्ते।
आविश्वमशेषतः २३.४ कोटिपरिमिताः जनाः कोविड्बाधिताः अभवन्। ४८ लक्षं जनाः मृत्युमुपगताः। २१.१४ कोटिजनाः रोगमुक्तिं प्राप्तवन्तश्च।
यु जि सि नेट्ट् परीक्षायाः नूतन समयक्रमः प्रख्यापितः।
नवदिल्ली> महाविद्यालयाध्यापकानां योग्यता निर्णयपरीक्षा (N E T) दीर्घिता। दिसंबर्२०२०- जून् २०२१ यु जि सि नेट्ट् परीक्षा ओक्टोबर्१७ दिनाङ्कादारभ्य ओक्टोबर् मासस्य २५ दिनाङ्कपर्यन्तं भविष्यति इति एन् टि ए संस्थया (National testing agency) प्रोक्तम्। ओक्टोबर्६-८, ओक्टोबर्१७-१८ दिनाङ्कः आसीत् पूर्वं प्रख्यापितः समयक्रमः। अस्मिन् समये अन्याः काचन परीक्षाः प्रचलन्ति इति कारणेनैव इयं परीक्षा पुनः क्रमीकृता। ~ संप्रति वार्ता
October 2, 2021
spleeter-443460
श्रीमद्भागवत गीता [02.11]
October 2, 2021
🍃
♦️shrii bhagavaanuvaacha
ashochyaananvashochastvaM praj~naavaadaaMshcha bhaaShase|
gataasuunagataasuuMshcha naanushochanti paNDitaaH||2.11||
⚜2.11 The Blessed Lord said Thou hast grieved for those that should not be grieved for, yet thou speakest words of wisdom. The wise grieve neither for the living nor for the dead.
⚜।।2.11।। श्री भगवान् ने कहा -- (अशोच्यान्) जिनके लिये शोक करना उचित नहीं है? उनके लिये तुम शोक करते हो और ज्ञानियों के से वचनों को कहते हो? परन्तु ज्ञानी पुरुष मृत (गतासून्) और जीवित (अगतासून्) दोनों के लिये शोक नहीं करते हैं।।
#Geeta
श्री भगवानुवाच
अशोच्यानन्वशोचस्त्वं प्रज्ञावादांश्च भाषसे।
गतासूनगतासूंश्च नानुशोचन्ति पण्डिताः
।।2.11।।♦️shrii bhagavaanuvaacha
ashochyaananvashochastvaM praj~naavaadaaMshcha bhaaShase|
gataasuunagataasuuMshcha naanushochanti paNDitaaH||2.11||
⚜2.11 The Blessed Lord said Thou hast grieved for those that should not be grieved for, yet thou speakest words of wisdom. The wise grieve neither for the living nor for the dead.
⚜।।2.11।। श्री भगवान् ने कहा -- (अशोच्यान्) जिनके लिये शोक करना उचित नहीं है? उनके लिये तुम शोक करते हो और ज्ञानियों के से वचनों को कहते हो? परन्तु ज्ञानी पुरुष मृत (गतासून्) और जीवित (अगतासून्) दोनों के लिये शोक नहीं करते हैं।।
#Geeta
October 2, 2021
spleeter-293321
श्रीमद्भागवत गीता [02.12]
October 2, 2021
🍃
♦️na tvevaahaM jaatu naasaM na tvaM neme janaadhipaaH|
na chaiva na bhaviShyaamaH sarve vayamataH param||2.12||
⚜2.12 Nor at any time indeed was I not, nor thou, nor these rulers of men, nor verily shall we ever cease to be hereafter.
⚜।।2.12।। वास्तव में न तो ऐसा ही है कि मैं किसी काल में नहीं था अथवा तुम नहीं थे अथवा ये राजालोग नहीं थे और न ऐसा ही है कि इससे आगे हम सब नहीं रहेंगे।।
#Geeta
न त्वेवाहं जातु नासं न त्वं नेमे जनाधिपाः।
न चैव न भविष्यामः सर्वे वयमतः परम्
।।2.12।।♦️na tvevaahaM jaatu naasaM na tvaM neme janaadhipaaH|
na chaiva na bhaviShyaamaH sarve vayamataH param||2.12||
⚜2.12 Nor at any time indeed was I not, nor thou, nor these rulers of men, nor verily shall we ever cease to be hereafter.
⚜।।2.12।। वास्तव में न तो ऐसा ही है कि मैं किसी काल में नहीं था अथवा तुम नहीं थे अथवा ये राजालोग नहीं थे और न ऐसा ही है कि इससे आगे हम सब नहीं रहेंगे।।
#Geeta
October 2, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥️ 🚩युगाब्द - ५१२३
🌥️ 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅ 🚩 तिथि - द्वादशी रात्रि १०:२९ तक तत्पश्चात त्रयोदशी
⛅ दिनांक - ०३ अक्टूबर २०२१
⛅ दिन - रविवार
⛅ शक संवत -१९४३
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - शरद
⛅ मास -अश्विन
⛅ पक्ष - कृष्ण
⛅ नक्षत्र - मघा ०४ अक्टूबर रात्रि ०३:२६ तक तत्पश्चात पूर्वाफाल्गुनी
⛅ योग - साध्य शाम ०४:१८ तक तत्पश्चात शुभ
⛅ राहुकाल - शाम ०४:५५ से शाम ०६:२५ तक
⛅ सूर्योदय - ०६:३१
⛅ सूर्यास्त - १८:२३
⛅ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
🌥️ 🚩युगाब्द - ५१२३
🌥️ 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅ 🚩 तिथि - द्वादशी रात्रि १०:२९ तक तत्पश्चात त्रयोदशी
⛅ दिनांक - ०३ अक्टूबर २०२१
⛅ दिन - रविवार
⛅ शक संवत -१९४३
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - शरद
⛅ मास -अश्विन
⛅ पक्ष - कृष्ण
⛅ नक्षत्र - मघा ०४ अक्टूबर रात्रि ०३:२६ तक तत्पश्चात पूर्वाफाल्गुनी
⛅ योग - साध्य शाम ०४:१८ तक तत्पश्चात शुभ
⛅ राहुकाल - शाम ०४:५५ से शाम ०६:२५ तक
⛅ सूर्योदय - ०६:३१
⛅ सूर्यास्त - १८:२३
⛅ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
October 2, 2021
October 2, 2021
October 2, 2021
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news. https://youtu.be/xcEMXFV6WAg
YouTube
वार्ता: संस्कृत में समाचार | हिमस्खलन की चपेट में आये नौसेना के चार पर्वतारोहियों के शव मिले
October 2, 2021
Some simple sentences -3
We often use in our sentences words like today, tomorrow and day after tomorrow whenever we referring to a day. So, let us try to learn such kind of words in Sanskrit.
Let us start with simple ones. Let us say you want to say, today is friday. That would be in Sanskrit 'adya shukravaasaraha अद्य शुक्रवासरः' where, adya (अद्य) means today and shukravaasarha (शुक्रवासरः) means Friday.
How about saying tomorrow is saturday? Of course it has to be saturday tomorrow if it is Friday today!
Tomorrow is Saturday. ' shvaha shanivaasaraha (श्वः शनिवासरः)
That makes the day after tomorrow a Sunday after all!
Day after tomorrow is Sunday. 'parashvaha bhaanuvaasaraha (परश्वः भानुवासरः)
What about coming Monday then? A day after the day after tomorrow?
The day after day after tomorrow is Monday. 'praparashavaha somavaasaraha
(प्रपरश्वः सोमवासरः )
By the way, we haven't learned yet how to refer yesterday yet, have we?
That would be 'hyaha' (ह्यः).
Yesterday was Thursday. 'hyaha guruvaasarha (ह्यः गुरुवासरः)
That's enough for now. You have learnt hyaha (yesterday), adya (today), shvaha (tommorow), parashvaha (day after tomorrow) and praparashavaha (day after the day after tomorrow) all at once. Similarly day before yesterday is parahyaha (परह्यः) and day before the day before yesterday is praparahyaha (प्रपरह्यः) in sanskrit.
Go use it in your own sentences. The whole sentence does not necessarily be in Sanskrit. Use these words along with the words with the language that you are comfortable with.
Learning is a great experience. It's lot of fun. It's not just about what we learn but it's all about how much fun that our brain cells get during the process.
#sanskritlessons
We often use in our sentences words like today, tomorrow and day after tomorrow whenever we referring to a day. So, let us try to learn such kind of words in Sanskrit.
Let us start with simple ones. Let us say you want to say, today is friday. That would be in Sanskrit 'adya shukravaasaraha अद्य शुक्रवासरः' where, adya (अद्य) means today and shukravaasarha (शुक्रवासरः) means Friday.
How about saying tomorrow is saturday? Of course it has to be saturday tomorrow if it is Friday today!
Tomorrow is Saturday. ' shvaha shanivaasaraha (श्वः शनिवासरः)
That makes the day after tomorrow a Sunday after all!
Day after tomorrow is Sunday. 'parashvaha bhaanuvaasaraha (परश्वः भानुवासरः)
What about coming Monday then? A day after the day after tomorrow?
The day after day after tomorrow is Monday. 'praparashavaha somavaasaraha
(प्रपरश्वः सोमवासरः )
By the way, we haven't learned yet how to refer yesterday yet, have we?
That would be 'hyaha' (ह्यः).
Yesterday was Thursday. 'hyaha guruvaasarha (ह्यः गुरुवासरः)
That's enough for now. You have learnt hyaha (yesterday), adya (today), shvaha (tommorow), parashvaha (day after tomorrow) and praparashavaha (day after the day after tomorrow) all at once. Similarly day before yesterday is parahyaha (परह्यः) and day before the day before yesterday is praparahyaha (प्रपरह्यः) in sanskrit.
Go use it in your own sentences. The whole sentence does not necessarily be in Sanskrit. Use these words along with the words with the language that you are comfortable with.
Learning is a great experience. It's lot of fun. It's not just about what we learn but it's all about how much fun that our brain cells get during the process.
#sanskritlessons
October 3, 2021
October 3, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News (Evening)
October 3, 2021
@samskrt_samvadah is starting संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Holidays
Date : 4th October2021 ; Monday
Please Join the voicechat on time.
Please come prepared to discuss about how you spend your time during holidays in Sanskrit, If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Holidays
Date : 4th October2021 ; Monday
Please Join the voicechat on time.
Please come prepared to discuss about how you spend your time during holidays in Sanskrit, If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
October 3, 2021
Sunday, October 3, 2021
चीनेन सीमनि अधिकतया सेनाः विन्यस्यन्ते इति स्थलसेनामुख्यः।
लडाक्> लडाक् सीमनि सर्वत्र चीनः अधिकतया सेनाविन्यासं करोति इति स्थलसेनायाः सामान्य मुख्येन मनोज् मुकुन्द् नरवनेन प्रोक्तम्। लडाक् संघर्षः तथा सेनायाः प्रत्याहरणं च अधिकृत्य आगामि वासरे त्रयोदशतममण्डलचर्चा प्रचालयितुं शक्यते इति प्रतीक्ष्यते इत्यपि तेन उक्तम्। अधिकसेनाविन्यासः आशङ्कां जनयति इति सः अवदत्। गतषण्मासाभ्यन्तरे चीनस्य सैन्यं कोऽपि संघर्षः न अजनयत्। सीमनि वातावरणं शान्तिपूर्णं च आसीत् इत्यपि सः व्यजिज्ञपत् ।
आस्ट्रेलिया यात्रानिरोधं निराकरोति।
कान्बरा > सार्धसंवत्सरं दीर्घितं यात्रानिरोधं समाप्य आस्ट्रेलिया वाक्सिनीकृतानां स्वनागरिकाणां कृते सीमाः उद्घाटयति। नवम्बरस्य प्रथमदिनाङ्कादारभ्य नागरिकाः विदेशयात्राः कर्तुमर्हन्तीति प्रधानमन्त्रिणा स्कोट् मोरिसणेन निगदितम्। राष्ट्रे षोडशोपरिवयस्केषु ८०% जनाः वाक्सिनीकृताः इत्यस्य आधारे एवायं निर्णयः।
किन्तु विदेशीयानां कृते राष्ट्रप्रवेशः कदा दास्यतीत्यस्मिन् विषये अस्पष्टता वर्तते। २०२० मार्च् २०तमादारभ्य आसीत् राष्ट्रे यात्रानिरोधः प्रकल्पितः। कोविडस्य प्रकरणे कर्कशं यात्रानियन्त्रणं वर्तितेषु राष्ट्रेषु अन्यतमा आस्ट्रेलिया। ~ संप्रति वार्ता
चीनेन सीमनि अधिकतया सेनाः विन्यस्यन्ते इति स्थलसेनामुख्यः।
लडाक्> लडाक् सीमनि सर्वत्र चीनः अधिकतया सेनाविन्यासं करोति इति स्थलसेनायाः सामान्य मुख्येन मनोज् मुकुन्द् नरवनेन प्रोक्तम्। लडाक् संघर्षः तथा सेनायाः प्रत्याहरणं च अधिकृत्य आगामि वासरे त्रयोदशतममण्डलचर्चा प्रचालयितुं शक्यते इति प्रतीक्ष्यते इत्यपि तेन उक्तम्। अधिकसेनाविन्यासः आशङ्कां जनयति इति सः अवदत्। गतषण्मासाभ्यन्तरे चीनस्य सैन्यं कोऽपि संघर्षः न अजनयत्। सीमनि वातावरणं शान्तिपूर्णं च आसीत् इत्यपि सः व्यजिज्ञपत् ।
आस्ट्रेलिया यात्रानिरोधं निराकरोति।
कान्बरा > सार्धसंवत्सरं दीर्घितं यात्रानिरोधं समाप्य आस्ट्रेलिया वाक्सिनीकृतानां स्वनागरिकाणां कृते सीमाः उद्घाटयति। नवम्बरस्य प्रथमदिनाङ्कादारभ्य नागरिकाः विदेशयात्राः कर्तुमर्हन्तीति प्रधानमन्त्रिणा स्कोट् मोरिसणेन निगदितम्। राष्ट्रे षोडशोपरिवयस्केषु ८०% जनाः वाक्सिनीकृताः इत्यस्य आधारे एवायं निर्णयः।
किन्तु विदेशीयानां कृते राष्ट्रप्रवेशः कदा दास्यतीत्यस्मिन् विषये अस्पष्टता वर्तते। २०२० मार्च् २०तमादारभ्य आसीत् राष्ट्रे यात्रानिरोधः प्रकल्पितः। कोविडस्य प्रकरणे कर्कशं यात्रानियन्त्रणं वर्तितेषु राष्ट्रेषु अन्यतमा आस्ट्रेलिया। ~ संप्रति वार्ता
October 3, 2021
spleeter-326511
श्रीमद्भागवत गीता [02.13]
October 3, 2021
🍃
♦️dehino'sminyathaa dehe kaumaaraM yauvanaM jaraa|
tathaa dehaantarapraaptirdhiirastatra na muhyati||2.13||
⚜2.13 Just as in this body the embodied (soul) passes into childhood, youth and old age, so also does it pass into another body; the firm man does not grieve thereat.
⚜।।2.13।। जैसे इस देह में देही जीवात्मा की कुमार? युवा और वृद्धावस्था होती है? वैसे ही उसको अन्य शरीर की प्राप्ति होती है धीर पुरुष इसमें मोहित नहीं होता है।।
#Geeta
देहिनोऽस्मिन्यथा देहे कौमारं यौवनं जरा।
तथा देहान्तरप्राप्तिर्धीरस्तत्र न मुह्यति
।।2.13।।♦️dehino'sminyathaa dehe kaumaaraM yauvanaM jaraa|
tathaa dehaantarapraaptirdhiirastatra na muhyati||2.13||
⚜2.13 Just as in this body the embodied (soul) passes into childhood, youth and old age, so also does it pass into another body; the firm man does not grieve thereat.
⚜।।2.13।। जैसे इस देह में देही जीवात्मा की कुमार? युवा और वृद्धावस्था होती है? वैसे ही उसको अन्य शरीर की प्राप्ति होती है धीर पुरुष इसमें मोहित नहीं होता है।।
#Geeta
October 3, 2021
spleeter-346493
श्रीमद्भागवत गीता [02.14]
October 3, 2021
🍃
♦️maatraasparshaastu kaunteya shiitoShNasukhaduHkhadaaH|
aagamaapaayino'nityaastaaMstitikShasva bhaarata||2.14||
⚜2.14 The contacts of the senses with the objects, O son of Kunti, which cause heat and cold, pleasure and pain, have a beginning and an end; they are impermanent; endure them bravely, O Arjuna.
⚜।। 2.14।। हे कुन्तीपुत्र शीत और उष्ण और सुख दुख को देने वाले इन्द्रिय और विषयों के संयोग का प्रारम्भ और अन्त होता है वे अनित्य हैं इसलिए हे भारत उनको तुम सहन करो।।
#geeta
मात्रास्पर्शास्तु कौन्तेय शीतोष्णसुखदुःखदाः।
आगमापायिनोऽनित्यास्तांस्तितिक्षस्व भारत
।। २.१४।। ♦️maatraasparshaastu kaunteya shiitoShNasukhaduHkhadaaH|
aagamaapaayino'nityaastaaMstitikShasva bhaarata||2.14||
⚜2.14 The contacts of the senses with the objects, O son of Kunti, which cause heat and cold, pleasure and pain, have a beginning and an end; they are impermanent; endure them bravely, O Arjuna.
⚜।। 2.14।। हे कुन्तीपुत्र शीत और उष्ण और सुख दुख को देने वाले इन्द्रिय और विषयों के संयोग का प्रारम्भ और अन्त होता है वे अनित्य हैं इसलिए हे भारत उनको तुम सहन करो।।
#geeta
October 3, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩 तिथि - त्रयोदशी रात्रि ०९:०५ तक तत्पश्चात चतुर्दश
⛅️ दिनांक - ०४ अक्टूबर २०२१
⛅️ दिन - सोमवार
⛅️ शक संवत - १९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास -अश्विन
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - पूर्वाफाल्गुनी ०५ अक्टूबर रात्रि ०२:३६ तक तत्पश्चात उत्तराफाल्गुनी
⛅️ योग - शुभ दोपहर ०२:१२ तक तत्पश्चात शुक्ल
⛅️ राहुकाल - सुबह ०८:०० से सुबह ०९:२९ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:३१
⛅️ सर्यास्त - १८:२२
⛅️ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩 तिथि - त्रयोदशी रात्रि ०९:०५ तक तत्पश्चात चतुर्दश
⛅️ दिनांक - ०४ अक्टूबर २०२१
⛅️ दिन - सोमवार
⛅️ शक संवत - १९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास -अश्विन
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - पूर्वाफाल्गुनी ०५ अक्टूबर रात्रि ०२:३६ तक तत्पश्चात उत्तराफाल्गुनी
⛅️ योग - शुभ दोपहर ०२:१२ तक तत्पश्चात शुक्ल
⛅️ राहुकाल - सुबह ०८:०० से सुबह ०९:२९ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:३१
⛅️ सर्यास्त - १८:२२
⛅️ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
October 3, 2021
October 3, 2021
@samskrt_samvadah is starting संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Holidays
Date : 4th October2021 ; Monday
Please Join the voicechat on time.
Please come prepared to discuss about how you spend your time during holidays in Sanskrit, If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Holidays
Date : 4th October2021 ; Monday
Please Join the voicechat on time.
Please come prepared to discuss about how you spend your time during holidays in Sanskrit, If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
October 3, 2021
October 3, 2021
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news. https://youtu.be/BSonz4Ta7PA
YouTube
वार्ता: संस्कृत में समाचार
October 3, 2021
October 3, 2021
October 3, 2021
October 4, 2021
Some simple sentences -4
Let us learn how to make simple sentences using simple words such as who, he and she. In Sanskrit the words 'eshaha' (एषः) and 'saha' (सः) both means 'he'. However eshaha (एषः) can be used in the context where you use the word he, meaning broadly, this one and similarly saha (सः) reffering to that one.
'Who' is 'kaha' (कः) in masculine form and kaa (का) in feminine form.
Let us now try to use this words in simple sentences. It really is very simple. You just add the respective words together. That's all.
Who is he (this one)? 'eshaha kaha? एषः कः?'
Who is he (that one)? 'shaha kaha? सः कः?'
Who is she (this one)? 'eshaa kaa? एषा का?'
Who is she (that one)? 'saa kaa? सा का?'
There we go! And you might want to know how one will answer these questions. Let us say, you are asking, who he is referring to Alex. Then the answer is 'he is Alex', which would be saha Alexha (सः अलेक्षः).
When you are referring to Seeta, who she is, that would be esha Seetaa (एषा सीता).
Please note that in these simple sentences, how words such as eshaha (एषः), saha (सः) and Alexaha (अलेक्षः), words ending with '-ha' are masculine, where as Seetaa (सीता), eshaa (एषा) and saa (सा), those ending with '-aa' are feminine.
Alright. Let us now learn few more simple words and how to use them in simple sentences.
The word etat (एतत्) means, 'this or it'. And, tat (तत्) means, 'that'. The word kim (किम्) means 'what'.
What is this or what is it? would be 'etat kim? एतत् किम्?'
What is that? would be 'tat kim? तत् किम्?'
Let us say, you answer to these by saying this is book. That would be 'etat pustakam'. एतत् पुस्तकम्।
Please note that the words 'kim' (किम्) and 'pustakam' (पुस्तकम्) ending with the same suffix '-m'.
You will later learn in detail why so, under the section of Grammar.
#sanskritlessons
Let us learn how to make simple sentences using simple words such as who, he and she. In Sanskrit the words 'eshaha' (एषः) and 'saha' (सः) both means 'he'. However eshaha (एषः) can be used in the context where you use the word he, meaning broadly, this one and similarly saha (सः) reffering to that one.
'Who' is 'kaha' (कः) in masculine form and kaa (का) in feminine form.
Let us now try to use this words in simple sentences. It really is very simple. You just add the respective words together. That's all.
Who is he (this one)? 'eshaha kaha? एषः कः?'
Who is he (that one)? 'shaha kaha? सः कः?'
Who is she (this one)? 'eshaa kaa? एषा का?'
Who is she (that one)? 'saa kaa? सा का?'
There we go! And you might want to know how one will answer these questions. Let us say, you are asking, who he is referring to Alex. Then the answer is 'he is Alex', which would be saha Alexha (सः अलेक्षः).
When you are referring to Seeta, who she is, that would be esha Seetaa (एषा सीता).
Please note that in these simple sentences, how words such as eshaha (एषः), saha (सः) and Alexaha (अलेक्षः), words ending with '-ha' are masculine, where as Seetaa (सीता), eshaa (एषा) and saa (सा), those ending with '-aa' are feminine.
Alright. Let us now learn few more simple words and how to use them in simple sentences.
The word etat (एतत्) means, 'this or it'. And, tat (तत्) means, 'that'. The word kim (किम्) means 'what'.
What is this or what is it? would be 'etat kim? एतत् किम्?'
What is that? would be 'tat kim? तत् किम्?'
Let us say, you answer to these by saying this is book. That would be 'etat pustakam'. एतत् पुस्तकम्।
Please note that the words 'kim' (किम्) and 'pustakam' (पुस्तकम्) ending with the same suffix '-m'.
You will later learn in detail why so, under the section of Grammar.
#sanskritlessons
October 4, 2021
October 4, 2021
October 4, 2021
October 4, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News (Evening)
October 4, 2021
@samskrt_samvadah is starting संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Present day Education
Date : 5th October2021 ; Tuesday
Please Join the voicechat on time.
Please come prepared to discuss about how the present day Education is different from Gurukul, what do we miss/gain in the present day curriculum, what should we do in the future etc in Sanskrit, If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Present day Education
Date : 5th October2021 ; Tuesday
Please Join the voicechat on time.
Please come prepared to discuss about how the present day Education is different from Gurukul, what do we miss/gain in the present day curriculum, what should we do in the future etc in Sanskrit, If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
October 4, 2021
Monday, October 4, 2021
सुखभोगमहानौकायाः उन्मादकक्स्तूनि संगृहीतानि।
हिंदीचलनचित्रनटस्य षारूख् खानस्य पुत्रः आर्यन् खान् प्रभृतयः संगृहीताः।
मुम्बै> उन्मादकभेषजप्रकरणे हिन्दी चलनचित्रनटस्य षारूख् खानस्य पुत्रः आर्यन् खान् प्रभृतयः संगृहीताः। सुखभोगनौकायां उन्मादवस्तूनां संग्रहणस्य पश्चात् एव आर्यादिप्रभृतयः संगृहीताः। उन्मादकसत्कारवेलायां एव एन् सि बि संघेन संगृहीताः। होरादीर्घितपरिप्रश्नानन्तरं बन्धनं (arrest) प्रमाणीकृतम् । ~ संप्रति वार्ता
सुखभोगमहानौकायाः उन्मादकक्स्तूनि संगृहीतानि।
हिंदीचलनचित्रनटस्य षारूख् खानस्य पुत्रः आर्यन् खान् प्रभृतयः संगृहीताः।
मुम्बै> उन्मादकभेषजप्रकरणे हिन्दी चलनचित्रनटस्य षारूख् खानस्य पुत्रः आर्यन् खान् प्रभृतयः संगृहीताः। सुखभोगनौकायां उन्मादवस्तूनां संग्रहणस्य पश्चात् एव आर्यादिप्रभृतयः संगृहीताः। उन्मादकसत्कारवेलायां एव एन् सि बि संघेन संगृहीताः। होरादीर्घितपरिप्रश्नानन्तरं बन्धनं (arrest) प्रमाणीकृतम् । ~ संप्रति वार्ता
October 4, 2021
🍃
♦️yaM hi na vyathayantyete puruShaM puruSharShabha|
samaduHkhasukhaM dhiiraM so'mRRitatvaaya kalpate||2.15||
⚜2.15 That firm man whom, surely, these afflict not, O chief among men, to whom pleasure and pain are the same, is fit for attaining immortality.
⚜।।2.15।। हे पुरुषश्रेष्ठ दुख और सुख में समान भाव से रहने वाले जिस धीर पुरुष को ये व्यथित नहीं कर सकते हैं वह अमृतत्व (मोक्ष) का अधिकारी होता है।।
#geeta
यं हि न व्यथयन्त्येते पुरुषं पुरुषर्षभ।
समदुःखसुखं धीरं सोऽमृतत्वाय कल्पते
।।2.15।।♦️yaM hi na vyathayantyete puruShaM puruSharShabha|
samaduHkhasukhaM dhiiraM so'mRRitatvaaya kalpate||2.15||
⚜2.15 That firm man whom, surely, these afflict not, O chief among men, to whom pleasure and pain are the same, is fit for attaining immortality.
⚜।।2.15।। हे पुरुषश्रेष्ठ दुख और सुख में समान भाव से रहने वाले जिस धीर पुरुष को ये व्यथित नहीं कर सकते हैं वह अमृतत्व (मोक्ष) का अधिकारी होता है।।
#geeta
October 4, 2021
spleeter-268460
श्रीमद्भागवत गीता [02.15]
October 4, 2021
October 4, 2021
🍃
♦️naasato vidyate bhaavo naabhaavo vidyate sataH|
ubhayorapi dRRiShTo'ntastvanayostattvadarshibhiH||2.16||
⚜2.16 The unreal hath no being; there is non-being of the real; the truth about both has been seen by the knowers of the Truth (or the seers of the Essence).
⚜।।2.16।। असत् वस्तु का तो अस्तित्व नहीं है और सत् का कभी अभाव नहीं है। इस प्रकार इन दोनों का ही तत्त्व? तत्त्वदर्शी ज्ञानी पुरुषों के द्वारा देखा गया है।।
#geeta
नासतो विद्यते भावो नाभावो विद्यते सतः।
उभयोरपि दृष्टोऽन्तस्त्वनयोस्तत्त्वदर्शिभिः
।।2.16।।♦️naasato vidyate bhaavo naabhaavo vidyate sataH|
ubhayorapi dRRiShTo'ntastvanayostattvadarshibhiH||2.16||
⚜2.16 The unreal hath no being; there is non-being of the real; the truth about both has been seen by the knowers of the Truth (or the seers of the Essence).
⚜।।2.16।। असत् वस्तु का तो अस्तित्व नहीं है और सत् का कभी अभाव नहीं है। इस प्रकार इन दोनों का ही तत्त्व? तत्त्वदर्शी ज्ञानी पुरुषों के द्वारा देखा गया है।।
#geeta
October 4, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩 तिथि - चतुर्दशी रात्रि ०७:०५ तक तत्पश्चात अमावस्या
⛅️ दिनांक - ०५ अक्टूबर २०२१
⛅️ दिन - मंगलवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास -अश्विन
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - उत्तराफाल्गुनी
⛅️ राहुकाल - दोपहर ०३:०० से दोपहर ०४:३० तक
⛅️ सर्योदय - ०६:२०
⛅️ सर्यास्त - १७:५७
⛅️ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩 तिथि - चतुर्दशी रात्रि ०७:०५ तक तत्पश्चात अमावस्या
⛅️ दिनांक - ०५ अक्टूबर २०२१
⛅️ दिन - मंगलवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास -अश्विन
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - उत्तराफाल्गुनी
⛅️ राहुकाल - दोपहर ०३:०० से दोपहर ०४:३० तक
⛅️ सर्योदय - ०६:२०
⛅️ सर्यास्त - १७:५७
⛅️ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
October 4, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
October 4, 2021
October 4, 2021
@samskrt_samvadah is starting संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Present day Education
Date : 5th October2021 ; Tuesday
Please Join the voicechat on time.
Please come prepared to discuss about how the present day Education is different from Gurukul, what do we miss/gain in the present day curriculum, what should we do in the future etc in Sanskrit, If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Present day Education
Date : 5th October2021 ; Tuesday
Please Join the voicechat on time.
Please come prepared to discuss about how the present day Education is different from Gurukul, what do we miss/gain in the present day curriculum, what should we do in the future etc in Sanskrit, If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
October 4, 2021
October 4, 2021
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news. https://youtu.be/3SJJ0B5i3V0
YouTube
वार्ता: संस्कृत में समाचार | पीएम मोदी आज यूपी को कई विकास परियोजनाओं की देंगे सौगात
October 4, 2021
October 4, 2021
October 4, 2021
October 5, 2021
Some simple sentences -5
We have learned the meaning of the word kutra (कुत्र), in the lesson simple interrogative words. Kutra (कुत्र) means 'where'. Let us learn few more words like atra (अत्र), tatra (तत्र), sarvatra (सर्वत्र) and anyatra (अन्यत्र), and use them in simple sentences. Atra (अत्र) means 'here'. Tatra (तत्र) means 'there'. Sarvatra (सर्वत्र) means 'everywhere'. And anyatra (अन्यत्र) means 'somewhere'.
Alexaha kutra asti? (अलेक्षः कुत्र अस्ति)? meaning 'where is Alex?' can be answered by saying alexaha tatra asti (अलेक्षः तत्र अस्ति). That means 'there is Alex' or 'Alex is there'. Or let us say, 'Alex is here'. That would be alexaha atra asti (अलेक्षः अत्र अस्ति).
We have learned before that the word na (न) is used for negation. Let us say, you would like to say 'Alex is not there'. In that case, we use the word naasti (नास्ति) which is the combination of the word na (न) and asti (अस्ति). You would say, alexaha tatra naasti. (अलेक्षः तत्र नास्ति). Further, you can also say alexaha tatra naasti (अलेक्षः तत्र नास्ति); saha anyatra asti (सः अन्यत्र अस्ति). This means 'Alex is not there; He is somewhere'. The word anyatra ( अन्यत्र) is used to translate the word 'somewhere' from English to Sanskrit.
The word vaa (वा) is usually used at the end of the sentence in order to make that sentence nearly a question. For example 'Alex is there, isn't he'? can be translated in Sanskrit to alexaha tatra asti vaa? (अलेक्षः तत्र अस्ति वा)? you can answer this question by saying aam alexaha tatra asti (आम् अलेक्षः तत्र अस्ति) if Alex is there. The word aam is an affirmative word used in the beginning of the sentence.
The word sarvatra (सर्वत्र) means 'everywhere'. We can use the word sarvatra (सर्वत्र) while translating the sentence 'Air is every where' in Sanskrit. Vaayuhu sarvatra asti (वायुः सर्वत्र अस्ति) means 'Air is everywhere'. Vaayuhu (वायुः) means 'air'.
Try to make simple sentences yourself using these simple words you have learned so far and I assure you it is going to be really fun. We have learned so far many simple words such as He, She, It, I, You and simple verbs those can be used along with these words. We have learned to use these words in simple sentences. We will further learn how to make simple conversations in later sections
#sanskritlessons
We have learned the meaning of the word kutra (कुत्र), in the lesson simple interrogative words. Kutra (कुत्र) means 'where'. Let us learn few more words like atra (अत्र), tatra (तत्र), sarvatra (सर्वत्र) and anyatra (अन्यत्र), and use them in simple sentences. Atra (अत्र) means 'here'. Tatra (तत्र) means 'there'. Sarvatra (सर्वत्र) means 'everywhere'. And anyatra (अन्यत्र) means 'somewhere'.
Alexaha kutra asti? (अलेक्षः कुत्र अस्ति)? meaning 'where is Alex?' can be answered by saying alexaha tatra asti (अलेक्षः तत्र अस्ति). That means 'there is Alex' or 'Alex is there'. Or let us say, 'Alex is here'. That would be alexaha atra asti (अलेक्षः अत्र अस्ति).
We have learned before that the word na (न) is used for negation. Let us say, you would like to say 'Alex is not there'. In that case, we use the word naasti (नास्ति) which is the combination of the word na (न) and asti (अस्ति). You would say, alexaha tatra naasti. (अलेक्षः तत्र नास्ति). Further, you can also say alexaha tatra naasti (अलेक्षः तत्र नास्ति); saha anyatra asti (सः अन्यत्र अस्ति). This means 'Alex is not there; He is somewhere'. The word anyatra ( अन्यत्र) is used to translate the word 'somewhere' from English to Sanskrit.
The word vaa (वा) is usually used at the end of the sentence in order to make that sentence nearly a question. For example 'Alex is there, isn't he'? can be translated in Sanskrit to alexaha tatra asti vaa? (अलेक्षः तत्र अस्ति वा)? you can answer this question by saying aam alexaha tatra asti (आम् अलेक्षः तत्र अस्ति) if Alex is there. The word aam is an affirmative word used in the beginning of the sentence.
The word sarvatra (सर्वत्र) means 'everywhere'. We can use the word sarvatra (सर्वत्र) while translating the sentence 'Air is every where' in Sanskrit. Vaayuhu sarvatra asti (वायुः सर्वत्र अस्ति) means 'Air is everywhere'. Vaayuhu (वायुः) means 'air'.
Try to make simple sentences yourself using these simple words you have learned so far and I assure you it is going to be really fun. We have learned so far many simple words such as He, She, It, I, You and simple verbs those can be used along with these words. We have learned to use these words in simple sentences. We will further learn how to make simple conversations in later sections
#sanskritlessons
October 5, 2021
October 5, 2021
संस्कृत संवादः । Sanskrit Samvadah
https://youtu.be/tdpSR4iZptM
वार्तावली के लिए हिंदी गीतों का संस्कृत में अनुवाद और गायन करें।
प्रेषणावधि — ११/१०/२०२१
विजेतृ उद्घोषणा तिथि — १६/१०/२०२१
ईमेल —ddnews4sanskrit@gmail.com
गीत — वक्त ने किया क्या हंसी सितम
युट्युब लिंक — https://youtu.be/69vc3ov_gOU
बोल👇🏻👇🏻👇🏻
वक्त ने किया क्या हंसी सितम
तुम रहे न तुम, हम रहे न हम ।
बेक़रार दिल इस तरह मिले
जिस तरह कभी हम जुदा न थे
तुम भी खो गए, हम भी खो गए
इक राह पर चल के दो कदम ।
जायेंगे कहाँ सूझता नहीं
चल पड़े मगर रास्ता नहीं
क्या तलाश है, कुछ पता नहीं
बुन रहे क्यूँ ख़्वाब दम-ब-दम ।
https://youtu.be/69vc3ov_gOU
प्रेषणावधि — ११/१०/२०२१
विजेतृ उद्घोषणा तिथि — १६/१०/२०२१
ईमेल —ddnews4sanskrit@gmail.com
गीत — वक्त ने किया क्या हंसी सितम
युट्युब लिंक — https://youtu.be/69vc3ov_gOU
बोल👇🏻👇🏻👇🏻
वक्त ने किया क्या हंसी सितम
तुम रहे न तुम, हम रहे न हम ।
बेक़रार दिल इस तरह मिले
जिस तरह कभी हम जुदा न थे
तुम भी खो गए, हम भी खो गए
इक राह पर चल के दो कदम ।
जायेंगे कहाँ सूझता नहीं
चल पड़े मगर रास्ता नहीं
क्या तलाश है, कुछ पता नहीं
बुन रहे क्यूँ ख़्वाब दम-ब-दम ।
https://youtu.be/69vc3ov_gOU
YouTube
Waqt Ne Kiya Kya Haseen Sitam with lyrics | Geeta Dutt | Kaagaz Ke Phool
Waqt Ne Kiya with Hindi & English lyrics sung by Geeta Dutt from the album Kaagaz Ke Phool.
Song Credits:
Song: Waqt Ne Kiya Kya Haseen Sitam
Album: Kaagaz Ke Phool
Artist: Geeta Dutt
Music Director: S.D. Burman
Lyricist: Kaifi Azmi
Film Star: Waheeda Rehman…
Song Credits:
Song: Waqt Ne Kiya Kya Haseen Sitam
Album: Kaagaz Ke Phool
Artist: Geeta Dutt
Music Director: S.D. Burman
Lyricist: Kaifi Azmi
Film Star: Waheeda Rehman…
October 5, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News (Evening)
October 5, 2021
@samskrt_samvadah is starting संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Navrathiri Utsav
Date : 6th October2021 ; Wednesday
Please Join the voicechat on time.
Please come prepared to discuss about how you have planned to celebrate Navrathiti this year, shlokas/Subhashitahams/your Navrathiri memories etc in Sanskrit, If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Navrathiri Utsav
Date : 6th October2021 ; Wednesday
Please Join the voicechat on time.
Please come prepared to discuss about how you have planned to celebrate Navrathiti this year, shlokas/Subhashitahams/your Navrathiri memories etc in Sanskrit, If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
October 5, 2021
Tuesday, October 5, 2021
तापस्य स्पर्शस्य च रहस्यस्य प्रत्यभिज्ञानाय वैद्यविज्ञानपुरस्कारः।
स्टोक्होम्> मनुष्यशरीरे तापः स्पर्शः च संवेदयितुं सहायिकाः स्वीकरण्याः सन्ति इति प्रत्यभिज्ञातयोः अमेरिक्कायाः गवेषकद्वयोः २०२१ तम संवत्सरस्य वैद्यविज्ञाननोबल्पुरस्कारः लब्धः। जैवरसतन्त्रज्ञौ (biochemist) डेविड् जूलियस्, आर्डं पट्टपोषियन् च पुरस्कृतौ। १० लक्षं डोलर् धनं (७.२ कोटि रूप्यकाणि) पारितोषिकरूपेण लप्स्यते। स्पर्शः, वेदना, तापः च यदा भविष्यति तदा शरीरं तादृशान् भौतिकसंवेदान् कथं वैद्युतस्पन्दरूपेण सिराव्यूहं प्रापयति इति सुप्रधानज्ञानमेव तैः आविष्कृतम्। वेदनानिवारणाय नूतनमार्गदर्शकं भवत्येषः आविष्कारः। ~ संप्रति वार्ता
तापस्य स्पर्शस्य च रहस्यस्य प्रत्यभिज्ञानाय वैद्यविज्ञानपुरस्कारः।
स्टोक्होम्> मनुष्यशरीरे तापः स्पर्शः च संवेदयितुं सहायिकाः स्वीकरण्याः सन्ति इति प्रत्यभिज्ञातयोः अमेरिक्कायाः गवेषकद्वयोः २०२१ तम संवत्सरस्य वैद्यविज्ञाननोबल्पुरस्कारः लब्धः। जैवरसतन्त्रज्ञौ (biochemist) डेविड् जूलियस्, आर्डं पट्टपोषियन् च पुरस्कृतौ। १० लक्षं डोलर् धनं (७.२ कोटि रूप्यकाणि) पारितोषिकरूपेण लप्स्यते। स्पर्शः, वेदना, तापः च यदा भविष्यति तदा शरीरं तादृशान् भौतिकसंवेदान् कथं वैद्युतस्पन्दरूपेण सिराव्यूहं प्रापयति इति सुप्रधानज्ञानमेव तैः आविष्कृतम्। वेदनानिवारणाय नूतनमार्गदर्शकं भवत्येषः आविष्कारः। ~ संप्रति वार्ता
October 5, 2021
October 5, 2021
🍃
♦️avinaashi tu tadviddhi yena sarvamidaM tatam|
vinaashamavyayasyaasya na kashchit kartumarhati||2.17||
⚜2.17 Know that to be indestructible, by Which all this is pervaded. None can cause the destruction of That, the Imperishable.
⚜।।2.17।। उस वस्तु को तुम अविनाशी जानों? जिससे यह सम्पूर्ण जगत् व्याप्त है। इस अव्यय का नाश करने में कोई भी समर्थ नहीं है।।
#geeta
अविनाशि तु तद्विद्धि येन सर्वमिदं ततम्।
विनाशमव्ययस्यास्य न कश्चित् कर्तुमर्हति
।।2.17।।♦️avinaashi tu tadviddhi yena sarvamidaM tatam|
vinaashamavyayasyaasya na kashchit kartumarhati||2.17||
⚜2.17 Know that to be indestructible, by Which all this is pervaded. None can cause the destruction of That, the Imperishable.
⚜।।2.17।। उस वस्तु को तुम अविनाशी जानों? जिससे यह सम्पूर्ण जगत् व्याप्त है। इस अव्यय का नाश करने में कोई भी समर्थ नहीं है।।
#geeta
October 5, 2021
🍃
♦️antavanta ime dehaa nityasyoktaaH shariiriNaH|
anaashino'prameyasya tasmaadyudhyasva bhaarata||2.18||
⚜2.18 These bodies of the embodied Self, Which is eternal, indestructible and immeasurable, are said to have an end. Therefore fight, O Arjuna.
⚜।।2.18।। इस नाशरहित अप्रमेय नित्य देही आत्मा के ये सब शरीर नाशवान् कहे गये हैं। इसलिये हे भारत तुम युद्ध करो।।
#geeta
अन्तवन्त इमे देहा नित्यस्योक्ताः शरीरिणः।
अनाशिनोऽप्रमेयस्य तस्माद्युध्यस्व भारत
।।2.18।।♦️antavanta ime dehaa nityasyoktaaH shariiriNaH|
anaashino'prameyasya tasmaadyudhyasva bhaarata||2.18||
⚜2.18 These bodies of the embodied Self, Which is eternal, indestructible and immeasurable, are said to have an end. Therefore fight, O Arjuna.
⚜।।2.18।। इस नाशरहित अप्रमेय नित्य देही आत्मा के ये सब शरीर नाशवान् कहे गये हैं। इसलिये हे भारत तुम युद्ध करो।।
#geeta
October 5, 2021
October 5, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - अमावस्या शाम ०४:३४ तक तत्पश्चात प्रतिपदा
⛅️ दिनांक - ०६ अक्टूबर २०२१
⛅️ दिन - बुधवार
⛅️ विक्रम संवत - २०७८
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास -अश्विन
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - हस्त रात्रि ११:२० तक तत्पश्चात चित्रा
⛅️ योग - ब्रह्म सुबह ०८:३३ तक तत्पश्चात इंद्र
⛅️ राहुकाल - दोपहर १२:२७ से दोपहर ०१:५५ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:३२
⛅️ सर्यास्त - १८:२०
⛅️ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - अमावस्या शाम ०४:३४ तक तत्पश्चात प्रतिपदा
⛅️ दिनांक - ०६ अक्टूबर २०२१
⛅️ दिन - बुधवार
⛅️ विक्रम संवत - २०७८
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास -अश्विन
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - हस्त रात्रि ११:२० तक तत्पश्चात चित्रा
⛅️ योग - ब्रह्म सुबह ०८:३३ तक तत्पश्चात इंद्र
⛅️ राहुकाल - दोपहर १२:२७ से दोपहर ०१:५५ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:३२
⛅️ सर्यास्त - १८:२०
⛅️ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
October 5, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
October 5, 2021
October 5, 2021
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news. https://youtu.be/yxcrQqSPFYc
YouTube
वार्ता:संस्कृत में समाचार | पीएम मोदी मध्य प्रदेश में SVAMITVA योजना के लाभार्थियों से करेंगे संवाद
October 5, 2021
October 5, 2021
October 5, 2021
सुविचारः।
मार्गे सैकतानि भवन्ति चेदपि वयं उत्तमे पादरक्षे धृत्वा तस्मिन् मार्गे अटित्वा गन्तुं शक्नुमः।
परन्तु यदि पादरक्षयोः अन्तः एकमपि सैकतं स्यात् तर्हि उत्तमे मार्गेऽपि किञ्चिदपि अटित्वा गन्तुं न शक्नुमः।
अर्थात् वयं बहिः प्रत्याह्वानेन न, अपितु अन्तःस्थितायाः दुर्बलतायाः कारणात् पराजयं प्राप्नुमः।
-प्रदीपः!
मार्गे सैकतानि भवन्ति चेदपि वयं उत्तमे पादरक्षे धृत्वा तस्मिन् मार्गे अटित्वा गन्तुं शक्नुमः।
परन्तु यदि पादरक्षयोः अन्तः एकमपि सैकतं स्यात् तर्हि उत्तमे मार्गेऽपि किञ्चिदपि अटित्वा गन्तुं न शक्नुमः।
अर्थात् वयं बहिः प्रत्याह्वानेन न, अपितु अन्तःस्थितायाः दुर्बलतायाः कारणात् पराजयं प्राप्नुमः।
-प्रदीपः!
October 5, 2021
October 5, 2021
October 6, 2021
ॐ श्री हनुमते नमः !! जयश्रीराम ॥
★भवान्(भवती) किं फलं खादति ?
= आप कौन फल खाते(खाती) हैं ?
★किं भवती(भवान्) स्वर्णक्षीरी उदुम्बरं च अखादत् ?
= क्या आपने मकोय और गूलर खाया था ?
१-बालकः रसालं खादति ।
२-अहं सेवं खादामि ।
३-वृष्टिकाले जम्बुफलं फलति ।
४-कदलीफलं रात्रौ कदाचित् अपि अखादनीयम् ।
५-मह्यम् आम्रलं , द्राक्षा , कर्कन्धुः , नारिकेलं , कदलीफलं च रोचन्ते ।
६-शैशवे अहं स्वर्णक्षीरीं खादामि स्म ।
#vakyabhyas
★भवान्(भवती) किं फलं खादति ?
= आप कौन फल खाते(खाती) हैं ?
★किं भवती(भवान्) स्वर्णक्षीरी उदुम्बरं च अखादत् ?
= क्या आपने मकोय और गूलर खाया था ?
१-बालकः रसालं खादति ।
२-अहं सेवं खादामि ।
३-वृष्टिकाले जम्बुफलं फलति ।
४-कदलीफलं रात्रौ कदाचित् अपि अखादनीयम् ।
५-मह्यम् आम्रलं , द्राक्षा , कर्कन्धुः , नारिकेलं , कदलीफलं च रोचन्ते ।
६-शैशवे अहं स्वर्णक्षीरीं खादामि स्म ।
#vakyabhyas
October 6, 2021
दुःखकरवार्ता।
रामानन्दसागरमहोदयेन रचिते जनप्रियरामायणधारावाहिके रावणस्य अभिनयं कुर्वतः अरविन्दत्रिवेदिमहोदयस्य अद्य निधनम् अभूत्।
तस्मै मृतकात्मने श्रद्धाञ्जलयः समर्प्यन्ते।
सः अत्यन्तं सरलः धार्मिकः चासीत्।
सः महात्मा निश्चयेन वैकुण्ठं गच्छेत्।
ईश्वरः तस्मै सद्गतिं दद्यात् तस्य चरणयोः स्थानं च दद्यात् इति वयं प्रार्थयामहे।
ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः।💐🙏🏽
*-प्रदीपः!*
रामानन्दसागरमहोदयेन रचिते जनप्रियरामायणधारावाहिके रावणस्य अभिनयं कुर्वतः अरविन्दत्रिवेदिमहोदयस्य अद्य निधनम् अभूत्।
तस्मै मृतकात्मने श्रद्धाञ्जलयः समर्प्यन्ते।
सः अत्यन्तं सरलः धार्मिकः चासीत्।
सः महात्मा निश्चयेन वैकुण्ठं गच्छेत्।
ईश्वरः तस्मै सद्गतिं दद्यात् तस्य चरणयोः स्थानं च दद्यात् इति वयं प्रार्थयामहे।
ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः।💐🙏🏽
*-प्रदीपः!*
October 6, 2021
October 6, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News (Evening)
October 6, 2021
writereaddata_Bulletins_Text_NSD_2021_Oct_NSD_Sanskrit_Sanskrit.pdf
64.9 KB
AIR Sanskrit News (Evening) - Text
October 6, 2021
Wednesday, October 6, 2021
केरलेषु विद्यालयाः नवम्बर् प्रथमे दिने उद्घाट्यन्ते।
अनन्तपुरी> कोविड्महामारिहेतुना २० मासान् यावत् पिहिताः विद्यालयाः नवम्बरमासस्य प्रथमे दिने - केरलप्रसूतिदिने एव-पुनरुद्घाटयितुं राज्यसर्वकारेण निश्चितम्। राज्ये अनुक्रमेण कोविड्बाधा आकुञ्चतीति प्रकरणं विभाव्य एव सर्वकारः स्वास्थ्य-शिक्षादिभिः विविधविभागैः सह चर्चित्वा एतादृशनिर्णयः स्वीकृतः।
१ - ७ कक्ष्याः दशमी,+१,+२ कक्ष्याश्च नवम्बर् १ तमे आरभ्यन्ते। ८, ९ कक्ष्याः नवंबर १५ तमे च आरभ्यन्ते।
कोविडनुशीलनानि परिपाल्य एव कक्ष्याः प्रचाल्यन्ते। तदर्थं मार्गनिर्देशाः विज्ञापिताश्च।
तैलेन्धनस्य मूल्यम् ऊर्ध्वं गच्छति।
मुम्बई> अन्ताराष्ट्रविपण्याम् असंस्कृततैलेन्धनस्य मूल्यं प्रति बारल् परिमितस्य ८२.२५ डोलर् प्राप्तम्। अतः भारते पेट्रोल् डीसल् इन्धनद्वयस्य मूल्यम् ऊर्ध्वं गच्छति। असंस्कृततैलेन्धनोत्पादनस्य मन्दगतिः, आगोलतले विविधराष्ट्राणां इन्धनसञ्चयस्य आकुञ्चनं च इन्धनमूल्यवर्धनाय हेतुरिति सूच्यते।
मुम्बय्यां पेट्रोलस्य मूल्यं १०८.६७ रूप्यकाणि डीसलिन्धनस्य मूल्यं ९८.८० रूप्यकाणि चाभवन्। जयपुरे पेट्रोल्- डीसल् इन्धनयोः मूल्यं यथाक्रमं १०९.६६, १००.४२ च प्राप्तम्। दिल्ल्यामेतत् यथाक्रमं १०२.६४,९१.०७ च भवति। विविधराज्येषु तैलेन्धनस्य प्रतिदिनवर्धनं अनुवर्तते।
राष्ट्रे अङ्गारस्य दौर्लभ्यकारणेन ऊर्जोद्पादने समस्या भविष्यति इति आशङ्का।
नवदिल्ली> ऊर्जोत्पादनस्य क्रमशः वर्धनं तथा खनयः सर्वे जले निमग्नाः इत्यस्मात् कारणात् राष्ट्रे अङ्कारस्य दौर्लभ्यं अतिरूक्षं जातम्। केवलं चतुर्दिनानि यावत् वैद्युतिम् उत्पादयितुं शक्यं अङ्कारसञ्चयमेव निलयेषु वर्तते। अर्धाधिकनिलयानि समीपदिवसेषु प्रवर्तनरहितानि भविष्यन्ति। एषा स्थितिः अनुवर्तते सति भारतस्य साम्पत्तिकव्यवस्थां बाधिष्यते इति वैज्ञानिकाः वदन्ति। ~ संप्रति वार्ता
केरलेषु विद्यालयाः नवम्बर् प्रथमे दिने उद्घाट्यन्ते।
अनन्तपुरी> कोविड्महामारिहेतुना २० मासान् यावत् पिहिताः विद्यालयाः नवम्बरमासस्य प्रथमे दिने - केरलप्रसूतिदिने एव-पुनरुद्घाटयितुं राज्यसर्वकारेण निश्चितम्। राज्ये अनुक्रमेण कोविड्बाधा आकुञ्चतीति प्रकरणं विभाव्य एव सर्वकारः स्वास्थ्य-शिक्षादिभिः विविधविभागैः सह चर्चित्वा एतादृशनिर्णयः स्वीकृतः।
१ - ७ कक्ष्याः दशमी,+१,+२ कक्ष्याश्च नवम्बर् १ तमे आरभ्यन्ते। ८, ९ कक्ष्याः नवंबर १५ तमे च आरभ्यन्ते।
कोविडनुशीलनानि परिपाल्य एव कक्ष्याः प्रचाल्यन्ते। तदर्थं मार्गनिर्देशाः विज्ञापिताश्च।
तैलेन्धनस्य मूल्यम् ऊर्ध्वं गच्छति।
मुम्बई> अन्ताराष्ट्रविपण्याम् असंस्कृततैलेन्धनस्य मूल्यं प्रति बारल् परिमितस्य ८२.२५ डोलर् प्राप्तम्। अतः भारते पेट्रोल् डीसल् इन्धनद्वयस्य मूल्यम् ऊर्ध्वं गच्छति। असंस्कृततैलेन्धनोत्पादनस्य मन्दगतिः, आगोलतले विविधराष्ट्राणां इन्धनसञ्चयस्य आकुञ्चनं च इन्धनमूल्यवर्धनाय हेतुरिति सूच्यते।
मुम्बय्यां पेट्रोलस्य मूल्यं १०८.६७ रूप्यकाणि डीसलिन्धनस्य मूल्यं ९८.८० रूप्यकाणि चाभवन्। जयपुरे पेट्रोल्- डीसल् इन्धनयोः मूल्यं यथाक्रमं १०९.६६, १००.४२ च प्राप्तम्। दिल्ल्यामेतत् यथाक्रमं १०२.६४,९१.०७ च भवति। विविधराज्येषु तैलेन्धनस्य प्रतिदिनवर्धनं अनुवर्तते।
राष्ट्रे अङ्गारस्य दौर्लभ्यकारणेन ऊर्जोद्पादने समस्या भविष्यति इति आशङ्का।
नवदिल्ली> ऊर्जोत्पादनस्य क्रमशः वर्धनं तथा खनयः सर्वे जले निमग्नाः इत्यस्मात् कारणात् राष्ट्रे अङ्कारस्य दौर्लभ्यं अतिरूक्षं जातम्। केवलं चतुर्दिनानि यावत् वैद्युतिम् उत्पादयितुं शक्यं अङ्कारसञ्चयमेव निलयेषु वर्तते। अर्धाधिकनिलयानि समीपदिवसेषु प्रवर्तनरहितानि भविष्यन्ति। एषा स्थितिः अनुवर्तते सति भारतस्य साम्पत्तिकव्यवस्थां बाधिष्यते इति वैज्ञानिकाः वदन्ति। ~ संप्रति वार्ता
October 6, 2021
Forwarded from ॐ पीयूषः
🍃
♦️ya enaM vetti hantaaraM yashchainaM manyate hatam|
ubhau tau na vijaaniito naayaM hanti na hanyte||2.19||
⚜2.19 He who takes the Self to be the slayer and he who thinks It is slain, neither of them "knows". It slays not, nor is It slain.
⚜।।2.19।। जो इस आत्मा को मारने वाला समझता है और जो इसको मरा समझता है वे दोनों ही नहीं जानते हैं क्योंकि यह आत्मा न मरता है और न मारा जाता है।।
#geeta
य एनं वेत्ति हन्तारं यश्चैनं मन्यते हतम्।
उभौ तौ न विजानीतो नायं हन्ति न हन्यते
।।2.19।।♦️ya enaM vetti hantaaraM yashchainaM manyate hatam|
ubhau tau na vijaaniito naayaM hanti na hanyte||2.19||
⚜2.19 He who takes the Self to be the slayer and he who thinks It is slain, neither of them "knows". It slays not, nor is It slain.
⚜।।2.19।। जो इस आत्मा को मारने वाला समझता है और जो इसको मरा समझता है वे दोनों ही नहीं जानते हैं क्योंकि यह आत्मा न मरता है और न मारा जाता है।।
#geeta
October 6, 2021
October 6, 2021
October 6, 2021
🍃
♦️na jaayate mriyate vaa kadaachinnaayaM bhuutvaa bhavitaa vaa na bhuuyaH|
ajo nityaH shaashvato'yaM puraaNo na hanyate hanyamaane shariire||2.20||
⚜2.20 It is not born, nor does It ever die; after having been, It again ceases not to be; unborn, eternal, changeless and ancient, It is not killed when the body is killed.
⚜।।2.20।। यह आत्मा किसी काल में भी न जन्मता है और न मरता है और न यह एक बार होकर फिर अभावरूप होने वाला है। यह आत्मा अजन्मा नित्य शाश्वत और पुरातन है शरीर के नाश होने पर भी इसका नाश नहीं होता।।
#geeta
न जायते म्रियते वा कदाचि
न्नायं भूत्वा भविता वा न भूयः।
अजो नित्यः शाश्वतोऽयं पुराणो
न हन्यते हन्यमाने शरीरे
।।2.20।।♦️na jaayate mriyate vaa kadaachinnaayaM bhuutvaa bhavitaa vaa na bhuuyaH|
ajo nityaH shaashvato'yaM puraaNo na hanyate hanyamaane shariire||2.20||
⚜2.20 It is not born, nor does It ever die; after having been, It again ceases not to be; unborn, eternal, changeless and ancient, It is not killed when the body is killed.
⚜।।2.20।। यह आत्मा किसी काल में भी न जन्मता है और न मरता है और न यह एक बार होकर फिर अभावरूप होने वाला है। यह आत्मा अजन्मा नित्य शाश्वत और पुरातन है शरीर के नाश होने पर भी इसका नाश नहीं होता।।
#geeta
October 6, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - प्रतिपदा दोपहर ०१:४६ तक तत्पश्चात द्वितीया
⛅️ दिनांक - ०७ अक्टूबर २०२१
⛅️ दिन - गुरुवार
⛅️ शक संवत - १९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास -अश्विन
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - चित्रा रात्रि ०९:१३ तक तत्पश्चात स्वाती
⛅️ योग - वैधृति - ०८ अक्टूबर रात्रि ०१:४० तक तत्पश्चात विष्कम्भ
⛅️ राहुकाल - दोपहर ०१:५५ से शाम ०३:२४ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:३२
⛅️ सर्यास्त - १८:१९
⛅️ दिशाशूल - दक्षिण दिशा में
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - प्रतिपदा दोपहर ०१:४६ तक तत्पश्चात द्वितीया
⛅️ दिनांक - ०७ अक्टूबर २०२१
⛅️ दिन - गुरुवार
⛅️ शक संवत - १९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास -अश्विन
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - चित्रा रात्रि ०९:१३ तक तत्पश्चात स्वाती
⛅️ योग - वैधृति - ०८ अक्टूबर रात्रि ०१:४० तक तत्पश्चात विष्कम्भ
⛅️ राहुकाल - दोपहर ०१:५५ से शाम ०३:२४ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:३२
⛅️ सर्यास्त - १८:१९
⛅️ दिशाशूल - दक्षिण दिशा में
October 6, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
October 6, 2021
October 6, 2021
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news. https://youtu.be/7UFSxDJFvLk
YouTube
Vaarta: News in Sanskrit | 7/10/2021
DD News is the only
terrestrial cum satellite News Channel of the country. The News Channel
of India’s Public Service Broadcaster has been successfully discharging
its responsibility to give balanced, fair and accurate news without
sensationalizing as well…
October 6, 2021
संस्कृत संवादः । Sanskrit Samvadah pinned «वार्तावली
के लिए हिंदी गीतों का संस्कृत में अनुवाद और गायन करें। प्रेषणावधि —
११/१०/२०२१ विजेतृ उद्घोषणा तिथि — १६/१०/२०२१ ईमेल
—ddnews4sanskrit@gmail.com गीत — वक्त ने किया क्या हंसी सितम युट्युब
लिंक — https://youtu.be/69vc3ov_gOU बोल👇🏻👇🏻👇🏻 वक्त ने…»
October 6, 2021
October 6, 2021
October 7, 2021
हरिः ॐ ! = Hello !
सुप्रभातम् |* = Good morning.
नमस्कारः/नमस्ते । = Good afternoon/Good evening.
शुभरात्रिः । = Good night.
धन्यवादः । = Thank You.
स्वागतम् । = Welcome.
क्षम्यताम् । = Excuse/Pardon me.
चिन्ता मास्तु । = Dont worry.
कृपया । = Please.
पुनः मिलामः । = Let us meet again.
अस्तु । = All right./O.K.
श्रीमन् । = Sir.
मान्ये/आर्ये । = Lady.
साधु साधु/समीचीनम् । = Very good.
मेलनम् ( Meeting )
भवतः नाम किम् ? = What is your name? (masc.)
भवत्याः नाम किम् ? = What is your name? (fem.)
मम नाम .....। = My name is .....
एषः मम मित्रं .....। = This is my friend .....
एतेषां विषये श्रुतवान् = I have heard of them
एषा मम सखी .....। = This is my friend ..... (fem.).
भवान् किं (उद्योगं) करोति ? = What do you do? (masc.)
भवती किं (उद्योगं) करोति? = What do you do? (fem.)
अहं अध्यापकः अस्मि । = I am a teacher (masc.)
अहम अध्यापिका अस्मि । = I am a teacher.(fem.)
अधिकारी/अधिकारिणी = Officer;
टङ्कलेखकः/टङ्कलेखिका = Typist
तंत्रज्ञः/तन्त्रज्ञा = Engineer;
प्राध्यापकः/प्राध्यापिका = Professor
लिपिकः/लिपिका = Clerk
न्यायवादी/न्यायवादिनी = lawyer
विक्रयिकः/विक्रयिका = Salesman;
व्याख्याता/व्याख्यात्री = Lecturer
अहं यन्त्रागारे कार्यं करोमि । = I work in a factory.
कार्यालये = in an office;
#vakyabhyas
सुप्रभातम् |* = Good morning.
नमस्कारः/नमस्ते । = Good afternoon/Good evening.
शुभरात्रिः । = Good night.
धन्यवादः । = Thank You.
स्वागतम् । = Welcome.
क्षम्यताम् । = Excuse/Pardon me.
चिन्ता मास्तु । = Dont worry.
कृपया । = Please.
पुनः मिलामः । = Let us meet again.
अस्तु । = All right./O.K.
श्रीमन् । = Sir.
मान्ये/आर्ये । = Lady.
साधु साधु/समीचीनम् । = Very good.
मेलनम् ( Meeting )
भवतः नाम किम् ? = What is your name? (masc.)
भवत्याः नाम किम् ? = What is your name? (fem.)
मम नाम .....। = My name is .....
एषः मम मित्रं .....। = This is my friend .....
एतेषां विषये श्रुतवान् = I have heard of them
एषा मम सखी .....। = This is my friend ..... (fem.).
भवान् किं (उद्योगं) करोति ? = What do you do? (masc.)
भवती किं (उद्योगं) करोति? = What do you do? (fem.)
अहं अध्यापकः अस्मि । = I am a teacher (masc.)
अहम अध्यापिका अस्मि । = I am a teacher.(fem.)
अधिकारी/अधिकारिणी = Officer;
टङ्कलेखकः/टङ्कलेखिका = Typist
तंत्रज्ञः/तन्त्रज्ञा = Engineer;
प्राध्यापकः/प्राध्यापिका = Professor
लिपिकः/लिपिका = Clerk
न्यायवादी/न्यायवादिनी = lawyer
विक्रयिकः/विक्रयिका = Salesman;
व्याख्याता/व्याख्यात्री = Lecturer
अहं यन्त्रागारे कार्यं करोमि । = I work in a factory.
कार्यालये = in an office;
#vakyabhyas
October 7, 2021
October 7, 2021
https://youtu.be/v2x8AHJMmwQ
Pallavi
पाहिमं श्री राजराजेश्वरी क्र्पकारि शङ्करी
Anupallavi
एहि सुखं देहि सिंहवाहिनी दया प्रवाहिनी मोहिनी
Chittaswaram
प प म र स ध प प म म र र स र स र ग म प स र ग
म प ध प म प ध प नि स प नि स र स र ग म र
स स ध प म र स र ग म
Charanam
भाण्ड चन्द मुण्ड खण्डानि महिस भनजानि रञ्जनी निरन्जनि
पण्डित श्री गुहादसा पोसनि सुभसिनि रिपु भिसनि वर भुसनि #NavratrispecialMusic
Pallavi
पाहिमं श्री राजराजेश्वरी क्र्पकारि शङ्करी
Anupallavi
एहि सुखं देहि सिंहवाहिनी दया प्रवाहिनी मोहिनी
Chittaswaram
प प म र स ध प प म म र र स र स र ग म प स र ग
म प ध प म प ध प नि स प नि स र स र ग म र
स स ध प म र स र ग म
Charanam
भाण्ड चन्द मुण्ड खण्डानि महिस भनजानि रञ्जनी निरन्जनि
पण्डित श्री गुहादसा पोसनि सुभसिनि रिपु भिसनि वर भुसनि #NavratrispecialMusic
YouTube
Pahimam Sreerajarajeswari | Janaranjini | Sankaran Namboothiri and Students
#sankarannamboothiri
#manoramamusic #carnaticmusiconlineclass
Krithi : Pahimam Sreeraja Rajeswari
Raga : Janaranjini
Taala : Adi
Composer : Maha Vaidyanatha Iyer
Violin : Vishnu Chandramohan
Mridamgam : Dr. G S Balamurali…
Raga : Janaranjini
Taala : Adi
Composer : Maha Vaidyanatha Iyer
Violin : Vishnu Chandramohan
Mridamgam : Dr. G S Balamurali…
October 7, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News (Evening)
October 7, 2021
writereaddata_Bulletins_Text_NSD_2021_Oct_NSD_Sanskrit_Sanskrit.pdf
78.2 KB
AIR Sanskrit News (Evening) - Text
October 7, 2021
October 7, 2021
संस्कृत संवादः । Sanskrit Samvadah pinned «Here is the short survey, Help us improve👇🏻 https://surveyheart.com/form/615ef340e9889d2129323f9c»
October 7, 2021
Thursday, October 7, 2021
महानौकानां स्वच्छन्दतरणाय पर्याप्तं प्रथमलंबोर्ध्वसमुद्रसेतुः रामेश्वरे पाम्पन् सेतोः स्थाने निर्मीयते।
नवदिल्ली> रामेश्वरस्थे नूतनसेतोः मनोहरचित्राणि प्रकाशयत् भारतीय रेल् संस्थया तथा रेल्मन्त्रिणा अश्वनी वैष्णवेन च। भारते निर्मितः प्रथमः लम्बोर्ध्वसेतुः भविष्यति एषः। सेतोः मध्यभागं पूर्णतया समुत्थाप्य महानौकानां सन्तरणाय व्यवस्था कल्प्यते। राष्ट्रे इदंप्रथमतया एव सेतोः मध्यभागोत्थापनक्षमः सेतुः निर्मीयते। आगामिनि मार्च् मासे सेतोः निर्माणं सम्पूर्णं भविष्यति इति प्रतीक्ष्यते।
केरले वाक्सिनीकरणं लक्ष्यमुपागच्छति।
अनन्तपुरी> केरलराज्ये कोविड्वाक्सिनीकरणं लक्ष्यमुपगाच्छति। वाक्सिनं स्वीकरणीयेषु जनेषु ९३. ०४% संख्याकाः प्रथममात्रां स्वीकृतवन्तः इति सर्वकारेण निगदितम्। परन्तु सार्धाष्टलक्षं जनाः परं वाक्सिनीकरणीयाः सन्ति। २०२१ तमस्य जनसंख्यागणनमनुसृत्य १८.५लक्षं जना अवशिष्यन्ते तथापि कोविड्बाधिताः उपदशलक्षं जनाः मासत्रयानन्तरं वाक्सिनीकरणीयाः भवेयुः।
जनसंख्यागणनानुसारं राज्ये आहत्य वाक्सिनीकरणीयानां संख्या - २.६७कोटिः।
प्रथमात्रां स्वीकृतवन्तः - २,४८,५०३०७ [९३-०४%]
द्वितीयमात्रां स्वीकृतवन्तः - १,१४,४०,७७० [४२.८३%]
~ संप्रति वार्ता
महानौकानां स्वच्छन्दतरणाय पर्याप्तं प्रथमलंबोर्ध्वसमुद्रसेतुः रामेश्वरे पाम्पन् सेतोः स्थाने निर्मीयते।
नवदिल्ली> रामेश्वरस्थे नूतनसेतोः मनोहरचित्राणि प्रकाशयत् भारतीय रेल् संस्थया तथा रेल्मन्त्रिणा अश्वनी वैष्णवेन च। भारते निर्मितः प्रथमः लम्बोर्ध्वसेतुः भविष्यति एषः। सेतोः मध्यभागं पूर्णतया समुत्थाप्य महानौकानां सन्तरणाय व्यवस्था कल्प्यते। राष्ट्रे इदंप्रथमतया एव सेतोः मध्यभागोत्थापनक्षमः सेतुः निर्मीयते। आगामिनि मार्च् मासे सेतोः निर्माणं सम्पूर्णं भविष्यति इति प्रतीक्ष्यते।
केरले वाक्सिनीकरणं लक्ष्यमुपागच्छति।
अनन्तपुरी> केरलराज्ये कोविड्वाक्सिनीकरणं लक्ष्यमुपगाच्छति। वाक्सिनं स्वीकरणीयेषु जनेषु ९३. ०४% संख्याकाः प्रथममात्रां स्वीकृतवन्तः इति सर्वकारेण निगदितम्। परन्तु सार्धाष्टलक्षं जनाः परं वाक्सिनीकरणीयाः सन्ति। २०२१ तमस्य जनसंख्यागणनमनुसृत्य १८.५लक्षं जना अवशिष्यन्ते तथापि कोविड्बाधिताः उपदशलक्षं जनाः मासत्रयानन्तरं वाक्सिनीकरणीयाः भवेयुः।
जनसंख्यागणनानुसारं राज्ये आहत्य वाक्सिनीकरणीयानां संख्या - २.६७कोटिः।
प्रथमात्रां स्वीकृतवन्तः - २,४८,५०३०७ [९३-०४%]
द्वितीयमात्रां स्वीकृतवन्तः - १,१४,४०,७७० [४२.८३%]
~ संप्रति वार्ता
October 7, 2021
October 7, 2021
🍃
♦️vedaavinaashinaM nityaM ya enamajamavyayam|
kathaM sa puruShaH paartha kaM ghaatayati hanti kam||2.21||
⚜2.21 Whosoever knows It to be indestructible, eternal, unborn and inexhaustible, how can that man slay, O Arjuna, or cause to be slain?
⚜।।2.21।। हे पार्थ जो पुरुष इस आत्मा को अविनाशी? नित्य और अव्ययस्वरूप जानता है? वह कैसे किसको मरवायेगा और कैसे किसको मारेगा।
#geeta
वेदाविनाशिनं नित्यं य एनमजमव्ययम्।
कथं स पुरुषः पार्थ कं घातयति हन्ति कम्
।।2.21।।♦️vedaavinaashinaM nityaM ya enamajamavyayam|
kathaM sa puruShaH paartha kaM ghaatayati hanti kam||2.21||
⚜2.21 Whosoever knows It to be indestructible, eternal, unborn and inexhaustible, how can that man slay, O Arjuna, or cause to be slain?
⚜।।2.21।। हे पार्थ जो पुरुष इस आत्मा को अविनाशी? नित्य और अव्ययस्वरूप जानता है? वह कैसे किसको मरवायेगा और कैसे किसको मारेगा।
#geeta
October 7, 2021
October 7, 2021
🍃
♦️vaasaaMsi jiirNaani yathaa vihaaya navaani gRRihNaati naro'paraaNi|
tathaa shariiraaNi vihaaya jiirNaanyanyaani saMyaati navaani dehii||2.22||
⚜2.22 Just as a man casts off worn-out clothes and puts on new ones, so also the embodied Self casts off worn-out bodies and enters others which are new.
⚜।।2.22।। जैसे मनुष्य जीर्ण वस्त्रों को त्यागकर दूसरे नये वस्त्रों को धारण करता है? वैसे ही देही जीवात्मा पुराने शरीरों को त्याग कर दूसरे नए शरीरों को प्राप्त होता है।।
#geeta
वासांसि जीर्णानि यथा विहाय
नवानि गृह्णाति नरोऽपराणि।
तथा शरीराणि विहाय जीर्णा
न्यन्यानि संयाति नवानि देही
।।2.22।।♦️vaasaaMsi jiirNaani yathaa vihaaya navaani gRRihNaati naro'paraaNi|
tathaa shariiraaNi vihaaya jiirNaanyanyaani saMyaati navaani dehii||2.22||
⚜2.22 Just as a man casts off worn-out clothes and puts on new ones, so also the embodied Self casts off worn-out bodies and enters others which are new.
⚜।।2.22।। जैसे मनुष्य जीर्ण वस्त्रों को त्यागकर दूसरे नये वस्त्रों को धारण करता है? वैसे ही देही जीवात्मा पुराने शरीरों को त्याग कर दूसरे नए शरीरों को प्राप्त होता है।।
#geeta
October 7, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - द्वितीया सुबह १०:४८ तक तत्पश्चात तृतीया
⛅️ दिनांक - ०८ अक्टूबर २०२१
⛅️ दिन - शुक्रवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास -अश्विन
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - स्वाती शाम ०६:५९ तक तत्पश्चात विशाखा
⛅️ योग - विष्कम्भ - रात्रि १०:०४ तक तत्पश्चात प्रीति
⛅️ राहुकाल - सुबह १०:४७ से दोपहर १२:२६ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:३२
⛅️ सर्यास्त - १८:१९
⛅️ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - द्वितीया सुबह १०:४८ तक तत्पश्चात तृतीया
⛅️ दिनांक - ०८ अक्टूबर २०२१
⛅️ दिन - शुक्रवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास -अश्विन
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - स्वाती शाम ०६:५९ तक तत्पश्चात विशाखा
⛅️ योग - विष्कम्भ - रात्रि १०:०४ तक तत्पश्चात प्रीति
⛅️ राहुकाल - सुबह १०:४७ से दोपहर १२:२६ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:३२
⛅️ सर्यास्त - १८:१९
⛅️ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
October 7, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
October 7, 2021
October 7, 2021
writereaddata_Bulletins_Text_NSD_2021_Oct_NSD_Sanskrit_Sanskrit.pdf
68 KB
AIR Sanskrit News - Text
October 7, 2021
October 7, 2021
https://youtu.be/ExaydmgnjVU Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
October 7, 2021
☘
*एक एव खगो मानी*
*चिरं जीवतु चातकः।* *म्रियते वा पिपासार्तो*
*याचते वा पुरन्दरम्।।*
चातकः केवलं देवराजस्य पर्जन्यदेवस्य च इन्द्रस्य समीपे एव जलाय याचनां करोति। अन्यं क्षुद्रजीवं याचनस्य अपेक्षया तृषार्तः सन् मरणमेव सः श्रेयः मन्यते। अतः सः स्वाभिमानी खगः चिरं जीवतु इति कवेः सदिच्छा। (स्वाभिमानी मनुष्येण साह्यार्थं सर्वस्वामी एव प्रार्थ्यते न क्षुद्रमनुष्याः इति भावः।)
The Chataka bird asks only Indra- the king of gods and the rain-deity for water. Otherwise he may prefer to die parched instead of begging for water in front of a lesser entity. So such a self-honouring bird may live long--this is the poet's wish.(The self respecting man asks for help only from the best. He refuses to stoop down in front of lesser men--this is the import)
🌸
*एक एव खगो मानी*
*चिरं जीवतु चातकः।* *म्रियते वा पिपासार्तो*
*याचते वा पुरन्दरम्।।*
चातकः केवलं देवराजस्य पर्जन्यदेवस्य च इन्द्रस्य समीपे एव जलाय याचनां करोति। अन्यं क्षुद्रजीवं याचनस्य अपेक्षया तृषार्तः सन् मरणमेव सः श्रेयः मन्यते। अतः सः स्वाभिमानी खगः चिरं जीवतु इति कवेः सदिच्छा। (स्वाभिमानी मनुष्येण साह्यार्थं सर्वस्वामी एव प्रार्थ्यते न क्षुद्रमनुष्याः इति भावः।)
The Chataka bird asks only Indra- the king of gods and the rain-deity for water. Otherwise he may prefer to die parched instead of begging for water in front of a lesser entity. So such a self-honouring bird may live long--this is the poet's wish.(The self respecting man asks for help only from the best. He refuses to stoop down in front of lesser men--this is the import)
🌸
October 7, 2021
October 8, 2021
महाविद्यालये = in a college
वित्तकोषे = in a bank;
चिकित्सालये = in a hospital
माध्यमिकशालायां = in a high school;
यन्त्रागारे = in a factory
भवान्/भवती कस्यां कक्ष्यायां पठति ? = Which class are you in?
अहं नवमकक्ष्यायां पठामि । = I am in Std.IX.
अहं .कक्ष्यायां पठामि । = I am in I/II/III/B.Sc. class.
भवतः ग्रामः ? = Where are you from?
मम ग्रामः .....। = I am from .....
कुशलं वा ? = How are you ?
कथमस्ति भवान् ? = How are you ?
गृहे सर्वे कुशलिनः वा ? = Are all well at home?
सर्वं कुशलम् । = All is well.
कः विशेषः ? ( का वार्ता ?) = What news?
भवता एव वक्तव्यम् । = You have to say.
कोऽपि विशेषः ? = Anything special?
भवान् (भवती) कुतः आगच्छति ? = Where are you coming from?
अहं शालातः, गृहतः, ...तः = I am coming from school/house/....
भवान्/भवती कुत्र गच्छति ? = Where are you going?
भवति वा इति पश्यामः । = Let us see if it can be done.
ज्ञातं वा ? = Understand ?
कथं आसीत् ? = How was it?
अङ्गीकृतं किल ? = Agreed?
कति अपेक्षितानि ? = How many do you want?
अद्य एव वा ? = Is it today?
इदानीं एव वा ? = Is it going to be now?
आगन्तव्यं भोः । = Please do come.
तदर्थं वा ? = Is it for that ?
तत् किमपि मास्तु । = Don't want that.
न दृश्यते ? = Can't you see?
समाप्तं वा ? = Is it over?
कस्मिन् समये ? = At what time?
तथापि = even then
आवश्यकं न आसीत् । = It was not necessary.
तिष्ठतु भोः । = Be here for some more time.
स्मरति किल ? = Remember, don't you?
तथा किमपि नास्ति । = No, it is not so.
कथं अस्ति भवान् ? = How are you?
न विस्मरतु । = Don't forget.
अन्यच्च = besides
तदनन्तरम् = then
तावदेव किल ? = Is it only so much?
महान् सन्तोषः । = Very happy about it.
तत् तथा न ? = Is it not so?
तस्य कः अर्थः ? = What does it mean?
आं भोः । = Yes, Dear, Sir.
एवमेव = just
अहं देवालयं/कार्यालयं/विपणिं गच्छामि । = I am going to temple/office/market.
किं चिराद् दर्शनं ? = What is the matter ? You are not seen these days.
भवन्तं कुत्रापि दृष्टवान्। = I remember to have seen you somewhere.
भवान् सम्भाषणशिबिरं आगतवान् वा ? = Have you come to the conversation camp ?
ध्यातव्यं: Note:
शब्दाः 'भवान्/भवती' is used for the convenience of Samskrita conversation learning.
The verb used for 'भवान्/भवती' is III Person Singular instead of II Person singular.
तर्हि कुत्र दृष्टवान् ? = In that case where have I seen you?
'तर्हि तत्रैव दृष्टवान् |= I must have seen you there in that case.
#vakyabhyas
वित्तकोषे = in a bank;
चिकित्सालये = in a hospital
माध्यमिकशालायां = in a high school;
यन्त्रागारे = in a factory
भवान्/भवती कस्यां कक्ष्यायां पठति ? = Which class are you in?
अहं नवमकक्ष्यायां पठामि । = I am in Std.IX.
अहं .कक्ष्यायां पठामि । = I am in I/II/III/B.Sc. class.
भवतः ग्रामः ? = Where are you from?
मम ग्रामः .....। = I am from .....
कुशलं वा ? = How are you ?
कथमस्ति भवान् ? = How are you ?
गृहे सर्वे कुशलिनः वा ? = Are all well at home?
सर्वं कुशलम् । = All is well.
कः विशेषः ? ( का वार्ता ?) = What news?
भवता एव वक्तव्यम् । = You have to say.
कोऽपि विशेषः ? = Anything special?
भवान् (भवती) कुतः आगच्छति ? = Where are you coming from?
अहं शालातः, गृहतः, ...तः = I am coming from school/house/....
भवान्/भवती कुत्र गच्छति ? = Where are you going?
भवति वा इति पश्यामः । = Let us see if it can be done.
ज्ञातं वा ? = Understand ?
कथं आसीत् ? = How was it?
अङ्गीकृतं किल ? = Agreed?
कति अपेक्षितानि ? = How many do you want?
अद्य एव वा ? = Is it today?
इदानीं एव वा ? = Is it going to be now?
आगन्तव्यं भोः । = Please do come.
तदर्थं वा ? = Is it for that ?
तत् किमपि मास्तु । = Don't want that.
न दृश्यते ? = Can't you see?
समाप्तं वा ? = Is it over?
कस्मिन् समये ? = At what time?
तथापि = even then
आवश्यकं न आसीत् । = It was not necessary.
तिष्ठतु भोः । = Be here for some more time.
स्मरति किल ? = Remember, don't you?
तथा किमपि नास्ति । = No, it is not so.
कथं अस्ति भवान् ? = How are you?
न विस्मरतु । = Don't forget.
अन्यच्च = besides
तदनन्तरम् = then
तावदेव किल ? = Is it only so much?
महान् सन्तोषः । = Very happy about it.
तत् तथा न ? = Is it not so?
तस्य कः अर्थः ? = What does it mean?
आं भोः । = Yes, Dear, Sir.
एवमेव = just
अहं देवालयं/कार्यालयं/विपणिं गच्छामि । = I am going to temple/office/market.
किं चिराद् दर्शनं ? = What is the matter ? You are not seen these days.
भवन्तं कुत्रापि दृष्टवान्। = I remember to have seen you somewhere.
भवान् सम्भाषणशिबिरं आगतवान् वा ? = Have you come to the conversation camp ?
ध्यातव्यं: Note:
शब्दाः 'भवान्/भवती' is used for the convenience of Samskrita conversation learning.
The verb used for 'भवान्/भवती' is III Person Singular instead of II Person singular.
तर्हि कुत्र दृष्टवान् ? = In that case where have I seen you?
'तर्हि तत्रैव दृष्टवान् |= I must have seen you there in that case.
#vakyabhyas
October 8, 2021
October 8, 2021
ॐ
हसन्तु संस्कृतेन ।
कश्चन मनुष्यः सर्वकारीय-रुग्णालयं गच्छति ।
पृच्छति च , “विनाशुल्कं कोरोना-प्रतिरक्षा-द्रव्यं कुत्र प्राप्यते ?"
उत्तरम् आगच्छति , “वामभुजायाम् ।"
🙏
------ संस्कृतानन्दः ।
#hasya
हसन्तु संस्कृतेन ।
कश्चन मनुष्यः सर्वकारीय-रुग्णालयं गच्छति ।
पृच्छति च , “विनाशुल्कं कोरोना-प्रतिरक्षा-द्रव्यं कुत्र प्राप्यते ?"
उत्तरम् आगच्छति , “वामभुजायाम् ।"
🙏
------ संस्कृतानन्दः ।
#hasya
October 8, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News (Evening)
October 8, 2021
writereaddata_Bulletins_Text_NSD_2021_Oct_NSD_Sanskrit_Sanskrit.pdf
107.4 KB
AIR Sanskrit News (Evening) - Text
October 8, 2021
Friday, October 8, 2021
वातावरणव्यत्ययान् ज्ञातुं नूतनमार्गं आविष्कृतेभ्यः भौतिकवैज्ञानस्य नोबेल् पुरस्कारः।
स्टोक्होम्> वातावरणव्यत्यय-सदृशान् सङ्कीर्णाः समस्याः प्रत्यभिज्ञातुं क्षमतायुक्त प्रवचनं प्रसारयितुं च पर्याप्तं नूतनमार्गं आविष्कृतः त्रयः वैज्ञानिकाः २०२१ तमस्य भौतिकवैज्ञानस्य नोबेल् पुरस्कारेण समादृताः। सुक्कुरो मनाबः. क्लोस् हासिल्मानः, जोर्जोपरीसि च भवन्ति एते। पुरस्कारराशेः ११.४ डोलर् धनस्य अर्धभागः सुक्कुरो मनाबः. क्लोस् हासिल्मानयोः लभते । शेषः भागः परीसिमहोदयस्य लभते।
गुह्यं भौमवातावरणानि ज्ञातानि इत्यनेन मनुष्याणां प्रवर्तनानि कथं भूमेः वातावरणान् बाधते इति अवगन्तुं कृतेभ्यः अध्ययनेभ्यः भवति पुरस्कारः। क्रमरहितान् पदार्थान् आकस्मिकान् प्रक्रियान् सङ्कीर्णसमस्याः प्रत्यभिज्ञातुं कृताध्ययनाय भवति परीसेः पुरकारः॥
~ संप्रति वार्ता
वातावरणव्यत्ययान् ज्ञातुं नूतनमार्गं आविष्कृतेभ्यः भौतिकवैज्ञानस्य नोबेल् पुरस्कारः।
स्टोक्होम्> वातावरणव्यत्यय-सदृशान् सङ्कीर्णाः समस्याः प्रत्यभिज्ञातुं क्षमतायुक्त प्रवचनं प्रसारयितुं च पर्याप्तं नूतनमार्गं आविष्कृतः त्रयः वैज्ञानिकाः २०२१ तमस्य भौतिकवैज्ञानस्य नोबेल् पुरस्कारेण समादृताः। सुक्कुरो मनाबः. क्लोस् हासिल्मानः, जोर्जोपरीसि च भवन्ति एते। पुरस्कारराशेः ११.४ डोलर् धनस्य अर्धभागः सुक्कुरो मनाबः. क्लोस् हासिल्मानयोः लभते । शेषः भागः परीसिमहोदयस्य लभते।
गुह्यं भौमवातावरणानि ज्ञातानि इत्यनेन मनुष्याणां प्रवर्तनानि कथं भूमेः वातावरणान् बाधते इति अवगन्तुं कृतेभ्यः अध्ययनेभ्यः भवति पुरस्कारः। क्रमरहितान् पदार्थान् आकस्मिकान् प्रक्रियान् सङ्कीर्णसमस्याः प्रत्यभिज्ञातुं कृताध्ययनाय भवति परीसेः पुरकारः॥
~ संप्रति वार्ता
October 8, 2021
🍃
♦️nainaM Chindanti shastraaNi nainaM dahati paavakaH|
na chainaM kledayantyaapo na shoShayati maarutaH||2.23||
⚜2.23 Weapons cut It not, fire burns It not, water wets It not, wind dries It not.
⚜।।2.23।। इस आत्मा को शस्त्र काट नहीं सकते और न अग्नि इसे जला सकती है जल इसे गीला नहीं कर सकता और वायु इसे सुखा नहीं सकती।।
#geeta
नैनं छिन्दन्ति शस्त्राणि नैनं दहति पावकः।
न चैनं क्लेदयन्त्यापो न शोषयति मारुतः
।।2.23।।♦️nainaM Chindanti shastraaNi nainaM dahati paavakaH|
na chainaM kledayantyaapo na shoShayati maarutaH||2.23||
⚜2.23 Weapons cut It not, fire burns It not, water wets It not, wind dries It not.
⚜।।2.23।। इस आत्मा को शस्त्र काट नहीं सकते और न अग्नि इसे जला सकती है जल इसे गीला नहीं कर सकता और वायु इसे सुखा नहीं सकती।।
#geeta
October 8, 2021
October 8, 2021
October 8, 2021
🍃
♦️achChedyo'yamadaahyo'yamakledyo'shoShya eva cha|
nityaH sarvaataH sthaaNurachalo'yaMsanaatanaH||2.24||
⚜2.24 This Self cannot be cut, burnt, wetted, nor dried up. It is eternal, all-pervading, stable, immovable and ancient.
⚜।।2.24।। क्योंकि यह आत्मा अच्छेद्य (काटी नहीं जा सकती) अदाह्य (जलाई नहीं जा सकती)? अक्लेद्य (गीली नहीं हो सकती ) और अशोष्य (सुखाई नहीं जा सकती) है यह नित्य सर्वगत? स्थाणु (स्थिर) अचल और सनातन है।।
#geeta
अच्छेद्योऽयमदाह्योऽयमक्लेद्योऽशोष्य एव च।
नित्यः सर्वगतः स्थाणुरचलोऽयं सनातनः
।।2.24।।♦️achChedyo'yamadaahyo'yamakledyo'shoShya eva cha|
nityaH sarvaataH sthaaNurachalo'yaMsanaatanaH||2.24||
⚜2.24 This Self cannot be cut, burnt, wetted, nor dried up. It is eternal, all-pervading, stable, immovable and ancient.
⚜।।2.24।। क्योंकि यह आत्मा अच्छेद्य (काटी नहीं जा सकती) अदाह्य (जलाई नहीं जा सकती)? अक्लेद्य (गीली नहीं हो सकती ) और अशोष्य (सुखाई नहीं जा सकती) है यह नित्य सर्वगत? स्थाणु (स्थिर) अचल और सनातन है।।
#geeta
October 8, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - तृतीया सुबह ०७:४८ तक तत्पश्चात चतुर्थी
⛅️ दिनांक - ०९ अक्टूबर २०२१
⛅️ दिन - शनिवार
⛅️ विक्रम संवत - २०७८
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास -अश्विन
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - विशाखा शाम 04:47 तक तत्पश्चात अनुराधा
⛅️ योग - प्रीति शाम ०६:३० तक तत्पश्चात आयुष्मान
⛅️ राहुकाल - सुबह ०९:२९से सुबह १०:५७ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:३३
⛅️ सर्यास्त - १८:१८
⛅️ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - तृतीया सुबह ०७:४८ तक तत्पश्चात चतुर्थी
⛅️ दिनांक - ०९ अक्टूबर २०२१
⛅️ दिन - शनिवार
⛅️ विक्रम संवत - २०७८
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास -अश्विन
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - विशाखा शाम 04:47 तक तत्पश्चात अनुराधा
⛅️ योग - प्रीति शाम ०६:३० तक तत्पश्चात आयुष्मान
⛅️ राहुकाल - सुबह ०९:२९से सुबह १०:५७ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:३३
⛅️ सर्यास्त - १८:१८
⛅️ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
October 8, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
October 8, 2021
October 8, 2021
writereaddata_Bulletins_Text_NSD_2021_Oct_NSD_Sanskrit_Sanskrit.pdf
70.8 KB
AIR Sanskrit News - Text
October 8, 2021
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
https://youtu.be/jZ4C5iQpnPM
https://youtu.be/jZ4C5iQpnPM
YouTube
Vaarta: News in Sanskrit | 9 .10. 2021
Vaarta: News in Sanskrit | 9 .10. 2021
DD News is the only terrestrial cum satellite News Channel of the country. The News Channel of India’s Public Service Broadcaster has been successfully discharging its responsibility to give balanced, fair and accurate…
DD News is the only terrestrial cum satellite News Channel of the country. The News Channel of India’s Public Service Broadcaster has been successfully discharging its responsibility to give balanced, fair and accurate…
October 8, 2021
स्वर्वाणीप्रकाश की कक्षाओं की पूरी सूचि संचिका सहित, अवश्य देखें।
http://svarvani-prakasha.blogspot.com/2021/04/svarvaniclasses.html?m=1
http://svarvani-prakasha.blogspot.com/2021/04/svarvaniclasses.html?m=1
Blogspot
स्वर्वाणीप्रकाशसेवानिकुञ्जम्- की संस्कृत कक्षायें స్వర్వాణీప్రకాశసేవానికుఞ్జమ్ - సంస్కృతశిక్షణతరగతులు
नमस्ते ,
स्वर्वाणीप्रकाशसेवानिकुञ्जम् -संस्कृतिपरिरक्षणाय संस्कृतशिक्षणम् Contact
for any queries- samskrta.usha@gmail.com ----------------...
October 8, 2021
संस्कृत संवादः । Sanskrit Samvadah pinned «स्वर्वाणीप्रकाश
की कक्षाओं की पूरी सूचि संचिका सहित, अवश्य देखें।
http://svarvani-prakasha.blogspot.com/2021/04/svarvaniclasses.html?m=1»
October 8, 2021
अन्यस्य कस्यापि अनुकरणं न करणीयम्।
अन्यस्य अनुकरणं सभ्यतायाः उन्नतेः च लक्षणं न भवति।
सिंहचर्मावृतः गर्दभः कदापि सिंहः न भवति।
अनुकरणं कदापि उन्नतेः कारणं न भवति प्रत्युत तद् मानवस्य अधःपतनस्य चिह्नं स्यात्।
- स्वामी विवेकानन्दः।
अन्यस्य अनुकरणं सभ्यतायाः उन्नतेः च लक्षणं न भवति।
सिंहचर्मावृतः गर्दभः कदापि सिंहः न भवति।
अनुकरणं कदापि उन्नतेः कारणं न भवति प्रत्युत तद् मानवस्य अधःपतनस्य चिह्नं स्यात्।
- स्वामी विवेकानन्दः।
October 8, 2021
October 9, 2021
सरल वाक्यानि (Simple sentenes)
तथैव अस्तु । = Let it be so/so be it.
जानामि भोः । = I know it.
आम्, तत् सत्यम् । = Yes,that is right.
समीचीना सूचना । = A good suggestion indeed.
किञ्चित् एव । = A little.
किमर्थं तद् न भवति ? = Why can't that be done ?
भवतु नाम । = Leave it at that.
ओहो ! तथा वा ? = Oh! Is that so ?
एवमपि अस्ति वा ? = Is it like this ?
अथ किम् ? = Then ?
नैव किल ! = No
भवतु ! = Yes
आगच्छन्तु । = Come in.
उपविशन्तु । = Please sit down.
सर्वथा मास्तु । = Definitely no.
अस्तु वा ? = Can that be so ?
किमर्थं भोः ? = Why ?
प्राप्तं किल ? = You have got it, haven't you ?
सामान्य वाक्यानि (Ordinary sentences)
प्रयत्नं करिष्यामि । = I will try.
न शक्यते भोः । = No, I can't.
तथा न वदतु । = Don't say that.
तत्र कोऽपि सन्देहः नास्ति । = There is no doubt about it.
तद् अहं न ज्ञातवान् । = I didn't know that.
कदा ददाति ? = When are you going to give me ?
अहं कथं वदामि 'कदा इति' ? = How can I say when ?
तथा भवति वा ? = Can that be so ?
भवतः समयावकाशः अस्ति वा ? = Are you free ?
अद्य भवतः कार्यक्रमः कः ? = What are your programmes for today ?
अरे ! पादस्य / हस्तस्य किं अभवत् ? = Oh! What happened to your legs/arms?
बहुदिनेभ्यः ते परिचिताः। = I have known him for long ( shouldn't be'them' for 'him'? May be plural'te' is used for a VVIP))
तस्य कियद् धैर्यं/धार्ष्ट्यम् ? = How dare he is ?
भवान् न उक्तवान् एव । = You have not told me..
अहं किं करोमि ? = What can I do ?
अहं न जानामि । = I don't know.
यथा भवान् इच्छति तथा । = As you wish/say.
भवतु, चिन्तां न करोतु = Yes, don't bother.
तेन किमपि न सिध्यति । = There is no use/nothing hppenns on account of that.
सः सर्वथा अप्रयोजकः । = He is good for nothing.
पुनरपि एकवारं प्रयत्नं कुर्मः । = Let us try once more.
मौनमेव उचितम् । = Better be quiet.
तत्र अहं किमपि न वदामि । = I do not want to say anything in this regard/No comments, please/I must think before I say anything.
#vakyabhyas
तथैव अस्तु । = Let it be so/so be it.
जानामि भोः । = I know it.
आम्, तत् सत्यम् । = Yes,that is right.
समीचीना सूचना । = A good suggestion indeed.
किञ्चित् एव । = A little.
किमर्थं तद् न भवति ? = Why can't that be done ?
भवतु नाम । = Leave it at that.
ओहो ! तथा वा ? = Oh! Is that so ?
एवमपि अस्ति वा ? = Is it like this ?
अथ किम् ? = Then ?
नैव किल ! = No
भवतु ! = Yes
आगच्छन्तु । = Come in.
उपविशन्तु । = Please sit down.
सर्वथा मास्तु । = Definitely no.
अस्तु वा ? = Can that be so ?
किमर्थं भोः ? = Why ?
प्राप्तं किल ? = You have got it, haven't you ?
सामान्य वाक्यानि (Ordinary sentences)
प्रयत्नं करिष्यामि । = I will try.
न शक्यते भोः । = No, I can't.
तथा न वदतु । = Don't say that.
तत्र कोऽपि सन्देहः नास्ति । = There is no doubt about it.
तद् अहं न ज्ञातवान् । = I didn't know that.
कदा ददाति ? = When are you going to give me ?
अहं कथं वदामि 'कदा इति' ? = How can I say when ?
तथा भवति वा ? = Can that be so ?
भवतः समयावकाशः अस्ति वा ? = Are you free ?
अद्य भवतः कार्यक्रमः कः ? = What are your programmes for today ?
अरे ! पादस्य / हस्तस्य किं अभवत् ? = Oh! What happened to your legs/arms?
बहुदिनेभ्यः ते परिचिताः। = I have known him for long ( shouldn't be'them' for 'him'? May be plural'te' is used for a VVIP))
तस्य कियद् धैर्यं/धार्ष्ट्यम् ? = How dare he is ?
भवान् न उक्तवान् एव । = You have not told me..
अहं किं करोमि ? = What can I do ?
अहं न जानामि । = I don't know.
यथा भवान् इच्छति तथा । = As you wish/say.
भवतु, चिन्तां न करोतु = Yes, don't bother.
तेन किमपि न सिध्यति । = There is no use/nothing hppenns on account of that.
सः सर्वथा अप्रयोजकः । = He is good for nothing.
पुनरपि एकवारं प्रयत्नं कुर्मः । = Let us try once more.
मौनमेव उचितम् । = Better be quiet.
तत्र अहं किमपि न वदामि । = I do not want to say anything in this regard/No comments, please/I must think before I say anything.
#vakyabhyas
October 9, 2021
October 9, 2021
ॐ
संस्कृतेन हसन्तु ।
राहुलः मेहुलः च मित्रद्वयम् । कदाचित् मार्गे मिलति ।
मेहुलः - रे राहुल ! भवान् भारतीय-प्रशासन-सेवा-परीक्षार्थं प्रत्याशी ( candidate for I. A. S. Exam. ) अस्ति खलु !
राहुलः - आम् ।
मेहुलः - तर्हि इतिहास-विषयस्य ह्यस्तनं प्रश्नपत्रं कथम् आसीत् ?
राहुलः - अतीव कठिनम् ! किम् अपि लेखितुं न शक्तवान् अहम् ।
मेहुलः - किं कारणं रे ?
राहुलः - किं वक्तव्यम् ! सर्वे प्रश्नाः मम जन्मतः पूर्वकालविषये एव आसन् । मम गतजन्मस्य स्मरणं नास्ति ।
-------- संस्कृतानन्दः ।
#hasya
संस्कृतेन हसन्तु ।
राहुलः मेहुलः च मित्रद्वयम् । कदाचित् मार्गे मिलति ।
मेहुलः - रे राहुल ! भवान् भारतीय-प्रशासन-सेवा-परीक्षार्थं प्रत्याशी ( candidate for I. A. S. Exam. ) अस्ति खलु !
राहुलः - आम् ।
मेहुलः - तर्हि इतिहास-विषयस्य ह्यस्तनं प्रश्नपत्रं कथम् आसीत् ?
राहुलः - अतीव कठिनम् ! किम् अपि लेखितुं न शक्तवान् अहम् ।
मेहुलः - किं कारणं रे ?
राहुलः - किं वक्तव्यम् ! सर्वे प्रश्नाः मम जन्मतः पूर्वकालविषये एव आसन् । मम गतजन्मस्य स्मरणं नास्ति ।
-------- संस्कृतानन्दः ।
#hasya
October 9, 2021
https://youtu.be/_o_TfkZ8z1g
#NavratrispecialMusic
Timeline
About Sakthi Worship - 0 to 5.00mts
Srividya Upasana - 5.00 to 7.00mts
Worship of Sri Yantra - 7.00 to 12.00mts
Intro Muthuswami Dikshitar's Navavarna Kritis - 10.00 to 14.50 mts
Sri Vidhya Mantra in Navavarna Kritis - 14 - 18.00 mts
Meaning of SriKamalambike - a dhyna kriti of Dikshitar - at 21.00mt
👉The actual rendering of the Kriti Sri kamalambike - at 25.25 mt👈👈👈
Ragam: Thodi (8th melakartha)
ARO: S R1 G2 M1 P D1 N2 S ||
AVA: S N2 D1 P M1 G2 R1 S ||
Talam: Rupakam
Composer: Muthuswami Dikshitar
Pallavi
Kamalaambike Ashrita Kalpalatike Chandike
Kamaaneeya-Arunaam-Shuke Kara-Vidhruta-Shuke Maamava
Anupallavi:
Kamala-Aasana-Adi Poojita Kamalapade Bahu Varade
Kamala-Aalaya Teerttha Vaibhave Shive Karuna-Aarnave
Charanam
Sakala Loka Naayike Sangeeta Rasike Suka Vitva Pradaayike Sundari Gatamaayike
Vikalebara Muktidaana Nipune Agha-harane Viyadaadi Bhoota Kirane Vinoda Charane Arune
Sakale Guru Guhakarane Sadaa Shivaanta: Karane Akachata-tapaadi Varne Akhandaika-Rasa Purne
#NavratrispecialMusic
Timeline
About Sakthi Worship - 0 to 5.00mts
Srividya Upasana - 5.00 to 7.00mts
Worship of Sri Yantra - 7.00 to 12.00mts
Intro Muthuswami Dikshitar's Navavarna Kritis - 10.00 to 14.50 mts
Sri Vidhya Mantra in Navavarna Kritis - 14 - 18.00 mts
Meaning of SriKamalambike - a dhyna kriti of Dikshitar - at 21.00mt
👉The actual rendering of the Kriti Sri kamalambike - at 25.25 mt👈👈👈
Ragam: Thodi (8th melakartha)
ARO: S R1 G2 M1 P D1 N2 S ||
AVA: S N2 D1 P M1 G2 R1 S ||
Talam: Rupakam
Composer: Muthuswami Dikshitar
Pallavi
Kamalaambike Ashrita Kalpalatike Chandike
Kamaaneeya-Arunaam-Shuke Kara-Vidhruta-Shuke Maamava
Anupallavi:
Kamala-Aasana-Adi Poojita Kamalapade Bahu Varade
Kamala-Aalaya Teerttha Vaibhave Shive Karuna-Aarnave
Charanam
Sakala Loka Naayike Sangeeta Rasike Suka Vitva Pradaayike Sundari Gatamaayike
Vikalebara Muktidaana Nipune Agha-harane Viyadaadi Bhoota Kirane Vinoda Charane Arune
Sakale Guru Guhakarane Sadaa Shivaanta: Karane Akachata-tapaadi Varne Akhandaika-Rasa Purne
YouTube
Navarathri Navamanis "Classic Gems" - Vid.R.K.Shriramkumar -Kamalambike - Dhyana Krithi - Thodi
Navarathri Navamanis – Classic Gems
Featuring Kamalamba Navavarnams by Sri Muthuswami Dikshitar
“Sangita Sahityanubhava” presented by Vid.R.K.Shriramkumar
with Vid.Amritha Murali, Vid. Bharathi Ramasubban and Vid.Ramakrishnan Murthy
Violin:Vid.Madan Mohan…
Featuring Kamalamba Navavarnams by Sri Muthuswami Dikshitar
“Sangita Sahityanubhava” presented by Vid.R.K.Shriramkumar
with Vid.Amritha Murali, Vid. Bharathi Ramasubban and Vid.Ramakrishnan Murthy
Violin:Vid.Madan Mohan…
October 9, 2021
संस्कृत संवादः । Sanskrit Samvadah pinned «https://telegra.ph/Need-of-Commercialisation-of-Sanskrit-10-09»
October 9, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News (Evening)
October 9, 2021
writereaddata_Bulletins_Text_NSD_2021_Oct_NSD_Sanskrit_Sanskrit.pdf
102.6 KB
AIR Sanskrit News (Evening) - Text
October 9, 2021
Saturday, October 9, 2021
अफ्गाने देवालये आत्मघात्यक्रमेण शतं जनाः निहताः।
काबूल्> अफ्गानिस्थाने कुण्टूस् नगरे प्रार्थनावेलायां गोसर् इ सयेद् अबाद् षियादेवालये आम्पन्ने आक्रमणे शतशः जनाः निहताः। शतशः जनाः व्रणिताश्च। त्रिशतं जनाः प्रार्थनार्थं देवालये सन्निहिताः आसन्। हतेषु शिशवः अपि सन्ति। देवालयस्य अन्तर्भागे स्थितः अक्रमी स्वयं आस्फोटितः इति मण्डलस्य आरक्षकसेनायाः उपाध्यक्षेण दोष्त् मुहम्मद् ओबैदेन प्रोक्तम्।
सिड्नीनगरम् उद्घाटितम्।
सिडनी> १०६ दिनानि यावत् दीर्घितस्य सम्पूर्णपिधानस्य अन्ते आस्ट्रेलियायाः महत्तमा नगरी सिड्नी गुरुवासरे उद्घाटिता। ५० लक्षपरिमितं जनसंख्यायुक्ते अस्मिन् नगरे १६ वयोपरियुक्ताः ७०% जनाः वाक्सिनस्य मात्राद्वयमपि स्वीकृतवन्तः इति कारणेनैव नगरे लाघवम् अनुमोदितम्।
किन्तु अन्ताराष्ट्रसीमाः पिहिताः एव वर्तिष्यन्ते। राष्ट्रे रोगबाधितानां प्रतिदिनसंख्या वर्धमानावस्थायामस्ति। बुधवासरे २०२६ जनाः आराष्ट्रं रोगबाधिताः अभवन्। समीपकालस्य उन्नता संख्येयम्।
मुख्यव्यालः भीमो न । कुक्कुटसमानः एव।
लण्डन्> भीमाकारो भविष्यति इत्यनुमानेन मुख्यव्यालः(chief Dragon ) इति नाम्ना आहूतस्य भीमगोधिकायाः आकारः कुक्कुटसमानः भवति। १९५० तमे संवत्सरे ब्रिट्टन् राष्ट्रे सौत्त् वेयिल्स् देशे शरीरावशिष्टात् प्रत्यभिज्ञाते पेन्ड्रेय्ग्स् (Pendrages ) नाम भीमगोधिकामधिकृत्य सूचनेयम्। ब्रिटणे अद्यावधि प्रत्यभिज्ञातेषु अतिप्राचीना मांसभोजी भीमगोधिका इयम्। दीर्घलाङ्गूलयुक्तकुक्कुटतुल्यः आकार एव अस्य अस्ति इति इदानीं प्रत्यभिज्ञातः। लाङ्गूलस्य आयतपर्यन्तम् आहत्य अस्य आकारः केवलं त्रिपादमितम् भवति। २१.५ कोटि संवत्सरात् पूर्वमेव आसीत् अस्य जीवनकालः।
~ संप्रति वार्ता
अफ्गाने देवालये आत्मघात्यक्रमेण शतं जनाः निहताः।
काबूल्> अफ्गानिस्थाने कुण्टूस् नगरे प्रार्थनावेलायां गोसर् इ सयेद् अबाद् षियादेवालये आम्पन्ने आक्रमणे शतशः जनाः निहताः। शतशः जनाः व्रणिताश्च। त्रिशतं जनाः प्रार्थनार्थं देवालये सन्निहिताः आसन्। हतेषु शिशवः अपि सन्ति। देवालयस्य अन्तर्भागे स्थितः अक्रमी स्वयं आस्फोटितः इति मण्डलस्य आरक्षकसेनायाः उपाध्यक्षेण दोष्त् मुहम्मद् ओबैदेन प्रोक्तम्।
सिड्नीनगरम् उद्घाटितम्।
सिडनी> १०६ दिनानि यावत् दीर्घितस्य सम्पूर्णपिधानस्य अन्ते आस्ट्रेलियायाः महत्तमा नगरी सिड्नी गुरुवासरे उद्घाटिता। ५० लक्षपरिमितं जनसंख्यायुक्ते अस्मिन् नगरे १६ वयोपरियुक्ताः ७०% जनाः वाक्सिनस्य मात्राद्वयमपि स्वीकृतवन्तः इति कारणेनैव नगरे लाघवम् अनुमोदितम्।
किन्तु अन्ताराष्ट्रसीमाः पिहिताः एव वर्तिष्यन्ते। राष्ट्रे रोगबाधितानां प्रतिदिनसंख्या वर्धमानावस्थायामस्ति। बुधवासरे २०२६ जनाः आराष्ट्रं रोगबाधिताः अभवन्। समीपकालस्य उन्नता संख्येयम्।
मुख्यव्यालः भीमो न । कुक्कुटसमानः एव।
लण्डन्> भीमाकारो भविष्यति इत्यनुमानेन मुख्यव्यालः(chief Dragon ) इति नाम्ना आहूतस्य भीमगोधिकायाः आकारः कुक्कुटसमानः भवति। १९५० तमे संवत्सरे ब्रिट्टन् राष्ट्रे सौत्त् वेयिल्स् देशे शरीरावशिष्टात् प्रत्यभिज्ञाते पेन्ड्रेय्ग्स् (Pendrages ) नाम भीमगोधिकामधिकृत्य सूचनेयम्। ब्रिटणे अद्यावधि प्रत्यभिज्ञातेषु अतिप्राचीना मांसभोजी भीमगोधिका इयम्। दीर्घलाङ्गूलयुक्तकुक्कुटतुल्यः आकार एव अस्य अस्ति इति इदानीं प्रत्यभिज्ञातः। लाङ्गूलस्य आयतपर्यन्तम् आहत्य अस्य आकारः केवलं त्रिपादमितम् भवति। २१.५ कोटि संवत्सरात् पूर्वमेव आसीत् अस्य जीवनकालः।
~ संप्रति वार्ता
October 9, 2021
October 9, 2021
🍃
♦️avyakto'yamachintyo'yamavikaaryo'yamuchyate|
tasmaadevaM viditvainaM naanushochitumarhasi||2.25||
⚜2.25 This (Self) is said to be unmanifested, unthinkable and unchangeable. Therefore, knowing This to be such, thou shouldst not grieve.
⚜।।2.25।। यह आत्मा अव्यक्त अचिन्त्य और अविकारी कहा जाता है इसलिए इसको इस प्रकार जानकर तुमको शोक करना उचित नहीं है।।
#geeta
अव्यक्तोऽयमचिन्त्योऽयमविकार्योऽयमुच्यते।
तस्मादेवं विदित्वैनं नानुशोचितुमर्हसि
।।2.25।।♦️avyakto'yamachintyo'yamavikaaryo'yamuchyate|
tasmaadevaM viditvainaM naanushochitumarhasi||2.25||
⚜2.25 This (Self) is said to be unmanifested, unthinkable and unchangeable. Therefore, knowing This to be such, thou shouldst not grieve.
⚜।।2.25।। यह आत्मा अव्यक्त अचिन्त्य और अविकारी कहा जाता है इसलिए इसको इस प्रकार जानकर तुमको शोक करना उचित नहीं है।।
#geeta
October 9, 2021
October 9, 2021
🍃
♦️atha chainaM nityajaataM nityaM vaa manyase mRRitam|
tathaapi tvaM mahaabaaho naivaM shochitumarhasi||2.26||
⚜2.26 But even if thou thinkest of It as being constantly born and constantly dying, even then, O mighty-armed, thou shouldst not grieve.
⚜।।2.26।। और यदि तुम आत्मा को नित्य जन्मने और नित्य मरने वाला मानो तो भी हे महाबाहो इस प्रकार शोक करना तुम्हारे लिए उचित नहीं है।।
#geeta
अथ चैनं नित्यजातं नित्यं वा मन्यसे मृतम्।
तथापि त्वं महाबाहो नैवं शोचितुमर्हसि।।
2.26।।♦️atha chainaM nityajaataM nityaM vaa manyase mRRitam|
tathaapi tvaM mahaabaaho naivaM shochitumarhasi||2.26||
⚜2.26 But even if thou thinkest of It as being constantly born and constantly dying, even then, O mighty-armed, thou shouldst not grieve.
⚜।।2.26।। और यदि तुम आत्मा को नित्य जन्मने और नित्य मरने वाला मानो तो भी हे महाबाहो इस प्रकार शोक करना तुम्हारे लिए उचित नहीं है।।
#geeta
October 9, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - पंचमी ११ अक्टूबर रात्रि ०२:१४ तक तत्पश्चात षष्ठी
⛅️ दिनांक - १० अक्टूबर २०२१
⛅️ दिन - रविवार
⛅️ शक संवत - १९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास -अश्विन
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - अनुराधा दोपहर ०२:४४तक तत्पश्चात जेष्ठा
⛅️ योग - आयुष्मान शाम ०३:०४ तक तत्पश्चात सौभाग्य
⛅️ राहुकाल - शाम ०४:५० से शाम ०६:१८ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:३३
⛅️ सर्यास्त - १८:१७
⛅️ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - पंचमी ११ अक्टूबर रात्रि ०२:१४ तक तत्पश्चात षष्ठी
⛅️ दिनांक - १० अक्टूबर २०२१
⛅️ दिन - रविवार
⛅️ शक संवत - १९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास -अश्विन
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - अनुराधा दोपहर ०२:४४तक तत्पश्चात जेष्ठा
⛅️ योग - आयुष्मान शाम ०३:०४ तक तत्पश्चात सौभाग्य
⛅️ राहुकाल - शाम ०४:५० से शाम ०६:१८ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:३३
⛅️ सर्यास्त - १८:१७
⛅️ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
October 9, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
October 9, 2021
October 9, 2021
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news. https://youtu.be/h3yZRy3rpyk
YouTube
Vaarta: News in Sanskrit | Ashish Mishra arrested in Lakhimpur Kheri violence
Vaarta: News in Sanskrit | Ashish Mishra arrested in Lakhimpur Kheri violence
DD News is the only terrestrial cum satellite News Channel of the country. The News Channel of India’s Public Service Broadcaster has been successfully discharging its responsibility…
DD News is the only terrestrial cum satellite News Channel of the country. The News Channel of India’s Public Service Broadcaster has been successfully discharging its responsibility…
October 9, 2021
October 9, 2021
October 10, 2021
यथेष्टं अस्ति । = Available in plenty.
भवतः अभिप्रायः कः ? = What do you say about it ?/What is your opinion ?
अस्य किं कारणम् ? = What is the reason for this ?
स्वयमेव करोति वा ? = Do you do it yourself ?
तत् न रोचते ? = I don't like it.
उक्तं एव वदति सः । = He has been repeating the same thing.
अन्यथा बहु कष्टम् । = It will be a big botheration if it is not so.
किमर्थं पूर्वं न उक्तवान् ? = Why didn't you say it earlier ?
स्पष्टं न जानामि । = Don't know exactly.
निश्चयः नास्ति । = Not sure.
कुत्र आसीत् भवान् ? = Where were you ?
भीतिः मास्तु । = Don't get frightened.
भयस्य कारणं नास्ति । = Not to fear.
तदहं बहु इच्छामि = I like that very much.
कियत् लज्जास्पदम् ? = What a shame ?
सः मम दोषः न । = It is not my fault.
मम तु आक्षेपः नास्ति । = I have no objection.
सः शीघ्रकोपी । = He is short-tempered.
तीव्रं मा परिगणयतु । = Don't take it seriously.
आगतः एषऽवराकः । = Camped here.(?)
युक्ते समये आगतवान् । = you have come at the right time.
बहु जल्पति भोः । = He talks too much.
एषा केवलं किंवदन्ती । = It is just gossip.
किमपि न भवति । = Nothing happens.
एवमेव आगतवान् । = Just came to call on you.
विना कारणं किमर्थं गन्तव्यम् ? = Why go there unnecessarily ?
भवतः वचनं सत्यम् । = You are right.
मम वचनं कः शृणोति ? = Who listens to me ?
तदा तद् न स्फुरितम् । = It did not flash me then.
किमर्थं तावती चिन्ता ? = Why so much botheration ?
भवतः किं कष्टं अस्ति ? = Tell me, what your trouble is ?
छे, एवं न भवितव्यं आसीत् । = Tsh, it should not have happened.
अन्यथा न चिन्तयतु । = Don't mistake me.
#vakyabhyas
भवतः अभिप्रायः कः ? = What do you say about it ?/What is your opinion ?
अस्य किं कारणम् ? = What is the reason for this ?
स्वयमेव करोति वा ? = Do you do it yourself ?
तत् न रोचते ? = I don't like it.
उक्तं एव वदति सः । = He has been repeating the same thing.
अन्यथा बहु कष्टम् । = It will be a big botheration if it is not so.
किमर्थं पूर्वं न उक्तवान् ? = Why didn't you say it earlier ?
स्पष्टं न जानामि । = Don't know exactly.
निश्चयः नास्ति । = Not sure.
कुत्र आसीत् भवान् ? = Where were you ?
भीतिः मास्तु । = Don't get frightened.
भयस्य कारणं नास्ति । = Not to fear.
तदहं बहु इच्छामि = I like that very much.
कियत् लज्जास्पदम् ? = What a shame ?
सः मम दोषः न । = It is not my fault.
मम तु आक्षेपः नास्ति । = I have no objection.
सः शीघ्रकोपी । = He is short-tempered.
तीव्रं मा परिगणयतु । = Don't take it seriously.
आगतः एषऽवराकः । = Camped here.(?)
युक्ते समये आगतवान् । = you have come at the right time.
बहु जल्पति भोः । = He talks too much.
एषा केवलं किंवदन्ती । = It is just gossip.
किमपि न भवति । = Nothing happens.
एवमेव आगतवान् । = Just came to call on you.
विना कारणं किमर्थं गन्तव्यम् ? = Why go there unnecessarily ?
भवतः वचनं सत्यम् । = You are right.
मम वचनं कः शृणोति ? = Who listens to me ?
तदा तद् न स्फुरितम् । = It did not flash me then.
किमर्थं तावती चिन्ता ? = Why so much botheration ?
भवतः किं कष्टं अस्ति ? = Tell me, what your trouble is ?
छे, एवं न भवितव्यं आसीत् । = Tsh, it should not have happened.
अन्यथा न चिन्तयतु । = Don't mistake me.
#vakyabhyas
October 10, 2021
October 10, 2021
October 10, 2021
ॐ
हसन्तु संस्कृतेन।
राहुलः मेहुलः च मित्रद्वयम् । कदाचित् मार्गे मिलति ।
मेहुलः - रे राहुल ! भवान् भारतीय-प्रशासन-सेवा-परीक्षार्थं प्रत्याशी ( candidate for I. A. S. Exam. ) अस्ति खलु !
राहुलः - आम् ।
मेहुलः - तर्हि राजनीतिशास्त्र-विषयस्य ( political science ) ह्यस्तनं प्रश्नपत्रं कथम् आसीत् ?
राहुलः - न का अपि आशा ! द्वितीय-प्रश्नस्य उत्तरम् असम्यक् लिखितवान् अहम् ।
मेहुलः - अन्यत् सर्वं योग्यम् एव खलु ? तर्हि किमर्थं निराशः भवान् ?
राहुलः - किं वक्तव्यम् !
प्रथम-प्रश्नस्य उत्तरं लेखितुं समयः एव न अवशिष्टः ।
तृतीय-प्रश्नस्य अर्थः एव न ज्ञातः मया ।
पञ्चमस्य उत्तरं लेखितुं विस्मृतवान् ।
मेहुलः - चतुर्थस्य प्रश्नस्य किम् अभवत् ?
राहुलः - चतुर्थः प्रश्नः तु न दृष्टः एव मया !
-------- संस्कृतानन्दः ।
#hasya
हसन्तु संस्कृतेन।
राहुलः मेहुलः च मित्रद्वयम् । कदाचित् मार्गे मिलति ।
मेहुलः - रे राहुल ! भवान् भारतीय-प्रशासन-सेवा-परीक्षार्थं प्रत्याशी ( candidate for I. A. S. Exam. ) अस्ति खलु !
राहुलः - आम् ।
मेहुलः - तर्हि राजनीतिशास्त्र-विषयस्य ( political science ) ह्यस्तनं प्रश्नपत्रं कथम् आसीत् ?
राहुलः - न का अपि आशा ! द्वितीय-प्रश्नस्य उत्तरम् असम्यक् लिखितवान् अहम् ।
मेहुलः - अन्यत् सर्वं योग्यम् एव खलु ? तर्हि किमर्थं निराशः भवान् ?
राहुलः - किं वक्तव्यम् !
प्रथम-प्रश्नस्य उत्तरं लेखितुं समयः एव न अवशिष्टः ।
तृतीय-प्रश्नस्य अर्थः एव न ज्ञातः मया ।
पञ्चमस्य उत्तरं लेखितुं विस्मृतवान् ।
मेहुलः - चतुर्थस्य प्रश्नस्य किम् अभवत् ?
राहुलः - चतुर्थः प्रश्नः तु न दृष्टः एव मया !
-------- संस्कृतानन्दः ।
#hasya
October 10, 2021
October 10, 2021
https://youtu.be/dsmllwtKoKU
#NavratrispecialMusic
कमलाम्बां भजरे - रागं कल्याणि - ताळं आदि
(द्वितीयावरण कीर्तनम्)
पल्लवि
कमलाम्बां भजरे रे मानस
कल्पित माया कार्यं त्यज रे
अनुपल्लवि
कमला वाणी सेवित पार्श्वां
कम्बु जय ग्रीवां नत देवां
(मध्यम काल साहित्यम्)
कमला पुर सदनां मृदु गदनां
कमनीय रदनां कमल वदनाम्
चरणम्
सर्वाशा-परिपूरक-चक्र स्वामिनीं
परम-शिव कामिनीं
दुर्वासार्चित गुप्त-योगिनीं
दुःख ध्वंसिनीं हंसिनीम्
निर्वाण निज सुख प्रदायिनीं
नित्य कल्याणीं कात्यायनीं
शर्वाणीं मधुप विजय वेणीं
सद्-गुरु गुह जननीं निरञ्जनीम्
(मध्यम काल साहित्यम्)
गर्वित भण्डासुर भञ्जनीं
कामाकर्षिण्यादि रञ्जनीं
निर्विशेष चैतन्य रूपिणीं
उर्वी तत्वादि स्वरूपिणीं
pallavi
rE rE mAnasa - O mind!
bhaja - Worship
kamalAmbA - goddess Kamalamba.
tyaja rE - Give up
kalpita mAyA kAryaM - the actions of the illusory Maya!
anupallavi
kamalA vANI sEvita pArSvAM - (Worship) the one who is flanked and served by Lakshmi and Sarasvati,
kambu jaya grIvAM - the one whose neck triumphs over the conch (in loveliness),
nata dEvAM - the one saluted by the gods,
(madhyama kAla sAhityam)
kamalA pura sadanAM - the resident of Kamala-pura (Tiruvarur),
mRdu gadanAM - the soft-spoken one,
kamanIya radanAM - the one with beautiful teeth,
kamala vadanAm - the lotus-faced one,
caraNam
sarvASA-paripUraka-cakra svAminIM - the empress of Sarvasha Paripuraka Chakra, the Chakra that fulfills all desires,
parama-Siva kAminIM - the beloved of the great god Shiva,
durvAsArcita gupta-yOginIM - the secret deity worshipped by Sage Durvasa,
duHkha dhvaMsinIM - the one who makes sorrows perish,
haMsinIm - the one riding a swan or embodying the Hamsa mantra,
nirvANa nija sukha pradAyinIM - the one who confers the true bliss of final liberation,
nitya kalyANIM - the ever-auspicious one,
kAtyAyanIM - the daughter of Sage Katyayana,
SarvANIM - the wife of Shiva (Sharva),
madhupa vijaya vENIM - the one whose braid excels the (blackness of) bees,
sad-guru guha jananIM - the mother of the noble Guruguha,
niranjanIm - the blemish-less one,
(madhyama kAla sAhityam)
garvita bhaNDAsura bhanjanIM - the annihilator of the arrogant demon Bhandasura,
kAmAkarshiNyAdi ranjanIM - the one who delights the deities such as Kamakarshini,
nirviSEsha caitanya rUpiNIM - the embodiment of absolute, unqualified consciousness,
urvI tatvAdi svarUpiNIM - the personification of the principles beginning with the earth.
Comments:
This Kriti is in the second Vibhakti
The names ‘hamsiNI’ ‘ kAtyAyanI’ ,’SarvANI’, ‘niranjanI’ are found in the Lalita Sahasranama
This kRti refers to second AvaraNa – shODaSa daLa (sixteen petals) of SrI cakra – sarvASA paripUraka cakra – where Mother is called tripurESI as also gupta yOgini. There are sixteen nitya-kalA dEvis in this cakra beginning with kAmAkarshiNi.
Note: The actual kriti starts at 5.10 mts of this video☝️👇👇👇
#NavratrispecialMusic
कमलाम्बां भजरे - रागं कल्याणि - ताळं आदि
(द्वितीयावरण कीर्तनम्)
पल्लवि
कमलाम्बां भजरे रे मानस
कल्पित माया कार्यं त्यज रे
अनुपल्लवि
कमला वाणी सेवित पार्श्वां
कम्बु जय ग्रीवां नत देवां
(मध्यम काल साहित्यम्)
कमला पुर सदनां मृदु गदनां
कमनीय रदनां कमल वदनाम्
चरणम्
सर्वाशा-परिपूरक-चक्र स्वामिनीं
परम-शिव कामिनीं
दुर्वासार्चित गुप्त-योगिनीं
दुःख ध्वंसिनीं हंसिनीम्
निर्वाण निज सुख प्रदायिनीं
नित्य कल्याणीं कात्यायनीं
शर्वाणीं मधुप विजय वेणीं
सद्-गुरु गुह जननीं निरञ्जनीम्
(मध्यम काल साहित्यम्)
गर्वित भण्डासुर भञ्जनीं
कामाकर्षिण्यादि रञ्जनीं
निर्विशेष चैतन्य रूपिणीं
उर्वी तत्वादि स्वरूपिणीं
pallavi
rE rE mAnasa - O mind!
bhaja - Worship
kamalAmbA - goddess Kamalamba.
tyaja rE - Give up
kalpita mAyA kAryaM - the actions of the illusory Maya!
anupallavi
kamalA vANI sEvita pArSvAM - (Worship) the one who is flanked and served by Lakshmi and Sarasvati,
kambu jaya grIvAM - the one whose neck triumphs over the conch (in loveliness),
nata dEvAM - the one saluted by the gods,
(madhyama kAla sAhityam)
kamalA pura sadanAM - the resident of Kamala-pura (Tiruvarur),
mRdu gadanAM - the soft-spoken one,
kamanIya radanAM - the one with beautiful teeth,
kamala vadanAm - the lotus-faced one,
caraNam
sarvASA-paripUraka-cakra svAminIM - the empress of Sarvasha Paripuraka Chakra, the Chakra that fulfills all desires,
parama-Siva kAminIM - the beloved of the great god Shiva,
durvAsArcita gupta-yOginIM - the secret deity worshipped by Sage Durvasa,
duHkha dhvaMsinIM - the one who makes sorrows perish,
haMsinIm - the one riding a swan or embodying the Hamsa mantra,
nirvANa nija sukha pradAyinIM - the one who confers the true bliss of final liberation,
nitya kalyANIM - the ever-auspicious one,
kAtyAyanIM - the daughter of Sage Katyayana,
SarvANIM - the wife of Shiva (Sharva),
madhupa vijaya vENIM - the one whose braid excels the (blackness of) bees,
sad-guru guha jananIM - the mother of the noble Guruguha,
niranjanIm - the blemish-less one,
(madhyama kAla sAhityam)
garvita bhaNDAsura bhanjanIM - the annihilator of the arrogant demon Bhandasura,
kAmAkarshiNyAdi ranjanIM - the one who delights the deities such as Kamakarshini,
nirviSEsha caitanya rUpiNIM - the embodiment of absolute, unqualified consciousness,
urvI tatvAdi svarUpiNIM - the personification of the principles beginning with the earth.
Comments:
This Kriti is in the second Vibhakti
The names ‘hamsiNI’ ‘ kAtyAyanI’ ,’SarvANI’, ‘niranjanI’ are found in the Lalita Sahasranama
This kRti refers to second AvaraNa – shODaSa daLa (sixteen petals) of SrI cakra – sarvASA paripUraka cakra – where Mother is called tripurESI as also gupta yOgini. There are sixteen nitya-kalA dEvis in this cakra beginning with kAmAkarshiNi.
Note: The actual kriti starts at 5.10 mts of this video☝️👇👇👇
YouTube
Navarathri Navamanis "Classic Gems" - Vid.R.K.Shriramkumar - Kamalaambaam Bhajare
Navarathri Navamanis – Classic Gems
Featuring Kamalamba Navavarnams by Sri Muthuswami Dikshitar “Sangita Sahityanubhava” presented by Vid.R.K.Shriramkumar with Vid.Amritha Murali, Vid. Bharathi Ramasubban and Vid.Ramakrishnan Murthy
Violin:Vid.Madan Mohan…
Featuring Kamalamba Navavarnams by Sri Muthuswami Dikshitar “Sangita Sahityanubhava” presented by Vid.R.K.Shriramkumar with Vid.Amritha Murali, Vid. Bharathi Ramasubban and Vid.Ramakrishnan Murthy
Violin:Vid.Madan Mohan…
October 10, 2021
संस्कृत संवादः । Sanskrit Samvadah
Photo
Meeting number: 2510 845 3133
Password: sanskrit_2021
Password: sanskrit_2021
October 10, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News (Evening)
October 10, 2021
writereaddata_Bulletins_Text_NSD_2021_Oct_NSD_Sanskrit_Sanskrit.pdf
60.5 KB
AIR Sanskrit News (Evening) - Text
October 10, 2021
Sunday, October 10, 2021
चेर्णोबिल् अणुदुरन्तम् - जर्मनी राष्ट्रे छत्रकेषु अणुविकिरणस्य सान्निध्यं प्रत्यभिज्ञातम्।
गतषड्वर्षाभ्यन्तरे जर्मनिराष्ट्रात् सञ्चितेषु प्रतिशतं ९५ वनछत्रकेषु १९८६ तमे वर्षे जातस्य चेर्णोबिल् अणुदुरन्तकारणेन जातानि रेडियो आक्टीव् मूलकानि (Radio active matter) सन्ति इति प्रत्यभिज्ञातानि। तथापि नियमानुसृतपरिधिं न अतिक्रान्तः इति जर्मनेः भक्ष्यसुरक्षाधिकारिणः वदन्ति। ७६ छत्रकमातृकाः गवेषकैः परिशोधितवन्तः।
अर्णोबिल् विस्फोटस्य स्वभावविशेषयुक्तं सीसियं - १३७, सीसियं १३४ समप्रोटानः (isotops) जर्मनि राष्ट्रे प्रत्यभिज्ञातः।
लखिंपुरनरहत्या - मन्त्रिसुतः निगृहीतः।
नवदिल्ली> उत्तरप्रदेशे लखिंपुरे पंरतिषेधान्दोलनं कुर्वन्तः कृषकाः यानघट्टनेन हताः इत्यस्मिन् प्रकरणे केन्द्र गृहसहमन्त्रिणः अजयमिश्रस्य पुत्रः आशिष्मिश्रः आरक्षकैः निगृहीतः। गतदिने आरक्षकसमक्षम् आत्मसमर्पणं कृतं आशिषं नवहोराधिकस्य परिपृच्छानन्तरमेव निग्रहणं कृतम्।
आशिषः निरपराधीति अन्वीक्षणसंघस्य पुरतः आवेदितवानिति ज्ञायते। दुर्घटनावेलायां सः प्रकृष्टस्थाने नासीदिति तेनोक्तम्। तत्प्रमाणीकर्तुं नैकानि वीडियोचित्राणि दशजनानां साक्ष्यपत्राणि च उपस्थापितानि। किन्तु तानि तस्य निरपराधित्वनिर्णये अपर्याप्तानीति आरक्षकैः सूचितमस्ति।
~ संप्रति वार्ता
चेर्णोबिल् अणुदुरन्तम् - जर्मनी राष्ट्रे छत्रकेषु अणुविकिरणस्य सान्निध्यं प्रत्यभिज्ञातम्।
गतषड्वर्षाभ्यन्तरे जर्मनिराष्ट्रात् सञ्चितेषु प्रतिशतं ९५ वनछत्रकेषु १९८६ तमे वर्षे जातस्य चेर्णोबिल् अणुदुरन्तकारणेन जातानि रेडियो आक्टीव् मूलकानि (Radio active matter) सन्ति इति प्रत्यभिज्ञातानि। तथापि नियमानुसृतपरिधिं न अतिक्रान्तः इति जर्मनेः भक्ष्यसुरक्षाधिकारिणः वदन्ति। ७६ छत्रकमातृकाः गवेषकैः परिशोधितवन्तः।
अर्णोबिल् विस्फोटस्य स्वभावविशेषयुक्तं सीसियं - १३७, सीसियं १३४ समप्रोटानः (isotops) जर्मनि राष्ट्रे प्रत्यभिज्ञातः।
लखिंपुरनरहत्या - मन्त्रिसुतः निगृहीतः।
नवदिल्ली> उत्तरप्रदेशे लखिंपुरे पंरतिषेधान्दोलनं कुर्वन्तः कृषकाः यानघट्टनेन हताः इत्यस्मिन् प्रकरणे केन्द्र गृहसहमन्त्रिणः अजयमिश्रस्य पुत्रः आशिष्मिश्रः आरक्षकैः निगृहीतः। गतदिने आरक्षकसमक्षम् आत्मसमर्पणं कृतं आशिषं नवहोराधिकस्य परिपृच्छानन्तरमेव निग्रहणं कृतम्।
आशिषः निरपराधीति अन्वीक्षणसंघस्य पुरतः आवेदितवानिति ज्ञायते। दुर्घटनावेलायां सः प्रकृष्टस्थाने नासीदिति तेनोक्तम्। तत्प्रमाणीकर्तुं नैकानि वीडियोचित्राणि दशजनानां साक्ष्यपत्राणि च उपस्थापितानि। किन्तु तानि तस्य निरपराधित्वनिर्णये अपर्याप्तानीति आरक्षकैः सूचितमस्ति।
~ संप्रति वार्ता
October 10, 2021
🍃
♦️jaatasya hi dhruvo mRRityurdhruvaM janma mRRitasya cha|
tasmaadaparihaarye'rthe na tvaM shochitumarhasi||2.27||
⚜2.27 For certain is death for the born, and certain is birth for the dead; therefore, over the inevitable thou shouldst not grieve.
⚜।।2.27।। जन्मने वाले की मृत्यु निश्चित है और मरने वाले का जन्म निश्चित है इसलिए जो अटल है अपरिहार्य है उसके विषय में तुमको शोक नहीं करना चाहिये।।
#geeta
जातस्य हि ध्रुवो मृत्युर्ध्रुवं जन्म मृतस्य च।
तस्मादपरिहार्येऽर्थे न त्वं शोचितुमर्हसि
।।2.27।। ♦️jaatasya hi dhruvo mRRityurdhruvaM janma mRRitasya cha|
tasmaadaparihaarye'rthe na tvaM shochitumarhasi||2.27||
⚜2.27 For certain is death for the born, and certain is birth for the dead; therefore, over the inevitable thou shouldst not grieve.
⚜।।2.27।। जन्मने वाले की मृत्यु निश्चित है और मरने वाले का जन्म निश्चित है इसलिए जो अटल है अपरिहार्य है उसके विषय में तुमको शोक नहीं करना चाहिये।।
#geeta
October 10, 2021
October 10, 2021
🍃
♦️avyaktaadiini bhuutaani vyaktamadhyaani bhaarata|
avyaktanidhanaanyeva tatra kaa paridevanaa||2.28||
⚜2.28 Beings are unmanifested in their beginning, manifested in their middle state, O Arjuna, and unmanifested again in their end. What is there to grieve about?
⚜।।2.28।। हे भारत समस्त प्राणी जन्म से पूर्व और मृत्यु के बाद अव्यक्त अवस्था में रहते हैं और बीच में व्यक्त होते हैं। फिर उसमें चिन्ता या शोक की क्या बात है।।
#geeta
अव्यक्तादीनि भूतानि व्यक्तमध्यानि भारत।
अव्यक्तनिधनान्येव तत्र का परिदेवना
।।2.28।।♦️avyaktaadiini bhuutaani vyaktamadhyaani bhaarata|
avyaktanidhanaanyeva tatra kaa paridevanaa||2.28||
⚜2.28 Beings are unmanifested in their beginning, manifested in their middle state, O Arjuna, and unmanifested again in their end. What is there to grieve about?
⚜।।2.28।। हे भारत समस्त प्राणी जन्म से पूर्व और मृत्यु के बाद अव्यक्त अवस्था में रहते हैं और बीच में व्यक्त होते हैं। फिर उसमें चिन्ता या शोक की क्या बात है।।
#geeta
October 10, 2021
October 10, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - षष्ठी रात्रि ११:५० तक तत्पश्चात सप्तमी
⛅️ दिनांक - ११ अक्टूबर २०२१
⛅️ दिन - सोमवार
⛅️ शक संवत - १९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास -अश्विन
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - जेष्ठा दोपहर १२:५६ तक तत्पश्चात मूल
⛅️ योग - सौभाग्य सुबह ११:५० तक तत्पश्चात शोभन
⛅️ राहुकाल - सुबह ०८:०१ से सुबह ०९:२९ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:३३
⛅️ सर्यास्त - १८:१६
⛅️ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - षष्ठी रात्रि ११:५० तक तत्पश्चात सप्तमी
⛅️ दिनांक - ११ अक्टूबर २०२१
⛅️ दिन - सोमवार
⛅️ शक संवत - १९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास -अश्विन
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - जेष्ठा दोपहर १२:५६ तक तत्पश्चात मूल
⛅️ योग - सौभाग्य सुबह ११:५० तक तत्पश्चात शोभन
⛅️ राहुकाल - सुबह ०८:०१ से सुबह ०९:२९ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:३३
⛅️ सर्यास्त - १८:१६
⛅️ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
October 10, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
October 10, 2021
October 10, 2021
writereaddata_Bulletins_Text_NSD_2021_Oct_NSD_Sanskrit_Sanskrit.pdf
59.5 KB
AIR Sanskrit News - Text
October 10, 2021
https://youtu.be/dH-B4HA7WeQ Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
YouTube
वार्ता: संस्कृत में समाचार | NIA ने जम्मू कश्मीर में की छापेमारी व अन्य ख़बरें
October 10, 2021
अपरस्य
कृते क्षुद्रतमं कर्म क्रियते चेदपि स्वस्य अन्तः शक्तिः जागरिता भवति।
अपिच अन्यस्य कल्याणाय सामान्यचिन्तनं क्रियते चेद् मनसि सिंहशक्तेः
सञ्चारः भवति।
- स्वामी विवेकानन्दः।
- स्वामी विवेकानन्दः।
October 10, 2021
October 11, 2021
नम्(प्रणाम करना, झुकना) धातुः
🔻#लुट्लकारस्य वाक्यानि🔻
लुट्लकार का प्रयोग आगामिदिनों के
अर्थ में किया जाता है।
〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰
🕉प्रथमपुरुषस्य वाक्यानि👇
🔴सः श्वः नन्ता।
=(वह कल प्रणाम करेगा) ।
•श्वः कः नन्त?
=(कल कौन प्रणाम करेगा) ?
•कृष्णः परश्वः नन्ता।
=(कृष्ण परसों प्रणाम करेगा) ।
🔴 सा नन्ता।=(वह प्रणाम करेगी) ।
•श्वः का नन्ता?
=(कल कौन प्रणाम करेगी) ?
•सुशीला प्रपरश्वः नन्ता।
=(सुशीला नरसों प्रणाम करेगी) ।
🔴 किं भवान् ईशं नन्ता?
=(क्या आप ईश्वर को प्रणाम करेंगे)?
•भवती नन्ता।=(आप प्रणाम करेंगी) ।
🔴श्वः सः कं नन्ता?
=(कल वह किसको प्रणाम करेगा) ?
•भवान् देवीं नन्ता।
=(आप देवी को प्रणाम करेंगे) ।
•भवती सोमवासरे भगवन्तं नन्ता।
=(आप सोमवार के दिन भगवान् को प्रणाम करेंगी) ।
•अयम् अपि देवं नन्ता।
=(यह भी देव को प्रणाम करेगा)।🙏
🕉मध्यमपुरुषस्य वाक्यानि👇
🔴 त्वं श्वः नन्तासि?
=(तुम कल प्रणाम करोगे)?
श्वः त्वं कं नन्तासि?
=(कल तुम किसको प्रणाम करोगे)?
किं त्वं देवं नन्तासि?
=(तुम देवता को प्रणाम करोगे)?
किं त्वं पितरौ अपि नन्तासि?
=(तुम माता-पिता को भी प्रणाम करोगे)?
अधरे_अधरे_भवेत्_संस्कृतम्
🕉️उत्तमपुरुषस्य वाक्यानि 👇
🔴अहं श्वः नन्तास्मि।
=(मैं कल प्रणाम करूंगा)।
श्वः अपि अहं गुरुं नन्तास्मि।
=(कल भी मैं गुरुजी को प्रणाम करूंगा)।
🔴 परश्वः अहं कं नन्तास्मि?
=(परसों मैं किसको प्रणाम करूंगा)?
अहं मातरं नन्तास्मि।
=(मैं माँ को प्रणाम करूंगा)।
अहं पितरं नन्तास्मि।
=(मैं पिता जी को प्रणाम करूंगा)।🙏
#vakyabhyas
🔻#लुट्लकारस्य वाक्यानि🔻
लुट्लकार का प्रयोग आगामिदिनों के
अर्थ में किया जाता है।
〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰
🕉प्रथमपुरुषस्य वाक्यानि👇
🔴सः श्वः नन्ता।
=(वह कल प्रणाम करेगा) ।
•श्वः कः नन्त?
=(कल कौन प्रणाम करेगा) ?
•कृष्णः परश्वः नन्ता।
=(कृष्ण परसों प्रणाम करेगा) ।
🔴 सा नन्ता।=(वह प्रणाम करेगी) ।
•श्वः का नन्ता?
=(कल कौन प्रणाम करेगी) ?
•सुशीला प्रपरश्वः नन्ता।
=(सुशीला नरसों प्रणाम करेगी) ।
🔴 किं भवान् ईशं नन्ता?
=(क्या आप ईश्वर को प्रणाम करेंगे)?
•भवती नन्ता।=(आप प्रणाम करेंगी) ।
🔴श्वः सः कं नन्ता?
=(कल वह किसको प्रणाम करेगा) ?
•भवान् देवीं नन्ता।
=(आप देवी को प्रणाम करेंगे) ।
•भवती सोमवासरे भगवन्तं नन्ता।
=(आप सोमवार के दिन भगवान् को प्रणाम करेंगी) ।
•अयम् अपि देवं नन्ता।
=(यह भी देव को प्रणाम करेगा)।🙏
🕉मध्यमपुरुषस्य वाक्यानि👇
🔴 त्वं श्वः नन्तासि?
=(तुम कल प्रणाम करोगे)?
श्वः त्वं कं नन्तासि?
=(कल तुम किसको प्रणाम करोगे)?
किं त्वं देवं नन्तासि?
=(तुम देवता को प्रणाम करोगे)?
किं त्वं पितरौ अपि नन्तासि?
=(तुम माता-पिता को भी प्रणाम करोगे)?
अधरे_अधरे_भवेत्_संस्कृतम्
🕉️उत्तमपुरुषस्य वाक्यानि 👇
🔴अहं श्वः नन्तास्मि।
=(मैं कल प्रणाम करूंगा)।
श्वः अपि अहं गुरुं नन्तास्मि।
=(कल भी मैं गुरुजी को प्रणाम करूंगा)।
🔴 परश्वः अहं कं नन्तास्मि?
=(परसों मैं किसको प्रणाम करूंगा)?
अहं मातरं नन्तास्मि।
=(मैं माँ को प्रणाम करूंगा)।
अहं पितरं नन्तास्मि।
=(मैं पिता जी को प्रणाम करूंगा)।🙏
#vakyabhyas
October 11, 2021
*बालकस्य नरेन्द्रनाथदत्तस्य(स्वामिविवेकानन्दस्य) आत्मसम्मानः।*
बालकः नरेन्द्रः बालके सत्यपि आत्मसम्मानस्य रक्षणं कर्तुं जानाति स्म।
केवलं वयः दृष्ट्वा यदि कश्चित् तस्य अवमाननं करोति स्म तर्हि सः कदापि तन्न सहते स्म।
बाल्यादेव सः अत्यन्तं चतुरः बुद्धिमान् चासीत्।
एकदा नरेन्द्रनाथस्य पितृबन्धुः तं वृथा तुच्छताच्छिल्यं करोति स्म।
नरेन्द्रनाथः तदा मनसि अचिन्तयत् किम् आश्चर्यम्! मम पिता कदापि ईदृशं मम अवमाननं न अकरोत्।
परन्तु सः किमर्थं मम अवमाननं करोति इति।
नरेन्द्रनाथः ( स्वामी विवेकानन्दः) तस्य आचरणेन अत्यन्तं क्षुब्धः अभवत्। अपिच तेन सह वार्तालापः नोचितः इति अमन्यत।
एवं दृष्ट्वा सः भद्रजनः स्वदोषं स्व्यकरोत्।
*-प्रदीपः।*
बालकः नरेन्द्रः बालके सत्यपि आत्मसम्मानस्य रक्षणं कर्तुं जानाति स्म।
केवलं वयः दृष्ट्वा यदि कश्चित् तस्य अवमाननं करोति स्म तर्हि सः कदापि तन्न सहते स्म।
बाल्यादेव सः अत्यन्तं चतुरः बुद्धिमान् चासीत्।
एकदा नरेन्द्रनाथस्य पितृबन्धुः तं वृथा तुच्छताच्छिल्यं करोति स्म।
नरेन्द्रनाथः तदा मनसि अचिन्तयत् किम् आश्चर्यम्! मम पिता कदापि ईदृशं मम अवमाननं न अकरोत्।
परन्तु सः किमर्थं मम अवमाननं करोति इति।
नरेन्द्रनाथः ( स्वामी विवेकानन्दः) तस्य आचरणेन अत्यन्तं क्षुब्धः अभवत्। अपिच तेन सह वार्तालापः नोचितः इति अमन्यत।
एवं दृष्ट्वा सः भद्रजनः स्वदोषं स्व्यकरोत्।
*-प्रदीपः।*
October 11, 2021
Sambhashana Varga Registration.pdf
48.4 KB
Those who are unable to open the link in the poster, kindly click on the below link for registration
https://forms.gle/Q8RxZTzZiMHEgSZCA
https://forms.gle/Q8RxZTzZiMHEgSZCA
October 11, 2021
October 11, 2021
October 11, 2021
https://youtu.be/bnW_ZobngOc
#NavratrispecialMusic
कमलाम्बिकायै कनकांशुकायै - रागं काम्भोजि - ताळं अट
(चतुर्थावरण कीर्तनम्)
पल्लवि
कमलाम्बिकायै कनकांशुकायै
कर्पूर वीटिकायै नमस्ते नमस्ते
अनुपल्लवि
कमला कान्तानुजायै कामेश्वर्यै अजायै
हिम गिरि तनुजायै ह्रींकार पूज्यायै
(मध्यम काल साहित्यम्)
कमला नगर विहारिण्यै खल समूह संहारिण्यै
कमनीय रत्न हारिण्यै कलि कल्मष परिहारिण्यै
चरणम्
सकल सौभाग्य दायकाम्भोज चरणायै
संक्षोभिण्यादि शक्ति युत चतुर्थावरणायै
प्रकट चतुर्दश भुवन भरणायै
प्रबल गुरु गुह सम्प्रदायान्तःकरणायै
अकळङ्क रूप वर्णायै अपर्णायै सुपर्णायै
सु-कर धृत चाप बाणायै शोभन-कर मनु कोणायै
(मध्यम काल साहित्यम्)
सकुङ्कुमादि लेपनायै चराचरादि कल्पनायै
चिकुर विजित नील घनायै चिदानन्द पूर्ण घनायै
Meaning
pallavi
namastE namastE - Repeated salutations
kamalAmbikAyai - to Goddess Kamalamba,
kanaka-aMSukAyai - the one wearing golden garments,
karpUra vITikAyai - the one who accepts betel-leaf folded with flavourings like (edible) camphor,
anupallavi
kamalA kAnta-anujAyai - the younger sister of Vishnu (beloved of Lakshmi),
kAma-ISvaryai - goddess Kameshvari,
ajAyai - the one with no birth,
hima giri tanujAyai - the daughter of Himavan,
hrIMkAra pUjyAyai - the one worshipped with the ‘hreem’ mantra,
kamalA nagara vihAriNyai - the one sporting in Kamala-nagara (Tiruvarur),
khala samUha saMhAriNyai - the destroyer of the hordes of evil-doers,
kamanIya ratna hAriNyai - the one donning attractive gem necklaces,
kali kalmasha parihAriNyai - the one who removes the impurities of Kaliyuga,
caraNam
sakala saubhAgya dAyaka-ambhOja caraNAyai - the one with lotus feet that grant good fortune and happiness,
saMkshObhiNya-Adi Sakti yuta caturtha-AvaraNAyai - the one whose fourth enclosure has goddesses starting with Samkshobini,
prakaTa caturdaSa bhuvana bharaNAyai - the sustainer of the manifest fourteen worlds,
prabala guru guha sampradAya-antaH-karaNAyai - the one at the heart of the renowned cult of Guruguha,
akaLanka rUpa varNAyai - the one with flawless form and complexion,
aparNAyai - the one who performed austerities without eating even leaves,
suparNAyai - the one lovely as a lotus creeper,
su-kara dhRta cApa bANAyai - the one holding bow and arrows with beautiful hands,
SObhana-kara manu kONAyai - the one residing in the brilliant fourteen-angle Chakra,
sakunkuma-Adi lEpanAyai - the one who is anointed with saffron and other fragrances,
cara-acara-Adi kalpanAyai - the creator of this world, with its moving and non-moving objects,
cikura vijita nIla ghanAyai - the one who vanquishes dark clouds with (the beauty of) her tresses,
cidAnanda pUrNa ghanAyai - the one densely filled with the bliss of consciousness .
Comments:
This Kriti is in the fourth Vibhakti
The names ‘aparNA’, ‘ajA’ and ‘kAmESvarI’ are found in Lalita Sahasranama
The names ‘sakunkuma-vilEpanA and ‘kali kalmasha nASinI’ and ‘karpUra vITikAmOda samAkarshi digantarA’ are found in Lalita Sahasranama ,similar to the epithets in this kriti (the first being in the Dhyana Shloka)
The first line of the Caranam contains the indicative Raga Mudra
This kRti refers to fourth AvaraNa – manu kONa (14 triangles) of SrI cakra – sarva saubhAgya dAyaka cakra – where Mother is called tripura vAsini as also sampradAya yOgini. There are eight Saktis in this cakra beginning with sarva saMkshObhiNi. caturdaSa bhuvana – fourteen triangles (manu kONa) of this AvaraNa represents fourteen worlds.
☝️Note: The actual kriti starts at 4.12mts👈👈👈
#NavratrispecialMusic
कमलाम्बिकायै कनकांशुकायै - रागं काम्भोजि - ताळं अट
(चतुर्थावरण कीर्तनम्)
पल्लवि
कमलाम्बिकायै कनकांशुकायै
कर्पूर वीटिकायै नमस्ते नमस्ते
अनुपल्लवि
कमला कान्तानुजायै कामेश्वर्यै अजायै
हिम गिरि तनुजायै ह्रींकार पूज्यायै
(मध्यम काल साहित्यम्)
कमला नगर विहारिण्यै खल समूह संहारिण्यै
कमनीय रत्न हारिण्यै कलि कल्मष परिहारिण्यै
चरणम्
सकल सौभाग्य दायकाम्भोज चरणायै
संक्षोभिण्यादि शक्ति युत चतुर्थावरणायै
प्रकट चतुर्दश भुवन भरणायै
प्रबल गुरु गुह सम्प्रदायान्तःकरणायै
अकळङ्क रूप वर्णायै अपर्णायै सुपर्णायै
सु-कर धृत चाप बाणायै शोभन-कर मनु कोणायै
(मध्यम काल साहित्यम्)
सकुङ्कुमादि लेपनायै चराचरादि कल्पनायै
चिकुर विजित नील घनायै चिदानन्द पूर्ण घनायै
Meaning
pallavi
namastE namastE - Repeated salutations
kamalAmbikAyai - to Goddess Kamalamba,
kanaka-aMSukAyai - the one wearing golden garments,
karpUra vITikAyai - the one who accepts betel-leaf folded with flavourings like (edible) camphor,
anupallavi
kamalA kAnta-anujAyai - the younger sister of Vishnu (beloved of Lakshmi),
kAma-ISvaryai - goddess Kameshvari,
ajAyai - the one with no birth,
hima giri tanujAyai - the daughter of Himavan,
hrIMkAra pUjyAyai - the one worshipped with the ‘hreem’ mantra,
kamalA nagara vihAriNyai - the one sporting in Kamala-nagara (Tiruvarur),
khala samUha saMhAriNyai - the destroyer of the hordes of evil-doers,
kamanIya ratna hAriNyai - the one donning attractive gem necklaces,
kali kalmasha parihAriNyai - the one who removes the impurities of Kaliyuga,
caraNam
sakala saubhAgya dAyaka-ambhOja caraNAyai - the one with lotus feet that grant good fortune and happiness,
saMkshObhiNya-Adi Sakti yuta caturtha-AvaraNAyai - the one whose fourth enclosure has goddesses starting with Samkshobini,
prakaTa caturdaSa bhuvana bharaNAyai - the sustainer of the manifest fourteen worlds,
prabala guru guha sampradAya-antaH-karaNAyai - the one at the heart of the renowned cult of Guruguha,
akaLanka rUpa varNAyai - the one with flawless form and complexion,
aparNAyai - the one who performed austerities without eating even leaves,
suparNAyai - the one lovely as a lotus creeper,
su-kara dhRta cApa bANAyai - the one holding bow and arrows with beautiful hands,
SObhana-kara manu kONAyai - the one residing in the brilliant fourteen-angle Chakra,
sakunkuma-Adi lEpanAyai - the one who is anointed with saffron and other fragrances,
cara-acara-Adi kalpanAyai - the creator of this world, with its moving and non-moving objects,
cikura vijita nIla ghanAyai - the one who vanquishes dark clouds with (the beauty of) her tresses,
cidAnanda pUrNa ghanAyai - the one densely filled with the bliss of consciousness .
Comments:
This Kriti is in the fourth Vibhakti
The names ‘aparNA’, ‘ajA’ and ‘kAmESvarI’ are found in Lalita Sahasranama
The names ‘sakunkuma-vilEpanA and ‘kali kalmasha nASinI’ and ‘karpUra vITikAmOda samAkarshi digantarA’ are found in Lalita Sahasranama ,similar to the epithets in this kriti (the first being in the Dhyana Shloka)
The first line of the Caranam contains the indicative Raga Mudra
This kRti refers to fourth AvaraNa – manu kONa (14 triangles) of SrI cakra – sarva saubhAgya dAyaka cakra – where Mother is called tripura vAsini as also sampradAya yOgini. There are eight Saktis in this cakra beginning with sarva saMkshObhiNi. caturdaSa bhuvana – fourteen triangles (manu kONa) of this AvaraNa represents fourteen worlds.
☝️Note: The actual kriti starts at 4.12mts👈👈👈
YouTube
Navarathri Navamanis – Classic Gems - Kamalambikayai - Kambhoji - Khanda Ata
Navarathri Navamanis – Classic Gems
Featuring Kamalamba Navavarnams by Sri Muthuswami Dikshitar “Sangita Sahityanubhava” presented by Vid.R.K.Shriramkumar with Vid.Amritha Murali, Vid. Bharathi Ramasubban and Vid.Ramakrishnan Murthy
Violin:Vid.Madan Mohan…
Featuring Kamalamba Navavarnams by Sri Muthuswami Dikshitar “Sangita Sahityanubhava” presented by Vid.R.K.Shriramkumar with Vid.Amritha Murali, Vid. Bharathi Ramasubban and Vid.Ramakrishnan Murthy
Violin:Vid.Madan Mohan…
October 11, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News (Evening)
October 11, 2021
writereaddata_Bulletins_Text_NSD_2021_Oct_NSD_Sanskrit_Sanskrit.pdf
57.9 KB
AIR Sanskrit News (Evening) - Text
October 11, 2021
October 11, 2021
🍃
♦️aashcharyavatpashyati kashchidena
maashcharyavadvadati tathaiva chaanyaH|
aashcharyavachchainamanyaH shrRRiNoti
shrutvaapyenaM veda na chaiva kashchit||2.29||
⚜2.29 One sees This (the Self) as a wonder; another speaks of It as a wonder; another hears of It as a wonder; yet having heard, none understands It at all.
⚜।।2.29।। कोई इसे आश्चर्य के समान देखता है कोई इसके विषय में आश्चर्य के समान कहता है और कोई अन्य पुरुष इसे आश्चर्य के समान सुनता है और फिर कोई सुनकर भी नहीं जानता।।
#geeta
आश्चर्यवत्पश्यति कश्चिदेन
माश्चर्यवद्वदति तथैव चान्यः।
आश्चर्यवच्चैनमन्यः श्रृणोति
श्रुत्वाप्येनं वेद न चैव कश्चित्
।।2.29।।♦️aashcharyavatpashyati kashchidena
maashcharyavadvadati tathaiva chaanyaH|
aashcharyavachchainamanyaH shrRRiNoti
shrutvaapyenaM veda na chaiva kashchit||2.29||
⚜2.29 One sees This (the Self) as a wonder; another speaks of It as a wonder; another hears of It as a wonder; yet having heard, none understands It at all.
⚜।।2.29।। कोई इसे आश्चर्य के समान देखता है कोई इसके विषय में आश्चर्य के समान कहता है और कोई अन्य पुरुष इसे आश्चर्य के समान सुनता है और फिर कोई सुनकर भी नहीं जानता।।
#geeta
October 11, 2021
October 11, 2021
Forwarded from ॐ पीयूषः
🍃
♦️dehii nityamavadhyo'yaM dehe sarvasya bhaarata|
tasmaatsarvaaNi bhuutaani na tvaM shochitumarhasi||2.30||
⚜2.30 This, the Indweller in the body of everyone, is ever indestructible, O Arjuna; therefore, thou shouldst not grieve for any creature.
⚜।।2.30।। हे भारत यह देही आत्मा सबके शरीर में सदा ही अवध्य है इसलिए समस्त प्राणियों के लिए तुम्हें शोक करना उचित नहीं।।
#geeta
देही नित्यमवध्योऽयं देहे सर्वस्य भारत।
तस्मात्सर्वाणि भूतानि न त्वं शोचितुमर्हसि
।।2.30।।♦️dehii nityamavadhyo'yaM dehe sarvasya bhaarata|
tasmaatsarvaaNi bhuutaani na tvaM shochitumarhasi||2.30||
⚜2.30 This, the Indweller in the body of everyone, is ever indestructible, O Arjuna; therefore, thou shouldst not grieve for any creature.
⚜।।2.30।। हे भारत यह देही आत्मा सबके शरीर में सदा ही अवध्य है इसलिए समस्त प्राणियों के लिए तुम्हें शोक करना उचित नहीं।।
#geeta
October 11, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - सप्तमी रात्रि ०९:४७ तक तत्पश्चात अष्टमी
⛅️ दिनांक - १२ अक्टूबर २०२१
⛅️ दिन - मंगलवार
⛅️ शक संवत - १९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास -अश्विन
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - मूल सुबह ११:२७ तक तत्पश्चात पूर्वाषाढा
⛅️ योग - शोभन सुबह ०८:५१ तक तत्पश्चात अतिगण्ड
⛅️ राहुकाल - शाम ०३:२१ से शाम ०४:४९ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:३४
⛅️ सर्यास्त - १८:१५
⛅️ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - सप्तमी रात्रि ०९:४७ तक तत्पश्चात अष्टमी
⛅️ दिनांक - १२ अक्टूबर २०२१
⛅️ दिन - मंगलवार
⛅️ शक संवत - १९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास -अश्विन
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - मूल सुबह ११:२७ तक तत्पश्चात पूर्वाषाढा
⛅️ योग - शोभन सुबह ०८:५१ तक तत्पश्चात अतिगण्ड
⛅️ राहुकाल - शाम ०३:२१ से शाम ०४:४९ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:३४
⛅️ सर्यास्त - १८:१५
⛅️ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
October 11, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
October 11, 2021
October 11, 2021
writereaddata_Bulletins_Text_NSD_2021_Oct_NSD_Sanskrit_Sanskrit.pdf
65.6 KB
AIR Sanskrit News - Text
October 11, 2021
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
https://youtu.be/yPDaecHP0V0
https://youtu.be/yPDaecHP0V0
YouTube
वार्ता: संस्कृत में समाचार | जी-20 नेताओं के शिखर सम्मेलन में हिस्सा लेंगे प्रधानमंत्री मोदी
October 11, 2021
October 12, 2021
मित्र मिलनम् ( Meeting the friends )
नमोनमः । = Good morning/afternoon/evening
किं भोः, दर्शनमेव नास्ति ! = Hello, didn't see you for long !
नैव, अत्रैव सञ्चरामि किल ! = No, I have been moving about right here !
किं भोः, वार्ता एव नास्ति ? = Hello, not to be seen for a long time !
किं भोः, एकं पत्रं अपि नास्ति ? = Hey, You haven't even written a letter !
वयं सर्वे विस्मृताः वा ? = You have forgotten us all, Haven't you ?
कथं विस्मरणं भवति भोः ? = How can I forget you ?
भवतः सङ्केतं एव न जानामि स्म। = I didn't know your address.
महाजनः संवृत्तः भवान् ! = you have become a big man !
भवान् एव वा ! दूरतः न ज्ञातम् । = Is it you ? I couldn't recognise you from a distance.
ह्यः भवन्तं स्मृतवान् । = I remembered you yesterday.
किं अत्र आगमनम् ? = What made you come here ?
अत्रैव किञ्चित् कार्यं अस्ति । = I have some work here.
त्वरितं कार्यं आसीत् | अतः आगतवान् । = I am here as I have some urgent work.
बहुकालतः प्रतीक्षां करोमि । = I have been waiting for you for a long time.
यानं न प्राप्तं, अत एव विलम्बः । = Could not get the bus,hence late.
आगच्छतु भोः, गृहं गच्छामः । = Come, let us go home.
इदानीं वा, समयः नास्ति भोः । = Now? No time, you know.
श्वः सायं मिलामः वा ? = Shall we meet tomorrow evening ?
अवश्यं तत्रैव आगच्छामि । = I'll come there without fail.
इदानीं कुत्र उद्योगः ? = Where do you work now ?
यन्त्राकारे उद्योगः । = I work in a factory.
ग्रामे अध्यापकः अस्मि । = I am a teacher in a village.
इदानीं कुत्र वासः ? = Where are you put up ?
एषः मम गृहसङ्केतः । = This is my address.
यानं आगतं, आगच्छामि । = Bus has come, bye, bye.
अस्तु, पुनः पश्यामः । = OK. Let us meet again.
पुनः अस्माकं मिलनं कदा ? = When shall we meet again ?
पुनः कदा मिलति भवान् ? = When are you going to meet me ? (again)
तद्दिने किमर्थं भवान् न आगतवान् ? = Why didn't you come that day ?
वयं आगतवन्तः एव । = We have already arrived.
भवतः समीपे संभाषणीयं अस्ति । = I have something to talk to you about.
भवान् अन्यथा गृहीतवान् । = You have mistaken me.
भवन्तं बहु प्रतीक्षितवान् । = I very much expected you.
बहुकालतः तस्य वार्ता एव नास्ति । = No news from him for days.
भवतः पत्रं इदानीं एव लब्धम् । = I have just received your letter.
किञ्चिद्दूरं अहमपि आगच्छामि । = I will walk with you for some distance.
मिलित्वा गच्छामः । = Let us go together.
तिष्ठतु भोः, अर्धार्धं काफी पिबामः । = Wait, let's have a by-two coffee (It appears to mean sharing one cup of coffee between two persons)
अस्तु, पिबामः । = Fine, let us have it.
स्थातुं समयः नास्ति । = No time to stay.
गमनात् अनुक्षणमेव पत्रं लिखतु । = Write as soon as you reach there.
पुनः कदाचित् पश्यामि । = Meet you again.
#vakyabhyas
नमोनमः । = Good morning/afternoon/evening
किं भोः, दर्शनमेव नास्ति ! = Hello, didn't see you for long !
नैव, अत्रैव सञ्चरामि किल ! = No, I have been moving about right here !
किं भोः, वार्ता एव नास्ति ? = Hello, not to be seen for a long time !
किं भोः, एकं पत्रं अपि नास्ति ? = Hey, You haven't even written a letter !
वयं सर्वे विस्मृताः वा ? = You have forgotten us all, Haven't you ?
कथं विस्मरणं भवति भोः ? = How can I forget you ?
भवतः सङ्केतं एव न जानामि स्म। = I didn't know your address.
महाजनः संवृत्तः भवान् ! = you have become a big man !
भवान् एव वा ! दूरतः न ज्ञातम् । = Is it you ? I couldn't recognise you from a distance.
ह्यः भवन्तं स्मृतवान् । = I remembered you yesterday.
किं अत्र आगमनम् ? = What made you come here ?
अत्रैव किञ्चित् कार्यं अस्ति । = I have some work here.
त्वरितं कार्यं आसीत् | अतः आगतवान् । = I am here as I have some urgent work.
बहुकालतः प्रतीक्षां करोमि । = I have been waiting for you for a long time.
यानं न प्राप्तं, अत एव विलम्बः । = Could not get the bus,hence late.
आगच्छतु भोः, गृहं गच्छामः । = Come, let us go home.
इदानीं वा, समयः नास्ति भोः । = Now? No time, you know.
श्वः सायं मिलामः वा ? = Shall we meet tomorrow evening ?
अवश्यं तत्रैव आगच्छामि । = I'll come there without fail.
इदानीं कुत्र उद्योगः ? = Where do you work now ?
यन्त्राकारे उद्योगः । = I work in a factory.
ग्रामे अध्यापकः अस्मि । = I am a teacher in a village.
इदानीं कुत्र वासः ? = Where are you put up ?
एषः मम गृहसङ्केतः । = This is my address.
यानं आगतं, आगच्छामि । = Bus has come, bye, bye.
अस्तु, पुनः पश्यामः । = OK. Let us meet again.
पुनः अस्माकं मिलनं कदा ? = When shall we meet again ?
पुनः कदा मिलति भवान् ? = When are you going to meet me ? (again)
तद्दिने किमर्थं भवान् न आगतवान् ? = Why didn't you come that day ?
वयं आगतवन्तः एव । = We have already arrived.
भवतः समीपे संभाषणीयं अस्ति । = I have something to talk to you about.
भवान् अन्यथा गृहीतवान् । = You have mistaken me.
भवन्तं बहु प्रतीक्षितवान् । = I very much expected you.
बहुकालतः तस्य वार्ता एव नास्ति । = No news from him for days.
भवतः पत्रं इदानीं एव लब्धम् । = I have just received your letter.
किञ्चिद्दूरं अहमपि आगच्छामि । = I will walk with you for some distance.
मिलित्वा गच्छामः । = Let us go together.
तिष्ठतु भोः, अर्धार्धं काफी पिबामः । = Wait, let's have a by-two coffee (It appears to mean sharing one cup of coffee between two persons)
अस्तु, पिबामः । = Fine, let us have it.
स्थातुं समयः नास्ति । = No time to stay.
गमनात् अनुक्षणमेव पत्रं लिखतु । = Write as soon as you reach there.
पुनः कदाचित् पश्यामि । = Meet you again.
#vakyabhyas
October 12, 2021
October 12, 2021
A/c Name — Samskrita Bharati
A/C Number — 36937854952
IFSC Code — SBIN0018175
Website 👇🏼👇🏼👇🏼
https://www.samskritabharati.in/donate_for_international_HQ
A/C Number — 36937854952
IFSC Code — SBIN0018175
Website 👇🏼👇🏼👇🏼
https://www.samskritabharati.in/donate_for_international_HQ
October 12, 2021
संस्कृत संवादः । Sanskrit Samvadah
A/c Name — Samskrita Bharati A/C Number — 36937854952 IFSC Code — SBIN0018175 Website 👇🏼👇🏼👇🏼 https://www.samskritabharati.in/donate_for_international_HQ
“संसूचनम्”
विषय-अन्ताराष्ट्रिय-संस्कृत-केन्द्र (नई दिल्ली) भवन निर्माण के लिये सहयोग राशि की अपील।
समादरणीय संस्कृतप्रेमियों!
सादरं नमस्ते !
आप सभी को जानकर हर्ष की अनुभूति होगी कि पूरे विश्व में संस्कृत भाषा का प्रचार करने में सफल अन्यतम सामाजिक संस्था “संस्कृतभारती”
का नई दिल्ली स्थित दीनदयालमार्ग पर अभूतपूर्व अन्तर्राष्ट्रीय केन्द्र बनने का सिलसिला शिलान्यास कार्यक्रमपूर्वक प्रारम्भ हो चुका है । पूरा विश्व इस पुनीत कार्य में यथाशक्ति श्रद्धापूर्वक जो भी बन पड़े वह सहयोगराशि प्रदान कर रहा है। क्यों न हम भी इस ऐतिहासिक केन्द्र में अपना कुछ योगदान दें और संस्कृत के उत्थान के लिये एक क़दम आगे बढ़ाये।
निवेदक-
नूतनविष्णुरेग्मी
विभागप्रचारप्रमुख
गोरक्षप्रान्त
“संस्कृतभारती”
"Sansuchanam"
Subject-Antarashtriya-Sanskrit-Kendra (New Delhi) Appeal for cooperation amount for building construction.
Respected culture lovers!
Regards hello!
All of you will feel happy to know that "Sanskrit Bharati" is the most successful social organization in the world in promoting Sanskrit language.
The process of becoming an unprecedented international center at Deendayal Marg in New Delhi has started with the foundation stone laying program. The whole world is giving whatever amount of cooperation it can be with devotion in this holy work. Why don't we also contribute something to this historical center and take a step forward for the upliftment of Sanskrit.
Applicant-
nutan vishnu regmi
head of department
goraksh province
"Sanskrit Bharati"
Contact us for more information.
Website —
https://www.samskritabharati.in/donate_for_international_HQ
8920942474
(WhatsApp)
bkregmi2016@gmail.com
विषय-अन्ताराष्ट्रिय-संस्कृत-केन्द्र (नई दिल्ली) भवन निर्माण के लिये सहयोग राशि की अपील।
समादरणीय संस्कृतप्रेमियों!
सादरं नमस्ते !
आप सभी को जानकर हर्ष की अनुभूति होगी कि पूरे विश्व में संस्कृत भाषा का प्रचार करने में सफल अन्यतम सामाजिक संस्था “संस्कृतभारती”
का नई दिल्ली स्थित दीनदयालमार्ग पर अभूतपूर्व अन्तर्राष्ट्रीय केन्द्र बनने का सिलसिला शिलान्यास कार्यक्रमपूर्वक प्रारम्भ हो चुका है । पूरा विश्व इस पुनीत कार्य में यथाशक्ति श्रद्धापूर्वक जो भी बन पड़े वह सहयोगराशि प्रदान कर रहा है। क्यों न हम भी इस ऐतिहासिक केन्द्र में अपना कुछ योगदान दें और संस्कृत के उत्थान के लिये एक क़दम आगे बढ़ाये।
निवेदक-
नूतनविष्णुरेग्मी
विभागप्रचारप्रमुख
गोरक्षप्रान्त
“संस्कृतभारती”
"Sansuchanam"
Subject-Antarashtriya-Sanskrit-Kendra (New Delhi) Appeal for cooperation amount for building construction.
Respected culture lovers!
Regards hello!
All of you will feel happy to know that "Sanskrit Bharati" is the most successful social organization in the world in promoting Sanskrit language.
The process of becoming an unprecedented international center at Deendayal Marg in New Delhi has started with the foundation stone laying program. The whole world is giving whatever amount of cooperation it can be with devotion in this holy work. Why don't we also contribute something to this historical center and take a step forward for the upliftment of Sanskrit.
Applicant-
nutan vishnu regmi
head of department
goraksh province
"Sanskrit Bharati"
Contact us for more information.
Website —
https://www.samskritabharati.in/donate_for_international_HQ
8920942474
(WhatsApp)
bkregmi2016@gmail.com
samskritabharati.in
Donate for International HQ Samskrita Bharati
An Invitation to be a Part of the History.
In the last 38 years, a simple initiative to teach Spoken Samskrit has become an International movement of reviving Samskritam, as a medium for Rebuilding the Nation by Rejuvenating our culture. Having spread to…
In the last 38 years, a simple initiative to teach Spoken Samskrit has become an International movement of reviving Samskritam, as a medium for Rebuilding the Nation by Rejuvenating our culture. Having spread to…
October 12, 2021
October 12, 2021
https://youtu.be/l3Vi2W932-4
#NavratrispecialMusic
श्री कमलाम्बिकायाः परम् - रागं भैरवि - ताळं झम्प
(पञ्चमावरण कीर्तनम्)
पल्लवि
श्री कमलाम्बिकायाः परं नहिरे रे चित्त
क्षित्यादि शिवान्त तत्व स्वरूपिण्याः
अनुपल्लवि
श्री कण्ठ विष्णु विरिञ्चादि जनयित्र्याः
शिवात्मक विश्व कर्त्र्याः कारयित्र्याः
(मध्यम काल साहित्यम्)
श्री-कर बहिर्दशार चक्र स्थित्याः
सेवित भैरवी भार्गवी भारत्याः
चरणम्
नाद-मय सूक्ष्म रूप सर्व सिद्धि -
प्रदादि दश शक्त्याराधित मूर्तेः
श्रोत्रादि दश करणात्मक कुळ -
कौळिकादि बहु विधोपासित कीर्तेः
अभेद नित्य शुद्ध बुद्ध मुक्त -
सच्चिदानन्द-मय परमाद्वैत स्फूर्तेः
आदि मध्यान्त रहिताप्रमेय
गुरु गुह मोदित सर्वार्थ साधक पूर्तेः
(मध्यम काल साहित्यम्)
मूलादि नवाधार व्यावृत्त दश ध्वनि -
भेदज्ञ योगि बृन्द संरक्षण्याः
अनादि मायाऽविद्या कार्य कारण विनोद -
करण पटु-तर कटाक्ष वीक्षण्याः
Meaning
pallavi
rE rE citta - O mind!
paraM nahi - There is none greater
SrI kamalAmbikAyAH - than Goddess Kamalamba,
kshiti-Adi Siva-anta tatva svarUpiNyAH - the one who embodies all the principles starting from the earth and ending with Shiva,
anupallavi
SrI kaNTha vishNu virinci-Adi janayitryAH - the mother of Shiva, Vishnu, Brahma and other gods,
Siva-Atmaka viSva kartryAH - the creator of this universe which consists of Shiva,
kArayitryAH - the impeller of all actions
SrI-kara bahiH-daSa-Ara cakra sthityAH - the resident of the auspicious outer ten triangle Chakra,
sEvita bhairavI bhArgavI bhAratyAH - the one served by goddesses Kali, Lakshmi and Sarasvati,
caraNam
nAda-maya sUkshma rUpa - the one whose subtle form is made of sound (nAda),
sarva siddhi-prada-Adi daSa Sakti-ArAdhita mUrtEH - the one whose form is worshipped by the ten goddesses led by Sarva-siddhi-prada,
SrOtra-Adi daSa karaNa-Atmaka - the one who manifests as the ten Indriyas (sense and motor organs) beginning with the ear,
kuLa-kauLika-Adi bahu vidha-upAsita kIrtEH - the one who is renowned for being worshipped in many ways of Kula, Kaulika etc.,
abhEda nitya Suddha buddha mukta-sat-cit-Ananda-maya parama-advaita sphUrtEH - the wellspring of supreme non-dualism of the nature of undifferentiated, eternal, pure, aware, liberated (unbounded) existence-consciousness-bliss,
Adi madhya-anta rahita-apramEya guru guha mOdita - the one delighted with Guruguha who is devoid of beginning, middle and end and is immeasurable,
sarva-artha sAdhaka sphUrtEH - the one shining forth in the Sarvartha Sadhaka Chakra, the Chakra of achievement of all ends,
mUla-Adi nava-AdhAra vyAvRtta daSa dhvani-bhEdajna yOgi bRnda saMrakshaNyAH- the protector of the groups of Yogis who know the variations of the ten sounds that permeate the nine Chakras beginning with Muladhara,
anAdi mAyA-avidyA kArya kAraNa vinOda-karaNa paTu-tara kaTAksha vIkshaNyAH - the one whose glance is very adept at dispelling primal delusion and ignorance, and (the resultant duality of) cause and effect
Comments:
This Kriti is in the fifth Vibhakti.
daSa-dhvani - anAhata nAda
This kRti refers to fifth AvaraNa –bahirdaSAra (outer ten triangle) of SrI cakra – sarvArtha sAdhaka cakra – where Mother is called tripura SrI as also kulOttIrNa yOgini. There are ten Saktis in this cakra beginning with sarva siddhi pradhA dEvi.
☝️The actual Kriti Starts at 4.02mts👈👈
#NavratrispecialMusic
श्री कमलाम्बिकायाः परम् - रागं भैरवि - ताळं झम्प
(पञ्चमावरण कीर्तनम्)
पल्लवि
श्री कमलाम्बिकायाः परं नहिरे रे चित्त
क्षित्यादि शिवान्त तत्व स्वरूपिण्याः
अनुपल्लवि
श्री कण्ठ विष्णु विरिञ्चादि जनयित्र्याः
शिवात्मक विश्व कर्त्र्याः कारयित्र्याः
(मध्यम काल साहित्यम्)
श्री-कर बहिर्दशार चक्र स्थित्याः
सेवित भैरवी भार्गवी भारत्याः
चरणम्
नाद-मय सूक्ष्म रूप सर्व सिद्धि -
प्रदादि दश शक्त्याराधित मूर्तेः
श्रोत्रादि दश करणात्मक कुळ -
कौळिकादि बहु विधोपासित कीर्तेः
अभेद नित्य शुद्ध बुद्ध मुक्त -
सच्चिदानन्द-मय परमाद्वैत स्फूर्तेः
आदि मध्यान्त रहिताप्रमेय
गुरु गुह मोदित सर्वार्थ साधक पूर्तेः
(मध्यम काल साहित्यम्)
मूलादि नवाधार व्यावृत्त दश ध्वनि -
भेदज्ञ योगि बृन्द संरक्षण्याः
अनादि मायाऽविद्या कार्य कारण विनोद -
करण पटु-तर कटाक्ष वीक्षण्याः
Meaning
pallavi
rE rE citta - O mind!
paraM nahi - There is none greater
SrI kamalAmbikAyAH - than Goddess Kamalamba,
kshiti-Adi Siva-anta tatva svarUpiNyAH - the one who embodies all the principles starting from the earth and ending with Shiva,
anupallavi
SrI kaNTha vishNu virinci-Adi janayitryAH - the mother of Shiva, Vishnu, Brahma and other gods,
Siva-Atmaka viSva kartryAH - the creator of this universe which consists of Shiva,
kArayitryAH - the impeller of all actions
SrI-kara bahiH-daSa-Ara cakra sthityAH - the resident of the auspicious outer ten triangle Chakra,
sEvita bhairavI bhArgavI bhAratyAH - the one served by goddesses Kali, Lakshmi and Sarasvati,
caraNam
nAda-maya sUkshma rUpa - the one whose subtle form is made of sound (nAda),
sarva siddhi-prada-Adi daSa Sakti-ArAdhita mUrtEH - the one whose form is worshipped by the ten goddesses led by Sarva-siddhi-prada,
SrOtra-Adi daSa karaNa-Atmaka - the one who manifests as the ten Indriyas (sense and motor organs) beginning with the ear,
kuLa-kauLika-Adi bahu vidha-upAsita kIrtEH - the one who is renowned for being worshipped in many ways of Kula, Kaulika etc.,
abhEda nitya Suddha buddha mukta-sat-cit-Ananda-maya parama-advaita sphUrtEH - the wellspring of supreme non-dualism of the nature of undifferentiated, eternal, pure, aware, liberated (unbounded) existence-consciousness-bliss,
Adi madhya-anta rahita-apramEya guru guha mOdita - the one delighted with Guruguha who is devoid of beginning, middle and end and is immeasurable,
sarva-artha sAdhaka sphUrtEH - the one shining forth in the Sarvartha Sadhaka Chakra, the Chakra of achievement of all ends,
mUla-Adi nava-AdhAra vyAvRtta daSa dhvani-bhEdajna yOgi bRnda saMrakshaNyAH- the protector of the groups of Yogis who know the variations of the ten sounds that permeate the nine Chakras beginning with Muladhara,
anAdi mAyA-avidyA kArya kAraNa vinOda-karaNa paTu-tara kaTAksha vIkshaNyAH - the one whose glance is very adept at dispelling primal delusion and ignorance, and (the resultant duality of) cause and effect
Comments:
This Kriti is in the fifth Vibhakti.
daSa-dhvani - anAhata nAda
This kRti refers to fifth AvaraNa –bahirdaSAra (outer ten triangle) of SrI cakra – sarvArtha sAdhaka cakra – where Mother is called tripura SrI as also kulOttIrNa yOgini. There are ten Saktis in this cakra beginning with sarva siddhi pradhA dEvi.
☝️The actual Kriti Starts at 4.02mts👈👈
YouTube
Navarathri Navamanis – Classic Gems - Vid.R.K.Shriramkumar - Shri Kamalaambaayaah
Navarathri Navamanis – Classic Gems
Featuring Kamalamba Navavarnams by Sri Muthuswami Dikshitar “Sangita Sahityanubhava” presented by Vid.R.K.Shriramkumar with Vid.Amritha Murali, Vid. Bharathi Ramasubban and Vid.Ramakrishnan Murthy
Violin:Vid.Madan Mohan…
Featuring Kamalamba Navavarnams by Sri Muthuswami Dikshitar “Sangita Sahityanubhava” presented by Vid.R.K.Shriramkumar with Vid.Amritha Murali, Vid. Bharathi Ramasubban and Vid.Ramakrishnan Murthy
Violin:Vid.Madan Mohan…
October 12, 2021
October 12, 2021
October 12, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News (Evening)
October 12, 2021
writereaddata_Bulletins_Text_NSD_2021_Oct_NSD_Sanskrit_Sanskrit.pdf
67.3 KB
AIR Sanskrit News (Evening) - Text
October 12, 2021
Monday, October 11, 2021
(Yesterday's vartha)
रष्येषु लघु विमानस्य भञ्जनेन षोडशजनाः मृताः।
मोस्को> रष्येषु परिष्यूताभ्यासीन् (parachut) वहन् गतस्य लघुविमानस्य भञ्जनेन षोडशजनाः मृताः। एल् ४१० विमानः एव प्रादेशिक समये प्रातःकाले ९.२३ वादने भग्नः। त्रयोविंशति जनाः विमाने आसन्। भग्नस्य विमानस्य अवशिष्टात् सप्त जनान् अत्रायत। अपरे घटनास्थले मारिताः। अपघाते पतितं विमानं द्विधा विदारितम्। ह्रस्वदूरयात्रायां उपयुज्यमानं यमल-यन्त्रसहितं भवति एतत् विमानम् ।
ऊर्जसमस्या नास्ति। परिभ्रान्तिं प्रसारयति चेत् प्रक्रमः स्वीकरिष्यति। अङ्गारइन्धनस्य दौर्लभ्यं परिहरिष्यति इति केन्द्र सर्वकारः।
नवदिल्ली> राष्ट्रे अङ्गारदौर्लभ्येन ऊर्जसमस्या भविष्यति इति प्रतिवेदनं केन्द्रसर्वकारेण निषेध्यते। अस्मिन् विषये अनावश्यकीं परिभ्रान्तिं न सृजेत् इति भारतस्य ऊर्जमन्त्रिणा आर् के सिंहेन अभ्यर्थितः। तापनिलयेषु पर्याप्तपरिमाणः अङ्कारः लभते। सञ्चयः चतुर्दिनेषु यावत् उपयोक्तुं पर्याप्तम् अस्ति इति तेन निगदितम्। अङ्गारखनिमन्त्रिणा प्रह्लाद् जोषिणा साकं निरन्तरं एतत् विषये चर्चां करिष्यन् अस्ति इत्यपि सः व्यजिज्ञपत्।
~ संप्रति वार्ता
(Yesterday's vartha)
रष्येषु लघु विमानस्य भञ्जनेन षोडशजनाः मृताः।
मोस्को> रष्येषु परिष्यूताभ्यासीन् (parachut) वहन् गतस्य लघुविमानस्य भञ्जनेन षोडशजनाः मृताः। एल् ४१० विमानः एव प्रादेशिक समये प्रातःकाले ९.२३ वादने भग्नः। त्रयोविंशति जनाः विमाने आसन्। भग्नस्य विमानस्य अवशिष्टात् सप्त जनान् अत्रायत। अपरे घटनास्थले मारिताः। अपघाते पतितं विमानं द्विधा विदारितम्। ह्रस्वदूरयात्रायां उपयुज्यमानं यमल-यन्त्रसहितं भवति एतत् विमानम् ।
ऊर्जसमस्या नास्ति। परिभ्रान्तिं प्रसारयति चेत् प्रक्रमः स्वीकरिष्यति। अङ्गारइन्धनस्य दौर्लभ्यं परिहरिष्यति इति केन्द्र सर्वकारः।
नवदिल्ली> राष्ट्रे अङ्गारदौर्लभ्येन ऊर्जसमस्या भविष्यति इति प्रतिवेदनं केन्द्रसर्वकारेण निषेध्यते। अस्मिन् विषये अनावश्यकीं परिभ्रान्तिं न सृजेत् इति भारतस्य ऊर्जमन्त्रिणा आर् के सिंहेन अभ्यर्थितः। तापनिलयेषु पर्याप्तपरिमाणः अङ्कारः लभते। सञ्चयः चतुर्दिनेषु यावत् उपयोक्तुं पर्याप्तम् अस्ति इति तेन निगदितम्। अङ्गारखनिमन्त्रिणा प्रह्लाद् जोषिणा साकं निरन्तरं एतत् विषये चर्चां करिष्यन् अस्ति इत्यपि सः व्यजिज्ञपत्।
~ संप्रति वार्ता
October 12, 2021
October 12, 2021
🍃
♦️svadharmamapi chaavekShya na vikampitumarhasi|
dharmyaaddhi yuddhaaChreyo'nyatkShatriyasya na vidyate||2.31||
⚜2.31 Further, having regard to thy duty, shouldst not waver, for there is nothing higher for a Kshatriya than a righteous war.
⚜।।2.31।। और स्वधर्म को भी देखकर तुमको विचलित होना उचित नहीं है क्योंकि धर्मयुक्त युद्ध से बढ़कर दूसरा कोई कल्याणकारक कर्त्तव्य क्षत्रिय के लिये नहीं है।।
#geeta
स्वधर्ममपि चावेक्ष्य न विकम्पितुमर्हसि।
धर्म्याद्धि युद्धाछ्रेयोऽन्यत्क्षत्रियस्य न विद्यते
।।2.31।।♦️svadharmamapi chaavekShya na vikampitumarhasi|
dharmyaaddhi yuddhaaChreyo'nyatkShatriyasya na vidyate||2.31||
⚜2.31 Further, having regard to thy duty, shouldst not waver, for there is nothing higher for a Kshatriya than a righteous war.
⚜।।2.31।। और स्वधर्म को भी देखकर तुमको विचलित होना उचित नहीं है क्योंकि धर्मयुक्त युद्ध से बढ़कर दूसरा कोई कल्याणकारक कर्त्तव्य क्षत्रिय के लिये नहीं है।।
#geeta
October 12, 2021
🍃
♦️yadRRichChayaa chopapannaM svargadvaaramapaavRRitam|
sukhinaH kShatriyaaH paartha labhante yuddhamiidRRisham||2.32||
⚜2.32 Happy are the Kshatriyas, O Arjuna! who are called upon to fight in such a battle that comes of itself as an open door to heaven.
⚜।।2.32।। और हे पार्थ अपने आप प्राप्त हुए और स्वर्ग के लिए खुले हुए द्वाररूप इस प्रकार के युद्ध को भाग्यवान क्षत्रिय लोग ही पाते हैं।।
#geeta
यदृच्छया चोपपन्नं स्वर्गद्वारमपावृतम्।
सुखिनः क्षत्रियाः पार्थ लभन्ते युद्धमीदृशम्
।।2.32।।♦️yadRRichChayaa chopapannaM svargadvaaramapaavRRitam|
sukhinaH kShatriyaaH paartha labhante yuddhamiidRRisham||2.32||
⚜2.32 Happy are the Kshatriyas, O Arjuna! who are called upon to fight in such a battle that comes of itself as an open door to heaven.
⚜।।2.32।। और हे पार्थ अपने आप प्राप्त हुए और स्वर्ग के लिए खुले हुए द्वाररूप इस प्रकार के युद्ध को भाग्यवान क्षत्रिय लोग ही पाते हैं।।
#geeta
October 12, 2021
October 12, 2021
October 12, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
October 12, 2021
Sanskrit-0655-0700
AIR Sanskrit News - audio
October 12, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - अष्टमी रात्रि ०८:०७ तक तत्पश्चात नवमी
⛅️ दिनांक - १३ अक्टूबर २०२१
⛅️ दिन - बुधवार
⛅️ शक संवत - १९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास -अश्विन
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - पूर्वाषाढा १०:१८ तक सुबह तत्पश्चात उत्तराषाढा
⛅️ योग - अतीगण्ड सुबह ०६:०८ तक तत्पश्चात सुकर्मा
⛅️ राहुकाल - सुबह ११:३६ से १३:०२ तक
⛅️ सर्योदय - ०५:४८
⛅️ सर्यास्त - १७:२२
⛅️ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - अष्टमी रात्रि ०८:०७ तक तत्पश्चात नवमी
⛅️ दिनांक - १३ अक्टूबर २०२१
⛅️ दिन - बुधवार
⛅️ शक संवत - १९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास -अश्विन
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - पूर्वाषाढा १०:१८ तक सुबह तत्पश्चात उत्तराषाढा
⛅️ योग - अतीगण्ड सुबह ०६:०८ तक तत्पश्चात सुकर्मा
⛅️ राहुकाल - सुबह ११:३६ से १३:०२ तक
⛅️ सर्योदय - ०५:४८
⛅️ सर्यास्त - १७:२२
⛅️ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
October 12, 2021
https://youtu.be/5BIXih48_G0 Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
YouTube
वार्ता: संस्कृत में समाचार| पीएम आज राष्ट्रीय ढांचागत मास्टर प्लान गति शक्ति योजना का करेंगे शुभारंभ
वार्ता: संस्कृत में समाचार | पीएम आज राष्ट्रीय ढांचागत मास्टर प्लान गति शक्ति योजना का करेंगे शुभारंभ
October 12, 2021
Forwarded from संस्कृत संवादः । Sanskrit Samvadah (मोहित डोकानिया)
Join the linked discussion group of Samskrta Samvadah by either Clicking on the 💬
like icon in channel info or Clicking on the below link for regular
discussions about the posts in this channel and to express your
opinions.
https://t.me/joinchat/WHobLGBPBdzfUWAO
https://t.me/joinchat/WHobLGBPBdzfUWAO
Telegram
संस्कृत संवादस्य गणः
संस्कृत संवाद का गण जिसमें संस्कृत संवाद चैनल की चर्चा होगी
Network
https://t.me/samvadah/11287
Network
https://t.me/samvadah/11287
October 12, 2021
As per Guruji's instructions,
copied & reposting his messages:
*What is उपसर्ग:-
"उपसर्ग (s) are small words,numbering 22, which change the meaning of धातुs।"
For example:-
हर् is a धातु which means to take away.
Now a उपसर्ग-Prefix is added before हर्
प्र + हर्= प्रहर्, which means attack।
(Have you heard the word प्रहार💡)
प्र
परा
अप
सम्
अनु
अव
निस्
निर्
दुस्
दुर्
वि
आ
नि
अधि
अपि
अति
सु
उत्
अभि
प्रति
परि
उप
These are उपसर्गs।
They have very volatile way of changing menaing
So one can't exactly predict how they will change the meaning, but at least, 80% accuracy is there.
Rest 20% U can reach close. And with Usage it will become clear
If one wants 100% accuracy one has to spend a lot of time say few years...
So we dont go for that😇
*As in case of प्रहार and प्रहर,
प्रहर is not प्र+हर।
Its one word.
As "often" is not "of +ten."..
We will discuss about these words later.
*For next few classes we will discuss "close meaning" of these उपसर्गs and learn words in daily usages...
*As commonly taught in Sanskrit Grammar, the meaning of these 22 is never made clear, because पाणिनि didnt do it।
But, knowing the "probable meaning" of just these 22 wordlets
And 20% task of understanding words is done👍
*We just take few familiar words haphazardly today,
उपवास
अवतार
प्रभाव
विशुद्ध
*उप+वास(to live)-
उप is used in the sense of Nearness/Closeness/Next to
So, उप वास means living close to (Divinity)
उप राष्ट्रपति means Close to/Next to राष्ट्रपति।
*अवतार is अव+तार(तारयति=to help swim/float)
अव means "come down from above"
So अवतार means (something) coming down from avobe + to help us swim/float
*भाव means sense of existance।
प्र is used for "with power, forth etc...
So प्रभाव means powerful Existence.
As in case "Speeches" of Modiji has lot of प्रभाव😄
*शुध्द is pure
वि is used to mean "enforce something specially"
along with few other meaning.
So वि +शुद्ध is specilly शुद्ध।
E.g Baba Ramdev ji says his products are विशुद्ध।
विनाश is वि+नाश।
नाश means to get destroyed.
वि नाश means to get destroyed completely/properly.
copied & reposting his messages:
*What is उपसर्ग:-
"उपसर्ग (s) are small words,numbering 22, which change the meaning of धातुs।"
For example:-
हर् is a धातु which means to take away.
Now a उपसर्ग-Prefix is added before हर्
प्र + हर्= प्रहर्, which means attack।
(Have you heard the word प्रहार💡)
प्र
परा
अप
सम्
अनु
अव
निस्
निर्
दुस्
दुर्
वि
आ
नि
अधि
अपि
अति
सु
उत्
अभि
प्रति
परि
उप
These are उपसर्गs।
They have very volatile way of changing menaing
So one can't exactly predict how they will change the meaning, but at least, 80% accuracy is there.
Rest 20% U can reach close. And with Usage it will become clear
If one wants 100% accuracy one has to spend a lot of time say few years...
So we dont go for that😇
*As in case of प्रहार and प्रहर,
प्रहर is not प्र+हर।
Its one word.
As "often" is not "of +ten."..
We will discuss about these words later.
*For next few classes we will discuss "close meaning" of these उपसर्गs and learn words in daily usages...
*As commonly taught in Sanskrit Grammar, the meaning of these 22 is never made clear, because पाणिनि didnt do it।
But, knowing the "probable meaning" of just these 22 wordlets
And 20% task of understanding words is done👍
*We just take few familiar words haphazardly today,
उपवास
अवतार
प्रभाव
विशुद्ध
*उप+वास(to live)-
उप is used in the sense of Nearness/Closeness/Next to
So, उप वास means living close to (Divinity)
उप राष्ट्रपति means Close to/Next to राष्ट्रपति।
*अवतार is अव+तार(तारयति=to help swim/float)
अव means "come down from above"
So अवतार means (something) coming down from avobe + to help us swim/float
*भाव means sense of existance।
प्र is used for "with power, forth etc...
So प्रभाव means powerful Existence.
As in case "Speeches" of Modiji has lot of प्रभाव😄
*शुध्द is pure
वि is used to mean "enforce something specially"
along with few other meaning.
So वि +शुद्ध is specilly शुद्ध।
E.g Baba Ramdev ji says his products are विशुद्ध।
विनाश is वि+नाश।
नाश means to get destroyed.
वि नाश means to get destroyed completely/properly.
October 12, 2021
October 13, 2021
यदा कदा वा भवतु, अहं सिद्धः । = I am ready any day.
तेषां कृते मम शुभाशयान् निवेदयतु । = Convey my good wishes to them/*him(Only if that person is a VIP).
किं भोः, एवं वदति ? = Hey, why do you say so ?
किञ्चित् कालं तिष्ठतु । = Please wait for some time.
भवान् एव परिशीलयतु । = Think about it, yourself.
अत्र पत्रालयः कुत्र अस्ति ? = Where is the post office, here ?
कियद्दूरे अस्ति ? = How far is it ?
वित्तकोषः कियद्दूरे अस्ति ? = How far is the bank ?
किमर्थं एवं त्वरा (संभ्रमः) ? = Why so much of confusion ?
इतोऽपि समयः अस्ति किल ? = There is still time, isn't it ?
सर्वस्य अपि मितिः भवेत् । = There should be some limit for everything.
कियद् इति दातुं शक्यम् ? = How much can I give him ?
कस्मिन् समये प्रतीक्षणीयम् ? = When shall I expect ?
गृहे उपविश्य किं करोति ? = What are you going to do by sitting at home ?
भवतः परिचयः एव न लब्धः । = Could not recognize you.
किं भोः, बहु कृशः जातः ? = Hey, You have become very weak.
अवश्यं मम गृहं आगन्तव्यम् । = Please do call on us.
सः सर्वत्र दर्वीं चालयति । = He pokes his nose everywhere.
यथा भवान् इच्छति । = I am game for whatever you say.
परिहासाय उक्तवान् भोः । = I said it in fun, You know.
एषः भवतः अपराधः न । = It is not your fault.
नैव, चिन्ता नास्ति । = No, no trouble/botheration.
वयं इदानीं अन्यद्गृहे स्मः । = We live in a different home now/Changed our residence.
भवान् मम अपेक्षया ज्येष्ठः वा ? = Are you elder to me ?
ओहो, मम अपेक्षया कनिष्ठः वा ? = Younger to me, is it ?
भवान् विवाहितः वा ? = Are you married ?
नैव, इदानीमपि एकाकी । = No, still a bachelor.
भवतः पिता कुत्र कार्यं करोति ? = Where does your father work ?
सः वर्षद्वयात् पूर्वमेव निवृत्तः । = He retired two years ago.
सः वृद्धः इव भाति । = He looks aged.
भवन्तः सर्वे सहैव वसन्ति वा ? = Do all of you live together ?
नैव, सर्वे विभक्ताः = No, we live separately.
भवतः वयः कियत् ? = How old are you ?
भवन्तः कति सहोदराः ? = How many brothers are you ?
वयं आहत्य अष्टजनाः । = We are eight.
भवान् एव ज्येष्ठः वा ? = Are you the eldest ?
मम एकः अग्रजः अस्ति । = I have an elder brother.
#vakyabhyas
तेषां कृते मम शुभाशयान् निवेदयतु । = Convey my good wishes to them/*him(Only if that person is a VIP).
किं भोः, एवं वदति ? = Hey, why do you say so ?
किञ्चित् कालं तिष्ठतु । = Please wait for some time.
भवान् एव परिशीलयतु । = Think about it, yourself.
अत्र पत्रालयः कुत्र अस्ति ? = Where is the post office, here ?
कियद्दूरे अस्ति ? = How far is it ?
वित्तकोषः कियद्दूरे अस्ति ? = How far is the bank ?
किमर्थं एवं त्वरा (संभ्रमः) ? = Why so much of confusion ?
इतोऽपि समयः अस्ति किल ? = There is still time, isn't it ?
सर्वस्य अपि मितिः भवेत् । = There should be some limit for everything.
कियद् इति दातुं शक्यम् ? = How much can I give him ?
कस्मिन् समये प्रतीक्षणीयम् ? = When shall I expect ?
गृहे उपविश्य किं करोति ? = What are you going to do by sitting at home ?
भवतः परिचयः एव न लब्धः । = Could not recognize you.
किं भोः, बहु कृशः जातः ? = Hey, You have become very weak.
अवश्यं मम गृहं आगन्तव्यम् । = Please do call on us.
सः सर्वत्र दर्वीं चालयति । = He pokes his nose everywhere.
यथा भवान् इच्छति । = I am game for whatever you say.
परिहासाय उक्तवान् भोः । = I said it in fun, You know.
एषः भवतः अपराधः न । = It is not your fault.
नैव, चिन्ता नास्ति । = No, no trouble/botheration.
वयं इदानीं अन्यद्गृहे स्मः । = We live in a different home now/Changed our residence.
भवान् मम अपेक्षया ज्येष्ठः वा ? = Are you elder to me ?
ओहो, मम अपेक्षया कनिष्ठः वा ? = Younger to me, is it ?
भवान् विवाहितः वा ? = Are you married ?
नैव, इदानीमपि एकाकी । = No, still a bachelor.
भवतः पिता कुत्र कार्यं करोति ? = Where does your father work ?
सः वर्षद्वयात् पूर्वमेव निवृत्तः । = He retired two years ago.
सः वृद्धः इव भाति । = He looks aged.
भवन्तः सर्वे सहैव वसन्ति वा ? = Do all of you live together ?
नैव, सर्वे विभक्ताः = No, we live separately.
भवतः वयः कियत् ? = How old are you ?
भवन्तः कति सहोदराः ? = How many brothers are you ?
वयं आहत्य अष्टजनाः । = We are eight.
भवान् एव ज्येष्ठः वा ? = Are you the eldest ?
मम एकः अग्रजः अस्ति । = I have an elder brother.
#vakyabhyas
October 13, 2021
October 13, 2021
October 13, 2021
https://youtu.be/-pK7fRsZ1WM
#NavratrispecialMusic
कमलाम्बिकायास्तव - रागं पुन्नाग वराळि - ताळं - रूपकम्
(षष्ट्यावरण कीर्तनम्)
पल्लवि
कमलाम्बिकायास्तव भक्तोऽहं
शङ्कर्याः श्री-कर्याः सङ्गीत रसिकायाः श्री
अनुपल्लवि
सुम शरेक्षु कोदण्ड पाशाङ्कुश पाण्याः
अति मधुर-तर वाण्याः शर्वाण्याः कल्याण्याः
(मध्यम काल साहित्यम्)
रमणीय पुन्नाग वराळि विजित वेण्याः श्री
चरणम्
दश कलात्मक वह्नि स्वरूप -
प्रकाशान्तर्दशार सर्व रक्षा-कर चक्रेश्वर्याः
त्रि-दशादि नुत क-च-वर्ग-द्वय-मय सर्वज्ञादि -
दश शक्ति समेत मालिनी चक्रेश्वर्याः
त्रि-दश विंशद्वर्ण गर्भिणी कुण्डलिन्याः
दश मुद्रा समाराधित कौळिन्याः
(मध्यम काल साहित्यम्)
दश रथादि नुत गुरु गुह जनक शिव बोधिन्याः
दश करण वृत्ति मरीचि निगर्भ योगिन्याः श्री
Meaning
pallavi
ahaM - I
tava bhaktO - (am) your devotee,
SrI kamalAmbikAyAH - of (you who are) Goddess Kamalamba,
SankaryAH - the consort of Shiva (Shankara),
SrI-karyAH - the one who bestows prosperity,
sangIta rasikAyAH - the one who delights in music,
anupallavi
suma Sara-ikshu kOdaNDa pASa-ankuSa pANyAH - the one holding flower arrows, sugarcane bow, noose and goad in your hands,
ati madhura-tara vANyAH - the one whose voice and speech are very sweet,
SarvANyAH - the wife of Shiva (Sharva),
kalyANyAH - the auspicious one,
ramaNIya punnAga varALi vijita vENyAH - the one whose braid defeats (the beauty and blackness of) the distinguished bees of the pleasing Punnaga flowers,
caraNam
daSa kalA-Atmaka vahni svarUpa-prakASa - the one who shines as the form of the fire having ten divisions,
antardaSAra sarva rakshA-kara cakra-ISvaryAH - the deity of the inner ten triangles known as the Sarva-raksha-kara Chakra, the Chakra of protection of everyone,
tri-daSa-Adi nuta - the one praised by the gods,
ka-ca-varga-dvaya-maya sarvajna-Adi-daSa Sakti samEta mAlinI cakra-ISvaryAH - the deity of the Malini Chakra with the ten goddesses beginning with Sarvajna, who represent the (ten) letters of the two groups “ka” and “ca”,
tri-daSa viMSad-varNa garbhiNI kuNDalinyAH - the one who is the Kundalini encompassing the thirty and twenty (i.e. fifty) letters,
daSa mudrA samArAdhita kauLinyAH - the goddess of Kulachara, worshipped by the ten Mudras,
daSa ratha-Adi nuta - the one praised by King Dasharatha and others,
guru guha janaka Siva bOdhinyAH - the one who awakens or enlightens Shiva (the father of Guruguha),
daSa karaNa vRtti marIci nigarbha yOginyAH - the one served by Nigarbha Yoginis who illumine the workings of the ten Karanas (sense and motor organs)
Comments:
This Kriti is in the sixth Vibhakti
The names ‘SrI-karI’, ‘SarvANI’ , ‘kalyANI ‘ and ‘daSa mudrA samArAdhyA’ are found in Lalita Sahasranama
‘punnAga’ is the Alexandrian Laurel tree , known as Punnai in Tamil
This kRti refers to sixth AvaraNa –antardaSAra (inner ten triangle) of SrI cakra – sarva rakshAkara cakra – where Mother is called tripura mAlinI as also nigarbha yOgini. There are ten Saktis in this cakra beginning with sarvajnA.
☝️The actual Kriti Starts at 3.40mts👈👈
#NavratrispecialMusic
कमलाम्बिकायास्तव - रागं पुन्नाग वराळि - ताळं - रूपकम्
(षष्ट्यावरण कीर्तनम्)
पल्लवि
कमलाम्बिकायास्तव भक्तोऽहं
शङ्कर्याः श्री-कर्याः सङ्गीत रसिकायाः श्री
अनुपल्लवि
सुम शरेक्षु कोदण्ड पाशाङ्कुश पाण्याः
अति मधुर-तर वाण्याः शर्वाण्याः कल्याण्याः
(मध्यम काल साहित्यम्)
रमणीय पुन्नाग वराळि विजित वेण्याः श्री
चरणम्
दश कलात्मक वह्नि स्वरूप -
प्रकाशान्तर्दशार सर्व रक्षा-कर चक्रेश्वर्याः
त्रि-दशादि नुत क-च-वर्ग-द्वय-मय सर्वज्ञादि -
दश शक्ति समेत मालिनी चक्रेश्वर्याः
त्रि-दश विंशद्वर्ण गर्भिणी कुण्डलिन्याः
दश मुद्रा समाराधित कौळिन्याः
(मध्यम काल साहित्यम्)
दश रथादि नुत गुरु गुह जनक शिव बोधिन्याः
दश करण वृत्ति मरीचि निगर्भ योगिन्याः श्री
Meaning
pallavi
ahaM - I
tava bhaktO - (am) your devotee,
SrI kamalAmbikAyAH - of (you who are) Goddess Kamalamba,
SankaryAH - the consort of Shiva (Shankara),
SrI-karyAH - the one who bestows prosperity,
sangIta rasikAyAH - the one who delights in music,
anupallavi
suma Sara-ikshu kOdaNDa pASa-ankuSa pANyAH - the one holding flower arrows, sugarcane bow, noose and goad in your hands,
ati madhura-tara vANyAH - the one whose voice and speech are very sweet,
SarvANyAH - the wife of Shiva (Sharva),
kalyANyAH - the auspicious one,
ramaNIya punnAga varALi vijita vENyAH - the one whose braid defeats (the beauty and blackness of) the distinguished bees of the pleasing Punnaga flowers,
caraNam
daSa kalA-Atmaka vahni svarUpa-prakASa - the one who shines as the form of the fire having ten divisions,
antardaSAra sarva rakshA-kara cakra-ISvaryAH - the deity of the inner ten triangles known as the Sarva-raksha-kara Chakra, the Chakra of protection of everyone,
tri-daSa-Adi nuta - the one praised by the gods,
ka-ca-varga-dvaya-maya sarvajna-Adi-daSa Sakti samEta mAlinI cakra-ISvaryAH - the deity of the Malini Chakra with the ten goddesses beginning with Sarvajna, who represent the (ten) letters of the two groups “ka” and “ca”,
tri-daSa viMSad-varNa garbhiNI kuNDalinyAH - the one who is the Kundalini encompassing the thirty and twenty (i.e. fifty) letters,
daSa mudrA samArAdhita kauLinyAH - the goddess of Kulachara, worshipped by the ten Mudras,
daSa ratha-Adi nuta - the one praised by King Dasharatha and others,
guru guha janaka Siva bOdhinyAH - the one who awakens or enlightens Shiva (the father of Guruguha),
daSa karaNa vRtti marIci nigarbha yOginyAH - the one served by Nigarbha Yoginis who illumine the workings of the ten Karanas (sense and motor organs)
Comments:
This Kriti is in the sixth Vibhakti
The names ‘SrI-karI’, ‘SarvANI’ , ‘kalyANI ‘ and ‘daSa mudrA samArAdhyA’ are found in Lalita Sahasranama
‘punnAga’ is the Alexandrian Laurel tree , known as Punnai in Tamil
This kRti refers to sixth AvaraNa –antardaSAra (inner ten triangle) of SrI cakra – sarva rakshAkara cakra – where Mother is called tripura mAlinI as also nigarbha yOgini. There are ten Saktis in this cakra beginning with sarvajnA.
☝️The actual Kriti Starts at 3.40mts👈👈
YouTube
Navarathri Navamanis – Classic Gems - R K Shriramkumar - Kamalambikayastava -Punnagavarali - Rupakam
Navarathri Navamanis – Classic Gems
Featuring Kamalamba Navavarnams by Sri Muthuswami Dikshitar “Sangita Sahityanubhava” presented by Vid.R.K.Shriramkumar with Vid.Amritha Murali, Vid. Bharathi Ramasubban and Vid.Ramakrishnan Murthy
Violin:Vid.Madan Mohan…
Featuring Kamalamba Navavarnams by Sri Muthuswami Dikshitar “Sangita Sahityanubhava” presented by Vid.R.K.Shriramkumar with Vid.Amritha Murali, Vid. Bharathi Ramasubban and Vid.Ramakrishnan Murthy
Violin:Vid.Madan Mohan…
October 13, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News (Evening)
October 13, 2021
writereaddata_Bulletins_Text_NSD_2021_Oct_NSD_Sanskrit_Sanskrit.pdf
58 KB
AIR Sanskrit News (Evening) - Text
October 13, 2021
Wednesday, October 13, 2021
भारतसेनायाः प्रतिक्रिया - काश्मीरे पञ्चभीकराः व्यापादिताः।
श्रीनगरम्> जम्मु काश्मीरे पञ्च भीकराः भारतसेनया व्यापादिताः। सोमवासरे पूञ्च् प्रदेशे भीकरैः सह प्रतिद्वन्द्वे ५ भारतीयसैनिकाः वीरमृत्युं प्राप्ताः आसन्। तस्य प्रत्युत्तररूपेण आसीत् सेनायाः प्रत्याक्रमणम्।
काश्मीरस्य तुलरानं, इमां साहबप्रदेशेषु सोमवासरस्य रात्रौ सेनया अन्वेषणमारब्धम्। तदा 'लश्कर ई तोय्बा'याः उपसंघटनस्य 'टि आर् एफ्'नामकस्य त्रयः भीकराः हताः। कुजवासरे फिरीपोरप्रदेशे कृते अन्वेषणे अपरौ द्वौ निहतौ।
सैनिकस्तरचर्चासु निर्णयः न जातः। युद्धं संवृत्तं चेत् भारतं पराभवं प्राप्नोति इत्येवं प्रकोपयित्वा चीनस्य वार्तामाध्यमाः।
बीजिङ्> युद्धम् आरभते चेत् भारतं पराजयं प्राप्स्यति इति ग्लोबल् टैम्स् नाम चीनस्य कम्युणिस्ट् मुखपत्रे सूचयति। सीमाविषये चर्चा: पराजिताः। पराजयस्य कारणं चीनः इति भारतस्य विमर्शनानन्तरमेव चीनस्य प्रकोपनम्। त्रयोदशतम उभयचर्चानन्तरं चीनस्योपरि दोषारोपं कृत्वा भारतेन प्रस्तावना प्रकाशिता आसीत्। भारतेन दत्तानि निर्देशानि अङ्गीकर्तुं चीनः सन्नद्धः न आसीत्। चर्चायाः पराजयकारणं चीनः एव इति भारतेन आरोपितम् आसीत्।
वृष्टिः क्रमरहिता वर्तते। प्रतिशतं ७५ जनान् वातावणपरिवर्तनं बाधते।
विश्वस्मिन् प्रतिशतं ८५ जनाः वातावरणव्यत्ययस्य प्रभावाः अनुभवन्ति इति अध्ययनानि सूचयन्ति। विषये अस्मिन् अयुताधिकानि वैज्ञानिक-अध्ययनानि निरूपयित्वा कृतं प्रतिवेदनमेव आशङ्कां जनयति। inter govern panel on climate change इति समितेः अध्ययन फलमेतत्। १९५१ तः आरभ्य २०१८ पर्यन्त-संवत्सरेषु प्रकाशितानि लक्षशानि अध्ययनानि निरूपयित्वा एव एतादृशनिगमनेषु प्राप्ताः। वातावरण परिवर्तनानि सर्वान् भूखण्डान् बाधन्ते इत्यस्मिन् कार्ये प्रमाणानि सन्ति इति अध्ययन रचयितृणा माक्स् कल्लगेन AFP प्रति प्रोक्तम्।
~ संप्रति वार्ता
भारतसेनायाः प्रतिक्रिया - काश्मीरे पञ्चभीकराः व्यापादिताः।
श्रीनगरम्> जम्मु काश्मीरे पञ्च भीकराः भारतसेनया व्यापादिताः। सोमवासरे पूञ्च् प्रदेशे भीकरैः सह प्रतिद्वन्द्वे ५ भारतीयसैनिकाः वीरमृत्युं प्राप्ताः आसन्। तस्य प्रत्युत्तररूपेण आसीत् सेनायाः प्रत्याक्रमणम्।
काश्मीरस्य तुलरानं, इमां साहबप्रदेशेषु सोमवासरस्य रात्रौ सेनया अन्वेषणमारब्धम्। तदा 'लश्कर ई तोय्बा'याः उपसंघटनस्य 'टि आर् एफ्'नामकस्य त्रयः भीकराः हताः। कुजवासरे फिरीपोरप्रदेशे कृते अन्वेषणे अपरौ द्वौ निहतौ।
सैनिकस्तरचर्चासु निर्णयः न जातः। युद्धं संवृत्तं चेत् भारतं पराभवं प्राप्नोति इत्येवं प्रकोपयित्वा चीनस्य वार्तामाध्यमाः।
बीजिङ्> युद्धम् आरभते चेत् भारतं पराजयं प्राप्स्यति इति ग्लोबल् टैम्स् नाम चीनस्य कम्युणिस्ट् मुखपत्रे सूचयति। सीमाविषये चर्चा: पराजिताः। पराजयस्य कारणं चीनः इति भारतस्य विमर्शनानन्तरमेव चीनस्य प्रकोपनम्। त्रयोदशतम उभयचर्चानन्तरं चीनस्योपरि दोषारोपं कृत्वा भारतेन प्रस्तावना प्रकाशिता आसीत्। भारतेन दत्तानि निर्देशानि अङ्गीकर्तुं चीनः सन्नद्धः न आसीत्। चर्चायाः पराजयकारणं चीनः एव इति भारतेन आरोपितम् आसीत्।
वृष्टिः क्रमरहिता वर्तते। प्रतिशतं ७५ जनान् वातावणपरिवर्तनं बाधते।
विश्वस्मिन् प्रतिशतं ८५ जनाः वातावरणव्यत्ययस्य प्रभावाः अनुभवन्ति इति अध्ययनानि सूचयन्ति। विषये अस्मिन् अयुताधिकानि वैज्ञानिक-अध्ययनानि निरूपयित्वा कृतं प्रतिवेदनमेव आशङ्कां जनयति। inter govern panel on climate change इति समितेः अध्ययन फलमेतत्। १९५१ तः आरभ्य २०१८ पर्यन्त-संवत्सरेषु प्रकाशितानि लक्षशानि अध्ययनानि निरूपयित्वा एव एतादृशनिगमनेषु प्राप्ताः। वातावरण परिवर्तनानि सर्वान् भूखण्डान् बाधन्ते इत्यस्मिन् कार्ये प्रमाणानि सन्ति इति अध्ययन रचयितृणा माक्स् कल्लगेन AFP प्रति प्रोक्तम्।
~ संप्रति वार्ता
October 13, 2021
October 13, 2021
🍃
♦️atha chaittvamimaM dharmyaM saMgraamaM na kariShyasi|
tataH svadharmaM kiirtiM cha hitvaa paapamavaapsyasi||2.33||
⚜2.33 But if thou wilt not fight this righteous war, then having abandoned thine own duty and fame, thou shalt incur sin.
⚜।।2.33।। और यदि तुम इस धर्मयुद्ध को स्वीकार नहीं करोगे तो स्वधर्म और कीर्ति को खोकर पाप को प्राप्त करोगे।।
#geeta
अथ चैत्त्वमिमं धर्म्यं संग्रामं न करिष्यसि।
ततः स्वधर्मं कीर्तिं च हित्वा पापमवाप्स्यसि
।।2.33।।♦️atha chaittvamimaM dharmyaM saMgraamaM na kariShyasi|
tataH svadharmaM kiirtiM cha hitvaa paapamavaapsyasi||2.33||
⚜2.33 But if thou wilt not fight this righteous war, then having abandoned thine own duty and fame, thou shalt incur sin.
⚜।।2.33।। और यदि तुम इस धर्मयुद्ध को स्वीकार नहीं करोगे तो स्वधर्म और कीर्ति को खोकर पाप को प्राप्त करोगे।।
#geeta
October 13, 2021
🍃
♦️akiirtiM chaapi bhuutaani kathayiShyanti te'vyayaam|
saMbhaavitasya chaakiirtirmaraNaadatirichyate||2.34||
⚜2.34 People, too, will recount thy everlasting dishonour; and to one who has been honoured, dishonour is worse than death.
⚜।।2.34।। और सब लोग तुम्हारी बहुत काल तक रहने वाली अपकीर्ति को भी कहते रहेंगे और सम्मानित पुरुष के लिए अपकीर्ति मरण से भी अधिक होती है।।
#geeta
अकीर्तिं चापि भूतानि कथयिष्यन्ति तेऽव्ययाम्।
संभावितस्य चाकीर्तिर्मरणादतिरिच्यते
।।2.34।।♦️akiirtiM chaapi bhuutaani kathayiShyanti te'vyayaam|
saMbhaavitasya chaakiirtirmaraNaadatirichyate||2.34||
⚜2.34 People, too, will recount thy everlasting dishonour; and to one who has been honoured, dishonour is worse than death.
⚜।।2.34।। और सब लोग तुम्हारी बहुत काल तक रहने वाली अपकीर्ति को भी कहते रहेंगे और सम्मानित पुरुष के लिए अपकीर्ति मरण से भी अधिक होती है।।
#geeta
October 13, 2021
October 13, 2021
October 13, 2021
October 13, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - नवमी शाम १८:५१ तक तत्पश्चात दशमी
⛅️ दिनांक -१४ अक्टूबर २०२१
⛅️ दिन - गुरुवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास -अश्विन
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - उत्तराषाढा सुबह ०९:३४ तक
⛅️ योग - धृति रात्रि २५:४३ तक
⛅️ राहुकाल - दोपहर १३:०२ से दोपहर १४:२९ तक
⛅️ सर्योदय - ०५:४८
⛅️ सर्यास्त - १७:२१
⛅️ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - नवमी शाम १८:५१ तक तत्पश्चात दशमी
⛅️ दिनांक -१४ अक्टूबर २०२१
⛅️ दिन - गुरुवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास -अश्विन
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - उत्तराषाढा सुबह ०९:३४ तक
⛅️ योग - धृति रात्रि २५:४३ तक
⛅️ राहुकाल - दोपहर १३:०२ से दोपहर १४:२९ तक
⛅️ सर्योदय - ०५:४८
⛅️ सर्यास्त - १७:२१
⛅️ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
October 13, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
October 13, 2021
https://youtu.be/SPQ-0DtQB0k
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
YouTube
वार्ता: संस्कृत में समाचार | वित्त मंत्री निर्मला सीतारमन अमेरिकी दौरै पर व अन्य ख़बरें
October 13, 2021
October 14, 2021
सः इदानीमपि बालः । = He is still a boy.
भवतः अनुजायाः कति वर्षाणि ? = How old is your younger sister ?
भवान् मा ददातु, मा स्वीकरोतु । = Neither give, nor take anything.
अन्यं कमपि न पृच्छतु । = Don't ask anyone except me.
तर्हि सर्वं दायित्वं भवतः एव । = In that case the entire responsibility is yours.
सर्वत्र अग्रे सरति । = He takes the initiative in everything.
भवन्तं गृहे एव पश्यामि । = I will see you in your house.
सः निष्ठावान् । = He is very orthodox.
यावदहं प्रत्यागच्छामि, तावद् प्रतीक्षां करोतु । = Wait till I come.
द्वयोः एकः आगच्छतु । = Either of the two come.
तस्य कृते विषयः निवेदितः वा ? = Have you informed him about the news?
तस्य कृते सः अत्यन्तं प्रीतिपात्रम् । = He is closely related to him.
भवता एतद् न कर्तव्यम् । = You should not do this.
यदि सः स्यात्। = Had he been here...
अवश्यं आगन्तव्यं, न विस्मर्तव्यम् । = Don't forget, please do come.
कियत् कालं तिष्ठति ? = How long will you be here?
एषा वार्ता मम कर्णमपि आगता । = I have heard of this news.
सः स्तोकात् मुक्तः । = He escaped narrowly.
भवन्तं द्रष्टुं सः पुनः आगच्छति किल ? = He is going to come back to see you. Isn't he ?
अहं किमर्थम् असत्यं वदामि ? = Why should I tell a lie ?
भवान् अपि एवं वदति वा ? = Of all the people are you going to say this ?
भवान् एवं कर्तुं अर्हति वा ? = Can you do this ?
#vakyabhyas
भवतः अनुजायाः कति वर्षाणि ? = How old is your younger sister ?
भवान् मा ददातु, मा स्वीकरोतु । = Neither give, nor take anything.
अन्यं कमपि न पृच्छतु । = Don't ask anyone except me.
तर्हि सर्वं दायित्वं भवतः एव । = In that case the entire responsibility is yours.
सर्वत्र अग्रे सरति । = He takes the initiative in everything.
भवन्तं गृहे एव पश्यामि । = I will see you in your house.
सः निष्ठावान् । = He is very orthodox.
यावदहं प्रत्यागच्छामि, तावद् प्रतीक्षां करोतु । = Wait till I come.
द्वयोः एकः आगच्छतु । = Either of the two come.
तस्य कृते विषयः निवेदितः वा ? = Have you informed him about the news?
तस्य कृते सः अत्यन्तं प्रीतिपात्रम् । = He is closely related to him.
भवता एतद् न कर्तव्यम् । = You should not do this.
यदि सः स्यात्। = Had he been here...
अवश्यं आगन्तव्यं, न विस्मर्तव्यम् । = Don't forget, please do come.
कियत् कालं तिष्ठति ? = How long will you be here?
एषा वार्ता मम कर्णमपि आगता । = I have heard of this news.
सः स्तोकात् मुक्तः । = He escaped narrowly.
भवन्तं द्रष्टुं सः पुनः आगच्छति किल ? = He is going to come back to see you. Isn't he ?
अहं किमर्थम् असत्यं वदामि ? = Why should I tell a lie ?
भवान् अपि एवं वदति वा ? = Of all the people are you going to say this ?
भवान् एवं कर्तुं अर्हति वा ? = Can you do this ?
#vakyabhyas
October 14, 2021
October 14, 2021
October 14, 2021
https://youtu.be/Pp0Kcx-DYZY
#NavratrispecialMusic
श्री कमलाम्बिकायां भक्तिं - रागं सहान - ताळं त्रिपुट
(सप्तमावरण कीर्तनम्)
पल्लवि
श्री कमलाम्बिकायां भक्तिं करोमि
श्रित कल्प वाटिकायां चण्डिकायां जगदम्बिकायाम्
अनुपल्लवि
राका चन्द्र वदनायां राजीव नयनायां
पाकारि नुत चरणायां आकाशादि किरणायाम्
(मध्यम काल साहित्यम्)
ह्रींकार विपिन हरिण्यां ह्रींकार सु-शरीरिण्यां
ह्रींकार तरु मञ्जर्यां ह्रींकारेश्वर्यां गौर्याम्
चरणम्
शरीर त्रय विलक्षण सुख-तर स्वात्मानुभोगिन्यां
विरिञ्चि हरीशान हरि-हय वेदित रहस्य योगिन्याम्
परादि वाग्देवता रूप वशिन्यादि विभागिन्यां
चरात्मक सर्व रोग हर निरामय राज योगिन्याम्
(मध्यम काल साहित्यम्)
कर धृत वीणा वादिन्यां कमला नगर विनोदिन्यां
सुर नर मुनि जन मोदिन्यां गुरु गुह वर प्रसादिन्याम्
Meaning
Pallavi
bhaktiM karOmi - I practice devotion
SrI kamalAmbikAyAM - unto Goddess Kamalamba,
Srita kalpa vATikAyAM - the garden of wish-fufillling celestial trees, to those who have sought refuge,
caNDikAyAM - the fierce one (to evildoers),
jagat-ambikAyAm - the mother of the universe,
anupallavi
rAkA candra vadanAyAM - the one whose face is like the full moon,
rAjIva nayanAyAM - the lotus-eyed one,
pAka-ari nuta caraNAyAM - the one whose feet are worshipped by Indra (slayer of the demon Paka),
AkASa-Adi kiraNAyAm - the one who has radiated out as the (five elements) ether etc.,
hrIMkAra vipina hariNyAM - the doe (roaming) in the forest of the Hreem mantra,
hrIMkAra su-SarIriNyAM - the personification of the Hreem mantra,
hrIMkAra taru manjaryAM - the flower-bunch in tree of the Hreem mantra,
hrIMkAra-ISvaryAM - the deity of the Hreem mantra,
gauryAm - the fair one,
caraNam
SarIra traya vilakshaNa sukha-tara svAtma-anubhOginyAM - the one who enjoys the great bliss of the self, that differs from the three bodies (gross, subtle and causal),
virinci hari-ISAna hari-haya vEdita rahasya yOginyAm - the secret deity who is understood only by Brahma, Vishnu, Shiva and Indra,
parA-Adi vAg-dEvatA rUpa vaSini-Adi vibhAginyAM - the one who has apportioned herself as the eight Vakdevatas led by Vashini who embody the four kinds of speech beginning with Para,
cara-Atmaka sarva rOga hara nirAmaya rAja yOginyAm - the goddess of the healing Rajayoga which removes all maladies that afflict moving creatures
kara dhRta vINA vAdinyAM - the one playing the Veena held in her hands,
kamalA nagara vinOdinyAM - the one who enjoys residing in Kamala Nagara (Tiruvarur),
sura nara muni jana mOdinyAM - the one who gladdens the gods, humans and Rishis,
guru guha vara prasAdinyAm - the one who favours Guruguha with boons.
Comments:
This Kriti is in the seventh Vibhakti
The names ‘caNDikA, and ’gaurI’ are found in Lalita Sahasranama
The names “rAkEndu vadanA’ and ‘rAjIva lOcanA’ are found in the Lalita Sahasranama, similar to the epithets in this kriti
The names ‘hrIMkAra araNya hariNI’ and ‘hrIMkAra taru manjarI’ and hrIM SarIriNI’ are found in the Lalita Trishati
This kRti refers to seventh AvaraNa – eight triangles of SrI cakra – sarva rOga hara cakra – where Mother is called tripurA siddhA as also rahasya yOgini. There are eight vAgdEvatAs in this cakra beginning with vaSinI.
☝️The actual Kriti Starts at 3.40mts👈👈
#NavratrispecialMusic
श्री कमलाम्बिकायां भक्तिं - रागं सहान - ताळं त्रिपुट
(सप्तमावरण कीर्तनम्)
पल्लवि
श्री कमलाम्बिकायां भक्तिं करोमि
श्रित कल्प वाटिकायां चण्डिकायां जगदम्बिकायाम्
अनुपल्लवि
राका चन्द्र वदनायां राजीव नयनायां
पाकारि नुत चरणायां आकाशादि किरणायाम्
(मध्यम काल साहित्यम्)
ह्रींकार विपिन हरिण्यां ह्रींकार सु-शरीरिण्यां
ह्रींकार तरु मञ्जर्यां ह्रींकारेश्वर्यां गौर्याम्
चरणम्
शरीर त्रय विलक्षण सुख-तर स्वात्मानुभोगिन्यां
विरिञ्चि हरीशान हरि-हय वेदित रहस्य योगिन्याम्
परादि वाग्देवता रूप वशिन्यादि विभागिन्यां
चरात्मक सर्व रोग हर निरामय राज योगिन्याम्
(मध्यम काल साहित्यम्)
कर धृत वीणा वादिन्यां कमला नगर विनोदिन्यां
सुर नर मुनि जन मोदिन्यां गुरु गुह वर प्रसादिन्याम्
Meaning
Pallavi
bhaktiM karOmi - I practice devotion
SrI kamalAmbikAyAM - unto Goddess Kamalamba,
Srita kalpa vATikAyAM - the garden of wish-fufillling celestial trees, to those who have sought refuge,
caNDikAyAM - the fierce one (to evildoers),
jagat-ambikAyAm - the mother of the universe,
anupallavi
rAkA candra vadanAyAM - the one whose face is like the full moon,
rAjIva nayanAyAM - the lotus-eyed one,
pAka-ari nuta caraNAyAM - the one whose feet are worshipped by Indra (slayer of the demon Paka),
AkASa-Adi kiraNAyAm - the one who has radiated out as the (five elements) ether etc.,
hrIMkAra vipina hariNyAM - the doe (roaming) in the forest of the Hreem mantra,
hrIMkAra su-SarIriNyAM - the personification of the Hreem mantra,
hrIMkAra taru manjaryAM - the flower-bunch in tree of the Hreem mantra,
hrIMkAra-ISvaryAM - the deity of the Hreem mantra,
gauryAm - the fair one,
caraNam
SarIra traya vilakshaNa sukha-tara svAtma-anubhOginyAM - the one who enjoys the great bliss of the self, that differs from the three bodies (gross, subtle and causal),
virinci hari-ISAna hari-haya vEdita rahasya yOginyAm - the secret deity who is understood only by Brahma, Vishnu, Shiva and Indra,
parA-Adi vAg-dEvatA rUpa vaSini-Adi vibhAginyAM - the one who has apportioned herself as the eight Vakdevatas led by Vashini who embody the four kinds of speech beginning with Para,
cara-Atmaka sarva rOga hara nirAmaya rAja yOginyAm - the goddess of the healing Rajayoga which removes all maladies that afflict moving creatures
kara dhRta vINA vAdinyAM - the one playing the Veena held in her hands,
kamalA nagara vinOdinyAM - the one who enjoys residing in Kamala Nagara (Tiruvarur),
sura nara muni jana mOdinyAM - the one who gladdens the gods, humans and Rishis,
guru guha vara prasAdinyAm - the one who favours Guruguha with boons.
Comments:
This Kriti is in the seventh Vibhakti
The names ‘caNDikA, and ’gaurI’ are found in Lalita Sahasranama
The names “rAkEndu vadanA’ and ‘rAjIva lOcanA’ are found in the Lalita Sahasranama, similar to the epithets in this kriti
The names ‘hrIMkAra araNya hariNI’ and ‘hrIMkAra taru manjarI’ and hrIM SarIriNI’ are found in the Lalita Trishati
This kRti refers to seventh AvaraNa – eight triangles of SrI cakra – sarva rOga hara cakra – where Mother is called tripurA siddhA as also rahasya yOgini. There are eight vAgdEvatAs in this cakra beginning with vaSinI.
☝️The actual Kriti Starts at 3.40mts👈👈
YouTube
Navarathri Navamanis – Classic Gems - Vid.Vid.R.K.Shriramkumar - Shri Kamalambikayam
Navarathri Navamanis – Classic Gems
Featuring Kamalamba Navavarnams by Sri Muthuswami Dikshitar “Sangita Sahityanubhava” presented by Vid.R.K.Shriramkumar with Vid.Amritha Murali, Vid. Bharathi Ramasubban and Vid.Ramakrishnan Murthy
Violin:Vid.Madan Mohan…
Featuring Kamalamba Navavarnams by Sri Muthuswami Dikshitar “Sangita Sahityanubhava” presented by Vid.R.K.Shriramkumar with Vid.Amritha Murali, Vid. Bharathi Ramasubban and Vid.Ramakrishnan Murthy
Violin:Vid.Madan Mohan…
October 14, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News (Evening)
October 14, 2021
Thursday, October 14, 2021
द्विवयस्केभ्यः कोवाक्सिनं - निर्देशः दत्तः।
नवदिल्ली> वर्षद्वयादारभ्य १८ वयोपर्यन्तेभ्यः बालकेभ्यः भारतबयोटेक् इत्यस्य कोविड्प्रतिरोधवाक्सिनं कोवाक्सिन् नामकम् आपत्कालीनोपयोगाय दातुं विषयकुशलसमित्या (Subject Expert Committee) निर्देशः कृतः। समित्याः निर्देशः अन्तिमानुज्ञायै भारतीय औषधनियन्त्रकमुख्याय [D C G I] समर्पितः। यदा डि सि जि ऐ इत्यस्य अङ्गीकारः लप्स्यते ततः आरभ्य राष्ट्रे द्विवयस्कानां कृते दातुमनुज्ञां लभ्यमानं प्रथमं वाक्सिनं भविष्यति कोवाक्सिनम्।
उपराष्ट्रपतेः अरुणाचलप्रदेशसन्दर्शनं विरुध्य चीनस्य आक्षेपः। सुदृढं प्रतिरोध्य भारतम्।
नवदिल्ली> उपराष्ट्रपतेः वेङ्कय्यनाय्डोः अरुणाचलप्रदेशसन्दर्शनं विरुध्य चीनस्य आक्षेपाय भारतेन सुदृढं प्रतिवचनं दत्तम्। सीमाविषये विलम्बं विना चीनस्य सकाशात् निर्णयम् आवश्यकमिति भारतेन प्रोक्तम्। सीमाविषयेषु अनैक्यानि वर्तमाने अस्मिन् सन्दर्भे भारतस्य उपराष्ट्रपतेः वेङकय्यनाय्डोः अरुणाचलप्रदेशसन्दर्शनं अनुचितम् इति चीनस्य विदेशकार्यवक्त्रा साहो लिजियानेन प्रोक्तमासीत्।
भारतं प्रतिरोध्य चीनस्य औद्योगिकवक्त्रुः सकाशात् जाताः परामर्शाः भारतेन शक्तियुक्तं प्रतिरुध्यते। अरुणाचलः भारतस्य भागः भवति। तत् अन्याधीनं कर्तुं न शक्यते। राष्ट्रे यथा अन्येषु राज्येषु उपराष्ट्रपतिः गच्छति तद्वत् अरुणाचले अपि गच्छति। अस्मिन् विषये चीना किमर्थं विरुध्यते इति न ज्ञातुं शक्यते इति भारतस्य विदेशकार्यवक्त्रा अरिन्दं बाग्चिना निगदितम्।
~ संप्रति वार्ता
द्विवयस्केभ्यः कोवाक्सिनं - निर्देशः दत्तः।
नवदिल्ली> वर्षद्वयादारभ्य १८ वयोपर्यन्तेभ्यः बालकेभ्यः भारतबयोटेक् इत्यस्य कोविड्प्रतिरोधवाक्सिनं कोवाक्सिन् नामकम् आपत्कालीनोपयोगाय दातुं विषयकुशलसमित्या (Subject Expert Committee) निर्देशः कृतः। समित्याः निर्देशः अन्तिमानुज्ञायै भारतीय औषधनियन्त्रकमुख्याय [D C G I] समर्पितः। यदा डि सि जि ऐ इत्यस्य अङ्गीकारः लप्स्यते ततः आरभ्य राष्ट्रे द्विवयस्कानां कृते दातुमनुज्ञां लभ्यमानं प्रथमं वाक्सिनं भविष्यति कोवाक्सिनम्।
उपराष्ट्रपतेः अरुणाचलप्रदेशसन्दर्शनं विरुध्य चीनस्य आक्षेपः। सुदृढं प्रतिरोध्य भारतम्।
नवदिल्ली> उपराष्ट्रपतेः वेङ्कय्यनाय्डोः अरुणाचलप्रदेशसन्दर्शनं विरुध्य चीनस्य आक्षेपाय भारतेन सुदृढं प्रतिवचनं दत्तम्। सीमाविषये विलम्बं विना चीनस्य सकाशात् निर्णयम् आवश्यकमिति भारतेन प्रोक्तम्। सीमाविषयेषु अनैक्यानि वर्तमाने अस्मिन् सन्दर्भे भारतस्य उपराष्ट्रपतेः वेङकय्यनाय्डोः अरुणाचलप्रदेशसन्दर्शनं अनुचितम् इति चीनस्य विदेशकार्यवक्त्रा साहो लिजियानेन प्रोक्तमासीत्।
भारतं प्रतिरोध्य चीनस्य औद्योगिकवक्त्रुः सकाशात् जाताः परामर्शाः भारतेन शक्तियुक्तं प्रतिरुध्यते। अरुणाचलः भारतस्य भागः भवति। तत् अन्याधीनं कर्तुं न शक्यते। राष्ट्रे यथा अन्येषु राज्येषु उपराष्ट्रपतिः गच्छति तद्वत् अरुणाचले अपि गच्छति। अस्मिन् विषये चीना किमर्थं विरुध्यते इति न ज्ञातुं शक्यते इति भारतस्य विदेशकार्यवक्त्रा अरिन्दं बाग्चिना निगदितम्।
~ संप्रति वार्ता
October 14, 2021
October 14, 2021
🍃
♦️bhayaadraNaaduparataM maMsyante tvaaM mahaarathaaH|
yeShaaM cha tvaM bahumato bhuutvaa yaasyasi laaghavam||2.35||
⚜2.35 The great charriot-warriors will think that thou hast withdrawn from the battle through fear; and thou wilt be lightly held by them who have thought much of thee.
⚜।।2.35।। और जिनके लिए तुम बहुत माननीय हो उनके लिए अब तुम तुच्छता को प्राप्त होओगे वे महारथी लोग तुम्हें भय के कारण युद्ध से निवृत्त हुआ मानेंगे।।
#geeta
भयाद्रणादुपरतं मंस्यन्ते त्वां महारथाः।
येषां च त्वं बहुमतो भूत्वा यास्यसि लाघवम्
।।2.35।।♦️bhayaadraNaaduparataM maMsyante tvaaM mahaarathaaH|
yeShaaM cha tvaM bahumato bhuutvaa yaasyasi laaghavam||2.35||
⚜2.35 The great charriot-warriors will think that thou hast withdrawn from the battle through fear; and thou wilt be lightly held by them who have thought much of thee.
⚜।।2.35।। और जिनके लिए तुम बहुत माननीय हो उनके लिए अब तुम तुच्छता को प्राप्त होओगे वे महारथी लोग तुम्हें भय के कारण युद्ध से निवृत्त हुआ मानेंगे।।
#geeta
October 14, 2021
🍃
♦️avaachyavaadaaMshcha bahuun vadiShyanti tavaahitaaH|
nindantastava saamarthyaM tato duHkhataraM nu kim||2.36||
⚜2.36 Thy enemies also, cavilling at thy power, will speak many abusive words. What is more painful than this?
⚜।।2.36।। तुम्हारे शत्रु तुम्हारे सार्मथ्य की निन्दा करते हुए बहुत से अकथनीय वचनों को कहेंगे फिर उससे अधिक दुख क्या होगा।।
#geeta
अवाच्यवादांश्च बहून् वदिष्यन्ति तवाहिताः।
निन्दन्तस्तव सामर्थ्यं ततो दुःखतरं नु किम्
।।2.36।।♦️avaachyavaadaaMshcha bahuun vadiShyanti tavaahitaaH|
nindantastava saamarthyaM tato duHkhataraM nu kim||2.36||
⚜2.36 Thy enemies also, cavilling at thy power, will speak many abusive words. What is more painful than this?
⚜।।2.36।। तुम्हारे शत्रु तुम्हारे सार्मथ्य की निन्दा करते हुए बहुत से अकथनीय वचनों को कहेंगे फिर उससे अधिक दुख क्या होगा।।
#geeta
October 14, 2021
October 14, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - दशमी शाम ०६:०२ तक तत्पश्चात एकादशी
⛅️ दिनांक - १५ अक्टूबर २०२१
⛅️ दिन - शुक्रवार
⛅️ शक संवत - १९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास -अश्विन
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - श्रवण सुबह ०९:१६ तक तत्पश्चात धनिष्ठा
⛅️ योग - शूल रात्रि १२:०४ तक तत्पश्चात गण्ड
⛅️ राहुकाल - सुबह १०:५७ से दोपहर १२:२४ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:३५
⛅️ सर्यास्त - १८:१३
⛅️ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - दशमी शाम ०६:०२ तक तत्पश्चात एकादशी
⛅️ दिनांक - १५ अक्टूबर २०२१
⛅️ दिन - शुक्रवार
⛅️ शक संवत - १९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास -अश्विन
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - श्रवण सुबह ०९:१६ तक तत्पश्चात धनिष्ठा
⛅️ योग - शूल रात्रि १२:०४ तक तत्पश्चात गण्ड
⛅️ राहुकाल - सुबह १०:५७ से दोपहर १२:२४ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:३५
⛅️ सर्यास्त - १८:१३
⛅️ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
October 14, 2021
October 14, 2021
October 14, 2021
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news. https://youtu.be/wrB8wCRpxC4
YouTube
वार्ता: संस्कृत में समाचार | 15/10/21
October 14, 2021
October 14, 2021
*विवर्णवचनैर्मृत्युर्गूढोऽप्यन्तः प्रकाशते।*
*इन्धनान्तरसंस्थेश्च ज्वलत्यग्निः पयःकणैः॥*
= जैसे लकडी के भीतर रहे हुए जल की वजह से अग्नि भडभड (अस्पष्ट) आवाज करता हुआ प्रज्वलित होता है, वैसे ही इन्सान के भीतर रहा हुआ मृत्यु भी उसके (प्रलाप – खडखडाट) जैसे अस्पष्ट वचनों से प्रकाशित होता है। (मृत्यु नजदिक आने पर उसकी वाणी अस्पष्ट बन जाती है।)....
*इन्धनान्तरसंस्थेश्च ज्वलत्यग्निः पयःकणैः॥*
= जैसे लकडी के भीतर रहे हुए जल की वजह से अग्नि भडभड (अस्पष्ट) आवाज करता हुआ प्रज्वलित होता है, वैसे ही इन्सान के भीतर रहा हुआ मृत्यु भी उसके (प्रलाप – खडखडाट) जैसे अस्पष्ट वचनों से प्रकाशित होता है। (मृत्यु नजदिक आने पर उसकी वाणी अस्पष्ट बन जाती है।)....
October 14, 2021
Golden Opportunity for Samskrit Teachers
(Speaking Skill Development Program)
𝐒𝐏𝐎𝐊𝐄𝐍 𝐒𝐀𝐌𝐒𝐊𝐑𝐈𝐓 𝐂𝐋𝐀𝐒𝐒𝐄𝐒
1. a) 10 days online classes (1.5 hours/day)
b) 30 days self-study video lessons
2. Fees Rs. 300/-
3. First batch starts from 18/10/21
4. For registration – https://adhyapanam.in/courses
5. Time : 7:30 PM to 9:00 PM - 1.5 hours/day
(Speaking Skill Development Program)
𝐒𝐏𝐎𝐊𝐄𝐍 𝐒𝐀𝐌𝐒𝐊𝐑𝐈𝐓 𝐂𝐋𝐀𝐒𝐒𝐄𝐒
1. a) 10 days online classes (1.5 hours/day)
b) 30 days self-study video lessons
2. Fees Rs. 300/-
3. First batch starts from 18/10/21
4. For registration – https://adhyapanam.in/courses
5. Time : 7:30 PM to 9:00 PM - 1.5 hours/day
October 15, 2021
October 15, 2021
भवान् गच्छतु, मम किञ्चित् कार्यं अस्ति । = You proceed, I have some work.
वृथा भवान् चिन्तां करोति । = You just worry unnecessarily.
दैवेच्छा तदा आसीत्, किं कुर्मः ? = It was God's will. What shall we do ?
अहं अन्यद् उक्तवान्, भवान् अन्यद् गृहीतवान् । = I told you one thing. You understood it differently.
एतावद् अनृतं वदति इति न ज्ञातवान् । = I never expected that he would tell a lie.
प्रमादतः संवृत्तम्, न तु बुद्ध्या । = I did not do it purposely. It was just accidental.
एषः एकः शनिः । = This fellow is a bugbear.
भवदुक्तं सर्वमपि अङ्गीकर्तुं न शक्यम् । = I cannot agree with all you say.
अहं गन्तुं न शक्नोमि । = I cannot go.
विषयस्य वर्धनं मास्तु । = Don't escalate the matter.
सर्वेऽपि पलायनशीलाः । = All these fellows take to their heels in the face of danger.
असम्बद्धं मा प्रलपतु । = Don't talk foolishly.
सर्वस्य अपि भवान् एव मूलम् । = You are the root cause of all these.
सुलभेन तस्य जाले पतितवान् । = He fell into his trap easily.
अस्माकं मिलनानन्तरं बहु कालः अतीतः । = It is a long time since we met.
इदानीं आगन्तुं न शक्यते । = I cannot come now.
भवान् अपि अङ्गीकरोति वा ? = Do you agree ?
भवान् अपि विश्वासं कृतवान् ? = Did you believe that ?
सः विश्वासयोग्यो वा ? = Is he trustworthy ?
किञ्चित् साहाय्यं करोति वा ? = Would you mind helping me a bit ?
समयः कथं अतिशीघ्रं अतीतः ! = How quickly the time passed !
युक्ते समये आगतवान् । = You have come at the right time.
एक निमेषं विलम्बः चेत् अहं गच्छामि स्म । = I would have left if you were late by a minute.
अहमपि भवता सह आगच्छामि वा ? = Shall I come with you ?
किञ्चित् कालं द्विचक्रिकां ददाति वा ? = Would you mind lending me your bicycle for a few minutes ?
इदानीं मया अपि अन्यत्र गन्तव्यम् । = I have to go somewhere now.
भवान् स्वकार्यं पश्यतु । = You mind your business.
शीघ्रं प्रत्यागच्छामि । = I'll be back in a short while.
आवश्यकं चेत् श्वः आनयामि । = If you want it, I shall bring it tomorow.
मास्तु इत्युक्तेऽपि सः न शृणोति । = I said no,but he doesn't listen to me.
#vakyabhyas
वृथा भवान् चिन्तां करोति । = You just worry unnecessarily.
दैवेच्छा तदा आसीत्, किं कुर्मः ? = It was God's will. What shall we do ?
अहं अन्यद् उक्तवान्, भवान् अन्यद् गृहीतवान् । = I told you one thing. You understood it differently.
एतावद् अनृतं वदति इति न ज्ञातवान् । = I never expected that he would tell a lie.
प्रमादतः संवृत्तम्, न तु बुद्ध्या । = I did not do it purposely. It was just accidental.
एषः एकः शनिः । = This fellow is a bugbear.
भवदुक्तं सर्वमपि अङ्गीकर्तुं न शक्यम् । = I cannot agree with all you say.
अहं गन्तुं न शक्नोमि । = I cannot go.
विषयस्य वर्धनं मास्तु । = Don't escalate the matter.
सर्वेऽपि पलायनशीलाः । = All these fellows take to their heels in the face of danger.
असम्बद्धं मा प्रलपतु । = Don't talk foolishly.
सर्वस्य अपि भवान् एव मूलम् । = You are the root cause of all these.
सुलभेन तस्य जाले पतितवान् । = He fell into his trap easily.
अस्माकं मिलनानन्तरं बहु कालः अतीतः । = It is a long time since we met.
इदानीं आगन्तुं न शक्यते । = I cannot come now.
भवान् अपि अङ्गीकरोति वा ? = Do you agree ?
भवान् अपि विश्वासं कृतवान् ? = Did you believe that ?
सः विश्वासयोग्यो वा ? = Is he trustworthy ?
किञ्चित् साहाय्यं करोति वा ? = Would you mind helping me a bit ?
समयः कथं अतिशीघ्रं अतीतः ! = How quickly the time passed !
युक्ते समये आगतवान् । = You have come at the right time.
एक निमेषं विलम्बः चेत् अहं गच्छामि स्म । = I would have left if you were late by a minute.
अहमपि भवता सह आगच्छामि वा ? = Shall I come with you ?
किञ्चित् कालं द्विचक्रिकां ददाति वा ? = Would you mind lending me your bicycle for a few minutes ?
इदानीं मया अपि अन्यत्र गन्तव्यम् । = I have to go somewhere now.
भवान् स्वकार्यं पश्यतु । = You mind your business.
शीघ्रं प्रत्यागच्छामि । = I'll be back in a short while.
आवश्यकं चेत् श्वः आनयामि । = If you want it, I shall bring it tomorow.
मास्तु इत्युक्तेऽपि सः न शृणोति । = I said no,but he doesn't listen to me.
#vakyabhyas
October 15, 2021
October 15, 2021
कश्चन पुरुषः केनचिद् बालकेन सह केशकर्तनाय नापितस्य आपणम् गतवान्।
तत्र गत्वा आदौ तस्य केशान् अकर्तयत्।
अनन्तरं सः नापितम् अवदत् भोः! एषः मम पुत्रः! तस्यापि केशान् सम्यक् कर्तयतु।
तावता अहं ताम्बूलं खादित्वा आगमिष्यामि इति।
नापितः बालकस्यापि सम्यक् केशान् अकर्तयत्, किन्तु तावत् पर्यन्तं सः पुरुषः ताम्बूलं खादित्वा न आगच्छत्।
नापितः तदा बालकम् अपृच्छत् किं भोः! तव पिता इदानीमपि किमर्थं न आगच्छति?
बालकः तदा अवदत् महोदय! सः मम पिता नास्ति। अहं मार्गे क्रीडन् आसम्। सः मां दृष्ट्वा अवदत् भोः बालक! धनेन विना तव केशान् कर्तयिष्यसि चेद् मया सह आगच्छ इति।
अतः अहं तेन सह आगतवान्।
*-प्रदीपः!*
#hasya
तत्र गत्वा आदौ तस्य केशान् अकर्तयत्।
अनन्तरं सः नापितम् अवदत् भोः! एषः मम पुत्रः! तस्यापि केशान् सम्यक् कर्तयतु।
तावता अहं ताम्बूलं खादित्वा आगमिष्यामि इति।
नापितः बालकस्यापि सम्यक् केशान् अकर्तयत्, किन्तु तावत् पर्यन्तं सः पुरुषः ताम्बूलं खादित्वा न आगच्छत्।
नापितः तदा बालकम् अपृच्छत् किं भोः! तव पिता इदानीमपि किमर्थं न आगच्छति?
बालकः तदा अवदत् महोदय! सः मम पिता नास्ति। अहं मार्गे क्रीडन् आसम्। सः मां दृष्ट्वा अवदत् भोः बालक! धनेन विना तव केशान् कर्तयिष्यसि चेद् मया सह आगच्छ इति।
अतः अहं तेन सह आगतवान्।
*-प्रदीपः!*
#hasya
October 15, 2021
https://youtu.be/-az7ifIyD0M
#NavratrispecialMusic
श्री कमलाम्बिके अवाव - रागं घण्टा - ताळं आदि
(अष्टमावरण कीर्तनम्)
पल्लवि
श्री कमलाम्बिके अवाव
शिवे कर धृत शुक शारिके
अनुपल्लवि
लोक पालिनि कपालिनि शूलिनि
लोक जननि भग मालिनि सकृद्-
(मध्यम काल साहित्यम्)
आलोकय मां सर्व सिद्धि-प्रदायिके
त्रिपुराम्बिके बालाम्बिके
चरणम्
सन्तप्त हेम सन्निभ देहे
सदाऽखण्डैक रस प्रवाहे
सन्ताप हर त्रिकोण गेहे
सकामेश्वरि शक्ति समूहे
सन्ततं मुक्ति घण्टा मणि -
घोषायमान कवाट द्वारे
अनन्त गुरु गुह विदिते
कराङ्गुलि नखोदय विष्णु दशावतारे
(मध्यम काल साहित्यम्)
अन्तःकरणेक्षु कार्मुक शब्दादि -
पञ्च तन्मात्र विशिखाऽत्यन्त -
राग पाश द्वेषाङ्कुश धर -
करेऽति रहस्य योगिनी परे
Meaning
pallavi
SrI kamalAmbikE - O Goddess Kamalamba!
ava-ava - Protect, protect (me)!
SivE - O auspicious one!
kara dhRta Suka SArikE - O one holding a parakeet as a talking bird or pet in your hand!
anupallavi
lOka pAlini - O protector of the world!
kapAlini - O one holding a skull,
SUlini - O one carrying a trident!
lOka janani - O mother of the worlds!
bhaga mAlini - O Goddess Bhagamalini,
AlOkaya mAM - Glance at me
sakRd - once (at least).
sarva siddhi-pradAyikE - O giver of all Siddhis!
tripura-ambikE - O mother Tripura!
bAlA-ambikE - O youthful goddess (bAlA tripurasundari)!
caraNam
santapta hEma sannibha dEhE - O one whose body shines like molten gold!
sadA-akhaNDaika rasa pravAhE - O one who is always a flood of infinite sheer bliss!
santApa hara trikONa gEhE - O one whose home is the triangle that dispels all sorrows!
sa-kAmESvari Sakti samUhE - O one in the company of the goddesses led by Kameshvari!
santataM mukti ghaNTA maNi-ghOshAyamAna kavATa dvArE - O one whose doors have jeweled bells that constantly proclaim liberation !
ananta guru guha viditE - O one understood by the infinite Guruguha,
kara-anguli nakha-udaya vishNu daSa-avatArE - O one from the nails of whose hands’ fingers, the ten incarnations of Vishnu have sprung forth,
antaH-karaNa-ikshu kArmuka Sabda-Adi-panca tanmAtra viSikhA - O one who has a sugarcane bow symbolising the mind and arrows that signify the five sense objects beginning with sound!
atyanta-rAga pASa dvEsha-ankuSa dhara-karE - O one holding in your hands a noose that signifies intense passion and a goad that signifies hate!
ati rahasya yOginI parE - O one who is attended to by very secret Yoginis!
Comments:
This Kriti is in the eighth(Sambodhana Prathama) Vibhakti
The names ‘SivA’,’bhaga mAlinI’’, ‘tripurAmbikA ‘ are found in Lalita Sahasranama
The names ‘karAnguli nakhOtpanna nArAyaNa daSAkrtih’, ‘trikONa gA’, ‘rAga svarUpa pASADhyA’, ‘krOdhAkArAnkuSOjjvala’ , mano rUpEKshu kOdanDA’ and ‘panca tanmAtra sAyakA’ are found in the Lalita Sahasranama, similar to the epithets in this kriti
This kRti refers to eighth AvaraNa – trikONa (triangle) of SrI cakra – sarva siddhi prada cakra – where Mother is called tripurAmbA as also ati-rahasya yOgini.
☝️The actual Kriti Starts at 4.20mts👈👈
#NavratrispecialMusic
श्री कमलाम्बिके अवाव - रागं घण्टा - ताळं आदि
(अष्टमावरण कीर्तनम्)
पल्लवि
श्री कमलाम्बिके अवाव
शिवे कर धृत शुक शारिके
अनुपल्लवि
लोक पालिनि कपालिनि शूलिनि
लोक जननि भग मालिनि सकृद्-
(मध्यम काल साहित्यम्)
आलोकय मां सर्व सिद्धि-प्रदायिके
त्रिपुराम्बिके बालाम्बिके
चरणम्
सन्तप्त हेम सन्निभ देहे
सदाऽखण्डैक रस प्रवाहे
सन्ताप हर त्रिकोण गेहे
सकामेश्वरि शक्ति समूहे
सन्ततं मुक्ति घण्टा मणि -
घोषायमान कवाट द्वारे
अनन्त गुरु गुह विदिते
कराङ्गुलि नखोदय विष्णु दशावतारे
(मध्यम काल साहित्यम्)
अन्तःकरणेक्षु कार्मुक शब्दादि -
पञ्च तन्मात्र विशिखाऽत्यन्त -
राग पाश द्वेषाङ्कुश धर -
करेऽति रहस्य योगिनी परे
Meaning
pallavi
SrI kamalAmbikE - O Goddess Kamalamba!
ava-ava - Protect, protect (me)!
SivE - O auspicious one!
kara dhRta Suka SArikE - O one holding a parakeet as a talking bird or pet in your hand!
anupallavi
lOka pAlini - O protector of the world!
kapAlini - O one holding a skull,
SUlini - O one carrying a trident!
lOka janani - O mother of the worlds!
bhaga mAlini - O Goddess Bhagamalini,
AlOkaya mAM - Glance at me
sakRd - once (at least).
sarva siddhi-pradAyikE - O giver of all Siddhis!
tripura-ambikE - O mother Tripura!
bAlA-ambikE - O youthful goddess (bAlA tripurasundari)!
caraNam
santapta hEma sannibha dEhE - O one whose body shines like molten gold!
sadA-akhaNDaika rasa pravAhE - O one who is always a flood of infinite sheer bliss!
santApa hara trikONa gEhE - O one whose home is the triangle that dispels all sorrows!
sa-kAmESvari Sakti samUhE - O one in the company of the goddesses led by Kameshvari!
santataM mukti ghaNTA maNi-ghOshAyamAna kavATa dvArE - O one whose doors have jeweled bells that constantly proclaim liberation !
ananta guru guha viditE - O one understood by the infinite Guruguha,
kara-anguli nakha-udaya vishNu daSa-avatArE - O one from the nails of whose hands’ fingers, the ten incarnations of Vishnu have sprung forth,
antaH-karaNa-ikshu kArmuka Sabda-Adi-panca tanmAtra viSikhA - O one who has a sugarcane bow symbolising the mind and arrows that signify the five sense objects beginning with sound!
atyanta-rAga pASa dvEsha-ankuSa dhara-karE - O one holding in your hands a noose that signifies intense passion and a goad that signifies hate!
ati rahasya yOginI parE - O one who is attended to by very secret Yoginis!
Comments:
This Kriti is in the eighth(Sambodhana Prathama) Vibhakti
The names ‘SivA’,’bhaga mAlinI’’, ‘tripurAmbikA ‘ are found in Lalita Sahasranama
The names ‘karAnguli nakhOtpanna nArAyaNa daSAkrtih’, ‘trikONa gA’, ‘rAga svarUpa pASADhyA’, ‘krOdhAkArAnkuSOjjvala’ , mano rUpEKshu kOdanDA’ and ‘panca tanmAtra sAyakA’ are found in the Lalita Sahasranama, similar to the epithets in this kriti
This kRti refers to eighth AvaraNa – trikONa (triangle) of SrI cakra – sarva siddhi prada cakra – where Mother is called tripurAmbA as also ati-rahasya yOgini.
☝️The actual Kriti Starts at 4.20mts👈👈
YouTube
Navarathri Navamanis – Classic Gems - Vid. R.K.Shriramkumar - Shri Kamalaambike
Navarathri Navamanis – Classic Gems
Featuring Kamalamba Navavarnams by Sri Muthuswami Dikshitar “Sangita Sahityanubhava” presented by Vid.R.K.Shriramkumar with Vid.Amritha Murali, Vid. Bharathi Ramasubban and Vid.Ramakrishnan Murthy
Violin:Vid.Madan Mohan…
Featuring Kamalamba Navavarnams by Sri Muthuswami Dikshitar “Sangita Sahityanubhava” presented by Vid.R.K.Shriramkumar with Vid.Amritha Murali, Vid. Bharathi Ramasubban and Vid.Ramakrishnan Murthy
Violin:Vid.Madan Mohan…
October 15, 2021
writereaddata_Bulletins_Text_NSD_2021_Oct_NSD_Sanskrit_Sanskrit.pdf
71.8 KB
AIR Sanskrit News (Evening) - Text
October 15, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News (Evening)
October 15, 2021
October 17, 2021
Friday, October 15, 2021
अद्य विश्वविद्यार्थिदिनम्। ए पि जे अब्दुल् कलामस्य नवतितमं जन्मवार्षिकदिनम्।
नवदिल्ली> ओक्टोबर्१५ विश्वविद्यार्थिदिनत्वेन आचरन्ति। भारतस्य पूर्वतनराष्ट्रपतेः डो. ए पि जे अब्दुल्कलामस्य जन्मदिनमेव विश्वविद्यार्थिदिनत्वेन आचरति। ऐक्यराष्ट्रसभया एव ओक्टोबर्१५ विश्वविद्यार्थिदिनत्वेन आचरितुं निश्चितः। २०१० आरभ्य विश्वे विद्यार्थिदिनं आचरितुम् आरब्धम्। अब्दुल् कलामस्य छात्रेषु स्नेहवात्सल्यं तथा शिक्षां प्रोत्साहयितुं तेन कृतं परिश्रमं च अस्मिन् दिने स्मरणीयमेव। राष्ट्रपतिपदे नियुक्तः अपि शिक्षकपदम् आसीत् तस्य इष्टतममं कर्मम्। अध्यापककर्मणा सः विश्वे स्मर्तव्यः इत्येवमासीत् तस्य अभिलाषः।
प्राणवायोः परिमाणं न्यूनी भविष्यति। भूमौ जीवनाशः भविष्यति।
भूनाशाय अल्पं बिल्यण् संवत्सराणि एव अवशिष्यते इति वदन्ति। भूमौ जीवसन्धारणाय प्राणवायुः अत्यन्तापेक्षितम् इति सुविदितम् । किन्तु भूमौ प्राणवायुः आकुञ्चति इत्येतत् आशङ्कां जनयति। वातावरणपरिवर्तनमेव भूमौ प्राणवायुदौर्लभ्यस्य प्रधानकारणम्। भाविनि काले प्राणवायुः पूर्णतया अप्रत्यक्षो भविष्यति इति अध्ययनानि सूचयन्ति। तदनन्तरं ग्रहोपरितले जलमपि नष्टं भविष्यति। सूर्यविकिरणेन समुद्राणि अपि २ बिल्यण् संवत्सरानन्तरम् अप्रत्यक्षो भविष्यति इति प्रतीक्षते।
पूर्वं भूमिः सस्यरहिता आसीत्। प्राणवायुरहिता मीथेयिन् (Methane) सम्पुष्टा आसीत् भूरियम्। तदानीन्तनकाले भूमौ सयनो नाम जीवाणूनां जीवसन्धारणाय प्राणवायोः आवश्यकता न आसीत्। ते प्राणवायुम् उत्पादयित्वा बहिर्गमयन्ति। क्रमेण तेषां नाशः अभवत्। प्राणवायोः सहायात् जीवसन्धारणं कुर्वतां जीविनां संख्या अवर्धत।
सीमालङ्घनम् अनुवर्तते चेत् आकस्मिकाक्रमणं करिष्ये -अमित् शाह।
नवदिल्ली> अवश्यं चेत् पुनरपि आकस्मिकाक्रमणं करिष्ये इति भारतस्य आभ्यन्तरमन्त्रिणा अमित् शाह महोदयेन पूर्वसूचना दत्ता। आक्रमणानि वयं न सहामहे। जम्मूकश्मीरे सामान्यजनान् लक्ष्यीकृत्य समीपकाले जातस्य आक्रमणस्य पश्चात् एव आसीत् अमित् शाहस्य पूर्वसूचना।
~ संप्रति वार्ता
अद्य विश्वविद्यार्थिदिनम्। ए पि जे अब्दुल् कलामस्य नवतितमं जन्मवार्षिकदिनम्।
नवदिल्ली> ओक्टोबर्१५ विश्वविद्यार्थिदिनत्वेन आचरन्ति। भारतस्य पूर्वतनराष्ट्रपतेः डो. ए पि जे अब्दुल्कलामस्य जन्मदिनमेव विश्वविद्यार्थिदिनत्वेन आचरति। ऐक्यराष्ट्रसभया एव ओक्टोबर्१५ विश्वविद्यार्थिदिनत्वेन आचरितुं निश्चितः। २०१० आरभ्य विश्वे विद्यार्थिदिनं आचरितुम् आरब्धम्। अब्दुल् कलामस्य छात्रेषु स्नेहवात्सल्यं तथा शिक्षां प्रोत्साहयितुं तेन कृतं परिश्रमं च अस्मिन् दिने स्मरणीयमेव। राष्ट्रपतिपदे नियुक्तः अपि शिक्षकपदम् आसीत् तस्य इष्टतममं कर्मम्। अध्यापककर्मणा सः विश्वे स्मर्तव्यः इत्येवमासीत् तस्य अभिलाषः।
प्राणवायोः परिमाणं न्यूनी भविष्यति। भूमौ जीवनाशः भविष्यति।
भूनाशाय अल्पं बिल्यण् संवत्सराणि एव अवशिष्यते इति वदन्ति। भूमौ जीवसन्धारणाय प्राणवायुः अत्यन्तापेक्षितम् इति सुविदितम् । किन्तु भूमौ प्राणवायुः आकुञ्चति इत्येतत् आशङ्कां जनयति। वातावरणपरिवर्तनमेव भूमौ प्राणवायुदौर्लभ्यस्य प्रधानकारणम्। भाविनि काले प्राणवायुः पूर्णतया अप्रत्यक्षो भविष्यति इति अध्ययनानि सूचयन्ति। तदनन्तरं ग्रहोपरितले जलमपि नष्टं भविष्यति। सूर्यविकिरणेन समुद्राणि अपि २ बिल्यण् संवत्सरानन्तरम् अप्रत्यक्षो भविष्यति इति प्रतीक्षते।
पूर्वं भूमिः सस्यरहिता आसीत्। प्राणवायुरहिता मीथेयिन् (Methane) सम्पुष्टा आसीत् भूरियम्। तदानीन्तनकाले भूमौ सयनो नाम जीवाणूनां जीवसन्धारणाय प्राणवायोः आवश्यकता न आसीत्। ते प्राणवायुम् उत्पादयित्वा बहिर्गमयन्ति। क्रमेण तेषां नाशः अभवत्। प्राणवायोः सहायात् जीवसन्धारणं कुर्वतां जीविनां संख्या अवर्धत।
सीमालङ्घनम् अनुवर्तते चेत् आकस्मिकाक्रमणं करिष्ये -अमित् शाह।
नवदिल्ली> अवश्यं चेत् पुनरपि आकस्मिकाक्रमणं करिष्ये इति भारतस्य आभ्यन्तरमन्त्रिणा अमित् शाह महोदयेन पूर्वसूचना दत्ता। आक्रमणानि वयं न सहामहे। जम्मूकश्मीरे सामान्यजनान् लक्ष्यीकृत्य समीपकाले जातस्य आक्रमणस्य पश्चात् एव आसीत् अमित् शाहस्य पूर्वसूचना।
~ संप्रति वार्ता
October 15, 2021
🍃
♦️hato vaa praapsyasi svargaM jitvaa vaa bhokShyase mahiim|
tasmaaduttiShTha kaunteya yuddhaaya kRRitanishchayaH||2.37||
⚜2.37 Slain, thou wilt obtain heaven; victorious, thou wilt enjoy the earth; therefore, stand up, O son of Kunti, resolved to fight.
⚜।।2.37।। युद्ध में मरकर तुम स्वर्ग प्राप्त करोगे या जीतकर पृथ्वी को भोगोगे इसलिये हे कौन्तेय युद्ध का निश्चय कर तुम खड़े हो जाओ।।
#geeta
हतो वा प्राप्स्यसि स्वर्गं जित्वा वा भोक्ष्यसे महीम्।
तस्मादुत्तिष्ठ कौन्तेय युद्धाय कृतनिश्चयः
।।2.37।।♦️hato vaa praapsyasi svargaM jitvaa vaa bhokShyase mahiim|
tasmaaduttiShTha kaunteya yuddhaaya kRRitanishchayaH||2.37||
⚜2.37 Slain, thou wilt obtain heaven; victorious, thou wilt enjoy the earth; therefore, stand up, O son of Kunti, resolved to fight.
⚜।।2.37।। युद्ध में मरकर तुम स्वर्ग प्राप्त करोगे या जीतकर पृथ्वी को भोगोगे इसलिये हे कौन्तेय युद्ध का निश्चय कर तुम खड़े हो जाओ।।
#geeta
October 15, 2021
October 15, 2021
संस्कृतभारती संवादशाला
आगमनसमये अवधेयाः विषयाः
संस्कृतभारती संवादशाला काशी, पार्श्वनाथ विद्यापीठ आईटीआई रोड, करौदी, वाराणसी पिन कोड 221005. संवादशाला, काशी नवम्बर मास के 1 दिनाङ्क से प्रारम्भ हो रहा है। लौक डाउन के बाद सुरक्षा कारणों से 50% ही अर्थात् 30 छात्रों का ही पंजीकरण सम्भव है। छात्र अपने साथ मास्क एवं सेनिटाइजर साथ लावें।
संवादशाला में प्रवेश के लिए कोविड वैक्सीन की 2 खुराक अनिवार्य।
👉🏼पञ्जीकरणम्👈🏼
संवादशाला, देहली 1 दिसंबर दिनाङ्क (01-12-2021) से प्रारम्भ हो रहा है। लौक डाउन के बाद सुरक्षा कारणों से 50% ही अर्थात् 30 छात्रों का ही पंजीकरण सम्भव है। छात्र अपने साथ मास्क एवं सेनिटाइजर साथ लावें।
संवादशाला में प्रवेश के लिए कोविड वैक्सीन की 2 खुराक अनिवार्य।
👉🏼पञ्जीकरणम्👈🏼
क - वर्गं प्रति बहुमूल्यानि वस्तूनि न आनेतव्यानि यथा – आभूषणानि, सङ्गणकम् (लैपटाप) अत्यधिकं धनम् इत्यादीनि ।
ख - स्वस्य कृते भोजनपात्राणि (स्थालिका, चषकः, चमसः, कंसः) स्वयम् आनेतव्यानि ।
ग - शयनाय योगासनाय च एकम् आच्छादकम् (चादर) आनेतव्यम् ।
घ - ऑनलाईन पंजीकरणस्य पश्चात् आगमनस्य निश्चित-सूचनां 6386255401 दूरवाण्या ददातु, कदा केन यानेन च आगच्छति कृपया सूचयतु ।
ड - प्रशिक्षण-समये सर्वम् अपि संवादयन्त्रं यथा- दूरवाणी, टैब आदि प्रथमे दिने एव कार्यलये समर्पणीयं भवति । समापनदिने एव पुनः दास्यते । मध्ये अत्यन्तम् अनिवार्यं चेत् कार्यालये सम्पर्कः करणीयः ।
च - प्रशिक्षण-परिसरस्य सर्वे नियमाः पालनीयाः भवन्ति अन्यथा अनुशासनहीनतायां प्रतिप्रेषयितुं शक्यते ।
Fees:700,Abhyas Books:100,Sambhashana Sandesha 1 year Subscription:200,Total = 1000
आगमनसमये अवधेयाः विषयाः
संस्कृतभारती संवादशाला काशी, पार्श्वनाथ विद्यापीठ आईटीआई रोड, करौदी, वाराणसी पिन कोड 221005. संवादशाला, काशी नवम्बर मास के 1 दिनाङ्क से प्रारम्भ हो रहा है। लौक डाउन के बाद सुरक्षा कारणों से 50% ही अर्थात् 30 छात्रों का ही पंजीकरण सम्भव है। छात्र अपने साथ मास्क एवं सेनिटाइजर साथ लावें।
संवादशाला में प्रवेश के लिए कोविड वैक्सीन की 2 खुराक अनिवार्य।
👉🏼पञ्जीकरणम्👈🏼
संवादशाला, देहली 1 दिसंबर दिनाङ्क (01-12-2021) से प्रारम्भ हो रहा है। लौक डाउन के बाद सुरक्षा कारणों से 50% ही अर्थात् 30 छात्रों का ही पंजीकरण सम्भव है। छात्र अपने साथ मास्क एवं सेनिटाइजर साथ लावें।
संवादशाला में प्रवेश के लिए कोविड वैक्सीन की 2 खुराक अनिवार्य।
👉🏼पञ्जीकरणम्👈🏼
क - वर्गं प्रति बहुमूल्यानि वस्तूनि न आनेतव्यानि यथा – आभूषणानि, सङ्गणकम् (लैपटाप) अत्यधिकं धनम् इत्यादीनि ।
ख - स्वस्य कृते भोजनपात्राणि (स्थालिका, चषकः, चमसः, कंसः) स्वयम् आनेतव्यानि ।
ग - शयनाय योगासनाय च एकम् आच्छादकम् (चादर) आनेतव्यम् ।
घ - ऑनलाईन पंजीकरणस्य पश्चात् आगमनस्य निश्चित-सूचनां 6386255401 दूरवाण्या ददातु, कदा केन यानेन च आगच्छति कृपया सूचयतु ।
ड - प्रशिक्षण-समये सर्वम् अपि संवादयन्त्रं यथा- दूरवाणी, टैब आदि प्रथमे दिने एव कार्यलये समर्पणीयं भवति । समापनदिने एव पुनः दास्यते । मध्ये अत्यन्तम् अनिवार्यं चेत् कार्यालये सम्पर्कः करणीयः ।
च - प्रशिक्षण-परिसरस्य सर्वे नियमाः पालनीयाः भवन्ति अन्यथा अनुशासनहीनतायां प्रतिप्रेषयितुं शक्यते ।
Fees:700,Abhyas Books:100,Sambhashana Sandesha 1 year Subscription:200,Total = 1000
October 15, 2021
संस्कृत संवादः । Sanskrit Samvadah pinned «संस्कृतभारती
संवादशाला आगमनसमये अवधेयाः विषयाः संस्कृतभारती संवादशाला काशी,
पार्श्वनाथ विद्यापीठ आईटीआई रोड, करौदी, वाराणसी पिन कोड 221005.
संवादशाला, काशी नवम्बर मास के 1 दिनाङ्क से प्रारम्भ हो रहा है। लौक डाउन
के बाद सुरक्षा कारणों से 50% ही अर्थात् 30…»
October 15, 2021
October 15, 2021
October 15, 2021
🍃
♦️sukhaduHkhe same kRRitvaa laabhaalaabhau jayaajayau|
tato yuddhaaya yujyasva naivaM paapamavaapsyasi||2.38||
⚜2.38 Having made pleasure and pain, gain and loss, victory and defeat the same, engage thou in battle for the sake of battle; thus thou shalt not incur sin.
⚜।।2.38।। सुखदुख लाभहानि और जयपराजय को समान करके युद्ध के लिये तैयार हो जाओ इस प्रकार तुमको पाप नहीं होगा।।
#geeta
सुखदुःखे समे कृत्वा लाभालाभौ जयाजयौ।
ततो युद्धाय युज्यस्व नैवं पापमवाप्स्यसि
।।2.38।।♦️sukhaduHkhe same kRRitvaa laabhaalaabhau jayaajayau|
tato yuddhaaya yujyasva naivaM paapamavaapsyasi||2.38||
⚜2.38 Having made pleasure and pain, gain and loss, victory and defeat the same, engage thou in battle for the sake of battle; thus thou shalt not incur sin.
⚜।।2.38।। सुखदुख लाभहानि और जयपराजय को समान करके युद्ध के लिये तैयार हो जाओ इस प्रकार तुमको पाप नहीं होगा।।
#geeta
October 15, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
October 15, 2021
October 15, 2021
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news. https://youtu.be/QVN4pLx7pNA
YouTube
वार्ता: संस्कृत में समाचार | 16 /10/21
October 15, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - एकादशी शाम ०५:५८ तक तत्पश्चात द्वादशी
⛅️ दिनांक - १६ अक्टूबर २०२१
⛅️ दिन - शनिवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास -अश्विन
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - धनिष्ठा सुबह ०९:२२ तक तत्पश्चात शतभिषा
⛅️ योग - गण्ड रात्रि १०:४२ तक तत्पश्चात बृद्धि
⛅️ राहुकाल - सुबह ०९:२९ से सुबह १०:५७ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:३५
⛅️ सर्यास्त - १८:१३
⛅️ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - एकादशी शाम ०५:५८ तक तत्पश्चात द्वादशी
⛅️ दिनांक - १६ अक्टूबर २०२१
⛅️ दिन - शनिवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास -अश्विन
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - धनिष्ठा सुबह ०९:२२ तक तत्पश्चात शतभिषा
⛅️ योग - गण्ड रात्रि १०:४२ तक तत्पश्चात बृद्धि
⛅️ राहुकाल - सुबह ०९:२९ से सुबह १०:५७ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:३५
⛅️ सर्यास्त - १८:१३
⛅️ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
October 15, 2021
October 16, 2021
October 16, 2021
October 16, 2021
प्रयाणम् (Journey)
चीटिकां कुत्र क्रीणामि ? । = Where shall I buy a ticket ?
शीघ्रं आगच्छतु, यानं गच्छति । = Come quickly, the bus is about to start.
इदानीं एव एकं यानं गतम् । = A bus left just a few minutes ago.
अहं भवतः पार्श्वे उपविशामि । = I'll sit beside you.
किञ्चित् समञ्जनं कुर्मः । = Let us adjust a bit.
महान् जनसम्मर्दः । = Terrible rush.
परिवर्तं ददातु । = Give me the change.
अग्रे गच्छतु । = Go forward.
कदा वा निर्गच्छति ? । = What time does it start ?
शीघ्रं अवतरतु । = Get off quickly.
अग्रिमं निस्थानं अस्माकं वा ? । = Is the next station ours ?
मल्लेश्वरयानस्य का संख्या ? । = Which bus (Route No.) goes to Malleswaram?
किंसंख्याकं यानं जयनगरं गच्छति ? । = Which bus goes to Jayanagar ?
फलकमपि नास्ति, किमपि नास्ति । = No signboard, nothing.
अये, पादपथे आगच्छतु । = Hey, walk on the footpath.
मल्लेश्वरं गन्तुं कः मार्गः ? । = Which is the way to Malleswaram ?
बहुदूरे अस्ति वा ? । = Is it very far ?
एषः सङ्केतः कुत्र इति जानाति वा ? । = Could you possibly tell me where this address/place is ?
इतः केवलं दशनिमेषाणां गमनम् । = It is just ten minutes walk from here.
यानं न लब्धम् । = Missed the bus.
यानस्य निर्गमनाय इतोऽपि अर्धघण्टा अस्ति । = It is still half an hour before the bus starts.
यानं दशवादने आगच्छति । = The bus arrives at 10 0'clock.
पञ्चवादने एकं यानं अस्ति । = There is a bus at 5 0'clock.
यानं तदानीं एव आगत्य स्थितम् । = Bus has already arrived at the platform.
आरक्षणं नास्ति । = No reservation, please.
एवमेव अग्रे गच्छन्तु । = Go just along this road.
अत्रैव कुत्रचित् स्यात्, अन्वेषणं कुर्मः । = It will be somewhere here. Let us search for it.
तत्रैव अस्ति | तत्रैव स्यात् । = It is there./It might be there.
अहं न जानामि, अन्यं पृच्छतु । = I don't know, ask someone else, please.
भवान् शीघ्रं न गच्छति चेत् यानं न मिलति । = If you do not walk faster, you will miss the bus.
एषः मार्गः कुत्र गच्छति ? । = Where does this path lead to ?
भवान् आरक्षणं कृतवान् वा ? । = Have you reserved your seat ?
सर्वं स्वीकृतवान् किल ? । = You have taken everything, haven't you ?
कृपया सर्वबन्धकं स्वीकरोतु । = Please take your hold-all.
स्यूतम् = the bag.
एतद् = this.
चीटिकाम् = the ticket.
यानस्यूतम् = the air bag.
यानपेटिकाम् = the suitcase.
'वनितास्यूतम् |= the vanity bag.
धनविषये जागरूको भवतु । = Be careful with your money.
ततः आगन्तुं एतावान् विलम्बः वा ? । = Such a long time to come here from there ?
एकं अपि यानं न आगतम् । = Not a single bus has come.
षष्टिसंख्याकं यानं गतं वा ? । = Has Route 60 bus gone ?
अहं इदानीं एव आगतवान् । = I have just arrived.
कीदृशः मार्गः अयम् ! । = What a road !
प्रवासतः प्रतिनिवर्तनम् (On Arrival)
कदा आगतवान् ? = When did you come ?
अद्य प्रातः आगतवान् वा ? = Did you come this morning ?
कथं आसीत् प्रवासः ? = How was the journey ?(cf. my remarks on the `heading')
प्रवासे व्यवस्था समीचीना आसीत् वा ? = How were all the arrangements during the tour?
कति दिनानाम् ? = How many days ?
एकाकी गतवान् वा ? = Did you go alone ?
#vakyabhyas
चीटिकां कुत्र क्रीणामि ? । = Where shall I buy a ticket ?
शीघ्रं आगच्छतु, यानं गच्छति । = Come quickly, the bus is about to start.
इदानीं एव एकं यानं गतम् । = A bus left just a few minutes ago.
अहं भवतः पार्श्वे उपविशामि । = I'll sit beside you.
किञ्चित् समञ्जनं कुर्मः । = Let us adjust a bit.
महान् जनसम्मर्दः । = Terrible rush.
परिवर्तं ददातु । = Give me the change.
अग्रे गच्छतु । = Go forward.
कदा वा निर्गच्छति ? । = What time does it start ?
शीघ्रं अवतरतु । = Get off quickly.
अग्रिमं निस्थानं अस्माकं वा ? । = Is the next station ours ?
मल्लेश्वरयानस्य का संख्या ? । = Which bus (Route No.) goes to Malleswaram?
किंसंख्याकं यानं जयनगरं गच्छति ? । = Which bus goes to Jayanagar ?
फलकमपि नास्ति, किमपि नास्ति । = No signboard, nothing.
अये, पादपथे आगच्छतु । = Hey, walk on the footpath.
मल्लेश्वरं गन्तुं कः मार्गः ? । = Which is the way to Malleswaram ?
बहुदूरे अस्ति वा ? । = Is it very far ?
एषः सङ्केतः कुत्र इति जानाति वा ? । = Could you possibly tell me where this address/place is ?
इतः केवलं दशनिमेषाणां गमनम् । = It is just ten minutes walk from here.
यानं न लब्धम् । = Missed the bus.
यानस्य निर्गमनाय इतोऽपि अर्धघण्टा अस्ति । = It is still half an hour before the bus starts.
यानं दशवादने आगच्छति । = The bus arrives at 10 0'clock.
पञ्चवादने एकं यानं अस्ति । = There is a bus at 5 0'clock.
यानं तदानीं एव आगत्य स्थितम् । = Bus has already arrived at the platform.
आरक्षणं नास्ति । = No reservation, please.
एवमेव अग्रे गच्छन्तु । = Go just along this road.
अत्रैव कुत्रचित् स्यात्, अन्वेषणं कुर्मः । = It will be somewhere here. Let us search for it.
तत्रैव अस्ति | तत्रैव स्यात् । = It is there./It might be there.
अहं न जानामि, अन्यं पृच्छतु । = I don't know, ask someone else, please.
भवान् शीघ्रं न गच्छति चेत् यानं न मिलति । = If you do not walk faster, you will miss the bus.
एषः मार्गः कुत्र गच्छति ? । = Where does this path lead to ?
भवान् आरक्षणं कृतवान् वा ? । = Have you reserved your seat ?
सर्वं स्वीकृतवान् किल ? । = You have taken everything, haven't you ?
कृपया सर्वबन्धकं स्वीकरोतु । = Please take your hold-all.
स्यूतम् = the bag.
एतद् = this.
चीटिकाम् = the ticket.
यानस्यूतम् = the air bag.
यानपेटिकाम् = the suitcase.
'वनितास्यूतम् |= the vanity bag.
धनविषये जागरूको भवतु । = Be careful with your money.
ततः आगन्तुं एतावान् विलम्बः वा ? । = Such a long time to come here from there ?
एकं अपि यानं न आगतम् । = Not a single bus has come.
षष्टिसंख्याकं यानं गतं वा ? । = Has Route 60 bus gone ?
अहं इदानीं एव आगतवान् । = I have just arrived.
कीदृशः मार्गः अयम् ! । = What a road !
प्रवासतः प्रतिनिवर्तनम् (On Arrival)
कदा आगतवान् ? = When did you come ?
अद्य प्रातः आगतवान् वा ? = Did you come this morning ?
कथं आसीत् प्रवासः ? = How was the journey ?(cf. my remarks on the `heading')
प्रवासे व्यवस्था समीचीना आसीत् वा ? = How were all the arrangements during the tour?
कति दिनानाम् ? = How many days ?
एकाकी गतवान् वा ? = Did you go alone ?
#vakyabhyas
October 16, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News (Evening)
October 16, 2021
writereaddata_Bulletins_Text_NSD_2021_Oct_NSD_Sanskrit_Sanskrit.pdf
63.4 KB
AIR Sanskrit News (Evening) - Text
October 16, 2021
साप्ताहिक संस्कृत पत्रिका - वार्तावली
https://youtu.be/o9B1Gjn8bJo
https://youtu.be/o9B1Gjn8bJo
YouTube
साप्ताहिक संस्कृत पत्रिका - वार्तावली
October 16, 2021
@samskrt_samvadah is starting संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : The growth of Samskrit
Date : 18th October 2021 ; Monday
Please Join the voicechat on time.
Any idea and Suggestions as to help in the growth of Samskrit - will be the most welcome thought😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : The growth of Samskrit
Date : 18th October 2021 ; Monday
Please Join the voicechat on time.
Any idea and Suggestions as to help in the growth of Samskrit - will be the most welcome thought😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
October 16, 2021
Saturday, October 16, 2021
प्राणवायोः परिमाणं न्यूनं भविष्यति। भूमौ जीवनाशः भविष्यति।
भूमौ जीवसन्धारणाय प्राणवायुः अत्यन्तापेक्षितम् इति सुविदितम् । किन्तु भूमौ प्राणवायुः आकुञ्चति इत्येतत् आशङ्कां जनयति। वातावरणपरिवर्तनमेव भूमौ प्राणवायुदौर्लभ्यस्य प्रधानकारणम्। भाविनि काले प्राणवायुः पूर्णतया अप्रत्यक्षो भविष्यति इति अध्ययनानि सूचयन्ति। तदनन्तरं ग्रहोपरितले जलमपि नष्टं भविष्यति। सूर्यविकिरणेन समुद्राणि अपि २ बिल्यण् संवत्सरानन्तरम् अप्रत्यक्षो भविष्यति इति प्रतीक्षते।
पूर्वं भूमिः सस्यरहिता आसीत्। प्राणवायुरहिता मीथेयिन् (Methane) सम्पुष्टा आसीत् भूरियम्। तदानीन्तनकाले भूमौ सयनो नाम जीवाणूनां जीवसन्धारणाय प्राणवायोः आवश्यकता न आसीत्। ते प्राणवायुं उत्पादयित्वा बहिर्गमयन्ति। क्रमेण तेषां नाशः अभवत्। प्राणवायोः सहायात् जीवसन्धारणं कुर्वतां जीविनां संख्या अवर्धत।
भारतं विश्वस्मिन् समुन्नतसैनिकशक्तिं करिष्ये - नरेन्द्रमोदी।
नवदिल्ली> भारतं विश्वस्मिन् समुन्नतसैनिकशक्तिं करणीयम् इत्येव लक्ष्यम् इति प्रधानमन्त्री नरेन्द्रमोदी अवदत्। सर्वकारनियन्त्रणेषु वर्तमानान् सप्त निगमितप्रतिरोधयन्त्राकाराः (corporate defence companies) भारताय समर्प्य भाषमाणः आसीत् सः। स्वातन्त्र्यानन्तरं प्रथमतया प्रतिरोधस्तरेषु बहवः सुप्रधानाः परिष्काराः समभवन्। इदंप्रथमतया सुतार्यतया विश्वास्यतया च परिष्काराः संभूताः इत्यपि सः व्यजिज्ञपत्। प्रतिरोधसामग्रिणां प्रधानोत्पादकरूपेण भारतं परिवर्तयितुम् एकजालक विधानमपि सज्जीकृतमिति तेन निगदितम्।
~ संप्रति वार्ता
प्राणवायोः परिमाणं न्यूनं भविष्यति। भूमौ जीवनाशः भविष्यति।
भूमौ जीवसन्धारणाय प्राणवायुः अत्यन्तापेक्षितम् इति सुविदितम् । किन्तु भूमौ प्राणवायुः आकुञ्चति इत्येतत् आशङ्कां जनयति। वातावरणपरिवर्तनमेव भूमौ प्राणवायुदौर्लभ्यस्य प्रधानकारणम्। भाविनि काले प्राणवायुः पूर्णतया अप्रत्यक्षो भविष्यति इति अध्ययनानि सूचयन्ति। तदनन्तरं ग्रहोपरितले जलमपि नष्टं भविष्यति। सूर्यविकिरणेन समुद्राणि अपि २ बिल्यण् संवत्सरानन्तरम् अप्रत्यक्षो भविष्यति इति प्रतीक्षते।
पूर्वं भूमिः सस्यरहिता आसीत्। प्राणवायुरहिता मीथेयिन् (Methane) सम्पुष्टा आसीत् भूरियम्। तदानीन्तनकाले भूमौ सयनो नाम जीवाणूनां जीवसन्धारणाय प्राणवायोः आवश्यकता न आसीत्। ते प्राणवायुं उत्पादयित्वा बहिर्गमयन्ति। क्रमेण तेषां नाशः अभवत्। प्राणवायोः सहायात् जीवसन्धारणं कुर्वतां जीविनां संख्या अवर्धत।
भारतं विश्वस्मिन् समुन्नतसैनिकशक्तिं करिष्ये - नरेन्द्रमोदी।
नवदिल्ली> भारतं विश्वस्मिन् समुन्नतसैनिकशक्तिं करणीयम् इत्येव लक्ष्यम् इति प्रधानमन्त्री नरेन्द्रमोदी अवदत्। सर्वकारनियन्त्रणेषु वर्तमानान् सप्त निगमितप्रतिरोधयन्त्राकाराः (corporate defence companies) भारताय समर्प्य भाषमाणः आसीत् सः। स्वातन्त्र्यानन्तरं प्रथमतया प्रतिरोधस्तरेषु बहवः सुप्रधानाः परिष्काराः समभवन्। इदंप्रथमतया सुतार्यतया विश्वास्यतया च परिष्काराः संभूताः इत्यपि सः व्यजिज्ञपत्। प्रतिरोधसामग्रिणां प्रधानोत्पादकरूपेण भारतं परिवर्तयितुम् एकजालक विधानमपि सज्जीकृतमिति तेन निगदितम्।
~ संप्रति वार्ता
October 16, 2021
🍃
♦️eShaa te'bhihitaa saaMkhye buddhiryoge tvimaaM shrRRiNu|
buddhyaayukto yayaa paartha karmabandhaM prahaasyasi||2.39||
⚜2.39 This, which has been taught to thee, is wisdon concerning Sankhya. Now listen to wisdom concerning Yoga, endowed with which, O Arjuna, thou shalt cast off the bonds of action.
⚜।।2.39।। हे पार्थ तुम्हें सांख्य विषयक ज्ञान कहा गया और अब इस (कर्म) योग से सम्बन्धित ज्ञान को सुनो जिस ज्ञान से युक्त होकर तुम कर्मबन्ध का नाश कर सकोगे।।
#geeta
एषा तेऽभिहिता सांख्ये बुद्धिर्योगे त्विमां श्रृणु।
बुद्ध्यायुक्तो यया पार्थ कर्मबन्धं प्रहास्यसि
।।2.39।।♦️eShaa te'bhihitaa saaMkhye buddhiryoge tvimaaM shrRRiNu|
buddhyaayukto yayaa paartha karmabandhaM prahaasyasi||2.39||
⚜2.39 This, which has been taught to thee, is wisdon concerning Sankhya. Now listen to wisdom concerning Yoga, endowed with which, O Arjuna, thou shalt cast off the bonds of action.
⚜।।2.39।। हे पार्थ तुम्हें सांख्य विषयक ज्ञान कहा गया और अब इस (कर्म) योग से सम्बन्धित ज्ञान को सुनो जिस ज्ञान से युक्त होकर तुम कर्मबन्ध का नाश कर सकोगे।।
#geeta
October 16, 2021
October 16, 2021
October 16, 2021
🍃
♦️nehaabhikramanaasho'sti pratyavaayo na vidyate|
svalpamapyasya dharmasya traayate mahato bhayaat||2.40||
⚜2.40 In this there is no loss of effort, nor is there any harm (production of contrary results or transgression). Even a little of this knowledge (even a little practice of this Yoga) protects one from great fear.
⚜।।2.40।। इसमें क्रमनाश और प्रत्यवाय दोष नहीं है। इस धर्म (योग) का अल्प अभ्यास भी महान् भय से रक्षण करता है।।
#geeta
नेहाभिक्रमनाशोऽस्ति प्रत्यवायो न विद्यते।
स्वल्पमप्यस्य धर्मस्य त्रायते महतो भयात्
।।2.40।।♦️nehaabhikramanaasho'sti pratyavaayo na vidyate|
svalpamapyasya dharmasya traayate mahato bhayaat||2.40||
⚜2.40 In this there is no loss of effort, nor is there any harm (production of contrary results or transgression). Even a little of this knowledge (even a little practice of this Yoga) protects one from great fear.
⚜।।2.40।। इसमें क्रमनाश और प्रत्यवाय दोष नहीं है। इस धर्म (योग) का अल्प अभ्यास भी महान् भय से रक्षण करता है।।
#geeta
October 16, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥️ 🚩युगाब्द - ५१२३
🌥️ 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅ 🚩तिथि - द्वादशी शाम ०५:३९ तक तत्पश्चात त्रयोदशी
⛅ दिनांक - १७ अक्टूबर २०२१
⛅ दिन - रविवार
⛅ शक संवत - १९४३
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - शरद
⛅ मास -अश्विन
⛅ पक्ष - शुक्ल
⛅ नक्षत्र - शतभिषा सुबह ०९:५३ तक तत्पश्चात पूर्व भाद्रपद
⛅ योग - बृद्धि रात्रि ०९:४० तक तत्पश्चात ध्रुव
⛅ राहुकाल - शाम ०४:४६ से शाम ०६:१२ तक
⛅ सूर्योदय - ०६:३६
⛅ सूर्यास्त - १८:११
⛅ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
🌥️ 🚩युगाब्द - ५१२३
🌥️ 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅ 🚩तिथि - द्वादशी शाम ०५:३९ तक तत्पश्चात त्रयोदशी
⛅ दिनांक - १७ अक्टूबर २०२१
⛅ दिन - रविवार
⛅ शक संवत - १९४३
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - शरद
⛅ मास -अश्विन
⛅ पक्ष - शुक्ल
⛅ नक्षत्र - शतभिषा सुबह ०९:५३ तक तत्पश्चात पूर्व भाद्रपद
⛅ योग - बृद्धि रात्रि ०९:४० तक तत्पश्चात ध्रुव
⛅ राहुकाल - शाम ०४:४६ से शाम ०६:१२ तक
⛅ सूर्योदय - ०६:३६
⛅ सूर्यास्त - १८:११
⛅ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
October 16, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
October 16, 2021
October 16, 2021
writereaddata_Bulletins_Text_NSD_2021_Oct_NSD_Sanskrit_Sanskrit.pdf
66.2 KB
AIR Sanskrit News - Text
October 16, 2021
@samskrt_samvadah is starting संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : The growth of Samskrit
Date : 18th October 2021 ; Monday
Please Join the voicechat on time.
Any idea and Suggestions as to help in the growth of Samskrit - will be the most welcome thought😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : The growth of Samskrit
Date : 18th October 2021 ; Monday
Please Join the voicechat on time.
Any idea and Suggestions as to help in the growth of Samskrit - will be the most welcome thought😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
October 16, 2021
October 16, 2021
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news. https://youtu.be/GFd9l5l2hTg
YouTube
वार्ता : संस्कृत में प्रसारित समाचार
October 16, 2021
October 16, 2021
5_6296101715800229393.pdf
756.6 KB
Central Sanskrit University, Sringeri campus - Admission Brochure.
Certificate courses, BA (Shastri) and MA (Acharya) course admission link
Certificate courses, BA (Shastri) and MA (Acharya) course admission link
October 16, 2021
केवलम् एकस्मात् विदुषः ज्ञानार्जनं न कुर्यात, प्रत्युत अनेकेभ्यः विद्वद्भ्यः ज्ञानार्जनं कुर्यात।
कदापि अहंकारं न कुर्यात।
कदापि च कस्यापि दोषं न पश्येत, केवलं तेषां गुणान् पश्येत।
- श्रीश्रीरामकृष्णः परमहंसः।
कदापि अहंकारं न कुर्यात।
कदापि च कस्यापि दोषं न पश्येत, केवलं तेषां गुणान् पश्येत।
- श्रीश्रीरामकृष्णः परमहंसः।
October 16, 2021
एकाकी किमर्थम् ? परिवारसमेतः गतवान् = | Why alone ? I went with my family.
दिनत्रयं तत्र स्थितवान् । = I stayed there for three days.
मार्गमध्ये अपघातः अभवत् । = There was an accident on the road.
विशेषतया कोऽपि न व्रणितः ? = No one was seriously injured ?
वस्तूनि तावन्ति एव वा ? = Only so much luggage ?
बहुधा श्रान्तः अस्मि भोः । = Very tired, you know.
त्रिचक्रिका किमर्थम् ? = Why rickshaw ?
लोकयानेन गच्छामः । = Let's go by bus.
लोकयानेन = By bus
त्रिचक्रिकायाम् = In a rickshaw
सुखयानेन = By luxury bus
पादाभ्याम् = On foot
सामिसुखयानेन = By semi-luxury bus
संलपन्तः = talking
कः प्रतीक्षते भोः ? = Who waits for ?
त्रिचक्रिकायां एव गच्छामः । = Let's go by rickshaw only.
किमर्थं वृथा व्ययः इति ? = Why waste money unnecessarily ?
बहुकालतः प्रतीक्षां करोमि । = I have been waiting for long.
कदा प्रस्थितः ? = When did you start ?
काशीं रामेश्वरं सर्वं दृष्टवान् वा ? = Have you visited Kashi and Rameshvar ?
कियत् सुन्दरं अस्तीति जानाति वा ? = Do you know how nice it is ?
महद् अद्भुतम् । = Fantastic.
#vakyabhyas
दिनत्रयं तत्र स्थितवान् । = I stayed there for three days.
मार्गमध्ये अपघातः अभवत् । = There was an accident on the road.
विशेषतया कोऽपि न व्रणितः ? = No one was seriously injured ?
वस्तूनि तावन्ति एव वा ? = Only so much luggage ?
बहुधा श्रान्तः अस्मि भोः । = Very tired, you know.
त्रिचक्रिका किमर्थम् ? = Why rickshaw ?
लोकयानेन गच्छामः । = Let's go by bus.
लोकयानेन = By bus
त्रिचक्रिकायाम् = In a rickshaw
सुखयानेन = By luxury bus
पादाभ्याम् = On foot
सामिसुखयानेन = By semi-luxury bus
संलपन्तः = talking
कः प्रतीक्षते भोः ? = Who waits for ?
त्रिचक्रिकायां एव गच्छामः । = Let's go by rickshaw only.
किमर्थं वृथा व्ययः इति ? = Why waste money unnecessarily ?
बहुकालतः प्रतीक्षां करोमि । = I have been waiting for long.
कदा प्रस्थितः ? = When did you start ?
काशीं रामेश्वरं सर्वं दृष्टवान् वा ? = Have you visited Kashi and Rameshvar ?
कियत् सुन्दरं अस्तीति जानाति वा ? = Do you know how nice it is ?
महद् अद्भुतम् । = Fantastic.
#vakyabhyas
October 17, 2021
October 17, 2021
October 17, 2021
writereaddata_Bulletins_Text_NSD_2021_Oct_NSD_Sanskrit_Sanskrit.pdf
60.6 KB
AIR Sanskrit News (Evening) - Text
October 17, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News (Evening)
October 17, 2021
@samskrt_samvadah is starting संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : The growth of Samskrit
Date : 18th October 2021 ; Monday
Please Join the voicechat on time.
Any idea and Suggestions as to help in the growth of Samskrit - will be the most welcome thought😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : The growth of Samskrit
Date : 18th October 2021 ; Monday
Please Join the voicechat on time.
Any idea and Suggestions as to help in the growth of Samskrit - will be the most welcome thought😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
October 17, 2021
Sunday, October 17, 2021
केरलराज्यस्य चलनचित्रपुरस्कारः प्रख्यापितः - जयसूर्यः नटः, अन्ना बन् नटी, दि ग्रेट् इन्डियन् किच्चन् श्रेष्ठचित्रम्।
अनन्तपुरी > 'कप्पेला' इति चलच्चित्रे जेसी इति कथापात्रं श्रेष्ठरीत्या अवतारिता अभिनेत्री अन्नाबन् केरलराज्यस्य २०२० तमस्य श्रेष्ठनटीपुरस्कारार्हा विहिता। 'वेल्लम्' इति चलच्चित्रे मुरलिः इति कथापात्ररूपेण परिणमितः जयसूर्यः श्रेष्ठनटरूपेण चितः। दि ग्रेट् इन्डियन् किच्चन् भवति श्रेष्ठं चलच्चित्रम्।
अन्ये पुरस्काराः एवम् -
श्रेष्ठः निदेशकः - सिद्धार्थ शिवः [चित्रं 'एन्निवर्], जनप्रीतिभूतं चलच्चित्रं - 'अय्यप्पनुं कोशियुम्' , दृश्यकथाकारः - जियो बेबिः [चित्रं दि ग्रेट् इन्डियन् किच्चन् ]
काश्मीरे द्वौ लष्करभीकरौ सैन्येन निहतौ।
श्रीनगरम्> जम्मुकाश्मीरस्य पुल्वामायां पाम्पोर् प्रदेशे एकं कमान्डर् स्थानीयमभिव्याप्य द्वौ लष्कर् ई तोय्बा भीकरौ भारतसैन्येन निहतौ। सैन्येन अन्विष्यमाणेषु १० आतङ्कवादिषु अन्यतमः कमान्डर् उमर मुष्ताख् खान्डे नामकः भवति प्रतिद्वन्द्वे मृतयोः प्रमुखः। द्वितीयः न प्रत्यभिज्ञातः।
पूञ्च् प्रदेशे गतदिने संवृत्ते प्रतिद्वन्द्वे अदृष्टयोः द्वयोः सैनिकयोः मृतदेहौ काननान्तर्भागे दृष्टौ। अनेन साप्ताहिकद्वयाभ्यन्तरे वीरमृत्युभूतानां सैनिकानां संख्या नव अभवत्। निहताः भीकराश्च १३ अभवन्।
केरले अतिवृष्ट्या मृत् पातेन च नवजनाः मृताः २० जनाः अप्रत्यक्षाः च।
अनन्तपुरम्> दक्षिणकेरले मध्यकेरले च अतिवृष्टिः अनुवर्तते। कोट्टयं जनपदे कुट्टिक्कल् प्रदेशे महान् भूभ्रंशः अभवत्। नव जनाः मृताः। विंशति जनाः अप्रत्यक्षाः च। रक्षाप्रवर्तनानि अनुवर्तते। अति वृष्टिः वातः भूभ्रंशः जलोपप्लवः च रक्षाप्रवर्तनान् बाधन्ते।
~ संप्रति वार्ता
केरलराज्यस्य चलनचित्रपुरस्कारः प्रख्यापितः - जयसूर्यः नटः, अन्ना बन् नटी, दि ग्रेट् इन्डियन् किच्चन् श्रेष्ठचित्रम्।
अनन्तपुरी > 'कप्पेला' इति चलच्चित्रे जेसी इति कथापात्रं श्रेष्ठरीत्या अवतारिता अभिनेत्री अन्नाबन् केरलराज्यस्य २०२० तमस्य श्रेष्ठनटीपुरस्कारार्हा विहिता। 'वेल्लम्' इति चलच्चित्रे मुरलिः इति कथापात्ररूपेण परिणमितः जयसूर्यः श्रेष्ठनटरूपेण चितः। दि ग्रेट् इन्डियन् किच्चन् भवति श्रेष्ठं चलच्चित्रम्।
अन्ये पुरस्काराः एवम् -
श्रेष्ठः निदेशकः - सिद्धार्थ शिवः [चित्रं 'एन्निवर्], जनप्रीतिभूतं चलच्चित्रं - 'अय्यप्पनुं कोशियुम्' , दृश्यकथाकारः - जियो बेबिः [चित्रं दि ग्रेट् इन्डियन् किच्चन् ]
काश्मीरे द्वौ लष्करभीकरौ सैन्येन निहतौ।
श्रीनगरम्> जम्मुकाश्मीरस्य पुल्वामायां पाम्पोर् प्रदेशे एकं कमान्डर् स्थानीयमभिव्याप्य द्वौ लष्कर् ई तोय्बा भीकरौ भारतसैन्येन निहतौ। सैन्येन अन्विष्यमाणेषु १० आतङ्कवादिषु अन्यतमः कमान्डर् उमर मुष्ताख् खान्डे नामकः भवति प्रतिद्वन्द्वे मृतयोः प्रमुखः। द्वितीयः न प्रत्यभिज्ञातः।
पूञ्च् प्रदेशे गतदिने संवृत्ते प्रतिद्वन्द्वे अदृष्टयोः द्वयोः सैनिकयोः मृतदेहौ काननान्तर्भागे दृष्टौ। अनेन साप्ताहिकद्वयाभ्यन्तरे वीरमृत्युभूतानां सैनिकानां संख्या नव अभवत्। निहताः भीकराश्च १३ अभवन्।
केरले अतिवृष्ट्या मृत् पातेन च नवजनाः मृताः २० जनाः अप्रत्यक्षाः च।
अनन्तपुरम्> दक्षिणकेरले मध्यकेरले च अतिवृष्टिः अनुवर्तते। कोट्टयं जनपदे कुट्टिक्कल् प्रदेशे महान् भूभ्रंशः अभवत्। नव जनाः मृताः। विंशति जनाः अप्रत्यक्षाः च। रक्षाप्रवर्तनानि अनुवर्तते। अति वृष्टिः वातः भूभ्रंशः जलोपप्लवः च रक्षाप्रवर्तनान् बाधन्ते।
~ संप्रति वार्ता
October 17, 2021
October 17, 2021
🍃
♦️vyavasaayaatmikaa buddhirekeha kurunandana|
bahushaakhaa hyanantaashcha buddhayo'vyavasaayinaam||2.41||
⚜2.41 Here, O joy of the Kurus, there is but a single one-pointed determination; many-branched and endless are the thoughts of the irresolute.
⚜।।2.41।। हे कुरुनन्दन इस (विषय) में निश्चयात्मक बुद्धि एक ही है? अज्ञानी पुरुषों की बुद्धियां (संकल्प) बहुत भेदों वाली और अनन्त होती हैं।।
#geeta
व्यवसायात्मिका बुद्धिरेकेह कुरुनन्दन।
बहुशाखा ह्यनन्ताश्च बुद्धयोऽव्यवसायिनाम्
।।2.41।।♦️vyavasaayaatmikaa buddhirekeha kurunandana|
bahushaakhaa hyanantaashcha buddhayo'vyavasaayinaam||2.41||
⚜2.41 Here, O joy of the Kurus, there is but a single one-pointed determination; many-branched and endless are the thoughts of the irresolute.
⚜।।2.41।। हे कुरुनन्दन इस (विषय) में निश्चयात्मक बुद्धि एक ही है? अज्ञानी पुरुषों की बुद्धियां (संकल्प) बहुत भेदों वाली और अनन्त होती हैं।।
#geeta
October 17, 2021
October 17, 2021
🍃
♦️yaamimaaM puShpitaaM vaachaM pravadantyavipashchitaH|
vedavaadarataaH paartha naanyadastiiti vaadinaH||2.42||
⚜2.42 Flowery speech is uttered by the unwise, taking pleasure in the eulogising words of the Vedas, O Arjuna, saying, "There is nothing else."
⚜।।2.42।। हे पार्थ अविवेकी पुरुष वेदवाद में रमते हुये जो यह पुष्पिता (दिखावटी शोभा की) वाणी बोलते हैं इससे (स्वर्ग से) बढ़कर और कुछ नहीं है।।।
#geeta
यामिमां पुष्पितां वाचं प्रवदन्त्यविपश्िचतः।
वेदवादरताः पार्थ नान्यदस्तीति वादिनः
।।2.42।।♦️yaamimaaM puShpitaaM vaachaM pravadantyavipashchitaH|
vedavaadarataaH paartha naanyadastiiti vaadinaH||2.42||
⚜2.42 Flowery speech is uttered by the unwise, taking pleasure in the eulogising words of the Vedas, O Arjuna, saying, "There is nothing else."
⚜।।2.42।। हे पार्थ अविवेकी पुरुष वेदवाद में रमते हुये जो यह पुष्पिता (दिखावटी शोभा की) वाणी बोलते हैं इससे (स्वर्ग से) बढ़कर और कुछ नहीं है।।।
#geeta
October 17, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - त्रयोदशी शाम ०६:०७ तक तत्पश्चात चतुर्दशी
⛅️ दिनांक - १८ अक्टूबर २०२१
⛅️ दिन - सोमवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास -अश्विन
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - पूर्व भाद्रपद सुबह १०:५० तक तत्पश्चात उत्तर भाद्रपद
⛅️ योग - ध्रुव रात्रि ०८:५९ तक तत्पश्चात व्याघात
⛅️ राहुकाल - सुबह ०८:०२ से सुबह ०९:२९ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:३६
⛅️ सर्यास्त - १८:१०
⛅️ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - त्रयोदशी शाम ०६:०७ तक तत्पश्चात चतुर्दशी
⛅️ दिनांक - १८ अक्टूबर २०२१
⛅️ दिन - सोमवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास -अश्विन
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - पूर्व भाद्रपद सुबह १०:५० तक तत्पश्चात उत्तर भाद्रपद
⛅️ योग - ध्रुव रात्रि ०८:५९ तक तत्पश्चात व्याघात
⛅️ राहुकाल - सुबह ०८:०२ से सुबह ०९:२९ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:३६
⛅️ सर्यास्त - १८:१०
⛅️ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
October 17, 2021
October 17, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : The growth of Samskrit
Date : 18th October 2021 ; Monday
Please Join the voicechat on time.
Any idea and Suggestions as to help in the growth of Samskrit - will be the most welcome thought😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : The growth of Samskrit
Date : 18th October 2021 ; Monday
Please Join the voicechat on time.
Any idea and Suggestions as to help in the growth of Samskrit - will be the most welcome thought😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
October 17, 2021
https://youtu.be/M44ddZgnqLE
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
YouTube
Vaarta: News and updates in Sanskrit | 18.10.2021
October 17, 2021
October 17, 2021
October 18, 2021
छात्राः (Students)
अत्रैव कलाशालायां पठामि । = Studying in a college here.
सिद्धता कथम् अस्ति ? = How is your preparation ?
पाठ्यभागः एव न समाप्तः । = Portions have not been completed.
गणितश्रवणमात्रेण मम शिरोवेदना । = Mathematics is a head-ache to me.
गाढं अभ्यासः वा ? = Studying very hard ?
अद्य किमपि न पठितवान् एव । = Couldn't read much today.
मम अक्षराणि न सुन्दराणि । = My handwriting is not good.
एतां कादम्बरीं पठितवान् वा ? = Have you read this novel ?
बहु सम्यक् अस्ति । = It is very interesting.
बहु पूर्वमेव पठितवान् । = I read it long ago.
शीघ्रं पठित्वा ददामि भोः । = I'll return it early after reading.
अद्य उत्थाने विलम्बः सञ्जातः । = Got up a bit late today.
अहं गृहे एव त्यक्त्वा आगतवान् । = I have left it at home.
अद्य तु विरामः । = Today is a holiday, anyway.
भवतः वर्गशिक्षकः कः ? = Who is your class teacher ?
अद्य समवस्त्रेण गन्तव्यं वा ? = Do we have to go in our uniforms today ?
यावत् शालां गतवान् तावत् घंठा ताडिता । = The bell went by the time I reached school.
श्रीमन्, अन्तः आगच्छामि वा ? = May I come in, sir ?
श्रीमन्, विशेषकक्ष्यां स्वीकरोति वा ? = Are you going to take a special class,sir ?
लेखनीं एकवारं ददाति वा ? = May I borrow your pen ?
टिप्पणीं किञ्चित् ददाति वा ? = Would you kindly lend me your notes ?
ह्यः एव गिरीशः स्वीकृतवान् । = Girish borrowed it yesterday.
अहं तद्दिने वर्गं न आगतवान् आसम् । = I did not attend the class that day.
आगच्छतु भोः, क्रीडामः । = Come on, let's play.
पठनीयं बहु अस्ति भोः । = I have a lot to read, you know.
किं मम पठनीयं नास्ति वा ? = Do you think I don't have anything to read ?
पदवी अशीतितमे वर्षे समापिता वा ? = Did you take your degree in the year 1980 ?
सम्यक् न स्मरामि भोः । = I do not remember exactly.
#vakyabhyas
अत्रैव कलाशालायां पठामि । = Studying in a college here.
सिद्धता कथम् अस्ति ? = How is your preparation ?
पाठ्यभागः एव न समाप्तः । = Portions have not been completed.
गणितश्रवणमात्रेण मम शिरोवेदना । = Mathematics is a head-ache to me.
गाढं अभ्यासः वा ? = Studying very hard ?
अद्य किमपि न पठितवान् एव । = Couldn't read much today.
मम अक्षराणि न सुन्दराणि । = My handwriting is not good.
एतां कादम्बरीं पठितवान् वा ? = Have you read this novel ?
बहु सम्यक् अस्ति । = It is very interesting.
बहु पूर्वमेव पठितवान् । = I read it long ago.
शीघ्रं पठित्वा ददामि भोः । = I'll return it early after reading.
अद्य उत्थाने विलम्बः सञ्जातः । = Got up a bit late today.
अहं गृहे एव त्यक्त्वा आगतवान् । = I have left it at home.
अद्य तु विरामः । = Today is a holiday, anyway.
भवतः वर्गशिक्षकः कः ? = Who is your class teacher ?
अद्य समवस्त्रेण गन्तव्यं वा ? = Do we have to go in our uniforms today ?
यावत् शालां गतवान् तावत् घंठा ताडिता । = The bell went by the time I reached school.
श्रीमन्, अन्तः आगच्छामि वा ? = May I come in, sir ?
श्रीमन्, विशेषकक्ष्यां स्वीकरोति वा ? = Are you going to take a special class,sir ?
लेखनीं एकवारं ददाति वा ? = May I borrow your pen ?
टिप्पणीं किञ्चित् ददाति वा ? = Would you kindly lend me your notes ?
ह्यः एव गिरीशः स्वीकृतवान् । = Girish borrowed it yesterday.
अहं तद्दिने वर्गं न आगतवान् आसम् । = I did not attend the class that day.
आगच्छतु भोः, क्रीडामः । = Come on, let's play.
पठनीयं बहु अस्ति भोः । = I have a lot to read, you know.
किं मम पठनीयं नास्ति वा ? = Do you think I don't have anything to read ?
पदवी अशीतितमे वर्षे समापिता वा ? = Did you take your degree in the year 1980 ?
सम्यक् न स्मरामि भोः । = I do not remember exactly.
#vakyabhyas
October 18, 2021
October 18, 2021
A Chemistry book, called रसरत्नसमुच्चय, compiled in संस्कृत by वाग्भट,a 5th century scholar, mentions an amazing shloka ↓↓↓
🍃
🆎 The tin, which gets converted into Silver by touching the paduka of Shree Ram, is called the artificial Silver which is the destroyer of every disease.
⚜️ वह टिन (एक पदार्थ) जो श्रीराम के पादुका के स्पर्श से चांदी बन गया हो ऐसे टिन को कृत्रिम चांदी कहते हैं जो कि सर्वरोगनाशक होता है।
#Celebrating_Sanskrit
🍃
श्रीरामपादुकान्यस्तं वंगं यद्रूप्यतां गतम् ।
तत्पादरूप्यमित्युक्तं कृत्रिमं सर्वरोगनुत्
।। रस-५.२४ ।।🆎 The tin, which gets converted into Silver by touching the paduka of Shree Ram, is called the artificial Silver which is the destroyer of every disease.
⚜️ वह टिन (एक पदार्थ) जो श्रीराम के पादुका के स्पर्श से चांदी बन गया हो ऐसे टिन को कृत्रिम चांदी कहते हैं जो कि सर्वरोगनाशक होता है।
#Celebrating_Sanskrit
October 18, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News (Evening)
October 18, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Cinema
Date : 19th October 2021 ; Tuesday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Cinema
Date : 19th October 2021 ; Tuesday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
October 18, 2021
संस्कृत भारती हडपसर भाग पुणे द्वारा आयोजित
*संस्कृत संभाषण वर्ग*
२२अक्टुबर ते १ नवम्बर २०२१,
प्रातकाल ७:०० -९::०० पर्यंत
🌸🌸🌸
Samskrita Bharati Pune - Hadapsar Bhaag has organized
*Samskrita Sambhashan Varg*
22nd October 2021 to 1st November 2021
7:00AM TO 9:00AM
Please read the following document carefully and fill up the registration form as per the instructions. Registrations open till the 21st October
https://forms.gle/rcC3sLD8FCUZKJyz6
*संस्कृत संभाषण वर्ग*
२२अक्टुबर ते १ नवम्बर २०२१,
प्रातकाल ७:०० -९::०० पर्यंत
🌸🌸🌸
Samskrita Bharati Pune - Hadapsar Bhaag has organized
*Samskrita Sambhashan Varg*
22nd October 2021 to 1st November 2021
7:00AM TO 9:00AM
Please read the following document carefully and fill up the registration form as per the instructions. Registrations open till the 21st October
https://forms.gle/rcC3sLD8FCUZKJyz6
Google Docs
संस्कृतभरती संभाषणवर्ग: (हडपसर, पुणे) October 2021 Registration Form
Eligibility
1. You reside in HADAPSAR and neighbouring zone (Pune)
2. Minimum age 15 years or can attend classes for 2 hours.
3. Previous knowledge of Samskrit language *NOT REQUIRED*
4. You will ensure 100% attendance
5. All registrations for eligible applicants…
1. You reside in HADAPSAR and neighbouring zone (Pune)
2. Minimum age 15 years or can attend classes for 2 hours.
3. Previous knowledge of Samskrit language *NOT REQUIRED*
4. You will ensure 100% attendance
5. All registrations for eligible applicants…
October 18, 2021
संस्कृत संवादः । Sanskrit Samvadah pinned «संस्कृत भारती हडपसर भाग पुणे द्वारा आयोजित *संस्कृत संभाषण वर्ग* २२अक्टुबर ते १ नवम्बर २०२१, प्रातकाल ७:०० -९::०० पर्यंत 🌸🌸🌸
Samskrita Bharati Pune - Hadapsar Bhaag has organized *Samskrita
Sambhashan Varg* 22nd October 2021 to 1st November 2021 7:00AM…»
October 18, 2021
Monday, October 18, 2021
चीनस्य बृहत्भित्त्याः बृहदाकारकम् ई - मालिन्यसञ्चयः। विश्वं दुर्घटे।
विश्वस्मिन् नूतन-वैद्युतकोपकरणानां विधानानां रूपकल्पनाः तथा आविष्काराः च वर्धन्ते। तदनुसृत्य पुनरुपयोगं कर्तुं क्षमताहीनानां वैद्युतक ई - मालिन्यानां (electronic waste) परिमाणमपि भूमौ क्रमातीतं वर्धयत् अस्ति इति वैज्ञानिकैः संसूच्यते। लोह-पलास्तिक-धातुप्रभृतीनां पुनरुपयोगक्षमताहीनानां वस्तूनाम् निर्मार्जनं महतीं समस्यां जनयति। सामान्यतया एतादृशानि वस्तूनि भूसमीकरणाय उपयुज्यते अथवा अग्निना भस्मीकुर्वन्ति। किन्तु मालिन्यस्य आधिक्यं मालिन्यसंस्करणं दुष्करं करोति। इ - मालिन्यानां पुनरुपयोगः तथा नूतनविभवानां न्यूनोपयोगः च अस्याः समस्यायाः परिहारः इति वैज्ञानिकाः अभिप्रयन्ति।
अफ्गानस्य विषये सुरक्षाकर्मकराणां मेलनम् आयोजयितुं सज्जमभवत् भारतम्।
पाकिस्थानः अपि भागं स्वीकरिष्यति।
नवदिल्ली> अफगानस्य विषये चर्चितुं विविधराष्ट्राणाम् उन्नतस्तर - सुरक्षाकर्मकराणां मेलनम् आयोजयितुं भारतं सज्जते। भारतं, रष्यः, चीनः, यु एस् प्रभृतयः राष्ट्राः मेलने भागं स्वीकरिष्यन्ति इति प्रतीक्षते। नवम्बर् मासस्य द्वितीये सप्ताहे एव मेलनं भविष्यति इति टैंस् आफ् इन्ट्या पत्रिकया प्रतिवेदितम्।
मेलने भागं गृहीतृन् अतिथीन् अधिकृत्य औद्योगिकस्थिरीकरणम् इदानीं न लब्धम्। मेलने तालिबानस्य आमन्त्रणपत्रिकासमर्पणसाध्यता नास्ति। किन्तु पाकिस्थानम् आमन्त्रयिष्यति इति सूचना अस्ति। पाकिस्थानस्य सुरक्षाकर्मकराय मोयिद् युसूहाय आमन्त्रणपत्रिकायाः प्रेषणं विलम्बायितम् इत्यपि प्रतिवेदनमस्ति।
~ संप्रति वार्ता
चीनस्य बृहत्भित्त्याः बृहदाकारकम् ई - मालिन्यसञ्चयः। विश्वं दुर्घटे।
विश्वस्मिन् नूतन-वैद्युतकोपकरणानां विधानानां रूपकल्पनाः तथा आविष्काराः च वर्धन्ते। तदनुसृत्य पुनरुपयोगं कर्तुं क्षमताहीनानां वैद्युतक ई - मालिन्यानां (electronic waste) परिमाणमपि भूमौ क्रमातीतं वर्धयत् अस्ति इति वैज्ञानिकैः संसूच्यते। लोह-पलास्तिक-धातुप्रभृतीनां पुनरुपयोगक्षमताहीनानां वस्तूनाम् निर्मार्जनं महतीं समस्यां जनयति। सामान्यतया एतादृशानि वस्तूनि भूसमीकरणाय उपयुज्यते अथवा अग्निना भस्मीकुर्वन्ति। किन्तु मालिन्यस्य आधिक्यं मालिन्यसंस्करणं दुष्करं करोति। इ - मालिन्यानां पुनरुपयोगः तथा नूतनविभवानां न्यूनोपयोगः च अस्याः समस्यायाः परिहारः इति वैज्ञानिकाः अभिप्रयन्ति।
अफ्गानस्य विषये सुरक्षाकर्मकराणां मेलनम् आयोजयितुं सज्जमभवत् भारतम्।
पाकिस्थानः अपि भागं स्वीकरिष्यति।
नवदिल्ली> अफगानस्य विषये चर्चितुं विविधराष्ट्राणाम् उन्नतस्तर - सुरक्षाकर्मकराणां मेलनम् आयोजयितुं भारतं सज्जते। भारतं, रष्यः, चीनः, यु एस् प्रभृतयः राष्ट्राः मेलने भागं स्वीकरिष्यन्ति इति प्रतीक्षते। नवम्बर् मासस्य द्वितीये सप्ताहे एव मेलनं भविष्यति इति टैंस् आफ् इन्ट्या पत्रिकया प्रतिवेदितम्।
मेलने भागं गृहीतृन् अतिथीन् अधिकृत्य औद्योगिकस्थिरीकरणम् इदानीं न लब्धम्। मेलने तालिबानस्य आमन्त्रणपत्रिकासमर्पणसाध्यता नास्ति। किन्तु पाकिस्थानम् आमन्त्रयिष्यति इति सूचना अस्ति। पाकिस्थानस्य सुरक्षाकर्मकराय मोयिद् युसूहाय आमन्त्रणपत्रिकायाः प्रेषणं विलम्बायितम् इत्यपि प्रतिवेदनमस्ति।
~ संप्रति वार्ता
October 18, 2021
🍃
♦️kaamaatmaanaH svargaparaa janmakarmaphalapradaam|
kriyaavisheShabahulaaM bhogaishvaryagatiM prati||2.43||
⚜2.43 Full of desires, having heaven as their goal, (they utter speech which is directed to ends) leading to new births as the result of their works, and prescribe various methods abounding in specific actions, for the attainment of pleasure and power.
⚜।।2.43।। कामनाओं से युक्त स्वर्ग को ही श्रेष्ठ मानने वाले लोग भोग और ऐश्वर्य को प्राप्त कराने वाली अनेक क्रियाओं को बताते हैं जो (वास्तव में) जन्मरूप कर्मफल को देने वाली होती हैं।।
#geeta
कामात्मानः स्वर्गपरा जन्मकर्मफलप्रदाम्।
क्रियाविशेषबहुलां भोगैश्वर्यगतिं प्रति
।।2.43।।♦️kaamaatmaanaH svargaparaa janmakarmaphalapradaam|
kriyaavisheShabahulaaM bhogaishvaryagatiM prati||2.43||
⚜2.43 Full of desires, having heaven as their goal, (they utter speech which is directed to ends) leading to new births as the result of their works, and prescribe various methods abounding in specific actions, for the attainment of pleasure and power.
⚜।।2.43।। कामनाओं से युक्त स्वर्ग को ही श्रेष्ठ मानने वाले लोग भोग और ऐश्वर्य को प्राप्त कराने वाली अनेक क्रियाओं को बताते हैं जो (वास्तव में) जन्मरूप कर्मफल को देने वाली होती हैं।।
#geeta
October 18, 2021
October 18, 2021
October 18, 2021
🍃
♦️bhogaishvaryaprasaktaanaaM tayaapahRRitachetasaam|
vyavasaayaatmikaa buddhiH samaadhau na vidhiiyate||2.44||
⚜2.44 For those who are attached to pleasure and power, whose minds are drawn away by such teaching, that determinate reason is not formed which is steadily bent on meditation and Samadhi (superconscious state).
⚜।।2.44।।उस पुष्पित वाणीसे जिसका अन्तःकरण हर लिया गया है अर्थात् भोगोंकी तरफ खिंच गया है और जो भोग तथा ऐश्वर्यमें अत्यन्त आसक्त हैं उन मनुष्योंकी परमात्मामें निश्चयात्मिका बुद्धि नहीं होती।
#geeta
भोगैश्वर्यप्रसक्तानां तयापहृतचेतसाम्।
व्यवसायात्मिका बुद्धिः समाधौ न विधीयते
।।2.44।।♦️bhogaishvaryaprasaktaanaaM tayaapahRRitachetasaam|
vyavasaayaatmikaa buddhiH samaadhau na vidhiiyate||2.44||
⚜2.44 For those who are attached to pleasure and power, whose minds are drawn away by such teaching, that determinate reason is not formed which is steadily bent on meditation and Samadhi (superconscious state).
⚜।।2.44।।उस पुष्पित वाणीसे जिसका अन्तःकरण हर लिया गया है अर्थात् भोगोंकी तरफ खिंच गया है और जो भोग तथा ऐश्वर्यमें अत्यन्त आसक्त हैं उन मनुष्योंकी परमात्मामें निश्चयात्मिका बुद्धि नहीं होती।
#geeta
October 18, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - चतुर्दशी शाम ०७:०३ तक तत्पश्चात पूर्णिमा
⛅️ दिनांक - १९ अक्टूबर २०२१
⛅️ दिन - मंगलवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास -अश्विन
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - उत्तर भाद्रपद दोपहर १२:१३ तक तत्पश्चात रेवती
⛅️ योग - व्याघात रात्रि ०८:३९ तक तत्पश्चात हर्षण
⛅️ राहुकाल - शाम ०३:१७ से शाम ०४:४४ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:३६
⛅️ सर्यास्त - १८:१०
⛅️ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - चतुर्दशी शाम ०७:०३ तक तत्पश्चात पूर्णिमा
⛅️ दिनांक - १९ अक्टूबर २०२१
⛅️ दिन - मंगलवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास -अश्विन
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - उत्तर भाद्रपद दोपहर १२:१३ तक तत्पश्चात रेवती
⛅️ योग - व्याघात रात्रि ०८:३९ तक तत्पश्चात हर्षण
⛅️ राहुकाल - शाम ०३:१७ से शाम ०४:४४ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:३६
⛅️ सर्यास्त - १८:१०
⛅️ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
October 18, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
October 18, 2021
October 18, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Cinema
Date : 19th October 2021 ; Tuesday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Cinema
Date : 19th October 2021 ; Tuesday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
October 18, 2021
October 18, 2021
https://youtu.be/n2Ay2X5RzJs
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
YouTube
वार्ता : संस्कृत में आज के समाचार
October 18, 2021
October 18, 2021
October 19, 2021
HOW ANCIENT RAMAYANA IS
If we study Srimad Ramayana in depth, we will get a clue to this riddle.
-------------
After conquering Lankhini, the Godess of Lanka, Sri Hanuman enters Lanka and searches for Seeta. Sage Valmiki describes what Sri Hanuman saw, as follows:
त्रिविष्टप निभम् दिव्यम् दिव्य नाद विनादितम् |
वाजि हेषित सम्घुष्टम् नादितम् भूषणैः तथा ||
रथैः यानैः विमानैः च तथा गज हयैः शुभैः |
वारणैः च चतुः दन्तैः श्वेत अभ्र निचय उपमैः ||
भूषितम् रुचिर द्वारम् मत्तैः च मृग पक्षिभिः |
राक्षस अधिपतेः गुप्तम् आविवेश गृहम् कपिः ||
(Sundara Kanda 4th Sarga 26 - 28 Slokas)
"The great Hanuman entered secretly Ravana's inner city which was equal to paradise, rendered noisy by neighing of horses and tinkling of ornaments, by chariots, vehicles and aerial-cars and decorated by auspicious elephants and horses and great elephants with four tusks and by birds and animals in heat. It had beautiful entrances and was protected by thousands of rakshasas with great strength."
उत्तमम् राक्षसावासम् हनुमानवलोकयन् |
आससादाथ लक्ष्मीवान् राक्षसेन्द्रनिवेशनम् ||
चतुर् विषाणैर् द्विरदैः त्रिविषाणैः तथैव च |
परिक्षिप्तम् असम्बाधम् रक्ष्यमाणम् उदायुधैः ||
(Sundara Kanda 9th Sarga 4 - 5 Slokas)
“Thereafter, Hanuman the glorious one neared and observed the best residence of Rakshasas and the house of Ravana, containing elephants with four tusks and also those with three tusks, those with two tusks and still not crowded. It was protected by soldiers bearing raised weapons.”
Here, the Sage Valmiki describing elephants with four tusks and also those with three tusks, those with two tusks.
Modern Anthropologists say that elephants with four tusks existed 12–1.6 million years ago.
#Celebrating_Sanskrit
If we study Srimad Ramayana in depth, we will get a clue to this riddle.
-------------
After conquering Lankhini, the Godess of Lanka, Sri Hanuman enters Lanka and searches for Seeta. Sage Valmiki describes what Sri Hanuman saw, as follows:
त्रिविष्टप निभम् दिव्यम् दिव्य नाद विनादितम् |
वाजि हेषित सम्घुष्टम् नादितम् भूषणैः तथा ||
रथैः यानैः विमानैः च तथा गज हयैः शुभैः |
वारणैः च चतुः दन्तैः श्वेत अभ्र निचय उपमैः ||
भूषितम् रुचिर द्वारम् मत्तैः च मृग पक्षिभिः |
राक्षस अधिपतेः गुप्तम् आविवेश गृहम् कपिः ||
(Sundara Kanda 4th Sarga 26 - 28 Slokas)
"The great Hanuman entered secretly Ravana's inner city which was equal to paradise, rendered noisy by neighing of horses and tinkling of ornaments, by chariots, vehicles and aerial-cars and decorated by auspicious elephants and horses and great elephants with four tusks and by birds and animals in heat. It had beautiful entrances and was protected by thousands of rakshasas with great strength."
उत्तमम् राक्षसावासम् हनुमानवलोकयन् |
आससादाथ लक्ष्मीवान् राक्षसेन्द्रनिवेशनम् ||
चतुर् विषाणैर् द्विरदैः त्रिविषाणैः तथैव च |
परिक्षिप्तम् असम्बाधम् रक्ष्यमाणम् उदायुधैः ||
(Sundara Kanda 9th Sarga 4 - 5 Slokas)
“Thereafter, Hanuman the glorious one neared and observed the best residence of Rakshasas and the house of Ravana, containing elephants with four tusks and also those with three tusks, those with two tusks and still not crowded. It was protected by soldiers bearing raised weapons.”
Here, the Sage Valmiki describing elephants with four tusks and also those with three tusks, those with two tusks.
Modern Anthropologists say that elephants with four tusks existed 12–1.6 million years ago.
#Celebrating_Sanskrit
October 19, 2021
Interested
in learning Samskritam thru spoken conversation- then please join Shri
Siddhu Mahoday’s, Spoken Samskrit Class starting today. Class will be
held 5 days a week Mon-Fri for 1 hour each day from 6.30pm-7.30pm Indian
time on Google Meet. Duration of the Class is 40 days (8 weeks)
starting today. Batch Size is 15-20 to enable everyone to speak.
Please join by logging on to this invitation link- Meeting URL: https://meet.google.com/tai-zzrh-snz. For any additional detail please contact SIddhu Mahoday at : 91138-65067. NO FEES. Jayatu Samskritam
Google
Real-time meetings by Google. Using your browser, share your video, desktop, and presentations with teammates and customers.
October 19, 2021
संस्कृत संवादः । Sanskrit Samvadah pinned «Interested
in learning Samskritam thru spoken conversation- then please join Shri
Siddhu Mahoday’s, Spoken Samskrit Class starting today. Class will be
held 5 days a week Mon-Fri for 1 hour each day from 6.30pm-7.30pm Indian
time on Google Meet. Duration…»
October 19, 2021
तिष्ठतु, अहं स्मरामि तत् । = Wait, I know it.
श्वः आरभ्य सहाध्ययनं कुर्मः । = Let us do combined study from tomorrow.
परीक्षा (Examination)
परीक्षारम्भः कदा इति ज्ञातः वा ? = Do you know when is the examination going to begin ?
प्रवेशपत्रं स्वीकृतं वा ? = Have you taken the admission ticket ?
परीक्षा अग्रे गता । = The examination is postponed.
वेलापत्रिका आगता वा ? = Has the examination time table come ?
परीक्षा कथं आसीत् ? = How was the exam. ?
प्रश्न पत्रिका किञ्चित् क्लिष्टा आसीत् = The question paper was a bit tough.
अतीव सुलभा आसीत् । = It was very easy.
अहं प्रथमश्रेण्यां उत्तीर्णः । = I have passed in I class.
ह्यः फलितांशः प्रकटितः । = The result was announced yesterday.
अङ्कद्वयेन प्रथमश्रेणी न लब्धा । = I missed I class by two marks.
प्रश्नेषु विकल्पः एव नासीत् । = There was no choice at all.
फलितांशः श्वः ज्ञातः भविष्यति । = The result will be announced tomorrow.
रमेशः उत्तीर्णः वा ? = Has Ramesh passed ?
एकं पत्रं अवशिष्टं इति उक्तवान् । = He has told me that he has to complete one paper yet.
पठितं किमपि न स्मरामि भोः । = Don't remember what I have read, you know.
दशवारं पठितवान्, तथापि न स्मरामि । = I read it ten times, even then I do not remember.
प्रायशः द्वितीयश्रेणी लभ्येत । = Most probably, I will pass in II class.
अस्माकं गणे सर्वेऽपि उत्तीर्णाः । = Everyone passed in our batch.
प्रतिशतं कति अङ्काः प्राप्ताः ? = What is the percentage?
#vakyabhyas
श्वः आरभ्य सहाध्ययनं कुर्मः । = Let us do combined study from tomorrow.
परीक्षा (Examination)
परीक्षारम्भः कदा इति ज्ञातः वा ? = Do you know when is the examination going to begin ?
प्रवेशपत्रं स्वीकृतं वा ? = Have you taken the admission ticket ?
परीक्षा अग्रे गता । = The examination is postponed.
वेलापत्रिका आगता वा ? = Has the examination time table come ?
परीक्षा कथं आसीत् ? = How was the exam. ?
प्रश्न पत्रिका किञ्चित् क्लिष्टा आसीत् = The question paper was a bit tough.
अतीव सुलभा आसीत् । = It was very easy.
अहं प्रथमश्रेण्यां उत्तीर्णः । = I have passed in I class.
ह्यः फलितांशः प्रकटितः । = The result was announced yesterday.
अङ्कद्वयेन प्रथमश्रेणी न लब्धा । = I missed I class by two marks.
प्रश्नेषु विकल्पः एव नासीत् । = There was no choice at all.
फलितांशः श्वः ज्ञातः भविष्यति । = The result will be announced tomorrow.
रमेशः उत्तीर्णः वा ? = Has Ramesh passed ?
एकं पत्रं अवशिष्टं इति उक्तवान् । = He has told me that he has to complete one paper yet.
पठितं किमपि न स्मरामि भोः । = Don't remember what I have read, you know.
दशवारं पठितवान्, तथापि न स्मरामि । = I read it ten times, even then I do not remember.
प्रायशः द्वितीयश्रेणी लभ्येत । = Most probably, I will pass in II class.
अस्माकं गणे सर्वेऽपि उत्तीर्णाः । = Everyone passed in our batch.
प्रतिशतं कति अङ्काः प्राप्ताः ? = What is the percentage?
#vakyabhyas
October 19, 2021
October 19, 2021
October 19, 2021
*'संस्कृतस्य प्रसाराय नैजं सर्वं ददाम्यहम्।'*
प्रणमामि,
*श्वः* *२० ऑक्टोबर इति दिनाङ्के* *बुधवासरे वाल्मीकिजयन्ती* अस्ति।
महर्षिः वाल्मीकिः श्रीरामस्य जीवनम् आदर्शरूपेण सर्वेषां पुरतः प्रकाशितवान्, परन्तु आत्मानं गोपितवान्। हन्त तस्य जीवनस्य विषये जनाः अधिकं न जानन्ति। अतः वाल्मीकिजयन्तीदिने तस्य विषये, रामायणविषये, रामचरित्रविषये च *सर्वेषु प्रचारमाध्यमेषु लिखामः।*
हँशटँग -
*#वन्दे_वाल्मीकिम् #ValmikiJayanti*
*ट्वीटर-समयावधिः - सायं. ४-००तः६-००*
कृपया सर्वे प्रचारं कुर्वन्तु इति प्रार्थये।
इति शम्।
भवदीयः,
शिरीषकुमारः
अ. भा. प्रचारप्रमुखः
संस्कृत-भारती
प्रणमामि,
*श्वः* *२० ऑक्टोबर इति दिनाङ्के* *बुधवासरे वाल्मीकिजयन्ती* अस्ति।
महर्षिः वाल्मीकिः श्रीरामस्य जीवनम् आदर्शरूपेण सर्वेषां पुरतः प्रकाशितवान्, परन्तु आत्मानं गोपितवान्। हन्त तस्य जीवनस्य विषये जनाः अधिकं न जानन्ति। अतः वाल्मीकिजयन्तीदिने तस्य विषये, रामायणविषये, रामचरित्रविषये च *सर्वेषु प्रचारमाध्यमेषु लिखामः।*
हँशटँग -
*#वन्दे_वाल्मीकिम् #ValmikiJayanti*
*ट्वीटर-समयावधिः - सायं. ४-००तः६-००*
कृपया सर्वे प्रचारं कुर्वन्तु इति प्रार्थये।
इति शम्।
भवदीयः,
शिरीषकुमारः
अ. भा. प्रचारप्रमुखः
संस्कृत-भारती
October 19, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News (Evening)
October 19, 2021
writereaddata_Bulletins_Text_NSD_2021_Oct_NSD_Sanskrit_Sanskrit.pdf
62 KB
AIR Sanskrit News (Evening) - Text
October 19, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : @ Office
Date : 20th October 2021 ; Wednesday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : @ Office
Date : 20th October 2021 ; Wednesday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
October 19, 2021
Tuesday, October 19, 2021
केरले त्रयः सेतुकवाटाः उद्घाटयन्ति। जनै: जाग्रता पालनीया इति मुख्यमन्त्री पिणराई विजयः।
अनन्तपुरी> राज्ये वृष्टिमनुवर्तमाने साहचर्ये अधिकजलनिर्गमनार्थं सेतुकवाटः उद्घाटयितुं निश्चिनोत्। अतः सेतोः समीपप्रदेशस्थाः जनाः अतीव जागरूकाः भवितव्याः इति केरलस्य मुख्यमन्त्रिणा आदेशः दत्तः। अवधानतां स्वीकृत्यैव सेतुकवाटाः उद्घाटयन्ते। इडुक्कि सेतोः कवाटः मङ्गलवासरे प्रातः एकादशवादने, इटमलयार् तथा पम्पासेतुकवाटाः च प्रातः षड्वादने च उद्घाटयिष्यन्ते। सेतोः जलस्तरनिरीक्षणाय सर्वकारेण नियुक्तायाः समितेः निश्चयमनुसृत्यैव अधिकजलनिर्गमनाय पूर्वोक्तसेतूनां कवाटाः उद्घाटयितुं निश्चितः।
केरले अतिवृष्टिदुष्प्रभावः - मरणानि ३३ अभवन्।
अनन्तपुरी> राज्ये अतिवृष्टिदुष्प्रभावेण भूस्खलनेन च दिनत्रयेण ३३ जनाः कालवशं गताः। कोट्टयं, इटुक्की, पत्तनंतिट्टा, आलप्पुष़ा तृश्शूर् जनपदेषु भूस्खलनेन जलोपप्लवेन एतदनुबन्धदुर्घटनेन च एते जनाः मृताः।
कोट्टयं जनपदे कूट्टिक्कल् प्रदेशे, इटुक्की जनपदस्य कोक्कयार् प्रदेशे च जाते भूस्खलनेन मृदन्तर्भागे पतितानां मृतशरीराणि दुरन्तनिवारणसेनया कृते अन्वेषणे लब्धानि। अदृष्टाणां सर्वेषां मृतदेहाः उपलब्धाः इति जनपदाधिकारिभिः निगदितम्।
~ संप्रति वार्ता
केरले त्रयः सेतुकवाटाः उद्घाटयन्ति। जनै: जाग्रता पालनीया इति मुख्यमन्त्री पिणराई विजयः।
अनन्तपुरी> राज्ये वृष्टिमनुवर्तमाने साहचर्ये अधिकजलनिर्गमनार्थं सेतुकवाटः उद्घाटयितुं निश्चिनोत्। अतः सेतोः समीपप्रदेशस्थाः जनाः अतीव जागरूकाः भवितव्याः इति केरलस्य मुख्यमन्त्रिणा आदेशः दत्तः। अवधानतां स्वीकृत्यैव सेतुकवाटाः उद्घाटयन्ते। इडुक्कि सेतोः कवाटः मङ्गलवासरे प्रातः एकादशवादने, इटमलयार् तथा पम्पासेतुकवाटाः च प्रातः षड्वादने च उद्घाटयिष्यन्ते। सेतोः जलस्तरनिरीक्षणाय सर्वकारेण नियुक्तायाः समितेः निश्चयमनुसृत्यैव अधिकजलनिर्गमनाय पूर्वोक्तसेतूनां कवाटाः उद्घाटयितुं निश्चितः।
केरले अतिवृष्टिदुष्प्रभावः - मरणानि ३३ अभवन्।
अनन्तपुरी> राज्ये अतिवृष्टिदुष्प्रभावेण भूस्खलनेन च दिनत्रयेण ३३ जनाः कालवशं गताः। कोट्टयं, इटुक्की, पत्तनंतिट्टा, आलप्पुष़ा तृश्शूर् जनपदेषु भूस्खलनेन जलोपप्लवेन एतदनुबन्धदुर्घटनेन च एते जनाः मृताः।
कोट्टयं जनपदे कूट्टिक्कल् प्रदेशे, इटुक्की जनपदस्य कोक्कयार् प्रदेशे च जाते भूस्खलनेन मृदन्तर्भागे पतितानां मृतशरीराणि दुरन्तनिवारणसेनया कृते अन्वेषणे लब्धानि। अदृष्टाणां सर्वेषां मृतदेहाः उपलब्धाः इति जनपदाधिकारिभिः निगदितम्।
~ संप्रति वार्ता
October 19, 2021
October 19, 2021
🍃
♦️traiguNyaviShayaa vedaa nistraiguNyo bhavaarjuna|
nirdvandvo nityasattvastho niryogakShema aatmavaan||2.45||
⚜2.45 The Vedas deal with the three attributes (of Nature); be thou above these three attributes. O Arjuna, free yourself from the pairs of opposites, and ever remain in the ality of Sattva (goodness), freed from (the thought of) acisition and preservation, and be established in the Self.
⚜।।2.45।। हे अर्जुन वेदों का विषय तीन गुणों से सम्बन्धित (संसार से) है तुम त्रिगुणातीत निर्द्वन्द्व नित्य सत्त्व (शुद्धता) में स्थित योगक्षेम से रहित और आत्मवान् बनो।।
#geeta
त्रैगुण्यविषया वेदा निस्त्रैगुण्यो भवार्जुन।
निर्द्वन्द्वो नित्यसत्त्वस्थो निर्योगक्षेम आत्मवान्
।।2.45।।♦️traiguNyaviShayaa vedaa nistraiguNyo bhavaarjuna|
nirdvandvo nityasattvastho niryogakShema aatmavaan||2.45||
⚜2.45 The Vedas deal with the three attributes (of Nature); be thou above these three attributes. O Arjuna, free yourself from the pairs of opposites, and ever remain in the ality of Sattva (goodness), freed from (the thought of) acisition and preservation, and be established in the Self.
⚜।।2.45।। हे अर्जुन वेदों का विषय तीन गुणों से सम्बन्धित (संसार से) है तुम त्रिगुणातीत निर्द्वन्द्व नित्य सत्त्व (शुद्धता) में स्थित योगक्षेम से रहित और आत्मवान् बनो।।
#geeta
October 19, 2021
October 19, 2021
🍃
♦️yaavaanartha udapaane sarvataH saMplutodake|
taavaansarveShu vedeShu braahmaNasya vijaanataH||2.46||
⚜2.46 To the Brahmana who has known the Self, all the Vedas are of as much use as is a reservoir of water in a place where there is a flood.
⚜।।2.46।। सब ओर से परिपूर्ण जलराशि के होने पर मनुष्य का छोटे जलाशय में जितना प्रयोजन रहता है आत्मज्ञानी ब्राह्मण का सभी वेदों में उतना ही प्रयोजन रहता है।।
#geeta
यावानर्थ उदपाने सर्वतः संप्लुतोदके।
तावान्सर्वेषु वेदेषु ब्राह्मणस्य विजानतः
।।2.46।।♦️yaavaanartha udapaane sarvataH saMplutodake|
taavaansarveShu vedeShu braahmaNasya vijaanataH||2.46||
⚜2.46 To the Brahmana who has known the Self, all the Vedas are of as much use as is a reservoir of water in a place where there is a flood.
⚜।।2.46।। सब ओर से परिपूर्ण जलराशि के होने पर मनुष्य का छोटे जलाशय में जितना प्रयोजन रहता है आत्मज्ञानी ब्राह्मण का सभी वेदों में उतना ही प्रयोजन रहता है।।
#geeta
October 19, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
October 19, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - पूर्णिमा रात्रि ०८:२६ तक तत्पश्चात प्रतिपदा
⛅️ दिनांक २० - अक्टूबर २०२१
⛅️ दिन - बुधवार
⛅️ शक संवत - १९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास -अश्विन
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - रेवती दोपहर ०२:०२ तक तत्पश्चात अश्विन
⛅️ योग - हर्षण रात्रि ०८:४० तक तत्पश्चात बज्र
⛅️ राहुकाल - दोपहर १२:२३ दोपहर ०१:५० तक
⛅️ सर्योदय - ०६:३७
⛅️ सर्यास्त - १८:०९
⛅️ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - पूर्णिमा रात्रि ०८:२६ तक तत्पश्चात प्रतिपदा
⛅️ दिनांक २० - अक्टूबर २०२१
⛅️ दिन - बुधवार
⛅️ शक संवत - १९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास -अश्विन
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - रेवती दोपहर ०२:०२ तक तत्पश्चात अश्विन
⛅️ योग - हर्षण रात्रि ०८:४० तक तत्पश्चात बज्र
⛅️ राहुकाल - दोपहर १२:२३ दोपहर ०१:५० तक
⛅️ सर्योदय - ०६:३७
⛅️ सर्यास्त - १८:०९
⛅️ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
October 19, 2021
October 19, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : @ Office
Date : 20th October 2021 ; Wednesday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : @ Office
Date : 20th October 2021 ; Wednesday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
October 19, 2021
https://youtu.be/IKviTYJvXR4
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
YouTube
वार्ता: संस्कृत में समाचार | पीएम मोदी आज करेंगे कुशीनगर इंटरनेशनल एयरपोर्ट का उद्घाटन
October 19, 2021
October 19, 2021
October 19, 2021
October 19, 2021
October 20, 2021
🕉 नमः सुरभारत्यै मात्रे🙏🚩
शरदपूर्णिमा
आश्विनमासः पूर्णिमा तिथिः शरदपूर्णिमा कथ्यते।
=अश्विन माह में आने वाली पूर्णिमा को शरद पूर्णिमा कहा जाता है।
इयं पूर्णिमा कौमुदी, कोजागरी रासपूर्णिमा वा नाम्नामि ज्ञायते।
=इस पूर्णिमा को कौमुदी, कोजागरी पूर्णिमा या रास पूर्णिमा के नाम से भी जाना जाता है।
शरदपूर्णिमादिवसे शशिः धरायाः सर्वाधिकं समीपे भवति।
=शरद पूर्णिमा के दिन चंद्रमा धरती के सबसे निकट होता है।
अयम् उत्सवः शर्वर्यां चन्द्रस्य धवलचन्द्रिकामध्ये आचर्यते।
=ये पर्व रात में चंद्रमा की दूधिया रोशनी के बीच मनाया जाता है।
एवं मन्यते यत् सकले वर्षे केवलं शरदपूर्णिमादिवसे हि चन्द्रः स्वषोडशकलाभिः परिपूर्णः वर्तते।
=ऐसी मान्यता है कि पूरे साल में केवल शरद पूर्णिमा के दिन ही चंद्रमा अपनी सोलह कलाओं से परिपूर्ण होता है।
अस्मिन् दिने चन्द्रदेवस्य पूजा शुभदा भवति।
= इस दिन चंद्र देव की पूजा करना शुभ होता हैं।
शरदपूर्णिमायाः व्रतं विशेषं फलप्रदम् अस्ति।
=शरद पूर्णिमा के दिन व्रत करना विशेष फलदायी होता है।
पौराणिकमान्यतास्ति यत् अस्यां तिथौ चन्द्रकिरणेभ्यः पीयूषवृष्टिः भवति।
=पौराणिक मान्यताओं के अनुसार, इस दिन चन्द्रमा की किरणों से अमृत की वर्षा होती है।
इतोपि एतया तिथिना शरदऋतोः श्रीगणेशः भवति।
और इस दिन से शरद ऋतु का आगमन होता है।
अस्यां तिथौ शशिधवलचन्द्रिकायां क्षीरेण सह पक्वं पायसं स्थाप्यते।
इस दिन चंद्रमा की दूधिया रोशनी में दूध की खीर बनाकर रखी जाती है।
चन्द्रदेवस्य सम्यक्तया पूजनं कीर्तनं च कृत्वा पायसं प्रातः प्रसादरूपेण खाद्यते।
=चन्द्रदेव की अच्छे से पूजनकीर्तन करके खीर को प्रसाद की तरह खाया जाता है।
मन्यते यत् अस्य पायसस्य सेवनेन गात्रं व्याधिभ्यः मुक्तिं लभते।
=मान्यता है कि इस खीर को खाने से शरीर को रोगों से मुक्ति मिलती है।
अतः वयं शरदपूर्णिमाव्रतं नूनमेव करवाम
= इसलिए हम लोग शरदपूर्णिमा का व्रत अवश्य ही करें।
चन्द्रस्य धवलचन्द्रिकामध्ये स्थापितं पायसं खादित्वा स्वास्थ्यं लभामहै।
=चन्द्रमा के श्वेतप्रकाश में रखी खीर खाकर हम स्वास्थ्य प्राप्त करें।
शरदपूर्णिमा सर्वेभ्यः परमसुखदायिनी भवतु।
=शरदपूर्णिमा सभी के परमसुख देने वाली होवे।
जयतु संस्कृतम्।। जयतु भारतम्।।
#vakyabhyas
शरदपूर्णिमा
आश्विनमासः पूर्णिमा तिथिः शरदपूर्णिमा कथ्यते।
=अश्विन माह में आने वाली पूर्णिमा को शरद पूर्णिमा कहा जाता है।
इयं पूर्णिमा कौमुदी, कोजागरी रासपूर्णिमा वा नाम्नामि ज्ञायते।
=इस पूर्णिमा को कौमुदी, कोजागरी पूर्णिमा या रास पूर्णिमा के नाम से भी जाना जाता है।
शरदपूर्णिमादिवसे शशिः धरायाः सर्वाधिकं समीपे भवति।
=शरद पूर्णिमा के दिन चंद्रमा धरती के सबसे निकट होता है।
अयम् उत्सवः शर्वर्यां चन्द्रस्य धवलचन्द्रिकामध्ये आचर्यते।
=ये पर्व रात में चंद्रमा की दूधिया रोशनी के बीच मनाया जाता है।
एवं मन्यते यत् सकले वर्षे केवलं शरदपूर्णिमादिवसे हि चन्द्रः स्वषोडशकलाभिः परिपूर्णः वर्तते।
=ऐसी मान्यता है कि पूरे साल में केवल शरद पूर्णिमा के दिन ही चंद्रमा अपनी सोलह कलाओं से परिपूर्ण होता है।
अस्मिन् दिने चन्द्रदेवस्य पूजा शुभदा भवति।
= इस दिन चंद्र देव की पूजा करना शुभ होता हैं।
शरदपूर्णिमायाः व्रतं विशेषं फलप्रदम् अस्ति।
=शरद पूर्णिमा के दिन व्रत करना विशेष फलदायी होता है।
पौराणिकमान्यतास्ति यत् अस्यां तिथौ चन्द्रकिरणेभ्यः पीयूषवृष्टिः भवति।
=पौराणिक मान्यताओं के अनुसार, इस दिन चन्द्रमा की किरणों से अमृत की वर्षा होती है।
इतोपि एतया तिथिना शरदऋतोः श्रीगणेशः भवति।
और इस दिन से शरद ऋतु का आगमन होता है।
अस्यां तिथौ शशिधवलचन्द्रिकायां क्षीरेण सह पक्वं पायसं स्थाप्यते।
इस दिन चंद्रमा की दूधिया रोशनी में दूध की खीर बनाकर रखी जाती है।
चन्द्रदेवस्य सम्यक्तया पूजनं कीर्तनं च कृत्वा पायसं प्रातः प्रसादरूपेण खाद्यते।
=चन्द्रदेव की अच्छे से पूजनकीर्तन करके खीर को प्रसाद की तरह खाया जाता है।
मन्यते यत् अस्य पायसस्य सेवनेन गात्रं व्याधिभ्यः मुक्तिं लभते।
=मान्यता है कि इस खीर को खाने से शरीर को रोगों से मुक्ति मिलती है।
अतः वयं शरदपूर्णिमाव्रतं नूनमेव करवाम
= इसलिए हम लोग शरदपूर्णिमा का व्रत अवश्य ही करें।
चन्द्रस्य धवलचन्द्रिकामध्ये स्थापितं पायसं खादित्वा स्वास्थ्यं लभामहै।
=चन्द्रमा के श्वेतप्रकाश में रखी खीर खाकर हम स्वास्थ्य प्राप्त करें।
शरदपूर्णिमा सर्वेभ्यः परमसुखदायिनी भवतु।
=शरदपूर्णिमा सभी के परमसुख देने वाली होवे।
जयतु संस्कृतम्।। जयतु भारतम्।।
#vakyabhyas
October 20, 2021
October 20, 2021
Forwarded from Read description (स्रष्टा)
Competition by @sutaah which is a subsidiary of @samskrt_samvadah
You have to make a video reading the following sentence fluently.
👇🏼👇🏼👇🏼
अहिरिपुपतिकान्तातातसम्बद्धकान्ताहरतनयनिहन्तृप्राणदातृध्वजसखिसुतसुतकान्तातातसम्पूज्यकान्तापितृशिरोवहा गङ्गा सा मा पुनातु
👆🏼👆🏼👆🏼
Rules —
• You must be aged between 3 to 15 years.
• You must make your video revealing your face with clear audio-video.
• You must read without looking at paper or any such thing.
•You must pronounce it clearly, preferably in one blow.
• You are requested to say ‘ submitted for संस्कृत संवादः स्पर्धा’ at the start of the video.
• You have to send the video to @sutaah
• Last date of submission is 26th October.
Winners will get a zomato vouchers
Note — @samskrt_samvadah acquire the right to modify any information regarding the competition without any prior notice.
You have to make a video reading the following sentence fluently.
👇🏼👇🏼👇🏼
अहिरिपुपतिकान्तातातसम्बद्धकान्ताहरतनयनिहन्तृप्राणदातृध्वजसखिसुतसुतकान्तातातसम्पूज्यकान्तापितृशिरोवहा गङ्गा सा मा पुनातु
👆🏼👆🏼👆🏼
Rules —
• You must be aged between 3 to 15 years.
• You must make your video revealing your face with clear audio-video.
• You must read without looking at paper or any such thing.
•You must pronounce it clearly, preferably in one blow.
• You are requested to say ‘ submitted for संस्कृत संवादः स्पर्धा’ at the start of the video.
• You have to send the video to @sutaah
• Last date of submission is 26th October.
Winners will get a zomato vouchers
Note — @samskrt_samvadah acquire the right to modify any information regarding the competition without any prior notice.
October 20, 2021
October 20, 2021
संस्कृत संवादः । Sanskrit Samvadah pinned «Competition
by @sutaah which is a subsidiary of @samskrt_samvadah You have to
make a video reading the following sentence fluently. 👇🏼👇🏼👇🏼 अहिरिपुपतिकान्तातातसम्बद्धकान्ताहरतनयनिहन्तृप्राणदातृध्वजसखिसुतसुतकान्तातातसम्पूज्यकान्तापितृशिरोवहा गङ्गा सा मा पुनातु…»
October 20, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News (Evening)
October 20, 2021
writereaddata_Bulletins_Text_NSD_2021_Oct_NSD_Sanskrit_Sanskrit.pdf
105.5 KB
AIR Sanskrit News (Evening) - Text
October 20, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Rainy Season
Date : 21th October 2021 ; Thursday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Rainy Season
Date : 21th October 2021 ; Thursday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
October 20, 2021
Wednesday, October 20, 2021
उत्तराखण्डे प्रलयः।
डेहराडूणः> अतिशक्ता वृष्टिः अनुवर्तते उत्तराखण्डे। वृष्टिदुर्भावेण अनेकाः मृतिवशंगताः। सर्वत्र विनाशः प्रतिवेद्यते। नैनित्ताल जनपदे ७ जनाः मृताः इति राज्यस्य आपदकालीनप्रवर्तक संस्थाया प्रतिवेदितम्। सोम वासरे नेपालदेशस्थाः त्रयः कर्मकराः अन्ये द्वे च वृष्ट प्रदुर्भावेण मृताः आसन्। द्वे व्रणिताः च। बद्रिनाथ राजमार्गे गच्छत् कार्यानं भूभ्रंशे निबद्धम् अभवत्। सुरक्षाप्रवर्तकैः यात्रिकाः रक्षिताः। अस्याः घटनायाः चित्रम् इदानीं सामाजिकमाध्यमेषु सद्यप्रसृताः वर्तते।
~ संप्रति वार्ता
उत्तराखण्डे प्रलयः।
डेहराडूणः> अतिशक्ता वृष्टिः अनुवर्तते उत्तराखण्डे। वृष्टिदुर्भावेण अनेकाः मृतिवशंगताः। सर्वत्र विनाशः प्रतिवेद्यते। नैनित्ताल जनपदे ७ जनाः मृताः इति राज्यस्य आपदकालीनप्रवर्तक संस्थाया प्रतिवेदितम्। सोम वासरे नेपालदेशस्थाः त्रयः कर्मकराः अन्ये द्वे च वृष्ट प्रदुर्भावेण मृताः आसन्। द्वे व्रणिताः च। बद्रिनाथ राजमार्गे गच्छत् कार्यानं भूभ्रंशे निबद्धम् अभवत्। सुरक्षाप्रवर्तकैः यात्रिकाः रक्षिताः। अस्याः घटनायाः चित्रम् इदानीं सामाजिकमाध्यमेषु सद्यप्रसृताः वर्तते।
~ संप्रति वार्ता
October 20, 2021
October 20, 2021
🍃
♦️karmaNyevaadhikaaraste maa phaleShu kadaachana|
maa karmaphalaheturbhuurmaa te sa~Ngo'stvakarmaNi||2.47||
⚜2.47 Thy right is to work only, but never with its fruits; let not the fruits of action be thy motive, nor let thy attachment be to inaction.
⚜।।2.47।। कर्म करने मात्र में तुम्हारा अधिकार है फल में कभी नहीं। तुम कर्मफल के हेतु वाले मत होना और अकर्म में भी तुम्हारी आसक्ति न हो।।
#geeta
कर्मण्येवाधिकारस्ते मा फलेषु कदाचन।
मा कर्मफलहेतुर्भूर्मा ते सङ्गोऽस्त्वकर्मणि
।।2.47।।♦️karmaNyevaadhikaaraste maa phaleShu kadaachana|
maa karmaphalaheturbhuurmaa te sa~Ngo'stvakarmaNi||2.47||
⚜2.47 Thy right is to work only, but never with its fruits; let not the fruits of action be thy motive, nor let thy attachment be to inaction.
⚜।।2.47।। कर्म करने मात्र में तुम्हारा अधिकार है फल में कभी नहीं। तुम कर्मफल के हेतु वाले मत होना और अकर्म में भी तुम्हारी आसक्ति न हो।।
#geeta
October 20, 2021
October 20, 2021
🍃
♦️yogasthaH kuru karmaaNi sa~NgaM tyaktvaa dhana~njaya|
siddhyasiddhyoH samo bhuutvaa samatvaM yoga uchyate||2.48||
⚜2.48 Perform action, O Arjuna, being steadfast in Yoga, abandoning attachment and balanced in success and failure. Evenness of mind is called Yoga.
⚜।।2.48।। हे धनंजय आसक्ति को त्याग कर तथा सिद्धि और असिद्धि में समभाव होकर योग में स्थित हुये तुम कर्म करो। यह समभाव ही योग कहलाता है।।
#geeta
योगस्थः कुरु कर्माणि सङ्गं त्यक्त्वा धनञ्जय।
सिद्ध्यसिद्ध्योः समो भूत्वा समत्वं योग उच्यते
।।2.48।।♦️yogasthaH kuru karmaaNi sa~NgaM tyaktvaa dhana~njaya|
siddhyasiddhyoH samo bhuutvaa samatvaM yoga uchyate||2.48||
⚜2.48 Perform action, O Arjuna, being steadfast in Yoga, abandoning attachment and balanced in success and failure. Evenness of mind is called Yoga.
⚜।।2.48।। हे धनंजय आसक्ति को त्याग कर तथा सिद्धि और असिद्धि में समभाव होकर योग में स्थित हुये तुम कर्म करो। यह समभाव ही योग कहलाता है।।
#geeta
October 20, 2021
आज का पञ्चाङ्ग
⛅️ 🚩तिथि - प्रतिपदा रात्रि १०:१५ तक तत्पश्चात द्वितीया
⛅️ दिनांक - २१ अक्टूबर २०२१
⛅️ दिन - गुरुवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास - कार्तिक
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - अश्विन शाम ०४:१७ तक तत्पश्चात भरणी
⛅️ योग - बज्र रात्रि ०९:०१ तक तत्पश्चात सिध्द
⛅️ राहुकाल - दोपहर ०१:५० से दोपहर ०३:१६ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:३७
⛅️ सर्यास्त - १८:०८
⛅️ दिशाशूल - दक्षिण दिशा में
⛅️ 🚩तिथि - प्रतिपदा रात्रि १०:१५ तक तत्पश्चात द्वितीया
⛅️ दिनांक - २१ अक्टूबर २०२१
⛅️ दिन - गुरुवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास - कार्तिक
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - अश्विन शाम ०४:१७ तक तत्पश्चात भरणी
⛅️ योग - बज्र रात्रि ०९:०१ तक तत्पश्चात सिध्द
⛅️ राहुकाल - दोपहर ०१:५० से दोपहर ०३:१६ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:३७
⛅️ सर्यास्त - १८:०८
⛅️ दिशाशूल - दक्षिण दिशा में
October 20, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
October 20, 2021
October 20, 2021
writereaddata_Bulletins_Text_NSD_2021_Oct_NSD_Sanskrit_Sanskrit.pdf
67.3 KB
AIR Sanskrit News - Text
October 20, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Rainy Season
Date : 21th October 2021 ; Thursday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Rainy Season
Date : 21th October 2021 ; Thursday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
October 20, 2021
October 20, 2021
https://youtu.be/1xZy33VaLCA
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
YouTube
वार्ता: संस्कृत में समाचार | पीएम एम्स में इंफोसिस फाउंडेशन विश्राम सदन का करेंगे उद्घाटन
October 20, 2021
October 20, 2021
October 20, 2021
ॐ
अन्यस्मात् समूहात् मया प्राप्तस्य मराठी-लेखस्य संस्कृत-भावानुवादः संक्षेपः च।
मूल-मराठी-लेखस्य लेखिकाद्वयम् ---
गाड-कुलनाम्ना अञ्जलि-महोदया ।
पाथरे-कुलनाम्ना प्राची-महोदया।
------- संस्कृतानन्दः ।
शेरे-कुलोत्पन्ना ऋचा ।
मुम्बई-नगर-निवासिनी युवती ।
जन्मतः निम्नत्व-संलक्षणम् (Down syndrome) इति रोगेण पीडीता । तथापि दृढानवरत-प्रयत्नशीला ( strictly persevering ) । तया बहवः परीक्षाः सहायम् अस्वीकृत्य एव पारिताः । तस्याः प्रगत्यां पित्रोः शिक्षकाणां च सहभागः निश्चयेन अस्ति एव
इति कथनस्य आवश्यकता एव न भवेत् ।
२०११ इति ईसवीये वर्षे तया शालान्त-परीक्षार्थं ( S. S. C. exam. ) पञ्जीयनं कृतम् । तावत् पर्यन्तम् निम्नत्व-संलक्षण-पीडितः अन्यः कः अपि परीक्षार्थी शालान्त-परीक्षा-स्तरं यावत् न गतवान् आसीत् । अतः आरम्भे शिक्षण-मण्डलेन परीक्षा-प्रयत्नार्थम् अनुमतिः एव प्रतिषिद्धा । महाप्रयत्नैः अनुमतिः संप्राप्ता तया ।
अग्रतः गत्वा सा संस्कृत-विषयं स्वीकृत्य पदवीं ( B. A. with Samskrita ) प्राप्तवती । तस्यां परीक्षायां सा विद्यापीठे प्रथम-स्थानं प्राप्तवती ।
तस्याः शिक्षणौघः इतः अपि अग्रे गतः । अनन्तरं सा संस्कृत-विषये पदव्युत्तर-पदवीम् ( M. A. with Samskrita ) अपि प्राप्तवती ।
इदानीं सा संस्कृतस्य प्रसारं कर्तुम् इच्छति । अतः तया you tube इति मञ्चे संस्कृत रुचि विथ ऋचा शेरे इति नाम्ना काचन संवाहिनी ( channel ) निर्मिता अस्ति । तत्र कृपया अभ्युपगमनं ( visit ) कृत्वा आनन्दम् अनुभवन्तु ।
यथाशक्यं संवाहिन्याः रोचनं ( like ) , वण्टनं ( share ) , भाष्यलेखनं ( comment ) , सहत्वं ( subscription ) च अपि कुर्वन्तु इति प्रार्थना अस्ति ।
धन्यवादाः !
🙏
#Celebrating_Sanskrit
अन्यस्मात् समूहात् मया प्राप्तस्य मराठी-लेखस्य संस्कृत-भावानुवादः संक्षेपः च।
मूल-मराठी-लेखस्य लेखिकाद्वयम् ---
गाड-कुलनाम्ना अञ्जलि-महोदया ।
पाथरे-कुलनाम्ना प्राची-महोदया।
------- संस्कृतानन्दः ।
शेरे-कुलोत्पन्ना ऋचा ।
मुम्बई-नगर-निवासिनी युवती ।
जन्मतः निम्नत्व-संलक्षणम् (Down syndrome) इति रोगेण पीडीता । तथापि दृढानवरत-प्रयत्नशीला ( strictly persevering ) । तया बहवः परीक्षाः सहायम् अस्वीकृत्य एव पारिताः । तस्याः प्रगत्यां पित्रोः शिक्षकाणां च सहभागः निश्चयेन अस्ति एव
इति कथनस्य आवश्यकता एव न भवेत् ।
२०११ इति ईसवीये वर्षे तया शालान्त-परीक्षार्थं ( S. S. C. exam. ) पञ्जीयनं कृतम् । तावत् पर्यन्तम् निम्नत्व-संलक्षण-पीडितः अन्यः कः अपि परीक्षार्थी शालान्त-परीक्षा-स्तरं यावत् न गतवान् आसीत् । अतः आरम्भे शिक्षण-मण्डलेन परीक्षा-प्रयत्नार्थम् अनुमतिः एव प्रतिषिद्धा । महाप्रयत्नैः अनुमतिः संप्राप्ता तया ।
अग्रतः गत्वा सा संस्कृत-विषयं स्वीकृत्य पदवीं ( B. A. with Samskrita ) प्राप्तवती । तस्यां परीक्षायां सा विद्यापीठे प्रथम-स्थानं प्राप्तवती ।
तस्याः शिक्षणौघः इतः अपि अग्रे गतः । अनन्तरं सा संस्कृत-विषये पदव्युत्तर-पदवीम् ( M. A. with Samskrita ) अपि प्राप्तवती ।
इदानीं सा संस्कृतस्य प्रसारं कर्तुम् इच्छति । अतः तया you tube इति मञ्चे संस्कृत रुचि विथ ऋचा शेरे इति नाम्ना काचन संवाहिनी ( channel ) निर्मिता अस्ति । तत्र कृपया अभ्युपगमनं ( visit ) कृत्वा आनन्दम् अनुभवन्तु ।
यथाशक्यं संवाहिन्याः रोचनं ( like ) , वण्टनं ( share ) , भाष्यलेखनं ( comment ) , सहत्वं ( subscription ) च अपि कुर्वन्तु इति प्रार्थना अस्ति ।
धन्यवादाः !
🙏
#Celebrating_Sanskrit
October 20, 2021
October 21, 2021
चलनचित्रम् (Film)
मासे कति चित्राणि पश्यति ? = How often do you go to films in a month ?
द्विवारं त्रिवारं वा ? = Twice or three times.
चित्रमन्दिरं पूर्णं आसीत् । = It was house-full.
महान् सम्मर्दः आसीत् । = There was a lot of rush.
चीटिका न लब्धा वा ? = couldn't you get a ticket ?
चित्रं कथं आसीत् ? = How was the film ?
करमुक्तं इति दृष्टवान् । = I just saw that it is tax-free.
कः निर्देशकः ? = Who is the director ?
तर्हि समीचीनं एव स्यात् । = In that case it should be good.
संवादः/कथा समीचीना अस्ति । = The dialogue/story is good.
एतद् द्वितीयवारं पश्यन् अस्मि । = I am seeing it for the second time.
एकमपि चित्रं सम्यक् नास्ति । = Not a single film is good.
परह्यः एव दृष्टवान् अहम् । = I saw it the day before yesterday.
केवलं निस्सारं, जामिता भवति । = Just bogus, terribly boring.
तर्हि किमर्थं द्रष्टव्यम् ? = Why should you see it then ?
मयापि एकवारं द्रष्टव्यम् । = I must see it once myself.
सर्वे मिलित्वा गतवन्तः वा ? = Did you all go together ?
केवलं धनं व्यर्थम् । = Just waste of money.
#vakyabhyas
मासे कति चित्राणि पश्यति ? = How often do you go to films in a month ?
द्विवारं त्रिवारं वा ? = Twice or three times.
चित्रमन्दिरं पूर्णं आसीत् । = It was house-full.
महान् सम्मर्दः आसीत् । = There was a lot of rush.
चीटिका न लब्धा वा ? = couldn't you get a ticket ?
चित्रं कथं आसीत् ? = How was the film ?
करमुक्तं इति दृष्टवान् । = I just saw that it is tax-free.
कः निर्देशकः ? = Who is the director ?
तर्हि समीचीनं एव स्यात् । = In that case it should be good.
संवादः/कथा समीचीना अस्ति । = The dialogue/story is good.
एतद् द्वितीयवारं पश्यन् अस्मि । = I am seeing it for the second time.
एकमपि चित्रं सम्यक् नास्ति । = Not a single film is good.
परह्यः एव दृष्टवान् अहम् । = I saw it the day before yesterday.
केवलं निस्सारं, जामिता भवति । = Just bogus, terribly boring.
तर्हि किमर्थं द्रष्टव्यम् ? = Why should you see it then ?
मयापि एकवारं द्रष्टव्यम् । = I must see it once myself.
सर्वे मिलित्वा गतवन्तः वा ? = Did you all go together ?
केवलं धनं व्यर्थम् । = Just waste of money.
#vakyabhyas
October 21, 2021
October 21, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News (Evening)
October 21, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 20 minutes only
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Kula Deva/Devi Worship
Date : 22dOctober 2021 ; Friday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 20 minutes only
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Kula Deva/Devi Worship
Date : 22dOctober 2021 ; Friday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
October 21, 2021
Thursday, October 21, 2021
कुशीनगरविमानपत्तनं प्रधानमन्त्रिणा नरेन्द्रमोदिना राष्ट्राय समर्पितम्। श्रीलङ्कायाः आगतं विमानं प्रथमतया भूस्पर्शमकरोत्।
लक्नौ> उत्तरप्रदेशे कुशीनगरे नूतनतया निर्मितं अन्ताराष्ट्रियविमानपत्तनं प्रधानमन्त्रिणा नरेन्द्रमोदिना राष्ट्राय समर्पितम्। श्रीलङ्कायाः कोलम्बोदेशात् बुद्धधर्मसन्यासीन् तीर्थाटकान् च आहत्य १२५ जनैः साकं श्रीलङ्कायाः विमानं प्रथमतया कुशीनगरे अवरोहणमकरोत् । दशाब्दपर्यन्तायाः प्रतीक्षायाः प्रवर्तनस्य च फलमेव कुशीनगरविमानपत्तनमिति विमानपत्तनस्य उद्घाटनसमारोहे प्रधानमन्त्रिणा निगदितम्। पूर्वाञ्चल् मण्डलाय प्रदत्तस्य वाग्दानस्य पूर्तीकरणमेतत् इत्यपि सः व्यजिज्ञपत्।
~ संप्रति वार्ता
कुशीनगरविमानपत्तनं प्रधानमन्त्रिणा नरेन्द्रमोदिना राष्ट्राय समर्पितम्। श्रीलङ्कायाः आगतं विमानं प्रथमतया भूस्पर्शमकरोत्।
लक्नौ> उत्तरप्रदेशे कुशीनगरे नूतनतया निर्मितं अन्ताराष्ट्रियविमानपत्तनं प्रधानमन्त्रिणा नरेन्द्रमोदिना राष्ट्राय समर्पितम्। श्रीलङ्कायाः कोलम्बोदेशात् बुद्धधर्मसन्यासीन् तीर्थाटकान् च आहत्य १२५ जनैः साकं श्रीलङ्कायाः विमानं प्रथमतया कुशीनगरे अवरोहणमकरोत् । दशाब्दपर्यन्तायाः प्रतीक्षायाः प्रवर्तनस्य च फलमेव कुशीनगरविमानपत्तनमिति विमानपत्तनस्य उद्घाटनसमारोहे प्रधानमन्त्रिणा निगदितम्। पूर्वाञ्चल् मण्डलाय प्रदत्तस्य वाग्दानस्य पूर्तीकरणमेतत् इत्यपि सः व्यजिज्ञपत्।
~ संप्रति वार्ता
October 21, 2021
🍃
♦️duureNa hyavaraM karma buddhiyogaaddhana~njaya|
buddhau sharaNamanvichCha kRRipaNaaH phalahetavaH||2.49||
⚜2.49 Far lower than the Yoga of wisdon is action, O Arjuna. Seek thou refuge in wisdom; wretched are they whose motive is the fruit.
⚜।।2.49।। इस बुद्धियोग की तुलना में(सकाम) कर्म अत्यन्त निकृष्ट हैं इसलिये हे धनंजय तुम बद्धि की शरण लो फल की इच्छा करनेवाले कृपण (दीन) हैं।।
#geeta
दूरेण ह्यवरं कर्म बुद्धियोगाद्धनञ्जय।
बुद्धौ शरणमन्विच्छ कृपणाः फलहेतवः
।।2.49।।♦️duureNa hyavaraM karma buddhiyogaaddhana~njaya|
buddhau sharaNamanvichCha kRRipaNaaH phalahetavaH||2.49||
⚜2.49 Far lower than the Yoga of wisdon is action, O Arjuna. Seek thou refuge in wisdom; wretched are they whose motive is the fruit.
⚜।।2.49।। इस बुद्धियोग की तुलना में(सकाम) कर्म अत्यन्त निकृष्ट हैं इसलिये हे धनंजय तुम बद्धि की शरण लो फल की इच्छा करनेवाले कृपण (दीन) हैं।।
#geeta
October 21, 2021
October 21, 2021
October 21, 2021
🍃
♦️buddhiyukto jahaatiiha ubhe sukRRitaduShkRRite|
tasmaadyogaaya yujyasva yogaH karmasu kaushalam||2.50||
⚜2.50 Endowed with wisdom (evenness of mind), one casts off in this life both good and evil deeds; therefore, devote thyself to Yoga; Yoga is skill in action.
⚜।।2.50।। समत्वबुद्धि युक्त पुरुष यहां (इस जीवन में) पुण्य और पाप इन दोनों कर्मों को त्याग देता है इसलिये तुम योग से युक्त हो जाओ। कर्मों में कुशलता योग है।।
#geeta
बुद्धियुक्तो जहातीह उभे सुकृतदुष्कृते।
तस्माद्योगाय युज्यस्व योगः कर्मसु कौशलम्
।।2.50।।♦️buddhiyukto jahaatiiha ubhe sukRRitaduShkRRite|
tasmaadyogaaya yujyasva yogaH karmasu kaushalam||2.50||
⚜2.50 Endowed with wisdom (evenness of mind), one casts off in this life both good and evil deeds; therefore, devote thyself to Yoga; Yoga is skill in action.
⚜।।2.50।। समत्वबुद्धि युक्त पुरुष यहां (इस जीवन में) पुण्य और पाप इन दोनों कर्मों को त्याग देता है इसलिये तुम योग से युक्त हो जाओ। कर्मों में कुशलता योग है।।
#geeta
October 21, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
October 21, 2021
October 21, 2021
writereaddata_Bulletins_Text_NSD_2021_Oct_NSD_Sanskrit_Sanskrit.pdf
100 KB
AIR Sanskrit News - Text
October 21, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - द्वितीया रात्रि १२:२९ तक तत्पश्चात तृतीया
⛅️ दिनांक - २२ अक्टूबर २०२१
⛅️ दिन - शुक्रवार
⛅️ विक्रम संवत - 2078
⛅️ शक संवत - १९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास - कार्तिक
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - भरणी शाम ०६:५७ तक तत्पश्चात कृत्तिका
⛅️ योग - सिद्धि रात्रि ०९:४० तक तत्पश्चात व्यतिपात
⛅️ राहुकाल - सुबह १०:५६ से दोपहर १२:२३ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:३७
⛅️ सर्यास्त - १८:०७
⛅️ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - द्वितीया रात्रि १२:२९ तक तत्पश्चात तृतीया
⛅️ दिनांक - २२ अक्टूबर २०२१
⛅️ दिन - शुक्रवार
⛅️ विक्रम संवत - 2078
⛅️ शक संवत - १९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शरद
⛅️ मास - कार्तिक
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - भरणी शाम ०६:५७ तक तत्पश्चात कृत्तिका
⛅️ योग - सिद्धि रात्रि ०९:४० तक तत्पश्चात व्यतिपात
⛅️ राहुकाल - सुबह १०:५६ से दोपहर १२:२३ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:३७
⛅️ सर्यास्त - १८:०७
⛅️ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
October 21, 2021
October 21, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 20 minutes only
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Kula Deity Worship
Date : 22nd October 2021 ; Friday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 20 minutes only
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Kula Deity Worship
Date : 22nd October 2021 ; Friday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
October 21, 2021
October 21, 2021
https://youtu.be/w_9MVO0MCJo
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
YouTube
प्रमुखवार्त्ता : संस्कृत में प्रस्तुत सुर्खियां
October 21, 2021
October 21, 2021
October 21, 2021
कश्चन पक्षी मधुमक्षिकां पृच्छति भोः! त्वम् एतावता परिश्रमेण मधु निर्मासि, परन्तु मनुष्याः आगत्य तद् मधु चोरयित्वा नयन्ति।
किं तव पीडा न भवति?
मधुमक्षिका तदा प्रतिवदति- मनुष्याः केवलं मम मधु चोरयितुं शक्नुवन्ति मधुनिर्माणस्य कौशलं न।
*-प्रदीपः!*
किं तव पीडा न भवति?
मधुमक्षिका तदा प्रतिवदति- मनुष्याः केवलं मम मधु चोरयितुं शक्नुवन्ति मधुनिर्माणस्य कौशलं न।
*-प्रदीपः!*
October 21, 2021
शिक्षकः (Teacher)
भवतः वेतनश्रेणी का ? = What is your scale of pay ?
इदानीं सर्वत्र समाना किल ? = Now it is uniform everywhere, isn't it ?
प्राचार्यस्य आदेशं दृष्टवान् वा ? = Have you seen the Principal's memo (orders) ?
अहो! तत्तु सामान्यम् । = Oh!leave it. It is common.
अधिवेतनं लब्धं वा ? = Got your increment ?
लिपिकं दृष्टवान् वा? = Have you seen the clerk ?
एवं चेत् कथं जीवामः ? = How to live in that case ?
महान् कोलाहलः इति श्रुतवान् । = I heard, there was a lot of noise.
पत्रिका पठिता वा ? वेतनं वर्धितम् । = Read the newspaper. A rise in pay is announced.
कदा आरभ्य अन्वयः ? = When does it come into effect ?
इदानीं कक्ष्या अस्ति वा ? = Do you have classes now ?
अद्य कक्ष्यां न स्वीकरोमि, इति सूचयतु । = Tell them, I am not going to take classes today.
प्राचार्यः आगतः वा ? = Has the Principal come ?
अस्मिन् मासे कति विरामः ? = How many holidays (are there) this month ?
परश्वः विरामः अस्ति वा ? = Is there a holiday, the day after ?
प्रश्नपत्रिका सज्जीकृता वा? = Is the question paper ready ?
अस्मिन् वर्षे फलितांशः कथम् ? = How is the result this year ?
एतावन्तः अङ्काः कथं लब्धाः इति ? = How did he manage to get such high marks ?
परीक्षकाणां औदार्यम् । = Examiners' large heartedness.
परीक्षा अन्या, योग्यता अन्या ! = Examination is one thing, ability another.
मौल्यमापनार्थं गच्छति वा ? = Are you going for valuation ?
मौल्यमापनं कुत्र ? = Where is valuation going to be ?
अस्वस्थः अपि आगतवान् । = I am here in spite of being ill.
इदानींतन बालास्तु ! = The students of the present day !
अये अत्र आगच्छतु ! = Hey, come here.
गणितस्य अध्यापकः अस्ति वा पश्यतु । = See, if the mathematics teacher is there.
ते तु बालाः किल ! = After all they are students.
किं भोः सम्यक् पठति किल ! = You are studying well, aren't you ?
संशयः अस्ति चेत् पृच्छन्तु ! = Ask if you have any doubts !
ज्ञातं किल ! = Understand !
पुनः एकवारं वदतु । = Beg your pardon (This means please repeat).
एकं अपि गणितं न कृतवान् वा ? = Haven't you worked out a single sum ?
एवं चेत् परीक्षायां किं करोति ? = At this rate how are you going to face examination?
सेवकं किञ्चित् आह्वयतु । = Please call the peon.
घण्टा नादिता वा ? = Has the bell gone ?
टिप्पणीं लिखन्तु । = Please take the notes.
एकोऽपि न जानाति वा ? = Does not even one know the answer ?
भवान् ज्ञातवान् वा ? वदतु किञ्चित् । = Have you understood? Come on. Repeat.
अद्य एतावदेव पर्याप्तम् । = Enough for today.
अस्य अनुच्छेदस्य अन्ते समापयामः । = Let us stop at the end of this paragraph.
श्वः एतद् सम्यक् पठित्वा आगन्तव्यम् । = Read this well when you come tomorrow.
गृहे किमपि पठन्ति वा ? = Do you read anything at home ?
किं भोः कोलाहलः । = Whaat is the noise there about ?
ह्यः कियत् पर्यन्तं पाठितवान् ? = Where did we stop yesterday ?
#vakyabhyas
भवतः वेतनश्रेणी का ? = What is your scale of pay ?
इदानीं सर्वत्र समाना किल ? = Now it is uniform everywhere, isn't it ?
प्राचार्यस्य आदेशं दृष्टवान् वा ? = Have you seen the Principal's memo (orders) ?
अहो! तत्तु सामान्यम् । = Oh!leave it. It is common.
अधिवेतनं लब्धं वा ? = Got your increment ?
लिपिकं दृष्टवान् वा? = Have you seen the clerk ?
एवं चेत् कथं जीवामः ? = How to live in that case ?
महान् कोलाहलः इति श्रुतवान् । = I heard, there was a lot of noise.
पत्रिका पठिता वा ? वेतनं वर्धितम् । = Read the newspaper. A rise in pay is announced.
कदा आरभ्य अन्वयः ? = When does it come into effect ?
इदानीं कक्ष्या अस्ति वा ? = Do you have classes now ?
अद्य कक्ष्यां न स्वीकरोमि, इति सूचयतु । = Tell them, I am not going to take classes today.
प्राचार्यः आगतः वा ? = Has the Principal come ?
अस्मिन् मासे कति विरामः ? = How many holidays (are there) this month ?
परश्वः विरामः अस्ति वा ? = Is there a holiday, the day after ?
प्रश्नपत्रिका सज्जीकृता वा? = Is the question paper ready ?
अस्मिन् वर्षे फलितांशः कथम् ? = How is the result this year ?
एतावन्तः अङ्काः कथं लब्धाः इति ? = How did he manage to get such high marks ?
परीक्षकाणां औदार्यम् । = Examiners' large heartedness.
परीक्षा अन्या, योग्यता अन्या ! = Examination is one thing, ability another.
मौल्यमापनार्थं गच्छति वा ? = Are you going for valuation ?
मौल्यमापनं कुत्र ? = Where is valuation going to be ?
अस्वस्थः अपि आगतवान् । = I am here in spite of being ill.
इदानींतन बालास्तु ! = The students of the present day !
अये अत्र आगच्छतु ! = Hey, come here.
गणितस्य अध्यापकः अस्ति वा पश्यतु । = See, if the mathematics teacher is there.
ते तु बालाः किल ! = After all they are students.
किं भोः सम्यक् पठति किल ! = You are studying well, aren't you ?
संशयः अस्ति चेत् पृच्छन्तु ! = Ask if you have any doubts !
ज्ञातं किल ! = Understand !
पुनः एकवारं वदतु । = Beg your pardon (This means please repeat).
एकं अपि गणितं न कृतवान् वा ? = Haven't you worked out a single sum ?
एवं चेत् परीक्षायां किं करोति ? = At this rate how are you going to face examination?
सेवकं किञ्चित् आह्वयतु । = Please call the peon.
घण्टा नादिता वा ? = Has the bell gone ?
टिप्पणीं लिखन्तु । = Please take the notes.
एकोऽपि न जानाति वा ? = Does not even one know the answer ?
भवान् ज्ञातवान् वा ? वदतु किञ्चित् । = Have you understood? Come on. Repeat.
अद्य एतावदेव पर्याप्तम् । = Enough for today.
अस्य अनुच्छेदस्य अन्ते समापयामः । = Let us stop at the end of this paragraph.
श्वः एतद् सम्यक् पठित्वा आगन्तव्यम् । = Read this well when you come tomorrow.
गृहे किमपि पठन्ति वा ? = Do you read anything at home ?
किं भोः कोलाहलः । = Whaat is the noise there about ?
ह्यः कियत् पर्यन्तं पाठितवान् ? = Where did we stop yesterday ?
#vakyabhyas
October 22, 2021
October 22, 2021
https://youtu.be/kDjYZcCOhvA #SanskritCarnaticMusic Sri Muthuswamy Dikshitar's अखिलाण्डेश्वरि रक्ष माम् - रागं जुजावन्ति - ताळं आदि
पल्लवि
अखिलाण्डेश्वरि रक्ष मां
आगम सम्प्रदाय निपुणे श्री
अनुपल्लवि
निखिल लोक नित्यात्मिके विमले
निर्मले श्यामळे सकल कले
चरणम्
लम्बोदर गुरु गुह पूजिते
लम्बालकोद्भासिते हसिते
वाग्देवताराधिते वरदे
वर शैल राज नुते शारदे
(मध्यम काल साहित्यम्)
जम्भारि सम्भाविते जनार्दन नुते
जुजावन्ति राग नुते
झल्ली मद्दळ झर्झर वाद्य नाद मुदिते
ज्ञान प्रदे Meaning
pallavi
SrI akhila-aNDa-ISvari - O mistress of the entire universe!
raksha mAM - Protect me!
Agama sampradAya nipuNE - O expert in the tradition of the Vedas!
anupallavi
nikhila lOka nitya-AtmikE - O one who is eternally embodied as all the worlds,
vimalE - O pure one!
nirmalE - O unsullied one!
SyAmaLE - O dark-hued one!
sakala kalE - O one who personifies all the arts!
caraNam
lamba-udara guru guha pUjitE - O one worshipped by Ganesha (the one with a long belly) and Guruguha,
lamba-alaka-udbhAsitE - O one shining with long, hanging curls,
hasitE - O smiling one!
vAg-dEvatA-ArAdhitE - O one adored by Sarasvati (the goddess of speech),
varadE - O giver of boons!
vara Saila rAja nutE - O one extolled by the eminent Himavan (king of mountains),
SAradE - O Sarada (another name of Durga)!
jambhAri sambhAvitE - O one venerated by Indra (slayer of the demon Jambha)!
janArdana nutE - O one praised by Vishnu!
jujAvanti rAga nutE - O one celebrated with the Jujavanti Raga,
jhallI maddaLa jharjhara vAdya nAda muditE - O one delighted with the sounds of the instruments Jhalli, Maddala and Jharjhara,
jnAna pradE - O giver of enlightenment!
Comments:
This Kriti is in the eighth (Sambodhana Prathama) Vibhakti
The names ‘vimalA’, ‘nirmalA’ and ‘varadA’ are found in the Lalita Sahasranama
The name ‘jnAnadA’ is found in the Lalita Sahasranama similar to the epithet here
पल्लवि
अखिलाण्डेश्वरि रक्ष मां
आगम सम्प्रदाय निपुणे श्री
अनुपल्लवि
निखिल लोक नित्यात्मिके विमले
निर्मले श्यामळे सकल कले
चरणम्
लम्बोदर गुरु गुह पूजिते
लम्बालकोद्भासिते हसिते
वाग्देवताराधिते वरदे
वर शैल राज नुते शारदे
(मध्यम काल साहित्यम्)
जम्भारि सम्भाविते जनार्दन नुते
जुजावन्ति राग नुते
झल्ली मद्दळ झर्झर वाद्य नाद मुदिते
ज्ञान प्रदे Meaning
pallavi
SrI akhila-aNDa-ISvari - O mistress of the entire universe!
raksha mAM - Protect me!
Agama sampradAya nipuNE - O expert in the tradition of the Vedas!
anupallavi
nikhila lOka nitya-AtmikE - O one who is eternally embodied as all the worlds,
vimalE - O pure one!
nirmalE - O unsullied one!
SyAmaLE - O dark-hued one!
sakala kalE - O one who personifies all the arts!
caraNam
lamba-udara guru guha pUjitE - O one worshipped by Ganesha (the one with a long belly) and Guruguha,
lamba-alaka-udbhAsitE - O one shining with long, hanging curls,
hasitE - O smiling one!
vAg-dEvatA-ArAdhitE - O one adored by Sarasvati (the goddess of speech),
varadE - O giver of boons!
vara Saila rAja nutE - O one extolled by the eminent Himavan (king of mountains),
SAradE - O Sarada (another name of Durga)!
jambhAri sambhAvitE - O one venerated by Indra (slayer of the demon Jambha)!
janArdana nutE - O one praised by Vishnu!
jujAvanti rAga nutE - O one celebrated with the Jujavanti Raga,
jhallI maddaLa jharjhara vAdya nAda muditE - O one delighted with the sounds of the instruments Jhalli, Maddala and Jharjhara,
jnAna pradE - O giver of enlightenment!
Comments:
This Kriti is in the eighth (Sambodhana Prathama) Vibhakti
The names ‘vimalA’, ‘nirmalA’ and ‘varadA’ are found in the Lalita Sahasranama
The name ‘jnAnadA’ is found in the Lalita Sahasranama similar to the epithet here
YouTube
Akhilandeswari-Dwijavanthi- MS SUBBULAKSHMI
Another excellent krithi!
October 22, 2021
Weekdays in Sanskrit
English Sanskrit transliteration
Monday इंदुवासर: induvāsaraḥ
Tuesday भौमवासर: bhowmavāsaraḥ
Wednesday सौम्यवासर: soumyavāsaraḥ
Thursday गुरुवासर: guruvāsaraḥ
Friday भृगुवासर: bhruguvāsaraḥ
Saturday स्थिरवासर: sthiravāsaraḥ
Sunday भानुवासर: bhanuvāsaraḥ
@samskrt_samvadah
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
English Sanskrit transliteration
Monday इंदुवासर: induvāsaraḥ
Tuesday भौमवासर: bhowmavāsaraḥ
Wednesday सौम्यवासर: soumyavāsaraḥ
Thursday गुरुवासर: guruvāsaraḥ
Friday भृगुवासर: bhruguvāsaraḥ
Saturday स्थिरवासर: sthiravāsaraḥ
Sunday भानुवासर: bhanuvāsaraḥ
@samskrt_samvadah
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
October 22, 2021
writereaddata_Bulletins_Text_NSD_2021_Oct_NSD_Sanskrit_Sanskrit.pdf
64.9 KB
AIR Sanskrit News (Evening) - Text
October 22, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News (Evening)
October 22, 2021
Friday, October 22, 2021
कोविड् समस्या २०२२ संवत्सरे अपि अनुवर्तिष्यते इति विश्वस्वास्थ्यसंगठनस्य पूर्वसूचना।
जनीव> कोविड् समस्या २०२२ संवत्सरे अपि अनुवर्तिष्यते इति विश्वस्वास्थ्यसंगठनस्य वैज्ञानिकः डो. ब्रूस् अय्लवार्ड् पूर्वसूचनाम् अदात्। दरिद्रराष्ट्रेषु वाक्सिनस्य दौर्लभ्यमस्ति। आफ्रीक्केषु जनसंख्यायाः प्रतिशतं ५% तः न्यूनाः जनाः एव वाक्सिनीकृताः। एवं स्थिते विकसितराष्ट्राणि दरिद्रराष्ट्रेम्यः वाक्सिनमात्राः दातव्याः। औषधसंस्थाः तेषां प्राथम्यपट्टिकासु दरिद्रराष्ट्राणि समावेशनीयानि इति ब्रूस् अय्लवार्ड् अभ्यर्थितवान्।
~ संप्रति वार्ता
कोविड् समस्या २०२२ संवत्सरे अपि अनुवर्तिष्यते इति विश्वस्वास्थ्यसंगठनस्य पूर्वसूचना।
जनीव> कोविड् समस्या २०२२ संवत्सरे अपि अनुवर्तिष्यते इति विश्वस्वास्थ्यसंगठनस्य वैज्ञानिकः डो. ब्रूस् अय्लवार्ड् पूर्वसूचनाम् अदात्। दरिद्रराष्ट्रेषु वाक्सिनस्य दौर्लभ्यमस्ति। आफ्रीक्केषु जनसंख्यायाः प्रतिशतं ५% तः न्यूनाः जनाः एव वाक्सिनीकृताः। एवं स्थिते विकसितराष्ट्राणि दरिद्रराष्ट्रेम्यः वाक्सिनमात्राः दातव्याः। औषधसंस्थाः तेषां प्राथम्यपट्टिकासु दरिद्रराष्ट्राणि समावेशनीयानि इति ब्रूस् अय्लवार्ड् अभ्यर्थितवान्।
~ संप्रति वार्ता
October 22, 2021
October 22, 2021
🍃
♦️karmajaM buddhiyuktaa hi phalaM tyaktvaa maniiShiNaH|
janmabandhavinirmuktaaH padaM gachChantyanaamayam||2.51||
⚜2.51 The wise, possessed of knowledge, having abandoned the fruits of their actions, and being freed from the fetters of birth, go to the place which is beyond all evil.
⚜।।2.51।। बुद्धियोग युक्त मनीषी लोग कर्मजन्य फलों को त्यागकर जन्मरूप बन्धन से मुक्त हुये अनामय अर्थात् निर्दोष पद को प्राप्त होते हैं।।
#geeta
कर्मजं बुद्धियुक्ता हि फलं त्यक्त्वा मनीषिणः।
जन्मबन्धविनिर्मुक्ताः पदं गच्छन्त्यनामयम्
।।2.51।।♦️karmajaM buddhiyuktaa hi phalaM tyaktvaa maniiShiNaH|
janmabandhavinirmuktaaH padaM gachChantyanaamayam||2.51||
⚜2.51 The wise, possessed of knowledge, having abandoned the fruits of their actions, and being freed from the fetters of birth, go to the place which is beyond all evil.
⚜।।2.51।। बुद्धियोग युक्त मनीषी लोग कर्मजन्य फलों को त्यागकर जन्मरूप बन्धन से मुक्त हुये अनामय अर्थात् निर्दोष पद को प्राप्त होते हैं।।
#geeta
October 22, 2021
October 22, 2021
🍃
♦️yadaa te mohakalilaM buddhirvyatitariShyati|
tadaa gantaasi nirvedaM shrotavyasya shrutasya cha||2.52||
⚜2.52 When thy intellect crosses beyond the mire of delusion, then thou shalt attain to indifference as to what has been heard and what has yet to be heard.
⚜।।2.52।। जब तुम्हारी बुद्धि मोहरूप दलदल (कलिल) को तर जायेगी तब तुम उन सब वस्तुओं से निर्वेद (वैराग्य) को प्राप्त हो जाओगे? जो सुनने योग्य और सुनी हुई हैं।।
#geeta
यदा ते मोहकलिलं बुद्धिर्व्यतितरिष्यति।
तदा गन्तासि निर्वेदं श्रोतव्यस्य श्रुतस्य च
।।2.52।।♦️yadaa te mohakalilaM buddhirvyatitariShyati|
tadaa gantaasi nirvedaM shrotavyasya shrutasya cha||2.52||
⚜2.52 When thy intellect crosses beyond the mire of delusion, then thou shalt attain to indifference as to what has been heard and what has yet to be heard.
⚜।।2.52।। जब तुम्हारी बुद्धि मोहरूप दलदल (कलिल) को तर जायेगी तब तुम उन सब वस्तुओं से निर्वेद (वैराग्य) को प्राप्त हो जाओगे? जो सुनने योग्य और सुनी हुई हैं।।
#geeta
October 22, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - तृतीया रात्रि ०३:०१ तक तत्पश्चात चतुर्थी
⛅️ दिनांक - २३ अक्टूबर २०२१
⛅️ दिन - शनिवार
⛅️ शक संवत - १९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - हेमंत
⛅️ मास - कार्तिक
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - कृत्तिका रात्रि ०९:५३ तक तत्पश्चात रोहिणी
⛅️ योग - व्यतिपात रात्रि १०:३३ तक तत्पश्चात वरीयान
⛅️ राहुकाल - सुबह ०९:३० से सुबह १०:५६ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:३८
⛅️ सर्यास्त - १८:०७
⛅️ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - तृतीया रात्रि ०३:०१ तक तत्पश्चात चतुर्थी
⛅️ दिनांक - २३ अक्टूबर २०२१
⛅️ दिन - शनिवार
⛅️ शक संवत - १९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - हेमंत
⛅️ मास - कार्तिक
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - कृत्तिका रात्रि ०९:५३ तक तत्पश्चात रोहिणी
⛅️ योग - व्यतिपात रात्रि १०:३३ तक तत्पश्चात वरीयान
⛅️ राहुकाल - सुबह ०९:३० से सुबह १०:५६ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:३८
⛅️ सर्यास्त - १८:०७
⛅️ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
October 22, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
October 22, 2021
October 22, 2021
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
https://youtu.be/NaFRP_j9wlY
https://youtu.be/NaFRP_j9wlY
YouTube
वार्ता : संस्कृत में आज के समाचार
वार्ता : संस्कृत में आज के समाचार
DD News is the only terrestrial cum satellite News Channel of the country. The News Channel of India’s Public Service Broadcaster has been successfully discharging its responsibility to give balanced, fair and accurate news…
DD News is the only terrestrial cum satellite News Channel of the country. The News Channel of India’s Public Service Broadcaster has been successfully discharging its responsibility to give balanced, fair and accurate news…
October 22, 2021
अयि भो:! संस्कृतानुरागिणः बान्धवाः सर्वेभ्यः नमस्कारः 🙏🏻🙏🏻
आशासे भवन्तः सर्वेपि सपरिवारं स्वस्थाः कुशालिन: च स्यु: ।
संस्कृतभारती बिहारप्रान्त की ओर से "घर बैठे संस्कृत बोलना सींखे" योजना के अन्तर्गत संस्कृत ज्ञानवर्धन एवं संस्कृतसम्भाषण सीखने का पुनः एकबार स्वर्णिम अवसर ला रही है ।
यदि आप भी अध्ययन करना चाहते हैं तो शीघ्र हीं पंजीकरण करते हुए अपना स्थान सुनिश्चित करें ।
🌻आभासिक-संस्कृतसम्भाषण-परिचयवर्गः🌻
✒️ यह वर्ग 01 महीने तक चलेगा ।
✒️ 28 अक्टूबर 2021 से वर्ग प्रारम्भ होगा ।
✒️ कक्षासमय 07:00- 08:00 एवं 08:00- 09:00 प्रतिदिन रात्री 01 घण्टा ।
✒️ पंजीकरण शुल्क 100₹ होगा ।
✒️ प्रति कक्षा 40 शिक्षार्थियों का ही स्थान कल्पित है, अतः शीघ्र हीं पंजीकरण फार्म भरें और शुल्क भेज कर स्थान सुनिश्चित करें ।।
पंजीकरण फार्म लिंक :- https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLScCj6klf7wk3kpQOqEb9FtASWVEk2gWF9ZyfCWFT6H7orqcyg/viewform
आशासे भवन्तः सर्वेपि सपरिवारं स्वस्थाः कुशालिन: च स्यु: ।
संस्कृतभारती बिहारप्रान्त की ओर से "घर बैठे संस्कृत बोलना सींखे" योजना के अन्तर्गत संस्कृत ज्ञानवर्धन एवं संस्कृतसम्भाषण सीखने का पुनः एकबार स्वर्णिम अवसर ला रही है ।
यदि आप भी अध्ययन करना चाहते हैं तो शीघ्र हीं पंजीकरण करते हुए अपना स्थान सुनिश्चित करें ।
🌻आभासिक-संस्कृतसम्भाषण-परिचयवर्गः🌻
✒️ यह वर्ग 01 महीने तक चलेगा ।
✒️ 28 अक्टूबर 2021 से वर्ग प्रारम्भ होगा ।
✒️ कक्षासमय 07:00- 08:00 एवं 08:00- 09:00 प्रतिदिन रात्री 01 घण्टा ।
✒️ पंजीकरण शुल्क 100₹ होगा ।
✒️ प्रति कक्षा 40 शिक्षार्थियों का ही स्थान कल्पित है, अतः शीघ्र हीं पंजीकरण फार्म भरें और शुल्क भेज कर स्थान सुनिश्चित करें ।।
पंजीकरण फार्म लिंक :- https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLScCj6klf7wk3kpQOqEb9FtASWVEk2gWF9ZyfCWFT6H7orqcyg/viewform
October 22, 2021
October 22, 2021
स्त्रियः (Women)
गृहकार्यं सर्वं समाप्तं वा ? = Finished your household work ?
समाप्तप्रायम् । = Yes, almost finished.
किं द्वित्रीणि दिनानि न दृष्टा ! = Not seen for two or three days ?
अहं मातृगृहं गतवती । = I had been to my mother's house.
एषु दिनेषु विमला मिलितवती वा ? = Have you met Vimala recently ?
कार्यालयतः तस्य आगमन समयः एषः । = It is the time he comes from the office.
ममापि बहु कार्यं अस्ति । = I have a lot of work to do myself.
अतिथयः आगताः सन्ति । = Guests have come.
किञ्चित् शर्करां ददाति वा ? = Would you kindly lend me some sugar ?
शर्कराम् = sugar
क्षीरम् = milk
काफीचूर्णम् = coffee powder
सुपिष्टम् = wheat flour
पृथुकम् = beaten rice
चालनीम् = sieve
भवतः मातः किं करोति स्म ? = What was your mother doing ?
अद्य प्रातः आरभ्य बहु कार्याणि = I've had a lot of work since morning.
तेषां पुत्र्याः विवाहः निश्चितः इति श्रुतवान् = Their daughter's marriage is fixed, I think.
वरः विदेशे अस्ति । = The bridegroom is in a foreign country.
कन्यायाः कृते किं किं आभरणं दास्यन्ति ? = What jewellery are they going to give the bride ?
मृत्तैलं लब्धं वा ? = Got kerosene ?
मृत्तैलं विक्रीयते इति श्रुतवती । = I heard, they are selling kerosene.
#vakyabhyas
गृहकार्यं सर्वं समाप्तं वा ? = Finished your household work ?
समाप्तप्रायम् । = Yes, almost finished.
किं द्वित्रीणि दिनानि न दृष्टा ! = Not seen for two or three days ?
अहं मातृगृहं गतवती । = I had been to my mother's house.
एषु दिनेषु विमला मिलितवती वा ? = Have you met Vimala recently ?
कार्यालयतः तस्य आगमन समयः एषः । = It is the time he comes from the office.
ममापि बहु कार्यं अस्ति । = I have a lot of work to do myself.
अतिथयः आगताः सन्ति । = Guests have come.
किञ्चित् शर्करां ददाति वा ? = Would you kindly lend me some sugar ?
शर्कराम् = sugar
क्षीरम् = milk
काफीचूर्णम् = coffee powder
सुपिष्टम् = wheat flour
पृथुकम् = beaten rice
चालनीम् = sieve
भवतः मातः किं करोति स्म ? = What was your mother doing ?
अद्य प्रातः आरभ्य बहु कार्याणि = I've had a lot of work since morning.
तेषां पुत्र्याः विवाहः निश्चितः इति श्रुतवान् = Their daughter's marriage is fixed, I think.
वरः विदेशे अस्ति । = The bridegroom is in a foreign country.
कन्यायाः कृते किं किं आभरणं दास्यन्ति ? = What jewellery are they going to give the bride ?
मृत्तैलं लब्धं वा ? = Got kerosene ?
मृत्तैलं विक्रीयते इति श्रुतवती । = I heard, they are selling kerosene.
#vakyabhyas
October 23, 2021
October 23, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News (Evening)
October 23, 2021
writereaddata_Bulletins_Text_NSD_2021_Oct_NSD_Sanskrit_Sanskrit.pdf
61.5 KB
AIR Sanskrit News (Evening) - Text
October 23, 2021
Saturday, October 23, 2021
नेप्पाले जलोपप्लवः - १०४ मरणानि।
काठ्मण्डुः> नेप्पालराष्ट्रे अतिवृष्ट्या जाते जलोपप्लवे भूस्खलने च मृतानां संख्या १२० अभवत्। ४१ जनाः आदृष्टाः इति सूच्यते। भारतस्य सीमायां वर्तमाने पञधरजनपदे एव मरणानि अधिकतया जातानि।
२१ जनपदाः दुरन्तबाधिताः अभवन्। केषुचित्स्थानेषु वीथीनाशः अभवत् इत्यतः सैन्यस्य रक्षाप्रवर्तनं प्रतिकूलं वर्तते।
वाक्सिनीकरणे भारतस्य ऐतिहासिकलाभः - शतकोटिः अतीता।
नवदिल्ली> कोविड् महामारिं विरुध्य युद्धे भारतस्य ऐतिहासिकविजयः। वाक्सिनीकृतानां संख्या गतदिने शतकोट्यतीता। जनुवरि १६तमे आरब्धे अस्मिन् यज्ञे नवमासे अतीते एवायं सुवर्णलाभः करगतः।
कोविडं विरुध्य प्रतिरोधे अस्माभिः नूतनचरितं रचितमिति प्रधानमन्त्रिणा नरेन्द्रमोदिना उक्तम्। विजयाघोषाय चेङ्कोट्टामध्ये विपुलं राष्ट्रध्वजमास्तृतम्। Archeological Survey of India संस्थया १०० चरित्रस्मारकेषु दीपान् प्रज्वाल्य समलंकृतम्। भारतस्य विजयं विश्वस्वास्थासंघटनम् अन्ये लोकनेतारश्च अभ्यनन्दयन्।
मुम्बैनगरे भवनसमुच्चये अग्निबाधा अभवत्। एकः मृतः।
मुम्बै> मुम्बै नगरे लाल्बागे भवनसमुच्चये बृहती अग्निबाधा अभवत्। नगरस्थे भवनसमुच्चये१९ तमतले एव अग्निः बाधितः। चतुर्दशसंख्याकानाम् अग्निनिर्वापणयन्त्राणां (fire-engine) साहाय्येन अग्निशमनार्थं परिश्रमं कुर्वन्ति। घटनायाम् अस्याम् एकः मृतः इति प्रतिवेदनमस्ति।
~ संप्रति वार्ता
नेप्पाले जलोपप्लवः - १०४ मरणानि।
काठ्मण्डुः> नेप्पालराष्ट्रे अतिवृष्ट्या जाते जलोपप्लवे भूस्खलने च मृतानां संख्या १२० अभवत्। ४१ जनाः आदृष्टाः इति सूच्यते। भारतस्य सीमायां वर्तमाने पञधरजनपदे एव मरणानि अधिकतया जातानि।
२१ जनपदाः दुरन्तबाधिताः अभवन्। केषुचित्स्थानेषु वीथीनाशः अभवत् इत्यतः सैन्यस्य रक्षाप्रवर्तनं प्रतिकूलं वर्तते।
वाक्सिनीकरणे भारतस्य ऐतिहासिकलाभः - शतकोटिः अतीता।
नवदिल्ली> कोविड् महामारिं विरुध्य युद्धे भारतस्य ऐतिहासिकविजयः। वाक्सिनीकृतानां संख्या गतदिने शतकोट्यतीता। जनुवरि १६तमे आरब्धे अस्मिन् यज्ञे नवमासे अतीते एवायं सुवर्णलाभः करगतः।
कोविडं विरुध्य प्रतिरोधे अस्माभिः नूतनचरितं रचितमिति प्रधानमन्त्रिणा नरेन्द्रमोदिना उक्तम्। विजयाघोषाय चेङ्कोट्टामध्ये विपुलं राष्ट्रध्वजमास्तृतम्। Archeological Survey of India संस्थया १०० चरित्रस्मारकेषु दीपान् प्रज्वाल्य समलंकृतम्। भारतस्य विजयं विश्वस्वास्थासंघटनम् अन्ये लोकनेतारश्च अभ्यनन्दयन्।
मुम्बैनगरे भवनसमुच्चये अग्निबाधा अभवत्। एकः मृतः।
मुम्बै> मुम्बै नगरे लाल्बागे भवनसमुच्चये बृहती अग्निबाधा अभवत्। नगरस्थे भवनसमुच्चये१९ तमतले एव अग्निः बाधितः। चतुर्दशसंख्याकानाम् अग्निनिर्वापणयन्त्राणां (fire-engine) साहाय्येन अग्निशमनार्थं परिश्रमं कुर्वन्ति। घटनायाम् अस्याम् एकः मृतः इति प्रतिवेदनमस्ति।
~ संप्रति वार्ता
October 23, 2021
October 23, 2021
🍃
♦️shrutivipratipannaa te yadaa sthaasyati nishchalaa|
samaadhaavachalaa buddhistadaa yogamavaapsyasi||2.53||
⚜2.53 When thy intellect, which is perplexed by the Veda text, which thou hast read, shall stand immovable and steady in the Self, then thou shalt attain Self-realisation.
⚜।।2.53।। जब अनेक प्रकार के विषयों को सुनने से विचलित हुई तुम्हारी बुद्धि आत्मस्वरूप में अचल और स्थिर हो जायेगी तब तुम (परमार्थ) योग को प्राप्त करोगे।।
#geeta
श्रुतिविप्रतिपन्ना ते यदा स्थास्यति निश्चला।
समाधावचला बुद्धिस्तदा योगमवाप्स्यसि
।।2.53।।♦️shrutivipratipannaa te yadaa sthaasyati nishchalaa|
samaadhaavachalaa buddhistadaa yogamavaapsyasi||2.53||
⚜2.53 When thy intellect, which is perplexed by the Veda text, which thou hast read, shall stand immovable and steady in the Self, then thou shalt attain Self-realisation.
⚜।।2.53।। जब अनेक प्रकार के विषयों को सुनने से विचलित हुई तुम्हारी बुद्धि आत्मस्वरूप में अचल और स्थिर हो जायेगी तब तुम (परमार्थ) योग को प्राप्त करोगे।।
#geeta
October 23, 2021
October 23, 2021
🍃
♦️arjuna uvaacha
sthitapraj~nasya kaa bhaaShaa samaadhisthasya keshava|
sthitadhiiH kiM prabhaaSheta kimaasiita vrajeta kim||2.54||
⚜2.54 Arjuna said --
What, O Krishna, is the description of him who has steady wisdom, and is merged in the superconscious state? How does one of steady wisdom speak, how does he sit, how does he walk?
⚜।।2.54।। अर्जुन ने कहा --
हे केशव समाधि में स्थित स्थिर बुद्धि वाले पुरुष का क्या लक्षण है स्थिर बुद्धि पुरुष कैसे बोलता है कैसे बैठता है कैसे चलता है।।
#geeta
अर्जुन उवाच
स्थितप्रज्ञस्य का भाषा समाधिस्थस्य केशव।
स्थितधीः किं प्रभाषेत किमासीत व्रजेत किम्
।।2.54।।♦️arjuna uvaacha
sthitapraj~nasya kaa bhaaShaa samaadhisthasya keshava|
sthitadhiiH kiM prabhaaSheta kimaasiita vrajeta kim||2.54||
⚜2.54 Arjuna said --
What, O Krishna, is the description of him who has steady wisdom, and is merged in the superconscious state? How does one of steady wisdom speak, how does he sit, how does he walk?
⚜।।2.54।। अर्जुन ने कहा --
हे केशव समाधि में स्थित स्थिर बुद्धि वाले पुरुष का क्या लक्षण है स्थिर बुद्धि पुरुष कैसे बोलता है कैसे बैठता है कैसे चलता है।।
#geeta
October 23, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
October 23, 2021
October 23, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - चतुर्थी रात्रि २५ अक्टूबर प्रातः ०५:४३ तक तत्पश्चात पंचमी
⛅️ दिनांक - २४ अक्टूबर २०२१
⛅️ दिन - रविवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - हेमंत
⛅️ मास - कार्तिक
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - रोहिणी रात्रि ०१:०२ तक तत्पश्चात मृगशिरा
⛅️ योग - वरीयान रात्रि १२:३५ तक तत्पश्चात परिघ
⛅️ राहुकाल - शाम ०४:४१ से शाम ०६:०८ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:३८
⛅️ सर्यास्त - १८:०६
⛅️ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - चतुर्थी रात्रि २५ अक्टूबर प्रातः ०५:४३ तक तत्पश्चात पंचमी
⛅️ दिनांक - २४ अक्टूबर २०२१
⛅️ दिन - रविवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - हेमंत
⛅️ मास - कार्तिक
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - रोहिणी रात्रि ०१:०२ तक तत्पश्चात मृगशिरा
⛅️ योग - वरीयान रात्रि १२:३५ तक तत्पश्चात परिघ
⛅️ राहुकाल - शाम ०४:४१ से शाम ०६:०८ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:३८
⛅️ सर्यास्त - १८:०६
⛅️ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
October 23, 2021
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
https://youtu.be/wqbFIUWmjno
https://youtu.be/wqbFIUWmjno
YouTube
वार्ता: केंद्रीय गृह मंत्री अमित शाह का जम्मू-कश्मीर दौरा व संस्कृत में अन्य समाचार
October 23, 2021
October 23, 2021
National Mission on Education through ICT
epathshala - A Gateway to all Post Graduate courses All Courses link here
e-PG Pathshala is an initiative of the MHRD under its National Mission on Education through ICT (NME-ICT) being executed by the UGC.
Courses and its link 👇👇👇👇👇
1. Vedic language and Literature
2. Grammar and Linguistics
3. Philosophy
4.Poetics and aesthetics
4. Kavya
5.Language, Culture and History
7. History of Vedic Literature
8. Vedic Texts and Grammar
9. Vyakaranam
10. Science and Philosophy
11. Indian Philosophy : an Introduction
12. Nyaya, Vaisheshika Mimamsa
13. Poetics &.aesthetics
14. Theories of Rasa & dhvani
15. Jyotisha
16. Origin and Development of vastu Sastra
#SanskritEducation
epathshala - A Gateway to all Post Graduate courses All Courses link here
e-PG Pathshala is an initiative of the MHRD under its National Mission on Education through ICT (NME-ICT) being executed by the UGC.
Courses and its link 👇👇👇👇👇
1. Vedic language and Literature
2. Grammar and Linguistics
3. Philosophy
4.Poetics and aesthetics
4. Kavya
5.Language, Culture and History
7. History of Vedic Literature
8. Vedic Texts and Grammar
9. Vyakaranam
10. Science and Philosophy
11. Indian Philosophy : an Introduction
12. Nyaya, Vaisheshika Mimamsa
13. Poetics &.aesthetics
14. Theories of Rasa & dhvani
15. Jyotisha
16. Origin and Development of vastu Sastra
#SanskritEducation
October 23, 2021
पाकः (cooking)
पाकः समाप्तः वा ? = Finished cooking ?
अद्य कः पाकः ? = What cooked today ?
भोजनं अभवत् वा ? = Have you had lunch ?
भवत्याः गृहं कश्चिद् आगत इव । = It seems someone has come to your house.
अन्यत् किमपि नास्ति केवलं सारः । = Nothing ewxcept soup.
अस्मत् गृहे एकैकस्य एकैका रुचिः । = In our house every one has his/her different tastes.
वेषभूषणानि (Dress, jewellery)
भवत्याः शाटिका नूतना वा ? = Is your saree new ?
नैव, गतवर्षे एव क्रीतवती = No, it was brought last year.
तथापि नूतनं इव प्रतिभाति = Still it appears to be new.
एतादृशी शाटिका मम समीपे अपि अस्ति । = I have one saree like this.
अहं नूतनशाटिकां क्रीतवती = I have bought a new saree.
अञ्चलः बहु सम्यक् अस्ति । = The border is very beautiful.
इमां कुत्र क्रीतवती ? = Where did you buy this ?
अस्याः शाटिकायाः अनुरूपः चोलः न लब्धः । = I could not get a matching blouse for this saree.
वलयस्य विन्यासः आकर्षकः अस्ति । = The style of the bangles is really attractive.
शाटिकया सा प्रौढा इव दृश्यते । = This saree makes her look taller.
परिणाहः बहु न्यूनः । = Width is less.
अहं अपि एकां क्रेतुं इच्छामि । = I would like to buy one.
बहु सुन्दरं अस्ति किल एतद् ? = It is very good, isn't it ?
भ्वत्याः एतद् युज्यते । = This suits you well.
कियद् दत्तवती । = How much did you pay ?
मुम्बईतः मम अग्रजः आनीतवान् । = Brother brought it from Bombay.
#vakyabhyas
पाकः समाप्तः वा ? = Finished cooking ?
अद्य कः पाकः ? = What cooked today ?
भोजनं अभवत् वा ? = Have you had lunch ?
भवत्याः गृहं कश्चिद् आगत इव । = It seems someone has come to your house.
अन्यत् किमपि नास्ति केवलं सारः । = Nothing ewxcept soup.
अस्मत् गृहे एकैकस्य एकैका रुचिः । = In our house every one has his/her different tastes.
वेषभूषणानि (Dress, jewellery)
भवत्याः शाटिका नूतना वा ? = Is your saree new ?
नैव, गतवर्षे एव क्रीतवती = No, it was brought last year.
तथापि नूतनं इव प्रतिभाति = Still it appears to be new.
एतादृशी शाटिका मम समीपे अपि अस्ति । = I have one saree like this.
अहं नूतनशाटिकां क्रीतवती = I have bought a new saree.
अञ्चलः बहु सम्यक् अस्ति । = The border is very beautiful.
इमां कुत्र क्रीतवती ? = Where did you buy this ?
अस्याः शाटिकायाः अनुरूपः चोलः न लब्धः । = I could not get a matching blouse for this saree.
वलयस्य विन्यासः आकर्षकः अस्ति । = The style of the bangles is really attractive.
शाटिकया सा प्रौढा इव दृश्यते । = This saree makes her look taller.
परिणाहः बहु न्यूनः । = Width is less.
अहं अपि एकां क्रेतुं इच्छामि । = I would like to buy one.
बहु सुन्दरं अस्ति किल एतद् ? = It is very good, isn't it ?
भ्वत्याः एतद् युज्यते । = This suits you well.
कियद् दत्तवती । = How much did you pay ?
मुम्बईतः मम अग्रजः आनीतवान् । = Brother brought it from Bombay.
#vakyabhyas
October 24, 2021
६.।।कात्यायनीं नमाम्यहम् ।।
*******************
षष्ठं रूपं च दुर्गाया वर्णयामि शुभे दिने ।
मातरं मनसा नत्वा नित्यं ध्यायन्ति योगिनः ।।१।।
करसरोरुहा माता चन्द्रहासप्रिया सदा ।
अभयामृतमुद्रा या देवी कात्यायनी हि सा ।।२।।
शार्दूलो वाहनं यस्या या कमलासने स्थिता ।
दुर्गतोद्धारिणी देवी शरणागतवत्सला ।।३।।
तेजोमयी स्वरूपा सा कोटिसूर्यसमप्रभा ।
ज्योतिर्मयी च या ज्वाला कात्यायनीं नमाम्यहम् ।।४।।
श्रीब्रजमण्डलस्यैवाधिष्ठात्री वर्तते सदा ।
गोप्यो नमन्ति यां देवीं तां नमामि च सर्वदा ।।५।।
मधुप्रिया हि या माता रक्ताम्बरा सुशोभते ।
नन्दगोपसुतं प्राप्तुं तामर्चयन्ति गोपिकाः ।।६।।
वटुकाः पूजयन्त्येव श्रीविद्याप्राप्तये यथा ।
सैव शुभाऽर्चिता देवी कात्यायनर्षिणा तथा ।।७।।
तेन महर्षिणा यत्र दारुणं च तपः कृतम् ।
तपो दृष्ट्वा च सा देवी भूमौ प्रकटिता तदा ।।८।।
वरं याचस्व हे विप्र ! सद्यस्तुभ्यं ददाम्यहम् ।
तपस्ते सफलं जातं देवी सा मुनिमब्रवीत् ।।९।।
वरं याचे च हे मातः! भव मे त्वं गृहे सदा ।
नित्यं ते दर्शनं कृत्वा प्राप्नोमि ज्ञानमुत्तमम् ।।१०।।
जन्म मुनिगृहे लेभे पुत्रीरूपेण या तदा ।
देवी कात्यायनी नाम्ना विख्याता भुवनेषु सा ।।११।।
पुष्पवृष्टिः कृता देवैर्जयघोषेन सर्वथा ।
प्रासीदद्धि च सा माता संहृत्य महिषासुरम् ।।१२।।
षष्ठं वै तालुकाचक्रं नवचक्रेषु विद्यते ।
जलजं सुन्दरं तत्र योगिभिरुच्यते तथा ।।१३।।
अपरनाम चक्रस्य घण्टिकास्थानमुच्यते ।
कीर्तितं दशमं द्वारं राजदन्तं तथा बुधैः ।।१४।।
मनस्संयुज्य शून्येन योगी ध्यायति मातरम् ।
परात्परां च तां शान्तिं मुक्तिं विन्दति सर्वथा ।।१५।।
मनो निग्रहणार्थं च ये ये भक्तास्स्तुवन्ति ताम् ।
मातुरनुग्रहादेव प्राप्नुवन्ति चतुष्टयम् ।।१६।।
दुर्गतिहारिणी माता चाधिव्याधिविनाशिनी ।
सदा भजस्व तां देवीं शिवानि मातरं सदा ।।१७।।
डा.शिवानी शर्मा, जयन्तीपुरम्, हरियाणाराज्यम् ।
*******************
षष्ठं रूपं च दुर्गाया वर्णयामि शुभे दिने ।
मातरं मनसा नत्वा नित्यं ध्यायन्ति योगिनः ।।१।।
करसरोरुहा माता चन्द्रहासप्रिया सदा ।
अभयामृतमुद्रा या देवी कात्यायनी हि सा ।।२।।
शार्दूलो वाहनं यस्या या कमलासने स्थिता ।
दुर्गतोद्धारिणी देवी शरणागतवत्सला ।।३।।
तेजोमयी स्वरूपा सा कोटिसूर्यसमप्रभा ।
ज्योतिर्मयी च या ज्वाला कात्यायनीं नमाम्यहम् ।।४।।
श्रीब्रजमण्डलस्यैवाधिष्ठात्री वर्तते सदा ।
गोप्यो नमन्ति यां देवीं तां नमामि च सर्वदा ।।५।।
मधुप्रिया हि या माता रक्ताम्बरा सुशोभते ।
नन्दगोपसुतं प्राप्तुं तामर्चयन्ति गोपिकाः ।।६।।
वटुकाः पूजयन्त्येव श्रीविद्याप्राप्तये यथा ।
सैव शुभाऽर्चिता देवी कात्यायनर्षिणा तथा ।।७।।
तेन महर्षिणा यत्र दारुणं च तपः कृतम् ।
तपो दृष्ट्वा च सा देवी भूमौ प्रकटिता तदा ।।८।।
वरं याचस्व हे विप्र ! सद्यस्तुभ्यं ददाम्यहम् ।
तपस्ते सफलं जातं देवी सा मुनिमब्रवीत् ।।९।।
वरं याचे च हे मातः! भव मे त्वं गृहे सदा ।
नित्यं ते दर्शनं कृत्वा प्राप्नोमि ज्ञानमुत्तमम् ।।१०।।
जन्म मुनिगृहे लेभे पुत्रीरूपेण या तदा ।
देवी कात्यायनी नाम्ना विख्याता भुवनेषु सा ।।११।।
पुष्पवृष्टिः कृता देवैर्जयघोषेन सर्वथा ।
प्रासीदद्धि च सा माता संहृत्य महिषासुरम् ।।१२।।
षष्ठं वै तालुकाचक्रं नवचक्रेषु विद्यते ।
जलजं सुन्दरं तत्र योगिभिरुच्यते तथा ।।१३।।
अपरनाम चक्रस्य घण्टिकास्थानमुच्यते ।
कीर्तितं दशमं द्वारं राजदन्तं तथा बुधैः ।।१४।।
मनस्संयुज्य शून्येन योगी ध्यायति मातरम् ।
परात्परां च तां शान्तिं मुक्तिं विन्दति सर्वथा ।।१५।।
मनो निग्रहणार्थं च ये ये भक्तास्स्तुवन्ति ताम् ।
मातुरनुग्रहादेव प्राप्नुवन्ति चतुष्टयम् ।।१६।।
दुर्गतिहारिणी माता चाधिव्याधिविनाशिनी ।
सदा भजस्व तां देवीं शिवानि मातरं सदा ।।१७।।
डा.शिवानी शर्मा, जयन्तीपुरम्, हरियाणाराज्यम् ।
October 24, 2021
October 24, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News (Evening)
October 24, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 20 minutes only
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Diwali Shopping
Date : 25th October 2021 ; Monday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 20 minutes only
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Diwali Shopping
Date : 25th October 2021 ; Monday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
October 24, 2021
October 24, 2021
🍃
♦️shrii bhagavaanuvaacha
prajahaati yadaa kaamaan sarvaan paartha manogataan|
aatmanyevaatmanaa tuShTaH sthitapraj~nastadochyate||2.55||
⚜2.55 The Blessed Lord said --
When a man completely casts off, O Arjuna, all the desires of the mind and is satisfied in the Self by the Self, then is he said to be one of steady wisdom.
⚜।।2.55।। श्री भगवान् ने कहा --
हे पार्थ जिस समय पुरुष मन में स्थित सब कामनाओं को त्याग देता है और आत्मा से ही आत्मा में सन्तुष्ट रहता है उस समय वह स्थितप्रज्ञ कहलाता है।।
#geeta
श्री भगवानुवाच
प्रजहाति यदा कामान् सर्वान् पार्थ मनोगतान्।
आत्मन्येवात्मना तुष्टः स्थितप्रज्ञस्तदोच्यते
।।2.55।।♦️shrii bhagavaanuvaacha
prajahaati yadaa kaamaan sarvaan paartha manogataan|
aatmanyevaatmanaa tuShTaH sthitapraj~nastadochyate||2.55||
⚜2.55 The Blessed Lord said --
When a man completely casts off, O Arjuna, all the desires of the mind and is satisfied in the Self by the Self, then is he said to be one of steady wisdom.
⚜।।2.55।। श्री भगवान् ने कहा --
हे पार्थ जिस समय पुरुष मन में स्थित सब कामनाओं को त्याग देता है और आत्मा से ही आत्मा में सन्तुष्ट रहता है उस समय वह स्थितप्रज्ञ कहलाता है।।
#geeta
October 24, 2021
October 24, 2021
🍃
♦️duHkheShvanudvignamanaaH sukheShu vigataspRRihaH|
viitaraagabhayakrodhaH sthitadhiirmuniruchyate||2.56||
⚜2.56 He whose mind is not shaken by adversity, who does not hanker after pleasures, and is free from attachment, fear and anger, is called a sage of steady wisdom.
⚜।।2.56।। दुख में जिसका मन उद्विग्न नहीं होता सुख में जिसकी स्पृहा निवृत्त हो गयी है जिसके मन से राग भय और क्रोध नष्ट हो गये हैं वह मुनि स्थितप्रज्ञ कहलाता है।।
#geeta
दुःखेष्वनुद्विग्नमनाः सुखेषु विगतस्पृहः।
वीतरागभयक्रोधः स्थितधीर्मुनिरुच्यते
।।2.56।।♦️duHkheShvanudvignamanaaH sukheShu vigataspRRihaH|
viitaraagabhayakrodhaH sthitadhiirmuniruchyate||2.56||
⚜2.56 He whose mind is not shaken by adversity, who does not hanker after pleasures, and is free from attachment, fear and anger, is called a sage of steady wisdom.
⚜।।2.56।। दुख में जिसका मन उद्विग्न नहीं होता सुख में जिसकी स्पृहा निवृत्त हो गयी है जिसके मन से राग भय और क्रोध नष्ट हो गये हैं वह मुनि स्थितप्रज्ञ कहलाता है।।
#geeta
October 24, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - पंचमी पूर्ण रात्रि तक
⛅️ दिनांक - २५ अक्टूबर २०२१
⛅️ दिन - सोमवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - हेमंत
⛅️ मास - कार्तिक
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - मृगशिरा २६ अक्टूबर प्रातः ०४:११ तक तत्पश्चात आर्द्रा
⛅️ योग - परिघ रात्रि १२:३८ तक तत्पश्चात शिव
⛅️ राहुकाल - सुबह ०८:०४ से सुबह ०९:३० तक
⛅️ सर्योदय - ०६:३९
⛅️ सर्यास्त - १८:०५
⛅️ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - पंचमी पूर्ण रात्रि तक
⛅️ दिनांक - २५ अक्टूबर २०२१
⛅️ दिन - सोमवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - हेमंत
⛅️ मास - कार्तिक
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - मृगशिरा २६ अक्टूबर प्रातः ०४:११ तक तत्पश्चात आर्द्रा
⛅️ योग - परिघ रात्रि १२:३८ तक तत्पश्चात शिव
⛅️ राहुकाल - सुबह ०८:०४ से सुबह ०९:३० तक
⛅️ सर्योदय - ०६:३९
⛅️ सर्यास्त - १८:०५
⛅️ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
October 24, 2021
October 24, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 20 minutes only
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Diwali Shopping
Date : 25th October 2021 ; Monday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 20 minutes only
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Diwali Shopping
Date : 25th October 2021 ; Monday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
October 24, 2021
October 24, 2021
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
https://youtu.be/VRo-TKyqqaM
https://youtu.be/VRo-TKyqqaM
YouTube
Vaarta: DD News brings you news in Sanskrit | 25.10.2021
October 24, 2021
October 24, 2021
October 24, 2021
ॐ
बहुभिः जनैः सह प्रतिदिनं मिलति
किन्तु
केन अपि सह कदापि आत्मीयतां न स्थापयति ।
प्रतिदिनं प्रदीर्घां यात्रां करोति
किन्तु
कुत्रचित् अपि गन्तुं नैव इच्छति ।
विशालेन यानेन यात्रां करोति
किन्तु
तस्य स्वामित्वं नैव स्वीकरोति ।
विपुलं धनं सञ्चिनोति
किन्तु
अल्पशः अपि विश्रामं नैव करोति ।
कठोरतया विनावर्जनं च
धन-समाहारं ( money-collection ) करोति
किन्तु
स्वीकृतं धनं प्रतिदिनं निरपेक्षतया
इतरेषां हस्ते स्थापयति ।
इदानींतन-काले एषः एव वास्तविकरूपेण
अनासक्तः अलिप्तः जीवन्मुक्तः च ।
कः सः ?
बसयान-निर्वाहकः ।
( bus conductor )
------- संस्कृतानन्दः ।
🙏
बहुभिः जनैः सह प्रतिदिनं मिलति
किन्तु
केन अपि सह कदापि आत्मीयतां न स्थापयति ।
प्रतिदिनं प्रदीर्घां यात्रां करोति
किन्तु
कुत्रचित् अपि गन्तुं नैव इच्छति ।
विशालेन यानेन यात्रां करोति
किन्तु
तस्य स्वामित्वं नैव स्वीकरोति ।
विपुलं धनं सञ्चिनोति
किन्तु
अल्पशः अपि विश्रामं नैव करोति ।
कठोरतया विनावर्जनं च
धन-समाहारं ( money-collection ) करोति
किन्तु
स्वीकृतं धनं प्रतिदिनं निरपेक्षतया
इतरेषां हस्ते स्थापयति ।
इदानींतन-काले एषः एव वास्तविकरूपेण
अनासक्तः अलिप्तः जीवन्मुक्तः च ।
कः सः ?
बसयान-निर्वाहकः ।
( bus conductor )
------- संस्कृतानन्दः ।
🙏
October 24, 2021
👏👏
🕉
🗣 गुरु शिष्य वार्तालाप 🗣
भो शिष्य उत्तिष्ठ प्रातःकालो जातः।
~ हे शिष्य ! उठो, सवेरा हुआ। 🌅
उत्तिष्ठामि।
~उठता हूँ । 👨
अन्ये सर्वे विद्यार्थिन उत्थिता न वा ?
~और सब विद्यार्थी उठे या नहीं ?
अधुना तु नोत्थिताः खलु
~अभी तो नहीं उठे हैं ।
तानपि सर्वानुत्थापयउन।
~सब को भी उठा दो।
सर्व उत्थापिताः
~सभी को उठा दिया ।
सम्प्रत्यस्माभिः किं कर्त्तव्यम् ?
~इस समय हमको क्या करना चाहिये
आवश्यकं शौचादिकं कृत्वा सन्ध्यावन्दनम् ।
~आवश्यक शरीरशुद्धि करके सन्ध्योपासना ।
आवश्यकं कृत्वा सन्ध्योपासिताऽतः परमस्माभिः किं करणीयम् ? ।
~आवश्यक कर्म करके सन्ध्योपासन कर लिया ।
अग्निहोत्रं विधाय पठत ।
~अग्निहोत्र करके पढ़ो ।
पूर्वं किं पठनीयम ?
~पहले क्या पढ़ना चाहिये ?
वर्णोच्चारणशिक्षामधीध्वम्।
~वर्णोच्चारणशिक्षा को पढ़ो ।
पश्चात्किमध्येतव्यम् ?
~फिर क्या पढ़ना चाहिये ?
किंचित्संस्कृतोक्तिबोधः क्रियताम् । 🗣
~कुछ संस्कृत बोलने का ज्ञान किया जाय ।
पुनः किमभ्यसनीयम् ?
~फिर किसका अभ्यास करना चाहिये ?
यथायोग्यव्यवहारानुष्ठानाय प्रयुतध्वम् ।
~यथोचित व्यवहार करने के लिये प्रयत्न करो । 🤝
कुतोऽनुचितव्यवहार कर्तुर्विद्यैव न जायते ।
~क्योंकि उल्टे व्यवहार करने वालो को विद्या प्राप्ति ही नही होती।
को विद्वान् भवितुर्महति ?
~कौन मनुष्य विद्वान् होने के योग्य होता है ? 🤔
यः सदाचारी प्राज्ञः पुरुषार्थी भवेत् ।
~जो सत्याचरणशील, बुद्धिमान्, पुरुषार्थी हो । 👏
कीदृशादाचार्याधीत्य पण्डितो भवितुं शक्नोति ?
~किस प्रकार के आचार्य से पढ़ के पण्डित बना जा सकता है ? 💪
अनूचानतः ।
~पूर्ण विद्वान वक्ता से ।
अथ किमध्यापयिष्यते भवता ?
~अब आप इसके अनन्तर हमको क्या पढ़ाओगे ?
अष्टाध्यायी महाभाष्यम् । 📃
अष्टाध्यायी और महाभाष्य ।किमनेन पठितेन भविष्यति ?
~इसके पढ़ने से क्या होगा ?
शब्दार्थसम्बन्धविज्ञानम् ।
~शब्द अर्थ और सम्बन्धों का यथार्थबोध ।
पुनः क्रमेण किं किमध्येतव्यम् ?
~फिर क्रम से क्या-क्या पढ़ना चाहिये ?
शिक्षाकल्पनिघण्टुनिरुक्तछन्दोज्योतिषाणि वेदानामङ्गानि मीमांसावैशेषिक न्याययोगसांख्य वेदान्तानि उपाङ्गानि आयुर्धनुर्गान्धर्वार्थान् उपवेदान् ऐतरेय शतपथसामगोपथ ब्राह्मणान्यधीत्य ऋग्यजुस्सामाऽथर्ववेदान् पठत । 📗📘
~शिक्षा, कल्प, निघण्टु, निरुक्त, छन्द और ज्योतिष वेदों के अंग । मीमांसा, वैशेषिक, न्याय, योग, सांख्य और वेदान्त उपाङ्ग । आयुर्वेद, धनुर्वेद, गान्धर्ववेद और अर्थवेद उपवेद । ऐतरेय, शतपथ, साम और गोपथ ब्राह्मण ग्रन्थों को पढ़के ऋग्वेद, यजुर्वेद, सामवेद और अथर्ववेद को पढ़ो ।। 📖📖
एतत्सर्वं विदित्वा किं कार्य्यम् ?
~इन सबको जान के फिर क्या करना चाहिये ?
धर्मजिज्ञासाऽनुष्ठाने एतेषामेवाऽध्यापनं च।
~धर्म के जानने की इच्छा तथा उसका अनुष्ठान और इन्हीं को सर्वदा पढ़ाना।
#vakyabhyas
🕉
🗣 गुरु शिष्य वार्तालाप 🗣
भो शिष्य उत्तिष्ठ प्रातःकालो जातः।
~ हे शिष्य ! उठो, सवेरा हुआ। 🌅
उत्तिष्ठामि।
~उठता हूँ । 👨
अन्ये सर्वे विद्यार्थिन उत्थिता न वा ?
~और सब विद्यार्थी उठे या नहीं ?
अधुना तु नोत्थिताः खलु
~अभी तो नहीं उठे हैं ।
तानपि सर्वानुत्थापयउन।
~सब को भी उठा दो।
सर्व उत्थापिताः
~सभी को उठा दिया ।
सम्प्रत्यस्माभिः किं कर्त्तव्यम् ?
~इस समय हमको क्या करना चाहिये
आवश्यकं शौचादिकं कृत्वा सन्ध्यावन्दनम् ।
~आवश्यक शरीरशुद्धि करके सन्ध्योपासना ।
आवश्यकं कृत्वा सन्ध्योपासिताऽतः परमस्माभिः किं करणीयम् ? ।
~आवश्यक कर्म करके सन्ध्योपासन कर लिया ।
अग्निहोत्रं विधाय पठत ।
~अग्निहोत्र करके पढ़ो ।
पूर्वं किं पठनीयम ?
~पहले क्या पढ़ना चाहिये ?
वर्णोच्चारणशिक्षामधीध्वम्।
~वर्णोच्चारणशिक्षा को पढ़ो ।
पश्चात्किमध्येतव्यम् ?
~फिर क्या पढ़ना चाहिये ?
किंचित्संस्कृतोक्तिबोधः क्रियताम् । 🗣
~कुछ संस्कृत बोलने का ज्ञान किया जाय ।
पुनः किमभ्यसनीयम् ?
~फिर किसका अभ्यास करना चाहिये ?
यथायोग्यव्यवहारानुष्ठानाय प्रयुतध्वम् ।
~यथोचित व्यवहार करने के लिये प्रयत्न करो । 🤝
कुतोऽनुचितव्यवहार कर्तुर्विद्यैव न जायते ।
~क्योंकि उल्टे व्यवहार करने वालो को विद्या प्राप्ति ही नही होती।
को विद्वान् भवितुर्महति ?
~कौन मनुष्य विद्वान् होने के योग्य होता है ? 🤔
यः सदाचारी प्राज्ञः पुरुषार्थी भवेत् ।
~जो सत्याचरणशील, बुद्धिमान्, पुरुषार्थी हो । 👏
कीदृशादाचार्याधीत्य पण्डितो भवितुं शक्नोति ?
~किस प्रकार के आचार्य से पढ़ के पण्डित बना जा सकता है ? 💪
अनूचानतः ।
~पूर्ण विद्वान वक्ता से ।
अथ किमध्यापयिष्यते भवता ?
~अब आप इसके अनन्तर हमको क्या पढ़ाओगे ?
अष्टाध्यायी महाभाष्यम् । 📃
अष्टाध्यायी और महाभाष्य ।किमनेन पठितेन भविष्यति ?
~इसके पढ़ने से क्या होगा ?
शब्दार्थसम्बन्धविज्ञानम् ।
~शब्द अर्थ और सम्बन्धों का यथार्थबोध ।
पुनः क्रमेण किं किमध्येतव्यम् ?
~फिर क्रम से क्या-क्या पढ़ना चाहिये ?
शिक्षाकल्पनिघण्टुनिरुक्तछन्दोज्योतिषाणि वेदानामङ्गानि मीमांसावैशेषिक न्याययोगसांख्य वेदान्तानि उपाङ्गानि आयुर्धनुर्गान्धर्वार्थान् उपवेदान् ऐतरेय शतपथसामगोपथ ब्राह्मणान्यधीत्य ऋग्यजुस्सामाऽथर्ववेदान् पठत । 📗📘
~शिक्षा, कल्प, निघण्टु, निरुक्त, छन्द और ज्योतिष वेदों के अंग । मीमांसा, वैशेषिक, न्याय, योग, सांख्य और वेदान्त उपाङ्ग । आयुर्वेद, धनुर्वेद, गान्धर्ववेद और अर्थवेद उपवेद । ऐतरेय, शतपथ, साम और गोपथ ब्राह्मण ग्रन्थों को पढ़के ऋग्वेद, यजुर्वेद, सामवेद और अथर्ववेद को पढ़ो ।। 📖📖
एतत्सर्वं विदित्वा किं कार्य्यम् ?
~इन सबको जान के फिर क्या करना चाहिये ?
धर्मजिज्ञासाऽनुष्ठाने एतेषामेवाऽध्यापनं च।
~धर्म के जानने की इच्छा तथा उसका अनुष्ठान और इन्हीं को सर्वदा पढ़ाना।
#vakyabhyas
October 25, 2021
October 25, 2021
कार्यालयः (Office)
भवान् कति दिनानि विरामं स्वीकरोति ? = How many days of leave are you taking ?
एषु दिनेषु महान् कार्यभारः । = Of late the weight of work is unbearable.
इमां सूचनाफलके स्थापयतु । = Put this up on the notice board.
अत्र हस्तांकनं करोतु । = Sigh here, please.
सः विरामं स्वीकृतवान् । = He is on leave.
अस्मिन् विषये पुनः अपि चिन्तयामि । = I will think about this again.
आगामि सप्ताहे मां पश्यतु । = See me next week.
अस्मिन् विषये अनन्तरं वदामि । = I'll tell you about it later.
एतत् अहं अवश्यं स्मरामि । = I'll certainly remember this.
भवदुक्तं सर्वं ज्ञातवान् भोः । = I have understood what you said.
अत्र तस्य एव सर्वाधिकारः । = He is all in all here.
मम कृते काऽपि दूरवाणी आगता वा ? = Any phone calls for me ?
भवतः कृते दूरवाणी आगता आसीत् । = There was a phone call for you.
भवान् कस्मिन् स्थाने नियुक्तः अस्ति ? = Which post do you occupy in the office ?
एषः सर्वदा आगत्य पीडयति । = He troubles me always.
इदानीं समयः अतीतः । = It is getting late.
कृपया श्वः आगच्छतु । = Come tomorrow,please.
सः आगतवान् इति स्मरामि । = I remember, he came here.
पञ्चवादनपर्यन्तं अत्रैव आसीत् । = He was here till 5.00.
मां आहूतवान् वा ? = Did you call me?
तद् व्यवस्थां अहं करोमि । = I will see to that arrangement.
कार्यालयस्य समाप्तिः कदा ? = When does your office close ?
एतद्विषये श्वः पुनरपि स्मारयतु । = Remind me about this tomorrow.
तं अत्र आगन्तुं सूचयतु । = Ask him to come here.
किमर्थं इदानीं अपि कार्यं न आरब्धम् ? = Why hasn't the work begun ?
अन्येषां उपहासेनैव कालं यापयति । = He spends time criticizing othere.
मया किं करणीयं, वदतु । = Tell me what I should do.
अहं किं करोमि भोः ? = What shall I do ?
अस्तु, परिशीलयामः । = Be it so, let us see.
आगच्छतु, किञ्चित् काफीं पिबामः । = Come, let's have a cup of coffee.
भवान् शीघ्रं प्रत्यागच्छति वा ? = Are you going to be back soon ?
कृपया उपविशतु । = Please, sit down.
पञ्चनिमेषेषु एतद् कृत्वा ददामि । = I'll get it done in five minutes.
अद्य सः अत्र नास्ति किल । = As you know, he is not here today.
सः एकसप्ताहाभ्यन्तरे आगच्छेत् । = He may be back in a week's time.
#vakyabhyas
भवान् कति दिनानि विरामं स्वीकरोति ? = How many days of leave are you taking ?
एषु दिनेषु महान् कार्यभारः । = Of late the weight of work is unbearable.
इमां सूचनाफलके स्थापयतु । = Put this up on the notice board.
अत्र हस्तांकनं करोतु । = Sigh here, please.
सः विरामं स्वीकृतवान् । = He is on leave.
अस्मिन् विषये पुनः अपि चिन्तयामि । = I will think about this again.
आगामि सप्ताहे मां पश्यतु । = See me next week.
अस्मिन् विषये अनन्तरं वदामि । = I'll tell you about it later.
एतत् अहं अवश्यं स्मरामि । = I'll certainly remember this.
भवदुक्तं सर्वं ज्ञातवान् भोः । = I have understood what you said.
अत्र तस्य एव सर्वाधिकारः । = He is all in all here.
मम कृते काऽपि दूरवाणी आगता वा ? = Any phone calls for me ?
भवतः कृते दूरवाणी आगता आसीत् । = There was a phone call for you.
भवान् कस्मिन् स्थाने नियुक्तः अस्ति ? = Which post do you occupy in the office ?
एषः सर्वदा आगत्य पीडयति । = He troubles me always.
इदानीं समयः अतीतः । = It is getting late.
कृपया श्वः आगच्छतु । = Come tomorrow,please.
सः आगतवान् इति स्मरामि । = I remember, he came here.
पञ्चवादनपर्यन्तं अत्रैव आसीत् । = He was here till 5.00.
मां आहूतवान् वा ? = Did you call me?
तद् व्यवस्थां अहं करोमि । = I will see to that arrangement.
कार्यालयस्य समाप्तिः कदा ? = When does your office close ?
एतद्विषये श्वः पुनरपि स्मारयतु । = Remind me about this tomorrow.
तं अत्र आगन्तुं सूचयतु । = Ask him to come here.
किमर्थं इदानीं अपि कार्यं न आरब्धम् ? = Why hasn't the work begun ?
अन्येषां उपहासेनैव कालं यापयति । = He spends time criticizing othere.
मया किं करणीयं, वदतु । = Tell me what I should do.
अहं किं करोमि भोः ? = What shall I do ?
अस्तु, परिशीलयामः । = Be it so, let us see.
आगच्छतु, किञ्चित् काफीं पिबामः । = Come, let's have a cup of coffee.
भवान् शीघ्रं प्रत्यागच्छति वा ? = Are you going to be back soon ?
कृपया उपविशतु । = Please, sit down.
पञ्चनिमेषेषु एतद् कृत्वा ददामि । = I'll get it done in five minutes.
अद्य सः अत्र नास्ति किल । = As you know, he is not here today.
सः एकसप्ताहाभ्यन्तरे आगच्छेत् । = He may be back in a week's time.
#vakyabhyas
October 25, 2021
October 25, 2021
October 25, 2021
October 25, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News (Evening)
October 25, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 20 minutes only
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Diwali Sweets
Date : 25th October 2021 ; Tuesday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 20 minutes only
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Diwali Sweets
Date : 25th October 2021 ; Tuesday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
October 25, 2021
Monday, October 25, 2021
चीने पुनरपि कोविडः - 'मारत्तण्' व्याक्षिप्तम्।
बेय्जिङ्> चीनदेशे बहुकालानन्तरं कोविड्रोगः व्याप्यते। रविवासरे २६ जनाः अपि रोगबाधिताः अभवन्। अतः वुहाननगरे गतदिने आयोज्यमानं 'मारत्तण्'नामिका धावनक्रीडा किञ्चित्कालं यावत् व्याक्षिप्ता। आगामिसप्ताहे आयोज्यमानं बीजिङ् मारत्तणमपि विलम्बायितं कृतम्।
कोविडस्य प्रत्यागमनेन चीनदेशे सर्वत्र नियन्त्रणानि तीव्राणि कृतानि। केषुचित्स्थानेषु लोकयान - टैक्सी सेवनानि समापितानि। राष्ट्रं प्राप्तैः विनोदयात्रिकैः डेल्टा प्रभेदः व्याप्तः इति कारणतः एव रोगव्यापनं जातमिति सूच्यते।
~ संप्रति वार्ता
चीने पुनरपि कोविडः - 'मारत्तण्' व्याक्षिप्तम्।
बेय्जिङ्> चीनदेशे बहुकालानन्तरं कोविड्रोगः व्याप्यते। रविवासरे २६ जनाः अपि रोगबाधिताः अभवन्। अतः वुहाननगरे गतदिने आयोज्यमानं 'मारत्तण्'नामिका धावनक्रीडा किञ्चित्कालं यावत् व्याक्षिप्ता। आगामिसप्ताहे आयोज्यमानं बीजिङ् मारत्तणमपि विलम्बायितं कृतम्।
कोविडस्य प्रत्यागमनेन चीनदेशे सर्वत्र नियन्त्रणानि तीव्राणि कृतानि। केषुचित्स्थानेषु लोकयान - टैक्सी सेवनानि समापितानि। राष्ट्रं प्राप्तैः विनोदयात्रिकैः डेल्टा प्रभेदः व्याप्तः इति कारणतः एव रोगव्यापनं जातमिति सूच्यते।
~ संप्रति वार्ता
October 25, 2021
October 25, 2021
🍃
♦️yaH sarvatraanabhisnehastattatpraapya shubhaashubham|
naabhinandati na dveShTi tasya praj~naa pratiShThitaa||2.57||
⚜2.57 He who is everywhere without attachment, on meeting with anything good or bad, who neither rejoices not hastes, his wisdom is fixed.
⚜।।2.57।। जो सर्वत्र अति स्नेह से रहित हुआ उन शुभ तथा अशुभ वस्तुओं को प्राप्त कर न प्रसन्न होता है और न द्वेष करता है उसकी प्रज्ञा प्रतिष्ठित (स्थिर) है।।
#geeta
यः सर्वत्रानभिस्नेहस्तत्तत्प्राप्य शुभाशुभम्।
नाभिनन्दति न द्वेष्टि तस्य प्रज्ञा प्रतिष्ठिता
।।2.57।।♦️yaH sarvatraanabhisnehastattatpraapya shubhaashubham|
naabhinandati na dveShTi tasya praj~naa pratiShThitaa||2.57||
⚜2.57 He who is everywhere without attachment, on meeting with anything good or bad, who neither rejoices not hastes, his wisdom is fixed.
⚜।।2.57।। जो सर्वत्र अति स्नेह से रहित हुआ उन शुभ तथा अशुभ वस्तुओं को प्राप्त कर न प्रसन्न होता है और न द्वेष करता है उसकी प्रज्ञा प्रतिष्ठित (स्थिर) है।।
#geeta
October 25, 2021
October 25, 2021
🍃
♦️yadaa saMharate chaayaM kuurmo'~Ngaaniiva sarvashaH|
indriyaaNiindriyaarthebhyastasya praj~naa pratiShThitaa||2.58||
⚜2.58 When, like the tortoise which withdraws on all sides its limbs, he withdraws his senses from the sense-objects, then his wisdom becomes steady.
⚜।।2.58।। कछुवा अपने अंगों को जैसे समेट लेता है वैसे ही यह पुरुष जब सब ओर से अपनी इन्द्रियों को इन्द्रियों के विषयों से परावृत्त कर लेता है तब उसकी बुद्धि स्थिर होती है।।
#geeta
यदा संहरते चायं कूर्मोऽङ्गानीव सर्वशः।
इन्द्रियाणीन्द्रियार्थेभ्यस्तस्य प्रज्ञा प्रतिष्ठिता
।।2.58।।♦️yadaa saMharate chaayaM kuurmo'~Ngaaniiva sarvashaH|
indriyaaNiindriyaarthebhyastasya praj~naa pratiShThitaa||2.58||
⚜2.58 When, like the tortoise which withdraws on all sides its limbs, he withdraws his senses from the sense-objects, then his wisdom becomes steady.
⚜।।2.58।। कछुवा अपने अंगों को जैसे समेट लेता है वैसे ही यह पुरुष जब सब ओर से अपनी इन्द्रियों को इन्द्रियों के विषयों से परावृत्त कर लेता है तब उसकी बुद्धि स्थिर होती है।।
#geeta
October 25, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - पंचमी सुबह ०८:२३ तक तत्पश्चात षष्ठी
⛅️ दिनांक - २६ अक्टूबर २०२१
⛅️ दिन - मंगलवार
⛅️ शक संवत - १९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - हेमंत
⛅️ मास - कार्तिक
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - आर्द्रा पूर्ण रात्रि तक*
⛅️ योग - शिव रात्रि ०१:३२ तक तत्पश्चात सिध्द
⛅️ राहुकाल - शाम ०३:१५ से शाम ०४:४४ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:३९
⛅️ सर्यास्त - १८:०५
⛅️ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - पंचमी सुबह ०८:२३ तक तत्पश्चात षष्ठी
⛅️ दिनांक - २६ अक्टूबर २०२१
⛅️ दिन - मंगलवार
⛅️ शक संवत - १९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - हेमंत
⛅️ मास - कार्तिक
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - आर्द्रा पूर्ण रात्रि तक*
⛅️ योग - शिव रात्रि ०१:३२ तक तत्पश्चात सिध्द
⛅️ राहुकाल - शाम ०३:१५ से शाम ०४:४४ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:३९
⛅️ सर्यास्त - १८:०५
⛅️ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
October 25, 2021
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
October 25, 2021
October 25, 2021
writereaddata_Bulletins_Text_NSD_2021_Oct_NSD_Sanskrit_Sanskrit.pdf
77.9 KB
AIR Sanskrit News - Text
October 25, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 20 minutes only
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Diwali Sweets
Date : 25th October 2021 ; Tuesday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 20 minutes only
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Diwali Sweets
Date : 25th October 2021 ; Tuesday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
October 25, 2021
October 25, 2021
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
https://youtu.be/elFLHuZc5sY
https://youtu.be/elFLHuZc5sY
YouTube
वार्ता: संस्कृत में समाचार
October 25, 2021
October 25, 2021
October 25, 2021
सुविचारः।
भिक्षायाचनेन धनं तु प्राप्यत एव परन्तु सम्मानः न।
सम्मानस्तु कर्मणा सम्पादनीयः भवति।
*-प्रदीपः!*
भिक्षायाचनेन धनं तु प्राप्यत एव परन्तु सम्मानः न।
सम्मानस्तु कर्मणा सम्पादनीयः भवति।
*-प्रदीपः!*
October 25, 2021
October 26, 2021
आरोग्यम् (Health)
मम आरोग्यं समीचीनं नास्ति । = I am not well.
महती पादवेदना । = Terrible leg pain.
सामान्यतः शिरोवेदना तदा तदा आगच्छति । = Generally I get headache now and then.
किञ्चित् ज्वरः इव । = Feel a little feverish...
वैद्यं पश्यतु । = Consult a doctor.
मम वमनशङ्का । = I feel like vomitting.
वैद्यस्य निर्देशनं स्वीकरोतु । = Get a doctor's advice.
किमर्थं कण्ठः अवरुद्धः ? = Why is there the blocking of the throat ?
अहं अतीव श्रान्तः । = I am very tired.
तस्य आरोग्यं कथं अस्ति ? = How is his health ?
अद्य किञ्चित् उत्तमा (देहस्थितिः ) । = A bit better today.
प्रातः आरभ्य लघु शिरोवेदना । = Slight head-ache since morning.
आरोग्यं तावत् सम्यक् नास्ति । = Somehow, my health is not good.
वैद्यं कदा दृष्टवान् ? = When did you see the doctor last ?
उत्साहः एव नास्ति भोः । = Don't feel active, you know.
ह्यः तु स्वस्थः आसीत् । = He was all right yesterday.
किं अद्य अहं भोजनं करोमि वा ? = Shall I have my meals today ?
अद्य ज्वरः कथं अस्ति ? = How is the fever today ?
यथावत् । = As usual.
तदा तदा उदरवेदना पीडयति किल ? = You get stomach-ache now and then, don't you ?
ज्वरपीडितः वा? कदा आरभ्य ? = Fever ? Since when ?
अय्यो! रक्तं स्रवति ! = Oh! Blood is coming out.
अपघाते सः जीवितः इत्येव विशेषः । = It is a miracle, he survived the accident.
सः चिकित्सालये प्रवेशितः । = He is admitted to the hospital.
मम शिरः भ्रमति इव । = I feel giddy.
समयः (Time)
कः समयः ? = What is the time?
सपादचतुर्वादनम् । = A quarter past four.
द्विवादने अवश्यं गन्तव्यं अस्ति । = I must leave at 2.
त्रिवादने एकं यानं अस्ति । = There is a bus at three.
पादोन षड्वादने भवान् मिलति वा ? = Will you meet at a quarter to six ?
सार्धपञ्चवादने अहं गृहे तिष्ठामि । = I will be at home at half past five.
पञ्च ऊन दशवादने मम घटी स्थगिता । = My watch stoppped at 5 minutes to 10 o'clock.
संस्कृतवार्ताप्रसारः सायं दशाधिक षड्वादने । = The Sanskrit news bulletin is at 6.10 p.m.
सार्धं द्विघण्टात्मकः कार्यक्रमः । = It is a programme for two and a half hours.
षड्वादनपर्यन्तं तत्र किं करोति ? = What are you going to do there till six o'clock ?
शाला दशवादनतः किल ? = The school is from 10 o'clock, isn't it ?
इतोऽपि यथेष्टं समयः अस्ति । = Still there is a lot of time.
सः षड्वादनतः सप्तवादनपर्यन्तं योगासनं करोति । = He does Yogasana from 6 A.M. to 7 A.M.
मम घटी निमेषद्वयं अग्रे सरति । = My watch goes two minutes fast every day.
समये आगच्छतु । = Come in time.
अरे! दशवादनम् ! = Oh! it is 10 o'clock.
भवतः आकाशवाणी समयः वा? = Is yours the radio time ?
इदानीं यथार्थः समयः कः ? = What is the exact time now ?
किमर्थं एतावान् विलम्बः ? = Why (are you) so late ?
इदानीं भवतः समयावकाशः अस्ति वा ? = Are you free now? (Can you spare a few minutes for me ?)
रविवासरे कः दिनाङ्कः ? = What date is Sunday ?
रविवासरे चतुर्विंशतितमदिनाङ्कः ? = Sunday is 24th ?
पञ्चदशदिनाङ्के कः वासरः ? = Which/What day is 15th ?
भवतः शाला कदा आरब्धा ? = When did your school begin ?
जून प्रथम दिनाङ्के । = On 1st June.
भवतः जन्मदिनाङ्कः कः ? = Which/What is your date of birth ?
अष्टादश दश षडशीतिः । = 18-10-63 (Should be 18-10-86).
#vakyabhyas
मम आरोग्यं समीचीनं नास्ति । = I am not well.
महती पादवेदना । = Terrible leg pain.
सामान्यतः शिरोवेदना तदा तदा आगच्छति । = Generally I get headache now and then.
किञ्चित् ज्वरः इव । = Feel a little feverish...
वैद्यं पश्यतु । = Consult a doctor.
मम वमनशङ्का । = I feel like vomitting.
वैद्यस्य निर्देशनं स्वीकरोतु । = Get a doctor's advice.
किमर्थं कण्ठः अवरुद्धः ? = Why is there the blocking of the throat ?
अहं अतीव श्रान्तः । = I am very tired.
तस्य आरोग्यं कथं अस्ति ? = How is his health ?
अद्य किञ्चित् उत्तमा (देहस्थितिः ) । = A bit better today.
प्रातः आरभ्य लघु शिरोवेदना । = Slight head-ache since morning.
आरोग्यं तावत् सम्यक् नास्ति । = Somehow, my health is not good.
वैद्यं कदा दृष्टवान् ? = When did you see the doctor last ?
उत्साहः एव नास्ति भोः । = Don't feel active, you know.
ह्यः तु स्वस्थः आसीत् । = He was all right yesterday.
किं अद्य अहं भोजनं करोमि वा ? = Shall I have my meals today ?
अद्य ज्वरः कथं अस्ति ? = How is the fever today ?
यथावत् । = As usual.
तदा तदा उदरवेदना पीडयति किल ? = You get stomach-ache now and then, don't you ?
ज्वरपीडितः वा? कदा आरभ्य ? = Fever ? Since when ?
अय्यो! रक्तं स्रवति ! = Oh! Blood is coming out.
अपघाते सः जीवितः इत्येव विशेषः । = It is a miracle, he survived the accident.
सः चिकित्सालये प्रवेशितः । = He is admitted to the hospital.
मम शिरः भ्रमति इव । = I feel giddy.
समयः (Time)
कः समयः ? = What is the time?
सपादचतुर्वादनम् । = A quarter past four.
द्विवादने अवश्यं गन्तव्यं अस्ति । = I must leave at 2.
त्रिवादने एकं यानं अस्ति । = There is a bus at three.
पादोन षड्वादने भवान् मिलति वा ? = Will you meet at a quarter to six ?
सार्धपञ्चवादने अहं गृहे तिष्ठामि । = I will be at home at half past five.
पञ्च ऊन दशवादने मम घटी स्थगिता । = My watch stoppped at 5 minutes to 10 o'clock.
संस्कृतवार्ताप्रसारः सायं दशाधिक षड्वादने । = The Sanskrit news bulletin is at 6.10 p.m.
सार्धं द्विघण्टात्मकः कार्यक्रमः । = It is a programme for two and a half hours.
षड्वादनपर्यन्तं तत्र किं करोति ? = What are you going to do there till six o'clock ?
शाला दशवादनतः किल ? = The school is from 10 o'clock, isn't it ?
इतोऽपि यथेष्टं समयः अस्ति । = Still there is a lot of time.
सः षड्वादनतः सप्तवादनपर्यन्तं योगासनं करोति । = He does Yogasana from 6 A.M. to 7 A.M.
मम घटी निमेषद्वयं अग्रे सरति । = My watch goes two minutes fast every day.
समये आगच्छतु । = Come in time.
अरे! दशवादनम् ! = Oh! it is 10 o'clock.
भवतः आकाशवाणी समयः वा? = Is yours the radio time ?
इदानीं यथार्थः समयः कः ? = What is the exact time now ?
किमर्थं एतावान् विलम्बः ? = Why (are you) so late ?
इदानीं भवतः समयावकाशः अस्ति वा ? = Are you free now? (Can you spare a few minutes for me ?)
रविवासरे कः दिनाङ्कः ? = What date is Sunday ?
रविवासरे चतुर्विंशतितमदिनाङ्कः ? = Sunday is 24th ?
पञ्चदशदिनाङ्के कः वासरः ? = Which/What day is 15th ?
भवतः शाला कदा आरब्धा ? = When did your school begin ?
जून प्रथम दिनाङ्के । = On 1st June.
भवतः जन्मदिनाङ्कः कः ? = Which/What is your date of birth ?
अष्टादश दश षडशीतिः । = 18-10-63 (Should be 18-10-86).
#vakyabhyas
October 26, 2021
The three new keyboards from the gboard(google keyboard) is very useful.
Suggestions bar gives suggestions of Samskrit words which are really useful and must be tried. You can also use glide typing which is very useful. Just swipe through letters to form words.
1st is for typing in roman and getting Sanskrit Devanagri words suggestions.
2nd is for typing in roman and getting sanskrit suggestions in roman.
3rd is for typing in Devanagri and getting sanskrit words suggestions is Devanagri itself.
How to use?
•First Install gboard by clicking on the below link👇🏼
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.inputmethod.latin
🖱Click on ▶️ icon near suggestions bar and
🖱 Click on ⚙ icon and then
Tap languages
Tap add keyboard
Select sanskrit
And choose your favourite keyboard.
For any problem you can comment on @samskrt_samvadah Telegram Channel.
Suggestions bar gives suggestions of Samskrit words which are really useful and must be tried. You can also use glide typing which is very useful. Just swipe through letters to form words.
1st is for typing in roman and getting Sanskrit Devanagri words suggestions.
2nd is for typing in roman and getting sanskrit suggestions in roman.
3rd is for typing in Devanagri and getting sanskrit words suggestions is Devanagri itself.
How to use?
•First Install gboard by clicking on the below link👇🏼
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.inputmethod.latin
🖱Click on ▶️ icon near suggestions bar and
🖱 Click on ⚙ icon and then
Tap languages
Tap add keyboard
Select sanskrit
And choose your favourite keyboard.
For any problem you can comment on @samskrt_samvadah Telegram Channel.
October 26, 2021
October 26, 2021
October 26, 2021
October 26, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
YouTube
VARTHA SANSKRIT | 26 OCTOBER 2021 | JANAM TV
VARTHA SANSKRIT | 26 OCTOBER 2021 | JANAM TV
വാർത്തകൾ തത്സമയം വിരൽത്തുമ്പിലെത്താൻ ഇന്നുതന്നെ ജനം ടിവി യുട്യൂബ് ചാനല് സബ്സ്ക്രൈബ് ചെയ്യൂ.
Subscribe Janam TV YouTube Channel: http://bit.do/JanamTV
Subscribe Janam TV Online Youtube Channel : https://www.…
വാർത്തകൾ തത്സമയം വിരൽത്തുമ്പിലെത്താൻ ഇന്നുതന്നെ ജനം ടിവി യുട്യൂബ് ചാനല് സബ്സ്ക്രൈബ് ചെയ്യൂ.
Subscribe Janam TV YouTube Channel: http://bit.do/JanamTV
Subscribe Janam TV Online Youtube Channel : https://www.…
October 26, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News (Evening)
October 26, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 20 minutes only
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Diwali - Healthcare & safety measures
Date : 27th October 2021 ; Wednesday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 20 minutes only
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Diwali - Healthcare & safety measures
Date : 27th October 2021 ; Wednesday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
October 26, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
Tuesday, October 26, 2021
मध्यप्रदेशे वाक्सिनस्य मात्राद्वयं स्वीकृतेषु षड्जनेषु कोविडस्य ए वै ४ विभेदः दृढीकृतः।
भोपाल्> मध्यप्रदेशे इन्डोर् जनपदे वाक्सिनीकरणं पूर्तीकृतेषु षड्जनेषु कोविड् वैराणोः ए ४ वै नाम नूतनप्रभेदः दृढीकृतः। नवदिल्ली राष्ट्रियरोगनियन्त्रणकेन्द्रेण (National centre for disease control) आयोजिते परीक्षणे एव नूतनप्रभेदः दृढीकृतः। गत सेप्तम्बर् मासे एतेषां वैराणूनां जनितकश्रेणीनिर्णयाय प्रेषितः इति मध्यप्रदेशस्य मुख्यभैषज्य स्वास्थ्याधिकारिणा (Madhya Pradesh chief medical and health officer) बि एस् सत्येन प्रोक्तम्। प्रथमतया एव राज्ये कोविडस्य एषः प्रभेदः दृढीकृतः इत्यपि सः व्यजिज्ञपत्। रोगबाधितैः सर्वैरपि पूर्वं वाक्सिनीकरणं पूर्तीकृतम् आसीत्। अधुना चिकित्सिताः ते सुखं प्राप्ताः इत्यपि सः उक्तवान्।
वर्षाकालः अपसृतः; तुलावर्षः संप्राप्तः।
अनन्तपुरी> भारतस्य दक्षिणाग्रे तुलावर्षनाम्ना व्यवह्रियमाणः उत्तरपूर्वीयवर्षाकालः सम्प्राप्तः। तथा च जूण्मासे आरब्धः वर्षाकालः राष्ट्रात् निर्गतश्चेति केन्द्रपर्यावरणविभागेन निगदितम्। दक्षिणपूर्वीये वंगसमुद्रे कुजवासरे चक्रवातमण्डलं रूपीकरिष्यते। अस्य प्रभावात् आगामिनि ४८ होराभ्यन्तरे न्यूनमर्दः भविष्यति।
पञ्चदिनानि यावत् वज्रनिर्घोषैः सह शक्ता वर्षा भविष्यति। केरले अद्य श्वः च जाग्रतानिर्देशः कृतः।
~ संप्रति वार्ता
मध्यप्रदेशे वाक्सिनस्य मात्राद्वयं स्वीकृतेषु षड्जनेषु कोविडस्य ए वै ४ विभेदः दृढीकृतः।
भोपाल्> मध्यप्रदेशे इन्डोर् जनपदे वाक्सिनीकरणं पूर्तीकृतेषु षड्जनेषु कोविड् वैराणोः ए ४ वै नाम नूतनप्रभेदः दृढीकृतः। नवदिल्ली राष्ट्रियरोगनियन्त्रणकेन्द्रेण (National centre for disease control) आयोजिते परीक्षणे एव नूतनप्रभेदः दृढीकृतः। गत सेप्तम्बर् मासे एतेषां वैराणूनां जनितकश्रेणीनिर्णयाय प्रेषितः इति मध्यप्रदेशस्य मुख्यभैषज्य स्वास्थ्याधिकारिणा (Madhya Pradesh chief medical and health officer) बि एस् सत्येन प्रोक्तम्। प्रथमतया एव राज्ये कोविडस्य एषः प्रभेदः दृढीकृतः इत्यपि सः व्यजिज्ञपत्। रोगबाधितैः सर्वैरपि पूर्वं वाक्सिनीकरणं पूर्तीकृतम् आसीत्। अधुना चिकित्सिताः ते सुखं प्राप्ताः इत्यपि सः उक्तवान्।
वर्षाकालः अपसृतः; तुलावर्षः संप्राप्तः।
अनन्तपुरी> भारतस्य दक्षिणाग्रे तुलावर्षनाम्ना व्यवह्रियमाणः उत्तरपूर्वीयवर्षाकालः सम्प्राप्तः। तथा च जूण्मासे आरब्धः वर्षाकालः राष्ट्रात् निर्गतश्चेति केन्द्रपर्यावरणविभागेन निगदितम्। दक्षिणपूर्वीये वंगसमुद्रे कुजवासरे चक्रवातमण्डलं रूपीकरिष्यते। अस्य प्रभावात् आगामिनि ४८ होराभ्यन्तरे न्यूनमर्दः भविष्यति।
पञ्चदिनानि यावत् वज्रनिर्घोषैः सह शक्ता वर्षा भविष्यति। केरले अद्य श्वः च जाग्रतानिर्देशः कृतः।
~ संप्रति वार्ता
October 26, 2021
October 26, 2021
🍃
♦️viShayaa vinivartante niraahaarasya dehinaH|
rasavarjaM raso'pyasya paraM dRRiShTvaa nivartate||2.59||
⚜2.59 The objects of the senses turn away from the abstinent man leaving the longing (behind); but his longing also turns away on seeing the Supreme.
⚜।।2.59।। निराहारी देही पुरुष से विषय तो निवृत्त (दूर) हो जाते हैं परन्तु (उनके प्रति) राग नहीं परम तत्व को देखने पर इस (पुरुष) का राग भी निवृत्त हो जाता है।।
#geeta
विषया विनिवर्तन्ते निराहारस्य देहिनः।
रसवर्जं रसोऽप्यस्य परं दृष्ट्वा निवर्तते
।।2.59।।♦️viShayaa vinivartante niraahaarasya dehinaH|
rasavarjaM raso'pyasya paraM dRRiShTvaa nivartate||2.59||
⚜2.59 The objects of the senses turn away from the abstinent man leaving the longing (behind); but his longing also turns away on seeing the Supreme.
⚜।।2.59।। निराहारी देही पुरुष से विषय तो निवृत्त (दूर) हो जाते हैं परन्तु (उनके प्रति) राग नहीं परम तत्व को देखने पर इस (पुरुष) का राग भी निवृत्त हो जाता है।।
#geeta
October 26, 2021
October 26, 2021
🍃
♦️yatato hyapi kaunteya puruShasya vipashchitaH|
indriyaaNi pramaathiini haranti prasabhaM manaH||2.60||
⚜2.60 The turbulent senses, O Arjuna, do violently carry away the mind of a wise man though he be striving (to control them).
⚜।।2.60।। हे कौन्तेय (संयम का) प्रयत्न करते हुए बुद्धिमान (विपश्चित) पुरुष के भी मन को ये इन्द्रियां बलपूर्वक हर लेती हैं।।
#geeta
यततो ह्यपि कौन्तेय पुरुषस्य विपश्िचतः।
इन्द्रियाणि प्रमाथीनि हरन्ति प्रसभं मनः
।।2.60।।♦️yatato hyapi kaunteya puruShasya vipashchitaH|
indriyaaNi pramaathiini haranti prasabhaM manaH||2.60||
⚜2.60 The turbulent senses, O Arjuna, do violently carry away the mind of a wise man though he be striving (to control them).
⚜।।2.60।। हे कौन्तेय (संयम का) प्रयत्न करते हुए बुद्धिमान (विपश्चित) पुरुष के भी मन को ये इन्द्रियां बलपूर्वक हर लेती हैं।।
#geeta
October 26, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - षष्ठी सुबह १०:५० तक तत्पश्चात सप्तमी
⛅️ दिनांक - २७ अक्टूबर २०२१
⛅️ दिन - बुधवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - हेमंत
⛅️ मास - कार्तिक
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - आर्द्रा सुबह ०७:०८ तक तत्पश्चात पुनर्वसु
⛅️ योग - सिध्द रात्रि ०२:१० तक तत्पश्चात साध्द
⛅️ राहुकाल - दोपहर १२:२२ से दोपहर ०१:४८तक
⛅️ सर्योदय - ०६:४०
⛅️ सर्यास्त - १८:०४
⛅️ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - षष्ठी सुबह १०:५० तक तत्पश्चात सप्तमी
⛅️ दिनांक - २७ अक्टूबर २०२१
⛅️ दिन - बुधवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - हेमंत
⛅️ मास - कार्तिक
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - आर्द्रा सुबह ०७:०८ तक तत्पश्चात पुनर्वसु
⛅️ योग - सिध्द रात्रि ०२:१० तक तत्पश्चात साध्द
⛅️ राहुकाल - दोपहर १२:२२ से दोपहर ०१:४८तक
⛅️ सर्योदय - ०६:४०
⛅️ सर्यास्त - १८:०४
⛅️ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
October 26, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
October 26, 2021
October 26, 2021
October 26, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 20 minutes only
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Diwali - Healthcare & safety measures
Date : 27th October 2021 ; Wednesday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 20 minutes only
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Diwali - Healthcare & safety measures
Date : 27th October 2021 ; Wednesday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
October 26, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
https://youtu.be/NYA0qI3jwtM
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
YouTube
Vaarta: News in Sanskrit | PM to attend 16th East Asia Summit virtually & more
October 26, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
YouTube
केन्द्रीय- गृहमन्त्रिणा पुलवामायां ४० सैनिकेभ्यः समर्पिताः श्रद्धाञ्जलिः - हिमसंस्कृतवार्ता: 27.10
हिमसंस्कृतवार्ता 27.10.2021
गृहं गृहं गत्वा भविष्यति कोरोना- टीकाकरणम्। 30 नवम्बरपर्यन्तं शतप्रतिशतं टीकाकरणस्य लक्ष्यम्।
(हिमसंस्कृतवार्ता- मनोजशैल:) कोविड-19 सूच्यौषधस्य द्वितीये चक्रेऽपि देशे प्रथमं स्थानं प्राप्त्यर्थं प्रदेशसर्वकारेण गृहं गृहं गत्वा…
गृहं गृहं गत्वा भविष्यति कोरोना- टीकाकरणम्। 30 नवम्बरपर्यन्तं शतप्रतिशतं टीकाकरणस्य लक्ष्यम्।
(हिमसंस्कृतवार्ता- मनोजशैल:) कोविड-19 सूच्यौषधस्य द्वितीये चक्रेऽपि देशे प्रथमं स्थानं प्राप्त्यर्थं प्रदेशसर्वकारेण गृहं गृहं गत्वा…
October 26, 2021
*क्या आप जानते है विश्व की सबसे ज्यादा समृद्ध भाषा कौनसी है ??*
अंग्रेजी में 'THE QUICK BROWN FOX JUMPS OVER A LAZY DOG' एक प्रसिद्ध वाक्य है। जिसमें अंग्रेजी वर्णमाला के सभी अक्षर समाहित कर लिए गए हैं। मज़ेदार बात यह है की अंग्रेज़ी वर्णमाला में कुल 26 अक्षर ही उप्लब्ध हैं जबकि इस वाक्य में 33 अक्षरों का प्रयोग किया गया है। जिसमें चार बार O और A, E, U तथा R अक्षर का प्रयोग क्रमशः 2 बार किया गया है। इसके अलावा इस वाक्य में अक्षरों का क्रम भी सही नहीं है। जहां वाक्य T से शुरु होता है वहीं G से खत्म हो रहा है।
अब ज़रा संस्कृत के इस श्लोक को पढिये।-
*क:खगीघाङ्चिच्छौजाझाञ्ज्ञोSटौठीडढण:।*
*तथोदधीन पफर्बाभीर्मयोSरिल्वाशिषां सह।।*
अर्थात: पक्षियों का प्रेम, शुद्ध बुद्धि का, दूसरे का बल अपहरण करने में पारंगत, शत्रु-संहारकों में अग्रणी, मन से निश्चल तथा निडर और महासागर का सर्जन करनार कौन ?? राजा मय ! जिसको शत्रुओं के भी आशीर्वाद मिले हैं।
श्लोक को ध्यान से पढ़ने पर आप पाते हैं की संस्कृत वर्णमाला के सभी 33 व्यंजन इस श्लोक में दिखाई दे रहे हैं वो भी क्रमानुसार। यह खूबसूरती केवल और केवल संस्कृत जैसी समृद्ध भाषा में ही देखने को मिल सकती है!
पूरे विश्व में केवल एक संस्कृत ही ऐसी भाषा है जिसमें केवल *एक अक्षर* से ही पूरा वाक्य लिखा जा सकता है। किरातार्जुनीयम् काव्य संग्रह में केवल “न” व्यंजन से अद्भुत श्लोक बनाया है और गजब का कौशल्य प्रयोग करके भारवि नामक महाकवि ने थोडे में बहुत कहा है-
*न नोननुन्नो नुन्नोनो नाना नानानना ननु।*
*नुन्नोऽनुन्नो ननुन्नेनो नानेना नुन्ननुन्ननुत्॥*
अर्थात: जो मनुष्य युद्ध में अपने से दुर्बल मनुष्य के हाथों घायल हुआ है वह सच्चा मनुष्य नहीं है। ऐसे ही अपने से दुर्बल को घायल करता है वो भी मनुष्य नहीं है। घायल मनुष्य का स्वामी यदि घायल न हुआ हो तो ऐसे मनुष्य को घायल नहीं कहते और घायल मनुष्य को घायल करें वो भी मनुष्य नहीं है। वंदेसंस्कृतम्!
एक और उदहारण है।
*दाददो दुद्द्दुद्दादि दादादो दुददीददोः*
*दुद्दादं दददे दुद्दे ददादददोऽददः*
अर्थात: दान देने वाले, खलों को उपताप देने वाले, शुद्धि देने वाले, दुष्ट्मर्दक भुजाओं वाले, दानी तथा अदानी दोनों को दान देने वाले, राक्षसों का खंडन करने वाले ने, शत्रु के विरुद्ध शस्त्र को उठाया।
है ना खूबसूरत !! इतना ही नहीं, क्या किसी भाषा में केवल *2 अक्षर* से पूरा वाक्य लिखा जा सकता है ?? संस्कृत भाषा के अलावा किसी और भाषा में ये करना असंभव है। माघ कवि ने शिशुपालवधम् महाकाव्य में केवल “भ” और “र ” दो ही अक्षरों से एक श्लोक बनाया है। देखिये -
*भूरिभिर्भारिभिर्भीराभूभारैरभिरेभिरे*
*भेरीरे भिभिरभ्राभैरभीरुभिरिभैरिभा:।*
अर्थात- निर्भय हाथी जो की भूमि पर भार स्वरूप लगता है, अपने वजन के चलते, जिसकी आवाज नगाड़े की तरह है और जो काले बादलों सा है, वह दूसरे दुश्मन हाथी पर आक्रमण कर रहा है।
एक और उदाहरण -
*क्रोरारिकारी कोरेककारक कारिकाकर।*
*कोरकाकारकरक: करीर कर्करोऽकर्रुक॥*
अर्थात - क्रूर शत्रुओं को नष्ट करने वाला, भूमि का एक कर्ता, दुष्टों को यातना देने वाला, कमलमुकुलवत, रमणीय हाथ वाला, हाथियों को फेंकने वाला, रण में कर्कश, सूर्य के समान तेजस्वी [था]।
पुनः क्या किसी भाषा मे केवल *तीन अक्षर* से ही पूरा वाक्य लिखा जा सकता है ?? यह भी संस्कृत भाषा के अलावा किसी और भाषा में असंभव है!
उदहारण -
*देवानां नन्दनो देवो नोदनो वेदनिंदिनां*
*दिवं दुदाव नादेन दाने दानवनंदिनः।।*
अर्थात - वह परमात्मा [विष्णु] जो दूसरे देवों को सुख प्रदान करता है और जो वेदों को नहीं मानते उनको कष्ट प्रदान करता है। वह स्वर्ग को उस ध्वनि नाद से भर देता है, जिस तरह के नाद से उसने दानव [हिरण्यकशिपु] को मारा था।
अब इस छंद को ध्यान से देखें इसमें पहला चरण ही चारों चरणों में चार बार आवृत्त हुआ है, लेकिन अर्थ अलग-अलग हैं, जो यमक अलंकार का लक्षण है। इसीलिए ये महायमक संज्ञा का एक विशिष्ट उदाहरण है -
विकाशमीयुर्जगतीशमार्गणा विकाशमीयुर्जतीशमार्गणा:।
विकाशमीयुर्जगतीशमार्गणा विकाशमीयुर्जगतीशमार्गणा:॥
अर्थात - पृथ्वीपति अर्जुन के बाण विस्तार को प्राप्त होने लगे, जबकि शिवजी के बाण भंग होने लगे। राक्षसों के हंता प्रथम गण विस्मित होने लगे तथा शिव का ध्यान करने वाले देवता एवं ऋषिगण (इसे देखने के लिए) पक्षियों के मार्गवाले आकाश-मंडल में एकत्र होने लगे।
जब हम कहते हैं की संस्कृत इस पूरी दुनिया की सभी प्राचीन भाषाओं की जननी है तो उसके पीछे इसी तरह के खूबसूरत तर्क होते हैं। यह विश्व की अकेली ऐसी भाषा है, जिसमें "अभिधान-सार्थकता" मिलती है। अर्थात् अमुक वस्तु की अमुक संज्ञा या नाम क्यों है, यह प्रायः सभी शब्दों में मिलता है। जैसे इस विश्व का नाम संसार है तो इसलिये है क्यूँकि वह चलता रहता है, परिवर्तित होता रहता है-
अंग्रेजी में 'THE QUICK BROWN FOX JUMPS OVER A LAZY DOG' एक प्रसिद्ध वाक्य है। जिसमें अंग्रेजी वर्णमाला के सभी अक्षर समाहित कर लिए गए हैं। मज़ेदार बात यह है की अंग्रेज़ी वर्णमाला में कुल 26 अक्षर ही उप्लब्ध हैं जबकि इस वाक्य में 33 अक्षरों का प्रयोग किया गया है। जिसमें चार बार O और A, E, U तथा R अक्षर का प्रयोग क्रमशः 2 बार किया गया है। इसके अलावा इस वाक्य में अक्षरों का क्रम भी सही नहीं है। जहां वाक्य T से शुरु होता है वहीं G से खत्म हो रहा है।
अब ज़रा संस्कृत के इस श्लोक को पढिये।-
*क:खगीघाङ्चिच्छौजाझाञ्ज्ञोSटौठीडढण:।*
*तथोदधीन पफर्बाभीर्मयोSरिल्वाशिषां सह।।*
अर्थात: पक्षियों का प्रेम, शुद्ध बुद्धि का, दूसरे का बल अपहरण करने में पारंगत, शत्रु-संहारकों में अग्रणी, मन से निश्चल तथा निडर और महासागर का सर्जन करनार कौन ?? राजा मय ! जिसको शत्रुओं के भी आशीर्वाद मिले हैं।
श्लोक को ध्यान से पढ़ने पर आप पाते हैं की संस्कृत वर्णमाला के सभी 33 व्यंजन इस श्लोक में दिखाई दे रहे हैं वो भी क्रमानुसार। यह खूबसूरती केवल और केवल संस्कृत जैसी समृद्ध भाषा में ही देखने को मिल सकती है!
पूरे विश्व में केवल एक संस्कृत ही ऐसी भाषा है जिसमें केवल *एक अक्षर* से ही पूरा वाक्य लिखा जा सकता है। किरातार्जुनीयम् काव्य संग्रह में केवल “न” व्यंजन से अद्भुत श्लोक बनाया है और गजब का कौशल्य प्रयोग करके भारवि नामक महाकवि ने थोडे में बहुत कहा है-
*न नोननुन्नो नुन्नोनो नाना नानानना ननु।*
*नुन्नोऽनुन्नो ननुन्नेनो नानेना नुन्ननुन्ननुत्॥*
अर्थात: जो मनुष्य युद्ध में अपने से दुर्बल मनुष्य के हाथों घायल हुआ है वह सच्चा मनुष्य नहीं है। ऐसे ही अपने से दुर्बल को घायल करता है वो भी मनुष्य नहीं है। घायल मनुष्य का स्वामी यदि घायल न हुआ हो तो ऐसे मनुष्य को घायल नहीं कहते और घायल मनुष्य को घायल करें वो भी मनुष्य नहीं है। वंदेसंस्कृतम्!
एक और उदहारण है।
*दाददो दुद्द्दुद्दादि दादादो दुददीददोः*
*दुद्दादं दददे दुद्दे ददादददोऽददः*
अर्थात: दान देने वाले, खलों को उपताप देने वाले, शुद्धि देने वाले, दुष्ट्मर्दक भुजाओं वाले, दानी तथा अदानी दोनों को दान देने वाले, राक्षसों का खंडन करने वाले ने, शत्रु के विरुद्ध शस्त्र को उठाया।
है ना खूबसूरत !! इतना ही नहीं, क्या किसी भाषा में केवल *2 अक्षर* से पूरा वाक्य लिखा जा सकता है ?? संस्कृत भाषा के अलावा किसी और भाषा में ये करना असंभव है। माघ कवि ने शिशुपालवधम् महाकाव्य में केवल “भ” और “र ” दो ही अक्षरों से एक श्लोक बनाया है। देखिये -
*भूरिभिर्भारिभिर्भीराभूभारैरभिरेभिरे*
*भेरीरे भिभिरभ्राभैरभीरुभिरिभैरिभा:।*
अर्थात- निर्भय हाथी जो की भूमि पर भार स्वरूप लगता है, अपने वजन के चलते, जिसकी आवाज नगाड़े की तरह है और जो काले बादलों सा है, वह दूसरे दुश्मन हाथी पर आक्रमण कर रहा है।
एक और उदाहरण -
*क्रोरारिकारी कोरेककारक कारिकाकर।*
*कोरकाकारकरक: करीर कर्करोऽकर्रुक॥*
अर्थात - क्रूर शत्रुओं को नष्ट करने वाला, भूमि का एक कर्ता, दुष्टों को यातना देने वाला, कमलमुकुलवत, रमणीय हाथ वाला, हाथियों को फेंकने वाला, रण में कर्कश, सूर्य के समान तेजस्वी [था]।
पुनः क्या किसी भाषा मे केवल *तीन अक्षर* से ही पूरा वाक्य लिखा जा सकता है ?? यह भी संस्कृत भाषा के अलावा किसी और भाषा में असंभव है!
उदहारण -
*देवानां नन्दनो देवो नोदनो वेदनिंदिनां*
*दिवं दुदाव नादेन दाने दानवनंदिनः।।*
अर्थात - वह परमात्मा [विष्णु] जो दूसरे देवों को सुख प्रदान करता है और जो वेदों को नहीं मानते उनको कष्ट प्रदान करता है। वह स्वर्ग को उस ध्वनि नाद से भर देता है, जिस तरह के नाद से उसने दानव [हिरण्यकशिपु] को मारा था।
अब इस छंद को ध्यान से देखें इसमें पहला चरण ही चारों चरणों में चार बार आवृत्त हुआ है, लेकिन अर्थ अलग-अलग हैं, जो यमक अलंकार का लक्षण है। इसीलिए ये महायमक संज्ञा का एक विशिष्ट उदाहरण है -
विकाशमीयुर्जगतीशमार्गणा विकाशमीयुर्जतीशमार्गणा:।
विकाशमीयुर्जगतीशमार्गणा विकाशमीयुर्जगतीशमार्गणा:॥
अर्थात - पृथ्वीपति अर्जुन के बाण विस्तार को प्राप्त होने लगे, जबकि शिवजी के बाण भंग होने लगे। राक्षसों के हंता प्रथम गण विस्मित होने लगे तथा शिव का ध्यान करने वाले देवता एवं ऋषिगण (इसे देखने के लिए) पक्षियों के मार्गवाले आकाश-मंडल में एकत्र होने लगे।
जब हम कहते हैं की संस्कृत इस पूरी दुनिया की सभी प्राचीन भाषाओं की जननी है तो उसके पीछे इसी तरह के खूबसूरत तर्क होते हैं। यह विश्व की अकेली ऐसी भाषा है, जिसमें "अभिधान-सार्थकता" मिलती है। अर्थात् अमुक वस्तु की अमुक संज्ञा या नाम क्यों है, यह प्रायः सभी शब्दों में मिलता है। जैसे इस विश्व का नाम संसार है तो इसलिये है क्यूँकि वह चलता रहता है, परिवर्तित होता रहता है-
October 26, 2021
संसरतीति संसारः गच्छतीति जगत् आकर्षयतीति कृष्णः रमन्ते योगिनो यस्मिन् स रामः इत्यादि।
जहाँ तक मुझे ज्ञान है विश्व की अन्य भाषाओं में ऐसी अभिधानसार्थकता नहीं है
ऐसी सरल और स्मृद्ध भाषा आज अपने ही देश में अपने ही लोगों में अपने अस्तित्व की लड़ाई लड रही है बेहद चिंताजनक है।
#celebratingsanskrit
For learning Sanskrit for free:-👇🏻
https://t.me/samskrt_samvadah
जहाँ तक मुझे ज्ञान है विश्व की अन्य भाषाओं में ऐसी अभिधानसार्थकता नहीं है
ऐसी सरल और स्मृद्ध भाषा आज अपने ही देश में अपने ही लोगों में अपने अस्तित्व की लड़ाई लड रही है बेहद चिंताजनक है।
#celebratingsanskrit
For learning Sanskrit for free:-👇🏻
https://t.me/samskrt_samvadah
October 26, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
YouTube
Daily Sanskrit News 27Oct2021
#Samskritanityavarthasamahara,#वार्ताः,
#संस्कतनित्यवार्ताः, #संस्कृतवार्ताः, #సంస్కృతవార్తలు, #వార్తలు,
#వార్తాః, #వార్తలుసంస్కృతంలో, #संस्कृतवार्ताःनित्याः, #SanskritNews,
#Newsinsanskrit, #Samskritavarthalu, #samskritam, #varthaha, #sanskrit,
#Nityavartha…
October 26, 2021
October 26, 2021
All news posts of this channel (except dd vartah) are being shifted to @ramdootah telegram channel.
You will find all news posts, radio broadcast, magazines on that channel.
@samskrt_samvadah will stop posting news videos by next week.
So please subscribe to @ramdootah for sanskrit news, radio and magazines.
https://t.me/ramdootah
इस चैनल के सभी समाचार पोस्ट (dd vartah को छोड़कर) @ramdootah टेलीग्राम चैनल पर स्थानांतरित किए जा रहे हैं।
आपको उस चैनल पर सभी समाचार पोस्ट, रेडियो प्रसारण, पत्रिकाएँ मिलेंगी।
@samskrt_samvadah अगले सप्ताह तक समाचार वीडियो पोस्ट करना बंद कर देगा।
तो कृपया संस्कृत समाचार, रेडियो और पत्रिकाओं के लिए @ramdootah को सब्सक्राइब करें।
https://t.me/ramdootah
You will find all news posts, radio broadcast, magazines on that channel.
@samskrt_samvadah will stop posting news videos by next week.
So please subscribe to @ramdootah for sanskrit news, radio and magazines.
https://t.me/ramdootah
इस चैनल के सभी समाचार पोस्ट (dd vartah को छोड़कर) @ramdootah टेलीग्राम चैनल पर स्थानांतरित किए जा रहे हैं।
आपको उस चैनल पर सभी समाचार पोस्ट, रेडियो प्रसारण, पत्रिकाएँ मिलेंगी।
@samskrt_samvadah अगले सप्ताह तक समाचार वीडियो पोस्ट करना बंद कर देगा।
तो कृपया संस्कृत समाचार, रेडियो और पत्रिकाओं के लिए @ramdootah को सब्सक्राइब करें।
https://t.me/ramdootah
Telegram
रामदूतः — The Sanskrit News Platform
Main branch @samvadah
Super group @Ask_sanskrit
Network 👇🏻
https://t.me/samvadah/11287
Follow for sanskrit newspapers, radio broadcasts, news and magazines.
Feedback and queries @Samskrta_Group
Super group @Ask_sanskrit
Network 👇🏻
https://t.me/samvadah/11287
Follow for sanskrit newspapers, radio broadcasts, news and magazines.
Feedback and queries @Samskrta_Group
October 26, 2021
October 26, 2021
October 27, 2021
🌻दैनिक उपयोग में लिए जाने वाले अव्यय शब्द- ४
(Words which frequently used in day to day conversation ) 🌻
Sanskrit Hindi English
👇 👇 👇
१ च और And
२ अपि भी Also
३ वा या (प्रश्नवाचक) Or
४ किम् क्या What
५ प्रत्युत बल्कि Rather
६ यतः चूँकि Since
७ यत् कि That
८ यदि अगर If
९ तथापि फिर भी Still
१० हि क्योंकि Because
११ विना बिना Without
१२ इतः यहाँ से From Here
१३ ततः वहाँ से From There
१४ कुतः कहाँ से From Where
१५ कुतश्चित् कहीं से From Somewhere
१६ यतः जहाँ से From There (q)
१७ इतस्ततः इधर-उधर Here-There
१८ सर्वतः सब ओर से From All Sides
१९ उभयतः दोनों ओर से From Both Sides
२० अधः नीचे Below
२१ अग्रे आगे Ahead
२२ अन्त: भीतर Within
२३ अधुना अब Now
२४ तदा / तदानीम् तब Then
१५ आम् हाँ Yes
👉अपने मित्रों के साथ अवश्य शेयर करें
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
#vakyabhyas
(Words which frequently used in day to day conversation ) 🌻
Sanskrit Hindi English
👇 👇 👇
१ च और And
२ अपि भी Also
३ वा या (प्रश्नवाचक) Or
४ किम् क्या What
५ प्रत्युत बल्कि Rather
६ यतः चूँकि Since
७ यत् कि That
८ यदि अगर If
९ तथापि फिर भी Still
१० हि क्योंकि Because
११ विना बिना Without
१२ इतः यहाँ से From Here
१३ ततः वहाँ से From There
१४ कुतः कहाँ से From Where
१५ कुतश्चित् कहीं से From Somewhere
१६ यतः जहाँ से From There (q)
१७ इतस्ततः इधर-उधर Here-There
१८ सर्वतः सब ओर से From All Sides
१९ उभयतः दोनों ओर से From Both Sides
२० अधः नीचे Below
२१ अग्रे आगे Ahead
२२ अन्त: भीतर Within
२३ अधुना अब Now
२४ तदा / तदानीम् तब Then
१५ आम् हाँ Yes
👉अपने मित्रों के साथ अवश्य शेयर करें
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
#vakyabhyas
October 27, 2021
October 27, 2021
October 27, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 20 minutes only
Time : 11:00 AM 🕚
Topic :The Science behind the tradition of Diwali firecrackers
Date : 28th October 2021 ; Thursday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 20 minutes only
Time : 11:00 AM 🕚
Topic :The Science behind the tradition of Diwali firecrackers
Date : 28th October 2021 ; Thursday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
October 27, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
Wednesday, October 27, 2021
मूलतो भारतीया अनीता आनन्दः कानडा देशस्य रक्षामन्त्रित्वेन नियुक्ता
मूलतो भारतीया अनीता आनन्दः कानडा देशस्य रक्षामन्त्रित्वेन नियुक्ता। तद्देशस्य प्रधानमन्त्रिणा जस्टिन ट्रुडे इत्यमुना लिबरल पार्टीति दलस्य पुनरेकवारं शासनावाप्तेः एकमासानन्तरं मन्त्रिमण्डले परिवर्तनं कृतम्।
सुश्री आनन्दः सुदीर्घकालं कानडा देशस्य रक्षामन्त्री पदासीनस्य मूलतो भारतीयस्य हरजीत-सज्जनस्य स्थानं प्राप्तवती। हरजीत-सज्जनेन सैन्यदुष्कर्मविषयस्य निराकरणम् आलक्ष्य आलोचना सम्मुखीक्रियते। कानाडा देशस्य
नूतने मन्त्रिमण्डले महिला सदस्यानां सन्तुलिता सहभागिता दृश्यते। सुश्री आनन्दः एकस्य समवायस्य अधिवक्त्रित्वेन अपि कार्यं कृतवती। निरस्तीकृते मन्त्रिमण्डले सम्मिलिताः मूलतो भारतीयाः हरजीत-सज्जनः अनीता आनन्दः बार्दिश-छग्गडः च गतमासे सम्पन्ने संसदीये निर्वाचने विजयं प्राप्तवन्तः।
शिशुभ्यः अपि द्विचक्रिकायां शिरस्त्राणम् निर्बन्धम्।
नवदिल्ली> द्वि चत्रिकायात्रायां शिशवः अपि निर्बन्धतया शिरस्त्राणं धार्यम् इति केन्द्रगतागत मन्त्रालयेन उक्तम्। नवमासायुः आरभ्य शिशवः शिरस्त्राणं धार्यं, वाहनचालकेन तत् अस्ति इति दृढीकरणं कुर्यात् इत्यस्ति मान्त्रालयस्य विज्ञप्तिः। शिशुः याने अस्ति चेत् यानस्य वेगमानः ४० किलो मिट्टर् इति परिमितः भवतु इत्यस्ति निर्देशः। शिशुः चतुर्वर्षेभ्यः ऊनः चेत् सुरक्षापट्टेन चालकेनसह बन्धनीयः इत्यपि निर्देशे अस्ति।
पर्यावरणव्यत्यये भारतस्य गतवर्षे ६.५ लक्षं कोटिरूप्यकाणां नष्टः।
नवदिल्ली> पर्यावरणव्यत्ययेन जातेषु प्रकृतिदुरन्तेषु गतसंवत्सरे भारतस्य ६.५लक्षं कोटिरूप्यकाणां [८७००कोटि डोलर्] नष्टः अभवदिति विश्व पर्यावरणसंघटनस्य [WMO] आवेदनपत्रे सूच्यते।
उष्णमण्डलचक्रवाताः, जलोपप्लवः, अनावृष्टिः इत्यादयः प्रकृतिदुष्प्रभावाः एष्यन् राष्ट्रेषु कथं बाधन्ते इति विव्रियमाणे आवेदनपत्रे एवायं वृत्तान्तः। स्कोट्लान्ट् मध्ये अस्मिन् मासे आयोज्यमाने संयुक्तराष्ट्रसंघटनस्य पर्यावरणशिखरसम्मेलने आवेदनपत्रमिदं चर्चिष्यतेति सूच्यते। प्रकृतिदुष्प्रभावैः अधिकतमः नष्टः चीनदेशे अभवत्। द्वितीयतृतीयस्थानयोः यथाक्रमं भारतं जापानं च वर्तेते।
तमिष़नाड् राज्ये प्रस्फोटकापणे अग्निबाधा - पञ्चजनाः मृताः।
चेन्नै> तमिष़नाड् राज्ये प्रस्फोटकापणे आपन्ने विस्फोटे पञ्चजनाः मृताः। नैके जनाः व्रणिताः च। तेषाम् अवस्था गुरुतरा इति प्रतिवेद्यते। कल्लाकुरिच्चि जनपदस्य शङ्कर पुरस्थे प्रस्फोटकापणे आसीत् दुर्घटना। अग्निं नियन्त्रणाधीनं कर्तुं श्रमः अनुवर्तते।
अन्तर्वाहिनीसंबन्धिविज्ञानानि रहसि अपहृतानि। त्रयः नाविकसेनाकर्मकराः निगृहीताः।
नवदिल्ली> अन्तर्वाहिनीनौकासंबन्धीनां अति गूढविज्ञानानां अपहरणप्रकरणे त्रयः जनाः निगृहीताः। नाविकसेनायां सेनाध्यक्षपदवीं अलङ्कृतः एकः कर्मकरः, सेवानिवृत्तौ द्वौ कर्मकरौ च निगृहीतौ। भारतीय नाविकसेनायाः जलमग्ननौकायाः (submarine) नवीकरणसंबन्धीनि अतिगूढविज्ञानानि सेवानिवृत्तेभ्यः कर्मकरेभ्यः अपहृत्य अदात् इत्येव प्रकरणम्। घटनायाम् उन्नतस्तरान्वेषणमपि प्रख्यापितम्। नौसेनायाः उपाध्यक्षेण सहोपाध्यक्षेण च सहितः पञ्चाङ्गसंघः विषयेऽस्मिन् विशदान्वेषणं करिष्यति।
~ संप्रति वार्ता
मूलतो भारतीया अनीता आनन्दः कानडा देशस्य रक्षामन्त्रित्वेन नियुक्ता
मूलतो भारतीया अनीता आनन्दः कानडा देशस्य रक्षामन्त्रित्वेन नियुक्ता। तद्देशस्य प्रधानमन्त्रिणा जस्टिन ट्रुडे इत्यमुना लिबरल पार्टीति दलस्य पुनरेकवारं शासनावाप्तेः एकमासानन्तरं मन्त्रिमण्डले परिवर्तनं कृतम्।
सुश्री आनन्दः सुदीर्घकालं कानडा देशस्य रक्षामन्त्री पदासीनस्य मूलतो भारतीयस्य हरजीत-सज्जनस्य स्थानं प्राप्तवती। हरजीत-सज्जनेन सैन्यदुष्कर्मविषयस्य निराकरणम् आलक्ष्य आलोचना सम्मुखीक्रियते। कानाडा देशस्य
नूतने मन्त्रिमण्डले महिला सदस्यानां सन्तुलिता सहभागिता दृश्यते। सुश्री आनन्दः एकस्य समवायस्य अधिवक्त्रित्वेन अपि कार्यं कृतवती। निरस्तीकृते मन्त्रिमण्डले सम्मिलिताः मूलतो भारतीयाः हरजीत-सज्जनः अनीता आनन्दः बार्दिश-छग्गडः च गतमासे सम्पन्ने संसदीये निर्वाचने विजयं प्राप्तवन्तः।
शिशुभ्यः अपि द्विचक्रिकायां शिरस्त्राणम् निर्बन्धम्।
नवदिल्ली> द्वि चत्रिकायात्रायां शिशवः अपि निर्बन्धतया शिरस्त्राणं धार्यम् इति केन्द्रगतागत मन्त्रालयेन उक्तम्। नवमासायुः आरभ्य शिशवः शिरस्त्राणं धार्यं, वाहनचालकेन तत् अस्ति इति दृढीकरणं कुर्यात् इत्यस्ति मान्त्रालयस्य विज्ञप्तिः। शिशुः याने अस्ति चेत् यानस्य वेगमानः ४० किलो मिट्टर् इति परिमितः भवतु इत्यस्ति निर्देशः। शिशुः चतुर्वर्षेभ्यः ऊनः चेत् सुरक्षापट्टेन चालकेनसह बन्धनीयः इत्यपि निर्देशे अस्ति।
पर्यावरणव्यत्यये भारतस्य गतवर्षे ६.५ लक्षं कोटिरूप्यकाणां नष्टः।
नवदिल्ली> पर्यावरणव्यत्ययेन जातेषु प्रकृतिदुरन्तेषु गतसंवत्सरे भारतस्य ६.५लक्षं कोटिरूप्यकाणां [८७००कोटि डोलर्] नष्टः अभवदिति विश्व पर्यावरणसंघटनस्य [WMO] आवेदनपत्रे सूच्यते।
उष्णमण्डलचक्रवाताः, जलोपप्लवः, अनावृष्टिः इत्यादयः प्रकृतिदुष्प्रभावाः एष्यन् राष्ट्रेषु कथं बाधन्ते इति विव्रियमाणे आवेदनपत्रे एवायं वृत्तान्तः। स्कोट्लान्ट् मध्ये अस्मिन् मासे आयोज्यमाने संयुक्तराष्ट्रसंघटनस्य पर्यावरणशिखरसम्मेलने आवेदनपत्रमिदं चर्चिष्यतेति सूच्यते। प्रकृतिदुष्प्रभावैः अधिकतमः नष्टः चीनदेशे अभवत्। द्वितीयतृतीयस्थानयोः यथाक्रमं भारतं जापानं च वर्तेते।
तमिष़नाड् राज्ये प्रस्फोटकापणे अग्निबाधा - पञ्चजनाः मृताः।
चेन्नै> तमिष़नाड् राज्ये प्रस्फोटकापणे आपन्ने विस्फोटे पञ्चजनाः मृताः। नैके जनाः व्रणिताः च। तेषाम् अवस्था गुरुतरा इति प्रतिवेद्यते। कल्लाकुरिच्चि जनपदस्य शङ्कर पुरस्थे प्रस्फोटकापणे आसीत् दुर्घटना। अग्निं नियन्त्रणाधीनं कर्तुं श्रमः अनुवर्तते।
अन्तर्वाहिनीसंबन्धिविज्ञानानि रहसि अपहृतानि। त्रयः नाविकसेनाकर्मकराः निगृहीताः।
नवदिल्ली> अन्तर्वाहिनीनौकासंबन्धीनां अति गूढविज्ञानानां अपहरणप्रकरणे त्रयः जनाः निगृहीताः। नाविकसेनायां सेनाध्यक्षपदवीं अलङ्कृतः एकः कर्मकरः, सेवानिवृत्तौ द्वौ कर्मकरौ च निगृहीतौ। भारतीय नाविकसेनायाः जलमग्ननौकायाः (submarine) नवीकरणसंबन्धीनि अतिगूढविज्ञानानि सेवानिवृत्तेभ्यः कर्मकरेभ्यः अपहृत्य अदात् इत्येव प्रकरणम्। घटनायाम् उन्नतस्तरान्वेषणमपि प्रख्यापितम्। नौसेनायाः उपाध्यक्षेण सहोपाध्यक्षेण च सहितः पञ्चाङ्गसंघः विषयेऽस्मिन् विशदान्वेषणं करिष्यति।
~ संप्रति वार्ता
October 27, 2021
October 27, 2021
🍃
♦️taani sarvaaNi saMyamya yukta aasiita matparaH|
vashe hi yasyendriyaaNi tasya praj~naa pratiShThitaa||2.61||
⚜2.61 Having restrained them all he should sit steadfast, intent on Me; his wisdom is steady whose senses are under control.
⚜।।2.61।। उन सब इन्द्रियों को संयमित कर युक्त और मत्पर होवे। जिस पुरुष की इन्द्रियां वश में होती हैं उसकी प्रज्ञा प्रतिष्ठित होती है।।
#geeta
तानि सर्वाणि संयम्य युक्त आसीत मत्परः।
वशे हि यस्येन्द्रियाणि तस्य प्रज्ञा प्रतिष्ठिता
।।2.61।।♦️taani sarvaaNi saMyamya yukta aasiita matparaH|
vashe hi yasyendriyaaNi tasya praj~naa pratiShThitaa||2.61||
⚜2.61 Having restrained them all he should sit steadfast, intent on Me; his wisdom is steady whose senses are under control.
⚜।।2.61।। उन सब इन्द्रियों को संयमित कर युक्त और मत्पर होवे। जिस पुरुष की इन्द्रियां वश में होती हैं उसकी प्रज्ञा प्रतिष्ठित होती है।।
#geeta
October 27, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News (Evening)
October 27, 2021
October 27, 2021
🍃
♦️dhyaayato viShayaanpuMsaH sa~NgasteShuupajaayate|
sa~Ngaat saMjaayate kaamaH kaamaatkrodho'bhijaayate||2.62||
⚜2.62 When a man thinks of the objects, attachment for them arises; from attachment desire is born; from desire anger arises.
⚜।।2.62।। विषयों का चिन्तन करने वाले पुरुष की उसमें आसक्ति हो जाती है आसक्ति से इच्छा और इच्छा से क्रोध उत्पन्न होता है।।
#geeta
ध्यायतो विषयान्पुंसः सङ्गस्तेषूपजायते।
सङ्गात् संजायते कामः कामात्क्रोधोऽभिजायते
।।2.62।।♦️dhyaayato viShayaanpuMsaH sa~NgasteShuupajaayate|
sa~Ngaat saMjaayate kaamaH kaamaatkrodho'bhijaayate||2.62||
⚜2.62 When a man thinks of the objects, attachment for them arises; from attachment desire is born; from desire anger arises.
⚜।।2.62।। विषयों का चिन्तन करने वाले पुरुष की उसमें आसक्ति हो जाती है आसक्ति से इच्छा और इच्छा से क्रोध उत्पन्न होता है।।
#geeta
October 27, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - सप्तमी दोपहर १२:४९ तक तत्पश्चात अष्टमी
⛅️ दिनांक - २८ अक्टूबर २०२१
⛅️ दिन - गुरुवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - हेमंत
⛅️ मास - कार्तिक
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - पुनर्वसु सुबह ०९:४१ तक तत्पश्चात पुष्य
⛅️ योग - साध्द २९ अक्टूबर रात्रि ०२:२१ तक तत्पश्चात शुभ
⛅️ राहुकाल - दोपहर ०१:४८ से दोपहर ०३:१५
⛅️ सर्योदय - ०६:४०
⛅️ सर्यास्त - १८:०४
⛅️ दिशाशूल - दक्षिण दिशा में
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - सप्तमी दोपहर १२:४९ तक तत्पश्चात अष्टमी
⛅️ दिनांक - २८ अक्टूबर २०२१
⛅️ दिन - गुरुवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - हेमंत
⛅️ मास - कार्तिक
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - पुनर्वसु सुबह ०९:४१ तक तत्पश्चात पुष्य
⛅️ योग - साध्द २९ अक्टूबर रात्रि ०२:२१ तक तत्पश्चात शुभ
⛅️ राहुकाल - दोपहर ०१:४८ से दोपहर ०३:१५
⛅️ सर्योदय - ०६:४०
⛅️ सर्यास्त - १८:०४
⛅️ दिशाशूल - दक्षिण दिशा में
October 27, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
October 27, 2021
October 27, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 20 minutes only
Time : 11:00 AM 🕚
Topic :The Science behind the tradition of Diwali firecrackers
Date : 28th October 2021 ; Thursday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 20 minutes only
Time : 11:00 AM 🕚
Topic :The Science behind the tradition of Diwali firecrackers
Date : 28th October 2021 ; Thursday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
October 27, 2021
October 27, 2021
October 27, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
https://youtu.be/ad59QLyNFCU
https://youtu.be/ad59QLyNFCU
YouTube
वार्ता: संंस्कृत में समाचार | पीएम मोदी ने पूर्वी एशिया शिखर सम्मेलन में लिया हिस्सा
October 27, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
YouTube
daily Sanskrit News 28Oct2021
#Samskritanityavarthasamahara,#वार्ताः,
#संस्कतनित्यवार्ताः, #संस्कृतवार्ताः, #సంస్కృతవార్తలు, #వార్తలు,
#వార్తాః, #వార్తలుసంస్కృతంలో, #संस्कृतवार्ताःनित्याः, #SanskritNews,
#Newsinsanskrit, #Samskritavarthalu, #samskritam, #varthaha, #sanskrit,
#Nityavartha…
October 27, 2021
October 27, 2021
October 27, 2021
October 28, 2021
October 28, 2021
October 28, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News (Evening)
October 28, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
writereaddata_Bulletins_Text_NSD_2021_Oct_NSD_Sanskrit_Sanskrit.pdf
64 KB
AIR Sanskrit News (Evening) - Text
October 28, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 20 minutes only
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Deepavali 2021 Resolutions - National Unity Day / Rashtriya Ekta Diwas
Date : 29th October 2021 ; Friday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 20 minutes only
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Deepavali 2021 Resolutions - National Unity Day / Rashtriya Ekta Diwas
Date : 29th October 2021 ; Friday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
October 28, 2021
October 28, 2021
🍃
♦️krodhaadbhavati saMmohaH saMmohaatsmRRitivibhramaH|
smRRitibhraMshaad buddhinaasho buddhinaashaatpraNashyati||2.63||
⚜2.63 From anger comes delusion; from delusion loss of memory; from loss of memory the destruction of discrimination; from the destruction of discrimination he perishes.
⚜।।2.63।। क्रोध से उत्पन्न होता है मोह और मोह से स्मृति विभ्रम। स्मृति के भ्रमित होने पर बुद्धि का नाश होता है और बुद्धि के नाश होने से वह मनुष्य नष्ट हो जाता है।।
#geeta
क्रोधाद्भवति संमोहः संमोहात्स्मृतिविभ्रमः।
स्मृतिभ्रंशाद् बुद्धिनाशो बुद्धिनाशात्प्रणश्यति
।।2.63।।♦️krodhaadbhavati saMmohaH saMmohaatsmRRitivibhramaH|
smRRitibhraMshaad buddhinaasho buddhinaashaatpraNashyati||2.63||
⚜2.63 From anger comes delusion; from delusion loss of memory; from loss of memory the destruction of discrimination; from the destruction of discrimination he perishes.
⚜।।2.63।। क्रोध से उत्पन्न होता है मोह और मोह से स्मृति विभ्रम। स्मृति के भ्रमित होने पर बुद्धि का नाश होता है और बुद्धि के नाश होने से वह मनुष्य नष्ट हो जाता है।।
#geeta
October 28, 2021
October 28, 2021
🍃
♦️raagadveShaviyuktaistu viShayaanindriyaishcharan|
aatmavashyairvidheyaatmaa prasaadamadhigachChati||2.64||
⚜2.64 But the self-controlled man, moving among the objects with the senses under restraint and free from attraction and repulsion, attains to peace.
⚜।।2.64।। आत्मसंयमी (विधेयात्मा) पुरुष रागद्वेष से रहित अपने वश में की हुई (आत्मवश्यै) इन्द्रियों द्वारा विषयों को भोगता हुआ प्रसन्नता प्राप्त करता है।।
#geeta
रागद्वेषवियुक्तैस्तु विषयानिन्द्रियैश्चरन्।
आत्मवश्यैर्विधेयात्मा प्रसादमधिगच्छति
।।2.64।।♦️raagadveShaviyuktaistu viShayaanindriyaishcharan|
aatmavashyairvidheyaatmaa prasaadamadhigachChati||2.64||
⚜2.64 But the self-controlled man, moving among the objects with the senses under restraint and free from attraction and repulsion, attains to peace.
⚜।।2.64।। आत्मसंयमी (विधेयात्मा) पुरुष रागद्वेष से रहित अपने वश में की हुई (आत्मवश्यै) इन्द्रियों द्वारा विषयों को भोगता हुआ प्रसन्नता प्राप्त करता है।।
#geeta
October 28, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - अष्टमी दोपहर ०२:०९ तक तत्पश्चात नवमी
⛅️ दिनांक - २९ अक्टूबर २०२१
⛅️ दिन - शुक्रवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - हेमंत
⛅️ मास - कार्तिक
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - पुष्य सुबह ११:३९ तक तत्पश्चात अश्लेशा
⛅️ योग - शुभ ३० अक्टूबर रात्रि ०२:०० तक तत्पश्चात शुक्ल
⛅️ राहुकाल - सुबह १०:५७ से दोपहर १२:२२ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:४१
⛅️ सर्यास्त - १८:०३
⛅️ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - अष्टमी दोपहर ०२:०९ तक तत्पश्चात नवमी
⛅️ दिनांक - २९ अक्टूबर २०२१
⛅️ दिन - शुक्रवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - हेमंत
⛅️ मास - कार्तिक
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - पुष्य सुबह ११:३९ तक तत्पश्चात अश्लेशा
⛅️ योग - शुभ ३० अक्टूबर रात्रि ०२:०० तक तत्पश्चात शुक्ल
⛅️ राहुकाल - सुबह १०:५७ से दोपहर १२:२२ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:४१
⛅️ सर्यास्त - १८:०३
⛅️ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
October 28, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
October 28, 2021
October 28, 2021
There
shall no samlapashala today. The date for next Samlapashala will be
announced later. Inconvenience caused in this regard is regretted.
Dhanyawadhah
October 28, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
https://youtu.be/DytZMKFvH2I
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
YouTube
वार्ता: पीएम मोदी पांच दिवसीय विदेश दौरे पर रवाना | संस्कृत में समाचार
October 28, 2021
October 28, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
YouTube
Daily Sanskrit News 29Oct2021
#Samskritanityavarthasamahara,#वार्ताः,
#संस्कतनित्यवार्ताः, #संस्कृतवार्ताः, #సంస్కృతవార్తలు, #వార్తలు,
#వార్తాః, #వార్తలుసంస్కృతంలో, #संस्कृतवार्ताःनित्याः, #SanskritNews,
#Newsinsanskrit, #Samskritavarthalu, #samskritam, #varthaha, #sanskrit,
#Nityavartha…
October 28, 2021
नोपेक्षितव्यो विद्वद्भिः शत्रुरल्पोऽप्यवज्ञया |
वह्निरल्पोऽपि संवृद्धः कुरुते भस्मसाद्वनम् || - सुभाषितसुधानिधि
A wise man must not ignore his enemies even if they are weak and small. Even if the spark is too small, it can grow into a raging fire and burn down a forest. - Subhashitasudhanidhi
वह्निरल्पोऽपि संवृद्धः कुरुते भस्मसाद्वनम् || - सुभाषितसुधानिधि
A wise man must not ignore his enemies even if they are weak and small. Even if the spark is too small, it can grow into a raging fire and burn down a forest. - Subhashitasudhanidhi
October 28, 2021
October 29, 2021
पृथिव्यां त्रीणी रत्नानि जलमन्नं सुभाषितम्।
मूढैः पाषाणखंडेषु रत्नसंज्ञा विधीयते॥
There are three jewels on earth: water, food & good quotes.
Fools are those who call pieces of stones as jewels.
कृषितोनास्ति दुर्भिक्षं
Effort of Hardwork will never be wasted
दंडं दश गुणम् भवॆत्
Punishment has got 10 credits to its name
धर्मो रक्षति रक्षितः
Dharma, when protected, protects
जननी जन्मभुमिस्छ स्वर्गादपि गरीयसि
Mother and Motherland are like heaven
न अभिशेको न संस्कारः सिम्हस्य कृयते वने
विक्रमार्जितसत्वस्य स्वयमेव मृगेन्द्रता
Translation: There is no official coronation ceremony held to declare the lion as the king of the jungle. He becomes king by his own attributes and heroic actions.
Meaning: Similarly, in our own life, when working towards some goal, we should not merely “demand” it. Rather we should try to “earn” the goal through our own good deeds and efforts. It is through our own hard work that we achieve.
गतशोकं न कुर्वीत भविष्यं नैव चिन्तयेत
वर्तमानेशु कार्येशु वर्तयन्ति विचक्शनः
There is no point in worrying about past nor about future. A smart and intelligent person thinks and works only about present.
विनाश काले विपरीत बुद्धि
Meaning: During ones ruin his wisdom wouldn't pay off
यथा राज तथा प्रजा
Literal: As the king is so are his subjects
Meaning: the underlings are quite a match to their leader
अति सर्वत्र वर्जयेत्
Meaning: Moderation should be exercised in everything
#vakyabhyas
मूढैः पाषाणखंडेषु रत्नसंज्ञा विधीयते॥
There are three jewels on earth: water, food & good quotes.
Fools are those who call pieces of stones as jewels.
कृषितोनास्ति दुर्भिक्षं
Effort of Hardwork will never be wasted
दंडं दश गुणम् भवॆत्
Punishment has got 10 credits to its name
धर्मो रक्षति रक्षितः
Dharma, when protected, protects
जननी जन्मभुमिस्छ स्वर्गादपि गरीयसि
Mother and Motherland are like heaven
न अभिशेको न संस्कारः सिम्हस्य कृयते वने
विक्रमार्जितसत्वस्य स्वयमेव मृगेन्द्रता
Translation: There is no official coronation ceremony held to declare the lion as the king of the jungle. He becomes king by his own attributes and heroic actions.
Meaning: Similarly, in our own life, when working towards some goal, we should not merely “demand” it. Rather we should try to “earn” the goal through our own good deeds and efforts. It is through our own hard work that we achieve.
गतशोकं न कुर्वीत भविष्यं नैव चिन्तयेत
वर्तमानेशु कार्येशु वर्तयन्ति विचक्शनः
There is no point in worrying about past nor about future. A smart and intelligent person thinks and works only about present.
विनाश काले विपरीत बुद्धि
Meaning: During ones ruin his wisdom wouldn't pay off
यथा राज तथा प्रजा
Literal: As the king is so are his subjects
Meaning: the underlings are quite a match to their leader
अति सर्वत्र वर्जयेत्
Meaning: Moderation should be exercised in everything
#vakyabhyas
October 29, 2021
ॐ
👆 👆 👆
विश्वस्य बृहत्तमं हिन्दुमन्दिरम् अस्ति एतत् ।
कुत्र अस्ति ?
भारते ! न ।
नेपाले ! न हि ।
श्रीलङ्कायाम् ! नैव नैव ।
एतत् अस्ति कम्बोडिया-देशे ।
अङ्कोरवाट-मन्दिरम् इति नाम्ना प्रसिद्धम् अस्ति एतत् ।
आरम्भे विष्णु-मन्दिरम् एव । अनन्तरं बौद्धधर्म-प्रसार-कारणात् बौद्धजनाः अपि तीर्थक्षेत्रं मत्वा यात्राम् आरब्धवन्तः ।
किन्तु विश्वे बृहत्तमम् इति कथं वक्तुं शक्यते ?
यतः उप-१६३-हेक्टर-मित-भूमौ विस्तारः अस्ति एतस्य !
संसूचनास्रोतः - अन्यगणतः हिन्दीभाषया प्राप्तः सन्देशः गूगल-अन्वेषणं च ।
------- संस्कृतानन्दः ।
👆 👆 👆
विश्वस्य बृहत्तमं हिन्दुमन्दिरम् अस्ति एतत् ।
कुत्र अस्ति ?
भारते ! न ।
नेपाले ! न हि ।
श्रीलङ्कायाम् ! नैव नैव ।
एतत् अस्ति कम्बोडिया-देशे ।
अङ्कोरवाट-मन्दिरम् इति नाम्ना प्रसिद्धम् अस्ति एतत् ।
आरम्भे विष्णु-मन्दिरम् एव । अनन्तरं बौद्धधर्म-प्रसार-कारणात् बौद्धजनाः अपि तीर्थक्षेत्रं मत्वा यात्राम् आरब्धवन्तः ।
किन्तु विश्वे बृहत्तमम् इति कथं वक्तुं शक्यते ?
यतः उप-१६३-हेक्टर-मित-भूमौ विस्तारः अस्ति एतस्य !
संसूचनास्रोतः - अन्यगणतः हिन्दीभाषया प्राप्तः सन्देशः गूगल-अन्वेषणं च ।
------- संस्कृतानन्दः ।
October 29, 2021
October 29, 2021
अद्य किमपि लेखनस्य मनोऽभवत्
चिन्तितमासीत् हृदये स्थानं दास्यामि तुभ्यं ।
पुनः विचारः आगतः यत् अद्यत्वे हृदयाघात: बहु भवति ॥
आज कुछ लिखने का मन किया..
सोंचा था कि दिल में बसायेंगे तुमको ।
फिर खयाल आया कि आजकल Heart attack 🫀💔 बहुत होता है ॥
रौशन:
#hasya
चिन्तितमासीत् हृदये स्थानं दास्यामि तुभ्यं ।
पुनः विचारः आगतः यत् अद्यत्वे हृदयाघात: बहु भवति ॥
आज कुछ लिखने का मन किया..
सोंचा था कि दिल में बसायेंगे तुमको ।
फिर खयाल आया कि आजकल Heart attack 🫀💔 बहुत होता है ॥
रौशन:
#hasya
October 29, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
writereaddata_Bulletins_Text_NSD_2021_Oct_NSD_Sanskrit_Sanskrit.pdf
105.1 KB
AIR Sanskrit News (Evening) - Text
October 29, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News (Evening)
October 29, 2021
October 29, 2021
🍃
♦️prasaade sarvaduHkhaanaaM haanirasyopajaayate|
prasannachetaso hyaashu buddhiH paryavatiShThate||2.65||
⚜2.65 In that peace all pains are destroyed; for the intellect of the tranil-minded soon becomes steady.
⚜।।2.65।। प्रसाद के होने पर सम्पूर्ण दुखों का अन्त हो जाता है और प्रसन्नचित्त पुरुष की बुद्धि ही शीघ्र ही स्थिर हो जाती है।।
#geeta
प्रसादे सर्वदुःखानां हानिरस्योपजायते।
प्रसन्नचेतसो ह्याशु बुद्धिः पर्यवतिष्ठते
।।2.65।।♦️prasaade sarvaduHkhaanaaM haanirasyopajaayate|
prasannachetaso hyaashu buddhiH paryavatiShThate||2.65||
⚜2.65 In that peace all pains are destroyed; for the intellect of the tranil-minded soon becomes steady.
⚜।।2.65।। प्रसाद के होने पर सम्पूर्ण दुखों का अन्त हो जाता है और प्रसन्नचित्त पुरुष की बुद्धि ही शीघ्र ही स्थिर हो जाती है।।
#geeta
October 29, 2021
Learn Sanskrit through this playlist👇🏼
https://youtube.com/playlist?list=PLRt232QZvHIoI67CvE6y8QB9Yan0708X7
https://youtube.com/playlist?list=PLRt232QZvHIoI67CvE6y8QB9Yan0708X7
October 29, 2021
संस्कृत संवादः । Sanskrit Samvadah pinned «Learn Sanskrit through this playlist👇🏼 https://youtube.com/playlist?list=PLRt232QZvHIoI67CvE6y8QB9Yan0708X7»
October 29, 2021
October 29, 2021
🍃
♦️naasti buddhirayuktasya na chaayuktasya bhaavanaa|
na chaabhaavayataH shaantirashaantasya kutaH sukham||2.66||
⚜2.66 There is no knowledge of the Self to the unsteady and to the unsteady no meditation is possible, and to the unmeditative there can be no peace, and to the man who has no peace, how can there be happiness?
⚜।।2.66।। (संयमरहित) अयुक्त पुरुष को (आत्म) ज्ञान नहीं होता और अयुक्त को भावना और ध्यान की क्षमता नहीं होती भावना रहित पुरुष को शान्ति नहीं मिलती अशान्त पुरुष को सुख कहाँ।
#geeta
नास्ति बुद्धिरयुक्तस्य न चायुक्तस्य भावना।
न चाभावयतः शान्तिरशान्तस्य कुतः सुखम्
।।2.66।।♦️naasti buddhirayuktasya na chaayuktasya bhaavanaa|
na chaabhaavayataH shaantirashaantasya kutaH sukham||2.66||
⚜2.66 There is no knowledge of the Self to the unsteady and to the unsteady no meditation is possible, and to the unmeditative there can be no peace, and to the man who has no peace, how can there be happiness?
⚜।।2.66।। (संयमरहित) अयुक्त पुरुष को (आत्म) ज्ञान नहीं होता और अयुक्त को भावना और ध्यान की क्षमता नहीं होती भावना रहित पुरुष को शान्ति नहीं मिलती अशान्त पुरुष को सुख कहाँ।
#geeta
October 29, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥️ 🚩युगाब्द - ५१२३
🌥️ 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅ 🚩तिथि - नवमी दोपहर ०२:४३ तक तत्पश्चात दशमी
⛅ दिनांक - ३० अक्टूबर २०२१
⛅ दिन - शनिवार
⛅ शक संवत -१९४३
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - हेमंत
⛅ मास - कार्तिक
⛅ पक्ष - कृष्ण
⛅ नक्षत्र - अश्लेशा दोपहर १२:५२ तक तत्पश्चात मघा
⛅ योग - शुक्ल ०१ नवंबर रात्रि ०१:०० तक तत्पश्चात ब्रह्म
⛅ राहुकाल - सुबह ०९:३१ से सुबह १०:५७ तक
⛅ सूर्योदय - ०६:४१
⛅ सूर्यास्त - १८:०२
⛅ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
🌥️ 🚩युगाब्द - ५१२३
🌥️ 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅ 🚩तिथि - नवमी दोपहर ०२:४३ तक तत्पश्चात दशमी
⛅ दिनांक - ३० अक्टूबर २०२१
⛅ दिन - शनिवार
⛅ शक संवत -१९४३
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - हेमंत
⛅ मास - कार्तिक
⛅ पक्ष - कृष्ण
⛅ नक्षत्र - अश्लेशा दोपहर १२:५२ तक तत्पश्चात मघा
⛅ योग - शुक्ल ०१ नवंबर रात्रि ०१:०० तक तत्पश्चात ब्रह्म
⛅ राहुकाल - सुबह ०९:३१ से सुबह १०:५७ तक
⛅ सूर्योदय - ०६:४१
⛅ सूर्यास्त - १८:०२
⛅ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
October 29, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe
October 29, 2021
October 29, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
https://youtu.be/wCXV1mCdYCY
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
YouTube
वार्ताः। संस्कृत समाचार
DD News is the only
terrestrial cum satellite News Channel of the country. The News Channel
of India’s Public Service Broadcaster has been successfully discharging
its responsibility to give balanced, fair and accurate news without
sensationalizing as well…
October 29, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
संस्कृतभारत्यासहयोगेन शूलिनीविश्वविद्यालये दशदिवसीय- संस्कृतसम्भाषणशिविरस्य समापनम्। Himsanskritam - YouTube
https://www.youtube.com/watch?v=jkUBLew2s6o
https://www.youtube.com/watch?v=jkUBLew2s6o
YouTube
संस्कृतभारत्यासहयोगेन शूलिनीविश्वविद्यालये दशदिवसीय- संस्कृतसम्भाषणशिविरस्य समापनम्। Himsanskritam
कोविड-१९ टीकाकरणस्याभियानम् १०५ कोटितः उपरि, १३ सहस्रं जनाः स्वस्थाः
हिमसंस्कृतवार्ता। डॉ.अमनदीपशर्मा। देशे कोविड-१९ टीकाकरणस्याभियाने युद्धस्तरे कार्यं प्रचलति। शुक्रवासरे सायं यावत् १०५ (पञ्चाधिकमेकशतम्) कोटिः जनानां टीकाकरणस्य लक्ष्यं सर्वकारेण पूरितः।…
हिमसंस्कृतवार्ता। डॉ.अमनदीपशर्मा। देशे कोविड-१९ टीकाकरणस्याभियाने युद्धस्तरे कार्यं प्रचलति। शुक्रवासरे सायं यावत् १०५ (पञ्चाधिकमेकशतम्) कोटिः जनानां टीकाकरणस्य लक्ष्यं सर्वकारेण पूरितः।…
October 29, 2021
October 29, 2021
निर्वनो वध्यते व्याघ्रो निर्व्याघ्रो छिद्यते वनम् |
तस्माद्व्याघ्रो वनं रक्षेत् वनं व्याघ्रं च पालयेत् ||- महाभारत, उद्योग
Meaning:Without the forest, the tiger can not survive. Without the tiger in the forest, the forest will get destroyed (by the people). Hence the tiger must protect the forest and forest must protect the tiger (and other animals)
- Mahabharatha, Udyoga
तस्माद्व्याघ्रो वनं रक्षेत् वनं व्याघ्रं च पालयेत् ||- महाभारत, उद्योग
Meaning:Without the forest, the tiger can not survive. Without the tiger in the forest, the forest will get destroyed (by the people). Hence the tiger must protect the forest and forest must protect the tiger (and other animals)
- Mahabharatha, Udyoga
October 29, 2021
October 30, 2021
दूरवाणी (Telephone)
हरिः ओम् । = Hello
प्रतिष्ठानस्य कार्यालयः वा ? = Is it the Pratishthana office ?
राजुमहोदयस्य गृहं वा ? = Is it Mr. Raju's house ?
एषा षट् शून्य शून्य शून्य चत्वारि वा ? = Is it 60004 ?
कः तत्र ? (कः संभाषणं करोति ?) = Who is speaking, please ?
अहं कृष्णः । = I am Krishna, speaking.
कः अपेक्षितः ? = Whom do you want to speak to ?
कृष्णः गृहे अस्ति वा ? = Is Mr. Krishna at home ?
क्षम्यतां, सः गृहे नास्ति । = Sorry, he is not at home.
कृपया एतत् कृष्णं सूचयतु । = Would you kindly pass this on to Mr. Krishna ?
कृपया तं आह्वयति वा ? = Would you please call him ?
अस्तु, एकक्षणं तिष्ठतु । = Yes, wait a minute, please.
कः दूरवाणीं कृतवान् इति वदामि ? = Who shall I say phoned him up ?
सः श्वः आगच्छेत् । = He may be back, tomorrow.
अस्तु, श्वः पुनः दूरवाणीं करोमि । = O.K. I will ring him up again tomorrow.
किं, इदानीमपि न आगतवान् वा ? = What ? Hasn't he come yet ?
तस्य दूरवाणी संख्या का ? = What is his phone number ?
गृहेमिलेत् वा ? = Will he be available at home ?
मद्रासतः इदानीमपि न आगतवान् । = Not yet returned from Madras.
अवश्यं सूचयामि । = Certainly I will inform him.
स्थापयामि वा ? = Shall I put down the phone ? (Shall I hang up ?).
किञ्चित् उच्चैः वदतु । = Speak louder, please.
वाणिज्यम् (Commerce)
रूप्यकस्य कति फलानि ? = How many a rupee ?
एकैकस्य पञ्चविंशतिपैसाः । = 25 paise each, please.
रूप्यकस्य पञ्च । = Five per rupee.
शुद्धं नवनीतं ददातु । = Give me good butter, please.
पुस्तकानि समाप्तानि । = The book is out of stock.
एतद् पुस्तकं नास्ति वा ? = Don't you have this book ?
तण्डुलः सम्यक् नास्ति । = The rice is not good.
दशपैसाः न्यूनाः सन्ति । = The amount is short by 10 paise.
मम व्यवहारं समापयतु । = Please settle my account.
भवतः परीवृत्तिः कथमस्ति ? = How is your business ?
तत्र गमनं मास्तु भोः, सः बहुमूल्यं वदति। = He is very expensive, let us not go to him.
कृपया देयकं / प्राप्तिपत्रं ददातु । = Please give me the bill/receipt.
विंशतिरूप्यकाणि वा ? तर्हि मास्तु । = Is it Rs.20 ? Then I don't want it.
आवश्यकं आसीत्, परन्तु भवान् मूल्यं अधिकं वदति । = I wanted it, but you quote a very high price.
भवतः कृते इति न्यूनमूल्येन ददामि । = I am selling it at a lower price to you.
पार्श्वापणे पृच्छतु । = Please enquire at the next shop.
एतावत् न्यूनमूल्येन अन्यत्र कुत्रापि न लभ्यते । = You can't get it cheaper anywhere else.
एकपञ्चाशत् रू/ स्वीकुर्वन्तु । = Please take Rs.51.
नैव, तत्र विवादः एव नास्ति । = No, no haggling, please.
एतद् वस्त्रं कुत्र क्रीतवन्तः ? = Where did you buy this cloth ?
भवान् अधिकं (मूल्यं) दत्तवान् । = You paid more.
किलो कृते कति ? = How much is this per kilo ?
फेनकस्य मूल्यं कियत् ? = How much does this soap cost ?
किलो दालस्य कृते कति रूप्यकाणि ? = How much is the pulse per kilo ?
दन्तफेनः अस्ति वा ? = Have got toothpaste ?
तिष्ठतु, ददामि । = Please wait, I'll give you.
कति/कियत् ददामि ? = How much shall I give you ?
इदानीं मास्तु, अनन्तरं आगच्छामि । = Not now, I will come later.
एतद् समीचीनं अस्ति वा ? = Is it good ?
#vakyabhyas
हरिः ओम् । = Hello
प्रतिष्ठानस्य कार्यालयः वा ? = Is it the Pratishthana office ?
राजुमहोदयस्य गृहं वा ? = Is it Mr. Raju's house ?
एषा षट् शून्य शून्य शून्य चत्वारि वा ? = Is it 60004 ?
कः तत्र ? (कः संभाषणं करोति ?) = Who is speaking, please ?
अहं कृष्णः । = I am Krishna, speaking.
कः अपेक्षितः ? = Whom do you want to speak to ?
कृष्णः गृहे अस्ति वा ? = Is Mr. Krishna at home ?
क्षम्यतां, सः गृहे नास्ति । = Sorry, he is not at home.
कृपया एतत् कृष्णं सूचयतु । = Would you kindly pass this on to Mr. Krishna ?
कृपया तं आह्वयति वा ? = Would you please call him ?
अस्तु, एकक्षणं तिष्ठतु । = Yes, wait a minute, please.
कः दूरवाणीं कृतवान् इति वदामि ? = Who shall I say phoned him up ?
सः श्वः आगच्छेत् । = He may be back, tomorrow.
अस्तु, श्वः पुनः दूरवाणीं करोमि । = O.K. I will ring him up again tomorrow.
किं, इदानीमपि न आगतवान् वा ? = What ? Hasn't he come yet ?
तस्य दूरवाणी संख्या का ? = What is his phone number ?
गृहेमिलेत् वा ? = Will he be available at home ?
मद्रासतः इदानीमपि न आगतवान् । = Not yet returned from Madras.
अवश्यं सूचयामि । = Certainly I will inform him.
स्थापयामि वा ? = Shall I put down the phone ? (Shall I hang up ?).
किञ्चित् उच्चैः वदतु । = Speak louder, please.
वाणिज्यम् (Commerce)
रूप्यकस्य कति फलानि ? = How many a rupee ?
एकैकस्य पञ्चविंशतिपैसाः । = 25 paise each, please.
रूप्यकस्य पञ्च । = Five per rupee.
शुद्धं नवनीतं ददातु । = Give me good butter, please.
पुस्तकानि समाप्तानि । = The book is out of stock.
एतद् पुस्तकं नास्ति वा ? = Don't you have this book ?
तण्डुलः सम्यक् नास्ति । = The rice is not good.
दशपैसाः न्यूनाः सन्ति । = The amount is short by 10 paise.
मम व्यवहारं समापयतु । = Please settle my account.
भवतः परीवृत्तिः कथमस्ति ? = How is your business ?
तत्र गमनं मास्तु भोः, सः बहुमूल्यं वदति। = He is very expensive, let us not go to him.
कृपया देयकं / प्राप्तिपत्रं ददातु । = Please give me the bill/receipt.
विंशतिरूप्यकाणि वा ? तर्हि मास्तु । = Is it Rs.20 ? Then I don't want it.
आवश्यकं आसीत्, परन्तु भवान् मूल्यं अधिकं वदति । = I wanted it, but you quote a very high price.
भवतः कृते इति न्यूनमूल्येन ददामि । = I am selling it at a lower price to you.
पार्श्वापणे पृच्छतु । = Please enquire at the next shop.
एतावत् न्यूनमूल्येन अन्यत्र कुत्रापि न लभ्यते । = You can't get it cheaper anywhere else.
एकपञ्चाशत् रू/ स्वीकुर्वन्तु । = Please take Rs.51.
नैव, तत्र विवादः एव नास्ति । = No, no haggling, please.
एतद् वस्त्रं कुत्र क्रीतवन्तः ? = Where did you buy this cloth ?
भवान् अधिकं (मूल्यं) दत्तवान् । = You paid more.
किलो कृते कति ? = How much is this per kilo ?
फेनकस्य मूल्यं कियत् ? = How much does this soap cost ?
किलो दालस्य कृते कति रूप्यकाणि ? = How much is the pulse per kilo ?
दन्तफेनः अस्ति वा ? = Have got toothpaste ?
तिष्ठतु, ददामि । = Please wait, I'll give you.
कति/कियत् ददामि ? = How much shall I give you ?
इदानीं मास्तु, अनन्तरं आगच्छामि । = Not now, I will come later.
एतद् समीचीनं अस्ति वा ? = Is it good ?
#vakyabhyas
October 30, 2021
संस्कृत संवादः । Sanskrit Samvadah
Competition
by @sutaah which is a subsidiary of @samskrt_samvadah You have to
make a video reading the following sentence fluently. 👇🏼👇🏼👇🏼 अहिरिपुपतिकान्तातातसम्बद्धकान्ताहरतनयनिहन्तृप्राणदातृध्वजसखिसुतसुतकान्तातातसम्पूज्यकान्तापितृशिरोवहा गङ्गा सा मा पुनातु…
Our winners are Mitra and @roshan7788 🏆🏆
Congratulations to both the winners. 🎬
Prizes had been sent through DM.😃
Videos by Mitra —
https://t.me/sutaah/351
https://t.me/sutaah/352
Videos by @roshan7788 —
https://t.me/sutaah/358?single
https://t.me/sutaah/359?single
Congratulations to both the winners. 🎬
Prizes had been sent through DM.😃
Videos by Mitra —
https://t.me/sutaah/351
https://t.me/sutaah/352
Videos by @roshan7788 —
https://t.me/sutaah/358?single
https://t.me/sutaah/359?single
October 30, 2021
October 30, 2021
कुर्वन्नासं तव प्रतीक्षां प्रिये ! , त्वं त्वागतवती ।
आनीतं यत् पुष्पं 🌹 तव कृते , तत् अजा🐐 भुक्तवती ॥
कर रहा था इंतजार तुम्हारा प्रिये ! तुम तो आ गई ।
लाया था जो फूल 🌹 तुम्हारे लिए वो बकरी 🐐 खा गई ॥
*रौशन*
#hasya
आनीतं यत् पुष्पं 🌹 तव कृते , तत् अजा🐐 भुक्तवती ॥
कर रहा था इंतजार तुम्हारा प्रिये ! तुम तो आ गई ।
लाया था जो फूल 🌹 तुम्हारे लिए वो बकरी 🐐 खा गई ॥
*रौशन*
#hasya
October 30, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News (Evening)
October 30, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
writereaddata_Bulletins_Text_NSD_2021_Oct_NSD_Sanskrit_Sanskrit.pdf
140.9 KB
AIR Sanskrit News (Evening) - Text
October 30, 2021
October 30, 2021
🍃
♦️indriyaaNaaM hi charataaM yanmano'nuvidhiiyate|
tadasya harati praj~naaM vaayurnaavamivaambhasi||2.67||
⚜2.67 For the mind, which follows in the wake of the wandering senses, carries away his discrimination, as the wind (carries away) a boat on the waters.
⚜।।2.67।। जल में वायु जैसे नाव को हर लेता है वैसे ही विषयों में विरचती हुई इन्द्रियों के बीच में जिस इन्द्रिय का अनुकरण मन करता है वह एक ही इन्द्रिय इसकी प्रज्ञा को हर लेती है।।
#geeta
इन्द्रियाणां हि चरतां यन्मनोऽनुविधीयते।
तदस्य हरति प्रज्ञां वायुर्नावमिवाम्भसि
।।2.67।।♦️indriyaaNaaM hi charataaM yanmano'nuvidhiiyate|
tadasya harati praj~naaM vaayurnaavamivaambhasi||2.67||
⚜2.67 For the mind, which follows in the wake of the wandering senses, carries away his discrimination, as the wind (carries away) a boat on the waters.
⚜।।2.67।। जल में वायु जैसे नाव को हर लेता है वैसे ही विषयों में विरचती हुई इन्द्रियों के बीच में जिस इन्द्रिय का अनुकरण मन करता है वह एक ही इन्द्रिय इसकी प्रज्ञा को हर लेती है।।
#geeta
October 30, 2021
October 30, 2021
🍃
♦️tasmaadyasya mahaabaaho nigRRihiitaani sarvashaH|
indriyaaNiindriyaarthebhyastasya praj~naa pratiShThitaa||2.68||
⚜2.68 Therefore, O mighty-armed Arjuna, his knowledge is steady whose senses are completely restrained from sense-objects.
⚜।।2.68।। इसलिये हे महाबाहो जिस पुरुष की इन्द्रियाँ सब प्रकार इन्द्रियों के विषयों के वश में की हुई होती हैं उसकी बुद्धि स्थिर होती है।।
#geeta
तस्माद्यस्य महाबाहो निगृहीतानि सर्वशः।
इन्द्रियाणीन्द्रियार्थेभ्यस्तस्य प्रज्ञा प्रतिष्ठिता
।।2.68।।♦️tasmaadyasya mahaabaaho nigRRihiitaani sarvashaH|
indriyaaNiindriyaarthebhyastasya praj~naa pratiShThitaa||2.68||
⚜2.68 Therefore, O mighty-armed Arjuna, his knowledge is steady whose senses are completely restrained from sense-objects.
⚜।।2.68।। इसलिये हे महाबाहो जिस पुरुष की इन्द्रियाँ सब प्रकार इन्द्रियों के विषयों के वश में की हुई होती हैं उसकी बुद्धि स्थिर होती है।।
#geeta
October 30, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - दशमी दोपहर ०२:२७ तक तत्पश्चात एकादशी
⛅️ दिनांक -३१ अक्टूबर २०२१
⛅️ दिन - रविवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - हेमंत
⛅️ मास - कार्तिक
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - मघा दोपहर ०१:१७ तक तत्पश्चात पूर्वाफाल्गुनी
⛅️ योग - ब्रह्म रात्रि ११:२२ तक तत्पश्चात इन्द्र
⛅️ राहुकाल - शाम ०४:३८ से शाम ०६:०३ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:४२
⛅️ सर्यास्त - १८:०२
⛅️ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - दशमी दोपहर ०२:२७ तक तत्पश्चात एकादशी
⛅️ दिनांक -३१ अक्टूबर २०२१
⛅️ दिन - रविवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - हेमंत
⛅️ मास - कार्तिक
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - मघा दोपहर ०१:१७ तक तत्पश्चात पूर्वाफाल्गुनी
⛅️ योग - ब्रह्म रात्रि ११:२२ तक तत्पश्चात इन्द्र
⛅️ राहुकाल - शाम ०४:३८ से शाम ०६:०३ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:४२
⛅️ सर्यास्त - १८:०२
⛅️ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
October 30, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
Subscribe to सुधर्मा संस्कृत दैनिक समाचारपत्र @₹600/year from here
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
https://sudharmasanskritdaily.in/subscribe/
October 30, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
YouTube
हिमसंस्कृतवार्ता: 31.10.2021
हिमसंस्कृतवार्ता: 31.10.2021
*आइए! समाचारों के साथ संस्कृत सीखें*
👇
*अद्यतनीय: विचार:*
👇
*जो हमारी कमियाँ बताते हैं, समझ लें वे ही हमें काबिल बनाते हैं।*
🙏सर्वेषां शुभं, मंगलं च भूयात् 🙏
*प्रवाचक:- डॉ. अमित शर्मा*
*वीडियोसंयोजक: - डॉ अभिषेक शर्मा*
बेवसाइट…
*आइए! समाचारों के साथ संस्कृत सीखें*
👇
*अद्यतनीय: विचार:*
👇
*जो हमारी कमियाँ बताते हैं, समझ लें वे ही हमें काबिल बनाते हैं।*
🙏सर्वेषां शुभं, मंगलं च भूयात् 🙏
*प्रवाचक:- डॉ. अमित शर्मा*
*वीडियोसंयोजक: - डॉ अभिषेक शर्मा*
बेवसाइट…
October 30, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
writereaddata_Bulletins_Text_NSD_2021_Oct_NSD_Sanskrit_Sanskrit.pdf
58.4 KB
AIR Sanskrit News - Text
October 30, 2021
October 30, 2021
October 30, 2021
October 30, 2021
October 30, 2021
October 30, 2021
October 31, 2021
वातावरणम् (Weather)
वायुः एव नास्ति। = The wind is still.
आरात्रि वृष्टिः आसीत् । = It rained for the whole night.
घर्मो घर्मः । = Very hot indeed.
किं भोः ! क्लिन्नः अस्ति ! = You have perspired all over.
प्रातः आरभ्य एवमेव वृष्टिः । = It has been raining like this since morning.
अद्य वृष्टिः भवति वा ? = Is it going to rain today ?
किं एषा उष्णता भोः ! = What sultry weather, you know.
शैत्यं अहो शैत्यं ! = It is very cold indeed.
महती वृष्टिः । = Heavy rain.
वृष्टितः एव भयम् । = I am frightened only of the rain.
दिने दिने शीतं अधिकं भवति । = The cold is increasing day by day.
यद्वा तद्वा वृष्टिः । = Too much rain/It is raining cats and dogs.
वायुरहो वायुः । = Too much of wind/Too windy.
अत्र वायुः सुष्ठु वाति । = Nice breeze here.
बहु औष्ण्यं किल ? = It is very hot, isn't it ?
अद्य किञ्चित् शैत्यं अधिकम् । = It is a bit colder today.
भवतः प्रदेशे वृष्टिः कथम् ? = Have you had rains in your place ?
कुत्रापि वृष्टिः नास्ति । = No sign of rain anywhere.
#vakyabhyas
वायुः एव नास्ति। = The wind is still.
आरात्रि वृष्टिः आसीत् । = It rained for the whole night.
घर्मो घर्मः । = Very hot indeed.
किं भोः ! क्लिन्नः अस्ति ! = You have perspired all over.
प्रातः आरभ्य एवमेव वृष्टिः । = It has been raining like this since morning.
अद्य वृष्टिः भवति वा ? = Is it going to rain today ?
किं एषा उष्णता भोः ! = What sultry weather, you know.
शैत्यं अहो शैत्यं ! = It is very cold indeed.
महती वृष्टिः । = Heavy rain.
वृष्टितः एव भयम् । = I am frightened only of the rain.
दिने दिने शीतं अधिकं भवति । = The cold is increasing day by day.
यद्वा तद्वा वृष्टिः । = Too much rain/It is raining cats and dogs.
वायुरहो वायुः । = Too much of wind/Too windy.
अत्र वायुः सुष्ठु वाति । = Nice breeze here.
बहु औष्ण्यं किल ? = It is very hot, isn't it ?
अद्य किञ्चित् शैत्यं अधिकम् । = It is a bit colder today.
भवतः प्रदेशे वृष्टिः कथम् ? = Have you had rains in your place ?
कुत्रापि वृष्टिः नास्ति । = No sign of rain anywhere.
#vakyabhyas
October 31, 2021
संस्कृत संवादः । Sanskrit Samvadah
All
news posts of this channel (except dd vartah) are being shifted to
@ramdootah telegram channel. You will find all news posts, radio
broadcast, magazines on that channel. @samskrt_samvadah will stop
posting news videos by next week. So please subscribe…
This Channel, @samskrt_samvadah, will stop posting news and radio broadcast from tomorrow morning except dd news vaartah.
Please subscribe to @ramdootah for radio broadcasts, news videos and magazines in Sanskrit.
https://t.me/ramdootah
Please subscribe to @ramdootah for radio broadcasts, news videos and magazines in Sanskrit.
https://t.me/ramdootah
Telegram
रामदूतः — The Sanskrit News Platform
Main branch @samvadah
Super group @Ask_sanskrit
Network 👇🏻
https://t.me/samvadah/11287
Follow for sanskrit newspapers, radio broadcasts, news and magazines.
Feedback and queries @Samskrta_Group
Super group @Ask_sanskrit
Network 👇🏻
https://t.me/samvadah/11287
Follow for sanskrit newspapers, radio broadcasts, news and magazines.
Feedback and queries @Samskrta_Group
October 31, 2021
October 31, 2021
सप्तजन्म पर्यन्तं त्वया सहैव भविष्यामि एवमुक्तवती । परमद्य सूच्यौषधं स्वीकर्त्तुं एकाकिनी एव गतवती 😢😢 ।
सात जन्मो तक तुम्हारे साथ ही रहूंगी ऐसा बोली थी वो । लेकिन आज वैक्सीन लेने अकेले😟😟 ही चली गई ।
#hasya
सात जन्मो तक तुम्हारे साथ ही रहूंगी ऐसा बोली थी वो । लेकिन आज वैक्सीन लेने अकेले😟😟 ही चली गई ।
#hasya
October 31, 2021
Samskrtam-Worker-Links.pdf
518.2 KB
Samskrtam-Worker-Links.pdf
October 31, 2021
Sanskrit-1820-1830
AIR Sanskrit News (Evening)
October 31, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
Sunday, October 31, 2021
कश्मीरेषु स्फोटने द्वौ सैनिकौ वीरमृत्युमुपगतौ। त्रयः व्रणिताश्च।
श्रीनगरम्> कश्मीरेषु आपन्ने स्फोटने द्वौ सैनिकौ वीरमृत्युमुपगतौ। सीमानिकषे गर्तविस्फोटकं विदार्य एव सैनिकौ निहतौ। त्रयः व्रणिताश्च। रजौरि जिल्लायां नौषेरा सुन्दर्बनि वृत्तखण्डसमीपे (sector) स्फोटनमभवत् इत्येव प्रतिवेदनम्। व्रणिताः सैनिकातुरालयं प्रविष्टाः।
मार्पाप्पाय भारतं प्रति आमन्त्रणं - मोदी पाप्पासमागमः हृद्यः।
वत्तिक्काननगरम्> जी - २० शिखरसम्मेलने भागं कर्तुं इट्टलीं प्राप्तः भारतप्रधानमन्त्री नरेन्द्रमोदी शनिवासरे वत्तिक्काने फ्रान्सिस् मार्पाप्पेण सह मेलनमकरोत्। भारतं प्रति पाप्पावर्यं मोदी आमन्त्रितवान्, पाप्पस्तु आमन्त्रणं स्वीकृतवान् च। 'बहूष्मलः समागम' इति नरेन्द्रमोदी चरित्रपरमिदं सन्दर्शनमधिकृत्य प्राशंसत।
आमन्त्रणम् अमूल्यः पुरस्कारः भारतसन्दर्शनाय आकांक्षते इति पाप्पावर्येणोक्तम्। ह्यः मध्याह्ने १२वादने [भारतीयसमयः] वत्तिक्कानस्थे पेप्पल् हौस् मध्ये ग्रन्थशालायामासीत् समागमः। मोदिनमाश्लिष्य एव मार्पाप्पः स्वीकृतवान्। २० मिनिट् यावत् निर्णीतः समागमः सपादैकहोरापर्यन्तं दीर्घितः अभवत्। पर्यावरणव्यत्ययः, दारिद्र्यनिर्मार्जनं, विश्वशान्तेः आवश्यकता, कोविड्प्रतिरोधप्रवर्तनानि इत्यादयः चर्चाविषयाः जाताः।
~ संप्रति वार्ता
कश्मीरेषु स्फोटने द्वौ सैनिकौ वीरमृत्युमुपगतौ। त्रयः व्रणिताश्च।
श्रीनगरम्> कश्मीरेषु आपन्ने स्फोटने द्वौ सैनिकौ वीरमृत्युमुपगतौ। सीमानिकषे गर्तविस्फोटकं विदार्य एव सैनिकौ निहतौ। त्रयः व्रणिताश्च। रजौरि जिल्लायां नौषेरा सुन्दर्बनि वृत्तखण्डसमीपे (sector) स्फोटनमभवत् इत्येव प्रतिवेदनम्। व्रणिताः सैनिकातुरालयं प्रविष्टाः।
मार्पाप्पाय भारतं प्रति आमन्त्रणं - मोदी पाप्पासमागमः हृद्यः।
वत्तिक्काननगरम्> जी - २० शिखरसम्मेलने भागं कर्तुं इट्टलीं प्राप्तः भारतप्रधानमन्त्री नरेन्द्रमोदी शनिवासरे वत्तिक्काने फ्रान्सिस् मार्पाप्पेण सह मेलनमकरोत्। भारतं प्रति पाप्पावर्यं मोदी आमन्त्रितवान्, पाप्पस्तु आमन्त्रणं स्वीकृतवान् च। 'बहूष्मलः समागम' इति नरेन्द्रमोदी चरित्रपरमिदं सन्दर्शनमधिकृत्य प्राशंसत।
आमन्त्रणम् अमूल्यः पुरस्कारः भारतसन्दर्शनाय आकांक्षते इति पाप्पावर्येणोक्तम्। ह्यः मध्याह्ने १२वादने [भारतीयसमयः] वत्तिक्कानस्थे पेप्पल् हौस् मध्ये ग्रन्थशालायामासीत् समागमः। मोदिनमाश्लिष्य एव मार्पाप्पः स्वीकृतवान्। २० मिनिट् यावत् निर्णीतः समागमः सपादैकहोरापर्यन्तं दीर्घितः अभवत्। पर्यावरणव्यत्ययः, दारिद्र्यनिर्मार्जनं, विश्वशान्तेः आवश्यकता, कोविड्प्रतिरोधप्रवर्तनानि इत्यादयः चर्चाविषयाः जाताः।
~ संप्रति वार्ता
October 31, 2021
October 31, 2021
🍃
♦️yaa nishaa sarvabhuutaanaaM tasyaaM jaagarti saMyamii|
yasyaaM jaagrati bhuutaani saa nishaa pashyato muneH||2.69||
⚜2.69 That which is night to all beings, in that the self-controlled man is awake; when all beings are awake, that is night for the Muni (sage) who sees.
⚜।।2.69।। सब प्रणियों के लिए जो रात्रि है उसमें संयमी पुरुष जागता है और जहाँ सब प्राणी जागते हैं वह (तत्त्व को) देखने वाले मुनि के लिए रात्रि है।।
#geeta
या निशा सर्वभूतानां तस्यां जागर्ति संयमी।
यस्यां जाग्रति भूतानि सा निशा पश्यतो मुनेः
।।2.69।।♦️yaa nishaa sarvabhuutaanaaM tasyaaM jaagarti saMyamii|
yasyaaM jaagrati bhuutaani saa nishaa pashyato muneH||2.69||
⚜2.69 That which is night to all beings, in that the self-controlled man is awake; when all beings are awake, that is night for the Muni (sage) who sees.
⚜।।2.69।। सब प्रणियों के लिए जो रात्रि है उसमें संयमी पुरुष जागता है और जहाँ सब प्राणी जागते हैं वह (तत्त्व को) देखने वाले मुनि के लिए रात्रि है।।
#geeta
October 31, 2021
October 31, 2021
🍃
♦️aapuuryamaaNamachalapratiShThaM
samudramaapaH pravishanti yadvat|
tadvatkaamaa yaM pravishanti sarve
sa shaantimaapnoti na kaamakaamii||2.70||
⚜2.70 He attains peace into whom all desires enter as waters enter the ocean which, filled from all sides, remains unmoved; but not the man who is full of desires.
⚜।।2.70।। जैसे सब ओर से परिपूर्ण अचल प्रतिष्ठा वाले समुद्र में (अनेक नदियों के) जल (उसे विचलित किये बिना) समा जाते हैं वैसे ही जिस पुरुष के प्रति कामनाओं के विषय उसमें (विकार उत्पन्न किये बिना) समा जाते हैं वह पुरुष शान्ति प्राप्त करता है न कि भोगों की कामना करने वाला पुरुष।।
#geeta
आपूर्यमाणमचलप्रतिष्ठं
समुद्रमापः प्रविशन्ति यद्वत्।
तद्वत्कामा यं प्रविशन्ति सर्वे
स शान्तिमाप्नोति न कामकामी
।।2.70।।♦️aapuuryamaaNamachalapratiShThaM
samudramaapaH pravishanti yadvat|
tadvatkaamaa yaM pravishanti sarve
sa shaantimaapnoti na kaamakaamii||2.70||
⚜2.70 He attains peace into whom all desires enter as waters enter the ocean which, filled from all sides, remains unmoved; but not the man who is full of desires.
⚜।।2.70।। जैसे सब ओर से परिपूर्ण अचल प्रतिष्ठा वाले समुद्र में (अनेक नदियों के) जल (उसे विचलित किये बिना) समा जाते हैं वैसे ही जिस पुरुष के प्रति कामनाओं के विषय उसमें (विकार उत्पन्न किये बिना) समा जाते हैं वह पुरुष शान्ति प्राप्त करता है न कि भोगों की कामना करने वाला पुरुष।।
#geeta
October 31, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - एकादशी दोपहर ०१:२१ तक तत्पश्चात द्वादशी
⛅️ दिनांक - ०१ नवंबर २०२१
⛅️ दिन - सोमवार
⛅️ शक संवत - १९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - हेमंत
⛅️ मास - कार्तिक
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - पूर्वाफाल्गुनी दोपहर १२:५३ तक तत्पश्चात उत्तराफाल्गुनी
⛅️ योग - इन्द्र रात्रि ०९:०५ तक तत्पश्चात वैधृति
⛅️ राहुकाल - सुबह ०८:०७ से सुबह ०९:३२ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:४२
⛅️ सर्यास्त - १८:०१
⛅️ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - एकादशी दोपहर ०१:२१ तक तत्पश्चात द्वादशी
⛅️ दिनांक - ०१ नवंबर २०२१
⛅️ दिन - सोमवार
⛅️ शक संवत - १९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - हेमंत
⛅️ मास - कार्तिक
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - पूर्वाफाल्गुनी दोपहर १२:५३ तक तत्पश्चात उत्तराफाल्गुनी
⛅️ योग - इन्द्र रात्रि ०९:०५ तक तत्पश्चात वैधृति
⛅️ राहुकाल - सुबह ०८:०७ से सुबह ०९:३२ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:४२
⛅️ सर्यास्त - १८:०१
⛅️ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
October 31, 2021
October 31, 2021
October 31, 2021
संस्कृत संवादः । Sanskrit Samvadah pinned «This
Channel, @samskrt_samvadah, will stop posting news and radio broadcast
from tomorrow morning except dd news vaartah. Please subscribe to
@ramdootah for radio broadcasts, news videos and magazines in Sanskrit.
https://t.me/ramdootah»
October 31, 2021
October 31, 2021
ॐ
सुप्रभातम् ! सुप्रभातम् ! सुप्रभातम् !
चिरन्तन-विचारशलाका ।
यदि
कदाचित्
एकः ( १ ) इत्यस्य पार्श्वे
अन्यः एकः ( १ ) इति
केवलं तिष्ठति
तर्हि
परिणामतः
न द्वौ ( २ ) इति
किन्तु
एकादश ( ११ ) इति
भवति ।
अतः
कस्मिन् अपि
कार्यविषये
कस्यचन-जनस्य
पार्श्वे स्थायित्वेन
कार्यस्य सामर्थ्यं
न केवलं द्विगुणितं
किन्तु एकादश-गुणितं
भवति ।
एतत् अस्ति
एकादश्याः महत्त्वम् ।
तं महत्त्वं ज्ञात्वा ,
अद्य रमा-एकादशी-दिने ,
परस्परं पार्श्वे स्थित्वा ,
संस्कृत-कार्यस्य सामर्थ्यं
बहु-गुणितं कुर्मः ।
इति सङ्कल्पः भवेत् ।
दीपावली-पर्वकालः अतिनिकटः एव !
दीपावल्याः स्वागतार्थं सिद्धाः भवामः ।
भवतां सर्वेषां दिनं मङ्गलमयं भवेत् ।
🙏
----- संस्कृतानन्दः ।
सुप्रभातम् ! सुप्रभातम् ! सुप्रभातम् !
चिरन्तन-विचारशलाका ।
यदि
कदाचित्
एकः ( १ ) इत्यस्य पार्श्वे
अन्यः एकः ( १ ) इति
केवलं तिष्ठति
तर्हि
परिणामतः
न द्वौ ( २ ) इति
किन्तु
एकादश ( ११ ) इति
भवति ।
अतः
कस्मिन् अपि
कार्यविषये
कस्यचन-जनस्य
पार्श्वे स्थायित्वेन
कार्यस्य सामर्थ्यं
न केवलं द्विगुणितं
किन्तु एकादश-गुणितं
भवति ।
एतत् अस्ति
एकादश्याः महत्त्वम् ।
तं महत्त्वं ज्ञात्वा ,
अद्य रमा-एकादशी-दिने ,
परस्परं पार्श्वे स्थित्वा ,
संस्कृत-कार्यस्य सामर्थ्यं
बहु-गुणितं कुर्मः ।
इति सङ्कल्पः भवेत् ।
दीपावली-पर्वकालः अतिनिकटः एव !
दीपावल्याः स्वागतार्थं सिद्धाः भवामः ।
भवतां सर्वेषां दिनं मङ्गलमयं भवेत् ।
🙏
----- संस्कृतानन्दः ।
October 31, 2021
*वृन्दारकवाणीविलासः Vṛndārakavāṇīvilāsaḥ*
(Saṃskṛta Anuvāda Kāryaśālā - Workshop on Saṃskṛta Translation)
*[Note- Good knowledge of Saṃskṛta language is expected]
Teacher- Ushārāṇī Saṅkā
Starting date- 6th November 2021 (Saturday)
Total No. of classes- 15
Topic- Saṃskṛta Anuvāda- Intro, Types, Method, Challenges, Practice
Days - 5 days a week- Except Sunday and Monday
Time - Morning 8:30 am to 9:30 am
Language for Teaching- English
(Entry for Only 20)
Medium- Through ZOOM
Link- https://indicacademy.zoom.us/j/98727870322
Meeting ID- 987 2787 0322
Fees- Total Rs. 1500/-
(Please attend the first orientation class for more details)
For more Details- samskrta.usha@gmail.com
-svarvāṇīprakāśasevānikuñjam
[Please enter only if deeply and seriously interested and inclined to learn and work]
(Saṃskṛta Anuvāda Kāryaśālā - Workshop on Saṃskṛta Translation)
*[Note- Good knowledge of Saṃskṛta language is expected]
Teacher- Ushārāṇī Saṅkā
Starting date- 6th November 2021 (Saturday)
Total No. of classes- 15
Topic- Saṃskṛta Anuvāda- Intro, Types, Method, Challenges, Practice
Days - 5 days a week- Except Sunday and Monday
Time - Morning 8:30 am to 9:30 am
Language for Teaching- English
(Entry for Only 20)
Medium- Through ZOOM
Link- https://indicacademy.zoom.us/j/98727870322
Meeting ID- 987 2787 0322
Fees- Total Rs. 1500/-
(Please attend the first orientation class for more details)
For more Details- samskrta.usha@gmail.com
-svarvāṇīprakāśasevānikuñjam
[Please enter only if deeply and seriously interested and inclined to learn and work]
November 1, 2021
संस्कृत संवादः । Sanskrit Samvadah pinned «*वृन्दारकवाणीविलासः
Vṛndārakavāṇīvilāsaḥ* (Saṃskṛta Anuvāda Kāryaśālā - Workshop on
Saṃskṛta Translation) *[Note- Good knowledge of Saṃskṛta language is
expected] Teacher- Ushārāṇī Saṅkā Starting date- 6th November
2021 (Saturday) Total No. of…»
November 1, 2021
November 1, 2021
Must Watch. A masterpiece for sure.
Captions available in Nepali, English and Sanskrit
https://youtu.be/1BJII1Z6WzU
#Film
Captions available in Nepali, English and Sanskrit
https://youtu.be/1BJII1Z6WzU
#Film
YouTube
The Kingdom Of Ants :: Sanskrit Animation Movie || Episode - 1
This is a
blender-animated Sanskrit movie named "The Kingdom of Ants" with English
Hindi and Nepali subtitles. This story is around a Doshi (Guilty) who
wrongly pronounces "Visarga", the sanskrit sound, and the Adhivakta
(lawyer) demands death sentence as…
November 1, 2021
गृहसम्भाषणम् (Domestic)
अद्य प्रातराशः का ? = What have you cooked for breakfast ?
अद्य पाको नाम पाकः (अद्यतन पाकः बहु सम्यक् अस्ति । = Today's cooking is really grand.
किमर्थं अद्य रुचिरेव नास्ति । = Why dishes are not tasty today ?
रुचिकरं नास्ति वा ? = Aren't they tasty, really ?
लवणं एव नास्ति । = No salt at all.
व्यञ्जने लवणं न्यूनम् । = This curry has no salt at all.
अन्नं बहु उष्णम् । = The rice is very hot.
तद् किञ्चित् परिवेषयतु । = Serve the other dish a bit more.
जलं पूरयतु । = Get me some water, please.
एकचषकं जलं आनयतु । = Get me a glass of water, please.
किञ्चित् व्यञ्जनं परिवेषयतु । = Get me some dry curry.
अन्नं = rice
क्वथितम् = Sambar
तक्रम् = buttermilk
व्यञ्जनम् = dry curry
सारः = soup
उपदंशम् = pickle
तैलम् = oil
उपसेचनम् = Chutney
लवणम् = salt
घृतम् = ghee
पर्पटम् = Pappadam
किं, न रोचते वा ? = Aren't they tasty ? Don't you like them ?
लवणं किञ्चित् अधिकम् = A bit too much of salt in it.
किं अम्ब, प्रतिदिनं सारः एव ? = Dear, why, only soup/Rasam every day ?
अद्य अपि सारः एव ? = Just soup today also ?
किं अम्ब ! कियत् परिवेषितवती ? = Dear, you have served a bit too much.
कियद् अस्ति तत् ? = Oh ! That is not much.
अम्ब ! किञ्चित् उपदंशं परिवेषयतु । = Mummy, get me some pickles, please.
अम्ब ! अद्य कदा वा भोजनम् ? = Mummy, What time are you going to serve lunch/dinner today ?
सावधानं परिवेषयतु । = Serve slowly, please.
अद्य भूरि भोजनम् । = Today we have a grand meal.
अधिकं जलं मा पिबतु, शीतं भवति । = Don't drink too much water. You will catch a cold.
अनेन व्यञ्जनं करणीयं आसीत् । = You should have cooked dry curry with this vegetable.
तेमनं न परिवेषितवती एव । = You have not served 'curd sambar' at all.
पुनः एकवारं पायसं परिवेषयतु । = May I have a second helping with 'payasam ' ?
उत्तिष्ठतु, भोजनं कुर्मः । = Get ready, please, let us have meals.
इदमिदानीं भोजनं समाप्तम् । = I have just had meals, thank you.
अहं रोटिकां न खादामि । = I do not eat 'chapathis'.
रोटिका अस्ति चेत् समीचीनं (अभविष्यत्) । = It would have been wonderful had there been 'chapatis'.
किं भोः, भोजनमेव न करोति ? = Why dear, you do not eat anything ?
अन्ने केवलं पाषाणाः । = A lot of stones in the rice.
दध्यन्नं परिवेषयामि वा ? = Shall I serve curd-rice ?
तक्रं न इच्छति वा ? = Don't you want buttermilk ?
भोजनं सम्यक् करोति चेत् क्रीडनकं ददामि । = Eat well, please. I will give a doll.
तेषां गृहे किं खादितवान् ? = What did you eat in their house ?
शीघ्रं भोजनं करोतु, विलम्बः अभवत् । = It is getting late, eat quickly.
इदानीं मास्तु, अनन्तरं ददामि । = Not now, I will give it to you later.
किञ्चित् वा दध्यन्नस्य भोजनं करोतु । = Eat at least a little curd-rice.
अद्य मधुरभक्ष्यं किम् ? = What sweets have you prepared today ?
बहु मधुरम् । = It is too sweet.
#vakyabhyas
अद्य प्रातराशः का ? = What have you cooked for breakfast ?
अद्य पाको नाम पाकः (अद्यतन पाकः बहु सम्यक् अस्ति । = Today's cooking is really grand.
किमर्थं अद्य रुचिरेव नास्ति । = Why dishes are not tasty today ?
रुचिकरं नास्ति वा ? = Aren't they tasty, really ?
लवणं एव नास्ति । = No salt at all.
व्यञ्जने लवणं न्यूनम् । = This curry has no salt at all.
अन्नं बहु उष्णम् । = The rice is very hot.
तद् किञ्चित् परिवेषयतु । = Serve the other dish a bit more.
जलं पूरयतु । = Get me some water, please.
एकचषकं जलं आनयतु । = Get me a glass of water, please.
किञ्चित् व्यञ्जनं परिवेषयतु । = Get me some dry curry.
अन्नं = rice
क्वथितम् = Sambar
तक्रम् = buttermilk
व्यञ्जनम् = dry curry
सारः = soup
उपदंशम् = pickle
तैलम् = oil
उपसेचनम् = Chutney
लवणम् = salt
घृतम् = ghee
पर्पटम् = Pappadam
किं, न रोचते वा ? = Aren't they tasty ? Don't you like them ?
लवणं किञ्चित् अधिकम् = A bit too much of salt in it.
किं अम्ब, प्रतिदिनं सारः एव ? = Dear, why, only soup/Rasam every day ?
अद्य अपि सारः एव ? = Just soup today also ?
किं अम्ब ! कियत् परिवेषितवती ? = Dear, you have served a bit too much.
कियद् अस्ति तत् ? = Oh ! That is not much.
अम्ब ! किञ्चित् उपदंशं परिवेषयतु । = Mummy, get me some pickles, please.
अम्ब ! अद्य कदा वा भोजनम् ? = Mummy, What time are you going to serve lunch/dinner today ?
सावधानं परिवेषयतु । = Serve slowly, please.
अद्य भूरि भोजनम् । = Today we have a grand meal.
अधिकं जलं मा पिबतु, शीतं भवति । = Don't drink too much water. You will catch a cold.
अनेन व्यञ्जनं करणीयं आसीत् । = You should have cooked dry curry with this vegetable.
तेमनं न परिवेषितवती एव । = You have not served 'curd sambar' at all.
पुनः एकवारं पायसं परिवेषयतु । = May I have a second helping with 'payasam ' ?
उत्तिष्ठतु, भोजनं कुर्मः । = Get ready, please, let us have meals.
इदमिदानीं भोजनं समाप्तम् । = I have just had meals, thank you.
अहं रोटिकां न खादामि । = I do not eat 'chapathis'.
रोटिका अस्ति चेत् समीचीनं (अभविष्यत्) । = It would have been wonderful had there been 'chapatis'.
किं भोः, भोजनमेव न करोति ? = Why dear, you do not eat anything ?
अन्ने केवलं पाषाणाः । = A lot of stones in the rice.
दध्यन्नं परिवेषयामि वा ? = Shall I serve curd-rice ?
तक्रं न इच्छति वा ? = Don't you want buttermilk ?
भोजनं सम्यक् करोति चेत् क्रीडनकं ददामि । = Eat well, please. I will give a doll.
तेषां गृहे किं खादितवान् ? = What did you eat in their house ?
शीघ्रं भोजनं करोतु, विलम्बः अभवत् । = It is getting late, eat quickly.
इदानीं मास्तु, अनन्तरं ददामि । = Not now, I will give it to you later.
किञ्चित् वा दध्यन्नस्य भोजनं करोतु । = Eat at least a little curd-rice.
अद्य मधुरभक्ष्यं किम् ? = What sweets have you prepared today ?
बहु मधुरम् । = It is too sweet.
#vakyabhyas
November 1, 2021
November 1, 2021
November 1, 2021
November 1, 2021
November 1, 2021
🍃
♦️vihaaya kaamaanyaH sarvaanpumaaMshcharati niHspRRihaH|
nirmamo nirahaMkaaraH sa shaaMtimadhigachChati||2.71||
⚜2.71 That man attains peace who, abandoning all desires, moves about without longing, without the sense of mine and without egoism.
⚜।।2.71।। जो पुरुष सब कामनाओं को त्यागकर स्पृहारहित ममभाव रहित और निरहंकार हुआ विचरण करता है वह शान्ति प्राप्त करता है।।
#geeta
विहाय कामान्यः सर्वान्पुमांश्चरति निःस्पृहः।
निर्ममो निरहंकारः स शांतिमधिगच्छति
।।2.71।।♦️vihaaya kaamaanyaH sarvaanpumaaMshcharati niHspRRihaH|
nirmamo nirahaMkaaraH sa shaaMtimadhigachChati||2.71||
⚜2.71 That man attains peace who, abandoning all desires, moves about without longing, without the sense of mine and without egoism.
⚜।।2.71।। जो पुरुष सब कामनाओं को त्यागकर स्पृहारहित ममभाव रहित और निरहंकार हुआ विचरण करता है वह शान्ति प्राप्त करता है।।
#geeta
November 1, 2021
November 1, 2021
🍃
♦️eShaa braahmii sthitiH paartha nainaaM praapya vimuhyati|
sthitvaa'syaamantakaale'pi brahmanirvaaNamRRichChati||2.72||
⚜2.72 This is the Brahmic seat (eternal state), O son of Pritha. Attaining to this, none is deluded. Being established therein, even at the end of life, one attains to oneness with Brahman.
⚜।।2.72।। हे पार्थ यह ब्राह्मी स्थिति है। इसे प्राप्त कर पुरुष मोहित नहीं होता। अन्तकाल में भी इस निष्ठा में स्थित होकर ब्रह्मनिर्वाण (ब्रह्म के साथ एकत्व) को प्राप्त होता है।।
#geeta
एषा ब्राह्मी स्थितिः पार्थ नैनां प्राप्य विमुह्यति।
स्थित्वाऽस्यामन्तकालेऽपि ब्रह्मनिर्वाणमृच्छति
।।2.72।।♦️eShaa braahmii sthitiH paartha nainaaM praapya vimuhyati|
sthitvaa'syaamantakaale'pi brahmanirvaaNamRRichChati||2.72||
⚜2.72 This is the Brahmic seat (eternal state), O son of Pritha. Attaining to this, none is deluded. Being established therein, even at the end of life, one attains to oneness with Brahman.
⚜।।2.72।। हे पार्थ यह ब्राह्मी स्थिति है। इसे प्राप्त कर पुरुष मोहित नहीं होता। अन्तकाल में भी इस निष्ठा में स्थित होकर ब्रह्मनिर्वाण (ब्रह्म के साथ एकत्व) को प्राप्त होता है।।
#geeta
November 1, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - द्वादशी सुबह ११:३१ तक तत्पश्चात त्रयोदशी
⛅️ दिनांक - ०२ नवंबर २०२१
⛅️ दिन - मंगलवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - हेमंत
⛅️ मास - कार्तिक
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - उत्तराफाल्गुनी सुबह ११:४४ तक तत्पश्चात हस्त
⛅️ योग - वैधृति शाम ०६:१४ तक तत्पश्चात विषकंभ
⛅️ राहुकाल - शाम ०३:१२ से शाम ०४:३७ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:४३
⛅️ सर्यास्त - १८:०१
⛅️ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - द्वादशी सुबह ११:३१ तक तत्पश्चात त्रयोदशी
⛅️ दिनांक - ०२ नवंबर २०२१
⛅️ दिन - मंगलवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - हेमंत
⛅️ मास - कार्तिक
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - उत्तराफाल्गुनी सुबह ११:४४ तक तत्पश्चात हस्त
⛅️ योग - वैधृति शाम ०६:१४ तक तत्पश्चात विषकंभ
⛅️ राहुकाल - शाम ०३:१२ से शाम ०४:३७ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:४३
⛅️ सर्यास्त - १८:०१
⛅️ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
November 1, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
https://youtu.be/wfb_e7ecmdA
https://youtu.be/wfb_e7ecmdA
YouTube
वार्ता: संस्कृत में समाचार | भारत ने 2070 तक नेट-जीरो का लक्ष्य रखा
वार्ता: संस्कृत में समाचार | भारत ने 2070 तक नेट-जीरो का लक्ष्य रखा
DD News is the only terrestrial cum satellite News Channel of the country. The News Channel of India’s Public Service Broadcaster has been successfully discharging its responsibility to…
DD News is the only terrestrial cum satellite News Channel of the country. The News Channel of India’s Public Service Broadcaster has been successfully discharging its responsibility to…
November 1, 2021
ॐ
चिरन्तन-विचारशलाका ।
सुप्रभातम् । सुप्रभातम् । सुप्रभातम् ।
अद्य धनत्रयोदशी । धनपूजनस्य दिनम् ।
धनस्य महत्त्वं किं वर्णनीयम् ?
धनेन सर्वम् एव न लभ्यते इति धनविषये अवहेलन-वाक्यानि उपाहारगृहे चायपानं कुर्वन्तः जनाः परस्परं श्रावयन्ति । किन्तु तस्मात् अनन्तरं चायस्य मूल्यदानार्थं धनम् एव आवश्यकम् भवति ।
सर्वे गुणाः काञ्चनम् आश्रयन्ते इति लोकोक्तिः प्रसिद्धा एव अस्ति ।
विद्यायाः दानं कर्तव्यम् ।
संङ्गीतस्य श्रवणं कर्तव्यम् ।
पथ्यान्नस्य खादनं कर्तव्यम् ।
दुर्बलानां साहाय्यं कर्तव्यम् ।
सम्बन्धानां संस्थापनं कर्तव्यम् ।
मित्रभावस्य रक्षणं कर्तव्यम् ।
सरल-संस्कृतस्य प्रसारणं कर्तव्यम् ।
धर्मस्य रक्षणं कर्तव्यम् ।
समाजस्य हितं कर्तव्यम् ।
किन्तु
एतत् सर्वं सम्यक्तया कर्तुं ,
धनस्य अर्जनं कर्तव्यम् ।
अद्य आरभते दीपावली-पर्वकालः ।
तन्निमित्तं हार्दाः शुभाशयाः ।
अद्यतन-समयः मङ्गलमयः भवेत् ।
----- संस्कृतानन्दः ।
चिरन्तन-विचारशलाका ।
सुप्रभातम् । सुप्रभातम् । सुप्रभातम् ।
अद्य धनत्रयोदशी । धनपूजनस्य दिनम् ।
धनस्य महत्त्वं किं वर्णनीयम् ?
धनेन सर्वम् एव न लभ्यते इति धनविषये अवहेलन-वाक्यानि उपाहारगृहे चायपानं कुर्वन्तः जनाः परस्परं श्रावयन्ति । किन्तु तस्मात् अनन्तरं चायस्य मूल्यदानार्थं धनम् एव आवश्यकम् भवति ।
सर्वे गुणाः काञ्चनम् आश्रयन्ते इति लोकोक्तिः प्रसिद्धा एव अस्ति ।
विद्यायाः दानं कर्तव्यम् ।
संङ्गीतस्य श्रवणं कर्तव्यम् ।
पथ्यान्नस्य खादनं कर्तव्यम् ।
दुर्बलानां साहाय्यं कर्तव्यम् ।
सम्बन्धानां संस्थापनं कर्तव्यम् ।
मित्रभावस्य रक्षणं कर्तव्यम् ।
सरल-संस्कृतस्य प्रसारणं कर्तव्यम् ।
धर्मस्य रक्षणं कर्तव्यम् ।
समाजस्य हितं कर्तव्यम् ।
किन्तु
एतत् सर्वं सम्यक्तया कर्तुं ,
धनस्य अर्जनं कर्तव्यम् ।
अद्य आरभते दीपावली-पर्वकालः ।
तन्निमित्तं हार्दाः शुभाशयाः ।
अद्यतन-समयः मङ्गलमयः भवेत् ।
----- संस्कृतानन्दः ।
November 1, 2021
November 2, 2021
अम्ब, बुभुक्षा भवति । = Mummy, I am hungry.
मम तु इदानीं अतीव बुबुक्षा । = I am very hungry.
भोजनं सिद्धं वा ? शालायाः विलम्बः भवति । = Have you finished eating? It is getting late for school.
भोजनं कृत्वा निद्रां करोतु । = Have a nap after meals.
अस्तु, परिवेषणं करोमि । = Yes, I am going to serve in a minute.
किञ्चित् स्वीकरोतु । = Take a little.
मास्तु, अधिकं भवति । = No, thank you. It is too much for me.
परिवेषणार्थं कियान् विलम्बः ? = Dear, how long do you take to serve ?
यावद् रोचते तावदेव स्वीकरोतु । = Eat only what you can.
सर्वे मिलित्वा भोजनं कुर्मः । = Let us eat together.
अय्यो, घृतं एव न परिवेषितवती अहम्। = My goodness ! I haven't served ghee at all.
भवता वक्तव्यं आसीत् किल ? = Shouldn't you have told me that ?
कियान् विलम्बः भोः, शीघ्रं आगच्छतु । = How long do you take,come quickly.
सः इदानीं अपि न आगतवान् वा ? = Hasn't he come yet ?
स्थालिका स्थापिता वा ? = Have you laid the table ? (Have you set the plates for meals ?)
स्थालिका एव न स्थापिता ! = You haven't laid the table yet !
लवणं किञ्चित् योजयतु, सम्यक् भवति । = Add some salt. It will be O.K.
हस्तं प्रक्षाल्य उपविशतु । = Wash (the hand ) before you come for meals.
मास्तु, यथेष्टं अभवत् । = No, thank you, I have had enough.
सङ्कोचः मास्तु, आवश्यकं चेत् पृच्छतु । = Please feel at home. Ask for anything you want.
न, मम सङ्कोचः एव नास्ति । = No, I do not have any reservations.
किञ्चित् । = A little more.
अम्ब, अत्र किञ्चित् परिवेषयतु । = Mummy, get me some more.
कः लवणं आवश्यकं इति उक्तवान् ? = Who has asked for salt ?
क्वथितापेक्षया सारः एव रुचिकरः । = The soup is tastier than the `sambar'.
एकैकशः वदतु नाम । = Speak one at a time, please.
विना शब्दं भोजनं कुर्वन्तु नाम । = Eat without making too much noise.
प्रथमः कः ? सः वा भवान् वा ? = Who is first ? He or you ?
पाकः शीतलं भवति । = Dishes are getting colder.
पाकः तदानीं एव सिद्धः । = Lunch/Dinner is ready.
व्याघरणं कृतं चेत् पाकः सिद्धः । = Everything is ready. I have to season the curry, that is all.(?)
शाकः नास्ति, अहं किं करोमि ? = No vegetables, what can I do ?
भवती पक्तुं एव न जानाति अम्ब ! = Mummy, you do not know how to cook.
ह्यस्तनं व्यञ्जनं कियत् रुचिकरं आसीत् ! = How tasty was yesterday's dry curry !
कतिवारं उक्तवान् एतद् मह्यं न रोचते इति ? = How many times did I tell you that I don't like it.
तथा चेत् श्वः भवान् एव पाकं करोतु । = In that case you cook the food yourself tomorrow.
अस्य रुचिं पश्यतु । = Taste this, please.
'क्षीरं दूषितम् |= Milk has become sour.
तूष्णीं भोजनं करोतु वा ? = Will you eat without comments ?
पुनः पुनः चर्वणं कृत्वा खादतु । = Chew the food well before you swallow it.
परिवेषणं कृतं, शीघ्रं आगच्छतु । = Food is already served. Come quickly.
भवान् किमपि न खादितवान् ? = You haven't eaten anything.
पुनः परिवेषयतु । = Serve again.
#vakyabhyas
मम तु इदानीं अतीव बुबुक्षा । = I am very hungry.
भोजनं सिद्धं वा ? शालायाः विलम्बः भवति । = Have you finished eating? It is getting late for school.
भोजनं कृत्वा निद्रां करोतु । = Have a nap after meals.
अस्तु, परिवेषणं करोमि । = Yes, I am going to serve in a minute.
किञ्चित् स्वीकरोतु । = Take a little.
मास्तु, अधिकं भवति । = No, thank you. It is too much for me.
परिवेषणार्थं कियान् विलम्बः ? = Dear, how long do you take to serve ?
यावद् रोचते तावदेव स्वीकरोतु । = Eat only what you can.
सर्वे मिलित्वा भोजनं कुर्मः । = Let us eat together.
अय्यो, घृतं एव न परिवेषितवती अहम्। = My goodness ! I haven't served ghee at all.
भवता वक्तव्यं आसीत् किल ? = Shouldn't you have told me that ?
कियान् विलम्बः भोः, शीघ्रं आगच्छतु । = How long do you take,come quickly.
सः इदानीं अपि न आगतवान् वा ? = Hasn't he come yet ?
स्थालिका स्थापिता वा ? = Have you laid the table ? (Have you set the plates for meals ?)
स्थालिका एव न स्थापिता ! = You haven't laid the table yet !
लवणं किञ्चित् योजयतु, सम्यक् भवति । = Add some salt. It will be O.K.
हस्तं प्रक्षाल्य उपविशतु । = Wash (the hand ) before you come for meals.
मास्तु, यथेष्टं अभवत् । = No, thank you, I have had enough.
सङ्कोचः मास्तु, आवश्यकं चेत् पृच्छतु । = Please feel at home. Ask for anything you want.
न, मम सङ्कोचः एव नास्ति । = No, I do not have any reservations.
किञ्चित् । = A little more.
अम्ब, अत्र किञ्चित् परिवेषयतु । = Mummy, get me some more.
कः लवणं आवश्यकं इति उक्तवान् ? = Who has asked for salt ?
क्वथितापेक्षया सारः एव रुचिकरः । = The soup is tastier than the `sambar'.
एकैकशः वदतु नाम । = Speak one at a time, please.
विना शब्दं भोजनं कुर्वन्तु नाम । = Eat without making too much noise.
प्रथमः कः ? सः वा भवान् वा ? = Who is first ? He or you ?
पाकः शीतलं भवति । = Dishes are getting colder.
पाकः तदानीं एव सिद्धः । = Lunch/Dinner is ready.
व्याघरणं कृतं चेत् पाकः सिद्धः । = Everything is ready. I have to season the curry, that is all.(?)
शाकः नास्ति, अहं किं करोमि ? = No vegetables, what can I do ?
भवती पक्तुं एव न जानाति अम्ब ! = Mummy, you do not know how to cook.
ह्यस्तनं व्यञ्जनं कियत् रुचिकरं आसीत् ! = How tasty was yesterday's dry curry !
कतिवारं उक्तवान् एतद् मह्यं न रोचते इति ? = How many times did I tell you that I don't like it.
तथा चेत् श्वः भवान् एव पाकं करोतु । = In that case you cook the food yourself tomorrow.
अस्य रुचिं पश्यतु । = Taste this, please.
'क्षीरं दूषितम् |= Milk has become sour.
तूष्णीं भोजनं करोतु वा ? = Will you eat without comments ?
पुनः पुनः चर्वणं कृत्वा खादतु । = Chew the food well before you swallow it.
परिवेषणं कृतं, शीघ्रं आगच्छतु । = Food is already served. Come quickly.
भवान् किमपि न खादितवान् ? = You haven't eaten anything.
पुनः परिवेषयतु । = Serve again.
#vakyabhyas
November 2, 2021
November 2, 2021
November 2, 2021
Forwarded from Read description (प्रतिष्ठापकः)
For hindi click here 👉🏼https://t.me/sutaah/380👈🏼
Competition by @sutaah which is a subsidiary of @samskrt_samvadah
You have to make a video reading the favorite sanskrit shloka/quote by your favorite character of our epics like ramayan and Mahabharata along with describing it's meaning in English or Hindi.
Example if your favourite character is Shri Ram you would say the following shloka which is said by Shri Ram himself in Valmiki Ramayana.
अपि स्वर्णमयी लंका न मे लक्ष्मण रोचते । जननी जन्मभूमिश्च स्वर्गादपि गरीयसी॥
And describe what the particular shloka actually means.
Rules —
• You must be aged between 3 to 15 years.
• You must make your video revealing your face with clear audio-video.
• You must read without looking at paper or any such thing.
•You must pronounce it clearly, preferably in one blow.
• You are requested to say ‘ submitted for संस्कृत संवादः स्पर्धा’ at the start of the video.
• You have to send the video to @sutaah
• Last date of submission is 8th November
The Winner will get a mamaearth voucher subject to t&C laid by the company.
Note — @samskrt_samvadah acquire the right to modify any information regarding the competition without any prior notice.
Competition by @sutaah which is a subsidiary of @samskrt_samvadah
You have to make a video reading the favorite sanskrit shloka/quote by your favorite character of our epics like ramayan and Mahabharata along with describing it's meaning in English or Hindi.
Example if your favourite character is Shri Ram you would say the following shloka which is said by Shri Ram himself in Valmiki Ramayana.
अपि स्वर्णमयी लंका न मे लक्ष्मण रोचते । जननी जन्मभूमिश्च स्वर्गादपि गरीयसी॥
And describe what the particular shloka actually means.
Rules —
• You must be aged between 3 to 15 years.
• You must make your video revealing your face with clear audio-video.
• You must read without looking at paper or any such thing.
•You must pronounce it clearly, preferably in one blow.
• You are requested to say ‘ submitted for संस्कृत संवादः स्पर्धा’ at the start of the video.
• You have to send the video to @sutaah
• Last date of submission is 8th November
The Winner will get a mamaearth voucher subject to t&C laid by the company.
Note — @samskrt_samvadah acquire the right to modify any information regarding the competition without any prior notice.
November 2, 2021
संस्कृत संवादः । Sanskrit Samvadah pinned «For hindi click here 👉🏼https://t.me/sutaah/380👈🏼
Competition by @sutaah which is a subsidiary of @samskrt_samvadah
You have to make a video reading the favorite sanskrit shloka/quote by
your favorite character of our epics like ramayan and Mahabharata along…»
November 2, 2021
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
November 2, 2021
November 2, 2021
🍃
♦️arjuna uvaacha
jyaayasii chetkarmaNaste mataa buddhirjanaardana|
tatkiM karmaNi ghore maaM niyojayasi keshava||3.1||
⚜3.1 Arjuna said If Thou thinkest that knowledge is superior to action, O Krishna, why then, O Kesava, dost Thou ask me to engage in this terrible action?
⚜।।3.1।। हे जनार्दन यदि आपको यह मान्य है कि कर्म से ज्ञान श्रेष्ठ है तो फिर हे केशव आप मुझे इस भयंकर कर्म में क्यों प्रवृत्त करते हैं।
#geeta
अर्जुन उवाच
ज्यायसी चेत्कर्मणस्ते मता बुद्धिर्जनार्दन।
तत्किं कर्मणि घोरे मां नियोजयसि केशव
।।3.1।।♦️arjuna uvaacha
jyaayasii chetkarmaNaste mataa buddhirjanaardana|
tatkiM karmaNi ghore maaM niyojayasi keshava||3.1||
⚜3.1 Arjuna said If Thou thinkest that knowledge is superior to action, O Krishna, why then, O Kesava, dost Thou ask me to engage in this terrible action?
⚜।।3.1।। हे जनार्दन यदि आपको यह मान्य है कि कर्म से ज्ञान श्रेष्ठ है तो फिर हे केशव आप मुझे इस भयंकर कर्म में क्यों प्रवृत्त करते हैं।
#geeta
November 2, 2021
November 2, 2021
🍃
♦️vyaamishreNeva vaakyena buddhiM mohayasiiva me|
tadekaM vada nish्ichatya yena shreyo'hamaapnuyaam||3.2||
⚜3.2 With this apparently perplexing speech, Thou confusest, as it were, my understanding; therefore tell me that one way for certain by which I may attain bliss.
⚜।।3.2।। आप इस मिश्रित वाक्य से मेरी बुद्धि को मोहितसा करते हैं अत आप उस एक (मार्ग) को निश्चित रूप से कहिये जिससे मैं परम श्रेय को प्राप्त कर सकूँ।।
#geeta
व्यामिश्रेणेव वाक्येन बुद्धिं मोहयसीव मे।
तदेकं वद निश्चित्य येन श्रेयोऽहमाप्नुयाम्
।।3.2।।♦️vyaamishreNeva vaakyena buddhiM mohayasiiva me|
tadekaM vada nish्ichatya yena shreyo'hamaapnuyaam||3.2||
⚜3.2 With this apparently perplexing speech, Thou confusest, as it were, my understanding; therefore tell me that one way for certain by which I may attain bliss.
⚜।।3.2।। आप इस मिश्रित वाक्य से मेरी बुद्धि को मोहितसा करते हैं अत आप उस एक (मार्ग) को निश्चित रूप से कहिये जिससे मैं परम श्रेय को प्राप्त कर सकूँ।।
#geeta
November 2, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - त्रयोदशी सुबह ०९:०२ तक तत्पश्चात चतुर्दशी
⛅️ दिनांक - ०३ नवंबर २०२१
⛅️ दिन - बुधवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - हेमंत
⛅️ मास - कार्तिक
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - हस्त सुबह ०९:५८ तक तत्पश्चात चित्रा
⛅️ योग - विषकंभ दोपहर ०२:५४ तक तत्पश्चात प्रीति
⛅️ राहुकाल - दोपहर १२:२२ से दोपहर ०१:४७ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:४३
⛅️ सर्यास्त - १८:००
⛅️ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - त्रयोदशी सुबह ०९:०२ तक तत्पश्चात चतुर्दशी
⛅️ दिनांक - ०३ नवंबर २०२१
⛅️ दिन - बुधवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - हेमंत
⛅️ मास - कार्तिक
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - हस्त सुबह ०९:५८ तक तत्पश्चात चित्रा
⛅️ योग - विषकंभ दोपहर ०२:५४ तक तत्पश्चात प्रीति
⛅️ राहुकाल - दोपहर १२:२२ से दोपहर ०१:४७ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:४३
⛅️ सर्यास्त - १८:००
⛅️ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
November 2, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
https://youtu.be/PLqX1V6TgT0
https://youtu.be/PLqX1V6TgT0
YouTube
वार्ता: संस्कृत में आज की प्रमुख ख़बरें
वार्ता: संस्कृत में आज की प्रमुख ख़बरें
DD News is the only terrestrial cum satellite News Channel of the country. The News Channel of India’s Public Service Broadcaster has been successfully discharging its responsibility to give balanced, fair and accurate…
DD News is the only terrestrial cum satellite News Channel of the country. The News Channel of India’s Public Service Broadcaster has been successfully discharging its responsibility to give balanced, fair and accurate…
November 2, 2021
#Deepawali
नीचे कुछ संस्कृत में दीपावली की शुभकामनाएं दी जा रही है। आप अपने मित्रों ,सगे-संबंधियों सभी को भेजें
(Some sanskrit greetings on diwali)
👉 भवतां सर्वेषां च दीपावलयं अभिवंदना।
👉 शुभः दीपावलि: 🎇
👉 दीपावल्या: हार्दाः शुभाशयाः
👉 अयं दीपावली महोत्सवः भवत्कृते भवत्परिवारकृते च क्षेमस्थैर्य आयुः आरोग्य ऐश्वर्य अभिवृद्घिकारकः भवतु।
👉 ॐ श्रीं महालक्षम्यै नमः॥
महालक्ष्मी वंदना :
सिद्धिबुद्धिप्रदे देवि भुक्तिमुक्तिप्रदायिनि।
मन्त्रपूते सदा देवि महालक्ष्मि नमोस्तु ते ॥
🌻 हिंदी भावार्थ 🌻
सिद्धि, बुद्धि, भोग और मोक्ष देने वाली हे मंत्रपूत भगवति महालक्ष्मि,आपको सदैव प्रणाम।
🌼 English🌼
Goddess Mahalakshmi, who gives success, wisdom, enjoyment and salvation! I always salute you.
👉अपने मित्रगणों और अन्य संस्कृत प्रेमियों के साथ जरूर शेयर करे
https://t.me/samskrt_samvadah
नीचे कुछ संस्कृत में दीपावली की शुभकामनाएं दी जा रही है। आप अपने मित्रों ,सगे-संबंधियों सभी को भेजें
(Some sanskrit greetings on diwali)
👉 भवतां सर्वेषां च दीपावलयं अभिवंदना।
👉 शुभः दीपावलि: 🎇
👉 दीपावल्या: हार्दाः शुभाशयाः
👉 अयं दीपावली महोत्सवः भवत्कृते भवत्परिवारकृते च क्षेमस्थैर्य आयुः आरोग्य ऐश्वर्य अभिवृद्घिकारकः भवतु।
👉 ॐ श्रीं महालक्षम्यै नमः॥
महालक्ष्मी वंदना :
सिद्धिबुद्धिप्रदे देवि भुक्तिमुक्तिप्रदायिनि।
मन्त्रपूते सदा देवि महालक्ष्मि नमोस्तु ते ॥
🌻 हिंदी भावार्थ 🌻
सिद्धि, बुद्धि, भोग और मोक्ष देने वाली हे मंत्रपूत भगवति महालक्ष्मि,आपको सदैव प्रणाम।
🌼 English🌼
Goddess Mahalakshmi, who gives success, wisdom, enjoyment and salvation! I always salute you.
👉अपने मित्रगणों और अन्य संस्कृत प्रेमियों के साथ जरूर शेयर करे
https://t.me/samskrt_samvadah
November 2, 2021
Sanskrit Names of Feelings & Emotions
Emotion..........भावः.......
Joy...................आनन्दः.......
Pride...............गर्वः.......
Sorrow..............दुःखं.......
Laughter.........हासः.......
Cry................रोदनं.......
Anger...............कोपः.......
Pity.................दया.......
Fear...............भयं.......
Surprise........विस्मयः.......
Shame...........लज्जा.......
Pride...............गर्वः.......
Forgiveness.....क्षान्तिः.......
Passion..........उत्साहः.......
Surprise........आश्चर्य .......
Confuse.........व्यामोहयति.......
Upsetting.......सङ्क्षोभ .......
Anxiety............चिन्ता.......
Lust...................कामः......
Longing..........उत्कण्ठा.......
Wish................इच्छा ......
Envy...............असूया......
Love................प्रीतिः ......
🚩 अपने मित्रगणों को अवश्य भेजें।🚩
https://t.me/samskrt_samvadah
Emotion..........भावः.......
Joy...................आनन्दः.......
Pride...............गर्वः.......
Sorrow..............दुःखं.......
Laughter.........हासः.......
Cry................रोदनं.......
Anger...............कोपः.......
Pity.................दया.......
Fear...............भयं.......
Surprise........विस्मयः.......
Shame...........लज्जा.......
Pride...............गर्वः.......
Forgiveness.....क्षान्तिः.......
Passion..........उत्साहः.......
Surprise........आश्चर्य .......
Confuse.........व्यामोहयति.......
Upsetting.......सङ्क्षोभ .......
Anxiety............चिन्ता.......
Lust...................कामः......
Longing..........उत्कण्ठा.......
Wish................इच्छा ......
Envy...............असूया......
Love................प्रीतिः ......
🚩 अपने मित्रगणों को अवश्य भेजें।🚩
https://t.me/samskrt_samvadah
November 2, 2021
ॐ
कश्चन अपि मनुष्यः श्रीकृष्णः भवितुं शक्नोति किम् ?
अवश्यं भवितुं शक्नोति । एतत् नैव अशक्यम् ।
यदि सः मनुष्यः --------
सामर्थ्यवान् भूत्वा अपि
प्रथमस्य गालिशब्दस्य श्रवणात् अनन्तरम्
इतः अपि ९९ गालिशब्दानां श्रवणस्य
संयम-सामर्थ्यं प्रदर्शयति ।
सुदर्शनचक्रम् इव शस्त्रम् उपलब्धं
चेत् अपि हस्ताभ्यां मुरलीं धरति ।
स्ववैभवं पार्श्वे स्थापयित्वा सुदामनः
दधिपृथुकैः महतीं रुचिम् अनुभवति ।
मृत्योः फणायां स्थित्वा अपि सहजं
स्वैरं च ताण्डवनृत्यं करोति ।
हस्ते शस्त्रम् अस्वीकृत्य युद्धे सारथ्यं
कृत्वा खलजनानां पराजयं करोति ।
------- तर्हि सः अवश्यं श्रीकृष्णः
भविष्यति ।
----- संस्कृतानन्दः ।
🙏
कश्चन अपि मनुष्यः श्रीकृष्णः भवितुं शक्नोति किम् ?
अवश्यं भवितुं शक्नोति । एतत् नैव अशक्यम् ।
यदि सः मनुष्यः --------
सामर्थ्यवान् भूत्वा अपि
प्रथमस्य गालिशब्दस्य श्रवणात् अनन्तरम्
इतः अपि ९९ गालिशब्दानां श्रवणस्य
संयम-सामर्थ्यं प्रदर्शयति ।
सुदर्शनचक्रम् इव शस्त्रम् उपलब्धं
चेत् अपि हस्ताभ्यां मुरलीं धरति ।
स्ववैभवं पार्श्वे स्थापयित्वा सुदामनः
दधिपृथुकैः महतीं रुचिम् अनुभवति ।
मृत्योः फणायां स्थित्वा अपि सहजं
स्वैरं च ताण्डवनृत्यं करोति ।
हस्ते शस्त्रम् अस्वीकृत्य युद्धे सारथ्यं
कृत्वा खलजनानां पराजयं करोति ।
------- तर्हि सः अवश्यं श्रीकृष्णः
भविष्यति ।
----- संस्कृतानन्दः ।
🙏
November 2, 2021
November 3, 2021
पितरः पुत्राः च (Fathers/sons/mothers)
एतावत्पर्यन्तं कुत्र गतवान् ? = Where had you been so long ?
कुत्रापि न, अत्रैव आसम् । = I was just here.
पठनं किमपि नास्ति वा ? = Nothing to read ? (Don't you have anything to read ?)
वक्ता प्रष्टा कोऽपि नास्ति वा ? = Is there no one to keep you under check ?
सहस्रवारं उक्तं, श्रुतवान् वा ? = I told you a thousand times. Did you listen to me ?
मम गृहपाठः बहु अस्ति । = I have a lot of homework to do.
अद्य एव शुल्कं दातव्यं अस्ति । = I have to pay the fees right today.
अन्तिमदिनाङ्कः कदा ? = Which is the last date for payment of fees ?
अद्य एव दातव्यं वा ? = Have to pay it right today ?
किं, अद्य दातव्यं वा ? = What, do we have to pay it today ?
अम्ब, एकं नवीनं युतकं आवश्यकम् । = Mummy, I would like to have a new shirt.
गोविन्द, आपणं गत्वा आगच्छति वा ? = Govind, will you go to the shop to get something ?
अम्ब, वेणीबन्धं करोतु, शालायाः विलम्बः भवति । = Mummy, twine my plait, it is getting late for school.
कः समयः इति जानाति वा ? = Do you know what time it is now ?
किमर्थं विलम्बः ? = Why are you late ?
पितरं एकवारं आह्वयतु । = Please ask daddy to come here.
भवतः कृते कथनापेक्षया स्वयं करणं वरम् । = Better do the work myself rather than asking you to do it.
भवती अनन्तरं उपविशतु । = You sit down a little later.
तस्य कृते चत्वारि दत्तवती, मम कृते तु त्रीणि एव ! = You gave him four, only three to me.
सर्वं भवान् एव खादितवान् वा ? = Have you eaten everything yourself ?
एकं कार्यं कतिवारं वक्तव्यम् ? = How often should I tell you about that ?
कुत्रापि स्थापयति, अनन्तरं मां पृच्छति । = You misplace it somewhere and come and ask me.
भोजनसमये आह्वयामि, इदानीं गच्छतु । = I will call you during meal time, off you go now.
तेन सह न गच्छतु इति दशवारं उक्तवती । = I have asked you ten times not to go in his company.
पार्श्वगृहं गत्वा पत्रिकां आनयतु । = Get me the newspaper from our neighbour.
अहं सर्वं व्यवस्थितं स्थापयितुं, सः व्यस्तं कर्तुम् । = I keep things in order and he throws everything away.
अम्ब, किञ्चित् सीवनं करोतु । = Mummy, stitch this up, please.
कृपया एतद् बहिः क्षिपतु । = Please, throw this away.
शाकं किञ्चित् कर्तयित्वा ददातु । = Cut the vegetables, please.
एकवारं एव सर्वं वदतु भवती । = Tell me everything at one go.
भवान् धीमान्/कुशलः बालः । = You are a good boy.
अम्ब, अत्र किञ्चित् वेदना अस्ति । = Mummy, it pains me here.
निद्रां करोतु,सम्यक् भविष्यति । = Sleep well, you will be all right.
रात्रौ कषायं करोमि । = I'll make some concoction (medicine) at night.
पीत्वा शयनं करोतु । = You may drink it and then sleep.
#vakyabhyas
एतावत्पर्यन्तं कुत्र गतवान् ? = Where had you been so long ?
कुत्रापि न, अत्रैव आसम् । = I was just here.
पठनं किमपि नास्ति वा ? = Nothing to read ? (Don't you have anything to read ?)
वक्ता प्रष्टा कोऽपि नास्ति वा ? = Is there no one to keep you under check ?
सहस्रवारं उक्तं, श्रुतवान् वा ? = I told you a thousand times. Did you listen to me ?
मम गृहपाठः बहु अस्ति । = I have a lot of homework to do.
अद्य एव शुल्कं दातव्यं अस्ति । = I have to pay the fees right today.
अन्तिमदिनाङ्कः कदा ? = Which is the last date for payment of fees ?
अद्य एव दातव्यं वा ? = Have to pay it right today ?
किं, अद्य दातव्यं वा ? = What, do we have to pay it today ?
अम्ब, एकं नवीनं युतकं आवश्यकम् । = Mummy, I would like to have a new shirt.
गोविन्द, आपणं गत्वा आगच्छति वा ? = Govind, will you go to the shop to get something ?
अम्ब, वेणीबन्धं करोतु, शालायाः विलम्बः भवति । = Mummy, twine my plait, it is getting late for school.
कः समयः इति जानाति वा ? = Do you know what time it is now ?
किमर्थं विलम्बः ? = Why are you late ?
पितरं एकवारं आह्वयतु । = Please ask daddy to come here.
भवतः कृते कथनापेक्षया स्वयं करणं वरम् । = Better do the work myself rather than asking you to do it.
भवती अनन्तरं उपविशतु । = You sit down a little later.
तस्य कृते चत्वारि दत्तवती, मम कृते तु त्रीणि एव ! = You gave him four, only three to me.
सर्वं भवान् एव खादितवान् वा ? = Have you eaten everything yourself ?
एकं कार्यं कतिवारं वक्तव्यम् ? = How often should I tell you about that ?
कुत्रापि स्थापयति, अनन्तरं मां पृच्छति । = You misplace it somewhere and come and ask me.
भोजनसमये आह्वयामि, इदानीं गच्छतु । = I will call you during meal time, off you go now.
तेन सह न गच्छतु इति दशवारं उक्तवती । = I have asked you ten times not to go in his company.
पार्श्वगृहं गत्वा पत्रिकां आनयतु । = Get me the newspaper from our neighbour.
अहं सर्वं व्यवस्थितं स्थापयितुं, सः व्यस्तं कर्तुम् । = I keep things in order and he throws everything away.
अम्ब, किञ्चित् सीवनं करोतु । = Mummy, stitch this up, please.
कृपया एतद् बहिः क्षिपतु । = Please, throw this away.
शाकं किञ्चित् कर्तयित्वा ददातु । = Cut the vegetables, please.
एकवारं एव सर्वं वदतु भवती । = Tell me everything at one go.
भवान् धीमान्/कुशलः बालः । = You are a good boy.
अम्ब, अत्र किञ्चित् वेदना अस्ति । = Mummy, it pains me here.
निद्रां करोतु,सम्यक् भविष्यति । = Sleep well, you will be all right.
रात्रौ कषायं करोमि । = I'll make some concoction (medicine) at night.
पीत्वा शयनं करोतु । = You may drink it and then sleep.
#vakyabhyas
November 3, 2021
अन्नदात सुखीभव
Meaning: let the charity giver be happy
आलस्यात् अमृतं विषं
Meaning: Opportunity unavailed becomes harmful. One should not delay.
Equivalent: Idleness is the root of all evil
विद्याधनं सर्वधनप्रधानं
Meaning: educating a person is the best charity
अल्पविद्या महागर्वी
Meaning: the shallow brooks are noisy [=>the learned ones are always humble, those with little knowledge are boisterous of their achievement]
न च धर्मो दयापरः
Meaning: there is no bigger virtue than compassion
अशांतस्य कुतस्सुखं
Meaning: unhappy person experiences no pleasure in life
गुणाः सर्वत्र पूज्यंते
Meaning: virtue is adored everywhere
चक्रवत् परिवर्तंते दुःखानि च सुखानि च
Meaning: life is a cycle of happiness followed by sufferrings and viceversa
अजापुत्रं बलिं दाद्यात्
Meaning: the lambs [=weaklings] are sacrifice
प्रोक्तः प्रत्युत्तरं नाह विरुद्धं प्रभुणा च यः |
न समीपे हसत्युच्चैः स भवेद्राजवल्लभः || पञ्चतंत्र, मित्रभेद
Meaning: He will be liked by a king who will neither speak against him nor laugh loudly in his presence. [But that is not good always to be liked by such a king.]- Panchatantra, Mitrabhedh
निर्वनो वध्यते व्याघ्रो निर्व्याघ्रो छिद्यते वनम् |
तस्माद्व्याघ्रो वनं रक्षेत् वनं व्याघ्रं च पालयेत् ||- महाभारत, उद्योग
Meaning:Without the forest, the tiger can not survive. Without the tiger in the forest, the forest will get destroyed (by the people). Hence the tiger must protect the forest and forest must protect the tiger (and other animals)
- Mahabharatha, Udyoga
Meaning: let the charity giver be happy
आलस्यात् अमृतं विषं
Meaning: Opportunity unavailed becomes harmful. One should not delay.
Equivalent: Idleness is the root of all evil
विद्याधनं सर्वधनप्रधानं
Meaning: educating a person is the best charity
अल्पविद्या महागर्वी
Meaning: the shallow brooks are noisy [=>the learned ones are always humble, those with little knowledge are boisterous of their achievement]
न च धर्मो दयापरः
Meaning: there is no bigger virtue than compassion
अशांतस्य कुतस्सुखं
Meaning: unhappy person experiences no pleasure in life
गुणाः सर्वत्र पूज्यंते
Meaning: virtue is adored everywhere
चक्रवत् परिवर्तंते दुःखानि च सुखानि च
Meaning: life is a cycle of happiness followed by sufferrings and viceversa
अजापुत्रं बलिं दाद्यात्
Meaning: the lambs [=weaklings] are sacrifice
प्रोक्तः प्रत्युत्तरं नाह विरुद्धं प्रभुणा च यः |
न समीपे हसत्युच्चैः स भवेद्राजवल्लभः || पञ्चतंत्र, मित्रभेद
Meaning: He will be liked by a king who will neither speak against him nor laugh loudly in his presence. [But that is not good always to be liked by such a king.]- Panchatantra, Mitrabhedh
निर्वनो वध्यते व्याघ्रो निर्व्याघ्रो छिद्यते वनम् |
तस्माद्व्याघ्रो वनं रक्षेत् वनं व्याघ्रं च पालयेत् ||- महाभारत, उद्योग
Meaning:Without the forest, the tiger can not survive. Without the tiger in the forest, the forest will get destroyed (by the people). Hence the tiger must protect the forest and forest must protect the tiger (and other animals)
- Mahabharatha, Udyoga
November 3, 2021
November 3, 2021
November 3, 2021
November 3, 2021
🍃
♦️shrii bhagavaanuvaacha
loke'smindvividhaa niShThaa puraa proktaa mayaanagha|
j~naanayogena saaMkhyaanaaM karmayogena yoginaam||3.3||
⚜3.3 The Blessed Lord said --
In this world there is a twofold path, as I said before, O sinless one; the path of knowledge of the Sankhyas and the path of action of the Yogins.
⚜।।3.3।। श्री भगवान् ने कहा --
हे निष्पाप (अनघ) अर्जुन इस श्लोक में दो प्रकार की निष्ठा मेरे द्वारा पहले कही गयी है ज्ञानियों की (सांख्यानां) ज्ञानयोग से और योगियों की कर्मयोग से।।
#geeta
श्री भगवानुवाच
लोकेऽस्मिन्द्विविधा निष्ठा पुरा प्रोक्ता मयानघ।
ज्ञानयोगेन सांख्यानां कर्मयोगेन योगिनाम्
।।3.3।।♦️shrii bhagavaanuvaacha
loke'smindvividhaa niShThaa puraa proktaa mayaanagha|
j~naanayogena saaMkhyaanaaM karmayogena yoginaam||3.3||
⚜3.3 The Blessed Lord said --
In this world there is a twofold path, as I said before, O sinless one; the path of knowledge of the Sankhyas and the path of action of the Yogins.
⚜।।3.3।। श्री भगवान् ने कहा --
हे निष्पाप (अनघ) अर्जुन इस श्लोक में दो प्रकार की निष्ठा मेरे द्वारा पहले कही गयी है ज्ञानियों की (सांख्यानां) ज्ञानयोग से और योगियों की कर्मयोग से।।
#geeta
November 3, 2021
November 3, 2021
🍃
♦️na karmaNaamanaarambhaannaiShkarmyaM puruSho'shnute|
na cha saMnyasanaadeva siddhiM samadhigachChati||3.4||
⚜3.4 Not by non-performance of actions does man reach actionlessness; nor by mere renunciation does he attain to perfection.
⚜।।3.4।। कर्मों के न करने से मनुष्य नैर्ष्कम्य को प्राप्त नहीं होता और न कर्मों के संन्यास से ही वह सिद्धि (पूर्णत्व) प्राप्त करता है।।
#geeta
न कर्मणामनारम्भान्नैष्कर्म्यं पुरुषोऽश्नुते।
न च संन्यसनादेव सिद्धिं समधिगच्छति
।।3.4।।♦️na karmaNaamanaarambhaannaiShkarmyaM puruSho'shnute|
na cha saMnyasanaadeva siddhiM samadhigachChati||3.4||
⚜3.4 Not by non-performance of actions does man reach actionlessness; nor by mere renunciation does he attain to perfection.
⚜।।3.4।। कर्मों के न करने से मनुष्य नैर्ष्कम्य को प्राप्त नहीं होता और न कर्मों के संन्यास से ही वह सिद्धि (पूर्णत्व) प्राप्त करता है।।
#geeta
November 3, 2021
https://youtu.be/amzIKIX50Ak
#SanskritDiwaliSpecial
अन्न पूर्णे विशालाक्षि - रागं साम - ताळं आदि
पल्लवि
अन्न पूर्णे विशालाक्षि रक्ष
अखिल भुवन साक्षि कटाक्षि
अनुपल्लवि
उन्नत गर्त तीर विहारिणि
ओंकारिणि दुरितादि निवारिणि
(मध्यम काल साहित्यम्)
पन्नगाभरण राज्ञि पुराणि
परमेश्वर विश्वेश्वर भास्वरि
चरणम्
पायसान्न पूरित माणिक्य -
पात्र हेम दर्वी विधृत करे
कायजादि रक्षण निपुण-तरे
काञ्चन-मय भूषणाम्बर धरे
(मध्यम काल साहित्यम्)
तोयजासनादि सेवित परे
तुम्बुरु नारदादि नुत वरे
त्रयातीत मोक्ष प्रद चतुरे
त्रिपद शोभित गुरु गुह सादरे
Meaning
pallavi
anna pUrNE - O Goddess Annapurna!
viSAla-akshi - O one with wide (large) eyes!
raksha - Protect (me)!
akhila bhuvana sAkshi kaTAkshi - O one whose glances are witness to the entire universe!
anupallavi
unnata garta tIra vihAriNi - O one residing in the excellent (place called) Kuzhikkarai!
OMkAriNi - O embodiment of the ‘Om’ mantra!
durita-Adi nivAriNi - O one who wards of evils etc.!
pannaga-AbharaNa rAjni - O queen of Shiva (who wears snakes as ornaments)!
purANi - O ancient one!
parama-ISvara viSva-ISvara bhAsvari - O one who is resplendent along with Shiva, the great lord, the lord of the universe,
caraNam
pAyasa-anna pUrita mANikya pAtra hEma darvI vidhRta karE - O one whose hands hold a gem-studded vessel filled with sweet rice pudding and a golden ladle,
kAyaja-Adi rakshaNa nipuNa-tarE - O one very adept at protecting Manmatha and other devotees,
kAncana-maya bhUshaNa-ambara dharE - O one donning golden ornaments and garments,
tOyaja-Asana-Adi sEvita parE - O supreme one saluted by the lotus-seated Brahma and other gods,
tumburu nArada-Adi nuta varE - O eminent one extolled by sages Tumburu and Narada,
traya-atIta mOksha prada caturE - O skillful one in conferring salvation which is beyond the triad,
tri-pada SObhita guru guha sAdarE - O affectionate one to Guruguha (who shines as the three-word mantra)
Comments
This kriti is in the eighth (Sambodhana Prathama) Vibhakti
Moksha or salvation is the purpose of life, beyond the first three of purushArtha - Dharma (righteousness), Artha (wealth) and Kama (desire) which are means to it.
The name ‘viSAlAkshI’ is found in the Lalita Sahasranama
#SanskritDiwaliSpecial
अन्न पूर्णे विशालाक्षि - रागं साम - ताळं आदि
पल्लवि
अन्न पूर्णे विशालाक्षि रक्ष
अखिल भुवन साक्षि कटाक्षि
अनुपल्लवि
उन्नत गर्त तीर विहारिणि
ओंकारिणि दुरितादि निवारिणि
(मध्यम काल साहित्यम्)
पन्नगाभरण राज्ञि पुराणि
परमेश्वर विश्वेश्वर भास्वरि
चरणम्
पायसान्न पूरित माणिक्य -
पात्र हेम दर्वी विधृत करे
कायजादि रक्षण निपुण-तरे
काञ्चन-मय भूषणाम्बर धरे
(मध्यम काल साहित्यम्)
तोयजासनादि सेवित परे
तुम्बुरु नारदादि नुत वरे
त्रयातीत मोक्ष प्रद चतुरे
त्रिपद शोभित गुरु गुह सादरे
Meaning
pallavi
anna pUrNE - O Goddess Annapurna!
viSAla-akshi - O one with wide (large) eyes!
raksha - Protect (me)!
akhila bhuvana sAkshi kaTAkshi - O one whose glances are witness to the entire universe!
anupallavi
unnata garta tIra vihAriNi - O one residing in the excellent (place called) Kuzhikkarai!
OMkAriNi - O embodiment of the ‘Om’ mantra!
durita-Adi nivAriNi - O one who wards of evils etc.!
pannaga-AbharaNa rAjni - O queen of Shiva (who wears snakes as ornaments)!
purANi - O ancient one!
parama-ISvara viSva-ISvara bhAsvari - O one who is resplendent along with Shiva, the great lord, the lord of the universe,
caraNam
pAyasa-anna pUrita mANikya pAtra hEma darvI vidhRta karE - O one whose hands hold a gem-studded vessel filled with sweet rice pudding and a golden ladle,
kAyaja-Adi rakshaNa nipuNa-tarE - O one very adept at protecting Manmatha and other devotees,
kAncana-maya bhUshaNa-ambara dharE - O one donning golden ornaments and garments,
tOyaja-Asana-Adi sEvita parE - O supreme one saluted by the lotus-seated Brahma and other gods,
tumburu nArada-Adi nuta varE - O eminent one extolled by sages Tumburu and Narada,
traya-atIta mOksha prada caturE - O skillful one in conferring salvation which is beyond the triad,
tri-pada SObhita guru guha sAdarE - O affectionate one to Guruguha (who shines as the three-word mantra)
Comments
This kriti is in the eighth (Sambodhana Prathama) Vibhakti
Moksha or salvation is the purpose of life, beyond the first three of purushArtha - Dharma (righteousness), Artha (wealth) and Kama (desire) which are means to it.
The name ‘viSAlAkshI’ is found in the Lalita Sahasranama
YouTube
Annapoorne Visaalaakshi - M.L Vasantha Kumari
Annapoorne Visaalaakshi ( Saamaa Raagam) - Muthuswamy Dikshithar
Meaning: (From T.K. Govinda Rao's book)
Oh goddess ANNAPURNA, VISALAKSHI -one with large eyes, please protect me.You are the witness for all the happenings in the world ("akhilabhuvanasakshi").…
Meaning: (From T.K. Govinda Rao's book)
Oh goddess ANNAPURNA, VISALAKSHI -one with large eyes, please protect me.You are the witness for all the happenings in the world ("akhilabhuvanasakshi").…
November 3, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - अमावस्या ०५ नवंबर रात्रि ०२:४४ तक तत्पश्चात प्रतिपदा
⛅️ दिनांक - ०४ नवंबर २०२१
⛅️ दिन - गुरुवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - हेमंत
⛅️ मास - कार्तिक
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - चित्रा सुबह ०७:४३ तक तत्पश्चात स्वाती
⛅️ योग - प्रीति सुबह ११:११ तक तत्पश्चात आयुष्मान
⛅️ राहुकाल - दोपहर ०१:४७ से शाम ०३:१२ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:४४
⛅️ सर्यास्त - १८:००
⛅️ दिशाशूल - दक्षिण दिशा में
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - अमावस्या ०५ नवंबर रात्रि ०२:४४ तक तत्पश्चात प्रतिपदा
⛅️ दिनांक - ०४ नवंबर २०२१
⛅️ दिन - गुरुवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - हेमंत
⛅️ मास - कार्तिक
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - चित्रा सुबह ०७:४३ तक तत्पश्चात स्वाती
⛅️ योग - प्रीति सुबह ११:११ तक तत्पश्चात आयुष्मान
⛅️ राहुकाल - दोपहर ०१:४७ से शाम ०३:१२ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:४४
⛅️ सर्यास्त - १८:००
⛅️ दिशाशूल - दक्षिण दिशा में
November 3, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
दीपावल्या: हार्दाः शुभाशयाः
Sloka
शुभं करोति कल्याणमारोग्यं धनसम्पदा।
शत्रुबुद्धिविनाशाय दीपज्योतिर्नमोऽस्तु ते॥
English Translation:
I fold my hands before the light that brings prosperity, auspiciousness, good health, abundance of wealth and destruction of the malevolent intent.
Hindi Translation:
मैं उस प्रकाश को नमन करता हूँ जो समृद्धि, शुभता, अच्छा स्वास्थ्य, धन की प्रचुरता और शत्रु बुद्धि का विनाश लाता है ।
Sloka
शुभं करोति कल्याणमारोग्यं धनसम्पदा।
शत्रुबुद्धिविनाशाय दीपज्योतिर्नमोऽस्तु ते॥
English Translation:
I fold my hands before the light that brings prosperity, auspiciousness, good health, abundance of wealth and destruction of the malevolent intent.
Hindi Translation:
मैं उस प्रकाश को नमन करता हूँ जो समृद्धि, शुभता, अच्छा स्वास्थ्य, धन की प्रचुरता और शत्रु बुद्धि का विनाश लाता है ।
November 3, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
संस्कृत संवादः Channel wishes all its subscribers - A very Happy and Prosperous Deepavali - दीपावल्या: हार्दाः शुभाशयाः
November 3, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
https://youtu.be/6pZMtgetnz8
https://youtu.be/6pZMtgetnz8
YouTube
वार्ता: संस्कृत में आज की प्रमुख ख़बरें
वार्ता: संस्कृत में आज की प्रमुख ख़बरें
DD News is the only terrestrial cum satellite News Channel of the country. The News Channel of India’s Public Service Broadcaster has been successfully discharging its responsibility to give balanced, fair and accurate…
DD News is the only terrestrial cum satellite News Channel of the country. The News Channel of India’s Public Service Broadcaster has been successfully discharging its responsibility to give balanced, fair and accurate…
November 3, 2021
Hard working and The best Channel of Cooking in Samskrit..
👉 we can Learn Ayurveda
👉 we can Learn Sanskrit food food items names.
👉 We can learn cooking 😋
https://youtube.com/channel/UCzzvN8VjWqSCVJhTio8hPPQ
👉 we can Learn Ayurveda
👉 we can Learn Sanskrit food food items names.
👉 We can learn cooking 😋
https://youtube.com/channel/UCzzvN8VjWqSCVJhTio8hPPQ
November 3, 2021
सुप्रभातम् 🙏
सुविचारः।
शाकानां तोलनसमये यदि काचिद् मक्षिका तुलायाम् उपविशति तर्हि तावद् व्यवधानं न भवेत्।
परन्तु यदि स्वर्णस्य तोलनसमये मक्षिका तुलायाम् उपविशति तर्हि महद् व्यवधानं भवेत्। अर्थात् मक्षिकायाः मूल्यं सहस्ररुप्यकाणि भवितुम् अर्हेत्।
तथैव वयं कुत्र उपविशामः, कैः सह च तिष्ठामः इति अस्माकं मूल्यमपि तदनुगुणं निर्धारितं भवति।
*-प्रदीपः!*
सुविचारः।
शाकानां तोलनसमये यदि काचिद् मक्षिका तुलायाम् उपविशति तर्हि तावद् व्यवधानं न भवेत्।
परन्तु यदि स्वर्णस्य तोलनसमये मक्षिका तुलायाम् उपविशति तर्हि महद् व्यवधानं भवेत्। अर्थात् मक्षिकायाः मूल्यं सहस्ररुप्यकाणि भवितुम् अर्हेत्।
तथैव वयं कुत्र उपविशामः, कैः सह च तिष्ठामः इति अस्माकं मूल्यमपि तदनुगुणं निर्धारितं भवति।
*-प्रदीपः!*
November 3, 2021
November 3, 2021
November 4, 2021
इदानीं गत्वा किञ्चित् पठतु । = Go and read now.
किं, इदानीम् एव निद्रा वा ? = What ! feeling sleepy so early ?
गणिते दश अङ्काः एव इति स्मरति वा ? = Do you remember, you have secured only 10 marks in Mathematics ?
अम्ब, तान् अन्यत्र पठितुं वदतु । = Mummy, ask them to read in separate rooms.
एतावत् धनं न पर्याप्तम् । = This much money is not enough.
शिरसि तैलसमुक्षणं करोतु । = Please apply oil to my head.
निद्रया आन्दोलनं करोति, पश्यतु । = See, he is dozing.
शिशुः रोदिति । = The child is crying.
संमार्जनं कृतवती वा ? = Have you swept the floor ?
इदानीं अपि रङ्गवल्लीं न लिखितवती वा? = Haven't you yet drawn designs in front of the house ?
कतिवारं वक्तव्यम् ? = How often should I tell you ?
कुत्र गतवान् ? गृहे नास्ति वा ? = Where has he gone ? Isn't he at home ?
प्रत्युत्तरं न वदतु । = Don't answer back.
उक्तं न श्रुतवान् वा ? = Haven't you listened to what I told you ?
अद्यतन पत्रिकां ददातु । = Give me today's newspaper.
सः आगतवान्, एषः प्रस्थितवान् । = He has arrived and this fellow has started/departed.
कटं प्रसारयतु । = Spread the mat.
रजकः वस्त्रं नीतवान् वा ? = Has the washerman taken the clothes?
वस्त्राणि शुष्कयितुं प्रसारयतु । = Spread the clothes for drying.
गत्वा शयनं करोतु । = Go to bed and sleep.
एकं आसन्दं आनयतु । = Bring me a chair.
इदानीम् अपि निद्रा न आगता वा ? = Haven't you slept yet ?
पश्यतु, कः शब्दं करोति ? = see, who is making that noise ?
किमिदं, सर्वत्र अवकरः ? = What is this ? It is dirty everywhere.
द्वारं पिदधातु (द्वारपिधानं करोतु) । = Close the door, please.
एतद् किञ्चित्कालं गृह्णातु । = Hold it for some time.
मध्ये सम्भाषणं न करोतु । = Don't butt in when I speak.
कोलाहलं मा करोतु । = Don't make noise, be quiet.
दीपान् ज्वालयतु । = Put on the lights, please.
दीपान् निर्वापयतु । = Put off the lights, please.
व्यजनं चालयतु । = Put on the fan,please.
बहिः अन्धकारः, करदीपं गृहीत्वा गच्छतु । = It is dark outside, take the torch with you.
अवहितमनसा करणीयम् । = Do it with some interest, please.
श्रद्धया करणीयम् । = Do it with your heart in it, please.
तं यानं आरोप्य आगच्छतु । = Please see him on to the bus.
पाणिपादं प्रक्षालयतु । = Have a wash,please (Wash your hands and feet).
कुड्मान् योजयतु । = Button your shirt, please.
आरोग्यं निर्लक्ष्य मा पठतु । = Don't read too much and spoil your health.
इतः परं एवं न कर्तव्यम् । = Don't do this again.
द्राविडप्राणायामेन न वदतु, साक्षात् वदतु । = Don't go on beating about the bush, speak plainly.
सम्यक् दन्तधावनं करोतु । = Brush your teeth well.
विना कारणं कुप्यति । = You get angry and shout unnecessarily.
वृथा कालहरणं करोति । = You are wasting time.
मां न कोपयतु । = Don't enrage me.
हठं मा करोतु । = Don't be arrogant.
किमर्थं भवान् क्षुभ्यति ? = Why are you shouting ?
प्रथमं शिरोमार्जनं करोतु । = Dry your hair first.
आर्द्रवस्त्रं न धारयतु । = Don't put on wet clothes.
शीघ्रं स्नानं कृत्वा आगच्छतु । = Have your bath quickly.
भाण्डे जलं अस्ति वा ? = Is there water in the barrel ?
आकाशवाणीं चालयतु । = Put on the radio, please.
विविधभारतीं योजयतु । = Switch on to Vividhabharathi, please.
वार्ता समाप्ता वा ? = Is the news over ?
#vakyabhyas
किं, इदानीम् एव निद्रा वा ? = What ! feeling sleepy so early ?
गणिते दश अङ्काः एव इति स्मरति वा ? = Do you remember, you have secured only 10 marks in Mathematics ?
अम्ब, तान् अन्यत्र पठितुं वदतु । = Mummy, ask them to read in separate rooms.
एतावत् धनं न पर्याप्तम् । = This much money is not enough.
शिरसि तैलसमुक्षणं करोतु । = Please apply oil to my head.
निद्रया आन्दोलनं करोति, पश्यतु । = See, he is dozing.
शिशुः रोदिति । = The child is crying.
संमार्जनं कृतवती वा ? = Have you swept the floor ?
इदानीं अपि रङ्गवल्लीं न लिखितवती वा? = Haven't you yet drawn designs in front of the house ?
कतिवारं वक्तव्यम् ? = How often should I tell you ?
कुत्र गतवान् ? गृहे नास्ति वा ? = Where has he gone ? Isn't he at home ?
प्रत्युत्तरं न वदतु । = Don't answer back.
उक्तं न श्रुतवान् वा ? = Haven't you listened to what I told you ?
अद्यतन पत्रिकां ददातु । = Give me today's newspaper.
सः आगतवान्, एषः प्रस्थितवान् । = He has arrived and this fellow has started/departed.
कटं प्रसारयतु । = Spread the mat.
रजकः वस्त्रं नीतवान् वा ? = Has the washerman taken the clothes?
वस्त्राणि शुष्कयितुं प्रसारयतु । = Spread the clothes for drying.
गत्वा शयनं करोतु । = Go to bed and sleep.
एकं आसन्दं आनयतु । = Bring me a chair.
इदानीम् अपि निद्रा न आगता वा ? = Haven't you slept yet ?
पश्यतु, कः शब्दं करोति ? = see, who is making that noise ?
किमिदं, सर्वत्र अवकरः ? = What is this ? It is dirty everywhere.
द्वारं पिदधातु (द्वारपिधानं करोतु) । = Close the door, please.
एतद् किञ्चित्कालं गृह्णातु । = Hold it for some time.
मध्ये सम्भाषणं न करोतु । = Don't butt in when I speak.
कोलाहलं मा करोतु । = Don't make noise, be quiet.
दीपान् ज्वालयतु । = Put on the lights, please.
दीपान् निर्वापयतु । = Put off the lights, please.
व्यजनं चालयतु । = Put on the fan,please.
बहिः अन्धकारः, करदीपं गृहीत्वा गच्छतु । = It is dark outside, take the torch with you.
अवहितमनसा करणीयम् । = Do it with some interest, please.
श्रद्धया करणीयम् । = Do it with your heart in it, please.
तं यानं आरोप्य आगच्छतु । = Please see him on to the bus.
पाणिपादं प्रक्षालयतु । = Have a wash,please (Wash your hands and feet).
कुड्मान् योजयतु । = Button your shirt, please.
आरोग्यं निर्लक्ष्य मा पठतु । = Don't read too much and spoil your health.
इतः परं एवं न कर्तव्यम् । = Don't do this again.
द्राविडप्राणायामेन न वदतु, साक्षात् वदतु । = Don't go on beating about the bush, speak plainly.
सम्यक् दन्तधावनं करोतु । = Brush your teeth well.
विना कारणं कुप्यति । = You get angry and shout unnecessarily.
वृथा कालहरणं करोति । = You are wasting time.
मां न कोपयतु । = Don't enrage me.
हठं मा करोतु । = Don't be arrogant.
किमर्थं भवान् क्षुभ्यति ? = Why are you shouting ?
प्रथमं शिरोमार्जनं करोतु । = Dry your hair first.
आर्द्रवस्त्रं न धारयतु । = Don't put on wet clothes.
शीघ्रं स्नानं कृत्वा आगच्छतु । = Have your bath quickly.
भाण्डे जलं अस्ति वा ? = Is there water in the barrel ?
आकाशवाणीं चालयतु । = Put on the radio, please.
विविधभारतीं योजयतु । = Switch on to Vividhabharathi, please.
वार्ता समाप्ता वा ? = Is the news over ?
#vakyabhyas
November 4, 2021
मौनं सम्मति लक्षणं
Meaning: keeping mum is taken as an affirmative response
मौनं सर्वत्र साधनं
Meaning: Silence could be used as a tool to accomplish things
मौनेन कलहं नासि
Meaning: hold back [your tounge] and avoid confrontation
संघे शक्ति कलौयुग
Meaning: Unity is strength
वचने किं दरिद्रता
Meaning: why there should be dearth of [nice-]words to communicate
वज्रं वज्रेण भिन्यते
Meaning: dimond cuts a dimond
शक्तेः युक्तिः गरीयसी
Meaning: strategy is better than strength
सत्यमेव जयते नानृतं
Meaning: truth triumphs eventually
साहसे श्रीः वसति
Meaning: luck dwells in the best of ones endeavour
सर्वे गुणाः कांचनमाश्रयंते
Meaning: rich has all virtues
Meaning: keeping mum is taken as an affirmative response
मौनं सर्वत्र साधनं
Meaning: Silence could be used as a tool to accomplish things
मौनेन कलहं नासि
Meaning: hold back [your tounge] and avoid confrontation
संघे शक्ति कलौयुग
Meaning: Unity is strength
वचने किं दरिद्रता
Meaning: why there should be dearth of [nice-]words to communicate
वज्रं वज्रेण भिन्यते
Meaning: dimond cuts a dimond
शक्तेः युक्तिः गरीयसी
Meaning: strategy is better than strength
सत्यमेव जयते नानृतं
Meaning: truth triumphs eventually
साहसे श्रीः वसति
Meaning: luck dwells in the best of ones endeavour
सर्वे गुणाः कांचनमाश्रयंते
Meaning: rich has all virtues
November 4, 2021
November 4, 2021
प्रकाशात्मिकया शक्त्या प्रकाशानां प्रभाकरः।
प्रकाशयति यो विश्वं प्रकाशोsयं प्रकाश्यताम्।।
The light by whose illumining power all luminaries are illumined clear (the light which illumines the entire universe) may shine and illumine all of us even !
प्रकाशयति यो विश्वं प्रकाशोsयं प्रकाश्यताम्।।
The light by whose illumining power all luminaries are illumined clear (the light which illumines the entire universe) may shine and illumine all of us even !
November 4, 2021
वार्तावली के लिए हिंदी गीतों का संस्कृत में अनुवाद और गायन करें।
प्रेषणावधि — ११/१०/२०२१
विजेतृ उद्घोषणा तिथि — १६/१०/२०२१
ईमेल —ddnews4sanskrit@gmail.com
गीत — बच्चे मन के सच्चे
युट्युब संचिका — https://youtu.be/CQuBmwOUFpU
बोल👇🏻👇🏻👇🏻
बच्चे मन के सच्चे, सारे जग की आँख के तारे
ये वो नन्हे फूल हैं जो भगवान को लगते प्यारे
खुद रूठें, खुद मन जाएँ, फिर हमजोली बन जाएँ
झगड़ा जिसके साथ करें, अगले ही पल फिर बात करें
इनको किसी से बैर नहीं, इनके लिए कोई ग़ैर नहीं
इनका भोलापन मिलता है सबको बाँह पसारे
इन्सां जब तक बच्चा है, तब तक समझो सच्चा है
ज्यों ज्यों उसकी उमर बढ़े, मन पर झूठ का मैल चढ़े
क्रोध बढ़े, नफ़रत घेरे, लालच की आदत घेरे
बचपन इन पापों से हटकर अपनी उमर गुज़ारे
तन कोमल मन सुन्दर है, बच्चे बड़ों से बेहतर हैं
इनमें छूत और छात नहीं, झूठी जात और पात नहीं
भाषा की तक़रार नहीं, मज़हब की दीवार नहीं
इनकी नज़रों में एक हैं मन्दिर मस्जिद गुरुद्वारे
प्रेषणावधि — ११/१०/२०२१
विजेतृ उद्घोषणा तिथि — १६/१०/२०२१
ईमेल —ddnews4sanskrit@gmail.com
गीत — बच्चे मन के सच्चे
युट्युब संचिका — https://youtu.be/CQuBmwOUFpU
बोल👇🏻👇🏻👇🏻
बच्चे मन के सच्चे, सारे जग की आँख के तारे
ये वो नन्हे फूल हैं जो भगवान को लगते प्यारे
खुद रूठें, खुद मन जाएँ, फिर हमजोली बन जाएँ
झगड़ा जिसके साथ करें, अगले ही पल फिर बात करें
इनको किसी से बैर नहीं, इनके लिए कोई ग़ैर नहीं
इनका भोलापन मिलता है सबको बाँह पसारे
इन्सां जब तक बच्चा है, तब तक समझो सच्चा है
ज्यों ज्यों उसकी उमर बढ़े, मन पर झूठ का मैल चढ़े
क्रोध बढ़े, नफ़रत घेरे, लालच की आदत घेरे
बचपन इन पापों से हटकर अपनी उमर गुज़ारे
तन कोमल मन सुन्दर है, बच्चे बड़ों से बेहतर हैं
इनमें छूत और छात नहीं, झूठी जात और पात नहीं
भाषा की तक़रार नहीं, मज़हब की दीवार नहीं
इनकी नज़रों में एक हैं मन्दिर मस्जिद गुरुद्वारे
November 4, 2021
दीपावली मे अद्योलिखित सावधानियां बहुत जरुरी है
= दीपोत्सवे अधोलिखितं सतर्कत्वम् अत्यावश्यकमस्ति
(1) मोटरसाइकिल/गाड़ियो पर जलते पटाखे मत फेकें
= द्विचक्रिकावाहनान्/वाहनान् निकषा पटाखाविस्फोटं मा कुरुत।
(2)मोटरसाइकिल/गाड़ियो के नीचे या उपर दीया न रखें
= द्विचक्रिकावाहनान् / वाहनान् निकषा दीपान् प्रज्वाल्य न स्थापयत।
(3) बच्चों को सूती कपड़े पहनावें एवं उनपर निगरानी रखें
= बालान् कर्पासवस्त्राणि धारयित्व तेषामुपरि अभिचष्ट।
(4) किरासन तेल के दीये से परहेज करें
=मृत्तिकातैले: दीपान् मा प्रज्वालयत।
(6)हाई डेसीबिलिटी वाले पटाखे मत छोड़े
= तीव्रध्वनियुक्तं पटाखाविस्फोटं मा कुरु।
(7)जुआ जैसे अपसंस्कृति का परित्याग करें
= दीव्यखेलनम् इति अपसंस्कृतीनां परित्यागं कुरुत।
(8)दीया को फूस के घरों के छतों पर न रखें
= दीपान् प्रज्वाल्य उटजछदीषु न स्थापयत।
#vakyabhyas
= दीपोत्सवे अधोलिखितं सतर्कत्वम् अत्यावश्यकमस्ति
(1) मोटरसाइकिल/गाड़ियो पर जलते पटाखे मत फेकें
= द्विचक्रिकावाहनान्/वाहनान् निकषा पटाखाविस्फोटं मा कुरुत।
(2)मोटरसाइकिल/गाड़ियो के नीचे या उपर दीया न रखें
= द्विचक्रिकावाहनान् / वाहनान् निकषा दीपान् प्रज्वाल्य न स्थापयत।
(3) बच्चों को सूती कपड़े पहनावें एवं उनपर निगरानी रखें
= बालान् कर्पासवस्त्राणि धारयित्व तेषामुपरि अभिचष्ट।
(4) किरासन तेल के दीये से परहेज करें
=मृत्तिकातैले: दीपान् मा प्रज्वालयत।
(6)हाई डेसीबिलिटी वाले पटाखे मत छोड़े
= तीव्रध्वनियुक्तं पटाखाविस्फोटं मा कुरु।
(7)जुआ जैसे अपसंस्कृति का परित्याग करें
= दीव्यखेलनम् इति अपसंस्कृतीनां परित्यागं कुरुत।
(8)दीया को फूस के घरों के छतों पर न रखें
= दीपान् प्रज्वाल्य उटजछदीषु न स्थापयत।
#vakyabhyas
November 4, 2021
November 4, 2021
🍃
♦️na hi kash्ichatkShaNamapi jaatu tiShThatyakarmakRRit|
kaaryate hyavashaH karma sarvaH prakRRitijairguNaiH||3.5||
⚜3.5 Because, no one ever remains even for a moment without doing work. For all are made to work under compulsion by the gunas born of Nature.
⚜।।3.5।। कोई भी पुरुष कभी क्षणमात्र भी बिना कर्म किए नहीं रह सकता क्योंकि प्रकृति से उत्पन्न गुणों के द्वारा अवश हुए सब (पुरुषों) से कर्म करवा लिया जाता है।।
#geeta
न हि कश्िचत्क्षणमपि जातु तिष्ठत्यकर्मकृत्।
कार्यते ह्यवशः कर्म सर्वः प्रकृतिजैर्गुणैः
।।3.5।।♦️na hi kash्ichatkShaNamapi jaatu tiShThatyakarmakRRit|
kaaryate hyavashaH karma sarvaH prakRRitijairguNaiH||3.5||
⚜3.5 Because, no one ever remains even for a moment without doing work. For all are made to work under compulsion by the gunas born of Nature.
⚜।।3.5।। कोई भी पुरुष कभी क्षणमात्र भी बिना कर्म किए नहीं रह सकता क्योंकि प्रकृति से उत्पन्न गुणों के द्वारा अवश हुए सब (पुरुषों) से कर्म करवा लिया जाता है।।
#geeta
November 4, 2021
November 4, 2021
🍃
♦️karmendriyaaNi saMyamya ya aaste manasaa smaran|
indriyaarthaanvimuuDhaatmaa mithyaachaaraH sa uchyate||3.6||
⚜3.6 He who, restraining the organs of action, sits thinking of the sense-objects in mind, he of deluded understanding is called a hypocrite.
⚜।।3.6।। जो मूढ बुद्धि पुरुष कर्मेन्द्रियों का निग्रह कर इन्द्रियों के भोगों का मन से स्मरण (चिन्तन) करता रहता है वह मिथ्याचारी (दम्भी) कहा जाता है।।
#geeta
कर्मेन्द्रियाणि संयम्य य आस्ते मनसा स्मरन्।
इन्द्रियार्थान्विमूढात्मा मिथ्याचारः स उच्यते
।।3.6।।♦️karmendriyaaNi saMyamya ya aaste manasaa smaran|
indriyaarthaanvimuuDhaatmaa mithyaachaaraH sa uchyate||3.6||
⚜3.6 He who, restraining the organs of action, sits thinking of the sense-objects in mind, he of deluded understanding is called a hypocrite.
⚜।।3.6।। जो मूढ बुद्धि पुरुष कर्मेन्द्रियों का निग्रह कर इन्द्रियों के भोगों का मन से स्मरण (चिन्तन) करता रहता है वह मिथ्याचारी (दम्भी) कहा जाता है।।
#geeta
November 4, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - प्रतिपदा रात्रि ११:१४ तक तत्पश्चात द्वितीया
⛅️ दिनांक - ०५ नवंबर २०२१
⛅️ दिन - शुक्रवार
⛅️ विक्रम संवत - २०७८
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - हेमंत
⛅️ मास - कार्तिक
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - विशाखा ०६ नवंबर रात्रि ०२:२३ तक तत्पश्चात अनुराधा
⛅️ योग - आयुष्मान सुबह ०८:१३ तक तत्पश्चात सौभाग्य
⛅️ राहुकाल - सुबह १०:५७ से दोपहर १२:२२ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:४४
⛅️ सर्यास्त - १७:५९
⛅️ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - प्रतिपदा रात्रि ११:१४ तक तत्पश्चात द्वितीया
⛅️ दिनांक - ०५ नवंबर २०२१
⛅️ दिन - शुक्रवार
⛅️ विक्रम संवत - २०७८
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - हेमंत
⛅️ मास - कार्तिक
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - विशाखा ०६ नवंबर रात्रि ०२:२३ तक तत्पश्चात अनुराधा
⛅️ योग - आयुष्मान सुबह ०८:१३ तक तत्पश्चात सौभाग्य
⛅️ राहुकाल - सुबह १०:५७ से दोपहर १२:२२ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:४४
⛅️ सर्यास्त - १७:५९
⛅️ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
November 4, 2021
November 5, 2021
मातापितरः (Parents)
अद्य किञ्चित्पूर्वं आगच्छन्ति वा ? = Will you come back home a bit early today, dear ?
किमर्थं ? कः विशेषः ? = Why? anything special ?
सायं आगमनसमये शाकं आनयन्ति वा ? = Bring home some leafy vegetable, will you ?
रविवासरे तान् आह्वयामः वा ? = Shall we invite them on Sunday ?
बालिका किमपि आवश्यकं इति वदति स्म । = The girl was asking for something.
अवश्यं स्मृत्वा आनयन्तु । = Please bring it without fail.
किमर्थं प्रतिदिनं विलम्बेन आगच्छन्ति ? = Why do you come late everyday ?
कस्मिन् समये आगच्छन्ति अद्य ? = What time will you be back today ?
कुञ्चिकां पार्श्वगृहे दत्वा गच्छामि । = I will leave the key with our neighbours.
किमिति पदे पदे आह्वयन्ति ? = Why are you calling me again and again ?
सर्वं तत्रैव अस्ति, किञ्चित् पश्यन्तु । = Everything is there. Look for them a bit more carefully, please.
भोजनार्थं कोऽपि विशेषः ? = Any special arrangement for meals ?
अद्य अस्माकं कृते काफी अस्ति वा ? = Is there going to be some coffee for us ?
इदानीम् अपि स्नानं न कृतम् ? = No bath yet ?
भवन्तः किल मास्तु इति उक्तवन्तः । = It is you who said you did not want it.
समये एकमपि/किमपि न मिलति । = You do not get anything when you need it badly.
वेतनं लब्धं वा ? = Got your salary ?
क्षीरार्थं अद्य एव दातव्यं अस्ति । = We have to pay the milk-man today.
ते सर्वदा कलहं कुर्वन्ति । = They always quarrel.
तथा किमर्थं वदति ? = Why do you say so ?
तत्र अस्ति वा नास्ति वा इति प्रथमं एव द्रष्टव्यम् । = You have to see first if it is there or not.
अहं कार्यालयं गच्छामि । = I am going to my office.
अस्य जतुलेपं कारयन्तु । = Get this vessel gilted.
मार्गे सौचिकं विचार्य गच्छन्तु । = Look up the tailor on your way.
#vakyabhyas
अद्य किञ्चित्पूर्वं आगच्छन्ति वा ? = Will you come back home a bit early today, dear ?
किमर्थं ? कः विशेषः ? = Why? anything special ?
सायं आगमनसमये शाकं आनयन्ति वा ? = Bring home some leafy vegetable, will you ?
रविवासरे तान् आह्वयामः वा ? = Shall we invite them on Sunday ?
बालिका किमपि आवश्यकं इति वदति स्म । = The girl was asking for something.
अवश्यं स्मृत्वा आनयन्तु । = Please bring it without fail.
किमर्थं प्रतिदिनं विलम्बेन आगच्छन्ति ? = Why do you come late everyday ?
कस्मिन् समये आगच्छन्ति अद्य ? = What time will you be back today ?
कुञ्चिकां पार्श्वगृहे दत्वा गच्छामि । = I will leave the key with our neighbours.
किमिति पदे पदे आह्वयन्ति ? = Why are you calling me again and again ?
सर्वं तत्रैव अस्ति, किञ्चित् पश्यन्तु । = Everything is there. Look for them a bit more carefully, please.
भोजनार्थं कोऽपि विशेषः ? = Any special arrangement for meals ?
अद्य अस्माकं कृते काफी अस्ति वा ? = Is there going to be some coffee for us ?
इदानीम् अपि स्नानं न कृतम् ? = No bath yet ?
भवन्तः किल मास्तु इति उक्तवन्तः । = It is you who said you did not want it.
समये एकमपि/किमपि न मिलति । = You do not get anything when you need it badly.
वेतनं लब्धं वा ? = Got your salary ?
क्षीरार्थं अद्य एव दातव्यं अस्ति । = We have to pay the milk-man today.
ते सर्वदा कलहं कुर्वन्ति । = They always quarrel.
तथा किमर्थं वदति ? = Why do you say so ?
तत्र अस्ति वा नास्ति वा इति प्रथमं एव द्रष्टव्यम् । = You have to see first if it is there or not.
अहं कार्यालयं गच्छामि । = I am going to my office.
अस्य जतुलेपं कारयन्तु । = Get this vessel gilted.
मार्गे सौचिकं विचार्य गच्छन्तु । = Look up the tailor on your way.
#vakyabhyas
November 5, 2021
The One and Only, All-in-one Sanskrit News Platform @ramdootah had been started on Telegram.
Why to join?
• Daily datesheet
• Daily Sanskrit radio broadcast
• Daily Sanskrit newspaper
• No Ads
• Free of Cost
• Every Sanskrit news youtube video at one platform.
• Daily Sanskrit news posts
• Daily text bulletins
• Branch on WhatsApp
• Learn Sanskrit by watching and reading sanskrit news daily.
Join by clicking below👇🏼
https://t.me/ramdootah
Why to join?
• Daily datesheet
• Daily Sanskrit radio broadcast
• Daily Sanskrit newspaper
• No Ads
• Free of Cost
• Every Sanskrit news youtube video at one platform.
• Daily Sanskrit news posts
• Daily text bulletins
• Branch on WhatsApp
• Learn Sanskrit by watching and reading sanskrit news daily.
Join by clicking below👇🏼
https://t.me/ramdootah
Telegram
रामदूतः — The Sanskrit News Platform
Main branch @samvadah
Super group @Ask_sanskrit
Network 👇🏻
https://t.me/samvadah/11287
Follow for sanskrit newspapers, radio broadcasts, news and magazines.
Feedback and queries @Samskrta_Group
Super group @Ask_sanskrit
Network 👇🏻
https://t.me/samvadah/11287
Follow for sanskrit newspapers, radio broadcasts, news and magazines.
Feedback and queries @Samskrta_Group
November 5, 2021
November 5, 2021
November 5, 2021
https://youtu.be/I36vIoK17Cg
#SanskritCarnaticMusic
हिरण्मयीं लक्ष्मीम् - रागं ललिता - ताळं रूपकम्
पल्लवि
हिरण्मयीं लक्ष्मीं सदा भजामि
हीन मानवाश्रयं त्यजामि
अनुपल्लवि
चिर-तर सम्पत्प्रदां
क्षीराम्बुधि तनयां
(मध्यम काल साहित्यम्)
हरि वक्षःस्थलालयां
हरिणीं चरण किसलयां
कर कमल धृत कुवलयां
मरकत मणि-मय वलयाम्
चरणम्
श्वेत द्वीप वासिनीं
श्री कमलाम्बिकां परां
भूत भव्य विलासिनीं
भू-सुर पूजितां वराम्
मातरं अब्ज मालिनीं
माणिक्याभरण धरां
गीत वाद्य विनोदिनीं
गिरिजां तां इन्दिराम्
(मध्यम काल साहित्यम्)
शीत किरण निभ वदनां
श्रित चिन्तामणि सदनां
पीत वसनां गुरु गुह -
मातुल कान्तां ललिताम्
Meaning
Pallavi
sadA bhajAmi – I always worship
hiraNmayIM lakshmIM – the golden hued Lakshmi!
tyajAmi – I give up
hIna mAnava-ASrayaM – dependence on mortals which is inferior.
anupallavi
cira-tara sampat-pradAM– the giver of long-lasting prosperity
kshIra-ambudhi tanayAM – the daughter of the milky ocean,
hari vakshaH-sthala-AlayAM– the dweller of the chest of Vishnu,
hariNIM - the golden one,
caraNa kisalayAM – the one with (soft) sprout-like feet,
kara kamala dhRta kuvalayAM – the one holding a lily with lotus-like hands,
marakata maNi-maya valayAm – the one wearing emerald-set bracelets.
caraNam
SvEta dvIpa vAsinIM – the resident of Shvetha-dvipa ,
SrI kamalA-ambikAM parAM – the supreme Kamalambika,
bhUta bhavya vilAsinIM– the one who manifests as the past and future,
bhU-sura pUjitAM – the one worshipped by Vedic scholars,
varAm – the eminent one,
mAtaraM – the mother,
abja mAlinIM – the one wearing a lotus garland,
mANikya-AbharaNa dharAM – the one wearing ruby-studded ornaments,
gIta vAdya vinOdinIM – the one who delights in song and musical instruments,
girijAM tAM – the one dear to Parvati,
indirAm – the embodiment of beauty,
SIta kiraNa nibha vadanAM – the one with a moon-like face,
Srita cintAmaNi sadanAM – the very abode of wish-fulfilling gems to her devotees,
pIta vasanAM – the one wearing yellow garments,
guru guha - mAtula kAntAM - the wife of Guruguha’s maternal uncle,
lalitAm – the charming one.
Comments:
This Kriti is in the second Vibhakti
#SanskritCarnaticMusic
हिरण्मयीं लक्ष्मीम् - रागं ललिता - ताळं रूपकम्
पल्लवि
हिरण्मयीं लक्ष्मीं सदा भजामि
हीन मानवाश्रयं त्यजामि
अनुपल्लवि
चिर-तर सम्पत्प्रदां
क्षीराम्बुधि तनयां
(मध्यम काल साहित्यम्)
हरि वक्षःस्थलालयां
हरिणीं चरण किसलयां
कर कमल धृत कुवलयां
मरकत मणि-मय वलयाम्
चरणम्
श्वेत द्वीप वासिनीं
श्री कमलाम्बिकां परां
भूत भव्य विलासिनीं
भू-सुर पूजितां वराम्
मातरं अब्ज मालिनीं
माणिक्याभरण धरां
गीत वाद्य विनोदिनीं
गिरिजां तां इन्दिराम्
(मध्यम काल साहित्यम्)
शीत किरण निभ वदनां
श्रित चिन्तामणि सदनां
पीत वसनां गुरु गुह -
मातुल कान्तां ललिताम्
Meaning
Pallavi
sadA bhajAmi – I always worship
hiraNmayIM lakshmIM – the golden hued Lakshmi!
tyajAmi – I give up
hIna mAnava-ASrayaM – dependence on mortals which is inferior.
anupallavi
cira-tara sampat-pradAM– the giver of long-lasting prosperity
kshIra-ambudhi tanayAM – the daughter of the milky ocean,
hari vakshaH-sthala-AlayAM– the dweller of the chest of Vishnu,
hariNIM - the golden one,
caraNa kisalayAM – the one with (soft) sprout-like feet,
kara kamala dhRta kuvalayAM – the one holding a lily with lotus-like hands,
marakata maNi-maya valayAm – the one wearing emerald-set bracelets.
caraNam
SvEta dvIpa vAsinIM – the resident of Shvetha-dvipa ,
SrI kamalA-ambikAM parAM – the supreme Kamalambika,
bhUta bhavya vilAsinIM– the one who manifests as the past and future,
bhU-sura pUjitAM – the one worshipped by Vedic scholars,
varAm – the eminent one,
mAtaraM – the mother,
abja mAlinIM – the one wearing a lotus garland,
mANikya-AbharaNa dharAM – the one wearing ruby-studded ornaments,
gIta vAdya vinOdinIM – the one who delights in song and musical instruments,
girijAM tAM – the one dear to Parvati,
indirAm – the embodiment of beauty,
SIta kiraNa nibha vadanAM – the one with a moon-like face,
Srita cintAmaNi sadanAM – the very abode of wish-fulfilling gems to her devotees,
pIta vasanAM – the one wearing yellow garments,
guru guha - mAtula kAntAM - the wife of Guruguha’s maternal uncle,
lalitAm – the charming one.
Comments:
This Kriti is in the second Vibhakti
YouTube
Hiranmayim Lakshmim I Muthuswami Dikshitar I Sooryagayathri I Raag Lalitha
A very Happy
Deepawali to all the listeners and divine music lovers. May Goddess
Lakshmi bless you with health, wealth & prosperity !!!
To celebrate the festival of light & Goddess of Lakshmi, On the occasion of Deepawali, Team Sooryagayathri presents a…
To celebrate the festival of light & Goddess of Lakshmi, On the occasion of Deepawali, Team Sooryagayathri presents a…
November 5, 2021
November 5, 2021
🍃
♦️yastvindriyaaNi manasaa niyamyaarabhate'rjuna|
karmendriyaiH karmayogamasaktaH sa vishiShyate||3.7||
⚜3.7 But whosoever, controlling the senses by the mind, O Arjuna, engages himself in Karma Yoga with the organs of action, without attachment, he excels.
⚜।।3.7।। परन्तु हे अर्जुन जो पुरुष मन से इन्द्रियों को वश में करके अनासक्त हुआ कर्मेंन्द्रियों से कर्मयोग का आचरण करता है वह श्रेष्ठ है।।
#geeta
यस्त्विन्द्रियाणि मनसा नियम्यारभतेऽर्जुन।
कर्मेन्द्रियैः कर्मयोगमसक्तः स विशिष्यते
।।3.7।।♦️yastvindriyaaNi manasaa niyamyaarabhate'rjuna|
karmendriyaiH karmayogamasaktaH sa vishiShyate||3.7||
⚜3.7 But whosoever, controlling the senses by the mind, O Arjuna, engages himself in Karma Yoga with the organs of action, without attachment, he excels.
⚜।।3.7।। परन्तु हे अर्जुन जो पुरुष मन से इन्द्रियों को वश में करके अनासक्त हुआ कर्मेंन्द्रियों से कर्मयोग का आचरण करता है वह श्रेष्ठ है।।
#geeta
November 5, 2021
November 5, 2021
🍃
♦️niyataM kuru karma tvaM karma jyaayo hyakarmaNaH|
shariirayaatraapi cha te na prasiddhyedakarmaNaH||3.8||
⚜3.8 Do thou perform (thy) bounden duty, for action is superior to inaction and even the maintenance of the body would not be possible for thee by inaction.
⚜।।3.8।। तुम (अपने) नियत (कर्तव्य) कर्म करो क्योंकि अकर्म से श्रेष्ठ कर्म है। तुम्हारे अकर्म होने से (तुम्हारा) शरीर निर्वाह भी नहीं सिद्ध होगा।।
#geeta
नियतं कुरु कर्म त्वं कर्म ज्यायो ह्यकर्मणः।
शरीरयात्रापि च ते न प्रसिद्ध्येदकर्मणः
।।3.8।।♦️niyataM kuru karma tvaM karma jyaayo hyakarmaNaH|
shariirayaatraapi cha te na prasiddhyedakarmaNaH||3.8||
⚜3.8 Do thou perform (thy) bounden duty, for action is superior to inaction and even the maintenance of the body would not be possible for thee by inaction.
⚜।।3.8।। तुम (अपने) नियत (कर्तव्य) कर्म करो क्योंकि अकर्म से श्रेष्ठ कर्म है। तुम्हारे अकर्म होने से (तुम्हारा) शरीर निर्वाह भी नहीं सिद्ध होगा।।
#geeta
November 5, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
https://youtu.be/zt4ZJUNpRJo
https://youtu.be/zt4ZJUNpRJo
YouTube
Vaarta: News and updates in Sanskrit | 6.11.2021
November 5, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - द्वितीया शाम ०७:४४ तक तत्पश्चात तृतीया
⛅️ दिनांक - ०६ नवंबर २०२१
⛅️ दिन - शनिवार
⛅️ विक्रम संवत - २०७८
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - हेमंत
⛅️ मास - कार्तिक
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - अनुराधा रात्रि ११:३९ तक तत्पश्चात ज्येष्ठा
⛅️ योग - शोभन - रात्रि ११:०५ तक तत्पश्चात अतिगण्ड
⛅️ राहुकाल - सुबह ०९:३३ से सुबह १०:५८ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:४५
⛅️ सर्यास्त - १७:५९
⛅️ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - द्वितीया शाम ०७:४४ तक तत्पश्चात तृतीया
⛅️ दिनांक - ०६ नवंबर २०२१
⛅️ दिन - शनिवार
⛅️ विक्रम संवत - २०७८
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - हेमंत
⛅️ मास - कार्तिक
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - अनुराधा रात्रि ११:३९ तक तत्पश्चात ज्येष्ठा
⛅️ योग - शोभन - रात्रि ११:०५ तक तत्पश्चात अतिगण्ड
⛅️ राहुकाल - सुबह ०९:३३ से सुबह १०:५८ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:४५
⛅️ सर्यास्त - १७:५९
⛅️ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
November 5, 2021
पर्जन्यमिव भूतानि महाद्रुममिवांडजाः |
नराः समुपजीवन्ति नृपं सर्वार्थसाधकम् || - सुभाषितसुधानिधि
Just like animals depend on the rain, the birds depend on the tree – ordinary subjects depend on the king for achieving anything. - Subhashitasudhanidhi
#Subhashitam
नराः समुपजीवन्ति नृपं सर्वार्थसाधकम् || - सुभाषितसुधानिधि
Just like animals depend on the rain, the birds depend on the tree – ordinary subjects depend on the king for achieving anything. - Subhashitasudhanidhi
#Subhashitam
November 5, 2021
November 6, 2021
शिक्षिका – सतीश ! त्वं किमर्थं विलम्बेन आगतवान् ?
= सतीश , तुम क्यों देरी से आए ?
Teacher – Satish, why did you come so late?
सतीशः – मार्गे श्वानः धावन्ति स्म ।
= रास्ते में कुत्ते दौड़ रहे थे।
satish – The dogs were running along the way.
शिक्षिका – श्वभिः सह तव कः सम्बन्धः ?
= कुत्तों के साथ तुम्हारा क्या सम्बन्ध ?
Teacher – What is your relationship with dogs?
सतीशः – ते एकं कुक्कुरशावकं मारयितुं धावन्ति स्म।
= वे एक कुत्ते के पिल्ले को मारने के लिये दौड़ रहे थे।
satish – They were running to kill a puppy.
शिक्षिका – तर्हि त्वं किं कृतवान् ?
= तो तुमने क्या किया ?
teacher – so what did you do?
सतीशः – अहं तं शावकं रक्षितवान्।
= मैंने उस पिल्ले को बचाया।
satish – I saved that puppy.
पाषाणं क्षिप्तवा शुनां दूरम् अपसारितवान्।
= पत्थर फेंककर कुत्तों को दूर भगाया।
The dogs were thrown away by throwing stones.
शिक्षिका – अस्तु , प्रतिदिनं तथा मा करोतु। समये एव विद्यालयम् आगच्छ।
= ठीक है, रोज ऐसा नहीं करना । समय पर विद्यालय आओ।
Well, not to do that everyday. Come to school on time.
तस्य गृहे एकः पिञ्जरः अस्ति ।
= उसके घर में एक पिंजरा हॆ।
In his house, there is a cage.
सः पिञ्जरे शुकं स्थापितवान् अस्ति।
= उसने पिंजरे में तोता रखा है ।
He has kept a parrot in the cage.
पिञ्जरे शुकः अधिकम् उड्डयितुं न शक्नोति ।
= पिंजरे में तोता अधिक उड़ नहीं सकता है ।
The parrot cannot fly much in the cage.
शुकः पिञ्जरे किञ्चित् किञ्चित् उड्डयति ।
= तोता पिंजरे में थोड़ा थोड़ा उड़ता है ।
The parrot flies a little in the cage.
यः कोsपि अतिथि: गृहम् आगच्छति तदा …
= जो कोई भी अतिथि घर आता है तब ….
Whenever a guest comes home….
सः शुकः रवं करोति ।
= वह तोता आवाज़ करता है ।
He makes a parrot sound.
शुकः फलानि खादति ।
= तोता फल खाता है ।
Parrot eats fruit.
यदाकदा मरीचिकाम् अपि खादति ।
= कभी कभी मिर्ची भी खाता है ।
Sometimes chilli also eats.
पिञ्जरात् बहिः आगन्तुं प्रयासं करोति ।
= पिंजरे से बाहर आने का प्रयत्न करता है ।
Tries to come out of the cage.
अहं किं कर्वाणि ?
= मैं क्या करूँ ?
What should I do
तं शुकं कथं विमुक्तं करोमि ?
= उस तोते को कैसे मुक्त करूँ ?
How do I free that parrot?
#vakyabhyas
= सतीश , तुम क्यों देरी से आए ?
Teacher – Satish, why did you come so late?
सतीशः – मार्गे श्वानः धावन्ति स्म ।
= रास्ते में कुत्ते दौड़ रहे थे।
satish – The dogs were running along the way.
शिक्षिका – श्वभिः सह तव कः सम्बन्धः ?
= कुत्तों के साथ तुम्हारा क्या सम्बन्ध ?
Teacher – What is your relationship with dogs?
सतीशः – ते एकं कुक्कुरशावकं मारयितुं धावन्ति स्म।
= वे एक कुत्ते के पिल्ले को मारने के लिये दौड़ रहे थे।
satish – They were running to kill a puppy.
शिक्षिका – तर्हि त्वं किं कृतवान् ?
= तो तुमने क्या किया ?
teacher – so what did you do?
सतीशः – अहं तं शावकं रक्षितवान्।
= मैंने उस पिल्ले को बचाया।
satish – I saved that puppy.
पाषाणं क्षिप्तवा शुनां दूरम् अपसारितवान्।
= पत्थर फेंककर कुत्तों को दूर भगाया।
The dogs were thrown away by throwing stones.
शिक्षिका – अस्तु , प्रतिदिनं तथा मा करोतु। समये एव विद्यालयम् आगच्छ।
= ठीक है, रोज ऐसा नहीं करना । समय पर विद्यालय आओ।
Well, not to do that everyday. Come to school on time.
तस्य गृहे एकः पिञ्जरः अस्ति ।
= उसके घर में एक पिंजरा हॆ।
In his house, there is a cage.
सः पिञ्जरे शुकं स्थापितवान् अस्ति।
= उसने पिंजरे में तोता रखा है ।
He has kept a parrot in the cage.
पिञ्जरे शुकः अधिकम् उड्डयितुं न शक्नोति ।
= पिंजरे में तोता अधिक उड़ नहीं सकता है ।
The parrot cannot fly much in the cage.
शुकः पिञ्जरे किञ्चित् किञ्चित् उड्डयति ।
= तोता पिंजरे में थोड़ा थोड़ा उड़ता है ।
The parrot flies a little in the cage.
यः कोsपि अतिथि: गृहम् आगच्छति तदा …
= जो कोई भी अतिथि घर आता है तब ….
Whenever a guest comes home….
सः शुकः रवं करोति ।
= वह तोता आवाज़ करता है ।
He makes a parrot sound.
शुकः फलानि खादति ।
= तोता फल खाता है ।
Parrot eats fruit.
यदाकदा मरीचिकाम् अपि खादति ।
= कभी कभी मिर्ची भी खाता है ।
Sometimes chilli also eats.
पिञ्जरात् बहिः आगन्तुं प्रयासं करोति ।
= पिंजरे से बाहर आने का प्रयत्न करता है ।
Tries to come out of the cage.
अहं किं कर्वाणि ?
= मैं क्या करूँ ?
What should I do
तं शुकं कथं विमुक्तं करोमि ?
= उस तोते को कैसे मुक्त करूँ ?
How do I free that parrot?
#vakyabhyas
November 6, 2021
The One and Only, All-in-one Sanskrit News Platform @ramdootah had been started on Telegram.
Why to join?
• Every Sanskrit magazine available
• Daily datesheet
• Daily Sanskrit radio broadcast
• Daily Sanskrit newspaper
• No Ads
• Free of Cost
• Every Sanskrit news youtube video at one platform.
• Daily Sanskrit news posts
• Daily text bulletins
• Branch on WhatsApp
• Learn Sanskrit by watching and reading sanskrit news daily.
Join by clicking below👇🏼
https://t.me/ramdootah
Why to join?
• Every Sanskrit magazine available
• Daily datesheet
• Daily Sanskrit radio broadcast
• Daily Sanskrit newspaper
• No Ads
• Free of Cost
• Every Sanskrit news youtube video at one platform.
• Daily Sanskrit news posts
• Daily text bulletins
• Branch on WhatsApp
• Learn Sanskrit by watching and reading sanskrit news daily.
Join by clicking below👇🏼
https://t.me/ramdootah
Telegram
रामदूतः — The Sanskrit News Platform
Main branch @samvadah
Super group @Ask_sanskrit
Network 👇🏻
https://t.me/samvadah/11287
Follow for sanskrit newspapers, radio broadcasts, news and magazines.
Feedback and queries @Samskrta_Group
Super group @Ask_sanskrit
Network 👇🏻
https://t.me/samvadah/11287
Follow for sanskrit newspapers, radio broadcasts, news and magazines.
Feedback and queries @Samskrta_Group
November 6, 2021
November 6, 2021
November 6, 2021
November 6, 2021
🍃
♦yaj~naarthaatkarmaNo'nyatra loko'yaM karmabandhanaH|
tadarthaM karma kaunteya muktasaMgaH samaachara||3.9||
⚜3.9 The world is bound by actions other than those performed for the sake of sacrifice; do thou, therefore, O son of Kunti (Arjuna), perform action for that sake (for sacrifice alone), free from attachment.
⚜।।3.9।। यज्ञ के लिये किये हुए कर्म के अतिरिक्त अन्य कर्म में प्रवृत्त हुआ यह पुरुष कर्मों द्वारा बंधता है इसलिए हे कौन्तेय आसक्ति को त्यागकर यज्ञ के निमित्त ही कर्म का सम्यक् आचरण करो।।
#geeta
यज्ञार्थात्कर्मणोऽन्यत्र लोकोऽयं कर्मबन्धनः।
तदर्थं कर्म कौन्तेय मुक्तसंगः समाचर
।।3.9।।♦yaj~naarthaatkarmaNo'nyatra loko'yaM karmabandhanaH|
tadarthaM karma kaunteya muktasaMgaH samaachara||3.9||
⚜3.9 The world is bound by actions other than those performed for the sake of sacrifice; do thou, therefore, O son of Kunti (Arjuna), perform action for that sake (for sacrifice alone), free from attachment.
⚜।।3.9।। यज्ञ के लिये किये हुए कर्म के अतिरिक्त अन्य कर्म में प्रवृत्त हुआ यह पुरुष कर्मों द्वारा बंधता है इसलिए हे कौन्तेय आसक्ति को त्यागकर यज्ञ के निमित्त ही कर्म का सम्यक् आचरण करो।।
#geeta
November 6, 2021
November 6, 2021
🍃
♦️sahayaj~naaH prajaaH sRRiShTvaa purovaacha prajaapatiH|
anena prasaviShyadhvameSha vo'stviShTakaamadhuk||3.10||
⚜3.10 The Creator, having in the beginning (of creation) created mankind together with sacrifice, said, "By this shall ye propagate; let this be the milch cow of your desires (the cow which yields all the desired objects)."
⚜।।3.10।। प्रजापति (सृष्टिकर्त्ता) ने (सृष्टि के) आदि में यज्ञ सहित प्रजा का निर्माण कर कहा इस यज्ञ द्वारा तुम वृद्धि को प्राप्त हो और यह यज्ञ तुम्हारे लिये इच्छित कामनाओं को पूर्ण करने वाला (इष्टकामधुक्) होवे।।
#geeta
सहयज्ञाः प्रजाः सृष्ट्वा पुरोवाच प्रजापतिः।
अनेन प्रसविष्यध्वमेष वोऽस्त्विष्टकामधुक्
।।3.10।।♦️sahayaj~naaH prajaaH sRRiShTvaa purovaacha prajaapatiH|
anena prasaviShyadhvameSha vo'stviShTakaamadhuk||3.10||
⚜3.10 The Creator, having in the beginning (of creation) created mankind together with sacrifice, said, "By this shall ye propagate; let this be the milch cow of your desires (the cow which yields all the desired objects)."
⚜।।3.10।। प्रजापति (सृष्टिकर्त्ता) ने (सृष्टि के) आदि में यज्ञ सहित प्रजा का निर्माण कर कहा इस यज्ञ द्वारा तुम वृद्धि को प्राप्त हो और यह यज्ञ तुम्हारे लिये इच्छित कामनाओं को पूर्ण करने वाला (इष्टकामधुक्) होवे।।
#geeta
November 6, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
https://youtu.be/s4R9LURS6SU
https://youtu.be/s4R9LURS6SU
YouTube
वार्ता: संस्कृत में समाचार | पेट्रोल और डीज़ल की कीमतों में हुई कटौती
November 6, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - तृतीया शाम 04:21 तक तत्पश्चात चतुर्थी
⛅️ दिनांक - 07 नवंबर 2021
⛅️ दिन - रविवार
⛅️ विक्रम संवत - 2078
⛅️ शक संवत -1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - हेमंत
⛅️ मास - कार्तिक
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - ज्येष्ठा रात्रि 09:05 तक तत्पश्चात मूल
⛅️ योग - अतिगण्ड शाम 07:09 तक तत्पश्चात सुकर्मा
⛅️ राहुकाल - शाम 04:35 से शाम 06:00 तक
⛅️ सर्योदय - 06:45
⛅️ सर्यास्त - 17:58
⛅️ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - तृतीया शाम 04:21 तक तत्पश्चात चतुर्थी
⛅️ दिनांक - 07 नवंबर 2021
⛅️ दिन - रविवार
⛅️ विक्रम संवत - 2078
⛅️ शक संवत -1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - हेमंत
⛅️ मास - कार्तिक
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - ज्येष्ठा रात्रि 09:05 तक तत्पश्चात मूल
⛅️ योग - अतिगण्ड शाम 07:09 तक तत्पश्चात सुकर्मा
⛅️ राहुकाल - शाम 04:35 से शाम 06:00 तक
⛅️ सर्योदय - 06:45
⛅️ सर्यास्त - 17:58
⛅️ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
November 6, 2021
Free online Spoken Sanskrit Course by MHRD, India
through Swayam.gov.in
Advanced Level of Spoken Sanskrit
By Prof. Anuradha Choudry | IIT Kharagpur
Course Status : Upcoming
Course Type : Elective
Duration : 8 weeks
Start Date : 24 Jan 2022
End Date : 18 Mar 2022
Exam Date : 27 Mar 2022 IST
Advanced Level of Spoken Sanskrit - Register here
Course layout
Week 1: Overview of the different aspects of the Sanskrit language; Revision of the main features of Intermediate Level of Spoken Sanskrit – nouns and verbs; Revision and practice of upasarga-s or prefixes; Daily vocabulary; Poetic verses, conversations and stories
Week 2: Revision and practice of sandhi (Vowel with vowel / Vowel with consonant / Consonant with consonant / Aspirant with vowel or consonant; Introduction of declensions with new word endings and tenses – 1; Daily Vocabulary; Poetic verses, conversations and stories
Week 3: Introduction of declensions with new word endings and tenses – 2; Introduction of 10 la-kāras (10 forms of verb conjugations); Daily vocabulary; Poetic verses, conversations and stories
Week 4: Practice with more verbs in different moods and tenses; Introduction of karmavācyam or Passive Voice ; Practice of sentence structures with different questions using new noun forms
Week 5: Introduction of declensions with new word endings and tenses – 3; Introduction and practice of different pratyaya-s or suffixes and their application; Daily vocabulary; Poetic verses, conversations and stories
Week 6: Introduction of declensions with new word endings and tenses – 4; Introduction to different avyaya-s or indeclinables and their application; Daily Vocabulary; Poetic verses, conversations and stories
Week 7: Introduction and practice of samāsa-s or compound words; Summary of the sentence structures using the plural with different questions; Poetic verse, reading and comprehension, conversations
Week 8: Practice with a variety of word endings, various verbs in different moods and tenses; Summary of the portions that were covered in the course; Poetic verse, reading and comprehension, conversations
through Swayam.gov.in
Advanced Level of Spoken Sanskrit
By Prof. Anuradha Choudry | IIT Kharagpur
Course Status : Upcoming
Course Type : Elective
Duration : 8 weeks
Start Date : 24 Jan 2022
End Date : 18 Mar 2022
Exam Date : 27 Mar 2022 IST
Advanced Level of Spoken Sanskrit - Register here
Course layout
Week 1: Overview of the different aspects of the Sanskrit language; Revision of the main features of Intermediate Level of Spoken Sanskrit – nouns and verbs; Revision and practice of upasarga-s or prefixes; Daily vocabulary; Poetic verses, conversations and stories
Week 2: Revision and practice of sandhi (Vowel with vowel / Vowel with consonant / Consonant with consonant / Aspirant with vowel or consonant; Introduction of declensions with new word endings and tenses – 1; Daily Vocabulary; Poetic verses, conversations and stories
Week 3: Introduction of declensions with new word endings and tenses – 2; Introduction of 10 la-kāras (10 forms of verb conjugations); Daily vocabulary; Poetic verses, conversations and stories
Week 4: Practice with more verbs in different moods and tenses; Introduction of karmavācyam or Passive Voice ; Practice of sentence structures with different questions using new noun forms
Week 5: Introduction of declensions with new word endings and tenses – 3; Introduction and practice of different pratyaya-s or suffixes and their application; Daily vocabulary; Poetic verses, conversations and stories
Week 6: Introduction of declensions with new word endings and tenses – 4; Introduction to different avyaya-s or indeclinables and their application; Daily Vocabulary; Poetic verses, conversations and stories
Week 7: Introduction and practice of samāsa-s or compound words; Summary of the sentence structures using the plural with different questions; Poetic verse, reading and comprehension, conversations
Week 8: Practice with a variety of word endings, various verbs in different moods and tenses; Summary of the portions that were covered in the course; Poetic verse, reading and comprehension, conversations
November 6, 2021
संस्कृत संवादः । Sanskrit Samvadah pinned «Free
online Spoken Sanskrit Course by MHRD, India through Swayam.gov.in
Advanced Level of Spoken Sanskrit By Prof. Anuradha Choudry | IIT
Kharagpur Course Status : Upcoming Course Type : Elective Duration :
8 weeks Start Date : 24 Jan 2022 End…»
November 6, 2021
November 6, 2021
November 7, 2021
धीरजः – सः न आगमिष्यति ।
= वह नहीं आएगा ।
Dheeraj – He will not come.
लोकेशः – कः न आगमिष्यति ?
= कौन नहीं आएगा ?
Lokesh – Who will not come?
धीरजः – कार्यक्रमस्य मुख्य-अतिथिः
= कार्यक्रम का मुख्य अतिथि
Dheeraj – Chief guest of the program
लोकेशः – सः किमर्थं न आगमिष्यति ?
= वह क्यों नहीं आएगा ?
lokesh – why won’t he come?
धीरजः – सः रेलयाने आरक्षणं न प्राप्तवान् ।
= उसे रेल में आरक्षण नहीं मिला ।
dheeraj – He did not get reservation in rail.
लोकेशः – तर्हि सः लोकयानेन आगच्छेत् ।
= तो फिर वो बस से आ जाएँ ।
lokesh – Then they come by bus.
धीरजः – सः लोकयानेन यात्रां न करोति ।
= वह बस से यात्रा नहीं करता है
dheeraj – he does not travel by bus
धीरजः – लोकयाने सः कष्टम् अनुभवति
= बस में वह कष्ट अनुभव करता है ।
dheeraj – in the bus he feels pain.
लोकेशः – तर्हि कार्यक्रमे अन्यः कः आगमिष्यति ?
= तो फिर कार्यक्रम में और कौन आएगा ?
lokesh – Then who else will come in the program?
धीरजः – वयमेव कार्यक्रमं सम्पादयामः ।
= हम ही कार्यक्रम को चलाएँगे
dheeraj – we will run the program
ह्यः आदिनं संस्कृतमये वातावरणे आसम् ।
= कल पूरा दिन संस्कृतमय वातावरण में था।
Yesterday I was a full day in the Sanskritic environment.
आदिनं संस्कृत-व्याख्यानमेव श्रुतम्।
= सारा दिन संस्कृत व्याख्यान ही सुना।
Only listened to Sanskrit lectures all day.
संस्कृतभाषा सर्वेभ्यः रोचते।
= संस्कृत भाषा सबको पसंद आती है।
Everyone likes Sanskrit language.
जनाः कठिनं संस्कृतं न इच्छन्ति।
= लोग कठिन संस्कृत नहीं चाहते हैं।
People do not want tough Sanskrit.
जनाः यद् अवगच्छन्ति तदेव वदेयुः।
= लोग जो समझते हैं वही बोलना चाहिये।
People should speak what they understand.
अधिकं दीर्घं वाक्यं न वक्तव्यम् ।
= बहुत लम्बा वाक्य न बोलें।
Do not say too long sentence.
प्रारम्भे एकवचने एव वक्तव्यम् ।
= शुरू में एकवचन में ही बोलें।
Speak singularly in the beginning.
सरलं लिखामः चेत् आकाशः न पतिष्यति।
= सरल लिखेंगे तो आसमान नहीं गिर जाएगा।
If you write simple, the sky will not fall.
सरललेखनेन बहवः उपकृताः भवन्ति।
= सरल लेखन से बहुत से लोग उपकृत होंगे। ( उनका उपकार होगा)
Simple writing will oblige many people. (Would be their favor)
यत्किमपि लिखतु वदतु तद् पाणिनिपरिधौ एव भवेत् ।
= जो भी लिखें बोलें वो पाणिनि की परिधि में हो ।
Say whatever you write, it should be in the periphery of Panini.
संस्कृतक्षेत्रे दोषदर्शकानां संख्या अधिका अस्ति।
= संस्कृत क्षेत्र में दोष दर्शकों की संख्या अधिक है।
The defect audience in Sanskrit region is high.
तेभ्यः न भेतव्यम् ।
उनसे नहीं डरना चाहिये।
Don’t be afraid of them.
#vakyabhyas
= वह नहीं आएगा ।
Dheeraj – He will not come.
लोकेशः – कः न आगमिष्यति ?
= कौन नहीं आएगा ?
Lokesh – Who will not come?
धीरजः – कार्यक्रमस्य मुख्य-अतिथिः
= कार्यक्रम का मुख्य अतिथि
Dheeraj – Chief guest of the program
लोकेशः – सः किमर्थं न आगमिष्यति ?
= वह क्यों नहीं आएगा ?
lokesh – why won’t he come?
धीरजः – सः रेलयाने आरक्षणं न प्राप्तवान् ।
= उसे रेल में आरक्षण नहीं मिला ।
dheeraj – He did not get reservation in rail.
लोकेशः – तर्हि सः लोकयानेन आगच्छेत् ।
= तो फिर वो बस से आ जाएँ ।
lokesh – Then they come by bus.
धीरजः – सः लोकयानेन यात्रां न करोति ।
= वह बस से यात्रा नहीं करता है
dheeraj – he does not travel by bus
धीरजः – लोकयाने सः कष्टम् अनुभवति
= बस में वह कष्ट अनुभव करता है ।
dheeraj – in the bus he feels pain.
लोकेशः – तर्हि कार्यक्रमे अन्यः कः आगमिष्यति ?
= तो फिर कार्यक्रम में और कौन आएगा ?
lokesh – Then who else will come in the program?
धीरजः – वयमेव कार्यक्रमं सम्पादयामः ।
= हम ही कार्यक्रम को चलाएँगे
dheeraj – we will run the program
ह्यः आदिनं संस्कृतमये वातावरणे आसम् ।
= कल पूरा दिन संस्कृतमय वातावरण में था।
Yesterday I was a full day in the Sanskritic environment.
आदिनं संस्कृत-व्याख्यानमेव श्रुतम्।
= सारा दिन संस्कृत व्याख्यान ही सुना।
Only listened to Sanskrit lectures all day.
संस्कृतभाषा सर्वेभ्यः रोचते।
= संस्कृत भाषा सबको पसंद आती है।
Everyone likes Sanskrit language.
जनाः कठिनं संस्कृतं न इच्छन्ति।
= लोग कठिन संस्कृत नहीं चाहते हैं।
People do not want tough Sanskrit.
जनाः यद् अवगच्छन्ति तदेव वदेयुः।
= लोग जो समझते हैं वही बोलना चाहिये।
People should speak what they understand.
अधिकं दीर्घं वाक्यं न वक्तव्यम् ।
= बहुत लम्बा वाक्य न बोलें।
Do not say too long sentence.
प्रारम्भे एकवचने एव वक्तव्यम् ।
= शुरू में एकवचन में ही बोलें।
Speak singularly in the beginning.
सरलं लिखामः चेत् आकाशः न पतिष्यति।
= सरल लिखेंगे तो आसमान नहीं गिर जाएगा।
If you write simple, the sky will not fall.
सरललेखनेन बहवः उपकृताः भवन्ति।
= सरल लेखन से बहुत से लोग उपकृत होंगे। ( उनका उपकार होगा)
Simple writing will oblige many people. (Would be their favor)
यत्किमपि लिखतु वदतु तद् पाणिनिपरिधौ एव भवेत् ।
= जो भी लिखें बोलें वो पाणिनि की परिधि में हो ।
Say whatever you write, it should be in the periphery of Panini.
संस्कृतक्षेत्रे दोषदर्शकानां संख्या अधिका अस्ति।
= संस्कृत क्षेत्र में दोष दर्शकों की संख्या अधिक है।
The defect audience in Sanskrit region is high.
तेभ्यः न भेतव्यम् ।
उनसे नहीं डरना चाहिये।
Don’t be afraid of them.
#vakyabhyas
November 7, 2021
ध्येय मंत्रः
पठामि संस्कृतं नित्यं वदामि संस्कृतं सदा।
ध्यायामि संस्कृतं संयक् वन्दे संस्कृतमातरम् ।।
संस्कृतस्य प्रसाराय नैजं सर्वं ददाम्यहम्।
संस्कृतस्य सदा भक्तो वन्दे संस्कृतमातरम् ।।
संसकृतस्य कृते जीवन् संस्कृतस्य कृते यजन् ।
आत्मानम् आहुतं मन्ये वन्दे संस्कृतमातरम् ।।
पठामि संस्कृतं नित्यं वदामि संस्कृतं सदा।
ध्यायामि संस्कृतं संयक् वन्दे संस्कृतमातरम् ।।
संस्कृतस्य प्रसाराय नैजं सर्वं ददाम्यहम्।
संस्कृतस्य सदा भक्तो वन्दे संस्कृतमातरम् ।।
संसकृतस्य कृते जीवन् संस्कृतस्य कृते यजन् ।
आत्मानम् आहुतं मन्ये वन्दे संस्कृतमातरम् ।।
November 7, 2021
Please watch and share the trailer of this sanskrit movie
👇🏼👇🏼👇🏼
https://youtu.be/U-zNs1SJkgs
👆🏼👆🏼👆🏼
Also watch this awesome interview of the director-Producer Dushyant Sridhar
👇🏼👇🏼👇🏼
https://youtu.be/RIv0oX2RbLk
👆🏼👆🏼👆🏼
You won't regret watching this in theatres too.🤩🙏🏼
Please support Sanskrit Cinema.😇
👇🏼👇🏼👇🏼
https://youtu.be/U-zNs1SJkgs
👆🏼👆🏼👆🏼
Also watch this awesome interview of the director-Producer Dushyant Sridhar
👇🏼👇🏼👇🏼
https://youtu.be/RIv0oX2RbLk
👆🏼👆🏼👆🏼
You won't regret watching this in theatres too.🤩🙏🏼
Please support Sanskrit Cinema.😇
YouTube
Shakuntalam (@BookMyShowBoB Stream OTT) Sanskrit Movie | Payal | Shubham | Dir: Dushyanth Sridhar
Śākuntalaṃ is an
upcoming 2021 Indian Sanskrit language historical film directed by
Dushyanth Sridhar, a renowned speaker, writer and researcher on Indian
scriptures. The film has been produced by Dushyanth Sridhar and Srinivas
Kannaa under Desika Daya Productions.…
November 7, 2021
संस्कृत संवादः । Sanskrit Samvadah pinned «The
One and Only, All-in-one Sanskrit News Platform @ramdootah had been
started on Telegram. Why to join? • Every Sanskrit magazine available •
Daily datesheet • Daily Sanskrit radio broadcast • Daily Sanskrit
newspaper • No Ads • Free of Cost • Every Sanskrit…»
November 7, 2021
November 7, 2021
*भूत - प्रेतः निश्छलभार्या च मनसः भ्रान्ति:स्त: । एवं किमपि न भवति ।*
भूत - प्रेत और मासूम पत्नी मन का वहम है । ऐसा कुछ भी नहीं होता ।
😂😁😳😜 रौशन:
#hasya
भूत - प्रेत और मासूम पत्नी मन का वहम है । ऐसा कुछ भी नहीं होता ।
😂😁😳😜 रौशन:
#hasya
November 7, 2021
सर्वेभ्यः नमः 🙏🙏
*स्वागतम्*
*कृपया समय का विशेष ध्यान रखें*
दैनिक-सरल-संस्कृत-सम्भाषण-कक्षा
माध्यमः - गूगल मीट
*06/11/2021*
दिनम् - 19
समयः - रात्रि 09:00 - 9:45
सूत्रम् - meet.google.com/yuj-cnoy-iju
कोड - yuj-cnoy-iju
*ध्यातव्य*🙏🏻🙏🏻
*जुड़ने का समयः - रात्रि 8:55 - 09:05*
टेलीग्राम -
https://t.me/samskritam0
यूट्यूब - https://www.youtube.com/channel/UCd62v9_e5AA3nyvl2tLLjrQ
कक्षा गीत की लिंक -
पठत संस्कृतं वदत संस्कृतम्
https://youtu.be/KEQyquuF9SA
इस गीत का अभ्यास करें
*स्वागतम्*
*कृपया समय का विशेष ध्यान रखें*
दैनिक-सरल-संस्कृत-सम्भाषण-कक्षा
माध्यमः - गूगल मीट
*06/11/2021*
दिनम् - 19
समयः - रात्रि 09:00 - 9:45
सूत्रम् - meet.google.com/yuj-cnoy-iju
कोड - yuj-cnoy-iju
*ध्यातव्य*🙏🏻🙏🏻
*जुड़ने का समयः - रात्रि 8:55 - 09:05*
टेलीग्राम -
https://t.me/samskritam0
यूट्यूब - https://www.youtube.com/channel/UCd62v9_e5AA3nyvl2tLLjrQ
कक्षा गीत की लिंक -
पठत संस्कृतं वदत संस्कृतम्
https://youtu.be/KEQyquuF9SA
इस गीत का अभ्यास करें
Google
Real-time meetings by Google. Using your browser, share your video, desktop, and presentations with teammates and customers.
November 7, 2021
https://youtu.be/Y12uSxEitq4
अपना नामाङ्कन कराएं
WhatsApp No 95821 04261
सूचना— 15 दिवसीय निःशुल्क संस्कृतशिक्षण शिविरों का प्रारम्भ.।
16 नवम्बर से 30 नवम्बर तक प्रतिदिन 8:00 से 9:00 बजे तक रात्रि लाइव
प्रथम शिविर।
✔एक करोड़ लोगों को निःशुल्क ऑनलाइन संस्कृत शिक्षण करने के लिए अवश्य शेयर कीजिए। ।
..
अपने गांव, नगर, तक शेयर कर संस्कृत भाषा के प्रचार-प्रसार में सहयोग प्रदान कीजिए। ।
संस्कृत प्रचार प्रसार के लिए आगे शेयर कर दीजिए। ।
अपना नामाङ्कन कराएं
WhatsApp No 95821 04261
सूचना— 15 दिवसीय निःशुल्क संस्कृतशिक्षण शिविरों का प्रारम्भ.।
16 नवम्बर से 30 नवम्बर तक प्रतिदिन 8:00 से 9:00 बजे तक रात्रि लाइव
प्रथम शिविर।
✔एक करोड़ लोगों को निःशुल्क ऑनलाइन संस्कृत शिक्षण करने के लिए अवश्य शेयर कीजिए। ।
..
अपने गांव, नगर, तक शेयर कर संस्कृत भाषा के प्रचार-प्रसार में सहयोग प्रदान कीजिए। ।
संस्कृत प्रचार प्रसार के लिए आगे शेयर कर दीजिए। ।
November 7, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 20 minutes only
Time : 11:00 AM 🕚
Topic :Sanskrit Cinema
Date : 8th November 2021 ; Monday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 20 minutes only
Time : 11:00 AM 🕚
Topic :Sanskrit Cinema
Date : 8th November 2021 ; Monday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
November 7, 2021
संस्कृत संवादः । Sanskrit Samvadah pinned «https://youtu.be/Y12uSxEitq4
अपना नामाङ्कन कराएं WhatsApp No 95821 04261 सूचना— 15 दिवसीय
निःशुल्क संस्कृतशिक्षण शिविरों का प्रारम्भ.। 16 नवम्बर से 30 नवम्बर तक
प्रतिदिन 8:00 से 9:00 बजे तक रात्रि लाइव प्रथम शिविर। ✔एक करोड़ लोगों को निःशुल्क…»
November 7, 2021
November 7, 2021
🍃
♦️devaanbhaavayataanena te devaa bhaavayantu vaH|
parasparaM bhaavayantaH shreyaH paramavaapsyatha||3.11||
⚜3.11 With this do ye nourish the gods and may those gods nourish you; thus nourishing one another, ye shall attain to the highest good.
⚜।।3.11।। तुम लोग इस यज्ञ द्वारा देवताओं की उन्नति करो और वे देवतागण तुम्हारी उन्नति करें। इस प्रकार परस्पर उन्नति करते हुये परम श्रेय को तुम प्राप्त होगे।।
#geeta
देवान्भावयतानेन ते देवा भावयन्तु वः।
परस्परं भावयन्तः श्रेयः परमवाप्स्यथ
।।3.11।।♦️devaanbhaavayataanena te devaa bhaavayantu vaH|
parasparaM bhaavayantaH shreyaH paramavaapsyatha||3.11||
⚜3.11 With this do ye nourish the gods and may those gods nourish you; thus nourishing one another, ye shall attain to the highest good.
⚜।।3.11।। तुम लोग इस यज्ञ द्वारा देवताओं की उन्नति करो और वे देवतागण तुम्हारी उन्नति करें। इस प्रकार परस्पर उन्नति करते हुये परम श्रेय को तुम प्राप्त होगे।।
#geeta
November 7, 2021
अद्य (Nov 7th) अयं कार्यक्रमः भविष्यति । सर्वे आगच्छन्तु । अन्यानपि आह्वयन्तु । अत्र कार्यक्रमस्य प्रसारः भविष्यति ।
https://www.youtube.com/user/SamskritaBharatiUSA
11 am ET / 8 am PT / 9:30 pm IST
https://www.youtube.com/user/SamskritaBharatiUSA
11 am ET / 8 am PT / 9:30 pm IST
November 7, 2021
November 7, 2021
🍃
♦️iShTaanbhogaanhi vo devaa daasyante yaj~nabhaavitaaH|
tairdattaanapradaayaibhyo yo bhu~Nkte stena eva saH||3.12||
⚜3.12 The gods, nourished by the sacrifice, will give you the desired objects. So, he who enjoys the objects given by the gods without offering (in return) to them, is verily a thief.
⚜।।3.12।। यज्ञ द्वारा पोषित देवतागण तुम्हें इष्ट भोग प्रदान करेंगे। उनके द्वारा दिये हुये भोगों को जो पुरुष उनको दिये बिना ही भोगता है वह निश्चय ही चोर है।।
#geeta
इष्टान्भोगान्हि वो देवा दास्यन्ते यज्ञभाविताः।
तैर्दत्तानप्रदायैभ्यो यो भुङ्क्ते स्तेन एव सः
।।3.12।।♦️iShTaanbhogaanhi vo devaa daasyante yaj~nabhaavitaaH|
tairdattaanapradaayaibhyo yo bhu~Nkte stena eva saH||3.12||
⚜3.12 The gods, nourished by the sacrifice, will give you the desired objects. So, he who enjoys the objects given by the gods without offering (in return) to them, is verily a thief.
⚜।।3.12।। यज्ञ द्वारा पोषित देवतागण तुम्हें इष्ट भोग प्रदान करेंगे। उनके द्वारा दिये हुये भोगों को जो पुरुष उनको दिये बिना ही भोगता है वह निश्चय ही चोर है।।
#geeta
November 7, 2021
November 7, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - चतुर्थी दोपहर ०१:१६ तक तत्पश्चात पंचमी
⛅️ दिनांक - ०८ नवंबर २०२१
⛅️ दिन - सोमवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - हेमंत
⛅️ मास - कार्तिक
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - मूल शाम ०६:५९ तक तत्पश्चात पूर्वाषाढा
⛅️ योग - सुकर्मा शाम ०३:२८ तक तत्पश्चात धृति
⛅️ राहुकाल - सुबह ०८:०९ से सुबह ०९:३४ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:४६
⛅️ सर्यास्त - १७:५८
⛅️ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - चतुर्थी दोपहर ०१:१६ तक तत्पश्चात पंचमी
⛅️ दिनांक - ०८ नवंबर २०२१
⛅️ दिन - सोमवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - हेमंत
⛅️ मास - कार्तिक
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - मूल शाम ०६:५९ तक तत्पश्चात पूर्वाषाढा
⛅️ योग - सुकर्मा शाम ०३:२८ तक तत्पश्चात धृति
⛅️ राहुकाल - सुबह ०८:०९ से सुबह ०९:३४ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:४६
⛅️ सर्यास्त - १७:५८
⛅️ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
November 7, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 20 minutes only
Time : 11:00 AM 🕚
Topic :Sanskrit Cinema
Date : 8th November 2021 ; Monday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 20 minutes only
Time : 11:00 AM 🕚
Topic :Sanskrit Cinema
Date : 8th November 2021 ; Monday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
November 7, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
https://youtu.be/HJvnv6H5V90
https://youtu.be/HJvnv6H5V90
YouTube
वार्ता: संस्कृत में समाचार
वार्ता: संस्कृत में समाचार
DD News is the only terrestrial cum satellite News Channel of the country. The News Channel of India’s Public Service Broadcaster has been successfully discharging its responsibility to give balanced, fair and accurate news without…
DD News is the only terrestrial cum satellite News Channel of the country. The News Channel of India’s Public Service Broadcaster has been successfully discharging its responsibility to give balanced, fair and accurate news without…
November 7, 2021
November 7, 2021
🙏 सुप्रभात 🙏
🌻 संस्कृत भाषा की लोचशीलता 🌻
( Elasticity of Sanskrit )
संस्कृत में किसी वाक्य में शब्दों का क्रम बदल जाने पर भी अर्थ नहीं बदलता, जबकि अन्य भाषाओं में अर्थ का अनर्थ हो सकता है।
In Sanskrit, meaning does not change even when the order of the words in a sentence changes, whereas in other languages the meaning may be misplaced for example..
उदाहरण के लिए हिन्दी का एक वाक्य लीजिए-
‘कमरे में एक बच्चा है।’
In English we write
"There is a child in room"
इस प्रकार लिखा जाता है, जबकि संस्कृत में केवल ‘कक्षे बालकः अस्ति’ लिखा जाता है।
अब हिन्दी वाक्य के शब्दों को उलट-पुलट कीजिए:
जैसे- 'बच्चा में कमरे एक है' इससे वाक्य विकृत हो गया।
Now Suffle in english- Child is a room in ? (There is no Meaning of this sentence)
लेकिन संस्कृत में हम इस वाक्य को किसी भी तरह लिखें जैसे:-
‘बालकः कक्षे अस्ति’
‘अस्ति कक्षे बालकः’
‘बालकः अस्ति कक्षे’
‘कक्षे अस्ति बालकः’ या
‘अस्ति बालकः कक्षे’,
परन्तु कभी भी इसका अर्थ नहीं बदलता। यहाँ आप तीनो शब्दों को उलट-पुलट करने की सभी संभावनाओं को शामिल करके देख लिया है।
But in sanskrit 👆even after shuffling a no. of time the meaning of sentence remains same
👉 इन गुणों के कारण संस्कृत को अनुवाद की सर्वश्रेष्ठ भाषा या माध्यम माना जाता है।
Note: This is only a comparison for better understanding, There is no such intention of degrading other languages. After all every language has its own specialty.🙏
Thank you
Join👉 @samskrt_samvadah
#celebratingsanskrit
👍 अन्य संस्कृत प्रेमियों के साथ शेयर कर उन्हें भी अवगत कराएं।
(Share with your fellows)
🌻 संस्कृत भाषा की लोचशीलता 🌻
( Elasticity of Sanskrit )
संस्कृत में किसी वाक्य में शब्दों का क्रम बदल जाने पर भी अर्थ नहीं बदलता, जबकि अन्य भाषाओं में अर्थ का अनर्थ हो सकता है।
In Sanskrit, meaning does not change even when the order of the words in a sentence changes, whereas in other languages the meaning may be misplaced for example..
उदाहरण के लिए हिन्दी का एक वाक्य लीजिए-
‘कमरे में एक बच्चा है।’
In English we write
"There is a child in room"
इस प्रकार लिखा जाता है, जबकि संस्कृत में केवल ‘कक्षे बालकः अस्ति’ लिखा जाता है।
अब हिन्दी वाक्य के शब्दों को उलट-पुलट कीजिए:
जैसे- 'बच्चा में कमरे एक है' इससे वाक्य विकृत हो गया।
Now Suffle in english- Child is a room in ? (There is no Meaning of this sentence)
लेकिन संस्कृत में हम इस वाक्य को किसी भी तरह लिखें जैसे:-
‘बालकः कक्षे अस्ति’
‘अस्ति कक्षे बालकः’
‘बालकः अस्ति कक्षे’
‘कक्षे अस्ति बालकः’ या
‘अस्ति बालकः कक्षे’,
परन्तु कभी भी इसका अर्थ नहीं बदलता। यहाँ आप तीनो शब्दों को उलट-पुलट करने की सभी संभावनाओं को शामिल करके देख लिया है।
But in sanskrit 👆even after shuffling a no. of time the meaning of sentence remains same
👉 इन गुणों के कारण संस्कृत को अनुवाद की सर्वश्रेष्ठ भाषा या माध्यम माना जाता है।
Note: This is only a comparison for better understanding, There is no such intention of degrading other languages. After all every language has its own specialty.🙏
Thank you
Join👉 @samskrt_samvadah
#celebratingsanskrit
👍 अन्य संस्कृत प्रेमियों के साथ शेयर कर उन्हें भी अवगत कराएं।
(Share with your fellows)
November 7, 2021
November 7, 2021
ॐ
संस्कृतानुरागी उवाच ।
प्रार्थये ईश्वर भवन्तम् अहं ,
स्वीकरोतु अवतारं पुनरेकदा ।
करोतु सरल-संस्कृत-प्रसारं ,
देववाण्याः भवति ग्लानिरधुना ।।
ईश्वरः उवाच ।
नैव तदर्थं स्वीकरिष्यामि अवतारं ,
भवान् एव करोतु संस्कृत-प्रसारम् ।
करिष्यामि भवते एकम् अवश्यं ,
दास्यामि बुद्धिसामर्थ्ये कार्यार्थम् ।।
यशस्वी भव !
------- संस्कृतानन्दः ।
संस्कृतानुरागी उवाच ।
प्रार्थये ईश्वर भवन्तम् अहं ,
स्वीकरोतु अवतारं पुनरेकदा ।
करोतु सरल-संस्कृत-प्रसारं ,
देववाण्याः भवति ग्लानिरधुना ।।
ईश्वरः उवाच ।
नैव तदर्थं स्वीकरिष्यामि अवतारं ,
भवान् एव करोतु संस्कृत-प्रसारम् ।
करिष्यामि भवते एकम् अवश्यं ,
दास्यामि बुद्धिसामर्थ्ये कार्यार्थम् ।।
यशस्वी भव !
------- संस्कृतानन्दः ।
November 7, 2021
November 8, 2021
November 8, 2021
सफलता पाने के लिए बहुत मेहनत करनी पड़ती है।
••साफल्याय कठोरपरिश्रम: करणीयो भवति।
सफलता ऐसे ही नहीं मिलती,हरेक बड़े इंसान की सफलता के पीछे संघर्ष छिपा होता है।
••साफल्यम् एवमेव न प्राप्यते,प्रत्येकं महज्जनस्य साफल्यं महासंघर्षस्य परिणामो भवति।
आज हम आपको एक ऐसे ही बड़े इन्सान के बारे में बताने जा रहे हैं,जिसकी सफलता के पीछे एक संघर्ष भरी कहानी है।
•• अद्याहं भवत: एकस्यैवमेव महज्जनस्य विषये ज्ञापयामि , यस्य साफल्यम् एका संघर्षपूर्णा कथा अस्ति।
मैं बात कर रहा हूं, MDH नाम की मसालों की कम्पनी के मालिक महाशय धर्मपाल गुलाटी ।
••अहम् एमडीएच नाम्न: उपस्करोद्योगस्य स्वामिधर्मपालगुलाटीमहाशयस्य विषये चर्चां करोमि।
उनका जन्म सियालकोट (पाकिस्तान) में हुआ था।
••तस्य जन्म सियालकोटे बभूव।
उनके परिवार की आर्थिक स्थिति बहुत अच्छी नहीं थी।
•• तस्य परिवारस्य अर्थव्यवस्था दयनीया बभूव।
वह पढ़ाई में बहुत कमजोर थे और पाॅंचवी कक्षा में फेल हो गये थे।
•• स अध्ययने अतीव मेधावी न बभूव तथा पञ्चमकक्षायाम् अनुत्तीर्णितवान्।
उसके बाद उन्होंने स्कूल जाना छोड़ दिया।
•• तदानन्तरं स विद्यालयगमनं तत्याज।
उसके पिता ने उन्हें काम सीखने के लिए दुकान भेजा।
•• तस्य पिता तं आजीविकाया: प्रशिक्षणस्य हेतो: आपणं प्रेषितवान्।
उसका किसी भी काम में दिल नहीं लगता था।
•• तस्मै किमपि आजीविकाकार्यं न रोचते स्म।
पन्द्रह साल की उम्र तक उन्होंने बहुत सारे काम बदले ।
••पञ्चदशवयपर्यन्तं स बहूनि आजीविकाकार्याणि परिवर्तितवान्।
क्योंकि सियालकोट लाल मिर्च के लिए बहुत मशहूर था ।
••यत: सियालकोट: रक्तमरीचस्य कृते अतीव प्रसिद्धो बभूव।
इसीलिए उनके पिताजी ने उन्हें एक छोटी-सी मसाले की दुकान खुलवा दी और धीरे-धीरे वह दुकान अच्छी चलने लगी ।
••अतः तस्य पिता तस्मै एकस्य लघूपस्करापणस्य व्यवस्थां कारितवान्।तत्परं तस्य आपणात् शनै: शनै: सम्यक्तया विक्रयः अवर्धत।
1947 में देश आज़ाद होने के बाद सियालकोट को पाकिस्तान का हिस्सा बना दिया गया।
••सप्तचत्वारिंशदधिकोनविंशतितमे वर्षे सियालकोट: पाकिस्तानस्य भाग: निर्मित:।
इसीलिए महाशय धर्मपाल जी और उनका परिवार सियालकोट छोड़ कर दिल्ली आ गए।
•• अतः धर्मपालमहोदय: तस्य च परिवार: सियालकोटं त्यक्त्वा दिल्लीम् आजग्मु:।
जब वह पाकिस्तान छोड़कर दिल्ली आये, उनके पास सिर्फ 1500 रूपये थे।
•• यदा स पाकिस्तानं त्यक्तवा दिल्लीम् आजगाम,तदा तस्य पार्श्वे केवलानि पञ्चदशशतरूप्यकानि बभूवु:।
उन्होंने 650 का घोड़ा तांगा खरीद लिया।
•• स सार्द्धषट्शतरूप्यकैः एकाश्वयानं चिक्राय।
दो महीने तांगे का काम करने के बाद धर्मपाल जी को लगा यह काम वो और नहीं कर पाएंगे,लेकिन उनके पास इस काम को करने के सिवा और कोई चारा भी नहीं था।
•• मासद्वयम् एकाश्वयानकार्यात् परं धर्मपालमहोदयः अनुभूतवान् यत् स इदं कार्यम् इतोपि कर्तुं न शक्ष्यति। परं तस्य इदं कार्यं विहाय कश्चिद् अन्य उपायो न बभूव।
क्योंकि सियालकोट पाकिस्तान में वह मसालों का काम करते थे, उन्हें मसालों के बारे में अच्छे से पता था।
•• यतोहि पाकिस्तानस्य सियालकोटे स उपस्कराणां व्यापारं चकार , तस्य उपस्कराणां विषये सम्यग्ज्ञानं बभूव।
उन्होंने सोच विचार कर मसाले पीसने और बेचने का काम शुरू कर दिया।
•• स सम्यग्विचार्य उपस्कराणां पेषणं कृत्वा तस्य व्यापारमारेभे।
आज MDH पूरे विश्व भर में एक बड़ा Brand बन चुका है और उनकी कम्पनियाँ 100 से ज्यादा देशों में अपने प्रोडेक्ट्स सप्लाई करती है।
•• अद्य MDH इति नाम्न: उत्पाद: सम्पूर्णविश्वे ख्यातिं प्राप्तवान्। तस्य निर्माणशाला: शताधिकदेशेषु स्वोत्पादनस्य विक्रयणस्य हेतो: आपूर्तिं कुर्वन्ति।
धर्मपाल जी एक समाज सेवक भी है, भारत में उनके द्वारा बहुत सी जगहों पर स्कूल और हस्पताल स्थापित किये गए है।
•• धर्मपालमहोदय: एक: समाजसेवकोऽप्यस्ति ,भारते तेन बहुषु स्थानेषु विद्यालया: चिकित्सालया: च स्थापिता:।
#vakyabhyas
••साफल्याय कठोरपरिश्रम: करणीयो भवति।
सफलता ऐसे ही नहीं मिलती,हरेक बड़े इंसान की सफलता के पीछे संघर्ष छिपा होता है।
••साफल्यम् एवमेव न प्राप्यते,प्रत्येकं महज्जनस्य साफल्यं महासंघर्षस्य परिणामो भवति।
आज हम आपको एक ऐसे ही बड़े इन्सान के बारे में बताने जा रहे हैं,जिसकी सफलता के पीछे एक संघर्ष भरी कहानी है।
•• अद्याहं भवत: एकस्यैवमेव महज्जनस्य विषये ज्ञापयामि , यस्य साफल्यम् एका संघर्षपूर्णा कथा अस्ति।
मैं बात कर रहा हूं, MDH नाम की मसालों की कम्पनी के मालिक महाशय धर्मपाल गुलाटी ।
••अहम् एमडीएच नाम्न: उपस्करोद्योगस्य स्वामिधर्मपालगुलाटीमहाशयस्य विषये चर्चां करोमि।
उनका जन्म सियालकोट (पाकिस्तान) में हुआ था।
••तस्य जन्म सियालकोटे बभूव।
उनके परिवार की आर्थिक स्थिति बहुत अच्छी नहीं थी।
•• तस्य परिवारस्य अर्थव्यवस्था दयनीया बभूव।
वह पढ़ाई में बहुत कमजोर थे और पाॅंचवी कक्षा में फेल हो गये थे।
•• स अध्ययने अतीव मेधावी न बभूव तथा पञ्चमकक्षायाम् अनुत्तीर्णितवान्।
उसके बाद उन्होंने स्कूल जाना छोड़ दिया।
•• तदानन्तरं स विद्यालयगमनं तत्याज।
उसके पिता ने उन्हें काम सीखने के लिए दुकान भेजा।
•• तस्य पिता तं आजीविकाया: प्रशिक्षणस्य हेतो: आपणं प्रेषितवान्।
उसका किसी भी काम में दिल नहीं लगता था।
•• तस्मै किमपि आजीविकाकार्यं न रोचते स्म।
पन्द्रह साल की उम्र तक उन्होंने बहुत सारे काम बदले ।
••पञ्चदशवयपर्यन्तं स बहूनि आजीविकाकार्याणि परिवर्तितवान्।
क्योंकि सियालकोट लाल मिर्च के लिए बहुत मशहूर था ।
••यत: सियालकोट: रक्तमरीचस्य कृते अतीव प्रसिद्धो बभूव।
इसीलिए उनके पिताजी ने उन्हें एक छोटी-सी मसाले की दुकान खुलवा दी और धीरे-धीरे वह दुकान अच्छी चलने लगी ।
••अतः तस्य पिता तस्मै एकस्य लघूपस्करापणस्य व्यवस्थां कारितवान्।तत्परं तस्य आपणात् शनै: शनै: सम्यक्तया विक्रयः अवर्धत।
1947 में देश आज़ाद होने के बाद सियालकोट को पाकिस्तान का हिस्सा बना दिया गया।
••सप्तचत्वारिंशदधिकोनविंशतितमे वर्षे सियालकोट: पाकिस्तानस्य भाग: निर्मित:।
इसीलिए महाशय धर्मपाल जी और उनका परिवार सियालकोट छोड़ कर दिल्ली आ गए।
•• अतः धर्मपालमहोदय: तस्य च परिवार: सियालकोटं त्यक्त्वा दिल्लीम् आजग्मु:।
जब वह पाकिस्तान छोड़कर दिल्ली आये, उनके पास सिर्फ 1500 रूपये थे।
•• यदा स पाकिस्तानं त्यक्तवा दिल्लीम् आजगाम,तदा तस्य पार्श्वे केवलानि पञ्चदशशतरूप्यकानि बभूवु:।
उन्होंने 650 का घोड़ा तांगा खरीद लिया।
•• स सार्द्धषट्शतरूप्यकैः एकाश्वयानं चिक्राय।
दो महीने तांगे का काम करने के बाद धर्मपाल जी को लगा यह काम वो और नहीं कर पाएंगे,लेकिन उनके पास इस काम को करने के सिवा और कोई चारा भी नहीं था।
•• मासद्वयम् एकाश्वयानकार्यात् परं धर्मपालमहोदयः अनुभूतवान् यत् स इदं कार्यम् इतोपि कर्तुं न शक्ष्यति। परं तस्य इदं कार्यं विहाय कश्चिद् अन्य उपायो न बभूव।
क्योंकि सियालकोट पाकिस्तान में वह मसालों का काम करते थे, उन्हें मसालों के बारे में अच्छे से पता था।
•• यतोहि पाकिस्तानस्य सियालकोटे स उपस्कराणां व्यापारं चकार , तस्य उपस्कराणां विषये सम्यग्ज्ञानं बभूव।
उन्होंने सोच विचार कर मसाले पीसने और बेचने का काम शुरू कर दिया।
•• स सम्यग्विचार्य उपस्कराणां पेषणं कृत्वा तस्य व्यापारमारेभे।
आज MDH पूरे विश्व भर में एक बड़ा Brand बन चुका है और उनकी कम्पनियाँ 100 से ज्यादा देशों में अपने प्रोडेक्ट्स सप्लाई करती है।
•• अद्य MDH इति नाम्न: उत्पाद: सम्पूर्णविश्वे ख्यातिं प्राप्तवान्। तस्य निर्माणशाला: शताधिकदेशेषु स्वोत्पादनस्य विक्रयणस्य हेतो: आपूर्तिं कुर्वन्ति।
धर्मपाल जी एक समाज सेवक भी है, भारत में उनके द्वारा बहुत सी जगहों पर स्कूल और हस्पताल स्थापित किये गए है।
•• धर्मपालमहोदय: एक: समाजसेवकोऽप्यस्ति ,भारते तेन बहुषु स्थानेषु विद्यालया: चिकित्सालया: च स्थापिता:।
#vakyabhyas
November 8, 2021
November 8, 2021
November 8, 2021
सङ्क्षेपरामायणम्
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः-1
तप:स्वाध्यायनिरतं तपस्वी वाग्विदां वरम्।
नारदं परिपप्रच्छ वाल्मीकिर्मुनिपुङ्गवम्।। 1।।
श्लोकान्वयः-
तपस्वी वाल्मीकि: तप:स्वाध्यायनिरतं वाग्विदां
वरं मुनिपुङ्गवं नारदं परिपप्रच्छ ।।1।।
हिन्दी-अनुवाद-
तपस्वी वाल्मीकि ने व्रतनियमादि एवं
वेदाभ्यास में सदैव तत्पर रहनेवाले, ज्ञानियों में श्रेष्ठ तथा मुनियों में अग्रगण्य देवर्षि नारद से पूछा।।1।।
English Meaning
[Saint Narada visits hermitage of Valmiki -- Valmiki queries about a single perfect individual bestowed with all good qualities enumerated by him -- Narada, knower of past, present and future, identifies such a man -- describes virtues, qualities of Sri Rama -- narrates briefly the story of his life.]
तपस्वी ascetic, वाल्मीकि: Valmiki, तप: स्वाध्यायनिरतम् highly delighted in the practice of religious austerities and study of vedas, वाग्विदां वरम् eloquent among the knowledgeable, मुनिपुङ्गवम् preeminent among sages, नारदम् Narada, परिपप्रच्छ enquired.
Ascetic Valmiki enquired of Narada, preeminent among the sages ever engaged in the practice of religious austerities or study of the Vedas and best among the eloquent.
#SankshepaRamayanam
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः-1
तप:स्वाध्यायनिरतं तपस्वी वाग्विदां वरम्।
नारदं परिपप्रच्छ वाल्मीकिर्मुनिपुङ्गवम्।। 1।।
श्लोकान्वयः-
तपस्वी वाल्मीकि: तप:स्वाध्यायनिरतं वाग्विदां
वरं मुनिपुङ्गवं नारदं परिपप्रच्छ ।।1।।
हिन्दी-अनुवाद-
तपस्वी वाल्मीकि ने व्रतनियमादि एवं
वेदाभ्यास में सदैव तत्पर रहनेवाले, ज्ञानियों में श्रेष्ठ तथा मुनियों में अग्रगण्य देवर्षि नारद से पूछा।।1।।
English Meaning
[Saint Narada visits hermitage of Valmiki -- Valmiki queries about a single perfect individual bestowed with all good qualities enumerated by him -- Narada, knower of past, present and future, identifies such a man -- describes virtues, qualities of Sri Rama -- narrates briefly the story of his life.]
तपस्वी ascetic, वाल्मीकि: Valmiki, तप: स्वाध्यायनिरतम् highly delighted in the practice of religious austerities and study of vedas, वाग्विदां वरम् eloquent among the knowledgeable, मुनिपुङ्गवम् preeminent among sages, नारदम् Narada, परिपप्रच्छ enquired.
Ascetic Valmiki enquired of Narada, preeminent among the sages ever engaged in the practice of religious austerities or study of the Vedas and best among the eloquent.
#SankshepaRamayanam
November 8, 2021
श्रीमद्भगवद्गीताशिक्षणवर्गः🚩
संस्कृतभारती,बलाङ्गिरम्,उत्कलः
*गीताप्रवचनम्* 🙏🏻समेषां स्वागतम्
एकादशाध्यायस्य सारांशकथनम्
*मार्गदर्शकाः*
डाॅ भरतभूषणरथः,सहाचार्यः साहित्यविभागः राष्ट्रियसंस्कृतविश्वविद्यालयः ,तिरुपतिः
08.11.2021 सोमवासरः 07pm
सायं सप्तवादनतः अष्टवादनपर्यन्तम्
To join the meeting on Google Meet, click this link:
https://meet.google.com/tji-whyu-xrm
Or open Meet and enter this code: tji-whyu-xrm
संस्कृतभारती,बलाङ्गिरम्,उत्कलः
*गीताप्रवचनम्* 🙏🏻समेषां स्वागतम्
एकादशाध्यायस्य सारांशकथनम्
*मार्गदर्शकाः*
डाॅ भरतभूषणरथः,सहाचार्यः साहित्यविभागः राष्ट्रियसंस्कृतविश्वविद्यालयः ,तिरुपतिः
08.11.2021 सोमवासरः 07pm
सायं सप्तवादनतः अष्टवादनपर्यन्तम्
To join the meeting on Google Meet, click this link:
https://meet.google.com/tji-whyu-xrm
Or open Meet and enter this code: tji-whyu-xrm
November 8, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 20 minutes only
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : How important is your name to you?
Date : 9th November 2021 ; Tuesday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 20 minutes only
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : How important is your name to you?
Date : 9th November 2021 ; Tuesday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
November 8, 2021
षष्ठीपूजायाः ( /ˈʃhəʃhthiːpuːdʒɑː/)
(हिन्दी: छठ पूजा, आङ्ग्ल: Chhath Pooja) वास्तविकं
नाम सूर्य-षष्ठी इति । इयं
पूजा कार्तिकमासस्य शुक्लपक्षस्य षष्ठ्यां तिथौ भवति ।
प्रकृतेः षष्ठमांशयुक्तत्वात् षष्ठी-देवी बालकानां रक्षिका दीर्घायुदायिका च
मन्यते । प्रतिमासं शुक्लपक्षस्य षष्ठ्यां तिथौ देवसेना-देव्याः पूजा तु
भवति एव किन्तु कार्तिकशुक्लषष्ठ्याम् अस्याः प्रमुखोत्सवः आचर्यते
। उत्तरप्रदेशराज्यस्य पूर्वभागे, बिहारराज्ये च अयम्
उत्सवः विशेषरूपेण आचर्यते । अन्येषु प्रदेशेषु अयम् उत्सवः
विभिन्नपद्धत्या आचर्यते । सामान्यतया नवजातस्य जन्मदिनात् षष्ठे दिने
षष्ठी-पूजा भवति । अस्यां पूजायां नैवेद्यार्थं मृदु-ओदनम् आवश्यकम् वर्तते
। षष्ठमदिवसे प्रसूतायाः स्नानानन्तरं षष्ठी-देवी पूज्यते, महिलाभ्यः
प्रसादत्वेन मृदु-ओदनं वितीर्यते ।
✏️पूजासम्बद्धा पौराणिकी कथा
पौराणिककथानुसारं राज्ञः प्रियव्रतस्य सन्ततिः नासीत् । राजा प्रियव्रतः मुनिकश्यपं सन्तानप्राप्तेः उपायम् अपृच्छत् । महर्षिकश्यपेन प्रियव्रताय पुत्रेष्टियज्ञस्य उपायः प्रदत्तः । राज्ञः प्रियव्रतस्य पत्न्याः नाम मालिनी इति । यज्ञस्य फलस्वरूपेण मालिनी एकं पुत्रं प्राप्तवती । किन्तु जन्मसमये एव पुत्रस्य मृत्युरभवत् । द्वौ अपि दुःखितौ व्याकुलौ च बभूवतुः । तदा एव आकाशात् एकं दिव्यविमानम् आगतम् । तस्मिन् एका देवी विराजिता आसीत् । सा देवी ब्रह्ममानसपुत्री आसीत् । तस्याः नाम षष्ठी-देवी इति । “अहं सन्तानहीनेभ्यः सन्तानदायिका एवं बालकानां रक्षिका अस्मि” इति उक्त्वा सा देवी तं शिशुं संस्पृश्य तं शिशुं पुनर्जीवितम् अकरोत् । राजा प्रियव्रतः कृतज्ञताभावेन देव्याः वन्दनं चकार । ”पृथ्व्यां मम पूजायाः व्यवस्थां कुरू” इति देव्या प्रियव्रतः आदिष्टः । तदनुसारं राज्ञा सम्पूर्णराज्ये षष्ठी-देव्याः आह्वानं कृतम् अपि च तस्याः पूजायै व्यवस्था कल्पिता ।
✏️पुराणोक्ता पूजाविधिः
पुराणेषु षष्ठी-देव्याः अपरं नाम कात्यायनी इत्यपि उक्तम् अस्ति । पुराणेषु अस्याः पूजायाः विधिः अपि लिखिता अस्ति । स्कन्दपुराणानुसारं विधिः अस्ति यत् – “यया स्त्रिया उपवासः कृतः तया दिवसे एकवारम् एव भोजनं करणीयम् । तया वाण्यां संयमः धार्यः तथा क्रोधः अपि न कर्तव्यः । षष्ठ्यां सम्पूर्णदिनम् उपवासं कृत्वा सायङ्काले पुष्पफलधूपदीपनैवेद्यादयः नीत्वा नद्यास्तटं प्राप्य गीतवाद्यादिभिः सूर्यवन्दनं करणीयम् । सूर्याय अर्घ्यं दत्त्वा अग्रजेभ्यः वन्दनीयम् । व्रतकर्त्र्याः आर्द्रवस्त्रप्रक्षालनं यः कोऽपि करोति सः पुण्यं लभते । सूर्यास्तकाले पुटेषु (दुना) दीपाः ज्वालनीयाः, दीपसहितपुटानि नद्यां त्यक्तव्यानि च । सप्तम्यां तिथौ ब्राह्ममुहूर्ते उत्थाय सर्वाभिः व्रतकर्त्रीभिः नद्यां स्थित्वा सूर्योदयस्य प्रतीक्षा कर्तव्या । सूर्योदयानन्तरं भगवतः सूर्यस्य पूजां कृत्वा तस्मै अर्घ्यं दातव्यम् । अनन्तरं ब्राह्मणेभ्यः दक्षिणां दत्त्वा व्रतः समापनीयः” ।
षष्ठी-देवी प्रकृतिः, सूर्यः जगत्स्रष्टा मन्यते । अनयोः कृपया वयं रक्षिताः पालिताश्च स्मः । अतः बालकानां रक्षणाय, सुखप्राप्त्यै च सूर्यषष्ठीपूजा अत्यन्ता प्रासङ्गिकी अस्ति ।
✏️पूजासम्बद्धा पौराणिकी कथा
पौराणिककथानुसारं राज्ञः प्रियव्रतस्य सन्ततिः नासीत् । राजा प्रियव्रतः मुनिकश्यपं सन्तानप्राप्तेः उपायम् अपृच्छत् । महर्षिकश्यपेन प्रियव्रताय पुत्रेष्टियज्ञस्य उपायः प्रदत्तः । राज्ञः प्रियव्रतस्य पत्न्याः नाम मालिनी इति । यज्ञस्य फलस्वरूपेण मालिनी एकं पुत्रं प्राप्तवती । किन्तु जन्मसमये एव पुत्रस्य मृत्युरभवत् । द्वौ अपि दुःखितौ व्याकुलौ च बभूवतुः । तदा एव आकाशात् एकं दिव्यविमानम् आगतम् । तस्मिन् एका देवी विराजिता आसीत् । सा देवी ब्रह्ममानसपुत्री आसीत् । तस्याः नाम षष्ठी-देवी इति । “अहं सन्तानहीनेभ्यः सन्तानदायिका एवं बालकानां रक्षिका अस्मि” इति उक्त्वा सा देवी तं शिशुं संस्पृश्य तं शिशुं पुनर्जीवितम् अकरोत् । राजा प्रियव्रतः कृतज्ञताभावेन देव्याः वन्दनं चकार । ”पृथ्व्यां मम पूजायाः व्यवस्थां कुरू” इति देव्या प्रियव्रतः आदिष्टः । तदनुसारं राज्ञा सम्पूर्णराज्ये षष्ठी-देव्याः आह्वानं कृतम् अपि च तस्याः पूजायै व्यवस्था कल्पिता ।
✏️पुराणोक्ता पूजाविधिः
पुराणेषु षष्ठी-देव्याः अपरं नाम कात्यायनी इत्यपि उक्तम् अस्ति । पुराणेषु अस्याः पूजायाः विधिः अपि लिखिता अस्ति । स्कन्दपुराणानुसारं विधिः अस्ति यत् – “यया स्त्रिया उपवासः कृतः तया दिवसे एकवारम् एव भोजनं करणीयम् । तया वाण्यां संयमः धार्यः तथा क्रोधः अपि न कर्तव्यः । षष्ठ्यां सम्पूर्णदिनम् उपवासं कृत्वा सायङ्काले पुष्पफलधूपदीपनैवेद्यादयः नीत्वा नद्यास्तटं प्राप्य गीतवाद्यादिभिः सूर्यवन्दनं करणीयम् । सूर्याय अर्घ्यं दत्त्वा अग्रजेभ्यः वन्दनीयम् । व्रतकर्त्र्याः आर्द्रवस्त्रप्रक्षालनं यः कोऽपि करोति सः पुण्यं लभते । सूर्यास्तकाले पुटेषु (दुना) दीपाः ज्वालनीयाः, दीपसहितपुटानि नद्यां त्यक्तव्यानि च । सप्तम्यां तिथौ ब्राह्ममुहूर्ते उत्थाय सर्वाभिः व्रतकर्त्रीभिः नद्यां स्थित्वा सूर्योदयस्य प्रतीक्षा कर्तव्या । सूर्योदयानन्तरं भगवतः सूर्यस्य पूजां कृत्वा तस्मै अर्घ्यं दातव्यम् । अनन्तरं ब्राह्मणेभ्यः दक्षिणां दत्त्वा व्रतः समापनीयः” ।
षष्ठी-देवी प्रकृतिः, सूर्यः जगत्स्रष्टा मन्यते । अनयोः कृपया वयं रक्षिताः पालिताश्च स्मः । अतः बालकानां रक्षणाय, सुखप्राप्त्यै च सूर्यषष्ठीपूजा अत्यन्ता प्रासङ्गिकी अस्ति ।
November 8, 2021
सर्वेभ्यः नमः 🙏🙏
*स्वागतम्*
*कृपया समय का विशेष ध्यान रखें*
दैनिक-सरल-संस्कृत-सम्भाषण-कक्षा
माध्यमः - गूगल मीट
*08/11/2021*
दिनम् - 21
समयः - रात्रि 09:00 - 9:45
सूत्रम् - meet.google.com/yuj-cnoy-iju
कोड - yuj-cnoy-iju
*ध्यातव्य*🙏🏻🙏🏻
*जुड़ने का समयः - रात्रि 8:55 - 09:05*
टेलीग्राम -
https://t.me/samskritam0
यूट्यूब - https://www.youtube.com/channel/UCd62v9_e5AA3nyvl2tLLjrQ
कक्षा गीत की लिंक -
पठत संस्कृतं वदत संस्कृतम्
https://youtu.be/KEQyquuF9SA
इस गीत का अभ्यास करें
*स्वागतम्*
*कृपया समय का विशेष ध्यान रखें*
दैनिक-सरल-संस्कृत-सम्भाषण-कक्षा
माध्यमः - गूगल मीट
*08/11/2021*
दिनम् - 21
समयः - रात्रि 09:00 - 9:45
सूत्रम् - meet.google.com/yuj-cnoy-iju
कोड - yuj-cnoy-iju
*ध्यातव्य*🙏🏻🙏🏻
*जुड़ने का समयः - रात्रि 8:55 - 09:05*
टेलीग्राम -
https://t.me/samskritam0
यूट्यूब - https://www.youtube.com/channel/UCd62v9_e5AA3nyvl2tLLjrQ
कक्षा गीत की लिंक -
पठत संस्कृतं वदत संस्कृतम्
https://youtu.be/KEQyquuF9SA
इस गीत का अभ्यास करें
Google
Real-time meetings by Google. Using your browser, share your video, desktop, and presentations with teammates and customers.
November 8, 2021
November 8, 2021
🍃
♦️yaj~nashiShTaashinaH santo muchyante sarvakilbiShaiH|
bhu~njate te tvaghaM paapaa ye pachantyaatmakaaraNaat||3.13||
⚜3.13 The righteous who eat the remnants of the sacrifice are freed from all sins; but those sinful ones who cook food (only) for their own sake verily eat sin.
⚜।।3.13।। यज्ञ के अवशिष्ट अन्न को खाने वाले श्रेष्ठ पुरुष सब पापों से मुक्त हो जाते हैं किन्तु जो लोग केवल स्वयं के लिये ही पकाते हैं वे तो पापों को ही खाते हैं।।
#geeta
यज्ञशिष्टाशिनः सन्तो मुच्यन्ते सर्वकिल्बिषैः।
भुञ्जते ते त्वघं पापा ये पचन्त्यात्मकारणात्
।।3.13।।♦️yaj~nashiShTaashinaH santo muchyante sarvakilbiShaiH|
bhu~njate te tvaghaM paapaa ye pachantyaatmakaaraNaat||3.13||
⚜3.13 The righteous who eat the remnants of the sacrifice are freed from all sins; but those sinful ones who cook food (only) for their own sake verily eat sin.
⚜।।3.13।। यज्ञ के अवशिष्ट अन्न को खाने वाले श्रेष्ठ पुरुष सब पापों से मुक्त हो जाते हैं किन्तु जो लोग केवल स्वयं के लिये ही पकाते हैं वे तो पापों को ही खाते हैं।।
#geeta
November 8, 2021
November 8, 2021
🍃
♦️annaadbhavanti bhuutaani parjanyaadannasambhavaH|
yaj~naadbhavati parjanyo yaj~naH karmasamudbhavaH||3.14||
⚜3.14 From food come forth beings; from rain food is produced; from sacrifice arises rain and sacrifice is born of action.
⚜।।3.14।। समस्त प्राणी अन्न से उत्पन्न होते हैं अन्न की उत्पत्ति पर्जन्य से। पर्जन्य की उत्पत्ति यज्ञ से और यज्ञ कर्मों से उत्पन्न होता है।।
#geeta
अन्नाद्भवन्ति भूतानि पर्जन्यादन्नसम्भवः।
यज्ञाद्भवति पर्जन्यो यज्ञः कर्मसमुद्भवः
।।3.14।।♦️annaadbhavanti bhuutaani parjanyaadannasambhavaH|
yaj~naadbhavati parjanyo yaj~naH karmasamudbhavaH||3.14||
⚜3.14 From food come forth beings; from rain food is produced; from sacrifice arises rain and sacrifice is born of action.
⚜।।3.14।। समस्त प्राणी अन्न से उत्पन्न होते हैं अन्न की उत्पत्ति पर्जन्य से। पर्जन्य की उत्पत्ति यज्ञ से और यज्ञ कर्मों से उत्पन्न होता है।।
#geeta
November 8, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - पंचमी सुबह १०:३५ तक तत्पश्चात षष्ठी
⛅️ दिनांक - ०९ नवंबर २०२१
⛅️ दिन - मंगलवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - हेमंत
⛅️ मास - कार्तिक
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - पूर्वाषाढा शाम ०५:०० तक तत्पश्चात उत्तराषाढा
⛅️ योग - धृति दोपहर १२:०७ तक तत्पश्चात शूल
⛅️ राहुकाल - शाम ०३:११ से शाम शाम ०४:३५ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:४६
⛅️ सर्यास्त - १७:५७
⛅️ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - पंचमी सुबह १०:३५ तक तत्पश्चात षष्ठी
⛅️ दिनांक - ०९ नवंबर २०२१
⛅️ दिन - मंगलवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - हेमंत
⛅️ मास - कार्तिक
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - पूर्वाषाढा शाम ०५:०० तक तत्पश्चात उत्तराषाढा
⛅️ योग - धृति दोपहर १२:०७ तक तत्पश्चात शूल
⛅️ राहुकाल - शाम ०३:११ से शाम शाम ०४:३५ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:४६
⛅️ सर्यास्त - १७:५७
⛅️ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
November 8, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 20 minutes only
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : How important is your name to you?
Date : 9th November 2021 ; Tuesday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 20 minutes only
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : How important is your name to you?
Date : 9th November 2021 ; Tuesday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
November 8, 2021
November 8, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
https://youtu.be/bCwVkqcpF20
https://youtu.be/bCwVkqcpF20
YouTube
वार्ता: संस्कृत में समाचार | राष्ट्रपति कोविंद आज 2021 के लिए पद्म पुरस्कार करेंगे प्रदान
November 8, 2021
November 8, 2021
सुविचारः।
मनुष्यः प्रातःकालात् सायंकालपर्यन्तं कार्यं कृत्वा तावत् श्रान्तः न भवति यावत् सः क्रोधेन चिन्तनेन च एकघण्टाभ्यन्तरे श्रान्तः भवति।
*-प्रदीपः!*
मनुष्यः प्रातःकालात् सायंकालपर्यन्तं कार्यं कृत्वा तावत् श्रान्तः न भवति यावत् सः क्रोधेन चिन्तनेन च एकघण्टाभ्यन्तरे श्रान्तः भवति।
*-प्रदीपः!*
November 8, 2021
November 8, 2021
November 9, 2021
November 9, 2021
सुताः (Children)
मम लेखनीं स्वीकृतवान् वा ? = Have you taken my pen ?
पिता अस्ति, तूष्णीं उपविशन्तु । = Daddy is in, be quiet.
कृपया मनसि पठतु । = Read silently, please.
भगिनि, मम कृते गणितं पाठयति वा ? = Sister dear, will you teach me mathematics ?
'मम शिक्षकः एवं एव पाठितवान् । = My teacher has taught one just this way.
भवतः लेखनी कुत्र ? = Where is your pen ?
मम छत्रं भवान् किमर्थं स्वीकृतवान् ? = Why did you take my umbrella ?
तस्य कृते किमर्थं दत्तवान् ? = Why did you give it to him ?
तत्कारणतः इदानीं अनुभवतु । = Now you suffer on account of that.
न, अहं पितरं सूचयामि । = No, I am going to tell daddy.
पठनं नास्ति, किमपि नास्ति, केवलं अटति । = Doesn't read at all, just roams about.
भवतः सर्वं अहं जानामि । = I know all your secrets.
भवती बहु पठति, जानामि । = You read a lot,I know.
अद्य भवतः मित्रं मार्गे मिलितः । = I met your friend on the way.
भवतः मित्रं अहं मिलितवान् = I met your friend.
सः किमपि उक्तवान् वा ? = Did he say anything ?
परीक्षा कदा इति स्मरति किल ? = You remember when your examination commences, don't you ?
रमेशः भवन्तं आह्वयति । = Ramesh is calling ypou.
पश्यतु, नासिका स्रवति । = Look, you have a running nose.
नासिकां स्वच्छं कृत्वा आगच्छतु । = Clean your nose, will you ?
वक्तव्यं आसीत्, करोमि स्म । = You should have told me, I would have done it.
अङ्कन्या मास्तु, लेखन्या लिखतु । = Write with your pen, not with a pencil.
तिष्ठतु, युतकं परिवर्त्य आगच्छामि । = Wait, I will just change the shirt.
एतद् युतकं बहु सम्पृक्तम् । = This shirt is a bit too small.
अपरं युतकं एवं नास्ति । = The other shirt is not so.
सङ्कीर्ण वाक्यानि (Miscellaneous sentences)
उच्चत्या उभावपि समानौ । = Both are of the same height.
अस्माकं गृहे सर्वे अस्वस्थाः । = Everyone is ill in my house.
मशको मशकः ! = Too many mosquitoes.
मत्कुणो मत्कुणः । = Too many bugs.
मशकजालः कुत्र ? = Where is the mosquito net ?
अन्तः कोऽपि नास्ति वा ? = Isn't there any one at home ?
दूषितः कालः । = Times have changed for the worse.
कर्मकराः एव दुर्लभाः । = You don't get labourers at all.
महती घोरिका भोः महारावस्य । = This big fellow snores loudly.
#vakyabhyas
मम लेखनीं स्वीकृतवान् वा ? = Have you taken my pen ?
पिता अस्ति, तूष्णीं उपविशन्तु । = Daddy is in, be quiet.
कृपया मनसि पठतु । = Read silently, please.
भगिनि, मम कृते गणितं पाठयति वा ? = Sister dear, will you teach me mathematics ?
'मम शिक्षकः एवं एव पाठितवान् । = My teacher has taught one just this way.
भवतः लेखनी कुत्र ? = Where is your pen ?
मम छत्रं भवान् किमर्थं स्वीकृतवान् ? = Why did you take my umbrella ?
तस्य कृते किमर्थं दत्तवान् ? = Why did you give it to him ?
तत्कारणतः इदानीं अनुभवतु । = Now you suffer on account of that.
न, अहं पितरं सूचयामि । = No, I am going to tell daddy.
पठनं नास्ति, किमपि नास्ति, केवलं अटति । = Doesn't read at all, just roams about.
भवतः सर्वं अहं जानामि । = I know all your secrets.
भवती बहु पठति, जानामि । = You read a lot,I know.
अद्य भवतः मित्रं मार्गे मिलितः । = I met your friend on the way.
भवतः मित्रं अहं मिलितवान् = I met your friend.
सः किमपि उक्तवान् वा ? = Did he say anything ?
परीक्षा कदा इति स्मरति किल ? = You remember when your examination commences, don't you ?
रमेशः भवन्तं आह्वयति । = Ramesh is calling ypou.
पश्यतु, नासिका स्रवति । = Look, you have a running nose.
नासिकां स्वच्छं कृत्वा आगच्छतु । = Clean your nose, will you ?
वक्तव्यं आसीत्, करोमि स्म । = You should have told me, I would have done it.
अङ्कन्या मास्तु, लेखन्या लिखतु । = Write with your pen, not with a pencil.
तिष्ठतु, युतकं परिवर्त्य आगच्छामि । = Wait, I will just change the shirt.
एतद् युतकं बहु सम्पृक्तम् । = This shirt is a bit too small.
अपरं युतकं एवं नास्ति । = The other shirt is not so.
सङ्कीर्ण वाक्यानि (Miscellaneous sentences)
उच्चत्या उभावपि समानौ । = Both are of the same height.
अस्माकं गृहे सर्वे अस्वस्थाः । = Everyone is ill in my house.
मशको मशकः ! = Too many mosquitoes.
मत्कुणो मत्कुणः । = Too many bugs.
मशकजालः कुत्र ? = Where is the mosquito net ?
अन्तः कोऽपि नास्ति वा ? = Isn't there any one at home ?
दूषितः कालः । = Times have changed for the worse.
कर्मकराः एव दुर्लभाः । = You don't get labourers at all.
महती घोरिका भोः महारावस्य । = This big fellow snores loudly.
#vakyabhyas
November 9, 2021
संस्कृत संवादः । Sanskrit Samvadah
For hindi click here 👉🏼https://t.me/sutaah/380👈🏼
Competition by @sutaah which is a subsidiary of @samskrt_samvadah
You have to make a video reading the favorite sanskrit shloka/quote by
your favorite character of our epics like ramayan and Mahabharata along…
Congratulations 🎉
Lakshyaamrita is our Winner for the contest.
Video ↓↓↓
https://t.me/sutaah/403
Thanks for taking part in this competition so enthusiastically.
Character : Lakshmana
Shloka
धर्मात्मा सत्यसन्धश्च रामो दाशरथिर्यदि ||
पौरुषे चाप्रतिद्वन्द्वस्तदेनं जहि रावणिम् |९०-६-७१
71. shara = O; my dear arrow!; yadi = if; raamaH = Rama; daasharathiH = the son of Dasaratha; dharmaatmaa = has set his mind of virtueous; satya sadhashcha = keeps up his promise; apratidvandvaH cha = and is second to none; pauruSham = in prowess; jahi = kill; enam = this; raavaNim = Indrajit.
Meaning
"O my dear arrow! If Rama the son of Dasaratha has set his mind on virtue, keeps up his promise and is second to none in his prowess, destroy this Indrajit."
Prize would be sent through DM
Lakshyaamrita is our Winner for the contest.
Video ↓↓↓
https://t.me/sutaah/403
Thanks for taking part in this competition so enthusiastically.
Character : Lakshmana
Shloka
धर्मात्मा सत्यसन्धश्च रामो दाशरथिर्यदि ||
पौरुषे चाप्रतिद्वन्द्वस्तदेनं जहि रावणिम् |९०-६-७१
71. shara = O; my dear arrow!; yadi = if; raamaH = Rama; daasharathiH = the son of Dasaratha; dharmaatmaa = has set his mind of virtueous; satya sadhashcha = keeps up his promise; apratidvandvaH cha = and is second to none; pauruSham = in prowess; jahi = kill; enam = this; raavaNim = Indrajit.
Meaning
"O my dear arrow! If Rama the son of Dasaratha has set his mind on virtue, keeps up his promise and is second to none in his prowess, destroy this Indrajit."
Prize would be sent through DM
Telegram
Shilpa in संस्कृतसुताः
Namaste! Lakshyaamrita's Samvada sparda..
!! Thank you!!🙏🙏
!! Thank you!!🙏🙏
November 9, 2021
Vande Bharata Mataram
Voice Recorder
2022-तमः
संवत्सरः भारतस्वतन्त्रप्राप्तेः पञ्चसप्ततितमम् वर्षम् इति भवन्तः
जानीयुः। तदमृताभियानस्य अङ्गेन संस्कृतभारती (US,CA,UK) देशभक्तिगीतानां
वर्गाणि आसंवत्सरं चालयति। भवन्तः सर्वे इमान् वर्गान् आगच्छन्तु इति
निमन्त्रयामः।
November 9, 2021
November 9, 2021
वृन्दारकवाणीविलासः Vrdarakavanivilasah (Samskrta Anuvāda Kāryaśālā - Workshop on Samskrta Translation)
* [Note-Good knowledge of Samskrta language is expected]
Teacher- Ushārāņi Sankā
Starting date- 6th November 2021 (Saturday)
Total No. of classes- 15 Topic-Samskrta Anuvāda-Intro, Types, Method, Challenges, Practice Days - 5 days a week-Except Sunday and Monday
Time - Morning 8:30 am to 9:30 am Language for Teaching English
वृन्दारकवाणीविलासः
Medium-Through ZOOM Link- https://indicacademy.zoom.us/j/98727870322
Meeting ID-987 2787 0322
(Please attend the first orientation class for more details)
For more Details- samskrta.usha@gmail.com
-svarvānīprakāśasevānikunjam
Please enter only if deeply and seriously interested and inclined to learn and work
* [Note-Good knowledge of Samskrta language is expected]
Teacher- Ushārāņi Sankā
Starting date- 6th November 2021 (Saturday)
Total No. of classes- 15 Topic-Samskrta Anuvāda-Intro, Types, Method, Challenges, Practice Days - 5 days a week-Except Sunday and Monday
Time - Morning 8:30 am to 9:30 am Language for Teaching English
वृन्दारकवाणीविलासः
Medium-Through ZOOM Link- https://indicacademy.zoom.us/j/98727870322
Meeting ID-987 2787 0322
(Please attend the first orientation class for more details)
For more Details- samskrta.usha@gmail.com
-svarvānīprakāśasevānikunjam
Please enter only if deeply and seriously interested and inclined to learn and work
November 9, 2021
November 9, 2021
सङ्क्षेपरामायणम्
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः-2
को न्वस्मिन् साम्प्रतं लोके गुणवान् कश्च वीर्यवान्।
धर्मज्ञश्च कृतज्ञश्च सत्यवाक्यो दृढव्रत:।। 2।।
श्लोकान्वयः-
साम्प्रतम् अस्मिन् लोके क: नु गुणवान् ? क: च वीर्यवान् ?
क: धर्मज्ञ: कृतज्ञ: सत्यवाक्य: दृढव्रत: च (अस्ति) ?।।2।।
हिन्दी-अनुवाद-
हे महर्षि ! इस समय इस विशाल संसार में
ऐसा कौन सा व्यक्ति है जो कि गुणी, पराक्रमी, धर्मतत्त्वज्ञाता, परोपकार को माननेवाला, सत्यवक्ता तथा दृढनिश्चयी पुरुष है ? ।।2।।
English Meaning
अस्मिन् लोके in this world, साम्प्रतम् now, गुणवान् endowed with excellent qualities, क: नु who indeed, वीर्यवांश्च with prowess, धर्मज्ञ: च knower of righteousness, कृतज्ञ: च grateful (who remembers even little help done by others), सत्यवाक्य: truthful in his statements, दृढव्रत: firm in his vows (till such time he achieves the results), क: who?
"Who in this world lives today endowed with excellent qualities, prowess, righteousness, gratitude, truthfulness and firmness in his vows?
#SankshepaRamayanam
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः-2
को न्वस्मिन् साम्प्रतं लोके गुणवान् कश्च वीर्यवान्।
धर्मज्ञश्च कृतज्ञश्च सत्यवाक्यो दृढव्रत:।। 2।।
श्लोकान्वयः-
साम्प्रतम् अस्मिन् लोके क: नु गुणवान् ? क: च वीर्यवान् ?
क: धर्मज्ञ: कृतज्ञ: सत्यवाक्य: दृढव्रत: च (अस्ति) ?।।2।।
हिन्दी-अनुवाद-
हे महर्षि ! इस समय इस विशाल संसार में
ऐसा कौन सा व्यक्ति है जो कि गुणी, पराक्रमी, धर्मतत्त्वज्ञाता, परोपकार को माननेवाला, सत्यवक्ता तथा दृढनिश्चयी पुरुष है ? ।।2।।
English Meaning
अस्मिन् लोके in this world, साम्प्रतम् now, गुणवान् endowed with excellent qualities, क: नु who indeed, वीर्यवांश्च with prowess, धर्मज्ञ: च knower of righteousness, कृतज्ञ: च grateful (who remembers even little help done by others), सत्यवाक्य: truthful in his statements, दृढव्रत: firm in his vows (till such time he achieves the results), क: who?
"Who in this world lives today endowed with excellent qualities, prowess, righteousness, gratitude, truthfulness and firmness in his vows?
#SankshepaRamayanam
November 9, 2021
https://www.youtube.com/c/SamskrithaChitram
Please Subscribe to this YouTube channel of Sanskrit comic strips.
Show to this to your children for learning Sanskrit with fun🙃
Please Subscribe to this YouTube channel of Sanskrit comic strips.
Show to this to your children for learning Sanskrit with fun🙃
November 9, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 20 minutes only
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Being a member in any Library (Digital Library/Local /Public Library)
Date : 10th November 2021 ; Wednesday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 20 minutes only
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Being a member in any Library (Digital Library/Local /Public Library)
Date : 10th November 2021 ; Wednesday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
November 9, 2021
सर्वेभ्यः नमः 🙏🙏
*स्वागतम्*
*कृपया समय का विशेष ध्यान रखें*
दैनिक-सरल-संस्कृत-सम्भाषण-कक्षा
माध्यमः - गूगल मीट
*09/11/2021*
दिनम् - 22
समयः - रात्रि 09:00 - 9:45
सूत्रम् - meet.google.com/yuj-cnoy-iju
कोड - yuj-cnoy-iju
*ध्यातव्य*🙏🏻🙏🏻
*जुड़ने का समयः - रात्रि 8:55 - 09:05*
टेलीग्राम -
https://t.me/samskritam0
यूट्यूब - सम्भाषण कक्षा में पहले दिन आने बाले इस प्ले लिस्ट को देखकर आएं
https://youtube.com/playlist?list=PL738aJRoF43KtEhH5FvlSjdy6WjGJz6PD
कक्षा गीत की लिंक -
पठत संस्कृतं वदत संस्कृतम्
https://youtu.be/KEQyquuF9SA
इस गीत का अभ्यास करें
*स्वागतम्*
*कृपया समय का विशेष ध्यान रखें*
दैनिक-सरल-संस्कृत-सम्भाषण-कक्षा
माध्यमः - गूगल मीट
*09/11/2021*
दिनम् - 22
समयः - रात्रि 09:00 - 9:45
सूत्रम् - meet.google.com/yuj-cnoy-iju
कोड - yuj-cnoy-iju
*ध्यातव्य*🙏🏻🙏🏻
*जुड़ने का समयः - रात्रि 8:55 - 09:05*
टेलीग्राम -
https://t.me/samskritam0
यूट्यूब - सम्भाषण कक्षा में पहले दिन आने बाले इस प्ले लिस्ट को देखकर आएं
https://youtube.com/playlist?list=PL738aJRoF43KtEhH5FvlSjdy6WjGJz6PD
कक्षा गीत की लिंक -
पठत संस्कृतं वदत संस्कृतम्
https://youtu.be/KEQyquuF9SA
इस गीत का अभ्यास करें
Google
Real-time meetings by Google. Using your browser, share your video, desktop, and presentations with teammates and customers.
November 9, 2021
November 9, 2021
🍃
♦️karma brahmodbhavaM viddhi brahmaakSharasamudbhavam|
tasmaatsarvagataM brahma nityaM yaj~ne pratiShThitam||3.15||
⚜3.15 Know thou that action comes from Brahma and Brahma comes from the Imperishable. Therefore, the all-pervading (Brahma) ever rests in sacrifice.
⚜।।3.15।। कर्म की उत्पत्ति ब्रह्माजी से होती है और ब्रह्माजी अक्षर तत्त्व से व्यक्त होते हैं। इसलिये सर्व व्यापी ब्रह्म सदा ही यज्ञ में प्रतिष्ठित है।।
#geeta
कर्म ब्रह्मोद्भवं विद्धि ब्रह्माक्षरसमुद्भवम्।
तस्मात्सर्वगतं ब्रह्म नित्यं यज्ञे प्रतिष्ठितम्
।।3.15।।♦️karma brahmodbhavaM viddhi brahmaakSharasamudbhavam|
tasmaatsarvagataM brahma nityaM yaj~ne pratiShThitam||3.15||
⚜3.15 Know thou that action comes from Brahma and Brahma comes from the Imperishable. Therefore, the all-pervading (Brahma) ever rests in sacrifice.
⚜।।3.15।। कर्म की उत्पत्ति ब्रह्माजी से होती है और ब्रह्माजी अक्षर तत्त्व से व्यक्त होते हैं। इसलिये सर्व व्यापी ब्रह्म सदा ही यज्ञ में प्रतिष्ठित है।।
#geeta
November 9, 2021
Interested in learning samskrit language through spoken conversation!? -
Please join spoken samskrit class from November 15. Class will be held 5 days a week mon - fri for 1 hour each day from 7 am to 8 am UK time on Google meet (It should be around 12:30 India time). Duration of the class is 40 days (8 weeks) please join by logging on to this invitation link meeting URL https://meet.google.com/tai-zzrh-snz
For any additional detail please contact Siddhu Aacharya at +91-9113865067
Please join spoken samskrit class from November 15. Class will be held 5 days a week mon - fri for 1 hour each day from 7 am to 8 am UK time on Google meet (It should be around 12:30 India time). Duration of the class is 40 days (8 weeks) please join by logging on to this invitation link meeting URL https://meet.google.com/tai-zzrh-snz
For any additional detail please contact Siddhu Aacharya at +91-9113865067
November 9, 2021
संस्कृत संवादः । Sanskrit Samvadah pinned «Interested
in learning samskrit language through spoken conversation!? - Please
join spoken samskrit class from November 15. Class will be held 5 days a
week mon - fri for 1 hour each day from 7 am to 8 am UK time on Google
meet (It should be around 12:30…»
November 9, 2021
November 9, 2021
🍃
♦️evaM pravartitaM chakraM naanuvartayatiiha yaH|
aghaayurindriyaaraamo moghaM paartha sa jiivati||3.16||
⚜3.16 He who does not follow here the wheel thus set revolving, who is of sinful life, rejoicing in the senses, he lives in vain, O Arjuna.
⚜।।3.16।। जो पुरुष यहाँ इस प्रकार प्रवर्तित हुए चक्र का अनुवर्तन नहीं करता हे पार्थ इंन्द्रियों में रमने वाला वह पाप आयु पुरुष व्यर्थ ही जीता है।।
#geeta
एवं प्रवर्तितं चक्रं नानुवर्तयतीह यः।
अघायुरिन्द्रियारामो मोघं पार्थ स जीवति
।।3.16।।♦️evaM pravartitaM chakraM naanuvartayatiiha yaH|
aghaayurindriyaaraamo moghaM paartha sa jiivati||3.16||
⚜3.16 He who does not follow here the wheel thus set revolving, who is of sinful life, rejoicing in the senses, he lives in vain, O Arjuna.
⚜।।3.16।। जो पुरुष यहाँ इस प्रकार प्रवर्तित हुए चक्र का अनुवर्तन नहीं करता हे पार्थ इंन्द्रियों में रमने वाला वह पाप आयु पुरुष व्यर्थ ही जीता है।।
#geeta
November 9, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - षष्ठी सुबह ०८:२५ तक तत्पश्चात सप्तमी
⛅️ दिनांक - १० नवंबर २०२१
⛅️ दिन - बुधवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - हेमंत
⛅️ मास - कार्तिक
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - उत्तराषाढा शाम ०३:४२ तक तत्पश्चात श्रवण
⛅️ योग - शूल सुबह ०९:११ तक तत्पश्चात गण्ड
⛅️ राहुकाल - दोपहर १२:२२ से दोपहर ०१:४७ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:४८
⛅️ सर्यास्त - १७:५७
⛅️ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - षष्ठी सुबह ०८:२५ तक तत्पश्चात सप्तमी
⛅️ दिनांक - १० नवंबर २०२१
⛅️ दिन - बुधवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - हेमंत
⛅️ मास - कार्तिक
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - उत्तराषाढा शाम ०३:४२ तक तत्पश्चात श्रवण
⛅️ योग - शूल सुबह ०९:११ तक तत्पश्चात गण्ड
⛅️ राहुकाल - दोपहर १२:२२ से दोपहर ०१:४७ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:४८
⛅️ सर्यास्त - १७:५७
⛅️ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
November 9, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 20 minutes only
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Being a member in any Library (Digital Library/Local /Public Library)
Date : 10th November 2021 ; Wednesday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 20 minutes only
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Being a member in any Library (Digital Library/Local /Public Library)
Date : 10th November 2021 ; Wednesday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
November 9, 2021
November 9, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
https://youtu.be/CTSG8GnaGL8
https://youtu.be/CTSG8GnaGL8
YouTube
वार्ता: संस्कृत में समाचार | तमिलनाडु में भारी बारिश से 5 लोगों की मौत
November 9, 2021
November 9, 2021
November 9, 2021
This regular story post would be shifted to @sutaah as it's meant for kids by overmorrow
November 10, 2021
अतिथिः (Guests)
पानीयं किं ददामि ? = What would you like to have for a drink ?
तर्हि पानकं आनयामि । = O.K. I will bring juice.
भवान् काफीं पिबति उत चायम् ? = Do you prefer coffee or tea ?
किञ्चित् विश्रान्तिं अनुभवतु । = Have some rest, please.
अद्यैव गन्तव्यं वा ? = Do you have to leave right now ?
भोजनान्तरं गच्छतु । = Go after lunch.
दिनद्वयं तिष्ठतु भोः । = Stay for two days.
रात्रौ निद्रा सम्यक् आसीत् । = I had sound sleep last night.
रात्रौ निद्रा एव नास्ति भोः । = I did not have even a wink of sleep last night.
बहिः गतवान्, इदानीं आगच्छति । = He has gone out, will be back in a few minutes.
शुभाशयाः (Greetings)
दीपावली शुभाशयाः । = Wish you a happy Deepavali.
युगादि शुभाशयाः । = Wish you a happy New Year.
मकरसङ्क्रमणस्य/पोङ्गल् शुभाशयाः । = Wish you a happy Sankranti/Pongal.
नववर्षस्य शुभाशयाः । = Hearty greetings for a happy New Year.
नववर्षं नवचैतन्यं ददातु । = Let the new year bring a new life.
भवतः वैवाहिकजीवनं शुभमयं भवतु । = Wish you a very happy married life.
नवदम्पत्योः वैवाहिकजीवनं सुमधुरं भूयात् । = Wish the couple a very happy married life.
सफलतायै अभिनन्दनम् । = Hearty congratulations on your success.
भवदीयः समारम्भः यशस्वी भवतु । = Wish the function a grand success.
शतं जीव शरदो वर्धमानाः । = May you live for one hundred years.
शुभाः ते पन्थानः । = Good bye (God be with you)
#vakyabhyas
पानीयं किं ददामि ? = What would you like to have for a drink ?
तर्हि पानकं आनयामि । = O.K. I will bring juice.
भवान् काफीं पिबति उत चायम् ? = Do you prefer coffee or tea ?
किञ्चित् विश्रान्तिं अनुभवतु । = Have some rest, please.
अद्यैव गन्तव्यं वा ? = Do you have to leave right now ?
भोजनान्तरं गच्छतु । = Go after lunch.
दिनद्वयं तिष्ठतु भोः । = Stay for two days.
रात्रौ निद्रा सम्यक् आसीत् । = I had sound sleep last night.
रात्रौ निद्रा एव नास्ति भोः । = I did not have even a wink of sleep last night.
बहिः गतवान्, इदानीं आगच्छति । = He has gone out, will be back in a few minutes.
शुभाशयाः (Greetings)
दीपावली शुभाशयाः । = Wish you a happy Deepavali.
युगादि शुभाशयाः । = Wish you a happy New Year.
मकरसङ्क्रमणस्य/पोङ्गल् शुभाशयाः । = Wish you a happy Sankranti/Pongal.
नववर्षस्य शुभाशयाः । = Hearty greetings for a happy New Year.
नववर्षं नवचैतन्यं ददातु । = Let the new year bring a new life.
भवतः वैवाहिकजीवनं शुभमयं भवतु । = Wish you a very happy married life.
नवदम्पत्योः वैवाहिकजीवनं सुमधुरं भूयात् । = Wish the couple a very happy married life.
सफलतायै अभिनन्दनम् । = Hearty congratulations on your success.
भवदीयः समारम्भः यशस्वी भवतु । = Wish the function a grand success.
शतं जीव शरदो वर्धमानाः । = May you live for one hundred years.
शुभाः ते पन्थानः । = Good bye (God be with you)
#vakyabhyas
November 10, 2021
November 10, 2021
सङ्क्षेपरामायणम्
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः-3
चारित्रेण च को युक्त: सर्वभूतेषु को हित:।
विद्वान् क: क: समर्थश्च कश्चैकप्रियदर्शन:।। 3।।
श्लोकान्वयः-
क: च चारित्रेण युक्त: ? क: सर्वभूतेषु हित: ?
क: विद्वान् ? क: च समर्थ: ? क: च एकप्रियदर्शन: (अस्ति) ?।।3।।
हिन्दी-अनुवाद-
ऐसा कौन सा व्यक्ति है जो कि सच्चरित्र, सभी प्राणियों का हितचिन्तक,
श्रेष्ठ, विद्वान् (शास्त्रज्ञ), सभी कार्यों के सम्पादन में सामर्थ्य रखनेवाला तथा जिसे देखकर सभी (शत्रु एवं मित्र) प्रसन्न होते हों ? ।।3।।
English Meaning
क: who?, चारित्रेण with good conduct, युक्त: is endowed, क: who?, सर्वभूतेषु for all living beings, हित: benefactor, क: who?, विद्वान् learned man (knower of everything which is to be known), क: who?, समर्थ: च competent (capable of doing things which cannot be done by others), क: who? एकप्रियदर्शन: च solely delightful in appearance to everyone,
Who is that one gifted with good conduct, given to the wellbeing of all living creatures, learned in the lore (knowledge of all things that is known), capable of doing things which others can not do and singularly handsome?
#SankshepaRamayanam
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः-3
चारित्रेण च को युक्त: सर्वभूतेषु को हित:।
विद्वान् क: क: समर्थश्च कश्चैकप्रियदर्शन:।। 3।।
श्लोकान्वयः-
क: च चारित्रेण युक्त: ? क: सर्वभूतेषु हित: ?
क: विद्वान् ? क: च समर्थ: ? क: च एकप्रियदर्शन: (अस्ति) ?।।3।।
हिन्दी-अनुवाद-
ऐसा कौन सा व्यक्ति है जो कि सच्चरित्र, सभी प्राणियों का हितचिन्तक,
श्रेष्ठ, विद्वान् (शास्त्रज्ञ), सभी कार्यों के सम्पादन में सामर्थ्य रखनेवाला तथा जिसे देखकर सभी (शत्रु एवं मित्र) प्रसन्न होते हों ? ।।3।।
English Meaning
क: who?, चारित्रेण with good conduct, युक्त: is endowed, क: who?, सर्वभूतेषु for all living beings, हित: benefactor, क: who?, विद्वान् learned man (knower of everything which is to be known), क: who?, समर्थ: च competent (capable of doing things which cannot be done by others), क: who? एकप्रियदर्शन: च solely delightful in appearance to everyone,
Who is that one gifted with good conduct, given to the wellbeing of all living creatures, learned in the lore (knowledge of all things that is known), capable of doing things which others can not do and singularly handsome?
#SankshepaRamayanam
November 10, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 20 minutes only
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Worshipping the cow
Date : 11th November 2021 ; Thursday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 20 minutes only
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Worshipping the cow
Date : 11th November 2021 ; Thursday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
November 10, 2021
सर्वेभ्यः नमः 🙏🙏
*स्वागतम्*
*कृपया समय का विशेष ध्यान रखें*
दैनिक-सरल-संस्कृत-सम्भाषण-कक्षा
माध्यमः - गूगल मीट
*10/11/2021*
दिनम् - 23
समयः - रात्रि 09:00 - 9:45
सूत्रम् - meet.google.com/yuj-cnoy-iju
कोड - yuj-cnoy-iju
*ध्यातव्य*🙏🏻🙏🏻
*जुड़ने का समयः - रात्रि 8:55 - 09:05*
टेलीग्राम -
https://t.me/samskritam0
यूट्यूब - सम्भाषण कक्षा में पहले दिन आने बाले इस प्ले लिस्ट को देखकर आएं
https://youtube.com/playlist?list=PL738aJRoF43KtEhH5FvlSjdy6WjGJz6PD
कक्षा गीत की लिंक -
पठत संस्कृतं वदत संस्कृतम्
https://youtu.be/KEQyquuF9SA
इस गीत का अभ्यास करें
*स्वागतम्*
*कृपया समय का विशेष ध्यान रखें*
दैनिक-सरल-संस्कृत-सम्भाषण-कक्षा
माध्यमः - गूगल मीट
*10/11/2021*
दिनम् - 23
समयः - रात्रि 09:00 - 9:45
सूत्रम् - meet.google.com/yuj-cnoy-iju
कोड - yuj-cnoy-iju
*ध्यातव्य*🙏🏻🙏🏻
*जुड़ने का समयः - रात्रि 8:55 - 09:05*
टेलीग्राम -
https://t.me/samskritam0
यूट्यूब - सम्भाषण कक्षा में पहले दिन आने बाले इस प्ले लिस्ट को देखकर आएं
https://youtube.com/playlist?list=PL738aJRoF43KtEhH5FvlSjdy6WjGJz6PD
कक्षा गीत की लिंक -
पठत संस्कृतं वदत संस्कृतम्
https://youtu.be/KEQyquuF9SA
इस गीत का अभ्यास करें
Google
Real-time meetings by Google. Using your browser, share your video, desktop, and presentations with teammates and customers.
November 10, 2021
November 10, 2021
🍃
♦️yastvaatmaratireva syaadaatmatRRiptashcha maanavaH|
aatmanyeva cha santuShTastasya kaaryaM na vidyate||3.17||
⚜3.17 But for that man who rejoices only in the Self, who is satisfied with the Self and who is content in the Self alone, verily there is nothing to do.
⚜।।3.17।। परन्तु जो मनुष्य आत्मा में ही रमने वाला आत्मा में ही तृप्त तथा आत्मा में ही सन्तुष्ट हो उसके लिये कोई कर्तव्य नहीं रहता।।
#geeta
यस्त्वात्मरतिरेव स्यादात्मतृप्तश्च मानवः।
आत्मन्येव च सन्तुष्टस्तस्य कार्यं न विद्यते
।।3.17।।♦️yastvaatmaratireva syaadaatmatRRiptashcha maanavaH|
aatmanyeva cha santuShTastasya kaaryaM na vidyate||3.17||
⚜3.17 But for that man who rejoices only in the Self, who is satisfied with the Self and who is content in the Self alone, verily there is nothing to do.
⚜।।3.17।। परन्तु जो मनुष्य आत्मा में ही रमने वाला आत्मा में ही तृप्त तथा आत्मा में ही सन्तुष्ट हो उसके लिये कोई कर्तव्य नहीं रहता।।
#geeta
November 10, 2021
November 10, 2021
🍃
♦️naiva tasya kRRitenaartho naakRRiteneha kashchana|
na chaasya sarvabhuuteShu kash्ichadarthavyapaashrayaH||3.18||
⚜3.18 For him there is no interest whatever in what is done or what is not done; nor does he depend on any being for any object.
⚜।।3.18।। इस जगत् में उस पुरुष का कृत और अकृत से कोई प्रयोजन नहीं है और न वह किसी वस्तु के लिये भूतमात्र पर आश्रित होता है।।
#geeta
नैव तस्य कृतेनार्थो नाकृतेनेह कश्चन।
न चास्य सर्वभूतेषु कश्िचदर्थव्यपाश्रयः
।।3.18।।♦️naiva tasya kRRitenaartho naakRRiteneha kashchana|
na chaasya sarvabhuuteShu kash्ichadarthavyapaashrayaH||3.18||
⚜3.18 For him there is no interest whatever in what is done or what is not done; nor does he depend on any being for any object.
⚜।।3.18।। इस जगत् में उस पुरुष का कृत और अकृत से कोई प्रयोजन नहीं है और न वह किसी वस्तु के लिये भूतमात्र पर आश्रित होता है।।
#geeta
November 10, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥️ 🚩युगाब्द - ५१२३
🌥️ 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅ 🚩तिथि - सप्तमी सुबह ०६:५९ तक तत्पश्चात अष्टमी
⛅ दिनांक - ११ नवंबर २०२१
⛅ दिन - गुरुवार
⛅ विक्रम संवत - २०७८
⛅ शक संवत -१९४३
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - हेमंत
⛅ मास - कार्तिक
⛅ पक्ष - शुक्ल
⛅ नक्षत्र - श्रवण दोपहर ०२:५९ तक तत्पश्चात अनिष्ठा
⛅ योग - बृद्धि १२ नवंबर रात्रि १८:४५ तक तत्पश्चात ध्रुव
⛅ राहुकाल - दोपहर ०१:४७ से दोपहर ०३:१०
⛅ सूर्योदय - ०६:४८
⛅ सूर्यास्त - १७:५६
⛅ दिशाशूल - दक्षिण दिशा में
🌥️ 🚩युगाब्द - ५१२३
🌥️ 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅ 🚩तिथि - सप्तमी सुबह ०६:५९ तक तत्पश्चात अष्टमी
⛅ दिनांक - ११ नवंबर २०२१
⛅ दिन - गुरुवार
⛅ विक्रम संवत - २०७८
⛅ शक संवत -१९४३
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - हेमंत
⛅ मास - कार्तिक
⛅ पक्ष - शुक्ल
⛅ नक्षत्र - श्रवण दोपहर ०२:५९ तक तत्पश्चात अनिष्ठा
⛅ योग - बृद्धि १२ नवंबर रात्रि १८:४५ तक तत्पश्चात ध्रुव
⛅ राहुकाल - दोपहर ०१:४७ से दोपहर ०३:१०
⛅ सूर्योदय - ०६:४८
⛅ सूर्यास्त - १७:५६
⛅ दिशाशूल - दक्षिण दिशा में
November 10, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 20 minutes only
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Worshipping the cow
Date : 11th November 2021 ; Thursday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 20 minutes only
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Worshipping the cow
Date : 11th November 2021 ; Thursday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
November 10, 2021
November 10, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
https://youtu.be/K9fvRoyKZ2g
https://youtu.be/K9fvRoyKZ2g
YouTube
Vaarta: DD News brings you news in Sanskrit | 11.11.2021
November 10, 2021
Forwarded from Bhavani Raman
गोपाष्टमी 2021
Gomatha Stuti
[Prayer to Mother Cow]
[Kamadhenu is an all wish satisfying cow of heavens. This prayer (according to the last sloka) is addressed by Indra to Kamadhenu.
पुरन्दर उवाच ।
नमो देव्यै महादेव्यै सुरभ्यै च नमो नमः ।
गवां बीजस्वरूपायै नमस्ते जगदम्बिके ॥ १॥
Salutations to the mother of the world,
Who lives as a seed in all cows,
Salutations to that goddess,
Who is a great goddess,
And who is the wish yielding cow.
नमो राधाप्रियायै च पद्मांशायै नमो नमः ।
नमः कृष्णप्रियायै च गवां मात्रे नमो नमः ॥ २॥
Salutations to the pet of Radha,
Salutations to the essence of lotus,
Salutations to the daring of Krishna,
Salutations to the mother of all cows.
कल्पवृक्षस्वरूपायै सर्वेषां सततं परम् ।
श्रीदायै धनदायै च बुद्धिदायै नमो नमः ॥ ३॥
Salutations to her who gives milk,
Riches and intelligence,
Who is the form of wish giving tree,
And Who is greater than everything.
शुभदायै प्रसन्नायै गोप्रदायै नमो नमः ।
यशोदायै सौख्यदायै धर्मदायै नमो नमः ॥ ४॥
Salutations to her who gives good,
Who takes care of us,
Gomatha Stuti
[Prayer to Mother Cow]
[Kamadhenu is an all wish satisfying cow of heavens. This prayer (according to the last sloka) is addressed by Indra to Kamadhenu.
पुरन्दर उवाच ।
नमो देव्यै महादेव्यै सुरभ्यै च नमो नमः ।
गवां बीजस्वरूपायै नमस्ते जगदम्बिके ॥ १॥
Salutations to the mother of the world,
Who lives as a seed in all cows,
Salutations to that goddess,
Who is a great goddess,
And who is the wish yielding cow.
नमो राधाप्रियायै च पद्मांशायै नमो नमः ।
नमः कृष्णप्रियायै च गवां मात्रे नमो नमः ॥ २॥
Salutations to the pet of Radha,
Salutations to the essence of lotus,
Salutations to the daring of Krishna,
Salutations to the mother of all cows.
कल्पवृक्षस्वरूपायै सर्वेषां सततं परम् ।
श्रीदायै धनदायै च बुद्धिदायै नमो नमः ॥ ३॥
Salutations to her who gives milk,
Riches and intelligence,
Who is the form of wish giving tree,
And Who is greater than everything.
शुभदायै प्रसन्नायै गोप्रदायै नमो नमः ।
यशोदायै सौख्यदायै धर्मदायै नमो नमः ॥ ४॥
Salutations to her who gives good,
Who takes care of us,
November 10, 2021
November 10, 2021
November 10, 2021
November 10, 2021
This regular story post would be shifted to @sutaah as it's meant for kids by overmorrow
November 11, 2021
तर्हि समीचीनम् | = O.K. if that is so.
एवं चेत् कथम् ? = How to get on, if it is so?
मां किञ्चित् स्मारयतु | = Please remind me.
तं अहं सम्यक् जानामि | = I know him well.
तदानीमेव उक्तवान् किल ? = Haven't I told you already?
कदा उक्तवान् भो: ? = When did you say so?
यत्किमपि भवतु | = Happen what may.
सः बहु समीचीनः | = He is a good fellow.
सः बहु रुक्षः | = He is very rough.
तद्विषये चिन्ता मास्तु | = Don't worry about that.
तथैव इति न नियम: | = It is not like that.
कर्तुं शक्यं, किञ्चित् समयः अपेक्षते | = I 7 We can do it, but require time.
एतावत् अपि कृतवान् ! = At least he has done this much.
द्रष्टुं एव न शक्यते | = Can't see it.
तत्रैव कुत्रापि स्यात् | = It may be somewhere there.
यथार्थं वदामि | = i am telling the truth.
एवं भवितुं अर्हति | = This is O. K. / all right.
कदाचित् एवमपि स्यात् | = It may be like this sometimes.
अहं तावदपि न जानामि वा ? = Don't I know that much?
तत्र गत्वा किं करोति ? = What are you going to do there?
पुनः आगच्छन्तु | = Do come again.
मम किमपि क्लेशः नस्ति | = It is no trouble to me.
एतद् कष्टं न | = This is not difficult.
भो:, आनीतवान् वा | = Have you brought it?
भवतः कृते कः उक्तवान् ? = Who told you this?
किञ्चिदनन्तरं आगच्छेत् | = He/It may come sometime later.
प्रायः तथा न स्यात् | = by and large, it may not be so.
चिन्ता मास्तु, श्व: ददातु | = It is no bother, return it tomorrow.
अहं पुनः सूचयामि | = I will let you know.
अद्य आसीत् वा ? = Was it today?
अवश्यं आगच्छामि | = Certainly, I will come.
नागराजः अस्ति वा ? = Is Nagraj in?
किमर्थं तत् एवं अभवत् ? = Why did it happen so?
तत्र आसीत् वा ? = Was it there?
किमपि उक्तवान् वा ? = did you say something?
कुत: आनीतवान् ? = Where did you bring it from?
अन्यत् कार्यं किमपि नास्ति | = Do not have any other work.
मम वचनं शृणोतु | = Please listen to me.
एतत् सत्यं किल ? = It is true, isn't it?
तद् अहं अपि जानामि | = I know it myself.
तावद् आवश्यकं न | = It is not needed so badly.
भवत: का हानि: ? = what loss is it to you?
किमर्थं एतावान् विलम्बः ? = Why are you late?
#vakyabhyas
एवं चेत् कथम् ? = How to get on, if it is so?
मां किञ्चित् स्मारयतु | = Please remind me.
तं अहं सम्यक् जानामि | = I know him well.
तदानीमेव उक्तवान् किल ? = Haven't I told you already?
कदा उक्तवान् भो: ? = When did you say so?
यत्किमपि भवतु | = Happen what may.
सः बहु समीचीनः | = He is a good fellow.
सः बहु रुक्षः | = He is very rough.
तद्विषये चिन्ता मास्तु | = Don't worry about that.
तथैव इति न नियम: | = It is not like that.
कर्तुं शक्यं, किञ्चित् समयः अपेक्षते | = I 7 We can do it, but require time.
एतावत् अपि कृतवान् ! = At least he has done this much.
द्रष्टुं एव न शक्यते | = Can't see it.
तत्रैव कुत्रापि स्यात् | = It may be somewhere there.
यथार्थं वदामि | = i am telling the truth.
एवं भवितुं अर्हति | = This is O. K. / all right.
कदाचित् एवमपि स्यात् | = It may be like this sometimes.
अहं तावदपि न जानामि वा ? = Don't I know that much?
तत्र गत्वा किं करोति ? = What are you going to do there?
पुनः आगच्छन्तु | = Do come again.
मम किमपि क्लेशः नस्ति | = It is no trouble to me.
एतद् कष्टं न | = This is not difficult.
भो:, आनीतवान् वा | = Have you brought it?
भवतः कृते कः उक्तवान् ? = Who told you this?
किञ्चिदनन्तरं आगच्छेत् | = He/It may come sometime later.
प्रायः तथा न स्यात् | = by and large, it may not be so.
चिन्ता मास्तु, श्व: ददातु | = It is no bother, return it tomorrow.
अहं पुनः सूचयामि | = I will let you know.
अद्य आसीत् वा ? = Was it today?
अवश्यं आगच्छामि | = Certainly, I will come.
नागराजः अस्ति वा ? = Is Nagraj in?
किमर्थं तत् एवं अभवत् ? = Why did it happen so?
तत्र आसीत् वा ? = Was it there?
किमपि उक्तवान् वा ? = did you say something?
कुत: आनीतवान् ? = Where did you bring it from?
अन्यत् कार्यं किमपि नास्ति | = Do not have any other work.
मम वचनं शृणोतु | = Please listen to me.
एतत् सत्यं किल ? = It is true, isn't it?
तद् अहं अपि जानामि | = I know it myself.
तावद् आवश्यकं न | = It is not needed so badly.
भवत: का हानि: ? = what loss is it to you?
किमर्थं एतावान् विलम्बः ? = Why are you late?
#vakyabhyas
November 11, 2021
November 11, 2021
सङ्क्षेपरामायणम्
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः-4
आत्मवान् को जितक्रोधो द्युतिमान् कोऽनसूयक:।
कस्य बिभ्यति देवाश्च जातरोषस्य संयुगे।।4।।
श्लोकान्वयः-
क: आत्मवान् ? क: जितक्रोध: द्युतिमान् अनसूयक: (च अस्ति) ?
संयुगे जातरोषस्य कस्य देवा: च बिभ्यति ?।।4।।
हिन्दी-अनुवाद-
कौन सा पुरुष जितेन्द्रिय, क्रोधरहित, लोकोत्तर कान्ति से युक्त एवं असूयारहित है ?
और किसके क्रुद्ध होने पर संग्राम भूमि में देवता भी भयभीत हो जाते हैं ? ।।4।।
English Meaning
आत्मवान् selfrestrained, क: who?, जितक्रोध: one who has conquered anger, द्युतिमान् one who is endowed with splendour, अनसूयक: one who is free from envy (envy depicting one's merits as weak points), क: who?, जातरोषस्य excited to wrath, कस्य to whom, संयुगे in the battle, देवा: च celestial beings, devatas, बिभ्यति are afraid of.
Who (among men) is selfrestrained? Who has conquered anger? Who is endowed with brilliance and free from envy? Who is that when excited to wrath even the devatas, are afraid of (let alone foes)?
#SankshepaRamayanam
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः-4
आत्मवान् को जितक्रोधो द्युतिमान् कोऽनसूयक:।
कस्य बिभ्यति देवाश्च जातरोषस्य संयुगे।।4।।
श्लोकान्वयः-
क: आत्मवान् ? क: जितक्रोध: द्युतिमान् अनसूयक: (च अस्ति) ?
संयुगे जातरोषस्य कस्य देवा: च बिभ्यति ?।।4।।
हिन्दी-अनुवाद-
कौन सा पुरुष जितेन्द्रिय, क्रोधरहित, लोकोत्तर कान्ति से युक्त एवं असूयारहित है ?
और किसके क्रुद्ध होने पर संग्राम भूमि में देवता भी भयभीत हो जाते हैं ? ।।4।।
English Meaning
आत्मवान् selfrestrained, क: who?, जितक्रोध: one who has conquered anger, द्युतिमान् one who is endowed with splendour, अनसूयक: one who is free from envy (envy depicting one's merits as weak points), क: who?, जातरोषस्य excited to wrath, कस्य to whom, संयुगे in the battle, देवा: च celestial beings, devatas, बिभ्यति are afraid of.
Who (among men) is selfrestrained? Who has conquered anger? Who is endowed with brilliance and free from envy? Who is that when excited to wrath even the devatas, are afraid of (let alone foes)?
#SankshepaRamayanam
November 11, 2021
सत्य सनातन वैदिक धर्म प्रश्नोत्तरी
प्र.1 वेद किसे कहते है ?
उत्तर- ईश्वरीय ज्ञान की पुस्तक को वेद कहते है।
प्र.2 वेद-ज्ञान किसने दिया ?
उत्तर- ईश्वर ने दिया।
प्र.3 ईश्वर ने वेद-ज्ञान कब दिया ?
उत्तर- ईश्वर ने सृष्टि के आरंभ में वेद-ज्ञान दिया।
प्र.4 ईश्वर ने वेद ज्ञान क्यों दिया ?
उत्तर- मनुष्य-मात्र के कल्याण के लिए।
प्र.5 वेद कितने है ?
उत्तर- चार।
प्र.6 वेदों का ज्ञान ईश्वर ने किन को दिया ?
उत्तर- चार ऋषियों को।
प्र.7 वेदों का ज्ञान ईश्वर ने ऋषियों को कैसे दिया ?
उत्तर- समाधि की अवस्था में।
प्र.8 वेदों में कैसे ज्ञान है ?
उत्तर- सब सत्य विद्याओं का ज्ञान-विज्ञान।
प्र.9 वेद कौन-कौन से हैं और किस ऋषि द्वारा ज्ञान प्राप्त हुआ ?
उत्तर-
वेद------ऋषि ------विषय
ऋग्वेद ---अग्नि -----ज्ञान
यजुर्वेद ---वायु -------कर्म
सामवेद --आदित्य --उपासना
अथर्ववेद -अंगिरा ---विज्ञान
प्र.10 वेद पढ़ने का अधिकार किसको है ?
उत्तर- मनुष्य-मात्र को वेद पढ़ने का अधिकार है।
प्र.11 क्या वेदों में मूर्तिपूजा का विधान है ?
उत्तर- बिलकुल भी नहीं।
प्र.12 क्या वेदों में अवतारवाद का प्रमाण है ?
उत्तर- नहीं।
प्र.13 सबसे बड़ा वेद कौन-सा है ?
उत्तर- ऋग्वेद।
प्र.14 वेदों की रचना कब हुई ?
उत्तर- आज से लगभग 1 अरब 96 करोड़ वर्ष पूर्व।
प्र.15 वेद-ज्ञान के सहायक दर्शन-शास्त्र कितने हैं और उनके लेखकों का क्या नाम है ?
उत्तर- न्याय दर्शन गौतम मुनि
वैशेषिक दर्शन कणाद मुनि
योगदर्शन पतंजलि मुनि
मीमांसा दर्शन जैमिनी मुनि
सांख्य दर्शन कपिल मुनि
वेदांत दर्शन व्यास मुनि
प्र.16 शास्त्रों के विषय क्या है ?
उत्तर- आत्मा, परमात्मा, प्रकृति, जगत की उत्पत्ति, मुक्ति अर्थात सब प्रकार का भौतिक व आध्यात्मिक ज्ञान-विज्ञान आदि।
प्र.17 प्रामाणिक उपनिषदे कितनी है ?
उत्तर- केवल ग्यारह।
प्र.18 उपनिषदों के नाम बतावे ?
उत्तर- ईश, केन, कठ, प्रश्न, मुंडक, माण्डूक्य, ऐतरेय, तैत्तिरीय, छंदोग्य, वृहदारण्यक और श्वेतश्वतर ।
प्र.19 उपनिषदों के विषय कहाँ से लिए गए है ?
उत्तर- वेदों से।
प्र.1 वेद किसे कहते है ?
उत्तर- ईश्वरीय ज्ञान की पुस्तक को वेद कहते है।
प्र.2 वेद-ज्ञान किसने दिया ?
उत्तर- ईश्वर ने दिया।
प्र.3 ईश्वर ने वेद-ज्ञान कब दिया ?
उत्तर- ईश्वर ने सृष्टि के आरंभ में वेद-ज्ञान दिया।
प्र.4 ईश्वर ने वेद ज्ञान क्यों दिया ?
उत्तर- मनुष्य-मात्र के कल्याण के लिए।
प्र.5 वेद कितने है ?
उत्तर- चार।
प्र.6 वेदों का ज्ञान ईश्वर ने किन को दिया ?
उत्तर- चार ऋषियों को।
प्र.7 वेदों का ज्ञान ईश्वर ने ऋषियों को कैसे दिया ?
उत्तर- समाधि की अवस्था में।
प्र.8 वेदों में कैसे ज्ञान है ?
उत्तर- सब सत्य विद्याओं का ज्ञान-विज्ञान।
प्र.9 वेद कौन-कौन से हैं और किस ऋषि द्वारा ज्ञान प्राप्त हुआ ?
उत्तर-
वेद------ऋषि ------विषय
ऋग्वेद ---अग्नि -----ज्ञान
यजुर्वेद ---वायु -------कर्म
सामवेद --आदित्य --उपासना
अथर्ववेद -अंगिरा ---विज्ञान
प्र.10 वेद पढ़ने का अधिकार किसको है ?
उत्तर- मनुष्य-मात्र को वेद पढ़ने का अधिकार है।
प्र.11 क्या वेदों में मूर्तिपूजा का विधान है ?
उत्तर- बिलकुल भी नहीं।
प्र.12 क्या वेदों में अवतारवाद का प्रमाण है ?
उत्तर- नहीं।
प्र.13 सबसे बड़ा वेद कौन-सा है ?
उत्तर- ऋग्वेद।
प्र.14 वेदों की रचना कब हुई ?
उत्तर- आज से लगभग 1 अरब 96 करोड़ वर्ष पूर्व।
प्र.15 वेद-ज्ञान के सहायक दर्शन-शास्त्र कितने हैं और उनके लेखकों का क्या नाम है ?
उत्तर- न्याय दर्शन गौतम मुनि
वैशेषिक दर्शन कणाद मुनि
योगदर्शन पतंजलि मुनि
मीमांसा दर्शन जैमिनी मुनि
सांख्य दर्शन कपिल मुनि
वेदांत दर्शन व्यास मुनि
प्र.16 शास्त्रों के विषय क्या है ?
उत्तर- आत्मा, परमात्मा, प्रकृति, जगत की उत्पत्ति, मुक्ति अर्थात सब प्रकार का भौतिक व आध्यात्मिक ज्ञान-विज्ञान आदि।
प्र.17 प्रामाणिक उपनिषदे कितनी है ?
उत्तर- केवल ग्यारह।
प्र.18 उपनिषदों के नाम बतावे ?
उत्तर- ईश, केन, कठ, प्रश्न, मुंडक, माण्डूक्य, ऐतरेय, तैत्तिरीय, छंदोग्य, वृहदारण्यक और श्वेतश्वतर ।
प्र.19 उपनिषदों के विषय कहाँ से लिए गए है ?
उत्तर- वेदों से।
November 11, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 20 minutes only
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : How important is Sanskrit Language to you?
Date : 12th November 2021 ; Friday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 20 minutes only
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : How important is Sanskrit Language to you?
Date : 12th November 2021 ; Friday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
November 11, 2021
Forwarded from वदतु संस्कृतम् - speak Sanskrit (शिवम् तिवारी)
सर्वेभ्यः नमः 🙏🙏
*स्वागतम्*
*कृपया समय का विशेष ध्यान रखें*
दैनिक-सरल-संस्कृत-सम्भाषण-कक्षा
माध्यमः - गूगल मीट
*11/11/2021*
दिनम् - 24
समयः - रात्रि 09:00 - 9:45
सूत्रम् - meet.google.com/yuj-cnoy-iju
कोड - yuj-cnoy-iju
*ध्यातव्य*🙏🏻🙏🏻
*जुड़ने का समयः - रात्रि 8:55 - 09:05*
टेलीग्राम -
https://t.me/samskritam0
यूट्यूब - सम्भाषण कक्षा में पहले दिन आने बाले इस प्ले लिस्ट को देखकर आएं
https://youtube.com/playlist?list=PL738aJRoF43KtEhH5FvlSjdy6WjGJz6PD
कक्षा गीत की लिंक -
पठत संस्कृतं वदत संस्कृतम्
https://youtu.be/KEQyquuF9SA
इस गीत का अभ्यास करें
*स्वागतम्*
*कृपया समय का विशेष ध्यान रखें*
दैनिक-सरल-संस्कृत-सम्भाषण-कक्षा
माध्यमः - गूगल मीट
*11/11/2021*
दिनम् - 24
समयः - रात्रि 09:00 - 9:45
सूत्रम् - meet.google.com/yuj-cnoy-iju
कोड - yuj-cnoy-iju
*ध्यातव्य*🙏🏻🙏🏻
*जुड़ने का समयः - रात्रि 8:55 - 09:05*
टेलीग्राम -
https://t.me/samskritam0
यूट्यूब - सम्भाषण कक्षा में पहले दिन आने बाले इस प्ले लिस्ट को देखकर आएं
https://youtube.com/playlist?list=PL738aJRoF43KtEhH5FvlSjdy6WjGJz6PD
कक्षा गीत की लिंक -
पठत संस्कृतं वदत संस्कृतम्
https://youtu.be/KEQyquuF9SA
इस गीत का अभ्यास करें
Google
Real-time meetings by Google. Using your browser, share your video, desktop, and presentations with teammates and customers.
November 11, 2021
November 11, 2021
🍃
♦️tasmaadasaktaH satataM kaaryaM karma samaachara|
asakto hyaacharankarma paramaapnoti puuruShaH||3.19||
⚜3.19 Therefore without attachment, do thou always perform action which should be done; for by performing action without attachment man reaches the Supreme.
⚜।।3.19।। इसलिए तुम अनासक्त होकर सदैव कर्तव्य कर्म का सम्यक् आचरण करो क्योकि अनासक्त पुरुष कर्म करता हुआ परमात्मा को प्राप्त होता है।।
#geeta
तस्मादसक्तः सततं कार्यं कर्म समाचर।
असक्तो ह्याचरन्कर्म परमाप्नोति पूरुषः
।।3.19।।♦️tasmaadasaktaH satataM kaaryaM karma samaachara|
asakto hyaacharankarma paramaapnoti puuruShaH||3.19||
⚜3.19 Therefore without attachment, do thou always perform action which should be done; for by performing action without attachment man reaches the Supreme.
⚜।।3.19।। इसलिए तुम अनासक्त होकर सदैव कर्तव्य कर्म का सम्यक् आचरण करो क्योकि अनासक्त पुरुष कर्म करता हुआ परमात्मा को प्राप्त होता है।।
#geeta
November 11, 2021
November 11, 2021
🍃
♦️karmaNaiva hi saMsiddhimaasthitaa janakaadayaH|
lokasaMgrahamevaapi saMpashyankartumarhasi||3.20||
⚜3.20 Janaka and others attained perfection verily by action only; even with a view to the protection of the masses thou shouldst perform action.
⚜।।3.20।। जनकादि (ज्ञानी जन) भी कर्म द्वारा ही संसिद्धि को प्राप्त हुये लोक संग्रह (लोक रक्षण) को भी देखते हुये तुम कर्म करने योग्य हो।।
#geeta
कर्मणैव हि संसिद्धिमास्थिता जनकादयः।
लोकसंग्रहमेवापि संपश्यन्कर्तुमर्हसि
।।3.20।।♦️karmaNaiva hi saMsiddhimaasthitaa janakaadayaH|
lokasaMgrahamevaapi saMpashyankartumarhasi||3.20||
⚜3.20 Janaka and others attained perfection verily by action only; even with a view to the protection of the masses thou shouldst perform action.
⚜।।3.20।। जनकादि (ज्ञानी जन) भी कर्म द्वारा ही संसिद्धि को प्राप्त हुये लोक संग्रह (लोक रक्षण) को भी देखते हुये तुम कर्म करने योग्य हो।।
#geeta
November 11, 2021
https://youtu.be/FT2yD-tXgdQ
#VedicChanting
Meaning" of this Śrī Sūktam: (The first 15 mantras)
1. O Jātaveda(Agni), bring to me the Prosperity(Sri), who has the colour of gold, is possessed by Hari, wearing a garland of gold and silver, who is the refulgent and charming like moon, and who has plenty of wealth in the form of gold.
2 O Jātaveda(Agni), bring to me that Prosperity(Sri), who will never leave me, and by Her grace, I may obtain gold, cow, horses and servants.
3. I invoke the divine Prosperity(Sri), who has horses in the front, chariot in the centre ; who is gladdening due to the sound of the elephant. May the divine Prosperity(Sri) grace me.
4. I wish to pray to that Prosperity, who is covered by gold, moist, bright, the satisfied and the satisfier. I invoke her, who dwells in the lotus and has the complexion of the lotus.
5. I surrender to that lovely and extremely bright Sri, shining with (her) fame, who is liked and appreciated by the Gods in (their) world, is magnanimous and has lotuses for Her weapon. Let my misfortune (Alakshmi) disappear. O Lakshmi I invoke you.
6. The Agni's tree is Bilva, the king of herbs, is born out of your tapas in the colour of the Sun(Aditya). Let its fruits destroy our internal diseases and the external misfortune through our penance. .
7. Let the friend of gods, (Agni) approach me and the fame approach me along with the gems (bead or Mani). I am born in this world and can you grant me fame and prosperity.
8. I am destroying the greatest misfortune (Alakshmi) described by hunger, thirst and impure. Drive away every lack of wealth and prosperity from my house.
9. I invoke that Prosperity, who enters through fragrance, difficult to overpower, always possessed of manure, possessed of essence and the ruler of all the creature.
10. Let us enjoy the fulfilment of the desire, intention of the mind and truthfulness of the speech. Let the perfect form of cattle, abundance of food and fame reside in me.
11. The offspring (Kardama) have come into being because of procreative force(Sri). Let that fertility arise in me and cause Motherhood. Let that Prosperity(Sri), who wears a garland of lotuses reside in my family.
12. Let the friendly waters flow. Let Chiklita (son of Lakshmi) stay in my house, so that the divine mother (Lakshmi) also reside in my family.
13. O Agni (Jātaveda), bring to me the bright, golden Prosperity(Sri) who is compassionate, possessed of lotuses, well nourished, orange, wearing the garland of lotuses.
14. O Jātaveda(Agni), bring to me the lovely, golden Prosperity(Sri) who is cool, possessed of lotuses, resembling a pillar, gold-coloured and is having a golden necklace.
15. O Jātaveda(Agni), bring to me that Prosperity(Sri), who would never abandon me and by whose grace I may obtain ample gold, cows, horses and servants.
#VedicChanting
Meaning" of this Śrī Sūktam: (The first 15 mantras)
1. O Jātaveda(Agni), bring to me the Prosperity(Sri), who has the colour of gold, is possessed by Hari, wearing a garland of gold and silver, who is the refulgent and charming like moon, and who has plenty of wealth in the form of gold.
2 O Jātaveda(Agni), bring to me that Prosperity(Sri), who will never leave me, and by Her grace, I may obtain gold, cow, horses and servants.
3. I invoke the divine Prosperity(Sri), who has horses in the front, chariot in the centre ; who is gladdening due to the sound of the elephant. May the divine Prosperity(Sri) grace me.
4. I wish to pray to that Prosperity, who is covered by gold, moist, bright, the satisfied and the satisfier. I invoke her, who dwells in the lotus and has the complexion of the lotus.
5. I surrender to that lovely and extremely bright Sri, shining with (her) fame, who is liked and appreciated by the Gods in (their) world, is magnanimous and has lotuses for Her weapon. Let my misfortune (Alakshmi) disappear. O Lakshmi I invoke you.
6. The Agni's tree is Bilva, the king of herbs, is born out of your tapas in the colour of the Sun(Aditya). Let its fruits destroy our internal diseases and the external misfortune through our penance. .
7. Let the friend of gods, (Agni) approach me and the fame approach me along with the gems (bead or Mani). I am born in this world and can you grant me fame and prosperity.
8. I am destroying the greatest misfortune (Alakshmi) described by hunger, thirst and impure. Drive away every lack of wealth and prosperity from my house.
9. I invoke that Prosperity, who enters through fragrance, difficult to overpower, always possessed of manure, possessed of essence and the ruler of all the creature.
10. Let us enjoy the fulfilment of the desire, intention of the mind and truthfulness of the speech. Let the perfect form of cattle, abundance of food and fame reside in me.
11. The offspring (Kardama) have come into being because of procreative force(Sri). Let that fertility arise in me and cause Motherhood. Let that Prosperity(Sri), who wears a garland of lotuses reside in my family.
12. Let the friendly waters flow. Let Chiklita (son of Lakshmi) stay in my house, so that the divine mother (Lakshmi) also reside in my family.
13. O Agni (Jātaveda), bring to me the bright, golden Prosperity(Sri) who is compassionate, possessed of lotuses, well nourished, orange, wearing the garland of lotuses.
14. O Jātaveda(Agni), bring to me the lovely, golden Prosperity(Sri) who is cool, possessed of lotuses, resembling a pillar, gold-coloured and is having a golden necklace.
15. O Jātaveda(Agni), bring to me that Prosperity(Sri), who would never abandon me and by whose grace I may obtain ample gold, cows, horses and servants.
YouTube
Sri Suktam | Rig Veda (Khila) | Vedic Chant for Wealth, Prosperity & Fame | Produced by Sri K Suresh
The Sri Suktam from
Rig Veda (Khila) is rendered with clarity and precision by Sri Kesavan
Ghanapati and Sri Bala Bhat Ghanapati with the audio production done by
Sri K Suresh.
The Vedic recitation of Rig Veda is as per the method followed in Tamil Nadu…
The Vedic recitation of Rig Veda is as per the method followed in Tamil Nadu…
November 11, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - नवमी १३ नवम्बर प्रातः ०५:३१ तक तत्पश्चात दशमी
⛅️ दिनांक - 12 नवंबर २०२१
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - हेमंत
⛅️ मास - कार्तिक
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - धनिष्ठा दोपहर ०२:५४ तक तत्पश्चात शतभिषा
⛅️ योग - ध्रुव १३ नवंबर रात्रि ०३:१७ तक तत्पश्चात व्याधात
⛅️ राहुकाल - सुबह १०:५९ से दोपहर १२:३३ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:४८
⛅️ सर्यास्त - १७:५६
⛅️ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - नवमी १३ नवम्बर प्रातः ०५:३१ तक तत्पश्चात दशमी
⛅️ दिनांक - 12 नवंबर २०२१
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - हेमंत
⛅️ मास - कार्तिक
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - धनिष्ठा दोपहर ०२:५४ तक तत्पश्चात शतभिषा
⛅️ योग - ध्रुव १३ नवंबर रात्रि ०३:१७ तक तत्पश्चात व्याधात
⛅️ राहुकाल - सुबह १०:५९ से दोपहर १२:३३ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:४८
⛅️ सर्यास्त - १७:५६
⛅️ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
November 11, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 20 minutes only
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : How important is Sanskrit Language to you?
Date : 12th November 2021 ; Friday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 20 minutes only
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : How important is Sanskrit Language to you?
Date : 12th November 2021 ; Friday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
November 11, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
https://youtu.be/ENyjiyKsrWY
https://youtu.be/ENyjiyKsrWY
YouTube
वार्ता: संस्कृत में समाचार | सुरक्षाबलों ने जम्मू-कश्मीर में एक आतंकवादी किया ढ़ेर
वार्ता: संस्कृत में समाचार | सुरक्षाबलों ने जम्मू-कश्मीर में एक आतंकवादी किया ढ़ेर व अन्य प्रमुख समाचार
November 11, 2021
November 11, 2021
November 11, 2021
November 11, 2021
A
Chemistry book, called रसप्रकाशसुधाकरः, compiled in संस्कृत by यशोधर
भट्टः,a 13th century scholar, mentions a mesmerizing shloka ↓↓↓
🍃दरदं रोमदेशीयं गोमूत्रेणैव स्वेदयेत् ।
दोलायंत्रे चतुर्यामं पश्चाच्छुद्धतमो भवेत् ॥
🆎 The red lead of Rome after mixing with cow urine, kept for 4 prahars (ancient unit of time) in dolayantra (an apparatus) becomes purified.
🔍{It's also a known fact that Lead(II,IV) oxide (read lead) was used as a red pigment in ancient Rome, where it was prepared by calcination of white lead. }
⚜️ रोम में पाई जाने वाली दरद (रेड लिड) को गोमूत्र से सीँचने के पश्चात् दोलायन्त्र में चार प्रहर रखने के पश्चात् शुद्धतम हो जाएगा ।
🔎{यह भी एक ज्ञात तथ्य है कि प्राचीन रोम में लेड (II, IV) ऑक्साइड (रीड लेड) का उपयोग लाल रंगद्रव्य के रूप में किया जाता था, जहाँ इसे सफेद लेड के कैल्सीनेशन द्वारा तैयार किया जाता था। }
⛵️This proves there was a trade relation between Europe and India much before arrival of Vasco De gama.
⛵️इससे साबित होता है कि वास्को डी गामा के आगमन से बहुत पहले यूरोप और भारत के बीच व्यापारिक संबंध थे।
#Celebrating_Sanskrit
🍃दरदं रोमदेशीयं गोमूत्रेणैव स्वेदयेत् ।
दोलायंत्रे चतुर्यामं पश्चाच्छुद्धतमो भवेत् ॥
🆎 The red lead of Rome after mixing with cow urine, kept for 4 prahars (ancient unit of time) in dolayantra (an apparatus) becomes purified.
🔍{It's also a known fact that Lead(II,IV) oxide (read lead) was used as a red pigment in ancient Rome, where it was prepared by calcination of white lead. }
⚜️ रोम में पाई जाने वाली दरद (रेड लिड) को गोमूत्र से सीँचने के पश्चात् दोलायन्त्र में चार प्रहर रखने के पश्चात् शुद्धतम हो जाएगा ।
🔎{यह भी एक ज्ञात तथ्य है कि प्राचीन रोम में लेड (II, IV) ऑक्साइड (रीड लेड) का उपयोग लाल रंगद्रव्य के रूप में किया जाता था, जहाँ इसे सफेद लेड के कैल्सीनेशन द्वारा तैयार किया जाता था। }
⛵️This proves there was a trade relation between Europe and India much before arrival of Vasco De gama.
⛵️इससे साबित होता है कि वास्को डी गामा के आगमन से बहुत पहले यूरोप और भारत के बीच व्यापारिक संबंध थे।
#Celebrating_Sanskrit
November 11, 2021
November 12, 2021
एवम् thus इस तरह
कति how many? कितना
कथम् how? कैसे
कथमपि somehow कैसे भी
पत्नी एवं प्रश्नं करोति। wife asks like this
कथं गच्छति? How you will go
कुत्र गच्छति? Where you will go
किमर्थम् गच्छति? Why you will go?
कथमपि मार्गे मम पितु: गृहम् गच्छतु।
Go to my father’s place on the way.
कदा प्रत्यागच्छति ? When you will come back.
अहमपि भवता सह आगच्छामि। I will also come with you
अहम् कुत्रापि न गच्छामि।
I won’t go anywhere
कदाचित् anytime कभी भी
किञ्चित् little कुछ
किन्तु but परन्तु
किम् who, what, which क्या / कौन
किमर्थम् why किसलिए
शनिवासरे कदाचित् फलितांश: आगच्छति ।
SOMETIME on Saturday results will come.
प्रतिदिनं प्रातःकाले किञ्चित् योगाभ्यसं करोमि।
Daily morning I spend SOME time in Yoga.
किन्तु अद्य सायङ्काले योगाभ्यसं करोमि।
BUT today I will practice yoga in the evening.
भवान् किम् करोति ।
WHAT you do?
किमर्थम् समयं व्यर्थं करोति।
WHY you waste time.
कुतः from where कहाँ से
कुत्र where कहाँ
कुत्रचित् somewhere कहीं / कहाँ पर
केवलम् only केवल
खलु indeed निश्चय
कुत: आगतवान् ? FROM WHERE you came ?
भवत: गृहं कुत्र अस्ति WHERE is your home?
कुत्रचित् अद्य वृष्टि: अभवत्। Today SOMEWHERE it had rained.
प्रतिदिनं केवलं 5 निमिशम् आवश्यकं खलु। ONLY 5 minutes needed daily RIGHT ?
#vakyabhyas
कति how many? कितना
कथम् how? कैसे
कथमपि somehow कैसे भी
पत्नी एवं प्रश्नं करोति। wife asks like this
कथं गच्छति? How you will go
कुत्र गच्छति? Where you will go
किमर्थम् गच्छति? Why you will go?
कथमपि मार्गे मम पितु: गृहम् गच्छतु।
Go to my father’s place on the way.
कदा प्रत्यागच्छति ? When you will come back.
अहमपि भवता सह आगच्छामि। I will also come with you
अहम् कुत्रापि न गच्छामि।
I won’t go anywhere
कदाचित् anytime कभी भी
किञ्चित् little कुछ
किन्तु but परन्तु
किम् who, what, which क्या / कौन
किमर्थम् why किसलिए
शनिवासरे कदाचित् फलितांश: आगच्छति ।
SOMETIME on Saturday results will come.
प्रतिदिनं प्रातःकाले किञ्चित् योगाभ्यसं करोमि।
Daily morning I spend SOME time in Yoga.
किन्तु अद्य सायङ्काले योगाभ्यसं करोमि।
BUT today I will practice yoga in the evening.
भवान् किम् करोति ।
WHAT you do?
किमर्थम् समयं व्यर्थं करोति।
WHY you waste time.
कुतः from where कहाँ से
कुत्र where कहाँ
कुत्रचित् somewhere कहीं / कहाँ पर
केवलम् only केवल
खलु indeed निश्चय
कुत: आगतवान् ? FROM WHERE you came ?
भवत: गृहं कुत्र अस्ति WHERE is your home?
कुत्रचित् अद्य वृष्टि: अभवत्। Today SOMEWHERE it had rained.
प्रतिदिनं केवलं 5 निमिशम् आवश्यकं खलु। ONLY 5 minutes needed daily RIGHT ?
#vakyabhyas
November 12, 2021
कृष्ण एव परमेश्वरः🙏🏼
शैयायां मरणासन्नो भीष्मः ।🛌🏹
श्रीभगवानाजगाम । 🚶🏿
भीष्मः - पृच्छानि प्रश्नमेकम्, सत्यं भणेः ननु ? 😟
कृष्णः - किमहं मिथ्यावादी प्रतीये भवते, पितामह ? 🥺
भीष्मः ( परिहास्य ) - किं त्वमेव परमेश्वरो यं वेदाः स्तुवन्ति ? 🙂
कृष्णः - पौत्रो भवतोहं पितामह ! 😌
पितामहः ( हसन् )- छलयितुन्न व्यस्मरस्त्वम् ।😄
शैयायां मरणासन्नो भीष्मः ।🛌🏹
श्रीभगवानाजगाम । 🚶🏿
भीष्मः - पृच्छानि प्रश्नमेकम्, सत्यं भणेः ननु ? 😟
कृष्णः - किमहं मिथ्यावादी प्रतीये भवते, पितामह ? 🥺
भीष्मः ( परिहास्य ) - किं त्वमेव परमेश्वरो यं वेदाः स्तुवन्ति ? 🙂
कृष्णः - पौत्रो भवतोहं पितामह ! 😌
पितामहः ( हसन् )- छलयितुन्न व्यस्मरस्त्वम् ।😄
November 12, 2021
November 12, 2021
अलम् व्याकरणेन!
किञ्चिद्धस्यन्ताम्।
पति# १: - पुरुषस्य मस्तिष्क: शरीरस्य एक: अद्भुतोऽवयव: खलु ।
पति #२ - आम् सत्यम् । त्रिशतकाधिकपञ्चषष्टदिनानि - चतुर्विंशति: होरा: - अवित्रतं कार्यं कुर्वन्नस्ति।
पति#३ - जन्मदिनत: उद्वाहदिनपर्यन्तं केवलम् ।😂😂
(केवलं हास्यार्थम् । हे भगिन्य: मा कुप्यन्ताम् )!
#hasya
किञ्चिद्धस्यन्ताम्।
पति# १: - पुरुषस्य मस्तिष्क: शरीरस्य एक: अद्भुतोऽवयव: खलु ।
पति #२ - आम् सत्यम् । त्रिशतकाधिकपञ्चषष्टदिनानि - चतुर्विंशति: होरा: - अवित्रतं कार्यं कुर्वन्नस्ति।
पति#३ - जन्मदिनत: उद्वाहदिनपर्यन्तं केवलम् ।😂😂
(केवलं हास्यार्थम् । हे भगिन्य: मा कुप्यन्ताम् )!
#hasya
November 12, 2021
सङ्क्षेपरामायणम्
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः-5
एतदिच्छाम्यहं श्रोतुं परं कौतूहलं हि मे ।
महर्षे त्वं समर्थोऽसि ज्ञातुमेवंविधं नरम्।। 5।।
श्लोकान्वयः-
महर्षे ! अहम् एतत् श्रोतुम् इच्छामि, हि मे परं कौतूहलम् (अस्ति)।
त्वं (च) एवंविधं नरं ज्ञातुं समर्थ: असि।।5
हिन्दी-अनुवाद-
हे महर्षि नारद ! मेरे मन में बड़ी उत्कण्ठा है और आप मेरे द्वारा जिज्ञासित पुरुष को जानने में पूर्ण समर्थ हैं ।
अत: मैं आपके श्रीमुख से ही यह सब सुनना चाहता हूँ।।5।।
English Meaning
एतत् this, अहम् I, श्रोतुम् to listen, इच्छामि am desirous, मे my, कौतूहलम् curiosity, परं हि is great, महर्षे O Maharshi, त्वम् you, एवंविधम् of such (virtues), नरम् man, ज्ञातुम् to know, समर्थ: असि are competent.
O Maharshi, I intend to hear about such a man whom you are able to place? Indeed great is my curiosity".
#SankshepaRamayanam
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः-5
एतदिच्छाम्यहं श्रोतुं परं कौतूहलं हि मे ।
महर्षे त्वं समर्थोऽसि ज्ञातुमेवंविधं नरम्।। 5।।
श्लोकान्वयः-
महर्षे ! अहम् एतत् श्रोतुम् इच्छामि, हि मे परं कौतूहलम् (अस्ति)।
त्वं (च) एवंविधं नरं ज्ञातुं समर्थ: असि।।5
हिन्दी-अनुवाद-
हे महर्षि नारद ! मेरे मन में बड़ी उत्कण्ठा है और आप मेरे द्वारा जिज्ञासित पुरुष को जानने में पूर्ण समर्थ हैं ।
अत: मैं आपके श्रीमुख से ही यह सब सुनना चाहता हूँ।।5।।
English Meaning
एतत् this, अहम् I, श्रोतुम् to listen, इच्छामि am desirous, मे my, कौतूहलम् curiosity, परं हि is great, महर्षे O Maharshi, त्वम् you, एवंविधम् of such (virtues), नरम् man, ज्ञातुम् to know, समर्थ: असि are competent.
O Maharshi, I intend to hear about such a man whom you are able to place? Indeed great is my curiosity".
#SankshepaRamayanam
November 12, 2021
https://youtu.be/dibpOvLsWGY+
#SanskritCarnaticMusic
स्वामि नाथ - रागं चल नाट - ताळं आदि
पल्लवि
स्वामि नाथ परिपालयाशु मां
स्व-प्रकाश वल्लीश गुरु गुह देव सेनेश
समष्टि चरणम्
काम जनक भारतीश सेवित
कार्तिकेय नारदादि भावित
वाम देव पार्वती सु-कुमार
वारिजास्त्र सम्मोहिताकार
(मध्यम काल साहित्यम्)
कामितार्थ वितरण निपुण चरण
काव्य नाटकालङ्कार भरण
भूमि जलाग्नि वायु गगन किरण
बोध रूप नित्यानन्द-करण
Meaning
pallavi
svAmi nAtha - O Svaminatha!
paripAlaya-ASu mAM - Protect me quickly!
sva-prakASa - O self-effulgent one!
vallI-Isa - O lord of Valli!
guru guha - O Guruguha!
dEva sEnA-Isa - O lord of Devasena (or) O lord of the army of Devas(gods)!
samashTi caraNam
kAma janaka bhAratI-ISa sEvita - O one served by Vishnu (father of Manmatha) and Brahma(lord of Sarasvati),
kArtikEya - O son of the Krittika maidens,
nArada-Adi bhAvita - O one meditated upon by Narada and other Rishis,
vAma dEva pArvatI su-kumAra - O lovely son of Shiva and Parvati!
vArija-astra sammOhita-AkAra - O one whose forms enchanting even Manmatha(who has lotus-arrows),
kAmita-artha vitaraNa nipuNa caraNa - O one whose feet are adept at granting desired ends,
kAvya nATaka-alankAra bharaNa - O nurturer of poetry, drama and Alankara(literary embellishments),
bhUmi jala-agni vAyu gagana kiraNa - O one whose rays are the five elements - Earth - water - fire – air and sky!
bOdha rUpa - O embodiment of wisdom!
nitya-Ananda-karaNa - O cause of eternal bliss!
Comments:
This Kriti is in the eighth (Sambodhana Prathama) Vibhakti
Subrahmanya is known as Svaminatha in Svamimalai, since he was lord/preceptor(natha) to Shiva who is the lord(svami) of the universe.
#SanskritCarnaticMusic
स्वामि नाथ - रागं चल नाट - ताळं आदि
पल्लवि
स्वामि नाथ परिपालयाशु मां
स्व-प्रकाश वल्लीश गुरु गुह देव सेनेश
समष्टि चरणम्
काम जनक भारतीश सेवित
कार्तिकेय नारदादि भावित
वाम देव पार्वती सु-कुमार
वारिजास्त्र सम्मोहिताकार
(मध्यम काल साहित्यम्)
कामितार्थ वितरण निपुण चरण
काव्य नाटकालङ्कार भरण
भूमि जलाग्नि वायु गगन किरण
बोध रूप नित्यानन्द-करण
Meaning
pallavi
svAmi nAtha - O Svaminatha!
paripAlaya-ASu mAM - Protect me quickly!
sva-prakASa - O self-effulgent one!
vallI-Isa - O lord of Valli!
guru guha - O Guruguha!
dEva sEnA-Isa - O lord of Devasena (or) O lord of the army of Devas(gods)!
samashTi caraNam
kAma janaka bhAratI-ISa sEvita - O one served by Vishnu (father of Manmatha) and Brahma(lord of Sarasvati),
kArtikEya - O son of the Krittika maidens,
nArada-Adi bhAvita - O one meditated upon by Narada and other Rishis,
vAma dEva pArvatI su-kumAra - O lovely son of Shiva and Parvati!
vArija-astra sammOhita-AkAra - O one whose forms enchanting even Manmatha(who has lotus-arrows),
kAmita-artha vitaraNa nipuNa caraNa - O one whose feet are adept at granting desired ends,
kAvya nATaka-alankAra bharaNa - O nurturer of poetry, drama and Alankara(literary embellishments),
bhUmi jala-agni vAyu gagana kiraNa - O one whose rays are the five elements - Earth - water - fire – air and sky!
bOdha rUpa - O embodiment of wisdom!
nitya-Ananda-karaNa - O cause of eternal bliss!
Comments:
This Kriti is in the eighth (Sambodhana Prathama) Vibhakti
Subrahmanya is known as Svaminatha in Svamimalai, since he was lord/preceptor(natha) to Shiva who is the lord(svami) of the universe.
YouTube
Swaminatha Paripalaya I Sooryagayathri I Muthuswami Dikshitar
Wonderful song on
Lord Kartikeya by the great composer Muthuswami Dikshitar and performed
by Sooryagayathri to music by S Jaykumar.
Song – Swaminatha Paripalaya
Singer – Sooryagayathri
Original Song by Muthuswami Dikshitar
Music – S. Jaykumar
Music Label…
Song – Swaminatha Paripalaya
Singer – Sooryagayathri
Original Song by Muthuswami Dikshitar
Music – S. Jaykumar
Music Label…
November 12, 2021
सर्वेभ्यः नमः 🙏🙏
*स्वागतम्*
*कृपया समय का विशेष ध्यान रखें*
दैनिक-सरल-संस्कृत-सम्भाषण-कक्षा
माध्यमः - गूगल मीट
*12/11/2021*
दिनम् - 25
समयः - रात्रि 09:00 - 9:45
सूत्रम् - meet.google.com/yuj-cnoy-iju
कोड - yuj-cnoy-iju
*ध्यातव्य*🙏🏻🙏🏻
*जुड़ने का समयः - रात्रि 8:55 - 09:05*
टेलीग्राम -
https://t.me/samskritam0
यूट्यूब - सम्भाषण कक्षा में पहले दिन आने बाले इस प्ले लिस्ट को देखकर आएं
https://youtube.com/playlist?list=PL738aJRoF43KtEhH5FvlSjdy6WjGJz6PD
कक्षा गीत की लिंक -
पठत संस्कृतं वदत संस्कृतम्
https://youtu.be/KEQyquuF9SA
इस गीत का अभ्यास करें
*स्वागतम्*
*कृपया समय का विशेष ध्यान रखें*
दैनिक-सरल-संस्कृत-सम्भाषण-कक्षा
माध्यमः - गूगल मीट
*12/11/2021*
दिनम् - 25
समयः - रात्रि 09:00 - 9:45
सूत्रम् - meet.google.com/yuj-cnoy-iju
कोड - yuj-cnoy-iju
*ध्यातव्य*🙏🏻🙏🏻
*जुड़ने का समयः - रात्रि 8:55 - 09:05*
टेलीग्राम -
https://t.me/samskritam0
यूट्यूब - सम्भाषण कक्षा में पहले दिन आने बाले इस प्ले लिस्ट को देखकर आएं
https://youtube.com/playlist?list=PL738aJRoF43KtEhH5FvlSjdy6WjGJz6PD
कक्षा गीत की लिंक -
पठत संस्कृतं वदत संस्कृतम्
https://youtu.be/KEQyquuF9SA
इस गीत का अभ्यास करें
Google
Real-time meetings by Google. Using your browser, share your video, desktop, and presentations with teammates and customers.
November 12, 2021
November 12, 2021
🍃
♦️yadyadaacharati shreShThastattadevetaro janaH|
sa yatpramaaNaM kurute lokastadanuvartate||3.21||
⚜3.21 Whatsoever a great man does, that the other men also do; whatever he sets up as the standard, that the world (mankind) follows.
⚜।।3.21।। श्रेष्ठ पुरुष जैसा आचरण करता है अन्य लोग भी वैसा ही अनुकरण करते हैं वह पुरुष जो कुछ प्रमाण कर देता है लोग भी उसका अनुसरण करते हैं।।
#geeta
यद्यदाचरति श्रेष्ठस्तत्तदेवेतरो जनः।
स यत्प्रमाणं कुरुते लोकस्तदनुवर्तते
।।3.21।।♦️yadyadaacharati shreShThastattadevetaro janaH|
sa yatpramaaNaM kurute lokastadanuvartate||3.21||
⚜3.21 Whatsoever a great man does, that the other men also do; whatever he sets up as the standard, that the world (mankind) follows.
⚜।।3.21।। श्रेष्ठ पुरुष जैसा आचरण करता है अन्य लोग भी वैसा ही अनुकरण करते हैं वह पुरुष जो कुछ प्रमाण कर देता है लोग भी उसका अनुसरण करते हैं।।
#geeta
November 12, 2021
November 12, 2021
🍃
♦️na me paarthaasti kartavyaM triShu lokeShu ki~nchana|
naanavaaptamavaaptavyaM varta eva cha karmaNi||3.22||
⚜3.22 There is nothing in the three worlds, O Arjuna, that should be done by Me, nor is there anything unattained that should be attained; yet I engage Myself in action.
⚜।।3.22।। यद्यपि मुझे त्रैलोक्य में कुछ भी कर्तव्य नहीं हैं तथा किंचित भी प्राप्त होने योग्य (अवाप्तव्यम्) वस्तु अप्राप्त नहीं है तो भी मैं कर्म में ही बर्तता हूँ।।
#geeta
न मे पार्थास्ति कर्तव्यं त्रिषु लोकेषु किञ्चन।
नानवाप्तमवाप्तव्यं वर्त एव च कर्मणि
।।3.22।।♦️na me paarthaasti kartavyaM triShu lokeShu ki~nchana|
naanavaaptamavaaptavyaM varta eva cha karmaNi||3.22||
⚜3.22 There is nothing in the three worlds, O Arjuna, that should be done by Me, nor is there anything unattained that should be attained; yet I engage Myself in action.
⚜।।3.22।। यद्यपि मुझे त्रैलोक्य में कुछ भी कर्तव्य नहीं हैं तथा किंचित भी प्राप्त होने योग्य (अवाप्तव्यम्) वस्तु अप्राप्त नहीं है तो भी मैं कर्म में ही बर्तता हूँ।।
#geeta
November 12, 2021
वेद-ज्ञान:-
प्र.1- वेद किसे कहते है ?
उत्तर- ईश्वरीय ज्ञान की पुस्तक को वेद कहते है।
प्र.2- वेद-ज्ञान किसने दिया ?
उत्तर- ईश्वर ने दिया।
प्र.3- ईश्वर ने वेद-ज्ञान कब दिया ?
उत्तर- ईश्वर ने सृष्टि के आरंभ में वेद-ज्ञान दिया।
प्र.4- ईश्वर ने वेद ज्ञान क्यों दिया ?
उत्तर- मनुष्य-मात्र के कल्याण के लिए।
प्र.5- वेद कितने है ?
उत्तर- चार । 1-ऋग्वेद
2-यजुर्वेद
3-सामवेद
4-अथर्ववेद
प्र.6- वेदों के ब्राह्मण ।
1 - ऋग्वेद - ऐतरेय
2 - यजुर्वेद - शतपथ
3 - सामवेद - तांड्य
4 - अथर्ववेद - गोपथ
प्र.7- वेदों के उपवेद कितने है।
उत्तर - चार।
वेद उपवेद
1- ऋग्वेद - आयुर्वेद
2- यजुर्वेद - धनुर्वेद
3 -सामवेद - गंधर्ववेद
4- अथर्ववेद - अर्थवेद
प्र 8- वेदों के अंग हैं ।
उत्तर - छः ।
1 - शिक्षा
2 - कल्प
3 - निरूक्त
4 - व्याकरण
5 - छंद
6 - ज्योतिष
प्र.9- वेदों का ज्ञान ईश्वर ने किन किन ऋषियो को दिया ?
उत्तर- चार ऋषियों को।
वेद ऋषि
1- ऋग्वेद - अग्नि
2 - यजुर्वेद - वायु
3 - सामवेद - आदित्य
4 - अथर्ववेद - अंगिरा
प्र.10- वेदों का ज्ञान ईश्वर ने ऋषियों को कैसे दिया ?
उत्तर- समाधि की अवस्था में।
प्र.11- वेदों में कैसे ज्ञान है ?
उत्तर- सब सत्य विद्याओं का ज्ञान-विज्ञान।
प्र.12- वेदो के विषय कौन-कौन से हैं ?
उत्तर- चार ।
ऋषि विषय
1- ऋग्वेद - ज्ञान
2- यजुर्वेद - कर्म
3- सामवे - उपासना
4- अथर्ववेद - विज्ञान
प्र.13- वेदों में।
ऋग्वेद में।
1- मंडल - 10
2 - अष्टक - 08
3 - सूक्त - 1028
4 - अनुवाक - 85
5 - ऋचाएं - 10589
यजुर्वेद में।
1- अध्याय - 40
2- मंत्र - 1975
सामवेद में।
1- आरचिक - 06
2 - अध्याय - 06
3- ऋचाएं - 1875
अथर्ववेद में।
1- कांड - 20
2- सूक्त - 731
3 - मंत्र - 5977
प्र.14- वेद पढ़ने का अधिकार किसको है ? उत्तर- मनुष्य-मात्र को वेद पढ़ने का अधिकार है।
प्र.15- क्या वेदों में मूर्तिपूजा का विधान है ?
उत्तर- बिलकुल भी नहीं।
प्र.16- क्या वेदों में अवतारवाद का प्रमाण है ?
उत्तर- नहीं।
प्र.17- सबसे बड़ा वेद कौन-सा है ?
उत्तर- ऋग्वेद।
प्र.18- वेदों की उत्पत्ति कब हुई ?
उत्तर- वेदो की उत्पत्ति सृष्टि के आदि से परमात्मा द्वारा हुई । अर्थात 1 अरब 96 करोड़ 8 लाख 43 हजार वर्ष पूर्व ।
प्र.19- वेद-ज्ञान के सहायक दर्शन-शास्त्र ( उपअंग ) कितने हैं और उनके लेखकों का क्या नाम है ?
उत्तर-
1- न्याय दर्शन - गौतम मुनि।
2- वैशेषिक दर्शन - कणाद मुनि।
3- योगदर्शन - पतंजलि मुनि।
4- मीमांसा दर्शन - जैमिनी मुनि।
5- सांख्य दर्शन - कपिल मुनि।
6- वेदांत दर्शन - व्यास मुनि।
प्र.20- शास्त्रों के विषय क्या है ?
उत्तर- आत्मा, परमात्मा, प्रकृति, जगत की उत्पत्ति, मुक्ति अर्थात सब प्रकार का भौतिक व आध्यात्मिक ज्ञान-विज्ञान आदि।
प्र.21- प्रामाणिक उपनिषदे कितनी है ?
उत्तर- केवल ग्यारह।
प्र.22- उपनिषदों के नाम बतावे ?
उत्तर-
01-ईश ( ईशावास्य )
02-केन
03-कठ
04-प्रश्न
05-मुंडक
06-मांडू
07-ऐतरेय
08-तैत्तिरीय
09-छांदोग्य
10-वृहदारण्यक
11-श्वेताश्वतर ।
प्र.23- उपनिषदों के विषय कहाँ से लिए गए है ?
उत्तर- वेदों से।
प्र.24- चार वर्ण।
उत्तर-
1- ब्राह्मण
2- क्षत्रिय
3- वैश्य
4- शूद्र
प्र.25- चार युग।
1- सतयुग - 17,28000 वर्षों का नाम ( सतयुग ) रखा है।
2- त्रेतायुग- 12,96000 वर्षों का नाम ( त्रेतायुग ) रखा है।
3- द्वापरयुग- 8,64000 वर्षों का नाम है।
4- कलयुग- 4,32000 वर्षों का नाम है।
कलयुग के 4,976 वर्षों का भोग हो चुका है अभी तक।
4,27024 वर्षों का भोग होना है।
पंच महायज्ञ
1- ब्रह्मयज्ञ
2- देवयज्ञ
3- पितृयज्ञ
4- बलिवैश्वदेवयज्ञ
5- अतिथियज्ञ
स्वर्ग - जहाँ सुख है।
नरक - जहाँ दुःख है।
https://t.me/samskrt_samvadah
प्र.1- वेद किसे कहते है ?
उत्तर- ईश्वरीय ज्ञान की पुस्तक को वेद कहते है।
प्र.2- वेद-ज्ञान किसने दिया ?
उत्तर- ईश्वर ने दिया।
प्र.3- ईश्वर ने वेद-ज्ञान कब दिया ?
उत्तर- ईश्वर ने सृष्टि के आरंभ में वेद-ज्ञान दिया।
प्र.4- ईश्वर ने वेद ज्ञान क्यों दिया ?
उत्तर- मनुष्य-मात्र के कल्याण के लिए।
प्र.5- वेद कितने है ?
उत्तर- चार । 1-ऋग्वेद
2-यजुर्वेद
3-सामवेद
4-अथर्ववेद
प्र.6- वेदों के ब्राह्मण ।
1 - ऋग्वेद - ऐतरेय
2 - यजुर्वेद - शतपथ
3 - सामवेद - तांड्य
4 - अथर्ववेद - गोपथ
प्र.7- वेदों के उपवेद कितने है।
उत्तर - चार।
वेद उपवेद
1- ऋग्वेद - आयुर्वेद
2- यजुर्वेद - धनुर्वेद
3 -सामवेद - गंधर्ववेद
4- अथर्ववेद - अर्थवेद
प्र 8- वेदों के अंग हैं ।
उत्तर - छः ।
1 - शिक्षा
2 - कल्प
3 - निरूक्त
4 - व्याकरण
5 - छंद
6 - ज्योतिष
प्र.9- वेदों का ज्ञान ईश्वर ने किन किन ऋषियो को दिया ?
उत्तर- चार ऋषियों को।
वेद ऋषि
1- ऋग्वेद - अग्नि
2 - यजुर्वेद - वायु
3 - सामवेद - आदित्य
4 - अथर्ववेद - अंगिरा
प्र.10- वेदों का ज्ञान ईश्वर ने ऋषियों को कैसे दिया ?
उत्तर- समाधि की अवस्था में।
प्र.11- वेदों में कैसे ज्ञान है ?
उत्तर- सब सत्य विद्याओं का ज्ञान-विज्ञान।
प्र.12- वेदो के विषय कौन-कौन से हैं ?
उत्तर- चार ।
ऋषि विषय
1- ऋग्वेद - ज्ञान
2- यजुर्वेद - कर्म
3- सामवे - उपासना
4- अथर्ववेद - विज्ञान
प्र.13- वेदों में।
ऋग्वेद में।
1- मंडल - 10
2 - अष्टक - 08
3 - सूक्त - 1028
4 - अनुवाक - 85
5 - ऋचाएं - 10589
यजुर्वेद में।
1- अध्याय - 40
2- मंत्र - 1975
सामवेद में।
1- आरचिक - 06
2 - अध्याय - 06
3- ऋचाएं - 1875
अथर्ववेद में।
1- कांड - 20
2- सूक्त - 731
3 - मंत्र - 5977
प्र.14- वेद पढ़ने का अधिकार किसको है ? उत्तर- मनुष्य-मात्र को वेद पढ़ने का अधिकार है।
प्र.15- क्या वेदों में मूर्तिपूजा का विधान है ?
उत्तर- बिलकुल भी नहीं।
प्र.16- क्या वेदों में अवतारवाद का प्रमाण है ?
उत्तर- नहीं।
प्र.17- सबसे बड़ा वेद कौन-सा है ?
उत्तर- ऋग्वेद।
प्र.18- वेदों की उत्पत्ति कब हुई ?
उत्तर- वेदो की उत्पत्ति सृष्टि के आदि से परमात्मा द्वारा हुई । अर्थात 1 अरब 96 करोड़ 8 लाख 43 हजार वर्ष पूर्व ।
प्र.19- वेद-ज्ञान के सहायक दर्शन-शास्त्र ( उपअंग ) कितने हैं और उनके लेखकों का क्या नाम है ?
उत्तर-
1- न्याय दर्शन - गौतम मुनि।
2- वैशेषिक दर्शन - कणाद मुनि।
3- योगदर्शन - पतंजलि मुनि।
4- मीमांसा दर्शन - जैमिनी मुनि।
5- सांख्य दर्शन - कपिल मुनि।
6- वेदांत दर्शन - व्यास मुनि।
प्र.20- शास्त्रों के विषय क्या है ?
उत्तर- आत्मा, परमात्मा, प्रकृति, जगत की उत्पत्ति, मुक्ति अर्थात सब प्रकार का भौतिक व आध्यात्मिक ज्ञान-विज्ञान आदि।
प्र.21- प्रामाणिक उपनिषदे कितनी है ?
उत्तर- केवल ग्यारह।
प्र.22- उपनिषदों के नाम बतावे ?
उत्तर-
01-ईश ( ईशावास्य )
02-केन
03-कठ
04-प्रश्न
05-मुंडक
06-मांडू
07-ऐतरेय
08-तैत्तिरीय
09-छांदोग्य
10-वृहदारण्यक
11-श्वेताश्वतर ।
प्र.23- उपनिषदों के विषय कहाँ से लिए गए है ?
उत्तर- वेदों से।
प्र.24- चार वर्ण।
उत्तर-
1- ब्राह्मण
2- क्षत्रिय
3- वैश्य
4- शूद्र
प्र.25- चार युग।
1- सतयुग - 17,28000 वर्षों का नाम ( सतयुग ) रखा है।
2- त्रेतायुग- 12,96000 वर्षों का नाम ( त्रेतायुग ) रखा है।
3- द्वापरयुग- 8,64000 वर्षों का नाम है।
4- कलयुग- 4,32000 वर्षों का नाम है।
कलयुग के 4,976 वर्षों का भोग हो चुका है अभी तक।
4,27024 वर्षों का भोग होना है।
पंच महायज्ञ
1- ब्रह्मयज्ञ
2- देवयज्ञ
3- पितृयज्ञ
4- बलिवैश्वदेवयज्ञ
5- अतिथियज्ञ
स्वर्ग - जहाँ सुख है।
नरक - जहाँ दुःख है।
https://t.me/samskrt_samvadah
November 12, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - दशमी १४ नवम्बर प्रातः ०५:४८ तक तत्पश्चात एकादशी
⛅️ दिनांक - १३ नवंबर २०२१
⛅️ दिन - शनिवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - हेमंत
⛅️ मास - कार्तिक
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - शतभिषा शाम ०३:२५ तक तत्पश्चात पूर्व भाद्रपद
⛅️ योग - व्याधात १४ नवंबर रात्रि ०२: १७ तक तत्पश्चात हर्षण
⛅️ राहुकाल - सुबह ०९:३५ से सुबह १०:५९ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:४९
⛅️ सर्यास्त - १७:५६
⛅️ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - दशमी १४ नवम्बर प्रातः ०५:४८ तक तत्पश्चात एकादशी
⛅️ दिनांक - १३ नवंबर २०२१
⛅️ दिन - शनिवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - हेमंत
⛅️ मास - कार्तिक
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - शतभिषा शाम ०३:२५ तक तत्पश्चात पूर्व भाद्रपद
⛅️ योग - व्याधात १४ नवंबर रात्रि ०२: १७ तक तत्पश्चात हर्षण
⛅️ राहुकाल - सुबह ०९:३५ से सुबह १०:५९ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:४९
⛅️ सर्यास्त - १७:५६
⛅️ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
November 12, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
https://youtu.be/-Akv_YE4Yl8
https://youtu.be/-Akv_YE4Yl8
YouTube
वार्ता: संस्कृत में समाचार | गृह मंत्री अमित शाह आज अखिल भारतीय राजभाषा सम्मेलन का करेंगें शुभारंभ
वार्ता: संस्कृत में समाचार | गृह मंत्री अमित शाहआज अखिल भारतीय राजभाषा सम्मेलन का करेंगें शुभारंभ
November 12, 2021
ॐ
चिरन्तन-विचारशलाका ।
आकाशस्थः मित्रः
एकदा चिन्तितवान् ,
साक्षात् भूतलं गत्वा
क्रियेत स्वर्गनिर्माणम् ।
तत्र एव स्थित्वा
चिरकालपर्यन्तं,
जनेभ्यः पीडितेभ्यः
दास्यामि साहाय्यम् ।
किन्तु कथं शक्यम् ?
साक्षात् गम्यते चेत्
पृथिव्याः सर्वनाशः ।
तर्हि कः उपायः ?
त्यक्त्वा वास्तविकं
चण्ड-प्रखर-रूपं ,
मनुष्यरूपेण एव
अवतरिष्यामि भूतलम् ।
विचिन्त्य इति उपायं
मित्रः तथैव कृतवान् ।
स्वनाम अपि भवेत् भिन्नं
इति मानसे चिन्तितवान् ।
किञ्चित् परिवर्तनं
स्वनामशब्दे कृत्वा ,
मित्रम् इति नामशब्दं
सः तदा स्वीकृतवान् ।
सुप्रभातम् !
अद्यतन-दिवसः मङ्गलमयः भवेत् ।
----- संस्कृतानन्दः ।
चिरन्तन-विचारशलाका ।
आकाशस्थः मित्रः
एकदा चिन्तितवान् ,
साक्षात् भूतलं गत्वा
क्रियेत स्वर्गनिर्माणम् ।
तत्र एव स्थित्वा
चिरकालपर्यन्तं,
जनेभ्यः पीडितेभ्यः
दास्यामि साहाय्यम् ।
किन्तु कथं शक्यम् ?
साक्षात् गम्यते चेत्
पृथिव्याः सर्वनाशः ।
तर्हि कः उपायः ?
त्यक्त्वा वास्तविकं
चण्ड-प्रखर-रूपं ,
मनुष्यरूपेण एव
अवतरिष्यामि भूतलम् ।
विचिन्त्य इति उपायं
मित्रः तथैव कृतवान् ।
स्वनाम अपि भवेत् भिन्नं
इति मानसे चिन्तितवान् ।
किञ्चित् परिवर्तनं
स्वनामशब्दे कृत्वा ,
मित्रम् इति नामशब्दं
सः तदा स्वीकृतवान् ।
सुप्रभातम् !
अद्यतन-दिवसः मङ्गलमयः भवेत् ।
----- संस्कृतानन्दः ।
November 12, 2021
November 13, 2021
राजेश: -नमस्ते। सुप्रभातम्। कुशलम् किम् ?
Rajeśaḥ- Namaste. Suprabhātaṁ. Kuśalaṁ Kiṁ ?
Rajesh- Namaste. Good Morning. All Good.
विमल: -आम्। कुशलम्। भवान् कुशली किम् ?
Vimalaḥ- Āṁ. Kuśalaṁ. Bhavān Kuśalī Kiṁ ?
Vimal- Yes, I am All Right. Are you all right?
राजेश: -आम। एषः कः ?
Rajeśaḥ- Ām . Eṣaḥ Kaḥ?
Rajesh- Yes, Who is He?
विमल: -एषः मम स्नेहितः। एतस्य नाम अनूप।
Vimalaḥ- Eṣaḥ mama Snehitaḥ. Etasya Nāma Anūp.
Vimal- He is my good wisher. He is Anup.
अनूप: -नमस्ते। भवतः नाम कि्म ?
Anūpaḥ- Namaste. Bhavataḥ Nāma Kiṁ?
Anup- Namaste, What is your name?
राजेशः -मम नाम राजेशः। विमल! एषः मम सहोदरः। एतस्य नाम विशाल।
Rajeśaḥ- Mama Nāma Rājeśaḥ. Vimala! eṣaḥ mama sahodaraḥ. Etasya Nāma Viśāla.
Rajesh- My name is Rajesh. Vimal! He is my Brother. His name Vishal.
विमलः - मित्र ! किं तत् पुस्तकम् ?
Vimalaḥ- Mitra! kiṁ Tat pustakaṁ?
Vimal- Friend! What a book?
राजेशः - एतत् कथापुस्तकं।
Rājeśaḥ- Etat Kathāpustakaṁ.
Rajesh- This is Story Book.
अनुपः - राजेशवर्य ! तस्य लेखकः कः ?
Anupaḥ -Rājeśavarya! Tasya Lekhakaḥ Kaḥ?
Anupaḥ- Rajesh! Who is the author?
राजेशः - एतस्य लेखकः कृष्णशर्मा। विमल ! मम विलम्बः जातः। अहम् आगच्छामि। अनूप ! पुनः मिलाम।
Rājeśaḥ- Etasya Lekhakaḥ Krṣṇaśarmā. Vimal! Mama Vilambaḥ Jātaḥ. Ahaṁ Āgacchhāmi. Anūpa! Punaḥ Milām.
Rajesh- The author of this book is Krishnasharma. Vimal! I am Late. So I come. Anup! bye see you.
विशालः -अस्तु, पुनः मिलाम।
राजेशः - अस्तु, पुनः मिलाम।
Viśālaḥ- Astu, Punaḥ Milām.
Vishal- ok, By See you.
हिरामन: - पिन्टू: कथम् असि?
पिन्टू: - अहं कुशलम् अस्मि |
हिरामन: - किम् ह्य: त्वं विद्यालयम् अगच्छ:?
पिन्टू: - अहं रुग्ण: आसीत् तस्मात् कारणात् अहं विद्यालयं न अगच्छम् | किम् अभवत् विद्यालये? किम् तत्र विशेष: अभवत्?
हिरामन: - आम् | ह्य: विद्यालये सम्भाषणप्रतियोगिता अभवत् | तत्र सर्वे छात्रा: सम्भाषणम् अददु: |
पिन्टू: - किम् गायनम् अपि आसीत् |
हिरामन: - आम् गायनम् अपि आसीत् |
पिन्टू: - अद्य विद्यालये किम् भविष्यति ?
हिरामन: - अद्य विद्यालये चित्र प्रतियोगिता भविष्यति |
#vakyabhyas
Rajeśaḥ- Namaste. Suprabhātaṁ. Kuśalaṁ Kiṁ ?
Rajesh- Namaste. Good Morning. All Good.
विमल: -आम्। कुशलम्। भवान् कुशली किम् ?
Vimalaḥ- Āṁ. Kuśalaṁ. Bhavān Kuśalī Kiṁ ?
Vimal- Yes, I am All Right. Are you all right?
राजेश: -आम। एषः कः ?
Rajeśaḥ- Ām . Eṣaḥ Kaḥ?
Rajesh- Yes, Who is He?
विमल: -एषः मम स्नेहितः। एतस्य नाम अनूप।
Vimalaḥ- Eṣaḥ mama Snehitaḥ. Etasya Nāma Anūp.
Vimal- He is my good wisher. He is Anup.
अनूप: -नमस्ते। भवतः नाम कि्म ?
Anūpaḥ- Namaste. Bhavataḥ Nāma Kiṁ?
Anup- Namaste, What is your name?
राजेशः -मम नाम राजेशः। विमल! एषः मम सहोदरः। एतस्य नाम विशाल।
Rajeśaḥ- Mama Nāma Rājeśaḥ. Vimala! eṣaḥ mama sahodaraḥ. Etasya Nāma Viśāla.
Rajesh- My name is Rajesh. Vimal! He is my Brother. His name Vishal.
विमलः - मित्र ! किं तत् पुस्तकम् ?
Vimalaḥ- Mitra! kiṁ Tat pustakaṁ?
Vimal- Friend! What a book?
राजेशः - एतत् कथापुस्तकं।
Rājeśaḥ- Etat Kathāpustakaṁ.
Rajesh- This is Story Book.
अनुपः - राजेशवर्य ! तस्य लेखकः कः ?
Anupaḥ -Rājeśavarya! Tasya Lekhakaḥ Kaḥ?
Anupaḥ- Rajesh! Who is the author?
राजेशः - एतस्य लेखकः कृष्णशर्मा। विमल ! मम विलम्बः जातः। अहम् आगच्छामि। अनूप ! पुनः मिलाम।
Rājeśaḥ- Etasya Lekhakaḥ Krṣṇaśarmā. Vimal! Mama Vilambaḥ Jātaḥ. Ahaṁ Āgacchhāmi. Anūpa! Punaḥ Milām.
Rajesh- The author of this book is Krishnasharma. Vimal! I am Late. So I come. Anup! bye see you.
विशालः -अस्तु, पुनः मिलाम।
राजेशः - अस्तु, पुनः मिलाम।
Viśālaḥ- Astu, Punaḥ Milām.
Vishal- ok, By See you.
हिरामन: - पिन्टू: कथम् असि?
पिन्टू: - अहं कुशलम् अस्मि |
हिरामन: - किम् ह्य: त्वं विद्यालयम् अगच्छ:?
पिन्टू: - अहं रुग्ण: आसीत् तस्मात् कारणात् अहं विद्यालयं न अगच्छम् | किम् अभवत् विद्यालये? किम् तत्र विशेष: अभवत्?
हिरामन: - आम् | ह्य: विद्यालये सम्भाषणप्रतियोगिता अभवत् | तत्र सर्वे छात्रा: सम्भाषणम् अददु: |
पिन्टू: - किम् गायनम् अपि आसीत् |
हिरामन: - आम् गायनम् अपि आसीत् |
पिन्टू: - अद्य विद्यालये किम् भविष्यति ?
हिरामन: - अद्य विद्यालये चित्र प्रतियोगिता भविष्यति |
#vakyabhyas
November 13, 2021
अम्बोधिर्जलधिर्पयोधिरुधधिर्वारांनिधिर्वारिधिः ||
उच्चारणं करोतु जिह्वाघूर्णनार्थम्🗣
November 13, 2021
November 13, 2021
November 13, 2021
सङ्क्षेपरामायणम्
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः-6
श्रुत्वा चैतत्त्रिलोकज्ञो वाल्मीकेर्नारदो वच:।
श्रूयतामिति चामन्त्र्य प्रहृष्टो वाक्यमब्रवीत्।। 6।।
श्लोकान्वयः-
त्रिलोकज्ञ: नारद: वाल्मीके: एतद् वच:
श्रुत्वा ‘श्रूयताम्’ इति आमन्त्र्य च प्रहृष्ट: (सन्) वाक्यम् अब्रवीत्।।6।।
हिन्दी-अनुवाद-
लोकत्रय के वृत्तान्तों के ज्ञाता देवर्षि नारद वाल्मीकि के पूर्वोक्त
वचनों को सुनकर अत्यन्त प्रसन्न हुए तथा ‘‘सुनिये’’ ऐसा कहकर बोले।।6।।
English Meaning
त्रिलोकज्ञ: knower of the three worlds, नारद: Narada, वाल्मीके: Valmiki's, एतत् वच: these words, श्रुत्वा च having heard, श्रूयताम् इति "Listen to me", चामन्त्त्र्य च having invited, प्रहृष्ट: was delighted, वाक्यम् words, अब्रवीत् spoke.
Invited by Valmiki to take his seat Narada, knower of the three worlds heard him and said with delight, "Listen to me!". And thus spoke.
#SankshepaRamayanam
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः-6
श्रुत्वा चैतत्त्रिलोकज्ञो वाल्मीकेर्नारदो वच:।
श्रूयतामिति चामन्त्र्य प्रहृष्टो वाक्यमब्रवीत्।। 6।।
श्लोकान्वयः-
त्रिलोकज्ञ: नारद: वाल्मीके: एतद् वच:
श्रुत्वा ‘श्रूयताम्’ इति आमन्त्र्य च प्रहृष्ट: (सन्) वाक्यम् अब्रवीत्।।6।।
हिन्दी-अनुवाद-
लोकत्रय के वृत्तान्तों के ज्ञाता देवर्षि नारद वाल्मीकि के पूर्वोक्त
वचनों को सुनकर अत्यन्त प्रसन्न हुए तथा ‘‘सुनिये’’ ऐसा कहकर बोले।।6।।
English Meaning
त्रिलोकज्ञ: knower of the three worlds, नारद: Narada, वाल्मीके: Valmiki's, एतत् वच: these words, श्रुत्वा च having heard, श्रूयताम् इति "Listen to me", चामन्त्त्र्य च having invited, प्रहृष्ट: was delighted, वाक्यम् words, अब्रवीत् spoke.
Invited by Valmiki to take his seat Narada, knower of the three worlds heard him and said with delight, "Listen to me!". And thus spoke.
#SankshepaRamayanam
November 13, 2021
November 13, 2021
🍃
♦️yadi hyahaM na varteyaM jaatu karmaNyatandritaH|
mama vartmaanuvartante manuShyaaH paartha sarvashaH||3.23||
⚜3.23 For, should I not ever engage Myself in action, unwearied, men would in every way follow My path, O Arjuna.
⚜।।3.23।। यदि मैं सावधान हुआ (अतन्द्रित) कदाचित कर्म में न लगा रहूँ तो हे पार्थ सब प्रकार से मनुष्य मेरे मार्ग (र्वत्म) का अनुसरण करेंगे।।
#geeta
यदि ह्यहं न वर्तेयं जातु कर्मण्यतन्द्रितः।
मम वर्त्मानुवर्तन्ते मनुष्याः पार्थ सर्वशः
।।3.23।।♦️yadi hyahaM na varteyaM jaatu karmaNyatandritaH|
mama vartmaanuvartante manuShyaaH paartha sarvashaH||3.23||
⚜3.23 For, should I not ever engage Myself in action, unwearied, men would in every way follow My path, O Arjuna.
⚜।।3.23।। यदि मैं सावधान हुआ (अतन्द्रित) कदाचित कर्म में न लगा रहूँ तो हे पार्थ सब प्रकार से मनुष्य मेरे मार्ग (र्वत्म) का अनुसरण करेंगे।।
#geeta
November 13, 2021
November 13, 2021
🍃
♦️utsiideyurime lokaa na kuryaaM karma chedaham|
sa~Nkarasya cha kartaa syaamupahanyaamimaaH prajaaH||3.24||
⚜3.24 These worlds would perish if I did not perform action; I should be the author of confusion of castes and destruction of these beings.
⚜।।3.24।। यदि मैं कर्म न करूँ तो ये समस्त लोक नष्ट हो जायेंगे और मैं वर्णसंकर का कर्ता तथा इस प्रजा का हनन करने वाला होऊँगा।।
#geeta
उत्सीदेयुरिमे लोका न कुर्यां कर्म चेदहम्।
सङ्करस्य च कर्ता स्यामुपहन्यामिमाः प्रजाः
।।3.24।।♦️utsiideyurime lokaa na kuryaaM karma chedaham|
sa~Nkarasya cha kartaa syaamupahanyaamimaaH prajaaH||3.24||
⚜3.24 These worlds would perish if I did not perform action; I should be the author of confusion of castes and destruction of these beings.
⚜।।3.24।। यदि मैं कर्म न करूँ तो ये समस्त लोक नष्ट हो जायेंगे और मैं वर्णसंकर का कर्ता तथा इस प्रजा का हनन करने वाला होऊँगा।।
#geeta
November 13, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥️ 🚩युगाब्द - ५१२३
🌥️ 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅ 🚩तिथि - एकादशी १५ नवम्बर प्रातः ०६:३९ तक तत्पश्चात द्वादशी
⛅ दिनांक - १४ नवंबर २०२१
⛅ दिन - रविवार
⛅ शक संवत - १९४३
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - हेमंत
⛅ मास - कार्तिक
⛅ पक्ष - शुक्ल
⛅ नक्षत्र - पूर्व भाद्रपद शाम ०४:३१ तक तत्पश्चात उत्तर भाद्रपद
⛅ योग - हर्षण १५ नवंबर रात्रि ०१:४४ तक तत्पश्चात वज्र
⛅ राहुकाल - शाम ०४:३४ से शाम ०५:५७ तक
⛅ सूर्योदय - ०६:४९
⛅ सूर्यास्त - १७:५६
⛅ दिशाशूल - पश्चिम दिशा मे
🌥️ 🚩युगाब्द - ५१२३
🌥️ 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅ 🚩तिथि - एकादशी १५ नवम्बर प्रातः ०६:३९ तक तत्पश्चात द्वादशी
⛅ दिनांक - १४ नवंबर २०२१
⛅ दिन - रविवार
⛅ शक संवत - १९४३
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - हेमंत
⛅ मास - कार्तिक
⛅ पक्ष - शुक्ल
⛅ नक्षत्र - पूर्व भाद्रपद शाम ०४:३१ तक तत्पश्चात उत्तर भाद्रपद
⛅ योग - हर्षण १५ नवंबर रात्रि ०१:४४ तक तत्पश्चात वज्र
⛅ राहुकाल - शाम ०४:३४ से शाम ०५:५७ तक
⛅ सूर्योदय - ०६:४९
⛅ सूर्यास्त - १७:५६
⛅ दिशाशूल - पश्चिम दिशा मे
November 13, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
YouTube
Vaartaavali episode- 313
Vaartaavali episode -313
DD News is the only terrestrial cum satellite News Channel of the country. The News Channel of India’s Public Service Broadcaster has been successfully discharging its responsibility to give balanced, fair and accurate news without…
DD News is the only terrestrial cum satellite News Channel of the country. The News Channel of India’s Public Service Broadcaster has been successfully discharging its responsibility to give balanced, fair and accurate news without…
November 13, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
https://youtu.be/FLMAFord7pI
https://youtu.be/FLMAFord7pI
YouTube
वार्ता:
वार्ता:
DD News is the only terrestrial cum satellite News Channel of the country. The News Channel of India’s Public Service Broadcaster has been successfully discharging its responsibility to give balanced, fair and accurate news without sensationalizing…
DD News is the only terrestrial cum satellite News Channel of the country. The News Channel of India’s Public Service Broadcaster has been successfully discharging its responsibility to give balanced, fair and accurate news without sensationalizing…
November 13, 2021
Free online Sanskrit Course by MHRD, India
through Swayam.gov.in
Sanskrit Courses
Sr.Secondary : Sanskrit (309)
By Dr. R.N. Meena | National Institute of Open Schooling (NIOS)
Duration : 24 weeks
Start Date : 01 Nov 2021
End Date : 31 Mar 2022
Enrollment Ends: 31st March 2022
Category : School
Credit Points : 10
Level : School
To Register Click Here
#SanskritEducation
through Swayam.gov.in
Sanskrit Courses
Sr.Secondary : Sanskrit (309)
By Dr. R.N. Meena | National Institute of Open Schooling (NIOS)
Duration : 24 weeks
Start Date : 01 Nov 2021
End Date : 31 Mar 2022
Enrollment Ends: 31st March 2022
Category : School
Credit Points : 10
Level : School
To Register Click Here
#SanskritEducation
November 13, 2021
The One and Only, All-in-one Sanskrit News Platform @ramdootah had been started on Telegram.
Why to join?
• Daily datesheet
• Daily Sanskrit radio broadcast
• Daily Sanskrit newspaper
• No Ads
• Free of Cost
• Every Sanskrit news youtube video at one platform.
• Daily Sanskrit news posts
• Daily text bulletins
• Branch on WhatsApp
• Learn Sanskrit by watching and reading sanskrit news daily.
Join by clicking below👇🏼
https://t.me/ramdootah
Why to join?
• Daily datesheet
• Daily Sanskrit radio broadcast
• Daily Sanskrit newspaper
• No Ads
• Free of Cost
• Every Sanskrit news youtube video at one platform.
• Daily Sanskrit news posts
• Daily text bulletins
• Branch on WhatsApp
• Learn Sanskrit by watching and reading sanskrit news daily.
Join by clicking below👇🏼
https://t.me/ramdootah
Telegram
रामदूतः — The Sanskrit News Platform
Main branch @samvadah
Super group @Ask_sanskrit
Network 👇🏻
https://t.me/samvadah/11287
Follow for sanskrit newspapers, radio broadcasts, news and magazines.
Feedback and queries @Samskrta_Group
Super group @Ask_sanskrit
Network 👇🏻
https://t.me/samvadah/11287
Follow for sanskrit newspapers, radio broadcasts, news and magazines.
Feedback and queries @Samskrta_Group
November 13, 2021
🌲🌲🌲🌲🌲🌲🌲🌲🌲🌲🌲
*परोक्षे कार्य्यहन्तारं प्रत्यक्षे प्रियवादिनम्।।*
*वर्ज्जयेत्तादृशं मित्रं विषकुम्भम्पयोमुखम् ।।*
🌲🌲🌲🌲🌲🌲🌲🌲🌲🌲🌲
*भावार्थ -* ऐसे लोगों से बचें, जो आपके मुँह पर तो मीठी बातें करते हैं, लेकिन आपके पीठ पीछे आपको विनष्ट करने की योजना बनाते है, ऐसा करने वाले तो उस विष के घड़े के समान है जिसकी उपरी सतह दूध से भरी है।
🔔🔔🔔🔔🔔🔔🔔🔔🔔🔔🔔
*परोक्षे कार्य्यहन्तारं प्रत्यक्षे प्रियवादिनम्।।*
*वर्ज्जयेत्तादृशं मित्रं विषकुम्भम्पयोमुखम् ।।*
🌲🌲🌲🌲🌲🌲🌲🌲🌲🌲🌲
*भावार्थ -* ऐसे लोगों से बचें, जो आपके मुँह पर तो मीठी बातें करते हैं, लेकिन आपके पीठ पीछे आपको विनष्ट करने की योजना बनाते है, ऐसा करने वाले तो उस विष के घड़े के समान है जिसकी उपरी सतह दूध से भरी है।
🔔🔔🔔🔔🔔🔔🔔🔔🔔🔔🔔
November 13, 2021
November 14, 2021
🕉️ सरस्वतीं मातरं वन्दे 🙏🌹
"रमा शब्दरूपस्य वाक्याभ्यासः"
👇सर्वासां विभक्तीनां क्रमशः 👇
💐---प्रथमा---
१-रमा का अस्ति?
(लक्ष्मी जी कौन हैं?)
२-रमा धनदात्री देवी अस्ति।
(लक्ष्मी जी धनदेने वाली देवी हैं।)
३-रमा कस्याः नाम अस्ति?
(लक्ष्मी किसका नाम है?)
४-रमा भगवद्विष्णोः भार्यायाः नामास्ति।
(लक्ष्मी भगवान विष्णु जी की पत्नी का नाम है।)
🌹---द्वितीया---
५-रमां वयं कदा पूजयामः?
(लक्ष्मी जी को हम कब पूजते हैं?)
६-रमां वयं कार्तिक-अमावस्यातिथौ पूजयामः।
(लक्ष्मी जी को हम कार्तिक माह की अमावस्या के दिन पूजते हैं।)
🌷---तृतीया---
७-रमया सह इतोपि कं पूजयामः?
(लक्ष्मी जी के साथ और किसकी हम पूजा करते हैं?)
८-रमया सह प्रथमपूज्यं श्रीगणेशं पूजयामः।
(रमा के साथ प्रथमपूज्य गणेशजी की पूजा करते हैं।)
🌺---चतुर्थी---
९-रमायै किं रोचते?
(रमा को क्या अच्छा लगता है?)
१०-रमायै श्रीहरिसेवा रोचते।
(रमा को विष्णुजी की सेवा करना अच्छा लगता है।)
🏵️---पञ्चमी---
११-रमायाः वयं किं याचामहे?
(लक्ष्मी जी से हम सब क्या मांगते हैं?)
१२-रमायाः वयं धनसम्पत्तिं याचामहे।
(लक्ष्मी जी से हम सब धनसम्पत्ति मांगते हैं।)
🌻---षष्ठी---
१३-रमायाः जनकः कः?
(लक्ष्मी जी के पिताजी कौन हैं?)
१४-रमायाः जनकः समुद्रदेवः।
(लक्ष्मी जी के पिताजी समुद्रदेव हैं।)
१५-रमायाः भ्राता कः?
(लक्ष्मी जी का भाई कौन है?)
१६-रमायाः भ्राता शङ्खः अस्ति।
(लक्ष्मी जी का भाई शंख है।)
🌱---सप्तमी---
१७-रमायां कः स्निह्यति?
(रमा से कौन प्रेम करता है?)
१८-रमायां भगवान् विष्णुः स्निह्यति।
(रमा से भगवान् विष्णु प्रेम करते हैं।)
🌳---सम्बोधनम्---
१९-हे रमे! अस्मासु भवत्कृपादृष्टिः भवतु।
(हे लक्ष्मी जी हम पर आपकी कृपादृष्टि हो।)
२०-हे रमे! कोऽपि दरिद्रः न भवेत्।
(हे लक्ष्मी जी कोई भी दरिद्र न हो।)
💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐
जयतु संस्कृतम्।। जयतु भारतम्।।
#vakyabhyas
"रमा शब्दरूपस्य वाक्याभ्यासः"
👇सर्वासां विभक्तीनां क्रमशः 👇
💐---प्रथमा---
१-रमा का अस्ति?
(लक्ष्मी जी कौन हैं?)
२-रमा धनदात्री देवी अस्ति।
(लक्ष्मी जी धनदेने वाली देवी हैं।)
३-रमा कस्याः नाम अस्ति?
(लक्ष्मी किसका नाम है?)
४-रमा भगवद्विष्णोः भार्यायाः नामास्ति।
(लक्ष्मी भगवान विष्णु जी की पत्नी का नाम है।)
🌹---द्वितीया---
५-रमां वयं कदा पूजयामः?
(लक्ष्मी जी को हम कब पूजते हैं?)
६-रमां वयं कार्तिक-अमावस्यातिथौ पूजयामः।
(लक्ष्मी जी को हम कार्तिक माह की अमावस्या के दिन पूजते हैं।)
🌷---तृतीया---
७-रमया सह इतोपि कं पूजयामः?
(लक्ष्मी जी के साथ और किसकी हम पूजा करते हैं?)
८-रमया सह प्रथमपूज्यं श्रीगणेशं पूजयामः।
(रमा के साथ प्रथमपूज्य गणेशजी की पूजा करते हैं।)
🌺---चतुर्थी---
९-रमायै किं रोचते?
(रमा को क्या अच्छा लगता है?)
१०-रमायै श्रीहरिसेवा रोचते।
(रमा को विष्णुजी की सेवा करना अच्छा लगता है।)
🏵️---पञ्चमी---
११-रमायाः वयं किं याचामहे?
(लक्ष्मी जी से हम सब क्या मांगते हैं?)
१२-रमायाः वयं धनसम्पत्तिं याचामहे।
(लक्ष्मी जी से हम सब धनसम्पत्ति मांगते हैं।)
🌻---षष्ठी---
१३-रमायाः जनकः कः?
(लक्ष्मी जी के पिताजी कौन हैं?)
१४-रमायाः जनकः समुद्रदेवः।
(लक्ष्मी जी के पिताजी समुद्रदेव हैं।)
१५-रमायाः भ्राता कः?
(लक्ष्मी जी का भाई कौन है?)
१६-रमायाः भ्राता शङ्खः अस्ति।
(लक्ष्मी जी का भाई शंख है।)
🌱---सप्तमी---
१७-रमायां कः स्निह्यति?
(रमा से कौन प्रेम करता है?)
१८-रमायां भगवान् विष्णुः स्निह्यति।
(रमा से भगवान् विष्णु प्रेम करते हैं।)
🌳---सम्बोधनम्---
१९-हे रमे! अस्मासु भवत्कृपादृष्टिः भवतु।
(हे लक्ष्मी जी हम पर आपकी कृपादृष्टि हो।)
२०-हे रमे! कोऽपि दरिद्रः न भवेत्।
(हे लक्ष्मी जी कोई भी दरिद्र न हो।)
💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐
जयतु संस्कृतम्।। जयतु भारतम्।।
#vakyabhyas
November 14, 2021
☘☘☘☘☘☘☘
*संस्कृतेन वृत्तिलाभः।*( Sanskrit for Employment )
मार्गे गमनसमये देवेश: अनिलेन सह मिलति तयोः वार्तालापः।....
*देवेश:-* भो: अनिल भवान् कुत्र वेगेन गच्छन् अस्ति?
*अनिल:-* नमो नमः मित्र। किं वदामि , बहु समस्याग्रस्तः अस्मि। मम PHD अभवत् परञ्च कुत्रापि उद्द्योग: न दृश्यते ।
*देवेश:* - अरे भवान् कस्मिन् विषये PHD कृतवान् ?
*अनिलः-* संस्कृतविषये।
*देवेश:* - अहमपि संस्कृतेन आचार्यपदवीम् अधिगतवान् अस्मि। परञ्च अहम् उद्द्योगविषये कदापि न चिन्तयामि।🤣🤣🤣🤣🤣
*अनिलः-* अरे तर्हि भवतः जीवनं कथं चलति?
*देवेश:* - पश्यतु अहम् अस्मि ब्राह्मणः। कर्मकांडम् अस्माकं कार्यम्, तेन सम्यक् चलति मम जीवनम्। अहं तु वदामि भवान् अपि आगच्छतु मया सह। पौरोहित्यं करिष्याव:।
*अनिलः-* अरे भवान् तु ब्राह्मणः अस्ति। भवान् तत् कर्तुं शक्नोति। अहं कथं करिष्यामि?
*देवेश:* - तर्हि भवतः कृते केवलं शिक्षकस्य उद्द्योग: लप्स्यते। तदपि *रामभरोसे* रामाश्रये अस्ति।😏😏😏
( एतद्वार्तालापं कश्चन युवक: शृण्वन् आसीत्। सः आगत्य वदति)
*युवक:* - अरे कः वदति संस्कृतेन केवलं शिक्षकस्य उद्योग: एव प्राप्यते ?
*देवेश:* - अहं वदामि। भवान् किं मत्तः अधिकं जानाति?
*युवक:* - भो: श्रीमन् कूपमण्डूक: मा भवतु।
पश्यतु - संस्कृतमाध्यमेन वयं शिक्षक:,विश्वविद्यालये अधिवक्ता, समाचारप्रवाचक:(news-reader) भारतीयदूतावासे अनुवादक: (translator) पुस्तकप्रकाशकः (publisher) लेखकः(writer) पुस्तकसमीक्षकः (critic) अपि भवितुं शक्नुमः।
*अनिलः* - अहं तु बाल्यकालात् एव प्रशासनिकक्षेत्रे (administrative field) गन्तुमिच्छामि।
*युवक:* - भवान् संस्कृतं पठित्वा केवलं NDA विहाय इतरासु सर्वासु प्रशासनिकसेवासु गन्तुम् अर्हति।
*देवेश:* - अहं तु श्रुतवान् वित्तकोषे कार्यलाभार्थम गणितम् अधिकं पठनीयं भवति?
*युवक:-* पश्यतु मित्र ! कापि भाषा उद्योगं न ददाति। अपितु उद्योगस्य कृते प्रतियोगिपरीक्षाया: सिद्धता करणीया भवति।
*देवेश:* - अहं तु कर्मकाण्डकार्यार्थं बहुवारं विदेशमपि गच्छामि भो:, मम कृते तु एतदेव सम्यक्।
*युवक:* - पश्यतु मित्र, पौरोहित्यकर्म आभूषणम् अस्ति संस्कृतस्य ,परञ्च संस्कृतेन केवलं कर्मकांडं , पूजा-अर्चना भवति एवं सर्वत्र प्रचार: न करणीयः।
*अनिलः* - किं संस्कृतं पठित्वा विदेशेषु उद्द्योग: लभते वा?
*युवक:* - भवान् गूगलद्वारा यदा अन्वेषणं करिष्यति तदा पश्येत् यत् विदेशेषु अधुना संस्कृतज्ज्ञानां महती आवश्यकता वर्तते।
*देवेश:* - विदेशेषु अन्यत् किं कार्यम् अस्ति संस्कृतस्य?
*युवक:* - विदेशेषु ये भारतीयाः निवसन्ति ते अपि संस्कतं ज्ञातुम् इच्छन्ति। अधुना भारतेपि IIT कानपुर, IIT मुम्बई , IIM अहमदाबाद मध्ये अपि अभियन्तार: संस्कृतं पठन्ति शोधकार्यं कुर्वन्ति।
*अनिल:* - एतावान् अवसरः अस्ति संस्कृते😳😳😳😳😳 अहं तु न जानामि स्म।
*देवेश:* - अरे महोदय! भवान् एतद् सर्वं कथं जानाति?
*युवक:* - अहं संस्कृते आज्ञावलिसञ्चस्य (software) निर्माणं करोमि भो:!
*उभौ--* ओहो! आश्चर्मेतत्।संस्कृते एतस्यापि निर्माणं कर्तुं शक्यते वा?
*युवकः--* अथ किम्? बहुवर्षेभ्यः पूर्वम् एकः नासाशास्त्रज्ञः उक्तवान् आसीत् यत् संस्कृतं सङ्गणकस्य कृते उपयुक्ततमा भाषा। वयं भारतीयाः तदा प्रारभ्य अद्य यावत् संस्कृतं सङ्गणकस्य कृते अत्त्युतमा इत्येव जपन्तः स्मः। संस्कृतं सङ्गणकक्षेत्रे उपयोक्तुं न केनापि प्रयत्नः कृतः। अतः यः मादृशः जनः सङ्गणकज्ञः तथा च संस्कृतमपि जानाति तस्य एतत् प्राप्तकार्यमेव यत् सः अनया दिशया प्रयत्नं कृत्वा सत्यमेव सङ्गणके संस्कृतं योजयेत्।
*उभौ--* तथापि संस्कृतं सङ्गणकभाषा भवेत् एतत् शक्यम् अस्ति वा?
*युवकः--* किमर्थं न शक्यम् भवेत्? यदि चीनजपानदेशीयाः तेषां मातृभाषां सङ्गणके योजयन्ति तर्हि वयं किमर्थं न शक्ताः भवामः?
*उभौ--* एवं वा?.
*युवकः--* किं तर्हि? *अतः संस्कृतं पठन्तु आधुनिकाः भवन्तु।*
🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩
#samvadah
*संस्कृतेन वृत्तिलाभः।*( Sanskrit for Employment )
मार्गे गमनसमये देवेश: अनिलेन सह मिलति तयोः वार्तालापः।....
*देवेश:-* भो: अनिल भवान् कुत्र वेगेन गच्छन् अस्ति?
*अनिल:-* नमो नमः मित्र। किं वदामि , बहु समस्याग्रस्तः अस्मि। मम PHD अभवत् परञ्च कुत्रापि उद्द्योग: न दृश्यते ।
*देवेश:* - अरे भवान् कस्मिन् विषये PHD कृतवान् ?
*अनिलः-* संस्कृतविषये।
*देवेश:* - अहमपि संस्कृतेन आचार्यपदवीम् अधिगतवान् अस्मि। परञ्च अहम् उद्द्योगविषये कदापि न चिन्तयामि।🤣🤣🤣🤣🤣
*अनिलः-* अरे तर्हि भवतः जीवनं कथं चलति?
*देवेश:* - पश्यतु अहम् अस्मि ब्राह्मणः। कर्मकांडम् अस्माकं कार्यम्, तेन सम्यक् चलति मम जीवनम्। अहं तु वदामि भवान् अपि आगच्छतु मया सह। पौरोहित्यं करिष्याव:।
*अनिलः-* अरे भवान् तु ब्राह्मणः अस्ति। भवान् तत् कर्तुं शक्नोति। अहं कथं करिष्यामि?
*देवेश:* - तर्हि भवतः कृते केवलं शिक्षकस्य उद्द्योग: लप्स्यते। तदपि *रामभरोसे* रामाश्रये अस्ति।😏😏😏
( एतद्वार्तालापं कश्चन युवक: शृण्वन् आसीत्। सः आगत्य वदति)
*युवक:* - अरे कः वदति संस्कृतेन केवलं शिक्षकस्य उद्योग: एव प्राप्यते ?
*देवेश:* - अहं वदामि। भवान् किं मत्तः अधिकं जानाति?
*युवक:* - भो: श्रीमन् कूपमण्डूक: मा भवतु।
पश्यतु - संस्कृतमाध्यमेन वयं शिक्षक:,विश्वविद्यालये अधिवक्ता, समाचारप्रवाचक:(news-reader) भारतीयदूतावासे अनुवादक: (translator) पुस्तकप्रकाशकः (publisher) लेखकः(writer) पुस्तकसमीक्षकः (critic) अपि भवितुं शक्नुमः।
*अनिलः* - अहं तु बाल्यकालात् एव प्रशासनिकक्षेत्रे (administrative field) गन्तुमिच्छामि।
*युवक:* - भवान् संस्कृतं पठित्वा केवलं NDA विहाय इतरासु सर्वासु प्रशासनिकसेवासु गन्तुम् अर्हति।
*देवेश:* - अहं तु श्रुतवान् वित्तकोषे कार्यलाभार्थम गणितम् अधिकं पठनीयं भवति?
*युवक:-* पश्यतु मित्र ! कापि भाषा उद्योगं न ददाति। अपितु उद्योगस्य कृते प्रतियोगिपरीक्षाया: सिद्धता करणीया भवति।
*देवेश:* - अहं तु कर्मकाण्डकार्यार्थं बहुवारं विदेशमपि गच्छामि भो:, मम कृते तु एतदेव सम्यक्।
*युवक:* - पश्यतु मित्र, पौरोहित्यकर्म आभूषणम् अस्ति संस्कृतस्य ,परञ्च संस्कृतेन केवलं कर्मकांडं , पूजा-अर्चना भवति एवं सर्वत्र प्रचार: न करणीयः।
*अनिलः* - किं संस्कृतं पठित्वा विदेशेषु उद्द्योग: लभते वा?
*युवक:* - भवान् गूगलद्वारा यदा अन्वेषणं करिष्यति तदा पश्येत् यत् विदेशेषु अधुना संस्कृतज्ज्ञानां महती आवश्यकता वर्तते।
*देवेश:* - विदेशेषु अन्यत् किं कार्यम् अस्ति संस्कृतस्य?
*युवक:* - विदेशेषु ये भारतीयाः निवसन्ति ते अपि संस्कतं ज्ञातुम् इच्छन्ति। अधुना भारतेपि IIT कानपुर, IIT मुम्बई , IIM अहमदाबाद मध्ये अपि अभियन्तार: संस्कृतं पठन्ति शोधकार्यं कुर्वन्ति।
*अनिल:* - एतावान् अवसरः अस्ति संस्कृते😳😳😳😳😳 अहं तु न जानामि स्म।
*देवेश:* - अरे महोदय! भवान् एतद् सर्वं कथं जानाति?
*युवक:* - अहं संस्कृते आज्ञावलिसञ्चस्य (software) निर्माणं करोमि भो:!
*उभौ--* ओहो! आश्चर्मेतत्।संस्कृते एतस्यापि निर्माणं कर्तुं शक्यते वा?
*युवकः--* अथ किम्? बहुवर्षेभ्यः पूर्वम् एकः नासाशास्त्रज्ञः उक्तवान् आसीत् यत् संस्कृतं सङ्गणकस्य कृते उपयुक्ततमा भाषा। वयं भारतीयाः तदा प्रारभ्य अद्य यावत् संस्कृतं सङ्गणकस्य कृते अत्त्युतमा इत्येव जपन्तः स्मः। संस्कृतं सङ्गणकक्षेत्रे उपयोक्तुं न केनापि प्रयत्नः कृतः। अतः यः मादृशः जनः सङ्गणकज्ञः तथा च संस्कृतमपि जानाति तस्य एतत् प्राप्तकार्यमेव यत् सः अनया दिशया प्रयत्नं कृत्वा सत्यमेव सङ्गणके संस्कृतं योजयेत्।
*उभौ--* तथापि संस्कृतं सङ्गणकभाषा भवेत् एतत् शक्यम् अस्ति वा?
*युवकः--* किमर्थं न शक्यम् भवेत्? यदि चीनजपानदेशीयाः तेषां मातृभाषां सङ्गणके योजयन्ति तर्हि वयं किमर्थं न शक्ताः भवामः?
*उभौ--* एवं वा?.
*युवकः--* किं तर्हि? *अतः संस्कृतं पठन्तु आधुनिकाः भवन्तु।*
🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩
#samvadah
November 14, 2021
November 14, 2021
November 14, 2021
सङ्क्षेपरामायणम्
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः-7
बहवो दुर्लभाश्चैव ये त्वया कीर्तिता गुणा:।
मुने वक्ष्याम्यहं बुद्ध्वा तैर्युक्त: श्रूयतां नर:।। 7।।
श्लोकान्वयः-
(हे) मुने ! त्वया ये बहव: दुर्लभा: गुणा:
कीर्तिता: तै: युक्त: नर: श्रूयताम् । अहं बुद्ध्वा वक्ष्यामि।।7।।
हिन्दी-अनुवाद-
महर्षि नारद वाल्मीकि से बोले-हे वाल्मीकि !
आपने इस संसार में जिन दुर्लभ गुणों का संकीर्तन किया है (नाम गिनाया है) तथा जिनका संकीर्तन नही किया है
ऐसे गुणों से सम्पन्न मनुष्य का वर्णन करता हूँ, आप ध्यान से सुनिये।।7।।
English Meaning
मुने OSage Valmiki, बहव: many, दुर्लभा: च एव rare indeed are the ordinary people endowed with such qualities, ये गुणा: those qualities, त्वया by you, कीर्तिता: described, तै: with those qualities, युक्त: endowed with, नर: man, श्रूयताम् listen, अहम् I, बुद्ध्वा having ascertained, वक्ष्यामि shall tell you.
"O sage rare indeed are men endowed with the many qualities you have described. I ascertained one. Listen carefully.
#SankshepaRamayanam
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः-7
बहवो दुर्लभाश्चैव ये त्वया कीर्तिता गुणा:।
मुने वक्ष्याम्यहं बुद्ध्वा तैर्युक्त: श्रूयतां नर:।। 7।।
श्लोकान्वयः-
(हे) मुने ! त्वया ये बहव: दुर्लभा: गुणा:
कीर्तिता: तै: युक्त: नर: श्रूयताम् । अहं बुद्ध्वा वक्ष्यामि।।7।।
हिन्दी-अनुवाद-
महर्षि नारद वाल्मीकि से बोले-हे वाल्मीकि !
आपने इस संसार में जिन दुर्लभ गुणों का संकीर्तन किया है (नाम गिनाया है) तथा जिनका संकीर्तन नही किया है
ऐसे गुणों से सम्पन्न मनुष्य का वर्णन करता हूँ, आप ध्यान से सुनिये।।7।।
English Meaning
मुने OSage Valmiki, बहव: many, दुर्लभा: च एव rare indeed are the ordinary people endowed with such qualities, ये गुणा: those qualities, त्वया by you, कीर्तिता: described, तै: with those qualities, युक्त: endowed with, नर: man, श्रूयताम् listen, अहम् I, बुद्ध्वा having ascertained, वक्ष्यामि shall tell you.
"O sage rare indeed are men endowed with the many qualities you have described. I ascertained one. Listen carefully.
#SankshepaRamayanam
November 14, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 20 minutes only
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Guests at Home
Date : 15th November 2021 ; Monday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 20 minutes only
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Guests at Home
Date : 15th November 2021 ; Monday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
November 14, 2021
November 14, 2021
🍃
♦️saktaaH karmaNyavidvaaMso yathaa kurvanti bhaarata|
kuryaadvidvaaMstathaasaktash्ichakiirShurlokasaMgraham||3.25||
⚜3.25 As the ignorant men act from attachment to action, O Bharata (Arjuna), so should the wise act without attachment, wishing the welfare of the world.
⚜।।3.25।। हे भारत कर्म में आसक्त हुए अज्ञानीजन जैसे कर्म करते हैं वैसे ही विद्वान् पुरुष अनासक्त होकर लोकसंग्रह (लोक कल्याण) की इच्छा से कर्म करे।।
#geeta
सक्ताः कर्मण्यविद्वांसो यथा कुर्वन्ति भारत।
कुर्याद्विद्वांस्तथासक्तश्िचकीर्षुर्लोकसंग्रहम्
।।3.25।।♦️saktaaH karmaNyavidvaaMso yathaa kurvanti bhaarata|
kuryaadvidvaaMstathaasaktash्ichakiirShurlokasaMgraham||3.25||
⚜3.25 As the ignorant men act from attachment to action, O Bharata (Arjuna), so should the wise act without attachment, wishing the welfare of the world.
⚜।।3.25।। हे भारत कर्म में आसक्त हुए अज्ञानीजन जैसे कर्म करते हैं वैसे ही विद्वान् पुरुष अनासक्त होकर लोकसंग्रह (लोक कल्याण) की इच्छा से कर्म करे।।
#geeta
November 14, 2021
November 14, 2021
🍃
♦️na buddhibhedaM janayedaj~naanaaM karmasa~Nginaam|
joShayetsarvakarmaaNi vidvaan yuktaH samaacharan||3.26||
⚜3.26 Let no wise man unsettle the mind of ignorant people who are attached to action; he should engage them in all actions, himself fulfilling them with devotion.
⚜।।3.26।। ज्ञानी पुरुष कर्मों में आसक्त अज्ञानियों की बुद्धि में भ्रम उत्पन्न न करे स्वयं (भक्ति से) युक्त होकर कर्मों का सम्यक् आचरण कर उनसे भी वैसा ही कराये।।
#geeta
न बुद्धिभेदं जनयेदज्ञानां कर्मसङ्गिनाम्।
जोषयेत्सर्वकर्माणि विद्वान् युक्तः समाचरन्
।।3.26।। ♦️na buddhibhedaM janayedaj~naanaaM karmasa~Nginaam|
joShayetsarvakarmaaNi vidvaan yuktaH samaacharan||3.26||
⚜3.26 Let no wise man unsettle the mind of ignorant people who are attached to action; he should engage them in all actions, himself fulfilling them with devotion.
⚜।।3.26।। ज्ञानी पुरुष कर्मों में आसक्त अज्ञानियों की बुद्धि में भ्रम उत्पन्न न करे स्वयं (भक्ति से) युक्त होकर कर्मों का सम्यक् आचरण कर उनसे भी वैसा ही कराये।।
#geeta
November 14, 2021
November 14, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - द्वादशी पूर्ण रात्रि तक
⛅️ दिनांक - १५ नवंबर २०२१
⛅️ दिन - सोमवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - हेमंत
⛅️ मास - कार्तिक
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - उत्तर भाद्रपद शाम ०६:०९ तक तत्पश्चात रेवती
⛅️ योग - वज्र १६ नवंबर रात्रि ०१:३६ तक तत्पश्चात सिद्धि
⛅️ राहुकाल - सुबह ०८:१३ से सुबह ०९:३६ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:५०
⛅️ सर्यास्त - १७:५५
⛅️ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - द्वादशी पूर्ण रात्रि तक
⛅️ दिनांक - १५ नवंबर २०२१
⛅️ दिन - सोमवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - हेमंत
⛅️ मास - कार्तिक
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - उत्तर भाद्रपद शाम ०६:०९ तक तत्पश्चात रेवती
⛅️ योग - वज्र १६ नवंबर रात्रि ०१:३६ तक तत्पश्चात सिद्धि
⛅️ राहुकाल - सुबह ०८:१३ से सुबह ०९:३६ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:५०
⛅️ सर्यास्त - १७:५५
⛅️ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
November 14, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 20 minutes only
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Guests at Home
Date : 15th November 2021 ; Monday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 20 minutes only
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Guests at Home
Date : 15th November 2021 ; Monday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
November 14, 2021
November 14, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
https://youtu.be/TqqwfH1cdqs
https://youtu.be/TqqwfH1cdqs
YouTube
वार्ता: संस्कृत में समाचार | राष्ट्र मना रहा है 'जनजातीय गौरव दिवस'
November 14, 2021
November 14, 2021
November 14, 2021
ॐनमोनमः ॥ जयसियाराम ॥
🌹((( पुष्करः )))🌹
पुष्करः नैकार्थी शब्दः अस्ति ।
= पुष्कर शब्द अनेक अर्थों वाला शब्द है ।
~》वाक्यप्रयोगं पश्यतु समीचीनः अस्ति ??
पुष्करे(तडागे) पुष्करः(सर्पः) तरन् पुष्करजलदान्(कृष्णमेघान्) पुष्करं(सूर्यं) परितः पुष्करं(मृदङ्गं) वादयतः अपश्यत् ।
= तालाब में तैरते हुए सर्प ने काले बादलों को सूर्य के चारों ओर मृदंग बजाते हुए देखा ।
🌹जयतुसंस्कृतम् 🌹 जयतुसंस्कृतम् 🌹
#celebrating_sanskrit
🌹((( पुष्करः )))🌹
पुष्करः नैकार्थी शब्दः अस्ति ।
= पुष्कर शब्द अनेक अर्थों वाला शब्द है ।
~》वाक्यप्रयोगं पश्यतु समीचीनः अस्ति ??
पुष्करे(तडागे) पुष्करः(सर्पः) तरन् पुष्करजलदान्(कृष्णमेघान्) पुष्करं(सूर्यं) परितः पुष्करं(मृदङ्गं) वादयतः अपश्यत् ।
= तालाब में तैरते हुए सर्प ने काले बादलों को सूर्य के चारों ओर मृदंग बजाते हुए देखा ।
🌹जयतुसंस्कृतम् 🌹 जयतुसंस्कृतम् 🌹
#celebrating_sanskrit
November 14, 2021
November 14, 2021
शुद्धं वाक्यं चिनुत 🤔✅
Anonymous Quiz
15%
रामो रावणं अहनन्
23%
रामो रावणमहनत्
49%
रामेण रावणमहनत्
10%
रामतः रावणं अहनन्
3%
रामो रावणायाहनन्
November 15, 2021
🕉️ सुरभारत्यै नमः। वन्दे मातरम् 🙏🌹
🍀दीप् ४आ चमकना🍀
१-दीप्यते निशायां विद्युद्दीपः।
(रात में बल्ब चमकता है।)
२-भवान् मित्रवत् दीप्यताम्।
(आप सूर्य की तरह चमकें।)
३-एकः खद्योतः मशकारौ अदीप्यत।
(एक जुगनू मच्छरदानी पर चमक रहा था)
४-वाहनस्य प्रकाशः कस्यचित् आस्ये न दीप्येत।
(वाहन का प्रकाश किसी के मुख पर नहीं चमकना चाहिए।)
५-एकस्मिन् दिने अयं नूनं दीपिष्यते।
(एकदिन यह अवश्य चमकेगा।)
🌳कर्मवाच्य🌳
वृष्टिकाले विद्युता नभसि दीप्यते।
(वर्षा के समय बिजली द्वारा गगन में चमका जाता है।)
जयतु संस्कृतम्।।जयतु भारतम्।।
संस्कृतामृतम् कृष्णः:
सः ~ वह ( पुल्लिङ्ग एकवचन )
अस्ति ~ है
सः बालस्वयंसेवकः अस्ति।
~ वह बाल स्वयंसेवक है।
सः विशालः अस्ति। सः संतोषः अस्ति।
~ वह विशाल है। वह संतोष है।
सः अश्वः अस्ति। सः वानरः अस्ति।
~ वह घोड़ा है। वह वानर है।
द्वारा -- @sanskritanand
@sanskrit4gkm
स्त्रीलिंग
सा - वह, का - कौन, दन्तवैद्या - दाँत के वैद्य
सा का? ~ वह कौन है?
सा शकुन्तला अस्ति। ~ वह शकुन्तला है।
सा नन्दिनी अस्ति। ~ वह नन्दिनी है।
सा शिक्षिका अस्ति। ~ वह शिक्षिका है।
सा गृहिणी अस्ति। ~ वह गृहिणी है।
सा दन्तवैद्या अस्ति। ~ वह दाँत की वैद्या है। ( DENTIST )
सा परिचारिका अस्ति। ~ वह परिचारिका है।
( NURSE )
*🕉️ सुरभारत्यै नमः। वन्दे मातरम् 🙏🌹
🔥दीप् ४आ चमकना🔥
१-दीप्यते निशायां विद्युद्दीपः।
(रात में बल्ब चमकता है।)
२-भवान् मित्रवत् दीप्यताम्।
(आप सूर्य की तरह चमकें।)
३-एकः खद्योतः मशकारौ अदीप्यत।
(एक जुगनू मच्छरदानी पर चमक रहा था)
४-वाहनस्य प्रकाशः कस्यचित् आस्ये न दीप्येत।
(वाहन का प्रकाश किसी के मुख पर नहीं चमकना चाहिए।)
५-एकस्मिन् दिने अयं नूनं दीपिष्यते।
(एकदिन यह अवश्य चमकेगा।)
~-------------~~~~~~~~~
🌳कर्मवाच्य🌳
वृष्टिकाले विद्युता नभसि दीप्यते।
(वर्षा के समय बिजली द्वारा गगन में चमका जाता है।)
*जयतु संस्कृतम्।।जयतु भारतम्।।*
@sanskritanand
#vakyabhyas
🍀दीप् ४आ चमकना🍀
१-दीप्यते निशायां विद्युद्दीपः।
(रात में बल्ब चमकता है।)
२-भवान् मित्रवत् दीप्यताम्।
(आप सूर्य की तरह चमकें।)
३-एकः खद्योतः मशकारौ अदीप्यत।
(एक जुगनू मच्छरदानी पर चमक रहा था)
४-वाहनस्य प्रकाशः कस्यचित् आस्ये न दीप्येत।
(वाहन का प्रकाश किसी के मुख पर नहीं चमकना चाहिए।)
५-एकस्मिन् दिने अयं नूनं दीपिष्यते।
(एकदिन यह अवश्य चमकेगा।)
🌳कर्मवाच्य🌳
वृष्टिकाले विद्युता नभसि दीप्यते।
(वर्षा के समय बिजली द्वारा गगन में चमका जाता है।)
जयतु संस्कृतम्।।जयतु भारतम्।।
संस्कृतामृतम् कृष्णः:
सः ~ वह ( पुल्लिङ्ग एकवचन )
अस्ति ~ है
सः बालस्वयंसेवकः अस्ति।
~ वह बाल स्वयंसेवक है।
सः विशालः अस्ति। सः संतोषः अस्ति।
~ वह विशाल है। वह संतोष है।
सः अश्वः अस्ति। सः वानरः अस्ति।
~ वह घोड़ा है। वह वानर है।
द्वारा -- @sanskritanand
@sanskrit4gkm
स्त्रीलिंग
सा - वह, का - कौन, दन्तवैद्या - दाँत के वैद्य
सा का? ~ वह कौन है?
सा शकुन्तला अस्ति। ~ वह शकुन्तला है।
सा नन्दिनी अस्ति। ~ वह नन्दिनी है।
सा शिक्षिका अस्ति। ~ वह शिक्षिका है।
सा गृहिणी अस्ति। ~ वह गृहिणी है।
सा दन्तवैद्या अस्ति। ~ वह दाँत की वैद्या है। ( DENTIST )
सा परिचारिका अस्ति। ~ वह परिचारिका है।
( NURSE )
*🕉️ सुरभारत्यै नमः। वन्दे मातरम् 🙏🌹
🔥दीप् ४आ चमकना🔥
१-दीप्यते निशायां विद्युद्दीपः।
(रात में बल्ब चमकता है।)
२-भवान् मित्रवत् दीप्यताम्।
(आप सूर्य की तरह चमकें।)
३-एकः खद्योतः मशकारौ अदीप्यत।
(एक जुगनू मच्छरदानी पर चमक रहा था)
४-वाहनस्य प्रकाशः कस्यचित् आस्ये न दीप्येत।
(वाहन का प्रकाश किसी के मुख पर नहीं चमकना चाहिए।)
५-एकस्मिन् दिने अयं नूनं दीपिष्यते।
(एकदिन यह अवश्य चमकेगा।)
🌳कर्मवाच्य🌳
वृष्टिकाले विद्युता नभसि दीप्यते।
(वर्षा के समय बिजली द्वारा गगन में चमका जाता है।)
*जयतु संस्कृतम्।।जयतु भारतम्।।*
@sanskritanand
#vakyabhyas
November 15, 2021
*लोकप्रिय संस्कृत एण्ड्रॉयड एप ।*
1.संस्कृत हिन्दी डिक्सनरी https://play.google.com/store/apps/details?id=org.shrutijha.sanskrit_hindidictionary
२- संस्कृत अंग्रेजी डिक्सनरी https://play.google.com/store/apps/details?id=org.shruti.sanskritdictionary
३- धातुरूपमाला आफलाइन. https://play.google.com/store/apps/details?id=org.srujanjha.dhatuvrttis
४- शब्दकल्पद्रुम आफलाइन. https://play.google.com/store/apps/details?id=org.shrutijha.sanskrit_sanskrit_on
५- शब्दकल्पद्रुम आनलाइन https://play.google.com/store/apps/details?id=org.shrutijha.sanskrit_sanskrit
६- शब्दरूपमाला https://play.google.com/store/apps/details?id=org.shrutijha.shabdroopmala
७- वाचस्पत्यम् https://play.google.com/store/apps/details?id=com.srujanjha.vachaspatyam
८- संस्कृत अष्टाध्यायी https://play.google.com/store/apps/details?id=org.srujanjha.ashtadhyayivarnanukramanika
९- पुस्तकसन्दर्शिका https://play.google.com/store/apps/details?id=com.srujanjha.upss_library
१०- पाणिनि अष्टाध्यायी https://play.google.com/store/apps/details?id=org.srujanjha.paniniashtadhyayi
११- धातुरूपमाला आनलाइन. https://play.google.com/store/apps/details?id=org.srujanjha.dhatuvrttison
१२- एडुनेट. https://play.google.com/store/apps/details?id=org.srujanjha.quizapp
१३- सिद्धान्तकॊमुदी https://play.google.com/store/apps/details?id=org.srujanjha.siddhantakaumudi
१४- अमरकोष. https://play.google.com/store/apps/details?id=org.srujanjha.amarkosh
15- अष्टाध्यायी चन्द्रिका https://play.google.com/store/apps/details?id=com.srujanjha.ashtadhyayichandrika
16- विद्यालय प्रदर्शक ऐप https://play.google.com/store/apps/details?id=org.shruti.schoollocator
17 . हिन्दी शब्दकोश https://play.google.com/store/apps/details?id=org.shruti.hindishabdkosh
18. संस्कृत सचित्र शब्दकोश- https://play.google.com/store/apps/details?id=com.srujanjha.visualhindidictionary
19 कृदन्तरूपदर्शिका https://play.google.com/store/apps/details?id=org.shrutijha.kridantroopadarshika
20. कृदन्तसाधिका https://play.google.com/store/apps/details?id=org.shrutijha.kridant
21. वैयाकरणसिद्धान्तकोमुदी (मूलपाठ)- https://play.google.com/store/apps/details?id=org.srujanjha.siddhantkaumudibook
22. संस्कृत स्वयं शिक्षक https://play.google.com/store/apps/details?id=org.srujanjha.learnsanskrit
23. संस्कृत चित्रबोध https://play.google.com/store/apps/details?id=org.srujanjha.chitrakoash
1.संस्कृत हिन्दी डिक्सनरी https://play.google.com/store/apps/details?id=org.shrutijha.sanskrit_hindidictionary
२- संस्कृत अंग्रेजी डिक्सनरी https://play.google.com/store/apps/details?id=org.shruti.sanskritdictionary
३- धातुरूपमाला आफलाइन. https://play.google.com/store/apps/details?id=org.srujanjha.dhatuvrttis
४- शब्दकल्पद्रुम आफलाइन. https://play.google.com/store/apps/details?id=org.shrutijha.sanskrit_sanskrit_on
५- शब्दकल्पद्रुम आनलाइन https://play.google.com/store/apps/details?id=org.shrutijha.sanskrit_sanskrit
६- शब्दरूपमाला https://play.google.com/store/apps/details?id=org.shrutijha.shabdroopmala
७- वाचस्पत्यम् https://play.google.com/store/apps/details?id=com.srujanjha.vachaspatyam
८- संस्कृत अष्टाध्यायी https://play.google.com/store/apps/details?id=org.srujanjha.ashtadhyayivarnanukramanika
९- पुस्तकसन्दर्शिका https://play.google.com/store/apps/details?id=com.srujanjha.upss_library
१०- पाणिनि अष्टाध्यायी https://play.google.com/store/apps/details?id=org.srujanjha.paniniashtadhyayi
११- धातुरूपमाला आनलाइन. https://play.google.com/store/apps/details?id=org.srujanjha.dhatuvrttison
१२- एडुनेट. https://play.google.com/store/apps/details?id=org.srujanjha.quizapp
१३- सिद्धान्तकॊमुदी https://play.google.com/store/apps/details?id=org.srujanjha.siddhantakaumudi
१४- अमरकोष. https://play.google.com/store/apps/details?id=org.srujanjha.amarkosh
15- अष्टाध्यायी चन्द्रिका https://play.google.com/store/apps/details?id=com.srujanjha.ashtadhyayichandrika
16- विद्यालय प्रदर्शक ऐप https://play.google.com/store/apps/details?id=org.shruti.schoollocator
17 . हिन्दी शब्दकोश https://play.google.com/store/apps/details?id=org.shruti.hindishabdkosh
18. संस्कृत सचित्र शब्दकोश- https://play.google.com/store/apps/details?id=com.srujanjha.visualhindidictionary
19 कृदन्तरूपदर्शिका https://play.google.com/store/apps/details?id=org.shrutijha.kridantroopadarshika
20. कृदन्तसाधिका https://play.google.com/store/apps/details?id=org.shrutijha.kridant
21. वैयाकरणसिद्धान्तकोमुदी (मूलपाठ)- https://play.google.com/store/apps/details?id=org.srujanjha.siddhantkaumudibook
22. संस्कृत स्वयं शिक्षक https://play.google.com/store/apps/details?id=org.srujanjha.learnsanskrit
23. संस्कृत चित्रबोध https://play.google.com/store/apps/details?id=org.srujanjha.chitrakoash
Google Play
Sanskrit-Hindi Dictionary - Apps on Google Play
Sanskrit-Hindi Dictionary has Sanskrit words and their meaning.
November 15, 2021
November 15, 2021
एकम् उद्यानम् अस्ति तत्र कश्चन नियमः।
यत् यदि भवान् उद्यानस्य किमपि फलं त्रोटयति चेत् तस्य फलस्य गिलनम् (swallow)एव कर्तव्यं न तु चर्वणम् इति।
*उद्याने प्रथमः आगन्ता - नरेन्द्रमोदीवर्यः सः बदरीफलं🍒 त्रोटयति। तदा द्वारपालः आगत्य वदति महोदय नियमः पालनीयः इति।
तदा मोदीवर्यः बदरीफलं गिलति।
*द्वितीयः आगन्ता नितीशकुमारः सः सेवफलं🍎 त्रोटयति तदा द्वारपालः वदति नियमः पालनीयः भोः।
एतत् श्रुत्वा नितीशवर्यः रोदिति😢 अनन्तरं हसति 😂एतेन द्वारपालः विस्मितः भवति सः आश्चर्येण पृच्छति किमर्थं रोदिति हसति च।
*नितीशवर्यः - अहं रुदितवान् यतः अधुना मया सेवफलस्य गिलनं करणीयं परन्तु हसामि यतोहि तत्र लालुप्रसादवर्यः पनसफलं (Jackfruit)त्रोटितवान् अस्ति।
😛😋😁😂
#hasya
यत् यदि भवान् उद्यानस्य किमपि फलं त्रोटयति चेत् तस्य फलस्य गिलनम् (swallow)एव कर्तव्यं न तु चर्वणम् इति।
*उद्याने प्रथमः आगन्ता - नरेन्द्रमोदीवर्यः सः बदरीफलं🍒 त्रोटयति। तदा द्वारपालः आगत्य वदति महोदय नियमः पालनीयः इति।
तदा मोदीवर्यः बदरीफलं गिलति।
*द्वितीयः आगन्ता नितीशकुमारः सः सेवफलं🍎 त्रोटयति तदा द्वारपालः वदति नियमः पालनीयः भोः।
एतत् श्रुत्वा नितीशवर्यः रोदिति😢 अनन्तरं हसति 😂एतेन द्वारपालः विस्मितः भवति सः आश्चर्येण पृच्छति किमर्थं रोदिति हसति च।
*नितीशवर्यः - अहं रुदितवान् यतः अधुना मया सेवफलस्य गिलनं करणीयं परन्तु हसामि यतोहि तत्र लालुप्रसादवर्यः पनसफलं (Jackfruit)त्रोटितवान् अस्ति।
😛😋😁😂
#hasya
November 15, 2021
सङ्क्षेपरामायणम्
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः-8
इक्ष्वाकुवंशप्रभवो रामो नाम जनै: श्रुत:।
नियतात्मा महावीर्यो द्युतिमान् धृतिमान् वशी।। 8।।
श्लोकान्वयः-
(हे मुने !) नियतात्मा महावीर्य: द्युतिमान् धृतिमान् वशी
इक्ष्वाकुवंशप्रभव: राम: नाम जनै: श्रुत: (अस्ति)।। 8।।
हिन्दी-अनुवाद-
इक्ष्वाकुवंश में उत्पन्न (वह सर्वश्रेष्ठगुण सम्पन्न) सामान्य जनों में भी प्रसिद्ध ‘राम’ हैं जो कि स्वाधीन अन्त:कारणवाले,
महापराक्रमी, लोकोत्तर कान्तिसम्पन्न, धैर्यवान् तथा जितेन्द्रिय हैं ।। 8।।
English Meaning
इक्ष्वाकुवंशप्रभव: born in the race of king Ikshvaku, राम: नाम known as Rama (one who delights others), जनै: by people, श्रुत: is heard, नियतात्मा steady natured (meaning thereby immutable form), महावीर्य: incomprehensible prowess, द्युतिमान् selfeffulgent, धृतिमान् selfcommanding, वशी subjecting the senses (subjecting the entire world under his control).
People have heard his name as Rama, who was born in the race of king Ikshvaku, having steady nature, possessing incomprehensible prowess, self effulgent, self commanding and subjecting senses under his control.
#SankshepaRamayanam
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः-8
इक्ष्वाकुवंशप्रभवो रामो नाम जनै: श्रुत:।
नियतात्मा महावीर्यो द्युतिमान् धृतिमान् वशी।। 8।।
श्लोकान्वयः-
(हे मुने !) नियतात्मा महावीर्य: द्युतिमान् धृतिमान् वशी
इक्ष्वाकुवंशप्रभव: राम: नाम जनै: श्रुत: (अस्ति)।। 8।।
हिन्दी-अनुवाद-
इक्ष्वाकुवंश में उत्पन्न (वह सर्वश्रेष्ठगुण सम्पन्न) सामान्य जनों में भी प्रसिद्ध ‘राम’ हैं जो कि स्वाधीन अन्त:कारणवाले,
महापराक्रमी, लोकोत्तर कान्तिसम्पन्न, धैर्यवान् तथा जितेन्द्रिय हैं ।। 8।।
English Meaning
इक्ष्वाकुवंशप्रभव: born in the race of king Ikshvaku, राम: नाम known as Rama (one who delights others), जनै: by people, श्रुत: is heard, नियतात्मा steady natured (meaning thereby immutable form), महावीर्य: incomprehensible prowess, द्युतिमान् selfeffulgent, धृतिमान् selfcommanding, वशी subjecting the senses (subjecting the entire world under his control).
People have heard his name as Rama, who was born in the race of king Ikshvaku, having steady nature, possessing incomprehensible prowess, self effulgent, self commanding and subjecting senses under his control.
#SankshepaRamayanam
November 15, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 20 minutes only
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Gender inequalities at Workplace
Date : 16th November 2021 ; Tuesday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 20 minutes only
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Gender inequalities at Workplace
Date : 16th November 2021 ; Tuesday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
November 15, 2021
November 15, 2021
🍃
♦️prakRRiteH kriyamaaNaani guNaiH karmaaNi sarvashaH|
aha~NkaaravimuuDhaatmaa kartaa'hamiti manyate||3.27||
⚜3.27 All actions are wrought in all cases by the abilities of Nature only. He whose mind is deluded by egoism thinks, "I am the doer."
⚜।।3.27।। सम्पूर्ण कर्म प्रकृति के गुणों द्वारा किये जाते हैं अहंकार से मोहित हुआ पुरुष मैं कर्ता हूँ ऐसा मान लेता है।।
#geeta
प्रकृतेः क्रियमाणानि गुणैः कर्माणि सर्वशः।
अहङ्कारविमूढात्मा कर्ताऽहमिति मन्यते
।।3.27।।♦️prakRRiteH kriyamaaNaani guNaiH karmaaNi sarvashaH|
aha~NkaaravimuuDhaatmaa kartaa'hamiti manyate||3.27||
⚜3.27 All actions are wrought in all cases by the abilities of Nature only. He whose mind is deluded by egoism thinks, "I am the doer."
⚜।।3.27।। सम्पूर्ण कर्म प्रकृति के गुणों द्वारा किये जाते हैं अहंकार से मोहित हुआ पुरुष मैं कर्ता हूँ ऐसा मान लेता है।।
#geeta
November 15, 2021
November 15, 2021
🍃
♦️tattvavittu mahaabaaho guNakarmavibhaagayoH|
guNaa guNeShu vartanta iti matvaa na sajjate||3.28||
⚜3.28 But he who knows the Truth, O mighty-armed (Arjuna), about the divisions of the alities and (their) functions, knowing that the Gunas as senses move amidst the Gunas as the sense-objects, is not attached.
⚜।।3.28।। परन्तु हे महाबाहो गुण और कर्म के विभाग के सत्य (तत्त्व)को जानने वाला ज्ञानी पुरुष यह जानकर कि गुण गुणों में बर्तते हैं (कर्म में) आसक्त नहीं होता।।
#geeta
तत्त्ववित्तु महाबाहो गुणकर्मविभागयोः।
गुणा गुणेषु वर्तन्त इति मत्वा न सज्जते
।।3.28।।♦️tattvavittu mahaabaaho guNakarmavibhaagayoH|
guNaa guNeShu vartanta iti matvaa na sajjate||3.28||
⚜3.28 But he who knows the Truth, O mighty-armed (Arjuna), about the divisions of the alities and (their) functions, knowing that the Gunas as senses move amidst the Gunas as the sense-objects, is not attached.
⚜।।3.28।। परन्तु हे महाबाहो गुण और कर्म के विभाग के सत्य (तत्त्व)को जानने वाला ज्ञानी पुरुष यह जानकर कि गुण गुणों में बर्तते हैं (कर्म में) आसक्त नहीं होता।।
#geeta
November 15, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥️ 🚩युगाब्द-५१२३
🌥️ 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅ 🚩तिथि - द्वादशी पूर्ण रात्रि तक
आज का हिन्दू पंचांग
⛅ दिनांक - 16 नवंबर 2021
⛅ दिन - मंगलवार
⛅ विक्रम संवत - 2078
⛅ शक संवत -1943
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - हेमंत
⛅ मास - कार्तिक
⛅ पक्ष - शुक्ल
⛅ तिथि - द्वादशी सुबह 08:01 तक तत्पश्चात त्रयोदशी
⛅ नक्षत्र - रेवती रात्रि 08:15 तक तत्पश्चात अश्विनी
⛅ योग - सिद्धि 17 नवंबर रात्रि 01:48 तक तत्पश्चात व्यतिपात
⛅ राहुकाल - शाम 03:10 से शाम 04:33 तक
⛅ सूर्योदय - 06:51
⛅ सूर्यास्त - 17:55
⛅ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
🌥️ 🚩युगाब्द-५१२३
🌥️ 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅ 🚩तिथि - द्वादशी पूर्ण रात्रि तक
आज का हिन्दू पंचांग
⛅ दिनांक - 16 नवंबर 2021
⛅ दिन - मंगलवार
⛅ विक्रम संवत - 2078
⛅ शक संवत -1943
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - हेमंत
⛅ मास - कार्तिक
⛅ पक्ष - शुक्ल
⛅ तिथि - द्वादशी सुबह 08:01 तक तत्पश्चात त्रयोदशी
⛅ नक्षत्र - रेवती रात्रि 08:15 तक तत्पश्चात अश्विनी
⛅ योग - सिद्धि 17 नवंबर रात्रि 01:48 तक तत्पश्चात व्यतिपात
⛅ राहुकाल - शाम 03:10 से शाम 04:33 तक
⛅ सूर्योदय - 06:51
⛅ सूर्यास्त - 17:55
⛅ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
November 15, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
https://youtu.be/HDqFjLHuQ1w
https://youtu.be/HDqFjLHuQ1w
YouTube
वार्ता: संस्कृत में समाचार | पीएम मोदी करेंगे पूर्वांचल एक्सप्रेस-वे का उद्घाटन
November 15, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 20 minutes only
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Gender inequalities at Workplace
Date : 16th November 2021 ; Tuesday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 20 minutes only
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Gender inequalities at Workplace
Date : 16th November 2021 ; Tuesday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
November 15, 2021
November 15, 2021
November 15, 2021
*बच्चों में संस्कार: अवश्य सिखाएं संस्कृत के ये दस श्लोक*
संस्कृत के श्लोकों में तमाम छोटी-छोटी बाते हैं जो आम जिंदगी में बड़ी काम आनी हैं. बच्चों को कहीं भी पढ़ाइए चाहे कॉन्वेंट हो या शिशुशाला परंतु यदि उन्हें अच्छा इंसान बनाना है तो संस्कृत के ये दस श्लोक जरूर सिखाइए.
1. अयं निजः परो वेति गणना लघुचेतसाम्।
उदारचरितानां तु वसुधैवकुटम्बकम्॥
(लघुचेतसाम् – छोटे चिंतन वाले; वसुधैवकुटम्बकम् -सम्पूर्ण पृथ्वी ही परिवार है)
ये अपना है ये दूसरे का है. ऐसा ओछी सोच रखने वाले कहते हैं कि उदार लोगों के लिए पूरी दुनिया एक परिवार है.
2. अलसस्य कुतो विद्या अविद्यस्य कुतो धनम् ।
अधनस्य कुतो मित्रम् अमित्रस्य कुतो सुखम् ॥
आलस करने वाले को ज्ञान नहीं मिलेगा और जिसके पास ज्ञान नहीं सके पास पैसा भी नहीं और जिसके पास पैसा नहीं होगा उसके दोस्त भी नहीं बनेंगे।
3. सुलभा: पुरुषा: राजन् सततं प्रियवादिन: ।
अप्रियस्य तु पथ्यस्य वक्ता श्रोता च दुर्लभ:।।
(प्रियवादिन: – प्रिय बोलने वाले, पथ्यस्य – हितकर बात )
मीठा-मीठा और अच्छा लगने वाला बोलने वाले बहुतायत में मिलते हैं लेकिन अच्छा न लगने वाला और हित में बोलने वाले और सुनने वाले लोग बड़ी मुश्किल से मिलते हैं.
4. विद्वानेवोपदेष्टव्यो नाविद्वांस्तु कदाचन ।
वानरानुपदिश्याथ स्थानभ्रष्टा ययुः खगाः ॥
(विद्वानेवोपदेष्टव्यो – विद्वान को ही उपदेश करना चाहिए, कदाचन – किसी भी समय)
सलाह भी समझदार को देनी चाहिए न कि किसी मूर्ख को, ध्यान रहे कि बंदरों को सलाह देने के कारण पंक्षियों ने भी अपना घोसला गंवा दिया था.
5. यस्य नास्ति स्वयं प्रज्ञा शास्त्रं तस्य करोति किम् ।
लोचनाभ्यां विहीनस्य दर्पणः किं करिष्यति ॥
(यस्य – जिसका,लोचनाभ्यां – आंखों से)
जिसके पास खुद की बुद्धि नहीं किताबें भी उसके किस काम की? जिसकी आंखें ही नहीं हैं वो आईने का क्या करेगा?
6. आलस्यं हि मनुष्याणां शरीरस्शो महारिपुः ।
नास्त्युद्यमसमो बन्धुः कुर्वाणो नावसीदति ॥
(रिपु: – दुश्मन)
आलस ही आदमी की देह का सबसे बड़ा दुश्मन होता है और परिश्रम सबसे बड़ा दोस्त. परिश्रम करने वाले का कभी नाश या नुकसान नहीं होता.
7. उद्यमेन हि सिध्यन्ति कार्याणि न मनोरथैः ।
न हि सुप्तस्य सिंहस्य प्रविशन्ति मुखे मृगाः॥
(सुप्तस्य – सोते हुए)
कार्य करने से ही सफलता मिलती है, न कि मंसूबे गांठने से. सोते हुए शेर के मुंह में भी हिरन अपने से नहीं आकर घुस जाता
8. श्लोकार्धेन प्रवक्ष्यामि यदुक्तं ग्रन्थकोटिभिः ।
परोपकारः पुण्याय पापाय परपीडनम् ॥
(यदुक्तं – जो कहा गया, परपीडनम् – दूसरे को दुःख देना)
करोड़ों ग्रंथों में जो बात कही गई है वो आधी लाइन में कहता हूं, दूसरे का भला करना ही सबसे बड़ा पुण्य है और दूसरे को दुःख देना सबसे बड़ा पाप.
9. विद्यां ददाति विनयं विनयाद् याति पात्रताम् ।
पात्रत्वात् धनमाप्नोति धनात् धर्मं ततः सुखम् ॥
पढ़ने-लिखने से व्यक्ति विनयशील बनता है और विनय से काबिलियत आती है, काबिलियत से पैसे आने शुरू होते हैं. पैसों से धर्म और फिर सुख मिलता है.
10. मूर्खस्य पञ्च चिह्नानि गर्वो दुर्वचनं मुखे ।
हठी चैव विषादी च परोक्तं नैव मन्यते ॥
मूर्खों की पांच निशानियां होती हैं, अहंकारी होते हैं, उनके मुंह में हमेशा बुरे शब्द होते हैं, जिद्दी होते हैं, हमेशा बुरी सी शक्ल बनाए रहते हैं और दूसरे की बात कभी नहीं मानते.
🙏🙏🙏
संस्कृत के श्लोकों में तमाम छोटी-छोटी बाते हैं जो आम जिंदगी में बड़ी काम आनी हैं. बच्चों को कहीं भी पढ़ाइए चाहे कॉन्वेंट हो या शिशुशाला परंतु यदि उन्हें अच्छा इंसान बनाना है तो संस्कृत के ये दस श्लोक जरूर सिखाइए.
1. अयं निजः परो वेति गणना लघुचेतसाम्।
उदारचरितानां तु वसुधैवकुटम्बकम्॥
(लघुचेतसाम् – छोटे चिंतन वाले; वसुधैवकुटम्बकम् -सम्पूर्ण पृथ्वी ही परिवार है)
ये अपना है ये दूसरे का है. ऐसा ओछी सोच रखने वाले कहते हैं कि उदार लोगों के लिए पूरी दुनिया एक परिवार है.
2. अलसस्य कुतो विद्या अविद्यस्य कुतो धनम् ।
अधनस्य कुतो मित्रम् अमित्रस्य कुतो सुखम् ॥
आलस करने वाले को ज्ञान नहीं मिलेगा और जिसके पास ज्ञान नहीं सके पास पैसा भी नहीं और जिसके पास पैसा नहीं होगा उसके दोस्त भी नहीं बनेंगे।
3. सुलभा: पुरुषा: राजन् सततं प्रियवादिन: ।
अप्रियस्य तु पथ्यस्य वक्ता श्रोता च दुर्लभ:।।
(प्रियवादिन: – प्रिय बोलने वाले, पथ्यस्य – हितकर बात )
मीठा-मीठा और अच्छा लगने वाला बोलने वाले बहुतायत में मिलते हैं लेकिन अच्छा न लगने वाला और हित में बोलने वाले और सुनने वाले लोग बड़ी मुश्किल से मिलते हैं.
4. विद्वानेवोपदेष्टव्यो नाविद्वांस्तु कदाचन ।
वानरानुपदिश्याथ स्थानभ्रष्टा ययुः खगाः ॥
(विद्वानेवोपदेष्टव्यो – विद्वान को ही उपदेश करना चाहिए, कदाचन – किसी भी समय)
सलाह भी समझदार को देनी चाहिए न कि किसी मूर्ख को, ध्यान रहे कि बंदरों को सलाह देने के कारण पंक्षियों ने भी अपना घोसला गंवा दिया था.
5. यस्य नास्ति स्वयं प्रज्ञा शास्त्रं तस्य करोति किम् ।
लोचनाभ्यां विहीनस्य दर्पणः किं करिष्यति ॥
(यस्य – जिसका,लोचनाभ्यां – आंखों से)
जिसके पास खुद की बुद्धि नहीं किताबें भी उसके किस काम की? जिसकी आंखें ही नहीं हैं वो आईने का क्या करेगा?
6. आलस्यं हि मनुष्याणां शरीरस्शो महारिपुः ।
नास्त्युद्यमसमो बन्धुः कुर्वाणो नावसीदति ॥
(रिपु: – दुश्मन)
आलस ही आदमी की देह का सबसे बड़ा दुश्मन होता है और परिश्रम सबसे बड़ा दोस्त. परिश्रम करने वाले का कभी नाश या नुकसान नहीं होता.
7. उद्यमेन हि सिध्यन्ति कार्याणि न मनोरथैः ।
न हि सुप्तस्य सिंहस्य प्रविशन्ति मुखे मृगाः॥
(सुप्तस्य – सोते हुए)
कार्य करने से ही सफलता मिलती है, न कि मंसूबे गांठने से. सोते हुए शेर के मुंह में भी हिरन अपने से नहीं आकर घुस जाता
8. श्लोकार्धेन प्रवक्ष्यामि यदुक्तं ग्रन्थकोटिभिः ।
परोपकारः पुण्याय पापाय परपीडनम् ॥
(यदुक्तं – जो कहा गया, परपीडनम् – दूसरे को दुःख देना)
करोड़ों ग्रंथों में जो बात कही गई है वो आधी लाइन में कहता हूं, दूसरे का भला करना ही सबसे बड़ा पुण्य है और दूसरे को दुःख देना सबसे बड़ा पाप.
9. विद्यां ददाति विनयं विनयाद् याति पात्रताम् ।
पात्रत्वात् धनमाप्नोति धनात् धर्मं ततः सुखम् ॥
पढ़ने-लिखने से व्यक्ति विनयशील बनता है और विनय से काबिलियत आती है, काबिलियत से पैसे आने शुरू होते हैं. पैसों से धर्म और फिर सुख मिलता है.
10. मूर्खस्य पञ्च चिह्नानि गर्वो दुर्वचनं मुखे ।
हठी चैव विषादी च परोक्तं नैव मन्यते ॥
मूर्खों की पांच निशानियां होती हैं, अहंकारी होते हैं, उनके मुंह में हमेशा बुरे शब्द होते हैं, जिद्दी होते हैं, हमेशा बुरी सी शक्ल बनाए रहते हैं और दूसरे की बात कभी नहीं मानते.
🙏🙏🙏
November 15, 2021
November 15, 2021
अदृश्यं न भवेल्लक्ष्यं सम्मेल्य त्वं निजं पदम्।
लक्ष्यमद्य चल श्वो वा चुम्बिष्यतीति ते पदम्।।
"वात्स्यकोशः"
लक्ष्य न ओझल होने पाए, कदम मिलाकर चल।
मंजिल तेरे पग चूमेगी, आज नहीं तो कल॥
अन्वयः-लक्ष्यम् अदृश्यं न भवेत् ,त्वं सम्मेल्य निजं पदं चल।
लक्ष्यम् अद्य श्वो वा ते पदम् चुम्बिष्यति इति (निश्चितम्)।
स्वच्छभाषाभियानम्
सुरभारतीसमुपासकाः
संस्कृतभारती
लक्ष्यमद्य चल श्वो वा चुम्बिष्यतीति ते पदम्।।
"वात्स्यकोशः"
लक्ष्य न ओझल होने पाए, कदम मिलाकर चल।
मंजिल तेरे पग चूमेगी, आज नहीं तो कल॥
अन्वयः-लक्ष्यम् अदृश्यं न भवेत् ,त्वं सम्मेल्य निजं पदं चल।
लक्ष्यम् अद्य श्वो वा ते पदम् चुम्बिष्यति इति (निश्चितम्)।
स्वच्छभाषाभियानम्
सुरभारतीसमुपासकाः
संस्कृतभारती
November 15, 2021
November 15, 2021
November 16, 2021
🕉️ श्रीहनुमते नमः। जयश्रीराम 🙏🌹
अस्माभि आयुर्वेदः सम्यक्तया पठनीयः। स्वास्थ्यं मानवाय अत्यावश्यकमेव। ग्रामेषु गृहं निकषा हि अथवा उपवनेषु बहव औषधीयपादपाः भवन्ति। आयुर्वेदस्य अपठनेन वयं न अभिजानीमः यत् कः पादपः किमर्थम् अस्ति? पठित्वा उपयोगं ज्ञास्यामः । आवश्यकतायां च सत्यां सेवनं कृत्वा स्वास्थ्यं लप्स्यामहे। स्वस्थदेहेन वयं सर्वं कर्तुं शक्नुमः।
••••••••••••••••~~~~~~•••••••••••••••
व्यावहारिक-वाक्यानि
••••••••••••••••~~~~~~•••••••••••••••
किं करवाणि अहम्?
(क्या करूं मैं?)
कुत्र गच्छानि अधुना?
(कहां जाऊं अब?)
बुभुक्षा अतीव पीडयति।
(भूंख बहुत परेशान कर रही है।)
किं खादानि अत्र अहम्?
(मैं यहां क्या खाऊं?)
अधुना चलितुम् अपि न शक्यते।
(अब चला भी नहीं जा सकता है।)
प्रातः खादित्वा गेहात् निर्गतवान् अस्मि
(सवेरे खाकर घर से निकलि हूं)
न चणकाणां न च रम्भाफलानामेव हस्तशकटः दृश्यते
(न चने का और न केले का ठेला दिख रहा है)
अत्र तु बुभुक्षाशान्तेः कश्चित् उपायः नास्ति।
(यहां तो भूंख शान्त करने का कोई उपाय नहीं है)
~~~~~~~~~~~~~~~
🤜गृहतः क्वचित् अतिदूरं गमनकाले पाथेयम् अवश्यमेव नयनीयम्। स्वास्थ्यदृष्ट्या बाह्याहारः असेवनीयः।
(घर से कहीं बहुत दूर जाते समय यात्रा में खाने योग्य आहार अवश्य ले जाना चाहिए। स्वास्थ्य की दृष्टि से बाहरी भोजन का सेवन नहीं करना चाहिए)
जयतु संस्कृतम्।। जयतु भारतम्।।
संस्कृतामृतम् कृष्णः:
वद वद = बोलो बोलो
श्रृणु श्रृणु = सुनो सुनो
पठ पठ = पढ़ो पढ़ो
लिख लिख = लिखो लिखो
चल चल = चलो चलो
गच्छ गच्छ = जाओ जाओ
धाव धाव = दौड़ो दौड़ो
क्रीड़ क्रीड़ = खेलो खेलो
पश्य पश्य = देखो देखो
खाद खाद = खाओ खाओ
पिब पिब = पीओ पीओ
देहि देहि = दे दो दे दो
नय नय = ले जाओ ले जाओ
आनय आनय = लाओ लाओ
हस हस = हँसो हँसो
कुरु कुरु = करो करो
आगच्छ आगच्छ = आओ आओ
उपविश उपविश = बैठो बैठो
सः अत्रिः अस्ति।
= वह अत्रि है।
अत्रिः संस्कृतशिक्षकः अस्ति।
= अत्रि संस्कृत शिक्षक है।
ह्यः अत्रिणा सह वार्तालापः अभवत्।
= कल अत्रि के साथ बातचीत हुई।
सः गढ़सीसा ग्रामे राजकीय-विद्यालये पाठयति।
= वह गढ़सीसा गाँव में सरकारी स्कूल में पढ़ाता है।
( गढ़सीसा ग्रामः कच्छ जनपदे अस्ति
= गढ़सीसा गाँव कच्छ जिले में है )
यदा अत्रिः बालकः आसीत् तदा अहं तं मिलितवान्।
= जब अत्रि बालक था तब मैं उसे मिला था।
तदानीं गागोदर ग्रामे मिलितवान् ।
= तब गागोदर गाँव में मिला था।
( गागोदर ग्रामः कच्छ जनपदे अस्ति
= गागोदर गाँव कच्छ जिले में है )
नवलशङ्करः राजगोरः तस्य पिता अस्ति।
= नवलशंकर राजगोर उसके पिता हैं।
नवलशङ्करः कथाकारः अस्ति।
= नवलशंकर जी कथाकार हैं।
नवलशङ्करः संस्कृतज्ञः अस्ति।
= नवलशङ्कर जी संस्कृतज्ञ हैं।
अत्रिः मया सह संस्कृतभाषायाम् एव वार्तालापं कृतवान्।
= अत्रि ने मेरे साथ संस्कृत में ही बात की।
#vakyabhyas
अस्माभि आयुर्वेदः सम्यक्तया पठनीयः। स्वास्थ्यं मानवाय अत्यावश्यकमेव। ग्रामेषु गृहं निकषा हि अथवा उपवनेषु बहव औषधीयपादपाः भवन्ति। आयुर्वेदस्य अपठनेन वयं न अभिजानीमः यत् कः पादपः किमर्थम् अस्ति? पठित्वा उपयोगं ज्ञास्यामः । आवश्यकतायां च सत्यां सेवनं कृत्वा स्वास्थ्यं लप्स्यामहे। स्वस्थदेहेन वयं सर्वं कर्तुं शक्नुमः।
••••••••••••••••~~~~~~•••••••••••••••
व्यावहारिक-वाक्यानि
••••••••••••••••~~~~~~•••••••••••••••
किं करवाणि अहम्?
(क्या करूं मैं?)
कुत्र गच्छानि अधुना?
(कहां जाऊं अब?)
बुभुक्षा अतीव पीडयति।
(भूंख बहुत परेशान कर रही है।)
किं खादानि अत्र अहम्?
(मैं यहां क्या खाऊं?)
अधुना चलितुम् अपि न शक्यते।
(अब चला भी नहीं जा सकता है।)
प्रातः खादित्वा गेहात् निर्गतवान् अस्मि
(सवेरे खाकर घर से निकलि हूं)
न चणकाणां न च रम्भाफलानामेव हस्तशकटः दृश्यते
(न चने का और न केले का ठेला दिख रहा है)
अत्र तु बुभुक्षाशान्तेः कश्चित् उपायः नास्ति।
(यहां तो भूंख शान्त करने का कोई उपाय नहीं है)
🤜गृहतः क्वचित् अतिदूरं गमनकाले पाथेयम् अवश्यमेव नयनीयम्। स्वास्थ्यदृष्ट्या बाह्याहारः असेवनीयः।
(घर से कहीं बहुत दूर जाते समय यात्रा में खाने योग्य आहार अवश्य ले जाना चाहिए। स्वास्थ्य की दृष्टि से बाहरी भोजन का सेवन नहीं करना चाहिए)
जयतु संस्कृतम्।। जयतु भारतम्।।
संस्कृतामृतम् कृष्णः:
वद वद = बोलो बोलो
श्रृणु श्रृणु = सुनो सुनो
पठ पठ = पढ़ो पढ़ो
लिख लिख = लिखो लिखो
चल चल = चलो चलो
गच्छ गच्छ = जाओ जाओ
धाव धाव = दौड़ो दौड़ो
क्रीड़ क्रीड़ = खेलो खेलो
पश्य पश्य = देखो देखो
खाद खाद = खाओ खाओ
पिब पिब = पीओ पीओ
देहि देहि = दे दो दे दो
नय नय = ले जाओ ले जाओ
आनय आनय = लाओ लाओ
हस हस = हँसो हँसो
कुरु कुरु = करो करो
आगच्छ आगच्छ = आओ आओ
उपविश उपविश = बैठो बैठो
सः अत्रिः अस्ति।
= वह अत्रि है।
अत्रिः संस्कृतशिक्षकः अस्ति।
= अत्रि संस्कृत शिक्षक है।
ह्यः अत्रिणा सह वार्तालापः अभवत्।
= कल अत्रि के साथ बातचीत हुई।
सः गढ़सीसा ग्रामे राजकीय-विद्यालये पाठयति।
= वह गढ़सीसा गाँव में सरकारी स्कूल में पढ़ाता है।
( गढ़सीसा ग्रामः कच्छ जनपदे अस्ति
= गढ़सीसा गाँव कच्छ जिले में है )
यदा अत्रिः बालकः आसीत् तदा अहं तं मिलितवान्।
= जब अत्रि बालक था तब मैं उसे मिला था।
तदानीं गागोदर ग्रामे मिलितवान् ।
= तब गागोदर गाँव में मिला था।
( गागोदर ग्रामः कच्छ जनपदे अस्ति
= गागोदर गाँव कच्छ जिले में है )
नवलशङ्करः राजगोरः तस्य पिता अस्ति।
= नवलशंकर राजगोर उसके पिता हैं।
नवलशङ्करः कथाकारः अस्ति।
= नवलशंकर जी कथाकार हैं।
नवलशङ्करः संस्कृतज्ञः अस्ति।
= नवलशङ्कर जी संस्कृतज्ञ हैं।
अत्रिः मया सह संस्कृतभाषायाम् एव वार्तालापं कृतवान्।
= अत्रि ने मेरे साथ संस्कृत में ही बात की।
#vakyabhyas
November 16, 2021
🌳✳️✳️✳️🌳
संगणक-विषयक-शब्दावली
(1)ID.— परिचयपत्रम्
(2)Data – टंकितांश:
(3) Edit – सम्पादनम्
(4)Keyboard – कुंचिपटलम्
(5) Timeline – समयरेखा
(6) Login – प्रवेश:
(7)Share - वितरणम्, प्रसारणम्
(8) Laptop – अंकसंगणकम्
(9) Search - अन्वेषणम्
(10)Default - पूर्वनिविष्ठम्
(11)Input – निवेश:
(12)Output - फलितम्
(13)Block – अवरोध:
(14)Display – प्रदर्शनम् / विन्यास:
(15)Wallpaper - भीत्तिचित्रम्
(16)Theme – विषयवस्तु:
(17)User – उपभोक्ता
(18) Smart phone - कुशलदूरवाणी
(19)Tag - चिह्नम्
(20)Setup – प्रतिष्ठितम्
(21)Install - प्रस्थापना / प्रतिस्थापनम्
(22)Privacy - गोपनीयता
(23)Manual – हस्तक्रिया
(24)Accessibility - अभिगम्यता
(25)Error – त्रुटि:
(26)Pass word – गूढशब्द:
(27) Code no. - कूटसंख्या
(28) Pen drive - स्मृतिशलाका
(1.) क्लास रूमः--कक्ष्या
(2.) बेंच (पुस्तक रखने की)---दीर्घोत्पीठिका,
(3.) बेंच (बैठने की)---दीर्घपीठिका,
(4.) मेज---उत्पीठिका,
(5.) कुर्सीः--आसन्दः,
(6.) बैगः--स्यूतः,
(7.) किताब--पुस्तकम्,
(8.) कलम--लेखनी (कलमः),
(9.) लडकी--बाला या बालिका,
(10.) लडका--बालः,
(11.) छाता---छत्रम्,
(12.) टीचर (पुरुष)---शिक्षकः,
(13.) टीचर (लेडी) शिक्षिका,
(14.) अलमारी--काष्ठमञ्जूषा,
(15.) आरामकुर्सी---सुखासन्दिका,
(16.) इंक पेंसिल, डॉट पेन--मसितूलिका,
(17.) शूज--उपानह्,
(18.) ड्रेस---परिधानम्,
(19.) ओढनी--प्रच्छदपटः,
(20.) ओवरकोट---बृहतिका,
(21.) कंघी---प्रसाधनी,
(22.) कक्षा का साथी---सतीर्थ्यः, सहपाठी,
(23.) कमरा---कक्षः,
(24.) खिडकी---गवाक्षः,
(25.) पंखा---व्यजनम्,
(26.) एसी---वातायनम्,
(27.) डेस्टर--मार्जकः,
(28.) इन्स्पेक्टर---निरीक्षकः,
(29.) कम्प्यूटर---संगणकः,
(30.) कागज---कर्गदः, (कागदः) (कर्गलम्)
(31.) रिफिल---मसियष्टिः,
(32.) कॉपी---सञ्चिका,
(33.) रजिस्टर---पञ्जिका,
(34.) कार्टुन--उपहासचित्रम्,
(35.) ड्रॉइंग---रेखाचित्रम्,
(36.) कॉलेज--महाविद्यालयः,
(37.) स्कूल---विद्यालयः,
(38.) यूनीवर्सिटी--विश्वविद्यालयः,
(39.) किवाड--कपाटम्,
(40.) गेट--द्वारम्,
(41.) मेन गेट---मुख्यद्वारम्,
(42.) दीवार---भित्तिका,
(43.) दीवारघडी---भित्तिघटिका,
(44.) घडी---घटिका,
(45.) दवात का ढक्कन--कुप्पी,
(46.) कुर्ता--कञ्चुकः,
(47.) कैंची---कर्तरी,
🌳✳️✳️✳️🌳
संगणक-विषयक-शब्दावली
(1)ID.— परिचयपत्रम्
(2)Data – टंकितांश:
(3) Edit – सम्पादनम्
(4)Keyboard – कुंचिपटलम्
(5) Timeline – समयरेखा
(6) Login – प्रवेश:
(7)Share - वितरणम्, प्रसारणम्
(8) Laptop – अंकसंगणकम्
(9) Search - अन्वेषणम्
(10)Default - पूर्वनिविष्ठम्
(11)Input – निवेश:
(12)Output - फलितम्
(13)Block – अवरोध:
(14)Display – प्रदर्शनम् / विन्यास:
(15)Wallpaper - भीत्तिचित्रम्
(16)Theme – विषयवस्तु:
(17)User – उपभोक्ता
(18) Smart phone - कुशलदूरवाणी
(19)Tag - चिह्नम्
(20)Setup – प्रतिष्ठितम्
(21)Install - प्रस्थापना / प्रतिस्थापनम्
(22)Privacy - गोपनीयता
(23)Manual – हस्तक्रिया
(24)Accessibility - अभिगम्यता
(25)Error – त्रुटि:
(26)Pass word – गूढशब्द:
(27) Code no. - कूटसंख्या
(28) Pen drive - स्मृतिशलाका
(1.) क्लास रूमः--कक्ष्या
(2.) बेंच (पुस्तक रखने की)---दीर्घोत्पीठिका,
(3.) बेंच (बैठने की)---दीर्घपीठिका,
(4.) मेज---उत्पीठिका,
(5.) कुर्सीः--आसन्दः,
(6.) बैगः--स्यूतः,
(7.) किताब--पुस्तकम्,
(8.) कलम--लेखनी (कलमः),
(9.) लडकी--बाला या बालिका,
(10.) लडका--बालः,
(11.) छाता---छत्रम्,
(12.) टीचर (पुरुष)---शिक्षकः,
(13.) टीचर (लेडी) शिक्षिका,
(14.) अलमारी--काष्ठमञ्जूषा,
(15.) आरामकुर्सी---सुखासन्दिका,
(16.) इंक पेंसिल, डॉट पेन--मसितूलिका,
(17.) शूज--उपानह्,
(18.) ड्रेस---परिधानम्,
(19.) ओढनी--प्रच्छदपटः,
(20.) ओवरकोट---बृहतिका,
(21.) कंघी---प्रसाधनी,
(22.) कक्षा का साथी---सतीर्थ्यः, सहपाठी,
(23.) कमरा---कक्षः,
(24.) खिडकी---गवाक्षः,
(25.) पंखा---व्यजनम्,
(26.) एसी---वातायनम्,
(27.) डेस्टर--मार्जकः,
(28.) इन्स्पेक्टर---निरीक्षकः,
(29.) कम्प्यूटर---संगणकः,
(30.) कागज---कर्गदः, (कागदः) (कर्गलम्)
(31.) रिफिल---मसियष्टिः,
(32.) कॉपी---सञ्चिका,
(33.) रजिस्टर---पञ्जिका,
(34.) कार्टुन--उपहासचित्रम्,
(35.) ड्रॉइंग---रेखाचित्रम्,
(36.) कॉलेज--महाविद्यालयः,
(37.) स्कूल---विद्यालयः,
(38.) यूनीवर्सिटी--विश्वविद्यालयः,
(39.) किवाड--कपाटम्,
(40.) गेट--द्वारम्,
(41.) मेन गेट---मुख्यद्वारम्,
(42.) दीवार---भित्तिका,
(43.) दीवारघडी---भित्तिघटिका,
(44.) घडी---घटिका,
(45.) दवात का ढक्कन--कुप्पी,
(46.) कुर्ता--कञ्चुकः,
(47.) कैंची---कर्तरी,
🌳✳️✳️✳️🌳
November 16, 2021
November 16, 2021
ॐ
चिरन्तन-हासः ।
सुरेशः - भवत्याः वयः कियत् ?
सुरेखा - सप्तदशवर्षाणि (१७ ) ।
रमेशः - इदानीम् एव मया स्मृतम् । वर्षत्रयात् पूर्वम् अपि भवती तथैव उक्तवती । कथम् एतत् ?
सुरेखा - सत्यम् । बहुकाले व्यतीते अपि स्ववचने नैव परिवर्तनं कुर्वन्ति सज्जनाः ।
भवतां समयः आनन्ददायकः भवेत् ।
------ संस्कृतानन्दः ।
#hasya
चिरन्तन-हासः ।
सुरेशः - भवत्याः वयः कियत् ?
सुरेखा - सप्तदशवर्षाणि (१७ ) ।
रमेशः - इदानीम् एव मया स्मृतम् । वर्षत्रयात् पूर्वम् अपि भवती तथैव उक्तवती । कथम् एतत् ?
सुरेखा - सत्यम् । बहुकाले व्यतीते अपि स्ववचने नैव परिवर्तनं कुर्वन्ति सज्जनाः ।
भवतां समयः आनन्ददायकः भवेत् ।
------ संस्कृतानन्दः ।
#hasya
November 16, 2021
सङ्क्षेपरामायणम्
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः-9
बुद्धिमान् नीतिमान् वाग्ग्मी श्रीमाञ्छत्रुनिबर्हण:।
विपुलांसो महाबाहु : कम्बुग्रीवो महाहनु : ।। 9।।
श्लोकान्वयः-
(स: राम:) बुद्धिमान् नीतिमान् वाग्ग्मी श्रीमान् शत्रुनिबर्हण:
विपुलांस: महाबाहु: कम्बुग्रीव: महाहनु: च (अस्ति।)।। 9।।
हिन्दी-अनुवाद-
वे श्रेष्ठ प्रतिभा से सम्पन्न, नीतिज्ञ, श्रेष्ठवक्ता, शोभासम्पन्न, शत्रुजयी, विशाल कन्धों वाले,
लम्बी भुजाओं वाले, शंखसदृश सुन्दर-कण्ठोों वाले एवं सुन्दर कपोलवान् हैं।। 9।।
English Meaning
बुद्धिमान् great intellectual, नीतिमान् learned in ethical (statecraft) philosophy, वाग्मी proficient in speeches, श्रीमान् possessing vast auspiciousness, शत्रुनिबर्हण: destroyer of foes (sins), विपुलांस: broad shouldered, महाबाहु: strongarmed, कम्बुग्रीव: possessing conchshaped neck, महाहनु: having prominent and strong cheeks.
He (Sri Rama) is a great intellectual, adherent to rules, eloquent, handsome, destroyer of foes (sins), broadshouldered, strongarmed, having conchshaped neck and prominent cheeks.
#SankshepaRamayanam
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः-9
बुद्धिमान् नीतिमान् वाग्ग्मी श्रीमाञ्छत्रुनिबर्हण:।
विपुलांसो महाबाहु : कम्बुग्रीवो महाहनु : ।। 9।।
श्लोकान्वयः-
(स: राम:) बुद्धिमान् नीतिमान् वाग्ग्मी श्रीमान् शत्रुनिबर्हण:
विपुलांस: महाबाहु: कम्बुग्रीव: महाहनु: च (अस्ति।)।। 9।।
हिन्दी-अनुवाद-
वे श्रेष्ठ प्रतिभा से सम्पन्न, नीतिज्ञ, श्रेष्ठवक्ता, शोभासम्पन्न, शत्रुजयी, विशाल कन्धों वाले,
लम्बी भुजाओं वाले, शंखसदृश सुन्दर-कण्ठोों वाले एवं सुन्दर कपोलवान् हैं।। 9।।
English Meaning
बुद्धिमान् great intellectual, नीतिमान् learned in ethical (statecraft) philosophy, वाग्मी proficient in speeches, श्रीमान् possessing vast auspiciousness, शत्रुनिबर्हण: destroyer of foes (sins), विपुलांस: broad shouldered, महाबाहु: strongarmed, कम्बुग्रीव: possessing conchshaped neck, महाहनु: having prominent and strong cheeks.
He (Sri Rama) is a great intellectual, adherent to rules, eloquent, handsome, destroyer of foes (sins), broadshouldered, strongarmed, having conchshaped neck and prominent cheeks.
#SankshepaRamayanam
November 16, 2021
Simple_Standard_Sanskrit.pdf
3 MB
Simple Standard Sanskrit ॥सरलमानकसंस्कृतम् ॥ by Central Sanskrit University (Formerly, Rashtriya Sanskrit Sansthan)
November 16, 2021
November 16, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 20 minutes only
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Holy Plants/Trees
Date : 17th November 2021 ; Wednesday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 20 minutes only
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Holy Plants/Trees
Date : 17th November 2021 ; Wednesday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
November 16, 2021
November 16, 2021
🍃
♦️prakRRiterguNasammuuDhaaH sajjante guNakarmasu|
taanakRRitsnavido mandaankRRitsnavinna vichaalayet||3.29||
⚜3.29 Those deluded by the alities of Nature are attached to the functions of the alities. The man of perfect knowledge should not unsettle the foolish one who is of imperfect knowledge.
⚜।।3.29।। प्रकृति के गुणों से मोहित हुए पुरुष गुण और कर्म में आसक्त होते हैं उन अपूर्ण ज्ञान वाले (अकृत्स्नविद) मंदबुद्धि पुरुषों को पूर्ण ज्ञान प्राप्त पुरुष विचलित न करे।।
#geeta
प्रकृतेर्गुणसम्मूढाः सज्जन्ते गुणकर्मसु।
तानकृत्स्नविदो मन्दान्कृत्स्नविन्न विचालयेत्
।।3.29।।♦️prakRRiterguNasammuuDhaaH sajjante guNakarmasu|
taanakRRitsnavido mandaankRRitsnavinna vichaalayet||3.29||
⚜3.29 Those deluded by the alities of Nature are attached to the functions of the alities. The man of perfect knowledge should not unsettle the foolish one who is of imperfect knowledge.
⚜।।3.29।। प्रकृति के गुणों से मोहित हुए पुरुष गुण और कर्म में आसक्त होते हैं उन अपूर्ण ज्ञान वाले (अकृत्स्नविद) मंदबुद्धि पुरुषों को पूर्ण ज्ञान प्राप्त पुरुष विचलित न करे।।
#geeta
November 16, 2021
November 16, 2021
🍃
♦️mayi sarvaaNi karmaaNi saMnyasyaadhyaatmachetasaa|
niraashiirnirmamo bhuutvaa yudhyasva vigatajvaraH||3.30||
⚜3.30 Renouncing all actions in Me, with the mind centred in the Self, free from hope and egoism, and from (mental) fever, do thou fight.
⚜।।3.30।। सम्पूर्ण कर्मों का मुझ में संन्यास करके आशा और ममता से रहित होकर संतापरहित हुए तुम युद्ध करो।।
#geeta
मयि सर्वाणि कर्माणि संन्यस्याध्यात्मचेतसा।
निराशीर्निर्ममो भूत्वा युध्यस्व विगतज्वरः
।।3.30।।♦️mayi sarvaaNi karmaaNi saMnyasyaadhyaatmachetasaa|
niraashiirnirmamo bhuutvaa yudhyasva vigatajvaraH||3.30||
⚜3.30 Renouncing all actions in Me, with the mind centred in the Self, free from hope and egoism, and from (mental) fever, do thou fight.
⚜।।3.30।। सम्पूर्ण कर्मों का मुझ में संन्यास करके आशा और ममता से रहित होकर संतापरहित हुए तुम युद्ध करो।।
#geeta
November 16, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - त्रयोदशी सुबह ०९:५० तक तत्पश्चात चतुर्दशी
⛅️ दिनांक - १७ नवंबर २०२१
⛅️ दिन - बुधवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - हेमंत
⛅️ मास - कार्तिक
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - अश्विनी रात्रि १०:४३ तक तत्पश्चात भरणी
⛅️ योग - व्यतिपात १८ नवंबर रात्रि ०२:१७ तक तत्पश्चात वरीयान्
⛅️ राहुकाल - दोपहर १२:२४ से दोपहर ०१:४७ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:५१
⛅️ सर्यास्त - १७:५५
⛅️ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - त्रयोदशी सुबह ०९:५० तक तत्पश्चात चतुर्दशी
⛅️ दिनांक - १७ नवंबर २०२१
⛅️ दिन - बुधवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - हेमंत
⛅️ मास - कार्तिक
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - अश्विनी रात्रि १०:४३ तक तत्पश्चात भरणी
⛅️ योग - व्यतिपात १८ नवंबर रात्रि ०२:१७ तक तत्पश्चात वरीयान्
⛅️ राहुकाल - दोपहर १२:२४ से दोपहर ०१:४७ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:५१
⛅️ सर्यास्त - १७:५५
⛅️ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
November 16, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
https://youtu.be/0mfL_h4DE-s
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
YouTube
WATCH news in Sanskrit in 'Vaarta' | 17.11.2021
November 16, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 20 minutes only
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Holy Plants/Trees
Date : 17th November 2021 ; Wednesday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 20 minutes only
Time : 11:00 AM 🕚
Topic : Holy Plants/Trees
Date : 17th November 2021 ; Wednesday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
November 16, 2021
November 16, 2021
संस्कृत भारती हडपसर भाग पुणे द्वारा आयोजित
*संस्कृत संभाषण वर्ग*
२४ नवम्बर ते ३ दिसम्बर २०२१,
प्रातकाल ७:०० -९::०० पर्यंत
पुढील लिंक वर जाऊन नोंदणी (registration) विषयी सूचना वाचा. रेजिस्ट्रेशन फॉर्म दिलेल्या सुचानां प्रमाणे भरावा.
रेजिस्ट्रेशन २३ नवम्बर २०२१ पर्यंत स्वीकारले जातील. ठरलेल्या जागा भरल्यावर रेजिस्ट्रेशन बंद करण्यात येईल.
🌸🌸🌸
Samskrita Bharati Pune - Hadapsar Bhaag has organized
*Samskrita Sambhashan Varg*
24th November 2021 to 3rd December 2021
7:00AM TO 9:00AM
Please read the following document carefully and fill up the registration form as per the instructions. Registrations open till the 23rd November
https://forms.gle/PpapR7eUoaW76JDR9
*संस्कृत संभाषण वर्ग*
२४ नवम्बर ते ३ दिसम्बर २०२१,
प्रातकाल ७:०० -९::०० पर्यंत
पुढील लिंक वर जाऊन नोंदणी (registration) विषयी सूचना वाचा. रेजिस्ट्रेशन फॉर्म दिलेल्या सुचानां प्रमाणे भरावा.
रेजिस्ट्रेशन २३ नवम्बर २०२१ पर्यंत स्वीकारले जातील. ठरलेल्या जागा भरल्यावर रेजिस्ट्रेशन बंद करण्यात येईल.
🌸🌸🌸
Samskrita Bharati Pune - Hadapsar Bhaag has organized
*Samskrita Sambhashan Varg*
24th November 2021 to 3rd December 2021
7:00AM TO 9:00AM
Please read the following document carefully and fill up the registration form as per the instructions. Registrations open till the 23rd November
https://forms.gle/PpapR7eUoaW76JDR9
Google Docs
संस्कृतभरती संभाषणवर्ग: (हडपसर, पुणे) November 2021 Registration Form
Eligibility
1. You reside in HADAPSAR and neighbouring zone (Pune)
2. Minimum age 15 years or can attend classes for 2 hours.
3. Previous knowledge of Samskrit language *NOT REQUIRED*
4. You will ensure 100% attendance
5. All registrations for eligible applicants…
1. You reside in HADAPSAR and neighbouring zone (Pune)
2. Minimum age 15 years or can attend classes for 2 hours.
3. Previous knowledge of Samskrit language *NOT REQUIRED*
4. You will ensure 100% attendance
5. All registrations for eligible applicants…
November 16, 2021
November 16, 2021
November 16, 2021
अश्वत्थामा बलिर्व्यासो हनुमांश्च विभीषणः।
कृपः परशुरामश्च सप्तैते चिरंजीविनः॥
अश्वत्थामा, राजा बलि, व्यासजी, हनुमानजी, विभीषण जी, कृपाचार्य जी और भगवान परशुराम जी महाराज, ये सात महानुभाव चिरंजीवी है।
*यदि आपका नाम इस सूची में नही है, तो मास्क पहने रखिए औऱ थोड़े समय के अंतराल में हाथ धोते रहिये ।*
कृपः परशुरामश्च सप्तैते चिरंजीविनः॥
अश्वत्थामा, राजा बलि, व्यासजी, हनुमानजी, विभीषण जी, कृपाचार्य जी और भगवान परशुराम जी महाराज, ये सात महानुभाव चिरंजीवी है।
*यदि आपका नाम इस सूची में नही है, तो मास्क पहने रखिए औऱ थोड़े समय के अंतराल में हाथ धोते रहिये ।*
November 16, 2021
शुद्धं वाक्यं चिनुत 🤔✅
Anonymous Quiz
38%
सम्राटस्य आज्ञा माननीयः
3%
सम्राजा आजा माननीया
38%
सम्राटस्य आज्ञा माननीया
6%
सम्राजा आज्ञा माननीया
15%
सम्राजः आज्ञा माननीया
November 17, 2021
संस्कृत वाक्य अभ्यासः
~~~~
अद्यैव = आज ही
अद्यैव अमेरिकी-उपग्रहस्य प्रक्षेपणं भविष्यति
= आज ही अमेरिकी उपग्रह का प्रक्षेपण होगा ।
सः अद्यैव यजुर्वेदं क्रेष्यति
= वह आज ही यजुर्वेद खरीदेगा
हे पुत्र ! तव कार्यम् अद्यैव कुरु
= बेटा , तुम्हारा काम आज ही करो
आम् अहम् अद्यैव करिष्यामि
= हाँ मैं आज ही करूँगा ।
सः अद्यैव चायम् अत्यजत्
= उसने आज ही चाय छोड़ दी ।
अद्यैव अहं त्वां स्मरामि स्म
= आज ही मैं तुमको याद कर रहा था ।
अधुनैव = अभी ही , अभी अभी
सः अधुनैव इतः प्रस्थानम् अकरोत्
= उसने अभी अभी यहाँ से प्रस्थान किया ।
अधुनैव तव कृते केसरयुक्तं दुग्धं निर्मामि
= अभी ही तुम्हारे लिये केसर वाला दूध बनाता / बनाती हूँ ।
अधुनैव तव पिता आगमिष्यति
= अभी तुम्हारे पिताजी आ जाएँगे
आम् मातः ! अहम् अधुनैव स्नानं करोमि
= हाँ माँ , मैं अभी ही स्नान करता हूँ ।
अधुनैव अहं सूचनां प्राप्तवान्
= अभी अभी मैंने सूचना पाई ।
*🕉️ नमो भगवते वासुदेवाय 🙏🌹*
*तान्समीक्ष्य स कौन्तेयः सर्वान्बन्धूनवस्थितान्।*
*कृपया परयाविष्टो विषीदन्निदमब्रवीत्।।*
२७-२८
🚩
_तान् उपस्थितान् सर्वान् बान्धवान् दृष्ट्वा कुन्तीसुतः अर्जुनः भृशं करुणया युक्त्वा शोकं कुर्वन् एतत् वाक्यम् अवदत्--!_
~~~~~~~~~~~~~
*शब्दामृतम्*
तान् समीक्ष्य स कौन्तेयः सर्वान् बन्धून् अवस्थितान्।
कृपया परया आविष्टः विषीदन् इदम् अब्रवीत्।।
~~~~--------------~~~~~~~~
१- *तान्* बालकान् अहं पाठयिष्यामि।
=उन बच्चों को मैं पढाऊंगा।
२- *समीक्ष्य* कार्याणि सः निर्दिष्टवान्।
=कार्यों की समीक्षा करके उसने निर्देश दिया।
३- *स कौन्तेयः* भीमसेनः महाबली अस्ति।
=वह कुन्तीपुत्र भीमसेन महाबली है।
४- *सर्वान् बन्धून्* आगतान् दृष्ट्वा सः अमोदत।
=सभी भाइयों को आया देखकर वह खुश हो गया।
५- मार्गे *अवस्थितान्* जनान् कश्चित् गानम् अश्रावयत्।
=रास्ते में खड़े लोगों को किसी ने गाना सुनाया।
६- *कृपया* भवान् तत्रैव सीदतु।
=कृपया आप वहीं बैठिए।
७- *परया* आवश्यककार्यम् अजायत।
=अत्यन्त आवश्यक कार्य आ गया।
८- आनन्देन *आविष्टः* सः मां मिलितवान्।
=आनन्द से युक्त वह मुझे मिला।
९- *विषीदन्* कः कस्मै रोचते?
=शोक करते हुए कौन किसे अच्छा लगता है?
१०- *इदम्* अस्ति सुमधुरं फलम्।
=यह बहुत मीठा फल है।
११- भवती ह्यः तं बालकं किम् *अब्रवीत्?*
=आपने कल उस बच्चे को क्या बोला था?
*जयतु संस्कृतम्।। जयतु भारतम्।।*
#vakyabhyas
अद्यैव = आज ही
अद्यैव अमेरिकी-उपग्रहस्य प्रक्षेपणं भविष्यति
= आज ही अमेरिकी उपग्रह का प्रक्षेपण होगा ।
सः अद्यैव यजुर्वेदं क्रेष्यति
= वह आज ही यजुर्वेद खरीदेगा
हे पुत्र ! तव कार्यम् अद्यैव कुरु
= बेटा , तुम्हारा काम आज ही करो
आम् अहम् अद्यैव करिष्यामि
= हाँ मैं आज ही करूँगा ।
सः अद्यैव चायम् अत्यजत्
= उसने आज ही चाय छोड़ दी ।
अद्यैव अहं त्वां स्मरामि स्म
= आज ही मैं तुमको याद कर रहा था ।
अधुनैव = अभी ही , अभी अभी
सः अधुनैव इतः प्रस्थानम् अकरोत्
= उसने अभी अभी यहाँ से प्रस्थान किया ।
अधुनैव तव कृते केसरयुक्तं दुग्धं निर्मामि
= अभी ही तुम्हारे लिये केसर वाला दूध बनाता / बनाती हूँ ।
अधुनैव तव पिता आगमिष्यति
= अभी तुम्हारे पिताजी आ जाएँगे
आम् मातः ! अहम् अधुनैव स्नानं करोमि
= हाँ माँ , मैं अभी ही स्नान करता हूँ ।
अधुनैव अहं सूचनां प्राप्तवान्
= अभी अभी मैंने सूचना पाई ।
*🕉️ नमो भगवते वासुदेवाय 🙏🌹*
*तान्समीक्ष्य स कौन्तेयः सर्वान्बन्धूनवस्थितान्।*
*कृपया परयाविष्टो विषीदन्निदमब्रवीत्।।*
२७-२८
🚩
_तान् उपस्थितान् सर्वान् बान्धवान् दृष्ट्वा कुन्तीसुतः अर्जुनः भृशं करुणया युक्त्वा शोकं कुर्वन् एतत् वाक्यम् अवदत्--!_
*शब्दामृतम्*
तान् समीक्ष्य स कौन्तेयः सर्वान् बन्धून् अवस्थितान्।
कृपया परया आविष्टः विषीदन् इदम् अब्रवीत्।।
~~~~--------------~~~~~~~~
१- *तान्* बालकान् अहं पाठयिष्यामि।
=उन बच्चों को मैं पढाऊंगा।
२- *समीक्ष्य* कार्याणि सः निर्दिष्टवान्।
=कार्यों की समीक्षा करके उसने निर्देश दिया।
३- *स कौन्तेयः* भीमसेनः महाबली अस्ति।
=वह कुन्तीपुत्र भीमसेन महाबली है।
४- *सर्वान् बन्धून्* आगतान् दृष्ट्वा सः अमोदत।
=सभी भाइयों को आया देखकर वह खुश हो गया।
५- मार्गे *अवस्थितान्* जनान् कश्चित् गानम् अश्रावयत्।
=रास्ते में खड़े लोगों को किसी ने गाना सुनाया।
६- *कृपया* भवान् तत्रैव सीदतु।
=कृपया आप वहीं बैठिए।
७- *परया* आवश्यककार्यम् अजायत।
=अत्यन्त आवश्यक कार्य आ गया।
८- आनन्देन *आविष्टः* सः मां मिलितवान्।
=आनन्द से युक्त वह मुझे मिला।
९- *विषीदन्* कः कस्मै रोचते?
=शोक करते हुए कौन किसे अच्छा लगता है?
१०- *इदम्* अस्ति सुमधुरं फलम्।
=यह बहुत मीठा फल है।
११- भवती ह्यः तं बालकं किम् *अब्रवीत्?*
=आपने कल उस बच्चे को क्या बोला था?
*जयतु संस्कृतम्।। जयतु भारतम्।।*
#vakyabhyas
November 17, 2021
November 17, 2021
November 17, 2021
सङ्क्षेपरामायणम्
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः-10
महोरस्को महेष्वासो गूढजत्रुररिन्दम:।
आजानुबाहु: सुशिरा: सुललाट: सुविक्रम:।। 10।।
श्लोकान्वयः-
(स: राम:) महोरस्क: महेष्वास: गूढजत्रु: अरिन्दम:
आजानुबाहु: सुशिरा: सुललाट: सुविक्रम: (च अस्ति)।। 10।।
हिन्दी-अनुवाद-
वे विशाल वक्षस्थल वाले, श्रेष्ठ धनुर्धर, मांसल होने के कारण छिपी हुई स्कन्ध-अस्थि वाले,
शत्रुविनाशक, जानु (घुटने) पर्यन्त लम्बी भुजाओं वाले, सुन्दर शिर वाले, सुन्दर भाल वाले तथा आकर्षक गति वाले हैं।।10।।
English Meaning
महोरस्क: having a broad chest, महेष्वासः armed with a great bow (meaning thereby having a body strong enough to carry a bow), गूढजत्रुः has fleshy collar bones, अरिन्दमः is destroyer of foes (sins), आजानुबाहु: knee-long arms, सुशिराः head with noble qualities, सुललाटः has a large and beautiful forehead, सुविक्रमः valiant
Possessing a broad chest, armed with a great bow, with fleshy collar bones, knee-long arms, a noble head, a graceful forehead and great prowess, he is the destroyer of foes (sins).
#SankshepaRamayanam
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः-10
महोरस्को महेष्वासो गूढजत्रुररिन्दम:।
आजानुबाहु: सुशिरा: सुललाट: सुविक्रम:।। 10।।
श्लोकान्वयः-
(स: राम:) महोरस्क: महेष्वास: गूढजत्रु: अरिन्दम:
आजानुबाहु: सुशिरा: सुललाट: सुविक्रम: (च अस्ति)।। 10।।
हिन्दी-अनुवाद-
वे विशाल वक्षस्थल वाले, श्रेष्ठ धनुर्धर, मांसल होने के कारण छिपी हुई स्कन्ध-अस्थि वाले,
शत्रुविनाशक, जानु (घुटने) पर्यन्त लम्बी भुजाओं वाले, सुन्दर शिर वाले, सुन्दर भाल वाले तथा आकर्षक गति वाले हैं।।10।।
English Meaning
महोरस्क: having a broad chest, महेष्वासः armed with a great bow (meaning thereby having a body strong enough to carry a bow), गूढजत्रुः has fleshy collar bones, अरिन्दमः is destroyer of foes (sins), आजानुबाहु: knee-long arms, सुशिराः head with noble qualities, सुललाटः has a large and beautiful forehead, सुविक्रमः valiant
Possessing a broad chest, armed with a great bow, with fleshy collar bones, knee-long arms, a noble head, a graceful forehead and great prowess, he is the destroyer of foes (sins).
#SankshepaRamayanam
November 17, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 20 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : Spoken Sanskrit - The obstacles you faced/facing and how did you overcome/to overcome
Date : 18th November 2021 ; Thursday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 20 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : Spoken Sanskrit - The obstacles you faced/facing and how did you overcome/to overcome
Date : 18th November 2021 ; Thursday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
November 17, 2021
November 17, 2021
🍃
♦️ye me matamidaM nityamanutiShThanti maanavaaH|
shraddhaavanto'nasuuyanto muchyante te'pi karmabhiH||3.31||
⚜3.31 Those men who constantly practise this teaching of Mine with faith and without cavilling, they too are freed from actions.
⚜।।3.31।। जो मनुष्य दोष बुद्धि से रहित (अनसूयन्त) और श्रद्धा से युक्त हुए सदा मेरे इस मत (उपदेश) का अनुष्ठानपूर्वक पालन करते हैं वे कर्मों से (बन्धन से) मुक्त हो जाते हैं।।
#geeta
ये मे मतमिदं नित्यमनुतिष्ठन्ति मानवाः।
श्रद्धावन्तोऽनसूयन्तो मुच्यन्ते तेऽपि कर्मभिः
।।3.31।।♦️ye me matamidaM nityamanutiShThanti maanavaaH|
shraddhaavanto'nasuuyanto muchyante te'pi karmabhiH||3.31||
⚜3.31 Those men who constantly practise this teaching of Mine with faith and without cavilling, they too are freed from actions.
⚜।।3.31।। जो मनुष्य दोष बुद्धि से रहित (अनसूयन्त) और श्रद्धा से युक्त हुए सदा मेरे इस मत (उपदेश) का अनुष्ठानपूर्वक पालन करते हैं वे कर्मों से (बन्धन से) मुक्त हो जाते हैं।।
#geeta
November 17, 2021
November 17, 2021
🍃
♦️ye tvetadabhyasuuyanto naanutiShThanti me matam|
sarvaj~naanavimuuDhaaMstaanviddhi naShTaanachetasaH||3.32||
⚜3.32 But those who carp at My teaching and do not practise it, deluded of all knowledge, and devoid of discrimination, know them to be doomed to destruction.
⚜।।3.32।। परन्तु जो दोष दृष्टि वाले मूढ़ लोग इस मेरे मत का पालन नहीं करते उन सब ज्ञानों में मोहित चित्तवालों को नष्ट हुये ही तुम समझो।।
#geeta
ये त्वेतदभ्यसूयन्तो नानुतिष्ठन्ति मे मतम्।
सर्वज्ञानविमूढांस्तान्विद्धि नष्टानचेतसः
।।3.32।।♦️ye tvetadabhyasuuyanto naanutiShThanti me matam|
sarvaj~naanavimuuDhaaMstaanviddhi naShTaanachetasaH||3.32||
⚜3.32 But those who carp at My teaching and do not practise it, deluded of all knowledge, and devoid of discrimination, know them to be doomed to destruction.
⚜।।3.32।। परन्तु जो दोष दृष्टि वाले मूढ़ लोग इस मेरे मत का पालन नहीं करते उन सब ज्ञानों में मोहित चित्तवालों को नष्ट हुये ही तुम समझो।।
#geeta
November 17, 2021
https://youtu.be/MRpchx3YViE
VedicChanting
VedicChanting
YouTube
Dampati Rayipraapta Suktam | RARE Atharva Veda Chant | For Matrimonial Happyness | Sri K Suresh
The Vedic Chant,
Dampati Rayipraapta Suktam, from Atharva Veda, is rendered with clarity
and precision by Sri Raghavendra Ghanapati and Sri Mahesh Ghanapati with
the audio production done by Sri K Suresh.
------------------------------------------------…
------------------------------------------------…
November 17, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - चतुर्दशी दोपहर १२:०० तक तत्पश्चात पूर्णिमा
⛅️ दिनांक - १८ नवंबर २०२१
⛅️ दिन - गुरुवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - हेमंत
⛅️ मास - कार्तिक
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - भरणी १९ नवम्बर रात्रि ०१:३० तक तत्पश्चात कृत्तिका
⛅️ योग - वरीयान् १९ नवंबर रात्रि ०३:०० तक तत्पश्चात परिघ
⛅️ राहुकाल - दोपहर ०१:४७ से शाम ०३:१० तक
⛅️ सर्योदय - ०६:५२
⛅️ सर्यास्त - १७:५५
⛅️ दिशाशूल - दक्षिण दिशा में
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - चतुर्दशी दोपहर १२:०० तक तत्पश्चात पूर्णिमा
⛅️ दिनांक - १८ नवंबर २०२१
⛅️ दिन - गुरुवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - हेमंत
⛅️ मास - कार्तिक
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - भरणी १९ नवम्बर रात्रि ०१:३० तक तत्पश्चात कृत्तिका
⛅️ योग - वरीयान् १९ नवंबर रात्रि ०३:०० तक तत्पश्चात परिघ
⛅️ राहुकाल - दोपहर ०१:४७ से शाम ०३:१० तक
⛅️ सर्योदय - ०६:५२
⛅️ सर्यास्त - १७:५५
⛅️ दिशाशूल - दक्षिण दिशा में
November 17, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 20 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : Spoken Sanskrit - The obstacles you faced/facing and how did you overcome/to overcome
Date : 18th November 2021 ; Thursday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 20 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : Spoken Sanskrit - The obstacles you faced/facing and how did you overcome/to overcome
Date : 18th November 2021 ; Thursday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
November 17, 2021
November 17, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
https://youtu.be/RnTSHMhus24
https://youtu.be/RnTSHMhus24
November 17, 2021
November 17, 2021
संस्कृत संवादः । Sanskrit Samvadah pinned «Now we are on Facebook too. Please Like and follow us there too. fb.com/samskritsamvadah»
November 17, 2021
*Samskrita Bharati - Pimpri Chinchwad*
*Samskrita Sambhashanavarg - 20 Nov 2021 - 30 Nov 2021*
*10 Days (2 hours daily) Free* Samskrit Sambhashan Varga @ Online (through zoom)
1) Open to all ( Participants from the following 7 Nagars of Pimpri Chinchwad will get preference course - Nigdi, Chinchwad, Bhosari, Moshi, Pimpri, Pimple Soudagar, Hinjewadi)
2) Age eligibility 13 years and above
3) No prior knowledge of Sanskrit is required.
4) PARTICIPANT SHOULD BE ABLE TO READ DEVANAGARI/HINDI/MARATHI FONTS.
Register through this link नोंदणीसाठी लिंक -
https://forms.gle/Z4WBonQLCNyXebVR9
डॉ. गिरीश आफले
अध्यक्ष
संस्कृतभारती पिम्परी-चिञ्चवड
*Samskrita Sambhashanavarg - 20 Nov 2021 - 30 Nov 2021*
*10 Days (2 hours daily) Free* Samskrit Sambhashan Varga @ Online (through zoom)
1) Open to all ( Participants from the following 7 Nagars of Pimpri Chinchwad will get preference course - Nigdi, Chinchwad, Bhosari, Moshi, Pimpri, Pimple Soudagar, Hinjewadi)
2) Age eligibility 13 years and above
3) No prior knowledge of Sanskrit is required.
4) PARTICIPANT SHOULD BE ABLE TO READ DEVANAGARI/HINDI/MARATHI FONTS.
Register through this link नोंदणीसाठी लिंक -
https://forms.gle/Z4WBonQLCNyXebVR9
डॉ. गिरीश आफले
अध्यक्ष
संस्कृतभारती पिम्परी-चिञ्चवड
November 17, 2021
संस्कृत संवादः । Sanskrit Samvadah pinned «*Samskrita
Bharati - Pimpri Chinchwad* *Samskrita Sambhashanavarg - 20 Nov 2021 -
30 Nov 2021* *10 Days (2 hours daily) Free* Samskrit Sambhashan Varga @
Online (through zoom) 1) Open to all ( Participants from the
following 7 Nagars of Pimpri Chinchwad…»
November 17, 2021
November 17, 2021
Same Shloka, Different meanings
Oh great King, don't be addicted to tobacco leaf, for it is a cause of ignorance.
Oh great King, worship the one whose vehicle is mouse Ganesha) and mother who is a source of knowledge (Saraswati)
#celebrating_sanskrit
तमाखुपत्रं राजेन्द्र, भजमाज्ञानदायकम्।
Oh great King, don't be addicted to tobacco leaf, for it is a cause of ignorance.
तमाखुपत्रं राजेन्द्र, भजमाज्ञानदायकम्।
Oh great King, worship the one whose vehicle is mouse Ganesha) and mother who is a source of knowledge (Saraswati)
#celebrating_sanskrit
November 17, 2021
November 17, 2021
(१)जल्दी
करना---मंगलवार से संस्कृत-पाठमाला का द्वितीय भाग आरंभ होगा।अभी तक आप
नहीं जुड़े हैं तो कमेन्ट बॉक्स में लिंक रखी है।जल्दी कीजिए।
मङ्गलवासरतः संस्कृतपाठमालाया: द्वितीयभागः आरब्धा/आरप्स्यति। सद्यरपि यदि भवन्त: न समयुञ्जन्/समदधुः तर्हि विवृतिमञ्जूषायां अन्वयं स्थापितमस्ति। त्वरतु।
(२)दूर करना---हे जगतजननी मां!मेरे सभी चाहने वालों के सारे दुःख दर्द दूर करना और उनका जीवन खुशियों और सफलता से भरपूर करना।••माता रानी तेरी सदा ही जय हो मां।
हे जगज्जननी ! मम सर्वेषां शुभचिंतकानां सर्वा: वेदना: अपिच सर्वाणि दुःखानि दूरीकरोतु एवञ्च तेषां जीवनकालाय प्रसादानां सफलतानां च भृशं आशीर्वादं ददातु।••हे माताराज्ञी! तव सदैव जयो जयः।
(३)नाम करना---
तुझे सूरज कहूं या चंदा,तुझे दीप कहूं या तारा।
मेरा नाम करेगा रौशन,जग में मेरा राज दुलारा।
त्वां सूर्य: कथयानि उत चन्द्र:,त्वं दीप: कथयानि उत तारक:।
मम ख्यातिं सर्वत्र प्रसारिष्यति,जगति मम प्रियतम: पुत्र:।
(४)आत्महत्या करना---पूरी दुनिया में मौत के कारण में आत्महत्या करना जिंदगी का सबसे घृणित फैसला है।मनोचिकित्सक मानते हैं कि सामाजिक जागरूकता से ऐसी घटनाओं को कम किया जा सकता है।आत्महत्या करना किसी समस्या का हल नहीं होता है।
सम्पूर्णे जगति मृत्यो: कारणेषु आत्मप्राणत्यागो जीवनस्य घृणिततमो निर्णयोऽस्ति।मनोचिकित्सका: विश्वसन्ति यत् एतादृशा: दुर्घटना: सामाजिकप्रज्ञया अल्पयितुं शक्यन्ते। आत्मप्राणत्याग: कस्याश्चिदपि समस्याया: समाधानो नास्ति।
(५)टालमटोल करना--सफलता उन्हीं कामों को करने में मिलती है जिन कामों को आदमी दिमाग के साथ-साथ दिल से भी काम करता है।सफलता उन लोगों को नहीं मिलती जो टाल मटोल करते हैं।
साफल्यं तेषु कर्मसु हि मिलति यानि कर्माणि मनुष्यः मस्तिष्केन सह सह हृदयेनापि करोति।साफल्यं तै: न प्राप्यते ये व्यपदेशं कुर्वन्ति।
(६)गुणगान करना---मैं भारतवर्ष का अमिट सम्मान करता हूं। यहां की चांदनी मिट्टी का ही गुणगान करता हूं।मुझे चिन्ता नहीं है स्वर्ग जाकर मोक्ष पाने की।
तिरंगा हो कफन मेरा,बस यहीं अरमान रखता हूं।
अहं भारतवर्षस्य अनन्तं सम्मानं करोमि।अत्रत्या चद्रिका इव मृत्तिकाम् एव स्तोतौमि।।अहं न चिन्तयामि यत् स्वर्गं गत्वा मोक्षं लभै।त्रिवर्णध्वजमेव मम शववस्त्रं भूयात्- अहम् केवलं इदमेव वाञ्चछामि।
#vakyabhyas
मङ्गलवासरतः संस्कृतपाठमालाया: द्वितीयभागः आरब्धा/आरप्स्यति। सद्यरपि यदि भवन्त: न समयुञ्जन्/समदधुः तर्हि विवृतिमञ्जूषायां अन्वयं स्थापितमस्ति। त्वरतु।
(२)दूर करना---हे जगतजननी मां!मेरे सभी चाहने वालों के सारे दुःख दर्द दूर करना और उनका जीवन खुशियों और सफलता से भरपूर करना।••माता रानी तेरी सदा ही जय हो मां।
हे जगज्जननी ! मम सर्वेषां शुभचिंतकानां सर्वा: वेदना: अपिच सर्वाणि दुःखानि दूरीकरोतु एवञ्च तेषां जीवनकालाय प्रसादानां सफलतानां च भृशं आशीर्वादं ददातु।••हे माताराज्ञी! तव सदैव जयो जयः।
(३)नाम करना---
तुझे सूरज कहूं या चंदा,तुझे दीप कहूं या तारा।
मेरा नाम करेगा रौशन,जग में मेरा राज दुलारा।
त्वां सूर्य: कथयानि उत चन्द्र:,त्वं दीप: कथयानि उत तारक:।
मम ख्यातिं सर्वत्र प्रसारिष्यति,जगति मम प्रियतम: पुत्र:।
(४)आत्महत्या करना---पूरी दुनिया में मौत के कारण में आत्महत्या करना जिंदगी का सबसे घृणित फैसला है।मनोचिकित्सक मानते हैं कि सामाजिक जागरूकता से ऐसी घटनाओं को कम किया जा सकता है।आत्महत्या करना किसी समस्या का हल नहीं होता है।
सम्पूर्णे जगति मृत्यो: कारणेषु आत्मप्राणत्यागो जीवनस्य घृणिततमो निर्णयोऽस्ति।मनोचिकित्सका: विश्वसन्ति यत् एतादृशा: दुर्घटना: सामाजिकप्रज्ञया अल्पयितुं शक्यन्ते। आत्मप्राणत्याग: कस्याश्चिदपि समस्याया: समाधानो नास्ति।
(५)टालमटोल करना--सफलता उन्हीं कामों को करने में मिलती है जिन कामों को आदमी दिमाग के साथ-साथ दिल से भी काम करता है।सफलता उन लोगों को नहीं मिलती जो टाल मटोल करते हैं।
साफल्यं तेषु कर्मसु हि मिलति यानि कर्माणि मनुष्यः मस्तिष्केन सह सह हृदयेनापि करोति।साफल्यं तै: न प्राप्यते ये व्यपदेशं कुर्वन्ति।
(६)गुणगान करना---मैं भारतवर्ष का अमिट सम्मान करता हूं। यहां की चांदनी मिट्टी का ही गुणगान करता हूं।मुझे चिन्ता नहीं है स्वर्ग जाकर मोक्ष पाने की।
तिरंगा हो कफन मेरा,बस यहीं अरमान रखता हूं।
अहं भारतवर्षस्य अनन्तं सम्मानं करोमि।अत्रत्या चद्रिका इव मृत्तिकाम् एव स्तोतौमि।।अहं न चिन्तयामि यत् स्वर्गं गत्वा मोक्षं लभै।त्रिवर्णध्वजमेव मम शववस्त्रं भूयात्- अहम् केवलं इदमेव वाञ्चछामि।
#vakyabhyas
November 18, 2021
November 18, 2021
November 18, 2021
सङ्क्षेपरामायणम्
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः-11
सम: समविभक्ताङ्ग: स्निग्धवर्ण : प्रतापवान् ।
पीनवक्षा विशालाक्षो लक्ष्मीवाञ्छुभलक्षण:।। 11।।
श्लोकान्वयः-
(स: राम:) सम: समविभक्ताङ्गः स्निग्धवर्ण: प्रतापवान्
पीनवक्षा: विशालाक्ष: लक्ष्मीवान् शुभलक्षण: ( च अस्ति)।। 11।।
हिन्दी-अनुवाद-
वे समुचित आकार वाले, सुगठित अंगों वाले, आकर्षक, पराक्रमी,
उन्नत वक्ष वाले, बड़ी बड़ी आँखों वाले, अत्यन्त शोभनीय एवं शुभलक्षणों से युक्त हैं ।। 11।।
English Meaning
समः neither too tall nor too short, समविभक्ताङ्ग: has wellproportioned limbs, स्निग्धवर्णः has shining complexion, प्रतापवान् is mighty and powerful, पीनवक्षा: strong welldeveloped chest, विशालाक्षः has expansive eyes, लक्ष्मीवान् lustrous body, शुभलक्षणः has auspicious qualities (according to science of palmistry).
Mighty and powerful, he has a wellproportioned body, neither tall nor short, shining complexion, welldeveloped chest, large eyes, lustrous body and good qualities.
#SankshepaRamayanam
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः-11
सम: समविभक्ताङ्ग: स्निग्धवर्ण : प्रतापवान् ।
पीनवक्षा विशालाक्षो लक्ष्मीवाञ्छुभलक्षण:।। 11।।
श्लोकान्वयः-
(स: राम:) सम: समविभक्ताङ्गः स्निग्धवर्ण: प्रतापवान्
पीनवक्षा: विशालाक्ष: लक्ष्मीवान् शुभलक्षण: ( च अस्ति)।। 11।।
हिन्दी-अनुवाद-
वे समुचित आकार वाले, सुगठित अंगों वाले, आकर्षक, पराक्रमी,
उन्नत वक्ष वाले, बड़ी बड़ी आँखों वाले, अत्यन्त शोभनीय एवं शुभलक्षणों से युक्त हैं ।। 11।।
English Meaning
समः neither too tall nor too short, समविभक्ताङ्ग: has wellproportioned limbs, स्निग्धवर्णः has shining complexion, प्रतापवान् is mighty and powerful, पीनवक्षा: strong welldeveloped chest, विशालाक्षः has expansive eyes, लक्ष्मीवान् lustrous body, शुभलक्षणः has auspicious qualities (according to science of palmistry).
Mighty and powerful, he has a wellproportioned body, neither tall nor short, shining complexion, welldeveloped chest, large eyes, lustrous body and good qualities.
#SankshepaRamayanam
November 18, 2021
November 18, 2021
🍃
♦️sadRRishaM cheShTate svasyaaH prakRRiterj~naanavaanapi|
prakRRitiM yaanti bhuutaani nigrahaH kiM kariShyati||3.33||
⚜3.33 Even a wise man acts in accordance with his own nature; beings will follow Nature; what can restraint do?
⚜।।3.33।। ज्ञानवान् पुरुष भी अपनी प्रकृति के अनुसार चेष्टा करता है। सभी प्राणी अपनी प्रकृति पर ही जाते हैं फिर इनमें (किसी का) निग्रह क्या करेगा।।
#geeta
सदृशं चेष्टते स्वस्याः प्रकृतेर्ज्ञानवानपि।
प्रकृतिं यान्ति भूतानि निग्रहः किं करिष्यति
।।3.33।।♦️sadRRishaM cheShTate svasyaaH prakRRiterj~naanavaanapi|
prakRRitiM yaanti bhuutaani nigrahaH kiM kariShyati||3.33||
⚜3.33 Even a wise man acts in accordance with his own nature; beings will follow Nature; what can restraint do?
⚜।।3.33।। ज्ञानवान् पुरुष भी अपनी प्रकृति के अनुसार चेष्टा करता है। सभी प्राणी अपनी प्रकृति पर ही जाते हैं फिर इनमें (किसी का) निग्रह क्या करेगा।।
#geeta
November 18, 2021
November 18, 2021
🍃
♦️indriyasyendriyasyaarthe raagadveShau vyavasthitau|
tayorna vashamaagachChettau hyasya paripanthinau||3.34||
⚜3.34 Attachment and aversion for the objects of the senses abide in the senses; let none come under their sway; for, they are his foes.
⚜।।3.34।। इन्द्रियइन्द्रिय (अर्थात् प्रत्येक इन्द्रिय) के विषय के प्रति (मन में) रागद्वेष रहते हैं मनुष्य को चाहिये कि वह उन दोनों के वश में न हो क्योंकि वे इसके (मनुष्य के) शत्रु हैं।।
#geeta
इन्द्रियस्येन्द्रियस्यार्थे रागद्वेषौ व्यवस्थितौ।
तयोर्न वशमागच्छेत्तौ ह्यस्य परिपन्थिनौ
।।3.34।।♦️indriyasyendriyasyaarthe raagadveShau vyavasthitau|
tayorna vashamaagachChettau hyasya paripanthinau||3.34||
⚜3.34 Attachment and aversion for the objects of the senses abide in the senses; let none come under their sway; for, they are his foes.
⚜।।3.34।। इन्द्रियइन्द्रिय (अर्थात् प्रत्येक इन्द्रिय) के विषय के प्रति (मन में) रागद्वेष रहते हैं मनुष्य को चाहिये कि वह उन दोनों के वश में न हो क्योंकि वे इसके (मनुष्य के) शत्रु हैं।।
#geeta
November 18, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - पूर्णिमा दोपहर ०२:२६ तक तत्पश्चात प्रतिपदा
⛅️ दिनांक - १९ नवंबर २०२१
⛅️ दिन - शुक्रवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - हेमंत
⛅️ मास - कार्तिक
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - कृत्तिका २० नवम्बर प्रातः ०४:२९ तक तत्पश्चात रोहिणी
⛅️ योग - परिघ २० नवंबर प्रातः ०३:५२ तक तत्पश्चात शिव
⛅️ राहुकाल - सुबह ११:०१ से दोपहर १२:२४ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:५२
⛅️ सर्यास्त - १७:५५
⛅️ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - पूर्णिमा दोपहर ०२:२६ तक तत्पश्चात प्रतिपदा
⛅️ दिनांक - १९ नवंबर २०२१
⛅️ दिन - शुक्रवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - हेमंत
⛅️ मास - कार्तिक
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - कृत्तिका २० नवम्बर प्रातः ०४:२९ तक तत्पश्चात रोहिणी
⛅️ योग - परिघ २० नवंबर प्रातः ०३:५२ तक तत्पश्चात शिव
⛅️ राहुकाल - सुबह ११:०१ से दोपहर १२:२४ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:५२
⛅️ सर्यास्त - १७:५५
⛅️ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
November 18, 2021
*कार्तिकपूर्णिमा।*
कार्तिकपूर्णिमायाः गुरुनानकदेवस्य जन्मोत्सवस्य च भवद्भ्यः सर्वेभ्यः शुभाशयाः।
सनातनधर्मे कार्तिकपूर्णिमायाः विशेषमहत्वं विद्यते।
पौराणिकमान्यतानुसारम् अस्मिन् दिने भगवान् शिवः त्रिपुरासुरराक्षसं हत्वा देवेभ्यः पुनः स्वर्गलोकम् अददात्।
अस्मिन् दिने विशेषोपायः क्रियते चेत् भगवत्याः लक्ष्म्याः भगवतः नारायणस्य च कृपालाभः भवति।
*-प्रदीपः!*
कार्तिकपूर्णिमायाः गुरुनानकदेवस्य जन्मोत्सवस्य च भवद्भ्यः सर्वेभ्यः शुभाशयाः।
सनातनधर्मे कार्तिकपूर्णिमायाः विशेषमहत्वं विद्यते।
पौराणिकमान्यतानुसारम् अस्मिन् दिने भगवान् शिवः त्रिपुरासुरराक्षसं हत्वा देवेभ्यः पुनः स्वर्गलोकम् अददात्।
अस्मिन् दिने विशेषोपायः क्रियते चेत् भगवत्याः लक्ष्म्याः भगवतः नारायणस्य च कृपालाभः भवति।
*-प्रदीपः!*
November 18, 2021
वर्षाकाले गगनं ______ आच्छादितम्।
#prashna
#prashna
Anonymous Quiz
5%
मेधै
10%
मेघै
53%
मेघैः
26%
मेघेन
5%
मेघायै
November 19, 2021
संस्कृत संवादः । Sanskrit Samvadah
🍃अर्जुन उवाच कृपया परयाऽऽविष्टो विषीदन्निदमब्रवीत्। दृष्ट्वेमं स्वजनं कृष्ण युयुत्सुं समुपस्थितम्।।1.28।। ♦️arjuna uvaacha kRRipayaa parayaa''viShTo viShiidannidamabraviit| dRRiShTvemaM svajanaM kRRiShNa yuyutsuM samupasthitam||1.28|| ⚜1.28. Arjuna said…
🕉️ नमो भगवते वासुदेवाय 🙏🌹
"" श्रीमद्भगवद्गीता ""
~~~~------------------------------~~~~
दृष्ट्वेमं स्वजनं कृष्ण युयुत्सुं समुपस्थितम्।।
सीदन्ति मम गात्राणि मुखं च परिशुष्यति।
वेपथुश्च शरीरे मे रोमहर्षश्च जायते।।
🚩अध्यायः~१.२८-२९🚩
🌳~~~~---------------🌳---------------~~~~🌳
👉अर्जुनः न्यगदत्-हे कृष्ण! युद्धक्षेत्रे उपस्थितान् युद्धाभिलाषिणः एतं स्वजनवृन्दं दृष्ट्वा मम अङ्गानि शिथीलीभवन्ति आस्यं च शुष्यति। मम देहः कम्पते रोमाञ्चितः च वर्तते।
🌳~~~~---------------🌳---------------~~~~🌳
शब्दामृतम्
१-दृष्ट्वेमं (दृष्ट्वा इमं) शिशुं मनः मोदते।
=इस बच्चे को देखकर मन खुश होता है।
२-स्वजनं भवान् कदापि मा विस्मरतु ।
=स्वजन को आप कभी मत भूलें।
३-कृष्ण! शीघ्रमेव आगच्छतु अत्र।
=हे कृष्ण! जल्दी ही आइए।
४-युयुत्सुं रिपुं क्षत्रियः रणभूमौ आहूतवान्।
=युद्ध की इच्छा वाले शत्रु को क्षत्रिय ने रणभूमि में बुलाया।
५-अहर्निशं युद्धे समुपस्थितं वीरं कः अपश्यत्?
=रात-दिन युद्ध में डटे वीर को किसने देखा?
६-सीदन्ति साधवः भूमौ हि।
=साधु लोग भूमि पर ही बैठते हैं।
७-मम पार्श्वे बहूनि पुस्तकानि सन्ति।
=मेरे पास बहुत पुस्तकें हैं।
८-गात्राणि सुन्दराणि सन्ति तेषां जनानाम्।
=उन लोगों के शरीर सुन्दर हैं ।
९-मुखं न केवलं मनः अपि सौम्यं भवेत्।
=केवल मुंह ही नहीं, मन भी सुन्दर होना चाहिए।
१०-घर्मे वस्त्रं मुखं च द्वयमेव परिशुष्यति।
=धूप में कपड़ा और मुंह दोनों ही सूख जाते हैं।
११-आघातेन तस्याः जानौ पीडा वेपथुश्च वर्तते।
=चोट के कारण उसके घुटने मे पीड़ा और कम्पन हो रहा है।
१२-यः घृतसेवी तस्य शरीरे न रोगः भवति।
=जो घी का सेवन करने वाला है उसके देह में रोग नहीं होता।
१३-पुस्तकं मे इतः केन विस्थापितम्?
=मेरी पुस्तक यहां से किसके द्वारा हटाई गई।
१४-सिंहं दृष्ट्वा भयं रोमहर्षश्च(रोमहर्षः च) भवतः।
=शेर को देखकर डर और रोमांच होता है।
१५-यदा त्वम् आयासि तदा काचित् समस्या जायते ।
=जब तुम आते/आती हो तब कोई समस्या हो जाती है।
जयतु संस्कृतम्।। जयतु भारतम्।।
#vakyabhyas
"" श्रीमद्भगवद्गीता ""
~~~~------------------------------~~~~
दृष्ट्वेमं स्वजनं कृष्ण युयुत्सुं समुपस्थितम्।।
सीदन्ति मम गात्राणि मुखं च परिशुष्यति।
वेपथुश्च शरीरे मे रोमहर्षश्च जायते।।
🚩अध्यायः~१.२८-२९🚩
🌳~~~~---------------🌳---------------~~~~🌳
👉अर्जुनः न्यगदत्-हे कृष्ण! युद्धक्षेत्रे उपस्थितान् युद्धाभिलाषिणः एतं स्वजनवृन्दं दृष्ट्वा मम अङ्गानि शिथीलीभवन्ति आस्यं च शुष्यति। मम देहः कम्पते रोमाञ्चितः च वर्तते।
🌳~~~~---------------🌳---------------~~~~🌳
शब्दामृतम्
१-दृष्ट्वेमं (दृष्ट्वा इमं) शिशुं मनः मोदते।
=इस बच्चे को देखकर मन खुश होता है।
२-स्वजनं भवान् कदापि मा विस्मरतु ।
=स्वजन को आप कभी मत भूलें।
३-कृष्ण! शीघ्रमेव आगच्छतु अत्र।
=हे कृष्ण! जल्दी ही आइए।
४-युयुत्सुं रिपुं क्षत्रियः रणभूमौ आहूतवान्।
=युद्ध की इच्छा वाले शत्रु को क्षत्रिय ने रणभूमि में बुलाया।
५-अहर्निशं युद्धे समुपस्थितं वीरं कः अपश्यत्?
=रात-दिन युद्ध में डटे वीर को किसने देखा?
६-सीदन्ति साधवः भूमौ हि।
=साधु लोग भूमि पर ही बैठते हैं।
७-मम पार्श्वे बहूनि पुस्तकानि सन्ति।
=मेरे पास बहुत पुस्तकें हैं।
८-गात्राणि सुन्दराणि सन्ति तेषां जनानाम्।
=उन लोगों के शरीर सुन्दर हैं ।
९-मुखं न केवलं मनः अपि सौम्यं भवेत्।
=केवल मुंह ही नहीं, मन भी सुन्दर होना चाहिए।
१०-घर्मे वस्त्रं मुखं च द्वयमेव परिशुष्यति।
=धूप में कपड़ा और मुंह दोनों ही सूख जाते हैं।
११-आघातेन तस्याः जानौ पीडा वेपथुश्च वर्तते।
=चोट के कारण उसके घुटने मे पीड़ा और कम्पन हो रहा है।
१२-यः घृतसेवी तस्य शरीरे न रोगः भवति।
=जो घी का सेवन करने वाला है उसके देह में रोग नहीं होता।
१३-पुस्तकं मे इतः केन विस्थापितम्?
=मेरी पुस्तक यहां से किसके द्वारा हटाई गई।
१४-सिंहं दृष्ट्वा भयं रोमहर्षश्च(रोमहर्षः च) भवतः।
=शेर को देखकर डर और रोमांच होता है।
१५-यदा त्वम् आयासि तदा काचित् समस्या जायते ।
=जब तुम आते/आती हो तब कोई समस्या हो जाती है।
जयतु संस्कृतम्।। जयतु भारतम्।।
#vakyabhyas
November 19, 2021
संस्कृतभाषाया: काश्चन विशेषता: ।
• संस्कृते त्रीणि वचनानि भवन्ति।
१. एकवचनम्
२. द्विवचनम्
३. बहुवचनम्
• संस्कृते त्रय: पुरुषा: भवन्ति।
१. प्रथमपुरुष:
२. मध्यमपुरुष:
३. उत्तमपुरुष:
• संस्कृते त्रीणि लिङ्गानि भवन्ति।
१. पुँल्लिङ्गम्
२. स्त्रीलिङ्गम्
३. नपुंसकलिङ्गम्
• संस्कृते दश लकारा: भवन्ति।
१. लट् लकार:
(वर्तमानकाल:)
२. लिट् लकार:
( परोक्ष भूतकाल:)
३. लुट् लकार:
(अनद्यतन भविष्यतकाल:)
४. लृट् लकार:
(सामान्यभविष्यतकाल:)
५. लेट् लकार: (वेदे)
६. लोट् लकार:
(आज्ञार्थक:)
७. लङ् लकार:
(अनद्यतनभूतकाल:)
८. लिङ् लकार:
(अ) विधिलिङ् लकार:
(विधिसूचक)
(आ) आशीर्लिंङ् लकार:
(आशीर्वादसूचक)
९. लुङ् लकार:
(सामान्य भूतकाल:)
१०. लृङ् लकार:
(क्रियात्तिपत्ति:)
• सामान्यतया पञ्चलकाराणां प्रयोगेण वाक्यरचना भवितुं शक्नोति ।
एते पञ्च लकारा:
१. लट् लकार:
(वर्तमानकाल:)
२. लृट् लकार:
(सामान्यभविष्यतकाल:)
३. लङ् लकार:
(अनद्यतनभूतकाल:)
४. लोट् लकार:
(आज्ञार्थक:)
५. विधिलिङ् लकार:
(विधिसूचक)
संस्कृते सप्त विभक्तय: भवन्ति। किन्तु कारकाणि षट् भवन्ति, यतोहि षष्ठीविभक्ते: सम्बन्धं कारकं न मन्यते।
विभक्ति कारक चिह्नम् (हिन्दी)
प्रथमा कर्ता ने
द्वितीया कर्म को
तृतीया करण से द्वारा
चतुर्थी सम्प्रदान के लिए
पञ्चमी अपादान से अलग
षष्ठी सम्बन्ध का,की, के
सप्तमी अधिकरण मे, पे ,पर
प्रथमा - सम्बोधन हे, भो, अरे
संस्कृतभाषायां कर्तु: नव (9) स्थानानि भवन्ति।
संस्कृतभाषायां क्रियाया: अपि नव (9) स्थानानि भवन्ति।
कर्ता यस्य पुरुषस्य यस्य वचनस्य च भवति। क्रिया अपि तस्य पुरुषस्य तस्य वचनस्य च भवेत्।
संस्कृत में कर्ता के 9 स्थान होते हैं।
संस्कृत में क्रिया के भी 9 स्थान होते हैं।
कर्ता जिस पुरुष जिस वचन का होता है क्रिया भी उसी पुरुष उसी वचन की होनी
चाहिए।
कर्ता
1 स: 2 तौ 3 ते
(वह) (वे दोनो) (वे सब)
4 त्वम् 5 युवाम् 6 यूयम्
(तुम) (तुम दोनो) (तुम सब)
7. अहम् 8 आवाम् 9 वयम्
(मैं) (हम दोनों) (हम सब)
क्रिया
1 पठति 2 पठत: 3 पठन्ति
4 पठसि 5 पठथ: 6. पठथ
7 पठामि 8 पठाव: 9 पठाम:
यह भी कह सकते हैं कर्ता जिस क्रमांक का हो क्रिया भी उसी क्रमांक की होनी चाहिए।
एवमपि वक्तुं शक्यते कर्ता यस्य क्रमांकस्य भवति, क्रिया अपि तस्य क्रमांकस्य भवेत्
कर्ता + कर्म + क्रिया
कर्मपदे द्वितीया विभक्ति: भवति।
क्रमश: ................।
• संस्कृते त्रीणि वचनानि भवन्ति।
१. एकवचनम्
२. द्विवचनम्
३. बहुवचनम्
• संस्कृते त्रय: पुरुषा: भवन्ति।
१. प्रथमपुरुष:
२. मध्यमपुरुष:
३. उत्तमपुरुष:
• संस्कृते त्रीणि लिङ्गानि भवन्ति।
१. पुँल्लिङ्गम्
२. स्त्रीलिङ्गम्
३. नपुंसकलिङ्गम्
• संस्कृते दश लकारा: भवन्ति।
१. लट् लकार:
(वर्तमानकाल:)
२. लिट् लकार:
( परोक्ष भूतकाल:)
३. लुट् लकार:
(अनद्यतन भविष्यतकाल:)
४. लृट् लकार:
(सामान्यभविष्यतकाल:)
५. लेट् लकार: (वेदे)
६. लोट् लकार:
(आज्ञार्थक:)
७. लङ् लकार:
(अनद्यतनभूतकाल:)
८. लिङ् लकार:
(अ) विधिलिङ् लकार:
(विधिसूचक)
(आ) आशीर्लिंङ् लकार:
(आशीर्वादसूचक)
९. लुङ् लकार:
(सामान्य भूतकाल:)
१०. लृङ् लकार:
(क्रियात्तिपत्ति:)
• सामान्यतया पञ्चलकाराणां प्रयोगेण वाक्यरचना भवितुं शक्नोति ।
एते पञ्च लकारा:
१. लट् लकार:
(वर्तमानकाल:)
२. लृट् लकार:
(सामान्यभविष्यतकाल:)
३. लङ् लकार:
(अनद्यतनभूतकाल:)
४. लोट् लकार:
(आज्ञार्थक:)
५. विधिलिङ् लकार:
(विधिसूचक)
संस्कृते सप्त विभक्तय: भवन्ति। किन्तु कारकाणि षट् भवन्ति, यतोहि षष्ठीविभक्ते: सम्बन्धं कारकं न मन्यते।
विभक्ति कारक चिह्नम् (हिन्दी)
प्रथमा कर्ता ने
द्वितीया कर्म को
तृतीया करण से द्वारा
चतुर्थी सम्प्रदान के लिए
पञ्चमी अपादान से अलग
षष्ठी सम्बन्ध का,की, के
सप्तमी अधिकरण मे, पे ,पर
प्रथमा - सम्बोधन हे, भो, अरे
संस्कृतभाषायां कर्तु: नव (9) स्थानानि भवन्ति।
संस्कृतभाषायां क्रियाया: अपि नव (9) स्थानानि भवन्ति।
कर्ता यस्य पुरुषस्य यस्य वचनस्य च भवति। क्रिया अपि तस्य पुरुषस्य तस्य वचनस्य च भवेत्।
संस्कृत में कर्ता के 9 स्थान होते हैं।
संस्कृत में क्रिया के भी 9 स्थान होते हैं।
कर्ता जिस पुरुष जिस वचन का होता है क्रिया भी उसी पुरुष उसी वचन की होनी
चाहिए।
कर्ता
1 स: 2 तौ 3 ते
(वह) (वे दोनो) (वे सब)
4 त्वम् 5 युवाम् 6 यूयम्
(तुम) (तुम दोनो) (तुम सब)
7. अहम् 8 आवाम् 9 वयम्
(मैं) (हम दोनों) (हम सब)
क्रिया
1 पठति 2 पठत: 3 पठन्ति
4 पठसि 5 पठथ: 6. पठथ
7 पठामि 8 पठाव: 9 पठाम:
यह भी कह सकते हैं कर्ता जिस क्रमांक का हो क्रिया भी उसी क्रमांक की होनी चाहिए।
एवमपि वक्तुं शक्यते कर्ता यस्य क्रमांकस्य भवति, क्रिया अपि तस्य क्रमांकस्य भवेत्
कर्ता + कर्म + क्रिया
कर्मपदे द्वितीया विभक्ति: भवति।
क्रमश: ................।
November 19, 2021
November 19, 2021
November 19, 2021
केन्द्रीय
संस्कृत विश्वविद्यालय नई दिल्ली द्वारा संचालित अनौपचारिक संस्कृत शिक्षण
केंद्र महर्षि कर्वे स्त्री शिक्षण संस्था कर्वेनगर पुणे में संस्कृत
भाषा प्रमाण पत्रीय पाठ्यक्रम (प्रथम दीक्षा) सत्र 2021-22 नामांकन आरंभ हो
गया है।
1 - पाठ्यक्रम का नाम = संस्कृत भाषा प्रमाण पत्रीय पाठ्यक्रम।
2 - विशेषता - धारा प्रवाह संस्कृत संभाषण सीखें
3 - पाठ्यक्रम की अवधि = एक वर्ष
4 - प्रवेश योग्यता - संस्कृत भाषा के जिज्ञासु ( विद्यार्थी, सामाजिक कार्यकर्ता, शिक्षक, चिकित्सक, अभियन्ता, वाणिज्य क्षेत्र में कार्यरत आदि प्रवेश ले सकते हैं।
5 - कक्षा संचालन = प्रतिदिन 1 घंटा
6 - प्रवेश शुल्क मात्र 500 रुपये एक वर्ष के लिए। अध्ययन पुस्तकें निःशुल्क केन्द्रीय संस्कृत विश्वविद्यालय नई दिल्ली के तरफ से।
7 - अध्ययन स्थल = महर्षि कर्वे स्त्री शिक्षण संस्था, कर्वेनगर, पुणे
8 - नामांकन के लिए संपर्क सूत्र 8740091417
9 - शिक्षक = उमेश कुमार पाण्डेय केन्द्रीय संस्कृत विश्वविद्यालय नई दिल्ली।
10 - आवेदन लिंक https://nfse2021.csu.co.in/
1 - पाठ्यक्रम का नाम = संस्कृत भाषा प्रमाण पत्रीय पाठ्यक्रम।
2 - विशेषता - धारा प्रवाह संस्कृत संभाषण सीखें
3 - पाठ्यक्रम की अवधि = एक वर्ष
4 - प्रवेश योग्यता - संस्कृत भाषा के जिज्ञासु ( विद्यार्थी, सामाजिक कार्यकर्ता, शिक्षक, चिकित्सक, अभियन्ता, वाणिज्य क्षेत्र में कार्यरत आदि प्रवेश ले सकते हैं।
5 - कक्षा संचालन = प्रतिदिन 1 घंटा
6 - प्रवेश शुल्क मात्र 500 रुपये एक वर्ष के लिए। अध्ययन पुस्तकें निःशुल्क केन्द्रीय संस्कृत विश्वविद्यालय नई दिल्ली के तरफ से।
7 - अध्ययन स्थल = महर्षि कर्वे स्त्री शिक्षण संस्था, कर्वेनगर, पुणे
8 - नामांकन के लिए संपर्क सूत्र 8740091417
9 - शिक्षक = उमेश कुमार पाण्डेय केन्द्रीय संस्कृत विश्वविद्यालय नई दिल्ली।
10 - आवेदन लिंक https://nfse2021.csu.co.in/
November 19, 2021
संस्कृत संवादः । Sanskrit Samvadah pinned «केन्द्रीय
संस्कृत विश्वविद्यालय नई दिल्ली द्वारा संचालित अनौपचारिक संस्कृत शिक्षण
केंद्र महर्षि कर्वे स्त्री शिक्षण संस्था कर्वेनगर पुणे में संस्कृत
भाषा प्रमाण पत्रीय पाठ्यक्रम (प्रथम दीक्षा) सत्र 2021-22 नामांकन आरंभ हो
गया है। 1 - पाठ्यक्रम का नाम =…»
November 19, 2021
. ॐ
चिरन्तन-हासः ।
राहुलः - धनं च ज्ञानं च एतद्द्वयात् भवान् कस्य एकस्य चयनं ( choice ) करिष्यति ?
मेहुलः - अर्थात् धनस्य एव । धनेन एव सर्वं साध्यं भवति । भवान् कस्य चयनं करिष्यति ?
राहुलः - ( तुच्छतया ) धिक् धिक् त्वाम् ! कियान् धनलोभी अस्ति भवान् ! अहं तु ज्ञानस्य चयनं करिष्यामि ।
मेहुलः - स्पष्टम् एव ! स्वसमीपे यद् नास्ति तस्य एव चयनं मनुष्यः करोति ।
( one chooses that which is not with oneself. )
भवतां समयः प्रसन्नतया गच्छेत् ।
------ संस्कृतानन्दः ।
#hasya
चिरन्तन-हासः ।
राहुलः - धनं च ज्ञानं च एतद्द्वयात् भवान् कस्य एकस्य चयनं ( choice ) करिष्यति ?
मेहुलः - अर्थात् धनस्य एव । धनेन एव सर्वं साध्यं भवति । भवान् कस्य चयनं करिष्यति ?
राहुलः - ( तुच्छतया ) धिक् धिक् त्वाम् ! कियान् धनलोभी अस्ति भवान् ! अहं तु ज्ञानस्य चयनं करिष्यामि ।
मेहुलः - स्पष्टम् एव ! स्वसमीपे यद् नास्ति तस्य एव चयनं मनुष्यः करोति ।
( one chooses that which is not with oneself. )
भवतां समयः प्रसन्नतया गच्छेत् ।
------ संस्कृतानन्दः ।
#hasya
November 19, 2021
सङ्क्षेपरामायणम्
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः-12
धर्मज्ञ: सत्यसन्धश्च प्रजानां च हिते रत:।
यशस्वी ज्ञानसम्पन्न: शुचिर्वश्य: समाधिमान्।। 12।।
श्लोकान्वयः -
(स च राम:) धर्मज्ञ: सत्यसन्ध: प्रजानां हिते च रत:
यशस्वी ज्ञानसम्पन्न: शुचि: वश्य: समाधिमान् च (अस्ति)।। 12।।
हिन्दी - अनुवाद -
राम धर्म के ज्ञाता, सत्य प्रतिज्ञावाले, प्रजा के कल्याण में निरन्तर संलग्न,
यशस्वी, ज्ञानवान् पवित्र आचरण युक्त, विनययुक्त तथा योगी हैं ।। 12।।
English Meaning
धर्मज्ञ: knower of duties (of protecting those who take refuge in him) of life, सत्यसन्ध: firm in his vows, प्रजानाम् for his subjects, हिते doing good, रतः intent on, यशस्वी renowned, ज्ञानसम्पन्नः omniscient, शुचिः pure and devout, वश्यः obedient to elders (or accessible to those who are dependent on him), समाधिमान् meditating on the means of protecting those who took refuge in him.
Pious, firm in his vows, he is ever intent on doing good to his subjects. He is, illustrious, wise, and pure at heart. He is obedient to elders (or accessible to those who are dependent on him) and ever meditating (on the means of protecting those who take refuge in him).
#SankshepaRamayanam
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः-12
धर्मज्ञ: सत्यसन्धश्च प्रजानां च हिते रत:।
यशस्वी ज्ञानसम्पन्न: शुचिर्वश्य: समाधिमान्।। 12।।
श्लोकान्वयः -
(स च राम:) धर्मज्ञ: सत्यसन्ध: प्रजानां हिते च रत:
यशस्वी ज्ञानसम्पन्न: शुचि: वश्य: समाधिमान् च (अस्ति)।। 12।।
हिन्दी - अनुवाद -
राम धर्म के ज्ञाता, सत्य प्रतिज्ञावाले, प्रजा के कल्याण में निरन्तर संलग्न,
यशस्वी, ज्ञानवान् पवित्र आचरण युक्त, विनययुक्त तथा योगी हैं ।। 12।।
English Meaning
धर्मज्ञ: knower of duties (of protecting those who take refuge in him) of life, सत्यसन्ध: firm in his vows, प्रजानाम् for his subjects, हिते doing good, रतः intent on, यशस्वी renowned, ज्ञानसम्पन्नः omniscient, शुचिः pure and devout, वश्यः obedient to elders (or accessible to those who are dependent on him), समाधिमान् meditating on the means of protecting those who took refuge in him.
Pious, firm in his vows, he is ever intent on doing good to his subjects. He is, illustrious, wise, and pure at heart. He is obedient to elders (or accessible to those who are dependent on him) and ever meditating (on the means of protecting those who take refuge in him).
#SankshepaRamayanam
November 19, 2021
https://youtu.be/wYpD6vfPV7s
#SanskritCarnaticMusic
अरुणाचल नाथम् - रागं सारङ्गा - ताळं रूपकं
पल्लवि
अरुणाचल नाथं स्मरामि अनिशं
अपीत कुचाम्बा समेतम्
अनुपल्लवि
स्मरणात् कैवल्य प्रद चरणारविन्दं
तरुणादित्य कोटि संकाश चिदानन्दं
(मध्यम काल साहित्यम्)
करुणा रसादि कन्दं शरणागत सुर बृन्दम्
चरणम्
अप्राकृत तेजो-मय लिङ्गं
अत्यद्भुत कर धृत सारङ्गं
अप्रमेयं अपर्णाब्ज भृङ्गं
आरूढोत्तुङ्ग वृष तुरङ्गम्
(मध्यम काल साहित्यम्)
विप्रोत्तम विशेषान्तरङ्गं
वीर गुरु गुह तार प्रसङ्गं
स्व-प्रदीप मौलि विधृत गङ्गं
स्व-प्रकाश जित सोमाग्नि पतङ्गम्
Meaning
pallavi
smarAmi - I think
aniSaM - incessantly
aruNAcala nAthaM - (of) the lord of Arunachala,
apIta kucAmbA samEtam - the one in the company of Goddess Apitakuchamba,
anupallavi
kaivalya prada caraNa-aravindaM - the one whose lotus-feet grant liberation
smaraNAt - (simply) upon remembrance,
taruNa-Aditya kOTi saMkASa - the one resembling a crore (i.e. countless) rising suns,
cidAnandaM - the embodiment of the bliss of consciousness,
karuNA rasa-Adi kandaM - the prime root (source) of the sentiment of mercy,
SaraNa-Agata sura bRndam - the one in whom the assembly of gods has sought protection,
caraNam
aprAkRta tEjO-maya lingaM - the unearthly, extraordinary Linga of fire,
ati-adbhuta kara dhRta sArangaM - the one holding a marvelous deer in his hand,
apramEyaM - the immeasurable one,
aparNA-abja bhRngaM - the honey-bee to the lotus that is Parvati,
ArUDha-uttunga vRsha turangam - the one who has ascended a lofty bull as his mount,
vipra-uttama viSEsha-antarangaM - the one who is specially dear to superior (saintly) Brahmins,
vIra guru guha tAra prasangaM - the one greatly attached to the brave Guruguha,
sva-pradIpa mauli vidhRta gangaM - the one who bears Ganga on his luminous head,
sva-prakASa jita sOma-agni patangam - the one who has surpassed the moon, fire and sun with his radiance.
Comments:
This kriti is in the second Vibhakti
Among the Pancha-bhuta kritis, this is on the lord of Arunachala, where he is worshipped as Agni(fire)
The greatness of Arunachala is described as
‘jananAt kamalAlayE darSanAd-abhrasadasi
kASyAM tu maraNan-muktih smaraNad-arunAcale’
(Meaning: Liberation is possible by being born in Tiruvarur, or seeing Chidambaram, or dying in Kashi or (just) remembering Arunachala. )
Hence the use of the verb ‘smarAmi’ in the Kriti, as well as the epithet “smaraNAt kaivalya prada caraNa-aravindaM”
The phrase ‘ati-adbhuta kara dhRta sArangaM’ contains the Raga Mudra
#SanskritCarnaticMusic
अरुणाचल नाथम् - रागं सारङ्गा - ताळं रूपकं
पल्लवि
अरुणाचल नाथं स्मरामि अनिशं
अपीत कुचाम्बा समेतम्
अनुपल्लवि
स्मरणात् कैवल्य प्रद चरणारविन्दं
तरुणादित्य कोटि संकाश चिदानन्दं
(मध्यम काल साहित्यम्)
करुणा रसादि कन्दं शरणागत सुर बृन्दम्
चरणम्
अप्राकृत तेजो-मय लिङ्गं
अत्यद्भुत कर धृत सारङ्गं
अप्रमेयं अपर्णाब्ज भृङ्गं
आरूढोत्तुङ्ग वृष तुरङ्गम्
(मध्यम काल साहित्यम्)
विप्रोत्तम विशेषान्तरङ्गं
वीर गुरु गुह तार प्रसङ्गं
स्व-प्रदीप मौलि विधृत गङ्गं
स्व-प्रकाश जित सोमाग्नि पतङ्गम्
Meaning
pallavi
smarAmi - I think
aniSaM - incessantly
aruNAcala nAthaM - (of) the lord of Arunachala,
apIta kucAmbA samEtam - the one in the company of Goddess Apitakuchamba,
anupallavi
kaivalya prada caraNa-aravindaM - the one whose lotus-feet grant liberation
smaraNAt - (simply) upon remembrance,
taruNa-Aditya kOTi saMkASa - the one resembling a crore (i.e. countless) rising suns,
cidAnandaM - the embodiment of the bliss of consciousness,
karuNA rasa-Adi kandaM - the prime root (source) of the sentiment of mercy,
SaraNa-Agata sura bRndam - the one in whom the assembly of gods has sought protection,
caraNam
aprAkRta tEjO-maya lingaM - the unearthly, extraordinary Linga of fire,
ati-adbhuta kara dhRta sArangaM - the one holding a marvelous deer in his hand,
apramEyaM - the immeasurable one,
aparNA-abja bhRngaM - the honey-bee to the lotus that is Parvati,
ArUDha-uttunga vRsha turangam - the one who has ascended a lofty bull as his mount,
vipra-uttama viSEsha-antarangaM - the one who is specially dear to superior (saintly) Brahmins,
vIra guru guha tAra prasangaM - the one greatly attached to the brave Guruguha,
sva-pradIpa mauli vidhRta gangaM - the one who bears Ganga on his luminous head,
sva-prakASa jita sOma-agni patangam - the one who has surpassed the moon, fire and sun with his radiance.
Comments:
This kriti is in the second Vibhakti
Among the Pancha-bhuta kritis, this is on the lord of Arunachala, where he is worshipped as Agni(fire)
The greatness of Arunachala is described as
‘jananAt kamalAlayE darSanAd-abhrasadasi
kASyAM tu maraNan-muktih smaraNad-arunAcale’
(Meaning: Liberation is possible by being born in Tiruvarur, or seeing Chidambaram, or dying in Kashi or (just) remembering Arunachala. )
Hence the use of the verb ‘smarAmi’ in the Kriti, as well as the epithet “smaraNAt kaivalya prada caraNa-aravindaM”
The phrase ‘ati-adbhuta kara dhRta sArangaM’ contains the Raga Mudra
YouTube
Arunachalanatham - Bombay Jayashri
Raagam - Saranga
Thalam - Rupakam
Composer - Sri Muthuswamy Dikshitar
Singer - Bombay Jayashri
kshetra - Thiruvannamalai - Jyoti - Fire
Thalam - Rupakam
Composer - Sri Muthuswamy Dikshitar
Singer - Bombay Jayashri
kshetra - Thiruvannamalai - Jyoti - Fire
November 19, 2021
November 19, 2021
🍃
♦️shreyaansvadharmo viguNaH paradharmaatsvanuShThitaat|
svadharme nidhanaM shreyaH paradharmo bhayaavahaH||3.35||
⚜3.35 Better is one's own duty, though devoid of merit than the duty of another well discharged. Better is death in one's own duty; the duty of another is fraught with fear (is productive of danger).
⚜।।3.35।। सम्यक् प्रकार से अनुष्ठित परधर्म की अपेक्षा गुणरहित स्वधर्म का पालन श्रेयष्कर है स्वधर्म में मरण कल्याणकारक है (किन्तु) परधर्म भय को देने वाला है।।
#geeta
श्रेयान्स्वधर्मो विगुणः परधर्मात्स्वनुष्ठितात्।
स्वधर्मे निधनं श्रेयः परधर्मो भयावहः
।।3.35।।♦️shreyaansvadharmo viguNaH paradharmaatsvanuShThitaat|
svadharme nidhanaM shreyaH paradharmo bhayaavahaH||3.35||
⚜3.35 Better is one's own duty, though devoid of merit than the duty of another well discharged. Better is death in one's own duty; the duty of another is fraught with fear (is productive of danger).
⚜।।3.35।। सम्यक् प्रकार से अनुष्ठित परधर्म की अपेक्षा गुणरहित स्वधर्म का पालन श्रेयष्कर है स्वधर्म में मरण कल्याणकारक है (किन्तु) परधर्म भय को देने वाला है।।
#geeta
November 19, 2021
November 19, 2021
🍃
♦️arjuna uvaacha
atha kena prayukto'yaM paapaM charati puuruShaH|
anichChannapi vaarShNeya balaadiva niyojitaH||3.36||
⚜3.36 Arjuna said --
But impelled by what does man commit sin, though against his wishes, O Varshneya (Krishna), constrained as it were, by force?
⚜।।3.36।। अर्जुन ने कहा हे वार्ष्णेय फिर यह पुरुष बलपूर्वक बाध्य किये हुये के समान अनिच्छा होते हुये भी किसके द्वारा प्रेरित होकर पाप का आचरण करता है
#geeta
अर्जुन उवाच
अथ केन प्रयुक्तोऽयं पापं चरति पूरुषः।
अनिच्छन्नपि वार्ष्णेय बलादिव नियोजितः
।।3.36।।♦️arjuna uvaacha
atha kena prayukto'yaM paapaM charati puuruShaH|
anichChannapi vaarShNeya balaadiva niyojitaH||3.36||
⚜3.36 Arjuna said --
But impelled by what does man commit sin, though against his wishes, O Varshneya (Krishna), constrained as it were, by force?
⚜।।3.36।। अर्जुन ने कहा हे वार्ष्णेय फिर यह पुरुष बलपूर्वक बाध्य किये हुये के समान अनिच्छा होते हुये भी किसके द्वारा प्रेरित होकर पाप का आचरण करता है
#geeta
November 19, 2021
आज का पञ्चाङ्ग
⛅️ 🚩तिथि - प्रतिपदा शाम ०५:०४ तक तत्पश्चात द्वितीया
⛅️ दिनांक - २० नवंबर २०२१
⛅️ दिन - शनिवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - हेमंत
⛅️ मास - मार्ग शीर्ष मास
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - रोहिणी पूर्ण रात्रि तक
⛅️ योग - शिव प्रातः ०४:५१ तक तत्पश्चात सिध्द
⛅️ राहुकाल - सुबह ०९:३८ से सुबह ११:०१ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:५३
⛅️ सर्यास्त - १७:५४
⛅️ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
⛅️ 🚩तिथि - प्रतिपदा शाम ०५:०४ तक तत्पश्चात द्वितीया
⛅️ दिनांक - २० नवंबर २०२१
⛅️ दिन - शनिवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - हेमंत
⛅️ मास - मार्ग शीर्ष मास
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - रोहिणी पूर्ण रात्रि तक
⛅️ योग - शिव प्रातः ०४:५१ तक तत्पश्चात सिध्द
⛅️ राहुकाल - सुबह ०९:३८ से सुबह ११:०१ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:५३
⛅️ सर्यास्त - १७:५४
⛅️ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
November 19, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
https://youtu.be/2txp_MfABxw
https://youtu.be/2txp_MfABxw
YouTube
Vaarta: News and updates in Sanskrit | 20.11.2021
November 19, 2021
Hari Om,
I am extremely happy to announce the launch of the first Android Application on Shree Shankaracharya. This application is developed as an attempt to propagate the life history, teachings, glory and achievements of Shree Shankaracharya.
As soon as the development of the application was completed, it was submitted before Jagadguru Shankaracharya Shree Bharathi Tirtha Mahasvamiji. He was extremely happy to see the application. He examined some of the contents of the application very carefully. He also gave valuable feedback which have been duly updated. At the end, he was very happy and blessed wholeheartedly. Jagadguru Vidhusekhara Bharathi Mahaswamiji too examined the contents of the application. He was also very happy to see the work and graced the work with his complete blessings.
I request all the interested seekers to download, for free, this application using the link given below and contribute in fulfilling the motto of the application. Seekers are advised to first study “Know about Shree Shankara” section and then take up the Quiz part. Links are also provided for accessing various materials related to the works of Shree Shankara and Vedanta.
Kindly also forward this message and the link to your friends and relatives through all the available media including the ones like FB and Whats App.
Link to download the application:
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.NPB.vishvagurushankara
Om Tat Sat
Pramod Bharadwaj
I am extremely happy to announce the launch of the first Android Application on Shree Shankaracharya. This application is developed as an attempt to propagate the life history, teachings, glory and achievements of Shree Shankaracharya.
As soon as the development of the application was completed, it was submitted before Jagadguru Shankaracharya Shree Bharathi Tirtha Mahasvamiji. He was extremely happy to see the application. He examined some of the contents of the application very carefully. He also gave valuable feedback which have been duly updated. At the end, he was very happy and blessed wholeheartedly. Jagadguru Vidhusekhara Bharathi Mahaswamiji too examined the contents of the application. He was also very happy to see the work and graced the work with his complete blessings.
I request all the interested seekers to download, for free, this application using the link given below and contribute in fulfilling the motto of the application. Seekers are advised to first study “Know about Shree Shankara” section and then take up the Quiz part. Links are also provided for accessing various materials related to the works of Shree Shankara and Vedanta.
Kindly also forward this message and the link to your friends and relatives through all the available media including the ones like FB and Whats App.
Link to download the application:
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.NPB.vishvagurushankara
Om Tat Sat
Pramod Bharadwaj
November 19, 2021
मित्रों ध्यान दीजिए---
स्वाध्याय:----
स्वाध्यायसंयमाभ्यां स दृष्यते पुरुषोत्तम:।
तत् प्राप्ति कारणं ब्रह्म तदेतदिति पठ्यते।।6/6/1 वि पु
वे पुरुषोत्तम प्रभु स्वाध्याय और संयम के द्वारा देखे जाते हैं।स्वाध्याय और संयम ब्रह्म की प्राप्ति का कारण होने से ये भी ब्रह्म ही कहे जाते हैं।स्वाध्याय योगदर्शन के अनुसार नियम के अन्तर्गत है।
"शौचसन्तोषतपःस्वाध्यायेश्वरप्रणिधानानि नियमः"2/31
शौच सन्तोष तप स्वाध्याय और ईश्वर प्रणिधान ये पांच नियम हैं। "स्वाध्यायादिष्टदेवतासम्प्रयोग:" 2/44
स्वाध्यायरूप
शास्त्राभ्यास,मन्त्रजप और अपने जीवन में घटित अध्यायों पर अध्ययन के प्रभाव से योगी जिस इष्टदेव का दर्शन करना चाहता है,उसमे संयम करने से उसका दर्शन हो जाता है।
स्वाध्यायाद्योगमासीत योगात्स्वाध्यायमावसेत्।
स्वाध्याययोगसम्पत्त्या परमात्म प्रकाश्यते ।।2।
इस लिए स्वाध्याय से योग का और योग से स्वाध्याय का आश्रय करे।इस प्रकार स्वाध्याय और योग के आश्रय में जाने से योगरूप सम्पत्ति से ज्ञानके विषय हो जाने पर ज्ञानके आश्रय में परमात्म प्रकाशित हो जाते हैं।
तदीक्षणाय स्वाध्यायश्चक्षुर्योगस्तथा परम्। न मांसचक्षुषा द्रष्टुम् ब्रह्मभूतस्य शक्यते ।।3
ब्रह्म चर्मचक्षु का विषय नही है, इस लिए ब्रह्मस्वरूप परमात्मा को मांसमय चक्षुओं से नही देखा जा सकता।उसे देखने के लिए "स्वाध्याय" और "योग" दो ही नेत्र हैं।
हरि ॐ मित्रों हरिश्मरण !!!
स्वाध्याय:----
स्वाध्यायसंयमाभ्यां स दृष्यते पुरुषोत्तम:।
तत् प्राप्ति कारणं ब्रह्म तदेतदिति पठ्यते।।6/6/1 वि पु
वे पुरुषोत्तम प्रभु स्वाध्याय और संयम के द्वारा देखे जाते हैं।स्वाध्याय और संयम ब्रह्म की प्राप्ति का कारण होने से ये भी ब्रह्म ही कहे जाते हैं।स्वाध्याय योगदर्शन के अनुसार नियम के अन्तर्गत है।
"शौचसन्तोषतपःस्वाध्यायेश्वरप्रणिधानानि नियमः"2/31
शौच सन्तोष तप स्वाध्याय और ईश्वर प्रणिधान ये पांच नियम हैं। "स्वाध्यायादिष्टदेवतासम्प्रयोग:" 2/44
स्वाध्यायरूप
शास्त्राभ्यास,मन्त्रजप और अपने जीवन में घटित अध्यायों पर अध्ययन के प्रभाव से योगी जिस इष्टदेव का दर्शन करना चाहता है,उसमे संयम करने से उसका दर्शन हो जाता है।
स्वाध्यायाद्योगमासीत योगात्स्वाध्यायमावसेत्।
स्वाध्याययोगसम्पत्त्या परमात्म प्रकाश्यते ।।2।
इस लिए स्वाध्याय से योग का और योग से स्वाध्याय का आश्रय करे।इस प्रकार स्वाध्याय और योग के आश्रय में जाने से योगरूप सम्पत्ति से ज्ञानके विषय हो जाने पर ज्ञानके आश्रय में परमात्म प्रकाशित हो जाते हैं।
तदीक्षणाय स्वाध्यायश्चक्षुर्योगस्तथा परम्। न मांसचक्षुषा द्रष्टुम् ब्रह्मभूतस्य शक्यते ।।3
ब्रह्म चर्मचक्षु का विषय नही है, इस लिए ब्रह्मस्वरूप परमात्मा को मांसमय चक्षुओं से नही देखा जा सकता।उसे देखने के लिए "स्वाध्याय" और "योग" दो ही नेत्र हैं।
हरि ॐ मित्रों हरिश्मरण !!!
November 19, 2021
सत्यः — _____! का तव नाम
शोभा — अहं शोभा
शोभा — अहं शोभा
Anonymous Quiz
33%
बाला
10%
शोभा
11%
सत्यम्
44%
बाले
1%
सत्यः
November 20, 2021
ॐ श्रीसुरभारत्यै नमो नमः | वन्दे मातरम् ॥
एक वाक्य से अनेक वाक्य रचने का अभ्यास-१
~~~~~~~~~~~~~~
पठ् धातु- लट् लकारस्य
प्रथम-पुरुष- एकवचनम् ।
👉पठति= पढ़ता / पढ़ती है।
**************************
कः पठति?
•सः पठति।
(कः=रामः, कृष्णः। का= सीता, राधा...)
•सः किं पठति?
सः पुस्तकं पठति।
(रामायणं, वेदं, काव्यं .....)
•सः पुस्तकं किमर्थं पठति?
सः पुस्तकं ज्ञानार्थं पठति।
(पाठनाय, विद्वान् भवितुम्...)
•सः पुस्तकं कदा पठति?
सः पुस्तकं नित्यं पठति।
(प्रातः, सायं , रात्रौ......)
•सः पुस्तकं कथं पठति?
सः पुस्तकम् एकाग्रचित्तेन पठति।
•सः पुस्तकं कुत्र पठति?
सः पुस्तकं पुस्तकालये पठति।
(गेहे, उपवने, विद्यालये...)
(((कः/का=कौन। सः/सा=वह। अयम्/इयम्=यह। भवान्/भवती=आप। यः/या=जो)))
👆👆👆👆👆👆👆
इन सबका प्रयोग करके और भी अनेक वाक्य बनाएं))
जयतु संस्कृतम्।। जयतु भारतम्।।
ॐ सुरभारत्यै नमः॥ जयश्रीकृष्ण 🙏🌹
अद् (खाना)
अत्ति अत्तः अदन्ति
अत्सि अत्थः अत्थ
अद्मि अद्वः अद्मः
[२-अदादिगण]
(वाक्यप्रयोगः)
१-सः फलम् अत्ति ।=वह फल खाता है।
२-एषः रोटिकाः अत्ति।=यह रोटियाँ खाता है।
३-रामः आम्रम् अत्ति।=राम आम खाता है।
४-भवान् किम् अत्ति?=आप क्या खाते हैं?
५-एषः बालकः कदलीफलम् अत्ति ।
=यह बच्चा केला खाता है।
६-सा फलम् अत्ति ।=वह फल खाती है।
२-एषा रोटिकाः अत्ति।=यह रोटियाँ खाती है।
३-रमा आम्रम् अत्ति।=रमा आम खाती है।
४-भवती किम् अत्ति?=आप क्या खाती हैं?
५-एषा बालिका कदलीफलम् अत्ति ।
=यह बच्ची केला खाती है।
६-तौ-एतौ(पु)गुडम् अत्तः।=वो-ये गुड़ खाते हैं।
७-ते-एते(स्त्री)गुडम् अत्तः।=वो-ये गुड़ खाती हैं।
८-भवन्तौ मिष्टान्नम् अत्तः।=आप दोनों गुड़ खाते हैं।
९-भवत्यौ गुडम् अत्तः।=आप दोनों गुड़ खाती हैं।
१०-ते/ताः एते/एताः भवन्तः/भवत्यः सर्वे/सर्वाः आहारम् अदन्ति।
=वे ,.ये ,.आप , सभी भोजन खाते हैं।
११- त्वं किम् अत्सि ? = तुम क्या खाते हो ?
१२-युवां गुडं न अत्थः?=तुम दोनों गुड़ नहीं खाते हो?
१३-यूयम् अधुना अत्थ?=तुम सब अब खा रहे हो?
१४-अहं दृढबीजम् अद्मि।=मैं अमरूद खाता हूँ।
१५-आवां पक्वालुम् अद्वः।=हम दोनों पक्वालु खाते हैं।
१६-वयं निशायां न अद्मः।=हम रात में नहीं खाते हैं।
जयतु संस्कृतम्॥ जयतु भारतम्॥
#vakyabhyas
एक वाक्य से अनेक वाक्य रचने का अभ्यास-१
पठ् धातु- लट् लकारस्य
प्रथम-पुरुष- एकवचनम् ।
👉पठति= पढ़ता / पढ़ती है।
**************************
कः पठति?
•सः पठति।
(कः=रामः, कृष्णः। का= सीता, राधा...)
•सः किं पठति?
सः पुस्तकं पठति।
(रामायणं, वेदं, काव्यं .....)
•सः पुस्तकं किमर्थं पठति?
सः पुस्तकं ज्ञानार्थं पठति।
(पाठनाय, विद्वान् भवितुम्...)
•सः पुस्तकं कदा पठति?
सः पुस्तकं नित्यं पठति।
(प्रातः, सायं , रात्रौ......)
•सः पुस्तकं कथं पठति?
सः पुस्तकम् एकाग्रचित्तेन पठति।
•सः पुस्तकं कुत्र पठति?
सः पुस्तकं पुस्तकालये पठति।
(गेहे, उपवने, विद्यालये...)
(((कः/का=कौन। सः/सा=वह। अयम्/इयम्=यह। भवान्/भवती=आप। यः/या=जो)))
👆👆👆👆👆👆👆
इन सबका प्रयोग करके और भी अनेक वाक्य बनाएं))
जयतु संस्कृतम्।। जयतु भारतम्।।
ॐ सुरभारत्यै नमः॥ जयश्रीकृष्ण 🙏🌹
अद् (खाना)
अत्ति अत्तः अदन्ति
अत्सि अत्थः अत्थ
अद्मि अद्वः अद्मः
[२-अदादिगण]
(वाक्यप्रयोगः)
१-सः फलम् अत्ति ।=वह फल खाता है।
२-एषः रोटिकाः अत्ति।=यह रोटियाँ खाता है।
३-रामः आम्रम् अत्ति।=राम आम खाता है।
४-भवान् किम् अत्ति?=आप क्या खाते हैं?
५-एषः बालकः कदलीफलम् अत्ति ।
=यह बच्चा केला खाता है।
६-सा फलम् अत्ति ।=वह फल खाती है।
२-एषा रोटिकाः अत्ति।=यह रोटियाँ खाती है।
३-रमा आम्रम् अत्ति।=रमा आम खाती है।
४-भवती किम् अत्ति?=आप क्या खाती हैं?
५-एषा बालिका कदलीफलम् अत्ति ।
=यह बच्ची केला खाती है।
६-तौ-एतौ(पु)गुडम् अत्तः।=वो-ये गुड़ खाते हैं।
७-ते-एते(स्त्री)गुडम् अत्तः।=वो-ये गुड़ खाती हैं।
८-भवन्तौ मिष्टान्नम् अत्तः।=आप दोनों गुड़ खाते हैं।
९-भवत्यौ गुडम् अत्तः।=आप दोनों गुड़ खाती हैं।
१०-ते/ताः एते/एताः भवन्तः/भवत्यः सर्वे/सर्वाः आहारम् अदन्ति।
=वे ,.ये ,.आप , सभी भोजन खाते हैं।
११- त्वं किम् अत्सि ? = तुम क्या खाते हो ?
१२-युवां गुडं न अत्थः?=तुम दोनों गुड़ नहीं खाते हो?
१३-यूयम् अधुना अत्थ?=तुम सब अब खा रहे हो?
१४-अहं दृढबीजम् अद्मि।=मैं अमरूद खाता हूँ।
१५-आवां पक्वालुम् अद्वः।=हम दोनों पक्वालु खाते हैं।
१६-वयं निशायां न अद्मः।=हम रात में नहीं खाते हैं।
जयतु संस्कृतम्॥ जयतु भारतम्॥
#vakyabhyas
November 20, 2021
📗📗📗📗📗📗📗📗
विषय - *उपनिषद्*
📗📗📗📗📗📗📗📗
🔑🔑🔑🔑🔑🔑🔑🔑
प्रस्तुति *तुलसी राम प्रजापति*
एवं
*प्रेम कुमार*
🔑🔑🔑🔑🔑🔑🔑🔑
1. *उपनिषद शब्द का अर्थ बताइए?*
--गुरु के समीप बैठना✅
2. *उपनिषद का अन्य नाम बताइए?*
--रहस्यविद्या, वेदांत✅
3. *उपनिषद शब्द में प्रकृति प्रत्यय बताइए?*
--उप(उपसर्ग पूर्वक)+नि+सद्(धातु)✅
4. *मुख्य उपनिषदों की संख्या तथा नाम बताइए*?
--१०
ईश-केन-कठ-प्रश्न-मुण्ड-माडूक्य-तित्तिरि:।
ऐतरेयं च छान्दोग्यं बृहदारण्यकं दश।।✅
5. *"सत्यमेव जयते नानृतम्"* किस उपनिषद से संबंधित है?
--मुण्डकोपनिषद✅
6. *किस उपनिषद में ब्रह्म को *"नेति-नेति"* *कहकर वर्णन किया गया है?*
--बृहदारण्यकोपनिषद✅
7. *"अंङ्गुष्ठमात्र: पुरुष: मध्य आत्मनि तिष्ठति"* किस उपनिषद में कहा गया है?
--कठोपनिषद✅
8. *कुल उपनिषदों की संख्या बताइए?*
--१०८✅
9. *"जनक-याज्ञवल्क्य" आख्यान किस उपनिषद में मिलता है?*
--बृहदारण्यकोपनिषद✅
10. *"तस्मादृच: साम यजूंषिदीक्षा" कस्मिन् उपनिषदे मिलति?*
--मुण्डकोपनिषद✅
11. *"केनेषितं पतति" किस उपनिषद से संबंधित है"*?
--केनोपनिषद✅
12. *"तेजो यत्ते रूपं कल्याणतमं तत्ते पश्यामि" कस्मिन् उपनिषदे मिलति?*
--ईशोपनिषद✅
13. *ईशावास्योपनिषद में कितने मंत्र है?*
--18✅
14. *केनोपनिषद का दूसरा नाम बताइए?*
--तवल्कारोपनिषद✅
15. *"ॐ" की महिमा का वर्णन किस उपनिषद में मिलता है?*
--माण्डूक्योपनिषद✅
16. *"सर्व खल्विदं ब्रह्म" किस उपनिषद से संबंधित है?*
--छान्दोग्योपनिषद्✅
17. *"यतो वाचो निवर्तन्ते अप्राप्य मनसा सह" किस उपनिषद से संबंधित है?*
--तैत्तिरीयोपनिषद्✅
18. *ऋक्प्रातिशाख्य के रचनाकार का नाम बताइए?*
--आचार्य शौनक✅
19. *____________समानाक्षराण्यादित:?*
--अष्टौ✅
20. *"प्रज्ञा प्रतिष्ठा प्रज्ञानं ब्रह्म*" किस उपनिषद से संबंधित है?
--ऐतरेयोपनिषद✅
21. *"तपो दम: कर्मेति प्रतिष्ठा" किस उपनिषद में मिलता है?*
--केनोपनिषद✅
22. *"अयमात्मा ब्रह्म" किस उपनिषद से संबंधित है?*
--माण्डूक्योपनिषद✅
23. *"तमसो मा ज्योतिर्गमय" कस्मिन् उपनिषदे मिलति?*
--बृहदारण्यकोपनिषद✅
24. *"युवा स्यात् साधुयुवा"कस्मिन् उपनिषदे मिलति?*
--तैत्तिरीयोपनिषद्✅
25. *"कुर्वन्नेह कर्मणिजिजीविषेच्छतं समा:" कस्मिन् उपनिषदे मिलति?*
--ईशोपनिषद✅
26. *रक्तसंज्ञक वर्ण कौन कौन से हैं?*
--ञ,ङ,म,ण,न✅
27. *ऋक्प्रातिशाख्य किसमें विभक्त है?*
--पटल में✅
28. *ईदूदेद्विवचनम् __?*
--प्रगृह्यम्✅
29. *"ब्रह्मविद ब्रह्मैव भवति" कस्मिन् उपनिषदे मिलति?*
--मुण्डकोपनिषद✅
30. *"नेह नानास्ति किञ्चन" किस उपनिषद से संबंधित है?*
--कठोपनिषद✅
31. *"अजो नित्य: शाश्वतोऽयं पुराण:" कस्मिन् उपनिषदे मिलति?*
--कठोपनिषद✅
32. *ऋक्प्रातिशाख्ये स्वरभक्ति कतिविध: सन्ति?*
--द्विविधा✅
33. *"कविर्मनीषी परिभू: स्वयंभू:" कस्मिन् उपनिषदे मिलति?*
--ईशोपनिषद✅
34. *"प्रश्नोपनिषद" किस वेद से संबंधित है?*
--अथर्ववेद✅
35. *यजुर्वेद माध्यन्दिन शाखा का कौन सा अध्याय "ईशोपनिषद" कहलाता है?*
--४० वां अध्याय✅
36. *कठोपनिषद किस वेद से संबंधित है?*
-- कृष्ण यजुर्वेद✅
37. *" बालाकि" और "अजातशत्रु" का आख्यान किस उपनिषद में मिलता है?*
--कौषीतक्युपनिषद✅
38. *"स यश्चायं पुरुषे यश्चासावादित्ये स एक:" किस उपनिषद से संबंधित है?*
--तैत्तिरीय उपनिषद्✅
39. *"योगो हि प्रभवोप्ययौ" कस्मिन् उपनिषदे मिलति?*
--कठोपनिषद✅
40. *प्रश्नोपनिषद में उत्तरदाता ऋषि कौन है?*
--आचार्य पिप्पलाद✅
41. *"आत्मा वा इदमेक एवाग्र आसीत्" कस्मिन् उपनिषदे मिलति?*
--छान्दोग्योपनिषद्✅
42. *"स्वाध्याय प्रवचनाभ्यां न प्रमदितव्यम्" कस्मिन् उपनिषदे मिलति?*
--कठोपनिषद✅
43. *"ॐ पूर्णमद: पूर्णमिदम्" कस्मिन् उपनिषदे मिलति?*
--बृहदारण्यकोपनिद✅
🔑🔑🔑🔑🔑🔑🔑🔑
प्रस्तुति *तुलसी राम प्रजापति*
एवं
*प्रेम कुमार*
🔑🔑🔑🔑🔑🔑🔑🔑🌺🌺🌺अनुभव सर🌺🌺🌺
@Anubhav1704
@snidhistudy
विषय - *उपनिषद्*
📗📗📗📗📗📗📗📗
🔑🔑🔑🔑🔑🔑🔑🔑
प्रस्तुति *तुलसी राम प्रजापति*
एवं
*प्रेम कुमार*
🔑🔑🔑🔑🔑🔑🔑🔑
1. *उपनिषद शब्द का अर्थ बताइए?*
--गुरु के समीप बैठना✅
2. *उपनिषद का अन्य नाम बताइए?*
--रहस्यविद्या, वेदांत✅
3. *उपनिषद शब्द में प्रकृति प्रत्यय बताइए?*
--उप(उपसर्ग पूर्वक)+नि+सद्(धातु)✅
4. *मुख्य उपनिषदों की संख्या तथा नाम बताइए*?
--१०
ईश-केन-कठ-प्रश्न-मुण्ड-माडूक्य-तित्तिरि:।
ऐतरेयं च छान्दोग्यं बृहदारण्यकं दश।।✅
5. *"सत्यमेव जयते नानृतम्"* किस उपनिषद से संबंधित है?
--मुण्डकोपनिषद✅
6. *किस उपनिषद में ब्रह्म को *"नेति-नेति"* *कहकर वर्णन किया गया है?*
--बृहदारण्यकोपनिषद✅
7. *"अंङ्गुष्ठमात्र: पुरुष: मध्य आत्मनि तिष्ठति"* किस उपनिषद में कहा गया है?
--कठोपनिषद✅
8. *कुल उपनिषदों की संख्या बताइए?*
--१०८✅
9. *"जनक-याज्ञवल्क्य" आख्यान किस उपनिषद में मिलता है?*
--बृहदारण्यकोपनिषद✅
10. *"तस्मादृच: साम यजूंषिदीक्षा" कस्मिन् उपनिषदे मिलति?*
--मुण्डकोपनिषद✅
11. *"केनेषितं पतति" किस उपनिषद से संबंधित है"*?
--केनोपनिषद✅
12. *"तेजो यत्ते रूपं कल्याणतमं तत्ते पश्यामि" कस्मिन् उपनिषदे मिलति?*
--ईशोपनिषद✅
13. *ईशावास्योपनिषद में कितने मंत्र है?*
--18✅
14. *केनोपनिषद का दूसरा नाम बताइए?*
--तवल्कारोपनिषद✅
15. *"ॐ" की महिमा का वर्णन किस उपनिषद में मिलता है?*
--माण्डूक्योपनिषद✅
16. *"सर्व खल्विदं ब्रह्म" किस उपनिषद से संबंधित है?*
--छान्दोग्योपनिषद्✅
17. *"यतो वाचो निवर्तन्ते अप्राप्य मनसा सह" किस उपनिषद से संबंधित है?*
--तैत्तिरीयोपनिषद्✅
18. *ऋक्प्रातिशाख्य के रचनाकार का नाम बताइए?*
--आचार्य शौनक✅
19. *____________समानाक्षराण्यादित:?*
--अष्टौ✅
20. *"प्रज्ञा प्रतिष्ठा प्रज्ञानं ब्रह्म*" किस उपनिषद से संबंधित है?
--ऐतरेयोपनिषद✅
21. *"तपो दम: कर्मेति प्रतिष्ठा" किस उपनिषद में मिलता है?*
--केनोपनिषद✅
22. *"अयमात्मा ब्रह्म" किस उपनिषद से संबंधित है?*
--माण्डूक्योपनिषद✅
23. *"तमसो मा ज्योतिर्गमय" कस्मिन् उपनिषदे मिलति?*
--बृहदारण्यकोपनिषद✅
24. *"युवा स्यात् साधुयुवा"कस्मिन् उपनिषदे मिलति?*
--तैत्तिरीयोपनिषद्✅
25. *"कुर्वन्नेह कर्मणिजिजीविषेच्छतं समा:" कस्मिन् उपनिषदे मिलति?*
--ईशोपनिषद✅
26. *रक्तसंज्ञक वर्ण कौन कौन से हैं?*
--ञ,ङ,म,ण,न✅
27. *ऋक्प्रातिशाख्य किसमें विभक्त है?*
--पटल में✅
28. *ईदूदेद्विवचनम् __?*
--प्रगृह्यम्✅
29. *"ब्रह्मविद ब्रह्मैव भवति" कस्मिन् उपनिषदे मिलति?*
--मुण्डकोपनिषद✅
30. *"नेह नानास्ति किञ्चन" किस उपनिषद से संबंधित है?*
--कठोपनिषद✅
31. *"अजो नित्य: शाश्वतोऽयं पुराण:" कस्मिन् उपनिषदे मिलति?*
--कठोपनिषद✅
32. *ऋक्प्रातिशाख्ये स्वरभक्ति कतिविध: सन्ति?*
--द्विविधा✅
33. *"कविर्मनीषी परिभू: स्वयंभू:" कस्मिन् उपनिषदे मिलति?*
--ईशोपनिषद✅
34. *"प्रश्नोपनिषद" किस वेद से संबंधित है?*
--अथर्ववेद✅
35. *यजुर्वेद माध्यन्दिन शाखा का कौन सा अध्याय "ईशोपनिषद" कहलाता है?*
--४० वां अध्याय✅
36. *कठोपनिषद किस वेद से संबंधित है?*
-- कृष्ण यजुर्वेद✅
37. *" बालाकि" और "अजातशत्रु" का आख्यान किस उपनिषद में मिलता है?*
--कौषीतक्युपनिषद✅
38. *"स यश्चायं पुरुषे यश्चासावादित्ये स एक:" किस उपनिषद से संबंधित है?*
--तैत्तिरीय उपनिषद्✅
39. *"योगो हि प्रभवोप्ययौ" कस्मिन् उपनिषदे मिलति?*
--कठोपनिषद✅
40. *प्रश्नोपनिषद में उत्तरदाता ऋषि कौन है?*
--आचार्य पिप्पलाद✅
41. *"आत्मा वा इदमेक एवाग्र आसीत्" कस्मिन् उपनिषदे मिलति?*
--छान्दोग्योपनिषद्✅
42. *"स्वाध्याय प्रवचनाभ्यां न प्रमदितव्यम्" कस्मिन् उपनिषदे मिलति?*
--कठोपनिषद✅
43. *"ॐ पूर्णमद: पूर्णमिदम्" कस्मिन् उपनिषदे मिलति?*
--बृहदारण्यकोपनिद✅
🔑🔑🔑🔑🔑🔑🔑🔑
प्रस्तुति *तुलसी राम प्रजापति*
एवं
*प्रेम कुमार*
🔑🔑🔑🔑🔑🔑🔑🔑🌺🌺🌺अनुभव सर🌺🌺🌺
@Anubhav1704
@snidhistudy
November 20, 2021
November 20, 2021
द्वयोः धनिकयोः मध्ये वार्ता प्रचलन्ती अस्ति।
प्रथमः धनिकः - मम सेवकः बहुः मूर्खः अस्ति।
द्वितीयः धनिकः - न न, मम सेवकः तु भवतः सेवकात् अधिकः मूर्खः।
प्र.धनिकः - पश्यतु अहं भवन्तं दर्शयामि।
(सेवकम् आह्वयति)
सेवकः - आं महोदय, आगच्छामि।
प्र. धनिकः - स्वीकरोतु १० रूप्यकाणि विपणिं गत्वा दूरदर्शनं क्रीणातु( सेवकः गच्छति)। (द्वि . धनिकं प्रति) पश्यतु एतं, एषः १० रूप्यकैः दूरदर्शनं क्रेतुं गच्छति।
द्वि . धनिकः - स्वस्य सेवकम् आह्वयति। (स्वस्य सेवकं प्रति) भवान् कार्यालयं गच्छतु तत्र पश्यतु अहं तत्र अस्मि अथवा न (सेवकः गच्छति) । (प्र. धनिकं प्रति) पश्यतु अहम् अत्र अस्मि सः मां कार्यालये द्रष्टुं गच्छति।
(प्रथमः सेवकः द्वितीयसेवकं बहिः पश्यति वदति च)
प्र. सेवकः - पश्यतु मम स्वामिनः मूर्खत्वं सः एतत् अपि न जानाति यत् अद्य रविवासरः विपणिः पिहिता(closed) अस्ति ।
द्वि. सेवकः - मम स्वामी तु इतोऽपि मूर्खः मां कार्यालयं प्रेषितवान् ,किमर्थं न स्वयं तत्र दूरवाणीं कृत्वा पृच्छति।😜😁😂
#hasya
प्रथमः धनिकः - मम सेवकः बहुः मूर्खः अस्ति।
द्वितीयः धनिकः - न न, मम सेवकः तु भवतः सेवकात् अधिकः मूर्खः।
प्र.धनिकः - पश्यतु अहं भवन्तं दर्शयामि।
(सेवकम् आह्वयति)
सेवकः - आं महोदय, आगच्छामि।
प्र. धनिकः - स्वीकरोतु १० रूप्यकाणि विपणिं गत्वा दूरदर्शनं क्रीणातु( सेवकः गच्छति)। (द्वि . धनिकं प्रति) पश्यतु एतं, एषः १० रूप्यकैः दूरदर्शनं क्रेतुं गच्छति।
द्वि . धनिकः - स्वस्य सेवकम् आह्वयति। (स्वस्य सेवकं प्रति) भवान् कार्यालयं गच्छतु तत्र पश्यतु अहं तत्र अस्मि अथवा न (सेवकः गच्छति) । (प्र. धनिकं प्रति) पश्यतु अहम् अत्र अस्मि सः मां कार्यालये द्रष्टुं गच्छति।
(प्रथमः सेवकः द्वितीयसेवकं बहिः पश्यति वदति च)
प्र. सेवकः - पश्यतु मम स्वामिनः मूर्खत्वं सः एतत् अपि न जानाति यत् अद्य रविवासरः विपणिः पिहिता(closed) अस्ति ।
द्वि. सेवकः - मम स्वामी तु इतोऽपि मूर्खः मां कार्यालयं प्रेषितवान् ,किमर्थं न स्वयं तत्र दूरवाणीं कृत्वा पृच्छति।😜😁😂
#hasya
November 20, 2021
सङ्क्षेपरामायणम्
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः-13
प्रजापतिसम: श्रीमान् धाता रिपुनिषूदन:।
रक्षिता जीवलोकस्य धर्मस्य परिरक्षिता।। 13।।
श्लोकान्वयः
(स च राम:) प्रजापतिसम: श्रीमान् धाता रिपुनिषूदन:
जीवलोकस्य रक्षिता धर्मस्य (च) परिरक्षिता (अस्ति)।। 13।।
हिन्दी - अनुवाद
वे ब्रह्मा के सदृश हैं , श्री से युक्त, प्रजा के धारक, शत्रुनाशक,
जीवलोक के रक्षक एवं धर्म के सर्वथा संरक्षक हैं ।। 13 ।।
English Meaning
प्रजापतिसमः equal to Brahma, श्रीमान् surpassed the entire world in auspiciousness, धाता sustainer of this entire world, रिपुनिषूदनः destroyer of enemies, रक्षिता protector, जीवलोकस्य of all living beings, धर्मस्य of code of morals, परिरक्षिता protector.
Auspicious like Brahma, Sri Rama is the sustainer of this world, destroyer of enemies and protector of all living beings and of the moral code.
#SankshepaRamayanam
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः-13
प्रजापतिसम: श्रीमान् धाता रिपुनिषूदन:।
रक्षिता जीवलोकस्य धर्मस्य परिरक्षिता।। 13।।
श्लोकान्वयः
(स च राम:) प्रजापतिसम: श्रीमान् धाता रिपुनिषूदन:
जीवलोकस्य रक्षिता धर्मस्य (च) परिरक्षिता (अस्ति)।। 13।।
हिन्दी - अनुवाद
वे ब्रह्मा के सदृश हैं , श्री से युक्त, प्रजा के धारक, शत्रुनाशक,
जीवलोक के रक्षक एवं धर्म के सर्वथा संरक्षक हैं ।। 13 ।।
English Meaning
प्रजापतिसमः equal to Brahma, श्रीमान् surpassed the entire world in auspiciousness, धाता sustainer of this entire world, रिपुनिषूदनः destroyer of enemies, रक्षिता protector, जीवलोकस्य of all living beings, धर्मस्य of code of morals, परिरक्षिता protector.
Auspicious like Brahma, Sri Rama is the sustainer of this world, destroyer of enemies and protector of all living beings and of the moral code.
#SankshepaRamayanam
November 20, 2021
November 20, 2021
#UGC_NET_SanskritExamQuickRevisionMaterials
UGCNET Sanskrit - June2013 Exam question Papers with AnswerKey
UGCNET Sanskrit - June2013 Exam question Papers with AnswerKey
November 20, 2021
November 20, 2021
🍃
♦️shrii bhagavaanuvaacha
kaama eSha krodha eSha rajoguNasamudbhavaH|
mahaashano mahaapaapmaa viddhyenamiha vairiNam||3.37||
⚜3.37 The Blessed Lord said --
It is desire, it is anger both of the ality of Rajas, all-devouring, all-sinful; know this as the foe here (in this world).
⚜।।3.37।। श्रीभगवान् ने कहा --
रजोगुण में उत्पन्न हुई यह कामना है यही क्रोध है यह महाशना (जिसकी भूख बड़ी हो) और महापापी है इसे ही तुम यहाँ (इस जगत् में) शत्रु जानो।।
#geeta
श्री भगवानुवाच
काम एष क्रोध एष रजोगुणसमुद्भवः।
महाशनो महापाप्मा विद्ध्येनमिह वैरिणम्
।।3.37।।♦️shrii bhagavaanuvaacha
kaama eSha krodha eSha rajoguNasamudbhavaH|
mahaashano mahaapaapmaa viddhyenamiha vairiNam||3.37||
⚜3.37 The Blessed Lord said --
It is desire, it is anger both of the ality of Rajas, all-devouring, all-sinful; know this as the foe here (in this world).
⚜।।3.37।। श्रीभगवान् ने कहा --
रजोगुण में उत्पन्न हुई यह कामना है यही क्रोध है यह महाशना (जिसकी भूख बड़ी हो) और महापापी है इसे ही तुम यहाँ (इस जगत् में) शत्रु जानो।।
#geeta
November 20, 2021
November 20, 2021
🍃
♦️dhuumenaavriyate vahniryathaa''darsho malena cha|
yatholbenaavRRito garbhastathaa tenedamaavRRitam||3.38||
⚜3.38 As fire is enveloped by smoke, as a mirror by dust, and as an embryo by the amnion, so is this enveloped by that.
⚜।।3.38।। जैसे धुयें से अग्नि और धूलि से दर्पण ढक जाता है तथा जैसे भ्रूण गर्भाशय से ढका रहता है वैसे उस (काम) के द्वारा यह (ज्ञान) आवृत होता है।।
#geeta
धूमेनाव्रियते वह्निर्यथाऽऽदर्शो मलेन च।
यथोल्बेनावृतो गर्भस्तथा तेनेदमावृतम्
।।3.38।।♦️dhuumenaavriyate vahniryathaa''darsho malena cha|
yatholbenaavRRito garbhastathaa tenedamaavRRitam||3.38||
⚜3.38 As fire is enveloped by smoke, as a mirror by dust, and as an embryo by the amnion, so is this enveloped by that.
⚜।।3.38।। जैसे धुयें से अग्नि और धूलि से दर्पण ढक जाता है तथा जैसे भ्रूण गर्भाशय से ढका रहता है वैसे उस (काम) के द्वारा यह (ज्ञान) आवृत होता है।।
#geeta
November 20, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - द्वितीया शाम ०७:४७ तक तत्पश्चात तृतीया
⛅️ दिनांक - २१ नवंबर २०२१
⛅️ दिन - रविवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - हेमंत
⛅️ मास - मार्ग शीर्ष मास
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - रोहिणी सुबह ०७:३६ तक तत्पश्चात मृगशिरा
⛅️ योग - सिध्द २२ नवंबर प्रातः ०५:५१ तक तत्पश्चात साध्य
⛅️ राहुकाल -शाम ०४:३३ से शाम ०५:५६तक
⛅️ सर्योदय - ०६:५४
⛅️ सर्यास्त - १७:५४
⛅️ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - द्वितीया शाम ०७:४७ तक तत्पश्चात तृतीया
⛅️ दिनांक - २१ नवंबर २०२१
⛅️ दिन - रविवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - हेमंत
⛅️ मास - मार्ग शीर्ष मास
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - रोहिणी सुबह ०७:३६ तक तत्पश्चात मृगशिरा
⛅️ योग - सिध्द २२ नवंबर प्रातः ०५:५१ तक तत्पश्चात साध्य
⛅️ राहुकाल -शाम ०४:३३ से शाम ०५:५६तक
⛅️ सर्योदय - ०६:५४
⛅️ सर्यास्त - १७:५४
⛅️ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
November 20, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
https://youtu.be/YpdWcE5k9aM
https://youtu.be/YpdWcE5k9aM
YouTube
वार्ता: संस्कृत में समाचार | आंध्र प्रदेश में बारिश का कहर
November 20, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
YouTube
वार्तावली: संस्कृत पत्रिका
वार्तावली: संस्कृत पत्रिका
DD News is the only terrestrial cum satellite News Channel of the country. The News Channel of India’s Public Service Broadcaster has been successfully discharging its responsibility to give balanced, fair and accurate news without…
DD News is the only terrestrial cum satellite News Channel of the country. The News Channel of India’s Public Service Broadcaster has been successfully discharging its responsibility to give balanced, fair and accurate news without…
November 20, 2021
KAVIKULAGURU KALIDAS SANSKRIT UNIVERSITY, RAMTEK DIST NAGPUR(Maharashtra)
Centre for Open & Distance Learning Courses here
Post Graduate Courses
M.A. Sanskrit ( Two Year)
M.A. Yogashastra ( Two Year)
Under Graduate Courses-
Diploma Courses-
Diploma in Early Childhood Education and Care ( One Year)
Diploma in Sanskrit Agam ( One Year)
Diploma in Yoga ( One Year)
Certificate Courses
Certificate in Vastushastra ( 6 Months)
Certificate in Jyotish ( 6 Months)
Certificate in Yoga setu ( 3 Months)
Certificate in Sanskrit Writing ( 6 Months)
Certificate in Spoken Sanskrit ( 6 Months)
Facilities
Provide printing Self Learning Materials.
Provide online Counseling Class.
Provide online Assignment.
Provide Audio and Video
Contact Information : Ms. Shrivarada Malge – Cell – 8087650981
#SanskritEducation
Centre for Open & Distance Learning Courses here
Post Graduate Courses
M.A. Sanskrit ( Two Year)
M.A. Yogashastra ( Two Year)
Under Graduate Courses-
Diploma Courses-
Diploma in Early Childhood Education and Care ( One Year)
Diploma in Sanskrit Agam ( One Year)
Diploma in Yoga ( One Year)
Certificate Courses
Certificate in Vastushastra ( 6 Months)
Certificate in Jyotish ( 6 Months)
Certificate in Yoga setu ( 3 Months)
Certificate in Sanskrit Writing ( 6 Months)
Certificate in Spoken Sanskrit ( 6 Months)
Facilities
Provide printing Self Learning Materials.
Provide online Counseling Class.
Provide online Assignment.
Provide Audio and Video
Contact Information : Ms. Shrivarada Malge – Cell – 8087650981
#SanskritEducation
November 20, 2021
वाच्यमसाधु
छात्राणां शिशोः मधुरलोहलः। न प्रथमतुषारेण गिरेः कनकमण्डल:। तर्हि
मुहुर्मुहुः | Mistakes made by students while speaking Samskritam is
like the sweet chatter of an infant attempting to talk. Afterall, a
mountain does not get its glow from the first snow fall. It takes many
snowfalls for it to get its full glory. Therefore, keep speaking. Over
a period of time your spoken samskritam will start to glow.
November 20, 2021
मन्दिर की रसोई में प्रतिदिन बहत्तर क्विंटल चावल पकाने का स्थान है।
•• देवालयस्य रसवत्यां प्रतिदिनं द्विसप्तति: क्विंटलपरिमातम् ओदनं पच्यते।
प्रतिदिन नये बर्तन ही भोग बनाने के काम आते हैं।
•• प्रतिदिनं नूतानि पात्राणि एव भोगस्य निर्माणाय प्रयुज्यन्ते।
सर्वप्रथम भगवान् को भोग लगाने के पश्चात् भक्तों को प्रसाद दिया जाता है।
•• सर्वप्रथम: भगवते भोगार्पणात्परं भक्तेभ्य: प्रसादा: दीयन्ते।
भगवान् श्री जगन्नाथ को दिन में छह बार महाप्रसाद चढ़ाया जाता है।
•• भगवते श्रीजगन्नाथाय दिने षड्वारं महाप्रसाद: अर्प्यते।
रथ यात्रा के दिन एक लाख चौदह हज़ार लोग रसोई कार्यक्रम में तथा अन्य व्यवस्था में लगे होते हैं।
•• रथयात्राया: अवसरेषु चतुर्दशसहस्राधिकैकलक्षजना: रसवतीकार्यक्रमे तथा अन्यवस्थायां संलग्ना: भवन्ति।
जबकि 6000 पुजारी पूजाविधि में कार्यरत होते हैं।
•• यद्यपि षड्सहस्रजना: पूजका: पूजाविधौ कार्यरता: भवन्ति।
यहाँ भिन्न-भिन्न जातियों के लोग एकसाथ भोजन करते हैं, जात-पाँत का कोई भेदभाव नहीं रखा जाता।
•• अत्र अनेकषां जातीनां जना: युगपत् भोजनं कुर्वन्ति , जातिवादस्य कोऽपि भेदभाव: नात्रास्ति।
हाथी का शरीर कितना भी बड़ा हो परन्तु एक छोटे-से अंकुश से नियंत्रित हो जाता है।
•• गजशरीरं कियदपि विशालमसस्तु , परन्तु केवलं एकेन लघ्वाज्रुशेन नियंत्रितो भवति।
एक दिया घने अन्धकार का नाश करता है , क्या अंधेरा से दिया बड़ा होता है?
•• एक: दीप: सघनान्धकारं नशयति, चेत् दीपक: अन्धकारत् बृहद्दर: भवति वा ?
एक कड़कती हुई बिजली एक पहाड़ को तोड़ देती है , तो क्या बिजली पहाड़ जितनी विशाल है?
•• एकं गर्जद्विद्युत् एकं पर्वतं भञ्जयति,चेत्किं विद्युत् पर्वतवत् विशालमस्ति ?
जी नहीं, बिल्कुल नहीं।
•• नैव,सर्वथैव नास्ति।
वही बड़ा है जिसकी शक्ति: छा जाती है।
•• स एव महान् अस्ति यस्य शक्ति: सर्वत्र व्याप्ता भवति।
इससे कोई फर्क नहीं पड़ता कि किसका आकार बड़ा है और किसका आका छोटा है?
••एतेन कश्चिदपि व्यतिरेकः न स्यात् यत् कस्य आकारः स्थूलः कस्य च आकारः कृशः?
#vakyabhyas
•• देवालयस्य रसवत्यां प्रतिदिनं द्विसप्तति: क्विंटलपरिमातम् ओदनं पच्यते।
प्रतिदिन नये बर्तन ही भोग बनाने के काम आते हैं।
•• प्रतिदिनं नूतानि पात्राणि एव भोगस्य निर्माणाय प्रयुज्यन्ते।
सर्वप्रथम भगवान् को भोग लगाने के पश्चात् भक्तों को प्रसाद दिया जाता है।
•• सर्वप्रथम: भगवते भोगार्पणात्परं भक्तेभ्य: प्रसादा: दीयन्ते।
भगवान् श्री जगन्नाथ को दिन में छह बार महाप्रसाद चढ़ाया जाता है।
•• भगवते श्रीजगन्नाथाय दिने षड्वारं महाप्रसाद: अर्प्यते।
रथ यात्रा के दिन एक लाख चौदह हज़ार लोग रसोई कार्यक्रम में तथा अन्य व्यवस्था में लगे होते हैं।
•• रथयात्राया: अवसरेषु चतुर्दशसहस्राधिकैकलक्षजना: रसवतीकार्यक्रमे तथा अन्यवस्थायां संलग्ना: भवन्ति।
जबकि 6000 पुजारी पूजाविधि में कार्यरत होते हैं।
•• यद्यपि षड्सहस्रजना: पूजका: पूजाविधौ कार्यरता: भवन्ति।
यहाँ भिन्न-भिन्न जातियों के लोग एकसाथ भोजन करते हैं, जात-पाँत का कोई भेदभाव नहीं रखा जाता।
•• अत्र अनेकषां जातीनां जना: युगपत् भोजनं कुर्वन्ति , जातिवादस्य कोऽपि भेदभाव: नात्रास्ति।
हाथी का शरीर कितना भी बड़ा हो परन्तु एक छोटे-से अंकुश से नियंत्रित हो जाता है।
•• गजशरीरं कियदपि विशालमसस्तु , परन्तु केवलं एकेन लघ्वाज्रुशेन नियंत्रितो भवति।
एक दिया घने अन्धकार का नाश करता है , क्या अंधेरा से दिया बड़ा होता है?
•• एक: दीप: सघनान्धकारं नशयति, चेत् दीपक: अन्धकारत् बृहद्दर: भवति वा ?
एक कड़कती हुई बिजली एक पहाड़ को तोड़ देती है , तो क्या बिजली पहाड़ जितनी विशाल है?
•• एकं गर्जद्विद्युत् एकं पर्वतं भञ्जयति,चेत्किं विद्युत् पर्वतवत् विशालमस्ति ?
जी नहीं, बिल्कुल नहीं।
•• नैव,सर्वथैव नास्ति।
वही बड़ा है जिसकी शक्ति: छा जाती है।
•• स एव महान् अस्ति यस्य शक्ति: सर्वत्र व्याप्ता भवति।
इससे कोई फर्क नहीं पड़ता कि किसका आकार बड़ा है और किसका आका छोटा है?
••एतेन कश्चिदपि व्यतिरेकः न स्यात् यत् कस्य आकारः स्थूलः कस्य च आकारः कृशः?
#vakyabhyas
November 21, 2021
ॐ
४५-वर्षेभ्यः प्राक् विद्यालय-पाठ्यक्रमे स्थूलवाचन-विभागे ( rapid reading ) आङ्ग्ल-भाषायां मया पठिता एषा कथा ।
यद् तत्त्वं व्यवहारे आनेतव्यं भवेत् तस्मिन् विषये पुस्तकस्थाः सूचनाः प्रति कियत् महत्त्वं दातव्यम् ? इति एतस्य उत्तमम् अवबोधं कारयति एषा कथा ।
👇 👇 👇
।। ॐ ।।
कस्मिंश्चित् क्रीडाङ्गणे केचन युवकाः गोलताडन-क्रिडायाः ( cricket ) अभ्यासं कुर्वन्ति स्म । क्षेपकेण ( bowler ) कन्दुकः क्षिप्तः । ताडकेन ( batsman ) सः कन्दुकः बलःपूर्वकं दृढतया च ताडितः ।
तदा अकस्मात् एव तत्र कश्चन जनः आगन्तुकरूपेण उपस्थितः । सः ताडकम् उक्तवान् , “कथं ताडितवान् भवान् एतं कन्दुकम् ? अयोग्या पद्धतिः एषा । एषः कन्दुकः पूर्ण-दैर्घ्यमितः ( full length ) इति एतया पद्धत्या क्षिप्तः आसीत् । तस्य ताडनसमये भवतः ताडन्याः स्थितिः कीदृशी आसीत् ? तव पदस्य स्थितिः अपि अयोग्या एव आसीत् । ताडनी भूमिलम्बरूपा भवेत् पदं च केनचित् प्रमाणेन तिर्यक् भवेत् । तथैव लिखितम् अस्ति मार्गदर्शिका-पुस्तिकायाम् ( mannual ) । ताडन्याः पदस्य च स्थितिविषये किञ्चित् चिन्तनं करोतु ।”
"ताडन्याः पदस्य च स्थितिविषयं त्यजतु महोदय ! कन्दुकस्य स्थितिं पश्यतु ।" ताडकः उक्तवान् ।
सः कन्दुकः सर्वान् क्षेत्ररक्षकान् विवर्ज्य सीमायाः पारं गतः आसीत् ।
अग्रे गत्वा सः ताडकः प्रसिद्धः क्रीडकः अभवत् । कः आसीत् सः ताडकः ?
सः आसीत् ऑस्ट्रेलिया-देशस्य जगत्प्रसिद्धः गोलताडन-क्रीडकः
सर-डॉन्-ब्रॅडमन् इति । तेन गोलताडन-क्रीडायां नैके उच्चाङ्कन-लेखाः ( records ) प्रस्थापिताः । तस्य धावनसङ्ख्या-मध्यमानं ( run-average ) विश्वे उच्चतमम् अस्ति ९९.९९ । ( सचिनस्य द्वितीयम् अस्ति उप-५० । )
कः आसीत् सः आगन्तुकः ? किं तस्य नाम ? अग्रे गत्वा किं तस्य योगदानं गोलताडन-क्रीडायाम् ?
हा हन्त ! इतिहासे तस्मिन् विषये किम् अपि न लिखितम् अस्ति।
--------- संस्कृतानन्दः ।
४५-वर्षेभ्यः प्राक् विद्यालय-पाठ्यक्रमे स्थूलवाचन-विभागे ( rapid reading ) आङ्ग्ल-भाषायां मया पठिता एषा कथा ।
यद् तत्त्वं व्यवहारे आनेतव्यं भवेत् तस्मिन् विषये पुस्तकस्थाः सूचनाः प्रति कियत् महत्त्वं दातव्यम् ? इति एतस्य उत्तमम् अवबोधं कारयति एषा कथा ।
👇 👇 👇
।। ॐ ।।
कस्मिंश्चित् क्रीडाङ्गणे केचन युवकाः गोलताडन-क्रिडायाः ( cricket ) अभ्यासं कुर्वन्ति स्म । क्षेपकेण ( bowler ) कन्दुकः क्षिप्तः । ताडकेन ( batsman ) सः कन्दुकः बलःपूर्वकं दृढतया च ताडितः ।
तदा अकस्मात् एव तत्र कश्चन जनः आगन्तुकरूपेण उपस्थितः । सः ताडकम् उक्तवान् , “कथं ताडितवान् भवान् एतं कन्दुकम् ? अयोग्या पद्धतिः एषा । एषः कन्दुकः पूर्ण-दैर्घ्यमितः ( full length ) इति एतया पद्धत्या क्षिप्तः आसीत् । तस्य ताडनसमये भवतः ताडन्याः स्थितिः कीदृशी आसीत् ? तव पदस्य स्थितिः अपि अयोग्या एव आसीत् । ताडनी भूमिलम्बरूपा भवेत् पदं च केनचित् प्रमाणेन तिर्यक् भवेत् । तथैव लिखितम् अस्ति मार्गदर्शिका-पुस्तिकायाम् ( mannual ) । ताडन्याः पदस्य च स्थितिविषये किञ्चित् चिन्तनं करोतु ।”
"ताडन्याः पदस्य च स्थितिविषयं त्यजतु महोदय ! कन्दुकस्य स्थितिं पश्यतु ।" ताडकः उक्तवान् ।
सः कन्दुकः सर्वान् क्षेत्ररक्षकान् विवर्ज्य सीमायाः पारं गतः आसीत् ।
अग्रे गत्वा सः ताडकः प्रसिद्धः क्रीडकः अभवत् । कः आसीत् सः ताडकः ?
सः आसीत् ऑस्ट्रेलिया-देशस्य जगत्प्रसिद्धः गोलताडन-क्रीडकः
सर-डॉन्-ब्रॅडमन् इति । तेन गोलताडन-क्रीडायां नैके उच्चाङ्कन-लेखाः ( records ) प्रस्थापिताः । तस्य धावनसङ्ख्या-मध्यमानं ( run-average ) विश्वे उच्चतमम् अस्ति ९९.९९ । ( सचिनस्य द्वितीयम् अस्ति उप-५० । )
कः आसीत् सः आगन्तुकः ? किं तस्य नाम ? अग्रे गत्वा किं तस्य योगदानं गोलताडन-क्रीडायाम् ?
हा हन्त ! इतिहासे तस्मिन् विषये किम् अपि न लिखितम् अस्ति।
--------- संस्कृतानन्दः ।
November 21, 2021
November 21, 2021
कृपणस्य व्यवहारः
कश्चन युवकः कृपणस्य गृहात् तरणतालस्य (swimming pool) कृते दक्षिणां याचितुम् आगतवान्।
युवकः - महोदय अत्र अस्माकं सहनिवासस्य (colony) तरणतालस्य निर्माणं भवति भवान् स्वपक्षतः किं दास्यति।
कृपणः - (अन्तः गत्वा आगच्छति वदति च) स्वीकरोतु मम पक्षतः जलपूरितं द्रोणीद्वयम्।
😄😁😂😜
#hasya
कश्चन युवकः कृपणस्य गृहात् तरणतालस्य (swimming pool) कृते दक्षिणां याचितुम् आगतवान्।
युवकः - महोदय अत्र अस्माकं सहनिवासस्य (colony) तरणतालस्य निर्माणं भवति भवान् स्वपक्षतः किं दास्यति।
कृपणः - (अन्तः गत्वा आगच्छति वदति च) स्वीकरोतु मम पक्षतः जलपूरितं द्रोणीद्वयम्।
😄😁😂😜
#hasya
November 21, 2021
सङ्क्षेपरामायणम्
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः-14
रक्षिता स्वस्य धर्मस्य स्वजनस्य च रक्षिता ।
वेदवेदाङ्गतत्त्वज्ञो धनुर्वेदे च निष्ठित:।। 14।।
श्लोकान्वयः
(स च राम:) स्वस्य धर्मस्य स्वजनस्य च रक्षिता
वेदवेदाङ्गातत्त्वज्ञ: धनुर्वेदे च निष्ठित: (अस्ति) ।। 14।।
हिन्दी - अनुवाद
स्वधर्म के परिपालक, स्वजनों के रक्षक,
वेदों तथा वेदाङ्गों के मर्म को जानने वाले एवं धनुर्वेद में भी निष्ठावान् हैं ।। 14 ।।
English Meaning
स्वस्य of his own, धर्मस्य duties of a king, रक्षिता protector, स्वजनस्य च of his own subjects, रक्षिता protector, वेदवेदाङ्गतत्त्वज्ञ: knowledgeable in the true nature of vedas and vedangas, धनुर्वेदे च in military science, one of the upavedas (a great archer), निष्ठित: accomplished.
He has performed the duties of a king and protected his subjects. knowledgeable in the true nature of the Vedas he is accomplished in military science (he is a great archer).
#SankshepaRamayanam
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः-14
रक्षिता स्वस्य धर्मस्य स्वजनस्य च रक्षिता ।
वेदवेदाङ्गतत्त्वज्ञो धनुर्वेदे च निष्ठित:।। 14।।
श्लोकान्वयः
(स च राम:) स्वस्य धर्मस्य स्वजनस्य च रक्षिता
वेदवेदाङ्गातत्त्वज्ञ: धनुर्वेदे च निष्ठित: (अस्ति) ।। 14।।
हिन्दी - अनुवाद
स्वधर्म के परिपालक, स्वजनों के रक्षक,
वेदों तथा वेदाङ्गों के मर्म को जानने वाले एवं धनुर्वेद में भी निष्ठावान् हैं ।। 14 ।।
English Meaning
स्वस्य of his own, धर्मस्य duties of a king, रक्षिता protector, स्वजनस्य च of his own subjects, रक्षिता protector, वेदवेदाङ्गतत्त्वज्ञ: knowledgeable in the true nature of vedas and vedangas, धनुर्वेदे च in military science, one of the upavedas (a great archer), निष्ठित: accomplished.
He has performed the duties of a king and protected his subjects. knowledgeable in the true nature of the Vedas he is accomplished in military science (he is a great archer).
#SankshepaRamayanam
November 21, 2021
UGCNET_Sanskrit Sept2013 Question Papers with Answers
#UGC_NET_SanskritExamQuickRevisionMaterials
#UGC_NET_SanskritExamQuickRevisionMaterials
November 21, 2021
November 21, 2021
November 21, 2021
🍃
♦️aavRRitaM j~naanametena j~naanino nityavairiNaa|
kaamaruupeNa kaunteya duShpuureNaanalena cha||3.39||
⚜3.39 O Arjuna, wisdom is enveloped by this constant enemy of the wise in the form of desire, which is unappeasable as fire.
⚜।।3.39।। हे कौन्तेय अग्नि के समान जिसको तृप्त करना कठिन है ऐसे कामरूप ज्ञानी के इस नित्य शत्रु द्वारा ज्ञान आवृत है।।
#geeta
आवृतं ज्ञानमेतेन ज्ञानिनो नित्यवैरिणा।
कामरूपेण कौन्तेय दुष्पूरेणानलेन च
।।3.39।। ♦️aavRRitaM j~naanametena j~naanino nityavairiNaa|
kaamaruupeNa kaunteya duShpuureNaanalena cha||3.39||
⚜3.39 O Arjuna, wisdom is enveloped by this constant enemy of the wise in the form of desire, which is unappeasable as fire.
⚜।।3.39।। हे कौन्तेय अग्नि के समान जिसको तृप्त करना कठिन है ऐसे कामरूप ज्ञानी के इस नित्य शत्रु द्वारा ज्ञान आवृत है।।
#geeta
November 21, 2021
November 21, 2021
🍃
♦️indriyaaNi mano buddhirasyaadhiShThaanamuchyate|
etairvimohayatyeSha j~naanamaavRRitya dehinam||3.40||
⚜3.40 The senses, the mind and the intellect are said to be its seat; through these it deludes the embodied by veiling his wisdom.
⚜।।3.40।। इन्द्रियाँ मन और बुद्धि इसके निवास स्थान कहे जाते हैं यह काम इनके द्वारा ही ज्ञान को आच्छादित करके देही पुरुष को मोहित करता है।।
#geeta
इन्द्रियाणि मनो बुद्धिरस्याधिष्ठानमुच्यते।
एतैर्विमोहयत्येष ज्ञानमावृत्य देहिनम्
।।3.40।।♦️indriyaaNi mano buddhirasyaadhiShThaanamuchyate|
etairvimohayatyeSha j~naanamaavRRitya dehinam||3.40||
⚜3.40 The senses, the mind and the intellect are said to be its seat; through these it deludes the embodied by veiling his wisdom.
⚜।।3.40।। इन्द्रियाँ मन और बुद्धि इसके निवास स्थान कहे जाते हैं यह काम इनके द्वारा ही ज्ञान को आच्छादित करके देही पुरुष को मोहित करता है।।
#geeta
November 21, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - तृतीया रात्रि १०:२६ तक तत्पश्चात चतुर्थी
⛅️ दिनांक - २२ नवंबर २०२१
⛅️ दिन - सोमवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - हेमंत
⛅️ मास - मार्ग शीर्ष मास
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - मृगशिरा सुबह १०:४४ तक तत्पश्चात आर्द्रा
⛅️ योग - साध्य सुबह ०६:४६ तक तत्पश्चात शुभ
⛅️ राहुकाल - सुबह ०७:१६ से सुबह ०९:३९ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:५४
⛅️ सर्यास्त - १७:५४
⛅️ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - तृतीया रात्रि १०:२६ तक तत्पश्चात चतुर्थी
⛅️ दिनांक - २२ नवंबर २०२१
⛅️ दिन - सोमवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - हेमंत
⛅️ मास - मार्ग शीर्ष मास
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - मृगशिरा सुबह १०:४४ तक तत्पश्चात आर्द्रा
⛅️ योग - साध्य सुबह ०६:४६ तक तत्पश्चात शुभ
⛅️ राहुकाल - सुबह ०७:१६ से सुबह ०९:३९ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:५४
⛅️ सर्यास्त - १७:५४
⛅️ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
November 21, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
https://youtu.be/8gOQ-PwuntA
https://youtu.be/8gOQ-PwuntA
YouTube
वार्ता: संस्कृत में समाचार | 22/11/21
November 21, 2021
लौहः यावद् उष्णं सहते तावत् सः शक्तिशाली भवति।
तथैव मनुष्योऽपि यावत् परिश्रमं करोति तावद्धि महतीं सफलतां प्राप्नोति।
*-प्रदीपः!*
तथैव मनुष्योऽपि यावत् परिश्रमं करोति तावद्धि महतीं सफलतां प्राप्नोति।
*-प्रदीपः!*
November 21, 2021
अख़बार बेचने वाला 10 वर्षीय बालक एक मकान का गेट बजा रहा है।
•• दशवर्षीय: समाचारपत्रवाहक: बालक: एकस्य भवनस्य द्वारघण्टिकां वादयति।
मालकिन बाहर आकर पूछी -क्या है ?
•• गृहस्वामिनी बहिरागत्य अपृच्छत् - किम् ?
बालक- आंटी जी क्या मैं आपका गार्डेन साफ कर दूं ?
•• बालक: - स्वामिनि/पितृव्ये!अपि अहं भवत्या: उद्यानं सम्मार्जयानि?
मालकिन-"नहीं, हमें नहीं करवाना है, और आज अखबार नहीं लाया है।"
•• गृहस्वामिनी-"नैव , मया न सम्मार्जनं कारणीयम् । अद्य भवान् वार्तापत्रं नानीतवान् वा?
बालक हाथ जोड़ते हुए दयनीय स्वर में बोला "प्लीज आंटी जी,करा लीजिए न।अच्छे से साफ कर दुंगा।आज अखबार नहीं छपा।कल दशहरे की छुट्टी थी।"
•• बालक: हस्तौ योजयित्वा दयाभावस्वरेण अवदत् - कृपा करोतु , स्वामिनि। कृपया सम्मार्जनं कारयतु।सम्यक्तया सम्मार्जनं करिष्यामि।अद्य वार्तापत्रं न मुद्रितम्।ह्य: विजयादशम्या: अवकाश: आसीत्।
मालकिन द्रवित होते हुए बोली "अच्छा ठीक है, कितने पैसा लेगा ?"
•• गृहस्वामिनी द्रवितोभूय उक्तवती-"बाढम्।कियतीं मुद्रां स्वीकरिष्यसि?
बालक- पैसा नहीं आंटी जी, खाना दे देना।" मालकिन- ओह !! आ जाओ अच्छे से काम करना।
•• बालक: - " स्वामिनि! मह्यं रूप्यकं नावश्यकम्।भवती मह्यं भोजनं ददातु।"
गृहस्वामिनी-"ओह! आगच्छ।सम्यक्तया कार्यं कुरु।"
लगता है बेचारा भूखा है पहले खाना दे देती हूँ.. मालकिन बुदबुदायी।
•• गृहस्वामिनी मनसि एव मन्दस्वरेण उक्तवती - "प्रतीयते यत् वराक: एष बालको बुभुक्षितोऽस्ति।सर्वप्रथम: ,एनं भोजनं कारयानि।"
मालकिन- "ऐ लड़के.. पहले खाना खा ले, फिर काम करना ।
•• गृहस्वामिनी- बालक!सर्वप्रथमं भोजनं कुरु। तदनन्तरं कार्यं कुरु।"
बालक - "नहीं आंटी जी, पहले काम कर लूँ। फिर आप दे देना।"
•• बालक: - "स्वामिनि!नैव।पूर्वं कार्यं करोमि। तदनन्तरं भवती भोजनं ददातु।"
मालकिन -"ठीक है। उसके बाद लड़का अपने काम में लग गया।"
•• गृहस्वामिनी - "अस्तु। तदनन्तरं बालक: स्वकार्ये लग्नोऽभवत् ।"
बालक एक घंटे बाद "आंटी जी देख लीजिए, सफाई अच्छे से हुई कि नहीं।
•• होरैकानन्तरं बालक: - "महोदये! कृपया पश्यतु। कार्यं सम्यक्तता अभवत् उत नैव।"
मालकिन -"अरे वाह! तूने तो बहुत बढ़िया सफाई की है, गमले भी करीने से जमा दिए। यहां बैठ, मैं खाना लाती हूँ।"
•• गृहस्वामिनी - "अह! बाढम्! त्वं तु अतीव सम्यक्तया सम्मार्जितवान् , पुष्पधानीः अपि सम्यग्विधिना सज्जीकृतवान्।अत्रैव उपविश।अहं भोजनं गृहीता आगच्छामि।"
जैसे ही मालकिन ने उसे खाना दिया, बालक जेब से पन्नी निकाल कर उसमें खाना रखने लगा।
•• यथैव गृहस्वामिनी तस्मै भोजनं दत्तवती , बालक: कोषात् स्यूतमादाय तस्मिन् भोजनं स्थापितुमारब्धवान्।
मालकिन- "भूखे काम किया है, अब खाना तो यहीं बैठकर खा ले। जरूरत होगी तो और दे दूंगी।"
••गृहस्वामिनी- "बुभुक्षितावस्थायां कार्यं कृतवान् , इदानीम् अत्रैव उपविश्य भोजनं तु कुर्या:।आवश्यकं भवेत् चेत् इतोऽपि दास्यामि।"
बालक- "नहीं आंटी, मेरी बीमार माँ घर पर है, सरकारी अस्पताल से दवा तो मिल गयी है, पर डॉ साहब ने कहा है दवा खाली पेट नहीं खाना है।"
•• बालक: - "महोदये!नैव।मम रुग्णा माता गृहे अस्ति , राजकीयचिकित्सालयात् मया औषधं तु प्राप्तम् , परन्तु चिकित्सक: उक्तवान् यत् रिक्तोदरे औषधं न खादितव्यम्।"
मालकिन की पलके गीली हो गई.. और अपने हाथों से मासूम को उसकी दूसरी माँ बनकर खाना खिलाया। फिर उसकी माँ के लिए रोटियां बनाई और साथ उसके घर जाकर उसकी माँ को रोटियां दे आयी ।
•• गृहस्वामिन्य: नयनपुटौ आर्द्रौ अभवताम् •••• अपिच स्वहस्ताभ्यां बालकं तस्य द्वितीयमाता भूत्वा भोजनं कारितवती । तदनन्तरं तस्य मात्रे रोटिका: पक्तवती तथा तेन सह गृहं गत्वा तस्य मात्रे रोटिका: खादयितुम् प्रदाय आगतवती।
और आते आते कह कर आयी "बहन। आप बहुत अमीर हो जो दौलत आपने अपने बेटे को दी है वो हम अपने बच्चों को नहीं दे पाते हैं" ।
•• आगच्छन्ती च एव अकथयत् " स्वसे ! भवती महती सौभाग्यशालिनी अस्ति । भवती स्वपुत्राय यम् उत्तमसंस्कारं दत्तवती, वयम् इव नार्य: स्वपुत्रेभ्य: तादृशमेव उत्तमसंस्कारम् दातु़ न शक्नुवन्ति।
माँ बेटे की तरफ डबडबाई आंखों से देखे जा रही थी... बेटा बीमार मां से लिपट गया...
•• माता स्वपुत्रं प्रति अश्रूपूर्णनेत्राभ्यां पुनः पुनः पश्यति स्म।पुत्र रुग्णमात्रा आलिङ्गत्।
पोस्ट पसन्द आये तो कमेंट करे और शेयर भी करें।
•• यदि भवते पाठ्यसामग्री: रोचते तर्हि टिप्पणीं कृत्वा सर्वत्र प्रेष्यात्।
#vakyabhyas
•• दशवर्षीय: समाचारपत्रवाहक: बालक: एकस्य भवनस्य द्वारघण्टिकां वादयति।
मालकिन बाहर आकर पूछी -क्या है ?
•• गृहस्वामिनी बहिरागत्य अपृच्छत् - किम् ?
बालक- आंटी जी क्या मैं आपका गार्डेन साफ कर दूं ?
•• बालक: - स्वामिनि/पितृव्ये!अपि अहं भवत्या: उद्यानं सम्मार्जयानि?
मालकिन-"नहीं, हमें नहीं करवाना है, और आज अखबार नहीं लाया है।"
•• गृहस्वामिनी-"नैव , मया न सम्मार्जनं कारणीयम् । अद्य भवान् वार्तापत्रं नानीतवान् वा?
बालक हाथ जोड़ते हुए दयनीय स्वर में बोला "प्लीज आंटी जी,करा लीजिए न।अच्छे से साफ कर दुंगा।आज अखबार नहीं छपा।कल दशहरे की छुट्टी थी।"
•• बालक: हस्तौ योजयित्वा दयाभावस्वरेण अवदत् - कृपा करोतु , स्वामिनि। कृपया सम्मार्जनं कारयतु।सम्यक्तया सम्मार्जनं करिष्यामि।अद्य वार्तापत्रं न मुद्रितम्।ह्य: विजयादशम्या: अवकाश: आसीत्।
मालकिन द्रवित होते हुए बोली "अच्छा ठीक है, कितने पैसा लेगा ?"
•• गृहस्वामिनी द्रवितोभूय उक्तवती-"बाढम्।कियतीं मुद्रां स्वीकरिष्यसि?
बालक- पैसा नहीं आंटी जी, खाना दे देना।" मालकिन- ओह !! आ जाओ अच्छे से काम करना।
•• बालक: - " स्वामिनि! मह्यं रूप्यकं नावश्यकम्।भवती मह्यं भोजनं ददातु।"
गृहस्वामिनी-"ओह! आगच्छ।सम्यक्तया कार्यं कुरु।"
लगता है बेचारा भूखा है पहले खाना दे देती हूँ.. मालकिन बुदबुदायी।
•• गृहस्वामिनी मनसि एव मन्दस्वरेण उक्तवती - "प्रतीयते यत् वराक: एष बालको बुभुक्षितोऽस्ति।सर्वप्रथम: ,एनं भोजनं कारयानि।"
मालकिन- "ऐ लड़के.. पहले खाना खा ले, फिर काम करना ।
•• गृहस्वामिनी- बालक!सर्वप्रथमं भोजनं कुरु। तदनन्तरं कार्यं कुरु।"
बालक - "नहीं आंटी जी, पहले काम कर लूँ। फिर आप दे देना।"
•• बालक: - "स्वामिनि!नैव।पूर्वं कार्यं करोमि। तदनन्तरं भवती भोजनं ददातु।"
मालकिन -"ठीक है। उसके बाद लड़का अपने काम में लग गया।"
•• गृहस्वामिनी - "अस्तु। तदनन्तरं बालक: स्वकार्ये लग्नोऽभवत् ।"
बालक एक घंटे बाद "आंटी जी देख लीजिए, सफाई अच्छे से हुई कि नहीं।
•• होरैकानन्तरं बालक: - "महोदये! कृपया पश्यतु। कार्यं सम्यक्तता अभवत् उत नैव।"
मालकिन -"अरे वाह! तूने तो बहुत बढ़िया सफाई की है, गमले भी करीने से जमा दिए। यहां बैठ, मैं खाना लाती हूँ।"
•• गृहस्वामिनी - "अह! बाढम्! त्वं तु अतीव सम्यक्तया सम्मार्जितवान् , पुष्पधानीः अपि सम्यग्विधिना सज्जीकृतवान्।अत्रैव उपविश।अहं भोजनं गृहीता आगच्छामि।"
जैसे ही मालकिन ने उसे खाना दिया, बालक जेब से पन्नी निकाल कर उसमें खाना रखने लगा।
•• यथैव गृहस्वामिनी तस्मै भोजनं दत्तवती , बालक: कोषात् स्यूतमादाय तस्मिन् भोजनं स्थापितुमारब्धवान्।
मालकिन- "भूखे काम किया है, अब खाना तो यहीं बैठकर खा ले। जरूरत होगी तो और दे दूंगी।"
••गृहस्वामिनी- "बुभुक्षितावस्थायां कार्यं कृतवान् , इदानीम् अत्रैव उपविश्य भोजनं तु कुर्या:।आवश्यकं भवेत् चेत् इतोऽपि दास्यामि।"
बालक- "नहीं आंटी, मेरी बीमार माँ घर पर है, सरकारी अस्पताल से दवा तो मिल गयी है, पर डॉ साहब ने कहा है दवा खाली पेट नहीं खाना है।"
•• बालक: - "महोदये!नैव।मम रुग्णा माता गृहे अस्ति , राजकीयचिकित्सालयात् मया औषधं तु प्राप्तम् , परन्तु चिकित्सक: उक्तवान् यत् रिक्तोदरे औषधं न खादितव्यम्।"
मालकिन की पलके गीली हो गई.. और अपने हाथों से मासूम को उसकी दूसरी माँ बनकर खाना खिलाया। फिर उसकी माँ के लिए रोटियां बनाई और साथ उसके घर जाकर उसकी माँ को रोटियां दे आयी ।
•• गृहस्वामिन्य: नयनपुटौ आर्द्रौ अभवताम् •••• अपिच स्वहस्ताभ्यां बालकं तस्य द्वितीयमाता भूत्वा भोजनं कारितवती । तदनन्तरं तस्य मात्रे रोटिका: पक्तवती तथा तेन सह गृहं गत्वा तस्य मात्रे रोटिका: खादयितुम् प्रदाय आगतवती।
और आते आते कह कर आयी "बहन। आप बहुत अमीर हो जो दौलत आपने अपने बेटे को दी है वो हम अपने बच्चों को नहीं दे पाते हैं" ।
•• आगच्छन्ती च एव अकथयत् " स्वसे ! भवती महती सौभाग्यशालिनी अस्ति । भवती स्वपुत्राय यम् उत्तमसंस्कारं दत्तवती, वयम् इव नार्य: स्वपुत्रेभ्य: तादृशमेव उत्तमसंस्कारम् दातु़ न शक्नुवन्ति।
माँ बेटे की तरफ डबडबाई आंखों से देखे जा रही थी... बेटा बीमार मां से लिपट गया...
•• माता स्वपुत्रं प्रति अश्रूपूर्णनेत्राभ्यां पुनः पुनः पश्यति स्म।पुत्र रुग्णमात्रा आलिङ्गत्।
पोस्ट पसन्द आये तो कमेंट करे और शेयर भी करें।
•• यदि भवते पाठ्यसामग्री: रोचते तर्हि टिप्पणीं कृत्वा सर्वत्र प्रेष्यात्।
#vakyabhyas
November 22, 2021
November 22, 2021
काकः नास्मि बन्धुः!....
शुक एवास्म्यहमपि.... देहलीतः आगच्छामि एतदर्थमेव कृष्णवर्णीयः दृश्ये ।।
@गोपालः_संस्कृतामृतम् 🙏💐
#hasya
शुक एवास्म्यहमपि.... देहलीतः आगच्छामि एतदर्थमेव कृष्णवर्णीयः दृश्ये ।।
@गोपालः_संस्कृतामृतम् 🙏💐
#hasya
November 22, 2021
सङ्क्षेपरामायणम्
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः -15
सर्वशास्त्रार्थतत्त्वज्ञ: स्मृतिमान् प्रतिभानवान्।
सर्वलोकप्रिय: साधुरदीनात्मा विचक्षण:।। 15।।
श्लोकान्वयः -15
(स च राम:) सर्वशास्त्रार्थ-तत्त्वज्ञ: स्मृतिमान् प्रतिभानवान्
सर्वलोकप्रिय: साधु: अदीनात्मा विचक्षण: (च अस्ति)।। 15।।
हिन्दी - अनुवाद -15
सभी शास्त्रों के रहस्य के ज्ञाता, सुदृढ स्मृति वाले, प्रतिभा सम्पन्न,
सभी के प्रिय, सज्जन, आत्मबलयुक्त एवं विवेकसम्पन्न हैं ।। 15।।
English Meaning
सर्वशास्त्रार्थतत्त्वज्ञ: knower of the true meaning of all scriptures, स्मृतिमान् has infalliable retentive memory, प्रतिभानवान् is talented (possessing brightness of conception), सर्वलोकप्रियः is beloved of all people, साधु: well disposed and courteous (even towards those who have done harm), अदीनात्मा unperturbed mind (even in times of extreme grief), विचक्षणः has discrimination (is circumspect in doing right things in right time).
Sri Rama knows the true meaning of all scriptures and has a retentive memory. He is talented (possessing brightness of conception). He is beloved and well disposed towards all people (and courteous even towards those who have done him harm). He has an unperturbed mind (even in times of extreme grief) and is circumspect (in doing right things at the right time).
#SankshepaRamayanam
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः -15
सर्वशास्त्रार्थतत्त्वज्ञ: स्मृतिमान् प्रतिभानवान्।
सर्वलोकप्रिय: साधुरदीनात्मा विचक्षण:।। 15।।
श्लोकान्वयः -15
(स च राम:) सर्वशास्त्रार्थ-तत्त्वज्ञ: स्मृतिमान् प्रतिभानवान्
सर्वलोकप्रिय: साधु: अदीनात्मा विचक्षण: (च अस्ति)।। 15।।
हिन्दी - अनुवाद -15
सभी शास्त्रों के रहस्य के ज्ञाता, सुदृढ स्मृति वाले, प्रतिभा सम्पन्न,
सभी के प्रिय, सज्जन, आत्मबलयुक्त एवं विवेकसम्पन्न हैं ।। 15।।
English Meaning
सर्वशास्त्रार्थतत्त्वज्ञ: knower of the true meaning of all scriptures, स्मृतिमान् has infalliable retentive memory, प्रतिभानवान् is talented (possessing brightness of conception), सर्वलोकप्रियः is beloved of all people, साधु: well disposed and courteous (even towards those who have done harm), अदीनात्मा unperturbed mind (even in times of extreme grief), विचक्षणः has discrimination (is circumspect in doing right things in right time).
Sri Rama knows the true meaning of all scriptures and has a retentive memory. He is talented (possessing brightness of conception). He is beloved and well disposed towards all people (and courteous even towards those who have done him harm). He has an unperturbed mind (even in times of extreme grief) and is circumspect (in doing right things at the right time).
#SankshepaRamayanam
November 22, 2021
November 22, 2021
UGCNET_Sanskrit Dec2013 Question Papers with Answers
#UGC_NET_SanskritExamQuickRevisionMaterials
#UGC_NET_SanskritExamQuickRevisionMaterials
November 22, 2021
November 22, 2021
🍃
♦️tasmaattvamindriyaaNyaadau niyamya bharatarShabha|
paapmaanaM prajahi hyenaM j~naanavij~naananaashanam||3.41||
⚜3.41 Therefore, O best of the Bharatas (Arjuna), controlling the senses first, do thou kill this sinful thing, the destroyer of knowledge and realisation.
⚜।।3.41।। इसलिये हे अर्जुन तुम पहले इन्द्रियों को वश में करके ज्ञान और विज्ञान के नाशक इस कामरूप पापी को नष्ट करो।।
#geeta
तस्मात्त्वमिन्द्रियाण्यादौ नियम्य भरतर्षभ।
पाप्मानं प्रजहि ह्येनं ज्ञानविज्ञाननाशनम्
।।3.41।।♦️tasmaattvamindriyaaNyaadau niyamya bharatarShabha|
paapmaanaM prajahi hyenaM j~naanavij~naananaashanam||3.41||
⚜3.41 Therefore, O best of the Bharatas (Arjuna), controlling the senses first, do thou kill this sinful thing, the destroyer of knowledge and realisation.
⚜।।3.41।। इसलिये हे अर्जुन तुम पहले इन्द्रियों को वश में करके ज्ञान और विज्ञान के नाशक इस कामरूप पापी को नष्ट करो।।
#geeta
November 22, 2021
November 22, 2021
🍃
♦️indriyaaNi paraaNyaahurindriyebhyaH paraM manaH|
manasastu paraa buddhiryo buddheH paratastu saH||3.42||
⚜3.42 They say that the senses are superior (to the body); superior to the senses is the mind; superior to the mind is the intellect; one who is superior even to the intellect is He (the Self).
⚜।।3.42।। (शरीर से) परे (श्रेष्ठ) इन्द्रियाँ कही जाती हैं इन्द्रियों से परे मन है और मन से परे बुद्धि है और जो बुद्धि से भी परे है वह है आत्मा।।
#geeta
इन्द्रियाणि पराण्याहुरिन्द्रियेभ्यः परं मनः।
मनसस्तु परा बुद्धिर्यो बुद्धेः परतस्तु सः
।।3.42।। ♦️indriyaaNi paraaNyaahurindriyebhyaH paraM manaH|
manasastu paraa buddhiryo buddheH paratastu saH||3.42||
⚜3.42 They say that the senses are superior (to the body); superior to the senses is the mind; superior to the mind is the intellect; one who is superior even to the intellect is He (the Self).
⚜।।3.42।। (शरीर से) परे (श्रेष्ठ) इन्द्रियाँ कही जाती हैं इन्द्रियों से परे मन है और मन से परे बुद्धि है और जो बुद्धि से भी परे है वह है आत्मा।।
#geeta
November 22, 2021
🚩आज का पञ्चाङ्ग
⛅️ 🚩तिथि - चतुर्थी रात्रि १२:५३ तक तत्पश्चात पंचमी
⛅️ दिनांक - २३ नवंबर २०२१
⛅️ दिन - मंगलवार
⛅️ शक संवत - १९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - हेमंत
⛅️ मास - मार्ग शीर्ष मास
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - आर्द्रा दोपहर ०१:४४ तक तत्पश्चात पुनर्वसु
⛅️ योग - शुभ पूर्ण रात्रि तक
⛅️ राहुकाल - शाम ०३:१० से शाम ०४:३३ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:५४
⛅️ सर्यास्त - १७:५४
⛅️ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
⛅️ 🚩तिथि - चतुर्थी रात्रि १२:५३ तक तत्पश्चात पंचमी
⛅️ दिनांक - २३ नवंबर २०२१
⛅️ दिन - मंगलवार
⛅️ शक संवत - १९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - हेमंत
⛅️ मास - मार्ग शीर्ष मास
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - आर्द्रा दोपहर ०१:४४ तक तत्पश्चात पुनर्वसु
⛅️ योग - शुभ पूर्ण रात्रि तक
⛅️ राहुकाल - शाम ०३:१० से शाम ०४:३३ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:५४
⛅️ सर्यास्त - १७:५४
⛅️ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
November 22, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
https://youtu.be/pZ2038grPR8
https://youtu.be/pZ2038grPR8
YouTube
वार्ता: संस्कृत में समाचार | आंध्र प्रदेश, तमिलनाडु में बारिश का कहर
November 22, 2021
सुविचारः।
यः छलितः भूत्वा दुःखं चापि प्राप्य अप्रीतिकरं कर्म न करोति, प्रत्युत निष्ठया स्वकर्म करोति, सः ईश्वरस्य प्रियः भवति।
सर्वदा च तस्य जयः भवति।
*-प्रदीपः!*
यः छलितः भूत्वा दुःखं चापि प्राप्य अप्रीतिकरं कर्म न करोति, प्रत्युत निष्ठया स्वकर्म करोति, सः ईश्वरस्य प्रियः भवति।
सर्वदा च तस्य जयः भवति।
*-प्रदीपः!*
November 22, 2021
November 23, 2021
हमारे देशवासी हर चीज़ के लिये कोई न कोई जुगाड़ निकाल लेने के लिये मशहूर हैं।
•• अस्माकं देशवासिनः सर्वे प्रत्येकं कार्यस्य समाधानाय प्रख्याताः सन्ति।
फ्राइड फूड से तेल निचोड़ने के लिये भी हम टीश्यू पेपर की जगह अखबार का इस्तेमाल करते हैं।
•• छनित्रखाद्यपदार्थात् तैल्यस्य निष्पीडनाय अपि वयम् अँशुकपत्रस्य प्रतिस्थाने वार्तापत्रकर्गदम् उपयुञ्जेमहि।
लेकिन अगर आप भी अखबार को इसी लिये बचाकर रखते हैं तो ऐसा करना बंद कर दें।
•• परन्तु यदि भवान् अपि एतत् कार्यस्य कृते वार्तापत्रस्य कर्गदं सुरक्षति तर्हि एवं कर्तुं पिहितं कुर्यात्।
लेकिन क्या आप जाते हैं कि इस तरह से अखबार में रखा तैलीय भोजन खाना कैंसर का कारण बन सकता है?
•• परन्तु किं भवान् जानाति यत् अनेन प्रकारेण वार्तापत्रकर्गदे स्थाप्य तैल्यात् छनित्रभोजनस्य भक्षणं कर्करोगस्य कारणमपि भवति ?
डीप फ्राइड फूड पहले से ही सेहत के लिये अच्छा नहीं होता, ऊपर से इसे अखबार का इस्तेमाल कर रखने से इसके अस्वस्थकर गुण और भी बढ़ जाते हैं।
•• तैल्यात् अधिकछनित्रभोजनं पूर्वादेव स्वास्थ्यस्य कृते लाभकरं न भवति, एतदतिरिच्य एनं वार्तापत्रकर्गदे स्थाप्य अस्य उपयोगेन अस्य अनारोग्यस्य अवगुणा: इतोऽपि वर्धन्ते।
क्या आपने कभी गौर नहीं किया कि कैसे अखबार या पत्रिका के पेज से स्याही आपके भोजन पर आ जाता है!
•• अपि भवान् न ध्यायितवान् यत् कथं मसी वार्तापत्रस्य पत्रिकाया: वा पृष्ठात् भूत्वा भवत: भोजनेन सह मिश्रणं करोति?
अखबार के कागज पर इंक को पिघलाने के लिये रासायनिक विलायकों को इस्तेमाल किया जाता है।
•• वार्तापत्रकर्गदे मस्या: द्रवणाय रासायनिक-विलायकस्य प्रयोग: क्रियते।
यह स्याही और सॉल्वैंट्स जैसे ग्रेफाइट बड़ी आसानी से भोजन में पहुंच सकते हैं और आपके सिस्टम में प्रवेश कर सकते हैं।जिनकी वजह से कैंसर जैसी कई गंभीर स्वास्थ्य समस्याएं हो सकती हैं।
•• एते मसी विलायकवत् कौकिलेयं च सुगमतया भोजनेन सह मिश्रणं कुरुत: तथा एतत् मिश्रणं भवत: शरीरस्य तन्त्रमपि प्रविशति येन कर्करोगस्य विविधाः समस्या: अपि उत्पन्नाः भवन्ति।
आहार विशेषज्ञों के मुताबिक जहां एक ओर अन्य अपशिष्ट मल के माध्यम से शरीर से बाहर निकल जाते हैं, ग्रेफाइट वहीं जमा रहता है और फेफड़े और गुर्दे के लिए खतरनाक साबित हो सकता है।
•• आहारविशेषज्ञानुसारम् ,यत्र एकत: अन्ये अपशिष्टा: मलेन सह बहिर्गमनं कुर्वन्ति , परन्तु अन्यत: कौकिलेयं तत्रैव वर्तुलीभवति यत् फुफ्फुसाय वृक्काभ्यां चापयकारमपि भवति।
अखबार पर उपस्थित सॉल्वैंट्स भी पाचन समस्याओं को जन्म दे सकते हैं और हार्मोन को बाधित करने के अलावा कैंसर का कारण बन सकते हैं।
•• वार्तापत्रे उपस्थिता: विलायका: अपि पाचनसमस्याम् उत्पन्नां कर्तुं शक्नुवन्ति तथा ग्रन्थिरसम् अवरोद्धुमतिरिच्य कर्करोगस्य कारणमपि भवति।
पेट्रोलियम आधारित खनिज तेलों को अखबार के कागज पर स्याही को ज्यादा गाढ़ा दिखाने के लिये किया जाता है, तथा कोबाल्ट आधारित एजेंट्स को इसे सुखाने के लिये इस्तेमाल किया जाता है।
•• शिलाजाधृत्यम् अग्नितैलस्य प्रयोग: वार्तापत्रकर्गदे मस्या: प्रगाढं दर्शयितुं क्रियते तथा केत्वात्वाधृतं (केत्वातु आधृतम्) तत्त्वानां प्रयोग: एनां शोषयितुं क्रियते।
अगर इन दोनों का सेवन किया जाए तो गंभीर स्वास्थ्य जोखिमों का कारण बन सकते हैं।
•• यदि एतयो: उभयो: सेवनं क्रियेत तर्हि आरोग्याय भृशं त्रासदकं उत्पन्न भवेत्।
अगर आपको लगता है कि मैग्ज़ीन का कागज़ न्यूज़पेपर की तुलना में फ्राइड फूड रखने के लिये बेहतर होता है तो आप गलत हैं।
•• भवता प्रतीयते यत् पत्रिकाया: कर्गद: वार्तापत्रकर्गदस्य अपेक्षया तैल्यभर्जितभोजनस्य संरक्षणाय सम्यक्तर: भवति चेत् भवत: धारणा असमीचीना अस्ति।
क्योंकि भले ही इनकी स्याही आसानी से खाने में नहीं जाती है, लेकिन इस पेपर को चिकना बनाने व स्याही को ज्यादा टिकाऊ बनाने में इस्तेमाल किये गए कैमिकल कहीं ज्यादा खतरनाक होते हैं।
•• यतोहि काममेव अस्या: मसि: सरलतया खाद्यपदार्थेन सह मिश्रणं न करोति, परन्तु अस्य कर्गदस्य चिक्कणाय तथा मस्या: स्थायित्वाय प्रयोगकृतानि रसायनानि किञ्चिदधिकानि अपायकराणि भवन्ति।
इसलिये तले हुए भोजन का तेल सोखने के लिए सबसे अच्छा उपाय है कि आप हमेशा टिशू पेपर का उपयोग कीजिए।
•• अतः तैल्येन छनित्रखाद्यपदार्थस्य शोषणस्य कृते सर्वोत्तमो विकल्पोऽस्ति यत् भवान् सदैव अँशुकपत्रस्य उपयोगं कुर्यात्।
और यदि आप इन्हें थोक मे लेंगे तो ये आपको सस्ती कीमतों में मिल सकते हैं।
•• यदि भवान् एतानि अधिकतया/अधिकमात्रायां क्रीणीयात् तर्हि स्वल्पमूल्येन लभेत/प्राप्नुयात्।
#vakyabhyas
•• अस्माकं देशवासिनः सर्वे प्रत्येकं कार्यस्य समाधानाय प्रख्याताः सन्ति।
फ्राइड फूड से तेल निचोड़ने के लिये भी हम टीश्यू पेपर की जगह अखबार का इस्तेमाल करते हैं।
•• छनित्रखाद्यपदार्थात् तैल्यस्य निष्पीडनाय अपि वयम् अँशुकपत्रस्य प्रतिस्थाने वार्तापत्रकर्गदम् उपयुञ्जेमहि।
लेकिन अगर आप भी अखबार को इसी लिये बचाकर रखते हैं तो ऐसा करना बंद कर दें।
•• परन्तु यदि भवान् अपि एतत् कार्यस्य कृते वार्तापत्रस्य कर्गदं सुरक्षति तर्हि एवं कर्तुं पिहितं कुर्यात्।
लेकिन क्या आप जाते हैं कि इस तरह से अखबार में रखा तैलीय भोजन खाना कैंसर का कारण बन सकता है?
•• परन्तु किं भवान् जानाति यत् अनेन प्रकारेण वार्तापत्रकर्गदे स्थाप्य तैल्यात् छनित्रभोजनस्य भक्षणं कर्करोगस्य कारणमपि भवति ?
डीप फ्राइड फूड पहले से ही सेहत के लिये अच्छा नहीं होता, ऊपर से इसे अखबार का इस्तेमाल कर रखने से इसके अस्वस्थकर गुण और भी बढ़ जाते हैं।
•• तैल्यात् अधिकछनित्रभोजनं पूर्वादेव स्वास्थ्यस्य कृते लाभकरं न भवति, एतदतिरिच्य एनं वार्तापत्रकर्गदे स्थाप्य अस्य उपयोगेन अस्य अनारोग्यस्य अवगुणा: इतोऽपि वर्धन्ते।
क्या आपने कभी गौर नहीं किया कि कैसे अखबार या पत्रिका के पेज से स्याही आपके भोजन पर आ जाता है!
•• अपि भवान् न ध्यायितवान् यत् कथं मसी वार्तापत्रस्य पत्रिकाया: वा पृष्ठात् भूत्वा भवत: भोजनेन सह मिश्रणं करोति?
अखबार के कागज पर इंक को पिघलाने के लिये रासायनिक विलायकों को इस्तेमाल किया जाता है।
•• वार्तापत्रकर्गदे मस्या: द्रवणाय रासायनिक-विलायकस्य प्रयोग: क्रियते।
यह स्याही और सॉल्वैंट्स जैसे ग्रेफाइट बड़ी आसानी से भोजन में पहुंच सकते हैं और आपके सिस्टम में प्रवेश कर सकते हैं।जिनकी वजह से कैंसर जैसी कई गंभीर स्वास्थ्य समस्याएं हो सकती हैं।
•• एते मसी विलायकवत् कौकिलेयं च सुगमतया भोजनेन सह मिश्रणं कुरुत: तथा एतत् मिश्रणं भवत: शरीरस्य तन्त्रमपि प्रविशति येन कर्करोगस्य विविधाः समस्या: अपि उत्पन्नाः भवन्ति।
आहार विशेषज्ञों के मुताबिक जहां एक ओर अन्य अपशिष्ट मल के माध्यम से शरीर से बाहर निकल जाते हैं, ग्रेफाइट वहीं जमा रहता है और फेफड़े और गुर्दे के लिए खतरनाक साबित हो सकता है।
•• आहारविशेषज्ञानुसारम् ,यत्र एकत: अन्ये अपशिष्टा: मलेन सह बहिर्गमनं कुर्वन्ति , परन्तु अन्यत: कौकिलेयं तत्रैव वर्तुलीभवति यत् फुफ्फुसाय वृक्काभ्यां चापयकारमपि भवति।
अखबार पर उपस्थित सॉल्वैंट्स भी पाचन समस्याओं को जन्म दे सकते हैं और हार्मोन को बाधित करने के अलावा कैंसर का कारण बन सकते हैं।
•• वार्तापत्रे उपस्थिता: विलायका: अपि पाचनसमस्याम् उत्पन्नां कर्तुं शक्नुवन्ति तथा ग्रन्थिरसम् अवरोद्धुमतिरिच्य कर्करोगस्य कारणमपि भवति।
पेट्रोलियम आधारित खनिज तेलों को अखबार के कागज पर स्याही को ज्यादा गाढ़ा दिखाने के लिये किया जाता है, तथा कोबाल्ट आधारित एजेंट्स को इसे सुखाने के लिये इस्तेमाल किया जाता है।
•• शिलाजाधृत्यम् अग्नितैलस्य प्रयोग: वार्तापत्रकर्गदे मस्या: प्रगाढं दर्शयितुं क्रियते तथा केत्वात्वाधृतं (केत्वातु आधृतम्) तत्त्वानां प्रयोग: एनां शोषयितुं क्रियते।
अगर इन दोनों का सेवन किया जाए तो गंभीर स्वास्थ्य जोखिमों का कारण बन सकते हैं।
•• यदि एतयो: उभयो: सेवनं क्रियेत तर्हि आरोग्याय भृशं त्रासदकं उत्पन्न भवेत्।
अगर आपको लगता है कि मैग्ज़ीन का कागज़ न्यूज़पेपर की तुलना में फ्राइड फूड रखने के लिये बेहतर होता है तो आप गलत हैं।
•• भवता प्रतीयते यत् पत्रिकाया: कर्गद: वार्तापत्रकर्गदस्य अपेक्षया तैल्यभर्जितभोजनस्य संरक्षणाय सम्यक्तर: भवति चेत् भवत: धारणा असमीचीना अस्ति।
क्योंकि भले ही इनकी स्याही आसानी से खाने में नहीं जाती है, लेकिन इस पेपर को चिकना बनाने व स्याही को ज्यादा टिकाऊ बनाने में इस्तेमाल किये गए कैमिकल कहीं ज्यादा खतरनाक होते हैं।
•• यतोहि काममेव अस्या: मसि: सरलतया खाद्यपदार्थेन सह मिश्रणं न करोति, परन्तु अस्य कर्गदस्य चिक्कणाय तथा मस्या: स्थायित्वाय प्रयोगकृतानि रसायनानि किञ्चिदधिकानि अपायकराणि भवन्ति।
इसलिये तले हुए भोजन का तेल सोखने के लिए सबसे अच्छा उपाय है कि आप हमेशा टिशू पेपर का उपयोग कीजिए।
•• अतः तैल्येन छनित्रखाद्यपदार्थस्य शोषणस्य कृते सर्वोत्तमो विकल्पोऽस्ति यत् भवान् सदैव अँशुकपत्रस्य उपयोगं कुर्यात्।
और यदि आप इन्हें थोक मे लेंगे तो ये आपको सस्ती कीमतों में मिल सकते हैं।
•• यदि भवान् एतानि अधिकतया/अधिकमात्रायां क्रीणीयात् तर्हि स्वल्पमूल्येन लभेत/प्राप्नुयात्।
#vakyabhyas
November 23, 2021
🪔सर्वेभ्यः सदस्येभ्यः संस्कृतसंवादस्य १००० सदस्यानां संगस्य नैकाः शुभकामनाः। आशास्महे अस्माकम् ऐक्यं दृढ़तरं विस्तृततरं भवेत्।🐘
🌻 सभी सदस्यों को संस्कृत संवादः के १००० सदस्य पूरे होने पर अनेकों शुभकामनाएं। आशा करते हैं हमारी एकता और अधिक दृढ़ और विस्तृत हो🌼
🐚Congratulations everyone for achievement of 1000 members in संस्कृत संवादः । May Our unity be more firm and extensive.🦚
🌻 सभी सदस्यों को संस्कृत संवादः के १००० सदस्य पूरे होने पर अनेकों शुभकामनाएं। आशा करते हैं हमारी एकता और अधिक दृढ़ और विस्तृत हो🌼
🐚Congratulations everyone for achievement of 1000 members in संस्कृत संवादः । May Our unity be more firm and extensive.🦚
November 23, 2021
ॐ
यत्र यावत् च शक्यं तत्र तावत् च सरल-संस्कृतेन एव वदन्तु लिखन्तु च सर्वे इति विनतिः ।
प्रथमं सम्पूर्णं संस्कृतज्ञानं प्राप्स्यामि अनन्तरं च एव सम्भाषण-लेखनस्य आरम्भं करिष्यामि । यद् किम् अपि लेखिष्यामि वदिष्यामि च तद् सर्वथा शुद्धम् एव भवेत् अन्यथा नैव वदिष्यामि लेखिष्यामि च इति मूल्याधिष्ठितः ( पलायन-) भावः मास्तु ।
व्यवहारे अपि यदा वयं गृहात् बहिः कुत्रचित् खानपानं कुर्मः तदा खादिष्यामि चेत् पौष्टिकं शुद्धतमं च एव खादिष्यामि अन्यथा नैव खादिष्यामि इति भावं मानसे स्थापयामः वा ?
प्रथमं जलतरणविषयकं सर्वं ज्ञानं पुस्तकतः प्राप्स्यामि तदनन्तरम् एव जलं कूर्दनं करिष्यामि इति योग्यम् अस्ति किम् ?
केवलं संस्कृत-सम्भाषण-लेखन-विषये
शुद्धतमम् एव
अन्यथा नैव
इति सुविधा-जनकं छद्ममूल्याधिष्ठानं किमर्थम् ?
एषः उपदेशः न । उपदेशं कर्तुं मम योग्यता नास्ति तथा च तादृशः मम स्वभावः अपि नास्ति । एतत् तु केवलं विचार-वण्टनम् । यद् स्वीकारार्हं तत् स्वीकरणीयम् अन्यत् सर्वं त्यक्तव्यम् ।
धन्यवादाः !
🙏
------- संस्कृतानन्दः ।
यत्र यावत् च शक्यं तत्र तावत् च सरल-संस्कृतेन एव वदन्तु लिखन्तु च सर्वे इति विनतिः ।
प्रथमं सम्पूर्णं संस्कृतज्ञानं प्राप्स्यामि अनन्तरं च एव सम्भाषण-लेखनस्य आरम्भं करिष्यामि । यद् किम् अपि लेखिष्यामि वदिष्यामि च तद् सर्वथा शुद्धम् एव भवेत् अन्यथा नैव वदिष्यामि लेखिष्यामि च इति मूल्याधिष्ठितः ( पलायन-) भावः मास्तु ।
व्यवहारे अपि यदा वयं गृहात् बहिः कुत्रचित् खानपानं कुर्मः तदा खादिष्यामि चेत् पौष्टिकं शुद्धतमं च एव खादिष्यामि अन्यथा नैव खादिष्यामि इति भावं मानसे स्थापयामः वा ?
प्रथमं जलतरणविषयकं सर्वं ज्ञानं पुस्तकतः प्राप्स्यामि तदनन्तरम् एव जलं कूर्दनं करिष्यामि इति योग्यम् अस्ति किम् ?
केवलं संस्कृत-सम्भाषण-लेखन-विषये
शुद्धतमम् एव
अन्यथा नैव
इति सुविधा-जनकं छद्ममूल्याधिष्ठानं किमर्थम् ?
एषः उपदेशः न । उपदेशं कर्तुं मम योग्यता नास्ति तथा च तादृशः मम स्वभावः अपि नास्ति । एतत् तु केवलं विचार-वण्टनम् । यद् स्वीकारार्हं तत् स्वीकरणीयम् अन्यत् सर्वं त्यक्तव्यम् ।
धन्यवादाः !
🙏
------- संस्कृतानन्दः ।
November 23, 2021
Samskrita Bharati - SambhajiBhag Pune, Paschim Maharashtra
Samskrita Sambhashan Varg - 3 December 2021 - 12 December 2021
Time: 6:30 a.m. to 8:30 a.m..
10 Days (2 hours daily) Free Samskrit Sambhashan Varg @ Online (through zoom)
1) Participants from the following 8 districts of Maharashtra are eligible for this course - Pune City, Pune Rural (Gramin), Baramati, Nagar, Nashik, Kolhapur, Satara, Sangli, Solapur. Preference will be given to persons from SambhajiBhag Pune (Kothrud, Karvenagar, Deccan Gymkhana, Erandwane, Bavdhan, Warje)
2) Age eligibility 15 years and above
3) No prior knowledge of Sanskrit is required.
4) PARTICIPANT SHOULD BE ABLE TO READ DEVANAGARI/HINDI FONTS.
Register through this link
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSc8KoaHbGETLHr9RRj1i04d8xnDNCRYWozurGWVCU7E3jihrA/viewform?usp=pp_url
सौ रंजना फडणीस
संयोजिका
संस्कृतभारती संभाजीभाग पुणे
पश्चिम- महाराष्ट्रम्
Samskrita Sambhashan Varg - 3 December 2021 - 12 December 2021
Time: 6:30 a.m. to 8:30 a.m..
10 Days (2 hours daily) Free Samskrit Sambhashan Varg @ Online (through zoom)
1) Participants from the following 8 districts of Maharashtra are eligible for this course - Pune City, Pune Rural (Gramin), Baramati, Nagar, Nashik, Kolhapur, Satara, Sangli, Solapur. Preference will be given to persons from SambhajiBhag Pune (Kothrud, Karvenagar, Deccan Gymkhana, Erandwane, Bavdhan, Warje)
2) Age eligibility 15 years and above
3) No prior knowledge of Sanskrit is required.
4) PARTICIPANT SHOULD BE ABLE TO READ DEVANAGARI/HINDI FONTS.
Register through this link
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSc8KoaHbGETLHr9RRj1i04d8xnDNCRYWozurGWVCU7E3jihrA/viewform?usp=pp_url
सौ रंजना फडणीस
संयोजिका
संस्कृतभारती संभाजीभाग पुणे
पश्चिम- महाराष्ट्रम्
Google Docs
सम्भाजीभाग पुणे संस्कृत-सम्भाषणवर्गाभियानं - ३ डिसेंबर तः १२ डिसेंबर २०२१ पर्यन्तम् ।
1) १० दिवसांचा (२ तासांचा रोज) निःशुल्क संस्कृत संभाषणवर्ग - माध्यम - online (through Zoom)
2) (अर्हता- पुणे महानगर / ग्रामीण , बारामती, नगर, नाशिक, कोल्हापूर, सातारा, सांगली, सोलापूर जिल्हाह्यातील लोकांसाठी). सम्भाजीभाग पुणे (कोथरूड, करवेनगर, डेक्कन जिमखाना…
2) (अर्हता- पुणे महानगर / ग्रामीण , बारामती, नगर, नाशिक, कोल्हापूर, सातारा, सांगली, सोलापूर जिल्हाह्यातील लोकांसाठी). सम्भाजीभाग पुणे (कोथरूड, करवेनगर, डेक्कन जिमखाना…
November 23, 2021
November 23, 2021
ॐ
चिरन्तन-हासः ।
राहुलः मेहुलः च मित्रद्वयम् । राहुलः चिकित्सकः ( doctor ) अस्ति । कदाचित् मेहुलः ज्वरम् अनुभवति । अतः सः राहुलं प्रति उपचारार्थं गच्छति ।
राहुलः - रक्तपरीक्षणस्य वृत्तान्तानुसारं भवान् डेङ्ग्यू इति रोगेण पीडितः अस्ति । भवता अन्यं चिकित्सकं प्रति गन्तव्यं भवेत् ।
मेहुलः - तथा किमर्थं भोः ? भवान् अपि चिकित्सकः एव अस्ति खलु । एषः विशेषज्ञस्य विषयः नास्ति । मम लक्षणानि ( symptoms ) अपि गभीराणि न सन्ति । भवान् एव औषधानि ददातु ।
राहुलः - किन्तु अहं डेङ्ग्यू इति रोगस्य निवारणाय औषधानि न जानामि ।
मेहुलः - तथा कथं भवितुं शक्नोति महोदय ?
राहुलः - यतः वैद्यक-पदवी-परीक्षार्थं मया ‘ डेङ्ग्यू ' इति प्रकरणं विकल्प-रूपेण पार्श्वे स्थापितम् आसीत् ।
( For the medicine degree exam. I kept the chapter ’ Dengue ' aside as an option. )
भवतां दिनक्रमः प्रसन्नतया भवेत् ।
------ संस्कृतानन्दः ।
#hasya
चिरन्तन-हासः ।
राहुलः मेहुलः च मित्रद्वयम् । राहुलः चिकित्सकः ( doctor ) अस्ति । कदाचित् मेहुलः ज्वरम् अनुभवति । अतः सः राहुलं प्रति उपचारार्थं गच्छति ।
राहुलः - रक्तपरीक्षणस्य वृत्तान्तानुसारं भवान् डेङ्ग्यू इति रोगेण पीडितः अस्ति । भवता अन्यं चिकित्सकं प्रति गन्तव्यं भवेत् ।
मेहुलः - तथा किमर्थं भोः ? भवान् अपि चिकित्सकः एव अस्ति खलु । एषः विशेषज्ञस्य विषयः नास्ति । मम लक्षणानि ( symptoms ) अपि गभीराणि न सन्ति । भवान् एव औषधानि ददातु ।
राहुलः - किन्तु अहं डेङ्ग्यू इति रोगस्य निवारणाय औषधानि न जानामि ।
मेहुलः - तथा कथं भवितुं शक्नोति महोदय ?
राहुलः - यतः वैद्यक-पदवी-परीक्षार्थं मया ‘ डेङ्ग्यू ' इति प्रकरणं विकल्प-रूपेण पार्श्वे स्थापितम् आसीत् ।
( For the medicine degree exam. I kept the chapter ’ Dengue ' aside as an option. )
भवतां दिनक्रमः प्रसन्नतया भवेत् ।
------ संस्कृतानन्दः ।
#hasya
November 23, 2021
सङ्क्षेपरामायणम्
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः -16
सर्वदाभिगत: सद्भि: समुद्र इव सिन्धुभि:।
आर्य: सर्वसमश्चैव सदैव प्रियदर्शन:।। 16।।
श्लोकान्वयः -16
(राम:) सर्वदा सद्भि: समुद्र: इव अभिगत: (भवति)।
(स:) आर्य: सर्वसम: सदा एव प्रियदर्शन: च (अस्ति)।
हिन्दी - अनुवाद -16
जैसे समुद्र सदा नदियों से घिरा हुआ रहता है, उसी तरह राम सज्जनों से सदा मिलते हैं ।
वे सर्वसुलभ हैं , सभी के प्रति समान व्यवहार करते हैं और सभी अवस्थाओं में प्रिय दिखाई देते हैं ।। 16।।
English Meaning
समुद्रः sea, सिन्धुभिः the rivers, इव like, सद्भिः good persons, सर्वदा ever, अभिगतः is approachable, आर्यः man of virtue, सर्वसमः च एव having equitable dispostition towards all, सदैकप्रियदर्शनः always has delightful countenance.
Sri Rama, like sea to rivers, is accessible to men of virtue and has equal disposition towards all. He always has a pleasing appearance.
#SankshepaRamayanam
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः -16
सर्वदाभिगत: सद्भि: समुद्र इव सिन्धुभि:।
आर्य: सर्वसमश्चैव सदैव प्रियदर्शन:।। 16।।
श्लोकान्वयः -16
(राम:) सर्वदा सद्भि: समुद्र: इव अभिगत: (भवति)।
(स:) आर्य: सर्वसम: सदा एव प्रियदर्शन: च (अस्ति)।
हिन्दी - अनुवाद -16
जैसे समुद्र सदा नदियों से घिरा हुआ रहता है, उसी तरह राम सज्जनों से सदा मिलते हैं ।
वे सर्वसुलभ हैं , सभी के प्रति समान व्यवहार करते हैं और सभी अवस्थाओं में प्रिय दिखाई देते हैं ।। 16।।
English Meaning
समुद्रः sea, सिन्धुभिः the rivers, इव like, सद्भिः good persons, सर्वदा ever, अभिगतः is approachable, आर्यः man of virtue, सर्वसमः च एव having equitable dispostition towards all, सदैकप्रियदर्शनः always has delightful countenance.
Sri Rama, like sea to rivers, is accessible to men of virtue and has equal disposition towards all. He always has a pleasing appearance.
#SankshepaRamayanam
November 23, 2021
UGCNET_Sanskrit June2012 Question Papers with Answers
#UGC_NET_SanskritExamQuickRevisionMaterials
#UGC_NET_SanskritExamQuickRevisionMaterials
November 23, 2021
November 23, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : Why sanskrit language is known as DEVBHASHA.
(संस्कृतभाषा किमर्थं "देवभाषा" इति उच्यते)
Date : 24th November 2021, Wednesday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : Why sanskrit language is known as DEVBHASHA.
(संस्कृतभाषा किमर्थं "देवभाषा" इति उच्यते)
Date : 24th November 2021, Wednesday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
November 23, 2021
November 23, 2021
November 23, 2021
🍃
♦️evaM buddheH paraM buddhvaa saMstabhyaatmaanamaatmanaa|
jahi shatruM mahaabaaho kaamaruupaM duraasadam||3.43||
⚜3.43 Thus knowing Him Who is superior to the intellect and restraining the self by the Self, slay thou, O mighty-armed Arjuna, the enemy in the form of desire, hard to coner.
⚜।।3.43।। इस प्रकार बुद्धि से परे (शुद्ध) आत्मा को जानकर आत्मा (बुद्धि) के द्वारा आत्मा (मन) को वश में करके हे महाबाहो तुम इस दुर्जेय (दुरासदम्) कामरूप शत्रु को मारो।।
#geeta
एवं बुद्धेः परं बुद्ध्वा संस्तभ्यात्मानमात्मना।
जहि शत्रुं महाबाहो कामरूपं दुरासदम्
।।3.43।। ♦️evaM buddheH paraM buddhvaa saMstabhyaatmaanamaatmanaa|
jahi shatruM mahaabaaho kaamaruupaM duraasadam||3.43||
⚜3.43 Thus knowing Him Who is superior to the intellect and restraining the self by the Self, slay thou, O mighty-armed Arjuna, the enemy in the form of desire, hard to coner.
⚜।।3.43।। इस प्रकार बुद्धि से परे (शुद्ध) आत्मा को जानकर आत्मा (बुद्धि) के द्वारा आत्मा (मन) को वश में करके हे महाबाहो तुम इस दुर्जेय (दुरासदम्) कामरूप शत्रु को मारो।।
#geeta
November 23, 2021
November 23, 2021
🍃
♦️shrii bhagavaanuvaacha
imaM vivasvate yogaM proktavaanahamavyayam|
vivasvaan manave praaha manurikShvaakave'braviit||4.1||
⚜4.1 The Blessed Lord said --
I taught this imperishable Yoga to Vivasvan; he told it to Manu; Manu proclaimed it to Ikshvaku.
⚜।।4.1।। श्रीभगवान् ने कहा --
मैंने इस अविनाशी योग को विवस्वान् (सूर्य देवता) से कहा (सिखाया) विवस्वान् ने मनु से कहा मनु ने इक्ष्वाकु से कहा।।
#geeta
श्री भगवानुवाच
इमं विवस्वते योगं प्रोक्तवानहमव्ययम्।
विवस्वान् मनवे प्राह मनुरिक्ष्वाकवेऽब्रवीत्
।।4.1।। ♦️shrii bhagavaanuvaacha
imaM vivasvate yogaM proktavaanahamavyayam|
vivasvaan manave praaha manurikShvaakave'braviit||4.1||
⚜4.1 The Blessed Lord said --
I taught this imperishable Yoga to Vivasvan; he told it to Manu; Manu proclaimed it to Ikshvaku.
⚜।।4.1।। श्रीभगवान् ने कहा --
मैंने इस अविनाशी योग को विवस्वान् (सूर्य देवता) से कहा (सिखाया) विवस्वान् ने मनु से कहा मनु ने इक्ष्वाकु से कहा।।
#geeta
November 23, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - पंचमी २५ नवंबर रात्रि ०३:०३ तक तत्पश्चात षष्ठी
⛅️ दिनांक - २४ नवंबर २०२१
⛅️ दिन - बुधवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - हेमंत
⛅️ मास - मार्ग शीर्ष मास
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - पुनर्वसु शाम ०४:२९ तक तत्पश्चात पुष्य
⛅️ योग - शुभ सुबह ०७:३१ तक तत्पश्चात शुक्ल
⛅️ राहुकाल - दोपहर १२:२५ से दोपहर ०१:४८ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:५६
⛅️ सर्यास्त - १७:५४
⛅️ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - पंचमी २५ नवंबर रात्रि ०३:०३ तक तत्पश्चात षष्ठी
⛅️ दिनांक - २४ नवंबर २०२१
⛅️ दिन - बुधवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - हेमंत
⛅️ मास - मार्ग शीर्ष मास
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - पुनर्वसु शाम ०४:२९ तक तत्पश्चात पुष्य
⛅️ योग - शुभ सुबह ०७:३१ तक तत्पश्चात शुक्ल
⛅️ राहुकाल - दोपहर १२:२५ से दोपहर ०१:४८ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:५६
⛅️ सर्यास्त - १७:५४
⛅️ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
November 23, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
https://youtu.be/RtVq7YOJjhQ
https://youtu.be/RtVq7YOJjhQ
YouTube
वार्ता : भारतयूएस्वैश्र्विकव्यापारसमाहानवार्ता
November 23, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : Why sanskrit language is known as DEVBHASHA.
(संस्कृतभाषा किमर्थं "देवभाषा" इति उच्यते)
Date : 24th November 2021, Wednesday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : Why sanskrit language is known as DEVBHASHA.
(संस्कृतभाषा किमर्थं "देवभाषा" इति उच्यते)
Date : 24th November 2021, Wednesday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
November 23, 2021
November 23, 2021
November 23, 2021
As
part of my doing the Parayanam of complete Valmiki Ramayanam ,today I
completed the Sundarakandam. On this occasion I instinctively composed a
verse on Lord Anjaneya, which turned out to be in the Sragdhara metre.
A poem in Sragdhara is a dream for any budding poet. It has 21 letters
in each stanza, with 2 Yatis after each 7 letters. The ending is like
Bhujanga Prayata metre. It has an intrinsic Gana Structure. By the
grace of the Lord ,I could compose this.
The recitation pattern is similar to the first and Last slokas of Narayaneeyam, which has Sragdhara employed very often.👇
श्रीमद्वाल्मीकिरामायणस्य सम्पूर्णपारयणोद्युक्तेन मया अद्य सुन्दरकाण्डसमाप्तिपर्यन्तं पारायणं कृतम्। सन्दर्भेस्मिन् मम मनसि आञ्जनेयस्य प्रकीर्तनपूरवकं पद्यमिदं स्फुरितम्। तत्तु स्रग्धरा छन्दसि समागतम्।👇
वन्दे भक्त्या कपीशं प्रतिदिनमनिशं रामकार्यार्थसिद्धं
निष्ठायुक्तं महान्तं रविकिरणमुखं जानकीप्रीतिपात्रम्।
सुग्रीवप्रीतिमित्रं रघुजपनिरतो रामभक्ताग्रगण्यः
कुर्यात् सश्रीहनूमान् सततमपि कृपां रामभक्ताय मह्यम्।।
अनन्द कल्यान कृष्णः
The recitation pattern is similar to the first and Last slokas of Narayaneeyam, which has Sragdhara employed very often.👇
श्रीमद्वाल्मीकिरामायणस्य सम्पूर्णपारयणोद्युक्तेन मया अद्य सुन्दरकाण्डसमाप्तिपर्यन्तं पारायणं कृतम्। सन्दर्भेस्मिन् मम मनसि आञ्जनेयस्य प्रकीर्तनपूरवकं पद्यमिदं स्फुरितम्। तत्तु स्रग्धरा छन्दसि समागतम्।👇
वन्दे भक्त्या कपीशं प्रतिदिनमनिशं रामकार्यार्थसिद्धं
निष्ठायुक्तं महान्तं रविकिरणमुखं जानकीप्रीतिपात्रम्।
सुग्रीवप्रीतिमित्रं रघुजपनिरतो रामभक्ताग्रगण्यः
कुर्यात् सश्रीहनूमान् सततमपि कृपां रामभक्ताय मह्यम्।।
अनन्द कल्यान कृष्णः
November 23, 2021
शुद्धं वाक्यं चिनुत 🤔✅
Anonymous Quiz
18%
विद्वानस्य वाक् सुमिष्ट
20%
विद्वानस्य वाक् सुमिष्टा
20%
विदुषः वाक् सुमिष्ट
22%
विदुषः वाक् सुमिष्टा
20%
विदुषा वाक् सुमिष्टा
November 24, 2021
हरियाणा के झज्जर में 22 वर्षीय पहलवान को कुश्ती अखाड़े में गोली मार दी गई।
•• हरियाणाया: झज्जरे द्वाविंशतिवर्षीयो मल्ल्क: मल्लयुद्धस्थले गुलिकेन मारयित:।
गोली लगने से घायल हुए पहलवान को इलाज के लिए दादरी सरकारी अस्पताल में लाया जा रहा था, लेकिन उसने रास्ते में ही दम तोड़ दिया।
••गुलिकेन वर्णित: मल्ल्क: चिकित्सायै दादर्या: राजकीयचिकित्सालये नीयते स्म,परन्तु स मध्यमार्गे एव मृतोऽभवत् ।
पुलिस ने मृतक के शव को दादरी के सरकारी अस्पताल में भिजवा दिया है और परिजनों के बयान पर तीन नामजद लोगों व अन्य के खिलाफ मामला दर्ज कर मामले की जांच शुरू कर दी है।
•• आरक्षकदल: मृतकशरीरं दादर्या: सर्वकारीचिकित्सालये प्रेषितवान् तथा परिजनानां वक्तव्याधृतं त्रयाणां परिचितजनानाम् अपरिचितजनानां च विरुद्ध: परिवादं पञ्जीकृत्य विवादम् अन्वेषयितुमारभत।
झज्जर जिले के गांव खानपुर का निवासी विक्रम पहलवानी करता था।
•• झज्जरजनपदस्य खानपुरग्रामस्य निवासी विक्रमो मल्लयुद्धस्य अभ्यासं करोति स्म।
उसके पिता चंडीगढ़ पुलिस से रिटायर होने के बाद गांव के नजदीक खोरड़ा मोड़ पर अखाड़ा चलाते हैं। जहां पर वह पहलवानों को कुश्ती का प्रशिक्षण देते हैं।
•• तस्य पिता आरक्षीविभागचण्डीगड़त: सेवानिवृत्तेः परं ग्रामस्य निकटे खोरड़ावक्रे मल्लयुद्धप्रशिक्षणकेन्द्रं चालयति।यत्र स मल्लेभ्यः मल्लयुद्धस्य प्रशिक्षणं ददाति।
विक्रम भी अपने आगे की तैयारी के लिए पिता के अखाड़े में पहलवानी का प्रशिक्षण ले रहा था।
•• विक्रमोऽपि आत्मन: आगामी सज्ज्ताया: कृते पितु: मल्लयुद्धप्रशिक्षणकेन्द्रे मल्लयुद्धाभ्यासाय प्रशिक्षणं प्राप्नोति स्म।
वह अपने माता-पिता का इकलौता पुत्र था।
•• स स्वपित्रो: एकक: पुत्र: आसीत्।
विक्रम के साथ और भी पहलवान तैयारी कर रहे थे।
•• विक्रमेण सह अन्ये मल्ल्का: अपि मल्लकाभ्यासं कुर्वन्ति स्म।
परिजनों ने बताया कि विक्रम की तैयारी को देख उनके साथ के पहलवानों के पसीनें छूट रहे थे।
••परिजनै: कथितं यत् विक्रमस्य मल्लयुद्धाभ्यासं दृष्ट्वा तस्य सहयोगिन: मल्ल्का: त्रासमनुवभवन्ति स्म।
देर शाम करीब विक्रम गांव से कुछ दूरी पर खोरड़ा रोड पर पेंगा अखाड़ा में गया हुआ था, जहां किसी बात को लेकर एक युवक से कहासुनी हो गई।
•• प्रायतश्चिरं दिनशेषे विक्रमो ग्रामादनतिदूरे खरोड़ा मार्गे पेंगा मल्लयुद्धस्थलं गतवान् आसम् , यत्र कमपि विषयमाधारीकृत्य एकेन युवकेन सह विवादो अभवत्।
बस इसी कहासुनी को लेकर युवक ने विक्रम को गोली मार दी।
•• केवलं एतेनैव प्रविवादेन युवक: विक्रमं गुलिकेन मारितवान्।
गोली लगने से घायल हुए विक्रम को चरखी दादरी के सामान्य अस्पताल में ले जाया गया, जहां चिकित्सकों ने उसे मृत घोषित कर दिया।
•• गुलिकाप्रहारेण वर्णितो विक्रम: चरखी दादरी इति नगरस्य सामान्ये चिकित्सालये प्रविष्टा:,यत्र चिकित्सकै: स मृत: घोषित:।
पुलिस का कहना है कि मृतक के सीने में एक गोली लगी है।
•• आरक्षकेन कथितं यत् मृतकस्य वक्षस्थले एका गुलिका प्रविष्टा।
मृतक के परिजनों के बयान पर तीन नामजद लोगों सहित अन्य के खिलाफ केस दर्ज कर लिया है।
•• मृतकस्य वक्तव्याधृतं त्रीभि: परिचितजनै: सह अपरिचितजनानां विरुद्ध: एको परिवाद: पञ्जीकृत:।
इस पूरे मामले की साल्हावास पुलिस जांच कर रही है।
•• साल्हावासस्य आरक्षकदल: एतत् सम्पूर्णवृत्तान्तम् अन्वेषयति।
#vakyabhyas
•• हरियाणाया: झज्जरे द्वाविंशतिवर्षीयो मल्ल्क: मल्लयुद्धस्थले गुलिकेन मारयित:।
गोली लगने से घायल हुए पहलवान को इलाज के लिए दादरी सरकारी अस्पताल में लाया जा रहा था, लेकिन उसने रास्ते में ही दम तोड़ दिया।
••गुलिकेन वर्णित: मल्ल्क: चिकित्सायै दादर्या: राजकीयचिकित्सालये नीयते स्म,परन्तु स मध्यमार्गे एव मृतोऽभवत् ।
पुलिस ने मृतक के शव को दादरी के सरकारी अस्पताल में भिजवा दिया है और परिजनों के बयान पर तीन नामजद लोगों व अन्य के खिलाफ मामला दर्ज कर मामले की जांच शुरू कर दी है।
•• आरक्षकदल: मृतकशरीरं दादर्या: सर्वकारीचिकित्सालये प्रेषितवान् तथा परिजनानां वक्तव्याधृतं त्रयाणां परिचितजनानाम् अपरिचितजनानां च विरुद्ध: परिवादं पञ्जीकृत्य विवादम् अन्वेषयितुमारभत।
झज्जर जिले के गांव खानपुर का निवासी विक्रम पहलवानी करता था।
•• झज्जरजनपदस्य खानपुरग्रामस्य निवासी विक्रमो मल्लयुद्धस्य अभ्यासं करोति स्म।
उसके पिता चंडीगढ़ पुलिस से रिटायर होने के बाद गांव के नजदीक खोरड़ा मोड़ पर अखाड़ा चलाते हैं। जहां पर वह पहलवानों को कुश्ती का प्रशिक्षण देते हैं।
•• तस्य पिता आरक्षीविभागचण्डीगड़त: सेवानिवृत्तेः परं ग्रामस्य निकटे खोरड़ावक्रे मल्लयुद्धप्रशिक्षणकेन्द्रं चालयति।यत्र स मल्लेभ्यः मल्लयुद्धस्य प्रशिक्षणं ददाति।
विक्रम भी अपने आगे की तैयारी के लिए पिता के अखाड़े में पहलवानी का प्रशिक्षण ले रहा था।
•• विक्रमोऽपि आत्मन: आगामी सज्ज्ताया: कृते पितु: मल्लयुद्धप्रशिक्षणकेन्द्रे मल्लयुद्धाभ्यासाय प्रशिक्षणं प्राप्नोति स्म।
वह अपने माता-पिता का इकलौता पुत्र था।
•• स स्वपित्रो: एकक: पुत्र: आसीत्।
विक्रम के साथ और भी पहलवान तैयारी कर रहे थे।
•• विक्रमेण सह अन्ये मल्ल्का: अपि मल्लकाभ्यासं कुर्वन्ति स्म।
परिजनों ने बताया कि विक्रम की तैयारी को देख उनके साथ के पहलवानों के पसीनें छूट रहे थे।
••परिजनै: कथितं यत् विक्रमस्य मल्लयुद्धाभ्यासं दृष्ट्वा तस्य सहयोगिन: मल्ल्का: त्रासमनुवभवन्ति स्म।
देर शाम करीब विक्रम गांव से कुछ दूरी पर खोरड़ा रोड पर पेंगा अखाड़ा में गया हुआ था, जहां किसी बात को लेकर एक युवक से कहासुनी हो गई।
•• प्रायतश्चिरं दिनशेषे विक्रमो ग्रामादनतिदूरे खरोड़ा मार्गे पेंगा मल्लयुद्धस्थलं गतवान् आसम् , यत्र कमपि विषयमाधारीकृत्य एकेन युवकेन सह विवादो अभवत्।
बस इसी कहासुनी को लेकर युवक ने विक्रम को गोली मार दी।
•• केवलं एतेनैव प्रविवादेन युवक: विक्रमं गुलिकेन मारितवान्।
गोली लगने से घायल हुए विक्रम को चरखी दादरी के सामान्य अस्पताल में ले जाया गया, जहां चिकित्सकों ने उसे मृत घोषित कर दिया।
•• गुलिकाप्रहारेण वर्णितो विक्रम: चरखी दादरी इति नगरस्य सामान्ये चिकित्सालये प्रविष्टा:,यत्र चिकित्सकै: स मृत: घोषित:।
पुलिस का कहना है कि मृतक के सीने में एक गोली लगी है।
•• आरक्षकेन कथितं यत् मृतकस्य वक्षस्थले एका गुलिका प्रविष्टा।
मृतक के परिजनों के बयान पर तीन नामजद लोगों सहित अन्य के खिलाफ केस दर्ज कर लिया है।
•• मृतकस्य वक्तव्याधृतं त्रीभि: परिचितजनै: सह अपरिचितजनानां विरुद्ध: एको परिवाद: पञ्जीकृत:।
इस पूरे मामले की साल्हावास पुलिस जांच कर रही है।
•• साल्हावासस्य आरक्षकदल: एतत् सम्पूर्णवृत्तान्तम् अन्वेषयति।
#vakyabhyas
November 24, 2021
November 24, 2021
इदानीं वयं युट्युबमध्ये अपि स्मः।
कृपया तत्रापि अस्मभ्यं समर्थनं कुरूत
अब हम युट्युब पर भी हैं। कृपया वहां भी हमारा समर्थन करें।
Now we're on YouTube too.
Please bless us with your support there, too.☺️
https://youtube.com/channel/UCZbDx1eZeletD_nyxdr73rA
संस्कृताश्रमः – संस्कृतशिक्षणार्थम्
https://youtube.com/playlist?list=PL6OCpxoxDlOZwPLLcoB8TtdqgxmdSR-7c&feature=shared
कृपया तत्रापि अस्मभ्यं समर्थनं कुरूत
अब हम युट्युब पर भी हैं। कृपया वहां भी हमारा समर्थन करें।
Now we're on YouTube too.
Please bless us with your support there, too.☺️
https://youtube.com/channel/UCZbDx1eZeletD_nyxdr73rA
संस्कृताश्रमः – संस्कृतशिक्षणार्थम्
https://youtube.com/playlist?list=PL6OCpxoxDlOZwPLLcoB8TtdqgxmdSR-7c&feature=shared
November 24, 2021
संस्कृत संवादः । Sanskrit Samvadah pinned «इदानीं
वयं युट्युबमध्ये अपि स्मः। कृपया तत्रापि अस्मभ्यं समर्थनं कुरूत अब हम
युट्युब पर भी हैं। कृपया वहां भी हमारा समर्थन करें। Now we're on
YouTube too. Please bless us with your support there, too.☺️ https://youtube.com/channel/UCZbDx1eZeletD_nyxdr73rA…»
November 24, 2021
November 24, 2021
*कार्तिक:*- तस्य वृक्षमूले किमर्थं तिष्ठति रे ।
*रमणः* -
_महत्पदं ज्ञात्वा वृक्षमूले वसेत्_
इति श्रुतवानस्मि । अत्र तिष्ठति चेत् महत्पदज्ञानं भवति इति चिन्तयित्वा...
*कार्तिक:* - हन्त! तत्र पिपीलिकादंशनमेव भवति
तत्तु संसारवृक्षम्! न तु जम्बू
*रमणः* - ☹️
#hasya
*रमणः* -
_महत्पदं ज्ञात्वा वृक्षमूले वसेत्_
इति श्रुतवानस्मि । अत्र तिष्ठति चेत् महत्पदज्ञानं भवति इति चिन्तयित्वा...
*कार्तिक:* - हन्त! तत्र पिपीलिकादंशनमेव भवति
तत्तु संसारवृक्षम्! न तु जम्बू
*रमणः* - ☹️
#hasya
November 24, 2021
सङ्क्षेपरामायणम्
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः -17
स च सर्वगणोपेतः कौसल्यानन्दवर्धन:।
समुद्र इव गाम्भीर्ये धैर्येण हिमवानिव।। 17।।
श्लोकान्वयः -17
सर्वगुणोपेत: स: कौसल्यानन्दवर्धन: च (अपि अस्ति)।
गाम्भीर्ये (स:) समुद्र: इव, धैर्येण हिमवान् इव
हिन्दी - अनुवाद -17
राम सब गुणों से सम्पन्न हैं , माता कौसल्या के आनन्द को बढ़ाने वाले हैं ,
समुद्र के समान गम्भीर तथा हिमालय के समान धैर्यशाली हैं ।। 17 ।।
English Meaning
कौसल्यानन्दवर्धन: he, who is enhancing the joys of Kausalya, स: च he also, सर्वगुणोपेत: endowed with all virtues, गाम्भीर्ये in depth of his thoughts, समुद्र: इव like a sea, धैर्येण in fortitude, हिमवान् इव like Himavat mountain.
Sri Rama, bestowed with all virtues, enhanced the joys of Kausalya, He is like the sea in deportment and like Himavant in fortitude.
#SankshepaRamayanam
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः -17
स च सर्वगणोपेतः कौसल्यानन्दवर्धन:।
समुद्र इव गाम्भीर्ये धैर्येण हिमवानिव।। 17।।
श्लोकान्वयः -17
सर्वगुणोपेत: स: कौसल्यानन्दवर्धन: च (अपि अस्ति)।
गाम्भीर्ये (स:) समुद्र: इव, धैर्येण हिमवान् इव
हिन्दी - अनुवाद -17
राम सब गुणों से सम्पन्न हैं , माता कौसल्या के आनन्द को बढ़ाने वाले हैं ,
समुद्र के समान गम्भीर तथा हिमालय के समान धैर्यशाली हैं ।। 17 ।।
English Meaning
कौसल्यानन्दवर्धन: he, who is enhancing the joys of Kausalya, स: च he also, सर्वगुणोपेत: endowed with all virtues, गाम्भीर्ये in depth of his thoughts, समुद्र: इव like a sea, धैर्येण in fortitude, हिमवान् इव like Himavat mountain.
Sri Rama, bestowed with all virtues, enhanced the joys of Kausalya, He is like the sea in deportment and like Himavant in fortitude.
#SankshepaRamayanam
November 24, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : Daily routine for a healthy lifestyle.
(स्वास्थ्याय आवश्यकी दिनचर्या)
Date : 25th November 2021, Thursday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : Daily routine for a healthy lifestyle.
(स्वास्थ्याय आवश्यकी दिनचर्या)
Date : 25th November 2021, Thursday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
November 24, 2021
November 24, 2021
🍃
♦️evaM paramparaapraaptamimaM raajarShayo viduH|
sa kaaleneha mahataa yogo naShTaH parantapa||4.2||
⚜4.2 This, handed down thus in regular succession, the royal sages knew. This Yoga, by long lapse of time, has been lost here, O Parantapa (burner of the foes).
⚜।।4.2।। इस प्रकार परम्परा से प्राप्त हुये इस योग को राजर्षियों ने जाना (परन्तु) हे परन्तप वह योग बहुत काल (के अन्तराल) से यहाँ (इस लोक में) नष्टप्राय हो गया।।
#geeta
एवं परम्पराप्राप्तमिमं राजर्षयो विदुः।
स कालेनेह महता योगो नष्टः परन्तप
।।4.2।। ♦️evaM paramparaapraaptamimaM raajarShayo viduH|
sa kaaleneha mahataa yogo naShTaH parantapa||4.2||
⚜4.2 This, handed down thus in regular succession, the royal sages knew. This Yoga, by long lapse of time, has been lost here, O Parantapa (burner of the foes).
⚜।।4.2।। इस प्रकार परम्परा से प्राप्त हुये इस योग को राजर्षियों ने जाना (परन्तु) हे परन्तप वह योग बहुत काल (के अन्तराल) से यहाँ (इस लोक में) नष्टप्राय हो गया।।
#geeta
November 24, 2021
गैर्वाणा
वयम्’ प्रतिदिनं रात्रौ 9 तः 10 वादनपर्यन्तं संस्कृतमाध्यमेन
प्रचाल्यमानः clubhouse प्रकोष्ठः । गैर्वाणा वयम् प्रकोष्ठेन प्रतिमासं
संस्कृतानुरागिणां कृते स्पर्धाः चाल्यन्ते ।
अस्मिन् मासे
कथावाचनस्पर्धा
दिनाङ्कः – 26-11-2021 शुक्रवासरे
समयः- रात्रौ 9 वादनतः
स्पर्धाविवरणम्
• स्पर्धायां 6-20 वर्षीयाः भागं ग्रहीतुम् अर्हन्ति ।
• स्पर्धा clubhouse द्वारा एव चलति । अतः स्पर्धासमये स्पर्धालुभिः गैर्वाणा वयम् इति clubhouse समूहः प्रवेष्टव्यः ।
• लब्धे विषये 3 निमेषं यावत् संस्कृतेन भाषणीयम् ।
• स्पर्धासमये कथायाः परिसन्धिः (link) गणे दास्यते । तद्दृष्ट्वा पठनीयम् ।
• स्पर्धाकाले अन्तर्जालादितान्त्रिकसमस्याः भवन्ति चेत् पुनः प्रस्तुत्यै अवसरः न दास्यते ।
• निर्णायकाणां निर्णयः एव अन्तिमः ।
• फलितांशः 'गैर्वाणा वयं' clubhouse प्रकोष्ठे 27-10-2021 तमे दिनाङ्के 9-10 वादनपर्यन्तं प्रचाल्यमाने कार्यक्रमे उद्घोष्यते ।
आसक्ताः स्पर्धालवः अत्र पञ्जीकरणं कुर्युः । परिमितानाम् एव अवसरः अस्ति । चितानां सूचना email माध्यमेन स्पर्धायाः पूर्वस्मिन् दिने 25-11-2021 तमे दिनाङ्के सायं 5 वादनाभ्यन्तरे दास्यते ।
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSdLszh1xtIhni-mKvXSwqfpy4v7xlBxjlEgphhi1wAE8hkwTw/viewform
अस्मिन् मासे
कथावाचनस्पर्धा
दिनाङ्कः – 26-11-2021 शुक्रवासरे
समयः- रात्रौ 9 वादनतः
स्पर्धाविवरणम्
• स्पर्धायां 6-20 वर्षीयाः भागं ग्रहीतुम् अर्हन्ति ।
• स्पर्धा clubhouse द्वारा एव चलति । अतः स्पर्धासमये स्पर्धालुभिः गैर्वाणा वयम् इति clubhouse समूहः प्रवेष्टव्यः ।
• लब्धे विषये 3 निमेषं यावत् संस्कृतेन भाषणीयम् ।
• स्पर्धासमये कथायाः परिसन्धिः (link) गणे दास्यते । तद्दृष्ट्वा पठनीयम् ।
• स्पर्धाकाले अन्तर्जालादितान्त्रिकसमस्याः भवन्ति चेत् पुनः प्रस्तुत्यै अवसरः न दास्यते ।
• निर्णायकाणां निर्णयः एव अन्तिमः ।
• फलितांशः 'गैर्वाणा वयं' clubhouse प्रकोष्ठे 27-10-2021 तमे दिनाङ्के 9-10 वादनपर्यन्तं प्रचाल्यमाने कार्यक्रमे उद्घोष्यते ।
आसक्ताः स्पर्धालवः अत्र पञ्जीकरणं कुर्युः । परिमितानाम् एव अवसरः अस्ति । चितानां सूचना email माध्यमेन स्पर्धायाः पूर्वस्मिन् दिने 25-11-2021 तमे दिनाङ्के सायं 5 वादनाभ्यन्तरे दास्यते ।
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSdLszh1xtIhni-mKvXSwqfpy4v7xlBxjlEgphhi1wAE8hkwTw/viewform
Google Docs
गैर्वाणा वयम् - स्पर्धाः नवम्बर् 2021
‘गैर्वाणा वयम्’
प्रतिदिनं रात्रौ 9 तः 10 वादनपर्यन्तं संस्कृतमाध्यमेन प्रचाल्यमानः
clubhouse प्रकोष्ठः । गैर्वाणा वयम् प्रकोष्ठेन प्रतिमासं
संस्कृतानुरागिणां कृते स्पर्धाः चाल्यन्ते ।
अस्मिन् मासे
कथावाचनस्पर्धा
दिनाङ्कः – 26-11-2021 शुक्रवासरे
समयः- रात्रौ…
अस्मिन् मासे
कथावाचनस्पर्धा
दिनाङ्कः – 26-11-2021 शुक्रवासरे
समयः- रात्रौ…
November 24, 2021
November 24, 2021
🍃
♦️sa evaayaM mayaa te'dya yogaH proktaH puraatanaH|
bhakto'si me sakhaa cheti rahasyaM hyetaduttamam||4.3||
⚜4.3 That same ancient Yoga has been today taught to thee by Me, for thou art My devotee and My friend; it is the supreme secret.
⚜।।4.3।। वह ही यह पुरातन योग आज मैंने तुम्हें कहा (सिखाया) क्योंकि तुम मेरे भक्त और मित्र हो। यह उत्तम रहस्य है।।
#geeta
स एवायं मया तेऽद्य योगः प्रोक्तः पुरातनः।
भक्तोऽसि मे सखा चेति रहस्यं ह्येतदुत्तमम्
।।4.3।। ♦️sa evaayaM mayaa te'dya yogaH proktaH puraatanaH|
bhakto'si me sakhaa cheti rahasyaM hyetaduttamam||4.3||
⚜4.3 That same ancient Yoga has been today taught to thee by Me, for thou art My devotee and My friend; it is the supreme secret.
⚜।।4.3।। वह ही यह पुरातन योग आज मैंने तुम्हें कहा (सिखाया) क्योंकि तुम मेरे भक्त और मित्र हो। यह उत्तम रहस्य है।।
#geeta
November 24, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
⛅ दिनाँक : २५ नवंबर २०२१
⛅ 🚩तिथि - षष्ठी २६ नवंबर प्रातः ०४:४२ तक तत्पश्चात सप्तमी
⛅ दिन - गुरुवार
⛅ शक संवत -१९४३
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - हेमंत
⛅ मास - मार्ग शीर्ष मास
⛅ पक्ष - कृष्ण
⛅ नक्षत्र - पुष्य श तक तत्पश्चात अश्लेशा
⛅ योग - शुक्ल ाम ०६:५० ०७:५८ तक तत्पश्चात ब्रह्म
⛅ राहुकाल - दोपहर ०१:४८ से शाम ०३:११ तक
⛅ सूर्योदय - ०६:५६
⛅ सूर्यास्त - १७:५४
⛅ दिशाशूल - दक्षिण दिशा में
⛅ दिनाँक : २५ नवंबर २०२१
⛅ 🚩तिथि - षष्ठी २६ नवंबर प्रातः ०४:४२ तक तत्पश्चात सप्तमी
⛅ दिन - गुरुवार
⛅ शक संवत -१९४३
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - हेमंत
⛅ मास - मार्ग शीर्ष मास
⛅ पक्ष - कृष्ण
⛅ नक्षत्र - पुष्य श तक तत्पश्चात अश्लेशा
⛅ योग - शुक्ल ाम ०६:५० ०७:५८ तक तत्पश्चात ब्रह्म
⛅ राहुकाल - दोपहर ०१:४८ से शाम ०३:११ तक
⛅ सूर्योदय - ०६:५६
⛅ सूर्यास्त - १७:५४
⛅ दिशाशूल - दक्षिण दिशा में
November 24, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : Daily routine for a healthy lifestyle.
(स्वास्थ्याय आवश्यकी दिनचर्या)
Date : 25th November 2021, Thursday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : Daily routine for a healthy lifestyle.
(स्वास्थ्याय आवश्यकी दिनचर्या)
Date : 25th November 2021, Thursday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
November 24, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
https://youtu.be/GpsG6yoaAAA
https://youtu.be/GpsG6yoaAAA
YouTube
Vaarta: DD News brings you news in Sanskrit | 25.11.2021
November 24, 2021
November 24, 2021
November 24, 2021
November 24, 2021
November 24, 2021
November 25, 2021
अन्तरिक्षस्य विषये रोचकतथ्या:
घर मे पानी गर्म करने पर ढेर सारे बुलबुले दिखाई देते हैं , परन्तु अन्तरिक्ष में पानी गर्म करने पर सिर्फ एक बड़ा बुलबुला दिखाई देता है।
•• गृहे जलम् उष्णीकरणसमये अगणिता: बुद्बुदा: दृश्यन्ते, परन्तु अन्तरीक्षे जलम् उष्णीकर्तुं केवलं एको बृहद् बुद्बुद: दृश्यते।
हमें आसमान हमेशा नीला दिखाई देता है लेकिन अन्तरिक्ष में जाकर देखने पर यह काला दिखाई देता है।
•• अस्माभि: आकाश: सदैव नील: दृश्यते परन्तु अन्तरिक्षे गत्वा द्रष्टे सति एष कृष्ण: दृश्यते।
बुध और शुक्र ही हमारे सौर मंडल में केवल दो ग्रह है जिनमें कोई चंद्रमा नहीं हैं।
•• बुध: शुक्र: चैव अस्माकं सौरमण्डले केवलं ग्रहौ स्त: ययो: कश्चन इन्दु: नास्ति।
पृथ्वी में वायुमंडल के कारण तारे रात में चमकते है क्योंकि प्रकाश में बाधा उत्पन्न होती हैं।
•• पृथ्व्यां वायुमण्डलेन तारका: रात्रौ दीव्यन्ति यतोहि प्रकाशमार्गे बाधम् उत्पन्ते।
यदि आप अंतरिक्ष में चिलायेंगे और आपके बगल में ही कोई है तो भी वो कुछ सुन नहीं पाएगा।
•• यदि भवान् अन्तरिक्षे क्रन्देत् भवन्तं निकषैव कश्चन भवेत् तर्ह्यपि स किमपि श्रोतुं न शक्नुयात्।
. बुध का कोई वायुमंडल नहीं है जिसका मतलब है की कोई वायु या मौसम नहीं हैं।
•• बुधग्रहे कश्चिद् वायुमण्डलं नास्ति अर्थात् तत्र वायु: वातावरणं वा सर्वथैव नास्ति।
अंतरिक्ष पूरी तरह से शांत होता है क्योंकि हवा नहीं हैं।
•• अन्तरिक्ष: सदा शान्तो भवति यतोहि तत्र वायु: नास्ति।
अगर आप चाँद पर कोई निशान बनाओगे तो वो निशान हमेशा बना रहेगा।
•• यदि भवान् इन्दौ कस्यचित् चिह्नस्य निर्माणं कुर्यात् तर्हि तत् चिह्नं सदैव भवेत्।
अंतरिक्ष से सूरज हमें सफेद दिखाई देता है।
•• अन्तरिक्षे सूर्य: अस्माभि: श्वेत: दृश्यते।
आप अंतरिक्ष पर रो नहीं सकते क्योंकि आपके आंसू नीचे नहीं गिरेंगे।
•• भवान् अन्तरिक्षे रोदितुं न पारिष्यति यतोहि भवत: अश्रूणि अध: न पतिष्यन्ति।
मंगल पर सूर्यास्त नीला दिखाई देता हैं।
••मङ्गलग्रहे सूर्यास्तं नीलं दृश्यते।
#vakyabhyas
घर मे पानी गर्म करने पर ढेर सारे बुलबुले दिखाई देते हैं , परन्तु अन्तरिक्ष में पानी गर्म करने पर सिर्फ एक बड़ा बुलबुला दिखाई देता है।
•• गृहे जलम् उष्णीकरणसमये अगणिता: बुद्बुदा: दृश्यन्ते, परन्तु अन्तरीक्षे जलम् उष्णीकर्तुं केवलं एको बृहद् बुद्बुद: दृश्यते।
हमें आसमान हमेशा नीला दिखाई देता है लेकिन अन्तरिक्ष में जाकर देखने पर यह काला दिखाई देता है।
•• अस्माभि: आकाश: सदैव नील: दृश्यते परन्तु अन्तरिक्षे गत्वा द्रष्टे सति एष कृष्ण: दृश्यते।
बुध और शुक्र ही हमारे सौर मंडल में केवल दो ग्रह है जिनमें कोई चंद्रमा नहीं हैं।
•• बुध: शुक्र: चैव अस्माकं सौरमण्डले केवलं ग्रहौ स्त: ययो: कश्चन इन्दु: नास्ति।
पृथ्वी में वायुमंडल के कारण तारे रात में चमकते है क्योंकि प्रकाश में बाधा उत्पन्न होती हैं।
•• पृथ्व्यां वायुमण्डलेन तारका: रात्रौ दीव्यन्ति यतोहि प्रकाशमार्गे बाधम् उत्पन्ते।
यदि आप अंतरिक्ष में चिलायेंगे और आपके बगल में ही कोई है तो भी वो कुछ सुन नहीं पाएगा।
•• यदि भवान् अन्तरिक्षे क्रन्देत् भवन्तं निकषैव कश्चन भवेत् तर्ह्यपि स किमपि श्रोतुं न शक्नुयात्।
. बुध का कोई वायुमंडल नहीं है जिसका मतलब है की कोई वायु या मौसम नहीं हैं।
•• बुधग्रहे कश्चिद् वायुमण्डलं नास्ति अर्थात् तत्र वायु: वातावरणं वा सर्वथैव नास्ति।
अंतरिक्ष पूरी तरह से शांत होता है क्योंकि हवा नहीं हैं।
•• अन्तरिक्ष: सदा शान्तो भवति यतोहि तत्र वायु: नास्ति।
अगर आप चाँद पर कोई निशान बनाओगे तो वो निशान हमेशा बना रहेगा।
•• यदि भवान् इन्दौ कस्यचित् चिह्नस्य निर्माणं कुर्यात् तर्हि तत् चिह्नं सदैव भवेत्।
अंतरिक्ष से सूरज हमें सफेद दिखाई देता है।
•• अन्तरिक्षे सूर्य: अस्माभि: श्वेत: दृश्यते।
आप अंतरिक्ष पर रो नहीं सकते क्योंकि आपके आंसू नीचे नहीं गिरेंगे।
•• भवान् अन्तरिक्षे रोदितुं न पारिष्यति यतोहि भवत: अश्रूणि अध: न पतिष्यन्ति।
मंगल पर सूर्यास्त नीला दिखाई देता हैं।
••मङ्गलग्रहे सूर्यास्तं नीलं दृश्यते।
#vakyabhyas
November 25, 2021
November 25, 2021
*इड्डलि दोशा अभवत्*
----------------------------
एकदा, मम संस्कृतशिक्षकः गृहपाठं.दत्तवान्। भोजनविषये 5 वाक्यानि लिखतु इति ।
अहम् एवं लिखितवान्।👇
1.भारतीयानां मुख्यं भोजनविशेषम् इड्डलि वर्तते।
2.मह्यमपि इड्डलि अत्यन्तं रोचते।
3.बहुषु गृहेषु अल्पाहारार्थं इड्डलि पच्यते।
4.इड्डलिनिर्माणम् अतिसरलम् ।
5. यात्रायां नेतुम् सौकर्यप्रदं भोज्यम् इड्डलि।
कृपया दोषपरिष्कारं करोतु इति लिखित्वा शिक्षकाय प्रेषितवानहम्।
शिक्षकः एवं परिष्कृत्य प्रतिप्रेषितवान्।👇
1.भारतीयानां मुख्यं भोजनविशेषम् दोशा वर्तते।
2.मह्यमपि दोशा अत्यन्तं रोचते।
3.बहुषु गृहेषु अल्पाहारार्थं दोशा पच्यते।
4.दोशा निर्माणम् अतिसरलम् ।
5. यात्रायां नेतुम् सौकर्यप्रदं भोज्यमं दोशा।
किमर्थं एवं परिवर्तितमिति यदा शिक्षकः मया पृष्टः तेन एवमुक्तम्।👇
*दोष* परिष्कारं करोतु इति भवान्
प्रार्थितवान्। *शषयोरभेदः* इति नियमः वर्तते। अतः अहं *दोश* परिष्कारं कृतवान्।
अनन्द कल्यान कृष्णः
#hasya
----------------------------
एकदा, मम संस्कृतशिक्षकः गृहपाठं.दत्तवान्। भोजनविषये 5 वाक्यानि लिखतु इति ।
अहम् एवं लिखितवान्।👇
1.भारतीयानां मुख्यं भोजनविशेषम् इड्डलि वर्तते।
2.मह्यमपि इड्डलि अत्यन्तं रोचते।
3.बहुषु गृहेषु अल्पाहारार्थं इड्डलि पच्यते।
4.इड्डलिनिर्माणम् अतिसरलम् ।
5. यात्रायां नेतुम् सौकर्यप्रदं भोज्यम् इड्डलि।
कृपया दोषपरिष्कारं करोतु इति लिखित्वा शिक्षकाय प्रेषितवानहम्।
शिक्षकः एवं परिष्कृत्य प्रतिप्रेषितवान्।👇
1.भारतीयानां मुख्यं भोजनविशेषम् दोशा वर्तते।
2.मह्यमपि दोशा अत्यन्तं रोचते।
3.बहुषु गृहेषु अल्पाहारार्थं दोशा पच्यते।
4.दोशा निर्माणम् अतिसरलम् ।
5. यात्रायां नेतुम् सौकर्यप्रदं भोज्यमं दोशा।
किमर्थं एवं परिवर्तितमिति यदा शिक्षकः मया पृष्टः तेन एवमुक्तम्।👇
*दोष* परिष्कारं करोतु इति भवान्
प्रार्थितवान्। *शषयोरभेदः* इति नियमः वर्तते। अतः अहं *दोश* परिष्कारं कृतवान्।
अनन्द कल्यान कृष्णः
#hasya
November 25, 2021
सङ्क्षेपरामायणम्
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः -18
विष्णुना सदृशो वीर्ये सोमवत् प्रियदर्शन:।
कालाग्निसदृश: क्रोधे क्षमया पृथिवीसम:।। 18।।
श्लोकान्वयः -18
वीर्ये विष्णुना सदृश: सोमवत् प्रियदर्शन: ( च अस्ति)।
क्रोधे कालाग्निसदृश:, क्षमया पृथिवीसम:,
।।
हिन्दी - अनुवाद -18
वे शक्ति में विष्णु के समान हैं तथा चन्द्रमा की तरह प्रिय दिखाई देते हैं ।
वे क्रोध में प्रलयकाल के अग्नि के समान तथा क्षमा में पृथिवी की तरह हैं ।। 18 ।।
English Meaning
वीर्ये In prowess, विष्णुना सदृशः similar to Visnu, सोमवत् in appearance like the Moon, प्रियदर्शनः pleasing to the sight, क्रोधे in anger, कालाग्निसदृशः like the all-consuming fire, क्षमया in patience, पृथिवीसमः equal to earth,
Sri Rama is like Visnu in prowess, the Moon in pleasing appearance, the all-consuming fire in anger, the earth in patience,
#SankshepaRamayanam
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः -18
विष्णुना सदृशो वीर्ये सोमवत् प्रियदर्शन:।
कालाग्निसदृश: क्रोधे क्षमया पृथिवीसम:।। 18।।
श्लोकान्वयः -18
वीर्ये विष्णुना सदृश: सोमवत् प्रियदर्शन: ( च अस्ति)।
क्रोधे कालाग्निसदृश:, क्षमया पृथिवीसम:,
।।
हिन्दी - अनुवाद -18
वे शक्ति में विष्णु के समान हैं तथा चन्द्रमा की तरह प्रिय दिखाई देते हैं ।
वे क्रोध में प्रलयकाल के अग्नि के समान तथा क्षमा में पृथिवी की तरह हैं ।। 18 ।।
English Meaning
वीर्ये In prowess, विष्णुना सदृशः similar to Visnu, सोमवत् in appearance like the Moon, प्रियदर्शनः pleasing to the sight, क्रोधे in anger, कालाग्निसदृशः like the all-consuming fire, क्षमया in patience, पृथिवीसमः equal to earth,
Sri Rama is like Visnu in prowess, the Moon in pleasing appearance, the all-consuming fire in anger, the earth in patience,
#SankshepaRamayanam
November 25, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : Storytelling in sanskrit
(संस्कृतेन कथाकथनम्)
Date : 26th November 2021, Friday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : Storytelling in sanskrit
(संस्कृतेन कथाकथनम्)
Date : 26th November 2021, Friday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
November 25, 2021
November 25, 2021
🍃
♦️arjuna uvaacha
aparaM bhavato janma paraM janma vivasvataH|
kathametadvijaaniiyaaM tvamaadau proktavaaniti||4.4||
⚜4.4 Arjuna said --
Later on was Thy birth, and prior to it was the birth of Vivasvan (the Sun); how am I to understand that Thou taughtest this Yoga in the beginning?
⚜।।4.4।। अर्जुन ने कहा --
आपका जन्म अपर अर्थात् पश्चात का है और विवस्वान् का जन्म (आपके) पूर्व का है इसलिये यह मैं कैसे जानूँ कि (सृष्टि के) आदि में आपने (इस योग को) कहा था
#geeta
अर्जुन उवाच
अपरं भवतो जन्म परं जन्म विवस्वतः।
कथमेतद्विजानीयां त्वमादौ प्रोक्तवानिति
।।4.4।। ♦️arjuna uvaacha
aparaM bhavato janma paraM janma vivasvataH|
kathametadvijaaniiyaaM tvamaadau proktavaaniti||4.4||
⚜4.4 Arjuna said --
Later on was Thy birth, and prior to it was the birth of Vivasvan (the Sun); how am I to understand that Thou taughtest this Yoga in the beginning?
⚜।।4.4।। अर्जुन ने कहा --
आपका जन्म अपर अर्थात् पश्चात का है और विवस्वान् का जन्म (आपके) पूर्व का है इसलिये यह मैं कैसे जानूँ कि (सृष्टि के) आदि में आपने (इस योग को) कहा था
#geeta
November 25, 2021
November 25, 2021
🍃
♦️shrii bhagavaanuvaacha
bahuuni me vyatiitaani janmaani tava chaarjuna|
taanyahaM veda sarvaaNi na tvaM vettha parantapa||4.5||
⚜4.5 The Blessed Lord said --
Many births of Mine have passed as well as of thine, O Arjuna; I know them all but thou knowest not, O Parantapa (scorcher of foes).
⚜।।4.5।। श्रीभगवान् ने कहा --
हे अर्जुन मेरे और तुम्हारे बहुत से जन्म हो चुके हैं (परन्तु) हे परन्तप उन सबको मैं जानता हूँ और तुम नहीं जानते।।
#geeta
श्री भगवानुवाच
बहूनि मे व्यतीतानि जन्मानि तव चार्जुन।
तान्यहं वेद सर्वाणि न त्वं वेत्थ परन्तप
।।4.5।। ♦️shrii bhagavaanuvaacha
bahuuni me vyatiitaani janmaani tava chaarjuna|
taanyahaM veda sarvaaNi na tvaM vettha parantapa||4.5||
⚜4.5 The Blessed Lord said --
Many births of Mine have passed as well as of thine, O Arjuna; I know them all but thou knowest not, O Parantapa (scorcher of foes).
⚜।।4.5।। श्रीभगवान् ने कहा --
हे अर्जुन मेरे और तुम्हारे बहुत से जन्म हो चुके हैं (परन्तु) हे परन्तप उन सबको मैं जानता हूँ और तुम नहीं जानते।।
#geeta
November 25, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - सप्तमी २७ नवंबर प्रातः ०५:४३ तक तत्पश्चात अष्टमी
⛅️ दिनांक - २६ नवंबर २०२१
⛅️ दिन - शुक्रवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - हेमंत
⛅️ मास - मार्ग शीर्ष मास
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - अश्लेशा रात्रि ०७:३७ तक तत्पश्चात मघा
⛅️ योग - ब्रह्म सुबह ०७:०३ तक तत्पश्चात इन्द्र
⛅️ राहुकाल - सुबह ११:०४ से दोपहर १२:२६ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:५७
⛅️ सर्यास्त - १७:५४
⛅️ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - सप्तमी २७ नवंबर प्रातः ०५:४३ तक तत्पश्चात अष्टमी
⛅️ दिनांक - २६ नवंबर २०२१
⛅️ दिन - शुक्रवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - हेमंत
⛅️ मास - मार्ग शीर्ष मास
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - अश्लेशा रात्रि ०७:३७ तक तत्पश्चात मघा
⛅️ योग - ब्रह्म सुबह ०७:०३ तक तत्पश्चात इन्द्र
⛅️ राहुकाल - सुबह ११:०४ से दोपहर १२:२६ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:५७
⛅️ सर्यास्त - १७:५४
⛅️ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
November 25, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : Storytelling in sanskrit
(संस्कृतेन कथाकथनम्)
Date : 26th November 2021, Friday
Please Join the voicechat on time.
सिद्धतां कुर्वन्तु संस्कृतेन काम् अपि कथां श्रावयन्तु।
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : Storytelling in sanskrit
(संस्कृतेन कथाकथनम्)
Date : 26th November 2021, Friday
Please Join the voicechat on time.
सिद्धतां कुर्वन्तु संस्कृतेन काम् अपि कथां श्रावयन्तु।
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
November 25, 2021
November 25, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
https://youtu.be/bvo0nlre_Qw
https://youtu.be/bvo0nlre_Qw
YouTube
वार्ता: संस्कृत में समाचार | संविधान दिवस आज
November 25, 2021
November 25, 2021
November 25, 2021
श्रोतारस्तु बहुत्रैव द्रष्टारो भुव्यसंख्यया।
ज्ञातारोऽपि न च न्यूनाः सुवक्तारः सुदुर्लभाः ।।
ज्ञातारोऽपि न च न्यूनाः सुवक्तारः सुदुर्लभाः ।।
November 25, 2021
*संस्कृत संभाषण शिविर!*
🌻पञ्जिकरण Dec’21🌸
"वसुधैवकुटुम्बकम् संस्कृतमयम्।"
🦋मुफ़्त मे अन्तर्जाल से शिक्षा।
योगता - कोइ भि ८ से ८० वयस।
डिसेम्बर'२१ में अलग ४ कक्षा है।
कोई भी एक कक्षा चुनें,
किसी में भी कक्षा मे भाग लें🦜
*कक्षा निर्घण्ट*
🇮🇳डिसेम्बर'२१ सोम से शुक्र - २ वर्ग🌏
अवधि - १:३० घंटा X १६ कक्षाएं।
दैर्घ्य - २ गुरुवार से २६ रविवार डिसेम्बर ।
समय - प्रातः ६ बजे, रात्रि ८:३० बजे।
🐘डिसेम्बर'२१ शनि और रवि- २ वर्ग🦚
अवधि - २:३० घंटा X ८ कक्षाएं।
दैर्घ्य - ४ शनि से २६ रवि डिसेम्बर।
समय - प्रातः ६ बजे, रात्रि ७:३० बजे
"आइए श्रेष्ठ आचार्य से साथ एक महिना रहें।"
संस्कृत बोल ने के लिए सङ्कलप करें।
आसानी से संस्कृत बोलें और भारतीय बनें।।
🎡 *पञ्जिकरण संपर्क* 📺
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSd6j04q4-pKsbWVJVF6zmp4oDcnOVbli56SEs5UBm7UBizlLQ/viewform
आप भविष्य महिन के लेए भि पञ्जिकरणम् कर सकते हैं।
🌅 *किसी भी तरह से आपकी समर्थन के लिए विनम्र अनुरोध। कृपया इस संदेश को अपने सभी संपर्कों को अग्रेषित करें* 🌞
*वदतु संस्कृतम्! जयतु भारतम्।*
🌼संस्कृतसम् वदतु! आधुनिकम् भवतु🌹
🌻पञ्जिकरण Dec’21🌸
"वसुधैवकुटुम्बकम् संस्कृतमयम्।"
🦋मुफ़्त मे अन्तर्जाल से शिक्षा।
योगता - कोइ भि ८ से ८० वयस।
डिसेम्बर'२१ में अलग ४ कक्षा है।
कोई भी एक कक्षा चुनें,
किसी में भी कक्षा मे भाग लें🦜
*कक्षा निर्घण्ट*
🇮🇳डिसेम्बर'२१ सोम से शुक्र - २ वर्ग🌏
अवधि - १:३० घंटा X १६ कक्षाएं।
दैर्घ्य - २ गुरुवार से २६ रविवार डिसेम्बर ।
समय - प्रातः ६ बजे, रात्रि ८:३० बजे।
🐘डिसेम्बर'२१ शनि और रवि- २ वर्ग🦚
अवधि - २:३० घंटा X ८ कक्षाएं।
दैर्घ्य - ४ शनि से २६ रवि डिसेम्बर।
समय - प्रातः ६ बजे, रात्रि ७:३० बजे
"आइए श्रेष्ठ आचार्य से साथ एक महिना रहें।"
संस्कृत बोल ने के लिए सङ्कलप करें।
आसानी से संस्कृत बोलें और भारतीय बनें।।
🎡 *पञ्जिकरण संपर्क* 📺
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSd6j04q4-pKsbWVJVF6zmp4oDcnOVbli56SEs5UBm7UBizlLQ/viewform
आप भविष्य महिन के लेए भि पञ्जिकरणम् कर सकते हैं।
🌅 *किसी भी तरह से आपकी समर्थन के लिए विनम्र अनुरोध। कृपया इस संदेश को अपने सभी संपर्कों को अग्रेषित करें* 🌞
*वदतु संस्कृतम्! जयतु भारतम्।*
🌼संस्कृतसम् वदतु! आधुनिकम् भवतु🌹
Google Docs
Spoken Sanskrit Course - December 2021
*SPOKEN SAMSKRITA COURSE! संस्कृत सम्भाषण शिबिर!*
*Enjoy The World Of Samskritam! आनन्दम् संस्कृतम् जगत्!*
Greetings of the of blossoming colours and enchanting fragrance of the inspiring festival and changing seasons that brings…
*Enjoy The World Of Samskritam! आनन्दम् संस्कृतम् जगत्!*
Greetings of the of blossoming colours and enchanting fragrance of the inspiring festival and changing seasons that brings…
November 26, 2021
संस्कृत संवादः । Sanskrit Samvadah pinned «*संस्कृत संभाषण शिविर!* 🌻पञ्जिकरण Dec’21🌸 "वसुधैवकुटुम्बकम् संस्कृतमयम्।" 🦋मुफ़्त
मे अन्तर्जाल से शिक्षा। योगता - कोइ भि ८ से ८० वयस। डिसेम्बर'२१ में
अलग ४ कक्षा है। कोई भी एक कक्षा चुनें, किसी में भी कक्षा मे भाग लें🦜 *कक्षा निर्घण्ट* 🇮🇳डिसेम्बर'२१…»
November 26, 2021
November 26, 2021
सभी मित्रों को सूचित कर रहा हूँ कि लगभग सभी फेस बुक अकाउण्ट्स को हैकर्स द्वारा क्लोन किया जा रहा है।
•• सर्वाणि मित्राणि सूचयामि यत् अनुमानतः अन्तर्जालीयतस्करै: सर्वे आमुखपटलपरिचयस्य प्रतिकृतिः क्रियते।
वे एक नया फेस बुक अकाउण्ट बनाने के लिए आपकी प्रोफ़ाइल तस्वीर और आपके नाम का उपयोग कर रहे हैं और फिर कोशिश करते हैं कि आपके दोस्त ओर रिश्तेदार उस अकाउंट से जुड़ें।
•• ते एकं नवीनामुखपटलपरिचयं निर्मातुं भवत: आमुखपटलचित्रस्य नाम्न: च उपयोगं कुर्वन्ति तथा तदनन्तरं यतन्ते यत् भवत: मित्राणि बान्धवश्च तेन परिचयेन युज्येरन।
आपके दोस्त व रिश्तेदार सोचते हैं कि यह तो आप ही हैं और वह उससे जुड़ जाते हैं।
•• भवतः मित्राणि बान्धवाश्च चिन्तयन्ति यत् एषः तु भवानेव, ततश्च ते भवद्भिः युज्यन्ते।
फिर,आपके नाम के फेसबुक पर अपनी इच्छानुसार आपके सिद्धान्त के विरुद्ध आपत्तिजनक विचारों को पोस्ट और कॉमेंट भी करने लगते हैं।
•• तदनन्तरं , भवतो नाम्न: आमुखपटले स्वेच्छानुसारं भवत: सिद्धान्तविरुद्धान् आपत्तिजनकान् विचारान् टङ्कित्वा सामग्रीप्रेषणं टिप्पणीं च कर्तुमारभन्ते।
फिर मौका मिलने पर , आपके फेसबुक मित्रों से कोई भी बीमारी या दुर्घटना का बहाना बनाकर उधार पैसा मांगते हैं और पैसा को अपने बैंक खाता में ट्रान्सफर करवा लेते हैं।
•• तदनन्तरम् अवसरप्राप्ते सति भवताम् आमुखपटलमित्राणि कस्यापि रोगस्य दुर्घटनाया: वा ब्याजं कृत्वा ऋणं याचन्ते रुप्यकाणां च निजवित्तकोषे स्थानान्तरणं कारयन्ति।
यह अत्यंत ख़तरनाक स्थिति हो सकती हैं।
••इयं नितरां हानिकरा स्थितिः भवेत्।
मैं चाहता हूँ कि यह आपको पता हो कि मेरे पास नया फेस बुक अकाउण्ट खोलने का अभी कोई कारण नहीं है।
••अहमिच्छामि यत् भवान् एतत् जानीयात् यत् मम पार्श्वे नवीनामुखपटलपरिचयस्य निर्माणस्य इदानीं किमपि कारणं नास्ति।
इसलिए कृपया ध्यान रखें और मेरे नाम से बने किसी नए फेसबुक अकाउण्ट से आने वाली फ्रेंड रिक्वेस्ट को स्वीकार न करें ।
••अत: कृपया ध्यायतु मम च नाम्ना निर्मितेन केनचित् आमुखपरिचयेन आगतं मित्रतानुरोधं न स्वीकरोतु।
मेरा सिर्फ़ यही एकमात्र FB अकाउंट हैं कोई दूसरा नही।
•• मम केवल: एष एव आमुखपटलपरिचयोऽस्ति , एतदिरिच्य अपर: नास्ति।
मेरे फेसबुक अकाउंट अथवा मैसेंजर पर किसी प्रकार के पैसे की मांग होने पर मोबाइल पर संपर्क कर जांच-पड़ताल जरूर कर लें।
••मम आमुखपटलपरिचये
उत संदेशवाहके कश्चित् धनमिच्छति चेत् दूरवाण्यां मां सम्पर्कं कृत्वा गवेषणाम् अवश्यं करोतु।
इस संदेश को अपनी फेसबुक वाल पर कॉपी कर पेस्ट कर लें, ताकि आपके नाम से बने ऐसे अकाउंट से आई रिक्वेस्ट को आपका कोई मित्र स्वीकार न कर सके।
••भवान् एनं सन्देशं आत्मन: आमुपटलपृष्ठे अनुकृति-स्थापनं कुर्यात् येन भवत: नाम्ना एतादृशात् आमुखपटलपरिचयात् आगतं मित्रतानुरोधं भवत: कोऽपि सखा स्वीकर्तुं न शक्नुयात्।
#vakyabhyas
•• सर्वाणि मित्राणि सूचयामि यत् अनुमानतः अन्तर्जालीयतस्करै: सर्वे आमुखपटलपरिचयस्य प्रतिकृतिः क्रियते।
वे एक नया फेस बुक अकाउण्ट बनाने के लिए आपकी प्रोफ़ाइल तस्वीर और आपके नाम का उपयोग कर रहे हैं और फिर कोशिश करते हैं कि आपके दोस्त ओर रिश्तेदार उस अकाउंट से जुड़ें।
•• ते एकं नवीनामुखपटलपरिचयं निर्मातुं भवत: आमुखपटलचित्रस्य नाम्न: च उपयोगं कुर्वन्ति तथा तदनन्तरं यतन्ते यत् भवत: मित्राणि बान्धवश्च तेन परिचयेन युज्येरन।
आपके दोस्त व रिश्तेदार सोचते हैं कि यह तो आप ही हैं और वह उससे जुड़ जाते हैं।
•• भवतः मित्राणि बान्धवाश्च चिन्तयन्ति यत् एषः तु भवानेव, ततश्च ते भवद्भिः युज्यन्ते।
फिर,आपके नाम के फेसबुक पर अपनी इच्छानुसार आपके सिद्धान्त के विरुद्ध आपत्तिजनक विचारों को पोस्ट और कॉमेंट भी करने लगते हैं।
•• तदनन्तरं , भवतो नाम्न: आमुखपटले स्वेच्छानुसारं भवत: सिद्धान्तविरुद्धान् आपत्तिजनकान् विचारान् टङ्कित्वा सामग्रीप्रेषणं टिप्पणीं च कर्तुमारभन्ते।
फिर मौका मिलने पर , आपके फेसबुक मित्रों से कोई भी बीमारी या दुर्घटना का बहाना बनाकर उधार पैसा मांगते हैं और पैसा को अपने बैंक खाता में ट्रान्सफर करवा लेते हैं।
•• तदनन्तरम् अवसरप्राप्ते सति भवताम् आमुखपटलमित्राणि कस्यापि रोगस्य दुर्घटनाया: वा ब्याजं कृत्वा ऋणं याचन्ते रुप्यकाणां च निजवित्तकोषे स्थानान्तरणं कारयन्ति।
यह अत्यंत ख़तरनाक स्थिति हो सकती हैं।
••इयं नितरां हानिकरा स्थितिः भवेत्।
मैं चाहता हूँ कि यह आपको पता हो कि मेरे पास नया फेस बुक अकाउण्ट खोलने का अभी कोई कारण नहीं है।
••अहमिच्छामि यत् भवान् एतत् जानीयात् यत् मम पार्श्वे नवीनामुखपटलपरिचयस्य निर्माणस्य इदानीं किमपि कारणं नास्ति।
इसलिए कृपया ध्यान रखें और मेरे नाम से बने किसी नए फेसबुक अकाउण्ट से आने वाली फ्रेंड रिक्वेस्ट को स्वीकार न करें ।
••अत: कृपया ध्यायतु मम च नाम्ना निर्मितेन केनचित् आमुखपरिचयेन आगतं मित्रतानुरोधं न स्वीकरोतु।
मेरा सिर्फ़ यही एकमात्र FB अकाउंट हैं कोई दूसरा नही।
•• मम केवल: एष एव आमुखपटलपरिचयोऽस्ति , एतदिरिच्य अपर: नास्ति।
मेरे फेसबुक अकाउंट अथवा मैसेंजर पर किसी प्रकार के पैसे की मांग होने पर मोबाइल पर संपर्क कर जांच-पड़ताल जरूर कर लें।
••मम आमुखपटलपरिचये
उत संदेशवाहके कश्चित् धनमिच्छति चेत् दूरवाण्यां मां सम्पर्कं कृत्वा गवेषणाम् अवश्यं करोतु।
इस संदेश को अपनी फेसबुक वाल पर कॉपी कर पेस्ट कर लें, ताकि आपके नाम से बने ऐसे अकाउंट से आई रिक्वेस्ट को आपका कोई मित्र स्वीकार न कर सके।
••भवान् एनं सन्देशं आत्मन: आमुपटलपृष्ठे अनुकृति-स्थापनं कुर्यात् येन भवत: नाम्ना एतादृशात् आमुखपटलपरिचयात् आगतं मित्रतानुरोधं भवत: कोऽपि सखा स्वीकर्तुं न शक्नुयात्।
#vakyabhyas
November 26, 2021
November 26, 2021
. ।। ॐ ।।
चिरन्तन-हासः ।
मेहुलः - अस्मिन् वर्षे मया वृक्षारोपण-कार्यक्रमे एकपञ्चाशत्-(५१ )-वृक्षाः आरोपिताः ।
राहुलः - भवान् गतवर्षे अपि तद् कृतवान् । गतवर्षस्य कः अनुभवः ?
मेहुलः - ( सखेदम् ) मया तदा आरोपितेषु एकविंशति-वृक्षेषु (२१ ), पञ्च-वृक्षाः शुष्कतां गताः ।
राहुलः - ( आढ्यतया ) मया आरोपितेषु वृक्षेषु एकः अपि शुष्कतां न गतः ।
मेहुलः - भवता कति वृक्षाः आरोपिताः ?
राहुलः - एकः अपि न ।
( भवतां सर्वेषां समयः आनन्दमयः भवेत् । )
----- संस्कृतानन्दः ।
#hasya
चिरन्तन-हासः ।
मेहुलः - अस्मिन् वर्षे मया वृक्षारोपण-कार्यक्रमे एकपञ्चाशत्-(५१ )-वृक्षाः आरोपिताः ।
राहुलः - भवान् गतवर्षे अपि तद् कृतवान् । गतवर्षस्य कः अनुभवः ?
मेहुलः - ( सखेदम् ) मया तदा आरोपितेषु एकविंशति-वृक्षेषु (२१ ), पञ्च-वृक्षाः शुष्कतां गताः ।
राहुलः - ( आढ्यतया ) मया आरोपितेषु वृक्षेषु एकः अपि शुष्कतां न गतः ।
मेहुलः - भवता कति वृक्षाः आरोपिताः ?
राहुलः - एकः अपि न ।
( भवतां सर्वेषां समयः आनन्दमयः भवेत् । )
----- संस्कृतानन्दः ।
#hasya
November 26, 2021
सङ्क्षेपरामायणम्
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः -19
धनदेन समस्त्यागे सत्ये धर्म इवापर:।
तमेवंगुणसम्पन्नं रामं सत्यपराक्रमम्।। 19।।
श्लोकान्वयः -19
त्यागे धनदेन सम: सत्ये अपर: धर्म: इव (च अस्ति)। महीपति: दशरथ: तम् एवंगुणसम्पन्नं सत्यपराक्रमं
हिन्दी - अनुवाद -19
महाराजा दशरथ ने प्रजा कल्याण की कामना से पूर्व में कथित गुणों से युक्त
अतुलित पराक्रम वाले, प्रजाहित के चिन्तन में निरत,
English Meaning
महीपति: दशरथ: lord of earth, Dasaratha, एवं गुणसम्पन्नम् him who was possessing all such good qualities, सत्यपराक्रमम् him who had not a vain prowess, श्रेष्ठगुणै: with excellent virtues, युक्तम् endowed with, प्रियम् beloved,
With a desire to promote the welfare of the people king Dasaratha decided to install Sri Rama, his eldest and affectionate son as heir (apparent) who was bestowed with all excellent qualities and true prowess,
#SankshepaRamayanam
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः -19
धनदेन समस्त्यागे सत्ये धर्म इवापर:।
तमेवंगुणसम्पन्नं रामं सत्यपराक्रमम्।। 19।।
श्लोकान्वयः -19
त्यागे धनदेन सम: सत्ये अपर: धर्म: इव (च अस्ति)। महीपति: दशरथ: तम् एवंगुणसम्पन्नं सत्यपराक्रमं
हिन्दी - अनुवाद -19
महाराजा दशरथ ने प्रजा कल्याण की कामना से पूर्व में कथित गुणों से युक्त
अतुलित पराक्रम वाले, प्रजाहित के चिन्तन में निरत,
English Meaning
महीपति: दशरथ: lord of earth, Dasaratha, एवं गुणसम्पन्नम् him who was possessing all such good qualities, सत्यपराक्रमम् him who had not a vain prowess, श्रेष्ठगुणै: with excellent virtues, युक्तम् endowed with, प्रियम् beloved,
With a desire to promote the welfare of the people king Dasaratha decided to install Sri Rama, his eldest and affectionate son as heir (apparent) who was bestowed with all excellent qualities and true prowess,
#SankshepaRamayanam
November 26, 2021
https://youtu.be/8KfxwCr2Vzs
#SanskritCarnaticMusic
Meaning
1) Namasthe Sharade Devi, Kashmeera Pura Vasini,
Thwam Aham Prathaye Nithyam , Vidhya Dhanam Cha Dehimay
Salutations to Goddess Sharada who lives in Kashmir,
I pray you daily and so give me knowledge as gift.
2) Ya Shradha, Dharana Medha, Vagh Devi Vidhi Vallabha,
Bhaktha Jihwagra Sadhana Shamadhi Guna Dhayini
You are attention, understanding, wisdom, goddess of speech and consort of Brahma,
Sitting at the tip of the tongue of your devotees, you grant peace and all that is good.
3) Namami Yaminim Nadha Lekha Alankrutha Kunthalam,
Bhavaneem Bhava Santhapa Nirvapana Sudha Nadheem
Salutations to her who decorates her tresses with the darkness of night and sound of writing,
And to Goddess Bhavani who cures sorrow due to life like a river of nectar.
4) Bhadra Kalyai Namo Nithyam Sarasvathyai Namo Nama,
Veda Vedanga Vedantha Vidhya Sthanebhya Eva Cha
I salute daily you as Bhadra Kali as well as salute her as Saraswathi,
As you are the home of Vedas, branches of Vedas, philosophy and knowledge.
5) Brahma Swaroopa Paramaa Jyothi Roopa Sanathani,
Sarva Vidhyadhi Devi Ya Thasyai Vanyai Namo Nama
Salutation to Vani who is the goddess of all types of learning,
Who has the form of Brahma, the ultimate light and is forever.
6) Yaya Vinaa Jagat Sarva Sasva Jeevan Mrutham Bhaveth,
Jnanadhi Devi Ya Thasyai Saraswathyai Namo Nama
Salutations to Goddess Saraswathi, who is the supreme goddess of wisdom,
Without whom the entire universe would appear dead even though it is alive.
7) Yaya Vinaa Jagat Sarvam Mooka Munmathavad Sadaa,
Ya Devi Vaghadhishtathri Thasyai Vanyai Namo Nama
Salutations to goddess Vani, who presides over the act of speaking,
Without whom this world would be dumb, confused and mad.
#SanskritCarnaticMusic
Meaning
1) Namasthe Sharade Devi, Kashmeera Pura Vasini,
Thwam Aham Prathaye Nithyam , Vidhya Dhanam Cha Dehimay
Salutations to Goddess Sharada who lives in Kashmir,
I pray you daily and so give me knowledge as gift.
2) Ya Shradha, Dharana Medha, Vagh Devi Vidhi Vallabha,
Bhaktha Jihwagra Sadhana Shamadhi Guna Dhayini
You are attention, understanding, wisdom, goddess of speech and consort of Brahma,
Sitting at the tip of the tongue of your devotees, you grant peace and all that is good.
3) Namami Yaminim Nadha Lekha Alankrutha Kunthalam,
Bhavaneem Bhava Santhapa Nirvapana Sudha Nadheem
Salutations to her who decorates her tresses with the darkness of night and sound of writing,
And to Goddess Bhavani who cures sorrow due to life like a river of nectar.
4) Bhadra Kalyai Namo Nithyam Sarasvathyai Namo Nama,
Veda Vedanga Vedantha Vidhya Sthanebhya Eva Cha
I salute daily you as Bhadra Kali as well as salute her as Saraswathi,
As you are the home of Vedas, branches of Vedas, philosophy and knowledge.
5) Brahma Swaroopa Paramaa Jyothi Roopa Sanathani,
Sarva Vidhyadhi Devi Ya Thasyai Vanyai Namo Nama
Salutation to Vani who is the goddess of all types of learning,
Who has the form of Brahma, the ultimate light and is forever.
6) Yaya Vinaa Jagat Sarva Sasva Jeevan Mrutham Bhaveth,
Jnanadhi Devi Ya Thasyai Saraswathyai Namo Nama
Salutations to Goddess Saraswathi, who is the supreme goddess of wisdom,
Without whom the entire universe would appear dead even though it is alive.
7) Yaya Vinaa Jagat Sarvam Mooka Munmathavad Sadaa,
Ya Devi Vaghadhishtathri Thasyai Vanyai Namo Nama
Salutations to goddess Vani, who presides over the act of speaking,
Without whom this world would be dumb, confused and mad.
YouTube
Namaste sharada devi kashmira pura vasini | Srikrishna Rao | Sanskrit song | Goddess Saraswati
Namaste sharada devi kashmira pura vasini Saraswati stotra by Srikrishna Rao
Sharada Stotram Lyrics
नमस्ते शारदे देवि काश्मीरपुरवासिनि ।
त्वामहं प्रार्थये नित्यं विद्यादानं च देहि मे ॥ १॥
या श्रद्धा धारणा मेधा वाग्देवी विधिवल्लभा ।
भक्ताजिह्वाग्रसादना…
Sharada Stotram Lyrics
नमस्ते शारदे देवि काश्मीरपुरवासिनि ।
त्वामहं प्रार्थये नित्यं विद्यादानं च देहि मे ॥ १॥
या श्रद्धा धारणा मेधा वाग्देवी विधिवल्लभा ।
भक्ताजिह्वाग्रसादना…
November 26, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic: Jokes in sanskrit
(संस्कृतेन हास्यम्)
Date : 27th November 2021, Saturday
Please Join the voicechat on time.
संस्कृतभाषया हास्यकणिकां वक्तुं सिद्धाः भवन्तु।
😇 Please come prepared to tell jokes in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic: Jokes in sanskrit
(संस्कृतेन हास्यम्)
Date : 27th November 2021, Saturday
Please Join the voicechat on time.
संस्कृतभाषया हास्यकणिकां वक्तुं सिद्धाः भवन्तु।
😇 Please come prepared to tell jokes in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
November 26, 2021
November 26, 2021
🍃
♦️ajo'pi sannavyayaatmaa bhuutaanaamiishvaro'pi san|
prakRRitiM svaamadhiShThaaya saMbhavaamyaatmamaayayaa||4.6||
⚜4.6 Though I am unborn, of imperishable nature, and though I am the Lord of all beings, yet, governing My own Nature, I am born by My own Maya.
⚜।।4.6।। यद्यपि मैं अजन्मा और अविनाशी स्वरूप हूँ और भूतमात्र का ईश्वर हूँ (तथापि) अपनी प्रकृति को अपने अधीन रखकर (अधिष्ठाय) मैं अपनी माया से जन्म लेता हूँ।।
#geeta
अजोऽपि सन्नव्ययात्मा भूतानामीश्वरोऽपि सन्।
प्रकृतिं स्वामधिष्ठाय संभवाम्यात्ममायया
।।4.6।। ♦️ajo'pi sannavyayaatmaa bhuutaanaamiishvaro'pi san|
prakRRitiM svaamadhiShThaaya saMbhavaamyaatmamaayayaa||4.6||
⚜4.6 Though I am unborn, of imperishable nature, and though I am the Lord of all beings, yet, governing My own Nature, I am born by My own Maya.
⚜।।4.6।। यद्यपि मैं अजन्मा और अविनाशी स्वरूप हूँ और भूतमात्र का ईश्वर हूँ (तथापि) अपनी प्रकृति को अपने अधीन रखकर (अधिष्ठाय) मैं अपनी माया से जन्म लेता हूँ।।
#geeta
November 26, 2021
November 26, 2021
🍃
♦️yadaa yadaa hi dharmasya glaanirbhavati bhaarata|
abhyutthaanamadharmasya tadaa''tmaanaM sRRijaamyaham||4.7||
⚜4.7 Whenever there is decline of righteousness, O Arjuna, and rise of unrighteousness, then I manifest Myself.
⚜।।4.7।। हे भारत जबजब धर्म की हानि और अधर्म की वृद्धि होती है तबतब मैं स्वयं को प्रकट करता हूँ।।
#geeta
यदा यदा हि धर्मस्य ग्लानिर्भवति भारत।
अभ्युत्थानमधर्मस्य तदाऽऽत्मानं सृजाम्यहम्
।।4.7।। ♦️yadaa yadaa hi dharmasya glaanirbhavati bhaarata|
abhyutthaanamadharmasya tadaa''tmaanaM sRRijaamyaham||4.7||
⚜4.7 Whenever there is decline of righteousness, O Arjuna, and rise of unrighteousness, then I manifest Myself.
⚜।।4.7।। हे भारत जबजब धर्म की हानि और अधर्म की वृद्धि होती है तबतब मैं स्वयं को प्रकट करता हूँ।।
#geeta
November 26, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥️ 🚩युगाब्द - ५१२३
🌥️ 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅ 🚩तिथि - अष्टमी २८ नवंबर सुबह ०६:०० तक तत्पश्चात नवमी
⛅ दिनांक - २७ नवंबर २०२१
⛅ दिन - शनिवार
⛅ शक संवत -१९४३
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - हेमंत
⛅ मास - मार्ग शीर्ष मास
⛅ पक्ष - कृष्ण
⛅ नक्षत्र - मघा रात्रि ०९:४३ तक तत्पश्चात पूर्वाफाल्गुनी
⛅ योग - इन्द्र सुबह ०७:३७ तक तत्पश्चात वैधृति
⛅ राहुकाल - सुबह ०९:४२ से सुबह ११:०४ तक
⛅ सूर्योदय - ०६:५८
⛅ सूर्यास्त - १७:५४
⛅ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
🌥️ 🚩युगाब्द - ५१२३
🌥️ 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅ 🚩तिथि - अष्टमी २८ नवंबर सुबह ०६:०० तक तत्पश्चात नवमी
⛅ दिनांक - २७ नवंबर २०२१
⛅ दिन - शनिवार
⛅ शक संवत -१९४३
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - हेमंत
⛅ मास - मार्ग शीर्ष मास
⛅ पक्ष - कृष्ण
⛅ नक्षत्र - मघा रात्रि ०९:४३ तक तत्पश्चात पूर्वाफाल्गुनी
⛅ योग - इन्द्र सुबह ०७:३७ तक तत्पश्चात वैधृति
⛅ राहुकाल - सुबह ०९:४२ से सुबह ११:०४ तक
⛅ सूर्योदय - ०६:५८
⛅ सूर्यास्त - १७:५४
⛅ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
November 26, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic: Jokes in sanskrit
(संस्कृतेन हास्यम्)
Date : 27th November 2021, Saturday
Please Join the voicechat on time.
संस्कृतभाषया हास्यकणिकां वक्तुं सिद्धाः भवन्तु।
😇 Please come prepared to tell jokes in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic: Jokes in sanskrit
(संस्कृतेन हास्यम्)
Date : 27th November 2021, Saturday
Please Join the voicechat on time.
संस्कृतभाषया हास्यकणिकां वक्तुं सिद्धाः भवन्तु।
😇 Please come prepared to tell jokes in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
November 26, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
https://youtu.be/L5QephQdAq8
https://youtu.be/L5QephQdAq8
YouTube
Vaarta: News in Sanskrit | 27.11.2021
November 26, 2021
November 26, 2021
November 26, 2021
November 26, 2021
सिंहायते ग्रामसिंहः शूकरः कलभायते
धनप्रसादात्सहसा खरोऽपि तुरगायते
A village-lion, i.e., dog, acts as a lion while a pig acts as a young elephant. Being pleased with wealth, even a donkey quickly starts acting as a horse.
धनप्रसादात्सहसा खरोऽपि तुरगायते
A village-lion, i.e., dog, acts as a lion while a pig acts as a young elephant. Being pleased with wealth, even a donkey quickly starts acting as a horse.
November 26, 2021
November 27, 2021
November 27, 2021
एक इंसान घने जंगल में भागा जा रहा था
=एको मानवो निबिडवने धावति स्म।
अंधेरे में कुंआ दिखाई नहीं दिया और वह उसमें गिर गया = तिमिरे कूपो न दृष्टः तथा स तस्मिन् अपतत्।
गिरते-गिरते कुएं पर झुके पेड़ की एक डाल उसके हाथ में आ गई = पतनकाले कूपं प्रति नमत: वृक्षस्य एका शाखा तस्य हस्ते आगता।
जब उसने नीचे झांका,तो देखा कि कुएं में चार अजगर मुंह खोले उसे देख रहे थे ।
=यदा स: अध: प्रति सूक्ष्मनिरीक्षणं कृतवान्,चेत् अपश्यत् यत् कूपे चत्वारो बाहसा: मुखम् उद्घाटिता: तं पश्यन्ति स्म।
वह घबरा गया और सोचने लगा कि हे भगवान्।अब क्या होगा? = स: अधीरभूय चिन्तयितुम् आरभत यत् भगवन्!इदानीं किं भविष्यति?
उसी पेड़ पर मधुमक्खियों का छत्ता था= तस्मिन्नेव वृक्षे मधुमक्षिकाणाम् एको निकेत: आसीत्।
हाथी के पेड़ को हिलाने से मधुमक्खियां उड़ने लगीं और शहद की बूंदें टपकने लगीं = गजेन वृक्षस्य कम्पयनेन मधुमक्षिका: उड्डयितुमारभन्त तथा मधुन: बिन्दव: स्रवितुमारभन्त।
एक बुंद उसके होठों पर आ गिरी =एको बिन्दु: तस्य ओष्ठयो: अपतत्।
उसने प्यास से सूख रही जीभों को ओठों पर फेरा,तो शहद की बूंद में गजब की मिठास थी = स पिपासया शुष्कायमानां जिह्वां ओष्ठयो: मार्जनं कृतवान्,चेत् मधुन: बिन्दौ अद्भुतं माधुर्यमासीत्।
कुछ पल बाद फिर शहद की एक और बूंद उसके मुख में टपकी=क्षणात्परं पुनः मधुन: एक: इतोऽपि बिन्दु: तस्य मुखे अस्रवत्।
अब वह इतना मगन हो गया कि अपनी मुश्किलों को भूल गया= इदानीं स एतावान् मग्नोऽभवत् यत् स्वसङ्कटानि विस्मृतवान्।
तभी जंगल से भगवान् अपने वाहन से गुजर रहे थे= तदैव तस्माद् वनाद् भूत्वा भगवान् स्ववाहनेन अगच्छत् ।
भगवान ने उसके पास जाकर कहा - मैं तुम्हें बचाना चाहता हूं।मेरा हाथ पकड़ लो = भगवान् तं निकषा गत्वा अवदत्- अहं तव रक्षां कर्तुमिच्छामि।मम हस्तं गृह्णीतात्।
उस इंसान ने कहा कि एक बूंद शहद और चाट लूं, फिर चलता हूं = स मानव अवदत् यत् एकं बिन्दुं मधु इतोऽपि लीढ्वा पुनः चलामि।
एक बूंद,फिर एक बूंद और हर एक बूंद के बाद अगली बूंद का इंतजार = एक: बिन्दु: , पुनः एक: इतोऽपि बिन्दो: परं अग्रिमबिन्दो: प्रतीक्षा।
आखिर थक-हारकर भगवान् चले गए = अन्तत: खिन्नभूय भगवान् अचलत्।
मित्रों , वह जिस जंगल में जा रहा था,वह जंगल है दुनिया = मित्राणि! स यस्मिन् वने अगच्छत् , तद् वनमस्ति संसार:।
अंधेरा है अज्ञान = तिमिरोऽस्ति अज्ञानम्।
पेड़ की डाली है आयु = वृक्षस्य शाखा अस्ति आयु:।
दिन-रात नाम के दो चूहे उसे कुतर रहे हैं = अहर्निशं नाम्नोः मूषकौ तं रदतः।
घमंड नाम का मदमस्त हाथी पेड़ को उखाड़ने में लगा है = अहङ्कारनामक: उन्मतगजो वृक्षस्य उत्खनने लिप्तोऽस्ति।
शहद की बूंदें सांसारिक सुख हैं,जिनके कारण मनुष्य खतरे को अनदेखा कर देता है = मधुबिन्दव: सांसारिकानि सुखानि सन्ति येन मानव: सङ्कटानि नेक्षते।
यानि सुख की माया में खोए मन को भगवान भी नहीं बचा सकते हैं = अर्थात् सांसारिकसुखे लिप्तमनस: रक्षां भगवानपि कर्तुं न शक्नोति।
#vakyabhyas
=एको मानवो निबिडवने धावति स्म।
अंधेरे में कुंआ दिखाई नहीं दिया और वह उसमें गिर गया = तिमिरे कूपो न दृष्टः तथा स तस्मिन् अपतत्।
गिरते-गिरते कुएं पर झुके पेड़ की एक डाल उसके हाथ में आ गई = पतनकाले कूपं प्रति नमत: वृक्षस्य एका शाखा तस्य हस्ते आगता।
जब उसने नीचे झांका,तो देखा कि कुएं में चार अजगर मुंह खोले उसे देख रहे थे ।
=यदा स: अध: प्रति सूक्ष्मनिरीक्षणं कृतवान्,चेत् अपश्यत् यत् कूपे चत्वारो बाहसा: मुखम् उद्घाटिता: तं पश्यन्ति स्म।
वह घबरा गया और सोचने लगा कि हे भगवान्।अब क्या होगा? = स: अधीरभूय चिन्तयितुम् आरभत यत् भगवन्!इदानीं किं भविष्यति?
उसी पेड़ पर मधुमक्खियों का छत्ता था= तस्मिन्नेव वृक्षे मधुमक्षिकाणाम् एको निकेत: आसीत्।
हाथी के पेड़ को हिलाने से मधुमक्खियां उड़ने लगीं और शहद की बूंदें टपकने लगीं = गजेन वृक्षस्य कम्पयनेन मधुमक्षिका: उड्डयितुमारभन्त तथा मधुन: बिन्दव: स्रवितुमारभन्त।
एक बुंद उसके होठों पर आ गिरी =एको बिन्दु: तस्य ओष्ठयो: अपतत्।
उसने प्यास से सूख रही जीभों को ओठों पर फेरा,तो शहद की बूंद में गजब की मिठास थी = स पिपासया शुष्कायमानां जिह्वां ओष्ठयो: मार्जनं कृतवान्,चेत् मधुन: बिन्दौ अद्भुतं माधुर्यमासीत्।
कुछ पल बाद फिर शहद की एक और बूंद उसके मुख में टपकी=क्षणात्परं पुनः मधुन: एक: इतोऽपि बिन्दु: तस्य मुखे अस्रवत्।
अब वह इतना मगन हो गया कि अपनी मुश्किलों को भूल गया= इदानीं स एतावान् मग्नोऽभवत् यत् स्वसङ्कटानि विस्मृतवान्।
तभी जंगल से भगवान् अपने वाहन से गुजर रहे थे= तदैव तस्माद् वनाद् भूत्वा भगवान् स्ववाहनेन अगच्छत् ।
भगवान ने उसके पास जाकर कहा - मैं तुम्हें बचाना चाहता हूं।मेरा हाथ पकड़ लो = भगवान् तं निकषा गत्वा अवदत्- अहं तव रक्षां कर्तुमिच्छामि।मम हस्तं गृह्णीतात्।
उस इंसान ने कहा कि एक बूंद शहद और चाट लूं, फिर चलता हूं = स मानव अवदत् यत् एकं बिन्दुं मधु इतोऽपि लीढ्वा पुनः चलामि।
एक बूंद,फिर एक बूंद और हर एक बूंद के बाद अगली बूंद का इंतजार = एक: बिन्दु: , पुनः एक: इतोऽपि बिन्दो: परं अग्रिमबिन्दो: प्रतीक्षा।
आखिर थक-हारकर भगवान् चले गए = अन्तत: खिन्नभूय भगवान् अचलत्।
मित्रों , वह जिस जंगल में जा रहा था,वह जंगल है दुनिया = मित्राणि! स यस्मिन् वने अगच्छत् , तद् वनमस्ति संसार:।
अंधेरा है अज्ञान = तिमिरोऽस्ति अज्ञानम्।
पेड़ की डाली है आयु = वृक्षस्य शाखा अस्ति आयु:।
दिन-रात नाम के दो चूहे उसे कुतर रहे हैं = अहर्निशं नाम्नोः मूषकौ तं रदतः।
घमंड नाम का मदमस्त हाथी पेड़ को उखाड़ने में लगा है = अहङ्कारनामक: उन्मतगजो वृक्षस्य उत्खनने लिप्तोऽस्ति।
शहद की बूंदें सांसारिक सुख हैं,जिनके कारण मनुष्य खतरे को अनदेखा कर देता है = मधुबिन्दव: सांसारिकानि सुखानि सन्ति येन मानव: सङ्कटानि नेक्षते।
यानि सुख की माया में खोए मन को भगवान भी नहीं बचा सकते हैं = अर्थात् सांसारिकसुखे लिप्तमनस: रक्षां भगवानपि कर्तुं न शक्नोति।
#vakyabhyas
November 27, 2021
*स्वामिविवेकानन्देन सह प्रियनाथसिंहस्य कथोपकथनम्।*
प्रश्नः - हे स्वामिन्! अमेरिकादेशे भवतः कति शिष्याः अभवन्?
स्वामी - बहवः सन्ति।
प्रश्नः- द्वित्रसहस्रम् ?
स्वामी- ततोऽपि अधिकाः सन्ति।
प्रश्नः - किं ते सर्वे मन्त्रशिष्याः?
स्वामी - आम्।
प्रश्नः - तेभ्यः कान् मन्त्रान् अददात्? किं ते सर्वे मन्त्राः प्रणवयुक्ताः?
स्वामी - आम्। सर्वेभ्यः प्रणवयुक्तान् मन्त्रान् हि अददाम्।
प्रश्नः - श्रूयते यद् भारतम् अतिरिच्य इतराः सर्वे म्लेच्छदेशाः। प्रणवे तेषाम् अधिकारः नास्ति। तर्हि कथं भवान् तेभ्यः प्रणवयुक्तान् मन्त्रान् अददात्?
स्वामी - येभ्यः मन्त्रान् अददां ते ब्राह्मणाः न सन्ति इति भवान् कथं ज्ञातवान्?
प्रश्नः - भारतमतिरिच्य सर्वे तु म्लेच्छदेशाः सन्ति।
तेषु देशेषु च ब्राह्मणाः कुत्र?
स्वामी - अहं येभ्यः मन्त्रान् अददां ते सर्वे ब्राह्मणाः। तदपि सत्यं यत् प्रणवे केवलं ब्राह्मणानाम् अधिकारः भवति। परन्तु ब्राह्मणस्य पुत्रः ब्राह्मणः एव भवेत् इत्यस्य प्रत्याभूतिः नास्ति। भवितुमपि अर्हति।
बागबाजार इत्यस्य चक्रवर्तिनः भ्रातृजः मलाकर्षिणः कार्यं करोति।
सः मलस्य कण्डोलं शिरसि धृत्वा नयति। सः तु ब्राह्मणस्य पुत्रः।
प्रश्नः - अरे भ्रातः! इंलैण्ड-अमेरिकादिदेशेषु भवान् कुतः ब्राह्मणान् प्राप्तवान्?
स्वामी - ब्राह्मणजातिः ब्राह्मणस्य गुणः च इत्यनयोः भेदोऽस्ति।
अत्र सर्वे जात्या ब्राह्मणाः, तत्र सर्वे गुणेन ब्राह्मणाः।
सत्त्वम्, रजः, तमः च इत्यादयः त्रयः गुणाः भवन्ति, तथैव ब्राह्मणः, क्षत्रियः, वैश्यः शूद्रः च इत्येतेषां निर्दिष्टः गुणः भवति।
भारते तु क्षत्रियस्य गुणः लुप्तप्रायः। तथैव ब्राह्मणत्वगुणोऽपि लुप्तः अभवत्।
तेषु देशेषु अधुना सर्वे क्षत्रियत्वात् ब्राह्मणत्वं प्राप्नुवन्ति।
( अस्मिन् कथोपकथने प्रश्नकर्ता स्वामिनः बाल्यबन्धुः तस्य प्रतिवेशी च आसीत्। सः स्वामिनम् अत्यन्तं प्रीणाति स्म, श्रद्धामपि करोति स्म।)
संगृहीतः सन्देशः।
*-प्रदीपः!*
प्रश्नः - हे स्वामिन्! अमेरिकादेशे भवतः कति शिष्याः अभवन्?
स्वामी - बहवः सन्ति।
प्रश्नः- द्वित्रसहस्रम् ?
स्वामी- ततोऽपि अधिकाः सन्ति।
प्रश्नः - किं ते सर्वे मन्त्रशिष्याः?
स्वामी - आम्।
प्रश्नः - तेभ्यः कान् मन्त्रान् अददात्? किं ते सर्वे मन्त्राः प्रणवयुक्ताः?
स्वामी - आम्। सर्वेभ्यः प्रणवयुक्तान् मन्त्रान् हि अददाम्।
प्रश्नः - श्रूयते यद् भारतम् अतिरिच्य इतराः सर्वे म्लेच्छदेशाः। प्रणवे तेषाम् अधिकारः नास्ति। तर्हि कथं भवान् तेभ्यः प्रणवयुक्तान् मन्त्रान् अददात्?
स्वामी - येभ्यः मन्त्रान् अददां ते ब्राह्मणाः न सन्ति इति भवान् कथं ज्ञातवान्?
प्रश्नः - भारतमतिरिच्य सर्वे तु म्लेच्छदेशाः सन्ति।
तेषु देशेषु च ब्राह्मणाः कुत्र?
स्वामी - अहं येभ्यः मन्त्रान् अददां ते सर्वे ब्राह्मणाः। तदपि सत्यं यत् प्रणवे केवलं ब्राह्मणानाम् अधिकारः भवति। परन्तु ब्राह्मणस्य पुत्रः ब्राह्मणः एव भवेत् इत्यस्य प्रत्याभूतिः नास्ति। भवितुमपि अर्हति।
बागबाजार इत्यस्य चक्रवर्तिनः भ्रातृजः मलाकर्षिणः कार्यं करोति।
सः मलस्य कण्डोलं शिरसि धृत्वा नयति। सः तु ब्राह्मणस्य पुत्रः।
प्रश्नः - अरे भ्रातः! इंलैण्ड-अमेरिकादिदेशेषु भवान् कुतः ब्राह्मणान् प्राप्तवान्?
स्वामी - ब्राह्मणजातिः ब्राह्मणस्य गुणः च इत्यनयोः भेदोऽस्ति।
अत्र सर्वे जात्या ब्राह्मणाः, तत्र सर्वे गुणेन ब्राह्मणाः।
सत्त्वम्, रजः, तमः च इत्यादयः त्रयः गुणाः भवन्ति, तथैव ब्राह्मणः, क्षत्रियः, वैश्यः शूद्रः च इत्येतेषां निर्दिष्टः गुणः भवति।
भारते तु क्षत्रियस्य गुणः लुप्तप्रायः। तथैव ब्राह्मणत्वगुणोऽपि लुप्तः अभवत्।
तेषु देशेषु अधुना सर्वे क्षत्रियत्वात् ब्राह्मणत्वं प्राप्नुवन्ति।
( अस्मिन् कथोपकथने प्रश्नकर्ता स्वामिनः बाल्यबन्धुः तस्य प्रतिवेशी च आसीत्। सः स्वामिनम् अत्यन्तं प्रीणाति स्म, श्रद्धामपि करोति स्म।)
संगृहीतः सन्देशः।
*-प्रदीपः!*
November 27, 2021
November 27, 2021
सर्वेभ्यः सूचना :-
श्वः अपि संलापशाला भविष्यति।
कृपया ११वादने सर्वे आगच्छन्तु।
श्वः अपि संलापशाला भविष्यति।
कृपया ११वादने सर्वे आगच्छन्तु।
November 27, 2021
. ।। ॐ ।।
चिरन्तन-हासः ।
राहुलः समाजे काश्चन प्रतिष्ठित-व्यक्तिः अस्ति ।
कस्याश्चित पादकन्दुक-स्पर्धायाः ( football tournament ) समापन-समारोहे सः प्रमुखातिथि-रूपेण आहूतः अस्ति । अन्तिम-द्वन्द्वक्रीडाम् ( the final match ) पश्यति सः । तस्य शुभहस्तद्वयेन पारितोषिक-वितरणम् अपि भवति । तदनन्तरं सः भाषणं करोति ।
“अस्माकं देशे कियत् दारिद्र्यम् अस्ति तस्य दर्शनम् अस्यां स्पर्धायां साक्षात् अभवत् । एकं कन्दुकं प्राप्तुं तस्य पृष्ठतः बहवः क्रीडकाः धावन्ति । केवलम् एकस्य कन्दुकस्य प्राप्त्यर्थं तेषु तीव्रः कलहः भवति । एतत् सर्वं दृष्ट्वा अहम् अतीव दुःखम् अनुभवामि ।”
“एतस्मै नैव स्पृहणीयम् अस्माभिः । सद्यः यः सर्वकारः अस्ति तस्य एव अपयशः अस्ति एतत् । भ्रष्टनीतिः सर्वकारः एषः ।”
“भवतु नाम । यद् किमपि अभवत् तस्य विचारः मास्तु । अधुना निर्वाचनानि तु समीपम् एव सन्ति । तदा निश्चयेन सर्वकार-परिवर्तनं करिष्यामः । वयं विनाकलहं शान्ततया च जीवनं यापयितुम् इच्छामः ।”
“अतः एषः राहुलः भवद्भ्यः सर्वेभ्यः निश्चयेन वाग्दानं ( commitment ) करोति यद् अग्रिमायां स्पर्धायां नूतन-सर्वकारः प्रत्येकं क्रीडकाय एकैकं कन्दुकं दास्यति । अतः प्रत्येकः क्रीडकः स्वस्य भिन्नेन एव कन्दुकेन क्रीडिष्यति । कलहं विना शान्ततया च स्पर्धा सम्पन्ना भविष्यति । एषः न सामान्य-जनस्य शब्दः । प्रतिष्ठितस्य राहुलस्य शब्दः अस्ति एषः । "
भवतां समयः प्रसन्नतया गच्छेत् ।
------ संस्कृतानन्दः ।
#hasya
चिरन्तन-हासः ।
राहुलः समाजे काश्चन प्रतिष्ठित-व्यक्तिः अस्ति ।
कस्याश्चित पादकन्दुक-स्पर्धायाः ( football tournament ) समापन-समारोहे सः प्रमुखातिथि-रूपेण आहूतः अस्ति । अन्तिम-द्वन्द्वक्रीडाम् ( the final match ) पश्यति सः । तस्य शुभहस्तद्वयेन पारितोषिक-वितरणम् अपि भवति । तदनन्तरं सः भाषणं करोति ।
“अस्माकं देशे कियत् दारिद्र्यम् अस्ति तस्य दर्शनम् अस्यां स्पर्धायां साक्षात् अभवत् । एकं कन्दुकं प्राप्तुं तस्य पृष्ठतः बहवः क्रीडकाः धावन्ति । केवलम् एकस्य कन्दुकस्य प्राप्त्यर्थं तेषु तीव्रः कलहः भवति । एतत् सर्वं दृष्ट्वा अहम् अतीव दुःखम् अनुभवामि ।”
“एतस्मै नैव स्पृहणीयम् अस्माभिः । सद्यः यः सर्वकारः अस्ति तस्य एव अपयशः अस्ति एतत् । भ्रष्टनीतिः सर्वकारः एषः ।”
“भवतु नाम । यद् किमपि अभवत् तस्य विचारः मास्तु । अधुना निर्वाचनानि तु समीपम् एव सन्ति । तदा निश्चयेन सर्वकार-परिवर्तनं करिष्यामः । वयं विनाकलहं शान्ततया च जीवनं यापयितुम् इच्छामः ।”
“अतः एषः राहुलः भवद्भ्यः सर्वेभ्यः निश्चयेन वाग्दानं ( commitment ) करोति यद् अग्रिमायां स्पर्धायां नूतन-सर्वकारः प्रत्येकं क्रीडकाय एकैकं कन्दुकं दास्यति । अतः प्रत्येकः क्रीडकः स्वस्य भिन्नेन एव कन्दुकेन क्रीडिष्यति । कलहं विना शान्ततया च स्पर्धा सम्पन्ना भविष्यति । एषः न सामान्य-जनस्य शब्दः । प्रतिष्ठितस्य राहुलस्य शब्दः अस्ति एषः । "
भवतां समयः प्रसन्नतया गच्छेत् ।
------ संस्कृतानन्दः ।
#hasya
November 27, 2021
सङ्क्षेपरामायणम्
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः -20
ज्येष्ठं ज्येष्ठगुणैर्युक्तं प्रियं दशरथ: सुतम् ।
प्रकृतीनां हितैर्युक्तं प्रकृतिप्रियकाम्यया।। 20।।
श्लोकान्वयः -20
प्रकृतीनां हितै: युक्तं ज्येष्ठगुणै: युक्तं
ज्येष्ठं सुतं रामं प्रकृतिप्रियकाम्यया
हिन्दी - अनुवाद -20
ज्येष्ठ गुण से युक्त अपने ज्येष्ठ पुत्र श्रीराम को
English Meaning
प्रकृतीनाम् for his subjects, हितै: with good deeds, युक्तम् endowed with, ज्येष्ठम् eldest, सुतम् son, तं रामम् Sri Rama, प्रकृतिप्रियकाम्यया ever intent on the welfare of the people,
With a desire to promote the welfare of the people king Dasaratha decided to install Sri Rama, his eldest and affectionate son as heir (apparent) who was bestowed with all excellent qualities and true prowess, beloved of the people he was ever intent in the welfare of the people.
Note: As the shlokas from 19-21 is continuous, for a better understanding it is recommended that you go through the shloka anvayah and its English Meaning from Shloka 19
#SankshepaRamayanam
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः -20
ज्येष्ठं ज्येष्ठगुणैर्युक्तं प्रियं दशरथ: सुतम् ।
प्रकृतीनां हितैर्युक्तं प्रकृतिप्रियकाम्यया।। 20।।
श्लोकान्वयः -20
प्रकृतीनां हितै: युक्तं ज्येष्ठगुणै: युक्तं
ज्येष्ठं सुतं रामं प्रकृतिप्रियकाम्यया
हिन्दी - अनुवाद -20
ज्येष्ठ गुण से युक्त अपने ज्येष्ठ पुत्र श्रीराम को
English Meaning
प्रकृतीनाम् for his subjects, हितै: with good deeds, युक्तम् endowed with, ज्येष्ठम् eldest, सुतम् son, तं रामम् Sri Rama, प्रकृतिप्रियकाम्यया ever intent on the welfare of the people,
With a desire to promote the welfare of the people king Dasaratha decided to install Sri Rama, his eldest and affectionate son as heir (apparent) who was bestowed with all excellent qualities and true prowess, beloved of the people he was ever intent in the welfare of the people.
Note: As the shlokas from 19-21 is continuous, for a better understanding it is recommended that you go through the shloka anvayah and its English Meaning from Shloka 19
#SankshepaRamayanam
November 27, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : Memories of school life.
(विद्यालयजीवनस्य स्मृतयः)
Date : 28th November 2021, Sunday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : Memories of school life.
(विद्यालयजीवनस्य स्मृतयः)
Date : 28th November 2021, Sunday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
November 27, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
YouTube
Vaartaavali: Episode 315
Vaartaavali: Episode 315
DD News - Only News, Complete News
DD News is India’s 24x7 news channel from the stable of the country’s Public Service Broadcaster, Prasar Bharati. It has the distinction of being India’s only terrestrial cum satellite News Channel.…
DD News - Only News, Complete News
DD News is India’s 24x7 news channel from the stable of the country’s Public Service Broadcaster, Prasar Bharati. It has the distinction of being India’s only terrestrial cum satellite News Channel.…
November 27, 2021
November 27, 2021
November 27, 2021
🍃
♦️paritraaNaaya saadhuunaaM vinaashaaya cha duShkRRitaam|
dharmasaMsthaapanaarthaaya saMbhavaami yuge yuge||4.8||
⚜4.8 For the protection of the good, for the destruction of the wicked and for the establishment of righteousness, I am born in every age.
⚜।।4.8।। साधु पुरुषों के रक्षण दुष्कृत्य करने वालों के नाश तथा धर्म संस्थापना के लिये मैं प्रत्येक युग में प्रगट होता हूँ।।
#geeta
परित्राणाय साधूनां विनाशाय च दुष्कृताम्।धर्मसंस्थापनार्थाय संभवामि युगे युगे
।।4.8।।♦️paritraaNaaya saadhuunaaM vinaashaaya cha duShkRRitaam|
dharmasaMsthaapanaarthaaya saMbhavaami yuge yuge||4.8||
⚜4.8 For the protection of the good, for the destruction of the wicked and for the establishment of righteousness, I am born in every age.
⚜।।4.8।। साधु पुरुषों के रक्षण दुष्कृत्य करने वालों के नाश तथा धर्म संस्थापना के लिये मैं प्रत्येक युग में प्रगट होता हूँ।।
#geeta
November 27, 2021
November 27, 2021
🍃
♦️janma karma cha me divyamevaM yo vetti tattvataH|
tyaktvaa dehaM punarjanma naiti maameti so'rjuna||4.9||
⚜4.9 He who thus know, in their true light, My divine birth and action, having abandoned the body, is not born again, he comes to Me, O Arjuna.
⚜।।4.9।। हे अर्जुन मेरा जन्म और कर्म दिव्य है इस प्रकार जो पुरुष तत्त्वत जानता है वह शरीर को त्यागकर फिर जन्म को नहीं प्राप्त होता वह मुझे ही प्राप्त होता है।।
#geeta
जन्म कर्म च मे दिव्यमेवं यो वेत्ति तत्त्वतः।
त्यक्त्वा देहं पुनर्जन्म नैति मामेति सोऽर्जुन
।।4.9।।♦️janma karma cha me divyamevaM yo vetti tattvataH|
tyaktvaa dehaM punarjanma naiti maameti so'rjuna||4.9||
⚜4.9 He who thus know, in their true light, My divine birth and action, having abandoned the body, is not born again, he comes to Me, O Arjuna.
⚜।।4.9।। हे अर्जुन मेरा जन्म और कर्म दिव्य है इस प्रकार जो पुरुष तत्त्वत जानता है वह शरीर को त्यागकर फिर जन्म को नहीं प्राप्त होता वह मुझे ही प्राप्त होता है।।
#geeta
November 27, 2021
Forwarded from ॐ पीयूषः
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥️ 🚩युगाब्द - ५१२३
🌥️ 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅ 🚩तिथि - नवमी २९ नवंबर प्रातः ०५:३० तक तत्पश्चात दशमी
⛅ दिनांक - २८ नवंबर २०२१
⛅ दिन - रविवार
⛅ शक संवत -१९४३
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - हेमंत
⛅ मास - मार्ग शीर्ष मास
⛅ पक्ष - कृष्ण
⛅ नक्षत्र - पूर्वाफाल्गुनी रात्रि १०:०६ तक तत्पश्चात उत्तराफाल्गुनी
⛅ योग - विष्कम्भ २९ नवंबर प्रातः ०५:०३ तक तत्पश्चात प्रीति
⛅ राहुकाल - शाम ०४:३३ से शाम ०५:५६ तक
⛅ सूर्योदय - ०६:५८
⛅ सूर्यास्त - १७:५४
⛅ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
🌥️ 🚩युगाब्द - ५१२३
🌥️ 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅ 🚩तिथि - नवमी २९ नवंबर प्रातः ०५:३० तक तत्पश्चात दशमी
⛅ दिनांक - २८ नवंबर २०२१
⛅ दिन - रविवार
⛅ शक संवत -१९४३
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - हेमंत
⛅ मास - मार्ग शीर्ष मास
⛅ पक्ष - कृष्ण
⛅ नक्षत्र - पूर्वाफाल्गुनी रात्रि १०:०६ तक तत्पश्चात उत्तराफाल्गुनी
⛅ योग - विष्कम्भ २९ नवंबर प्रातः ०५:०३ तक तत्पश्चात प्रीति
⛅ राहुकाल - शाम ०४:३३ से शाम ०५:५६ तक
⛅ सूर्योदय - ०६:५८
⛅ सूर्यास्त - १७:५४
⛅ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
November 27, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : Memories of school life.
(विद्यालयजीवनस्य स्मृतयः)
Date : 28th November 2021, sunday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : Memories of school life.
(विद्यालयजीवनस्य स्मृतयः)
Date : 28th November 2021, sunday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
November 27, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
https://youtu.be/wy3PGI90QDc
https://youtu.be/wy3PGI90QDc
YouTube
वार्ता: संस्कृत में आज के मुख्या समाचार
वार्ता: संस्कृत में आज के मुख्या समाचार
DD News - Only News, Complete News
DD News is India’s 24x7 news channel from the stable of the country’s Public Service Broadcaster, Prasar Bharati. It has the distinction of being India’s only terrestrial cum satellite…
DD News - Only News, Complete News
DD News is India’s 24x7 news channel from the stable of the country’s Public Service Broadcaster, Prasar Bharati. It has the distinction of being India’s only terrestrial cum satellite…
November 27, 2021
November 27, 2021
November 27, 2021
Namaste!
Warm greetings from the Sanskritotsava 2021 team, IIT Kharagpur!
Hope you are enjoying our lecture series on exploring the wealth of Sanskrit Knowledge Traditions initiated on Sanskritotsava 2021 as part of the nationwide Azadi ka Amrit Mahotsav celebrations being organised by the Centre of Excellence for Indian Knowledge Systems, Sanskriti Club with the collaboration of AICTE, Indian Knowledge Systems (IKS) Division of the Ministry of Education at AICTE, Delhi, and Samskrita Bharati.
For those of you who have missed the previous lectures, you can access the videos from this link: https://www.youtube.com/playlist?list=PLvGMrxYvWh7ijn6GBqVeVGb77JSRYxRPp
In continuation of the Sanskritotsava 2021, there will be a talk on the topic ' Sanskrit and Leadership - 9 Success Factors from Vidura Niti Shastra' by Shri. Shashikant Joshi and the session will be chaired by Professor Partha Pratim Chakrabarti, former Director and Professor, Dept. of Computer Science and Engineering, IIT Kharagpur.
The poster of the talk is attached with the mail. We request you to attend the talk and widely share the message in your networks and to your family and friends. The link to join the talk is mentioned below:
Date- 28/11/2021 (Sunday)
Time- 6:00 PM to 7:30 PM
https://iitkharagpur.webex.com/iitkharagpur/j.php?MTID=m50e1d641751b6c396ad9e33b05c04123
Meeting number:
2513 337 8387
Password:
sanskriti_2021
You could also register for our future events on https://tinyurl.com/sanskritotsav2021
Thank you.
Look forward to your wholehearted participation.
Team Sanskriti club, IIT Kharagpur
Warm greetings from the Sanskritotsava 2021 team, IIT Kharagpur!
Hope you are enjoying our lecture series on exploring the wealth of Sanskrit Knowledge Traditions initiated on Sanskritotsava 2021 as part of the nationwide Azadi ka Amrit Mahotsav celebrations being organised by the Centre of Excellence for Indian Knowledge Systems, Sanskriti Club with the collaboration of AICTE, Indian Knowledge Systems (IKS) Division of the Ministry of Education at AICTE, Delhi, and Samskrita Bharati.
For those of you who have missed the previous lectures, you can access the videos from this link: https://www.youtube.com/playlist?list=PLvGMrxYvWh7ijn6GBqVeVGb77JSRYxRPp
In continuation of the Sanskritotsava 2021, there will be a talk on the topic ' Sanskrit and Leadership - 9 Success Factors from Vidura Niti Shastra' by Shri. Shashikant Joshi and the session will be chaired by Professor Partha Pratim Chakrabarti, former Director and Professor, Dept. of Computer Science and Engineering, IIT Kharagpur.
The poster of the talk is attached with the mail. We request you to attend the talk and widely share the message in your networks and to your family and friends. The link to join the talk is mentioned below:
Date- 28/11/2021 (Sunday)
Time- 6:00 PM to 7:30 PM
https://iitkharagpur.webex.com/iitkharagpur/j.php?MTID=m50e1d641751b6c396ad9e33b05c04123
Meeting number:
2513 337 8387
Password:
sanskriti_2021
You could also register for our future events on https://tinyurl.com/sanskritotsav2021
Thank you.
Look forward to your wholehearted participation.
Team Sanskriti club, IIT Kharagpur
YouTube
Sanskritotsava 2021 - YouTube
November 27, 2021
November 27, 2021
Central Sanskrit University, NewDelhi http://msp.csu.co.in/
Sanskrit Courses click here
Starting Date of Online Application 23rd Nov 2021
आनलाईन-आवेदनपत्रारम्भतिथि:
Closing date (without late Fee) for Admission 12th December 2021
प्रवेशस्य अन्तिमतिथि: (विना विलम्बशुल्कम्)
Read instructions./ नियमान् पठन्तु Instructions
Eligibility_Criteria_2021-2022.pdf
Fee Structure for the various Programmes./ पाठ्यक्रमशुल्कसारणी Fee_Structure_2021_2022.pdf
For further details email mspeetham@gmail.com
#SanskritEducation
Sanskrit Courses click here
Starting Date of Online Application 23rd Nov 2021
आनलाईन-आवेदनपत्रारम्भतिथि:
Closing date (without late Fee) for Admission 12th December 2021
प्रवेशस्य अन्तिमतिथि: (विना विलम्बशुल्कम्)
Read instructions./ नियमान् पठन्तु Instructions
Eligibility_Criteria_2021-2022.pdf
Fee Structure for the various Programmes./ पाठ्यक्रमशुल्कसारणी Fee_Structure_2021_2022.pdf
For further details email mspeetham@gmail.com
#SanskritEducation
November 27, 2021
November 27, 2021
Audio
विभूषितानङ्गरिपूत्तमाङ्गा
सद्यः कृतानेकजनार्तिभङ्गा |
मनोहरोत्तुङ्गचलत्तरङ्गा
गङ्गा ममाङ्गान्यमलीकरोतु ||
This shloka is part of Ganga-Lahari (Waves of Ganga), composed by Pandit Jagannath.
The story behind this famous composition is as interesting as the essence of the shloka itself. Pandit Jagannath, when faced with a terrible crisis, decides to please Mother Ganga by singing verses in her praise. He composes 52 shlokas there and then on the banks of Ganga, and with each shloka, she (Mother Ganga) rises one step. Eventually, the great pandit becomes one with her, that is, he dies a noble death.
This particular shloka, composed in the viparītākhyānikī (विपरीताख्यानिकी) meter, is the 52nd shloka of Ganga-Lahari, and exemplifies the genius of Pandit Jagannath. The repetition of the ङ्ग sound is the key feature - the literary device of alliteration is used, but the arrangement of the adjectives used for Ganga is the true beauty; remember he was doing it extempore!
#Celebrating_Sanskrit
सद्यः कृतानेकजनार्तिभङ्गा |
मनोहरोत्तुङ्गचलत्तरङ्गा
गङ्गा ममाङ्गान्यमलीकरोतु ||
This shloka is part of Ganga-Lahari (Waves of Ganga), composed by Pandit Jagannath.
The story behind this famous composition is as interesting as the essence of the shloka itself. Pandit Jagannath, when faced with a terrible crisis, decides to please Mother Ganga by singing verses in her praise. He composes 52 shlokas there and then on the banks of Ganga, and with each shloka, she (Mother Ganga) rises one step. Eventually, the great pandit becomes one with her, that is, he dies a noble death.
This particular shloka, composed in the viparītākhyānikī (विपरीताख्यानिकी) meter, is the 52nd shloka of Ganga-Lahari, and exemplifies the genius of Pandit Jagannath. The repetition of the ङ्ग sound is the key feature - the literary device of alliteration is used, but the arrangement of the adjectives used for Ganga is the true beauty; remember he was doing it extempore!
#Celebrating_Sanskrit
November 27, 2021
November 28, 2021
November 28, 2021
दुनिया की सबसे बड़ी रसोई कहाँ है।
विश्वस्य विशालतमा रसवती कुत्रास्ति ?
भगवान जगन्नाथ मंदिर, पुरी की रसोई दुनिया में सबसे बड़ी है।
•• भगवान जगन्नाथ मंदिर इति नगर्या: रसवती जगति विशालतमा अस्ति।
एक एकड़ में फैली 32 कमरों वाली इस विशाल रसोई में भगवान् को चढ़ाये जाने वाले महाप्रसाद को तैयार करने के लिए 752 चूल्हे इस्तेमाल में लाए जाते हैं और लगभग 500 रसोइए तथा उनके 300 सहयोगी काम करते हैं।
••एकस्मिन् एकडे प्रसृता द्वात्रिंशत्कक्षीयास्यां विपुलपाकशालायां भगवते समर्पणीयं प्रसादं सिद्धयितुं द्विपञ्चाशदधिकसप्तशतं चुल्हिकाः प्रयुज्यन्ते सामीप्यं च पञ्चशतं पचेलुकाः तेषां च त्रिशतं सहयोगिनः कार्यं कुर्वन्ति।
सारा प्रसाद मिट्टी की सात सौ हंडियों में पकाया जाता है।
•• सर्वप्रसाद: मृत्तिकाया: सप्तशतेषु बृहद्घटेषु निर्मीयते।
भोग पूरी तरह शाकाहारी होता है।
•• भोग: पूर्णतः निरामिषो भवति।
मीठे व्यंजन तैयार करने के लिए यहाँ शक्कर के स्थान पर अच्छे किस्म का गुड़ प्रयोग में लाया जाता है।
•• मधुरव्यञ्जनानि निर्मातुं अत्र शर्कराया: प्रतिस्थाने उत्तमगुणवत्तायुक्तः गुड: प्रयुज्यते।
आलू, टमाटर और फूलगोभी का उपयोग मन्दिर में नहीं होता।
•• देवालये आलुकस्य रक्ताङ्गंस्य गोजिह्वाया: च उपयोग: न भवति।
भोग में प्याज व लहसुन का प्रयोग निषिद्ध है।
•• भोगे पलाण्डो: लशुनस्य च प्रयोग: निषिद्धोऽस्ति।
यहाँ रसोई के पास ही दो कुएं हैं, जिन्हें गंगा' व 'यमुना' कहा जाता है।
•• अत्र रसवतीं निकषैव द्वौ कूपौ स्त: , यौ गङ्गा यमुना च कथ्येते।
केवल इनसे निकले पानी से ही भोग का निर्माण किया जाता है।
•• केवलम् आभ्यां निष्कासिताम्बुना एव भोग: निर्मीयते।
इस रसोई में 56 प्रकार के भोगों का निर्माण किया जाता है।
•• अस्मिन् रसवत्यां षड्पञ्चाशद्विधा: भोगा: निर्मीयन्ते।
रोज़ कम से कम 10 तरह की मिठाइयाँ बनाई जाती हैं।
•• प्रतिदिनं न्यूनातिन्यूनानि दशविधानि मिष्टान्नानि निर्मीयन्ते।
आठ लाख लड्डू एक साथ बनाने पर इस रसोई का नाम गिनीज़ बुक में भी दर्ज हो चुका है।
•• एकवारमेव अष्टलक्षमोदकानां निर्माणाय एषा रसवती जगत्पुस्तके (गिनीज बुक) इति विश्वख्यातिं प्राप्तवती आसीत्।
रसोई में एक बार में 50 हज़ार लोगों के लिए महाप्रसाद बनता है।
•• रसवत्याम् एकवारं पञ्चाशत् सहस्राणां जनानां कृते महाप्रसाद: निर्मीयते।
#vakyabhyas
विश्वस्य विशालतमा रसवती कुत्रास्ति ?
भगवान जगन्नाथ मंदिर, पुरी की रसोई दुनिया में सबसे बड़ी है।
•• भगवान जगन्नाथ मंदिर इति नगर्या: रसवती जगति विशालतमा अस्ति।
एक एकड़ में फैली 32 कमरों वाली इस विशाल रसोई में भगवान् को चढ़ाये जाने वाले महाप्रसाद को तैयार करने के लिए 752 चूल्हे इस्तेमाल में लाए जाते हैं और लगभग 500 रसोइए तथा उनके 300 सहयोगी काम करते हैं।
••एकस्मिन् एकडे प्रसृता द्वात्रिंशत्कक्षीयास्यां विपुलपाकशालायां भगवते समर्पणीयं प्रसादं सिद्धयितुं द्विपञ्चाशदधिकसप्तशतं चुल्हिकाः प्रयुज्यन्ते सामीप्यं च पञ्चशतं पचेलुकाः तेषां च त्रिशतं सहयोगिनः कार्यं कुर्वन्ति।
सारा प्रसाद मिट्टी की सात सौ हंडियों में पकाया जाता है।
•• सर्वप्रसाद: मृत्तिकाया: सप्तशतेषु बृहद्घटेषु निर्मीयते।
भोग पूरी तरह शाकाहारी होता है।
•• भोग: पूर्णतः निरामिषो भवति।
मीठे व्यंजन तैयार करने के लिए यहाँ शक्कर के स्थान पर अच्छे किस्म का गुड़ प्रयोग में लाया जाता है।
•• मधुरव्यञ्जनानि निर्मातुं अत्र शर्कराया: प्रतिस्थाने उत्तमगुणवत्तायुक्तः गुड: प्रयुज्यते।
आलू, टमाटर और फूलगोभी का उपयोग मन्दिर में नहीं होता।
•• देवालये आलुकस्य रक्ताङ्गंस्य गोजिह्वाया: च उपयोग: न भवति।
भोग में प्याज व लहसुन का प्रयोग निषिद्ध है।
•• भोगे पलाण्डो: लशुनस्य च प्रयोग: निषिद्धोऽस्ति।
यहाँ रसोई के पास ही दो कुएं हैं, जिन्हें गंगा' व 'यमुना' कहा जाता है।
•• अत्र रसवतीं निकषैव द्वौ कूपौ स्त: , यौ गङ्गा यमुना च कथ्येते।
केवल इनसे निकले पानी से ही भोग का निर्माण किया जाता है।
•• केवलम् आभ्यां निष्कासिताम्बुना एव भोग: निर्मीयते।
इस रसोई में 56 प्रकार के भोगों का निर्माण किया जाता है।
•• अस्मिन् रसवत्यां षड्पञ्चाशद्विधा: भोगा: निर्मीयन्ते।
रोज़ कम से कम 10 तरह की मिठाइयाँ बनाई जाती हैं।
•• प्रतिदिनं न्यूनातिन्यूनानि दशविधानि मिष्टान्नानि निर्मीयन्ते।
आठ लाख लड्डू एक साथ बनाने पर इस रसोई का नाम गिनीज़ बुक में भी दर्ज हो चुका है।
•• एकवारमेव अष्टलक्षमोदकानां निर्माणाय एषा रसवती जगत्पुस्तके (गिनीज बुक) इति विश्वख्यातिं प्राप्तवती आसीत्।
रसोई में एक बार में 50 हज़ार लोगों के लिए महाप्रसाद बनता है।
•• रसवत्याम् एकवारं पञ्चाशत् सहस्राणां जनानां कृते महाप्रसाद: निर्मीयते।
#vakyabhyas
November 28, 2021
वृन्दावनधाम्नि भगवतः शिवस्य श्रीराधाकृष्णयोः दर्शनम् --
भगवान् शिवो नारदम् उक्तवान् - यदा अहं यमुनायाः मङ्गलमयं तटम् आगतवान्, तदा तत्र सर्वदेवेश्वरेश्वरः, गोपवेषधारी, कमनीयः, किशोरावस्थायां सुशोभितः एवञ्च स्वप्रियायाः स्कन्धे स्ववामहस्तं स्थापितवान् भगवान् श्रीकृष्णः सर्वेषां मनः हरन् आसीत् । गोपाङ्गनानां मध्ये विराजमानः सः स्वयं हसन्, प्रियाञ्च हासयन् चासीत् । यस्य अङ्गकान्तिः सजल-जलधरसमाना श्यामवर्णीया तथैव यः कल्याणमय-गुणानाम् आगारो भासमानः आसीत्, तस्य श्रीकृष्णस्य मे दर्शनम् अभवत् ' इति ।
'अहमप्यागतस्तर्हि यमुनायास्तटं शुभम् ।
तत्र कृष्णमपश्यं च सर्वदेवेश्वरेश्वरम् ।।
गोपवेषधरं कान्तं किशोरवयसान्वितम् ।
प्रियास्कन्धे सुविन्यस्तवामहस्तमनोहरम् ।
हसन्तं तां हासयन्तं मध्ये गोपीकदम्बके ।
स्निग्धमेघसमाभासं कल्याणगुणमन्दिरम् ।।' इति ।
( पद्मपुराणम् )
सुप्रभातम् ! सुदिनम् ! जयतु देववाक् ! 🌹🌺🙏🏻
-- नारदः
भगवान् शिवो नारदम् उक्तवान् - यदा अहं यमुनायाः मङ्गलमयं तटम् आगतवान्, तदा तत्र सर्वदेवेश्वरेश्वरः, गोपवेषधारी, कमनीयः, किशोरावस्थायां सुशोभितः एवञ्च स्वप्रियायाः स्कन्धे स्ववामहस्तं स्थापितवान् भगवान् श्रीकृष्णः सर्वेषां मनः हरन् आसीत् । गोपाङ्गनानां मध्ये विराजमानः सः स्वयं हसन्, प्रियाञ्च हासयन् चासीत् । यस्य अङ्गकान्तिः सजल-जलधरसमाना श्यामवर्णीया तथैव यः कल्याणमय-गुणानाम् आगारो भासमानः आसीत्, तस्य श्रीकृष्णस्य मे दर्शनम् अभवत् ' इति ।
'अहमप्यागतस्तर्हि यमुनायास्तटं शुभम् ।
तत्र कृष्णमपश्यं च सर्वदेवेश्वरेश्वरम् ।।
गोपवेषधरं कान्तं किशोरवयसान्वितम् ।
प्रियास्कन्धे सुविन्यस्तवामहस्तमनोहरम् ।
हसन्तं तां हासयन्तं मध्ये गोपीकदम्बके ।
स्निग्धमेघसमाभासं कल्याणगुणमन्दिरम् ।।' इति ।
( पद्मपुराणम् )
सुप्रभातम् ! सुदिनम् ! जयतु देववाक् ! 🌹🌺🙏🏻
-- नारदः
November 28, 2021
November 28, 2021
सङ्क्षेपरामायणम्
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः -21
यौवराज्येन संयोक्तुमैच्छत् प्रीत्या महीपति: ।
तस्याभिषेकसम्भारान् दृष्ट्वा भार्याऽथ कैकयी।। 21।।
श्लोकान्वयः - 21
यौवराज्येन संयोक्तुम् ऐच्छत् ।अथ तस्य अभिषेकसम्भारान् दृष्ट्वा पूर्वं दत्तवरा भार्या देवी कैकयी।। 21।।
हिन्दी - अनुवाद -21
प्रसन्नतापूर्वक युवराज बनाने की इच्छा की। राज्याभिषेक की प्रस्तुति को देखकर रानी कैकयी ने ।।21।।
English Meaning
यौवराज्येन heirapparent, संयोक्तुम् to install, ऐच्छत् wished.
अथ thereafter, तस्य Rama's, अभिषेकसम्भारान् preparations for the installation, दृष्ट्वा having seen, पूर्वम् previously, दत्तवरा was promised with boons, भार्या wife, देवी queen, कैकयी Kaikeyi,
With a desire to promote the welfare of the people king Dasaratha decided to install Sri Rama, his eldest and affectionate son as heir (apparent) who was bestowed with all excellent qualities and true prowess, beloved of the people he was ever intent in the welfare of the people.
Thereafter, having seen the preparations for installation of Rama, queen Kaikeyi
Note: As the shlokas from 19-21 is continuous, for a better understanding it is presented here again.
#SankshepaRamayanam
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः -21
यौवराज्येन संयोक्तुमैच्छत् प्रीत्या महीपति: ।
तस्याभिषेकसम्भारान् दृष्ट्वा भार्याऽथ कैकयी।। 21।।
श्लोकान्वयः - 21
यौवराज्येन संयोक्तुम् ऐच्छत् ।अथ तस्य अभिषेकसम्भारान् दृष्ट्वा पूर्वं दत्तवरा भार्या देवी कैकयी।। 21।।
हिन्दी - अनुवाद -21
प्रसन्नतापूर्वक युवराज बनाने की इच्छा की। राज्याभिषेक की प्रस्तुति को देखकर रानी कैकयी ने ।।21।।
English Meaning
यौवराज्येन heirapparent, संयोक्तुम् to install, ऐच्छत् wished.
अथ thereafter, तस्य Rama's, अभिषेकसम्भारान् preparations for the installation, दृष्ट्वा having seen, पूर्वम् previously, दत्तवरा was promised with boons, भार्या wife, देवी queen, कैकयी Kaikeyi,
With a desire to promote the welfare of the people king Dasaratha decided to install Sri Rama, his eldest and affectionate son as heir (apparent) who was bestowed with all excellent qualities and true prowess, beloved of the people he was ever intent in the welfare of the people.
Thereafter, having seen the preparations for installation of Rama, queen Kaikeyi
Note: As the shlokas from 19-21 is continuous, for a better understanding it is presented here again.
#SankshepaRamayanam
November 28, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : Why Sanskrit should be learnt through Sanskrit.
(किमर्थं संस्कृतं संस्कृतमाध्यमेन एव पठनीयम्)
Date : 29th November 2021, Monday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : Why Sanskrit should be learnt through Sanskrit.
(किमर्थं संस्कृतं संस्कृतमाध्यमेन एव पठनीयम्)
Date : 29th November 2021, Monday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
November 28, 2021
November 28, 2021
🍃
♦️viitaraagabhayakrodhaa manmayaa maamupaashritaaH|
bahavo j~naanatapasaa puutaa madbhaavamaagataaH||4.10||
⚜4.10 Freed from attachment, fear and anger, absorbed in Me, taking refuge in Me, purified by the fire of knowledge, many have attained to My Being.
⚜।।4.10।।राग भय और क्रोधसे सर्वथा रहित मेरेमें ही तल्लीन मेरे ही आश्रित तथा ज्ञानरूप तपसे पवित्र हुए बहुतसे भक्त मेरे भाव(स्वरूप) को प्राप्त हो चुके हैं।
#geeta
वीतरागभयक्रोधा मन्मया मामुपाश्रिताः।
बहवो ज्ञानतपसा पूता मद्भावमागताः
।।4.10।।♦️viitaraagabhayakrodhaa manmayaa maamupaashritaaH|
bahavo j~naanatapasaa puutaa madbhaavamaagataaH||4.10||
⚜4.10 Freed from attachment, fear and anger, absorbed in Me, taking refuge in Me, purified by the fire of knowledge, many have attained to My Being.
⚜।।4.10।।राग भय और क्रोधसे सर्वथा रहित मेरेमें ही तल्लीन मेरे ही आश्रित तथा ज्ञानरूप तपसे पवित्र हुए बहुतसे भक्त मेरे भाव(स्वरूप) को प्राप्त हो चुके हैं।
#geeta
November 28, 2021
🍃
♦️ye yathaa maaM prapadyante taaMstathaiva bhajaamyaham|
mama vartmaanuvartante manuShyaaH paartha sarvashaH||4.11||
⚜4.11 In whatever way men approach Me even so do I reward them; My path do men tread in all ways, O Arjuna.
⚜।।4.11।। जो मुझे जैसे भजते हैं मैं उन पर वैसे ही अनुग्रह करता हूँ हे पार्थ सभी मनुष्य सब प्रकार से मेरे ही मार्ग का अनुवर्तन करते हैं।।
#geeta
ये यथा मां प्रपद्यन्ते तांस्तथैव भजाम्यहम्।
मम वर्त्मानुवर्तन्ते मनुष्याः पार्थ सर्वशः
।।4.11।। ♦️ye yathaa maaM prapadyante taaMstathaiva bhajaamyaham|
mama vartmaanuvartante manuShyaaH paartha sarvashaH||4.11||
⚜4.11 In whatever way men approach Me even so do I reward them; My path do men tread in all ways, O Arjuna.
⚜।।4.11।। जो मुझे जैसे भजते हैं मैं उन पर वैसे ही अनुग्रह करता हूँ हे पार्थ सभी मनुष्य सब प्रकार से मेरे ही मार्ग का अनुवर्तन करते हैं।।
#geeta
November 28, 2021
November 28, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - दशमी ३० नवंबर प्रातः ०४:१३ तक तत्पश्चात एकादशी
⛅️ दिनांक - २९ नवंबर २०२१
⛅️ दिन - सोमवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - हेमंत
⛅️ मास - मार्ग शीर्ष मास
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - उत्तराफाल्गुनी रात्रि ०९:४२ तक तत्पश्चात हस्त
⛅️ योग - प्रीति ३० नवंबर रात्रि ०२:५१ तक तत्पश्चात आयुष्मान्
⛅️ राहुकाल - सुबह ०८:२० से सुबह ०९:४३ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:५९
⛅️ सर्यास्त - १७:५४
⛅️ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - दशमी ३० नवंबर प्रातः ०४:१३ तक तत्पश्चात एकादशी
⛅️ दिनांक - २९ नवंबर २०२१
⛅️ दिन - सोमवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - हेमंत
⛅️ मास - मार्ग शीर्ष मास
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - उत्तराफाल्गुनी रात्रि ०९:४२ तक तत्पश्चात हस्त
⛅️ योग - प्रीति ३० नवंबर रात्रि ०२:५१ तक तत्पश्चात आयुष्मान्
⛅️ राहुकाल - सुबह ०८:२० से सुबह ०९:४३ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:५९
⛅️ सर्यास्त - १७:५४
⛅️ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
November 28, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : Why Sanskrit should be learnt through Sanskrit.
(किमर्थं संस्कृतं संस्कृतमाध्यमेन एव पठनीयम्)
Date : 29th November 2021, Monday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : Why Sanskrit should be learnt through Sanskrit.
(किमर्थं संस्कृतं संस्कृतमाध्यमेन एव पठनीयम्)
Date : 29th November 2021, Monday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
November 28, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
https://youtu.be/p7gGp9bgMz0
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
YouTube
Vaarta: News in Sanskrit | 29.11.2021
November 28, 2021
November 28, 2021
November 28, 2021
November 28, 2021
November 29, 2021
मन्दिर की रसोई में प्रतिदिन बहत्तर क्विंटल चावल पकाने का स्थान है।
•• देवालयस्य रसवत्यां प्रतिदिनं द्विसप्तति: क्विंटलपरिमातम् ओदनं पच्यते।
प्रतिदिन नये बर्तन ही भोग बनाने के काम आते हैं।
•• प्रतिदिनं नूतानि पात्राणि एव भोगस्य निर्माणाय प्रयुज्यन्ते।
सर्वप्रथम भगवान् को भोग लगाने के पश्चात् भक्तों को प्रसाद दिया जाता है।
•• सर्वप्रथम: भगवते भोगार्पणात्परं भक्तेभ्य: प्रसादा: दीयन्ते।
भगवान् श्री जगन्नाथ को दिन में छह बार महाप्रसाद चढ़ाया जाता है।
•• भगवते श्रीजगन्नाथाय दिने षड्वारं महाप्रसाद: अर्प्यते।
रथ यात्रा के दिन एक लाख चौदह हज़ार लोग रसोई कार्यक्रम में तथा अन्य व्यवस्था में लगे होते हैं।
•• रथयात्राया: अवसरेषु चतुर्दशसहस्राधिकैकलक्षजना: रसवतीकार्यक्रमे तथा अन्यवस्थायां संलग्ना: भवन्ति।
जबकि 6000 पुजारी पूजाविधि में कार्यरत होते हैं।
•• यद्यपि षड्सहस्रजना: पूजका: पूजाविधौ कार्यरता: भवन्ति।
यहाँ भिन्न-भिन्न जातियों के लोग एकसाथ भोजन करते हैं, जात-पाँत का कोई भेदभाव नहीं रखा जाता।
•• अत्र अनेकषां जातीनां जना: युगपत् भोजनं कुर्वन्ति , जातिवादस्य कोऽपि भेदभाव: नात्रास्ति।
आज भारतीय महिला हॉकी टीम की कप्तान देश और हरियाणा की बेटी रानी रामपाल प्रजापति को खेलों का सबसे बड़ा पुरस्कार राष्ट्रीय खेल रत्न प्राप्त करने पर कुम्हार महासभा राजस्थान की तरफ से ढेर सारी शुभकामनाएं।
•• अद्य भारतीयमहिलायष्टिकन्दुकक्रीडादलस्य नायिका, हरियाणाराज्यस्य देशस्य च तनया, रानीरामपालप्रजापति इति नामधेयायै क्रीडानां सर्वश्रेष्ठः पुरस्कारः 'राष्ट्रिय-क्रीडारत्नम्' इत्यस्य प्राप्तिकारणतः कुम्हार-महासभा-राजस्थानद्वारा तस्यै भूरिशः शुभकामनाः ज्ञाप्यन्ते
रानी रामपाल प्रजापति के पिता तांगा गाड़ी चलाते हैं।
•• रानी रामपाल प्रजापति इति क्रीडकाया: पिता अश्वशकटं चालयति।
यह पुरस्कार बेटी ने अपने पिता को पहनाया।
••पुत्री स्वपितरम् एनं पुरस्कारपदकं न्यस्तवती।
#vakyabhyas
•• देवालयस्य रसवत्यां प्रतिदिनं द्विसप्तति: क्विंटलपरिमातम् ओदनं पच्यते।
प्रतिदिन नये बर्तन ही भोग बनाने के काम आते हैं।
•• प्रतिदिनं नूतानि पात्राणि एव भोगस्य निर्माणाय प्रयुज्यन्ते।
सर्वप्रथम भगवान् को भोग लगाने के पश्चात् भक्तों को प्रसाद दिया जाता है।
•• सर्वप्रथम: भगवते भोगार्पणात्परं भक्तेभ्य: प्रसादा: दीयन्ते।
भगवान् श्री जगन्नाथ को दिन में छह बार महाप्रसाद चढ़ाया जाता है।
•• भगवते श्रीजगन्नाथाय दिने षड्वारं महाप्रसाद: अर्प्यते।
रथ यात्रा के दिन एक लाख चौदह हज़ार लोग रसोई कार्यक्रम में तथा अन्य व्यवस्था में लगे होते हैं।
•• रथयात्राया: अवसरेषु चतुर्दशसहस्राधिकैकलक्षजना: रसवतीकार्यक्रमे तथा अन्यवस्थायां संलग्ना: भवन्ति।
जबकि 6000 पुजारी पूजाविधि में कार्यरत होते हैं।
•• यद्यपि षड्सहस्रजना: पूजका: पूजाविधौ कार्यरता: भवन्ति।
यहाँ भिन्न-भिन्न जातियों के लोग एकसाथ भोजन करते हैं, जात-पाँत का कोई भेदभाव नहीं रखा जाता।
•• अत्र अनेकषां जातीनां जना: युगपत् भोजनं कुर्वन्ति , जातिवादस्य कोऽपि भेदभाव: नात्रास्ति।
आज भारतीय महिला हॉकी टीम की कप्तान देश और हरियाणा की बेटी रानी रामपाल प्रजापति को खेलों का सबसे बड़ा पुरस्कार राष्ट्रीय खेल रत्न प्राप्त करने पर कुम्हार महासभा राजस्थान की तरफ से ढेर सारी शुभकामनाएं।
•• अद्य भारतीयमहिलायष्टिकन्दुकक्रीडादलस्य नायिका, हरियाणाराज्यस्य देशस्य च तनया, रानीरामपालप्रजापति इति नामधेयायै क्रीडानां सर्वश्रेष्ठः पुरस्कारः 'राष्ट्रिय-क्रीडारत्नम्' इत्यस्य प्राप्तिकारणतः कुम्हार-महासभा-राजस्थानद्वारा तस्यै भूरिशः शुभकामनाः ज्ञाप्यन्ते
रानी रामपाल प्रजापति के पिता तांगा गाड़ी चलाते हैं।
•• रानी रामपाल प्रजापति इति क्रीडकाया: पिता अश्वशकटं चालयति।
यह पुरस्कार बेटी ने अपने पिता को पहनाया।
••पुत्री स्वपितरम् एनं पुरस्कारपदकं न्यस्तवती।
#vakyabhyas
November 29, 2021
November 29, 2021
ॐ
चिरन्तन-हासः ।
पत्नी - सदा सर्वदा भवान् भ्रमणभाषे आन्तर्जाले ( on the internet ) व्यग्रः अस्ति । तस्मात् बहिः अपि विश्वम् अस्ति । तत् अपि पश्यतु कदाचित् । (See the outer-world sometimes )
पतिः - ( भ्रमणभाषे एव मग्नः भूत्वा ध्यानं च अदत्त्वा ) किम् ? किं नाम द्रष्टव्यम् ? कुत्र द्रष्टव्यम् ?
भवतु । सम्बन्धनीं प्रेषयतु खलु ! ( Do send the link )
भवतः समयः प्रसन्नतया गच्छेत् ।
------ संस्कृतानन्दः ।
#hasya
चिरन्तन-हासः ।
पत्नी - सदा सर्वदा भवान् भ्रमणभाषे आन्तर्जाले ( on the internet ) व्यग्रः अस्ति । तस्मात् बहिः अपि विश्वम् अस्ति । तत् अपि पश्यतु कदाचित् । (See the outer-world sometimes )
पतिः - ( भ्रमणभाषे एव मग्नः भूत्वा ध्यानं च अदत्त्वा ) किम् ? किं नाम द्रष्टव्यम् ? कुत्र द्रष्टव्यम् ?
भवतु । सम्बन्धनीं प्रेषयतु खलु ! ( Do send the link )
भवतः समयः प्रसन्नतया गच्छेत् ।
------ संस्कृतानन्दः ।
#hasya
November 29, 2021
सङ्क्षेपरामायणम्
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः- 22
पूर्वं दत्तवरा देवी वरमेनमयाचत।
विवासनं च रामस्य भरतस्याभिषेचनम्।।22।।
श्लोकान्वयः - 22
पूर्वं दत्तवरा भार्या देवी कैकयी
रामस्य विवासनं भरतस्य अभिषेचनं च एनं वरम् अयाचत।।22।।
हिन्दी - अनुवाद -22
(राजा दशरथ ने जब राम को युवराज पद पर अभिषिक्त करना चाहा तब) रानी कैकयी ने राजा दशरथ से पूर्व में प्राप्त दो वरों को इस समय माँगते हुए कहा कि राम का राज्य से निर्वासन किया जाय एवं भरत का राज्याभिषेक किया जाय।।21-22।।
English Meaning
पूर्वम् previously, दत्तवरा was promised with boons, भार्या wife, देवी queen, कैकयी Kaikeyi, रामस्य Rama's, विवासनम् exile, भरतस्य of Bharata, अभिषेचनम् enthronement, वरम् boon, एनम् अयाचत begged of Dasaratha.
Queen Kaikeyi who had been promised earlier with boons by Dasaratha demanded of him the exile of Rama and enthronement of Bharata.
#SankshepaRamayanam
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः- 22
पूर्वं दत्तवरा देवी वरमेनमयाचत।
विवासनं च रामस्य भरतस्याभिषेचनम्।।22।।
श्लोकान्वयः - 22
पूर्वं दत्तवरा भार्या देवी कैकयी
रामस्य विवासनं भरतस्य अभिषेचनं च एनं वरम् अयाचत।।22।।
हिन्दी - अनुवाद -22
(राजा दशरथ ने जब राम को युवराज पद पर अभिषिक्त करना चाहा तब) रानी कैकयी ने राजा दशरथ से पूर्व में प्राप्त दो वरों को इस समय माँगते हुए कहा कि राम का राज्य से निर्वासन किया जाय एवं भरत का राज्याभिषेक किया जाय।।21-22।।
English Meaning
पूर्वम् previously, दत्तवरा was promised with boons, भार्या wife, देवी queen, कैकयी Kaikeyi, रामस्य Rama's, विवासनम् exile, भरतस्य of Bharata, अभिषेचनम् enthronement, वरम् boon, एनम् अयाचत begged of Dasaratha.
Queen Kaikeyi who had been promised earlier with boons by Dasaratha demanded of him the exile of Rama and enthronement of Bharata.
#SankshepaRamayanam
November 29, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : Necessity of elders in society.
(समाजे वृद्धजनानाम् आवश्यकता)
Date : 30th November 2021, Tuesday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : Necessity of elders in society.
(समाजे वृद्धजनानाम् आवश्यकता)
Date : 30th November 2021, Tuesday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
November 29, 2021
🍃
♦️kaa~NkShantaH karmaNaaM siddhiM yajanta iha devataaH|
kShipraM hi maanuShe loke siddhirbhavati karmajaa||4.12||
⚜4.12 Those who long for success in action in this world sacrifice to the gods; because success is ickly attained by men through action.
⚜।।4.12।। (सामान्य मनुष्य) यहाँ (इस लोक में) कर्मों के फल को चाहते हुये देवताओं को पूजते हैं क्योंकि मनुष्य लोक में कर्मों के फल शीघ्र ही प्राप्त होते हैं।।
#geeta
काङ्क्षन्तः कर्मणां सिद्धिं यजन्त इह देवताः। क्षिप्रं हि मानुषे लोके सिद्धिर्भवति कर्मजा
।।4.12।। ♦️kaa~NkShantaH karmaNaaM siddhiM yajanta iha devataaH|
kShipraM hi maanuShe loke siddhirbhavati karmajaa||4.12||
⚜4.12 Those who long for success in action in this world sacrifice to the gods; because success is ickly attained by men through action.
⚜।।4.12।। (सामान्य मनुष्य) यहाँ (इस लोक में) कर्मों के फल को चाहते हुये देवताओं को पूजते हैं क्योंकि मनुष्य लोक में कर्मों के फल शीघ्र ही प्राप्त होते हैं।।
#geeta
November 29, 2021
November 29, 2021
November 29, 2021
🍃
♦️chaaturvarNyaM mayaa sRRiShTaM guNakarmavibhaagashaH|
tasya kartaaramapi maaM viddhyakartaaramavyayam||4.13||
⚜4.13 The fourfold caste has been created by Me according to the differentiation of Guna and Karma; though I am the author thereof know Me as non-doer and immutable.
⚜।।4.13।। गुण और कर्मों के विभाग से चातुर्वण्य मेरे द्वारा रचा गया है। यद्यपि मैं उसका कर्ता हूँ तथापि तुम मुझे अकर्ता और अविनाशी जानो।।
#geeta
चातुर्वर्ण्यं मया सृष्टं गुणकर्मविभागशः।
तस्य कर्तारमपि मां विद्ध्यकर्तारमव्ययम्
।।4.13।। ♦️chaaturvarNyaM mayaa sRRiShTaM guNakarmavibhaagashaH|
tasya kartaaramapi maaM viddhyakartaaramavyayam||4.13||
⚜4.13 The fourfold caste has been created by Me according to the differentiation of Guna and Karma; though I am the author thereof know Me as non-doer and immutable.
⚜।।4.13।। गुण और कर्मों के विभाग से चातुर्वण्य मेरे द्वारा रचा गया है। यद्यपि मैं उसका कर्ता हूँ तथापि तुम मुझे अकर्ता और अविनाशी जानो।।
#geeta
November 29, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥️ 🚩युगाब्द - ५१२३
🌥️ 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅ 🚩तिथि - एकादशी ०१ दिसम्बर रात्रि ०२:१३ तक तत्पश्चात द्वादशी
⛅ दिनांक - ३० नवंबर २०२१
⛅ दिन - मंगलवार
⛅ शक संवत -१९४३
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - हेमंत
⛅ मास - मार्ग शीर्ष मास
⛅ पक्ष - कृष्ण
⛅ नक्षत्र - हस्त रात्रि ०८:३४ तक तत्पश्चात चित्रा
⛅ योग - आयुष्मान १२:०३ तक तत्पश्चात सौभाग्य
⛅ राहुकाल - शाम ०३:१२ से शाम ०४:३४ तक
⛅ सूर्योदय - ०७:००
⛅ सूर्यास्त - १७:५४
⛅ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
🌥️ 🚩युगाब्द - ५१२३
🌥️ 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅ 🚩तिथि - एकादशी ०१ दिसम्बर रात्रि ०२:१३ तक तत्पश्चात द्वादशी
⛅ दिनांक - ३० नवंबर २०२१
⛅ दिन - मंगलवार
⛅ शक संवत -१९४३
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - हेमंत
⛅ मास - मार्ग शीर्ष मास
⛅ पक्ष - कृष्ण
⛅ नक्षत्र - हस्त रात्रि ०८:३४ तक तत्पश्चात चित्रा
⛅ योग - आयुष्मान १२:०३ तक तत्पश्चात सौभाग्य
⛅ राहुकाल - शाम ०३:१२ से शाम ०४:३४ तक
⛅ सूर्योदय - ०७:००
⛅ सूर्यास्त - १७:५४
⛅ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
November 29, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : Necessity of elders in society.
(समाजे वृद्धजनानाम् आवश्यकता)
Date : 30th November 2021, Tuesday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : Necessity of elders in society.
(समाजे वृद्धजनानाम् आवश्यकता)
Date : 30th November 2021, Tuesday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
November 29, 2021
November 29, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
https://youtu.be/cbHw5s0yS4E
https://youtu.be/cbHw5s0yS4E
YouTube
वार्ता: संस्कृत में समाचार
DD News - Only News, Complete News
DD News is India’s 24x7 news channel from the stable of the country’s Public Service Broadcaster, Prasar Bharati. It has the distinction of being India’s only terrestrial cum satellite News Channel. Launched in 2003, DD…
DD News is India’s 24x7 news channel from the stable of the country’s Public Service Broadcaster, Prasar Bharati. It has the distinction of being India’s only terrestrial cum satellite News Channel. Launched in 2003, DD…
November 29, 2021
November 29, 2021
November 29, 2021
keshav.mp4
220 KB
केशवं पतितं दृष्ट्वा
पाण्डवाः हर्षनिर्भराः |
रुदन्ति कौरवास्तत्र
हा हा केशव केशव ||
Here, the poet creates an illusion by leading the reader to believe what appears to be prima facie in the subhashitam.
So translated literally, it says that the Pandavas are overjoyed on seeing Keshav (Lord Krishna) fallen down, while the Kauravas are crying! This is somewhat contradictory to the common sense, as Krishna was on the side of Pandavas and against Kauravas, in the great war of Mahabharat. But the poet has tactfully used pun, and the other meaning is amusing indeed.
The verse is composed in anuṣṭup (अनुष्टुप्) meter.
के शवं पतितं दृष्ट्वा On seeing the dead body (शवं) fallen, in the water (के),
पाण्डवाः हर्षनिर्भराः The pandavas (a species of water-birds) are filled with joy,
रुदन्ति कौ-रवाः तत्र And hence the crows (कौ-रव the ones who have voices like 'kau') are crying.
हा हा केशव केशव Ha ha Keshav!! What a miracle!
#Celebrating_Sanskrit
पाण्डवाः हर्षनिर्भराः |
रुदन्ति कौरवास्तत्र
हा हा केशव केशव ||
Here, the poet creates an illusion by leading the reader to believe what appears to be prima facie in the subhashitam.
So translated literally, it says that the Pandavas are overjoyed on seeing Keshav (Lord Krishna) fallen down, while the Kauravas are crying! This is somewhat contradictory to the common sense, as Krishna was on the side of Pandavas and against Kauravas, in the great war of Mahabharat. But the poet has tactfully used pun, and the other meaning is amusing indeed.
The verse is composed in anuṣṭup (अनुष्टुप्) meter.
के शवं पतितं दृष्ट्वा On seeing the dead body (शवं) fallen, in the water (के),
पाण्डवाः हर्षनिर्भराः The pandavas (a species of water-birds) are filled with joy,
रुदन्ति कौ-रवाः तत्र And hence the crows (कौ-रव the ones who have voices like 'kau') are crying.
हा हा केशव केशव Ha ha Keshav!! What a miracle!
#Celebrating_Sanskrit
November 29, 2021
November 30, 2021
हाथी का शरीर कितना भी बड़ा हो परन्तु एक छोटे-से अंकुश से नियंत्रित हो जाता है।
•• गजशरीरं कियदपि विशालमसस्तु , परन्तु केवलं एकेन लघ्वाज्रुशेन नियंत्रितो भवति।
एक दिया घने अन्धकार का नाश करता है , क्या अंधेरा से दिया बड़ा होता है?
•• एक: दीप: सघनान्धकारं नशयति, चेत् दीपक: अन्धकारत् बृहद्दर: भवति वा ?
एक कड़कती हुई बिजली एक पहाड़ को तोड़ देती है , तो क्या बिजली पहाड़ जितनी विशाल है?
•• एकं गर्जद्विद्युत् एकं पर्वतं भञ्जयति,चेत्किं विद्युत् पर्वतवत् विशालमस्ति ?
जी नहीं, बिल्कुल नहीं।
•• नैव,सर्वथैव नास्ति।
वही बड़ा है जिसकी शक्ति: छा जाती है।
•• स एव महान् अस्ति यस्य शक्ति: सर्वत्र व्याप्ता भवति।
इससे कोई फर्क नहीं पड़ता कि किसका आकार बड़ा है और किसका आका छोटा है?
••एतेन कश्चिदपि व्यतिरेकः न स्यात् यत् कस्य आकारः स्थूलः कस्य च आकारः कृशः?
अल्मोड़ा में कसार देवी के पास सोमवार को दर्दनाक हादसा हो गया।
•• अल्मोड़ापर्वतीयक्षेत्रे कसारदेवीं निकषा सोमवासरे हृदयविदारका दुर्घटना अभवत्।
यहां एक टैक्सी वाहन खाई में गिर गया।
•• अत्र एकं टैक्सीवाहनं परिखायां पतितमभवत्।
हादसे में मौके पर ही दो लोगों की मौत हो गई।
•• दुर्घटनायाम् तस्मिन्नैव काले जनौ मृतोऽभवताम् ।
वहीं आठ वाहन सवार घायल हुए हैं।
•• तत्रैव अष्टयात्रिण: आहता: अभवन्।
घायलों को स्थानीय लोगों व पुलिस की मदद से खाई से बाहर निकालकर जिला अस्पताल में भर्ती कराया गया।
••स्थानीयजनानां आरक्षकानां च सहयोगेन आहतजना: बहिर्निष्कास्य मण्डलचिकित्सालयं प्रविष्टा:।
पहाड़ी क्षेत्रों पर वाहन चलाते समय ड्राइवर और खलासी को बहुत ही सावधानी बरतनी चाहिए।
•• पर्वतीयक्षेत्रेषु वाहनस्य चालनसमये चालकै: द्वाररक्षकै: चातीव सतर्कत्वं भवितव्यम्।
गाड़ी में हमेशा सीट के अनुसार ही सवारी होनी चाहिए।
•• वाहने सदैव आसनानुसारमेव यात्रिण: भवितव्या:।
प्रशासन द्वारा पहाड़ी सड़कों पर जगह-जगह सड़क पुलिस की जानी चाहिए।
••प्रशासनेन पर्वतीयमार्गेषु स्थाने स्थाने मार्गरक्षदलस्य व्यवस्था भवितव्या।
#vakyabhyas
•• गजशरीरं कियदपि विशालमसस्तु , परन्तु केवलं एकेन लघ्वाज्रुशेन नियंत्रितो भवति।
एक दिया घने अन्धकार का नाश करता है , क्या अंधेरा से दिया बड़ा होता है?
•• एक: दीप: सघनान्धकारं नशयति, चेत् दीपक: अन्धकारत् बृहद्दर: भवति वा ?
एक कड़कती हुई बिजली एक पहाड़ को तोड़ देती है , तो क्या बिजली पहाड़ जितनी विशाल है?
•• एकं गर्जद्विद्युत् एकं पर्वतं भञ्जयति,चेत्किं विद्युत् पर्वतवत् विशालमस्ति ?
जी नहीं, बिल्कुल नहीं।
•• नैव,सर्वथैव नास्ति।
वही बड़ा है जिसकी शक्ति: छा जाती है।
•• स एव महान् अस्ति यस्य शक्ति: सर्वत्र व्याप्ता भवति।
इससे कोई फर्क नहीं पड़ता कि किसका आकार बड़ा है और किसका आका छोटा है?
••एतेन कश्चिदपि व्यतिरेकः न स्यात् यत् कस्य आकारः स्थूलः कस्य च आकारः कृशः?
अल्मोड़ा में कसार देवी के पास सोमवार को दर्दनाक हादसा हो गया।
•• अल्मोड़ापर्वतीयक्षेत्रे कसारदेवीं निकषा सोमवासरे हृदयविदारका दुर्घटना अभवत्।
यहां एक टैक्सी वाहन खाई में गिर गया।
•• अत्र एकं टैक्सीवाहनं परिखायां पतितमभवत्।
हादसे में मौके पर ही दो लोगों की मौत हो गई।
•• दुर्घटनायाम् तस्मिन्नैव काले जनौ मृतोऽभवताम् ।
वहीं आठ वाहन सवार घायल हुए हैं।
•• तत्रैव अष्टयात्रिण: आहता: अभवन्।
घायलों को स्थानीय लोगों व पुलिस की मदद से खाई से बाहर निकालकर जिला अस्पताल में भर्ती कराया गया।
••स्थानीयजनानां आरक्षकानां च सहयोगेन आहतजना: बहिर्निष्कास्य मण्डलचिकित्सालयं प्रविष्टा:।
पहाड़ी क्षेत्रों पर वाहन चलाते समय ड्राइवर और खलासी को बहुत ही सावधानी बरतनी चाहिए।
•• पर्वतीयक्षेत्रेषु वाहनस्य चालनसमये चालकै: द्वाररक्षकै: चातीव सतर्कत्वं भवितव्यम्।
गाड़ी में हमेशा सीट के अनुसार ही सवारी होनी चाहिए।
•• वाहने सदैव आसनानुसारमेव यात्रिण: भवितव्या:।
प्रशासन द्वारा पहाड़ी सड़कों पर जगह-जगह सड़क पुलिस की जानी चाहिए।
••प्रशासनेन पर्वतीयमार्गेषु स्थाने स्थाने मार्गरक्षदलस्य व्यवस्था भवितव्या।
#vakyabhyas
November 30, 2021
*केनचिद् एकेन नग्नसाधुना सह कस्यचन कथोपकथनम्।*
अस्माकं भारतदेशे बहवः साधवः सन्ति। तेषु नग्नसाधवः अपि केचन विशिष्टाः साधवः भवन्ति।
कुम्भमेलायां केनचिद् एकेन साधुना कस्यचन साक्षात्कारः।
तदानीं सः ध्यानं कुर्वन् आसीत्।
प्रश्नः - हे महाराज! भवतः आश्रमः कुत्र?
साधुः - उत्तरकाश्याः समीपे हिमालये।
प्रश्नः - तस्मिन् आश्रमे कति साधवः तिष्ठन्ति? मन्दिरमपि अस्ति?
साधुः - वयम् ऊनविंशतिसाधवः तत्र तिष्ठामः। मन्दिरं नास्ति।तत्र प्रकाण्डं शिवलिङ्गम् अस्ति, तस्य पुरतः उपविश्य वयं ध्यानं कुर्मः।
प्रश्नः - भवतां दिनानि कथं व्यतीतानि भवन्ति?
साधुः - ब्रह्ममुहूर्ते उत्थाय स्नानं कुर्मः। तदनन्तरं ध्यानं कृत्वा घण्टात्रयं यावत् पुस्तकं पठामः।
मध्याह्नभोजनात् परं घण्टां यावत् विश्रम्य पुनः ध्यानं कुर्मः।
अपराह्णे किञ्चिद् अटित्वा पुनः सायङ्काले आरतिः ध्यानं च।
प्रश्नः - प्रातःकाले किं भवन्तः भिक्षाटनं न कुर्वन्ति?
साधुः - वयं भिक्षां न कुर्मः। ईश्वरकृपया यत् प्राप्नुमः तदेव खादामः।
केचन जनाः समितिः च अस्मभ्यं भोजनं ददति, तेन प्रचलति। दिने एकवारं हि भक्षामः।
प्रश्नः - किं भवन्तः पर्यङ्के स्वपन्ति? शरीरे कम्बलं धरन्ति?
साधुः - नैव। वयं भूमौ स्वपिमः , कम्बलस्य उपयोगमपि न कुर्मः। शीतः अनुभूयते चेत् शरीरे भस्मं लिम्पामः।
प्रश्नः - एतावती कठोरता किमर्थम्? भवन्तस्तु शरीराय महत् कष्टं ददति।
साधुः - एतन्न कष्टम्, इयमेव साधना। देहस्य उपरि मनसः विजयः। जडस्य उपरि चेतनायाः आधिपत्यम्।
प्रश्नः - भवन्तः केवलं ध्यानमेव कुर्वन्ति! समाजसेवा किमर्थं न क्रियते? अस्मिन् कलियुगे मनुष्याणाम् एतावद् दुःखं कष्टं च।
साधुः - भोः! भवान् कञ्चन वैज्ञानिकं वक्तुं शक्नुयात् यत् सः परीक्षणशालातः बहिरागत्य जनसेवां कुर्यात्?
अस्मिन् संसारे कोटिशः साधवः जपं ध्यानं च कुर्वन्ति, तेषां दिव्यतरङ्गः सूक्ष्मरूपेण समाजस्य कल्याणं करोति।
प्रश्नः - भवन्तः सर्वे शस्त्रं किमर्थं धरन्ति?
साधुः - विद्यारण्यमुनिः मुगलाक्रमणकारिभ्यः हिन्धून् रक्षितुं नग्नसाधूनां सङ्घटनमेकं निर्मितवान्।
वयं तस्य सङ्घटनस्य सैनिकाः, अतः अस्माकं हस्ते खड्गं त्रिशूलं शस्त्रं च इत्यादिकं भवति।
*सन्देशोऽयं महान् दीर्घः, अतः अद्य अत्रैव समाप्यते।*
*-प्रदीपः!*
अस्माकं भारतदेशे बहवः साधवः सन्ति। तेषु नग्नसाधवः अपि केचन विशिष्टाः साधवः भवन्ति।
कुम्भमेलायां केनचिद् एकेन साधुना कस्यचन साक्षात्कारः।
तदानीं सः ध्यानं कुर्वन् आसीत्।
प्रश्नः - हे महाराज! भवतः आश्रमः कुत्र?
साधुः - उत्तरकाश्याः समीपे हिमालये।
प्रश्नः - तस्मिन् आश्रमे कति साधवः तिष्ठन्ति? मन्दिरमपि अस्ति?
साधुः - वयम् ऊनविंशतिसाधवः तत्र तिष्ठामः। मन्दिरं नास्ति।तत्र प्रकाण्डं शिवलिङ्गम् अस्ति, तस्य पुरतः उपविश्य वयं ध्यानं कुर्मः।
प्रश्नः - भवतां दिनानि कथं व्यतीतानि भवन्ति?
साधुः - ब्रह्ममुहूर्ते उत्थाय स्नानं कुर्मः। तदनन्तरं ध्यानं कृत्वा घण्टात्रयं यावत् पुस्तकं पठामः।
मध्याह्नभोजनात् परं घण्टां यावत् विश्रम्य पुनः ध्यानं कुर्मः।
अपराह्णे किञ्चिद् अटित्वा पुनः सायङ्काले आरतिः ध्यानं च।
प्रश्नः - प्रातःकाले किं भवन्तः भिक्षाटनं न कुर्वन्ति?
साधुः - वयं भिक्षां न कुर्मः। ईश्वरकृपया यत् प्राप्नुमः तदेव खादामः।
केचन जनाः समितिः च अस्मभ्यं भोजनं ददति, तेन प्रचलति। दिने एकवारं हि भक्षामः।
प्रश्नः - किं भवन्तः पर्यङ्के स्वपन्ति? शरीरे कम्बलं धरन्ति?
साधुः - नैव। वयं भूमौ स्वपिमः , कम्बलस्य उपयोगमपि न कुर्मः। शीतः अनुभूयते चेत् शरीरे भस्मं लिम्पामः।
प्रश्नः - एतावती कठोरता किमर्थम्? भवन्तस्तु शरीराय महत् कष्टं ददति।
साधुः - एतन्न कष्टम्, इयमेव साधना। देहस्य उपरि मनसः विजयः। जडस्य उपरि चेतनायाः आधिपत्यम्।
प्रश्नः - भवन्तः केवलं ध्यानमेव कुर्वन्ति! समाजसेवा किमर्थं न क्रियते? अस्मिन् कलियुगे मनुष्याणाम् एतावद् दुःखं कष्टं च।
साधुः - भोः! भवान् कञ्चन वैज्ञानिकं वक्तुं शक्नुयात् यत् सः परीक्षणशालातः बहिरागत्य जनसेवां कुर्यात्?
अस्मिन् संसारे कोटिशः साधवः जपं ध्यानं च कुर्वन्ति, तेषां दिव्यतरङ्गः सूक्ष्मरूपेण समाजस्य कल्याणं करोति।
प्रश्नः - भवन्तः सर्वे शस्त्रं किमर्थं धरन्ति?
साधुः - विद्यारण्यमुनिः मुगलाक्रमणकारिभ्यः हिन्धून् रक्षितुं नग्नसाधूनां सङ्घटनमेकं निर्मितवान्।
वयं तस्य सङ्घटनस्य सैनिकाः, अतः अस्माकं हस्ते खड्गं त्रिशूलं शस्त्रं च इत्यादिकं भवति।
*सन्देशोऽयं महान् दीर्घः, अतः अद्य अत्रैव समाप्यते।*
*-प्रदीपः!*
November 30, 2021
November 30, 2021
November 30, 2021
सङ्क्षेपरामायणम्
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः-23
स सत्यवचनाद्राजा धर्मपाशेन संयत:।
विवासयामास सुतं रामं दशरथ: प्रियम्।। 23।।
श्लोकान्वयः - 23
सत्यवचनात् धर्मपाशेन संयत:
स: राजा दशरथ: प्रियं सुतं रामं विवासयामास।।23।।
हिन्दी - अनुवाद -23
धर्म बन्धन से बद्ध राजा दशरथ ने सत्यप्रतिज्ञ होने के कारण अत्यन्त प्रिय राम को राज्य से निर्वासित कर दिया।।23।।
English Meaning
स: दशरथ: Dasaratha, सत्यवचनात् due to being truthful to his word, धर्मपाशेन by the bond of duty, संयत: restrained, प्रियं सुतम् beloved son, रामम् Rama, विवासयामास sent (to the forest).
Dasaratha, true to his word and restrained by the bond of duty, sent his beloved son Rama to the forest.
#SankshepaRamayanam
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः-23
स सत्यवचनाद्राजा धर्मपाशेन संयत:।
विवासयामास सुतं रामं दशरथ: प्रियम्।। 23।।
श्लोकान्वयः - 23
सत्यवचनात् धर्मपाशेन संयत:
स: राजा दशरथ: प्रियं सुतं रामं विवासयामास।।23।।
हिन्दी - अनुवाद -23
धर्म बन्धन से बद्ध राजा दशरथ ने सत्यप्रतिज्ञ होने के कारण अत्यन्त प्रिय राम को राज्य से निर्वासित कर दिया।।23।।
English Meaning
स: दशरथ: Dasaratha, सत्यवचनात् due to being truthful to his word, धर्मपाशेन by the bond of duty, संयत: restrained, प्रियं सुतम् beloved son, रामम् Rama, विवासयामास sent (to the forest).
Dasaratha, true to his word and restrained by the bond of duty, sent his beloved son Rama to the forest.
#SankshepaRamayanam
November 30, 2021
Anandavana is a campus for Purnapramati Gurukula located 45 km away from the city of Bengaluru near Magadi.
• 5 acre land
• Lush green landscape
• Rich biodiversity
• Unique species of flora-fauna
Students learn the Granthas of Sri Vedavyasa and Siddhanta of Sri Anandatirtha (Acharya Madhwa)
Essential portions of Veda, Vedanta, Purana are also taught Emphasis on Vyakarana, Kavya and Sahitya
Preservation of Bharatiya Gau Varmsha
Practicing Organic farming Leading an eco-friendly, pro-nature, and traditional lifestyle practices of Bharateeya Sanatana Parampara
Modern applications (Scientific Thinking, Life skills, Mathematical modelling, Financial Literacy, Commerce & Business Studies, Liberal Arts & History etc) are also taught.
NCERT/Karnataka State Board and NIOS options for writing the Board examinations Integrated modern curriculum of various boards are considered
Status
• 35+ students
• 4.00 AM to 9.00 PM schedule
• Online and offline classes
• Immersive experience for students
• Decent Infrastructure for day to day operations
• A Gaushala with 10 Desi Cows
• Organic farming, Dhanvantari vana
• Mrittika Vrindavana of Pujya Sri Vishvesha Tirtha Swamiji
Mrittika Vrindavana of Pujya Sri Vishwesha Tirtha Swamiji
jwapramaff.in
Future plans
An Independent campus in Bangalore city vicinity which can cater more than 1000 students 2-5 acre land outside Bangalore within the range of 15-20 kms (Higher Education, Research, Training, etc)
Mane Maneyalli- Ooru ooralli Purnapramati
Future Plans
Hayagreeya Mandira (A Knowledge and Research Centre with Library)
Next level infrastructure to cater 100 students which include Classrooms, living rooms, Dhyana Mandira, etc Housing facility for Acharyas (Teachers)
Guest house for visitors
Join Purnapramati community
• As a student
• As a parent
• As a Teacher
• As a trainer
• As a Consultant
• As a mentor
• As a team member
• Bhoomi- Daana
• Gau- Daana
• Financial assistance
Support
• Dharmasya moolam Artham
• The approximate financial
requirement for all the projects is
20+crore
Satyatirtha foundation Union bank of india Cirinagar Branch
Account number:560131000003056 IFSC COde:UBIN0907464
Contact
Purnapramati
#80/A, 12th cross, Cirinagar
Avalahalli, Bengaluru-560085
Telephone: 080-26743040
Mob: 7259040610/9972450853/9663474669
• 5 acre land
• Lush green landscape
• Rich biodiversity
• Unique species of flora-fauna
Students learn the Granthas of Sri Vedavyasa and Siddhanta of Sri Anandatirtha (Acharya Madhwa)
Essential portions of Veda, Vedanta, Purana are also taught Emphasis on Vyakarana, Kavya and Sahitya
Preservation of Bharatiya Gau Varmsha
Practicing Organic farming Leading an eco-friendly, pro-nature, and traditional lifestyle practices of Bharateeya Sanatana Parampara
Modern applications (Scientific Thinking, Life skills, Mathematical modelling, Financial Literacy, Commerce & Business Studies, Liberal Arts & History etc) are also taught.
NCERT/Karnataka State Board and NIOS options for writing the Board examinations Integrated modern curriculum of various boards are considered
Status
• 35+ students
• 4.00 AM to 9.00 PM schedule
• Online and offline classes
• Immersive experience for students
• Decent Infrastructure for day to day operations
• A Gaushala with 10 Desi Cows
• Organic farming, Dhanvantari vana
• Mrittika Vrindavana of Pujya Sri Vishvesha Tirtha Swamiji
Mrittika Vrindavana of Pujya Sri Vishwesha Tirtha Swamiji
jwapramaff.in
Future plans
An Independent campus in Bangalore city vicinity which can cater more than 1000 students 2-5 acre land outside Bangalore within the range of 15-20 kms (Higher Education, Research, Training, etc)
Mane Maneyalli- Ooru ooralli Purnapramati
Future Plans
Hayagreeya Mandira (A Knowledge and Research Centre with Library)
Next level infrastructure to cater 100 students which include Classrooms, living rooms, Dhyana Mandira, etc Housing facility for Acharyas (Teachers)
Guest house for visitors
Join Purnapramati community
• As a student
• As a parent
• As a Teacher
• As a trainer
• As a Consultant
• As a mentor
• As a team member
• Bhoomi- Daana
• Gau- Daana
• Financial assistance
Support
• Dharmasya moolam Artham
• The approximate financial
requirement for all the projects is
20+crore
Satyatirtha foundation Union bank of india Cirinagar Branch
Account number:560131000003056 IFSC COde:UBIN0907464
Contact
Purnapramati
#80/A, 12th cross, Cirinagar
Avalahalli, Bengaluru-560085
Telephone: 080-26743040
Mob: 7259040610/9972450853/9663474669
November 30, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : Your favourite sport.
(भवतां प्रिया क्रीडा)
Date : 1st December 2021, Wednesday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : Your favourite sport.
(भवतां प्रिया क्रीडा)
Date : 1st December 2021, Wednesday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
November 30, 2021
November 30, 2021
🍃
♦️na maaM karmaaNi limpanti na me karmaphale spRRihaa|
iti maaM yo'bhijaanaati karmabhirna sa badhyate||4.14||
⚜4.14 Actions do not taint Me, nor have I a desire for the fruit of actions. He who knows Me thus is not bound by actions.
⚜।।4.14।। कर्म मुझे लिप्त नहीं करते न मुझे कर्मफल में स्पृहा है। इस प्रकार मुझे जो जानता है वह भी कर्मों से नहीं बन्धता है।।
#geeta
न मां कर्माणि लिम्पन्ति न मे कर्मफले स्पृहा।
इति मां योऽभिजानाति कर्मभिर्न स बध्यते
।।4.14।। ♦️na maaM karmaaNi limpanti na me karmaphale spRRihaa|
iti maaM yo'bhijaanaati karmabhirna sa badhyate||4.14||
⚜4.14 Actions do not taint Me, nor have I a desire for the fruit of actions. He who knows Me thus is not bound by actions.
⚜।।4.14।। कर्म मुझे लिप्त नहीं करते न मुझे कर्मफल में स्पृहा है। इस प्रकार मुझे जो जानता है वह भी कर्मों से नहीं बन्धता है।।
#geeta
November 30, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥️ 🚩युगाब्द - ५१२३
🌥️ 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅ 🚩तिथि - द्वादशी रात्रि ११:३५ तक तत्पश्चात त्रयोदशी
⛅ दिनांक - ०१ दिसम्बर २०२१
⛅ दिन - बुधवार
⛅ शक संवत -१९४३
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - हेमंत
⛅ मास - मार्ग शीर्ष मास
⛅ पक्ष - कृष्ण
⛅ नक्षत्र - चित्रा शाम ०६:४७ तक तत्पश्चात स्वाती
⛅ योग - सौभाग्य ०८:४५ तक तत्पश्चात शोभन
⛅ राहुकाल - दोपहर १२:२८ से दोपहर ०१:५० तक
⛅ सूर्योदय - ०७:००
⛅ सूर्यास्त - १७:५४
⛅ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
🌥️ 🚩युगाब्द - ५१२३
🌥️ 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅ 🚩तिथि - द्वादशी रात्रि ११:३५ तक तत्पश्चात त्रयोदशी
⛅ दिनांक - ०१ दिसम्बर २०२१
⛅ दिन - बुधवार
⛅ शक संवत -१९४३
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - हेमंत
⛅ मास - मार्ग शीर्ष मास
⛅ पक्ष - कृष्ण
⛅ नक्षत्र - चित्रा शाम ०६:४७ तक तत्पश्चात स्वाती
⛅ योग - सौभाग्य ०८:४५ तक तत्पश्चात शोभन
⛅ राहुकाल - दोपहर १२:२८ से दोपहर ०१:५० तक
⛅ सूर्योदय - ०७:००
⛅ सूर्यास्त - १७:५४
⛅ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
November 30, 2021
November 30, 2021
🍃
♦️evaM j~naatvaa kRRitaM karma puurvairapi mumukShubhiH|
kuru karmaiva tasmaattvaM puurvaiH puurvataraM kRRitam||4.15||
⚜4.15 Having known this, the ancient seekers after freedom also performed action; therefore do thou also perform action, as did the ancients in days of yore.
⚜।।4.15।। पूर्व के मुमुक्ष पुरुषों द्वारा भी इस प्रकार जानकर ही कर्म किया गया है इसलिये तुम भी पूर्वजों द्वारा सदा से किये हुए कर्मों को ही करो।।
#geeta
एवं ज्ञात्वा कृतं कर्म पूर्वैरपि मुमुक्षुभिः।
कुरु कर्मैव तस्मात्त्वं पूर्वैः पूर्वतरं कृतम्
।।4.15।। ♦️evaM j~naatvaa kRRitaM karma puurvairapi mumukShubhiH|
kuru karmaiva tasmaattvaM puurvaiH puurvataraM kRRitam||4.15||
⚜4.15 Having known this, the ancient seekers after freedom also performed action; therefore do thou also perform action, as did the ancients in days of yore.
⚜।।4.15।। पूर्व के मुमुक्ष पुरुषों द्वारा भी इस प्रकार जानकर ही कर्म किया गया है इसलिये तुम भी पूर्वजों द्वारा सदा से किये हुए कर्मों को ही करो।।
#geeta
November 30, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : Your favourite sport.
(भवतां प्रिया क्रीडा)
Date : 1st December 2021, Wednesday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : Your favourite sport.
(भवतां प्रिया क्रीडा)
Date : 1st December 2021, Wednesday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
November 30, 2021
November 30, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
https://youtu.be/jaEMj279zWI
https://youtu.be/jaEMj279zWI
YouTube
'Vaarta' brings you latest news highlights in Sanskrit | 1.12.2021
November 30, 2021
November 30, 2021
November 30, 2021
Recording (2)
Voice Recorder
राज्याभिषेके मदविह्वलायाः
हस्ताच्च्युतोS हेमघटस्तरुण्याः |
सोपानमासाद्य करोति शब्दम्
ठं ठं ठठं ठं ठठठं ठठं ठः||
Composed by one of the legendary poets in the history of Sanskrit, this verse is an example of the games of the learned. The revered Kalidasa constructed this beautiful poem out of a meaningless string of sounds, in the competition of Samasya Pooranam (समस्या-पूरणम्), organised by the great King Bhoj.
Such competitions were commonly organised by advocates of literature and scholarship, and Raja Bhoj is one of the most reknowned in this respect.
In the particular context of this subhashitam, Raja Bhoj gives a seemingly non-sensical line 'tham tham thatham tham thathatham thatham thah' as a challenge for the assembly of intellectuals gathered in his court, and this subhashitam is the clever solution of Kalidasa to it.
राज्याभिषेके In the grand coronation ceremony of the king,
#Celebrating_Sanskrit
हस्ताच्च्युतोS हेमघटस्तरुण्याः |
सोपानमासाद्य करोति शब्दम्
ठं ठं ठठं ठं ठठठं ठठं ठः||
Composed by one of the legendary poets in the history of Sanskrit, this verse is an example of the games of the learned. The revered Kalidasa constructed this beautiful poem out of a meaningless string of sounds, in the competition of Samasya Pooranam (समस्या-पूरणम्), organised by the great King Bhoj.
Such competitions were commonly organised by advocates of literature and scholarship, and Raja Bhoj is one of the most reknowned in this respect.
In the particular context of this subhashitam, Raja Bhoj gives a seemingly non-sensical line 'tham tham thatham tham thathatham thatham thah' as a challenge for the assembly of intellectuals gathered in his court, and this subhashitam is the clever solution of Kalidasa to it.
राज्याभिषेके In the grand coronation ceremony of the king,
#Celebrating_Sanskrit
November 30, 2021
December 1, 2021
नेपाल में आज एक सड़क हादसे में चार भारतीयों की मौत हो गई है।
•• अद्य नेपाले एकस्यां मार्गदुर्घटनायां चत्वार: भारतीया: मृता: अभवन्।
हादसा नेपाल-भारत सीमा के पास रौतहाट जिले में हुआ है।
•• दुर्घटना नेपाल-भारतस्य सीमां निकषा रौतहतमण्डले अभवत्।
तेज गति से जा रही कार अनियंत्रित होकर सड़क से लगभग 20 फीट नीचे खाई की तरफ पानी में गिरकर डूब गई, जिसमें सवार चारों लोग बाहर नहीं निकल सके।
•• तीव्रगत्या गच्छत् कारयानम् अनियन्त्रितं भूत्वा मार्गात् अनुमानतः विंशतिपरिमितं निम्नखातं प्रति जलक्षेत्रे पतित्वा न्यमज्जत् , यस्मिन् चत्वार: उपविष्टा: यात्रिण: बहिरागन्तुं नाशक्नुवन्।
जिससे दम घुटने से कार में सवार लोगों की मौत हो गई।
•• येन श्वासावरोधै: कारयाने उपविष्टानां यात्रीणां मृत्युरभवत्।
चारों मृतक पूर्वी चंपारण जिले के पताही के रहने वाले थे ।
•• चत्वार: मृतका: पूर्वीचम्पारणमण्डलस्य पताही-आरक्षकक्षेत्रस्य निवासिन: आसन्।
रौतहट में जिला पुलिस कार्यालय के अनुसार, शनिवार की रात को झुनखुनवा चौक पर चंद्रनिगहापुर रोड पर वे एक छोटे से शहर चंद्रनिघापुर से जिला मुख्यालय गौर की ओर जा रहे थे।
•• रौतहते मण्डलारक्षककार्यालयानुसारम् ,शनिवासरे रात्रौ ते झुनखुनवा-चतुष्पथं निकषा चन्द्रनिगाहपुरमार्गे एकस्मात् लघुनगरात् चन्द्रनिगारपुरत: भूत्वा मण्डलमुख्यालयं गौरं प्रति गच्छन्ति स्म।
पुलिस ने कहा कि तेज रफ्तार वाहन सड़क से 20 मीटर नीचे गिर गया और एक तालाब में गिर गया।
•• आरक्षकदलेन कथितं यत् द्रुतवाहनं मार्गात् विंशतिपरिमिते खाते एकस्मिन् तडागे पतितोऽभवत्।
नेपाल के पुलिस अधीक्षक बिनोद घिमिरे ने कहा, 'हमने मृतकों के पास से भारतीय आधार कार्ड बरामद कर लिए हैं।'
••नेपालस्य आरक्षकाधीक्षक: बिनोदघिमिरेमहोदयः उक्तवान् , " वयं मृतकानां पार्श्वेभ्य: भारतीयाधारपत्राणि लब्धवन्त:।"
जिनकी पहचान पताही थाना क्षेत्र के बेतौना गांव निवासी 25 वर्षीय दीनानाथ साह,30 वर्षीय अरुण साह,28 वर्षीय दिलीप महतो व 27 वर्षीय अमित महतो के रूप में हुई।
•• पताही-आरक्षकक्षेत्रस्य बेतौनाग्रामवासिन: पञ्चविंशतिवर्षीय: दीनानाथ साह: , त्रिंशद्वर्षीय: अरुण साह:, अष्टविंशतिवर्षीय: दिलीप महतो तथा सप्तविंशतिवर्षीय: अमित महतो इति रूपेण ते अभिहिता:।
नेपाल पुलिस ने कहा, 'हमने भारतीय पुलिस को दुर्घटना के बारे में सूचित कर दिया है।'
•• नेपालारक्षकदलेन कथितम् , " वयं भारतीयारक्षकदलं दुर्घटनाया: विषये सूचितवन्त:।"
इसे साथ ही नेपाल पुलिस ने पहले ही दुर्घटना के कारणों की जांच शुरू कर दी है।
•• अनेन सहैव नेपालरक्षकदल: पूर्वमेव दुर्घटनाया: कारणानाम् अन्वेषणम् आरब्धवान्।
#vakyabhyas
•• अद्य नेपाले एकस्यां मार्गदुर्घटनायां चत्वार: भारतीया: मृता: अभवन्।
हादसा नेपाल-भारत सीमा के पास रौतहाट जिले में हुआ है।
•• दुर्घटना नेपाल-भारतस्य सीमां निकषा रौतहतमण्डले अभवत्।
तेज गति से जा रही कार अनियंत्रित होकर सड़क से लगभग 20 फीट नीचे खाई की तरफ पानी में गिरकर डूब गई, जिसमें सवार चारों लोग बाहर नहीं निकल सके।
•• तीव्रगत्या गच्छत् कारयानम् अनियन्त्रितं भूत्वा मार्गात् अनुमानतः विंशतिपरिमितं निम्नखातं प्रति जलक्षेत्रे पतित्वा न्यमज्जत् , यस्मिन् चत्वार: उपविष्टा: यात्रिण: बहिरागन्तुं नाशक्नुवन्।
जिससे दम घुटने से कार में सवार लोगों की मौत हो गई।
•• येन श्वासावरोधै: कारयाने उपविष्टानां यात्रीणां मृत्युरभवत्।
चारों मृतक पूर्वी चंपारण जिले के पताही के रहने वाले थे ।
•• चत्वार: मृतका: पूर्वीचम्पारणमण्डलस्य पताही-आरक्षकक्षेत्रस्य निवासिन: आसन्।
रौतहट में जिला पुलिस कार्यालय के अनुसार, शनिवार की रात को झुनखुनवा चौक पर चंद्रनिगहापुर रोड पर वे एक छोटे से शहर चंद्रनिघापुर से जिला मुख्यालय गौर की ओर जा रहे थे।
•• रौतहते मण्डलारक्षककार्यालयानुसारम् ,शनिवासरे रात्रौ ते झुनखुनवा-चतुष्पथं निकषा चन्द्रनिगाहपुरमार्गे एकस्मात् लघुनगरात् चन्द्रनिगारपुरत: भूत्वा मण्डलमुख्यालयं गौरं प्रति गच्छन्ति स्म।
पुलिस ने कहा कि तेज रफ्तार वाहन सड़क से 20 मीटर नीचे गिर गया और एक तालाब में गिर गया।
•• आरक्षकदलेन कथितं यत् द्रुतवाहनं मार्गात् विंशतिपरिमिते खाते एकस्मिन् तडागे पतितोऽभवत्।
नेपाल के पुलिस अधीक्षक बिनोद घिमिरे ने कहा, 'हमने मृतकों के पास से भारतीय आधार कार्ड बरामद कर लिए हैं।'
••नेपालस्य आरक्षकाधीक्षक: बिनोदघिमिरेमहोदयः उक्तवान् , " वयं मृतकानां पार्श्वेभ्य: भारतीयाधारपत्राणि लब्धवन्त:।"
जिनकी पहचान पताही थाना क्षेत्र के बेतौना गांव निवासी 25 वर्षीय दीनानाथ साह,30 वर्षीय अरुण साह,28 वर्षीय दिलीप महतो व 27 वर्षीय अमित महतो के रूप में हुई।
•• पताही-आरक्षकक्षेत्रस्य बेतौनाग्रामवासिन: पञ्चविंशतिवर्षीय: दीनानाथ साह: , त्रिंशद्वर्षीय: अरुण साह:, अष्टविंशतिवर्षीय: दिलीप महतो तथा सप्तविंशतिवर्षीय: अमित महतो इति रूपेण ते अभिहिता:।
नेपाल पुलिस ने कहा, 'हमने भारतीय पुलिस को दुर्घटना के बारे में सूचित कर दिया है।'
•• नेपालारक्षकदलेन कथितम् , " वयं भारतीयारक्षकदलं दुर्घटनाया: विषये सूचितवन्त:।"
इसे साथ ही नेपाल पुलिस ने पहले ही दुर्घटना के कारणों की जांच शुरू कर दी है।
•• अनेन सहैव नेपालरक्षकदल: पूर्वमेव दुर्घटनाया: कारणानाम् अन्वेषणम् आरब्धवान्।
#vakyabhyas
December 1, 2021
🙏
च - उपयुज्य वाक्यानि लिखामः ।
उदाहरणानि -
१. आसन्दे चमसः , पुस्तकम् , कंसः च सन्ति ।
२. बालकः गणितं , विज्ञानं , हिन्दी , संस्कृतं च जानाति ।
३. विद्यालये रमेशः , माधवः , श्रीहरिः च पठन्ति ।
४. वने रामेण सह , लक्ष्मणः , सीता , सुग्रीवः , नलः , नीलः च आसन् ।
अपि - उपयुज्य वाक्यानि लिखामः ।
उदाहरणानि -
१. आसन्दे चमसः अस्ति , पुस्तकम् अपि अस्ति ।
२. बालकः गणितं पठति , विज्ञानं अपि पठति ।
३. जननी क्वथितं पचति , पायसं अपि पचति ।
४. रामः वनं गच्छति , लक्ष्मणः अपि वनं गच्छति ।
एव - उपयुज्य वाक्यानि लिखामः ।
उदाहरणानि -
१. अहं संस्कृतम् एव वदामि ।
२. बालकः विज्ञानम् एव पठति ।
३. जननी सर्वदा क्वथितम् एव पचति ।
४. भक्तः कृष्णभजनम् एव गायति।
यदा - तदा - उपयुज्य वाक्यानि लिखामः ।
उदाहरणानि -
१. यदा रामः वनं गच्छति तदा सीता अपि गच्छति ।
२. यदा अहं पायसं पक्ववती तदा पुत्रः सर्वं खादितवान् ।
३. यदा वर्षा भविष्यति तदा बालकाः वर्षायां क्रीडन्ति ।
तः - पर्यन्तम् - उपयुज्य वाक्यानि लिखामः ।
उदाहरणानि -
१. अहं पुत्रस्य कृते दशवादनतः एकादशवादनपर्यन्तं भोजनं पचामि ।
२. गृहे पुत्री प्रातःकालतः मध्याह्नपर्यन्तं नृत्याभ्यासं करोति ।
३. रमेशः Juneमासतः - Julyमासपर्यन्तं भारतदेशं गमिष्यति ।
४) अहं January मासे ५ दिनाङ्कतः - ८ दिनाङ्क पर्यन्तं व्यस्था भविष्यामि ।
इति - उपयुज्य वाक्यानि लिखामः ।
उदाहरणानि -
१. "अहं संस्कृतम् एव वदामि" इति महिला वदति ।
२."अद्य पायसं पचतु " इति पुत्रः उक्तवान् ।
३. "श्वः वर्षा भविष्यति " इति वार्ता वदति।
यथा - तथा - उपयुज्य वाक्यानि लिखामः ।
उदाहरणानि -
१. जननी यथा मधुरं गायति पुत्री अपि तथा गायति ।
२. यथा मम जननी पायसं पचति तथा अहं न पचामि ।
३. यथा भारतदेशे वर्षा भवति तथा अत्र न भवति ।
पठितुं ,स्वीकर्तुं ,लेखितुं , आगन्तुं ..... - उपयुज्य वाक्यानि लिखामः ।
उदाहरणानि -
१. बालकः पठितुं गृहतः विद्यालयं गच्छति ।
२. महिला चलच्चित्रं द्रष्टुं चित्रमन्दिरं गच्छति ।
३. जननी पायसं पक्तुं गुडम् आनयति ।
४. बालिका पारितोषकं स्वीकर्तुं वेदिकायां आगच्छति ।
यावत् - तावत् - उपयुज्य वाक्यानि लिखामः ।
उदाहरणानि -
१. जननी यावत् मधुरं गायति पुत्री अपि तावत् मधुरं गायति ।
२. यावत् सम्यक् मम जननी पायसं पचति तावत् अहं न पचामि ।
३. यावत् अधिकं भारतदेशे वर्षा भवति तावत् वर्षा अत्र न भवति ।
चेत् तथा नो चेत् - उपयुज्य वाक्यानि लिखामः ।
उदाहरणानि -
१. शिरोवेदना अस्ति चेत् औषधं पिबतु ,
नो चेत् न पिबतु ।
२. सहोदरस्य विवाहः अस्ति चेत् गणेशः भारतं गच्छति, नो चेत् न ।
३. आगामि मासे विरामः भविष्यति चेत् सः विदेशं गमिष्यति , नो चेत् न ।
यत्र - तत्र - उपयुज्य वाक्यानि लिखामः ।
उदाहरणानि -
१. यत्र उद्यानं अस्ति तत्र बालाः क्रीडन्ति ।
२. यत्र मधुरं अस्ति तत्र मक्षिकाः सन्ति ।
३. जननी यत्र चाकलेहानि स्थापयति, पुत्रः तत्र गत्वा खादति।
विरुद्धार्थक शब्दाः - उपयुज्य वाक्यानि लिखामः ।
उदाहरणानि -
१. भीमः स्थूलः अस्ति ।
नकुलः कृशः अस्ति ।
२. पुत्रः अधिकं खादति ।
पुत्रस्य अपेक्षया पुत्री किञ्चित् खादति ।
३. भगिन्याः गृहे नूतन दूरदर्शनं बृहत् अस्ति ,
पुरातन दूरदर्शनं लघु आसीत् ।
च - उपयुज्य वाक्यानि लिखामः ।
उदाहरणानि -
१. आसन्दे चमसः , पुस्तकम् , कंसः च सन्ति ।
२. बालकः गणितं , विज्ञानं , हिन्दी , संस्कृतं च जानाति ।
३. विद्यालये रमेशः , माधवः , श्रीहरिः च पठन्ति ।
४. वने रामेण सह , लक्ष्मणः , सीता , सुग्रीवः , नलः , नीलः च आसन् ।
अपि - उपयुज्य वाक्यानि लिखामः ।
उदाहरणानि -
१. आसन्दे चमसः अस्ति , पुस्तकम् अपि अस्ति ।
२. बालकः गणितं पठति , विज्ञानं अपि पठति ।
३. जननी क्वथितं पचति , पायसं अपि पचति ।
४. रामः वनं गच्छति , लक्ष्मणः अपि वनं गच्छति ।
एव - उपयुज्य वाक्यानि लिखामः ।
उदाहरणानि -
१. अहं संस्कृतम् एव वदामि ।
२. बालकः विज्ञानम् एव पठति ।
३. जननी सर्वदा क्वथितम् एव पचति ।
४. भक्तः कृष्णभजनम् एव गायति।
यदा - तदा - उपयुज्य वाक्यानि लिखामः ।
उदाहरणानि -
१. यदा रामः वनं गच्छति तदा सीता अपि गच्छति ।
२. यदा अहं पायसं पक्ववती तदा पुत्रः सर्वं खादितवान् ।
३. यदा वर्षा भविष्यति तदा बालकाः वर्षायां क्रीडन्ति ।
तः - पर्यन्तम् - उपयुज्य वाक्यानि लिखामः ।
उदाहरणानि -
१. अहं पुत्रस्य कृते दशवादनतः एकादशवादनपर्यन्तं भोजनं पचामि ।
२. गृहे पुत्री प्रातःकालतः मध्याह्नपर्यन्तं नृत्याभ्यासं करोति ।
३. रमेशः Juneमासतः - Julyमासपर्यन्तं भारतदेशं गमिष्यति ।
४) अहं January मासे ५ दिनाङ्कतः - ८ दिनाङ्क पर्यन्तं व्यस्था भविष्यामि ।
इति - उपयुज्य वाक्यानि लिखामः ।
उदाहरणानि -
१. "अहं संस्कृतम् एव वदामि" इति महिला वदति ।
२."अद्य पायसं पचतु " इति पुत्रः उक्तवान् ।
३. "श्वः वर्षा भविष्यति " इति वार्ता वदति।
यथा - तथा - उपयुज्य वाक्यानि लिखामः ।
उदाहरणानि -
१. जननी यथा मधुरं गायति पुत्री अपि तथा गायति ।
२. यथा मम जननी पायसं पचति तथा अहं न पचामि ।
३. यथा भारतदेशे वर्षा भवति तथा अत्र न भवति ।
पठितुं ,स्वीकर्तुं ,लेखितुं , आगन्तुं ..... - उपयुज्य वाक्यानि लिखामः ।
उदाहरणानि -
१. बालकः पठितुं गृहतः विद्यालयं गच्छति ।
२. महिला चलच्चित्रं द्रष्टुं चित्रमन्दिरं गच्छति ।
३. जननी पायसं पक्तुं गुडम् आनयति ।
४. बालिका पारितोषकं स्वीकर्तुं वेदिकायां आगच्छति ।
यावत् - तावत् - उपयुज्य वाक्यानि लिखामः ।
उदाहरणानि -
१. जननी यावत् मधुरं गायति पुत्री अपि तावत् मधुरं गायति ।
२. यावत् सम्यक् मम जननी पायसं पचति तावत् अहं न पचामि ।
३. यावत् अधिकं भारतदेशे वर्षा भवति तावत् वर्षा अत्र न भवति ।
चेत् तथा नो चेत् - उपयुज्य वाक्यानि लिखामः ।
उदाहरणानि -
१. शिरोवेदना अस्ति चेत् औषधं पिबतु ,
नो चेत् न पिबतु ।
२. सहोदरस्य विवाहः अस्ति चेत् गणेशः भारतं गच्छति, नो चेत् न ।
३. आगामि मासे विरामः भविष्यति चेत् सः विदेशं गमिष्यति , नो चेत् न ।
यत्र - तत्र - उपयुज्य वाक्यानि लिखामः ।
उदाहरणानि -
१. यत्र उद्यानं अस्ति तत्र बालाः क्रीडन्ति ।
२. यत्र मधुरं अस्ति तत्र मक्षिकाः सन्ति ।
३. जननी यत्र चाकलेहानि स्थापयति, पुत्रः तत्र गत्वा खादति।
विरुद्धार्थक शब्दाः - उपयुज्य वाक्यानि लिखामः ।
उदाहरणानि -
१. भीमः स्थूलः अस्ति ।
नकुलः कृशः अस्ति ।
२. पुत्रः अधिकं खादति ।
पुत्रस्य अपेक्षया पुत्री किञ्चित् खादति ।
३. भगिन्याः गृहे नूतन दूरदर्शनं बृहत् अस्ति ,
पुरातन दूरदर्शनं लघु आसीत् ।
December 1, 2021
December 1, 2021
December 1, 2021
सङ्क्षेपरामायणम्
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः-24
स जगाम वनं वीर: प्रतिज्ञामनुपालयन्।
पितुर्वचननिर्देशात् कैकेय्या: प्रियकारणात्।। 24।।
श्लोकान्वयः - 24
स: वीर: पितु: वचननिर्देशात् कैकेय्या: प्रियकारणात्
प्रतिज्ञाम् अनुपालयन् वनं जगाम।।24।।
हिन्दी - अनुवाद -24
वीर रामचन्द्र कैकेयी की प्रसन्नता के कारणभूत पिता के वचन रूप आदेश से
(कैकेयी के समक्ष की गई पितृवचन पालन करने की) उनकी प्रतिज्ञा का पालन करते हुए वन गए।।24।।
English Meaning
वीर: स: that mighty Sri Rama, कैकेय्या: Kaikeyi's, प्रियकारणात् with a view to gratify, पितु: father's, वचननिर्देशात् by the word of command, प्रतिज्ञाम् his promise, अनुपालयन् while obeying, वनम् forest, जगाम went.
Mighty Sri Rama in order to please Kaikeyi and obey the word of command of his father, went to the forest and help the king to keep his promise to Kaikeyi.
#SankshepaRamayanam
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः-24
स जगाम वनं वीर: प्रतिज्ञामनुपालयन्।
पितुर्वचननिर्देशात् कैकेय्या: प्रियकारणात्।। 24।।
श्लोकान्वयः - 24
स: वीर: पितु: वचननिर्देशात् कैकेय्या: प्रियकारणात्
प्रतिज्ञाम् अनुपालयन् वनं जगाम।।24।।
हिन्दी - अनुवाद -24
वीर रामचन्द्र कैकेयी की प्रसन्नता के कारणभूत पिता के वचन रूप आदेश से
(कैकेयी के समक्ष की गई पितृवचन पालन करने की) उनकी प्रतिज्ञा का पालन करते हुए वन गए।।24।।
English Meaning
वीर: स: that mighty Sri Rama, कैकेय्या: Kaikeyi's, प्रियकारणात् with a view to gratify, पितु: father's, वचननिर्देशात् by the word of command, प्रतिज्ञाम् his promise, अनुपालयन् while obeying, वनम् forest, जगाम went.
Mighty Sri Rama in order to please Kaikeyi and obey the word of command of his father, went to the forest and help the king to keep his promise to Kaikeyi.
#SankshepaRamayanam
December 1, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : Your favourite song .
(भवतां प्रियं गीतम्)
Date : 2nd December 2021, Thursday
Please Join the voicechat on time.
भवतां प्रियस्य गीतस्य भावं संस्कृतेन वदन्तु।
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : Your favourite song .
(भवतां प्रियं गीतम्)
Date : 2nd December 2021, Thursday
Please Join the voicechat on time.
भवतां प्रियस्य गीतस्य भावं संस्कृतेन वदन्तु।
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
December 1, 2021
December 1, 2021
🍃
♦️kiM karma kimakarmeti kavayo'pyatra mohitaaH|
tatte karma pravakShyaami yajj~naatvaa mokShyase'shubhaat||4.16||
⚜4.16 What is action? What is inaction? As to this even the wise are confused. Therefore I shall teach thee such action (the nature of action and inaction) by knowing which thou shalt be liberated from the evil (of Samsara, the wheel of birth and death).
⚜।।4.16।। कर्म क्या है और अकर्म क्या है इस विषय में बुद्धिमान पुरुष भी भ्रमित हो जाते हैं। इसलिये मैं तुम्हें कर्म कहूँगा (अर्थात् कर्म और अकर्म का स्वरूप समझाऊँगा) जिसको जानकर तुम अशुभ (संसार बन्धन) से मुक्त हो जाओगे।।
#geeta
किं कर्म किमकर्मेति कवयोऽप्यत्र मोहिताः।
तत्ते कर्म प्रवक्ष्यामि यज्ज्ञात्वा मोक्ष्यसेऽशुभात्
।।4.16।। ♦️kiM karma kimakarmeti kavayo'pyatra mohitaaH|
tatte karma pravakShyaami yajj~naatvaa mokShyase'shubhaat||4.16||
⚜4.16 What is action? What is inaction? As to this even the wise are confused. Therefore I shall teach thee such action (the nature of action and inaction) by knowing which thou shalt be liberated from the evil (of Samsara, the wheel of birth and death).
⚜।।4.16।। कर्म क्या है और अकर्म क्या है इस विषय में बुद्धिमान पुरुष भी भ्रमित हो जाते हैं। इसलिये मैं तुम्हें कर्म कहूँगा (अर्थात् कर्म और अकर्म का स्वरूप समझाऊँगा) जिसको जानकर तुम अशुभ (संसार बन्धन) से मुक्त हो जाओगे।।
#geeta
December 1, 2021
December 1, 2021
🍃
♦️karmaNo hyapi boddhavyaM boddhavyaM cha vikarmaNaH|
akarmaNashcha boddhavyaM gahanaa karmaNo gatiH||4.17||
⚜4.17 For verily (the true nature) of action (enjoined by the scriptures) should be known, also (that) of forbidden (or unlawful) action, and of inaction; hard to understand is the nature (path) of action.
⚜।।4.17।। कर्म का (स्वरूप) जानना चाहिये और विकर्म का (स्वरूप) भी जानना चाहिये (बोद्धव्यम्) तथा अकर्म का भी (स्वरूप) जानना चाहिये (क्योंकि) कर्म की गति गहन है।।
#geeta
कर्मणो ह्यपि बोद्धव्यं बोद्धव्यं च विकर्मणः।
अकर्मणश्च बोद्धव्यं गहना कर्मणो गतिः
।।4.17।। ♦️karmaNo hyapi boddhavyaM boddhavyaM cha vikarmaNaH|
akarmaNashcha boddhavyaM gahanaa karmaNo gatiH||4.17||
⚜4.17 For verily (the true nature) of action (enjoined by the scriptures) should be known, also (that) of forbidden (or unlawful) action, and of inaction; hard to understand is the nature (path) of action.
⚜।।4.17।। कर्म का (स्वरूप) जानना चाहिये और विकर्म का (स्वरूप) भी जानना चाहिये (बोद्धव्यम्) तथा अकर्म का भी (स्वरूप) जानना चाहिये (क्योंकि) कर्म की गति गहन है।।
#geeta
December 1, 2021
December 1, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥️ 🚩युगाब्द - ५१२३
🌥️ 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅ 🚩तिथि - त्रयोदशी रात्रि ०८:२६ तक तत्पश्चात चतुर्दशी
⛅ दिनांक - ०२ दिसम्बर २०२१
⛅ दिन - गुरुवार
⛅ शक संवत -१९४३
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - हेमंत
⛅ मास - मार्ग शीर्ष मास
⛅ पक्ष - कृष्ण
⛅ नक्षत्र - स्वाती शाम ०४:२८ तक तत्पश्चात विशाखा
⛅ योग - शोभन शाम ०५:०० तक तत्पश्चात अतिगण्ड
⛅ राहुकाल - दोपहर ०१:५० से शाम ०३:१२ तक
⛅ सूर्योदय - ०७:०१
⛅ सूर्यास्त - १७:५४
⛅ दिशाशूल - दक्षिण दिशा में
🌥️ 🚩युगाब्द - ५१२३
🌥️ 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅ 🚩तिथि - त्रयोदशी रात्रि ०८:२६ तक तत्पश्चात चतुर्दशी
⛅ दिनांक - ०२ दिसम्बर २०२१
⛅ दिन - गुरुवार
⛅ शक संवत -१९४३
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - हेमंत
⛅ मास - मार्ग शीर्ष मास
⛅ पक्ष - कृष्ण
⛅ नक्षत्र - स्वाती शाम ०४:२८ तक तत्पश्चात विशाखा
⛅ योग - शोभन शाम ०५:०० तक तत्पश्चात अतिगण्ड
⛅ राहुकाल - दोपहर ०१:५० से शाम ०३:१२ तक
⛅ सूर्योदय - ०७:०१
⛅ सूर्यास्त - १७:५४
⛅ दिशाशूल - दक्षिण दिशा में
December 1, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : Your favourite song .
(भवतां प्रियं गीतम्)
Date : 2nd December 2021, Thursday
Please Join the voicechat on time.
भवतां प्रियस्य गीतस्य भावं संस्कृतेन वदन्तु।
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : Your favourite song .
(भवतां प्रियं गीतम्)
Date : 2nd December 2021, Thursday
Please Join the voicechat on time.
भवतां प्रियस्य गीतस्य भावं संस्कृतेन वदन्तु।
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
December 1, 2021
December 1, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
https://youtu.be/Gnno9ELZYy0
https://youtu.be/Gnno9ELZYy0
YouTube
वार्ता: संस्कृत में समाचार
December 1, 2021
December 1, 2021
December 1, 2021
अम्बा कुप्यति तात मूर्ध्नि विधृता गङ्गेयमुत्सृज्य ताम्
विद्वन् षण्मुख सन्ततम् मयि रता तस्याः गतिः का वद |
कोपाटोपवशाद् विवृद्धवदनः प्रत्युत्तरम् दत्तवान्
अम्बोधिर्जलधिर्पयोधिरुधधिर् वारांनिधिर्वारिधिः ||
This shloka reveals the grandeur of Sanskrit language through the immense wealth of wisdom filled within each word of it. The richness of the language is evident from the number of synonyms a word has, wherein each synonym has its own purpose.
It's a fact that, in Sanskrit, there is no such thing as a definition for a word; but, rather a word for a definition. Any particular word has its definition hidden within its own self, sometimes conveying deeper meaning than seems to be.
Apparaently, this shloka too is part of a Samasya Pooranam, in which six synonyms of ocean are given as the last/problem line. These six words are actually derivatives of the synonyms of water, for eg., जल is water, and adding धि to it, it becomes reservoir of water. Likewise, adding ज to it, जलज means lotus; and adding द, जलद means water-giver (cloud).
The poets cleverly exhibits his knowledge of the Puranas along with his intellect, by showing a conversation between Lord Shiva and his son, Lord Kartik. The poet also skillfully makes use of the Śārdūlavikrīḍitam (शार्दूलविक्रीडितम्) meter.
तात, अम्बा कुप्यति "O Father, mother is angry,"
मूर्ध्नि विधृता गङ्गा इयम्, उत्सृज्य ताम् "Throw away the Ganga who is held atop your head (due to whom mother is angry)."
विद्वन् षण्मुख "O my learned six-headed,"
सन्ततम् मयि रता "The one who stays on me continuously,"
तस्याः गतिः का वद "Tell me, where will she go?" (literally, what will be her pace; but as usual, the figurative meaning is sensible)
कोप-आटोप-वशाद् विवृद्ध-वदनः The one whose face was swelled by anger and pride (Lord Kartik)
प्रत्युत्तरम् दत्तवान् gave a back-answer,
अम्बोधिर्जलधिर्पयोधिरुधधिर् वारांनिधिर्वारिधिः "Ambodhi Jaladhi Payodhi Udhadhi Varamnidhi Varidhi!!!" (Six words through six mouths conveying same meaning - to the ocean!)
#Celebrating_Sanskrit
विद्वन् षण्मुख सन्ततम् मयि रता तस्याः गतिः का वद |
कोपाटोपवशाद् विवृद्धवदनः प्रत्युत्तरम् दत्तवान्
अम्बोधिर्जलधिर्पयोधिरुधधिर् वारांनिधिर्वारिधिः ||
This shloka reveals the grandeur of Sanskrit language through the immense wealth of wisdom filled within each word of it. The richness of the language is evident from the number of synonyms a word has, wherein each synonym has its own purpose.
It's a fact that, in Sanskrit, there is no such thing as a definition for a word; but, rather a word for a definition. Any particular word has its definition hidden within its own self, sometimes conveying deeper meaning than seems to be.
Apparaently, this shloka too is part of a Samasya Pooranam, in which six synonyms of ocean are given as the last/problem line. These six words are actually derivatives of the synonyms of water, for eg., जल is water, and adding धि to it, it becomes reservoir of water. Likewise, adding ज to it, जलज means lotus; and adding द, जलद means water-giver (cloud).
The poets cleverly exhibits his knowledge of the Puranas along with his intellect, by showing a conversation between Lord Shiva and his son, Lord Kartik. The poet also skillfully makes use of the Śārdūlavikrīḍitam (शार्दूलविक्रीडितम्) meter.
तात, अम्बा कुप्यति "O Father, mother is angry,"
मूर्ध्नि विधृता गङ्गा इयम्, उत्सृज्य ताम् "Throw away the Ganga who is held atop your head (due to whom mother is angry)."
विद्वन् षण्मुख "O my learned six-headed,"
सन्ततम् मयि रता "The one who stays on me continuously,"
तस्याः गतिः का वद "Tell me, where will she go?" (literally, what will be her pace; but as usual, the figurative meaning is sensible)
कोप-आटोप-वशाद् विवृद्ध-वदनः The one whose face was swelled by anger and pride (Lord Kartik)
प्रत्युत्तरम् दत्तवान् gave a back-answer,
अम्बोधिर्जलधिर्पयोधिरुधधिर् वारांनिधिर्वारिधिः "Ambodhi Jaladhi Payodhi Udhadhi Varamnidhi Varidhi!!!" (Six words through six mouths conveying same meaning - to the ocean!)
#Celebrating_Sanskrit
December 1, 2021
Audio
अम्बा कुप्यति तात मूर्ध्नि विधृता गङ्गेयमुत्सृज्य ताम्
विद्वन् षण्मुख सन्ततम् मयि रता तस्याः गतिः का वद |
कोपाटोपवशाद् विवृद्धवदनः प्रत्युत्तरम् दत्तवान्
अम्बोधिर्जलधिर्पयोधिरुधधिर् वारांनिधिर्वारिधिः ||
विद्वन् षण्मुख सन्ततम् मयि रता तस्याः गतिः का वद |
कोपाटोपवशाद् विवृद्धवदनः प्रत्युत्तरम् दत्तवान्
अम्बोधिर्जलधिर्पयोधिरुधधिर् वारांनिधिर्वारिधिः ||
December 1, 2021
December 2, 2021
महाभारत के युद्ध में गाण्डीवधारी अर्जुन कौरवों का संहार कर रहे थे।
•• महाभारतस्य युद्धे गाण्डीवधारी अर्जुन: कौरवसैनिकान् सञ्जहार (संहरति स्म)।
जिधर श्रीकृष्ण रथ को घुमाते थे, उधर अर्जुन के बाणों से बड़े-बड़े महारथी तथा विशाल सेना मारी जाती थी।
•• यत्र-यत्र श्रीकृष्णः रथं परिबभ्राम (परिभ्राम्यति स्म) तत्र तत्र अर्जुनस्य बाणैः श्रेष्ठमहारथिन: विशालसेना: च मार्यन्ते स्म।
द्रोणाचार्य की मृत्यु के पश्चात कौरव सेना भाग खड़ी हुई।
•• द्रोणाचार्यस्य मरणोपरान्तं कौरवसैनिका: पलायञ्चक्रिरे (पलायितवन्त:) ।
.
इसी बीच अचनाक महर्षि वेदव्यासजी स्वेच्छा से घूमते हुए अर्जुन के पास आ गए।
•• एतस्मिन् मध्ये अकस्मात् महर्षि: वेदव्यास: स्वेच्छया भ्रमन् अर्जुनं निकषा आजगाम (आगच्छत्)।
उन्हें देखकर जिज्ञासावश अर्जुन ने उनसे पूछा- महर्षि! शत्रुसेना का संहार जब मैं अपने बाणों से कर रहा था, उस समय मैंने देखा कि एक तेजस्वी महापुरुष हाथ में त्रिशूल लिये हमारे रथ के आगे-आगे चल रहे थे।
•• तं दृष्ट्वा जिज्ञासया अर्जुनः पप्रचछ (पृष्टवान्)- महर्षे! यदा अहं शत्रुसेनां स्वबाणैः संहरामि स्म तदा मया दृष्टं यत् एकः तेजस्वी त्रिशूलधारी महापुरुषः अस्माकं रथस्य अग्रे-अग्रे चलति स्म।
सूर्य के समान तेजस्वी महापुरुष का पैर जमीन पर नहीं पड़ता था।
•• सूर्यवत् तेजस्विनो महापुरुषस्य पादौ भूमौ नापतताम्।
त्रिशूल का प्रहार करते हुए भी वे उसे हाथ से कभी नहीं छोड़ते थे।
•• त्रिशूलेन प्रहरन्नपि स तं हस्तात् कदापि न मुञ्चति स्म।
उनके तेज से उस एक ही त्रिशूल से हजारों नये -नये त्रिशूल प्रकट होकर शत्रुओं पर गिरते थे।
•• तस्य तेजसा तेन एकेनैव त्रिशूलात् नूतनानि सहस्रत्रिशूलानि प्रकटीभूय शत्रुषु आगत्य पतन्ति स्म।
उन्होंने ही समस्त शत्रुओं को मार भगाया है, किंतु लोग समझते हैं कि मैंने ही उन्हें मारा और भगाया है।
•• स एव सर्वशत्रून् असंहरत् ,परन्तु जना: अवगच्छन्ति यत् अहमेव तान् असंहरम्।
भगवन मुझे बताइये, वे महापुरुष कौन थे ?
•• भगवन्!मां बोधयतु । स महापुरुष: क: आसीत् ?
कमण्डलु और माला धारण किये हुए महर्षि वेदव्यास ने शान्त भाव से उत्तर दिया।
•• कमण्डलुधारी मालाधारी च महर्षि: वेदव्यास: शान्तभावेन सह प्रत्युवाद ।
वीरवर ! प्रजापतियों में प्रथम, तेजः स्वरुप, अन्तर्यामी तथा सर्वसमर्थ भगवान् शंकर के अतिरक्त उस रोमांचकारी घोर संग्राम में अश्वत्थामा, कर्ण और कृपाचार्य आदि के रहते हुए कौरव सेना का विनाश दूसरा कौन कर सकता था।
•• वीरवर! प्रजापतिषु प्रथम:, तेज: स्वरूप:, अन्तर्यामी , सर्वसमर्थ: चेति गुणै: सुशोभितं भगवन्तं शंकरमतिरिच्य तस्मिन् रोमहर्षके भयङ्करयुद्धे अश्वत्थामा, कृपाचार्य:,कर्ण: च इति योद्धानाम् उपस्थितौ अपि अन्य: क: कौरवसैनिकान् विनाशयितुं शक्नोति स्म।
तुमने उन्हीं भुवनेश्वर का दर्शन किया है।
•• त्वं तस्यैव भुवनेश्वरस्य दर्शनं कृतवान्।
उनके मस्तक पर जटाजूट तथा शरीर पर वल्कल वस्त्र शोभा देता है।
•• तस्य मस्तके जटाजुट: शरीरे च वल्कलवस्त्रं शोभेते।
भगवान शिव भयानक होकर भी चंद्रमा को मुकुट रुप से धारण करते हैं।
•• भगवान् शिव: भयङ्करोऽपि इन्दुं किरीटवत् धारयति।
साक्षात् भगवान शंकर ही वे तेजस्वी महापुरुष हैं, जो कृपा करके तुम्हारे आगे-आगे चला करते हैं।
•• साक्षात् भगवान् शंकर एव स तेजस्वी: महापुरुष: अस्ति ,य: कृपां कृत्वा तव अग्रस्तत: सदैव चलति।
जिनके हाथों में त्रिशूल, ढाल, तलवार और पिनाक आदि शस्त्र शोभा पाते हैं, उन शरणागतवत्सल भगवान् शिव की आराधना करनी चाहिए।
•• यस्य हस्तयो: त्रिशूलम् ,आवरणम् ,खड्गं पिनाक: चेत्यादीनि शस्त्राणि शोभन्ते , स शरणागतवत्सल: भगवान् शिव: पूजनीय:।
#vakyabhyas
•• महाभारतस्य युद्धे गाण्डीवधारी अर्जुन: कौरवसैनिकान् सञ्जहार (संहरति स्म)।
जिधर श्रीकृष्ण रथ को घुमाते थे, उधर अर्जुन के बाणों से बड़े-बड़े महारथी तथा विशाल सेना मारी जाती थी।
•• यत्र-यत्र श्रीकृष्णः रथं परिबभ्राम (परिभ्राम्यति स्म) तत्र तत्र अर्जुनस्य बाणैः श्रेष्ठमहारथिन: विशालसेना: च मार्यन्ते स्म।
द्रोणाचार्य की मृत्यु के पश्चात कौरव सेना भाग खड़ी हुई।
•• द्रोणाचार्यस्य मरणोपरान्तं कौरवसैनिका: पलायञ्चक्रिरे (पलायितवन्त:) ।
.
इसी बीच अचनाक महर्षि वेदव्यासजी स्वेच्छा से घूमते हुए अर्जुन के पास आ गए।
•• एतस्मिन् मध्ये अकस्मात् महर्षि: वेदव्यास: स्वेच्छया भ्रमन् अर्जुनं निकषा आजगाम (आगच्छत्)।
उन्हें देखकर जिज्ञासावश अर्जुन ने उनसे पूछा- महर्षि! शत्रुसेना का संहार जब मैं अपने बाणों से कर रहा था, उस समय मैंने देखा कि एक तेजस्वी महापुरुष हाथ में त्रिशूल लिये हमारे रथ के आगे-आगे चल रहे थे।
•• तं दृष्ट्वा जिज्ञासया अर्जुनः पप्रचछ (पृष्टवान्)- महर्षे! यदा अहं शत्रुसेनां स्वबाणैः संहरामि स्म तदा मया दृष्टं यत् एकः तेजस्वी त्रिशूलधारी महापुरुषः अस्माकं रथस्य अग्रे-अग्रे चलति स्म।
सूर्य के समान तेजस्वी महापुरुष का पैर जमीन पर नहीं पड़ता था।
•• सूर्यवत् तेजस्विनो महापुरुषस्य पादौ भूमौ नापतताम्।
त्रिशूल का प्रहार करते हुए भी वे उसे हाथ से कभी नहीं छोड़ते थे।
•• त्रिशूलेन प्रहरन्नपि स तं हस्तात् कदापि न मुञ्चति स्म।
उनके तेज से उस एक ही त्रिशूल से हजारों नये -नये त्रिशूल प्रकट होकर शत्रुओं पर गिरते थे।
•• तस्य तेजसा तेन एकेनैव त्रिशूलात् नूतनानि सहस्रत्रिशूलानि प्रकटीभूय शत्रुषु आगत्य पतन्ति स्म।
उन्होंने ही समस्त शत्रुओं को मार भगाया है, किंतु लोग समझते हैं कि मैंने ही उन्हें मारा और भगाया है।
•• स एव सर्वशत्रून् असंहरत् ,परन्तु जना: अवगच्छन्ति यत् अहमेव तान् असंहरम्।
भगवन मुझे बताइये, वे महापुरुष कौन थे ?
•• भगवन्!मां बोधयतु । स महापुरुष: क: आसीत् ?
कमण्डलु और माला धारण किये हुए महर्षि वेदव्यास ने शान्त भाव से उत्तर दिया।
•• कमण्डलुधारी मालाधारी च महर्षि: वेदव्यास: शान्तभावेन सह प्रत्युवाद ।
वीरवर ! प्रजापतियों में प्रथम, तेजः स्वरुप, अन्तर्यामी तथा सर्वसमर्थ भगवान् शंकर के अतिरक्त उस रोमांचकारी घोर संग्राम में अश्वत्थामा, कर्ण और कृपाचार्य आदि के रहते हुए कौरव सेना का विनाश दूसरा कौन कर सकता था।
•• वीरवर! प्रजापतिषु प्रथम:, तेज: स्वरूप:, अन्तर्यामी , सर्वसमर्थ: चेति गुणै: सुशोभितं भगवन्तं शंकरमतिरिच्य तस्मिन् रोमहर्षके भयङ्करयुद्धे अश्वत्थामा, कृपाचार्य:,कर्ण: च इति योद्धानाम् उपस्थितौ अपि अन्य: क: कौरवसैनिकान् विनाशयितुं शक्नोति स्म।
तुमने उन्हीं भुवनेश्वर का दर्शन किया है।
•• त्वं तस्यैव भुवनेश्वरस्य दर्शनं कृतवान्।
उनके मस्तक पर जटाजूट तथा शरीर पर वल्कल वस्त्र शोभा देता है।
•• तस्य मस्तके जटाजुट: शरीरे च वल्कलवस्त्रं शोभेते।
भगवान शिव भयानक होकर भी चंद्रमा को मुकुट रुप से धारण करते हैं।
•• भगवान् शिव: भयङ्करोऽपि इन्दुं किरीटवत् धारयति।
साक्षात् भगवान शंकर ही वे तेजस्वी महापुरुष हैं, जो कृपा करके तुम्हारे आगे-आगे चला करते हैं।
•• साक्षात् भगवान् शंकर एव स तेजस्वी: महापुरुष: अस्ति ,य: कृपां कृत्वा तव अग्रस्तत: सदैव चलति।
जिनके हाथों में त्रिशूल, ढाल, तलवार और पिनाक आदि शस्त्र शोभा पाते हैं, उन शरणागतवत्सल भगवान् शिव की आराधना करनी चाहिए।
•• यस्य हस्तयो: त्रिशूलम् ,आवरणम् ,खड्गं पिनाक: चेत्यादीनि शस्त्राणि शोभन्ते , स शरणागतवत्सल: भगवान् शिव: पूजनीय:।
#vakyabhyas
December 2, 2021
Join the linked discussion group of Samskrta Samvadah by either Clicking on the 💬
like icon in channel info or Clicking on the below link for regular
discussions about the posts in this channel and to express your
opinions.
https://t.me/joinchat/WHobLGBPBdzfUWAO
https://t.me/joinchat/WHobLGBPBdzfUWAO
Telegram
संस्कृत संवादस्य गणः
संस्कृत संवाद का गण जिसमें संस्कृत संवाद चैनल की चर्चा होगी
Network
https://t.me/samvadah/11287
Network
https://t.me/samvadah/11287
December 2, 2021
December 2, 2021
— हिमालय कहां पर है।
— मैं नहीं जानता गुरुजी
— मेज़ (Table) पर खड़े हो जाओ।
— गुरुजी लेकिन यहाँ से भी नहीं दिख रहा है।
#hasya
— मैं नहीं जानता गुरुजी
— मेज़ (Table) पर खड़े हो जाओ।
— गुरुजी लेकिन यहाँ से भी नहीं दिख रहा है।
#hasya
December 2, 2021
Samskrit ‘Listening-Speaking’ Skill Course
Start Session : 06/12/2021
Join : https://adhyapanam.in/courses
Start Session : 06/12/2021
Join : https://adhyapanam.in/courses
December 2, 2021
सङ्क्षेपरामायणम्
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः-25-26
तं व्रजन्तं प्रियो भ्राता लक्ष्मणोऽनुजगाम ।
स्नेहाद्विनयसम्पन्न: सुमित्रानन्दवर्धन:।।25।।
भ्रातरं दयितो भ्रातु: सौभ्रात्रमनुदर्शयन्।।26।।
श्लोकान्वयः - 25-26
विनयसम्पन्न: सुमित्रानन्दवर्धन: भ्रातु: दयित: प्रिय: भ्राता लक्ष्मण: स्नेहात् सौभ्रात्रम्
अनुदर्शयन् तं व्रजन्तं भ्रातरम् अनुजगाम।।25-26।।
हिन्दी - अनुवाद -25-26
भ्राता राम के प्रति सौहार्द रखने वाले अनुज सुमित्रानन्दन विनयसम्पन्न लक्ष्मण जो श्री राम के अत्यधिक प्रिय थे
उन्होंने भी वन जाते हुए राम का स्नेहवश अनुगमन किया।।25-26।।
English Meaning
विनयसम्पन्न: endowed with modesty, भ्रातु: for brother Rama, दयित: beloved, प्रिय: भ्राता brother with natural affection, सुमित्रानन्दवर्धन: one who enhances the joy of Sumitra, लक्ष्मण: Lakshmana, सौभ्रात्रम् affectionate brotherhood, अनुदर्शयन् showing, व्रजन्तम् departing to the forest, तं भ्रातरम् his brother Rama, स्नेहात् out of affection, अनुजगाम ह followed.
Lakshmana beloved brother to Rama is drawn towards him. Endowed with modesty he is an enhancer of the joy of his mother Sumitra. Displaying his fraternal love, he followed Rama who was departing to the forest.
Note: The second line of 26th Shloka will follow together with 27th Shloka
#SankshepaRamayanam
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः-25-26
तं व्रजन्तं प्रियो भ्राता लक्ष्मणोऽनुजगाम ।
स्नेहाद्विनयसम्पन्न: सुमित्रानन्दवर्धन:।।25।।
भ्रातरं दयितो भ्रातु: सौभ्रात्रमनुदर्शयन्।।26।।
श्लोकान्वयः - 25-26
विनयसम्पन्न: सुमित्रानन्दवर्धन: भ्रातु: दयित: प्रिय: भ्राता लक्ष्मण: स्नेहात् सौभ्रात्रम्
अनुदर्शयन् तं व्रजन्तं भ्रातरम् अनुजगाम।।25-26।।
हिन्दी - अनुवाद -25-26
भ्राता राम के प्रति सौहार्द रखने वाले अनुज सुमित्रानन्दन विनयसम्पन्न लक्ष्मण जो श्री राम के अत्यधिक प्रिय थे
उन्होंने भी वन जाते हुए राम का स्नेहवश अनुगमन किया।।25-26।।
English Meaning
विनयसम्पन्न: endowed with modesty, भ्रातु: for brother Rama, दयित: beloved, प्रिय: भ्राता brother with natural affection, सुमित्रानन्दवर्धन: one who enhances the joy of Sumitra, लक्ष्मण: Lakshmana, सौभ्रात्रम् affectionate brotherhood, अनुदर्शयन् showing, व्रजन्तम् departing to the forest, तं भ्रातरम् his brother Rama, स्नेहात् out of affection, अनुजगाम ह followed.
Lakshmana beloved brother to Rama is drawn towards him. Endowed with modesty he is an enhancer of the joy of his mother Sumitra. Displaying his fraternal love, he followed Rama who was departing to the forest.
Note: The second line of 26th Shloka will follow together with 27th Shloka
#SankshepaRamayanam
December 2, 2021
December 2, 2021
🍃
♦️karmaNyakarma yaH pashyedakarmaNi cha karma yaH|
sa buddhimaan manuShyeShu sa yuktaH kRRitsnakarmakRRit||4.18||
⚜4.18 He who seeth inaction in action and action in inaction, he is wise among men; he is a Yogi and performer of all actions.
⚜।।4.18।। जो पुरुष कर्म में अकर्म और अकर्म में कर्म देखता है वह मनुष्यों में बुद्धिमान है वह योगी सम्पूर्ण कर्मों को करने वाला है।।
#geeta
कर्मण्यकर्म यः पश्येदकर्मणि च कर्म यः।
स बुद्धिमान् मनुष्येषु स युक्तः कृत्स्नकर्मकृत्
।।4.18।। ♦️karmaNyakarma yaH pashyedakarmaNi cha karma yaH|
sa buddhimaan manuShyeShu sa yuktaH kRRitsnakarmakRRit||4.18||
⚜4.18 He who seeth inaction in action and action in inaction, he is wise among men; he is a Yogi and performer of all actions.
⚜।।4.18।। जो पुरुष कर्म में अकर्म और अकर्म में कर्म देखता है वह मनुष्यों में बुद्धिमान है वह योगी सम्पूर्ण कर्मों को करने वाला है।।
#geeta
December 2, 2021
December 2, 2021
🍃
♦️yasya sarve samaarambhaaH kaamasa~NkalpavarjitaaH|
j~naanaagnidagdhakarmaaNaM tamaahuH paNDitaM budhaaH||4.19||
⚜4.19 He whose undertakings are all devoid of desires and (selfish) purposes and whose actions have been burnt by the fire of knowledge, him the wise call a sage.
⚜।।4.19।। जिसके समस्त कार्य कामना और संकल्प से रहित हैं ऐसे उस ज्ञानरूप अग्नि के द्वारा भस्म हुये कर्मों वाले पुरुष को ज्ञानीजन पण्डित कहते हैं।।
#geeta
यस्य सर्वे समारम्भाः कामसङ्कल्पवर्जिताः।
ज्ञानाग्निदग्धकर्माणं तमाहुः पण्डितं बुधाः
।।4.19।। ♦️yasya sarve samaarambhaaH kaamasa~NkalpavarjitaaH|
j~naanaagnidagdhakarmaaNaM tamaahuH paNDitaM budhaaH||4.19||
⚜4.19 He whose undertakings are all devoid of desires and (selfish) purposes and whose actions have been burnt by the fire of knowledge, him the wise call a sage.
⚜।।4.19।। जिसके समस्त कार्य कामना और संकल्प से रहित हैं ऐसे उस ज्ञानरूप अग्नि के द्वारा भस्म हुये कर्मों वाले पुरुष को ज्ञानीजन पण्डित कहते हैं।।
#geeta
December 2, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - चतुर्दशी शाम ०४:५५ तक तत्पश्चात अमावस्या
⛅️ दिनांक - ०३ दिसम्बर २०२१
⛅️ दिन - शुक्रवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - हेमंत
⛅️ मास - मार्ग शीर्ष मास
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - विशाखा दोपहर ०१:४५ तक तत्पश्चात अनुराधा
⛅️ योग - अतिगण्ड दोपहर १२:५७ तक तत्पश्चात सुकर्मा
⛅️ राहुकाल - सुबह ११:०७ से दोपहर १२:२९ तक
⛅️ सर्योदय - ०७:०२
⛅️ सर्यास्त - १७:५५
⛅️ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - चतुर्दशी शाम ०४:५५ तक तत्पश्चात अमावस्या
⛅️ दिनांक - ०३ दिसम्बर २०२१
⛅️ दिन - शुक्रवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - हेमंत
⛅️ मास - मार्ग शीर्ष मास
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - विशाखा दोपहर ०१:४५ तक तत्पश्चात अनुराधा
⛅️ योग - अतिगण्ड दोपहर १२:५७ तक तत्पश्चात सुकर्मा
⛅️ राहुकाल - सुबह ११:०७ से दोपहर १२:२९ तक
⛅️ सर्योदय - ०७:०२
⛅️ सर्यास्त - १७:५५
⛅️ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
December 2, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
https://youtu.be/Kp3XKHf3DUM
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
YouTube
वार्ता: संस्कृत में समाचार | विश्व दिव्यांग दिवस आज व अन्य प्रमुख समाचार
December 2, 2021
Audio
मा निषाद प्रतिष्ठां त्वम्
अगमः शाश्वतिः समाः |
यत् क्रॉञ्चमिथुनादेकम्
अवधिः काममोहितम् ||
This shloka is actually the result of Maharshi Valmiki's anger!
It's said that शोकः श्लोकात्मगतः - Curse took the form of verse!
Once when the great sage was returning from his bath, he witnessed a male क्रौञ्च bird - which was engaged in mating - succumbing to the arrow of a hunter. The sage was infuriated by this, and uttered a curse, which miraculously consisted of lines following a fixed rhythm. And thence was born the first shloka in history, along with the legendary meter of anuṣṭup (अनुष्टुप्), that prompted Lord Brahma to order Maharshi Valmiki to compose the epic of Ramayana, in the same meter!
निषाद "O hunter,"
त्वम् प्रतिष्ठां शाश्वतिः समाः मा अगमः "you won't get any prestige or permanentness (in other words, you won't get a place in history),"
यत् क्रॉञ्च-मिथुनात् "because, from the union of the Kraunch birds,"
एकम् काममोहितम् अवधिः "you have killed one of those infatuated by desire."
#Celebrating_Sanskrit
अगमः शाश्वतिः समाः |
यत् क्रॉञ्चमिथुनादेकम्
अवधिः काममोहितम् ||
This shloka is actually the result of Maharshi Valmiki's anger!
It's said that शोकः श्लोकात्मगतः - Curse took the form of verse!
Once when the great sage was returning from his bath, he witnessed a male क्रौञ्च bird - which was engaged in mating - succumbing to the arrow of a hunter. The sage was infuriated by this, and uttered a curse, which miraculously consisted of lines following a fixed rhythm. And thence was born the first shloka in history, along with the legendary meter of anuṣṭup (अनुष्टुप्), that prompted Lord Brahma to order Maharshi Valmiki to compose the epic of Ramayana, in the same meter!
निषाद "O hunter,"
त्वम् प्रतिष्ठां शाश्वतिः समाः मा अगमः "you won't get any prestige or permanentness (in other words, you won't get a place in history),"
यत् क्रॉञ्च-मिथुनात् "because, from the union of the Kraunch birds,"
एकम् काममोहितम् अवधिः "you have killed one of those infatuated by desire."
#Celebrating_Sanskrit
December 2, 2021
________ बालिकायै मोदकं देहि
Anonymous Quiz
24%
एकस्मै
14%
द्वाभ्यां
11%
तिसृभिः
10%
पञ्चभ्यः
41%
एकस्यै
December 3, 2021
महाभारत का युद्ध चल रहा था।
•• महाभारतस्य युद्धं प्रचचाल।
भीष्म पितामह अर्जुन के बाणों से घायल होकर बाणों की बनी हुई एक शय्या पर पड़े हुए थे।
•• भीष्मपितामह: अर्जुनस्य बाणै: आहतोभूय बाणै: निर्मितशय्याशायी बभूव।
कौरव और पांडव दल के लोग प्रतिदिन उनसे मिलने जाया करते थे।
•• कौरवजना: पाण्डवजना: च प्रत्यहं तं मेलितुं जग्मु:।
एक दिन का प्रसंग है कि पांचों भाई और द्रौपदी चारो तरफ बैठे थे।
•• कस्मिंश्चित् दिने पञ्चभ्रातर: द्रौपदी च तं निकषा उपविष्टो बभूवु।
सभी श्रद्धापूर्वक उनके उपदेशों को सुन रहे थे कि अचानक द्रौपदी खिलखिला कर हंस पड़ी।
•• सर्वे श्रद्धाभावै: सह तस्योपदेशं शुश्रुवुः यत् अकस्मात् द्रौपदी उच्चै: जहास।
पितामह इस हरकत से बहुत दुखी हो गए
और उपदेश देना बंद कर दिया।
•• पितामह: तस्या: एतेन व्यहारेण अतीव दुःखितोभूय उपदेशश्रावणं रुरोध।
पांचों पांडवों भी द्रौपदी के इस व्यवहार से आश्चर्यचकित थे।
••पञ्चपाण्डवा: अपि द्रौपद्या: एतेन व्यहारेण आश्चर्यचकितो बभूवु।
सभी बिल्कुल शान्त हो गये।
•• सर्वे पूर्णतः शान्ता: बभूवु।
कुछ देर बाद पितामह बोले, " पुत्री, तुम एक राजघराने परिवार की बहु हो।क्या मैं तुम्हारी इस हंसी का कारण जान सकता हूँ ?”
•• कस्माञ्चित् क्षणात्परं पितामह: उवाच - सुते!त्वम् एका राजवधू असि।किमहं तव अस्य हासस्य कारणं ज्ञातुं शक्नोमि ?
द्रौपदी बोली-” पितामह, आज आप हमें अन्याय के विरुद्ध लड़ने का उपदेश दे रहे हैं, लेकिन जब भरी सभा में मुझे निर्वस्त्र करने की कुचेष्टा की जा रही थी तब कहाँ चला गया था आपका यह उपदेश ? आखिर तब आपने भी मौन क्यों धारण कर लिया था ?
•• द्रौपदी उवाच - "पितामह!अद्य भवान् अस्मान् अन्यायविरुद्धं संघर्षितुं उपदिशति , परन्तु यदा अहं जनपूर्णयुक्तराज्यसभायाम् निर्वस्त्रं कर्तुं कुचेष्टा अक्रिये , तदा भवत: उपदेश: कुत्र जगाम ? अन्तत: तदानीं भवान् अपि मौनधारणं किमर्थं चकार?
यह सुनकर पितामह की आंखों में आंसू आ गए।
•• एतत् श्रुत्वा पितामह: अश्रूपूरित: बभूव।
कातर स्वर में उन्होंने कहा - "पुत्री , तुम तो जानती हो कि उस समय मैं दुर्योधन का अन्न खा रहा था।
•• पश्चातापभावेन सह स कथयाम्बभूव - " त्वं तु जानासि यत् तदानीमहं दुर्योधनस्य अन्नं चखाद।
वह अन्न प्रजा को दुःखी करके एकत्र किया गया था।
•• तदन्नं प्रजा: तुत्त्वा सञ्चितं बभूव।
ऐसे अन्न को भोगने से मेरे संस्कार भी क्षीण हो गये थे।
•• एतादृशानि अन्नानि भक्षयित्वा मम संस्कारोऽपि क्षीणो बभूव।
और अब जबकि उस अन्न से बना लहू बह चुका है।
•• अपिच इदानीं यद्यपि तेन अन्नेन निर्मितं रक्तम् ऊढवदस्ति।
मेरे स्वाभाविक संस्कार वापस आ गए हैं और अपने आप ही मेरे मुख से उपदेश निकल रहे हैं।
•• मम स्वाभाविक: संस्कार: पुनः प्रत्यावर्तितवान् स्वतो च मम मुखात् उपदेशवचनस्य वृष्टिर्भवति इदानीं।
बेटी ,जो जैसा अन्न खाता है,उसका मन भी वैसा ही हो जाता है।
••पुत्री!य: यथा अन्नं खादति , तस्य चित्तः तथैव भवति।
•• पुत्री!यथा अन्नं तथा मनः।
#vakyabhyas
•• महाभारतस्य युद्धं प्रचचाल।
भीष्म पितामह अर्जुन के बाणों से घायल होकर बाणों की बनी हुई एक शय्या पर पड़े हुए थे।
•• भीष्मपितामह: अर्जुनस्य बाणै: आहतोभूय बाणै: निर्मितशय्याशायी बभूव।
कौरव और पांडव दल के लोग प्रतिदिन उनसे मिलने जाया करते थे।
•• कौरवजना: पाण्डवजना: च प्रत्यहं तं मेलितुं जग्मु:।
एक दिन का प्रसंग है कि पांचों भाई और द्रौपदी चारो तरफ बैठे थे।
•• कस्मिंश्चित् दिने पञ्चभ्रातर: द्रौपदी च तं निकषा उपविष्टो बभूवु।
सभी श्रद्धापूर्वक उनके उपदेशों को सुन रहे थे कि अचानक द्रौपदी खिलखिला कर हंस पड़ी।
•• सर्वे श्रद्धाभावै: सह तस्योपदेशं शुश्रुवुः यत् अकस्मात् द्रौपदी उच्चै: जहास।
पितामह इस हरकत से बहुत दुखी हो गए
और उपदेश देना बंद कर दिया।
•• पितामह: तस्या: एतेन व्यहारेण अतीव दुःखितोभूय उपदेशश्रावणं रुरोध।
पांचों पांडवों भी द्रौपदी के इस व्यवहार से आश्चर्यचकित थे।
••पञ्चपाण्डवा: अपि द्रौपद्या: एतेन व्यहारेण आश्चर्यचकितो बभूवु।
सभी बिल्कुल शान्त हो गये।
•• सर्वे पूर्णतः शान्ता: बभूवु।
कुछ देर बाद पितामह बोले, " पुत्री, तुम एक राजघराने परिवार की बहु हो।क्या मैं तुम्हारी इस हंसी का कारण जान सकता हूँ ?”
•• कस्माञ्चित् क्षणात्परं पितामह: उवाच - सुते!त्वम् एका राजवधू असि।किमहं तव अस्य हासस्य कारणं ज्ञातुं शक्नोमि ?
द्रौपदी बोली-” पितामह, आज आप हमें अन्याय के विरुद्ध लड़ने का उपदेश दे रहे हैं, लेकिन जब भरी सभा में मुझे निर्वस्त्र करने की कुचेष्टा की जा रही थी तब कहाँ चला गया था आपका यह उपदेश ? आखिर तब आपने भी मौन क्यों धारण कर लिया था ?
•• द्रौपदी उवाच - "पितामह!अद्य भवान् अस्मान् अन्यायविरुद्धं संघर्षितुं उपदिशति , परन्तु यदा अहं जनपूर्णयुक्तराज्यसभायाम् निर्वस्त्रं कर्तुं कुचेष्टा अक्रिये , तदा भवत: उपदेश: कुत्र जगाम ? अन्तत: तदानीं भवान् अपि मौनधारणं किमर्थं चकार?
यह सुनकर पितामह की आंखों में आंसू आ गए।
•• एतत् श्रुत्वा पितामह: अश्रूपूरित: बभूव।
कातर स्वर में उन्होंने कहा - "पुत्री , तुम तो जानती हो कि उस समय मैं दुर्योधन का अन्न खा रहा था।
•• पश्चातापभावेन सह स कथयाम्बभूव - " त्वं तु जानासि यत् तदानीमहं दुर्योधनस्य अन्नं चखाद।
वह अन्न प्रजा को दुःखी करके एकत्र किया गया था।
•• तदन्नं प्रजा: तुत्त्वा सञ्चितं बभूव।
ऐसे अन्न को भोगने से मेरे संस्कार भी क्षीण हो गये थे।
•• एतादृशानि अन्नानि भक्षयित्वा मम संस्कारोऽपि क्षीणो बभूव।
और अब जबकि उस अन्न से बना लहू बह चुका है।
•• अपिच इदानीं यद्यपि तेन अन्नेन निर्मितं रक्तम् ऊढवदस्ति।
मेरे स्वाभाविक संस्कार वापस आ गए हैं और अपने आप ही मेरे मुख से उपदेश निकल रहे हैं।
•• मम स्वाभाविक: संस्कार: पुनः प्रत्यावर्तितवान् स्वतो च मम मुखात् उपदेशवचनस्य वृष्टिर्भवति इदानीं।
बेटी ,जो जैसा अन्न खाता है,उसका मन भी वैसा ही हो जाता है।
••पुत्री!य: यथा अन्नं खादति , तस्य चित्तः तथैव भवति।
•• पुत्री!यथा अन्नं तथा मनः।
#vakyabhyas
December 3, 2021
संस्कृत संवादः । Sanskrit Samvadah
*केनचिद्
एकेन नग्नसाधुना सह कस्यचन कथोपकथनम्।* अस्माकं भारतदेशे बहवः साधवः
सन्ति। तेषु नग्नसाधवः अपि केचन विशिष्टाः साधवः भवन्ति। कुम्भमेलायां
केनचिद् एकेन साधुना कस्यचन साक्षात्कारः। तदानीं सः ध्यानं कुर्वन्
आसीत्। प्रश्नः - हे महाराज! भवतः आश्रमः कुत्र?…
*कुम्भमेलायां नग्नसाधुना सह कथोपकथनस्य द्वितीयो भागः।*
प्रश्नः - कुम्भमेलायां नग्नसाधवः किमर्थं सर्वप्रथमं स्नानं कुर्वन्ति?
साधुः - सैनिकाः प्रथमं गत्वा मार्गे सङ्कटः अस्ति वा न वा इति पश्यन्ति। अनन्तरं ते अन्यान् सूचयन्ति।
प्रश्नः - श्रूयते यद् भवान् पूर्वं तन्त्रांश-अभियन्ता आसीत् विदेशीयसंस्थायाम्!
उत्तमा वृत्तिः, महद् धनम्। तत् सर्वं किमर्थं त्यक्तवान्?
साधुः - वेतनं दशसहस्रं वा भवतु एकलक्षं वा भवतु, जीवनं तु तदेव।
प्रतिदिनं प्रातःकाले उत्थाय प्रातराशं स्वीकृत्य कार्यालयस्य गमनम्, आदिनं कार्यं कृत्वा सायङ्काले गृहं प्रति प्रत्यागमनम्। चायं पीत्वा पीत्वा दूरदर्शनस्य दर्शनम्, अनन्तरं रात्रिभोजनम् , ततः परं निद्रा।
सहसा मम मनसि चिन्ता अभवत् यद् एतत् किं जीवनम्! अर्थहीनं जीवनम्!
एकदा गङ्गासागरे एकेन नग्नसाधुना सह मम मेलनम् अभवत्। तेषाम् आश्रममपि गतवान्। एकवर्षानन्तरं वृत्तिं त्यक्त्वा अहं तैः साधुभिः सह संयुक्तः अभवम्।
प्रश्नः - साधुः भूत्वा किं प्राप्तवान्?
साधुः - आत्मनि स्थिरसत्तां प्राप्तवान्। जगतः जीवनस्य च तात्पर्यम् अन्विष्य प्राप्तवान्।
प्रश्नः - भवतः साधनायाः मार्गः कः?
साधुः - नग्नसाधवः सर्वे ज्ञानमार्गस्य साधकाः। शिवोपासकाः।
प्रश्नः - कुम्भमेलायाः समाप्तेः परं किं भवान् आश्रमं प्रति गमिष्यति उत अन्यत्र कुत्रापि गमिष्यति?
साधुः - आश्रमं गमिष्यामि। वर्षे एकवारं तीर्थयात्रां कुर्मः। मासत्रयं यावद् आश्रमात् बहिः तिष्ठामः।
अस्मिन् वर्षे कुम्भमेलायाम् अस्मि। गतवर्षे परशुरामकुण्डम् अगच्छम्। (असम-अरुणाचलराज्ययोः सीमायाम्)
साधवः एवमेव सर्वत्र भ्रमन्ति।
प्रश्नः - भवन्तः तु कदापि रेलयाने बसयाने वा न दृश्यन्ते। तर्हि कथं भवन्तः इतस्ततः भ्रमन्ति?
साधुः - वयं पादाभ्यां हि सर्वत्र भ्रमामः।
प्रश्नः - भवान् तु उच्चशिक्षितः अभियन्ता च। निरक्षरैः नग्नसाधुभिः सह स्थित्वा भवान् कथम् अनुभवति? कापि समस्या न भवति?
साधुः - भवन्तः मन्ये न जानन्ति यद् बहवः साधवः सन्ति समाजे। ते सर्वेऽपि उच्चशिक्षिताः। अस्माकम् आश्रमे हि सन्ति बहवः। तेषु प्राक्तन आई ए एस् अधिकारी, वैमानिकः अभिनेता च सन्ति।
पुनश्च एका कथा यत् कश्चन उच्चशिक्षितः वा भवतु निरक्षरः वा भवतु, परन्तु सः उत्तममनुष्यः उत न इत्येव ज्ञातव्यम्।
*-प्रदीपः!*
प्रश्नः - कुम्भमेलायां नग्नसाधवः किमर्थं सर्वप्रथमं स्नानं कुर्वन्ति?
साधुः - सैनिकाः प्रथमं गत्वा मार्गे सङ्कटः अस्ति वा न वा इति पश्यन्ति। अनन्तरं ते अन्यान् सूचयन्ति।
प्रश्नः - श्रूयते यद् भवान् पूर्वं तन्त्रांश-अभियन्ता आसीत् विदेशीयसंस्थायाम्!
उत्तमा वृत्तिः, महद् धनम्। तत् सर्वं किमर्थं त्यक्तवान्?
साधुः - वेतनं दशसहस्रं वा भवतु एकलक्षं वा भवतु, जीवनं तु तदेव।
प्रतिदिनं प्रातःकाले उत्थाय प्रातराशं स्वीकृत्य कार्यालयस्य गमनम्, आदिनं कार्यं कृत्वा सायङ्काले गृहं प्रति प्रत्यागमनम्। चायं पीत्वा पीत्वा दूरदर्शनस्य दर्शनम्, अनन्तरं रात्रिभोजनम् , ततः परं निद्रा।
सहसा मम मनसि चिन्ता अभवत् यद् एतत् किं जीवनम्! अर्थहीनं जीवनम्!
एकदा गङ्गासागरे एकेन नग्नसाधुना सह मम मेलनम् अभवत्। तेषाम् आश्रममपि गतवान्। एकवर्षानन्तरं वृत्तिं त्यक्त्वा अहं तैः साधुभिः सह संयुक्तः अभवम्।
प्रश्नः - साधुः भूत्वा किं प्राप्तवान्?
साधुः - आत्मनि स्थिरसत्तां प्राप्तवान्। जगतः जीवनस्य च तात्पर्यम् अन्विष्य प्राप्तवान्।
प्रश्नः - भवतः साधनायाः मार्गः कः?
साधुः - नग्नसाधवः सर्वे ज्ञानमार्गस्य साधकाः। शिवोपासकाः।
प्रश्नः - कुम्भमेलायाः समाप्तेः परं किं भवान् आश्रमं प्रति गमिष्यति उत अन्यत्र कुत्रापि गमिष्यति?
साधुः - आश्रमं गमिष्यामि। वर्षे एकवारं तीर्थयात्रां कुर्मः। मासत्रयं यावद् आश्रमात् बहिः तिष्ठामः।
अस्मिन् वर्षे कुम्भमेलायाम् अस्मि। गतवर्षे परशुरामकुण्डम् अगच्छम्। (असम-अरुणाचलराज्ययोः सीमायाम्)
साधवः एवमेव सर्वत्र भ्रमन्ति।
प्रश्नः - भवन्तः तु कदापि रेलयाने बसयाने वा न दृश्यन्ते। तर्हि कथं भवन्तः इतस्ततः भ्रमन्ति?
साधुः - वयं पादाभ्यां हि सर्वत्र भ्रमामः।
प्रश्नः - भवान् तु उच्चशिक्षितः अभियन्ता च। निरक्षरैः नग्नसाधुभिः सह स्थित्वा भवान् कथम् अनुभवति? कापि समस्या न भवति?
साधुः - भवन्तः मन्ये न जानन्ति यद् बहवः साधवः सन्ति समाजे। ते सर्वेऽपि उच्चशिक्षिताः। अस्माकम् आश्रमे हि सन्ति बहवः। तेषु प्राक्तन आई ए एस् अधिकारी, वैमानिकः अभिनेता च सन्ति।
पुनश्च एका कथा यत् कश्चन उच्चशिक्षितः वा भवतु निरक्षरः वा भवतु, परन्तु सः उत्तममनुष्यः उत न इत्येव ज्ञातव्यम्।
*-प्रदीपः!*
December 3, 2021
December 3, 2021
सङ्क्षेपरामायणम्
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः-26-28
रामस्य दयिता भार्या नित्यं प्राणसमा हिता।। 26।।
जनकस्य कुले जाता देवमायेव निर्मिता।
सर्वलक्षणसम्पन्ना नारीणामुत्तमा वधू: ।। 27।।
सीताप्यनुगता रामं शशिनं रोहिणी यथा।।28।।
श्लोकान्वयः 26-28
जनकस्य कुले जाता देवमाया इव निर्मिता
रामस्य दयिता नित्यं प्राणसमा हिता भार्या सर्वलक्षणसम्पन्ना नारीणाम् उत्तमा वधू:
सीता अपि यथा शशिनं रोहिणी (तथा) रामम् अनुगता।।27-28।।
हिन्दी - अनुवाद -26-28
राजा जनक के कुल में उत्पन्न मोहिनी की तरह निर्मित राम की प्रेयसी,
सदा प्राणसदृश हितकारिणी, उत्तम स्त्री के सभी गुणों से भूषित,
स्त्रिया में श्रेष्ठ सीता ने भी राम का उसी प्रकार अनुगमन किया जिस प्रकार रोहिणी चन्द्रमा का अनुगमन करती है।।27-28।।
English Meaning
रामस्य for Rama, दयिता beloved, भार्या wife, प्राणसमा equal to his vital breath, नित्यम् always, हिता doing fit and proper acts beneficial to him, जनकस्य king Janaka's, कुले in the race, जाता born, निर्मिता created, देवमायेव like Maya Mohini, the assumed form of visnuhnu, सर्वलक्षणसम्पन्ना endowed with all auspicious characteristics, नारीणाम् among women, उत्तमा the foremost, वधू: daughterinlaw (of Dasaratha), सीतापि Sita also, रोहिणी Rohini, (one of the several daughters of Daksha and consort of moon) शशिनम् यथा like moon, रामम् Rama, अनुगता followed.
Born in the race of Janaka and daughterinlaw of Dasaratha, Sita, beloved spouse of Rama is like his vital breath always desired the wellbeing of Rama she followed him like Rohini, the Moon. Endowed with all virtues she is the foremost woman.
Note: The second line of 28th Shloka will follow together with 29th Shloka
#SankshepaRamayanam
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः-26-28
रामस्य दयिता भार्या नित्यं प्राणसमा हिता।। 26।।
जनकस्य कुले जाता देवमायेव निर्मिता।
सर्वलक्षणसम्पन्ना नारीणामुत्तमा वधू: ।। 27।।
सीताप्यनुगता रामं शशिनं रोहिणी यथा।।28।।
श्लोकान्वयः 26-28
जनकस्य कुले जाता देवमाया इव निर्मिता
रामस्य दयिता नित्यं प्राणसमा हिता भार्या सर्वलक्षणसम्पन्ना नारीणाम् उत्तमा वधू:
सीता अपि यथा शशिनं रोहिणी (तथा) रामम् अनुगता।।27-28।।
हिन्दी - अनुवाद -26-28
राजा जनक के कुल में उत्पन्न मोहिनी की तरह निर्मित राम की प्रेयसी,
सदा प्राणसदृश हितकारिणी, उत्तम स्त्री के सभी गुणों से भूषित,
स्त्रिया में श्रेष्ठ सीता ने भी राम का उसी प्रकार अनुगमन किया जिस प्रकार रोहिणी चन्द्रमा का अनुगमन करती है।।27-28।।
English Meaning
रामस्य for Rama, दयिता beloved, भार्या wife, प्राणसमा equal to his vital breath, नित्यम् always, हिता doing fit and proper acts beneficial to him, जनकस्य king Janaka's, कुले in the race, जाता born, निर्मिता created, देवमायेव like Maya Mohini, the assumed form of visnuhnu, सर्वलक्षणसम्पन्ना endowed with all auspicious characteristics, नारीणाम् among women, उत्तमा the foremost, वधू: daughterinlaw (of Dasaratha), सीतापि Sita also, रोहिणी Rohini, (one of the several daughters of Daksha and consort of moon) शशिनम् यथा like moon, रामम् Rama, अनुगता followed.
Born in the race of Janaka and daughterinlaw of Dasaratha, Sita, beloved spouse of Rama is like his vital breath always desired the wellbeing of Rama she followed him like Rohini, the Moon. Endowed with all virtues she is the foremost woman.
Note: The second line of 28th Shloka will follow together with 29th Shloka
#SankshepaRamayanam
December 3, 2021
This course specially designed for Samskrit Teachers.
Online classes in the evening for 10 days (2 weeks Monday to Friday)
Time : 7:30 PM to 9:00 PM
Join : https://adhyapanam.in/courses
Online classes in the evening for 10 days (2 weeks Monday to Friday)
Time : 7:30 PM to 9:00 PM
Join : https://adhyapanam.in/courses
December 3, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : weather in your city.
(भवतां नगरे वातारवरणम् )
Date : 3rd December 2021, Saturday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : weather in your city.
(भवतां नगरे वातारवरणम् )
Date : 3rd December 2021, Saturday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
December 3, 2021
December 3, 2021
🍃
♦️tyaktvaa karmaphalaasa~NgaM nityatRRipto niraashrayaH|
karmaNyabhipravRRitto'pi naiva ki~nchitkaroti saH||4.20||
⚜4.20 Having abandoned attachment to the fruits of the action, ever content, depending on nothing, he does not do anything though engaged in activity.
⚜।।4.20।। जो पुरुष कर्मफलासक्ति को त्यागकर नित्यतृप्त और सब आश्रयों से रहित है वह कर्म में प्रवृत्त होते हुए भी (वास्तव में) कुछ भी नहीं करता है।।
#geeta
त्यक्त्वा कर्मफलासङ्गं नित्यतृप्तो निराश्रयः।
कर्मण्यभिप्रवृत्तोऽपि नैव किञ्चित्करोति सः
।।4.20।। ♦️tyaktvaa karmaphalaasa~NgaM nityatRRipto niraashrayaH|
karmaNyabhipravRRitto'pi naiva ki~nchitkaroti saH||4.20||
⚜4.20 Having abandoned attachment to the fruits of the action, ever content, depending on nothing, he does not do anything though engaged in activity.
⚜।।4.20।। जो पुरुष कर्मफलासक्ति को त्यागकर नित्यतृप्त और सब आश्रयों से रहित है वह कर्म में प्रवृत्त होते हुए भी (वास्तव में) कुछ भी नहीं करता है।।
#geeta
December 3, 2021
December 3, 2021
🍃
♦️niraashiiryatachittaatmaa tyaktasarvaparigrahaH|
shaariiraM kevalaM karma kurvannaapnoti kilbiSham||4.21||
⚜4.21 Without hope and with the mind and the self controlled, having abandoned all covetousness, doing mere bodily action, he incurs no sin.
⚜।।4.21।। जो आशा रहित है तथा जिसने चित्त और आत्मा (शरीर) को संयमित किया है जिसने सब परिग्रहों का त्याग किया है ऐसा पुरुष शारीरिक कर्म करते हुए भी पाप को नहीं प्राप्त होता है।।
#geeta
निराशीर्यतचित्तात्मा त्यक्तसर्वपरिग्रहः।
शारीरं केवलं कर्म कुर्वन्नाप्नोति किल्बिषम्
।।4.21।। ♦️niraashiiryatachittaatmaa tyaktasarvaparigrahaH|
shaariiraM kevalaM karma kurvannaapnoti kilbiSham||4.21||
⚜4.21 Without hope and with the mind and the self controlled, having abandoned all covetousness, doing mere bodily action, he incurs no sin.
⚜।।4.21।। जो आशा रहित है तथा जिसने चित्त और आत्मा (शरीर) को संयमित किया है जिसने सब परिग्रहों का त्याग किया है ऐसा पुरुष शारीरिक कर्म करते हुए भी पाप को नहीं प्राप्त होता है।।
#geeta
December 3, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥️ 🚩युगाब्द - ५१२३
🌥️ 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅ 🚩तिथि - अमावस्या दोपहर ०१:१२ तक तत्पश्चात प्रतिपदा
⛅ दिनांक - ०४ दिसम्बर २०२१
⛅ दिन - शनिवार
⛅ शक संवत -१९४३
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - हेमंत
⛅ मास - मार्ग शीर्ष मास
⛅ पक्ष - कृष्ण
⛅ नक्षत्र - अनुराधा सुबह १०:४८ तक तत्पश्चात ज्येष्ठा
⛅ योग - सुकर्मा सुबह ०८:४१ तक तत्पश्चात धृति
⛅ राहुकाल - सुबह ०९:४५ से सुबह ११:०७ तक
⛅ सूर्योदय - ०७:०२
⛅ सूर्यास्त - १७:५५
⛅ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
🌥️ 🚩युगाब्द - ५१२३
🌥️ 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅ 🚩तिथि - अमावस्या दोपहर ०१:१२ तक तत्पश्चात प्रतिपदा
⛅ दिनांक - ०४ दिसम्बर २०२१
⛅ दिन - शनिवार
⛅ शक संवत -१९४३
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - हेमंत
⛅ मास - मार्ग शीर्ष मास
⛅ पक्ष - कृष्ण
⛅ नक्षत्र - अनुराधा सुबह १०:४८ तक तत्पश्चात ज्येष्ठा
⛅ योग - सुकर्मा सुबह ०८:४१ तक तत्पश्चात धृति
⛅ राहुकाल - सुबह ०९:४५ से सुबह ११:०७ तक
⛅ सूर्योदय - ०७:०२
⛅ सूर्यास्त - १७:५५
⛅ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
December 3, 2021
December 3, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : weather in your city.
(भवतां नगरे वातारवरणम् )
Date : 4th December 2021, Saturday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : weather in your city.
(भवतां नगरे वातारवरणम् )
Date : 4th December 2021, Saturday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
December 3, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
https://youtu.be/uSyrPtZ_e_o
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
YouTube
News and updates in Sanskrit | Vaarta | 4.12.2021
December 3, 2021
December 3, 2021
December 3, 2021
December 3, 2021
buddha.mpeg
810.4 KB
कलत्रं च पुत्रं च मित्रादि सर्वम्
मनःशान्तये प्राज्यमुत्सृज्य राज्यम् |
अपूर्वा त्वया दर्शिता त्यागवृत्तिः
नमस्ते महाभाग बुद्ध त्रिवारम् ||
This shloka is a part of a poem, which has been composed in one of the most perfect and the most symmetric meters, Bhujaṅgaprayātam (भुजङ्गप्रयातम्). Upon inspection, it becomes evident that it follows a fixed pattern of 1 short and 2 long syllables. Represented by |ऽऽ (लघु-गुरु-गुरु), this pattern very strongly resembles the movement of a snake, which travels in one straight direction and performs two curving motions in one cycle. Hence, the name; bhujaṅga means snake, and prayātam means movement.
The meter consists of 4 padas (पद, or line), each of which has 4 such cycles of |ऽऽ. The poet takes advantage of this regular rhythm to convey the prayer with reverence, in a soft melodious tune!
#Celebrating_Sanskrit
मनःशान्तये प्राज्यमुत्सृज्य राज्यम् |
अपूर्वा त्वया दर्शिता त्यागवृत्तिः
नमस्ते महाभाग बुद्ध त्रिवारम् ||
This shloka is a part of a poem, which has been composed in one of the most perfect and the most symmetric meters, Bhujaṅgaprayātam (भुजङ्गप्रयातम्). Upon inspection, it becomes evident that it follows a fixed pattern of 1 short and 2 long syllables. Represented by |ऽऽ (लघु-गुरु-गुरु), this pattern very strongly resembles the movement of a snake, which travels in one straight direction and performs two curving motions in one cycle. Hence, the name; bhujaṅga means snake, and prayātam means movement.
The meter consists of 4 padas (पद, or line), each of which has 4 such cycles of |ऽऽ. The poet takes advantage of this regular rhythm to convey the prayer with reverence, in a soft melodious tune!
#Celebrating_Sanskrit
December 3, 2021
______ बाणः चालितः।
Anonymous Quiz
8%
इन्द्रजित्
16%
इन्द्रजिता
28%
इन्द्रजितः
48%
इन्द्रजितेन
1%
इन्द्रजिद्भ्याम्
December 4, 2021
ॐ सुरभारत्यै नमः॥ जयश्रीकृष्ण 🙏🌷
अद् ( खाना) लङ्लकार (भूतकाल)
आदत् आत्ताम् आदन्
आदः आत्तम् आत्त
आदम् आद्व आद्म
---------''||वाक्यप्रयोग||''-----------
--पुल्लिङ्ग--
१-कः/अयं/सः फलम् आदत् ?/।
(कौन/यह/वह फल खाया?/।)
२-कौ/एतौ/तौ हैमीम् आत्ताम्?/।
(कौन/ये/वे दोनों ने बर्फी खाये?/।)
३-के/इमे/ते रोटिकाः आदन्?/।
(कौन/ये/वे सबने रोटियाँ खायी?/।)
४-भवन्तः / सर्वे आदन् ।
(आप / सबने खा लिया।)
🌳 --स्त्रीलिङ्ग-- 🌳
५-इयं/सा (बालिका) फलम् आदत् ।
(इसने/उसने फल खाया।)
६-एते/ते हैमीम् आत्ताम्।
(इन/उन दोनों ने बर्फी खायी।)
७-इमाः/ताः रोटिकाः आदन्?/।
(ये/वे सबने रोटियाँ खायी?/।)
८-भवत्यः / सर्वाः आदन् ।
(आप / सबने खा लिया।)
९-त्व किम् आदः ?=(तुमने क्या खाया?)
१०-युवां कदा आत्तम्?=(तुम दोनों कब खाये?)
११-यूयं किमर्थं न आत्त?=तुम सबने किसलिये नहीं खाये?
१२-अहम् ओदनं न आदम्।
(मैंने भात नहीं खाया)
१३-आवां दृढबीजानि आद्व।
(हम दोनों अमरूद खाये)
१४-वयं निशायां किमपि न आद्म।
(हम सब रात में कुछ नहीं खाये)
जयतु संस्कृतम्॥ जयतु भारतम्॥
----------------------------------------------
मात्र 100 दिन में 100 प्रतिशत संस्कृत बोलना सीखिए।
•• केवलं शतदिनेषु शतप्रतिशतं संस्कृतसम्भाषणम् अधीष्व।
प्रतिदिन एक घंटा गूगल मिट माध्यम से संस्कृत सम्भाषण सिखाया जाएगा।
•• प्रत्यहं हौरेकं यावत् गूगल मीत इति माध्यमेन संस्कृतसम्भाषणम् अध्यापयिष्यते।
व्हाट्स अप समूह में नोट्स दिए जायेंगे।
•• व्हाट्स अप समूहे पठनसामग्र्य: दास्यन्ते।
लिखित एवं मौखिक माध्यम से संस्कृत के स्पष्ट उच्चारण सिखाये जायेंगे।
•• लिखितविधिना मौखिकविधिना च संस्कृतसम्भाषणस्य स्पष्टोच्चारणम् अध्यापयिष्यते।
संस्कृत व्याकरण,संस्कृत श्लोक,संस्कृत साहित्य से परिचित कराया जायेगा।
•• संस्कृतव्याकरणस्य संस्कृतश्लोकस्य संस्कृतसाहित्यस्य च परिचयः कारयिष्यते।
छात्र संख्या सीमित रखी गई है। अतः भरपूर अभ्यास कराया जायेगा।
•• छात्राणां संख्या सीमितास्ति । अतः अधिकाधिक: अभ्यास: कारयिष्यते।
कक्षा में जुड़ने हेतु आयु की कोई सीमा नहीं है।
•• कक्षायां प्रवेष्टुं काचन वयसीमा नास्ति।
संस्कृत का पूर्व ज्ञान होना आवश्यक नहीं है।
•• संस्कृतस्य पूर्वज्ञानम् आवश्यकं नास्ति।
यह कक्षा सशुल्क कक्षा है।
•• एष वर्ग: सशुल्कं वर्गोऽस्ति।
अधिक जानकारी हेतु सम्पर्क करें।
•• अधिकां सूचनां प्राप्तुं सम्पर्कं कुरु। @omtnm
#vakyabhyas
अद् ( खाना) लङ्लकार (भूतकाल)
आदत् आत्ताम् आदन्
आदः आत्तम् आत्त
आदम् आद्व आद्म
---------''||वाक्यप्रयोग||''-----------
--पुल्लिङ्ग--
१-कः/अयं/सः फलम् आदत् ?/।
(कौन/यह/वह फल खाया?/।)
२-कौ/एतौ/तौ हैमीम् आत्ताम्?/।
(कौन/ये/वे दोनों ने बर्फी खाये?/।)
३-के/इमे/ते रोटिकाः आदन्?/।
(कौन/ये/वे सबने रोटियाँ खायी?/।)
४-भवन्तः / सर्वे आदन् ।
(आप / सबने खा लिया।)
🌳 --स्त्रीलिङ्ग-- 🌳
५-इयं/सा (बालिका) फलम् आदत् ।
(इसने/उसने फल खाया।)
६-एते/ते हैमीम् आत्ताम्।
(इन/उन दोनों ने बर्फी खायी।)
७-इमाः/ताः रोटिकाः आदन्?/।
(ये/वे सबने रोटियाँ खायी?/।)
८-भवत्यः / सर्वाः आदन् ।
(आप / सबने खा लिया।)
९-त्व किम् आदः ?=(तुमने क्या खाया?)
१०-युवां कदा आत्तम्?=(तुम दोनों कब खाये?)
११-यूयं किमर्थं न आत्त?=तुम सबने किसलिये नहीं खाये?
१२-अहम् ओदनं न आदम्।
(मैंने भात नहीं खाया)
१३-आवां दृढबीजानि आद्व।
(हम दोनों अमरूद खाये)
१४-वयं निशायां किमपि न आद्म।
(हम सब रात में कुछ नहीं खाये)
जयतु संस्कृतम्॥ जयतु भारतम्॥
----------------------------------------------
मात्र 100 दिन में 100 प्रतिशत संस्कृत बोलना सीखिए।
•• केवलं शतदिनेषु शतप्रतिशतं संस्कृतसम्भाषणम् अधीष्व।
प्रतिदिन एक घंटा गूगल मिट माध्यम से संस्कृत सम्भाषण सिखाया जाएगा।
•• प्रत्यहं हौरेकं यावत् गूगल मीत इति माध्यमेन संस्कृतसम्भाषणम् अध्यापयिष्यते।
व्हाट्स अप समूह में नोट्स दिए जायेंगे।
•• व्हाट्स अप समूहे पठनसामग्र्य: दास्यन्ते।
लिखित एवं मौखिक माध्यम से संस्कृत के स्पष्ट उच्चारण सिखाये जायेंगे।
•• लिखितविधिना मौखिकविधिना च संस्कृतसम्भाषणस्य स्पष्टोच्चारणम् अध्यापयिष्यते।
संस्कृत व्याकरण,संस्कृत श्लोक,संस्कृत साहित्य से परिचित कराया जायेगा।
•• संस्कृतव्याकरणस्य संस्कृतश्लोकस्य संस्कृतसाहित्यस्य च परिचयः कारयिष्यते।
छात्र संख्या सीमित रखी गई है। अतः भरपूर अभ्यास कराया जायेगा।
•• छात्राणां संख्या सीमितास्ति । अतः अधिकाधिक: अभ्यास: कारयिष्यते।
कक्षा में जुड़ने हेतु आयु की कोई सीमा नहीं है।
•• कक्षायां प्रवेष्टुं काचन वयसीमा नास्ति।
संस्कृत का पूर्व ज्ञान होना आवश्यक नहीं है।
•• संस्कृतस्य पूर्वज्ञानम् आवश्यकं नास्ति।
यह कक्षा सशुल्क कक्षा है।
•• एष वर्ग: सशुल्कं वर्गोऽस्ति।
अधिक जानकारी हेतु सम्पर्क करें।
•• अधिकां सूचनां प्राप्तुं सम्पर्कं कुरु। @omtnm
#vakyabhyas
December 4, 2021
https://youtu.be/kW9x7hscnPU
*।।हिन्दी संस्कृत साहित्यम्।।*
पुंसाञ्च नाम कार्येण
चर्चितञ्जायते ननु।
प्रसिद्धिं प्राप्तुकामश्चेद्
योग्यतां विपुलीकुरु।।१।।
अभिधान मेरा क्या है
चर्चित कार्य से होए।
योग्यता विस्तार कीजिए
अभिधान सर्वत्र होए।।१।।
अहं येनात्मनःकृत्वा
पाठितःप्रियशिष्यवत्।
स न चेन्मय्यनुरक्तः
कथं मे कालनाशनम्।।२।।
कह कर प्रेमी अपना किसी ने
पाठ हमको दिव्य पढ़ाया क्यों।
रम न सके इस गँगा में तो
काल हमारा गवाया क्यों।।२।।
मया तु याचितं प्रेम
भक्त्या कस्माद्वशीकृतः।
कथञ्च प्रीतिमन्त्रेण
निद्रा मे नाशिता निशि।।३।।
हमने कहा था क्या प्रेम दे दो
भक्त को भक्ति से गवाया क्यों।
तीन प्रहर हमको जगाया क्यों
वाणी से हमको लुभाया क्यों।।३।।
भावोऽस्ति मे मनसि सोऽपि कृतज्ञताया
येनास्मि सम्प्रति यशोधवलीकृतोऽहम्।
साहाय्यमत्र महतां फलवत्तथापि
श्रेय: समृद्धिरुचिता स्वकृतश्रमेण।।४।।
हम आपके है आभारी प्यारे
यह शब्दावली महामारी प्यारे।
अभार है बहुत भारी प्यारे
मिटाता योग्यता मूल प्यारे।।
आभार से प्राप्त पदवी सारी भ्रष्ट कारी
परिश्रम से प्राप्त विद्यावृत्ति श्रेयस्कारी।
छत्र छाया में बैठकर प्रतिष्ठा को पाएगा
फैसले शासन चलाने बहुत लड़खड़ाएगा।।४।।
*©प्रणेता:- वत्स देशराज शर्मा*
*।।हिन्दी संस्कृत साहित्यम्।।*
पुंसाञ्च नाम कार्येण
चर्चितञ्जायते ननु।
प्रसिद्धिं प्राप्तुकामश्चेद्
योग्यतां विपुलीकुरु।।१।।
अभिधान मेरा क्या है
चर्चित कार्य से होए।
योग्यता विस्तार कीजिए
अभिधान सर्वत्र होए।।१।।
अहं येनात्मनःकृत्वा
पाठितःप्रियशिष्यवत्।
स न चेन्मय्यनुरक्तः
कथं मे कालनाशनम्।।२।।
कह कर प्रेमी अपना किसी ने
पाठ हमको दिव्य पढ़ाया क्यों।
रम न सके इस गँगा में तो
काल हमारा गवाया क्यों।।२।।
मया तु याचितं प्रेम
भक्त्या कस्माद्वशीकृतः।
कथञ्च प्रीतिमन्त्रेण
निद्रा मे नाशिता निशि।।३।।
हमने कहा था क्या प्रेम दे दो
भक्त को भक्ति से गवाया क्यों।
तीन प्रहर हमको जगाया क्यों
वाणी से हमको लुभाया क्यों।।३।।
भावोऽस्ति मे मनसि सोऽपि कृतज्ञताया
येनास्मि सम्प्रति यशोधवलीकृतोऽहम्।
साहाय्यमत्र महतां फलवत्तथापि
श्रेय: समृद्धिरुचिता स्वकृतश्रमेण।।४।।
हम आपके है आभारी प्यारे
यह शब्दावली महामारी प्यारे।
अभार है बहुत भारी प्यारे
मिटाता योग्यता मूल प्यारे।।
आभार से प्राप्त पदवी सारी भ्रष्ट कारी
परिश्रम से प्राप्त विद्यावृत्ति श्रेयस्कारी।
छत्र छाया में बैठकर प्रतिष्ठा को पाएगा
फैसले शासन चलाने बहुत लड़खड़ाएगा।।४।।
*©प्रणेता:- वत्स देशराज शर्मा*
YouTube
वत्सदेशराज कृत रचना ।। संस्कृतामृतम् sanskritamritam
Like, Share, Comments & Subscribe also
visit for more information.....
*।।हिन्दी संस्कृत साहित्यम्।।*
पुंसाञ्च नाम कार्येण
चर्चितञ्जायते ननु।
प्रसिद्धिं प्राप्तुकामश्चेद्
योग्यतां विपुलीकुरु।।१।।
अभिधान मेरा क्या है
चर्चित कार्य से होए।
योग्यता विस्तार…
visit for more information.....
*।।हिन्दी संस्कृत साहित्यम्।।*
पुंसाञ्च नाम कार्येण
चर्चितञ्जायते ननु।
प्रसिद्धिं प्राप्तुकामश्चेद्
योग्यतां विपुलीकुरु।।१।।
अभिधान मेरा क्या है
चर्चित कार्य से होए।
योग्यता विस्तार…
December 4, 2021
December 4, 2021
. ।। ॐ ।।
चिरन्तन-हासः ।
राहुलः मेहुलः च मित्रद्वयम् । कदाचित् मार्गे मिलति ।
मेहुलः - नमो नमः राहुल ! कथं प्रचलति सर्वम् ?
राहुलः - नमः नमः मेहुल ! प्रणोदेन प्रचलति ।
मेहुलः - नमः नमः इति एतत् किं नूतनम् ?
राहुलः - अरे मम जनन्या कठोरतया कथितम् अस्ति यद् नमो इति एतस्य महत्त्वं न एव वर्धनीयम् । अतः नमो इति कदा अपि कुत्र अपि न निर्गच्छेत् मम मुखात् । तथा वदिष्यामि चेत् जननी दण्डनं करिष्यति ।
भवतां सर्वेषां समयः
सुखशान्त्या गच्छेत् ।
-------- संस्कृतानन्दः ।
#hasya
चिरन्तन-हासः ।
राहुलः मेहुलः च मित्रद्वयम् । कदाचित् मार्गे मिलति ।
मेहुलः - नमो नमः राहुल ! कथं प्रचलति सर्वम् ?
राहुलः - नमः नमः मेहुल ! प्रणोदेन प्रचलति ।
मेहुलः - नमः नमः इति एतत् किं नूतनम् ?
राहुलः - अरे मम जनन्या कठोरतया कथितम् अस्ति यद् नमो इति एतस्य महत्त्वं न एव वर्धनीयम् । अतः नमो इति कदा अपि कुत्र अपि न निर्गच्छेत् मम मुखात् । तथा वदिष्यामि चेत् जननी दण्डनं करिष्यति ।
भवतां सर्वेषां समयः
सुखशान्त्या गच्छेत् ।
-------- संस्कृतानन्दः ।
#hasya
December 4, 2021
सङ्क्षेपरामायणम्
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः-28 -29
पौरैरनुगतोदूरं पित्रा दशरथेन च।। 28।।
शृङ्गवेरपुरे सूतं गङ्गाकूले व्यसर्जयत्।
गुहमासाद्य धर्मात्मा निषादाधिपतिं प्रियम् ।।29।।
श्लोकान्वयः 28 -29
पौरै: पित्रा दशरथेन च दूरम् अनुगत: धर्मात्मा (राम:)
श्रृङ्गवेरपुरे निषादाधिपतिं प्रियं गुहम् आसाद्य गङ्गाकूले सूतं व्यसर्जयत्।।28-29।।
हिन्दी - अनुवाद -28 -29
वनगमन के समय पुरवासियों एवं पिता दशरथ के द्वारा बहुत दूर तक राम का अनुसरण किया गया।
धर्मात्मा राम ने शृङ्गवेरपुर में निषादों के राजा तथा अत्यन्त प्रिय गुह को पाकर समीपस्थ गङ्गातट पर सूत को छोड़ दिया।।28-29।।
English Meaning
पौरै: by citizens, पित्रा दशरथेन च by his father Dasaratha also, दूरम् for a long distance, अनुगत: followed, धर्मात्मा राम: Rama of righteous nature (the protector of those who take refuge in him), गङ्गाकूले on the bank of river Ganga, शृङ्गिबेरपुरे at Shrungiberapura, निषादाधिपतिम् the king of Nishadas, प्रियम् endeared to him, गुहम् Guha, आसाद्य having approached, गुहेन along with Guha, लक्ष्मणेन by Lakshmana, सीतया च and by Sita, सहित: accompanied सूतम् charioteer Sumantra, व्यसर्जयत् sent back.
The citizens and Dasaratha followed Rama for a long distance. Rama of righteous nature having approached Guha, king of nishadas, at Shrungiberapura sent back charioteer Sumantra and Rama along with Sita and Lakshmana crossed river Ganga.
Note: The second line of 30th Shloka will follow together with 31st Shloka
#SankshepaRamayanam
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः-28 -29
पौरैरनुगतोदूरं पित्रा दशरथेन च।। 28।।
शृङ्गवेरपुरे सूतं गङ्गाकूले व्यसर्जयत्।
गुहमासाद्य धर्मात्मा निषादाधिपतिं प्रियम् ।।29।।
श्लोकान्वयः 28 -29
पौरै: पित्रा दशरथेन च दूरम् अनुगत: धर्मात्मा (राम:)
श्रृङ्गवेरपुरे निषादाधिपतिं प्रियं गुहम् आसाद्य गङ्गाकूले सूतं व्यसर्जयत्।।28-29।।
हिन्दी - अनुवाद -28 -29
वनगमन के समय पुरवासियों एवं पिता दशरथ के द्वारा बहुत दूर तक राम का अनुसरण किया गया।
धर्मात्मा राम ने शृङ्गवेरपुर में निषादों के राजा तथा अत्यन्त प्रिय गुह को पाकर समीपस्थ गङ्गातट पर सूत को छोड़ दिया।।28-29।।
English Meaning
पौरै: by citizens, पित्रा दशरथेन च by his father Dasaratha also, दूरम् for a long distance, अनुगत: followed, धर्मात्मा राम: Rama of righteous nature (the protector of those who take refuge in him), गङ्गाकूले on the bank of river Ganga, शृङ्गिबेरपुरे at Shrungiberapura, निषादाधिपतिम् the king of Nishadas, प्रियम् endeared to him, गुहम् Guha, आसाद्य having approached, गुहेन along with Guha, लक्ष्मणेन by Lakshmana, सीतया च and by Sita, सहित: accompanied सूतम् charioteer Sumantra, व्यसर्जयत् sent back.
The citizens and Dasaratha followed Rama for a long distance. Rama of righteous nature having approached Guha, king of nishadas, at Shrungiberapura sent back charioteer Sumantra and Rama along with Sita and Lakshmana crossed river Ganga.
Note: The second line of 30th Shloka will follow together with 31st Shloka
#SankshepaRamayanam
December 4, 2021
🍃
♦️yadRRichChaalaabhasantuShTo dvandvaatiito vimatsaraH|
samaH siddhaavasiddhau cha kRRitvaapi na nibadhyate||4.22||
⚜4.22 Content with what comes to him without effort, free from the pairs of opposites and envy, even-minded in success and failure, though acting, he is not bound.
⚜।।4.22।। यदृच्छया (अपने आप) जो कुछ प्राप्त हो उसमें ही सन्तुष्ट रहने वाला द्वन्द्वों से अतीत तथा मत्सर से रहित सिद्धि व असिद्धि में समभाव वाला पुरुष कर्म करके भी नहीं बन्धता है।।
#geeta
यदृच्छालाभसन्तुष्टो द्वन्द्वातीतो विमत्सरः।
समः सिद्धावसिद्धौ च कृत्वापि न निबध्यते
।।4.22।। ♦️yadRRichChaalaabhasantuShTo dvandvaatiito vimatsaraH|
samaH siddhaavasiddhau cha kRRitvaapi na nibadhyate||4.22||
⚜4.22 Content with what comes to him without effort, free from the pairs of opposites and envy, even-minded in success and failure, though acting, he is not bound.
⚜।।4.22।। यदृच्छया (अपने आप) जो कुछ प्राप्त हो उसमें ही सन्तुष्ट रहने वाला द्वन्द्वों से अतीत तथा मत्सर से रहित सिद्धि व असिद्धि में समभाव वाला पुरुष कर्म करके भी नहीं बन्धता है।।
#geeta
December 4, 2021
December 4, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
YouTube
Vaartaavali: Episode 316
Vaartaavali: Episode 316
DD News - Only News, Complete News
DD News is India’s 24x7 news channel from the stable of the country’s Public Service Broadcaster, Prasar Bharati. It has the distinction of being India’s only terrestrial cum satellite News Channel.…
DD News - Only News, Complete News
DD News is India’s 24x7 news channel from the stable of the country’s Public Service Broadcaster, Prasar Bharati. It has the distinction of being India’s only terrestrial cum satellite News Channel.…
December 4, 2021
December 4, 2021
🍃
♦️gatasa~Ngasya muktasya j~naanaavasthitachetasaH|
yaj~naayaacharataH karma samagraM praviliiyate||4.23||
⚜4.23 To one who is devoid of attchment, who is liberated, whose mind is established in knowledge, who works for the sake of sacrifice (for the sake of God), the whole action is dissolved.
⚜।।4.23।। जो आसक्तिरहित और मुक्त है जिसका चित्त ज्ञान में स्थित है यज्ञ के लिये आचरण करने वाले ऐसे पुरुष के समस्त कर्म लीन हो जाते हैं।।
#geeta
गतसङ्गस्य मुक्तस्य ज्ञानावस्थितचेतसः।
यज्ञायाचरतः कर्म समग्रं प्रविलीयते
।।4.23।। ♦️gatasa~Ngasya muktasya j~naanaavasthitachetasaH|
yaj~naayaacharataH karma samagraM praviliiyate||4.23||
⚜4.23 To one who is devoid of attchment, who is liberated, whose mind is established in knowledge, who works for the sake of sacrifice (for the sake of God), the whole action is dissolved.
⚜।।4.23।। जो आसक्तिरहित और मुक्त है जिसका चित्त ज्ञान में स्थित है यज्ञ के लिये आचरण करने वाले ऐसे पुरुष के समस्त कर्म लीन हो जाते हैं।।
#geeta
December 4, 2021
December 4, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥️ 🚩युगाब्द - ५१२३
🌥️ 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅ 🚩तिथि - प्रतिपदा सुबह ०९:२७ तक तत्पश्चात द्वितीया
⛅ दिनांक - ०५ दिसम्बर २०२१
⛅ दिन - रविवार
⛅ शक संवत -१९४३
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - हेमंत
⛅ मास - मार्ग शीर्ष मास
⛅ पक्ष - शुक्ल
⛅ नक्षत्र - ज्येष्ठा सुबह ०७:४७ तक तत्पश्चात मूल
⛅ योग - शूल रात्रि १२:०७ तक तत्पश्चात गण्ड
⛅ राहुकाल - शाम ०४:३५ से शाम ०५:५८ तक
⛅ सूर्योदय - ०७:०३
⛅ सूर्यास्त - १७:५५
⛅ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
🌥️ 🚩युगाब्द - ५१२३
🌥️ 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅ 🚩तिथि - प्रतिपदा सुबह ०९:२७ तक तत्पश्चात द्वितीया
⛅ दिनांक - ०५ दिसम्बर २०२१
⛅ दिन - रविवार
⛅ शक संवत -१९४३
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - हेमंत
⛅ मास - मार्ग शीर्ष मास
⛅ पक्ष - शुक्ल
⛅ नक्षत्र - ज्येष्ठा सुबह ०७:४७ तक तत्पश्चात मूल
⛅ योग - शूल रात्रि १२:०७ तक तत्पश्चात गण्ड
⛅ राहुकाल - शाम ०४:३५ से शाम ०५:५८ तक
⛅ सूर्योदय - ०७:०३
⛅ सूर्यास्त - १७:५५
⛅ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
December 4, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
https://youtu.be/c6Z3RH1cDrA
https://youtu.be/c6Z3RH1cDrA
YouTube
Sanskrit News Vaarta || वार्ताः || 05.12.2021
Sanskrit News Vaarta || वार्ताः || 05.12.2021
DD News - Only News, Complete News
DD News is India’s 24x7 news channel from the stable of the country’s Public Service Broadcaster, Prasar Bharati. It has the distinction of being India’s only terrestrial cum…
DD News - Only News, Complete News
DD News is India’s 24x7 news channel from the stable of the country’s Public Service Broadcaster, Prasar Bharati. It has the distinction of being India’s only terrestrial cum…
December 4, 2021
MAJY : Master of Arts(JYOTISH) course
IGNOU Distance Education
Course details click here
PROGRAMME TYPE DEGREE
MODE Open Distance Learning
SCHOOL School of Humanities
DURATION 2 Years
MEDIUM HINDI
SPECIALIZATION JYOTISH
DESCRIPTION
स्नातकोत्तर कला उपाधि (ज्योतिष) कार्यक्रम का उद्देश्य विद्यार्थियों को भारतीय प्राच्य विद्या के अंतर्गत काल ज्ञान, ग्रह गति, सूर्य ग्रहण, चंद्र ग्रहण से लेकर भारतीय ऋषियों के मतों के आधार पर अंतरिक्ष में होने वाली घटनाओं के साथ मानव मात्र के व्यावहारिक जीवन का संचालन किस प्रकार होता है, इन तथ्थों का प्रामाणिक और विस्तृत ज्ञान प्रदान करता है. इस कार्यक्रम में अध्ययन करने वाले विद्यार्थियों को वेदांग नामक ज्योतिषशास्त्र का ज्योतिर्विज्ञान के रूप में किस प्रकार अध्ययन किया जाता है, यह भी परिज्ञान होगा. प्राचीन भारत में ज्योतिषीय गणित, सिद्धांत एवं फलित की अवधारणा का विशेष ज्ञान कराने के साथ साथ विद्यार्थियों को इस कार्यक्रम की अध्ययन सामग्री के द्वारा ज्योतिष की समग्र जानकारी प्रदान की जाएगी. इस प्रकार के अध्ययन से विद्यार्थी समाज के सरोकार में रह कर अपनी विद्या से स्वयं लाभान्वित रहते हुए, सभी के हित चिंतन संलग्न रहेंगे. विषय ज्ञान के साथ साथ रोज़गार के प्रति प्रेरित करना और उसके लिए योग्य होने की क्षमता विकसित करना भी इस कार्यक्रम में सन्निहित है.
ELIGIBILITY
मान्यता प्राप्त विश्वविद्यालय से स्नातक अथवा उच्चतर उपाधि
FEE STRUCTURE
रु. 12600/- संपूर्ण कार्यक्रम के लिए
प्रथम वर्ष : रु. 6300/- + रु. 200/- पंजीकरण शुल्क
द्वितीय वर्ष: रु. 6300/-
PROGRAMME COORDINATOR डॉ. देवेश कुमार मिश्र, एसोसिएट प्रोफेसर (संस्कृत), मानविकी विद्यापीठ। ईमेल : drdkmishr@ignou.ac.in फोन: 01129572788
Course Details
प्रथम वर्ष:
1. भारतीय ज्योतिष का परिचय एवं ऐतिहासिकता
2. सिद्धांत ज्योतिष एवं काल
3. पंचांग एवं मुहूर्त
4. कुंडली निर्माण
द्वितीय वर्ष:
1. ज्योतिर्विज्ञान
2. गणित, ग्रहण वेध एवं यंत्रादि विचार
3. संहिता ज्योतिष
4. फल विचार
Last Date to Apply 07.12.2021
To apply Click here
#SanskritEducation
IGNOU Distance Education
Course details click here
PROGRAMME TYPE DEGREE
MODE Open Distance Learning
SCHOOL School of Humanities
DURATION 2 Years
MEDIUM HINDI
SPECIALIZATION JYOTISH
DESCRIPTION
स्नातकोत्तर कला उपाधि (ज्योतिष) कार्यक्रम का उद्देश्य विद्यार्थियों को भारतीय प्राच्य विद्या के अंतर्गत काल ज्ञान, ग्रह गति, सूर्य ग्रहण, चंद्र ग्रहण से लेकर भारतीय ऋषियों के मतों के आधार पर अंतरिक्ष में होने वाली घटनाओं के साथ मानव मात्र के व्यावहारिक जीवन का संचालन किस प्रकार होता है, इन तथ्थों का प्रामाणिक और विस्तृत ज्ञान प्रदान करता है. इस कार्यक्रम में अध्ययन करने वाले विद्यार्थियों को वेदांग नामक ज्योतिषशास्त्र का ज्योतिर्विज्ञान के रूप में किस प्रकार अध्ययन किया जाता है, यह भी परिज्ञान होगा. प्राचीन भारत में ज्योतिषीय गणित, सिद्धांत एवं फलित की अवधारणा का विशेष ज्ञान कराने के साथ साथ विद्यार्थियों को इस कार्यक्रम की अध्ययन सामग्री के द्वारा ज्योतिष की समग्र जानकारी प्रदान की जाएगी. इस प्रकार के अध्ययन से विद्यार्थी समाज के सरोकार में रह कर अपनी विद्या से स्वयं लाभान्वित रहते हुए, सभी के हित चिंतन संलग्न रहेंगे. विषय ज्ञान के साथ साथ रोज़गार के प्रति प्रेरित करना और उसके लिए योग्य होने की क्षमता विकसित करना भी इस कार्यक्रम में सन्निहित है.
ELIGIBILITY
मान्यता प्राप्त विश्वविद्यालय से स्नातक अथवा उच्चतर उपाधि
FEE STRUCTURE
रु. 12600/- संपूर्ण कार्यक्रम के लिए
प्रथम वर्ष : रु. 6300/- + रु. 200/- पंजीकरण शुल्क
द्वितीय वर्ष: रु. 6300/-
PROGRAMME COORDINATOR डॉ. देवेश कुमार मिश्र, एसोसिएट प्रोफेसर (संस्कृत), मानविकी विद्यापीठ। ईमेल : drdkmishr@ignou.ac.in फोन: 01129572788
Course Details
प्रथम वर्ष:
1. भारतीय ज्योतिष का परिचय एवं ऐतिहासिकता
2. सिद्धांत ज्योतिष एवं काल
3. पंचांग एवं मुहूर्त
4. कुंडली निर्माण
द्वितीय वर्ष:
1. ज्योतिर्विज्ञान
2. गणित, ग्रहण वेध एवं यंत्रादि विचार
3. संहिता ज्योतिष
4. फल विचार
Last Date to Apply 07.12.2021
To apply Click here
#SanskritEducation
December 4, 2021
December 5, 2021
ॐ.. जयश्रीकृष्ण ॥ वन्देमातरम् ॥
शिवाजीमहाराजः
•१)भारतवर्षस्य महान् योद्धा छत्रपतिशिवाजी फाल्गुनकृष्णतृतीयातिथौ अजायत ।
=भारत के महान् योद्धा छत्रपतिशिवाजी फागुनमाह कृष्णपक्ष तृतीया तिथि में पैदा हुए थे ।
•२)आधुनिके फरवरीमासे एकोनविंशतिदिनाङ्के छत्रपतेः जन्म मन्यते ।
=वर्तमान में १९ फरवरी को शिवाजी का जन्म माना जाता है ।
•३)शैशवे अस्य माता जीजाबाई एतं शिवबा नाम्ना आह्वयति स्म ।
=बचपन में इनकी माँ जीजाबाई इनको शिवबा नाम से बुलाती थी ।
•४)दशमे वर्षे हि शिवाजी विवाहितः जातः ।
=दसवें वर्ष में ही शिवाजी विवाहित हो गये थे ।
•५)एतस्य प्रथमः विवाहः मईमासे षोडशदिनाङ्के चत्वारिंशतोत्तरषोडशशततमे वर्षे अभवत् ।
=इनका प्रथम विवाह १६ मई सन १६४० में हुआ था ।
•६)शिवाजी किशोरावस्थायां हि अस्त्रशस्त्रयोः विद्याः दादोजीकोंडदेवेन शिक्षितवान् ।
=शिवाजी किशोरावस्था में ही अस्त-शस्त्र की विद्याओं को दादोजी कोंडदेव के द्वारा सीख गये थे ।
•७)अनेकशत्रूणां नाशकस्य शिवायाः खड्गस्य नाम भवानी आसीत् ।
=अनेकशत्रुओं का नाश करने वाले शिवाजी के खड्ग का नाम भवानी था ।
•८)शिवाजी शिवाभक्तः आसीत् ।
=शिवाजी भवानीभक्त थे ।
•९)शिवाजीमहाराजस्य जीवनचरित्रम् अस्मान् विषमपरिस्थितिषु अपि देशरक्षार्थं वीरतापूर्णं जीवनं जीवितुं शिक्षयति ।
=शिवाजी का जीवनचरित्र हमको विषम परिस्थितियों में वीरतापूर्ण जीवन जीना सिखाता है ।
जयतु संस्कृतम्।। जयतु भारतम्।।
🕉️ नमः सरस्वत्यै मात्रे 🙏🌹
अहं_किं_किं_करोमि
अहं = मैं
लिखामि = लिखता/ती हूँ ।
पठामि = पढ़ता/ती हूँ ।
गायामि = गाता/ती हूँ ।
शृणोमि = सुनता/ती हूँ ।
श्रावयामि = सुनाता/ती हूँ ।
हसामि = हँसता/ती हूँ ।
हासयामि = हँसाता/ती हूँ ।
~आप भी लिखें!!!
~~~~~~~~
जयतुसंस्कृतम् ॥ॐ॥ जयतुभारतम् ||
#vakyabhyas
शिवाजीमहाराजः
•१)भारतवर्षस्य महान् योद्धा छत्रपतिशिवाजी फाल्गुनकृष्णतृतीयातिथौ अजायत ।
=भारत के महान् योद्धा छत्रपतिशिवाजी फागुनमाह कृष्णपक्ष तृतीया तिथि में पैदा हुए थे ।
•२)आधुनिके फरवरीमासे एकोनविंशतिदिनाङ्के छत्रपतेः जन्म मन्यते ।
=वर्तमान में १९ फरवरी को शिवाजी का जन्म माना जाता है ।
•३)शैशवे अस्य माता जीजाबाई एतं शिवबा नाम्ना आह्वयति स्म ।
=बचपन में इनकी माँ जीजाबाई इनको शिवबा नाम से बुलाती थी ।
•४)दशमे वर्षे हि शिवाजी विवाहितः जातः ।
=दसवें वर्ष में ही शिवाजी विवाहित हो गये थे ।
•५)एतस्य प्रथमः विवाहः मईमासे षोडशदिनाङ्के चत्वारिंशतोत्तरषोडशशततमे वर्षे अभवत् ।
=इनका प्रथम विवाह १६ मई सन १६४० में हुआ था ।
•६)शिवाजी किशोरावस्थायां हि अस्त्रशस्त्रयोः विद्याः दादोजीकोंडदेवेन शिक्षितवान् ।
=शिवाजी किशोरावस्था में ही अस्त-शस्त्र की विद्याओं को दादोजी कोंडदेव के द्वारा सीख गये थे ।
•७)अनेकशत्रूणां नाशकस्य शिवायाः खड्गस्य नाम भवानी आसीत् ।
=अनेकशत्रुओं का नाश करने वाले शिवाजी के खड्ग का नाम भवानी था ।
•८)शिवाजी शिवाभक्तः आसीत् ।
=शिवाजी भवानीभक्त थे ।
•९)शिवाजीमहाराजस्य जीवनचरित्रम् अस्मान् विषमपरिस्थितिषु अपि देशरक्षार्थं वीरतापूर्णं जीवनं जीवितुं शिक्षयति ।
=शिवाजी का जीवनचरित्र हमको विषम परिस्थितियों में वीरतापूर्ण जीवन जीना सिखाता है ।
जयतु संस्कृतम्।। जयतु भारतम्।।
🕉️ नमः सरस्वत्यै मात्रे 🙏🌹
अहं_किं_किं_करोमि
अहं = मैं
लिखामि = लिखता/ती हूँ ।
पठामि = पढ़ता/ती हूँ ।
गायामि = गाता/ती हूँ ।
शृणोमि = सुनता/ती हूँ ।
श्रावयामि = सुनाता/ती हूँ ।
हसामि = हँसता/ती हूँ ।
हासयामि = हँसाता/ती हूँ ।
~आप भी लिखें!!!
जयतुसंस्कृतम् ॥ॐ॥ जयतुभारतम् ||
#vakyabhyas
December 5, 2021
Inventory of Sanskrit Scholars.pdf
3.4 MB
Inventory of Sanskrit Scholars.pdf
December 5, 2021
December 5, 2021
December 5, 2021
सङ्क्षेपरामायणम्
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः-30-32
गुहेन सहितो रामो लक्ष्मणेन च सीतया ।
ते वनेन वनं गत्वा नदीस्तीर्त्वा बहूदका:।। 30।।
चित्रकूटमनुप्राप्य भरद्वाजस्य शासनात् ।
रम्यमावसथं कृत्वा रममाणा वने त्रय:।। 31।।
देवगन्धर्वसङ्काशास्तत्र ते न्यवसन् सुखम् ।।32।।
श्लोकान्वयः 30-32
गुहेन लक्ष्मणेन सीतया च सहित: राम: वनेन वनं गत्वा बहूदका: नदी: तीर्त्वा
भरद्वाजस्य शासनात् चित्रकूटमनुप्राप्य वने रम्यम् आवसथं कृत्वा देवगन्धर्वसङ्काशा: ते त्रय: रममाणा: सुखं न्यवसन्।।30-32।।
हिन्दी - अनुवाद -30-32
गुह नामक निषादराज, अनुज लक्ष्मण एवं पत्नी जानकी के साथ राम एक जंगल से दूसरे जंगल जाते हुए गहरी नदियों को पार कर भरद्वाज जी की आज्ञा से चित्रकूट गए। वहाँ उन्होंने एक सुन्दर आवास बनाकर देव एवं गन्धर्वों की भाँति सुख पूर्वक निवास किया।।30-32।।
English Meaning
ते they, वनेन from one forest, वनम् to another forest, गत्वा having gone, बहूदका: नदी: deep and broad rivers with plenty of waters, तीर्त्वा having crossed, भरद्वाजस्य sage Bharadwaja's, शासनात् order, चित्रकूटम् Chitrakuta mountain, अनुप्राप्य having reached, रम्यम् delightful, आवसथम् abode (a hut made of leaves), कृत्वा having constructed, ते they (having enjoyed such comforts), त्रय: three, तत्र वने in the forest located in Chitrakuta mountain, रममाणा: enjoying, देवगन्धर्वसङ्काशा: resembling devas and gandharvas, सुखम् happily, न्यवसन् dwelt.
Moving from one forest to another and crossing deep and wide rivers with plenty of waters, reached the Chitrakuta mountain by the command of sage Bharadwaja. They raised a hut made of leaves in the forest located in Chitrakuta mountain. and dwelt there happily resembling devas and gandharvas.
#SankshepaRamayanam
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः-30-32
गुहेन सहितो रामो लक्ष्मणेन च सीतया ।
ते वनेन वनं गत्वा नदीस्तीर्त्वा बहूदका:।। 30।।
चित्रकूटमनुप्राप्य भरद्वाजस्य शासनात् ।
रम्यमावसथं कृत्वा रममाणा वने त्रय:।। 31।।
देवगन्धर्वसङ्काशास्तत्र ते न्यवसन् सुखम् ।।32।।
श्लोकान्वयः 30-32
गुहेन लक्ष्मणेन सीतया च सहित: राम: वनेन वनं गत्वा बहूदका: नदी: तीर्त्वा
भरद्वाजस्य शासनात् चित्रकूटमनुप्राप्य वने रम्यम् आवसथं कृत्वा देवगन्धर्वसङ्काशा: ते त्रय: रममाणा: सुखं न्यवसन्।।30-32।।
हिन्दी - अनुवाद -30-32
गुह नामक निषादराज, अनुज लक्ष्मण एवं पत्नी जानकी के साथ राम एक जंगल से दूसरे जंगल जाते हुए गहरी नदियों को पार कर भरद्वाज जी की आज्ञा से चित्रकूट गए। वहाँ उन्होंने एक सुन्दर आवास बनाकर देव एवं गन्धर्वों की भाँति सुख पूर्वक निवास किया।।30-32।।
English Meaning
ते they, वनेन from one forest, वनम् to another forest, गत्वा having gone, बहूदका: नदी: deep and broad rivers with plenty of waters, तीर्त्वा having crossed, भरद्वाजस्य sage Bharadwaja's, शासनात् order, चित्रकूटम् Chitrakuta mountain, अनुप्राप्य having reached, रम्यम् delightful, आवसथम् abode (a hut made of leaves), कृत्वा having constructed, ते they (having enjoyed such comforts), त्रय: three, तत्र वने in the forest located in Chitrakuta mountain, रममाणा: enjoying, देवगन्धर्वसङ्काशा: resembling devas and gandharvas, सुखम् happily, न्यवसन् dwelt.
Moving from one forest to another and crossing deep and wide rivers with plenty of waters, reached the Chitrakuta mountain by the command of sage Bharadwaja. They raised a hut made of leaves in the forest located in Chitrakuta mountain. and dwelt there happily resembling devas and gandharvas.
#SankshepaRamayanam
December 5, 2021
CTET Dec2018 Paper I - Qn paper with Answer Key
#CTET_Sanskrit examPreparation_QuickRevisionMaterials
#CTET_Sanskrit examPreparation_QuickRevisionMaterials
December 5, 2021
December 5, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic: Saint of your place.
(स्वप्रदेशस्य सन्तजनः)
Date : 6th December 2021, Monday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss (स्वप्रदेशस्य सन्तजनस्य जीवनघटनाम् अथवा जीवनपरिचयं वदन्तु। )in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic: Saint of your place.
(स्वप्रदेशस्य सन्तजनः)
Date : 6th December 2021, Monday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss (स्वप्रदेशस्य सन्तजनस्य जीवनघटनाम् अथवा जीवनपरिचयं वदन्तु। )in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
December 5, 2021
December 5, 2021
🍃
♦️brahmaarpaNaM brahmahavirbrahmaagnau brahmaNaa hutam|
brahmaiva tena gantavyaM brahmakarmasamaadhinaa||4.24||
⚜4.24 Brahman is the oblation; Brahman is the melted butter (ghee); by Brahman is the oblation poured into the fire of Brahman; Brahman verily shall be reached by him who always sees Brahman in action.
⚜।।4.24।। अर्पण (अर्थात् अर्पण करने का साधन श्रुवा) ब्रह्म है और हवि (शाकल्य अथवा हवन करने योग्य द्रव्य) भी ब्रह्म है ब्रह्मरूप अग्नि में ब्रह्मरूप कर्ता के द्वारा जो हवन किया गया है वह भी ब्रह्म ही है। इस प्रकार ब्रह्मरूप कर्म में समाधिस्थ पुरुष का गन्तव्य भी ब्रह्म ही है।।
#geeta
ब्रह्मार्पणं ब्रह्महविर्ब्रह्माग्नौ ब्रह्मणा हुतम्।
ब्रह्मैव तेन गन्तव्यं ब्रह्मकर्मसमाधिना
।।4.24।। ♦️brahmaarpaNaM brahmahavirbrahmaagnau brahmaNaa hutam|
brahmaiva tena gantavyaM brahmakarmasamaadhinaa||4.24||
⚜4.24 Brahman is the oblation; Brahman is the melted butter (ghee); by Brahman is the oblation poured into the fire of Brahman; Brahman verily shall be reached by him who always sees Brahman in action.
⚜।।4.24।। अर्पण (अर्थात् अर्पण करने का साधन श्रुवा) ब्रह्म है और हवि (शाकल्य अथवा हवन करने योग्य द्रव्य) भी ब्रह्म है ब्रह्मरूप अग्नि में ब्रह्मरूप कर्ता के द्वारा जो हवन किया गया है वह भी ब्रह्म ही है। इस प्रकार ब्रह्मरूप कर्म में समाधिस्थ पुरुष का गन्तव्य भी ब्रह्म ही है।।
#geeta
December 5, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥️ 🚩युगाब्द - ५१२३
🌥️ 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅ 🚩तिथि - तृतीया ०७ दिसम्बर रात्रि ०२:३१ तक तत्पश्चात चतुर्थी
⛅ दिनांक - ०६ दिसम्बर २०२१
⛅ दिन - सोमवार
⛅ शक संवत -१९४३
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - हेमंत
⛅ मास - मार्ग शीर्ष मास
⛅ पक्ष - शुक्ल
⛅ नक्षत्र - पूर्वाषाढा ०७ दिसम्बर रात्रि ०२:३१ तक तत्पश्चात उत्तराषाढा
⛅ योग - गण्ड रात्रि ०८:०६ तक तत्पश्चात वृद्धि
⛅ राहुकाल - सुबह ०८:२५ से सुबह ०९:४६ तक
⛅ सूर्योदय - ०७:०३
⛅ सूर्यास्त - १७:५५
⛅ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
🌥️ 🚩युगाब्द - ५१२३
🌥️ 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅ 🚩तिथि - तृतीया ०७ दिसम्बर रात्रि ०२:३१ तक तत्पश्चात चतुर्थी
⛅ दिनांक - ०६ दिसम्बर २०२१
⛅ दिन - सोमवार
⛅ शक संवत -१९४३
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - हेमंत
⛅ मास - मार्ग शीर्ष मास
⛅ पक्ष - शुक्ल
⛅ नक्षत्र - पूर्वाषाढा ०७ दिसम्बर रात्रि ०२:३१ तक तत्पश्चात उत्तराषाढा
⛅ योग - गण्ड रात्रि ०८:०६ तक तत्पश्चात वृद्धि
⛅ राहुकाल - सुबह ०८:२५ से सुबह ०९:४६ तक
⛅ सूर्योदय - ०७:०३
⛅ सूर्यास्त - १७:५५
⛅ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
December 5, 2021
December 5, 2021
🍃
♦️daivamevaapare yaj~naM yoginaH paryupaasate|
brahmaagnaavapare yaj~naM yaj~nenaivopajuhvati||4.25||
⚜4.25 Some Yogies perform sacrifice to the gods alone; while others (who have realised the Self) offer the self as sacrifice by the Self in the fire of Brahman alone.
⚜।।4.25।। कोई योगीजन देवताओं के पूजनरूप यज्ञ को ही करते हैं और दूसरे (ज्ञानीजन) ब्रह्मरूप अग्नि में यज्ञ के द्वारा यज्ञ को हवन करते हैं।।
#geeta
दैवमेवापरे यज्ञं योगिनः पर्युपासते
ब्रह्माग्नावपरे यज्ञं यज्ञेनैवोपजुह्वति
।।4.25।। ♦️daivamevaapare yaj~naM yoginaH paryupaasate|
brahmaagnaavapare yaj~naM yaj~nenaivopajuhvati||4.25||
⚜4.25 Some Yogies perform sacrifice to the gods alone; while others (who have realised the Self) offer the self as sacrifice by the Self in the fire of Brahman alone.
⚜।।4.25।। कोई योगीजन देवताओं के पूजनरूप यज्ञ को ही करते हैं और दूसरे (ज्ञानीजन) ब्रह्मरूप अग्नि में यज्ञ के द्वारा यज्ञ को हवन करते हैं।।
#geeta
December 5, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
https://youtu.be/OuSThHxJ52E
https://youtu.be/OuSThHxJ52E
YouTube
वार्ता: संस्कृत में समाचार | रुसी राष्ट्रपति व्लादिमीर पुतिन का भारत दौरा आज व अन्य ख़बरें
December 5, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic: Saint of your place.
(स्वप्रदेशस्य सन्तजनः)
Date : 6th December 2021, Monday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss (स्वप्रदेशस्य सन्तजनस्य जीवनघटनाम् अथवा जीवनपरिचयं वदन्तु। )in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic: Saint of your place.
(स्वप्रदेशस्य सन्तजनः)
Date : 6th December 2021, Monday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss (स्वप्रदेशस्य सन्तजनस्य जीवनघटनाम् अथवा जीवनपरिचयं वदन्तु। )in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
December 5, 2021
December 5, 2021
December 5, 2021
हिंदी में पढ़ने के लिए —https://t.me/sutaah/635
Competition by @sutaah which is a subsidiary of @samskrt_samvadah
You have to tell a story in Samskrit. The best sanskrit story teller kid would be the winner. You can create your own story or read an existing story.
Rules —
• You must be aged between 3 to 15 years.
• You can make audio or video file as you wish.
• You can only submit 1 file.
•You must pronounce it clearly.
• You are requested to say ‘ submitted for संस्कृत संवादः स्पर्धा’ at the start of the video/audio.
• You have to send the video/audio to @sutaah
• Last date of submission is 13th December
The Winner will get a tata 1mg voucher subject to t&C laid by the company.
Note — @samskrt_samvadah acquire the right to modify any information regarding the competition without any prior notice.
Competition by @sutaah which is a subsidiary of @samskrt_samvadah
You have to tell a story in Samskrit. The best sanskrit story teller kid would be the winner. You can create your own story or read an existing story.
Rules —
• You must be aged between 3 to 15 years.
• You can make audio or video file as you wish.
• You can only submit 1 file.
•You must pronounce it clearly.
• You are requested to say ‘ submitted for संस्कृत संवादः स्पर्धा’ at the start of the video/audio.
• You have to send the video/audio to @sutaah
• Last date of submission is 13th December
The Winner will get a tata 1mg voucher subject to t&C laid by the company.
Note — @samskrt_samvadah acquire the right to modify any information regarding the competition without any prior notice.
December 5, 2021
December 5, 2021
Some 2200 years ago, the great King Sātavāhana ruled the Andhra Pradesh.
*modakaṃ dehī deva = mā udakaṃ dehī deva
(Lord, please do not splash me with water)
Once, while he was relaxing in his water pond with his many queens; one of them, tiring of this sport, asked him in Sanskrit to stop splashing her with water by saying, "modakaṃ dehī deva". The brave King, unfamiliar with Sanskrit sandhis, incorrectly assumed that she wanted "modakas", a special kind of sweet, and asked his servants to fetch the vaunted sweet. The queen laughed at him and playfully rebuked him for his lack of proficiency at Sanskrit.
#celebrating_sanskrit
*modakaṃ dehī deva = mā udakaṃ dehī deva
(Lord, please do not splash me with water)
Once, while he was relaxing in his water pond with his many queens; one of them, tiring of this sport, asked him in Sanskrit to stop splashing her with water by saying, "modakaṃ dehī deva". The brave King, unfamiliar with Sanskrit sandhis, incorrectly assumed that she wanted "modakas", a special kind of sweet, and asked his servants to fetch the vaunted sweet. The queen laughed at him and playfully rebuked him for his lack of proficiency at Sanskrit.
#celebrating_sanskrit
December 5, 2021
December 6, 2021
हमारी पृथ्वी से बाहर के वातावरण अथवा अंतरिक्ष को ही हम आसमान कहते हैं।
•• अस्माकं पृथ्व्याः बहिः विद्यमानवातावरणं उत अन्तरिक्षम् नाक: इत्युच्यते।
आसमान दिन में नीला, सफेद व लाल कलर का दिखता है।
•• नाक: दिने नील:,श्वेत: लोहित: च दृश्यते।
वहीं हमारा आकाश रात में काले कलर का दिखाई देता हैं।
••तत्रैव अस्माकं नाक: रात्रौ कृष्ण: दृश्यते।
आसमान में हमें बहुत ही सुंदर सुंदर और छोटे बड़े तारे दिखते हैं।
•• नाके अस्माभि: अतीव रम्या: लघवः दीर्घा: च तारका: दृश्यन्ते।
आसमान में हम अपने पृथ्वी के उपग्रह चंद्रमा को भी देख सकते हैं।
•• वयं नाके आत्मानं पृथ्व्या: उपग्रहम् इन्दुमपि द्रष्टुं शक्नुम:।
पक्षी आसमान में उड़ना बहुत पसंद करते हैं।
•• पक्षिभ्यो नाके उड्डयनम् अतीव रोचते।
आसमान में हम जैसे-जैसे ऊपर की ओर जाते हैं वैसे-वैसे ऑक्सीजन की कमी हमलोगों को महसूस होने लगती है।यही ऑक्सीजन हमारे लिए बहुत ही महत्त्वपूर्ण है।
•• नाकं प्रति यथा यथा वयं वर्धामहे तथा तथा प्राणवायोः अल्पता अनुभूयते। एष एव प्राणवायुः अस्माकं कृते अतीव महत्त्वपूर्णः विद्यते।
रात को हम आसमान में दूसरे ग्रहों को अपनी खुली आंखों से देख सकते हैं।
•• रात्रौ वयं नाके साधारणनेत्राभ्याम् अन्यान् ग्रहान् द्रष्टुं शक्नुम:।
बारिश के मौसम में इंद्रधनुष को भी हम आसमान में ही बनते देखते हैं।
•• वर्षर्तौ इन्द्रधनुः अपि वयं नाके एव भवत् पश्यामः।
बारिश के समय बादल भी आकाश में ही बनते हैं।
•• वर्षर्तौ अब्दा: अपि नाके एव निर्मिता: भवन्ति।
सुबह शाम को अर्थात् सूर्योदय और सूर्यास्त के समय आसमान बहुत सुंदर दिखाई देता है।
•• प्रात: सायं च अर्थात् सूर्योदयस्य सूर्यास्तस्य च वेलायां नाक: अतीव रमणीयो दृश्यते।
#vakyabhyas
•• अस्माकं पृथ्व्याः बहिः विद्यमानवातावरणं उत अन्तरिक्षम् नाक: इत्युच्यते।
आसमान दिन में नीला, सफेद व लाल कलर का दिखता है।
•• नाक: दिने नील:,श्वेत: लोहित: च दृश्यते।
वहीं हमारा आकाश रात में काले कलर का दिखाई देता हैं।
••तत्रैव अस्माकं नाक: रात्रौ कृष्ण: दृश्यते।
आसमान में हमें बहुत ही सुंदर सुंदर और छोटे बड़े तारे दिखते हैं।
•• नाके अस्माभि: अतीव रम्या: लघवः दीर्घा: च तारका: दृश्यन्ते।
आसमान में हम अपने पृथ्वी के उपग्रह चंद्रमा को भी देख सकते हैं।
•• वयं नाके आत्मानं पृथ्व्या: उपग्रहम् इन्दुमपि द्रष्टुं शक्नुम:।
पक्षी आसमान में उड़ना बहुत पसंद करते हैं।
•• पक्षिभ्यो नाके उड्डयनम् अतीव रोचते।
आसमान में हम जैसे-जैसे ऊपर की ओर जाते हैं वैसे-वैसे ऑक्सीजन की कमी हमलोगों को महसूस होने लगती है।यही ऑक्सीजन हमारे लिए बहुत ही महत्त्वपूर्ण है।
•• नाकं प्रति यथा यथा वयं वर्धामहे तथा तथा प्राणवायोः अल्पता अनुभूयते। एष एव प्राणवायुः अस्माकं कृते अतीव महत्त्वपूर्णः विद्यते।
रात को हम आसमान में दूसरे ग्रहों को अपनी खुली आंखों से देख सकते हैं।
•• रात्रौ वयं नाके साधारणनेत्राभ्याम् अन्यान् ग्रहान् द्रष्टुं शक्नुम:।
बारिश के मौसम में इंद्रधनुष को भी हम आसमान में ही बनते देखते हैं।
•• वर्षर्तौ इन्द्रधनुः अपि वयं नाके एव भवत् पश्यामः।
बारिश के समय बादल भी आकाश में ही बनते हैं।
•• वर्षर्तौ अब्दा: अपि नाके एव निर्मिता: भवन्ति।
सुबह शाम को अर्थात् सूर्योदय और सूर्यास्त के समय आसमान बहुत सुंदर दिखाई देता है।
•• प्रात: सायं च अर्थात् सूर्योदयस्य सूर्यास्तस्य च वेलायां नाक: अतीव रमणीयो दृश्यते।
#vakyabhyas
December 6, 2021
Through which language, do you want to learn Samskrit?
आप किस भाषा के माध्यम से संस्कृत सीखना चाहते हैं?
आप किस भाषा के माध्यम से संस्कृत सीखना चाहते हैं?
Anonymous Poll
36%
हिंदी
33%
संस्कृतम्
17%
English
12%
Others (Comment)
2%
I already know Samskrit
December 6, 2021
December 6, 2021
December 6, 2021
सङ्क्षेपरामायणम्
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः-32-33
चित्रकूटं गते रामे पुत्रशोकातुरस्तथा।।32।।
राजा दशरथ: स्वर्गं जगाम विलपन् सुतम्।। 33।।
श्लोकान्वयः 32-33
रामे चित्रकूटं गते पुत्रशोकातुर:
राजा दशरथ: सुतं विलपन् स्वर्गं जगाम।।32-33।।
हिन्दी - अनुवाद -32-33
राम के चित्रकूट चले जाने पर पुत्रवियोग से व्याकुल
राजा दशरथ पुत्र के लिए विलखते हुए स्वर्ग को प्रयाण कर गए।।32-33।।
English Meaning
तथा in that way, रामे when Rama, चित्रकूटम् गते had set out to Chitrakuta, पुत्रशोकातुर: stricken by the grief over the separation from his son, राजा दशरथ: king Dasaratha, सुतम् about his son, विलपन् wailing, स्वर्गम् heavens, जगाम went.
When Rama had set out to Chitrakuta, king Dasaratha, stricken by the grief over the separation from his son and mourning over him departed to heavens.
#SankshepaRamayanam
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः-32-33
चित्रकूटं गते रामे पुत्रशोकातुरस्तथा।।32।।
राजा दशरथ: स्वर्गं जगाम विलपन् सुतम्।। 33।।
श्लोकान्वयः 32-33
रामे चित्रकूटं गते पुत्रशोकातुर:
राजा दशरथ: सुतं विलपन् स्वर्गं जगाम।।32-33।।
हिन्दी - अनुवाद -32-33
राम के चित्रकूट चले जाने पर पुत्रवियोग से व्याकुल
राजा दशरथ पुत्र के लिए विलखते हुए स्वर्ग को प्रयाण कर गए।।32-33।।
English Meaning
तथा in that way, रामे when Rama, चित्रकूटम् गते had set out to Chitrakuta, पुत्रशोकातुर: stricken by the grief over the separation from his son, राजा दशरथ: king Dasaratha, सुतम् about his son, विलपन् wailing, स्वर्गम् heavens, जगाम went.
When Rama had set out to Chitrakuta, king Dasaratha, stricken by the grief over the separation from his son and mourning over him departed to heavens.
#SankshepaRamayanam
December 6, 2021
CTET Dec2018 Paper 2- Qn paper with Answer Key
#CTET_Sanskrit examPreparation_QuickRevisionMaterials
#CTET_Sanskrit examPreparation_QuickRevisionMaterials
December 6, 2021
December 6, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : Life - before and after learning Sanskrit.
(संस्कृतं पठित्वा जीवने किं परिवर्तनम् आगतम्)
Date : 7th December 2021, Tuesday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : Life - before and after learning Sanskrit.
(संस्कृतं पठित्वा जीवने किं परिवर्तनम् आगतम्)
Date : 7th December 2021, Tuesday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
December 6, 2021
December 6, 2021
🍃
♦️shrotraadiiniindriyaaNyanye saMyamaagniShu juhvati|
shabdaadiinviShayaananya indriyaagniShu juhvati||4.26||
⚜4.26 Some again offer the organ of hearing and other senses as sacrifice in the fire of restraint; others offer sound and other objects of the senses as sacrifice in the fire of the senses.
⚜।।4.26।। अन्य (योगीजन) श्रोत्रादिक सब इन्द्रियों को संयमरूप अग्नि में हवन करते हैं और अन्य (लोग) शब्दादिक विषयों को इन्द्रियरूप अग्नि में हवन करते हैं।।
#geeta
श्रोत्रादीनीन्द्रियाण्यन्ये संयमाग्निषु जुह्वति।
शब्दादीन्विषयानन्य इन्द्रियाग्निषु जुह्वति
।।4.26।। ♦️shrotraadiiniindriyaaNyanye saMyamaagniShu juhvati|
shabdaadiinviShayaananya indriyaagniShu juhvati||4.26||
⚜4.26 Some again offer the organ of hearing and other senses as sacrifice in the fire of restraint; others offer sound and other objects of the senses as sacrifice in the fire of the senses.
⚜।।4.26।। अन्य (योगीजन) श्रोत्रादिक सब इन्द्रियों को संयमरूप अग्नि में हवन करते हैं और अन्य (लोग) शब्दादिक विषयों को इन्द्रियरूप अग्नि में हवन करते हैं।।
#geeta
December 6, 2021
December 6, 2021
🍃
♦️sarvaaNiindriyakarmaaNi praaNakarmaaNi chaapare|
aatmasaMyamayogaagnau juhvati j~naanadiipite||4.27||
⚜4.27 Others again sacrifice all the functions of the senses and those of the breath (vital energy or Prana) in the fire of the Yoga of self-restraint kindled by knowledge.
⚜।।4.27।। दूसरे (योगीजन) सम्पूर्ण इन्द्रियों के तथा प्राणों के कर्मों को ज्ञान से प्रकाशित आत्मसंयमयोगरूप अग्नि में हवन करते हैं।।
#geeta
सर्वाणीन्द्रियकर्माणि प्राणकर्माणि चापरे।
आत्मसंयमयोगाग्नौ जुह्वति ज्ञानदीपिते
।।4.27।। ♦️sarvaaNiindriyakarmaaNi praaNakarmaaNi chaapare|
aatmasaMyamayogaagnau juhvati j~naanadiipite||4.27||
⚜4.27 Others again sacrifice all the functions of the senses and those of the breath (vital energy or Prana) in the fire of the Yoga of self-restraint kindled by knowledge.
⚜।।4.27।। दूसरे (योगीजन) सम्पूर्ण इन्द्रियों के तथा प्राणों के कर्मों को ज्ञान से प्रकाशित आत्मसंयमयोगरूप अग्नि में हवन करते हैं।।
#geeta
December 6, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥️ 🚩युगाब्द - ५१२३
🌥️ 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅ 🚩तिथि - चतुर्थी रात्रि ११:४२ तक तत्पश्चात पंचमी
⛅ दिनांक - ०७ दिसम्बर २०२१
⛅ दिन - मंगलवार
⛅ शक संवत -१९४३
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - हेमंत
⛅ मास - मार्ग शीर्ष मास
⛅ पक्ष - शुक्ल
⛅ नक्षत्र - उत्तराषाढा रात्रि १२:१२ तक तत्पश्चात श्रवण
⛅ योग - वृद्धि शाम ०४:२४ तक तत्पश्चात ध्रुव
⛅ राहुकाल - शाम ०३:१४ से शाम ०४:३५ तक
⛅ सूर्योदय - ०७:०४
⛅ सूर्यास्त - १७:५५
⛅ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
🌥️ 🚩युगाब्द - ५१२३
🌥️ 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅ 🚩तिथि - चतुर्थी रात्रि ११:४२ तक तत्पश्चात पंचमी
⛅ दिनांक - ०७ दिसम्बर २०२१
⛅ दिन - मंगलवार
⛅ शक संवत -१९४३
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - हेमंत
⛅ मास - मार्ग शीर्ष मास
⛅ पक्ष - शुक्ल
⛅ नक्षत्र - उत्तराषाढा रात्रि १२:१२ तक तत्पश्चात श्रवण
⛅ योग - वृद्धि शाम ०४:२४ तक तत्पश्चात ध्रुव
⛅ राहुकाल - शाम ०३:१४ से शाम ०४:३५ तक
⛅ सूर्योदय - ०७:०४
⛅ सूर्यास्त - १७:५५
⛅ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
December 6, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : Life - before and after learning Sanskrit.
(संस्कृतं पठित्वा जीवने किं परिवर्तनम् आगतम्)
Date : 7th December 2021, Tuesday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : Life - before and after learning Sanskrit.
(संस्कृतं पठित्वा जीवने किं परिवर्तनम् आगतम्)
Date : 7th December 2021, Tuesday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
December 6, 2021
December 6, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
https://youtu.be/YVo5zWSp8xA
https://youtu.be/YVo5zWSp8xA
YouTube
वार्ता: संस्कृत में समाचार | 7/12/21
December 6, 2021
December 6, 2021
December 6, 2021
December 6, 2021
In
the great immortal Sanskrit epic of the Mahabharata, Bhishma Parva
(Book 5), Jamvu-khanda Nirvana Parva (Chapter 6), verses 15 & 16,
give a description of the world (called Sudarshana).
This is how he described the face of the world:
Just like a man sees the reflection of his face in the mirror,
evaṃ sudarśana dvīpo dṛśyate candramaṇḍale
Similarly, the reflection of Sudarshan (earth) is seen in the lunar mansion (universe).
dvir aṃśe pippalas tatra dvir aṃśe ca śaśo mahān
In two parts of Sudarshan there are Peepal (fig) leaves, and two parts have a giant rabbit.
sarvauṣadhisamāvāpaiḥ sarvataḥ parivṛṃhitaḥ
The land masses are covered with medicinal plants and herbs;
āpas tato ‘nyā vijñeyā eṣa saṃkṣepa ucyate
Everything apart from these land masses are covered with water.
Years later the attempt was made by Indian saint/sage Ramanujacharya (1017–1137 CE), a Hindu theologian, philosopher sketched out the map, below is a sample of what he came up with leaves and a rabbit. Some scholars claim that Sriman Thiruvenkata Ramanuja Jeeyar (1806-1877) came up with this map.
#celebrating_sanskrit
This is how he described the face of the world:
यथा च पुरुषः पश्येद आदर्शे मुखम आत्मनः
yathā ca puruṣaḥ paśyed ādarśe mukham ātmanaḥ
Just like a man sees the reflection of his face in the mirror,
एवं सुदर्शन दवीपॊ दृश्यते चन्द्रमण्डले
evaṃ sudarśana dvīpo dṛśyate candramaṇḍale
Similarly, the reflection of Sudarshan (earth) is seen in the lunar mansion (universe).
दविर अंशे पिप्पलस तत्र दविर अंशे च शशॊ महान
dvir aṃśe pippalas tatra dvir aṃśe ca śaśo mahān
In two parts of Sudarshan there are Peepal (fig) leaves, and two parts have a giant rabbit.
सर्वौषधिसमावापैः सर्वतः परिवृंहितः
sarvauṣadhisamāvāpaiḥ sarvataḥ parivṛṃhitaḥ
The land masses are covered with medicinal plants and herbs;
आपस ततॊ ऽनया विज्ञेया एष संक्षेप उच्यते
āpas tato ‘nyā vijñeyā eṣa saṃkṣepa ucyate
Everything apart from these land masses are covered with water.
Years later the attempt was made by Indian saint/sage Ramanujacharya (1017–1137 CE), a Hindu theologian, philosopher sketched out the map, below is a sample of what he came up with leaves and a rabbit. Some scholars claim that Sriman Thiruvenkata Ramanuja Jeeyar (1806-1877) came up with this map.
#celebrating_sanskrit
December 6, 2021
December 7, 2021
🕉️ नमो भगवते वासुदेवाय 🙏🌹
श्रीमद्भगवद्गीता १.४२
सङ्करो नरकायैव कुलघ्नानां कुलस्य च।
पतन्ति पितरो ह्येषां लुप्तपिण्डोदकक्रियाः।।
~~~
अवाञ्छितसन्ततिवृद्धेः हि परिवाराय कुलरीतिविनाशकेभ्यः च नारकीयं जीवनं सम्भवति। एतादृशानां कुलानां पूर्वजाः पतन्ति यतोहि तेभ्यः जलपिण्डोदकदानस्य क्रियाः समापयन्ति।
••••••••••
शब्दामृतम्
१-सङ्करो
सङ्करो अनाथालये निवसति।
=अवांछित संतान अनाथालय में रहते हैं।
२-नरकाय
नरकाय पापिनः अपि न सिद्ध्यन्ति।
=नारकीय जीवन के लिए पापी लोग भी नहीं तैयार होते हैं।
३-एव
अहम् एव ज्ञानी इत्थं न वक्तव्यम्।
=मैं ही ज्ञानी हूँ, इस प्रकार नहीं बोलना चाहिए।
४-कुलघ्नानां
कुलघ्नानां विनाशाय किमपि कर्तव्यम्।
=कुलघातियों के विनाश के लिए कुछ भी करना चाहिए।
५-समाजस्य
समाजस्य कुलस्य च दायित्वं पालनीयम्।
=समाज और परिवार के दायित्व का पालन करना चाहिए।
६-वृक्षात्
वृक्षात् पत्रपुष्पफलानि पतन्ति।
=पेड़ से पत्ते,फूल और फल गिरते हैं।
७-पितरो हि
पितरो हि "पितृ शब्दरूपस्य प्रथमाविभक्तेः बहुवचनस्य रूपं पितरः" भवति।
=पितरो ही पितृ शब्दरूप के प्रथमा विभक्ति बहुवचन का रूप पितरः होता है।
८-एषां
एषां जनानां व्यवहारः कदा परिवर्तिष्यते?
=इन लोगों का व्यवहार कब बदलेगा?
९-लुप्त-
संस्कारः लुप्तः/ संस्कृतिः लुप्ता /सौन्दर्यं लुप्तं कुत्र अभवत्?
=संस्कार, संस्कृति, सुन्दरता कहां लुप्त हो गई?
१०-पिण्ड-
गोलः पिण्डः भूमौ अपतत्।
=एक गोल पिण्ड धरती पर गिरा।
११-उदक-
मयि मोदकं(मा+उदकं) क्षिपतु।
=मुझ पर पानी मत फेंकिये।
१२-क्रियाः
हासनं दानं सेवा च जीवनस्य सौम्याः क्रियाः सन्ति।
=हसाना, देना और सेवा करना जीवन की सुन्दर क्रियाएं हैं।
जयतु संस्कृतम्।। जयतु भारतम्।।
🕉️ सरस्वत्यै मात्रे नमः 🙏🌹
🔹कृ-धातोः एकवचनाभ्यासः🔹
१-लट् लकारः⬇️
सः भजनं करोति।= वह भजन करता है।
त्वं भोजनं करोषि।=तुम भोजन करते/करती हो।
अहम् अध्ययनं करोमि।=मैं अध्ययन करता हूँ।
२-लोट् लकारः⬇️
सा भजनं करोतु।= वह भजन करे।
त्वं भोजनं मा कुरु।=तुम भोजन मत करो।
अहम् अध्ययनं करवाणि।=मैं अध्ययन करूं।/?
३-लङ् लकारः⬇️
यह अनद्यतनभूतकालार्थे होता है। चल रहे दिन में बीती क्रियाओं के लिए नहीं।
सः भ्रमणम् अकरोत्।= उसने (कल) भ्रमण किया था।
त्वं तक्रपानम् अकरोः।=तुमने मट्ठा (छाछ) पिया था।
अहं नगरगमनम् अकरवम्।=मैं शहर गया था।
४-विधिलिङ्⬇️चाहिए, आदेशे और अनिश्चिततार्थे ||
सः प्रातः हि स्नानं कुर्यात्।= उसे सवेरे ही नहाना चाहिए।
त्वं स्नात्वा भोजनं कुर्याः।=तुम्हें नहाकर भोजन करना चाहिए।
अहं रात्रिभोजनं न कुर्याम्।=मुझे रात में भोजन नहीं करना चाहिए।
५-लृट् लकार⬇️
किं भवान् पठनं करिष्यति?= क्या आप पढ़ाई करेंगे?
त्वं कदा कार्यं करिष्यषि?=तुम कब कार्य करोगे/गी?
अहम् अत्र लेखनं करिष्यामि । =मैं यहां लेखन करूंगा।
🚩🚩
जयतु संस्कृतम् ।। जयतु भारतम्।।
#vakyabhyas
श्रीमद्भगवद्गीता १.४२
सङ्करो नरकायैव कुलघ्नानां कुलस्य च।
पतन्ति पितरो ह्येषां लुप्तपिण्डोदकक्रियाः।।
~~~
अवाञ्छितसन्ततिवृद्धेः हि परिवाराय कुलरीतिविनाशकेभ्यः च नारकीयं जीवनं सम्भवति। एतादृशानां कुलानां पूर्वजाः पतन्ति यतोहि तेभ्यः जलपिण्डोदकदानस्य क्रियाः समापयन्ति।
••••••••••
शब्दामृतम्
१-सङ्करो
सङ्करो अनाथालये निवसति।
=अवांछित संतान अनाथालय में रहते हैं।
२-नरकाय
नरकाय पापिनः अपि न सिद्ध्यन्ति।
=नारकीय जीवन के लिए पापी लोग भी नहीं तैयार होते हैं।
३-एव
अहम् एव ज्ञानी इत्थं न वक्तव्यम्।
=मैं ही ज्ञानी हूँ, इस प्रकार नहीं बोलना चाहिए।
४-कुलघ्नानां
कुलघ्नानां विनाशाय किमपि कर्तव्यम्।
=कुलघातियों के विनाश के लिए कुछ भी करना चाहिए।
५-समाजस्य
समाजस्य कुलस्य च दायित्वं पालनीयम्।
=समाज और परिवार के दायित्व का पालन करना चाहिए।
६-वृक्षात्
वृक्षात् पत्रपुष्पफलानि पतन्ति।
=पेड़ से पत्ते,फूल और फल गिरते हैं।
७-पितरो हि
पितरो हि "पितृ शब्दरूपस्य प्रथमाविभक्तेः बहुवचनस्य रूपं पितरः" भवति।
=पितरो ही पितृ शब्दरूप के प्रथमा विभक्ति बहुवचन का रूप पितरः होता है।
८-एषां
एषां जनानां व्यवहारः कदा परिवर्तिष्यते?
=इन लोगों का व्यवहार कब बदलेगा?
९-लुप्त-
संस्कारः लुप्तः/ संस्कृतिः लुप्ता /सौन्दर्यं लुप्तं कुत्र अभवत्?
=संस्कार, संस्कृति, सुन्दरता कहां लुप्त हो गई?
१०-पिण्ड-
गोलः पिण्डः भूमौ अपतत्।
=एक गोल पिण्ड धरती पर गिरा।
११-उदक-
मयि मोदकं(मा+उदकं) क्षिपतु।
=मुझ पर पानी मत फेंकिये।
१२-क्रियाः
हासनं दानं सेवा च जीवनस्य सौम्याः क्रियाः सन्ति।
=हसाना, देना और सेवा करना जीवन की सुन्दर क्रियाएं हैं।
जयतु संस्कृतम्।। जयतु भारतम्।।
🕉️ सरस्वत्यै मात्रे नमः 🙏🌹
🔹कृ-धातोः एकवचनाभ्यासः🔹
१-लट् लकारः⬇️
सः भजनं करोति।= वह भजन करता है।
त्वं भोजनं करोषि।=तुम भोजन करते/करती हो।
अहम् अध्ययनं करोमि।=मैं अध्ययन करता हूँ।
२-लोट् लकारः⬇️
सा भजनं करोतु।= वह भजन करे।
त्वं भोजनं मा कुरु।=तुम भोजन मत करो।
अहम् अध्ययनं करवाणि।=मैं अध्ययन करूं।/?
३-लङ् लकारः⬇️
यह अनद्यतनभूतकालार्थे होता है। चल रहे दिन में बीती क्रियाओं के लिए नहीं।
सः भ्रमणम् अकरोत्।= उसने (कल) भ्रमण किया था।
त्वं तक्रपानम् अकरोः।=तुमने मट्ठा (छाछ) पिया था।
अहं नगरगमनम् अकरवम्।=मैं शहर गया था।
४-विधिलिङ्⬇️चाहिए, आदेशे और अनिश्चिततार्थे ||
सः प्रातः हि स्नानं कुर्यात्।= उसे सवेरे ही नहाना चाहिए।
त्वं स्नात्वा भोजनं कुर्याः।=तुम्हें नहाकर भोजन करना चाहिए।
अहं रात्रिभोजनं न कुर्याम्।=मुझे रात में भोजन नहीं करना चाहिए।
५-लृट् लकार⬇️
किं भवान् पठनं करिष्यति?= क्या आप पढ़ाई करेंगे?
त्वं कदा कार्यं करिष्यषि?=तुम कब कार्य करोगे/गी?
अहम् अत्र लेखनं करिष्यामि । =मैं यहां लेखन करूंगा।
🚩🚩
जयतु संस्कृतम् ।। जयतु भारतम्।।
#vakyabhyas
December 7, 2021
December 7, 2021
December 7, 2021
सङ्क्षेपरामायणम्
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः-33-34
गते तु तस्मिन् भरतो वसिष्ठप्रमुखैर्द्वजै:।।33।।
नियुज्यमानो राज्याय नैच्छद्राज्यं महाबल:।
स जगाम वनं वीरो रामपादप्रसादक:।।34।।
श्लोकान्वयः -33-34
तस्मिन् दशरथे गते तु वसिष्ठप्रमुखै: द्विजै: राज्याय नियुज्यमान: महाबल:
भरत: राज्यं न ऐच्छत् (किन्तु) रामपादप्रसादक: स: वीर: वनं जगाम।।33-34।।
हिन्दी - अनुवाद -33-34
राजा दशरथ के स्वर्ग चले जाने पर वसिष्ठ प्रधान ब्राह्मणों के द्वारा राजसिंहासन
पर नियुक्त किए जाने पर भी महापराक्रमी भरत ने राज्य को नहीं चाहा, (अपि तु) राम को प्रसन्न करने के लिए वन चले गए।।33-34।।
English Meaning
तस्मिन् when he (Dasaratha), मृते had died, वसिष्ठप्रमुखै: द्विजै: with Vasishta and other brahmins, राज्याय to rule the kingdom, नियुज्यमान: had been ordered, महाबल: mighty, भरत: तु Bharata, राज्यम् kingdom, नैच्छत् did not desire to rule .
वीर: The brave person who had conquered envy and hatred, रामपादप्रसादक: in order to propitiate Rama's feet, स he, वनं forest, जगाम went.
After Dasaratha had passed away, mighty Bharata did not desire to rule the kingdom against the orders by Vasishta and other brahmins. The brave Bharata, who had conquered envy and hatred went to the forest in order to worship Rama's feet.
#SankshepaRamayanam
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः-33-34
गते तु तस्मिन् भरतो वसिष्ठप्रमुखैर्द्वजै:।।33।।
नियुज्यमानो राज्याय नैच्छद्राज्यं महाबल:।
स जगाम वनं वीरो रामपादप्रसादक:।।34।।
श्लोकान्वयः -33-34
तस्मिन् दशरथे गते तु वसिष्ठप्रमुखै: द्विजै: राज्याय नियुज्यमान: महाबल:
भरत: राज्यं न ऐच्छत् (किन्तु) रामपादप्रसादक: स: वीर: वनं जगाम।।33-34।।
हिन्दी - अनुवाद -33-34
राजा दशरथ के स्वर्ग चले जाने पर वसिष्ठ प्रधान ब्राह्मणों के द्वारा राजसिंहासन
पर नियुक्त किए जाने पर भी महापराक्रमी भरत ने राज्य को नहीं चाहा, (अपि तु) राम को प्रसन्न करने के लिए वन चले गए।।33-34।।
English Meaning
तस्मिन् when he (Dasaratha), मृते had died, वसिष्ठप्रमुखै: द्विजै: with Vasishta and other brahmins, राज्याय to rule the kingdom, नियुज्यमान: had been ordered, महाबल: mighty, भरत: तु Bharata, राज्यम् kingdom, नैच्छत् did not desire to rule .
वीर: The brave person who had conquered envy and hatred, रामपादप्रसादक: in order to propitiate Rama's feet, स he, वनं forest, जगाम went.
After Dasaratha had passed away, mighty Bharata did not desire to rule the kingdom against the orders by Vasishta and other brahmins. The brave Bharata, who had conquered envy and hatred went to the forest in order to worship Rama's feet.
#SankshepaRamayanam
December 7, 2021
December 7, 2021
CTET July2019 Paper 1- Qn paper with Answer Key
#CTET_Sanskrit examPreparation_QuickRevisionMaterials
#CTET_Sanskrit examPreparation_QuickRevisionMaterials
December 7, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : Why sanskrit is an International language.
(किमर्थं संस्कृतं विश्वभाषा अस्ति।)
Date : 8th December 2021, Wednesday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss (संस्कृतस्य विश्वभाषासु भारतीयभाषासु वा प्रभावः)in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : Why sanskrit is an International language.
(किमर्थं संस्कृतं विश्वभाषा अस्ति।)
Date : 8th December 2021, Wednesday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss (संस्कृतस्य विश्वभाषासु भारतीयभाषासु वा प्रभावः)in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
December 7, 2021
December 7, 2021
🍃
♦️dravyayaj~naastapoyaj~naa yogayaj~naastathaapare|
svaadhyaayaj~naanayaj~naashcha yatayaH saMshitavrataaH||4.28||
⚜4.28 Others again offer wealth, austerity and Yoga as sacrifice, while the ascetics of self-restraint and rigid vows offer study of scriptures and knowledge as sacrifice.
⚜।।4.28।। कुछ (साधक) द्रव्ययज्ञ तपयज्ञ और योगयज्ञ करने वाले होते हैं और दूसरे कठिन व्रत करने वाले स्वाध्याय और ज्ञानयज्ञ करने वाले योगीजन होते हैं।।
#geeta
द्रव्ययज्ञास्तपोयज्ञा योगयज्ञास्तथापरे।
स्वाध्यायज्ञानयज्ञाश्च यतयः संशितव्रताः
।।4.28।। ♦️dravyayaj~naastapoyaj~naa yogayaj~naastathaapare|
svaadhyaayaj~naanayaj~naashcha yatayaH saMshitavrataaH||4.28||
⚜4.28 Others again offer wealth, austerity and Yoga as sacrifice, while the ascetics of self-restraint and rigid vows offer study of scriptures and knowledge as sacrifice.
⚜।।4.28।। कुछ (साधक) द्रव्ययज्ञ तपयज्ञ और योगयज्ञ करने वाले होते हैं और दूसरे कठिन व्रत करने वाले स्वाध्याय और ज्ञानयज्ञ करने वाले योगीजन होते हैं।।
#geeta
December 7, 2021
December 7, 2021
🍃
♦️apaane juhvati praaNa praaNe'paanaM tathaa'pare|
praaNaapaanagatii ruddhvaa praaNaayaamaparaayaNaaH||4.29||
⚜4.29 Others offer as sacrifice the outgoing breath in the incoming, and the incoming in the outgoing, restraining the course of the outgoing and the incoming breaths, solely absorbed in the restraint of the breath.
⚜।।4.29।। अन्य (योगीजन) अपानवायु में प्राणवायु को हवन करते हैं तथा प्राण में अपान की आहुति देते हैं प्राण और अपान की गति को रोककर वे प्राणायाम के ही समलक्ष्य समझने वाले होते हैं।।
#geeta
अपाने जुह्वति प्राण प्राणेऽपानं तथाऽपरे।
प्राणापानगती रुद्ध्वा प्राणायामपरायणाः
।।4.29।। ♦️apaane juhvati praaNa praaNe'paanaM tathaa'pare|
praaNaapaanagatii ruddhvaa praaNaayaamaparaayaNaaH||4.29||
⚜4.29 Others offer as sacrifice the outgoing breath in the incoming, and the incoming in the outgoing, restraining the course of the outgoing and the incoming breaths, solely absorbed in the restraint of the breath.
⚜।।4.29।। अन्य (योगीजन) अपानवायु में प्राणवायु को हवन करते हैं तथा प्राण में अपान की आहुति देते हैं प्राण और अपान की गति को रोककर वे प्राणायाम के ही समलक्ष्य समझने वाले होते हैं।।
#geeta
December 7, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥️ 🚩युगाब्द - ५१२३
🌥️ 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅ *🚩तिथि - पंचमी रात्रि ०९:२५ तक तत्पश्चात षष्ठि
⛅ दिनांक - ०८ दिसम्बर २०२१
⛅ दिन - बुधवार
⛅ शक संवत -१९४३
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - हेमंत
⛅ मास - मार्ग शीर्ष मास
⛅ पक्ष - शुक्ल
⛅ नक्षत्र - श्रवण रात्रि १०:४० तक तत्पश्चात धनिष्ठा
⛅ योग - ध्रुव दोपहर ०१:१० तक तत्पश्चात व्याघात
⛅ राहुकाल - दोपहर १२:३१ से दोपहर ०१:५३ तक
⛅ सूर्योदय - ०७:०५
⛅ सूर्यास्त - १७:५६
⛅ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
🌥️ 🚩युगाब्द - ५१२३
🌥️ 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅ *🚩तिथि - पंचमी रात्रि ०९:२५ तक तत्पश्चात षष्ठि
⛅ दिनांक - ०८ दिसम्बर २०२१
⛅ दिन - बुधवार
⛅ शक संवत -१९४३
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - हेमंत
⛅ मास - मार्ग शीर्ष मास
⛅ पक्ष - शुक्ल
⛅ नक्षत्र - श्रवण रात्रि १०:४० तक तत्पश्चात धनिष्ठा
⛅ योग - ध्रुव दोपहर ०१:१० तक तत्पश्चात व्याघात
⛅ राहुकाल - दोपहर १२:३१ से दोपहर ०१:५३ तक
⛅ सूर्योदय - ०७:०५
⛅ सूर्यास्त - १७:५६
⛅ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
December 7, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : Why sanskrit is an International language.
(किमर्थं संस्कृतं विश्वभाषा अस्ति।)
Date : 8th December 2021, Wednesday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss (संस्कृतस्य विश्वभाषासु भारतीयभाषासु वा प्रभावः)in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : Why sanskrit is an International language.
(किमर्थं संस्कृतं विश्वभाषा अस्ति।)
Date : 8th December 2021, Wednesday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss (संस्कृतस्य विश्वभाषासु भारतीयभाषासु वा प्रभावः)in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
December 7, 2021
December 7, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
https://youtu.be/y6LtNauFizI
https://youtu.be/y6LtNauFizI
YouTube
Vaarta: DD News brings you news in Sanskrit | 8.12.2021
December 7, 2021
December 7, 2021
December 7, 2021
युवती द्विचक्रिकया _________ अस्ति।
Anonymous Quiz
26%
गच्छन्
29%
गच्छति
7%
गच्छन्ति
4%
गच्छन्तः
35%
गच्छन्ती
December 8, 2021
Samskrita Bharati Pune - Hadapsar Bhaag has organized
*Samskrita Sambhashan Varg*
15th December 2021 to 24th December 2021
2:00PM TO 4:00PM
Please read the following document carefully and fill up the registration form as per the instructions. Registrations open till the 14th December
https://forms.gle/4LgGTi7HumE2sbGP9
*Samskrita Sambhashan Varg*
15th December 2021 to 24th December 2021
2:00PM TO 4:00PM
Please read the following document carefully and fill up the registration form as per the instructions. Registrations open till the 14th December
https://forms.gle/4LgGTi7HumE2sbGP9
Google Docs
संस्कृतभरती संभाषणवर्ग: (हडपसर, पुणे) December 2021 Registration Form
Eligibility
1. You reside in HADAPSAR and neighbouring zone (Pune)
2. Minimum age 15 years or can attend classes for 2 hours.
3. Previous knowledge of Samskrit language *NOT REQUIRED*
4. You will ensure 100% attendance
5. All registrations for eligible applicants…
1. You reside in HADAPSAR and neighbouring zone (Pune)
2. Minimum age 15 years or can attend classes for 2 hours.
3. Previous knowledge of Samskrit language *NOT REQUIRED*
4. You will ensure 100% attendance
5. All registrations for eligible applicants…
December 8, 2021
संस्कृत संवादः । Sanskrit Samvadah pinned «Samskrita
Bharati Pune - Hadapsar Bhaag has organized *Samskrita Sambhashan Varg*
15th December 2021 to 24th December 2021 2:00PM TO 4:00PM Please read
the following document carefully and fill up the registration form as
per the instructions. Registrations…»
December 8, 2021
🕉️ सुरभारत्यै नमो नमः। वन्दे मातरम् 🙏🌹
लुङ्लकारः (२) अद् को घस्
अघसत् अघसताम् अघसन्
अघसः अघसतम् अघसत
अघसम् अघसाव अघसाम
प्रथमपुरुषस्य वाक्याभ्यासः
अघसत्👇
🔸कः सर्वं फलम् अघसत्?
(किसने सब फल खाया?)
🔸अयं बालकः किमपि अघसत्!
(इस बच्चे ने कुछ नहीं खाया)
🔸एषा तु ओदनं स्वल्पमपि न अघसत्।
( इसने तो भात थोड़ा सा भी नहीं खाया)
🔸सः अधुनैव न अघसत्।
( उसने अभी नहीं खाया)
🔸काचित् मधुराहारम् अघसत् वा?
(किसी ने मीठा भोजन खाया क्या)
🔸सा ईषत् सूत्रिकाम् अघसताम्।
( उसने थोड़ी सेवंई खाई)
🔸भवान् किम् अघसत्?
(आपने क्या खाया?)
🔸भवती तु मोदकम् एव अघसत् !
(आपने तो लड्डू ही खाया)
🔸कृष्णः नवनीतेन रोटिकाः अघसत्।
(कृष्ण ने मक्खन से रोटियां खाई)
🔸राधा दध्ना सह ओदनम् अघसत्।
( राधा ने दही के साथ भात खाया)
अघसताम्👇
🔸कौ पूलिकाः अघसताम्?
( किन दोनों ने पूड़ियां खाई?)
🔸एतौ शाकेन सह पूलिकाः अघसताम्।
(इन दोनों ने सब्जी के साथ पूड़ियां खाई)
🔸तौ खर्बुजानि अघसताम्।
( उन दोनों ने खरबूजे खाए)
🔸के बालिके कर्कटीं न अघसताम्?
( किन दो बालिकाओं ने ककड़ी नहीं खाई)
🔸इमे बालिके फलं न अघसताम्।
( इन दो बालिकाओं ने फल नहीं खाया)
🔸ते समोषमपि न अघसताम्।
( वे दोनों ने समोसा भी नहीं खायी)
🔸भवत्यौ किम् अघसताम्?
(आप दोनों ने क्या खाया?)
🔸भवन्तौ कदलीफलानि अघसताम्?
(आप दोनों ने केले खाए?)
🔸रामः लक्ष्मणः च मोदकैः सह पूलिकाः अघसताम्।
(राम और लक्ष्मण ने लड्डूओं के साथ पूड़ियां खाई)
🔸सीता उर्मिला च पायसम् अघसताम्।
(सीता और उर्मिला ने खीर खाया)
अघसन्👇
🔸के के जनाः सर्वाणि खाद्यानि अघसन्?
(कौन-कौन लोगों ने सभी खाद्यान्न खाएं?)
🔸एते/इमे सर्वाणि मोदकानि अघसन्।
(इन सभी ने पूरे लड्डू खा लिए?)
🔸ते सर्वे लप्सिकाम् अघसन् वा?
( क्या वे सभी हलवा खा लिए?)
🔸किं भवन्तः सम्यक् रूपेण अघसन्?
(क्या आप सब अच्छे से खा लिए?)
🔸काः काः न अघसन्?
(किन-किन लोगों ने नहीं खाया?)
🔸एताः/इमाः सर्वाः न अघसन्।
(इन सभी ने नहीं खाया)
🔸ताः योषितः किञ्चित् किञ्चित् हि अघसन्।
(उन महिलाओं ने थोड़ा-थोड़ा ही खाया)
🔸भवत्यः स्वल्पं स्वल्पं हि किमर्थम् अघसन्?
( आप सभी ने थोड़ा-थोड़ा ही क्यों खाया?)
🔸गौरवः प्रखरः प्रणवः च सकलाः हैमीः अघसन्।
(गौरव प्रखर और प्रणव ने सारी बर्फियां खा डाली)
🔸ईशा गौरी श्रद्धा च केवलं गुडम् अघसन्।
( ईशा गौरी और श्रद्धा ने केवल गुड़ ही खाया)
मध्यमपुरुषः
अघसः👇
🔸त्वं किम् अघसः?
(तुमने क्या खाया?)
🔸त्वं फलम् अघसः?
(तुमने फल खाया ?)
🔸त्वम् आम्रम् अघसः?
(तुमने आम खाया ?)
अघसतम्
🔸युवां न अघसतम्?
(तुम दोनों ने नहीं खाया?)
🔸युवां तु शीघ्रम् अघसतम्।
(तुम दोनों ने तो जल्दी खा लिया?)
🔸युवां मोदकानि अघसतम्?
(तुम दोनों बहुत लड्डू खाए ?)
अघसत
🔸यूयं सम्यक् रूपेण अघसत?
( तुम सब ने अच्छे से खा लिया?)
🔸यूयं रोटिकाः अघसत?
(तुम सब में रोटियां खाई ?)
🔸यूयं पूर्णम् ओदनम् अघसत?
(तुम सब ने पूरा भात खा लिया?)
#उत्तमपुरुषः
🔸अहं क्षुधाहरे अघसम् ।
(मैंने दो छुहारे खाए)
🔸अहम् एकां रोटिकाम् अघसम् ।
(मैंने एक रोटि खाई)
🔸अहं जलपूरिकाः अघसम्।
(मैंने पानी पूरियां खाई)
🔸आवां पूपिकाः अघसाव।
(हम दोनों ने पराठे खाए)
🔸आवां रसगोलकानि अघसाव।
( हम दोनों ने रसगुल्ले खाए)
🔸आवाम् आमलकानि अघसाव।
( हम दोनों ने आंवले खाए)
🔸वयं कुण्डलिकाः अघसाम।
( हम सब ने जलेबियां खाई
🔸वयं पनसं नैव अघसाम।
(हम सब ने कटहल नहीं खाया)
🔸वयम् आलाबुशाकम् अघसाम।
(हमने लौकी की सब्जी खाई)
जयतु संस्कृतम्||जयतु भारतम्||
#vakyabhyas
लुङ्लकारः (२) अद् को घस्
अघसत् अघसताम् अघसन्
अघसः अघसतम् अघसत
अघसम् अघसाव अघसाम
प्रथमपुरुषस्य वाक्याभ्यासः
अघसत्👇
🔸कः सर्वं फलम् अघसत्?
(किसने सब फल खाया?)
🔸अयं बालकः किमपि अघसत्!
(इस बच्चे ने कुछ नहीं खाया)
🔸एषा तु ओदनं स्वल्पमपि न अघसत्।
( इसने तो भात थोड़ा सा भी नहीं खाया)
🔸सः अधुनैव न अघसत्।
( उसने अभी नहीं खाया)
🔸काचित् मधुराहारम् अघसत् वा?
(किसी ने मीठा भोजन खाया क्या)
🔸सा ईषत् सूत्रिकाम् अघसताम्।
( उसने थोड़ी सेवंई खाई)
🔸भवान् किम् अघसत्?
(आपने क्या खाया?)
🔸भवती तु मोदकम् एव अघसत् !
(आपने तो लड्डू ही खाया)
🔸कृष्णः नवनीतेन रोटिकाः अघसत्।
(कृष्ण ने मक्खन से रोटियां खाई)
🔸राधा दध्ना सह ओदनम् अघसत्।
( राधा ने दही के साथ भात खाया)
अघसताम्👇
🔸कौ पूलिकाः अघसताम्?
( किन दोनों ने पूड़ियां खाई?)
🔸एतौ शाकेन सह पूलिकाः अघसताम्।
(इन दोनों ने सब्जी के साथ पूड़ियां खाई)
🔸तौ खर्बुजानि अघसताम्।
( उन दोनों ने खरबूजे खाए)
🔸के बालिके कर्कटीं न अघसताम्?
( किन दो बालिकाओं ने ककड़ी नहीं खाई)
🔸इमे बालिके फलं न अघसताम्।
( इन दो बालिकाओं ने फल नहीं खाया)
🔸ते समोषमपि न अघसताम्।
( वे दोनों ने समोसा भी नहीं खायी)
🔸भवत्यौ किम् अघसताम्?
(आप दोनों ने क्या खाया?)
🔸भवन्तौ कदलीफलानि अघसताम्?
(आप दोनों ने केले खाए?)
🔸रामः लक्ष्मणः च मोदकैः सह पूलिकाः अघसताम्।
(राम और लक्ष्मण ने लड्डूओं के साथ पूड़ियां खाई)
🔸सीता उर्मिला च पायसम् अघसताम्।
(सीता और उर्मिला ने खीर खाया)
अघसन्👇
🔸के के जनाः सर्वाणि खाद्यानि अघसन्?
(कौन-कौन लोगों ने सभी खाद्यान्न खाएं?)
🔸एते/इमे सर्वाणि मोदकानि अघसन्।
(इन सभी ने पूरे लड्डू खा लिए?)
🔸ते सर्वे लप्सिकाम् अघसन् वा?
( क्या वे सभी हलवा खा लिए?)
🔸किं भवन्तः सम्यक् रूपेण अघसन्?
(क्या आप सब अच्छे से खा लिए?)
🔸काः काः न अघसन्?
(किन-किन लोगों ने नहीं खाया?)
🔸एताः/इमाः सर्वाः न अघसन्।
(इन सभी ने नहीं खाया)
🔸ताः योषितः किञ्चित् किञ्चित् हि अघसन्।
(उन महिलाओं ने थोड़ा-थोड़ा ही खाया)
🔸भवत्यः स्वल्पं स्वल्पं हि किमर्थम् अघसन्?
( आप सभी ने थोड़ा-थोड़ा ही क्यों खाया?)
🔸गौरवः प्रखरः प्रणवः च सकलाः हैमीः अघसन्।
(गौरव प्रखर और प्रणव ने सारी बर्फियां खा डाली)
🔸ईशा गौरी श्रद्धा च केवलं गुडम् अघसन्।
( ईशा गौरी और श्रद्धा ने केवल गुड़ ही खाया)
मध्यमपुरुषः
अघसः👇
🔸त्वं किम् अघसः?
(तुमने क्या खाया?)
🔸त्वं फलम् अघसः?
(तुमने फल खाया ?)
🔸त्वम् आम्रम् अघसः?
(तुमने आम खाया ?)
अघसतम्
🔸युवां न अघसतम्?
(तुम दोनों ने नहीं खाया?)
🔸युवां तु शीघ्रम् अघसतम्।
(तुम दोनों ने तो जल्दी खा लिया?)
🔸युवां मोदकानि अघसतम्?
(तुम दोनों बहुत लड्डू खाए ?)
अघसत
🔸यूयं सम्यक् रूपेण अघसत?
( तुम सब ने अच्छे से खा लिया?)
🔸यूयं रोटिकाः अघसत?
(तुम सब में रोटियां खाई ?)
🔸यूयं पूर्णम् ओदनम् अघसत?
(तुम सब ने पूरा भात खा लिया?)
#उत्तमपुरुषः
🔸अहं क्षुधाहरे अघसम् ।
(मैंने दो छुहारे खाए)
🔸अहम् एकां रोटिकाम् अघसम् ।
(मैंने एक रोटि खाई)
🔸अहं जलपूरिकाः अघसम्।
(मैंने पानी पूरियां खाई)
🔸आवां पूपिकाः अघसाव।
(हम दोनों ने पराठे खाए)
🔸आवां रसगोलकानि अघसाव।
( हम दोनों ने रसगुल्ले खाए)
🔸आवाम् आमलकानि अघसाव।
( हम दोनों ने आंवले खाए)
🔸वयं कुण्डलिकाः अघसाम।
( हम सब ने जलेबियां खाई
🔸वयं पनसं नैव अघसाम।
(हम सब ने कटहल नहीं खाया)
🔸वयम् आलाबुशाकम् अघसाम।
(हमने लौकी की सब्जी खाई)
जयतु संस्कृतम्||जयतु भारतम्||
#vakyabhyas
December 8, 2021
December 8, 2021
|| *ॐ* ||
" *सुभाषितरसास्वादः* "
---------------------------------------------------------------------------------------
" *घरट्टअन्योक्ति* " ( २५७ )
-----------------------------------------------------------------------------------
*श्लोक*---
रे रे घरट्ट ! मा रोदीः ! कं कं न भ्रामयन्त्यमूः ! ।
कटाक्षेपमात्रेण ; कराकृष्टस्य का कथा ? ।। "
------------------------------------------------------------------------------------
*अर्थ*---
घरट्ट चक्की ( जात ) मत रोओं यह जो स्त्री है यह किस किस को नही घुमाती है ?
--------------------------------------------------------------------------------------
*गूढ़ार्थ*---
पीसते समय पुरातन काल की हाथचक्की घू घूं ऐसा ध्वनी करती है।
इसपर सुभाषितकार ने स्त्रियों के आकर्षण का प्रभाव आरोपित किया है । सुभाषितकार चक्की को कह रहा है रो मत अपने हाथ से यह स्त्री किस किस को नही घुमाती है ? किस किसीको तो वह केवल नेत्रकटाक्ष से ही घायल कर देती है । ( मतलब नचाती है )
फिर जिसको हाथ से घुमाती है उनकी कथा तुमसे अलग थोडी ही होगी ?
किञ्चित व्यंग्यपूर्ण हास्योक्ती यहाँ पर अन्योक्ति द्वारा सुभाषितकार ने सूचित की है ।
#hasya
" *सुभाषितरसास्वादः* "
---------------------------------------------------------------------------------------
" *घरट्टअन्योक्ति* " ( २५७ )
-----------------------------------------------------------------------------------
*श्लोक*---
रे रे घरट्ट ! मा रोदीः ! कं कं न भ्रामयन्त्यमूः ! ।
कटाक्षेपमात्रेण ; कराकृष्टस्य का कथा ? ।। "
------------------------------------------------------------------------------------
*अर्थ*---
घरट्ट चक्की ( जात ) मत रोओं यह जो स्त्री है यह किस किस को नही घुमाती है ?
--------------------------------------------------------------------------------------
*गूढ़ार्थ*---
पीसते समय पुरातन काल की हाथचक्की घू घूं ऐसा ध्वनी करती है।
इसपर सुभाषितकार ने स्त्रियों के आकर्षण का प्रभाव आरोपित किया है । सुभाषितकार चक्की को कह रहा है रो मत अपने हाथ से यह स्त्री किस किस को नही घुमाती है ? किस किसीको तो वह केवल नेत्रकटाक्ष से ही घायल कर देती है । ( मतलब नचाती है )
फिर जिसको हाथ से घुमाती है उनकी कथा तुमसे अलग थोडी ही होगी ?
किञ्चित व्यंग्यपूर्ण हास्योक्ती यहाँ पर अन्योक्ति द्वारा सुभाषितकार ने सूचित की है ।
#hasya
December 8, 2021
सङ्क्षेपरामायणम्
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः-35-36
गत्वा तु स महात्मानं रामं सत्यपराक्रमम्।
अयाचद् भ्रातरं राममार्यभावपुरस्कृत:।। 35।।
त्वमेव राजा धर्मज्ञ इति रामं वचोऽब्रवीत्।। 36।।
श्लोकान्वयः -35-36
आर्यभावपुरस्कृत: स: (भरत:) गत्वा महात्मानं सत्यपराक्रमं भ्रातरं रामम् अयाचत्।
त्वम् एव राजा धर्मज्ञ: इति वच: रामम् अब्रवीत्।।35-36।।
हिन्दी - अनुवाद -
उच्च आदर्श गुणों से युक्त भरत ने चित्रकूट जाकर श्री राम से अयोध्या वापस चलने की प्रार्थना की एवं ‘आप ही राजा हैं,
धर्म के ज्ञाता हैं’, ऐसा वचन श्रीराम से कहा।।35-36।।
English Meaning
आर्यभावपुरस्कृत: worshipped with reverence, सुमहात्मानम् highly respectable, सत्यपराक्रमम् truthful chivalry, गत्वा having reached, रामम् Rama, भ्रातरं रामम् brother Rama, अयाचत् implored.
धर्मज्ञ: knower of righteousness, त्वमेव you alone, राजा इति should be the king, रामम् addressing Rama, वच: words, अब्रवीत् spoke.
Bharata reached Rama, so pleasing venerable, truthful and chivalrous, worshipped him with reverence and implored.
Bharata addressing Rama said, 'You are knower of righteousness. You alone should be the king (meaning that when the elder brother is alive, the younger brother is prohibited from ruling the kingdom)'.
#SankshepaRamayanam
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः-35-36
गत्वा तु स महात्मानं रामं सत्यपराक्रमम्।
अयाचद् भ्रातरं राममार्यभावपुरस्कृत:।। 35।।
त्वमेव राजा धर्मज्ञ इति रामं वचोऽब्रवीत्।। 36।।
श्लोकान्वयः -35-36
आर्यभावपुरस्कृत: स: (भरत:) गत्वा महात्मानं सत्यपराक्रमं भ्रातरं रामम् अयाचत्।
त्वम् एव राजा धर्मज्ञ: इति वच: रामम् अब्रवीत्।।35-36।।
हिन्दी - अनुवाद -
उच्च आदर्श गुणों से युक्त भरत ने चित्रकूट जाकर श्री राम से अयोध्या वापस चलने की प्रार्थना की एवं ‘आप ही राजा हैं,
धर्म के ज्ञाता हैं’, ऐसा वचन श्रीराम से कहा।।35-36।।
English Meaning
आर्यभावपुरस्कृत: worshipped with reverence, सुमहात्मानम् highly respectable, सत्यपराक्रमम् truthful chivalry, गत्वा having reached, रामम् Rama, भ्रातरं रामम् brother Rama, अयाचत् implored.
धर्मज्ञ: knower of righteousness, त्वमेव you alone, राजा इति should be the king, रामम् addressing Rama, वच: words, अब्रवीत् spoke.
Bharata reached Rama, so pleasing venerable, truthful and chivalrous, worshipped him with reverence and implored.
Bharata addressing Rama said, 'You are knower of righteousness. You alone should be the king (meaning that when the elder brother is alive, the younger brother is prohibited from ruling the kingdom)'.
#SankshepaRamayanam
December 8, 2021
December 8, 2021
CTET July2019 Paper 2- Qn paper with Answer Key
#CTET_Sanskrit examPreparation_QuickRevisionMaterials
#CTET_Sanskrit examPreparation_QuickRevisionMaterials
December 8, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : Sanskrit Tourist guide.
(संस्कृतज्ञमार्गदर्शकः)
Date : 9th December 2021, Thrusday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss(संस्कृतेन देवालयस्य पवित्रस्थलस्य वा विवरणम्) in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : Sanskrit Tourist guide.
(संस्कृतज्ञमार्गदर्शकः)
Date : 9th December 2021, Thrusday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss(संस्कृतेन देवालयस्य पवित्रस्थलस्य वा विवरणम्) in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
December 8, 2021
December 8, 2021
🍃
♦️apare niyataahaaraaH praaNaanpraaNeShu juhvati|
sarve'pyete yaj~navido yaj~nakShapitakalmaShaaH||4.30||
⚜4.30 Others who regulate their diet offer life-breaths in life-breaths. All these are knowers of sacrifice, whose sins are destroyed by sacrifice.
⚜।।4.30।। दूसरे नियमित आहार करने वाले (साधक जन) प्राणों को प्राणों में हवन करते हैं। ये सभी यज्ञ को जानने वाले हैं जिनके पाप यज्ञ के द्वारा नष्ट हो चुके हैं।।
#geeta
अपरे नियताहाराः प्राणान्प्राणेषु जुह्वति।
सर्वेऽप्येते यज्ञविदो यज्ञक्षपितकल्मषाः
।।4.30।। ♦️apare niyataahaaraaH praaNaanpraaNeShu juhvati|
sarve'pyete yaj~navido yaj~nakShapitakalmaShaaH||4.30||
⚜4.30 Others who regulate their diet offer life-breaths in life-breaths. All these are knowers of sacrifice, whose sins are destroyed by sacrifice.
⚜।।4.30।। दूसरे नियमित आहार करने वाले (साधक जन) प्राणों को प्राणों में हवन करते हैं। ये सभी यज्ञ को जानने वाले हैं जिनके पाप यज्ञ के द्वारा नष्ट हो चुके हैं।।
#geeta
December 8, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
नैनं छिन्दन्ति शस्त्राणि
नैनं दहति पावकः।
न चैनं क्लेदयन्त्यापो
न शोषयति मारुतः।।
🙏🏽💐
विमानदुर्घटनायां १४ जनाः दिवङ्गताः जाताः ।।
दिवङ्गतात्मने CDSBipinRawat ईश्वरः शान्तिः दद्यात् ।
ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः
राष्ट्रस्य इयम् अपूरणीया क्षति: सञ्जाता। सर्वे सैन्याधिकारिण: राष्ट्रस्य कृते गौरवभूता: सन्ति। एतेषां कृते अस्माकं पक्षत: अश्रुपूर्णा श्रद्धाञ्जलि: 💐💐
नैनं दहति पावकः।
न चैनं क्लेदयन्त्यापो
न शोषयति मारुतः।।
🙏🏽💐
विमानदुर्घटनायां १४ जनाः दिवङ्गताः जाताः ।।
दिवङ्गतात्मने CDSBipinRawat ईश्वरः शान्तिः दद्यात् ।
ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः
राष्ट्रस्य इयम् अपूरणीया क्षति: सञ्जाता। सर्वे सैन्याधिकारिण: राष्ट्रस्य कृते गौरवभूता: सन्ति। एतेषां कृते अस्माकं पक्षत: अश्रुपूर्णा श्रद्धाञ्जलि: 💐💐
December 8, 2021
December 8, 2021
🍃
♦️yaj~nashiShTaamRRitabhujo yaanti brahma sanaatanam|
naayaM loko'styayaj~nasya kuto़'nyaH kurusattama||4.31||
⚜4.31 Those who eat the remnants of the sacrifice, which are like nectar, go to the eternal Brahman. This world is not for the man who does not perform sacrifice; how then can he have the other, O Arjuna?
⚜।।4.31।। हे कुरुश्रेष्ठ यज्ञ के अवशिष्ट अमृत को भोगने वाले पुरुष सनातन ब्रह्म को प्राप्त होते हैं। यज्ञ रहित पुरुष को यह लोक भी नहीं मिलता फिर परलोक कैसे मिलेगा
#geeta
यज्ञशिष्टामृतभुजो यान्ति ब्रह्म सनातनम्।
नायं लोकोऽस्त्ययज्ञस्य कुतो़ऽन्यः कुरुसत्तम
।।4.31।। ♦️yaj~nashiShTaamRRitabhujo yaanti brahma sanaatanam|
naayaM loko'styayaj~nasya kuto़'nyaH kurusattama||4.31||
⚜4.31 Those who eat the remnants of the sacrifice, which are like nectar, go to the eternal Brahman. This world is not for the man who does not perform sacrifice; how then can he have the other, O Arjuna?
⚜।।4.31।। हे कुरुश्रेष्ठ यज्ञ के अवशिष्ट अमृत को भोगने वाले पुरुष सनातन ब्रह्म को प्राप्त होते हैं। यज्ञ रहित पुरुष को यह लोक भी नहीं मिलता फिर परलोक कैसे मिलेगा
#geeta
December 8, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : तमिलनाडुराज्ये घटिता घटना
Date : 9th December 2021, Thrusday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : तमिलनाडुराज्ये घटिता घटना
Date : 9th December 2021, Thrusday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
December 8, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
https://youtu.be/WstXO-nxwgc
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
YouTube
Vaarta: News in Sanskrit | 9/12/2021
December 8, 2021
December 8, 2021
संस्कृत संवादः । Sanskrit Samvadah
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room. Duration : 30 minutes only Time : IST 11:00 AM 🕚 Topic : तमिलनाडुराज्ये घटिता घटना Date : 9th December 2021, Thrusday Please Join the voicechat on time. 😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit…
आवश्यकी सूचना अद्य संलापशालायाः विषयस्य परिवर्तनं कृतम्।
अधुना विषयः भविष्यति - ह्यस्तन तमिलनाडुराज्ये घटिता घटना विपिनरावतस्य देहान्तः च इति।
अधुना विषयः भविष्यति - ह्यस्तन तमिलनाडुराज्ये घटिता घटना विपिनरावतस्य देहान्तः च इति।
December 8, 2021
संस्कृत संवादः । Sanskrit Samvadah
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room. Duration : 30 minutes only Time : IST 11:00 AM 🕚 Topic : तमिलनाडुराज्ये घटिता घटना Date : 9th December 2021, Thrusday Please Join the voicechat on time. 😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit…
आवश्यक सूचना आज की संलापशाला के विषय का परिवर्तन किया जा रहा है।
नूतन विषय है - तमिलनाडु राज्य में घटित घटना तथा विपिन रावत जी का देहान्त।
नूतन विषय है - तमिलनाडु राज्य में घटित घटना तथा विपिन रावत जी का देहान्त।
December 8, 2021
December 8, 2021
December 8, 2021
देश
में एक ऐसा वर्ग बन गया है जो कि संस्कृत भाषा से तो शून्य हैं परंतु उनकी
छद्म धारणा यह बन गयी है कि संस्कृत भाषा में जो कुछ भी लिखा है वे सब
पूजा पाठ के मंत्र ही होंगे जबकि वास्तविकता इससे भिन्न है।
देखते हैं -
"चतुरस्रं मण्डलं चिकीर्षन्न् अक्षयार्धं मध्यात्प्राचीमभ्यापातयेत्।
यदतिशिष्यते तस्य सह तृतीयेन मण्डलं परिलिखेत्।"
बौधायन ने उक्त श्लोक को लिखा है !
इसका अर्थ है -
यदि वर्ग की भुजा 2a हो
तो वृत्त की त्रिज्या r = [a+1/3(√2a – a)] = [1+1/3(√2 – 1)] a
ये क्या है ?
अरे ये तो कोई गणित या विज्ञान का सूत्र लगता है
#celebrating_sanskrit
देखते हैं -
"चतुरस्रं मण्डलं चिकीर्षन्न् अक्षयार्धं मध्यात्प्राचीमभ्यापातयेत्।
यदतिशिष्यते तस्य सह तृतीयेन मण्डलं परिलिखेत्।"
बौधायन ने उक्त श्लोक को लिखा है !
इसका अर्थ है -
यदि वर्ग की भुजा 2a हो
तो वृत्त की त्रिज्या r = [a+1/3(√2a – a)] = [1+1/3(√2 – 1)] a
ये क्या है ?
अरे ये तो कोई गणित या विज्ञान का सूत्र लगता है
#celebrating_sanskrit
December 8, 2021
भारतस्य स्वतंत्रतायै नैके ________ स्वजीवनदानं कृतवन्तः।
Anonymous Quiz
8%
क्रान्तिकारी
20%
क्रान्तकारयः
49%
क्रान्तिकारिणः
15%
क्रान्तिकाराः
7%
क्रान्तिकारीः
December 9, 2021
🕉️ नमो भगवते वासुदेवाय 🙏🌹
श्रीमद्भगवद्गीता १.४४
उत्सन्नकुलधर्माणां मनुष्याणां जनार्दन ।
नरकेऽनियतं वासो भवतीत्यनुशुश्रुम् ।।
🚩हे श्रीकृष्ण! येषां कुलधर्माः नष्टाः सन्ति एतादृशानां मनुष्याणाम् अनिश्चितकालं पर्यन्तं नरके वासः भवति एवं श्रूयते।
🔻हे जनार्दन! जिनका कुलधर्म नष्ट हो गया है ऐसे मनुष्यों का अनिश्चितकाल तक नरक में वास होता है, ऐसा हम सुनते आए हैं।
शब्दामृतम्
१-उत्सन्नकुलधर्माणां
उत्सन्नकुलधर्माणां जनाः पतिताः भवन्ति।
=नष्ट हुए कुल और धर्म के लोग पतित होते हैं।
२-मनुष्याणां
मनुष्याणां परमावश्यकं कार्यं धर्मरक्षणम् अस्ति।
=मनुष्यों का सबसे अधिक आवश्यक कार्य धर्म की रक्षा करना है।
३-जनार्दन ।
हे जनार्दन! जनाः धर्मत्यागं कथं कुर्वन्ति?
= हे जनार्दन! लोग धर्म का त्याग कैसे कर देते हैं।
४-नरके
नरके विधर्मिणः निवसन्ति।
=नरक में विधर्मी लोग निवास करते हैं।
५-अनियतं
तत्र जनाः अनियतं कार्यं कुर्वन्ति।
=वहां लोग अनिश्चितकाल तक कार्य करते हैं।
६-वासो
सर्वेषां वासो मन्दिरे भवेत्।
=सबका वास मन्दिर में होना चाहिए।
(अर्थात् सर्वे देववत् भवन्तु)
७-भवति इति अनुशुश्रुम् ।।
काननस्य राजा सिंहः भवति इति अनुशुश्रुम् ।।
=जंगल का राजा शेर होता है ऐसा हम सुनते आए हैं।
जयतु संस्कृतम्।। जयतु भारतम्।।
🕉️ नमः शिवाय। जयश्रीराम 🙏🌹
*☝️चाणक्यस्य नीतयः👊*
निर्धनजीवनात् मरणं हि उत्तमम्।
= निर्धन होकर जीने से अच्छा मर जाना है।
परकीयवस्तुप्राप्तेः वाञ्छा न करणीया।
= पराई वस्तु को पाने की लालसा नहीं रखनी चाहिए।
अशुभकार्याणां नाभिलाषिणां स्त्रीषु आसक्तिः न भवति।
= अशुभकार्यों की अभिलाषा न करने वालों की स्त्रियों में आसक्ति नहीं होती है।
विवादवेलायां धर्मानुसारं कार्यं करणीयम्।
= विवाद के समय धर्म के अनुसार कार्य करना चाहिए।
जलधिवारिणा न पिपासा शाम्यति।
= समुद्र के जल से प्यास नहीं बुझती।
केवलम् आशया हि न लक्ष्मीप्राप्तिः भवति।
= केवल आशा के सहारे ही लक्ष्मी प्राप्त नहीं होती।
दिवा स्वप्नः न द्रष्टव्यः।
= दिन में स्वप्न नहीं देखने चाहिए।
॥चाणक्य के अनमोल विचार॥
जयतु संस्कृतम्।। जयतु भारतम्।।
#vakyabhyas
श्रीमद्भगवद्गीता १.४४
उत्सन्नकुलधर्माणां मनुष्याणां जनार्दन ।
नरकेऽनियतं वासो भवतीत्यनुशुश्रुम् ।।
🚩हे श्रीकृष्ण! येषां कुलधर्माः नष्टाः सन्ति एतादृशानां मनुष्याणाम् अनिश्चितकालं पर्यन्तं नरके वासः भवति एवं श्रूयते।
🔻हे जनार्दन! जिनका कुलधर्म नष्ट हो गया है ऐसे मनुष्यों का अनिश्चितकाल तक नरक में वास होता है, ऐसा हम सुनते आए हैं।
शब्दामृतम्
१-उत्सन्नकुलधर्माणां
उत्सन्नकुलधर्माणां जनाः पतिताः भवन्ति।
=नष्ट हुए कुल और धर्म के लोग पतित होते हैं।
२-मनुष्याणां
मनुष्याणां परमावश्यकं कार्यं धर्मरक्षणम् अस्ति।
=मनुष्यों का सबसे अधिक आवश्यक कार्य धर्म की रक्षा करना है।
३-जनार्दन ।
हे जनार्दन! जनाः धर्मत्यागं कथं कुर्वन्ति?
= हे जनार्दन! लोग धर्म का त्याग कैसे कर देते हैं।
४-नरके
नरके विधर्मिणः निवसन्ति।
=नरक में विधर्मी लोग निवास करते हैं।
५-अनियतं
तत्र जनाः अनियतं कार्यं कुर्वन्ति।
=वहां लोग अनिश्चितकाल तक कार्य करते हैं।
६-वासो
सर्वेषां वासो मन्दिरे भवेत्।
=सबका वास मन्दिर में होना चाहिए।
(अर्थात् सर्वे देववत् भवन्तु)
७-भवति इति अनुशुश्रुम् ।।
काननस्य राजा सिंहः भवति इति अनुशुश्रुम् ।।
=जंगल का राजा शेर होता है ऐसा हम सुनते आए हैं।
जयतु संस्कृतम्।। जयतु भारतम्।।
🕉️ नमः शिवाय। जयश्रीराम 🙏🌹
*☝️चाणक्यस्य नीतयः👊*
निर्धनजीवनात् मरणं हि उत्तमम्।
= निर्धन होकर जीने से अच्छा मर जाना है।
परकीयवस्तुप्राप्तेः वाञ्छा न करणीया।
= पराई वस्तु को पाने की लालसा नहीं रखनी चाहिए।
अशुभकार्याणां नाभिलाषिणां स्त्रीषु आसक्तिः न भवति।
= अशुभकार्यों की अभिलाषा न करने वालों की स्त्रियों में आसक्ति नहीं होती है।
विवादवेलायां धर्मानुसारं कार्यं करणीयम्।
= विवाद के समय धर्म के अनुसार कार्य करना चाहिए।
जलधिवारिणा न पिपासा शाम्यति।
= समुद्र के जल से प्यास नहीं बुझती।
केवलम् आशया हि न लक्ष्मीप्राप्तिः भवति।
= केवल आशा के सहारे ही लक्ष्मी प्राप्त नहीं होती।
दिवा स्वप्नः न द्रष्टव्यः।
= दिन में स्वप्न नहीं देखने चाहिए।
॥चाणक्य के अनमोल विचार॥
जयतु संस्कृतम्।। जयतु भारतम्।।
#vakyabhyas
December 9, 2021
Forwarded from संस्कृत संवादः । Sanskrit Samvadah (मोहित डोकानिया)
क्या आप किसी ऐसे
व्यक्ति को जानते हैं जो संस्कृत जानते है, सीख रहे हैं या सीखना चाहते हैं
तो कृपया उनको इस चैनल में जोड़ने का कष्ट करें।
Do you know any such people who know Samskrta, learning it or wants to learn it. Please add them in this channel
Do you know any such people who know Samskrta, learning it or wants to learn it. Please add them in this channel
Final Results
43%
Yes, I know
5%
No, Don't know
48%
I am adding such people
10%
I won't add anyone
29%
If I remember I will add
December 9, 2021
December 9, 2021
December 9, 2021
सङ्क्षेपरामायणम्
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः-36-38
रामोऽपि परमोदार: सुमुख: सुमहायशा:।।36।।
न चैच्छत् पितुरादेशाद्राज्यं रामो महाबल:।
पादुके चास्य राज्याय न्यासं दत्त्वा पुन: पुन: ।।37।।
निवर्तयामास ततो भरतं भरताग्रज:।।38।।
श्लोकान्वयः 36-38
परमोदार: सुमुख: सुमहायशा: महाबल: राम: अपि पितु: आदेशात् राज्यं न ऐच्छत्।
भरताग्रज: (राम:) राज्याय पादुके न्यासं दत्त्वा भरतं पुन: पुन: निवर्तयामास।।36-38।।
हिन्दी - अनुवाद -
परम उदार सुन्दर गुण वाले महाशक्तिसम्पन्न श्रीराम भी पिता के आदेश से राज्य नहीं चाहते थे।
उन्होंने राज्य के लिए अपनी चरणपादुका भरत को सौंपकर उन्हें बार-बार अयोध्या लौट जाने के लिए कहा।।36-38।।
English Meaning
रामोऽपि eventhough he delights everybody, परमोदारोऽपि even though exceedingly generous (in fulfilling the desires like absorption in divinity etc, of those who take refuge in him), सुमुखोऽपि even though having cheerful countenance (when somebody approaches him for favours), राम Rama, सुमहायशा: greatly renowned (because of dispensing charities), महाबल: highly capable (in fulfilling the desires of others), पितु: father's, आदेशात् by command, राज्यम् kingdom, नैच्छत् refused to accept. भरताग्रज: Bharata's elder brother, Rama, राज्याय to rule the kingdom, अस्य to him, पादुके his own sandals, न्यासम् in deposit, as symbol of authority, दत्वा having given, तत: thereafter, पुन:पुन: repeatedly, भरतम् Bharata, निवर्तयामास persuaded him to return to the capital.
Although a source of universal delight, although exceedingly generous and of cheerful countenance, highly renowned and capable Rama refused to accept the kingdom in accordance with the command of his father.
Having handed over his sandals to Bharata as symbol of authority for ruling the kingdom, Rama persuaded him again and again to return to the capital.
#SankshepaRamayanam
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः-36-38
रामोऽपि परमोदार: सुमुख: सुमहायशा:।।36।।
न चैच्छत् पितुरादेशाद्राज्यं रामो महाबल:।
पादुके चास्य राज्याय न्यासं दत्त्वा पुन: पुन: ।।37।।
निवर्तयामास ततो भरतं भरताग्रज:।।38।।
श्लोकान्वयः 36-38
परमोदार: सुमुख: सुमहायशा: महाबल: राम: अपि पितु: आदेशात् राज्यं न ऐच्छत्।
भरताग्रज: (राम:) राज्याय पादुके न्यासं दत्त्वा भरतं पुन: पुन: निवर्तयामास।।36-38।।
हिन्दी - अनुवाद -
परम उदार सुन्दर गुण वाले महाशक्तिसम्पन्न श्रीराम भी पिता के आदेश से राज्य नहीं चाहते थे।
उन्होंने राज्य के लिए अपनी चरणपादुका भरत को सौंपकर उन्हें बार-बार अयोध्या लौट जाने के लिए कहा।।36-38।।
English Meaning
रामोऽपि eventhough he delights everybody, परमोदारोऽपि even though exceedingly generous (in fulfilling the desires like absorption in divinity etc, of those who take refuge in him), सुमुखोऽपि even though having cheerful countenance (when somebody approaches him for favours), राम Rama, सुमहायशा: greatly renowned (because of dispensing charities), महाबल: highly capable (in fulfilling the desires of others), पितु: father's, आदेशात् by command, राज्यम् kingdom, नैच्छत् refused to accept. भरताग्रज: Bharata's elder brother, Rama, राज्याय to rule the kingdom, अस्य to him, पादुके his own sandals, न्यासम् in deposit, as symbol of authority, दत्वा having given, तत: thereafter, पुन:पुन: repeatedly, भरतम् Bharata, निवर्तयामास persuaded him to return to the capital.
Although a source of universal delight, although exceedingly generous and of cheerful countenance, highly renowned and capable Rama refused to accept the kingdom in accordance with the command of his father.
Having handed over his sandals to Bharata as symbol of authority for ruling the kingdom, Rama persuaded him again and again to return to the capital.
#SankshepaRamayanam
December 9, 2021
CTET Jan2021 Paper 1- Qn paper with Answer Key
#CTET_Sanskrit examPreparation_QuickRevisionMaterials
#CTET_Sanskrit examPreparation_QuickRevisionMaterials
December 9, 2021
December 9, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : Sanskrit Tourist guide.
(संस्कृतमार्गदर्शकः)
Date : 10th December 2021, Friday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss(संस्कृतेन देवालयस्य पवित्रस्थलस्य वा विवरणम्) in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : Sanskrit Tourist guide.
(संस्कृतमार्गदर्शकः)
Date : 10th December 2021, Friday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss(संस्कृतेन देवालयस्य पवित्रस्थलस्य वा विवरणम्) in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
December 9, 2021
🍀 प्रतिदिनं संस्कृतम् 🍀
नमः सर्वाभ्यः
अद्य आरभ्य प्रतिदिनं वयं विभक्तिपठनेन सह लकारपठनम् अपि करिष्यामः
समयः - 9.30--10.10. PM (भारतीय समयानुसारम् ) केवलं 40 निमेषाः
सोमवासरतः शुक्रवासरपर्यन्तम्
प्रवेश
नमः सर्वाभ्यः
अद्य आरभ्य प्रतिदिनं वयं विभक्तिपठनेन सह लकारपठनम् अपि करिष्यामः
समयः - 9.30--10.10. PM (भारतीय समयानुसारम् ) केवलं 40 निमेषाः
सोमवासरतः शुक्रवासरपर्यन्तम्
प्रवेश
December 9, 2021
December 9, 2021
🍃
♦️evaM bahuvidhaa yaj~naa vitataa brahmaNo mukhe|
karmajaanviddhi taansarvaanevaM j~naatvaa vimokShyase||4.32||
⚜4.32 Thus, manifold sacrifices are spread out before Brahman (literally) at the mouth or face of Brahman). Know them all as born of action and thus knowing, thou shalt be liberated.
⚜।।4.32।। ऐसे अनेक प्रकार के यज्ञों का ब्रह्मा के मुख अर्थात् वेदों में प्रसार है अर्थात् वर्णित हैं। उन सब को कर्मों से उत्पन्न हुए जानो इस प्रकार जानकर तुम मुक्त हो जाओगे।।
#geeta
एवं बहुविधा यज्ञा वितता ब्रह्मणो मुखे।
कर्मजान्विद्धि तान्सर्वानेवं ज्ञात्वा विमोक्ष्यसे
।।4.32।। ♦️evaM bahuvidhaa yaj~naa vitataa brahmaNo mukhe|
karmajaanviddhi taansarvaanevaM j~naatvaa vimokShyase||4.32||
⚜4.32 Thus, manifold sacrifices are spread out before Brahman (literally) at the mouth or face of Brahman). Know them all as born of action and thus knowing, thou shalt be liberated.
⚜।।4.32।। ऐसे अनेक प्रकार के यज्ञों का ब्रह्मा के मुख अर्थात् वेदों में प्रसार है अर्थात् वर्णित हैं। उन सब को कर्मों से उत्पन्न हुए जानो इस प्रकार जानकर तुम मुक्त हो जाओगे।।
#geeta
December 9, 2021
December 9, 2021
🍃
♦️shreyaandravyamayaadyaj~naajj~naanayaj~naH parantapa|
sarvaM karmaakhilaM paartha j~naane parisamaapyate||4.33||
⚜4.33 Superior is wisdom-sacrifice to the sacrifice with objects, O Parantapa (scorcher of the foes). All actions in their entirely, O Arjuna, culminate in knowledge.
⚜।।4.33।। हे परन्तप द्रव्यों से सम्पन्न होने वाले यज्ञ की अपेक्षा ज्ञानयज्ञ श्रेष्ठ है। हे पार्थ सम्पूर्ण अखिल कर्म ज्ञान में समाप्त होते हैं अर्थात् ज्ञान उनकी पराकाष्ठा है।।
#geeta
श्रेयान्द्रव्यमयाद्यज्ञाज्ज्ञानयज्ञः परन्तप।
सर्वं कर्माखिलं पार्थ ज्ञाने परिसमाप्यते
।।4.33।। ♦️shreyaandravyamayaadyaj~naajj~naanayaj~naH parantapa|
sarvaM karmaakhilaM paartha j~naane parisamaapyate||4.33||
⚜4.33 Superior is wisdom-sacrifice to the sacrifice with objects, O Parantapa (scorcher of the foes). All actions in their entirely, O Arjuna, culminate in knowledge.
⚜।।4.33।। हे परन्तप द्रव्यों से सम्पन्न होने वाले यज्ञ की अपेक्षा ज्ञानयज्ञ श्रेष्ठ है। हे पार्थ सम्पूर्ण अखिल कर्म ज्ञान में समाप्त होते हैं अर्थात् ज्ञान उनकी पराकाष्ठा है।।
#geeta
December 9, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥️ 🚩युगाब्द-५१२३
🌥️ 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅ 🚩तिथि - सप्तमी शाम ०७:०९ तक तत्पश्चात अष्टमी
⛅ दिनांक - १० दिसम्बर २०२१
⛅ दिन - शुक्रवार
⛅ शक संवत -१९४३
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - हेमंत
⛅ मास - मार्ग शीर्ष मास
⛅ पक्ष - शुक्ल
⛅ नक्षत्र - शतभिषा रात्रि ०९:४८ तक तत्पश्चात पूर्वभाद्रपद
⛅ योग - हर्षण सुबह ०८:२२ तक तत्पश्चात वज्र
⛅ राहुकाल - सुबह ११:१० से दोपहर १२:३६ तक
⛅ सूर्योदय - ०७:०६
⛅ सूर्यास्त - १७:५६
⛅ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
🌥️ 🚩युगाब्द-५१२३
🌥️ 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅ 🚩तिथि - सप्तमी शाम ०७:०९ तक तत्पश्चात अष्टमी
⛅ दिनांक - १० दिसम्बर २०२१
⛅ दिन - शुक्रवार
⛅ शक संवत -१९४३
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - हेमंत
⛅ मास - मार्ग शीर्ष मास
⛅ पक्ष - शुक्ल
⛅ नक्षत्र - शतभिषा रात्रि ०९:४८ तक तत्पश्चात पूर्वभाद्रपद
⛅ योग - हर्षण सुबह ०८:२२ तक तत्पश्चात वज्र
⛅ राहुकाल - सुबह ११:१० से दोपहर १२:३६ तक
⛅ सूर्योदय - ०७:०६
⛅ सूर्यास्त - १७:५६
⛅ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
December 9, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : Sanskrit Tourist guide.
(संस्कृतज्ञमार्गदर्शकः)
Date : 10th December 2021, Friday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss(संस्कृतेन देवालयस्य पवित्रस्थलस्य वा विवरणम्) in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : Sanskrit Tourist guide.
(संस्कृतज्ञमार्गदर्शकः)
Date : 10th December 2021, Friday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss(संस्कृतेन देवालयस्य पवित्रस्थलस्य वा विवरणम्) in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
December 9, 2021
December 9, 2021
December 9, 2021
December 9, 2021
December 9, 2021
शायद
ईसा के जन्म से पूर्व पिंगल के छंद शास्त्र में एक श्लोक प्रकट हुआ
था।हालायुध ने अपने ग्रंथ मृतसंजीवनी मे , जो पिंगल के छन्द शास्त्र पर
भाष्य है ,
इस श्लोक का उल्लेख किया है -
परे पूर्णमिति।
उपरिष्टादेकं चतुरस्रकोष्ठं लिखित्वा तस्याधस्तात् उभयतोर्धनिष्क्रान्तं कोष्ठद्वयं लिखेत्।
तस्याप्यधस्तात् त्रयं तस्याप्यधस्तात् चतुष्टयं यावदभिमतं स्थानमिति मेरुप्रस्तारः।
तस्य प्रथमे कोष्ठे एकसंख्यां व्यवस्थाप्य लक्षणमिदं प्रवर्तयेत्।
तत्र परे कोष्ठे यत् वृत्तसंख्याजातं तत् पूर्वकोष्ठयोः पूर्णं निवेशयेत्।
शायद ही किसी आधुनिक शिक्षा में maths मे B. Sc. किये हुए भारतीय छात्र ने इसका नाम भी सुना हो , जबकि यह "मेरु प्रस्तार" है।
परंतु जब ये पाश्चात्य जगत से "पास्कल त्रिभुज" के नाम से भारत आया तो उन कथित सेकुलर भारतीयों को शर्म इस बात पर आने लगी कि भारत में ऐसे सिद्धांत क्यों नहीं दिये जाते।
#celebrating_sanskrit
इस श्लोक का उल्लेख किया है -
परे पूर्णमिति।
उपरिष्टादेकं चतुरस्रकोष्ठं लिखित्वा तस्याधस्तात् उभयतोर्धनिष्क्रान्तं कोष्ठद्वयं लिखेत्।
तस्याप्यधस्तात् त्रयं तस्याप्यधस्तात् चतुष्टयं यावदभिमतं स्थानमिति मेरुप्रस्तारः।
तस्य प्रथमे कोष्ठे एकसंख्यां व्यवस्थाप्य लक्षणमिदं प्रवर्तयेत्।
तत्र परे कोष्ठे यत् वृत्तसंख्याजातं तत् पूर्वकोष्ठयोः पूर्णं निवेशयेत्।
शायद ही किसी आधुनिक शिक्षा में maths मे B. Sc. किये हुए भारतीय छात्र ने इसका नाम भी सुना हो , जबकि यह "मेरु प्रस्तार" है।
परंतु जब ये पाश्चात्य जगत से "पास्कल त्रिभुज" के नाम से भारत आया तो उन कथित सेकुलर भारतीयों को शर्म इस बात पर आने लगी कि भारत में ऐसे सिद्धांत क्यों नहीं दिये जाते।
#celebrating_sanskrit
December 9, 2021
December 10, 2021
शीतकाले शिशुः शैत्यकारणात् _________ ।
Anonymous Quiz
13%
कम्पेते
3%
कम्पसे
5%
कम्पथे
70%
कम्पते
5%
शयते
5%
कम्पन्ते
December 10, 2021
अत्र फलं कः अखादत्?
= यहां फल किसने खाया था?
कः कक्षे वारि प्रसारितवान्?
= किसने कमरे में पानी फैलाया?
भवान् कः अस्ति?
= आप कौन हैं?
कः अधुनातनं भोजनं न कृतवान्?
= किसने अबतक भोजन नहीं किया?
कः माम् आहूतवान्?
= किसने मुझको बुलाया?
१)वायसः रोटिकाम् आनयति ।
= कौआ रोटी लाता है ।
२)पतिः भार्याम् अनुनयति ।
= पति पत्नी को मनाता है ।
३)अभिनेता चलचित्रेषु अभिनयति ।
= अभिनेता फिल्मों में अभिनय करता है ।
४)मार्गात् पथिकः प्रस्तरखण्डम् अपनयति ।
= रास्ते राही पत्थर का टुकड़ा हटाता है ।
५)रामः सीतया सह पर्यणयत् ।
= राम ने सीता से विवाह किया ।
१) सा इदानीन्तनं वित्तकोषे अस्ति ।
(वह अब तक बैंक में है।)
२) सम्प्रति दशोनषड्वादनं जातम् ।
(इस समय ०५:५० बज गये।)
३) अहं भोजनं कृतवान् ।
(मैं भोजन कर चुका।)
४) मशकसङ्ख्या तु वर्धमाना अस्ति ।
(मच्छरों की संख्या तो बढ़ती हुई है।)
५) त्वं कदारभ्य संस्कृताभ्यासं करिष्यसि ?
(तुम कब से संस्कृत का अभ्यास करोगे?)
#vakyabhyas
= यहां फल किसने खाया था?
कः कक्षे वारि प्रसारितवान्?
= किसने कमरे में पानी फैलाया?
भवान् कः अस्ति?
= आप कौन हैं?
कः अधुनातनं भोजनं न कृतवान्?
= किसने अबतक भोजन नहीं किया?
कः माम् आहूतवान्?
= किसने मुझको बुलाया?
१)वायसः रोटिकाम् आनयति ।
= कौआ रोटी लाता है ।
२)पतिः भार्याम् अनुनयति ।
= पति पत्नी को मनाता है ।
३)अभिनेता चलचित्रेषु अभिनयति ।
= अभिनेता फिल्मों में अभिनय करता है ।
४)मार्गात् पथिकः प्रस्तरखण्डम् अपनयति ।
= रास्ते राही पत्थर का टुकड़ा हटाता है ।
५)रामः सीतया सह पर्यणयत् ।
= राम ने सीता से विवाह किया ।
१) सा इदानीन्तनं वित्तकोषे अस्ति ।
(वह अब तक बैंक में है।)
२) सम्प्रति दशोनषड्वादनं जातम् ।
(इस समय ०५:५० बज गये।)
३) अहं भोजनं कृतवान् ।
(मैं भोजन कर चुका।)
४) मशकसङ्ख्या तु वर्धमाना अस्ति ।
(मच्छरों की संख्या तो बढ़ती हुई है।)
५) त्वं कदारभ्य संस्कृताभ्यासं करिष्यसि ?
(तुम कब से संस्कृत का अभ्यास करोगे?)
#vakyabhyas
December 10, 2021
इतिहासस्य कथा।
जम्मूकश्मीेरराज्यम् अधिकृत्य भारतपाकिस्तानयोः मध्ये पुरातनो विवादः।
एकदा भारतस्य प्रधानमन्त्री जम्मूकश्मीेरराज्यं पाकिस्तानदेशाय समर्पितवान् परन्तु तदा पाकिस्तानदेशः तन्न स्व्यकरोत्।
घटनेयं १९९१ तमवर्षस्य वर्तते। भारतस्य तत्कालिनप्रधानमन्त्री चन्द्रशेखरः सिंहः आसीत्, पाकिस्तानदेशस्य च नवाजः शरीफः।
१९९१ तमे वर्षे कॉमनवेल्थ इति देशानां सर्वे नेतारः मालदीपे सम्मिलिताः अभवन्।
तदानीं भारतस्य प्रधानमन्त्री चन्द्रशेखरः नवाजशरीफेण सह अमिलत् तं च अवदत् भवान् तु अस्माभिः सह बहु दुष्टारचणं करोति?
नवाजशरीफः तदा अवदत् एतस्य समाधानं भवतः पार्श्वे अस्ति! समाधानं ददातु, पुनः एवं न भवेत् इति।
किं समाधानम् इति चन्द्रशेखरः अपृच्छत्।
जम्मूकश्मीेरराज्यम् अस्मभ्यं ददातु इति नवाजशरीफः प्रत्यवदत्।
प्रधानमन्त्री चन्द्रशेखरः तदा तदङ्गीकृत्य अवदत् अस्तु! परन्तु अत्र मम कश्चन अभिसन्धिः अस्ति यद् जम्मूकश्मीेरराज्येन सह भवता भारतस्य पञ्चदशकोटिमुस्लिमजनाः अपि नेतव्याः।
प्रधानमन्त्रिणः चन्द्रशेखरस्य तद् वचनं श्रुत्वा नवाजशरीफः हसन् अवदत् मास्तु मास्तु! इतः परम् अहं जम्मूकश्मीेरराज्यं विस्मरामि भवानपि विस्मरतु इति।
-प्रदीपः!
जम्मूकश्मीेरराज्यम् अधिकृत्य भारतपाकिस्तानयोः मध्ये पुरातनो विवादः।
एकदा भारतस्य प्रधानमन्त्री जम्मूकश्मीेरराज्यं पाकिस्तानदेशाय समर्पितवान् परन्तु तदा पाकिस्तानदेशः तन्न स्व्यकरोत्।
घटनेयं १९९१ तमवर्षस्य वर्तते। भारतस्य तत्कालिनप्रधानमन्त्री चन्द्रशेखरः सिंहः आसीत्, पाकिस्तानदेशस्य च नवाजः शरीफः।
१९९१ तमे वर्षे कॉमनवेल्थ इति देशानां सर्वे नेतारः मालदीपे सम्मिलिताः अभवन्।
तदानीं भारतस्य प्रधानमन्त्री चन्द्रशेखरः नवाजशरीफेण सह अमिलत् तं च अवदत् भवान् तु अस्माभिः सह बहु दुष्टारचणं करोति?
नवाजशरीफः तदा अवदत् एतस्य समाधानं भवतः पार्श्वे अस्ति! समाधानं ददातु, पुनः एवं न भवेत् इति।
किं समाधानम् इति चन्द्रशेखरः अपृच्छत्।
जम्मूकश्मीेरराज्यम् अस्मभ्यं ददातु इति नवाजशरीफः प्रत्यवदत्।
प्रधानमन्त्री चन्द्रशेखरः तदा तदङ्गीकृत्य अवदत् अस्तु! परन्तु अत्र मम कश्चन अभिसन्धिः अस्ति यद् जम्मूकश्मीेरराज्येन सह भवता भारतस्य पञ्चदशकोटिमुस्लिमजनाः अपि नेतव्याः।
प्रधानमन्त्रिणः चन्द्रशेखरस्य तद् वचनं श्रुत्वा नवाजशरीफः हसन् अवदत् मास्तु मास्तु! इतः परम् अहं जम्मूकश्मीेरराज्यं विस्मरामि भवानपि विस्मरतु इति।
-प्रदीपः!
December 10, 2021
December 10, 2021
December 10, 2021
10 December
नमो नमः
(10 डिसेंबर् २०२१) साप्ताहिकमेलनस्य कृते अधोलिखिता योजना अस्ति।
🌺
सायंकाले
6:00 - 6:03 ध्येयमन्त्रम्
🌺
6:03 - 6: 08 सुभाषितम् पुरुषोत्तमपाठक:
🌺
6:10-6:15 गीतम् प्रस्तुति: सानवि राव
🌺
6:15 - 6:20 कथा दीपिका महोदया
🌺
6.20-6.25 - सुभाषितम् भादुरी अय्यर्
🌺
6:25-6:30 - नूतनानां परिचयः
🌺
6:30-6:40 - गीतामाहात्म्यकथा वत्सल दुरैराजन्
🌺
6:40 - 6:55 मासिक गीतम् "नमोनमोम्बदेववाणि" ( आचार्य महोदय )
🌺
6:55 - 7:10 - चित्रवर्णनम् जयश्री रघोत्तमन्
🌺
7:15- 7:28 -चर्चा सूचना मार्गदर्शनं च( आचार्य महोदय/शिक्षिका:)
🌺
7:28 - 7:30 -एकात्मता मंत्रम्
🌺🌺🌺🌺🌺🌺
सर्वे निश्चयेन आगच्छन्तु
https://meet.google.com/ppg-apfk-fjm
All are invited. No eligibility.
नमो नमः
(10 डिसेंबर् २०२१) साप्ताहिकमेलनस्य कृते अधोलिखिता योजना अस्ति।
🌺
सायंकाले
6:00 - 6:03 ध्येयमन्त्रम्
🌺
6:03 - 6: 08 सुभाषितम् पुरुषोत्तमपाठक:
🌺
6:10-6:15 गीतम् प्रस्तुति: सानवि राव
🌺
6:15 - 6:20 कथा दीपिका महोदया
🌺
6.20-6.25 - सुभाषितम् भादुरी अय्यर्
🌺
6:25-6:30 - नूतनानां परिचयः
🌺
6:30-6:40 - गीतामाहात्म्यकथा वत्सल दुरैराजन्
🌺
6:40 - 6:55 मासिक गीतम् "नमोनमोम्बदेववाणि" ( आचार्य महोदय )
🌺
6:55 - 7:10 - चित्रवर्णनम् जयश्री रघोत्तमन्
🌺
7:15- 7:28 -चर्चा सूचना मार्गदर्शनं च( आचार्य महोदय/शिक्षिका:)
🌺
7:28 - 7:30 -एकात्मता मंत्रम्
🌺🌺🌺🌺🌺🌺
सर्वे निश्चयेन आगच्छन्तु
https://meet.google.com/ppg-apfk-fjm
All are invited. No eligibility.
Google
Real-time meetings by Google. Using your browser, share your video, desktop, and presentations with teammates and customers.
December 10, 2021
सङ्क्षेपरामायणम्
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः-38-39
स काममनवाप्यैव रामपादावुपस्पृशन्।।38।।
नन्दिग्रामेऽकरोद्राज्यं रामागमनकाङ्क्षया।।39।।
श्लोकान्वयः 38-39
स: कामम् अनवाप्य रामपादौ उपस्पृशन्
रामागमनकाङ्क्षया नन्दिग्रामे राज्यम् अकरोत्।।38-39।।
हिन्दी - अनुवाद -
भरत अपनी इच्छा पूरी न होने पर राम चरणौ को नमन करते हुए राम के
अयोध्या वापस आने की कामना से नन्दिग्राम मे राज्य करने लगे।।38-39।।
English Meaning
स: Bharata, कामम् desire, अनवाप्यैव without fulfilling only, रामपादौ sandals of Rama, उपस्पृशन् touching with reverence, रामागमनकाङ्क्षया eagerly awaiting the return of Rama, नन्दिग्रामे in Nandigrama, राज्यम् अकरोत् ruled the kingdom.
Disappointed in his mission to take Rama back, Bharata worshipped the sandals of Rama and ruled the kingdom from Nandigrama, awaiting his return.
#SankshepaRamayanam
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः-38-39
स काममनवाप्यैव रामपादावुपस्पृशन्।।38।।
नन्दिग्रामेऽकरोद्राज्यं रामागमनकाङ्क्षया।।39।।
श्लोकान्वयः 38-39
स: कामम् अनवाप्य रामपादौ उपस्पृशन्
रामागमनकाङ्क्षया नन्दिग्रामे राज्यम् अकरोत्।।38-39।।
हिन्दी - अनुवाद -
भरत अपनी इच्छा पूरी न होने पर राम चरणौ को नमन करते हुए राम के
अयोध्या वापस आने की कामना से नन्दिग्राम मे राज्य करने लगे।।38-39।।
English Meaning
स: Bharata, कामम् desire, अनवाप्यैव without fulfilling only, रामपादौ sandals of Rama, उपस्पृशन् touching with reverence, रामागमनकाङ्क्षया eagerly awaiting the return of Rama, नन्दिग्रामे in Nandigrama, राज्यम् अकरोत् ruled the kingdom.
Disappointed in his mission to take Rama back, Bharata worshipped the sandals of Rama and ruled the kingdom from Nandigrama, awaiting his return.
#SankshepaRamayanam
December 10, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : Sanskrit shubhasitam
(सुभाषितं संस्कृतम्)
Date : 11th December 2021, Saturday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss (कस्यचित् संस्कृतसुभाषितस्य भावं / अर्थं वदन्तु)in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : Sanskrit shubhasitam
(सुभाषितं संस्कृतम्)
Date : 11th December 2021, Saturday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss (कस्यचित् संस्कृतसुभाषितस्य भावं / अर्थं वदन्तु)in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
December 10, 2021
संस्कृतभारती ,बिहारप्रान्तः
■■■■■■■■■■■■■■■
2आभाषिक-संस्कृत-सम्भाषणपरिचयवर्गस्य समारोपसमारोहः
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
स्थानम्- Google meet
दिनाङ्कः- 10-12-2021
समयः- अद्य रात्रौ 8:00 तः 09:00 वादनं पर्यन्तम्
Joining Link- https://meet.google.com/exy-uwwx-cae
■■■■■■■■■■■■■■■
2आभाषिक-संस्कृत-सम्भाषणपरिचयवर्गस्य समारोपसमारोहः
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
स्थानम्- Google meet
दिनाङ्कः- 10-12-2021
समयः- अद्य रात्रौ 8:00 तः 09:00 वादनं पर्यन्तम्
Joining Link- https://meet.google.com/exy-uwwx-cae
December 10, 2021
December 10, 2021
🍃
♦️tadviddhi praNipaatena pariprashnena sevayaa|
upadekShyanti te j~naanaM j~naaninastattvadarshinaH||4.34||
⚜4.34 Know That by long prostration, by question and by service; the wise who have realised the Truth will instruct thee in (that) knowledge.
⚜।।4.34।। उस (ज्ञान) को (गुरु के समीप जाकर) साष्टांग प्रणिपात प्रश्न तथा सेवा करके जानो ये तत्त्वदर्शी ज्ञानी पुरुष तुम्हें ज्ञान का उपदेश करेंगे।।
#geeta
तद्विद्धि प्रणिपातेन परिप्रश्नेन सेवया।
उपदेक्ष्यन्ति ते ज्ञानं ज्ञानिनस्तत्त्वदर्शिनः
।।4.34।। ♦️tadviddhi praNipaatena pariprashnena sevayaa|
upadekShyanti te j~naanaM j~naaninastattvadarshinaH||4.34||
⚜4.34 Know That by long prostration, by question and by service; the wise who have realised the Truth will instruct thee in (that) knowledge.
⚜।।4.34।। उस (ज्ञान) को (गुरु के समीप जाकर) साष्टांग प्रणिपात प्रश्न तथा सेवा करके जानो ये तत्त्वदर्शी ज्ञानी पुरुष तुम्हें ज्ञान का उपदेश करेंगे।।
#geeta
December 10, 2021
December 10, 2021
🍃
♦️yajj~naatvaa na punarmohamevaM yaasyasi paaNDava|
yena bhuutaanyasheSheNa drakShyasyaatmanyatho mayi||4.35||
⚜4.35 Knowing "that" thou shalt not, O Arjuna, again get deluded like this; and by that thou shalt see all beings in thy Self and also in Me.
⚜।।4.35।। जिसको जानकर तुम पुन इस प्रकार मोह को नहीं प्राप्त होगे और हे पाण्डव जिसके द्वारा तुम भूतमात्र को अपने आत्मस्वरूप में तथा मुझमें भी देखोगे।।
#geeta
यज्ज्ञात्वा न पुनर्मोहमेवं यास्यसि पाण्डव।
येन भूतान्यशेषेण द्रक्ष्यस्यात्मन्यथो मयि
।।4.35।। ♦️yajj~naatvaa na punarmohamevaM yaasyasi paaNDava|
yena bhuutaanyasheSheNa drakShyasyaatmanyatho mayi||4.35||
⚜4.35 Knowing "that" thou shalt not, O Arjuna, again get deluded like this; and by that thou shalt see all beings in thy Self and also in Me.
⚜।।4.35।। जिसको जानकर तुम पुन इस प्रकार मोह को नहीं प्राप्त होगे और हे पाण्डव जिसके द्वारा तुम भूतमात्र को अपने आत्मस्वरूप में तथा मुझमें भी देखोगे।।
#geeta
December 10, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
⛅ 🚩तिथि - अष्टमी शाम ०७:१२ तक तत्पश्चात नवमी
⛅ दिनांक - ११दिसम्बर २०२१
⛅ दिन - शनिवार
⛅ शक संवत -१९४३
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - हेमंत
⛅ मास - मार्ग शीर्ष मास
⛅ पक्ष - शुक्ल
⛅ नक्षत्र - पूर्व भाद्रपद रात्रि १०:३२ तक तत्पश्चात उत्तर भाद्रपद
⛅ योग - सिद्धि १२ दिसम्बर सुबह ०६:०४ तक तत्पश्चात व्यतिपात
⛅ राहुकाल - सुबह ०९:४९ से सुबह ११:१० तक
⛅ सूर्योदय - ०७:०७
⛅ सूर्यास्त - १७:५६
⛅ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
⛅ 🚩तिथि - अष्टमी शाम ०७:१२ तक तत्पश्चात नवमी
⛅ दिनांक - ११दिसम्बर २०२१
⛅ दिन - शनिवार
⛅ शक संवत -१९४३
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - हेमंत
⛅ मास - मार्ग शीर्ष मास
⛅ पक्ष - शुक्ल
⛅ नक्षत्र - पूर्व भाद्रपद रात्रि १०:३२ तक तत्पश्चात उत्तर भाद्रपद
⛅ योग - सिद्धि १२ दिसम्बर सुबह ०६:०४ तक तत्पश्चात व्यतिपात
⛅ राहुकाल - सुबह ०९:४९ से सुबह ११:१० तक
⛅ सूर्योदय - ०७:०७
⛅ सूर्यास्त - १७:५६
⛅ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
December 10, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : Sanskrit shubhasitam
(सुभाषितं संस्कृतम्)
Date : 11th December 2021, Saturday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss (कस्यचित् संस्कृतसुभाषितस्य भावं / अर्थं वदन्तु)in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : Sanskrit shubhasitam
(सुभाषितं संस्कृतम्)
Date : 11th December 2021, Saturday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss (कस्यचित् संस्कृतसुभाषितस्य भावं / अर्थं वदन्तु)in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
December 10, 2021
December 10, 2021
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
https://youtu.be/1Q5MpPTjj5M
https://youtu.be/1Q5MpPTjj5M
YouTube
वार्ता: संस्कृत में समाचार | 11/12/21
December 10, 2021
December 10, 2021
December 10, 2021
*"चतुराधिकं शतमष्टगुणं द्वाषष्टिस्तथा सहस्राणाम्।
अयुतद्वयस्य विष्कम्भस्यासन्नो वृत्तपरिणाहः॥"**
ये भी कोई पूजा का मंत्र ही लगता है लेकिन ये किसी गोले के व्यास व परिध का अनुपात है। जब पाश्चात्य जगत से ये आया तो संक्षिप्त रुप लेकर आया ऐसा π जिसे 22/7 के रुप में डिकोड किया जाता है।
उक्त श्लोक को डिकोड करेंगे अंकों में तो कुछ इस तरह होगा-
(१०० + ४) * ८ + ६२०००/२०००० = ३.१४१६
#celebrating_sanskrit
अयुतद्वयस्य विष्कम्भस्यासन्नो वृत्तपरिणाहः॥"**
ये भी कोई पूजा का मंत्र ही लगता है लेकिन ये किसी गोले के व्यास व परिध का अनुपात है। जब पाश्चात्य जगत से ये आया तो संक्षिप्त रुप लेकर आया ऐसा π जिसे 22/7 के रुप में डिकोड किया जाता है।
उक्त श्लोक को डिकोड करेंगे अंकों में तो कुछ इस तरह होगा-
(१०० + ४) * ८ + ६२०००/२०००० = ३.१४१६
#celebrating_sanskrit
December 10, 2021
December 11, 2021
ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🙏🌹
🔴यदि महाभारतं पठितुम् अवधिः न स्यात् तर्हि एतस्य नव सारसूत्राणि एव वयं चेताम। एतानि अस्माकं जीवने उपयोगिनि सिद्ध्येयुः।🚩
=*यदि "महाभारत" को पढ़ने का समय न हो तो इसके नौ "सार-सूत्र" को ही समझ लेना.. यह हमारे जीवन में उपयोगी सिद्ध हो सकता है ।*
••••••••••••••••
🔴१.सन्ततीनाम् अनावश्यकवाञ्छायां दुराग्रहे च उचितकाले यदि भवान् नियन्त्रणं न अकरिष्यन् तर्हि अन्ततः भवन्तः विवशः(असहायः) अभविष्यन्।🚩
=संतानों की गलत माँग और हठ पर समय रहते अंकुश नहीं लगाया गया, तो अंत में आप असहाय हो जायेंगे - धृतराष्ट्र।
🔴२.भवन्तः कामं महाबलवन्तः स्युः परन्तु यदि अधर्मेण सह भवन्तः भवेयुः तर्हि भवतां विद्या अस्त्रशस्त्राणि शक्तिः वरदानं च सर्वं निष्फलिष्यति।🚩
=आप भले ही कितने बलवान हो लेकिन अधर्म के साथ हो तो, आपकी विद्या, अस्त्र-शस्त्र शक्ति और वरदान सब निष्फल हो जायेगा - कर्ण
🔴३.सन्ततीः इयतः महत्वाकाङ्क्षिणः मा कुर्वन्तु यत् विद्यायाः दुरुपयोगं कृत्वा स्वयमेव सर्वनाशम् आमन्त्रयन्तु।🚩
=संतानों को इतना महत्वाकांक्षी मत बना दो कि विद्या का दुरुपयोग कर स्वयंनाश कर सर्वनाश को आमंत्रित करे - अश्वत्थामा
🔴४.कदाचित् कस्मैचित् एवं वचनं मा दातव्यं यत् भवान् अधर्मीणां समक्षं समर्पणीयः भवतु--
= कभी किसी को ऐसा वचन मत दो कि आपको अधर्मियों के आगे समर्पण करना पड़े - भीष्म पितामह
🔴५.धनस्य सामर्थ्यस्य शासनस्य च दुरुपयोगः दुराचारीणां च सङ्गः अन्ततः स्वनाशं प्रदर्शयतः।
=संपत्ति, शक्ति व सत्ता का दुरुपयोग और दुराचारियों का साथ अंत में स्वयंनाश का दर्शन कराता है - दुर्योधन
🔴६.मुद्रा सुरा अज्ञानं मोहः कामः च नेत्रहीनस्य हस्ते राज्यमपि विनाशं प्रति नयति।
=अंध व्यक्ति - अर्थात मुद्रा, मदिरा, अज्ञान, मोह और काम ( मृदुला) अंध व्यक्ति के हाथ में सत्ता भी विनाश की ओर ले जाती है - धृतराष्ट्र
🔴७.यदि विद्या विवेकबद्धा स्यात् तर्हि मानवः विजयी भवति।
=यदि व्यक्ति के पास विद्या, विवेक से बँधी हो तो विजय अवश्य मिलती है - अर्जुन
🔴८.सर्वेषु कार्येषु कपटेन प्रपञ्चेन वा सदा साफल्यं न प्राप्तुं शक्यते।
=हर कार्य में छल, कपट, व प्रपंच रच कर आप हमेशा सफल नहीं हो सकते - शकुनि
🔴९.यदि भवान् नीतिधर्मकर्मणां साफल्येन पालनं कुर्यात् तर्हि जगतः काचित् अपि शक्तिः भवन्तं पराजेतुं न शक्नोति।
= यदि आप नीति, धर्म, व कर्म का सफलता पूर्वक पालन करेंगे, तो विश्व की कोई भी शक्ति आपको पराजित नहीं कर सकती - युधिष्ठिर
🌹श्री कृष्णाय नमः🌹
जयतु संस्कृतम्।। जयतु भारतम्।।
#vakyabhyas
🔴यदि महाभारतं पठितुम् अवधिः न स्यात् तर्हि एतस्य नव सारसूत्राणि एव वयं चेताम। एतानि अस्माकं जीवने उपयोगिनि सिद्ध्येयुः।🚩
=*यदि "महाभारत" को पढ़ने का समय न हो तो इसके नौ "सार-सूत्र" को ही समझ लेना.. यह हमारे जीवन में उपयोगी सिद्ध हो सकता है ।*
••••••••••••••••
🔴१.सन्ततीनाम् अनावश्यकवाञ्छायां दुराग्रहे च उचितकाले यदि भवान् नियन्त्रणं न अकरिष्यन् तर्हि अन्ततः भवन्तः विवशः(असहायः) अभविष्यन्।🚩
=संतानों की गलत माँग और हठ पर समय रहते अंकुश नहीं लगाया गया, तो अंत में आप असहाय हो जायेंगे - धृतराष्ट्र।
🔴२.भवन्तः कामं महाबलवन्तः स्युः परन्तु यदि अधर्मेण सह भवन्तः भवेयुः तर्हि भवतां विद्या अस्त्रशस्त्राणि शक्तिः वरदानं च सर्वं निष्फलिष्यति।🚩
=आप भले ही कितने बलवान हो लेकिन अधर्म के साथ हो तो, आपकी विद्या, अस्त्र-शस्त्र शक्ति और वरदान सब निष्फल हो जायेगा - कर्ण
🔴३.सन्ततीः इयतः महत्वाकाङ्क्षिणः मा कुर्वन्तु यत् विद्यायाः दुरुपयोगं कृत्वा स्वयमेव सर्वनाशम् आमन्त्रयन्तु।🚩
=संतानों को इतना महत्वाकांक्षी मत बना दो कि विद्या का दुरुपयोग कर स्वयंनाश कर सर्वनाश को आमंत्रित करे - अश्वत्थामा
🔴४.कदाचित् कस्मैचित् एवं वचनं मा दातव्यं यत् भवान् अधर्मीणां समक्षं समर्पणीयः भवतु--
= कभी किसी को ऐसा वचन मत दो कि आपको अधर्मियों के आगे समर्पण करना पड़े - भीष्म पितामह
🔴५.धनस्य सामर्थ्यस्य शासनस्य च दुरुपयोगः दुराचारीणां च सङ्गः अन्ततः स्वनाशं प्रदर्शयतः।
=संपत्ति, शक्ति व सत्ता का दुरुपयोग और दुराचारियों का साथ अंत में स्वयंनाश का दर्शन कराता है - दुर्योधन
🔴६.मुद्रा सुरा अज्ञानं मोहः कामः च नेत्रहीनस्य हस्ते राज्यमपि विनाशं प्रति नयति।
=अंध व्यक्ति - अर्थात मुद्रा, मदिरा, अज्ञान, मोह और काम ( मृदुला) अंध व्यक्ति के हाथ में सत्ता भी विनाश की ओर ले जाती है - धृतराष्ट्र
🔴७.यदि विद्या विवेकबद्धा स्यात् तर्हि मानवः विजयी भवति।
=यदि व्यक्ति के पास विद्या, विवेक से बँधी हो तो विजय अवश्य मिलती है - अर्जुन
🔴८.सर्वेषु कार्येषु कपटेन प्रपञ्चेन वा सदा साफल्यं न प्राप्तुं शक्यते।
=हर कार्य में छल, कपट, व प्रपंच रच कर आप हमेशा सफल नहीं हो सकते - शकुनि
🔴९.यदि भवान् नीतिधर्मकर्मणां साफल्येन पालनं कुर्यात् तर्हि जगतः काचित् अपि शक्तिः भवन्तं पराजेतुं न शक्नोति।
= यदि आप नीति, धर्म, व कर्म का सफलता पूर्वक पालन करेंगे, तो विश्व की कोई भी शक्ति आपको पराजित नहीं कर सकती - युधिष्ठिर
🌹श्री कृष्णाय नमः🌹
जयतु संस्कृतम्।। जयतु भारतम्।।
#vakyabhyas
December 11, 2021
ॐ..... समयाभ्यासः ।
०१:०० - एकवादनम्
०२:०० - द्विवादनम्
०३:०० - त्रिवादनम्
०४:०० - चतुर्वादनम्
०५:०० - पञ्चवादनम्
०६:०० - षड्वादनम्
०७:०० - सप्तवादनम्
०८:०० - अष्टवादनम्
०९:०० - नववादनम्
१०:०० - दशवादनम्
११:०० - एकादशवादनम्
१२:०० - द्वादशवादनम्
०१:०५ -- पञ्चाधिक एकवादनम्
०१:१० -- दशाधिक एकवादनम्
०१:१५ -- सपाद एकवादनम्
०१:२० -- पञ्चाधिक सपाद एकवादनम्
०१:२५ -- दशाधिक सपाद एकवादनम्
०१:३० -- सार्ध एकवादनम्
०१:३५ -- पञ्चाधिक सार्ध एकवादनम्
०१:४० -- दशाधिक सार्ध एकवादनम्
०१:४५ -- पादोन द्विवादनम्
०१:५० -- दशोन द्विवादनम्
०१:५५ -- पञ्चोन द्विवादनम्
इदानीं कः समयः ?
इदानीं ( ९:२५ ) पञ्चोनसार्धनववादनम् ।
जयतु संस्कृतम् ॥ जयतु भारतम् ॥
०१:०० - एकवादनम्
०२:०० - द्विवादनम्
०३:०० - त्रिवादनम्
०४:०० - चतुर्वादनम्
०५:०० - पञ्चवादनम्
०६:०० - षड्वादनम्
०७:०० - सप्तवादनम्
०८:०० - अष्टवादनम्
०९:०० - नववादनम्
१०:०० - दशवादनम्
११:०० - एकादशवादनम्
१२:०० - द्वादशवादनम्
०१:०५ -- पञ्चाधिक एकवादनम्
०१:१० -- दशाधिक एकवादनम्
०१:१५ -- सपाद एकवादनम्
०१:२० -- पञ्चाधिक सपाद एकवादनम्
०१:२५ -- दशाधिक सपाद एकवादनम्
०१:३० -- सार्ध एकवादनम्
०१:३५ -- पञ्चाधिक सार्ध एकवादनम्
०१:४० -- दशाधिक सार्ध एकवादनम्
०१:४५ -- पादोन द्विवादनम्
०१:५० -- दशोन द्विवादनम्
०१:५५ -- पञ्चोन द्विवादनम्
इदानीं कः समयः ?
इदानीं ( ९:२५ ) पञ्चोनसार्धनववादनम् ।
जयतु संस्कृतम् ॥ जयतु भारतम् ॥
December 11, 2021
December 11, 2021
December 11, 2021
सङ्क्षेपरामायणम्
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः-39-40
गते तु भरते श्रीमान् सत्यसन्धो जितेन्द्रिय:।। 39।।
रामस्तु पुनरालक्ष्य नागरस्य जनस्य च।
तत्रागमनमेकाग्रो दण्डकान् प्रविवेश ह।। 40।।
श्लोकान्वयः 39-40
भरते गते श्रीमान् सत्यसन्ध: जितेन्द्रिय:
एकाग्र: राम: नागरस्य जनस्य च
तत्र आगमनम् पुन: आलक्ष्य दण्डकान् प्रविवेश ह।।39-40।।
हिन्दी - अनुवाद -
भरत के अयोध्या लौट जाने पर श्री राम चित्रकूट में नागरिकों एवं अन्य जनों के
पुन: आने की आशङ्का से दण्डक वन में प्रवेश किया।।39-40।।
English Meaning
भरते when Bharata, गते तु had gone, श्रीमान् one possessing brightness, सत्यसन्ध: steadfast in his vows, जितेन्द्रिय: conquered the senses, राम: तु Rama, नागरस्य जनस्य च of citydwelling citizens', पुन: again, तत्र in that Chitrakuta mountain, आगमनम् arrival, आलक्ष्य perceiving, एकाग्र: with undivided concentration of mind and resoluteness (to fulfill the promise given to his father), दण्डकान् Dandaka forest, प्रविवेश ह entered.
When Bharata departed, Sri Rama, a man of good fortune and steadfast in vows one who had conquered under control perceiving that the citizens from Ayodhya would arrive there, entered the Dandaka forest with single minded determination (so that there would not be breach of his promise).
#SankshepaRamayanam
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः-39-40
गते तु भरते श्रीमान् सत्यसन्धो जितेन्द्रिय:।। 39।।
रामस्तु पुनरालक्ष्य नागरस्य जनस्य च।
तत्रागमनमेकाग्रो दण्डकान् प्रविवेश ह।। 40।।
श्लोकान्वयः 39-40
भरते गते श्रीमान् सत्यसन्ध: जितेन्द्रिय:
एकाग्र: राम: नागरस्य जनस्य च
तत्र आगमनम् पुन: आलक्ष्य दण्डकान् प्रविवेश ह।।39-40।।
हिन्दी - अनुवाद -
भरत के अयोध्या लौट जाने पर श्री राम चित्रकूट में नागरिकों एवं अन्य जनों के
पुन: आने की आशङ्का से दण्डक वन में प्रवेश किया।।39-40।।
English Meaning
भरते when Bharata, गते तु had gone, श्रीमान् one possessing brightness, सत्यसन्ध: steadfast in his vows, जितेन्द्रिय: conquered the senses, राम: तु Rama, नागरस्य जनस्य च of citydwelling citizens', पुन: again, तत्र in that Chitrakuta mountain, आगमनम् arrival, आलक्ष्य perceiving, एकाग्र: with undivided concentration of mind and resoluteness (to fulfill the promise given to his father), दण्डकान् Dandaka forest, प्रविवेश ह entered.
When Bharata departed, Sri Rama, a man of good fortune and steadfast in vows one who had conquered under control perceiving that the citizens from Ayodhya would arrive there, entered the Dandaka forest with single minded determination (so that there would not be breach of his promise).
#SankshepaRamayanam
December 11, 2021
*वार्षिक शुल्क- ₹500/-मात्र*
_________________
संस्कृत कक्षा में प्रवेश के लिए रजिस्ट्रेशन का अन्तिम दिनांक-
*15/12/2021*
_____________
आयु सीमा- 16 वर्ष से अधिक
_____________
HEAD OFFICE:-
*Central Sanskrit University, New Delhi*
_____________
❤संस्कृतभाषा ❤
सीखने के लिए आवेदन करने की प्रक्रिया इस प्रकार है-
*सबसे पहले संपूर्ण जानकारी ध्यान से पढ़ें उसके बाद लिंक पर क्लिक करें*
👇🏻👇🏻👇🏻
https://nfse2021.csu.co.in/
___________
New registration करते समय *पासवर्ड* अधिकतम 10 अंको/अक्षरो का ही होना चाहिये अन्यथा Login करने में समस्या आयेगी ।
1. New registration कीजिए
2. Login कीजिये
_____________
अपनी *क.Email ID, ख.Password, ग.Mobile no. & घ.Enrollment No.* का स्क्रीनशॉट लीजिए और किसी कागज पर लिख लिजिए। इनकी आवश्यकता होगी।
_____________
3. *Online application for NFSE - 2021-22* में क्लिक करके *नजदीक का INSTITUTION* select कीजिए। जैसे- पंजाब के जिज्ञासु पंजाब का इंस्टीट्यूटशन चुनेंगे👇🏻
*पंजाब केन्द्रीय विश्वविद्यालय, बठिंडा*
(Central University of Punjab, Bathinda)
_____________
Course select कीजिए
👇🏻👇🏻
🌼 *प्रमाणपत्रीयपाठ्यक्रम:*
(1st year वालों के लिए👉🏻Certificate Course)
🏵️ *दक्षतापाठ्यक्रम:*
(2nd year वालों के लिए👉🏻Diploma Course)
___________
अपना नाम और माता-पिता का नाम English & *Unicode=देवनागरीलिपि(हिन्दी)* में लिखना होगा।
👉 अपनी व्यक्तिगत जानकारी भरिए
आवेदन में अपलोड करने के लिए अपना पासपोर्ट साईज *फोटो एवं हस्ताक्षर पहले 90KB* से कम साईज में कम्प्रेस करके मोबाईल या कम्प्यूटर में सेव कर लेना है।
👉🏻फोटो और सिग्नेचर साफ दिखने चाहिए
___________
👉 पूरा फॉर्म ध्यान से चेक कीजिये
*✓Disclaimer* कीजिए
👉 Submit कीजिये
*Enrollment No. का स्क्रीनशॉट लीजिए*
___________
*पेमेंट ऑनलाइन ही भरना है, इसलिए सावधानी पूर्वक भरिए*👇🏻
👉Online payment के ऑप्शन पर क्लिक कीजिये
👉 Enrollment fee for NFSE select कीजिये...
👉 Enrollment No. लिखिये
👉 अपना नाम सहित अन्य जानकारी जो मांगी गई है वह लिखिये ।
👉 ऑनलॉईन पेमेंट का विकल्प चुनकर शुल्क जमा कीजिये।
👉 शुल्क जमा होने के बाद उसका ब्यौरा PDF के रूप में नीचे दिखायेगा, इसे आपको डाऊनलोड करना है, तथा इसका स्क्रीन शॉट भी लेना है ।
👉 आपको जमा किये हुए शुल्क की रसीद (PDF) और इस स्क्रीन शॉट को एक ही मेल में अटैच करके अपने नाम के साथ
*nfsersks@gmail.com* पर भेज दीजिये ।
___________
*सावधानियां-*
3) - कहीं पर कुछ अस्पष्ट होने पर तुरंत स्क्रीनशॉट ले लेना है, ताकि समस्या का पता लगाने में कठिनाई न हो।
4) - *किसी भी परिस्थिति में Enrollment No. और password को कागज में लिखना नहीं भूलना है ।*
5) - शुल्क जमा करने के बाद स्क्रीनशॉट अवश्य लेना है ।
6) - शुल्क की रसीद एवं स्क्रीनशॉट *nfsersks@gmail.com* पर अवश्य भेजिए।
___________
आपके संपर्क में जो भी *संस्कृत-प्रेमी* व्यक्ति/परिवार/समाज/गांव/शहर हैं और जो *नई-नई भाषाएं सीखना चाहते हैं*, उन्हें अवश्य जोड़ें।
___________
अधिक जानकारी हेतु संपर्क करें-
*9915702843 डॉ. निर्मल कौशिक जी*
*9417955992 पं. कमलेश शास्त्री जी*
___________
*Contact of New Delhi office:-*
National Co-ordinator
Non-Formal Sanskrit Education
Central Sanskrit University
56-57, Institutional Area, Janakpuri
New Delhi – 110058
Fax No. :- 011-28524387
Phone No. :- 011-28521994/95 Extn. :- 225
Email :- nfsersks@gmail.com
_________________
संस्कृत कक्षा में प्रवेश के लिए रजिस्ट्रेशन का अन्तिम दिनांक-
*15/12/2021*
_____________
आयु सीमा- 16 वर्ष से अधिक
_____________
HEAD OFFICE:-
*Central Sanskrit University, New Delhi*
_____________
❤संस्कृतभाषा ❤
सीखने के लिए आवेदन करने की प्रक्रिया इस प्रकार है-
*सबसे पहले संपूर्ण जानकारी ध्यान से पढ़ें उसके बाद लिंक पर क्लिक करें*
👇🏻👇🏻👇🏻
https://nfse2021.csu.co.in/
___________
New registration करते समय *पासवर्ड* अधिकतम 10 अंको/अक्षरो का ही होना चाहिये अन्यथा Login करने में समस्या आयेगी ।
1. New registration कीजिए
2. Login कीजिये
_____________
अपनी *क.Email ID, ख.Password, ग.Mobile no. & घ.Enrollment No.* का स्क्रीनशॉट लीजिए और किसी कागज पर लिख लिजिए। इनकी आवश्यकता होगी।
_____________
3. *Online application for NFSE - 2021-22* में क्लिक करके *नजदीक का INSTITUTION* select कीजिए। जैसे- पंजाब के जिज्ञासु पंजाब का इंस्टीट्यूटशन चुनेंगे👇🏻
*पंजाब केन्द्रीय विश्वविद्यालय, बठिंडा*
(Central University of Punjab, Bathinda)
_____________
Course select कीजिए
👇🏻👇🏻
🌼 *प्रमाणपत्रीयपाठ्यक्रम:*
(1st year वालों के लिए👉🏻Certificate Course)
🏵️ *दक्षतापाठ्यक्रम:*
(2nd year वालों के लिए👉🏻Diploma Course)
___________
अपना नाम और माता-पिता का नाम English & *Unicode=देवनागरीलिपि(हिन्दी)* में लिखना होगा।
👉 अपनी व्यक्तिगत जानकारी भरिए
आवेदन में अपलोड करने के लिए अपना पासपोर्ट साईज *फोटो एवं हस्ताक्षर पहले 90KB* से कम साईज में कम्प्रेस करके मोबाईल या कम्प्यूटर में सेव कर लेना है।
👉🏻फोटो और सिग्नेचर साफ दिखने चाहिए
___________
👉 पूरा फॉर्म ध्यान से चेक कीजिये
*✓Disclaimer* कीजिए
👉 Submit कीजिये
*Enrollment No. का स्क्रीनशॉट लीजिए*
___________
*पेमेंट ऑनलाइन ही भरना है, इसलिए सावधानी पूर्वक भरिए*👇🏻
👉Online payment के ऑप्शन पर क्लिक कीजिये
👉 Enrollment fee for NFSE select कीजिये...
👉 Enrollment No. लिखिये
👉 अपना नाम सहित अन्य जानकारी जो मांगी गई है वह लिखिये ।
👉 ऑनलॉईन पेमेंट का विकल्प चुनकर शुल्क जमा कीजिये।
👉 शुल्क जमा होने के बाद उसका ब्यौरा PDF के रूप में नीचे दिखायेगा, इसे आपको डाऊनलोड करना है, तथा इसका स्क्रीन शॉट भी लेना है ।
👉 आपको जमा किये हुए शुल्क की रसीद (PDF) और इस स्क्रीन शॉट को एक ही मेल में अटैच करके अपने नाम के साथ
*nfsersks@gmail.com* पर भेज दीजिये ।
___________
*सावधानियां-*
3) - कहीं पर कुछ अस्पष्ट होने पर तुरंत स्क्रीनशॉट ले लेना है, ताकि समस्या का पता लगाने में कठिनाई न हो।
4) - *किसी भी परिस्थिति में Enrollment No. और password को कागज में लिखना नहीं भूलना है ।*
5) - शुल्क जमा करने के बाद स्क्रीनशॉट अवश्य लेना है ।
6) - शुल्क की रसीद एवं स्क्रीनशॉट *nfsersks@gmail.com* पर अवश्य भेजिए।
___________
आपके संपर्क में जो भी *संस्कृत-प्रेमी* व्यक्ति/परिवार/समाज/गांव/शहर हैं और जो *नई-नई भाषाएं सीखना चाहते हैं*, उन्हें अवश्य जोड़ें।
___________
अधिक जानकारी हेतु संपर्क करें-
*9915702843 डॉ. निर्मल कौशिक जी*
*9417955992 पं. कमलेश शास्त्री जी*
___________
*Contact of New Delhi office:-*
National Co-ordinator
Non-Formal Sanskrit Education
Central Sanskrit University
56-57, Institutional Area, Janakpuri
New Delhi – 110058
Fax No. :- 011-28524387
Phone No. :- 011-28521994/95 Extn. :- 225
Email :- nfsersks@gmail.com
December 11, 2021
संस्कृत संवादः । Sanskrit Samvadah pinned «*वार्षिक
शुल्क- ₹500/-मात्र* _________________ संस्कृत कक्षा में प्रवेश के लिए
रजिस्ट्रेशन का अन्तिम दिनांक- *15/12/2021* _____________ आयु सीमा- 16
वर्ष से अधिक _____________ HEAD OFFICE:- *Central Sanskrit University,
New Delhi* _____________ ❤संस्कृतभाषा…»
December 11, 2021
December 11, 2021
🍃
♦️api chedasi paapebhyaH sarvebhyaH paapakRRittamaH|
sarvaM j~naanaplavenaiva vRRijinaM santariShyasi||4.36||
⚜4.36 Even if thou art the most sinful of all sinners, yet thou shalt verily cross all sins by the raft of knowledge.
⚜।।4.36।। यदि तुम सब पापियों से भी अधिक पाप करने वाले हो तो भी ज्ञानरूपी नौका द्वारा निश्चय ही सम्पूर्ण पापों का तुम संतरण कर जाओगे।।
#geeta
अपि चेदसि पापेभ्यः सर्वेभ्यः पापकृत्तमः।
सर्वं ज्ञानप्लवेनैव वृजिनं सन्तरिष्यसि
।।4.36।। ♦️api chedasi paapebhyaH sarvebhyaH paapakRRittamaH|
sarvaM j~naanaplavenaiva vRRijinaM santariShyasi||4.36||
⚜4.36 Even if thou art the most sinful of all sinners, yet thou shalt verily cross all sins by the raft of knowledge.
⚜।।4.36।। यदि तुम सब पापियों से भी अधिक पाप करने वाले हो तो भी ज्ञानरूपी नौका द्वारा निश्चय ही सम्पूर्ण पापों का तुम संतरण कर जाओगे।।
#geeta
December 11, 2021
December 11, 2021
🍃
♦️yathaidhaaMsi samiddho'gnirbhasmasaatkurute'rjuna|
j~naanaagniH sarvakarmaaNi bhasmasaatkurute tathaa||4.37||
⚜4.37 As the blazing fire reduces fuel to ashes, O Arjuna, so does the fire of knowledge reduce all actions to ashes.
⚜।।4.37।। जैसे प्रज्जवलित अग्नि ईन्धन को भस्मसात् कर देती है वैसे ही हे अर्जुन ज्ञानरूपी अग्नि सम्पूर्ण कर्मों को भस्मसात् कर देती है।।
#geeta
यथैधांसि समिद्धोऽग्निर्भस्मसात्कुरुतेऽर्जुन
ज्ञानाग्निः सर्वकर्माणि भस्मसात्कुरुते तथा
।।4.37।। ♦️yathaidhaaMsi samiddho'gnirbhasmasaatkurute'rjuna|
j~naanaagniH sarvakarmaaNi bhasmasaatkurute tathaa||4.37||
⚜4.37 As the blazing fire reduces fuel to ashes, O Arjuna, so does the fire of knowledge reduce all actions to ashes.
⚜।।4.37।। जैसे प्रज्जवलित अग्नि ईन्धन को भस्मसात् कर देती है वैसे ही हे अर्जुन ज्ञानरूपी अग्नि सम्पूर्ण कर्मों को भस्मसात् कर देती है।।
#geeta
December 11, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥️ 🚩युगाब्द - ५१२३
🌥️ 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅ 🚩तिथि - नवमी रात्रि ०८:०२ तक तत्पश्चात दशमी
⛅ दिनांक - १२ दिसम्बर २०२१
⛅ दिन - रविवार
⛅ शक संवत -१९४३
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - हेमंत
⛅ मास - मार्ग शीर्ष मास
⛅ पक्ष - शुक्ल
⛅ नक्षत्र - उत्तर भाद्रपद रात्रि १२:०० तक तत्पश्चात रेवती
⛅ योग - व्यतिपात प्रातः १३ दिसम्बर ०५:४६ तक तत्पश्चात वरीयान
⛅ राहुकाल - शाम ०४:३७ से शाम ०५:५८ तक
⛅ सूर्योदय - ०७:०७
⛅ सूर्यास्त - १७:५७
⛅ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
🌥️ 🚩युगाब्द - ५१२३
🌥️ 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅ 🚩तिथि - नवमी रात्रि ०८:०२ तक तत्पश्चात दशमी
⛅ दिनांक - १२ दिसम्बर २०२१
⛅ दिन - रविवार
⛅ शक संवत -१९४३
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - हेमंत
⛅ मास - मार्ग शीर्ष मास
⛅ पक्ष - शुक्ल
⛅ नक्षत्र - उत्तर भाद्रपद रात्रि १२:०० तक तत्पश्चात रेवती
⛅ योग - व्यतिपात प्रातः १३ दिसम्बर ०५:४६ तक तत्पश्चात वरीयान
⛅ राहुकाल - शाम ०४:३७ से शाम ०५:५८ तक
⛅ सूर्योदय - ०७:०७
⛅ सूर्यास्त - १७:५७
⛅ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
December 11, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
https://youtu.be/J9i9Hmu2oR4
https://youtu.be/J9i9Hmu2oR4
YouTube
वार्ता: संस्कृत में समाचार | 12/12/21
DD News - Only News, Complete News
DD News is India’s 24x7 news channel from the stable of the country’s Public Service Broadcaster, Prasar Bharati. It has the distinction of being India’s only terrestrial cum satellite News Channel. Launched in 2003, DD…
DD News is India’s 24x7 news channel from the stable of the country’s Public Service Broadcaster, Prasar Bharati. It has the distinction of being India’s only terrestrial cum satellite News Channel. Launched in 2003, DD…
December 11, 2021
Central Sanskrit University, NewDelhi
Mukta Swadhyaya Peetham
Online Courses click here
(Facilitated by Samskrit Promotion Foundation)
https://csu.learnsamskrit.online/
Certificate Courses click here
yogadarśanam Duration 6 Months - Fee Rs.2700
āyurved sāhityam - Duration 6 Months - Fee Rs.2700
śrīmadbhagavadgītā - Duration 6 Months - Fee Rs.2700
vedāntadarśanam - Duration 6months - Fee Rs.2700
Diploma Course click here
yogadarśanam Duration 12 Months - Fee Rs.3300
āyurved sāhityam - Duration 12 Months - Fee Rs.3300
śrīmadbhagavadgītā - Duration12 Months - Fee Rs.3300
vedāntadarśanam - Duration 12 months - Fee Rs.3300
Contact Details
CENTRAL SANSKRIT UNIVERSITY
csu.msp.online@gmail.com
011-28524993
#SanskritEducation
Mukta Swadhyaya Peetham
Online Courses click here
(Facilitated by Samskrit Promotion Foundation)
https://csu.learnsamskrit.online/
Certificate Courses click here
yogadarśanam Duration 6 Months - Fee Rs.2700
āyurved sāhityam - Duration 6 Months - Fee Rs.2700
śrīmadbhagavadgītā - Duration 6 Months - Fee Rs.2700
vedāntadarśanam - Duration 6months - Fee Rs.2700
Diploma Course click here
yogadarśanam Duration 12 Months - Fee Rs.3300
āyurved sāhityam - Duration 12 Months - Fee Rs.3300
śrīmadbhagavadgītā - Duration12 Months - Fee Rs.3300
vedāntadarśanam - Duration 12 months - Fee Rs.3300
Contact Details
CENTRAL SANSKRIT UNIVERSITY
csu.msp.online@gmail.com
011-28524993
#SanskritEducation
December 11, 2021
ऋगवेद में π का मान ३२ अंक तक शुद्ध है।
गोपीभाग्य मधुव्रातः श्रुंगशोदधि संधिगः |
खलजीवितखाताव गलहाला रसंधरः ||
इस श्लोक को डीकोड करने पर ३२ अंको तक π का मान 3.1415926535897932384626433832792… आता है।
#celebrating_sanskrit
गोपीभाग्य मधुव्रातः श्रुंगशोदधि संधिगः |
खलजीवितखाताव गलहाला रसंधरः ||
इस श्लोक को डीकोड करने पर ३२ अंको तक π का मान 3.1415926535897932384626433832792… आता है।
#celebrating_sanskrit
December 11, 2021
________ अपरं नाम आञ्जनेयः अस्ति।
Anonymous Quiz
20%
हनुमान्
20%
हनुमन्तः
8%
हनुमतोः
38%
हनुमतः
14%
हनुमतेः
December 12, 2021
१- जगति कश्चित् कस्यचित् सखा नास्ति ।
( संसार में कोई किसी का मित्र नहीं हैं ।)
२- नैव च कश्चित् कस्यचित् अरिः अस्ति ।
(और न ही कोई किसी का शत्रु है ।)
३- यदा स्वार्थसिद्धिः भवति तदा मैत्री भवति ।
(जब स्वार्थसिद्धि होती है तब मित्रता होती है।)
४- यदि आवश्यकतायां सत्यां कश्चित् सहाय्यं न करोति तर्हि सः अरिवत् दृश्यते ।
(यदि आवश्यकता होने पर कोई सहायता नहीं करता है तो वह शत्रु के समान देखा जाता है ।)
५- निःस्वार्थं यः सदा साहाय्यं करोति सः हि सुहृत् भवति ।
(बिना स्वार्थ के जो सहायता करता है वह ही मित्र होता है ।)
🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩
१)सः प्रातः सायं च गेहं सम्मार्जयति ।
= वह सुबह और शाम घर की सफाई करता है ।
२)सः पाककलायां कुशलः अस्ति ।
= वह पाककला में निपुण है ।
३)प्रतिदिनं भोजनम् अपि निर्माति ।
= रोज भोजन भी बनाता है ।
४)पितरौ खादयित्वा हि सः आहारं खादति ।
= माता-पिता को खिलाकर वह भोजन खाता है।
५)मातरं पितरं च सः सस्नेहं सेवते ।
= माता-पिता की वह प्रेमपूर्वक सेवा करता है ।
🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩
१) मम सख्या द्विवारं दूरवाणी कृता ।
= मेरे मित्र के द्वारा दोबार फोन किया गया ।
२) मया न स्वीकृता एकदा अपि ।
= मेरे द्वाया एकबार भी स्वीकार न की गयी ।
३) यतः अहं तदानीम् एकेन अन्यमित्रेण सह दूरवाण्या हि संस्कृतसम्भाषणं करोमि स्म ।
= क्योंकि मैं उस समय एक अन्य मित्र से फोन से ही संस्कृतसम्भाषण कर रहा था ।
४) इदानीम् अहं मित्रस्य पार्श्वे दूरवाणीं करिष्ये ।
= अभी मैं मित्र के पास फोन करूँगा ।
५) सः यदि मम दूरवाणीं स्वीकरिष्यति तर्हि वार्ता भविष्यति ।
= वह यदि मेरी दूरवाणी स्वीकारेगा तो बात होगी ।
🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹
सा शिक्षिका विद्यार्थिनः सरलतया पाठयति ।
= वह शिक्षिका विद्यार्थियों को सरलता से पढ़ती है ।
२)सर्वेभ्यः सा अतीव रोचते ।
= सभी को वह बहुत अच्छी लगती है ।
३)लोकयानम् अद्य विलम्बेन आगतम् ।
= बस आज देरी से आई ।
४)सः तु विमानेन यात्रां करोति ।
= वह तो वायुयान से यात्रा करता है ।
५)सा गृहम् आगत्य सेवफलम् अखादत् ।
= उसने घर आकर सेव खाया ।
🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩
#vakyabhyas
( संसार में कोई किसी का मित्र नहीं हैं ।)
२- नैव च कश्चित् कस्यचित् अरिः अस्ति ।
(और न ही कोई किसी का शत्रु है ।)
३- यदा स्वार्थसिद्धिः भवति तदा मैत्री भवति ।
(जब स्वार्थसिद्धि होती है तब मित्रता होती है।)
४- यदि आवश्यकतायां सत्यां कश्चित् सहाय्यं न करोति तर्हि सः अरिवत् दृश्यते ।
(यदि आवश्यकता होने पर कोई सहायता नहीं करता है तो वह शत्रु के समान देखा जाता है ।)
५- निःस्वार्थं यः सदा साहाय्यं करोति सः हि सुहृत् भवति ।
(बिना स्वार्थ के जो सहायता करता है वह ही मित्र होता है ।)
🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩
१)सः प्रातः सायं च गेहं सम्मार्जयति ।
= वह सुबह और शाम घर की सफाई करता है ।
२)सः पाककलायां कुशलः अस्ति ।
= वह पाककला में निपुण है ।
३)प्रतिदिनं भोजनम् अपि निर्माति ।
= रोज भोजन भी बनाता है ।
४)पितरौ खादयित्वा हि सः आहारं खादति ।
= माता-पिता को खिलाकर वह भोजन खाता है।
५)मातरं पितरं च सः सस्नेहं सेवते ।
= माता-पिता की वह प्रेमपूर्वक सेवा करता है ।
🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩
१) मम सख्या द्विवारं दूरवाणी कृता ।
= मेरे मित्र के द्वारा दोबार फोन किया गया ।
२) मया न स्वीकृता एकदा अपि ।
= मेरे द्वाया एकबार भी स्वीकार न की गयी ।
३) यतः अहं तदानीम् एकेन अन्यमित्रेण सह दूरवाण्या हि संस्कृतसम्भाषणं करोमि स्म ।
= क्योंकि मैं उस समय एक अन्य मित्र से फोन से ही संस्कृतसम्भाषण कर रहा था ।
४) इदानीम् अहं मित्रस्य पार्श्वे दूरवाणीं करिष्ये ।
= अभी मैं मित्र के पास फोन करूँगा ।
५) सः यदि मम दूरवाणीं स्वीकरिष्यति तर्हि वार्ता भविष्यति ।
= वह यदि मेरी दूरवाणी स्वीकारेगा तो बात होगी ।
🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹
सा शिक्षिका विद्यार्थिनः सरलतया पाठयति ।
= वह शिक्षिका विद्यार्थियों को सरलता से पढ़ती है ।
२)सर्वेभ्यः सा अतीव रोचते ।
= सभी को वह बहुत अच्छी लगती है ।
३)लोकयानम् अद्य विलम्बेन आगतम् ।
= बस आज देरी से आई ।
४)सः तु विमानेन यात्रां करोति ।
= वह तो वायुयान से यात्रा करता है ।
५)सा गृहम् आगत्य सेवफलम् अखादत् ।
= उसने घर आकर सेव खाया ।
🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩
#vakyabhyas
December 12, 2021
🕉भावचित्रक्रियावगमनम्
हसति😀
हसतः😃😄
हसन्ति😁😆😅😂🤣
•••••••
मिष्टान्नं खादित्वा 😋ओष्ठौ सम्मार्जयति
यदा चिकित्सकः कथयति
वत्स! जिह्वां प्रदर्शय।
तदा बालकः 😛 रसनां प्रदर्शयति।
🤓👈 अयं गङ्गाधरः अस्ति वा?
🥸 भवान् माम् अतीव बाधते।
यदा बालकः☹️ रुष्यति ।
यदा बालकः
किमपि वस्तु लब्धुं धृष्टतया क्रन्दति😫😩
😳किम्.... त्वं पञ्चाशत् रसगोलकानि खादितवान्, 😱अहो
मरिचं खादित्वा🥵सी हा सी हा करोति।
रात्रौ (यदा निद्रा) 🥱 जृम्भते।
🤫 तूष्णीं भव
🤭हे राम! एवं पुरुषः स्त्री वा करोति?
जयतु संस्कृतम्।। जयतु भारतम्।।
हसति😀
हसतः😃😄
हसन्ति😁😆😅😂🤣
•••••••
मिष्टान्नं खादित्वा 😋ओष्ठौ सम्मार्जयति
यदा चिकित्सकः कथयति
वत्स! जिह्वां प्रदर्शय।
तदा बालकः 😛 रसनां प्रदर्शयति।
🤓👈 अयं गङ्गाधरः अस्ति वा?
🥸 भवान् माम् अतीव बाधते।
यदा बालकः☹️ रुष्यति ।
यदा बालकः
किमपि वस्तु लब्धुं धृष्टतया क्रन्दति😫😩
😳किम्.... त्वं पञ्चाशत् रसगोलकानि खादितवान्, 😱अहो
मरिचं खादित्वा🥵सी हा सी हा करोति।
रात्रौ (यदा निद्रा) 🥱 जृम्भते।
🤫 तूष्णीं भव
🤭हे राम! एवं पुरुषः स्त्री वा करोति?
जयतु संस्कृतम्।। जयतु भारतम्।।
December 12, 2021
December 12, 2021
December 12, 2021
सङ्क्षेपरामायणम्
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः-39-40
गते तु भरते श्रीमान् सत्यसन्धो जितेन्द्रिय:।। 39।।
रामस्तु पुनरालक्ष्य नागरस्य जनस्य च।
तत्रागमनमेकाग्रो दण्डकान् प्रविवेश ह।। 40।।
श्लोकान्वयः -39-40
भरते गते श्रीमान् सत्यसन्ध: जितेन्द्रिय: एकाग्र: राम: नागरस्य जनस्य च
तत्र आगमनम् पुन: आलक्ष्य दण्डकान् प्रविवेश ह।।39-40।।
हिन्दी - अनुवाद -39-40
भरत के अयोध्या लौट जाने पर श्री राम चित्रकूट में नागरिकों एवं अन्य जनों के
पुन: आने की आशङ्का से दण्डक वन में प्रवेश किया।।39-40।।
English Meaning
भरते when Bharata, गते तु had gone, श्रीमान् one possessing brightness, सत्यसन्ध: steadfast in his vows, जितेन्द्रिय: conquered the senses, राम: तु Rama, नागरस्य जनस्य च of citydwelling citizens', पुन: again, तत्र in that Chitrakuta mountain, आगमनम् arrival, आलक्ष्य perceiving, एकाग्र: with undivided concentration of mind and resoluteness (to fulfill the promise given to his father), दण्डकान् Dandaka forest, प्रविवेश ह entered.
When Bharata departed, Sri Rama, a man of good fortune and steadfast in vows one who had conquered under control perceiving that the citizens from Ayodhya would arrive there, entered the Dandaka forest with single minded determination (so that there would not be breach of his promise).
#SankshepaRamayanam
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः-39-40
गते तु भरते श्रीमान् सत्यसन्धो जितेन्द्रिय:।। 39।।
रामस्तु पुनरालक्ष्य नागरस्य जनस्य च।
तत्रागमनमेकाग्रो दण्डकान् प्रविवेश ह।। 40।।
श्लोकान्वयः -39-40
भरते गते श्रीमान् सत्यसन्ध: जितेन्द्रिय: एकाग्र: राम: नागरस्य जनस्य च
तत्र आगमनम् पुन: आलक्ष्य दण्डकान् प्रविवेश ह।।39-40।।
हिन्दी - अनुवाद -39-40
भरत के अयोध्या लौट जाने पर श्री राम चित्रकूट में नागरिकों एवं अन्य जनों के
पुन: आने की आशङ्का से दण्डक वन में प्रवेश किया।।39-40।।
English Meaning
भरते when Bharata, गते तु had gone, श्रीमान् one possessing brightness, सत्यसन्ध: steadfast in his vows, जितेन्द्रिय: conquered the senses, राम: तु Rama, नागरस्य जनस्य च of citydwelling citizens', पुन: again, तत्र in that Chitrakuta mountain, आगमनम् arrival, आलक्ष्य perceiving, एकाग्र: with undivided concentration of mind and resoluteness (to fulfill the promise given to his father), दण्डकान् Dandaka forest, प्रविवेश ह entered.
When Bharata departed, Sri Rama, a man of good fortune and steadfast in vows one who had conquered under control perceiving that the citizens from Ayodhya would arrive there, entered the Dandaka forest with single minded determination (so that there would not be breach of his promise).
#SankshepaRamayanam
December 12, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : Significance of Bhagwat Geeta in our life.
(अस्माकं जीवने भगवद्गीतायाः महत्वम्)
Date : 13th December 2021, Monday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss (अस्माकं जीवने भगवद्गीतायाः का आवश्यकता अस्ति तथा किं महत्वम् अस्ति) in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : Significance of Bhagwat Geeta in our life.
(अस्माकं जीवने भगवद्गीतायाः महत्वम्)
Date : 13th December 2021, Monday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss (अस्माकं जीवने भगवद्गीतायाः का आवश्यकता अस्ति तथा किं महत्वम् अस्ति) in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
December 12, 2021
December 12, 2021
🍃
♦️na hi j~naanena sadRRishaM pavitramiha vidyate|
tatsvayaM yogasaMsiddhaH kaalenaatmani vindati||4.38||
⚜4.38 Verily, there is no purifier in this world like knowledge. He who is perfected in Yoga finds it in the Self in time.
⚜।।4.38।। इस लोक में ज्ञान के समान पवित्र करने वाला निसंदेह कुछ भी नहीं है। योग में संसिद्ध पुरुष स्वयं ही उसे (उचित) काल में आत्मा में प्राप्त करता है।।
#geeta
न हि ज्ञानेन सदृशं पवित्रमिह विद्यते।
तत्स्वयं योगसंसिद्धः कालेनात्मनि विन्दति
।।4.38।। ♦️na hi j~naanena sadRRishaM pavitramiha vidyate|
tatsvayaM yogasaMsiddhaH kaalenaatmani vindati||4.38||
⚜4.38 Verily, there is no purifier in this world like knowledge. He who is perfected in Yoga finds it in the Self in time.
⚜।।4.38।। इस लोक में ज्ञान के समान पवित्र करने वाला निसंदेह कुछ भी नहीं है। योग में संसिद्ध पुरुष स्वयं ही उसे (उचित) काल में आत्मा में प्राप्त करता है।।
#geeta
December 12, 2021
Bhagavad_Gita_As_It_Is_Chapter_4_Verse_39_4_39_Shloka_Recitation
<unknown>
श्रीमद्भगवद्गीता [04.39]
December 12, 2021
🍃
♦️shraddhaavaaँllabhate j~naanaM tatparaH saMyatendriyaH|
j~naanaM labdhvaa paraaM shaantimachireNaadhigachChati||4.39||
⚜4.39 The man who is full of faith, who is devoted to it, and who has subdued the senses obtains (this) knowledge; and having obtained the knowledge he attains at once to the supreme peace.
⚜।।4.39।। श्रद्धावान् तत्पर और जितेन्द्रिय पुरुष ज्ञान प्राप्त करता है। ज्ञान को प्राप्त करके शीघ्र ही वह परम शान्ति को प्राप्त होता है।।
#geeta
श्रद्धावाँल्लभते ज्ञानं तत्परः संयतेन्द्रियः।
ज्ञानं लब्ध्वा परां शान्तिमचिरेणाधिगच्छति
।।4.39।। ♦️shraddhaavaaँllabhate j~naanaM tatparaH saMyatendriyaH|
j~naanaM labdhvaa paraaM shaantimachireNaadhigachChati||4.39||
⚜4.39 The man who is full of faith, who is devoted to it, and who has subdued the senses obtains (this) knowledge; and having obtained the knowledge he attains at once to the supreme peace.
⚜।।4.39।। श्रद्धावान् तत्पर और जितेन्द्रिय पुरुष ज्ञान प्राप्त करता है। ज्ञान को प्राप्त करके शीघ्र ही वह परम शान्ति को प्राप्त होता है।।
#geeta
December 12, 2021
🚩आज का पञ्चाङ्ग
⛅ दिनांक - १३ दिसम्बर २०२१
⛅ तिथि - दशमी रात्रि ०९:३२ तक तत्पश्चात एकादशी
⛅ दिन - सोमवार
⛅ शक संवत -१९४३
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - हेमंत
⛅ मास - मार्ग शीर्ष मास
⛅ पक्ष - शुक्ल
⛅ नक्षत्र - रेवती १४ दिसम्बर रात्रि ०२:०५ तक तत्पश्चात अश्विनी
⛅ योग - वरीयान १४ दिसम्बर प्रातः ०५:५८ तक तत्पश्चात परिध
⛅ राहुकाल - सुबह ०८:२९ से सुबह ०९:५० तक
⛅ सूर्योदय - ०७:०८
⛅ सूर्यास्त - १७:५७
⛅ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
⛅ दिनांक - १३ दिसम्बर २०२१
⛅ तिथि - दशमी रात्रि ०९:३२ तक तत्पश्चात एकादशी
⛅ दिन - सोमवार
⛅ शक संवत -१९४३
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - हेमंत
⛅ मास - मार्ग शीर्ष मास
⛅ पक्ष - शुक्ल
⛅ नक्षत्र - रेवती १४ दिसम्बर रात्रि ०२:०५ तक तत्पश्चात अश्विनी
⛅ योग - वरीयान १४ दिसम्बर प्रातः ०५:५८ तक तत्पश्चात परिध
⛅ राहुकाल - सुबह ०८:२९ से सुबह ०९:५० तक
⛅ सूर्योदय - ०७:०८
⛅ सूर्यास्त - १७:५७
⛅ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
December 12, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : Significance of Bhagwat geeta in our life.
(अस्माकं जीवने भगवद्गीतायाः महत्वम्)
Date : 13th December 2021, Monday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss (अस्माकं जीवने भगवद्गीतायाः का आवश्यकता अस्ति तथा किं महत्वम् अस्ति) in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : Significance of Bhagwat geeta in our life.
(अस्माकं जीवने भगवद्गीतायाः महत्वम्)
Date : 13th December 2021, Monday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss (अस्माकं जीवने भगवद्गीतायाः का आवश्यकता अस्ति तथा किं महत्वम् अस्ति) in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
December 12, 2021
December 12, 2021
https://youtu.be/K7h8IQLl2U4
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
YouTube
Watch news in Sanskrit in 'Vaarta' | 13.12.2021
December 12, 2021
December 12, 2021
December 12, 2021
चक्रीय_चतुर्भुज का क्षेत्रफल:
ब्राह्मस्फुटसिद्धान्त के गणिताध्याय के क्षेत्रव्यवहार के श्लोक १२.२१ में निम्नलिखित श्लोक वर्णित है-
स्थूल-फलम् त्रि-चतुर्-भुज-बाहु-प्रतिबाहु-योग-दल-घातस् ।
भुज-योग-अर्ध-चतुष्टय-भुज-ऊन-घातात् पदम् सूक्ष्मम् ॥
अर्थ:
त्रिभुज और चतुर्भुज का स्थूल (लगभग) क्षेत्रफल उसकी आमने-सामने की भुजाओं के योग के आधे के गुणनफल के बराबर होता है तथा सूक्ष्म (exact) क्षेत्रफल भुजाओं के योग के आधे में से भुजाओं की लम्बाई क्रमशः घटाकर और उनका गुणा करके वर्गमूल लेने से प्राप्त होता है।
#celebrating_sanskrit
ब्राह्मस्फुटसिद्धान्त के गणिताध्याय के क्षेत्रव्यवहार के श्लोक १२.२१ में निम्नलिखित श्लोक वर्णित है-
स्थूल-फलम् त्रि-चतुर्-भुज-बाहु-प्रतिबाहु-योग-दल-घातस् ।
भुज-योग-अर्ध-चतुष्टय-भुज-ऊन-घातात् पदम् सूक्ष्मम् ॥
अर्थ:
त्रिभुज और चतुर्भुज का स्थूल (लगभग) क्षेत्रफल उसकी आमने-सामने की भुजाओं के योग के आधे के गुणनफल के बराबर होता है तथा सूक्ष्म (exact) क्षेत्रफल भुजाओं के योग के आधे में से भुजाओं की लम्बाई क्रमशः घटाकर और उनका गुणा करके वर्गमूल लेने से प्राप्त होता है।
#celebrating_sanskrit
December 12, 2021
बालयोगी ________ यमसदनं गतवान्।
Anonymous Quiz
52%
नचिकेतः
12%
नचिकेताः
12%
नचिकेतसः
6%
नचिकेतस्
19%
नचिकेता
December 13, 2021
१-सः अतीव अधीते स्म ।
= वह बहुत पढ़ता था।
२-केवलं षट्होरापर्यन्तं शयते स्म ।
= केवल छः घण्टे सोता था ।
३-ब्रह्ममुहुर्ते हि तल्पं त्यजति स्म ।
= भोर में ही बिस्तर छोड़ता था ।
४-प्रातः हि स्नानं करोति स्म ।
= सवेरे ही नहाता था ।
५-मध्याह्ने रात्रौ च भोजनं करोति स्म ।
= दोपहर और रात में भोजन करता था ।
🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩
१)सः नूतनवस्त्राणि धारितवान् अासीत् ।
= वह नये कपड़े पहने हुए था ।
२)नूतनवस्त्राणि धृत्वा सर्वान् च दर्शयित्वा सः अमोदत ।
= नये कपड़े पहनकर और सबको दिखाकर वह प्रसन्न हो रहा था ।
३)सः मातुलस्य गृहं गच्छति स्म ।
= वह मामा के घर जा रहा था ।
४)तस्य मातुलः कारयानेन आगतवान् ।
= उसके मामा कार से आये थे ।
५)ह्यः सायं सः तस्य अम्बा च अगच्छताम् ।
= कल शाम को वह और उसकी माँ दोनों गये ।
🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻
१)कृषकाः समीचीनं न कुर्वन्ति ।
= किसान अच्छा नहीं कर रहे हैं ।
२)ते शस्यशाकेषु रासायनिकोर्वरकं प्रयोजयन्ति ।
= वे फसलों और सब्जियों में रासायनिक ऊर्वरक का प्रयोग करते हैं ।
३)धनोपार्जनाय ते सर्वेषां हानिं कुर्वन्ति ।
= धन कमाने के लिये वे सबका नुकसान कर रहे हैं ।
४)स्वार्थाय ते रासायनिकोर्वरकं विना हि कृषिं कुर्वते ।
= अपने लिये वे रासायनिक ऊर्वरक के बिना ही खेती करते हैं ।
५)सर्वे रोगिणः भवन्ति अस्य प्रभावः नैव तेषु ।
= सभी रोगी हो रहे हैं इसका प्रभाव नहीं है उन पर ।
🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻
|| लट् लकारः|| १० ||
खगः डीयते = पक्षी उडता है।
कः कं ताडयति?=कौन किसको पीटता है?
सूर्यः प्रकाशं तनोति = सूर्य प्रकाश फैलाता है।
रजकः वस्त्राणि तनुते=धोबी कपडे फैलाता है।
मार्तण्डः तपति = सूर्य तपता है ।
छात्रः तर्कयति = विद्यार्थी सोचता है ।
शिक्षिका तर्जयते = अध्यापिका डाटती है।
१)अहं पायसं न अखादम् ।
= मैंने खीर नहीं खाई ।
२)तस्मै भक्तम् अति रोचते ।
= उसे भात बहुत अच्छा लगता है ।
३)सः नवनीतेन सह रोटिकाः अत्ति ।
= वह मक्खन के साथ रोटियाँ खाता है ।
४)मध्याह्ने सः भोजनं कृत्वा तक्रं पिबति ।
= दोपहर में वह भोजन करके मट्ठा पीता है ।
५)सा सूत्रिकया सह शष्कुलीः अत्स्यति ।
= वह सेंवई के साथ पूरियाँ खायेगी ।
#vakyabhyas
= वह बहुत पढ़ता था।
२-केवलं षट्होरापर्यन्तं शयते स्म ।
= केवल छः घण्टे सोता था ।
३-ब्रह्ममुहुर्ते हि तल्पं त्यजति स्म ।
= भोर में ही बिस्तर छोड़ता था ।
४-प्रातः हि स्नानं करोति स्म ।
= सवेरे ही नहाता था ।
५-मध्याह्ने रात्रौ च भोजनं करोति स्म ।
= दोपहर और रात में भोजन करता था ।
🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩
१)सः नूतनवस्त्राणि धारितवान् अासीत् ।
= वह नये कपड़े पहने हुए था ।
२)नूतनवस्त्राणि धृत्वा सर्वान् च दर्शयित्वा सः अमोदत ।
= नये कपड़े पहनकर और सबको दिखाकर वह प्रसन्न हो रहा था ।
३)सः मातुलस्य गृहं गच्छति स्म ।
= वह मामा के घर जा रहा था ।
४)तस्य मातुलः कारयानेन आगतवान् ।
= उसके मामा कार से आये थे ।
५)ह्यः सायं सः तस्य अम्बा च अगच्छताम् ।
= कल शाम को वह और उसकी माँ दोनों गये ।
🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻
१)कृषकाः समीचीनं न कुर्वन्ति ।
= किसान अच्छा नहीं कर रहे हैं ।
२)ते शस्यशाकेषु रासायनिकोर्वरकं प्रयोजयन्ति ।
= वे फसलों और सब्जियों में रासायनिक ऊर्वरक का प्रयोग करते हैं ।
३)धनोपार्जनाय ते सर्वेषां हानिं कुर्वन्ति ।
= धन कमाने के लिये वे सबका नुकसान कर रहे हैं ।
४)स्वार्थाय ते रासायनिकोर्वरकं विना हि कृषिं कुर्वते ।
= अपने लिये वे रासायनिक ऊर्वरक के बिना ही खेती करते हैं ।
५)सर्वे रोगिणः भवन्ति अस्य प्रभावः नैव तेषु ।
= सभी रोगी हो रहे हैं इसका प्रभाव नहीं है उन पर ।
🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻
|| लट् लकारः|| १० ||
खगः डीयते = पक्षी उडता है।
कः कं ताडयति?=कौन किसको पीटता है?
सूर्यः प्रकाशं तनोति = सूर्य प्रकाश फैलाता है।
रजकः वस्त्राणि तनुते=धोबी कपडे फैलाता है।
मार्तण्डः तपति = सूर्य तपता है ।
छात्रः तर्कयति = विद्यार्थी सोचता है ।
शिक्षिका तर्जयते = अध्यापिका डाटती है।
१)अहं पायसं न अखादम् ।
= मैंने खीर नहीं खाई ।
२)तस्मै भक्तम् अति रोचते ।
= उसे भात बहुत अच्छा लगता है ।
३)सः नवनीतेन सह रोटिकाः अत्ति ।
= वह मक्खन के साथ रोटियाँ खाता है ।
४)मध्याह्ने सः भोजनं कृत्वा तक्रं पिबति ।
= दोपहर में वह भोजन करके मट्ठा पीता है ।
५)सा सूत्रिकया सह शष्कुलीः अत्स्यति ।
= वह सेंवई के साथ पूरियाँ खायेगी ।
#vakyabhyas
December 13, 2021
Forwarded from संस्कृत संवादः । Sanskrit Samvadah (मोहित डोकानिया)
Foresight of our Ancestors
CLEAR INSTRUCTIONS TAUGHT BY "SANATAN DHARMA" 5000 YEARS AGO TO PREVENT PANDEMICS BY MAINTAINING PERFECT HYGIENE.
1. लवणं व्यञ्जनं चैव घृतं तैलं तथैव च ।
लेह्यं पेयं च विविधं हस्तदत्तं न भक्षयेत् ।।
धर्मसिन्धू ३पू. आह्निक
Salt, ghee, oil, rice and other food items should not be served with bare hand. Use spoons to serve.
2. अनातुरः स्वानि खानि न स्पृशेदनिमित्ततः ।।
मनुस्मृति ४/१४४
Without a reason don't touch your own indriyas (organs like eyes, nose, ears, etc.)
3. अपमृज्यान्न च स्न्नातो गात्राण्यम्बरपाणिभिः ।।
मार्कण्डेय पुराण ३४/५२
Don't use clothes already worn by you & dry yourself after a bath.*
4. हस्तपादे मुखे चैव पञ्चाद्रे भोजनं चरेत् ।।
पद्म०सृष्टि.५१/८८
नाप्रक्षालितपाणिपादो भुञ्जीत ।।
सुश्रुतसंहिता चिकित्सा २४/९८
Wash your hands, feet, mouth before you eat.
5. स्न्नानाचारविहीनस्य सर्वाः स्युः निष्फलाः क्रियाः ।।
वाघलस्मृति ६९
Without a bath or Snan and Shudhi, all Karmas (duties) done are Nishphal (no use).
6. न धारयेत् परस्यैवं स्न्नानवस्त्रं कदाचन ।।
पद्म० सृष्टि.५१/८६
Don't use the cloth (like towel) used by another person for drying yourself after a bath.
7. अन्यदेव भवद्वासः शयनीये नरोत्तम ।
अन्यद् रथ्यासु देवानाम् अर्चायाम् अन्यदेव हि ।।
महाभारत अनु १०४/८६
Use different clothes while sleeping, while going out, while doing pooja.
8. तथा न अन्यधृतं (वस्त्रं) धार्यम् ।।
महाभारत अनु १०४/८६
Don't wear clothes worn by others.
9. न अप्रक्षालितं पूर्वधृतं वसनं बिभृयाद् ।।
विष्णुस्मृति ६४
Clothes once worn should not be worn again before washing.
10. न आद्रं परिदधीत ।।
गोभिसगृह्यसूत्र ३/५/२४
Don't wear wet clothes.
11. चिताधूमसेवने सर्वे वर्णाः स्न्नानम् आचरेयुः।
वमने श्मश्रुकर्मणि कृते च विष्णुस्मृति २२
Take a bath on return from cremation ground. Take a bath after every haircut.
These precautions were taught to every SANATANI five thousand years ago in the SANATANA DHARMA.We were forewarned about importance of maintaining personal hygiene, when no microscopes existed, but our ancestors using Vedic knowledge prescribed these Dharma as *SADHAACHAARAM* and followed these !
See in today's scenario how true these are
सनातन ही सत्य है और सत्य ही सनातन है।
🙏🙏🙏
CLEAR INSTRUCTIONS TAUGHT BY "SANATAN DHARMA" 5000 YEARS AGO TO PREVENT PANDEMICS BY MAINTAINING PERFECT HYGIENE.
1. लवणं व्यञ्जनं चैव घृतं तैलं तथैव च ।
लेह्यं पेयं च विविधं हस्तदत्तं न भक्षयेत् ।।
धर्मसिन्धू ३पू. आह्निक
Salt, ghee, oil, rice and other food items should not be served with bare hand. Use spoons to serve.
2. अनातुरः स्वानि खानि न स्पृशेदनिमित्ततः ।।
मनुस्मृति ४/१४४
Without a reason don't touch your own indriyas (organs like eyes, nose, ears, etc.)
3. अपमृज्यान्न च स्न्नातो गात्राण्यम्बरपाणिभिः ।।
मार्कण्डेय पुराण ३४/५२
Don't use clothes already worn by you & dry yourself after a bath.*
4. हस्तपादे मुखे चैव पञ्चाद्रे भोजनं चरेत् ।।
पद्म०सृष्टि.५१/८८
नाप्रक्षालितपाणिपादो भुञ्जीत ।।
सुश्रुतसंहिता चिकित्सा २४/९८
Wash your hands, feet, mouth before you eat.
5. स्न्नानाचारविहीनस्य सर्वाः स्युः निष्फलाः क्रियाः ।।
वाघलस्मृति ६९
Without a bath or Snan and Shudhi, all Karmas (duties) done are Nishphal (no use).
6. न धारयेत् परस्यैवं स्न्नानवस्त्रं कदाचन ।।
पद्म० सृष्टि.५१/८६
Don't use the cloth (like towel) used by another person for drying yourself after a bath.
7. अन्यदेव भवद्वासः शयनीये नरोत्तम ।
अन्यद् रथ्यासु देवानाम् अर्चायाम् अन्यदेव हि ।।
महाभारत अनु १०४/८६
Use different clothes while sleeping, while going out, while doing pooja.
8. तथा न अन्यधृतं (वस्त्रं) धार्यम् ।।
महाभारत अनु १०४/८६
Don't wear clothes worn by others.
9. न अप्रक्षालितं पूर्वधृतं वसनं बिभृयाद् ।।
विष्णुस्मृति ६४
Clothes once worn should not be worn again before washing.
10. न आद्रं परिदधीत ।।
गोभिसगृह्यसूत्र ३/५/२४
Don't wear wet clothes.
11. चिताधूमसेवने सर्वे वर्णाः स्न्नानम् आचरेयुः।
वमने श्मश्रुकर्मणि कृते च विष्णुस्मृति २२
Take a bath on return from cremation ground. Take a bath after every haircut.
These precautions were taught to every SANATANI five thousand years ago in the SANATANA DHARMA.We were forewarned about importance of maintaining personal hygiene, when no microscopes existed, but our ancestors using Vedic knowledge prescribed these Dharma as *SADHAACHAARAM* and followed these !
See in today's scenario how true these are
सनातन ही सत्य है और सत्य ही सनातन है।
🙏🙏🙏
December 13, 2021
December 13, 2021
December 13, 2021
सङ्क्षेपरामायणम्
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः-41-42
प्रविश्य तु महारण्यं रामो राजीवलोचन:।
विराधं राक्षसं हत्वा शरभङ्गं ददर्श ह।। 41।।
सुतीक्ष्णं चाप्यगस्त्यं च अगस्त्यभ्रातरं तथा।। 41-42।।
श्लोकान्वयः -
राजीवलोचन: राम: महारण्यं प्रविश्य विराधं राक्षसं हत्वा
शरभङ्गं सुतीक्ष्णम् अगस्त्यं तथा च अगस्त्यभ्रातरं ददर्श ह।।41-42।।
हिन्दी - अनुवाद -
लाल कमल जैसे नेत्रों वाले राम ने महारण्य में प्रवेश कर विराधनामक राक्षस को
मारकर शरभङ्ग सुतीक्ष्ण, अगस्त्य एवं अगस्त्य के भ्राता को देखा।।41-42।।
English Meaning
राजीवलोचनः lotuseyed, रामः Rama, महारण्यम् dreary forest (Dandakaranya) प्रविश्य तु having entered, विराधम् Viradha, राक्षसम् Rakshasa, हत्वा after slaying, शरभङ्गम् sage Sarabhanga, सुतीक्ष्णं च also sage Sutikshna, अगस्त्यं च sage Agastya, तथा and, अगस्त्यभ्रातरं च brother of
sage Agastya, ददर्श ह saw.
Having entered the dense forest Dandaka, Rama slew the demon Viradha and saw the sages Sarabhanga, Sutikshna and Agastya with his brother.
#SankshepaRamayanam
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः-41-42
प्रविश्य तु महारण्यं रामो राजीवलोचन:।
विराधं राक्षसं हत्वा शरभङ्गं ददर्श ह।। 41।।
सुतीक्ष्णं चाप्यगस्त्यं च अगस्त्यभ्रातरं तथा।। 41-42।।
श्लोकान्वयः -
राजीवलोचन: राम: महारण्यं प्रविश्य विराधं राक्षसं हत्वा
शरभङ्गं सुतीक्ष्णम् अगस्त्यं तथा च अगस्त्यभ्रातरं ददर्श ह।।41-42।।
हिन्दी - अनुवाद -
लाल कमल जैसे नेत्रों वाले राम ने महारण्य में प्रवेश कर विराधनामक राक्षस को
मारकर शरभङ्ग सुतीक्ष्ण, अगस्त्य एवं अगस्त्य के भ्राता को देखा।।41-42।।
English Meaning
राजीवलोचनः lotuseyed, रामः Rama, महारण्यम् dreary forest (Dandakaranya) प्रविश्य तु having entered, विराधम् Viradha, राक्षसम् Rakshasa, हत्वा after slaying, शरभङ्गम् sage Sarabhanga, सुतीक्ष्णं च also sage Sutikshna, अगस्त्यं च sage Agastya, तथा and, अगस्त्यभ्रातरं च brother of
sage Agastya, ददर्श ह saw.
Having entered the dense forest Dandaka, Rama slew the demon Viradha and saw the sages Sarabhanga, Sutikshna and Agastya with his brother.
#SankshepaRamayanam
December 13, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : Gita Jayanti.
(गीताजयन्ती)
Date : 14th December 2021, Tuesday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss (गीतायाः महत्वम्,गीताश्लोकपारायणम्, कस्यचित् गीताश्लोकस्य अर्थं वदन्तु) in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : Gita Jayanti.
(गीताजयन्ती)
Date : 14th December 2021, Tuesday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss (गीतायाः महत्वम्,गीताश्लोकपारायणम्, कस्यचित् गीताश्लोकस्य अर्थं वदन्तु) in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
December 13, 2021
December 13, 2021
🍃
♦️aj~nashchaashraddadhaanashcha saMshayaatmaa vinashyati|
naayaM loko'sti na paro na sukhaM saMshayaatmanaH||4.40||
⚜4.40 The ignorant the faithless, the doubting self goes to destruction; there is neither this world nor the other, nor happiness for the doubting.
⚜।।4.40।। अज्ञानी तथा श्रद्धारहित और संशययुक्त पुरुष नष्ट हो जाता है (उनमें भी) संशयी पुरुष के लिये न यह लोक है न परलोक और न सुख।।
#geeta
अज्ञश्चाश्रद्दधानश्च संशयात्मा विनश्यति।
नायं लोकोऽस्ति न परो न सुखं संशयात्मनः
।।4.40।। ♦️aj~nashchaashraddadhaanashcha saMshayaatmaa vinashyati|
naayaM loko'sti na paro na sukhaM saMshayaatmanaH||4.40||
⚜4.40 The ignorant the faithless, the doubting self goes to destruction; there is neither this world nor the other, nor happiness for the doubting.
⚜।।4.40।। अज्ञानी तथा श्रद्धारहित और संशययुक्त पुरुष नष्ट हो जाता है (उनमें भी) संशयी पुरुष के लिये न यह लोक है न परलोक और न सुख।।
#geeta
December 13, 2021
December 13, 2021
🍃
♦️yogasaMnyastakarmaaNaM j~naanasaMChinnasaMshayam|
aatmavantaM na karmaaNi nibadhnanti dhana~njaya||4.41||
⚜4.41 He who has renounced actions by Yoga, whose doubts are rent asunder by knowledge, and who is self-possessed actions do not bind him, O Arjuna.
⚜।।4.41।। जिसने योगद्वारा कर्मों का संन्यास किया है ज्ञानद्वारा जिसके संशय नष्ट हो गये हैं ऐसे आत्मवान् पुरुष को हे धनंजय कर्म नहीं बांधते हैं।।
#geeta
योगसंन्यस्तकर्माणं ज्ञानसंछिन्नसंशयम्।
आत्मवन्तं न कर्माणि निबध्नन्ति धनञ्जय
।।4.41।।♦️yogasaMnyastakarmaaNaM j~naanasaMChinnasaMshayam|
aatmavantaM na karmaaNi nibadhnanti dhana~njaya||4.41||
⚜4.41 He who has renounced actions by Yoga, whose doubts are rent asunder by knowledge, and who is self-possessed actions do not bind him, O Arjuna.
⚜।।4.41।। जिसने योगद्वारा कर्मों का संन्यास किया है ज्ञानद्वारा जिसके संशय नष्ट हो गये हैं ऐसे आत्मवान् पुरुष को हे धनंजय कर्म नहीं बांधते हैं।।
#geeta
December 13, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥️ 🚩युगाब्द-५१२३
🌥️ 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅ 🚩तिथि - एकादशी रात्रि ११:३५ तक तत्पश्चात द्वादशी
⛅ दिनांक - १४ दिसम्बर २०२१
⛅ दिन - मंगलवार
⛅ शक संवत - १९४३
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - हेमंत
⛅ मास - मार्ग शीर्ष मास
⛅ पक्ष - शुक्ल
⛅ नक्षत्र - अश्विनी १५ दिसम्बर प्रातः ०४:४० तक तत्पश्चात भरणी
⛅ योग - परिघ १५ दिसम्बर सुबह ०६:३० तक तत्पश्चात शिव
⛅ राहुकाल - शाम ०३:१६ से शाम ०४:३८ तक
⛅ सूर्योदय - ०७:०८
⛅ सूर्यास्त - १७:५७
⛅ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
🌥️ 🚩युगाब्द-५१२३
🌥️ 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅ 🚩तिथि - एकादशी रात्रि ११:३५ तक तत्पश्चात द्वादशी
⛅ दिनांक - १४ दिसम्बर २०२१
⛅ दिन - मंगलवार
⛅ शक संवत - १९४३
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - हेमंत
⛅ मास - मार्ग शीर्ष मास
⛅ पक्ष - शुक्ल
⛅ नक्षत्र - अश्विनी १५ दिसम्बर प्रातः ०४:४० तक तत्पश्चात भरणी
⛅ योग - परिघ १५ दिसम्बर सुबह ०६:३० तक तत्पश्चात शिव
⛅ राहुकाल - शाम ०३:१६ से शाम ०४:३८ तक
⛅ सूर्योदय - ०७:०८
⛅ सूर्यास्त - १७:५७
⛅ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
December 13, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : Gita Jayanti.
(गीताजयन्ती)
Date : 14th December 2021, Tuesday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss (गीतायाः महत्वम्,गीताश्लोकपारायणम्, कस्यचित् गीताश्लोकस्य अर्थं वदन्तु) in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : Gita Jayanti.
(गीताजयन्ती)
Date : 14th December 2021, Tuesday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss (गीतायाः महत्वम्,गीताश्लोकपारायणम्, कस्यचित् गीताश्लोकस्य अर्थं वदन्तु) in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
December 13, 2021
December 13, 2021
December 13, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
https://youtu.be/AJ6YRwCphWM
https://youtu.be/AJ6YRwCphWM
YouTube
News and updates in Sanskrit | Vaarta | 14.12.2021
December 13, 2021
December 13, 2021
December 13, 2021
ब्रह्मगुप्त_प्रमेय:
चक्रीय चतुर्भुज के विकर्ण यदि लम्बवत हों तो उनके कटान बिन्दु से किसी भुजा पर डाला गया लम्ब सामने की भुजा को समद्विभाजित करता है।
ब्रह्मगुप्त ने श्लोक में कुछ इस प्रकार अभिव्यक्त किया है-
त्रि-भ्जे भुजौ तु भूमिस् तद्-लम्बस् लम्बक-अधरम् खण्डम् ।
ऊर्ध्वम् अवलम्ब-खण्डम् लम्बक-योग-अर्धम् अधर-ऊनम् ॥
(ब्राह्मस्फुटसिद्धान्त, गणिताध्याय, क्षेत्रव्यवहार १२.३१)
#celebrating_sanskrit
चक्रीय चतुर्भुज के विकर्ण यदि लम्बवत हों तो उनके कटान बिन्दु से किसी भुजा पर डाला गया लम्ब सामने की भुजा को समद्विभाजित करता है।
ब्रह्मगुप्त ने श्लोक में कुछ इस प्रकार अभिव्यक्त किया है-
त्रि-भ्जे भुजौ तु भूमिस् तद्-लम्बस् लम्बक-अधरम् खण्डम् ।
ऊर्ध्वम् अवलम्ब-खण्डम् लम्बक-योग-अर्धम् अधर-ऊनम् ॥
(ब्राह्मस्फुटसिद्धान्त, गणिताध्याय, क्षेत्रव्यवहार १२.३१)
#celebrating_sanskrit
December 13, 2021
December 14, 2021
December 14, 2021
१)सा बालिका विद्यालयं न गन्तुम् इच्छति ।
(वह बच्ची विद्यालय जाना नहीं चाहती।)
२)सा विद्यालयगमनकाले ब्याजं करोति ।
(वह विद्यालय जाने के समय बहाना करती है।)
३)यदा विद्यालयस्य वाहनं निर्गच्छति -
(जब विद्यालय का वाहन निकल जाता है-)
४)तदा सा हसन्ती जागर्ति ।
(तब वह हंसती हुई जागती है ।)
५)आदिनं च खेलति मोदते च ।
(और दिनभर खेलती और प्रसन्न होती है।)
~~~~~~~~
१)बालिका कम्बलं पर्युप्ता भोजनम् अकरोत् ।
= बालिका ने कम्बल ओढ़े हुए भोजन किया ।
२)सः कुतश्चित् रात्रौ पादोनाष्टवादने आगतः ।
= वह कहीं से रात में पौने आठ बजे आया ।
३) अधुना स:भोजनं कुर्वन् वार्तालापं करोति ।
= इस समय वह भोजन करते हुए बात कर रहा है ।
४)अयं दक्षिणकरेण चलभाषं चालयति ।
= यह दाहिने हाथ से मोबाइल चला रहा है ।
तस्य गृहे सत्यनारायणकथा अभवत् ।
= आज उसके घर सत्यनारायण कथा हुई ।
~~~~~~~~~
१)सार्धसप्तवादने सः खादितवान् आसीत् ।
= ०७:३० बजे वह खा चुका था ।
२)अद्य तेन रोटिकाद्वयं शाकेन सह खादितम् ।
= आज उसके द्वारा दो रोटियाँ सब्जी से खायी गयी ।
३)पुष्पकेम्बुकस्य रक्ताङ्गस्य हरेणोः आलोः(आलुकस्य) च मिश्रितं शाकम् आसीत् ।
= फूलगोभी , टमाटर , मटर और आलू की मिश्रित सब्जी थी ।
४)धरायाम् एव सीदति सः भोजनकाले ।
= भोजन के समय वह भूमि पर ही बैठता है ।
५)सः द्विवारं हि भोजनं करोति ।
= वह दोबार ही भोजन करता है ।
🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩
१- द्वौ लघुखगौ शाखायां सन्नौ स्तः ।
= दो छोटी पक्षियाँ डाल बैठी हुई हैं ।
२- प्रथमः चञ्चुकम् उद्घाट्य जलबिन्दुं प्रतीक्षते ।
= पहली चोंच को खोलकर पानी की बूँद
की प्रतीक्षा कर रही है ।
३- द्वितीयः प्रथमम् अवधानेन पश्यति ।
= दूसरी पहली को ध्यान से देख रही है ।
४- जलबिन्दवः एकस्मिन् हरितपत्रे सन्ति ।
= पानी की बूँदें एक हरे पत्रे पर हैं ।
५- एकः दीर्घः जलबिन्दुः अधः सरति
(खगस्य चञ्चुकं प्रति)।
= एक बड़ी पानी की बूँद नीचे बढ़ रही है
(पक्षी की चोंच की ओर) ।
~~~~~~~
#vakyabhyas
(वह बच्ची विद्यालय जाना नहीं चाहती।)
२)सा विद्यालयगमनकाले ब्याजं करोति ।
(वह विद्यालय जाने के समय बहाना करती है।)
३)यदा विद्यालयस्य वाहनं निर्गच्छति -
(जब विद्यालय का वाहन निकल जाता है-)
४)तदा सा हसन्ती जागर्ति ।
(तब वह हंसती हुई जागती है ।)
५)आदिनं च खेलति मोदते च ।
(और दिनभर खेलती और प्रसन्न होती है।)
१)बालिका कम्बलं पर्युप्ता भोजनम् अकरोत् ।
= बालिका ने कम्बल ओढ़े हुए भोजन किया ।
२)सः कुतश्चित् रात्रौ पादोनाष्टवादने आगतः ।
= वह कहीं से रात में पौने आठ बजे आया ।
३) अधुना स:भोजनं कुर्वन् वार्तालापं करोति ।
= इस समय वह भोजन करते हुए बात कर रहा है ।
४)अयं दक्षिणकरेण चलभाषं चालयति ।
= यह दाहिने हाथ से मोबाइल चला रहा है ।
तस्य गृहे सत्यनारायणकथा अभवत् ।
= आज उसके घर सत्यनारायण कथा हुई ।
१)सार्धसप्तवादने सः खादितवान् आसीत् ।
= ०७:३० बजे वह खा चुका था ।
२)अद्य तेन रोटिकाद्वयं शाकेन सह खादितम् ।
= आज उसके द्वारा दो रोटियाँ सब्जी से खायी गयी ।
३)पुष्पकेम्बुकस्य रक्ताङ्गस्य हरेणोः आलोः(आलुकस्य) च मिश्रितं शाकम् आसीत् ।
= फूलगोभी , टमाटर , मटर और आलू की मिश्रित सब्जी थी ।
४)धरायाम् एव सीदति सः भोजनकाले ।
= भोजन के समय वह भूमि पर ही बैठता है ।
५)सः द्विवारं हि भोजनं करोति ।
= वह दोबार ही भोजन करता है ।
🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩
१- द्वौ लघुखगौ शाखायां सन्नौ स्तः ।
= दो छोटी पक्षियाँ डाल बैठी हुई हैं ।
२- प्रथमः चञ्चुकम् उद्घाट्य जलबिन्दुं प्रतीक्षते ।
= पहली चोंच को खोलकर पानी की बूँद
की प्रतीक्षा कर रही है ।
३- द्वितीयः प्रथमम् अवधानेन पश्यति ।
= दूसरी पहली को ध्यान से देख रही है ।
४- जलबिन्दवः एकस्मिन् हरितपत्रे सन्ति ।
= पानी की बूँदें एक हरे पत्रे पर हैं ।
५- एकः दीर्घः जलबिन्दुः अधः सरति
(खगस्य चञ्चुकं प्रति)।
= एक बड़ी पानी की बूँद नीचे बढ़ रही है
(पक्षी की चोंच की ओर) ।
#vakyabhyas
December 14, 2021
Samskrita Bharati Pune - Hadapsar Bhaag has organized
*Samskrita Sambhashan Varg(Free)*
15th December 2021 to 24th December 2021
2:00PM TO 4:00PM
Please read the following document carefully and fill up the registration form as per the instructions. Registrations open till the 14th December
https://forms.gle/4LgGTi7HumE2sbGP9
*Samskrita Sambhashan Varg(Free)*
15th December 2021 to 24th December 2021
2:00PM TO 4:00PM
Please read the following document carefully and fill up the registration form as per the instructions. Registrations open till the 14th December
https://forms.gle/4LgGTi7HumE2sbGP9
Google Docs
संस्कृतभरती संभाषणवर्ग: (हडपसर, पुणे) December 2021 Registration Form
Eligibility
1. You reside in HADAPSAR and neighbouring zone (Pune)
2. Minimum age 15 years or can attend classes for 2 hours.
3. Previous knowledge of Samskrit language *NOT REQUIRED*
4. You will ensure 100% attendance
5. All registrations for eligible applicants…
1. You reside in HADAPSAR and neighbouring zone (Pune)
2. Minimum age 15 years or can attend classes for 2 hours.
3. Previous knowledge of Samskrit language *NOT REQUIRED*
4. You will ensure 100% attendance
5. All registrations for eligible applicants…
December 14, 2021
संस्कृत संवादः । Sanskrit Samvadah pinned «Samskrita
Bharati Pune - Hadapsar Bhaag has organized *Samskrita Sambhashan
Varg(Free)* 15th December 2021 to 24th December 2021 2:00PM TO 4:00PM
Please read the following document carefully and fill up the
registration form as per the instructions. Registrations…»
December 14, 2021
Bhagavadgita
is one of the timeless treasures of philosophical thought, lighting the
path to a meaningful life, be it the young or the old , be it the
warrior or mendicant.
On this auspicious occasion of Gita Jayanti,
Vyoma labs invites you all to,
||Gita Parayanam||
On 14th Dec 2021, Tuesday
Time: 3:00PM to 6:30PM IST
Meeting ID: 86785405037
Passcode: gita2021
Click on the link below to join the parayanam:
https://us06web.zoom.us/j/86785405037?pwd=eHBxV3poYSswMTZmT3NGY2VQZldHQT09
We await your virtual presence!
On this auspicious occasion of Gita Jayanti,
Vyoma labs invites you all to,
||Gita Parayanam||
On 14th Dec 2021, Tuesday
Time: 3:00PM to 6:30PM IST
Meeting ID: 86785405037
Passcode: gita2021
Click on the link below to join the parayanam:
https://us06web.zoom.us/j/86785405037?pwd=eHBxV3poYSswMTZmT3NGY2VQZldHQT09
We await your virtual presence!
December 14, 2021
*श्रीमद्भगवद्गीताजयन्ती।*
श्रीमद्भगवद्गीता सनातनधर्मे अत्यन्तं पवित्रग्रन्थत्वेन परिगण्यते। गन्थोऽयं वेदव्यासेन लिखितः वर्तते।
मार्गशीर्षमासे शुक्लपक्षे एकादश्यां तिथौ गीताजयन्ती परिपाल्यते।
भगवान् श्रीकृष्णः स्वयम् अर्जुनाय यद् ज्ञानम् अददात् तत् सर्वं गीतायाम् उपनिबद्धम् अस्ति।
गीताजयन्त्याः पवित्रे दिने गीतापाठः श्रवणं च क्रियेते चेद् अतीव शुभफलदायकं भवति इति मन्यते।
गीतायाम् अष्टादशाध्यायाः सन्ति।
कस्यचन मनुष्यस्य व्यक्तिजीवनस्य समग्रं सारतत्त्वं वर्णितम् अस्ति श्रीमद्भगवद्गीतायाम्।
गीताजयन्त्याः भवद्भ्यः सर्वेभ्यः नैके शुभाशयाः। 🙏🙏
श्रीमद्भगवद्गीता सनातनधर्मे अत्यन्तं पवित्रग्रन्थत्वेन परिगण्यते। गन्थोऽयं वेदव्यासेन लिखितः वर्तते।
मार्गशीर्षमासे शुक्लपक्षे एकादश्यां तिथौ गीताजयन्ती परिपाल्यते।
भगवान् श्रीकृष्णः स्वयम् अर्जुनाय यद् ज्ञानम् अददात् तत् सर्वं गीतायाम् उपनिबद्धम् अस्ति।
गीताजयन्त्याः पवित्रे दिने गीतापाठः श्रवणं च क्रियेते चेद् अतीव शुभफलदायकं भवति इति मन्यते।
गीतायाम् अष्टादशाध्यायाः सन्ति।
कस्यचन मनुष्यस्य व्यक्तिजीवनस्य समग्रं सारतत्त्वं वर्णितम् अस्ति श्रीमद्भगवद्गीतायाम्।
गीताजयन्त्याः भवद्भ्यः सर्वेभ्यः नैके शुभाशयाः। 🙏🙏
December 14, 2021
December 14, 2021
December 14, 2021
सङ्क्षेपरामायणम्
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः-42-43
अगस्त्यवचनाच्चैव जग्राहैन्द्रं शरासनम्।। 42।।
खड्गं च परमप्रीतस्तूणी चाक्षयसायकौ।।43।।
श्लोकान्वयः -
परमप्रीत: (राम:) अगस्त्यवचनात् ऐन्द्रं शरासनं
खड्गम् अक्षयसायकौ तूणी च जग्राह।।42-43।।
हिन्दी - अनुवाद -
अत्यन्त प्रसन्न श्रीराम ने अगस्त्य की आज्ञा से इन्द्र के द्वारा प्रदान किए गए धनुष को तथा
तलवार एवं नाशरहित बाणों के वाहक दो तूणीरों को लिया।।42-43।।
English Meaning
अगस्त्यवचनात् च एव as directed by sage Agastya, ऐन्द्रम् given by Indra, शरासनम् bow, खड्गं च a sword, अक्षयसायकौ inexhaustible arrows, तूणी च and quivers, परमप्रीतः extremely delighted, जग्राह received.
As directed by sage Agastya, Rama received with extreme delight a bow, a sword and quivers with inexhaustible arrows, given by Indra to Agastya (to be passed on to Rama).
#SankshepaRamayanam
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः-42-43
अगस्त्यवचनाच्चैव जग्राहैन्द्रं शरासनम्।। 42।।
खड्गं च परमप्रीतस्तूणी चाक्षयसायकौ।।43।।
श्लोकान्वयः -
परमप्रीत: (राम:) अगस्त्यवचनात् ऐन्द्रं शरासनं
खड्गम् अक्षयसायकौ तूणी च जग्राह।।42-43।।
हिन्दी - अनुवाद -
अत्यन्त प्रसन्न श्रीराम ने अगस्त्य की आज्ञा से इन्द्र के द्वारा प्रदान किए गए धनुष को तथा
तलवार एवं नाशरहित बाणों के वाहक दो तूणीरों को लिया।।42-43।।
English Meaning
अगस्त्यवचनात् च एव as directed by sage Agastya, ऐन्द्रम् given by Indra, शरासनम् bow, खड्गं च a sword, अक्षयसायकौ inexhaustible arrows, तूणी च and quivers, परमप्रीतः extremely delighted, जग्राह received.
As directed by sage Agastya, Rama received with extreme delight a bow, a sword and quivers with inexhaustible arrows, given by Indra to Agastya (to be passed on to Rama).
#SankshepaRamayanam
December 14, 2021
Forwarded from ॐ पीयूषः
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : kashi visvanath.
(काशी विश्वनाथः)
Date : 15th December 2021, Wednesday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss (काश्यां मोदिवर्यस्य प्रवासः, तत्र किं परिवर्तनं जातं, परिवर्तनस्य का आवश्यकता अस्ति। )in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : kashi visvanath.
(काशी विश्वनाथः)
Date : 15th December 2021, Wednesday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss (काश्यां मोदिवर्यस्य प्रवासः, तत्र किं परिवर्तनं जातं, परिवर्तनस्य का आवश्यकता अस्ति। )in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
December 14, 2021
December 14, 2021
🍃
♦️tasmaadaj~naanasaMbhuutaM hRRitsthaM j~naanaasinaa''tmanaH|
ChittvainaM saMshayaM yogamaatiShThottiShTha bhaarata||4.42||
⚜4.42 Therefore with the sword of the knowledge (of the Self) cut asunder the doubt of the self born of ignorance, residing in thy heart, and take refuge in Yoga. Arise, O Arjuna.
⚜।।4.42।। इसलिये अपने हृदय में स्थित अज्ञान से उत्पन्न आत्मविषयक संशय को ज्ञान खड्ग से काटकर हे भारत योग का आश्रय लेकर खड़े हो जाओ।।
#geeta
तस्मादज्ञानसंभूतं हृत्स्थं ज्ञानासिनाऽऽत्मनः।
छित्त्वैनं संशयं योगमातिष्ठोत्तिष्ठ भारत
।।4.42।। ♦️tasmaadaj~naanasaMbhuutaM hRRitsthaM j~naanaasinaa''tmanaH|
ChittvainaM saMshayaM yogamaatiShThottiShTha bhaarata||4.42||
⚜4.42 Therefore with the sword of the knowledge (of the Self) cut asunder the doubt of the self born of ignorance, residing in thy heart, and take refuge in Yoga. Arise, O Arjuna.
⚜।।4.42।। इसलिये अपने हृदय में स्थित अज्ञान से उत्पन्न आत्मविषयक संशय को ज्ञान खड्ग से काटकर हे भारत योग का आश्रय लेकर खड़े हो जाओ।।
#geeta
December 14, 2021
December 14, 2021
🍃
♦️arjuna uvaacha
saMnyaasaM karmaNaaM kRRiShNa punaryogaM cha shaMsasi|
yachChreya etayorekaM tanme bruuhi sunish्ichatam||5.1||
⚜5.1 Arjuna said --
Renunciation of actions, O Krishna, Thou praisest, and again Yoga. Tell me conclusively that which is the better of the two.
⚜।।5.1।। अर्जुन ने कहा --
हे कृष्ण आप कर्मों के संन्यास की और फिर योग (कर्म के आचरण) की प्रशंसा करते हैं। इन दोनों में एक जो निश्चय पूर्वक श्रेयस्कर है उसको मेरे लिए कहिये।।
#geeta
अर्जुन उवाच
संन्यासं कर्मणां कृष्ण पुनर्योगं च शंससि।
यच्छ्रेय एतयोरेकं तन्मे ब्रूहि सुनिस्चितम्।।5.1
।। ♦️arjuna uvaacha
saMnyaasaM karmaNaaM kRRiShNa punaryogaM cha shaMsasi|
yachChreya etayorekaM tanme bruuhi sunish्ichatam||5.1||
⚜5.1 Arjuna said --
Renunciation of actions, O Krishna, Thou praisest, and again Yoga. Tell me conclusively that which is the better of the two.
⚜।।5.1।। अर्जुन ने कहा --
हे कृष्ण आप कर्मों के संन्यास की और फिर योग (कर्म के आचरण) की प्रशंसा करते हैं। इन दोनों में एक जो निश्चय पूर्वक श्रेयस्कर है उसको मेरे लिए कहिये।।
#geeta
December 14, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥️ 🚩युगाब्द - ५१२३
🌥️ 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅ 🚩तिथि - द्वादशी १६ दिसम्बर रात्रि ०३:०१ तक तत्पश्चात त्रयोदशी
⛅ दिनांक - १५ दिसम्बर २०२१
⛅ दिन - बुधवार
⛅ शक संवत -१९४३
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - हेमंत
⛅ मास - मार्ग शीर्ष मास
⛅ पक्ष - शुक्ल
⛅ नक्षत्र - भरणी पूर्ण रात्रि तक
⛅ योग - शिव पूर्ण रात्रि तक
⛅ राहुकाल - दोपहर १७:३४ से दोपहर ०१:५५ तक
⛅ सूर्योदय -०७:०९
⛅ सूर्यास्त - १७:५८
⛅ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
🌥️ 🚩युगाब्द - ५१२३
🌥️ 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅ 🚩तिथि - द्वादशी १६ दिसम्बर रात्रि ०३:०१ तक तत्पश्चात त्रयोदशी
⛅ दिनांक - १५ दिसम्बर २०२१
⛅ दिन - बुधवार
⛅ शक संवत -१९४३
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - हेमंत
⛅ मास - मार्ग शीर्ष मास
⛅ पक्ष - शुक्ल
⛅ नक्षत्र - भरणी पूर्ण रात्रि तक
⛅ योग - शिव पूर्ण रात्रि तक
⛅ राहुकाल - दोपहर १७:३४ से दोपहर ०१:५५ तक
⛅ सूर्योदय -०७:०९
⛅ सूर्यास्त - १७:५८
⛅ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
December 14, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : kashi visvanath.
(काशी विश्वनाथः)
Date : 15th December 2021, Wednesday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss (काश्यां मोदिवर्यस्य प्रवासः, तत्र किं परिवर्तनं जातं, परिवर्तनस्य का आवश्यकता अस्ति। )in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : kashi visvanath.
(काशी विश्वनाथः)
Date : 15th December 2021, Wednesday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss (काश्यां मोदिवर्यस्य प्रवासः, तत्र किं परिवर्तनं जातं, परिवर्तनस्य का आवश्यकता अस्ति। )in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
December 14, 2021
December 14, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
https://youtu.be/VrA66-eOV7A
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
YouTube
वार्ता: शी जिनपिंग और पुतिन के बीच वर्चुअल बैठक आज | संस्कृत में समाचार
December 14, 2021
December 14, 2021
वर्ग_समीकरण का व्यापक सूत्र:
ब्रह्मगुप्त का सूत्र इस प्रकार है-
*वर्गचतुर्गुणितानां रुपाणां मध्यवर्गसहितानाम् ।*
*मूलं मध्येनोनं वर्गद्विगुणोद्धृतं मध्यः ॥*
ब्राह्मस्फुट-सिद्धांत - 18.44
अर्थात :
व्यक्त रुप (c) के साथ अव्यक्त वर्ग के चतुर्गुणित गुणांक (4ac) को अव्यक्त मध्य के गुणांक के वर्ग (b²) से सहित करें या जोड़ें। इसका वर्गमूल प्राप्त करें तथा इसमें से मध्य अर्थात b को घटावें।
पुनः इस संख्या को अज्ञात ञ वर्ग के गुणांक (a) के द्विगुणित संख्या से भाग देवें।
प्राप्त संख्या ही अज्ञात "त्र" राशि का मान है।
#celebrating_sanskrit
ब्रह्मगुप्त का सूत्र इस प्रकार है-
*वर्गचतुर्गुणितानां रुपाणां मध्यवर्गसहितानाम् ।*
*मूलं मध्येनोनं वर्गद्विगुणोद्धृतं मध्यः ॥*
ब्राह्मस्फुट-सिद्धांत - 18.44
अर्थात :
व्यक्त रुप (c) के साथ अव्यक्त वर्ग के चतुर्गुणित गुणांक (4ac) को अव्यक्त मध्य के गुणांक के वर्ग (b²) से सहित करें या जोड़ें। इसका वर्गमूल प्राप्त करें तथा इसमें से मध्य अर्थात b को घटावें।
पुनः इस संख्या को अज्ञात ञ वर्ग के गुणांक (a) के द्विगुणित संख्या से भाग देवें।
प्राप्त संख्या ही अज्ञात "त्र" राशि का मान है।
#celebrating_sanskrit
December 14, 2021
December 14, 2021
एतेषु किं रूपं शुद्धम् अस्ति।
Anonymous Quiz
29%
अतिश्योक्ति
55%
अतिशयोक्ति
6%
अतिशायोक्ति
2%
अत्शयोक्ति
8%
अत्यशयोक्ति
December 15, 2021
१)अद्य वायुः प्रवहति वृक्षाः च कम्पन्ते ।
=आज हवा रही है और पेंड़ हिल रहे हैं ।
२)सूर्यदेवस्य कृपया घर्मः अस्ति ।
=सूर्यदेव की दया से धूप है ।
३)शैत्यं वृद्धेभ्यः अतीव कष्टकरं भवति ।
शीत-ऋतु बूढ़े लोगों के कष्टकर होती है ।
४)वृद्धानाम् अवश्यं सेवां करवामहै ।
=वृद्धव्यक्तियों की जरूर सेवा करनी चाहिए ।
५)वृद्धानाम् सेवकः आयुर्विद्यायशोबलानि लभते ।
=वृद्धों की सेवा करने वाला आयु, विद्या, यश, और बल पाता है ।
~~~~~
१. स्नानं कर्तुं जलमेव नास्ति।
( स्नान करने के लिए पानी ही नहीं है। )
२. सिंहः जलं पातुं नदीं गच्छति।
( सिंह पानी पीने के लिए नदी पर जाता है। )
३. अहं संगीतं श्रोतुम् इच्छामि।
( मै संगीत सुनना चाहता हूँ। )
४. सा कथां लेखितुम् इच्छति।
( वह कथा लिखना चाहती है। )
५. छात्रः प्रश्नं प्रष्टुम् उद्युक्तः।
( छात्र प्रश्न पूछने को तैयार है। )
~~~~~~~
चूर्णकस्य वारि दृश्यते दुग्धम् इव ।
परन्तु चूर्णकवारि कियदपि मथ्नातु
तस्मात् आज्यं न निस्सरितुं शक्नोति ।
यतः तस्मिन् आज्यं भवति एव न ।
🕉🕉🕉🕉🕉🕉🕉🕉🕉🕉
चूने का पानी... दिखने में दूध... जैसा होता है... परंतु चूने के पानी को कितना भी मथें... पर उसमें से घी... नहीं निकल सकता... क्योंकि उसमें घी... होता ही नहीं...
तथैव एतत् जगत् सुखरूपम् आनन्दमयं
वा दृश्यते । परन्तु अस्मिन् कश्चित् अपि
न प्राप्नोति । यतः तत् तस्मिन् भवति नैव ।
🕉🕉🕉🕉🕉🕉🕉🕉🕉🕉
वैसे ही यह संसार... दिखने में सुखरूप... या आनंदमय... दिखता है... किंतु इसमें किसी को सुख... या आनंद... मिलता नहीं... क्योंकि वह उसमें होता ही नहीं है...
वस्तुतः यः आनन्दः आत्मनि अस्ति सः
बहिः क्वचित् नास्ति । परन्तु सः केवलं
प्राप्यते ध्यानेन साधनया च एव ।
🕉🕉🕉🕉🕉🕉🕉🕉🕉🕉
वास्तव में जो आनन्द... अपने अन्दर है... वह बाहर कहीं नहीं है... परन्तु वह सिर्फ... और सिर्फ... मिलता है... ध्यान... साधना... करने पर ही...
ये बाह्ये जगति सुखशान्तिं गवेषयन्ति
ते वञ्चने हि भवन्ति ।
🔴🔴🔴🔴🔴🔴🔴🔴🔴🔴
जो बाहरी दुनिया में सुख-शान्ति खोजते हैं... वे धोखे में रहते हैं...
🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩
नम्(प्रणाम करना, झुकना) धातुः
🔻लट् लकारस्य वाक्यानि🔻
🔻प्रथमपुरुषस्य वाक्यानि🔻
👇👇👇👇👇👇👇👇👇
🔴सः नमति(वह प्रणाम करता है) । कः नमति(कौन प्रणाम करता है) ? रामः नमति(राम प्रणाम करता है) ।🔴 सा नमति(वह प्रणाम करती है) । का नमति(कौन प्रणाम करती है)? राधा नमति(राधा प्रणाम करती है)।🔴 भवान् नमति(आप प्रणाम करते हैं)। भवती नमति(आप प्रणाम करती हैं)।
🔴सः कं नमति(वह किसको प्रणाम करता है)? सा देवं नमति। भवान् पितरं नमति। अयं मातरं नमति।🙏
🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩
🔻मध्यमपुरुषस्य वाक्यानि🔻
👇👇👇👇👇👇👇👇👇
🔴 त्वं नमसि(तुम प्रणाम करते हो)।
त्वं कं नमसि(तुम किसको प्रणाम करते हो)?
त्वं देवं नमसि(तुम देवता को प्रणाम करते हो)।
त्वं मातरं पितरं च नमसि(तुम मां और पिता को प्रणाम करते हो)।🙏
🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩
🔻उत्तमपुरुषस्य वाक्यानि🔻
👇👇👇👇👇👇👇👇👇
🔴अहं नमामि(मैं प्रणाम करता हूँ)। अहं गुरुं नमामि(मैं गुरुजी को प्रणाम करता हूँ)।
🔴अहं कं नमामि(मैं किसको प्रणाम करता हूँ)? अहं मातरं नमामि(मैं मां को प्रणाम करता हूँ)। अहं पितरं नमामि(मैं पिता को प्रणाम करता हूँ)।🙏
#vakyabhyas
=आज हवा रही है और पेंड़ हिल रहे हैं ।
२)सूर्यदेवस्य कृपया घर्मः अस्ति ।
=सूर्यदेव की दया से धूप है ।
३)शैत्यं वृद्धेभ्यः अतीव कष्टकरं भवति ।
शीत-ऋतु बूढ़े लोगों के कष्टकर होती है ।
४)वृद्धानाम् अवश्यं सेवां करवामहै ।
=वृद्धव्यक्तियों की जरूर सेवा करनी चाहिए ।
५)वृद्धानाम् सेवकः आयुर्विद्यायशोबलानि लभते ।
=वृद्धों की सेवा करने वाला आयु, विद्या, यश, और बल पाता है ।
१. स्नानं कर्तुं जलमेव नास्ति।
( स्नान करने के लिए पानी ही नहीं है। )
२. सिंहः जलं पातुं नदीं गच्छति।
( सिंह पानी पीने के लिए नदी पर जाता है। )
३. अहं संगीतं श्रोतुम् इच्छामि।
( मै संगीत सुनना चाहता हूँ। )
४. सा कथां लेखितुम् इच्छति।
( वह कथा लिखना चाहती है। )
५. छात्रः प्रश्नं प्रष्टुम् उद्युक्तः।
( छात्र प्रश्न पूछने को तैयार है। )
चूर्णकस्य वारि दृश्यते दुग्धम् इव ।
परन्तु चूर्णकवारि कियदपि मथ्नातु
तस्मात् आज्यं न निस्सरितुं शक्नोति ।
यतः तस्मिन् आज्यं भवति एव न ।
🕉🕉🕉🕉🕉🕉🕉🕉🕉🕉
चूने का पानी... दिखने में दूध... जैसा होता है... परंतु चूने के पानी को कितना भी मथें... पर उसमें से घी... नहीं निकल सकता... क्योंकि उसमें घी... होता ही नहीं...
तथैव एतत् जगत् सुखरूपम् आनन्दमयं
वा दृश्यते । परन्तु अस्मिन् कश्चित् अपि
न प्राप्नोति । यतः तत् तस्मिन् भवति नैव ।
🕉🕉🕉🕉🕉🕉🕉🕉🕉🕉
वैसे ही यह संसार... दिखने में सुखरूप... या आनंदमय... दिखता है... किंतु इसमें किसी को सुख... या आनंद... मिलता नहीं... क्योंकि वह उसमें होता ही नहीं है...
वस्तुतः यः आनन्दः आत्मनि अस्ति सः
बहिः क्वचित् नास्ति । परन्तु सः केवलं
प्राप्यते ध्यानेन साधनया च एव ।
🕉🕉🕉🕉🕉🕉🕉🕉🕉🕉
वास्तव में जो आनन्द... अपने अन्दर है... वह बाहर कहीं नहीं है... परन्तु वह सिर्फ... और सिर्फ... मिलता है... ध्यान... साधना... करने पर ही...
ये बाह्ये जगति सुखशान्तिं गवेषयन्ति
ते वञ्चने हि भवन्ति ।
🔴🔴🔴🔴🔴🔴🔴🔴🔴🔴
जो बाहरी दुनिया में सुख-शान्ति खोजते हैं... वे धोखे में रहते हैं...
🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩
नम्(प्रणाम करना, झुकना) धातुः
🔻लट् लकारस्य वाक्यानि🔻
🔻प्रथमपुरुषस्य वाक्यानि🔻
👇👇👇👇👇👇👇👇👇
🔴सः नमति(वह प्रणाम करता है) । कः नमति(कौन प्रणाम करता है) ? रामः नमति(राम प्रणाम करता है) ।🔴 सा नमति(वह प्रणाम करती है) । का नमति(कौन प्रणाम करती है)? राधा नमति(राधा प्रणाम करती है)।🔴 भवान् नमति(आप प्रणाम करते हैं)। भवती नमति(आप प्रणाम करती हैं)।
🔴सः कं नमति(वह किसको प्रणाम करता है)? सा देवं नमति। भवान् पितरं नमति। अयं मातरं नमति।🙏
🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩
🔻मध्यमपुरुषस्य वाक्यानि🔻
👇👇👇👇👇👇👇👇👇
🔴 त्वं नमसि(तुम प्रणाम करते हो)।
त्वं कं नमसि(तुम किसको प्रणाम करते हो)?
त्वं देवं नमसि(तुम देवता को प्रणाम करते हो)।
त्वं मातरं पितरं च नमसि(तुम मां और पिता को प्रणाम करते हो)।🙏
🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩
🔻उत्तमपुरुषस्य वाक्यानि🔻
👇👇👇👇👇👇👇👇👇
🔴अहं नमामि(मैं प्रणाम करता हूँ)। अहं गुरुं नमामि(मैं गुरुजी को प्रणाम करता हूँ)।
🔴अहं कं नमामि(मैं किसको प्रणाम करता हूँ)? अहं मातरं नमामि(मैं मां को प्रणाम करता हूँ)। अहं पितरं नमामि(मैं पिता को प्रणाम करता हूँ)।🙏
#vakyabhyas
December 15, 2021
*भारतस्य महान् वीरः महाराणाप्रतापः।*
एकदा अकबरः तस्य सेनापतिं बहलोलखानं महाराणाप्रतापस्य शिरः कर्तयित्वा आनेतुम् आदिष्टवान्।
बहलोलखानः अतीव क्रूरः बलवान् चासीत्।
परन्तु यदा हल्दीघाटीयुद्धे तयोः उभयोः युद्धम् आरभत
तदा महाराणाप्रतापः तस्य खड्गेन एकेन प्रहारेण बहलोलखानं तस्य अश्वं च अकर्तयत्।
अकबरः महाराणाप्रतापं बन्द्धुं त्रिंशद्वर्षपर्यन्तं अचेष्टत, परन्तु सः सफलः नाभवत्।
*-प्रदीपः!*
एकदा अकबरः तस्य सेनापतिं बहलोलखानं महाराणाप्रतापस्य शिरः कर्तयित्वा आनेतुम् आदिष्टवान्।
बहलोलखानः अतीव क्रूरः बलवान् चासीत्।
परन्तु यदा हल्दीघाटीयुद्धे तयोः उभयोः युद्धम् आरभत
तदा महाराणाप्रतापः तस्य खड्गेन एकेन प्रहारेण बहलोलखानं तस्य अश्वं च अकर्तयत्।
अकबरः महाराणाप्रतापं बन्द्धुं त्रिंशद्वर्षपर्यन्तं अचेष्टत, परन्तु सः सफलः नाभवत्।
*-प्रदीपः!*
December 15, 2021
December 15, 2021
December 15, 2021
सङ्क्षेपरामायणम्
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः-43-44
वसतस्तस्य रामस्य वने वनचरै : सह।। 43।।
ऋषयोऽभ्यागमन्सर्वे वधायासुररक्षसाम्।
स तेषां प्रतिशुश्राव राक्षसानां तदा वने।।44।।
श्लोकान्वयः -
वनचरै: सह वने वसत: तस्य रामस्य (समीपं) सर्वे ऋषय: असुररक्षसां वधाय अभ्यागमन्।
स: तेषां (ऋषीणां) राक्षसानां (वधं) प्रतिशुश्राव।।43-44।।
हिन्दी - अनुवाद -
वनचरों के साथ रह रहे श्रीराम के समीप राक्षसों से पीड़ित
ऋषिगण राक्षसों के संहार की प्रार्थना हेतु आए।
श्रीराम ने राक्षसों के संहार हेतु ऋषियों की प्रार्थना स्वीकार किया।।43-44।।
English Meaning
तस्य रामस्य when Rama, वने in that forest (in the hermitage of sage Sarabhanga), वसत: was dwelling, सर्वे ऋषय: all the ascetics, वनचरैः सह along with those inhabiting the forest, असुररक्षसाम् asuras and rakshasas (seizing upon the lives), वधाय for destruction, अभ्यागमन् approached.
While Rama was dwelling in the forest (in the hermitage of sage Sarabhanga), all the ascetics along with others (sages) inhabiting the forest approached Rama requesting for the destruction of the asuras and rakshasas seizing upon their lives.
#SankshepaRamayanam
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः-43-44
वसतस्तस्य रामस्य वने वनचरै : सह।। 43।।
ऋषयोऽभ्यागमन्सर्वे वधायासुररक्षसाम्।
स तेषां प्रतिशुश्राव राक्षसानां तदा वने।।44।।
श्लोकान्वयः -
वनचरै: सह वने वसत: तस्य रामस्य (समीपं) सर्वे ऋषय: असुररक्षसां वधाय अभ्यागमन्।
स: तेषां (ऋषीणां) राक्षसानां (वधं) प्रतिशुश्राव।।43-44।।
हिन्दी - अनुवाद -
वनचरों के साथ रह रहे श्रीराम के समीप राक्षसों से पीड़ित
ऋषिगण राक्षसों के संहार की प्रार्थना हेतु आए।
श्रीराम ने राक्षसों के संहार हेतु ऋषियों की प्रार्थना स्वीकार किया।।43-44।।
English Meaning
तस्य रामस्य when Rama, वने in that forest (in the hermitage of sage Sarabhanga), वसत: was dwelling, सर्वे ऋषय: all the ascetics, वनचरैः सह along with those inhabiting the forest, असुररक्षसाम् asuras and rakshasas (seizing upon the lives), वधाय for destruction, अभ्यागमन् approached.
While Rama was dwelling in the forest (in the hermitage of sage Sarabhanga), all the ascetics along with others (sages) inhabiting the forest approached Rama requesting for the destruction of the asuras and rakshasas seizing upon their lives.
#SankshepaRamayanam
December 15, 2021
December 15, 2021
@samskrt_samvadah is starting Narayaneeyam Classes.
विषय — नारायणीयं गायनं (How to recite Narayaneeyam)
शिक्षिका — ललिता विश्वनाथन्
Time — 9AM🕘 (Indian time)
Date — 16th December, Thursday (Every Thursday)
Please come with hard copy or soft copy of Narayaneeyam on time.
Set a reminder.
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
विषय — नारायणीयं गायनं (How to recite Narayaneeyam)
शिक्षिका — ललिता विश्वनाथन्
Time — 9AM🕘 (Indian time)
Date — 16th December, Thursday (Every Thursday)
Please come with hard copy or soft copy of Narayaneeyam on time.
Set a reminder.
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
December 15, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : Vijay Diwas - 1971 war.
(विजयदिवसः १९७१वर्षस्य युद्धः)
Date : 16th December 2021, Thursday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss (भारतीयसेनाया पराक्रमः, बाङ्ग्लादेशस्य निर्माणम्, पाकिस्तानसैनिकानाम् आत्मसमर्पणम्)in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : Vijay Diwas - 1971 war.
(विजयदिवसः १९७१वर्षस्य युद्धः)
Date : 16th December 2021, Thursday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss (भारतीयसेनाया पराक्रमः, बाङ्ग्लादेशस्य निर्माणम्, पाकिस्तानसैनिकानाम् आत्मसमर्पणम्)in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
December 15, 2021
December 15, 2021
🍃
♦️shrii bhagavaanuvaacha
saMnyaasaH karmayogashcha niHshreyasakaraavubhau|
tayostu karmasaMnyaasaatkarmayogo vishiShyate||5.2||
⚜5.2 The Blessed Lord said --
Renunciation and the Yoga of action both lead to the highest bliss; but of the two, the Yoga of action is superior to the renunciation of action.
⚜।।5.2।। श्रीभगवान् ने कहा --
कर्मसंन्यास और कर्मयोग ये दोनों ही परम कल्याणकारक हैं परन्तु उन दोनों में कर्मसंन्यास से कर्मयोग श्रेष्ठ है।।
#geeta
श्री भगवानुवाच
संन्यासः कर्मयोगश्च निःश्रेयसकरावुभौ।
तयोस्तु कर्मसंन्यासात्कर्मयोगो विशिष्यते
।।5.2।। ♦️shrii bhagavaanuvaacha
saMnyaasaH karmayogashcha niHshreyasakaraavubhau|
tayostu karmasaMnyaasaatkarmayogo vishiShyate||5.2||
⚜5.2 The Blessed Lord said --
Renunciation and the Yoga of action both lead to the highest bliss; but of the two, the Yoga of action is superior to the renunciation of action.
⚜।।5.2।। श्रीभगवान् ने कहा --
कर्मसंन्यास और कर्मयोग ये दोनों ही परम कल्याणकारक हैं परन्तु उन दोनों में कर्मसंन्यास से कर्मयोग श्रेष्ठ है।।
#geeta
December 15, 2021
December 15, 2021
🍃
♦️j~neyaH sa nityasaMnyaasii yo na dveShTi na kaa~NkShati|
nirdvandvo hi mahaabaaho sukhaM bandhaatpramuchyate||5.3||
⚜5.3 He should be known as a perpertual Sannyasi who neither hates nor desires; for, free from the pairs of opposites, O mighty-armed Arjuna, he is easily set free from bondage.
⚜।।5.3।। जो पुरुष न किसी से द्वेष करता है और न किसी की आकांक्षा वह सदा संन्यासी ही समझने योग्य है क्योंकि हे महाबाहो द्वन्द्वों से रहित पुरुष सहज ही बन्धन मुक्त हो जाता है।।
#geeta
ज्ञेयः स नित्यसंन्यासी यो न द्वेष्टि न काङ्क्षति।
निर्द्वन्द्वो हि महाबाहो सुखं बन्धात्प्रमुच्यते
।।5.3।। ♦️j~neyaH sa nityasaMnyaasii yo na dveShTi na kaa~NkShati|
nirdvandvo hi mahaabaaho sukhaM bandhaatpramuchyate||5.3||
⚜5.3 He should be known as a perpertual Sannyasi who neither hates nor desires; for, free from the pairs of opposites, O mighty-armed Arjuna, he is easily set free from bondage.
⚜।।5.3।। जो पुरुष न किसी से द्वेष करता है और न किसी की आकांक्षा वह सदा संन्यासी ही समझने योग्य है क्योंकि हे महाबाहो द्वन्द्वों से रहित पुरुष सहज ही बन्धन मुक्त हो जाता है।।
#geeta
December 15, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥️ 🚩युगाब्द-५१२३
🌥️ 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅ 🚩तिथि - त्रयोदशी १७ दिसम्बर प्रातः ०४:४० तक तत्पश्चात चतुर्दशी
⛅ दिनांक - १६ दिसम्बर २०२१
⛅ दिन - गुरुवार
⛅ शक संवत - १९४३
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - हेमंत
⛅ मास - मार्ग शीर्ष मास
⛅ पक्ष - शुक्ल
⛅ नक्षत्र - भरणी सुबह ०७:३५ तक तत्पश्चात कृत्तिका
⛅ योग - शिव सुबह ०७:१८ तक तत्पश्चात सिध्द
⛅ राहुकाल - दोपहर ०१:५६ से शाम ०३:१८ तक
⛅ सूर्योदय - ०७:१०
⛅ सूर्यास्त - १७:५८
⛅ दिशाशूल - दक्षिण दिशा में
🌥️ 🚩युगाब्द-५१२३
🌥️ 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅ 🚩तिथि - त्रयोदशी १७ दिसम्बर प्रातः ०४:४० तक तत्पश्चात चतुर्दशी
⛅ दिनांक - १६ दिसम्बर २०२१
⛅ दिन - गुरुवार
⛅ शक संवत - १९४३
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - हेमंत
⛅ मास - मार्ग शीर्ष मास
⛅ पक्ष - शुक्ल
⛅ नक्षत्र - भरणी सुबह ०७:३५ तक तत्पश्चात कृत्तिका
⛅ योग - शिव सुबह ०७:१८ तक तत्पश्चात सिध्द
⛅ राहुकाल - दोपहर ०१:५६ से शाम ०३:१८ तक
⛅ सूर्योदय - ०७:१०
⛅ सूर्यास्त - १७:५८
⛅ दिशाशूल - दक्षिण दिशा में
December 15, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : Vijay Diwas - 1971 war.
(विजयदिवसः १९७१वर्षस्य युद्धः)
Date : 16th December 2021, Thursday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss (भारतीयसेनाया पराक्रमः, बाङ्ग्लादेशस्य निर्माणम्, पाकिस्तानसैनिकानाम् आत्मसमर्पणम्)in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : Vijay Diwas - 1971 war.
(विजयदिवसः १९७१वर्षस्य युद्धः)
Date : 16th December 2021, Thursday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss (भारतीयसेनाया पराक्रमः, बाङ्ग्लादेशस्य निर्माणम्, पाकिस्तानसैनिकानाम् आत्मसमर्पणम्)in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
December 15, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
https://youtu.be/Whdoq1QRPIo
https://youtu.be/Whdoq1QRPIo
YouTube
संस्कृत वार्ता समाचार:
DD News is India’s
24x7 news channel from the stable of the country’s Public Service
Broadcaster, Prasar Bharati. It has the distinction of being India’s
only terrestrial cum satellite News Channel. Launched in 2003, DD News
has made a name for itself to…
December 15, 2021
December 15, 2021
December 15, 2021
December 15, 2021
December 15, 2021
December 15, 2021
December 15, 2021
श्रीधराचार्य ने इस बहुमूल्य सूत्र को भास्कराचार्य का नाम लेकर अविकल रुप से उद्धृत किया —
चतुराहतवर्गसमैः रुपैः पक्षद्वयं गुणयेत् ।
अव्यक्तवर्गरूपैर्युक्तौ पक्षौ ततो मूलम् ॥ -- भास्करीय बीजगणित, अव्यक्त-वर्गादि-समीकरण, पृ. - 221
अर्थात :-
प्रथम अव्यक्त वर्ग के चतुर्गुणित रूप या गुणांक (4a) से दोनों पक्षों के गुणांको को गुणित करके द्वितीय अव्यक्त गुणांक (b) के वर्गतुल्य रूप दोनों पक्षों में जोड़ें। पुनः द्वितीय पक्ष का वर्गमूल प्राप्त करें।☺
#celebrating_sanskrit
चतुराहतवर्गसमैः रुपैः पक्षद्वयं गुणयेत् ।
अव्यक्तवर्गरूपैर्युक्तौ पक्षौ ततो मूलम् ॥ -- भास्करीय बीजगणित, अव्यक्त-वर्गादि-समीकरण, पृ. - 221
अर्थात :-
प्रथम अव्यक्त वर्ग के चतुर्गुणित रूप या गुणांक (4a) से दोनों पक्षों के गुणांको को गुणित करके द्वितीय अव्यक्त गुणांक (b) के वर्गतुल्य रूप दोनों पक्षों में जोड़ें। पुनः द्वितीय पक्ष का वर्गमूल प्राप्त करें।☺
#celebrating_sanskrit
December 15, 2021
December 16, 2021
December 16, 2021
🌷~समुत्पत्य = उछलकर~🌷
•कपिः समुत्पत्य वृक्षम् आरोहति ।
(बन्दर उछलकर पेड़ पर चढ़ता है।)
•बालकः समुत्पत्य फलं त्रोटयति ।
(बालक उछलकर फल तोड़ता है।)
•एकदा अहम् अपश्यं यत् -
(एकबार मैंने देखा था कि-)
•-एका मार्जारी समुत्पत्य चटकाम् अगृह्णात् ।
(एक बिल्ली उछलकर चिड़िया पकड़ ली थी।)
🕉🕉🕉🕉🕉🕉🕉🕉🕉🕉
नम्(प्रणाम करना, झुकना) धातुः
🔻लोट् लकारस्य वाक्यानि🔻
प्रथमपुरुषस्य वाक्यानि ➡️
🔴सः नमतु(वह प्रणाम करे) । कः नमतु(वह प्रणाम करे)? रामः नमतु(राम प्रणाम करें) ।🔴 सा नमतु(वह प्रणाम करे)। का नमतु(कौन प्रणाम करे)? राधा नमतु (राधा प्रणाम करे)।🔴 भवान् नमतु(आप प्रणाम करें)। भवती नमतु(आप प्रणाम करें)।🔴सः कं नमतु(वह किसको प्रणाम करे)? अयं देवं नमतु (यह देवता को प्रणाम करे)। इयं पितरं नमतु (यह प्रणाम करे)। भवती मातरं नमतु(आप माता को प्रणाम करें)।🙏
मध्यमपुरुषस्य वाक्यानि ➡️
🔴 त्वं नम(तुम प्रणाम करो)। त्वं कं नम(तुम किसको प्रणाम करो)? त्वं देवं नम(तुम देवता को प्रणाम करो)। त्वं मातरं पितरं च नम(तुम माता-पिता को प्रणाम करो)।🙏
उत्तमपुरुषस्य वाक्यानि ➡️
🔴अहं नमानि (मैं प्रणाम करूं)। अहं गुरुं नमानि(मैं प्रणाम करूं) । अहं कं नमानि (मैं किसको प्रणाम करूं)? अहं मातरं नमानि(मैं मां को प्रणाम करूं) । अहं पितरं नमानि(मैं पिता को प्रणाम करूं) ।
सः पठितुं पाठशालां गच्छति।
=वह पढ़ने के लिए पाठशाला जाता है।
सा पक्तुं पाकशालां गच्छति ।
=वह पकाने के लिए पाकशाला जाती है।
सा पूजयितुं देवालयं याति ।
=वह पूजा करने के लिए मन्दिर जाती है।
अयं खादितुं भोजनालयं पद्यते।
=यह खाने के लिए भोजनालय जाता है।
भवान्/भवती भ्रमितुं वाटिकां व्रजति।
=आप घूमने के उपवन जाते/जाती हैं।
🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩
भवती पठितुं कदा गच्छति?
=आप पढ़ने कब जाती हैं?
सा भ्रमितुं कुत्र गच्छति?
=वह भ्रमण करने कब जाती है?
सा किमर्थं पाकशालां याति?
=वह पाकशाला में किसलिए जाती है?
भवान् भोजनालयं कथं याति?
=आप भोजनालय कैसे जाते हैं?
सा पूजयितुं कदा कुत्र च गच्छति?
=वह पूजा करने कब और कहां जाती है?
🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩
#vakyabhyas
•कपिः समुत्पत्य वृक्षम् आरोहति ।
(बन्दर उछलकर पेड़ पर चढ़ता है।)
•बालकः समुत्पत्य फलं त्रोटयति ।
(बालक उछलकर फल तोड़ता है।)
•एकदा अहम् अपश्यं यत् -
(एकबार मैंने देखा था कि-)
•-एका मार्जारी समुत्पत्य चटकाम् अगृह्णात् ।
(एक बिल्ली उछलकर चिड़िया पकड़ ली थी।)
🕉🕉🕉🕉🕉🕉🕉🕉🕉🕉
नम्(प्रणाम करना, झुकना) धातुः
🔻लोट् लकारस्य वाक्यानि🔻
प्रथमपुरुषस्य वाक्यानि ➡️
🔴सः नमतु(वह प्रणाम करे) । कः नमतु(वह प्रणाम करे)? रामः नमतु(राम प्रणाम करें) ।🔴 सा नमतु(वह प्रणाम करे)। का नमतु(कौन प्रणाम करे)? राधा नमतु (राधा प्रणाम करे)।🔴 भवान् नमतु(आप प्रणाम करें)। भवती नमतु(आप प्रणाम करें)।🔴सः कं नमतु(वह किसको प्रणाम करे)? अयं देवं नमतु (यह देवता को प्रणाम करे)। इयं पितरं नमतु (यह प्रणाम करे)। भवती मातरं नमतु(आप माता को प्रणाम करें)।🙏
मध्यमपुरुषस्य वाक्यानि ➡️
🔴 त्वं नम(तुम प्रणाम करो)। त्वं कं नम(तुम किसको प्रणाम करो)? त्वं देवं नम(तुम देवता को प्रणाम करो)। त्वं मातरं पितरं च नम(तुम माता-पिता को प्रणाम करो)।🙏
उत्तमपुरुषस्य वाक्यानि ➡️
🔴अहं नमानि (मैं प्रणाम करूं)। अहं गुरुं नमानि(मैं प्रणाम करूं) । अहं कं नमानि (मैं किसको प्रणाम करूं)? अहं मातरं नमानि(मैं मां को प्रणाम करूं) । अहं पितरं नमानि(मैं पिता को प्रणाम करूं) ।
सः पठितुं पाठशालां गच्छति।
=वह पढ़ने के लिए पाठशाला जाता है।
सा पक्तुं पाकशालां गच्छति ।
=वह पकाने के लिए पाकशाला जाती है।
सा पूजयितुं देवालयं याति ।
=वह पूजा करने के लिए मन्दिर जाती है।
अयं खादितुं भोजनालयं पद्यते।
=यह खाने के लिए भोजनालय जाता है।
भवान्/भवती भ्रमितुं वाटिकां व्रजति।
=आप घूमने के उपवन जाते/जाती हैं।
🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩
भवती पठितुं कदा गच्छति?
=आप पढ़ने कब जाती हैं?
सा भ्रमितुं कुत्र गच्छति?
=वह भ्रमण करने कब जाती है?
सा किमर्थं पाकशालां याति?
=वह पाकशाला में किसलिए जाती है?
भवान् भोजनालयं कथं याति?
=आप भोजनालय कैसे जाते हैं?
सा पूजयितुं कदा कुत्र च गच्छति?
=वह पूजा करने कब और कहां जाती है?
🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩
#vakyabhyas
December 16, 2021
भारतीयसेनायाः अनुशासनम्, अदम्यसाहसः, अद्भूतपराक्रमश्च इत्येतेषाम् ऐतिहासिकी उपलब्धिरस्ति विजयदिवसः।
१९७१ तमे वर्षे दिसम्बरमासस्य षोडशे दिवसे अर्थात् अस्मिन्नेव दिने भारतपाकिस्तानयोः युद्धे स्वेन अप्रतिमशौर्येण विजयं प्राप्तवद्भ्यः भारतमातुः वीरसैनिकेभ्यः कोटिशः नमः।
जय हिन्द् वन्दे मातरम्।
🇮🇳🇮🇳
*-प्रदीपः!*
१९७१ तमे वर्षे दिसम्बरमासस्य षोडशे दिवसे अर्थात् अस्मिन्नेव दिने भारतपाकिस्तानयोः युद्धे स्वेन अप्रतिमशौर्येण विजयं प्राप्तवद्भ्यः भारतमातुः वीरसैनिकेभ्यः कोटिशः नमः।
जय हिन्द् वन्दे मातरम्।
🇮🇳🇮🇳
*-प्रदीपः!*
December 16, 2021
December 16, 2021
December 16, 2021
. ।। ॐ ।।
चिरन्तन-हासः ।
राहुलः मेहुलः च मित्रद्वयम् अस्ति । कदाचित् मार्गे मिलति ।
मेहुलः - अरे राहुल ! कथं यापितः ह्यस्तनः रविवासरः ?
राहुलः - ( म्लानमुखेन ) सख्या सह मम विवादः जातः ।
मेहुलः - हा हन्त ! कीदृशः विवादः ?
राहुलः - सा नाटकं द्रष्टुम् इष्टवती अहं च चित्रपटम् ।
मेहुलः - तर्हि किं नाटकं दृष्टं भवद्वयेन ?
विवादे सर्वदा भवतां विजयः भवेत् ।
🙏
------ संस्कृतानन्दः ।
#hasya
चिरन्तन-हासः ।
राहुलः मेहुलः च मित्रद्वयम् अस्ति । कदाचित् मार्गे मिलति ।
मेहुलः - अरे राहुल ! कथं यापितः ह्यस्तनः रविवासरः ?
राहुलः - ( म्लानमुखेन ) सख्या सह मम विवादः जातः ।
मेहुलः - हा हन्त ! कीदृशः विवादः ?
राहुलः - सा नाटकं द्रष्टुम् इष्टवती अहं च चित्रपटम् ।
मेहुलः - तर्हि किं नाटकं दृष्टं भवद्वयेन ?
विवादे सर्वदा भवतां विजयः भवेत् ।
🙏
------ संस्कृतानन्दः ।
#hasya
December 16, 2021
सङ्क्षेपरामायणम्
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोक:-44-45
स तेषां प्रतिशुश्राव राक्षसानां तदा वने।।44।।
प्रतिज्ञातश्च रामेण वध: संयति रक्षसाम्।
ऋषीणामग्निकल्पानां दण्डकारण्यवासिनाम्।। 45।।
श्लोकान्वयः -
स: तेषां (ऋषीणां) राक्षसानां (वधं) प्रतिशुश्राव।।
रामेण च अग्निकल्पानां दण्डकारण्यवासिनाम्
ऋषीणां (सन्निधौ) संयति रक्षसां वध: प्रतिज्ञात:।।45।।
हिन्दी - अनुवाद -
श्रीराम ने राक्षसों के संहार हेतु ऋषियों की प्रार्थना स्वीकार किया।।
राम ने दण्डकारण्य निवासी, अग्नितुल्य ऋषियों के सामने राक्षसों के वध की प्रतिज्ञा की।।45।।
English Meaning
स: Rama, राक्षसानाम् for rakshsas (abode of), वने in that forest, तेषां to those asetics, तथा that prayer, प्रतिशुश्राव assented, ऋषीणाम् of the ascetics, अग्निकल्पानाम् in lustre resembling flaming fire, दण्डकारण्यवासिनाम् inhabitants of Dandakaranya, संयति in the battle, रक्षसाम् of rakshasas, वधश्च slaying also, रामेण by Rama, प्रतिज्ञातः was promised.
Rama promised those ascetics, who resembled flaming fire in lustre living in Dandakaranya inhabited by rakshasas to slay them.
#SankshepaRamayanam
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोक:-44-45
स तेषां प्रतिशुश्राव राक्षसानां तदा वने।।44।।
प्रतिज्ञातश्च रामेण वध: संयति रक्षसाम्।
ऋषीणामग्निकल्पानां दण्डकारण्यवासिनाम्।। 45।।
श्लोकान्वयः -
स: तेषां (ऋषीणां) राक्षसानां (वधं) प्रतिशुश्राव।।
रामेण च अग्निकल्पानां दण्डकारण्यवासिनाम्
ऋषीणां (सन्निधौ) संयति रक्षसां वध: प्रतिज्ञात:।।45।।
हिन्दी - अनुवाद -
श्रीराम ने राक्षसों के संहार हेतु ऋषियों की प्रार्थना स्वीकार किया।।
राम ने दण्डकारण्य निवासी, अग्नितुल्य ऋषियों के सामने राक्षसों के वध की प्रतिज्ञा की।।45।।
English Meaning
स: Rama, राक्षसानाम् for rakshsas (abode of), वने in that forest, तेषां to those asetics, तथा that prayer, प्रतिशुश्राव assented, ऋषीणाम् of the ascetics, अग्निकल्पानाम् in lustre resembling flaming fire, दण्डकारण्यवासिनाम् inhabitants of Dandakaranya, संयति in the battle, रक्षसाम् of rakshasas, वधश्च slaying also, रामेण by Rama, प्रतिज्ञातः was promised.
Rama promised those ascetics, who resembled flaming fire in lustre living in Dandakaranya inhabited by rakshasas to slay them.
#SankshepaRamayanam
December 16, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : Friend.
(मित्रम् / सखी)
Date : 17th December 2021, Friday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss (मित्रस्य लक्षणं किम्, मित्रस्य विषये अस्माकं शास्त्रेषु किम् उक्तम्, स्वस्य अनुभवाः)in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : Friend.
(मित्रम् / सखी)
Date : 17th December 2021, Friday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss (मित्रस्य लक्षणं किम्, मित्रस्य विषये अस्माकं शास्त्रेषु किम् उक्तम्, स्वस्य अनुभवाः)in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
December 16, 2021
December 16, 2021
🍃
♦️saaMkhyayogau pRRithagbaalaaH pravadanti na paNDitaaH|
ekamapyaasthitaH samyagubhayorvindate phalam||5.4||
⚜5.4 Children, not the wise, speak of knowledge and the Yoga of action or the performance of action as though they are distinct and different; he who is truly established in one obtains the fruits of both.
⚜।।5.4।। बालक अर्थात् बालबुद्धि के लोग सांख्य (संन्यास) और योग को परस्पर भिन्न समझते हैं किसी एक में भी सम्यक् प्रकार से स्थित हुआ पुरुष दोनों के फल को प्राप्त कर लेता है।।
#geeta
सांख्ययोगौ पृथग्बालाः प्रवदन्ति न पण्डिताः।
एकमप्यास्थितः सम्यगुभयोर्विन्दते फलम्
।।5.4।। ♦️saaMkhyayogau pRRithagbaalaaH pravadanti na paNDitaaH|
ekamapyaasthitaH samyagubhayorvindate phalam||5.4||
⚜5.4 Children, not the wise, speak of knowledge and the Yoga of action or the performance of action as though they are distinct and different; he who is truly established in one obtains the fruits of both.
⚜।।5.4।। बालक अर्थात् बालबुद्धि के लोग सांख्य (संन्यास) और योग को परस्पर भिन्न समझते हैं किसी एक में भी सम्यक् प्रकार से स्थित हुआ पुरुष दोनों के फल को प्राप्त कर लेता है।।
#geeta
December 16, 2021
December 16, 2021
🍃
♦️yatsaaMkhyaiH praapyate sthaanaM tadyogairapi gamyate|
ekaM saaMkhyaM cha yogaM cha yaH pashyati sa pashyati||5.5||
⚜5.5 That place which is reached by the Sankhyas or the Jnanis is reached by the Yogis (Karma Yogis). He sees, who sees knowledge and the performance of action (Karma Yoga) as one.
⚜।।5.5।। जो स्थान ज्ञानियों द्वारा प्राप्त किया जाता है उसी स्थान पर कर्मयोगी भी पहुँचते हैं। इसलिए जो पुरुष सांख्य और योग को (फलरूप से) एक ही देखता है वही (वास्तव में) देखता है।।
#geeta
यत्सांख्यैः प्राप्यते स्थानं तद्योगैरपि गम्यते।
एकं सांख्यं च योगं च यः पश्यति स पश्यति
।।5.5।। ♦️yatsaaMkhyaiH praapyate sthaanaM tadyogairapi gamyate|
ekaM saaMkhyaM cha yogaM cha yaH pashyati sa pashyati||5.5||
⚜5.5 That place which is reached by the Sankhyas or the Jnanis is reached by the Yogis (Karma Yogis). He sees, who sees knowledge and the performance of action (Karma Yoga) as one.
⚜।।5.5।। जो स्थान ज्ञानियों द्वारा प्राप्त किया जाता है उसी स्थान पर कर्मयोगी भी पहुँचते हैं। इसलिए जो पुरुष सांख्य और योग को (फलरूप से) एक ही देखता है वही (वास्तव में) देखता है।।
#geeta
December 16, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : Friend.
(मित्रम् / सखी)
Date : 17th December 2021, Friday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss (मित्रस्य लक्षणं किम्, मित्रस्य विषये अस्माकं शास्त्रेषु किम् उक्तम्, स्वस्य अनुभवाः)in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : Friend.
(मित्रम् / सखी)
Date : 17th December 2021, Friday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss (मित्रस्य लक्षणं किम्, मित्रस्य विषये अस्माकं शास्त्रेषु किम् उक्तम्, स्वस्य अनुभवाः)in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
December 16, 2021
December 16, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
https://youtu.be/98DfPZ3DSTE
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
YouTube
वार्ता: संस्कृत में समाचार | 17/12/21
December 16, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥️ 🚩युगाब्द-५१२३
🌥️ 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅ 🚩तिथि - चतुर्दशी पूर्ण रात्रि तक
⛅ दिनांक - १७ दिसम्बर २०२१
⛅ दिन - शुक्रवार
⛅ शक संवत - १९४३
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - हेमंत
⛅ मास - मार्ग शीर्ष मास
⛅ पक्ष - शुक्ल
⛅ नक्षत्र - कृत्तिका सुबह १०:४१ तक तत्पश्चात रोहिणी
⛅ योग - सिद्ध सुबह ०७:१४ तक तत्पश्चात साध्य
⛅ राहुकाल - सुबह ११:१४ से दोपहर १२:३५ तक
⛅ सूर्योदय - ०७:१०
⛅ सूर्यास्त - १७:५९
⛅ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
🌥️ 🚩युगाब्द-५१२३
🌥️ 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅ 🚩तिथि - चतुर्दशी पूर्ण रात्रि तक
⛅ दिनांक - १७ दिसम्बर २०२१
⛅ दिन - शुक्रवार
⛅ शक संवत - १९४३
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - हेमंत
⛅ मास - मार्ग शीर्ष मास
⛅ पक्ष - शुक्ल
⛅ नक्षत्र - कृत्तिका सुबह १०:४१ तक तत्पश्चात रोहिणी
⛅ योग - सिद्ध सुबह ०७:१४ तक तत्पश्चात साध्य
⛅ राहुकाल - सुबह ११:१४ से दोपहर १२:३५ तक
⛅ सूर्योदय - ०७:१०
⛅ सूर्यास्त - १७:५९
⛅ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
December 16, 2021
December 16, 2021
आर्यभट्ट की ज्या (Sine) सारणी:
आर्यभटीय का निम्नांकित श्लोक ही आर्यभट की ज्या-सारणी को निरूपित करता है:
मखि भखि फखि धखि णखि ञखि ङखि हस्झ स्ककि किष्ग श्घकि किघ्व ।
घ्लकि किग्र हक्य धकि किच स्ग झश ङ्व क्ल प्त फ छ कला-अर्ध-ज्यास् ॥
माधव की ज्या सारणी:
निम्नांकित श्लोक में माधव की ज्या सारणी दिखायी गयी है। जो चन्द्रकान्त राजू द्वारा लिखित 'कल्चरल फाउण्डेशन्स आफ मैथमेटिक्स' नामक पुस्तक से लिया गया है।
श्रेष्ठं नाम वरिष्ठानां हिमाद्रिर्वेदभावनः।
तपनो भानुसूक्तज्ञो मध्यमं विद्धि दोहनं।।
धिगाज्यो नाशनं कष्टं छत्रभोगाशयाम्बिका।
म्रिगाहारो नरेशोऽयं वीरोरनजयोत्सुकः।।
मूलं विशुद्धं नालस्य गानेषु विरला नराः।
अशुद्धिगुप्ताचोरश्रीः शंकुकर्णो नगेश्वरः।।
तनुजो गर्भजो मित्रं श्रीमानत्र सुखी सखे!।
शशी रात्रौ हिमाहारो वेगल्पः पथि सिन्धुरः।।
छायालयो गजो नीलो निर्मलो नास्ति सत्कुले।
रात्रौ दर्पणमभ्राङ्गं नागस्तुङ्गनखो बली।।
धीरो युवा कथालोलः पूज्यो नारीजरैर्भगः।
कन्यागारे नागवल्ली देवो विश्वस्थली भृगुः।।
तत्परादिकलान्तास्तु महाज्या माधवोदिताः।
स्वस्वपूर्वविशुद्धे तु शिष्टास्तत्खण्डमौर्विकाः।।
(२.९.५)
#celebrating_sanskrit
आर्यभटीय का निम्नांकित श्लोक ही आर्यभट की ज्या-सारणी को निरूपित करता है:
मखि भखि फखि धखि णखि ञखि ङखि हस्झ स्ककि किष्ग श्घकि किघ्व ।
घ्लकि किग्र हक्य धकि किच स्ग झश ङ्व क्ल प्त फ छ कला-अर्ध-ज्यास् ॥
माधव की ज्या सारणी:
निम्नांकित श्लोक में माधव की ज्या सारणी दिखायी गयी है। जो चन्द्रकान्त राजू द्वारा लिखित 'कल्चरल फाउण्डेशन्स आफ मैथमेटिक्स' नामक पुस्तक से लिया गया है।
श्रेष्ठं नाम वरिष्ठानां हिमाद्रिर्वेदभावनः।
तपनो भानुसूक्तज्ञो मध्यमं विद्धि दोहनं।।
धिगाज्यो नाशनं कष्टं छत्रभोगाशयाम्बिका।
म्रिगाहारो नरेशोऽयं वीरोरनजयोत्सुकः।।
मूलं विशुद्धं नालस्य गानेषु विरला नराः।
अशुद्धिगुप्ताचोरश्रीः शंकुकर्णो नगेश्वरः।।
तनुजो गर्भजो मित्रं श्रीमानत्र सुखी सखे!।
शशी रात्रौ हिमाहारो वेगल्पः पथि सिन्धुरः।।
छायालयो गजो नीलो निर्मलो नास्ति सत्कुले।
रात्रौ दर्पणमभ्राङ्गं नागस्तुङ्गनखो बली।।
धीरो युवा कथालोलः पूज्यो नारीजरैर्भगः।
कन्यागारे नागवल्ली देवो विश्वस्थली भृगुः।।
तत्परादिकलान्तास्तु महाज्या माधवोदिताः।
स्वस्वपूर्वविशुद्धे तु शिष्टास्तत्खण्डमौर्विकाः।।
(२.९.५)
#celebrating_sanskrit
December 16, 2021
December 16, 2021
December 17, 2021
|| लट् लकारः || १२ ||
सः देशं त्रायते=वह देश बचा रहा है।
सा भोजनं त्वरते=वह भोजन जल्दी करता है।
शिक्षकः छात्रं दण्डयते=शिक्षक छात्र को दण्डित करता है।
राजा अपराधिनः दण्डयति=राजा अपराधियों को दण्डित करता है।
सुरः असुरं दाम्यति=देव असुर का दमन करता है।
हनुमान् लङ्कां दहति=हनुमान् लंका जलाते है।
माता पुत्राय भोजनं ददाति=मां पुत्र को भोजन देती है।
पुत्रः पित्रे धनं दत्ते=पुत्र पिता को धन देता है।
कः दीव्यति=जुआ कौन खेलता है?
साधुः उपदिशति=साधु उपदेश देता है।
१)त्वम्/अहम् अमृतीं जग्धवान्/जग्धवती ।
=तुमने/मैंने इमरती खाई ।
२)सः रसगोलं जग्धवान् ।
= उसने रसगुल्ला खाया ।
३)अयं युवा रोटिकाः जग्धवान् ।
= यह युवक रोटियाँ खा चुका ।
४)इयं बाला कारवेल्लं न जग्धवती ।
= इस लड़की ने करेला नहीं खाया ।
५)सा स्त्री भक्तं जग्धवती ।
= वह महिला भात खा चुकी ।
जयतु संस्कृतम् ॥ॐ॥ जयतु भारतम् ॥
नम्(प्रणाम करना, झुकना) धातुः
🔻लङ् लकारस्य वाक्यानि🔻
||इसका प्रयोग बीते दिनों की
(भूतकालिक) क्रियाओं के लिये किया जाता है||
🔻प्रथमपुरुषस्य वाक्यानि ➡️
🔴सः अनमत्(उसने प्रणाम किया था)।
•कः अनमत्(किसने प्रणाम किया था)?
•रामः अनमत्(राम ने प्रणाम किया था)।
🔴सा अनमत्(उसने प्रणाम किया था)।
का अनमत्(किसने प्रणाम किया था)?
•राधा अनमत्(राधा ने प्रणाम किया था)।
🔴 भवान् अनमत्(आपने प्रणाम किया था)।
•भवती अनमत्(आपने प्रणाम किया था)।
🔴सः कम् अनमत्(उसने किसको प्रणाम किया था)?
•अयं देवम् अनमत्(इसने देव को प्रणाम किया था)।
•भवान् पितरम् अनमत्(आपने पिता को प्रणाम किया था)।
•भवती मातरम् अनमत्(आपने मां को प्रणाम किया था)।🙏
🔻मध्यमपुरुषस्य वाक्यानि ➡️
🔴 त्वम् अनमः(तुमने प्रणाम किया था)।
•त्वं कम् अनमः(तुमने किसको प्रणाम किया था)?
•त्वं देवम् अनमः(तुमने देव को प्रणाम किया था)।
•त्वं मातरं पितरं च अनमः(तुमने माता और पिता को प्रणाम किया था)।🙏
🔻उत्तमपुरुषस्य वाक्यानि ➡️
🔴अहम् अनमम्(मैंने प्रणाम किया था)। •अहं गुरुम् अनमम्(मैंने गुरुजी को प्रणाम किया था)।
🔴अहं कम् अनमम्(मैंने किसको प्रणाम किया था)?
•अहं मातरम् अनमम् (मैंने मां को प्रणाम किया था)।
•अहं पितरम् अनमम्(मैंने पिताजी को प्रणाम किया था) ।🙏
•कः रात्रौ कोलाहलम् अकरोत्?
= किसने रात में शोर किया था?
•कः मिष्टान्नानि चोरयति?
= मिठाइयां कौन चुराता है?
•कः रात्रौ धावति?
= कौन रात में दौड़ता है?
•कः शिशुः रोदिति?
= कौन शिशु रोता है?
•कः ब्रह्ममुहुर्ते पठति?
= कौन भोर में पढ़ता है?
🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩
#vakyabhyas
सः देशं त्रायते=वह देश बचा रहा है।
सा भोजनं त्वरते=वह भोजन जल्दी करता है।
शिक्षकः छात्रं दण्डयते=शिक्षक छात्र को दण्डित करता है।
राजा अपराधिनः दण्डयति=राजा अपराधियों को दण्डित करता है।
सुरः असुरं दाम्यति=देव असुर का दमन करता है।
हनुमान् लङ्कां दहति=हनुमान् लंका जलाते है।
माता पुत्राय भोजनं ददाति=मां पुत्र को भोजन देती है।
पुत्रः पित्रे धनं दत्ते=पुत्र पिता को धन देता है।
कः दीव्यति=जुआ कौन खेलता है?
साधुः उपदिशति=साधु उपदेश देता है।
१)त्वम्/अहम् अमृतीं जग्धवान्/जग्धवती ।
=तुमने/मैंने इमरती खाई ।
२)सः रसगोलं जग्धवान् ।
= उसने रसगुल्ला खाया ।
३)अयं युवा रोटिकाः जग्धवान् ।
= यह युवक रोटियाँ खा चुका ।
४)इयं बाला कारवेल्लं न जग्धवती ।
= इस लड़की ने करेला नहीं खाया ।
५)सा स्त्री भक्तं जग्धवती ।
= वह महिला भात खा चुकी ।
जयतु संस्कृतम् ॥ॐ॥ जयतु भारतम् ॥
नम्(प्रणाम करना, झुकना) धातुः
🔻लङ् लकारस्य वाक्यानि🔻
||इसका प्रयोग बीते दिनों की
(भूतकालिक) क्रियाओं के लिये किया जाता है||
🔻प्रथमपुरुषस्य वाक्यानि ➡️
🔴सः अनमत्(उसने प्रणाम किया था)।
•कः अनमत्(किसने प्रणाम किया था)?
•रामः अनमत्(राम ने प्रणाम किया था)।
🔴सा अनमत्(उसने प्रणाम किया था)।
का अनमत्(किसने प्रणाम किया था)?
•राधा अनमत्(राधा ने प्रणाम किया था)।
🔴 भवान् अनमत्(आपने प्रणाम किया था)।
•भवती अनमत्(आपने प्रणाम किया था)।
🔴सः कम् अनमत्(उसने किसको प्रणाम किया था)?
•अयं देवम् अनमत्(इसने देव को प्रणाम किया था)।
•भवान् पितरम् अनमत्(आपने पिता को प्रणाम किया था)।
•भवती मातरम् अनमत्(आपने मां को प्रणाम किया था)।🙏
🔻मध्यमपुरुषस्य वाक्यानि ➡️
🔴 त्वम् अनमः(तुमने प्रणाम किया था)।
•त्वं कम् अनमः(तुमने किसको प्रणाम किया था)?
•त्वं देवम् अनमः(तुमने देव को प्रणाम किया था)।
•त्वं मातरं पितरं च अनमः(तुमने माता और पिता को प्रणाम किया था)।🙏
🔻उत्तमपुरुषस्य वाक्यानि ➡️
🔴अहम् अनमम्(मैंने प्रणाम किया था)। •अहं गुरुम् अनमम्(मैंने गुरुजी को प्रणाम किया था)।
🔴अहं कम् अनमम्(मैंने किसको प्रणाम किया था)?
•अहं मातरम् अनमम् (मैंने मां को प्रणाम किया था)।
•अहं पितरम् अनमम्(मैंने पिताजी को प्रणाम किया था) ।🙏
•कः रात्रौ कोलाहलम् अकरोत्?
= किसने रात में शोर किया था?
•कः मिष्टान्नानि चोरयति?
= मिठाइयां कौन चुराता है?
•कः रात्रौ धावति?
= कौन रात में दौड़ता है?
•कः शिशुः रोदिति?
= कौन शिशु रोता है?
•कः ब्रह्ममुहुर्ते पठति?
= कौन भोर में पढ़ता है?
🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩
#vakyabhyas
December 17, 2021
*कृष्णकथा।*
*भगवतः श्रीकृष्णस्य वृन्दावनागमनम्।*
गोकुले कंसस्य भयम् अधिकम् इति ज्ञात्वा नन्दमहाराजः श्रीकृष्णं बलरामं च नीत्वा वृन्दावनम् अगच्छत्।
वृन्दावनं भगवतः श्रीकृष्णस्य लीलायाः प्रमुखं स्थानं वर्तते।
वृन्दावनं मथुरातः चतुर्दशकिलोमीटरमिते दूरे अस्ति।
कंसस्य अत्याचारात् गोकुलवासिनः रक्षितुं नन्दमहाराजः सर्वान् कुटुम्बान् नीत्वा वृन्दावनं गत्वा तत्र न्यवसत्।
वृन्दावने श्रीकृष्णस्य लीलानां वर्णनं प्राप्यते। यस्मिन् बालकृष्णः कालसर्पस्यापि दमनम् अकरोत्।
*-प्रदीपः!*
*भगवतः श्रीकृष्णस्य वृन्दावनागमनम्।*
गोकुले कंसस्य भयम् अधिकम् इति ज्ञात्वा नन्दमहाराजः श्रीकृष्णं बलरामं च नीत्वा वृन्दावनम् अगच्छत्।
वृन्दावनं भगवतः श्रीकृष्णस्य लीलायाः प्रमुखं स्थानं वर्तते।
वृन्दावनं मथुरातः चतुर्दशकिलोमीटरमिते दूरे अस्ति।
कंसस्य अत्याचारात् गोकुलवासिनः रक्षितुं नन्दमहाराजः सर्वान् कुटुम्बान् नीत्वा वृन्दावनं गत्वा तत्र न्यवसत्।
वृन्दावने श्रीकृष्णस्य लीलानां वर्णनं प्राप्यते। यस्मिन् बालकृष्णः कालसर्पस्यापि दमनम् अकरोत्।
*-प्रदीपः!*
December 17, 2021
http://fb.com/samskritsamvadah
Why to join संस्कृत संवादः Facebook page among so many others.
• Very Active
• Well administrated
• Daily Shlokas
• Daily Sanskrit jokes
• Regular Sanskrit class information
• Have many Subsidiaries
• No ads
Why to join संस्कृत संवादः Facebook page among so many others.
• Very Active
• Well administrated
• Daily Shlokas
• Daily Sanskrit jokes
• Regular Sanskrit class information
• Have many Subsidiaries
• No ads
Facebook
Log in to Facebook
Log in to Facebook to start sharing and connecting with your friends, family and people you know.
December 17, 2021
संस्कृत संवादः । Sanskrit Samvadah pinned «http://fb.com/samskritsamvadah
Why to join संस्कृत संवादः Facebook page among so many others. • Very
Active • Well administrated • Daily Shlokas • Daily Sanskrit jokes •
Regular Sanskrit class information • Have many Subsidiaries • No ads»
December 17, 2021
December 17, 2021
*संस्कृतभारती हडपसरभाग:*
भवत: सादरं
🛕🛕🛕🛕🛕
*गीताजयन्तीविशेषमेलनार्थम्*
🌺🌺🌺🌺🌺
निमन्त्रयति |
समारोहेsस्मिन् *MIT विश्वविद्यालयस्य योग: तथा च ज्योतिषशास्त्रविभागस्य प्राध्यापक: श्रीमान् दयानन्दशर्मामहोदय: विशेषातिथिरूपेण* भागं स्वीकरिष्यति इति अस्माकम् आनन्दस्य विषय: | भागसदस्यै: आयोजिता: गीताधृत्य सांस्कृतिककार्यक्रमा: भविष्यन्ति |
सर्वेsपि सकुटुम्बं समित्रगणं भागं स्वीकुर्वन्त्तु इति प्रार्थना |
*Samskrit Bharati Hadapsar* humbly invites you all
to the
🛕🛕🛕🛕🛕
*special Geeta Jayanti Celebration program*
🌸🌸🌸🌸🌸
- an evening full of stories, songs and drama about the holy Bhagavad Geeta.
*Prof Dayanand Sharma, Professor, Yoga and Jyotisha Shastra Dept, MIT University* has agreed to be our special guest for the evening.
Do join us along with friends and family
*DATE - 17 Dec 2021*
*TIME - 6PM to 7.30 PM*
LINK to JOIN - https://bit.ly/sbhgeeta21
भवत: सादरं
🛕🛕🛕🛕🛕
*गीताजयन्तीविशेषमेलनार्थम्*
🌺🌺🌺🌺🌺
निमन्त्रयति |
समारोहेsस्मिन् *MIT विश्वविद्यालयस्य योग: तथा च ज्योतिषशास्त्रविभागस्य प्राध्यापक: श्रीमान् दयानन्दशर्मामहोदय: विशेषातिथिरूपेण* भागं स्वीकरिष्यति इति अस्माकम् आनन्दस्य विषय: | भागसदस्यै: आयोजिता: गीताधृत्य सांस्कृतिककार्यक्रमा: भविष्यन्ति |
सर्वेsपि सकुटुम्बं समित्रगणं भागं स्वीकुर्वन्त्तु इति प्रार्थना |
*Samskrit Bharati Hadapsar* humbly invites you all
to the
🛕🛕🛕🛕🛕
*special Geeta Jayanti Celebration program*
🌸🌸🌸🌸🌸
- an evening full of stories, songs and drama about the holy Bhagavad Geeta.
*Prof Dayanand Sharma, Professor, Yoga and Jyotisha Shastra Dept, MIT University* has agreed to be our special guest for the evening.
Do join us along with friends and family
*DATE - 17 Dec 2021*
*TIME - 6PM to 7.30 PM*
LINK to JOIN - https://bit.ly/sbhgeeta21
December 17, 2021
सङ्क्षेपरामायणम्
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः-46
तेन तत्रैव वसता जनस्थाननिवासिनी।
विरूपिता शूर्पणखा राक्षसी कामरूपिणी।। 46।।
श्लोकान्वयः -46
तत्र एव वसता तेन जनस्थाननिवासिनी
कामरूपिणी राक्षसी शूपणखा विरूपिता।।46।।
हिन्दी - अनुवाद -46
दण्डकारण्य की पञ्चवटी में वास करने वाले राम के द्वारा उसी वन में वास करने वाली
शूपणखा नामक राक्षसी नासा-कर्ण-छेदनपूवक विरूप की गई।।46।।
English Meaning
तत्रैव वसता while living in that place itself, तेन by Rama, जनस्थाननिवासिनी resident of Janasthana area (of Dandakaranya), कामरूपिणी capable of assuming any form at will, राक्षसी शूर्पणखा female demon Surpanakha, विरूपिता was deformed.
During his stay there a demon called Surpanakha living in Janasthana (resting place for the army of Ravana in Dandakaranya) and capable of assuming any form at will was rendered deformed by Lakshmana.
#SankshepaRamayanam
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः-46
तेन तत्रैव वसता जनस्थाननिवासिनी।
विरूपिता शूर्पणखा राक्षसी कामरूपिणी।। 46।।
श्लोकान्वयः -46
तत्र एव वसता तेन जनस्थाननिवासिनी
कामरूपिणी राक्षसी शूपणखा विरूपिता।।46।।
हिन्दी - अनुवाद -46
दण्डकारण्य की पञ्चवटी में वास करने वाले राम के द्वारा उसी वन में वास करने वाली
शूपणखा नामक राक्षसी नासा-कर्ण-छेदनपूवक विरूप की गई।।46।।
English Meaning
तत्रैव वसता while living in that place itself, तेन by Rama, जनस्थाननिवासिनी resident of Janasthana area (of Dandakaranya), कामरूपिणी capable of assuming any form at will, राक्षसी शूर्पणखा female demon Surpanakha, विरूपिता was deformed.
During his stay there a demon called Surpanakha living in Janasthana (resting place for the army of Ravana in Dandakaranya) and capable of assuming any form at will was rendered deformed by Lakshmana.
#SankshepaRamayanam
December 17, 2021
Forwarded from संस्कृत संवादः । Sanskrit Samvadah
🥇विजेत्री – श्रीविभा
तस्याः चलचित्रम्
🏅 सर्वश्रेष्ठा कथा – प्रज्ञा भट्ट तस्याः ध्वनिः
🏅सर्वश्रेष्ठं संपादनम् – रौशन वासुदेव तस्य चलचित्रम्
🏅मधुरतमः ध्वनिः – प्रणति भट्ट तस्याः ध्वनिः
🏅 सर्वश्रेष्ठा वाचिका – फलक चौधरी तस्याः चलचित्रम्
🏅सर्वश्रेष्ठम् उच्चारणम् – सनन्दा तस्याः ध्वनिः
🎁पारितोषिकानि वैयक्तिके संदेशे प्रेषिष्यामः
तस्याः चलचित्रम्
🏅 सर्वश्रेष्ठा कथा – प्रज्ञा भट्ट तस्याः ध्वनिः
🏅सर्वश्रेष्ठं संपादनम् – रौशन वासुदेव तस्य चलचित्रम्
🏅मधुरतमः ध्वनिः – प्रणति भट्ट तस्याः ध्वनिः
🏅 सर्वश्रेष्ठा वाचिका – फलक चौधरी तस्याः चलचित्रम्
🏅सर्वश्रेष्ठम् उच्चारणम् – सनन्दा तस्याः ध्वनिः
🎁पारितोषिकानि वैयक्तिके संदेशे प्रेषिष्यामः
Telegram
Karthik Vasudeva in संस्कृतसुताः
This is part of submission for the story competition.
Participant:
Shrivibha.K
4 yrs
Bangalore
Participant:
Shrivibha.K
4 yrs
Bangalore
December 17, 2021
https://youtu.be/XLb7tnvAJtM
#SanskritCarnaticMusic
Achyutashtakam
अच्युतं केशवं रामनारायणं कृष्णदामोदरं वासुदेवं हरिम् ।
श्रीधरं माधवं गोपिकावल्लभं जानकीनायकं रामचन्द्रं भजे ॥ १॥
I sing in praise of Ramachandra, Who is known as Achyuta (infallible), Keshav, Rāma, Narayana, Krishna, Damodara, Vasudeva, Hari, Shridhara (possessing Lakshmi), Madhava, Gopikavallabha (Dearest of Gopika), and Janakinayaka (Lord of Janaki or Sita).
अच्युतं केशवं सत्यभामाधवं माधवं श्रीधरं राधिकाराधितम् ।
इन्दिरामन्दिरं चेतसा सुन्दरं देवकीनन्दनं नन्दनं सन्दधे ॥ २॥
I offer a salute with my hands together to Achyuta, who is known as Keshava, who is the consort of Satyabhama (Krishna), who is known as Madhava and Shridhar, who is longed-for by Radhika, who is like a temple of Lakshmi (Indira), who is beautiful at heart, who is the son of Devaki, and who is the dear-one of all.
विष्णवे जिष्णवे शङ्खिने चक्रिणे रुक्मिणिऱागिणे जानकीजानये ।
वल्लवीवल्लभायाऽर्चितायात्मने कंसविध्वंसिने वंशिने ते नमः ॥ ३॥
Salutations for Vishnu, who conquers everyone, Who holds a conch-shell and a discus, who is the affectionate of Rukmini (Krishna), who is the consort of only Janaki (Rāma), who is the dear-one of cowherdesses, who is offered [in sacrifices], who is the Atman, who is the destroyer of Kamsa, and who plays the flute (Krishna).
कृष्ण गोविन्द हे राम नारायण श्रीपते वासुदेवाजित श्रीनिधे ।
अच्युतानन्त हे माधवाधोक्षज द्वारकानायक द्रौपदीरक्षक ॥ ४॥
O Krishna! O Govinda! O Rāma! O Narayana! O Shripati! O Vasudeva, who attained the Lakshmi! O Achyuta, who is immeasurable! O Madhava! O Adhokshaja! O Leader of Dvarika! O the protector of Draupadi!
राक्षसक्षोभितः सीतया शोभितो दण्डकारण्यभूपुण्यताकारणः ।
लक्ष्मणेनान्वितो वानरैः सेवितोऽगस्त्यसम्पूजितो राघवः पातु माम् ॥ ५॥
Raghava, who upsetted the demons, who adorned Sita, who is the cause of purification of the forest called Dandaka, who was accompanied by Lakshman, who was served by monkeys, and who was revered by Agastya, save me.
धेनुकारिष्टकोऽनिष्टकृद्द्वेषिणां केशिहा कंसहृद्वण्शिकावादकः ।
पूतनाकोपकः सूरजाखेलनो बालगोपालकः पातु माम् सर्वदा ॥ ६॥
Baby Gopala (Krishna), who destroyed the disguised Dhenuka and Arishtak demons, who slayed Keshi, who killed Kansa, who plays the flute, and who got angry on Putana, save me always.
विद्युदुद्योतवत्प्रस्फुरद्वाससं प्रावृडम्भोदवत्प्रोल्लसद्विग्रहम् ।
वन्यया मालया शोभितोरःस्थलं लोहिताङ्घ्रिद्वयं वारिजाक्षं भजे ॥ ७॥
I sing praise of the lotus-eyed lord, who is adorned by a shiny lightening like yellow robe, whose body is resplending like a cloud of the rainy-season, who is adorned by a forest-garland at his chest, and who has two feet of copper-red color.
कुञ्चितैः कुन्तलैर्भ्राजमानाननं रत्नमौलिं लसत्कुण्डलं गण्डयोः ।
हारकेयूरकं कङ्कणप्रोज्ज्वलं किङ्किणीमञ्जुलं श्यामलं तं भजे ॥ ८॥
I sing praise of that Shyam, whose face is adorned by falling locks of curly tresses, who has jewels are forehead, who has shiny earrings on the cheeks, who is adorned with a garland of the Keyur flower, who has a shiny bracelet, and who has a melodious anklet.
अच्युतस्याष्टकं यः पठेदिष्टदं प्रेमतः प्रत्यहं पूरुषः सस्पृहम् ।
वृत्ततः सुन्दरं कर्तृ विश्वम्भरस्तस्य वश्यो हरिर्जायते सत्वरम् ॥ ९॥
He who reads this octet, which is dear to god Achyutha, which is written with love and devotion, which is beautiful because of its poetic skill, with love and devotion, would reach the lord fast and without fail.
॥ इति श्रीशङ्कराचार्यविरचितमच्युताष्टकं सम्पूर्णम् ॥
#SanskritCarnaticMusic
Achyutashtakam
अच्युतं केशवं रामनारायणं कृष्णदामोदरं वासुदेवं हरिम् ।
श्रीधरं माधवं गोपिकावल्लभं जानकीनायकं रामचन्द्रं भजे ॥ १॥
I sing in praise of Ramachandra, Who is known as Achyuta (infallible), Keshav, Rāma, Narayana, Krishna, Damodara, Vasudeva, Hari, Shridhara (possessing Lakshmi), Madhava, Gopikavallabha (Dearest of Gopika), and Janakinayaka (Lord of Janaki or Sita).
अच्युतं केशवं सत्यभामाधवं माधवं श्रीधरं राधिकाराधितम् ।
इन्दिरामन्दिरं चेतसा सुन्दरं देवकीनन्दनं नन्दनं सन्दधे ॥ २॥
I offer a salute with my hands together to Achyuta, who is known as Keshava, who is the consort of Satyabhama (Krishna), who is known as Madhava and Shridhar, who is longed-for by Radhika, who is like a temple of Lakshmi (Indira), who is beautiful at heart, who is the son of Devaki, and who is the dear-one of all.
विष्णवे जिष्णवे शङ्खिने चक्रिणे रुक्मिणिऱागिणे जानकीजानये ।
वल्लवीवल्लभायाऽर्चितायात्मने कंसविध्वंसिने वंशिने ते नमः ॥ ३॥
Salutations for Vishnu, who conquers everyone, Who holds a conch-shell and a discus, who is the affectionate of Rukmini (Krishna), who is the consort of only Janaki (Rāma), who is the dear-one of cowherdesses, who is offered [in sacrifices], who is the Atman, who is the destroyer of Kamsa, and who plays the flute (Krishna).
कृष्ण गोविन्द हे राम नारायण श्रीपते वासुदेवाजित श्रीनिधे ।
अच्युतानन्त हे माधवाधोक्षज द्वारकानायक द्रौपदीरक्षक ॥ ४॥
O Krishna! O Govinda! O Rāma! O Narayana! O Shripati! O Vasudeva, who attained the Lakshmi! O Achyuta, who is immeasurable! O Madhava! O Adhokshaja! O Leader of Dvarika! O the protector of Draupadi!
राक्षसक्षोभितः सीतया शोभितो दण्डकारण्यभूपुण्यताकारणः ।
लक्ष्मणेनान्वितो वानरैः सेवितोऽगस्त्यसम्पूजितो राघवः पातु माम् ॥ ५॥
Raghava, who upsetted the demons, who adorned Sita, who is the cause of purification of the forest called Dandaka, who was accompanied by Lakshman, who was served by monkeys, and who was revered by Agastya, save me.
धेनुकारिष्टकोऽनिष्टकृद्द्वेषिणां केशिहा कंसहृद्वण्शिकावादकः ।
पूतनाकोपकः सूरजाखेलनो बालगोपालकः पातु माम् सर्वदा ॥ ६॥
Baby Gopala (Krishna), who destroyed the disguised Dhenuka and Arishtak demons, who slayed Keshi, who killed Kansa, who plays the flute, and who got angry on Putana, save me always.
विद्युदुद्योतवत्प्रस्फुरद्वाससं प्रावृडम्भोदवत्प्रोल्लसद्विग्रहम् ।
वन्यया मालया शोभितोरःस्थलं लोहिताङ्घ्रिद्वयं वारिजाक्षं भजे ॥ ७॥
I sing praise of the lotus-eyed lord, who is adorned by a shiny lightening like yellow robe, whose body is resplending like a cloud of the rainy-season, who is adorned by a forest-garland at his chest, and who has two feet of copper-red color.
कुञ्चितैः कुन्तलैर्भ्राजमानाननं रत्नमौलिं लसत्कुण्डलं गण्डयोः ।
हारकेयूरकं कङ्कणप्रोज्ज्वलं किङ्किणीमञ्जुलं श्यामलं तं भजे ॥ ८॥
I sing praise of that Shyam, whose face is adorned by falling locks of curly tresses, who has jewels are forehead, who has shiny earrings on the cheeks, who is adorned with a garland of the Keyur flower, who has a shiny bracelet, and who has a melodious anklet.
अच्युतस्याष्टकं यः पठेदिष्टदं प्रेमतः प्रत्यहं पूरुषः सस्पृहम् ।
वृत्ततः सुन्दरं कर्तृ विश्वम्भरस्तस्य वश्यो हरिर्जायते सत्वरम् ॥ ९॥
He who reads this octet, which is dear to god Achyutha, which is written with love and devotion, which is beautiful because of its poetic skill, with love and devotion, would reach the lord fast and without fail.
॥ इति श्रीशङ्कराचार्यविरचितमच्युताष्टकं सम्पूर्णम् ॥
YouTube
Achyutashtakam I Adi Shankaracharya I Sooryagayathri
Hare Krishna !
Team Sooryagayathri happily presents a gem on the feets of JagadGuru Sri Adi Shankaracharya,
Achyutashtakam by Sooryagayathri.
We thank our own beloved Sri Kottayam Jamaneesh Bhagavathar for composing this so beautifully.
Let yourself get…
Team Sooryagayathri happily presents a gem on the feets of JagadGuru Sri Adi Shankaracharya,
Achyutashtakam by Sooryagayathri.
We thank our own beloved Sri Kottayam Jamaneesh Bhagavathar for composing this so beautifully.
Let yourself get…
December 17, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic :Gossip
(जल्पनम्)
Date : 18th December 2021, Saturday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss(कोऽपि विषयः नास्ति परस्पर चर्चा एव) in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic :Gossip
(जल्पनम्)
Date : 18th December 2021, Saturday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss(कोऽपि विषयः नास्ति परस्पर चर्चा एव) in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
December 17, 2021
December 17, 2021
🍃
♦️saMnyaasastu mahaabaaho duHkhamaaptumayogataH|
yogayukto munirbrahma nachireNaadhigachChati||5.6||
⚜5.6 But renunciation, O mighty-armed Arjuna, is hard to attain without Yoga; the Yoga-harmonised sage quickly goes to Brahman.
⚜।।5.6।। परन्तु हे महाबाहो योग के बिना संन्यास प्राप्त होना कठिन है योगयुक्त मननशील पुरुष परमात्मा को शीघ्र ही प्राप्त होता है।।
#geeta
संन्यासस्तु महाबाहो दुःखमाप्तुमयोगतः।
योगयुक्तो मुनिर्ब्रह्म नचिरेणाधिगच्छति
।।5.6।। ♦️saMnyaasastu mahaabaaho duHkhamaaptumayogataH|
yogayukto munirbrahma nachireNaadhigachChati||5.6||
⚜5.6 But renunciation, O mighty-armed Arjuna, is hard to attain without Yoga; the Yoga-harmonised sage quickly goes to Brahman.
⚜।।5.6।। परन्तु हे महाबाहो योग के बिना संन्यास प्राप्त होना कठिन है योगयुक्त मननशील पुरुष परमात्मा को शीघ्र ही प्राप्त होता है।।
#geeta
December 17, 2021
नमो नमः🙏
गीताजयन्त्याः शुभकामनाः💐
*श्रीमद्भगवद्गीताज्ञान-राष्ट्रियस्पर्धा २०२१*
आयोजकः-
चातुर्वेदसंस्कृतप्रचारसंस्थानम्, काशी
आइये, इस गूगल फार्म के द्वारा गीताज्ञान राष्ट्रीय स्पर्धा में प्रतिभाग करें।
*विशेष प्रतिभाग विशेष पुरस्कार*
निवेदन- यह राष्ट्रीय स्पर्धा प्रथम बार परिवार स्तरीय हो रही है। इसमें परिवार के लोग मिलकर प्रतिभाग करें।
अन्य जानकारी के लिये गूगल लिंक को खोलें, पूरे नियम को पढें, तत्पश्चात् आगे बढें।
लिंक 👇 नोदनं कृत्वा श्रीमद्भगवद्गीताज्ञान-राष्ट्रियस्पर्धायां प्रविश्यताम्।
https://forms.gle/xYukGfN8S5Csyg3j9
स्वयं प्रतिभाग कर आगे अपने इष्ट बन्धुओं को प्रेषित कर दें।
जय श्रीकृष्ण 🙏
गीताजयन्त्याः शुभकामनाः💐
*श्रीमद्भगवद्गीताज्ञान-राष्ट्रियस्पर्धा २०२१*
आयोजकः-
चातुर्वेदसंस्कृतप्रचारसंस्थानम्, काशी
आइये, इस गूगल फार्म के द्वारा गीताज्ञान राष्ट्रीय स्पर्धा में प्रतिभाग करें।
*विशेष प्रतिभाग विशेष पुरस्कार*
निवेदन- यह राष्ट्रीय स्पर्धा प्रथम बार परिवार स्तरीय हो रही है। इसमें परिवार के लोग मिलकर प्रतिभाग करें।
अन्य जानकारी के लिये गूगल लिंक को खोलें, पूरे नियम को पढें, तत्पश्चात् आगे बढें।
लिंक 👇 नोदनं कृत्वा श्रीमद्भगवद्गीताज्ञान-राष्ट्रियस्पर्धायां प्रविश्यताम्।
https://forms.gle/xYukGfN8S5Csyg3j9
स्वयं प्रतिभाग कर आगे अपने इष्ट बन्धुओं को प्रेषित कर दें।
जय श्रीकृष्ण 🙏
December 17, 2021
December 17, 2021
🍃
♦️yogayukto vishuddhaatmaa vijitaatmaa jitendriyaH|
sarvabhuutaatmabhuutaatmaa kurvannapi na lipyate||5.7||
⚜5.7 He who is devoted to the path of action, whose mind is ite pure, who has conered the self, who has subdued his senses and who realises his Self as the Self in all beings, though acting, is not tainted.
⚜।।5.7।। जो पुरुष योगयुक्त विशुद्ध अन्तकरण वाला शरीर को वश में किये हुए जितेन्द्रिय तथा भूतमात्र में स्थित आत्मा के साथ एकत्व अनुभव किये हुए है वह कर्म करते हुए भी उनसे लिप्त नहीं होता।।
#geeta
योगयुक्तो विशुद्धात्मा विजितात्मा जितेन्द्रियः।
सर्वभूतात्मभूतात्मा कुर्वन्नपि न लिप्यते
।।5.7।। ♦️yogayukto vishuddhaatmaa vijitaatmaa jitendriyaH|
sarvabhuutaatmabhuutaatmaa kurvannapi na lipyate||5.7||
⚜5.7 He who is devoted to the path of action, whose mind is ite pure, who has conered the self, who has subdued his senses and who realises his Self as the Self in all beings, though acting, is not tainted.
⚜।।5.7।। जो पुरुष योगयुक्त विशुद्ध अन्तकरण वाला शरीर को वश में किये हुए जितेन्द्रिय तथा भूतमात्र में स्थित आत्मा के साथ एकत्व अनुभव किये हुए है वह कर्म करते हुए भी उनसे लिप्त नहीं होता।।
#geeta
December 17, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥️ 🚩युगाब्द-५१२३
🌥️ 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅ 🚩तिथि - चतुर्दशी सुबह ०७:२४ तक तत्पश्चात पूर्णिमा
⛅ दिनांक - १८ दिसम्बर २०२१
⛅ दिन - शनिवार
⛅ शक संवत - १९४३
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - हेमंत
⛅ मास - मार्ग शीर्ष मास
⛅ पक्ष - शुक्ल
⛅ नक्षत्र - रोहिणी दोपहर ०१:४९ तक तत्पश्चात मृगशिरा
⛅ योग - साध्य सुबह ०९:१३ तक तत्पश्चात शुभ
⛅ राहुकाल - सुबह ०९:५३ से सुबह ११:१४
⛅ सूर्योदय - ०७:११
⛅ सूर्यास्त - १७:५९
⛅ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
🌥️ 🚩युगाब्द-५१२३
🌥️ 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅ 🚩तिथि - चतुर्दशी सुबह ०७:२४ तक तत्पश्चात पूर्णिमा
⛅ दिनांक - १८ दिसम्बर २०२१
⛅ दिन - शनिवार
⛅ शक संवत - १९४३
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - हेमंत
⛅ मास - मार्ग शीर्ष मास
⛅ पक्ष - शुक्ल
⛅ नक्षत्र - रोहिणी दोपहर ०१:४९ तक तत्पश्चात मृगशिरा
⛅ योग - साध्य सुबह ०९:१३ तक तत्पश्चात शुभ
⛅ राहुकाल - सुबह ०९:५३ से सुबह ११:१४
⛅ सूर्योदय - ०७:११
⛅ सूर्यास्त - १७:५९
⛅ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
December 17, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic :Gossip
(जल्पनम्)
Date : 18th December 2021, Saturday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss(कोऽपि विषयः नास्ति परस्पर चर्चा एव) in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic :Gossip
(जल्पनम्)
Date : 18th December 2021, Saturday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss(कोऽपि विषयः नास्ति परस्पर चर्चा एव) in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
December 17, 2021
December 17, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
https://youtu.be/4723PFtvAF0
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
YouTube
वार्ता: संस्कृत में समाचार | ताजिकिस्तान के विदेश मंत्री आज भारत दौरे पर आएंगे
December 17, 2021
December 17, 2021
December 17, 2021
संख्या_रेखा की परिकल्पना (कॉन्सेप्ट्)
"एकप्रभृत्यापरार्धसंख्यास्वरूपपरिज्ञानाय रेखाध्यारोपणं कृत्वा एकेयं रेखा दशेयं, शतेयं, सहस्रेयं इति ग्राहयति, अवगमयति, संख्यास्वरूम, केवलं, न तु संख्याया: रेखातत्त्वमेव।"
Brhadaranyaka Aankarabhasya (4.4.25)
जिसका अर्थ है-
1 unit, 10 units, 100 units, 1000 units etc. up to parardha can be located in a number line. Now by using the number line one can do operations like addition, subtraction and so on.
ये तो कुछ नमूना हैं , जो ये दर्शाने के लिये दिया गया है कि संस्कृत ग्रंथो में केवल पूजा पाठ या आरती के मंत्र नहीं है बल्कि तमाम विज्ञान भरा पड़ा है।
दुर्भाग्य से कालांतर में व विदेशी आक्रांताओं के चलते संस्कृत का ह्रास होने के कारण हमारे पूर्वजों के ज्ञान का भावी पीढ़ी द्वारा विस्तार नहीं हो पाया और बहुत से ग्रंथ आक्रांताओं द्वारा नष्ट भ्रष्ट कर दिए गए ।
वन्दे संस्कृत मातरम् 🙏🏼
#celebrating_sanskrit
"एकप्रभृत्यापरार्धसंख्यास्वरूपपरिज्ञानाय रेखाध्यारोपणं कृत्वा एकेयं रेखा दशेयं, शतेयं, सहस्रेयं इति ग्राहयति, अवगमयति, संख्यास्वरूम, केवलं, न तु संख्याया: रेखातत्त्वमेव।"
Brhadaranyaka Aankarabhasya (4.4.25)
जिसका अर्थ है-
1 unit, 10 units, 100 units, 1000 units etc. up to parardha can be located in a number line. Now by using the number line one can do operations like addition, subtraction and so on.
ये तो कुछ नमूना हैं , जो ये दर्शाने के लिये दिया गया है कि संस्कृत ग्रंथो में केवल पूजा पाठ या आरती के मंत्र नहीं है बल्कि तमाम विज्ञान भरा पड़ा है।
दुर्भाग्य से कालांतर में व विदेशी आक्रांताओं के चलते संस्कृत का ह्रास होने के कारण हमारे पूर्वजों के ज्ञान का भावी पीढ़ी द्वारा विस्तार नहीं हो पाया और बहुत से ग्रंथ आक्रांताओं द्वारा नष्ट भ्रष्ट कर दिए गए ।
वन्दे संस्कृत मातरम् 🙏🏼
#celebrating_sanskrit
December 17, 2021
December 18, 2021
क्त प्रत्यय 👉 जग्ध/अन्नम्
👇वाक्यप्रयोग👇
•मया फलम् अन्नम्/जग्धम्।
(मुझसे फल खाया गया)
•तया फलम् अन्नम्/जग्धम्।
(उस(स्त्री)से फल खाया गया)
•त्वया किं फलम् अन्नम्/जग्धम्?
(तुमसे कौन फल खाया गया?)
•तेन सेवफलम् अन्नम्/जग्धम्।
(उससे सेब खाया गया)
•भवता किम् अन्नम् ?
(आपसे क्या खाया गया?)
👇क्तवतु का प्रयोग(पुल्लिङ्गः)👇
〰〰〰〰〰〰〰〰〰
•अहं पूलिकाः जग्धवान् ।
(मैंने पूड़ियाँ खायी)
•त्वं पूलिकाः जग्धवान्?
(तुमने पूड़ियाँ खायी)
•भवान् किं जग्धवान्?
(आपने क्या खाया?)
•सः समोषं न जग्धवान् ।
(उसने समोषा नहीं खाया)
(((स्त्रीलिङ्ग)))
•अहं पूलिकाः जग्धवती।
(मैंने पूड़ियाँ खायी)
•त्वं पूपिकाः जग्धवती ?
(तुमने पराठे खाये?)
•सा रोटिकाः जग्धवती ?
(उसने रोटियाँ खायी?)
•एषा पक्ववटिकाः जग्धवती।
(इसने पकौड़ियाँ खायी)
•ह्यः कः त्वाम् आह्वयत्?
=कल तुमको कौन बुला रहा था?
•अत्र कः अतिष्ठत्?
=यहां कौन रुका था?
•श्वः कः आगन्ता?
=कल कौन आएगा(आने वाला है)?
•अद्य त्वां कः अपाठीत्?
=आज तुमको किसने पढ़ाया?
•अत्र कः सत्स्यति?
=यहां कौन बैठेगा?
🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩
★भवान्(भवती) किं फलं खादति ?
= आप कौन फल खाते(खाती) हैं ?
★किं भवती(भवान्) स्वर्णक्षीरी उदुम्बरं च अखादत् ?
= क्या आपने मकोय और गूलर खाया था ?
१-बालकः रसालं खादति ।
२-अहं सेवं खादामि ।
३-वृष्टिकाले जम्बुफलं फलति ।
४-कदलीफलं रात्रौ कदाचित् अपि अखादनीयम् ।
५-मह्यम् आम्रलं , द्राक्षा , कर्कन्धुः , नारिकेलं , कदलीफलं च रोचन्ते ।
६-शैशवे अहं स्वर्णक्षीरीं खादामि स्म ।
---पा--(रक्षा करना)----
""""""""""""""""""""""""""""""
पाति पातः पान्ति
पासि पाथः पाथ
पामि पावः पामः
★भ्राता भगिनीं पाति ।
~•ते सैनिकाः देशं पान्ति ।
★सर्वदा त्वं धेनुं पासि ।
~•यूवां अन्यान् जीवान् पाथः ?
★अहं वृक्षान् पामि ।
~•वयं संस्कृतं संस्कृतिं च पामः ।
•अहं कं पश्यानि?
= मैं किसको देखूं?
•अहं कम् आह्वयानि?
= मैं किसको बुलाऊं?
•अहं कं खादयानि?
= मैं किसको खिलाऊं?
•त्वं कं प्रक्ष्यसि?
= तुम किससे पूछोगे/गी?
•भवती कम् ईक्षते?
= आप किसको देखती हैं?
#vakyabhyas
👇वाक्यप्रयोग👇
•मया फलम् अन्नम्/जग्धम्।
(मुझसे फल खाया गया)
•तया फलम् अन्नम्/जग्धम्।
(उस(स्त्री)से फल खाया गया)
•त्वया किं फलम् अन्नम्/जग्धम्?
(तुमसे कौन फल खाया गया?)
•तेन सेवफलम् अन्नम्/जग्धम्।
(उससे सेब खाया गया)
•भवता किम् अन्नम् ?
(आपसे क्या खाया गया?)
👇क्तवतु का प्रयोग(पुल्लिङ्गः)👇
〰〰〰〰〰〰〰〰〰
•अहं पूलिकाः जग्धवान् ।
(मैंने पूड़ियाँ खायी)
•त्वं पूलिकाः जग्धवान्?
(तुमने पूड़ियाँ खायी)
•भवान् किं जग्धवान्?
(आपने क्या खाया?)
•सः समोषं न जग्धवान् ।
(उसने समोषा नहीं खाया)
(((स्त्रीलिङ्ग)))
•अहं पूलिकाः जग्धवती।
(मैंने पूड़ियाँ खायी)
•त्वं पूपिकाः जग्धवती ?
(तुमने पराठे खाये?)
•सा रोटिकाः जग्धवती ?
(उसने रोटियाँ खायी?)
•एषा पक्ववटिकाः जग्धवती।
(इसने पकौड़ियाँ खायी)
•ह्यः कः त्वाम् आह्वयत्?
=कल तुमको कौन बुला रहा था?
•अत्र कः अतिष्ठत्?
=यहां कौन रुका था?
•श्वः कः आगन्ता?
=कल कौन आएगा(आने वाला है)?
•अद्य त्वां कः अपाठीत्?
=आज तुमको किसने पढ़ाया?
•अत्र कः सत्स्यति?
=यहां कौन बैठेगा?
🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩
★भवान्(भवती) किं फलं खादति ?
= आप कौन फल खाते(खाती) हैं ?
★किं भवती(भवान्) स्वर्णक्षीरी उदुम्बरं च अखादत् ?
= क्या आपने मकोय और गूलर खाया था ?
१-बालकः रसालं खादति ।
२-अहं सेवं खादामि ।
३-वृष्टिकाले जम्बुफलं फलति ।
४-कदलीफलं रात्रौ कदाचित् अपि अखादनीयम् ।
५-मह्यम् आम्रलं , द्राक्षा , कर्कन्धुः , नारिकेलं , कदलीफलं च रोचन्ते ।
६-शैशवे अहं स्वर्णक्षीरीं खादामि स्म ।
---पा--(रक्षा करना)----
""""""""""""""""""""""""""""""
पाति पातः पान्ति
पासि पाथः पाथ
पामि पावः पामः
★भ्राता भगिनीं पाति ।
~•ते सैनिकाः देशं पान्ति ।
★सर्वदा त्वं धेनुं पासि ।
~•यूवां अन्यान् जीवान् पाथः ?
★अहं वृक्षान् पामि ।
~•वयं संस्कृतं संस्कृतिं च पामः ।
•अहं कं पश्यानि?
= मैं किसको देखूं?
•अहं कम् आह्वयानि?
= मैं किसको बुलाऊं?
•अहं कं खादयानि?
= मैं किसको खिलाऊं?
•त्वं कं प्रक्ष्यसि?
= तुम किससे पूछोगे/गी?
•भवती कम् ईक्षते?
= आप किसको देखती हैं?
#vakyabhyas
December 18, 2021
देववाणीविलासः
(संस्कृतभाषा शिक्षण- मध्यमस्तरीय कक्षा)
समय- हर शनिवार मध्याह्न 4:30 से 5:30 तक
माध्यम- जूम् माध्यम द्वारा
पंजीकरण संकेत-
tinyurl.com/devavani-hind
प्रवेश संकेत- https://indicacademy.zoom.us/j/98231927653
प्रवेश संख्या- 982 3192 7653
(संस्कृतभाषा शिक्षण- मध्यमस्तरीय कक्षा)
समय- हर शनिवार मध्याह्न 4:30 से 5:30 तक
माध्यम- जूम् माध्यम द्वारा
पंजीकरण संकेत-
tinyurl.com/devavani-hind
प्रवेश संकेत- https://indicacademy.zoom.us/j/98231927653
प्रवेश संख्या- 982 3192 7653
December 18, 2021
हास्यमेव जयते
दीपक शास्त्री
शिक्षकः - (प्रथमं छात्रम्) एतावान् | विलम्बः किमर्थम्?
प्रथमः छात्रः महोदय! मध्ये मार्गे | द्विचक्रिकायाः वायुः अपगतः।
शिक्षकः (द्वितीयं छात्रं) त्वं कथं....? द्वितीयः छात्रः - द्विचक्रिकायाः समस्याकारणेन एव विलम्बः जातः।
शिक्षकः - (तृतीयं छात्र) त्वम्.....?
तृतीयः छात्रः – ममापि एषा समस्या। शिक्षकः (क्रोधेन) असत्यं वदथ ?
वयः त्रयः (एकस्वरेण) न न! वस्तुतः वयं एकस्यामेव द्विचक्रिकायाम् आसम्।
#hasya
दीपक शास्त्री
शिक्षकः - (प्रथमं छात्रम्) एतावान् | विलम्बः किमर्थम्?
प्रथमः छात्रः महोदय! मध्ये मार्गे | द्विचक्रिकायाः वायुः अपगतः।
शिक्षकः (द्वितीयं छात्रं) त्वं कथं....? द्वितीयः छात्रः - द्विचक्रिकायाः समस्याकारणेन एव विलम्बः जातः।
शिक्षकः - (तृतीयं छात्र) त्वम्.....?
तृतीयः छात्रः – ममापि एषा समस्या। शिक्षकः (क्रोधेन) असत्यं वदथ ?
वयः त्रयः (एकस्वरेण) न न! वस्तुतः वयं एकस्यामेव द्विचक्रिकायाम् आसम्।
#hasya
December 18, 2021
सङ्क्षेपरामायणम्
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः-47-48
तत: शूर्पणखावाक्यादुद्युक्तान् सर्वराक्षसान्।
खरं त्रिशिरसं चैव दूषणं चैव राक्षसम्।। 47।।
निजघान रणे रामस्तेषां चैव पदानुगान्।। 48।।
श्लोकान्वयः -47-48
तत: शूर्पणखावाक्याद् उद्युक्तान् सर्वराक्षसान् (तत्र विशिष्टं)
खरं त्रिशिरसं दूषणं च राक्षसं
तेषां पदानुगान् च रणे एव राम: निजघान।। 47-48।।
हिन्दी - अनुवाद -47-48
शूर्पणखा को विरूप करने के पश्चात् राम, शूपणखा वर्णित घटनाओं को सुनकर युद्ध करने के लिये
उद्यत सभी (चौदह हजार) राक्षसों को विशेष कर खर, दूषण त्रिशिरा और उनके अनुचरों को मार डाला।।47-48।।
English Meaning
ततः thereafter, शूर्पणखावाक्यात् (instigated) by the words of Surpanakha, उद्युक्तान् ready for a battle, सर्वराक्षसान् all the rakshasas, खरम् एव Khara only, त्रिशिरसं च Trisira also, दूषणम् Dushana, राक्षसं च एव rakshasa also, तेषाम् their, पदानुगान् च एव followers also, राम: Rama, वने in the forest, निजघान killed.
Thereafter Rama killed in the fight all the rakshasas, Khara, Trisira, and Dushana with their followers in a battle who were instigated by Surpanakha's words.
#SankshepaRamayanam
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः-47-48
तत: शूर्पणखावाक्यादुद्युक्तान् सर्वराक्षसान्।
खरं त्रिशिरसं चैव दूषणं चैव राक्षसम्।। 47।।
निजघान रणे रामस्तेषां चैव पदानुगान्।। 48।।
श्लोकान्वयः -47-48
तत: शूर्पणखावाक्याद् उद्युक्तान् सर्वराक्षसान् (तत्र विशिष्टं)
खरं त्रिशिरसं दूषणं च राक्षसं
तेषां पदानुगान् च रणे एव राम: निजघान।। 47-48।।
हिन्दी - अनुवाद -47-48
शूर्पणखा को विरूप करने के पश्चात् राम, शूपणखा वर्णित घटनाओं को सुनकर युद्ध करने के लिये
उद्यत सभी (चौदह हजार) राक्षसों को विशेष कर खर, दूषण त्रिशिरा और उनके अनुचरों को मार डाला।।47-48।।
English Meaning
ततः thereafter, शूर्पणखावाक्यात् (instigated) by the words of Surpanakha, उद्युक्तान् ready for a battle, सर्वराक्षसान् all the rakshasas, खरम् एव Khara only, त्रिशिरसं च Trisira also, दूषणम् Dushana, राक्षसं च एव rakshasa also, तेषाम् their, पदानुगान् च एव followers also, राम: Rama, वने in the forest, निजघान killed.
Thereafter Rama killed in the fight all the rakshasas, Khara, Trisira, and Dushana with their followers in a battle who were instigated by Surpanakha's words.
#SankshepaRamayanam
December 18, 2021
December 18, 2021
🍃
♦️naiva kiMchitkaromiiti yukto manyeta tattvavit|
pashyan shrRRiNavanspRRisha~njighrannashnangachChansvapan shvasan||5.8||
⚜5.8 "I do nothing at all," thus would the harmonised knower of Truth think seeing, hearing, touching, smelling, eating, going, sleeping, breathing.
⚜।।5.8।। तत्त्ववित् युक्त पुरुष यह सोचेगा (अर्थात् जानता है) कि मैं किंचित् मात्र कर्म नहीं करता हूँ देखता हुआ सुनता हुआ स्पर्श करता हुआ सूंघता हुआ खाता हुआ चलता हुआ सोता हुआ श्वास लेता हुआ।।
#geeta
नैव किंचित्करोमीति युक्तो मन्येत तत्त्ववित्।
पश्यन् श्रृणवन्स्पृशञ्जिघ्रन्नश्नन्गच्छन्स्वपन् श्वसन्
।।5.8।। ♦️naiva kiMchitkaromiiti yukto manyeta tattvavit|
pashyan shrRRiNavanspRRisha~njighrannashnangachChansvapan shvasan||5.8||
⚜5.8 "I do nothing at all," thus would the harmonised knower of Truth think seeing, hearing, touching, smelling, eating, going, sleeping, breathing.
⚜।।5.8।। तत्त्ववित् युक्त पुरुष यह सोचेगा (अर्थात् जानता है) कि मैं किंचित् मात्र कर्म नहीं करता हूँ देखता हुआ सुनता हुआ स्पर्श करता हुआ सूंघता हुआ खाता हुआ चलता हुआ सोता हुआ श्वास लेता हुआ।।
#geeta
December 18, 2021
December 18, 2021
🍃
♦️pralapanvisRRijangRRihNannunmiShannimiShannapi|
indriyaaNiindriyaartheShu vartanta iti dhaarayan||5.9||
⚜5.9 Speaking, letting go, seizing, opening and closing the eyes convinced that the senses move among the sense-objects.
⚜।।5.9।। बोलता हुआ त्यागता हुआ ग्रहण करता हुआ तथा आँखों को खोलता और बन्द करता हुआ (वह) निश्चयात्मक रूप से जानता है कि सब इन्द्रियाँ अपनेअपने विषयों में विचरण कर रही हैं।।
#geeta
प्रलपन्विसृजन्गृह्णन्नुन्मिषन्निमिषन्नपि।
इन्द्रियाणीन्द्रियार्थेषु वर्तन्त इति धारयन्
।।5.9।। ♦️pralapanvisRRijangRRihNannunmiShannimiShannapi|
indriyaaNiindriyaartheShu vartanta iti dhaarayan||5.9||
⚜5.9 Speaking, letting go, seizing, opening and closing the eyes convinced that the senses move among the sense-objects.
⚜।।5.9।। बोलता हुआ त्यागता हुआ ग्रहण करता हुआ तथा आँखों को खोलता और बन्द करता हुआ (वह) निश्चयात्मक रूप से जानता है कि सब इन्द्रियाँ अपनेअपने विषयों में विचरण कर रही हैं।।
#geeta
December 18, 2021
December 18, 2021
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥️ 🚩युगाब्द-५१२३
🌥️ 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅ 🚩तिथि - पूर्णिमा सुबह १०:०५ तक तत्पश्चात प्रतिपदा
⛅ दिनांक - १९ दिसम्बर २०२२
⛅ दिन - रविवार
⛅ शक संवत -१९४३
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - हेमंत
⛅ मास - मार्ग शीर्ष मास
⛅ पक्ष - शुक्ल
⛅ नक्षत्र - मृगशिरा शाम ०४:५३ तक तत्पश्चात आर्द्रा
⛅ योग - शुभ सुबह १०:१० तक तत्पश्चात शुक्ल
⛅ राहुकाल - शाम ०४:४० से शाम ०६:०१ तक
⛅ सूर्योदय - ०७:११
⛅ सूर्यास्त - १८:००
⛅ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
🌥️ 🚩युगाब्द-५१२३
🌥️ 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅ 🚩तिथि - पूर्णिमा सुबह १०:०५ तक तत्पश्चात प्रतिपदा
⛅ दिनांक - १९ दिसम्बर २०२२
⛅ दिन - रविवार
⛅ शक संवत -१९४३
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - हेमंत
⛅ मास - मार्ग शीर्ष मास
⛅ पक्ष - शुक्ल
⛅ नक्षत्र - मृगशिरा शाम ०४:५३ तक तत्पश्चात आर्द्रा
⛅ योग - शुभ सुबह १०:१० तक तत्पश्चात शुक्ल
⛅ राहुकाल - शाम ०४:४० से शाम ०६:०१ तक
⛅ सूर्योदय - ०७:११
⛅ सूर्यास्त - १८:००
⛅ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
December 18, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
https://youtu.be/ez0wXD7XWD0
https://youtu.be/ez0wXD7XWD0
YouTube
वार्ता: संस्कृत में समाचार | 19/12/21
DD News is India’s
24x7 news channel from the stable of the country’s Public Service
Broadcaster, Prasar Bharati. It has the distinction of being India’s
only terrestrial cum satellite News Channel. Launched in 2003, DD News
has made a name for itself to…
December 18, 2021
Free online Sanskrit Course by MHRD, India
through Swayam.gov.in https://onlinecourses.swayam2.ac.in/cec22_hs04/preview
Introductory Sanskrit: Grammar To join click here
Course layout
सप्ताह 1 :
संस्कृतभाषा का महत्त्व ( Importance of Sanskrit Language )
सप्ताह 2 :
संस्कृत शास्त्रों का परिचय ( Introduction of Sanskrit Shastras )
सप्ताह 3 :
सन्धि, स्वादिसन्धि ( Combination, Swadi Combination )
सप्ताह 4 :
सन्धि अनुवर्तित ( Continioue Combination )
सप्ताह 5 :
स्त्री प्रत्यय ( Stri Suffixes)
सप्ताह 6 :
समास ( Compounds)
सप्ताह 7 :
तद्धित प्रत्यय ( Taddhit Suffixes)
सप्ताह 8 :
Assignments
सप्ताह 9 :
तिङन्त ( Tiganta )
सप्ताह 10 :
तिङन्त अनुवर्तित ( Tigant Anuvartit )
सप्ताह 11 :
सनाद्यन्तधातु ( Sanadhyant Dhatu)
सप्ताह 12 : ( Process of Atmanepada- Parasmaipada )
आत्मनेपद-परस्मैपदप्रक्रिया
सप्ताह 13 :
लकारार्थप्रक्रिया ( Process of Lakarartha )
सप्ताह 14 :
कृदन्त ( Kridanta )
सप्ताह 15 :
Assignments
1. यह सर्व विदित है कि जैसे लोकव्यवहार का प्रमुख साधन भाषा है वैसे यह भी स्थापित सत्य है कि विश्व की प्रायः सभी भाषाओं में संस्कृत प्राचीन एवं संरचना की दृष्टि से वैज्ञानिक भाषा है। जिसकी शब्द सम्पन्नता एवं अभिव्यञ्जन सामर्थ्य अद्भुत है।
2. व्याकरण संस्कार से युक्त होने का कारण यह संस्कृत के नाम से जानी जाती है।
3. भारतीय ऋषियों ने इसके ज्ञानपूर्वक प्रयोग में भी पुण्योत्पादकता स्वीकार की है।
4. भाषा का संस्कृतत्त्व तपःपूत महर्षियों के वैज्ञानिक व्याकरण की अनुशासन भित्ति पर आधारित है। प्रयोगार्ह पद दो प्रकार के होते है – सुबन्त एवं तिङन्त। सामान्यतः वाक्यों में सुबन्त अधिक एवं तिङन्त कम उपलब्ध होते है।
5. सुप्-प्रत्ययों की प्रकृति प्रातिपदिक भी दो प्रकार के होते है – कुछ आधुनिक नाम जैसे व्युत्पन्न और कुछ अव्युत्पन्न। व्युत्पन्नों में कुछ धातुप्रकृतिक कृदन्त होते हैं।
6. कृत्प्रत्ययों में कुछ ण्वुल्, तृच् आदि सार्वकालिक प्रत्यय; शतृ, शानच् जैसे वर्तमानकालिक प्रत्यय; क्त, क्तवतु जैसे भूतकालिक प्रत्यय तथा कुछ भविष्यत्कालिक प्रत्यय होते है।
7. ‘सर्वं वाक्यं क्रियया परिसमाप्यते’ यह उक्ति वाक्य में तिङन्त पद की महिमा स्पष्ट करती है।
8. इसके यथार्थ परिज्ञानार्थ गणों के अनुसार विभक्त विविध धातुओं के अर्थाधारित सकर्मकाकर्मक स्वरूप को जानना, उसके आत्मनेपदी परस्मैपदी तथा उभयपदी होने का निर्धारण करना अपेक्षित होता है।
9. भाषा दक्षता के वाच्यप्रबोधार्थ कर्ता कर्म एवं भाव में लकारों का प्रयोग प्रशिक्षण आवश्यक होता है।
10. इस प्रकार व्याकरण संस्कार से पुष्ट संस्कृत भाषा का परिचय कराने हेतु यह पाठ्यक्रम ‘परिचयात्मकसंस्कृतं व्याकरणं च’ को प्रस्तुत किया जा रहा है॥
Reference Books:
वैयाकरणसिद्धान्तकौमुदी - चौखम्बा प्रकाशन , वाराणसी .
वैयाकरणसिद्धान्तकौमुदी (हिन्दी व्याख्या - गोपाल दत्त पाण्डेय) चौखम्बा प्रकाशन , वाराणसी .
वैयाकरणसिद्धान्तकौमुदी ( तत्त्वबोधिनी ) चौखम्बा प्रकाशन , वाराणसी .
वैयाकरणसिद्धान्तकौमुदी (बालमनोरमा टीका - आचार्य वासुदेव दीक्षित ) चौखम्बा प्रकाशन , वाराणसी .
व्याकरणशास्त्र का इतिहास ( आचार्य बलदेव उपाध्याय ), उत्तर प्रदेश संस्कृत संस्थान , लखनऊ .
व्याकरणशास्त्रस्येतिहसः ( आचार्यलोकमणिदहालः ), चौखम्बा प्रकाशन , वाराणसी .
वेदाङ्गस्येतिहसः ( डॉ. नरेश झा) ,चौखम्बा प्रकाशन , वाराणसी .
Web links:
https://archive.org/details/VaiyakaranaSiddhantaKaumudiOfBhattojiDikshitaPt.GopalaShastriNene
https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.283755
https://ashtadhyayi.com/sutraani/
https://en.wikipedia.org/wiki/Vy%C4%81kara%E1%B9%87a
https://epustakalay.com/book/16700-vyakaran-shastra-ka-itihas-by-yudhishthir-mimansak/
Course certificate
“30 Marks will be allocated for Internal Assessment and 70 Marks will be allocated for external proctored examination”
Duration : 15 weeks
Start Date : 10 Jan 2022
End Date : 30 Apr 2022
Exam Date : 10 May 2022 IST
Enrollment Ends : 28 Feb 2022
#SanskritEducation
through Swayam.gov.in https://onlinecourses.swayam2.ac.in/cec22_hs04/preview
Introductory Sanskrit: Grammar To join click here
Course layout
सप्ताह 1 :
संस्कृतभाषा का महत्त्व ( Importance of Sanskrit Language )
सप्ताह 2 :
संस्कृत शास्त्रों का परिचय ( Introduction of Sanskrit Shastras )
सप्ताह 3 :
सन्धि, स्वादिसन्धि ( Combination, Swadi Combination )
सप्ताह 4 :
सन्धि अनुवर्तित ( Continioue Combination )
सप्ताह 5 :
स्त्री प्रत्यय ( Stri Suffixes)
सप्ताह 6 :
समास ( Compounds)
सप्ताह 7 :
तद्धित प्रत्यय ( Taddhit Suffixes)
सप्ताह 8 :
Assignments
सप्ताह 9 :
तिङन्त ( Tiganta )
सप्ताह 10 :
तिङन्त अनुवर्तित ( Tigant Anuvartit )
सप्ताह 11 :
सनाद्यन्तधातु ( Sanadhyant Dhatu)
सप्ताह 12 : ( Process of Atmanepada- Parasmaipada )
आत्मनेपद-परस्मैपदप्रक्रिया
सप्ताह 13 :
लकारार्थप्रक्रिया ( Process of Lakarartha )
सप्ताह 14 :
कृदन्त ( Kridanta )
सप्ताह 15 :
Assignments
1. यह सर्व विदित है कि जैसे लोकव्यवहार का प्रमुख साधन भाषा है वैसे यह भी स्थापित सत्य है कि विश्व की प्रायः सभी भाषाओं में संस्कृत प्राचीन एवं संरचना की दृष्टि से वैज्ञानिक भाषा है। जिसकी शब्द सम्पन्नता एवं अभिव्यञ्जन सामर्थ्य अद्भुत है।
2. व्याकरण संस्कार से युक्त होने का कारण यह संस्कृत के नाम से जानी जाती है।
3. भारतीय ऋषियों ने इसके ज्ञानपूर्वक प्रयोग में भी पुण्योत्पादकता स्वीकार की है।
4. भाषा का संस्कृतत्त्व तपःपूत महर्षियों के वैज्ञानिक व्याकरण की अनुशासन भित्ति पर आधारित है। प्रयोगार्ह पद दो प्रकार के होते है – सुबन्त एवं तिङन्त। सामान्यतः वाक्यों में सुबन्त अधिक एवं तिङन्त कम उपलब्ध होते है।
5. सुप्-प्रत्ययों की प्रकृति प्रातिपदिक भी दो प्रकार के होते है – कुछ आधुनिक नाम जैसे व्युत्पन्न और कुछ अव्युत्पन्न। व्युत्पन्नों में कुछ धातुप्रकृतिक कृदन्त होते हैं।
6. कृत्प्रत्ययों में कुछ ण्वुल्, तृच् आदि सार्वकालिक प्रत्यय; शतृ, शानच् जैसे वर्तमानकालिक प्रत्यय; क्त, क्तवतु जैसे भूतकालिक प्रत्यय तथा कुछ भविष्यत्कालिक प्रत्यय होते है।
7. ‘सर्वं वाक्यं क्रियया परिसमाप्यते’ यह उक्ति वाक्य में तिङन्त पद की महिमा स्पष्ट करती है।
8. इसके यथार्थ परिज्ञानार्थ गणों के अनुसार विभक्त विविध धातुओं के अर्थाधारित सकर्मकाकर्मक स्वरूप को जानना, उसके आत्मनेपदी परस्मैपदी तथा उभयपदी होने का निर्धारण करना अपेक्षित होता है।
9. भाषा दक्षता के वाच्यप्रबोधार्थ कर्ता कर्म एवं भाव में लकारों का प्रयोग प्रशिक्षण आवश्यक होता है।
10. इस प्रकार व्याकरण संस्कार से पुष्ट संस्कृत भाषा का परिचय कराने हेतु यह पाठ्यक्रम ‘परिचयात्मकसंस्कृतं व्याकरणं च’ को प्रस्तुत किया जा रहा है॥
Reference Books:
वैयाकरणसिद्धान्तकौमुदी - चौखम्बा प्रकाशन , वाराणसी .
वैयाकरणसिद्धान्तकौमुदी (हिन्दी व्याख्या - गोपाल दत्त पाण्डेय) चौखम्बा प्रकाशन , वाराणसी .
वैयाकरणसिद्धान्तकौमुदी ( तत्त्वबोधिनी ) चौखम्बा प्रकाशन , वाराणसी .
वैयाकरणसिद्धान्तकौमुदी (बालमनोरमा टीका - आचार्य वासुदेव दीक्षित ) चौखम्बा प्रकाशन , वाराणसी .
व्याकरणशास्त्र का इतिहास ( आचार्य बलदेव उपाध्याय ), उत्तर प्रदेश संस्कृत संस्थान , लखनऊ .
व्याकरणशास्त्रस्येतिहसः ( आचार्यलोकमणिदहालः ), चौखम्बा प्रकाशन , वाराणसी .
वेदाङ्गस्येतिहसः ( डॉ. नरेश झा) ,चौखम्बा प्रकाशन , वाराणसी .
Web links:
https://archive.org/details/VaiyakaranaSiddhantaKaumudiOfBhattojiDikshitaPt.GopalaShastriNene
https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.283755
https://ashtadhyayi.com/sutraani/
https://en.wikipedia.org/wiki/Vy%C4%81kara%E1%B9%87a
https://epustakalay.com/book/16700-vyakaran-shastra-ka-itihas-by-yudhishthir-mimansak/
Course certificate
“30 Marks will be allocated for Internal Assessment and 70 Marks will be allocated for external proctored examination”
Duration : 15 weeks
Start Date : 10 Jan 2022
End Date : 30 Apr 2022
Exam Date : 10 May 2022 IST
Enrollment Ends : 28 Feb 2022
#SanskritEducation
Internet Archive
Vaiyakarana Siddhanta
Kaumudi Of Bhattoji Dikshita Pt. Gopala Shastri Nene : वैयाकरण खसूची :
Free Download, Borrow, and Streaming…
Sanskrit Vyakarana Books (व्याकरण ग्रंथाः)
December 18, 2021
अन्यानि + उदाहरणानि =
Anonymous Quiz
5%
अन्यान्यदाहरणानि
37%
अन्यान्योदाहरणानि
49%
अन्यान्युदाहरणानि
8%
अन्यान्येदाहरणानि
December 19, 2021
|| लट् लकारः || १३ ||
〰〰〰〰〰〰〰〰
कृष्णः किं दिशति=कृष्ण क्या कहता है?
गुरुः ज्ञानं दिशते=गुरुजी ज्ञान देते हैं।
गुरुः शिष्यं दीक्षते=गुरुजी शिष्य को दीक्षा देते हैं।
गगने रविः दीप्यते=आसमान में सूर्य चमकता है।
कृष्णः गोः पयः दोग्धि=कृष्ण गाय का दूध दुहता है।
माधवः सर्वान् आद्रियते=माधव सबका आदर करता है।
मनोहरः दूरदर्शनं पश्यति=मनोहर टीवी देखता है।
वृष्टिकाले नभसि विद्युत् द्योतते=वर्षा के समय गगन में बिजली चमकती है।
असुरः देवाय द्रुह्यति= राक्षस देवता से द्रोह करता है।
तपस्वी मौनं दधाति=तपस्वी मौनधारण करता है।
ॐ। जयश्रीराम ॥ वन्देमातरम् ॥
(((-- संस्कृताभ्यासः --)))
१)तव भगवति श्रद्धा अस्ति ।
= तुम्हारी भगवान् पर श्रद्धा है ।
२)सः मम वचने विश्वासं करोति।
= वह मेरे वचन पर विश्वास करता है।
३) भगवन्तं नमस्कुरु ।
= भगवान् को नमस्कार करो ।
४) भवान् किं पठति ?
= आप क्या पढते हैं ?
५) भवतः समीपं पठनार्थम् आगतः अस्मि ।
= आप के पास पढ़ने के लिए आया हूँ ।
६) श्रीमते नमः ।
= श्रीमान् को नमस्कार ।
७)तस्मै बुद्धिमते एतानि पुस्तकानि यच्छ ।
= उस बुद्धिमान् को ये पुस्तकें दो ।
८) एतत् तस्य धनिकस्य गृहम् अस्ति ।
= यह उस धनवान् का घर है ।
९)बलवान् बालकं रक्षति ।
= बलवान् बालक की रक्षा करता है ।
१०) भवति ज्ञानं विद्या सत्यं धर्म: च सन्ति ।
= आप में ज्ञान, विद्या, सत्य और धर्म है।
•भवान् कं जानाति?
= आप किसको जानते हैं?
•जनाः कम् अताडयन्?
= लोगों ने किसको पीटा?
•भवान् तत्र कम् अपश्यत्?
= आपने वहां किसको देखा?
•त्वं कं कम् आह्वयसि?
= तुम किसको-किसको बुला रही हो?
•कं दृष्ट्वा सः मोदते?
= किसको देखकर वह खुश होता है?
〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰
🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩
जालिनी एकविधं शाकम् अस्ति ।
= तोरई एक प्रकार की सब्जी है ।
अद्यत्वे इयं फलति जनाः खादन्ति ।
= आजकल ये फलरही है लोग खा रहे हैं ।
चित्रे याः लघुजालिन्यः दृश्यन्ते -
= चित्र में जो छोटी तरोइयाँ दिख रहीं हैं-
ताः चीनदेशस्य संकरितपादस्य सन्ति ।
= वे चीन देश की हाइब्रेडपौधे की हैं ।
अस्यां बहुबीजानि भवन्ति ।
= इसमें बहुत बीज होते हैं ।
अस्मिन् पादपे शीघ्रमेव अधिकाः जालिन्यः फलति ।
= इस पौधे में जल्दी ही अधिक तोरइयाँ हो जाती हैं ।
मया श्रुतं यत् लघुजालिनी न खादितव्या ।
= मैंने सुना कि छोटी तोरई खानी न चाहिये ।
हानिकारिणी भवति अतः त्यक्तव्या ।
= हानिकर होती है अतः त्याग देना चाहिये ।
🌴अस्माकं देशस्य जालिनी सौम्या हरितवर्णा अस्ति । 😊
= हमारे देश की तोरई सुन्दर हरे रंग की है ।
इयं लम्बिनी भवति । खादितव्या देशीया जालिनी ।
= यह लम्बी होती है । देशी तोरई खानी चाहिये ।
🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹
यदि अस्मिन् प्रसङ्गे भवन्तः अपि जानन्ति किञ्चित्
तर्हि अवश्यमेव लिखतु ।
= यदि इस प्रसंग में आप भी कुछ जानते हैं तो अवश्य ही लिखिये ।
#vakyabhyas
〰〰〰〰〰〰〰〰
कृष्णः किं दिशति=कृष्ण क्या कहता है?
गुरुः ज्ञानं दिशते=गुरुजी ज्ञान देते हैं।
गुरुः शिष्यं दीक्षते=गुरुजी शिष्य को दीक्षा देते हैं।
गगने रविः दीप्यते=आसमान में सूर्य चमकता है।
कृष्णः गोः पयः दोग्धि=कृष्ण गाय का दूध दुहता है।
माधवः सर्वान् आद्रियते=माधव सबका आदर करता है।
मनोहरः दूरदर्शनं पश्यति=मनोहर टीवी देखता है।
वृष्टिकाले नभसि विद्युत् द्योतते=वर्षा के समय गगन में बिजली चमकती है।
असुरः देवाय द्रुह्यति= राक्षस देवता से द्रोह करता है।
तपस्वी मौनं दधाति=तपस्वी मौनधारण करता है।
ॐ। जयश्रीराम ॥ वन्देमातरम् ॥
(((-- संस्कृताभ्यासः --)))
१)तव भगवति श्रद्धा अस्ति ।
= तुम्हारी भगवान् पर श्रद्धा है ।
२)सः मम वचने विश्वासं करोति।
= वह मेरे वचन पर विश्वास करता है।
३) भगवन्तं नमस्कुरु ।
= भगवान् को नमस्कार करो ।
४) भवान् किं पठति ?
= आप क्या पढते हैं ?
५) भवतः समीपं पठनार्थम् आगतः अस्मि ।
= आप के पास पढ़ने के लिए आया हूँ ।
६) श्रीमते नमः ।
= श्रीमान् को नमस्कार ।
७)तस्मै बुद्धिमते एतानि पुस्तकानि यच्छ ।
= उस बुद्धिमान् को ये पुस्तकें दो ।
८) एतत् तस्य धनिकस्य गृहम् अस्ति ।
= यह उस धनवान् का घर है ।
९)बलवान् बालकं रक्षति ।
= बलवान् बालक की रक्षा करता है ।
१०) भवति ज्ञानं विद्या सत्यं धर्म: च सन्ति ।
= आप में ज्ञान, विद्या, सत्य और धर्म है।
•भवान् कं जानाति?
= आप किसको जानते हैं?
•जनाः कम् अताडयन्?
= लोगों ने किसको पीटा?
•भवान् तत्र कम् अपश्यत्?
= आपने वहां किसको देखा?
•त्वं कं कम् आह्वयसि?
= तुम किसको-किसको बुला रही हो?
•कं दृष्ट्वा सः मोदते?
= किसको देखकर वह खुश होता है?
〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰
🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩
जालिनी एकविधं शाकम् अस्ति ।
= तोरई एक प्रकार की सब्जी है ।
अद्यत्वे इयं फलति जनाः खादन्ति ।
= आजकल ये फलरही है लोग खा रहे हैं ।
चित्रे याः लघुजालिन्यः दृश्यन्ते -
= चित्र में जो छोटी तरोइयाँ दिख रहीं हैं-
ताः चीनदेशस्य संकरितपादस्य सन्ति ।
= वे चीन देश की हाइब्रेडपौधे की हैं ।
अस्यां बहुबीजानि भवन्ति ।
= इसमें बहुत बीज होते हैं ।
अस्मिन् पादपे शीघ्रमेव अधिकाः जालिन्यः फलति ।
= इस पौधे में जल्दी ही अधिक तोरइयाँ हो जाती हैं ।
मया श्रुतं यत् लघुजालिनी न खादितव्या ।
= मैंने सुना कि छोटी तोरई खानी न चाहिये ।
हानिकारिणी भवति अतः त्यक्तव्या ।
= हानिकर होती है अतः त्याग देना चाहिये ।
🌴अस्माकं देशस्य जालिनी सौम्या हरितवर्णा अस्ति । 😊
= हमारे देश की तोरई सुन्दर हरे रंग की है ।
इयं लम्बिनी भवति । खादितव्या देशीया जालिनी ।
= यह लम्बी होती है । देशी तोरई खानी चाहिये ।
🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹
यदि अस्मिन् प्रसङ्गे भवन्तः अपि जानन्ति किञ्चित्
तर्हि अवश्यमेव लिखतु ।
= यदि इस प्रसंग में आप भी कुछ जानते हैं तो अवश्य ही लिखिये ।
#vakyabhyas
December 19, 2021
घृतमोदकं वक्रमपि सम्यक्
🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻
वर्तमाने काले दृश्यते यत् धनं हि सर्वस्वम्।
वैवाहिकप्रकरणे तु अधिकाधिकं महत्त्वपूर्णम्। कश्चित् युवकः यदि निरुद्योगी स्यात् कामं देहेन कियान् अपि स्वस्थः बलिष्ठः वा भवेत् तर्हि तस्य विवाहे बाधाः भवन्ति एव। एतद्विपरीतं दृश्यते यत् यदि कश्चन क्षीणकायो रुग्णः चैव भवेत् परन्तु सः सर्वकारी भृत्यः स्यात् तर्हि तस्मै वधूपक्षिणां सम्मर्दः जायते। यावत् युवकः विवाहितः न भवेत् तावत् नित्यं कश्चित् वधूपक्षः आयाति एव। हिन्द्यां लोकोक्तिः कथ्यते यत् "घी कै लड्डू टेढ़ौ मेढ़" अर्थात् वरः सर्वकारी भृत्यः अस्ति चेत् रोगी, अपङ्गः, विकलाङ्गः वा कामं यथापि भवेत् स्वीक्रियते इति समाजे साम्प्रतं व्यापकरूपेण दृश्यते। अधुना तु युवत्यः काश्चन क्वचित् क्वचित् विवाहसमये मण्डपे स्थितिम् बुद्ध्वा परिणयं निषेधयन्ति। ताभ्यः वक्रं घृतमोदकं न रोचते😊
जयतु संस्कृतम्।। जयतु भारतम्।।
🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻
वर्तमाने काले दृश्यते यत् धनं हि सर्वस्वम्।
वैवाहिकप्रकरणे तु अधिकाधिकं महत्त्वपूर्णम्। कश्चित् युवकः यदि निरुद्योगी स्यात् कामं देहेन कियान् अपि स्वस्थः बलिष्ठः वा भवेत् तर्हि तस्य विवाहे बाधाः भवन्ति एव। एतद्विपरीतं दृश्यते यत् यदि कश्चन क्षीणकायो रुग्णः चैव भवेत् परन्तु सः सर्वकारी भृत्यः स्यात् तर्हि तस्मै वधूपक्षिणां सम्मर्दः जायते। यावत् युवकः विवाहितः न भवेत् तावत् नित्यं कश्चित् वधूपक्षः आयाति एव। हिन्द्यां लोकोक्तिः कथ्यते यत् "घी कै लड्डू टेढ़ौ मेढ़" अर्थात् वरः सर्वकारी भृत्यः अस्ति चेत् रोगी, अपङ्गः, विकलाङ्गः वा कामं यथापि भवेत् स्वीक्रियते इति समाजे साम्प्रतं व्यापकरूपेण दृश्यते। अधुना तु युवत्यः काश्चन क्वचित् क्वचित् विवाहसमये मण्डपे स्थितिम् बुद्ध्वा परिणयं निषेधयन्ति। ताभ्यः वक्रं घृतमोदकं न रोचते😊
जयतु संस्कृतम्।। जयतु भारतम्।।
December 19, 2021
कश्चन वणिक् मरणासन्नः शय्यायां पतितः आसीत्।
तस्य महान् रोगः अभवत् यस्य उपशमनं न भवति स्म।
एकदा सः एकैकं कृत्वा गृहसदस्यान् सर्वान् आह्वयति स्म।
वणिक् - मम पत्नी कुत्र?
पत्नी - अहम् अत्रैव अस्मि।
वणिक्- मम पुत्री कुत्र?
पुत्री - हे पितः! अहमपि अत्रैव अस्मि!
वणिक्- मम पुत्रः कुत्र?
पुत्रः- अहमपि अत्रैव अस्मि पितः!
वणिक्- अरे! यूयं सर्वे यदि अत्रैव स्थ तर्हि आपणे कोऽस्ति?
*-प्रदीपः!*
#hasya
तस्य महान् रोगः अभवत् यस्य उपशमनं न भवति स्म।
एकदा सः एकैकं कृत्वा गृहसदस्यान् सर्वान् आह्वयति स्म।
वणिक् - मम पत्नी कुत्र?
पत्नी - अहम् अत्रैव अस्मि।
वणिक्- मम पुत्री कुत्र?
पुत्री - हे पितः! अहमपि अत्रैव अस्मि!
वणिक्- मम पुत्रः कुत्र?
पुत्रः- अहमपि अत्रैव अस्मि पितः!
वणिक्- अरे! यूयं सर्वे यदि अत्रैव स्थ तर्हि आपणे कोऽस्ति?
*-प्रदीपः!*
#hasya
December 19, 2021
सङ्क्षेपरामायणम्
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः-48-49
वने तस्मिन्निवसता जनस्थाननिवासिनाम्।।48।।
रक्षसां निहतान्यासन् सहस्राणि चतुर्दश।।49।।
श्लोकान्वयः -
तस्मिन् वने निवसता (रामेण) जनस्थाननिवासिनां
रक्षसां चतुदश-सहस्राणि निहतानि आसन्।।48-49।।
हिन्दी - अनुवाद -
दण्डकारण्य में रहते हुए राम ने उस वन के
चौदह हजार राक्षसों को मारा था।।48-49।।
English Meaning
तस्मिन् वने in that forest, निवसता by Rama who was living, जनस्थाननिवासिनाम् of the inhabitants of Janasthana, रक्षसाम् of rakshasas, चतुर्दशसहस्राणि fourteen thousand of them, निहतानि आसन् were killed.
During his stay in that forest Rama killed fourteen thousand rakshasas who were inhabitants of Janasthana.
#SankshepaRamayanam
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः-48-49
वने तस्मिन्निवसता जनस्थाननिवासिनाम्।।48।।
रक्षसां निहतान्यासन् सहस्राणि चतुर्दश।।49।।
श्लोकान्वयः -
तस्मिन् वने निवसता (रामेण) जनस्थाननिवासिनां
रक्षसां चतुदश-सहस्राणि निहतानि आसन्।।48-49।।
हिन्दी - अनुवाद -
दण्डकारण्य में रहते हुए राम ने उस वन के
चौदह हजार राक्षसों को मारा था।।48-49।।
English Meaning
तस्मिन् वने in that forest, निवसता by Rama who was living, जनस्थाननिवासिनाम् of the inhabitants of Janasthana, रक्षसाम् of rakshasas, चतुर्दशसहस्राणि fourteen thousand of them, निहतानि आसन् were killed.
During his stay in that forest Rama killed fourteen thousand rakshasas who were inhabitants of Janasthana.
#SankshepaRamayanam
December 19, 2021
Forwarded from संस्कृत संवादः । Sanskrit Samvadah (मोहित डोकानिया)
@samskrta_samvadah is launching a kids group for children that want to learn Sanskrit with fun.⛄️🌈
👥Anyone between 5-15 years is most welcome in this group.
🚷Please No adult join this group.🙏🏼
@samskrta_samvadah उन बच्चों के लिए एक किड्स ग्रुप लॉन्च कर रहा है जो मस्ती के साथ संस्कृत सीखना चाहते हैं।⛄️🌈
👥 इस समूह में ५-१५ वर्ष के बीच के किसी भी व्यक्ति का स्वागत है।
🚷 कृपया कोई भी वयस्क इस समूह में शामिल न हो।🙏🏼
⬇️⬇️⬇️⬇️⬇️⬇️⬇️⬇️⬇️⬇️
➡️ https://t.me/sutaah ⬅️
⬆️⬆️⬆️⬆️⬆️⬆️⬆️⬆️⬆️⬆️
👥Anyone between 5-15 years is most welcome in this group.
🚷Please No adult join this group.🙏🏼
@samskrta_samvadah उन बच्चों के लिए एक किड्स ग्रुप लॉन्च कर रहा है जो मस्ती के साथ संस्कृत सीखना चाहते हैं।⛄️🌈
👥 इस समूह में ५-१५ वर्ष के बीच के किसी भी व्यक्ति का स्वागत है।
🚷 कृपया कोई भी वयस्क इस समूह में शामिल न हो।🙏🏼
⬇️⬇️⬇️⬇️⬇️⬇️⬇️⬇️⬇️⬇️
➡️ https://t.me/sutaah ⬅️
⬆️⬆️⬆️⬆️⬆️⬆️⬆️⬆️⬆️⬆️
December 19, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : Sanskrit Samvadah group.
(संस्कृतसंवादः गणः)
Date : 20th December 2021, Monday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss (भवन्तः कदा/कथं गणं आगतवन्तः, गणे किं अधिकं रोचन्ते )in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : Sanskrit Samvadah group.
(संस्कृतसंवादः गणः)
Date : 20th December 2021, Monday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss (भवन्तः कदा/कथं गणं आगतवन्तः, गणे किं अधिकं रोचन्ते )in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
December 19, 2021
December 19, 2021
🍃
♦️brahmaNyaadhaaya karmaaNi sa~NgaM tyaktvaa karoti yaH|
lipyate na sa paapena padmapatramivaambhasaa||5.10||
⚜5.10 He who does actions, offering them to Brahman, and abandoning attachment, is not tainted by sin, just as a lotus-leaf is not tainted by water.
⚜।।5.10।। जो पुरुष सब कर्म ब्रह्म में अर्पण करके और आसक्ति को त्यागकर करता है वह पुरुष कमल के पत्ते के सदृश पाप से लिप्त नहीं होता।।
#geeta
ब्रह्मण्याधाय कर्माणि सङ्गं त्यक्त्वा करोति यः।
लिप्यते न स पापेन पद्मपत्रमिवाम्भसा
।।5.10।। ♦️brahmaNyaadhaaya karmaaNi sa~NgaM tyaktvaa karoti yaH|
lipyate na sa paapena padmapatramivaambhasaa||5.10||
⚜5.10 He who does actions, offering them to Brahman, and abandoning attachment, is not tainted by sin, just as a lotus-leaf is not tainted by water.
⚜।।5.10।। जो पुरुष सब कर्म ब्रह्म में अर्पण करके और आसक्ति को त्यागकर करता है वह पुरुष कमल के पत्ते के सदृश पाप से लिप्त नहीं होता।।
#geeta
December 19, 2021
December 19, 2021
🍃
♦️kaayena manasaa buddhyaa kevalairindriyairapi|
yoginaH karma kurvanti sa~NgaM tyaktvaa''tmashuddhaye||5.11||
⚜5.11 Yogis, having abandoned attachment, perform actions only by the body, mind, intellect, and even by the senses, for the purification of the self.
⚜।।5.11।। योगीजन शरीर मन बुद्धि और इन्द्रियों द्वारा आसक्ति को त्याग कर आत्मशुद्धि (चित्तशुद्धि) के लिए कर्म करते हैं।।
#geeta
कायेन मनसा बुद्ध्या केवलैरिन्द्रियैरपि।
योगिनः कर्म कुर्वन्ति सङ्गं त्यक्त्वाऽऽत्मशुद्धये
।।5.11।। ♦️kaayena manasaa buddhyaa kevalairindriyairapi|
yoginaH karma kurvanti sa~NgaM tyaktvaa''tmashuddhaye||5.11||
⚜5.11 Yogis, having abandoned attachment, perform actions only by the body, mind, intellect, and even by the senses, for the purification of the self.
⚜।।5.11।। योगीजन शरीर मन बुद्धि और इन्द्रियों द्वारा आसक्ति को त्याग कर आत्मशुद्धि (चित्तशुद्धि) के लिए कर्म करते हैं।।
#geeta
December 19, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
🚩जय सत्य सनातन 🚩
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - प्रतिपदा दोपहर 12:36 तक तत्पश्चात द्वितीया
⛅️ दिनांक - 20 दिसम्बर 2021
⛅️ दिन - सोमवार
⛅️ शक संवत -1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - हेमंत
⛅️ मास - पौष
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - आर्द्रा शाम 07:46 तक तत्पश्चात पुनर्वसु
⛅️ योग - शुक्ल सुबह 10:59 तक तत्पश्चात ब्रह्म
⛅️ राहुकाल - सुबह 08:32 से सुबह 09:54 तक
⛅️ सर्योदय - 07:12
⛅️ सर्यास्त - 18:00
⛅️ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - प्रतिपदा दोपहर 12:36 तक तत्पश्चात द्वितीया
⛅️ दिनांक - 20 दिसम्बर 2021
⛅️ दिन - सोमवार
⛅️ शक संवत -1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - हेमंत
⛅️ मास - पौष
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - आर्द्रा शाम 07:46 तक तत्पश्चात पुनर्वसु
⛅️ योग - शुक्ल सुबह 10:59 तक तत्पश्चात ब्रह्म
⛅️ राहुकाल - सुबह 08:32 से सुबह 09:54 तक
⛅️ सर्योदय - 07:12
⛅️ सर्यास्त - 18:00
⛅️ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
December 19, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : Sanskrit Samvadah group.
(संस्कृतसंवादः गणः)
Date : 20th December 2021, Monday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss (भवन्तः कदा/कथं गणं आगतवन्तः, गणे किं अधिकं रोचन्ते )in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : Sanskrit Samvadah group.
(संस्कृतसंवादः गणः)
Date : 20th December 2021, Monday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss (भवन्तः कदा/कथं गणं आगतवन्तः, गणे किं अधिकं रोचन्ते )in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
December 19, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
https://youtu.be/vltoLqNczD4
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
YouTube
वार्ता : 20-12-2021
वार्ता : 20-12-2021DD
News is India’s 24x7 news channel from the stable of the country’s
Public Service Broadcaster, Prasar Bharati. It has the distinction o...
December 19, 2021
December 19, 2021
December 19, 2021
December 19, 2021
@samskrt_samvadah is starting पाठशाला for learning Samskrit.
Time : IST 7 PM daily🕖
Duration : 1 hour only
Teacher : डॉ मंजुश्री श्रीपाद नेव्हल
You don't need any prior knowledge of Sanskrit.
Be respectful to the teacher.
Please Join the class on time.
Set a reminder/alarm.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Time : IST 7 PM daily🕖
Duration : 1 hour only
Teacher : डॉ मंजुश्री श्रीपाद नेव्हल
You don't need any prior knowledge of Sanskrit.
Be respectful to the teacher.
Please Join the class on time.
Set a reminder/alarm.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
December 19, 2021
December 20, 2021
__________ धिक्।
Anonymous Quiz
34%
संस्कृतनिन्दकाय
33%
संस्कृतनिन्दकं
21%
संस्कृतनिन्दकेन
13%
संस्कृतनिन्दकस्य
December 20, 2021
नम्(प्रणाम करना, झुकना) धातुः
🔻ऌट् लकारस्य वाक्यानि🔻
〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰
🕉प्रथमपुरुषस्य वाक्यानि👇
🔴सः नंस्यति।=(वह प्रणाम करेगा) ।
•कः नंस्यति।=(कौन प्रणाम करेगा) ?
•कृष्णः नंस्यति।=(कृष्ण प्रणाम करेगा) ।
🔴 सा नंस्यति।=(वह प्रणाम करेगी) ।
•का नंस्यति।=(कौन प्रणाम करेगी) ?
•सुशीला नंस्यति।
=(सुशीला प्रणाम करेगी) ।
🔴 भवान् नंस्यति।=(आप प्रणाम करेंगे) ।
•भवती नंस्यति।=(आप प्रणाम करेंगी) ।
🔴सः कं नंस्यति।
=(वह किसको प्रणाम करेगा) ?
•भवान् देवीं नंस्यति।
=(आप देवी को प्रणाम करेंगे) ।
•भवती भगवन्तं नंस्यति।
=(आप भगवान् को प्रणाम करेंगी) ।
•अयं मातरं नंस्यति।
=(यह माँ को प्रणाम करेगा)।🙏
🕉मध्यमपुरुषस्य वाक्यानि👇
🔴 त्वं नंस्यसि।=(तुम प्रणाम करोगे)।
त्वं कं नंस्यसि।
=(तुम किसको प्रणाम करोगे)?
त्वं देवं नंस्यसि।
=(तुम देवता को प्रणाम करोगे)।
त्वं पितरौ नंस्यसि।
=(तुम माता-पिता को प्रणाम करोगे)।🙏
🕉️उत्तमपुरुषस्य वाक्यानि 👇
🔴अहं नंस्यामि।=(मैं प्रणाम करूंगा)।
अहं गुरुं नंस्यामि।
=(मैं गुरुजी को प्रणाम करूंगा)।
🔴अहं कं नंस्यामि।
=(मैं किसको प्रणाम करूंगा)?
अहं मातरं नंस्यामि।
=(मैं माँ को प्रणाम करूंगा)।
अहं पितरं नंस्यामि।
=(मैं पिता जी को प्रणाम करूंगा)।🙏
नम्(प्रणाम करना, झुकना) धातुः
🔻लुट्लकारस्य वाक्यानि🔻
लुट्लकार का प्रयोग आगामिदिनों के
अर्थ में किया जाता है।
〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰
🕉प्रथमपुरुषस्य वाक्यानि👇
🔴सः श्वः नन्ता।
=(वह कल प्रणाम करेगा) ।
•श्वः कः नन्त?
=(कल कौन प्रणाम करेगा) ?
•कृष्णः परश्वः नन्ता।
=(कृष्ण परसों प्रणाम करेगा) ।
🔴 सा नन्ता।=(वह प्रणाम करेगी) ।
•श्वः का नन्ता?
=(कल कौन प्रणाम करेगी) ?
•सुशीला प्रपरश्वः नन्ता।
=(सुशीला नरसों प्रणाम करेगी) ।
🔴 किं भवान् ईशं नन्ता?
=(क्या आप ईश्वर को प्रणाम करेंगे)?
•भवती नन्ता।=(आप प्रणाम करेंगी) ।
🔴श्वः सः कं नन्ता?
=(कल वह किसको प्रणाम करेगा) ?
•भवान् देवीं नन्ता।
=(आप देवी को प्रणाम करेंगे) ।
•भवती सोमवासरे भगवन्तं नन्ता।
=(आप सोमवार के दिन भगवान् को प्रणाम करेंगी) ।
•अयम् अपि देवं नन्ता।
=(यह भी देव को प्रणाम करेगा)।🙏
🕉मध्यमपुरुषस्य वाक्यानि👇
🔴 त्वं श्वः नन्तासि?
=(तुम कल प्रणाम करोगे)?
श्वः त्वं कं नन्तासि?
=(कल तुम किसको प्रणाम करोगे)?
किं त्वं देवं नन्तासि?
=(तुम देवता को प्रणाम करोगे)?
किं त्वं पितरौ अपि नन्तासि?
=(तुम माता-पिता को भी प्रणाम करोगे)?
अधरे_अधरे_भवेत्_संस्कृतम्
🕉️उत्तमपुरुषस्य वाक्यानि 👇
🔴अहं श्वः नन्तास्मि।
=(मैं कल प्रणाम करूंगा)।
श्वः अपि अहं गुरुं नन्तास्मि।
=(कल भी मैं गुरुजी को प्रणाम करूंगा)।
🔴 परश्वः अहं कं नन्तास्मि?
=(परसों मैं किसको प्रणाम करूंगा)?
अहं मातरं नन्तास्मि।
=(मैं माँ को प्रणाम करूंगा)।
अहं पितरं नन्तास्मि।
=(मैं पिता जी को प्रणाम करूंगा)।🙏
•कं त्वं गृह्णासि ?
= किसको तुम पकड़ रहे हो?
•अधुना कं ग्रन्थम् अधीष्यते?
= अब किस ग्रन्थ का अध्ययन करेंगे
•अहं कं पृच्छानि?
= मैं किससे पूछूं?
•जनाः कष्टे कं भजन्ति?
= लोग कष्ट के समय किसको भजते हैं?
•सः कं दृष्ट्वा अहसत्?
= वह किसको देखकर हंसा था?
#vakyabhyas
🔻ऌट् लकारस्य वाक्यानि🔻
〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰
🕉प्रथमपुरुषस्य वाक्यानि👇
🔴सः नंस्यति।=(वह प्रणाम करेगा) ।
•कः नंस्यति।=(कौन प्रणाम करेगा) ?
•कृष्णः नंस्यति।=(कृष्ण प्रणाम करेगा) ।
🔴 सा नंस्यति।=(वह प्रणाम करेगी) ।
•का नंस्यति।=(कौन प्रणाम करेगी) ?
•सुशीला नंस्यति।
=(सुशीला प्रणाम करेगी) ।
🔴 भवान् नंस्यति।=(आप प्रणाम करेंगे) ।
•भवती नंस्यति।=(आप प्रणाम करेंगी) ।
🔴सः कं नंस्यति।
=(वह किसको प्रणाम करेगा) ?
•भवान् देवीं नंस्यति।
=(आप देवी को प्रणाम करेंगे) ।
•भवती भगवन्तं नंस्यति।
=(आप भगवान् को प्रणाम करेंगी) ।
•अयं मातरं नंस्यति।
=(यह माँ को प्रणाम करेगा)।🙏
🕉मध्यमपुरुषस्य वाक्यानि👇
🔴 त्वं नंस्यसि।=(तुम प्रणाम करोगे)।
त्वं कं नंस्यसि।
=(तुम किसको प्रणाम करोगे)?
त्वं देवं नंस्यसि।
=(तुम देवता को प्रणाम करोगे)।
त्वं पितरौ नंस्यसि।
=(तुम माता-पिता को प्रणाम करोगे)।🙏
🕉️उत्तमपुरुषस्य वाक्यानि 👇
🔴अहं नंस्यामि।=(मैं प्रणाम करूंगा)।
अहं गुरुं नंस्यामि।
=(मैं गुरुजी को प्रणाम करूंगा)।
🔴अहं कं नंस्यामि।
=(मैं किसको प्रणाम करूंगा)?
अहं मातरं नंस्यामि।
=(मैं माँ को प्रणाम करूंगा)।
अहं पितरं नंस्यामि।
=(मैं पिता जी को प्रणाम करूंगा)।🙏
नम्(प्रणाम करना, झुकना) धातुः
🔻लुट्लकारस्य वाक्यानि🔻
लुट्लकार का प्रयोग आगामिदिनों के
अर्थ में किया जाता है।
〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰
🕉प्रथमपुरुषस्य वाक्यानि👇
🔴सः श्वः नन्ता।
=(वह कल प्रणाम करेगा) ।
•श्वः कः नन्त?
=(कल कौन प्रणाम करेगा) ?
•कृष्णः परश्वः नन्ता।
=(कृष्ण परसों प्रणाम करेगा) ।
🔴 सा नन्ता।=(वह प्रणाम करेगी) ।
•श्वः का नन्ता?
=(कल कौन प्रणाम करेगी) ?
•सुशीला प्रपरश्वः नन्ता।
=(सुशीला नरसों प्रणाम करेगी) ।
🔴 किं भवान् ईशं नन्ता?
=(क्या आप ईश्वर को प्रणाम करेंगे)?
•भवती नन्ता।=(आप प्रणाम करेंगी) ।
🔴श्वः सः कं नन्ता?
=(कल वह किसको प्रणाम करेगा) ?
•भवान् देवीं नन्ता।
=(आप देवी को प्रणाम करेंगे) ।
•भवती सोमवासरे भगवन्तं नन्ता।
=(आप सोमवार के दिन भगवान् को प्रणाम करेंगी) ।
•अयम् अपि देवं नन्ता।
=(यह भी देव को प्रणाम करेगा)।🙏
🕉मध्यमपुरुषस्य वाक्यानि👇
🔴 त्वं श्वः नन्तासि?
=(तुम कल प्रणाम करोगे)?
श्वः त्वं कं नन्तासि?
=(कल तुम किसको प्रणाम करोगे)?
किं त्वं देवं नन्तासि?
=(तुम देवता को प्रणाम करोगे)?
किं त्वं पितरौ अपि नन्तासि?
=(तुम माता-पिता को भी प्रणाम करोगे)?
अधरे_अधरे_भवेत्_संस्कृतम्
🕉️उत्तमपुरुषस्य वाक्यानि 👇
🔴अहं श्वः नन्तास्मि।
=(मैं कल प्रणाम करूंगा)।
श्वः अपि अहं गुरुं नन्तास्मि।
=(कल भी मैं गुरुजी को प्रणाम करूंगा)।
🔴 परश्वः अहं कं नन्तास्मि?
=(परसों मैं किसको प्रणाम करूंगा)?
अहं मातरं नन्तास्मि।
=(मैं माँ को प्रणाम करूंगा)।
अहं पितरं नन्तास्मि।
=(मैं पिता जी को प्रणाम करूंगा)।🙏
•कं त्वं गृह्णासि ?
= किसको तुम पकड़ रहे हो?
•अधुना कं ग्रन्थम् अधीष्यते?
= अब किस ग्रन्थ का अध्ययन करेंगे
•अहं कं पृच्छानि?
= मैं किससे पूछूं?
•जनाः कष्टे कं भजन्ति?
= लोग कष्ट के समय किसको भजते हैं?
•सः कं दृष्ट्वा अहसत्?
= वह किसको देखकर हंसा था?
#vakyabhyas
December 20, 2021
कार्येषु असफलतायाः कारणं शारीरिकाक्षमता न, अपितु मनसः दुर्बलता हि तस्य मुख्यं कारणं स्यात्।
कार्यसम्पादनाय मनुष्यस्य इच्छाशक्तेः मनोबलस्य च महती आवश्यकता भवति।
- स्वामी विवेकानन्दः।
कार्यसम्पादनाय मनुष्यस्य इच्छाशक्तेः मनोबलस्य च महती आवश्यकता भवति।
- स्वामी विवेकानन्दः।
December 20, 2021
बलिवर्दः - किमर्थं धावसि ?
महिषः - रक्षिजनाः गजं धर्तुं जङ्गलम् आगताः ।
बलिवर्दः - परं त्वं तु न गजः ।
महिषः - जानामि, किन्तु भारतीय-न्याय्यालये एतत् प्रमाणीकर्तुं न्यूनातिन्यूनं विंशतिवर्षाणि गमिष्यन्ति ।
एतत् श्रुत्वा बलिवर्दः अपि धावितुं प्रारभत ।
#hasya
महिषः - रक्षिजनाः गजं धर्तुं जङ्गलम् आगताः ।
बलिवर्दः - परं त्वं तु न गजः ।
महिषः - जानामि, किन्तु भारतीय-न्याय्यालये एतत् प्रमाणीकर्तुं न्यूनातिन्यूनं विंशतिवर्षाणि गमिष्यन्ति ।
एतत् श्रुत्वा बलिवर्दः अपि धावितुं प्रारभत ।
#hasya
December 20, 2021
सङ्क्षेपरामायणम्
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः-49-50
ततो ज्ञातिवधं श्रुत्वा रावण: क्रोधमूर्छित:।।49।।
सहायं वरयामास मारीचं नाम राक्षसम् ।।50।।
श्लोकान्वयः -
तत: ज्ञातिवधं श्रुत्वा रावण: क्रोधमूर्छित: (अभवत्)।
(स:) मारीचं नाम राक्षसं सहायं वरयामास।।49-50।।
हिन्दी - अनुवाद -
स्वजनों की मृत्यु का वृत्तन्त सुनकर रावण क्रोधाकुल हो गया।
उसने राम से बदला लेने के लिए मारीच नामक राक्षस से सहायता की प्रार्थना की।।49-50।।
English Meaning
तत: thereafter, रावणः Ravana, ज्ञातिवधम् slaughter of fellow rakshasas, श्रुत्वा having heard, क्रोधमूर्छितः became violent with anger, मारीचं नाम named Maricha, राक्षसम् rakshasa, सहायम् help, वरयामास sought for.
Having heard the slaughter of fellow rakshasa, Ravana became violent with anger and sought the help of a rakshasa named Maricha.
#SankshepaRamayanam
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः-49-50
ततो ज्ञातिवधं श्रुत्वा रावण: क्रोधमूर्छित:।।49।।
सहायं वरयामास मारीचं नाम राक्षसम् ।।50।।
श्लोकान्वयः -
तत: ज्ञातिवधं श्रुत्वा रावण: क्रोधमूर्छित: (अभवत्)।
(स:) मारीचं नाम राक्षसं सहायं वरयामास।।49-50।।
हिन्दी - अनुवाद -
स्वजनों की मृत्यु का वृत्तन्त सुनकर रावण क्रोधाकुल हो गया।
उसने राम से बदला लेने के लिए मारीच नामक राक्षस से सहायता की प्रार्थना की।।49-50।।
English Meaning
तत: thereafter, रावणः Ravana, ज्ञातिवधम् slaughter of fellow rakshasas, श्रुत्वा having heard, क्रोधमूर्छितः became violent with anger, मारीचं नाम named Maricha, राक्षसम् rakshasa, सहायम् help, वरयामास sought for.
Having heard the slaughter of fellow rakshasa, Ravana became violent with anger and sought the help of a rakshasa named Maricha.
#SankshepaRamayanam
December 20, 2021
December 20, 2021
December 20, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic :How to quickly improve our spoken Sanskrit Skill.
(कथं संस्कृतेन धाराप्रवाहं वदामः)
Date : 21th December 2021, Tuesday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss(संस्कृतसम्भाषणम् इतोऽपि सम्यक् कथं कर्तुं शक्नुमः) in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic :How to quickly improve our spoken Sanskrit Skill.
(कथं संस्कृतेन धाराप्रवाहं वदामः)
Date : 21th December 2021, Tuesday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss(संस्कृतसम्भाषणम् इतोऽपि सम्यक् कथं कर्तुं शक्नुमः) in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
December 20, 2021
🍀 *प्रतिदिनं संस्कृतम्* 🍀
नमः सर्वेभ्यः
प्रतिदिनं वयं मिलित्वा विभक्तिपठनं करिष्यामः
समयः - 9.30--10.10. PM (भारतीय समयानुसारम् ) केवलं 40 निमेषाः
सोमवासरतः शुक्रवासरपर्यन्तम्
डिसेम्बर 1 दिनाङ्कतः मासद्वयम्
https://meet.google.com/dck-rnvy-hhn
नमः सर्वेभ्यः
प्रतिदिनं वयं मिलित्वा विभक्तिपठनं करिष्यामः
समयः - 9.30--10.10. PM (भारतीय समयानुसारम् ) केवलं 40 निमेषाः
सोमवासरतः शुक्रवासरपर्यन्तम्
डिसेम्बर 1 दिनाङ्कतः मासद्वयम्
https://meet.google.com/dck-rnvy-hhn
Google
Real-time meetings by Google. Using your browser, share your video, desktop, and presentations with teammates and customers.
December 20, 2021
December 20, 2021
🍃
♦️yuktaH karmaphalaM tyaktvaa shaantimaapnoti naiShThikiim|
ayuktaH kaamakaareNa phale sakto nibadhyate||5.12||
⚜5.12 The united one (the well poised or the harmonised) having abandoned the fruit of action attains to the eternal peace: the non-united only (the unsteady or the unbalanced) impelled by desire, attached to the fruit, is bound.
⚜।।5.12।। युक्त पुरुष कर्मफल का त्याग करके परम शान्ति को प्राप्त होता है और अयुक्त पुरुष फल में आसक्त हुआ कामना के द्वारा बँधता है।।
#geeta
युक्तः कर्मफलं त्यक्त्वा शान्तिमाप्नोति नैष्ठिकीम्।
अयुक्तः कामकारेण फले सक्तो निबध्यते
।।5.12।। ♦️yuktaH karmaphalaM tyaktvaa shaantimaapnoti naiShThikiim|
ayuktaH kaamakaareNa phale sakto nibadhyate||5.12||
⚜5.12 The united one (the well poised or the harmonised) having abandoned the fruit of action attains to the eternal peace: the non-united only (the unsteady or the unbalanced) impelled by desire, attached to the fruit, is bound.
⚜।।5.12।। युक्त पुरुष कर्मफल का त्याग करके परम शान्ति को प्राप्त होता है और अयुक्त पुरुष फल में आसक्त हुआ कामना के द्वारा बँधता है।।
#geeta
December 20, 2021
December 20, 2021
🍃
♦️sarvakarmaaNi manasaa saMnyasyaaste sukhaM vashii|
navadvaare pure dehii naiva kurvanna kaarayan||5.13||
⚜5.13 Mentally renouncing all actions and self-controlled, the embodied one rests happily in the nine-gated city, neither acting nor causing others (body and senses) to act.
⚜।।5.13।। सब कर्मों का मन से संन्यास करके संयमी पुरुष नवद्वार वाली शरीर रूप नगरी में सुख से रहता हुआ न कर्म करता है और न करवाता है।।
#geeta
सर्वकर्माणि मनसा संन्यस्यास्ते सुखं वशी।
नवद्वारे पुरे देही नैव कुर्वन्न कारयन्
।।5.13।। ♦️sarvakarmaaNi manasaa saMnyasyaaste sukhaM vashii|
navadvaare pure dehii naiva kurvanna kaarayan||5.13||
⚜5.13 Mentally renouncing all actions and self-controlled, the embodied one rests happily in the nine-gated city, neither acting nor causing others (body and senses) to act.
⚜।।5.13।। सब कर्मों का मन से संन्यास करके संयमी पुरुष नवद्वार वाली शरीर रूप नगरी में सुख से रहता हुआ न कर्म करता है और न करवाता है।।
#geeta
December 20, 2021
https://youtu.be/52ugjBz-hgM
#VedicChanting
Manyu Suktam is actually an excerpt from the Rig Veda. It comprises 14 mantras (verses) – 7 mantras each from hymns 83 and 84 in the 10th mandala (chapter) of the Rig Veda. The rishi (seer of the hymn) is Manyustapasa (i.e., Manyu, son of Tapas). The deity or devata addressed to is Manyu. The chandas (prosody) used in the verses are Trishtup and Jagati.
Manyu Suktam praises the all-powerful deity Manyu and seeks his help in defeating one’s enemies in battle. It would appear from the content of this hymn that Manyu is seen as the god of war or as the presiding deity of anger. It is said that this hymn was used by the rishi Manyu to help a king in winning a battle against his enemies. In today’s circumstances, it is often recommended to be chanted as an aid to winning court cases. It is also proposed as a prayer for winning over one’s enemies or adversaries in general – both external and internal (such as greed, anger, jealousy, etc.), and even to overcome diseases and ailments that are otherwise difficult to cure.
#VedicChanting
Manyu Suktam is actually an excerpt from the Rig Veda. It comprises 14 mantras (verses) – 7 mantras each from hymns 83 and 84 in the 10th mandala (chapter) of the Rig Veda. The rishi (seer of the hymn) is Manyustapasa (i.e., Manyu, son of Tapas). The deity or devata addressed to is Manyu. The chandas (prosody) used in the verses are Trishtup and Jagati.
Manyu Suktam praises the all-powerful deity Manyu and seeks his help in defeating one’s enemies in battle. It would appear from the content of this hymn that Manyu is seen as the god of war or as the presiding deity of anger. It is said that this hymn was used by the rishi Manyu to help a king in winning a battle against his enemies. In today’s circumstances, it is often recommended to be chanted as an aid to winning court cases. It is also proposed as a prayer for winning over one’s enemies or adversaries in general – both external and internal (such as greed, anger, jealousy, etc.), and even to overcome diseases and ailments that are otherwise difficult to cure.
YouTube
मन्यु सूक्तम् | Manyu Suktam with Sanskrit Lyrical | Vedic Chants | Mantra Mahodadhi
मन्यु सूक्तम् | Manyu Suktam with Sanskrit Lyrical | Vedic Chants | Mantra Mahodadhi
Please Subscribe us for more videos on Devotional, Mythology, Mantras, Pooja Vidhanam, Hindu Dharamam, Hindu Logic and Hindu Fact Videos.
Please Subscribe us for more videos on Devotional, Mythology, Mantras, Pooja Vidhanam, Hindu Dharamam, Hindu Logic and Hindu Fact Videos.
December 20, 2021
🚩जय सत्य सनातन 🚩
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - द्वितीया दोपहर ०२:५३ तक तत्पश्चात तृतीया
⛅️ दिनांक - २१ दिसम्बर २०२१
⛅️ दिन - मंगलवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शिशिर
⛅️ मास - पौष
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - पुनर्वसु रात्रि १०:२५ तक तत्पश्चात पुष्य
⛅️ योग - ब्रह्म सुबह ११:३८ तक तत्पश्चात इंद्र
⛅️ राहुकाल - शाम ०३:२० से शाम ०४:४१ तक
⛅️ सर्योदय - ०७:१२
⛅️ सर्यास्त - १८:०१
⛅️ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - द्वितीया दोपहर ०२:५३ तक तत्पश्चात तृतीया
⛅️ दिनांक - २१ दिसम्बर २०२१
⛅️ दिन - मंगलवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शिशिर
⛅️ मास - पौष
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - पुनर्वसु रात्रि १०:२५ तक तत्पश्चात पुष्य
⛅️ योग - ब्रह्म सुबह ११:३८ तक तत्पश्चात इंद्र
⛅️ राहुकाल - शाम ०३:२० से शाम ०४:४१ तक
⛅️ सर्योदय - ०७:१२
⛅️ सर्यास्त - १८:०१
⛅️ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
December 20, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic :How to quickly improve our spoken Sanskrit Skill.
(कथं संस्कृतेन धाराप्रवाहं वदामः)
Date : 21th December 2021, Tuesday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss(संस्कृतसम्भाषणम् इतोऽपि सम्यक् कथं कर्तुं शक्नुमः) in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic :How to quickly improve our spoken Sanskrit Skill.
(कथं संस्कृतेन धाराप्रवाहं वदामः)
Date : 21th December 2021, Tuesday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss(संस्कृतसम्भाषणम् इतोऽपि सम्यक् कथं कर्तुं शक्नुमः) in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
December 20, 2021
December 20, 2021
https://youtu.be/7YaGyCOyzsQ
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
YouTube
वार्ता: संस्कृत में समाचार | भाजपा अध्यक्ष जेपी नड्डा आज से गोवा के दो दिवसीय दौरे पर
December 20, 2021
December 20, 2021
December 20, 2021
Samskrita
Bharati will conduct an online examination called भाषापाकपरीक्षा – २ on
27th March 2022. Those who want to attempt/appear for this examination
may please open the following link for registration and further
information.
https://forms.gle/1ADZfUXnPEmReu8WA
Further, Neelesh Mahodaya of ashtadhyayi.com proposes to conduct an online teaching course (free) from 4th Jan 2022 to 11th March 2022 for those who want to write this examination. Those who want to take the opportunity to learn from Neelesh Mahodaya may please open the following link.
https://ashtadhyayi.com/courses/bhaashaapaak2
https://forms.gle/1ADZfUXnPEmReu8WA
Further, Neelesh Mahodaya of ashtadhyayi.com proposes to conduct an online teaching course (free) from 4th Jan 2022 to 11th March 2022 for those who want to write this examination. Those who want to take the opportunity to learn from Neelesh Mahodaya may please open the following link.
https://ashtadhyayi.com/courses/bhaashaapaak2
December 20, 2021
संस्कृत संवादः । Sanskrit Samvadah pinned «Samskrita
Bharati will conduct an online examination called भाषापाकपरीक्षा – २ on
27th March 2022. Those who want to attempt/appear for this examination
may please open the following link for registration and further
information. https://forms.gle/1ADZfUXnPEmReu8WA…»
December 20, 2021
@samskrt_samvadah पाठशाला जिसमें आप प्रतिदिन आकर संस्कृत सीख सकते हैं।
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
समय : 7 PM प्रतिदिन 🕖 (भारतीय समय)
अवधि : 1 घंटा
शिक्षिका : डॉ मंजुश्री श्रीपाद नेव्हल
आपको संस्कृत में पूर्व ज्ञान की आवश्यकता नहीं है। कक्षा में आदरभाव रखें। कृपया प्रतिदिन 7 बजे शाम को समय पर कक्षा में उपस्थित हों।
अलार्म/रिमांइडर लगा लें।
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
समय : 7 PM प्रतिदिन 🕖 (भारतीय समय)
अवधि : 1 घंटा
शिक्षिका : डॉ मंजुश्री श्रीपाद नेव्हल
आपको संस्कृत में पूर्व ज्ञान की आवश्यकता नहीं है। कक्षा में आदरभाव रखें। कृपया प्रतिदिन 7 बजे शाम को समय पर कक्षा में उपस्थित हों।
अलार्म/रिमांइडर लगा लें।
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
December 20, 2021
December 21, 2021
December 21, 2021
December 21, 2021
•१)आपणेषु काचकंसेषु जनाः चायं पिबन्ति ।
~दुकानों पर शीशे के गिलासों में लोग चाय पीते हैं ।
•२)करकेन एव तोयं पानीयम् ।
~लोटे से ही पानी पीना चाहिये ।
•३)अम्बा शिशुं चमसेन दुग्धं पाययति ।
~माता बच्चे को चम्मच से दूध पिलाती है ।
•४)ऋजीषमे पचिता रोटिका मया खाद्यते ।
~तवे पर पकाई हुई रोटी मेरे द्वारा खायी जाती है ।
•५)मार्गम् उभयतः हसन्ती प्रज्वाल्यते ।
~सड़क के दोनों ओर अंगीठी जलाई जाती है ।
🔻अयं कम् आनेतुम् अगच्छत्?
= यह किसको लाने गया था?
🔻अरे त्वं कं ताडितवान्?
= अरे, तुमने किसको पीट दिया?
🔻भवान् कं गूहयति मत्?
= आप किसको मुझसे छिपा रहे हैं?
🔻त्वं कं विहाय आगच्छसि?
= तुम किसको छोड़कर आ रहे हो?
🔻त्वं ह्यः कम् अपश्यः?
= तुमने कल किसको देखा था?
🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩
नम्(प्रणाम करना, झुकना) धातुः
🔻लुङ् लकारस्य वाक्यानि🔻
〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰
इसका प्रयोग वर्तमान दिवस तक के
बीते समय को प्रकट करने के लिए
किया जाता है।
🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩
धातुरूप_वाक्याभ्यासः
🕉प्रथमपुरुषस्य वाक्यानि👇
🔴अद्य सः अनंसीत्।
=आज उसने प्रणाम किया।
अद्य कः अनंसीत्?
=आज किसने प्रणाम किया?
रामः अनंसीत्।=राम ने प्रणाम किया।
🔴 सा अनंसीत्।= उसने प्रणाम किया।
का अनंसीत्?= किसने प्रणाम किया?
•अद्य राधा अनंसीत्।
=आज राधा ने प्रणाम किया।
🔴 किम् अद्य भवान् भगवन्तम् अनंसीत्?
= क्या आज आपने भगवान् को प्रणाम किया?
•भवती अद्य कञ्चित् अनंसीत्?
=आपने आज किसी को प्रणाम किया?
🔴 अद्य प्रातः एव सः कम् अनमत्?
=आज सवेरे ही उसने किसको प्रणाम किया?
•अयं देवम् अनमत्।
= इसने देव को प्रणाम किया।
अद्य भवान् पितरं मातरं च अनमत् न वा?
=आज आपने माता-पिता को प्रणाम किया या नहीं?
〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰
🕉मध्यमपुरुषस्य वाक्यानि👇
🔴 त्वम् अपि अनंसीः?
= तुमने भी प्रणाम किया था?
त्वं कम् अनंसीः?
= तुमने किसको प्रणाम किया था?
अद्य तु त्वं देवम् अनंसीः।
=आज तो तुमने देवता को प्रणाम किया।
त्वं मातरं पितरं च अनंसीः।
= तुमने भी प्रणाम किया था।🙏
〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰
🕉उत्तमपुरुषस्य वाक्यानि👇
🔴 अद्य अहं साधुम् अनंसिषम् ।
=आज मैंने साधु को प्रणाम किया।
अहं गुरुम् अपि अनंसिषम्।
=आज मैंने गुरु को भी प्रणाम किया।
🔴अहं कम् अनंसिषम्?
=आज मैंने किसको प्रणाम किया?
अद्यापि अहं मातरम् अनंसिषम् ।
=आजभी मैंने मां को प्रणाम किया।
अहं पितरम् अनंसिषम् ।
=आज मैंने साधु को प्रणाम किया। 🙏
🔻केन किं वर्धते ?
=किससे क्या बढ़ता ?
🔻केन यानेन सः गच्छति ?
=किस यान से वह जाता है ?
🔻केन पुस्तकेन त्वं पठसि ?
=किस पुस्तक से तुम पढ़ते/ती हो?
🔻केन बालकेन मोदकं खादितम् ?
=किस बालक के द्वारा लड्डू खाया गया ?
🔻केन हस्तेन लिख्यते ?
=किस हाथ से लिखा जाता है ?
🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩
#vakyabhyas
~दुकानों पर शीशे के गिलासों में लोग चाय पीते हैं ।
•२)करकेन एव तोयं पानीयम् ।
~लोटे से ही पानी पीना चाहिये ।
•३)अम्बा शिशुं चमसेन दुग्धं पाययति ।
~माता बच्चे को चम्मच से दूध पिलाती है ।
•४)ऋजीषमे पचिता रोटिका मया खाद्यते ।
~तवे पर पकाई हुई रोटी मेरे द्वारा खायी जाती है ।
•५)मार्गम् उभयतः हसन्ती प्रज्वाल्यते ।
~सड़क के दोनों ओर अंगीठी जलाई जाती है ।
🔻अयं कम् आनेतुम् अगच्छत्?
= यह किसको लाने गया था?
🔻अरे त्वं कं ताडितवान्?
= अरे, तुमने किसको पीट दिया?
🔻भवान् कं गूहयति मत्?
= आप किसको मुझसे छिपा रहे हैं?
🔻त्वं कं विहाय आगच्छसि?
= तुम किसको छोड़कर आ रहे हो?
🔻त्वं ह्यः कम् अपश्यः?
= तुमने कल किसको देखा था?
🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩
नम्(प्रणाम करना, झुकना) धातुः
🔻लुङ् लकारस्य वाक्यानि🔻
〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰
इसका प्रयोग वर्तमान दिवस तक के
बीते समय को प्रकट करने के लिए
किया जाता है।
🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩
धातुरूप_वाक्याभ्यासः
🕉प्रथमपुरुषस्य वाक्यानि👇
🔴अद्य सः अनंसीत्।
=आज उसने प्रणाम किया।
अद्य कः अनंसीत्?
=आज किसने प्रणाम किया?
रामः अनंसीत्।=राम ने प्रणाम किया।
🔴 सा अनंसीत्।= उसने प्रणाम किया।
का अनंसीत्?= किसने प्रणाम किया?
•अद्य राधा अनंसीत्।
=आज राधा ने प्रणाम किया।
🔴 किम् अद्य भवान् भगवन्तम् अनंसीत्?
= क्या आज आपने भगवान् को प्रणाम किया?
•भवती अद्य कञ्चित् अनंसीत्?
=आपने आज किसी को प्रणाम किया?
🔴 अद्य प्रातः एव सः कम् अनमत्?
=आज सवेरे ही उसने किसको प्रणाम किया?
•अयं देवम् अनमत्।
= इसने देव को प्रणाम किया।
अद्य भवान् पितरं मातरं च अनमत् न वा?
=आज आपने माता-पिता को प्रणाम किया या नहीं?
〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰
🕉मध्यमपुरुषस्य वाक्यानि👇
🔴 त्वम् अपि अनंसीः?
= तुमने भी प्रणाम किया था?
त्वं कम् अनंसीः?
= तुमने किसको प्रणाम किया था?
अद्य तु त्वं देवम् अनंसीः।
=आज तो तुमने देवता को प्रणाम किया।
त्वं मातरं पितरं च अनंसीः।
= तुमने भी प्रणाम किया था।🙏
〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰
🕉उत्तमपुरुषस्य वाक्यानि👇
🔴 अद्य अहं साधुम् अनंसिषम् ।
=आज मैंने साधु को प्रणाम किया।
अहं गुरुम् अपि अनंसिषम्।
=आज मैंने गुरु को भी प्रणाम किया।
🔴अहं कम् अनंसिषम्?
=आज मैंने किसको प्रणाम किया?
अद्यापि अहं मातरम् अनंसिषम् ।
=आजभी मैंने मां को प्रणाम किया।
अहं पितरम् अनंसिषम् ।
=आज मैंने साधु को प्रणाम किया। 🙏
🔻केन किं वर्धते ?
=किससे क्या बढ़ता ?
🔻केन यानेन सः गच्छति ?
=किस यान से वह जाता है ?
🔻केन पुस्तकेन त्वं पठसि ?
=किस पुस्तक से तुम पढ़ते/ती हो?
🔻केन बालकेन मोदकं खादितम् ?
=किस बालक के द्वारा लड्डू खाया गया ?
🔻केन हस्तेन लिख्यते ?
=किस हाथ से लिखा जाता है ?
🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩
#vakyabhyas
December 21, 2021
*ब्राह्मणः धूर्ताः च।*
कश्चन अतीव सरलः ब्राह्मणः एकदा एकाम् अजां क्रेतुं नगरं गच्छति स्म।
नगरं गत्वा सः अजां क्रीत्वा तस्य स्कन्धे स्थापयित्वा अटित्वा अटित्वा सः ब्राह्मणः गृहं प्रति आगच्छति स्म।
मार्गे त्रयः धूर्ताः तम् अपश्यन्। ब्राह्मणस्य स्कन्धे अजां दृष्ट्वा तेषां लोभः अजायत ते अचिन्तयन् च यत् कथञ्चिदपि सा अजा ब्राह्मणात् हर्तव्या इति।
प्रथमः धूर्तः - भोः ब्राह्मण! भवान् कुक्कुरं किमर्थं नयति? भवतः गृहे कुक्कुरस्य किं प्रयोजनम्?
ब्राह्मणः तदा अवदत् भोः! एषः न कुक्कुरः अपितु एषा अजा। अहं तस्याः दुग्धं पातुं क्रीत्वा आनयामि। भवान् अन्धः स्यात्, अतः सम्यग् द्रष्टुं न शक्नोति इति भाति।
प्रथमः धूर्तः- नैव नैव! एषः कुक्कुरः। अस्तु गच्छतु। जनाः भवन्तं दृष्ट्वा हसिष्यन्ति।
ब्राह्मणः अचिन्तयत् यद् एतेन मूर्खेण सह तर्कं कृत्वा लाभो नास्ति। सः तत्क्षणं ततः अग्रे अगच्छत्।
किञ्चिद् दूरं यदा सः ब्राह्मणः आगच्छत् तदा द्वितीयः धूर्तः तेन मिलितः।
द्वितीयः धूर्तः- भोः ब्राह्मणदेव! भवान् किमर्थं कुक्कुरं नयति? भवान् ब्राह्मणः भूत्वा अपि कुक्कुरं स्कन्धे स्थापयित्वा गच्छति? एतत् कार्यं तु भवते कदापि न शोभते।
छिछि! भवादृशं ब्राह्मणं धिक्।
द्वितीयस्य धूर्तस्य वचनं श्रुत्वा ब्राह्मणः अचिन्तयत् यद् अहं तु अजां अक्रीणाम्। किम् एषः कुक्कुरः? पुनः च सः सम्यग् अपश्यत्! न न, एषः कुक्कुरः न, अपितु अजा एव इति चिन्तयित्वा तेन सह कमपि तर्कं अकृत्वा हि ततः धावन् गृहं प्रति आगच्छति स्म।
पुनः किञ्चिद् दूरं यदा सः आगच्छति स्म तदा तृतीयः धूर्तः तेन मिलितः।
तृतीयः धूर्तः तं ब्राह्मणं दृष्ट्वा अवदत् भोः ब्राह्मण! भवान् ललाटे तिलकं धरति अपिच भवतः स्कन्धे कुक्कुरः अस्ति। किम् एतत्?
किं भवान् वास्तविकब्राह्मणः?
एतत् कार्यं तु भवते न शोभते! समाजः भवन्तं निन्दिष्यति! शीघ्रं भवान् कुक्कुरं मुञ्चतु।
तृतीयस्य धूर्तस्य वचनं श्रुत्वा ब्राह्मणः तदा चिन्तितः भीतः च अभवत्।
शीघ्रं हि सः तम् अमुञ्चत्।
पार्श्वे हि तडागः आसीत्, सः ब्राह्मणः तत्र स्नानं कृत्वा गृहम् अगच्छत्।
तदा धूर्ताः सर्वे अजां प्राप्य अतीव सन्तुष्टाः अभवन्।
*शङ्करदेवशिशुनिकेतनविद्यालयस्य पञ्चमकक्षायाः हिन्दीपुस्तके कथामेतां दृष्ट्वा लिखितवान्।*
*-प्रदीपः!*
कश्चन अतीव सरलः ब्राह्मणः एकदा एकाम् अजां क्रेतुं नगरं गच्छति स्म।
नगरं गत्वा सः अजां क्रीत्वा तस्य स्कन्धे स्थापयित्वा अटित्वा अटित्वा सः ब्राह्मणः गृहं प्रति आगच्छति स्म।
मार्गे त्रयः धूर्ताः तम् अपश्यन्। ब्राह्मणस्य स्कन्धे अजां दृष्ट्वा तेषां लोभः अजायत ते अचिन्तयन् च यत् कथञ्चिदपि सा अजा ब्राह्मणात् हर्तव्या इति।
प्रथमः धूर्तः - भोः ब्राह्मण! भवान् कुक्कुरं किमर्थं नयति? भवतः गृहे कुक्कुरस्य किं प्रयोजनम्?
ब्राह्मणः तदा अवदत् भोः! एषः न कुक्कुरः अपितु एषा अजा। अहं तस्याः दुग्धं पातुं क्रीत्वा आनयामि। भवान् अन्धः स्यात्, अतः सम्यग् द्रष्टुं न शक्नोति इति भाति।
प्रथमः धूर्तः- नैव नैव! एषः कुक्कुरः। अस्तु गच्छतु। जनाः भवन्तं दृष्ट्वा हसिष्यन्ति।
ब्राह्मणः अचिन्तयत् यद् एतेन मूर्खेण सह तर्कं कृत्वा लाभो नास्ति। सः तत्क्षणं ततः अग्रे अगच्छत्।
किञ्चिद् दूरं यदा सः ब्राह्मणः आगच्छत् तदा द्वितीयः धूर्तः तेन मिलितः।
द्वितीयः धूर्तः- भोः ब्राह्मणदेव! भवान् किमर्थं कुक्कुरं नयति? भवान् ब्राह्मणः भूत्वा अपि कुक्कुरं स्कन्धे स्थापयित्वा गच्छति? एतत् कार्यं तु भवते कदापि न शोभते।
छिछि! भवादृशं ब्राह्मणं धिक्।
द्वितीयस्य धूर्तस्य वचनं श्रुत्वा ब्राह्मणः अचिन्तयत् यद् अहं तु अजां अक्रीणाम्। किम् एषः कुक्कुरः? पुनः च सः सम्यग् अपश्यत्! न न, एषः कुक्कुरः न, अपितु अजा एव इति चिन्तयित्वा तेन सह कमपि तर्कं अकृत्वा हि ततः धावन् गृहं प्रति आगच्छति स्म।
पुनः किञ्चिद् दूरं यदा सः आगच्छति स्म तदा तृतीयः धूर्तः तेन मिलितः।
तृतीयः धूर्तः तं ब्राह्मणं दृष्ट्वा अवदत् भोः ब्राह्मण! भवान् ललाटे तिलकं धरति अपिच भवतः स्कन्धे कुक्कुरः अस्ति। किम् एतत्?
किं भवान् वास्तविकब्राह्मणः?
एतत् कार्यं तु भवते न शोभते! समाजः भवन्तं निन्दिष्यति! शीघ्रं भवान् कुक्कुरं मुञ्चतु।
तृतीयस्य धूर्तस्य वचनं श्रुत्वा ब्राह्मणः तदा चिन्तितः भीतः च अभवत्।
शीघ्रं हि सः तम् अमुञ्चत्।
पार्श्वे हि तडागः आसीत्, सः ब्राह्मणः तत्र स्नानं कृत्वा गृहम् अगच्छत्।
तदा धूर्ताः सर्वे अजां प्राप्य अतीव सन्तुष्टाः अभवन्।
*शङ्करदेवशिशुनिकेतनविद्यालयस्य पञ्चमकक्षायाः हिन्दीपुस्तके कथामेतां दृष्ट्वा लिखितवान्।*
*-प्रदीपः!*
December 21, 2021
December 21, 2021
सङ्क्षेपरामायणम्
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः-50 - 52
वार्यमाण: सुबहुशो मारीचेन स रावण:।। 50।।
न विरोधो बलवता क्षमो रावण तेन ते।
अनादृत्य तु तद्वाक्यं रावण: कालचोदित:।।51।।
जगाम सहमारीचस्तस्याश्रमपदं तदा।।52।।
श्लोकान्वयः -
रावण ! बलवता तेन ते विरोध: न क्षम: (इत्येवं) मारीचेन सुबहुश: वार्यमाण:
स: रावण: कालचोदित: (सन्) तद्वाक्यम् अनादृत्य तदा सहमारीच: तस्य आश्रमपदं जगाम।।50-52।।
हिन्दी - अनुवाद -
‘हे रावण राम शक्तिसम्पन्न हैं। उनके साथ तुम्हें विरोध नहीं करना चाहिए’।
इस प्रकार मारीच के द्वारा बार-बार मना किए जाने पर भी मृत्य के द्वारा प्रेरित रावण मारीच की बात का अनादर कर मारीच के साथ भगवान् राम की कुटिया पंचवटी गया।।50-52।।
English Meaning
"रावण O Ravana, बलवता with that mighty and powerful (because of slaying of Khara etc. rakshasas), तेन with that Rama, विरोध: hostilities, ते to you, न क्षम: is not proper" in this way, मारीचेन by Maricha, सुबहुश: well in many ways, वार्यमाणः dissuaded, स: रावण: that Ravana. रावणः Ravana, कालचोदितः incited by destiny, तद्वाक्यम् those words, अनादृत्य तु disregarding, सहमारीचः followed by Maricha, तस्य आश्रमपदम् towards his hermitage, तदा then, जगाम went.
Maricha repeatedly dissuaded him saying, 'O Ravana It is not proper for you to enter into hostility with the mighty and powerful Rama'. Disregarding his words Ravana incited by fate left for the hermitage of Rama along with Maricha.
#SankshepaRamayanam
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः-50 - 52
वार्यमाण: सुबहुशो मारीचेन स रावण:।। 50।।
न विरोधो बलवता क्षमो रावण तेन ते।
अनादृत्य तु तद्वाक्यं रावण: कालचोदित:।।51।।
जगाम सहमारीचस्तस्याश्रमपदं तदा।।52।।
श्लोकान्वयः -
रावण ! बलवता तेन ते विरोध: न क्षम: (इत्येवं) मारीचेन सुबहुश: वार्यमाण:
स: रावण: कालचोदित: (सन्) तद्वाक्यम् अनादृत्य तदा सहमारीच: तस्य आश्रमपदं जगाम।।50-52।।
हिन्दी - अनुवाद -
‘हे रावण राम शक्तिसम्पन्न हैं। उनके साथ तुम्हें विरोध नहीं करना चाहिए’।
इस प्रकार मारीच के द्वारा बार-बार मना किए जाने पर भी मृत्य के द्वारा प्रेरित रावण मारीच की बात का अनादर कर मारीच के साथ भगवान् राम की कुटिया पंचवटी गया।।50-52।।
English Meaning
"रावण O Ravana, बलवता with that mighty and powerful (because of slaying of Khara etc. rakshasas), तेन with that Rama, विरोध: hostilities, ते to you, न क्षम: is not proper" in this way, मारीचेन by Maricha, सुबहुश: well in many ways, वार्यमाणः dissuaded, स: रावण: that Ravana. रावणः Ravana, कालचोदितः incited by destiny, तद्वाक्यम् those words, अनादृत्य तु disregarding, सहमारीचः followed by Maricha, तस्य आश्रमपदम् towards his hermitage, तदा then, जगाम went.
Maricha repeatedly dissuaded him saying, 'O Ravana It is not proper for you to enter into hostility with the mighty and powerful Rama'. Disregarding his words Ravana incited by fate left for the hermitage of Rama along with Maricha.
#SankshepaRamayanam
December 21, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : The Sanskrit Environment at home.(संस्कृतमयं वातावरणम्)
Date :22thDecember2021,
Wenesday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss(गृहेषु समाजे च संस्कृतमयं वातावरणं संस्कृतस्य प्रसारं कथं कर्तुं शक्नुमः) in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : The Sanskrit Environment at home.(संस्कृतमयं वातावरणम्)
Date :22thDecember2021,
Wenesday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss(गृहेषु समाजे च संस्कृतमयं वातावरणं संस्कृतस्य प्रसारं कथं कर्तुं शक्नुमः) in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
December 21, 2021
December 21, 2021
🍃
♦️na kartRRitvaM na karmaaNi lokasya sRRijati prabhuH|
na karmaphalasaMyogaM svabhaavastu pravartate||5.14||
⚜5.14 Neither agency nor actions does the Lord create for the world, nor union with the fruits of actions. But it is Nature that acts.
⚜।।5.14।। लोकमात्र के लिए प्रभु (ईश्वर) न कर्तृत्व न कर्म और न कर्मफल के संयोग को रचता है। परन्तु प्रकृति (सब कुछ) करती है।।
#geeta
न कर्तृत्वं न कर्माणि लोकस्य सृजति प्रभुः।
न कर्मफलसंयोगं स्वभावस्तु प्रवर्तते
।।5.14।। ♦️na kartRRitvaM na karmaaNi lokasya sRRijati prabhuH|
na karmaphalasaMyogaM svabhaavastu pravartate||5.14||
⚜5.14 Neither agency nor actions does the Lord create for the world, nor union with the fruits of actions. But it is Nature that acts.
⚜।।5.14।। लोकमात्र के लिए प्रभु (ईश्वर) न कर्तृत्व न कर्म और न कर्मफल के संयोग को रचता है। परन्तु प्रकृति (सब कुछ) करती है।।
#geeta
December 21, 2021
संस्कृत संवादः । Sanskrit Samvadah
@samskrt_samvadah पाठशाला जिसमें आप प्रतिदिन आकर संस्कृत सीख सकते हैं। 👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼 https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat समय : 7 PM प्रतिदिन 🕖 (भारतीय समय) अवधि : 1 घंटा शिक्षिका : डॉ मंजुश्री श्रीपाद नेव्हल आपको संस्कृत में पूर्व ज्ञान की आवश्यकता नहीं…
क्षम्यताम्
आज तकनीकी कारणों से कक्षा नहीं हो पायी
आज तकनीकी कारणों से कक्षा नहीं हो पायी
December 21, 2021
*Jai Jinendra*🙏
Learn the world's oldest, purest, and most systematic language – *Sanskrit on Jain Shala.*
Lots more to learn in the sessions when you grab this opportunity and sign up!!
Start Date – *10th January 2022 (Every Monday & Thursday)*
*Registration Link*👇🏻
https://bit.ly/33fduSK
*Do share with your Friends & Family.*
*The Jain Foundation*
Learn the world's oldest, purest, and most systematic language – *Sanskrit on Jain Shala.*
Lots more to learn in the sessions when you grab this opportunity and sign up!!
Start Date – *10th January 2022 (Every Monday & Thursday)*
*Registration Link*👇🏻
https://bit.ly/33fduSK
*Do share with your Friends & Family.*
*The Jain Foundation*
December 21, 2021
संस्कृत संवादः । Sanskrit Samvadah pinned «*Jai Jinendra*🙏
Learn the world's oldest, purest, and most systematic language –
*Sanskrit on Jain Shala.* Lots more to learn in the sessions when you
grab this opportunity and sign up!! Start Date – *10th January 2022
(Every Monday & Thursday)* *Registration…»
December 21, 2021
December 21, 2021
🍃
♦️naadatte kasyachitpaapaM na chaiva sukRRitaM vibhuH|
aj~naanenaavRRitaM j~naanaM tena muhyanti jantavaH||5.15||
⚜5.15 The Lord takes neither the demerit nor even the merit of any; knowledge is enveloped by ignorance, the beings are deluded.
⚜।।5.15।। विभु परमात्मा न किसी के पापकर्म को और न पुण्यकर्म को ही ग्रहण करता है (किन्तु) अज्ञान से ज्ञान ढका हुआ है इससे सब जीव मोहित होते हैं।।
#geeta
नादत्ते कस्यचित्पापं न चैव सुकृतं विभुः।
अज्ञानेनावृतं ज्ञानं तेन मुह्यन्ति जन्तवः
।।5.15।। ♦️naadatte kasyachitpaapaM na chaiva sukRRitaM vibhuH|
aj~naanenaavRRitaM j~naanaM tena muhyanti jantavaH||5.15||
⚜5.15 The Lord takes neither the demerit nor even the merit of any; knowledge is enveloped by ignorance, the beings are deluded.
⚜।।5.15।। विभु परमात्मा न किसी के पापकर्म को और न पुण्यकर्म को ही ग्रहण करता है (किन्तु) अज्ञान से ज्ञान ढका हुआ है इससे सब जीव मोहित होते हैं।।
#geeta
December 21, 2021
December 21, 2021
🚩जय सत्य सनातन🚩
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥️ 🚩युगाब्द-५१२३
🌥️ 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅ 🚩तिथि - तृतीया शाम ०४:५२ तक तत्पश्चात चतुर्थी
⛅ दिनांक - २२ दिसम्बर २०२१
⛅ दिन - बुधवार
⛅ शक संवत -१९४३
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - शिशिर
⛅ मास - पौस
⛅ पक्ष - कृष्ण
⛅ नक्षत्र - पुष्य रात्रि १२:४५ तक तत्पश्चात अश्लेशा
⛅ योग - इंद्र दोपहर १२:०४ तक तत्पश्चात वैधृति
⛅ राहुकाल - दोपहर १२:३७ से दोपहर ०१:५९ तक
⛅ सूर्योदय - ०७:१३
⛅ सूर्यास्त - १८:०१
⛅ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥️ 🚩युगाब्द-५१२३
🌥️ 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅ 🚩तिथि - तृतीया शाम ०४:५२ तक तत्पश्चात चतुर्थी
⛅ दिनांक - २२ दिसम्बर २०२१
⛅ दिन - बुधवार
⛅ शक संवत -१९४३
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - शिशिर
⛅ मास - पौस
⛅ पक्ष - कृष्ण
⛅ नक्षत्र - पुष्य रात्रि १२:४५ तक तत्पश्चात अश्लेशा
⛅ योग - इंद्र दोपहर १२:०४ तक तत्पश्चात वैधृति
⛅ राहुकाल - दोपहर १२:३७ से दोपहर ०१:५९ तक
⛅ सूर्योदय - ०७:१३
⛅ सूर्यास्त - १८:०१
⛅ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
December 21, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : The Sanskrit Environment at home.(संस्कृतमयं वातावरणम्)
Date :22thDecember2021,
Wenesday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss(गृहेषु समाजे च संस्कृतमयं वातावरणं संस्कृतस्य प्रसारं कथं कर्तुं शक्नुमः) in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : The Sanskrit Environment at home.(संस्कृतमयं वातावरणम्)
Date :22thDecember2021,
Wenesday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss(गृहेषु समाजे च संस्कृतमयं वातावरणं संस्कृतस्य प्रसारं कथं कर्तुं शक्नुमः) in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
December 21, 2021
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
https://youtu.be/dPowi4WNkcc
https://youtu.be/dPowi4WNkcc
YouTube
VAARTA : Omicron spreading faster than Delta variant I 3 times more transmissible than the Delta
VAARTA : Omicron spreading faster than Delta variant I 3 times more transmissible than the Delta
DD News is India’s 24x7 news channel from the stable of the country’s Public Service Broadcaster, Prasar Bharati. It has the distinction of being India’s only…
DD News is India’s 24x7 news channel from the stable of the country’s Public Service Broadcaster, Prasar Bharati. It has the distinction of being India’s only…
December 21, 2021
December 21, 2021
December 21, 2021
@samskrt_samvadah पाठशाला जिसमें आप प्रतिदिन आकर संस्कृत सीख सकते हैं।
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
प्रकार : ट्रायल
समय : 7 PM प्रतिदिन 🕖 (भारतीय समय)
अवधि : 1 घंटा
शिक्षिका : डॉ मंजुश्री श्रीपाद नेव्हल
आपको संस्कृत में पूर्व ज्ञान की आवश्यकता नहीं है। कक्षा में आदरभाव रखें। कृपया प्रतिदिन 7 बजे शाम को समय पर कक्षा में उपस्थित हों।
अलार्म/रिमांइडर लगा लें।
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
प्रकार : ट्रायल
समय : 7 PM प्रतिदिन 🕖 (भारतीय समय)
अवधि : 1 घंटा
शिक्षिका : डॉ मंजुश्री श्रीपाद नेव्हल
आपको संस्कृत में पूर्व ज्ञान की आवश्यकता नहीं है। कक्षा में आदरभाव रखें। कृपया प्रतिदिन 7 बजे शाम को समय पर कक्षा में उपस्थित हों।
अलार्म/रिमांइडर लगा लें।
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
December 21, 2021
December 21, 2021
December 22, 2021
दाशरथिः इत्युक्ते किम्?
Anonymous Quiz
79%
दशरथस्य पुत्रः
1%
दशरथस्य शत्रुः
6%
दशरथस्य मित्रम्
15%
दशरथस्य भार्या
December 22, 2021
🌴रक्ष् धातु (रक्षा करना)🌴
🌹लट्लकार_अभ्यास🌹
रक्षति रक्षतः रक्षन्ति
रक्षसि रक्षथः रक्षथ
रक्षामि रक्षावः रक्षामः
🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩
🕉 प्रथमपुरुषः 👇
〰〰〰〰〰〰〰
१)जनकः सुतां रक्षति ।
=पिता पुत्री की रक्षा करता है ।
२)भ्रातरौ भगिनीं रक्षतः ।
=दोनों भाई बहन की रक्षा करते हैं ।
३)चम्वः देशं रक्षन्ति ।
= सैनिक देश की रक्षा करते हैं ।
🕉 मध्यमपुरुषः 👇
〰〰〰〰〰〰〰〰
४)त्वं फलारामे पुष्पाणि रक्षसि ।
= तुम बगीचे में फूलों की रक्षा करते हो ।
५)युवां पादपान् रक्षथः ।
= तुम दोनों पौधों की रक्षा करते हो ।
६)किं यूयं गाः रक्षथ ?
= क्या तुम गायों की रक्षा करते हो ?
धातुरूप_वाक्याभ्यासः
🕉 उत्तमपुरुषः👇
〰〰〰〰〰〰〰〰
७)अहं जीवान् रक्षामि ।
= मैं जीवों की रक्षा करता हूँ ।
८)आवां पथिकान् रक्षावः ।
= हम पथिकों की रक्षा करते हैं ।
८)वयं निर्बलान् रक्षामः ।
= हम बलहीनों की रक्षा करते हैं ।
🔻तृतीया विभक्तिः🔻
केन पादपः सिक्तः?
=किसके द्वारा पौधा सींचा गया?
केन सम्मार्जितः अङ्गणः ?
=आंगन किसके द्वारा साफ किया गया?
भवती केन सह तत्र गच्छति ?
=आप किसके साथ वहां जाती हैं?
अयं केन हस्तेन खादति ?
=यह किस हाथ से खाता है?
केन नित्यं रामायणं पठ्यते ?
=किसके द्वारा रामायण प्रतिदिन पढ़ी जाती है?
एतत् मधूकम् अस्ति ।
= यह महुआ है ।
इदं रसमयं फलं भवति ।
= यह रसीला फल होता है ।
अतिमधुरम् अपि वर्तते ।
= बहुत मीठा भी होता है ।
अतः अस्य नाम गुडपुष्पम् अपि अस्ति ।
= इसलिये इसका नाम गुडपुष्प भी है ।
हरितमधूकस्य रसेन पक्ववटिकाः पच्यन्ते ।
= हरे महुए के रस से पकौड़ियाँ बनायी जाती हैं ।
तां पक्ववटिकां वयं गुलगुला नाम्ना वदाम।
=उस पकौड़ी को हम गुलगुला नाम से बोलते हैं ।
केचनः जनाः शुष्कमधूकस्य पूलिकाः खादन्ति ।
= कुछ लोग सूखे महुए की पूड़ियाँ खाते हैं ।
तां पूलिकां वयं ठोकवा नाम्ना वदामः।
=उस पूड़ी को हम ठोकवा नाम से बोलते हैं।
अस्य दीर्घबीजनि अपि भवन्ति।
= इसके बड़े-बड़े बीज भी होते हैं।
बीजं हरितावरणे भवति।
= बीज हरे खोल में रहता है ।
तत् हरितावरणं शाकरूपेण प्रयुज्यते।
= वह हरा खोल सब्जी के रूप में प्रयोग किया जाता है।
बीजात् तैलम् अपि प्राप्यते।
= बीज से तेल भी पाया जाता है।
तत् तैलं बहूपयोगि मन्यते।
= वह तेल बहुत उपयोगी है।
पुरा जनाः मधूकतैलेन पूलिकाः अपचन्।
= पहले लोग महुए के तेल से पूड़ियां भी बनाते थे।
शीतर्तौ शुष्कमधूकानि पक्त्वा दुग्धेन दध्ना सह च खादामः।
= ठण्डी में सूखे महुए को पकाकर दूध और दही के साथ हम खाते हैं।
आयुर्वेदानुसारं मधूकम् अति गुणकरम् अस्ति ।
= आयुर्वेद के अनुसार महुआ बहुत गुणकारी अस्ति ।
वयं मधूकानां आरोपणम् अवश्यमेव कुर्याम।
=हमें महुए के वृक्ष अवश्य ही लगाना चाहिए।
#vakyabhyas
🌹लट्लकार_अभ्यास🌹
रक्षति रक्षतः रक्षन्ति
रक्षसि रक्षथः रक्षथ
रक्षामि रक्षावः रक्षामः
🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩
🕉 प्रथमपुरुषः 👇
〰〰〰〰〰〰〰
१)जनकः सुतां रक्षति ।
=पिता पुत्री की रक्षा करता है ।
२)भ्रातरौ भगिनीं रक्षतः ।
=दोनों भाई बहन की रक्षा करते हैं ।
३)चम्वः देशं रक्षन्ति ।
= सैनिक देश की रक्षा करते हैं ।
🕉 मध्यमपुरुषः 👇
〰〰〰〰〰〰〰〰
४)त्वं फलारामे पुष्पाणि रक्षसि ।
= तुम बगीचे में फूलों की रक्षा करते हो ।
५)युवां पादपान् रक्षथः ।
= तुम दोनों पौधों की रक्षा करते हो ।
६)किं यूयं गाः रक्षथ ?
= क्या तुम गायों की रक्षा करते हो ?
धातुरूप_वाक्याभ्यासः
🕉 उत्तमपुरुषः👇
〰〰〰〰〰〰〰〰
७)अहं जीवान् रक्षामि ।
= मैं जीवों की रक्षा करता हूँ ।
८)आवां पथिकान् रक्षावः ।
= हम पथिकों की रक्षा करते हैं ।
८)वयं निर्बलान् रक्षामः ।
= हम बलहीनों की रक्षा करते हैं ।
🔻तृतीया विभक्तिः🔻
केन पादपः सिक्तः?
=किसके द्वारा पौधा सींचा गया?
केन सम्मार्जितः अङ्गणः ?
=आंगन किसके द्वारा साफ किया गया?
भवती केन सह तत्र गच्छति ?
=आप किसके साथ वहां जाती हैं?
अयं केन हस्तेन खादति ?
=यह किस हाथ से खाता है?
केन नित्यं रामायणं पठ्यते ?
=किसके द्वारा रामायण प्रतिदिन पढ़ी जाती है?
एतत् मधूकम् अस्ति ।
= यह महुआ है ।
इदं रसमयं फलं भवति ।
= यह रसीला फल होता है ।
अतिमधुरम् अपि वर्तते ।
= बहुत मीठा भी होता है ।
अतः अस्य नाम गुडपुष्पम् अपि अस्ति ।
= इसलिये इसका नाम गुडपुष्प भी है ।
हरितमधूकस्य रसेन पक्ववटिकाः पच्यन्ते ।
= हरे महुए के रस से पकौड़ियाँ बनायी जाती हैं ।
तां पक्ववटिकां वयं गुलगुला नाम्ना वदाम।
=उस पकौड़ी को हम गुलगुला नाम से बोलते हैं ।
केचनः जनाः शुष्कमधूकस्य पूलिकाः खादन्ति ।
= कुछ लोग सूखे महुए की पूड़ियाँ खाते हैं ।
तां पूलिकां वयं ठोकवा नाम्ना वदामः।
=उस पूड़ी को हम ठोकवा नाम से बोलते हैं।
अस्य दीर्घबीजनि अपि भवन्ति।
= इसके बड़े-बड़े बीज भी होते हैं।
बीजं हरितावरणे भवति।
= बीज हरे खोल में रहता है ।
तत् हरितावरणं शाकरूपेण प्रयुज्यते।
= वह हरा खोल सब्जी के रूप में प्रयोग किया जाता है।
बीजात् तैलम् अपि प्राप्यते।
= बीज से तेल भी पाया जाता है।
तत् तैलं बहूपयोगि मन्यते।
= वह तेल बहुत उपयोगी है।
पुरा जनाः मधूकतैलेन पूलिकाः अपचन्।
= पहले लोग महुए के तेल से पूड़ियां भी बनाते थे।
शीतर्तौ शुष्कमधूकानि पक्त्वा दुग्धेन दध्ना सह च खादामः।
= ठण्डी में सूखे महुए को पकाकर दूध और दही के साथ हम खाते हैं।
आयुर्वेदानुसारं मधूकम् अति गुणकरम् अस्ति ।
= आयुर्वेद के अनुसार महुआ बहुत गुणकारी अस्ति ।
वयं मधूकानां आरोपणम् अवश्यमेव कुर्याम।
=हमें महुए के वृक्ष अवश्य ही लगाना चाहिए।
#vakyabhyas
December 22, 2021
॥मनोकल्पिता कथा एषा॥
एकदा कस्मिंश्चित् ग्रामे गोधूलेः वेलायाम् एकस्य गृहस्य अङ्गणे एका महिला पात्राणि प्रक्षालयति स्म।
पार्श्वेस्थे द्वारे एकः गोपालकबालकः आगत्य उवाच 'अम्ब किमपि खादितुं देहि' इति।
सा कस्माच्चित् कारणात् क्रुद्धा आसीत् , पात्राणि पातयित्वा अन्तः गत्वा एकां शुष्कां रोटिकां गृहीत्वा ततः एव अपमानयुक्तेन स्वरेण अपृच्छत् - रे त्वं किं स्वीकरिष्यसि?
बालकः प्रत्युवाच - प्रेम्णा तु यदि कोऽपि अपशब्दम् अपि ददाति चेत् तदपि स्वीकरोमि।
महिला व्याकुला भूत्वा बहिः आगच्छत्। रोटिका तस्याः हस्तात् अपतत्। सा बालकं साष्टांगिनी भूत्वा प्राणमत्।
यदा सा उत्थाय दृष्टवती तदा कुत्रापि न बालकः नैव रोटिका च दृश्येते।
॥मनोकल्पित कथा॥
एक बार किसी गांव में गोधूलि के वेला में एक घर आंगन में एक औरत बर्तन मांज रही थी।
पास में ही द्वार पर एक गोपालक बालक आया और कहा “माई कुछ खाने को दे दो।”
औरत किसी कारण से गुस्से में थी, उसने बर्तन पटके और अंदर जाकर एक रूखी रोटी उठाई और वहां से ही अपमानित स्वर में पूछा — ऐ ग्वाले! तू क्या खाता है?
ग्वाले ने कहा — प्रेम से दी जाये तब तो मैं गाली भी खा लेता हूं।
औरत द्रवित हो उठी, बाहर आई रोटी हाथ से छूट गई और बालक को दंडवत् प्रणाम किया।
उठकर देखा तो न कहीं बालक दीखा और न ही वह रोटी।
एकदा कस्मिंश्चित् ग्रामे गोधूलेः वेलायाम् एकस्य गृहस्य अङ्गणे एका महिला पात्राणि प्रक्षालयति स्म।
पार्श्वेस्थे द्वारे एकः गोपालकबालकः आगत्य उवाच 'अम्ब किमपि खादितुं देहि' इति।
सा कस्माच्चित् कारणात् क्रुद्धा आसीत् , पात्राणि पातयित्वा अन्तः गत्वा एकां शुष्कां रोटिकां गृहीत्वा ततः एव अपमानयुक्तेन स्वरेण अपृच्छत् - रे त्वं किं स्वीकरिष्यसि?
बालकः प्रत्युवाच - प्रेम्णा तु यदि कोऽपि अपशब्दम् अपि ददाति चेत् तदपि स्वीकरोमि।
महिला व्याकुला भूत्वा बहिः आगच्छत्। रोटिका तस्याः हस्तात् अपतत्। सा बालकं साष्टांगिनी भूत्वा प्राणमत्।
यदा सा उत्थाय दृष्टवती तदा कुत्रापि न बालकः नैव रोटिका च दृश्येते।
॥मनोकल्पित कथा॥
एक बार किसी गांव में गोधूलि के वेला में एक घर आंगन में एक औरत बर्तन मांज रही थी।
पास में ही द्वार पर एक गोपालक बालक आया और कहा “माई कुछ खाने को दे दो।”
औरत किसी कारण से गुस्से में थी, उसने बर्तन पटके और अंदर जाकर एक रूखी रोटी उठाई और वहां से ही अपमानित स्वर में पूछा — ऐ ग्वाले! तू क्या खाता है?
ग्वाले ने कहा — प्रेम से दी जाये तब तो मैं गाली भी खा लेता हूं।
औरत द्रवित हो उठी, बाहर आई रोटी हाथ से छूट गई और बालक को दंडवत् प्रणाम किया।
उठकर देखा तो न कहीं बालक दीखा और न ही वह रोटी।
रहिमन यहि संसार में, सब सौं मिलिये धाई।
ना जानैं केहि रूप में, नारायण मिलि जाइ॥
December 22, 2021
जीवने सदा प्रसन्ना: भवन्तु मित्राणि । यत: न जाने कदा भवतः विवाहः भवेत् ..
जीवन में हमेशा खुश रहो दोस्तों क्योंकि पता नहीं कब आपकी शादी हो जाए ..😀😆😀 - रौशन:
#hasya
जीवन में हमेशा खुश रहो दोस्तों क्योंकि पता नहीं कब आपकी शादी हो जाए ..😀😆😀 - रौशन:
#hasya
December 22, 2021
सङ्क्षेपरामायणम्
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः-52-53
तेन मायाविना दूरमपवाह्य नृपात्मजौ।।52।।
जहार भार्यां रामस्य गृध्रं हत्वा जटायुषम्।। 53।।
श्लोकान्वयः -
(रावण:) तेन मायाविना नृपात्मजौ दूरम् अपवाह्य
गृध्रं जटायुषं हत्वा रामस्य भार्यां जहार।।52-53।।
हिन्दी - अनुवाद -
रावण ने मायावी मारीच के द्वारा राम एवं लक्ष्मण को दूर हटाकर
गृध्र जटायु को मारकर सीता का अपहरण कर लिया।।52-53।।
English Meaning
मायाविना by the deceitful, तेन by him (Maricha), नृपात्मजौ princes (Rama and Lakshmana), दूरम् far away, अपवाह्य drawing them away, जटायुषम् Jatayu, गृध्रम् vulture, हत्वा having killed, रामस्य Rama's, भार्याम् wife, Sita, जहार carried away.
He with the help of deceitful Maricha drew the princes (Rama and Lakshmana) far away from their hermitage abducted Sita the wife of Rama and slaughtered vulture Jatayu,
#SankshepaRamayanam
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः-52-53
तेन मायाविना दूरमपवाह्य नृपात्मजौ।।52।।
जहार भार्यां रामस्य गृध्रं हत्वा जटायुषम्।। 53।।
श्लोकान्वयः -
(रावण:) तेन मायाविना नृपात्मजौ दूरम् अपवाह्य
गृध्रं जटायुषं हत्वा रामस्य भार्यां जहार।।52-53।।
हिन्दी - अनुवाद -
रावण ने मायावी मारीच के द्वारा राम एवं लक्ष्मण को दूर हटाकर
गृध्र जटायु को मारकर सीता का अपहरण कर लिया।।52-53।।
English Meaning
मायाविना by the deceitful, तेन by him (Maricha), नृपात्मजौ princes (Rama and Lakshmana), दूरम् far away, अपवाह्य drawing them away, जटायुषम् Jatayu, गृध्रम् vulture, हत्वा having killed, रामस्य Rama's, भार्याम् wife, Sita, जहार carried away.
He with the help of deceitful Maricha drew the princes (Rama and Lakshmana) far away from their hermitage abducted Sita the wife of Rama and slaughtered vulture Jatayu,
#SankshepaRamayanam
December 22, 2021
December 22, 2021
December 22, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : Favorite food.
(भोजनरुचिः)
Date :23thDecember2021,
Thrusday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss(कीदृशं भोजनम् इच्छन्ति ) in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : Favorite food.
(भोजनरुचिः)
Date :23thDecember2021,
Thrusday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss(कीदृशं भोजनम् इच्छन्ति ) in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
December 22, 2021
संस्कृत संवादः । Sanskrit Samvadah
@samskrt_samvadah
is starting Narayaneeyam Classes. विषय — नारायणीयं गायनं (How to
recite Narayaneeyam) शिक्षिका — ललिता विश्वनाथन् Time — 9AM🕘 (Indian time) Date — 16th December, Thursday (Every Thursday) Please come with hard copy or soft copy of Narayaneeyam…
@samskrt_samvadah is starting Narayaneeyam Classes.
विषय — नारायणीयं गायनं (How to recite Narayaneeyam)
शिक्षिका — ललिता विश्वनाथन्
Time — 9AM🕘 (Indian time)
Date — 23th December, Thursday (Every Thursday)
Please come with hard copy or soft copy of Narayaneeyam on time.
Set a reminder.
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
विषय — नारायणीयं गायनं (How to recite Narayaneeyam)
शिक्षिका — ललिता विश्वनाथन्
Time — 9AM🕘 (Indian time)
Date — 23th December, Thursday (Every Thursday)
Please come with hard copy or soft copy of Narayaneeyam on time.
Set a reminder.
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
December 22, 2021
🍀 *प्रतिदिनं संस्कृतम्* 🍀
नमः सर्वेभ्यः
प्रतिदिनं वयं मिलित्वा विभक्तिपठनं करिष्यामः
समयः - 9.30--10.10. PM (भारतीय समयानुसारम् ) केवलं 40 निमेषाः
सोमवासरतः शुक्रवासरपर्यन्तम्
डिसेम्बर 1 दिनाङ्कतः मासद्वयम्
https://meet.google.com/dck-rnvy-hhn
नमः सर्वेभ्यः
प्रतिदिनं वयं मिलित्वा विभक्तिपठनं करिष्यामः
समयः - 9.30--10.10. PM (भारतीय समयानुसारम् ) केवलं 40 निमेषाः
सोमवासरतः शुक्रवासरपर्यन्तम्
डिसेम्बर 1 दिनाङ्कतः मासद्वयम्
https://meet.google.com/dck-rnvy-hhn
Google
Real-time meetings by Google. Using your browser, share your video, desktop, and presentations with teammates and customers.
December 22, 2021
December 22, 2021
December 22, 2021
🍃ज्ञानेन तु तदज्ञानं येषां नाशितमात्मनः।
तेषामादित्यवज्ज्ञानं प्रकाशयति तत्परम्।।5.16।।
♦️j~naanena tu tadaj~naanaM yeShaaM naashitamaatmanaH|
teShaamaadityavajj~naanaM prakaashayati tatparam||5.16||
⚜5.16 But to those whose ignorance is destroyed by the knowledge of the Self, like the sun, knowledge reveals the Supreme (Brahman).
⚜।।5.16।। परन्तु जिनका वह अज्ञान आत्मज्ञान से नष्ट हो जाता है उनके लिए वह ज्ञान सूर्य के सदृश परमात्मा को प्रकाशित करता है।।
#geeta
तेषामादित्यवज्ज्ञानं प्रकाशयति तत्परम्।।5.16।।
♦️j~naanena tu tadaj~naanaM yeShaaM naashitamaatmanaH|
teShaamaadityavajj~naanaM prakaashayati tatparam||5.16||
⚜5.16 But to those whose ignorance is destroyed by the knowledge of the Self, like the sun, knowledge reveals the Supreme (Brahman).
⚜।।5.16।। परन्तु जिनका वह अज्ञान आत्मज्ञान से नष्ट हो जाता है उनके लिए वह ज्ञान सूर्य के सदृश परमात्मा को प्रकाशित करता है।।
#geeta
December 22, 2021
December 22, 2021
🍃
♦️tadbuddhayastadaatmaanastanniShThaastatparaayaNaaH|
gachChantyapunaraavRRittiM j~naananirdhuutakalmaShaaH||5.17||
⚜5.17 Their intellect absorbed in That, their self being That, established in That, with That for their supreme goal, they go whence there is no return, their 5.17 Those who have their intellect absorbed in That, whose Self is That, who are steadfast in That, who have That as their supreme Goal-they attain the state of non-returning, their dirt having been removed by Knowledge. sins dispelled by knowledge.
⚜।।5.17।। जिनकी बुद्धि उस (परमात्मा) में स्थित है जिनका मन तद्रूप हुआ है उसमें ही जिनकी निष्ठा है वह (ब्रह्म) ही जिनका परम लक्ष्य है ज्ञान के द्वारा पापरहित पुरुष अपुनरावृत्ति को प्राप्त होते हैं अर्थात् उनका पुनर्जन्म नहीं होता है।।
#geeta
तद्बुद्धयस्तदात्मानस्तन्निष्ठास्तत्परायणाः।
गच्छन्त्यपुनरावृत्तिं ज्ञाननिर्धूतकल्मषाः
।।5.17।। ♦️tadbuddhayastadaatmaanastanniShThaastatparaayaNaaH|
gachChantyapunaraavRRittiM j~naananirdhuutakalmaShaaH||5.17||
⚜5.17 Their intellect absorbed in That, their self being That, established in That, with That for their supreme goal, they go whence there is no return, their 5.17 Those who have their intellect absorbed in That, whose Self is That, who are steadfast in That, who have That as their supreme Goal-they attain the state of non-returning, their dirt having been removed by Knowledge. sins dispelled by knowledge.
⚜।।5.17।। जिनकी बुद्धि उस (परमात्मा) में स्थित है जिनका मन तद्रूप हुआ है उसमें ही जिनकी निष्ठा है वह (ब्रह्म) ही जिनका परम लक्ष्य है ज्ञान के द्वारा पापरहित पुरुष अपुनरावृत्ति को प्राप्त होते हैं अर्थात् उनका पुनर्जन्म नहीं होता है।।
#geeta
December 22, 2021
https://youtu.be/cBE29VSj0rI
#VedicChanting
Go Suktam - Rigveda 6th Mandala, 28th Suktam
Gho Suktam invokes all the deities who reside in the body of the cow. Chanting Gho Suktam regularly, therefore, is believed to give us all that we desire, health, wealth, and happiness. It is also believed to have the power to cleanse our sins committed in past and present lives. .
#VedicChanting
Go Suktam - Rigveda 6th Mandala, 28th Suktam
Gho Suktam invokes all the deities who reside in the body of the cow. Chanting Gho Suktam regularly, therefore, is believed to give us all that we desire, health, wealth, and happiness. It is also believed to have the power to cleanse our sins committed in past and present lives. .
YouTube
గో సూక్తం ¦ Go Suktam ¦ Powerful Mantra to Remove All Negative Energy ¦ Namaskar TV
గో సూక్తం ¦ Go Suktam ¦ Powerful Mantra to Remove All Negative Energy ¦ Namaskar TV
Please join our WhatsApp group - https://chat.whatsapp.com/HxdTj3HyOtq2ucJh5hk60E
Please Subscribe us for more videos on Unknown Facts in Telugu, Science In Telugu customs…
Please join our WhatsApp group - https://chat.whatsapp.com/HxdTj3HyOtq2ucJh5hk60E
Please Subscribe us for more videos on Unknown Facts in Telugu, Science In Telugu customs…
December 22, 2021
[In reply to संस्कृत संवादः (Sanskrit Samvadah)]
@samskrt_samvadah is starting Narayaneeyam Classes.
विषय — नारायणीयं गायनं (How to recite Narayaneeyam)
शिक्षिका — ललिता विश्वनाथन्
Time — 9AM🕘 (Indian time)
Date — 23th December, Thursday (Every Thursday)
Please come with hard copy or soft copy of Narayaneeyam on time.
Set a reminder.
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
@samskrt_samvadah is starting Narayaneeyam Classes.
विषय — नारायणीयं गायनं (How to recite Narayaneeyam)
शिक्षिका — ललिता विश्वनाथन्
Time — 9AM🕘 (Indian time)
Date — 23th December, Thursday (Every Thursday)
Please come with hard copy or soft copy of Narayaneeyam on time.
Set a reminder.
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
December 22, 2021
December 22, 2021
🚩जय सत्य सनातन🚩
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥️ 🚩युगाब्द-५१२३
🌥️ 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅ 🚩तिथि - चतुर्थी शाम ०६:२७ तक तत्पश्चात पंचमी
⛅ दिनांक - २३ दिसम्बर २०२१
⛅ दिन - गुरुवार
⛅ शक संवत -१९४३
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - शिशिर
⛅ मास - पौस
⛅ पक्ष - कृष्ण
⛅ नक्षत्र - अश्लेशा २४ दिसम्बर रात्रि ०२:४२ तक तत्पश्चात मघा
⛅ योग - वैधृति दोपहर १२:१२ तक तत्पश्चात विष्कंभ
⛅ राहुकाल - दोपहर ०१:५९ से शाम ०३:२१ तक
⛅ सूर्योदय - ०७:१३
⛅ सूर्यास्त - १८:०२
⛅ दिशाशूल - दक्षिण दिशा में
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥️ 🚩युगाब्द-५१२३
🌥️ 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅ 🚩तिथि - चतुर्थी शाम ०६:२७ तक तत्पश्चात पंचमी
⛅ दिनांक - २३ दिसम्बर २०२१
⛅ दिन - गुरुवार
⛅ शक संवत -१९४३
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - शिशिर
⛅ मास - पौस
⛅ पक्ष - कृष्ण
⛅ नक्षत्र - अश्लेशा २४ दिसम्बर रात्रि ०२:४२ तक तत्पश्चात मघा
⛅ योग - वैधृति दोपहर १२:१२ तक तत्पश्चात विष्कंभ
⛅ राहुकाल - दोपहर ०१:५९ से शाम ०३:२१ तक
⛅ सूर्योदय - ०७:१३
⛅ सूर्यास्त - १८:०२
⛅ दिशाशूल - दक्षिण दिशा में
December 22, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : Favorite food.
(भोजनरुचिः)
Date :23thDecember2021,
Thrusday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss(कीदृशं भोजनम् इच्छन्ति ) in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : Favorite food.
(भोजनरुचिः)
Date :23thDecember2021,
Thrusday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss(कीदृशं भोजनम् इच्छन्ति ) in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
December 22, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
https://youtu.be/dPowi4WNkcc
https://youtu.be/dPowi4WNkcc
YouTube
VAARTA : Omicron spreading faster than Delta variant I 3 times more transmissible than the Delta
VAARTA : Omicron spreading faster than Delta variant I 3 times more transmissible than the Delta
DD News is India’s 24x7 news channel from the stable of the country’s Public Service Broadcaster, Prasar Bharati. It has the distinction of being India’s only…
DD News is India’s 24x7 news channel from the stable of the country’s Public Service Broadcaster, Prasar Bharati. It has the distinction of being India’s only…
December 22, 2021
December 22, 2021
December 22, 2021
December 22, 2021
December 22, 2021
December 22, 2021
_*मुखे मुखे जने जने गृहे गृहे संस्कृतम्*_
_*सम्पूर्णे भारते च संस्कृतभाषाशिक्षणम्*_
________________
Head office:-
_*CENTRAL SANSKRIT UNIVERSITY*_
(Rashtriya Sanskrit Sansthan)
New Delhi
________________
१. अब हमलोगोंके पास आवेदनहेतु *_केवल 1सप्ताह ही शेष है।_*
२. केवल *_सुयोग्य/जिज्ञासु-व्यक्तियोंको ही जोड़िए।_*
३. जोड़े गए सभी व्यक्तियोंको _*एक-एक व्यक्ति और जोड़नेके लिए कहिए।*_
४. तत्पश्चात् जुड़ने वाले भी और *_एक-एक व्यक्ति जोड़ेंगे।_*
५. यह क्रम _*अंतिमदिनांकपर्यन्त*_ नैरन्तर्येण चलता रहेगा।
________________
आवेदनलिंक-
https://nfse2021.csu.co.in/
🚩[स्वसमीपस्थ _*शिक्षणसंस्थान*_ का चयनकर सावधानेन धैर्येण ध्यानेन च संपूर्णविवरण पूर्ण करें।]
_______________
अन्तिमदिनांक:- 31/12/2021
________________
संस्कृतभाषाशिक्षणमाध्यम:
Online & Offline
________________
वार्षिकशुल्क:- ₹500/-मात्र
_*शुल्क भेजने के बाद रसीद अवश्य भेजें।*_
_*सम्पूर्णे भारते च संस्कृतभाषाशिक्षणम्*_
________________
Head office:-
_*CENTRAL SANSKRIT UNIVERSITY*_
(Rashtriya Sanskrit Sansthan)
New Delhi
________________
१. अब हमलोगोंके पास आवेदनहेतु *_केवल 1सप्ताह ही शेष है।_*
२. केवल *_सुयोग्य/जिज्ञासु-व्यक्तियोंको ही जोड़िए।_*
३. जोड़े गए सभी व्यक्तियोंको _*एक-एक व्यक्ति और जोड़नेके लिए कहिए।*_
४. तत्पश्चात् जुड़ने वाले भी और *_एक-एक व्यक्ति जोड़ेंगे।_*
५. यह क्रम _*अंतिमदिनांकपर्यन्त*_ नैरन्तर्येण चलता रहेगा।
________________
आवेदनलिंक-
https://nfse2021.csu.co.in/
🚩[स्वसमीपस्थ _*शिक्षणसंस्थान*_ का चयनकर सावधानेन धैर्येण ध्यानेन च संपूर्णविवरण पूर्ण करें।]
_______________
अन्तिमदिनांक:- 31/12/2021
________________
संस्कृतभाषाशिक्षणमाध्यम:
Online & Offline
________________
वार्षिकशुल्क:- ₹500/-मात्र
_*शुल्क भेजने के बाद रसीद अवश्य भेजें।*_
December 22, 2021
संस्कृत संवादः । Sanskrit Samvadah
@samskrt_samvadah पाठशाला जिसमें आप प्रतिदिन आकर संस्कृत सीख सकते हैं। 👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼 https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat प्रकार : ट्रायल समय : 7 PM प्रतिदिन 🕖 (भारतीय समय) अवधि : 1 घंटा शिक्षिका : डॉ मंजुश्री श्रीपाद नेव्हल आपको संस्कृत में पूर्व ज्ञान…
अद्य कक्षा नास्ति। शिक्षिकायाः स्वास्थ्यं सम्यक् नास्ति।
Today, There won't be any class. The health of the teacher isn't well.
Today, There won't be any class. The health of the teacher isn't well.
December 22, 2021
किं वाक्यं शुद्धम् अस्ति।
Anonymous Quiz
54%
बालः वृक्षम् आरोहति।
16%
बालः वृक्षात् आरोहति
3%
बालः वृक्षस्य
27%
बालः वृक्षे आरोहति
December 23, 2021
१-रेलयानम् यात्रिणः बहुदूरपर्यन्तं शीघ्रं नयति।
२-रेलयानं यात्रिणः प्रतीक्षन्ते।
(बहुत से यात्री रेलयान की प्रतीक्षा करते हैं।)
३-रेलयानं यात्रिणः न प्रतीक्षते।
(रेलयान यात्रियों की प्रतीक्षा नहीं करता है।)
४-रेलयानं लौहमार्गे धावति।
५-अतः रेलयानं लौहपथगामिनी कथ्यते।
🌴रक्ष् धातु (रक्षा करना)🌴
🌹लोट्लकार_अभ्यास🌹
प्रथमपुरुष
१)जनकः सुतां रक्षतु ।
=पिता पुत्री की रक्षा करे ।
२)भवन्तौ भ्रातरौ भगिनीं रक्षताम् ।
=आप दोनों भाई बहन की रक्षा करें।
३)चम्वः देशं रक्षन्तु ।
= सैनिक देश की रक्षा करें ।
मध्यमपुरुष
४)त्वं फलारामे पादपान् रक्ष ।
= तुम बगीचे में पौधों की रक्षा किया करो ।
५)युवां कलिकाः रक्षतम् ।
= तुम दोनों कलियों की रक्षा करो ।
६)यूयं गाः रक्षत!
= तुम लोग गायों की रक्षा करो।
उत्तमपुरुष
७)अहं जीवान् रक्षानि?
= मैं जीवों की रक्षा करूं ?
८)आवां पथिकान् रक्षाव?
= हम पथिकों की रक्षा करें?
८)वयं निर्बलान् रक्षाम ।
= हम बलहीनों की रक्षा करें ।
व्यावहारिक-वाक्यानि
🍎~~~~~~~~~~~~🚩~~~~~~~~~~~~🍎
मम पार्श्वे एकः स्यूतः अस्ति।
=मेरे पास एक थैला है।
मम पार्श्वे तु द्वौ स्यूतौ स्तः।
=मेरे पास तो दो थैले हैं।
मम पार्श्वे द्वे लेखन्यौ स्तः।
=मेरे पास तो कलमें हैं।
मम पार्श्वे तु चतस्रः लेखन्यः सन्ति भो।
=मेरे पास तो चार कलमें हैं।
गतमासे अपि तव पार्श्वे चतस्रः लेखन्यः आसन्।
=पिछ्ले महीने भी तो तुम्हारे पास चार कलमें थी।
किं त्वं कदाचित् लिखसि अपि?
=क्या तुम कभी लिखते भी हो?
अथवा लेखनीनां भण्डारणं हि करोषि?
=या कलमों का भंडारण ही करते हो?
काममेव बहूनि वाक्यानि मा लिख!
=भले ही बहुत वाक्य मत लिखो !
परन्तु दश वाक्यानि नूनमेव लिख।
=परंतु १० वाक्य अवश्य लिखा करो।
लेखनाभ्यासः तु नित्यं करणीयः।
=लिखने का अभ्यास तो प्रतिदिन करना चाहिए।
वद् (बोलना)
लङ्(भूतकाल)
अवदत् अवदताम् अवदन्
अवदः अवदतम् अवदत
अवदम् अवदाव अवदाम
~~~~~~~
✍✍वाक्यप्रयोगाः✍✍
१-एषः अवदत् । = यह बोला ।
२-एषा अवदत् । = यह बोली ।
३-भवती अवदत् । = आप बोलीं ।
४-भवान् अवदत् । = आप बोले ।
५-भद्रम् अस्तु इत्थं ते/एते अवदन् ।
(शुभ हो ऐसा वे/ये सब बोले।)
६-तदा त्वम् अवदः।
(तब तुम बोले ।)
७-यूयं किम् अवदत ?
(तुम सबने क्या बताया?)
८-अहम् अवदं नैव ।
(मैं नहीं बोला।)
९-न गमिष्यामः इदं वयम् अवदाम ।
(नहीं जायेंगे यह हम सब बोले।)
#vakyabhyas
२-रेलयानं यात्रिणः प्रतीक्षन्ते।
(बहुत से यात्री रेलयान की प्रतीक्षा करते हैं।)
३-रेलयानं यात्रिणः न प्रतीक्षते।
(रेलयान यात्रियों की प्रतीक्षा नहीं करता है।)
४-रेलयानं लौहमार्गे धावति।
५-अतः रेलयानं लौहपथगामिनी कथ्यते।
🌴रक्ष् धातु (रक्षा करना)🌴
🌹लोट्लकार_अभ्यास🌹
प्रथमपुरुष
१)जनकः सुतां रक्षतु ।
=पिता पुत्री की रक्षा करे ।
२)भवन्तौ भ्रातरौ भगिनीं रक्षताम् ।
=आप दोनों भाई बहन की रक्षा करें।
३)चम्वः देशं रक्षन्तु ।
= सैनिक देश की रक्षा करें ।
मध्यमपुरुष
४)त्वं फलारामे पादपान् रक्ष ।
= तुम बगीचे में पौधों की रक्षा किया करो ।
५)युवां कलिकाः रक्षतम् ।
= तुम दोनों कलियों की रक्षा करो ।
६)यूयं गाः रक्षत!
= तुम लोग गायों की रक्षा करो।
उत्तमपुरुष
७)अहं जीवान् रक्षानि?
= मैं जीवों की रक्षा करूं ?
८)आवां पथिकान् रक्षाव?
= हम पथिकों की रक्षा करें?
८)वयं निर्बलान् रक्षाम ।
= हम बलहीनों की रक्षा करें ।
व्यावहारिक-वाक्यानि
🍎~~~~~~~~~~~~🚩~~~~~~~~~~~~🍎
मम पार्श्वे एकः स्यूतः अस्ति।
=मेरे पास एक थैला है।
मम पार्श्वे तु द्वौ स्यूतौ स्तः।
=मेरे पास तो दो थैले हैं।
मम पार्श्वे द्वे लेखन्यौ स्तः।
=मेरे पास तो कलमें हैं।
मम पार्श्वे तु चतस्रः लेखन्यः सन्ति भो।
=मेरे पास तो चार कलमें हैं।
गतमासे अपि तव पार्श्वे चतस्रः लेखन्यः आसन्।
=पिछ्ले महीने भी तो तुम्हारे पास चार कलमें थी।
किं त्वं कदाचित् लिखसि अपि?
=क्या तुम कभी लिखते भी हो?
अथवा लेखनीनां भण्डारणं हि करोषि?
=या कलमों का भंडारण ही करते हो?
काममेव बहूनि वाक्यानि मा लिख!
=भले ही बहुत वाक्य मत लिखो !
परन्तु दश वाक्यानि नूनमेव लिख।
=परंतु १० वाक्य अवश्य लिखा करो।
लेखनाभ्यासः तु नित्यं करणीयः।
=लिखने का अभ्यास तो प्रतिदिन करना चाहिए।
वद् (बोलना)
लङ्(भूतकाल)
अवदत् अवदताम् अवदन्
अवदः अवदतम् अवदत
अवदम् अवदाव अवदाम
✍✍वाक्यप्रयोगाः✍✍
१-एषः अवदत् । = यह बोला ।
२-एषा अवदत् । = यह बोली ।
३-भवती अवदत् । = आप बोलीं ।
४-भवान् अवदत् । = आप बोले ।
५-भद्रम् अस्तु इत्थं ते/एते अवदन् ।
(शुभ हो ऐसा वे/ये सब बोले।)
६-तदा त्वम् अवदः।
(तब तुम बोले ।)
७-यूयं किम् अवदत ?
(तुम सबने क्या बताया?)
८-अहम् अवदं नैव ।
(मैं नहीं बोला।)
९-न गमिष्यामः इदं वयम् अवदाम ।
(नहीं जायेंगे यह हम सब बोले।)
#vakyabhyas
December 23, 2021
पुत्र: कियान् अपि मूर्ख: विकृत: कथन्न भवेत् विवाहपत्रे तु सुपुत्रः लेखनीयमेव भवति ..😆😀
- - रौशन:
#hasya
- - रौशन:
#hasya
December 23, 2021
सङ्क्षेपरामायणम्
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः-53-54
गृध्रं च निहतं दृष्ट्वा हृतां श्रुत्वा च मैथिलीम्।। 53।।
राघव: शोकसंतप्तो विललापाकुलेन्द्रिय:।।54।।
श्लोकान्वयः -
गृध्रं च निहतं दृष्ट्वा मैथलीं च हृतां श्रुत्वा
शोकसन्तप्त: आकुलेन्द्रिय: राघव: विललाप।।53-54।।
हिन्दी - अनुवाद -
गृध्र जटायु को घायल देख कर तथा उसके मुख से सीता के अपहरण के समाचार को जानकर
श्रीराम शोक सन्तप्त एवं व्यथित होकर रोने लगे।।53-54।।
English Meaning
राघव: Rama, निहतम् struck down, गृध्रम् eagle Jatayu, दृष्ट्वा having seen, मैथिलीम् the
princess of Mithila, Sita, हृताम् abducted, श्रुत्वा च having heard (from Jatayu), शोकसन्तप्त: distressed with grief, आकुलेन्द्रियः with obscured senses, विललाप bewailed.
Having seen and heard from the eagle Jatayu struck down by Ravana that Sita had been abducted Rama bewailed, choked with tears his senses dulled by distress.
#SankshepaRamayanam
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः-53-54
गृध्रं च निहतं दृष्ट्वा हृतां श्रुत्वा च मैथिलीम्।। 53।।
राघव: शोकसंतप्तो विललापाकुलेन्द्रिय:।।54।।
श्लोकान्वयः -
गृध्रं च निहतं दृष्ट्वा मैथलीं च हृतां श्रुत्वा
शोकसन्तप्त: आकुलेन्द्रिय: राघव: विललाप।।53-54।।
हिन्दी - अनुवाद -
गृध्र जटायु को घायल देख कर तथा उसके मुख से सीता के अपहरण के समाचार को जानकर
श्रीराम शोक सन्तप्त एवं व्यथित होकर रोने लगे।।53-54।।
English Meaning
राघव: Rama, निहतम् struck down, गृध्रम् eagle Jatayu, दृष्ट्वा having seen, मैथिलीम् the
princess of Mithila, Sita, हृताम् abducted, श्रुत्वा च having heard (from Jatayu), शोकसन्तप्त: distressed with grief, आकुलेन्द्रियः with obscured senses, विललाप bewailed.
Having seen and heard from the eagle Jatayu struck down by Ravana that Sita had been abducted Rama bewailed, choked with tears his senses dulled by distress.
#SankshepaRamayanam
December 23, 2021
🍀 *प्रतिदिनं संस्कृतम्* 🍀
नमः सर्वेभ्यः
प्रतिदिनं वयं मिलित्वा विभक्तिपठनं करिष्यामः
समयः - 9.30--10.10. PM (भारतीय समयानुसारम् ) केवलं 40 निमेषाः
सोमवासरतः शुक्रवासरपर्यन्तम्
डिसेम्बर 1 दिनाङ्कतः मासद्वयम्
https://meet.google.com/dck-rnvy-hhn
नमः सर्वेभ्यः
प्रतिदिनं वयं मिलित्वा विभक्तिपठनं करिष्यामः
समयः - 9.30--10.10. PM (भारतीय समयानुसारम् ) केवलं 40 निमेषाः
सोमवासरतः शुक्रवासरपर्यन्तम्
डिसेम्बर 1 दिनाङ्कतः मासद्वयम्
https://meet.google.com/dck-rnvy-hhn
Google
Real-time meetings by Google. Using your browser, share your video, desktop, and presentations with teammates and customers.
December 23, 2021
December 23, 2021
🍃
♦️vidyaavinayasaMpanne braahmaNe gavi hastini|
shuni chaiva shvapaake cha paNDitaaH samadarshinaH||5.18||
⚜5.18 Sages look with an equal eye on a Brahmana endowed with learning and humility, on a cow, on an elephant, and even on a dog and an outcaste.
⚜।।5.18।। (ऐसे वे) ज्ञानीजन विद्या और विनय से सम्पन्न ब्राह्मण तथा गाय हाथी श्वान और चाण्डाल में भी सम तत्त्व को देखते हैं।।
#geeta
विद्याविनयसंपन्ने ब्राह्मणे गवि हस्तिनि।
शुनि चैव श्वपाके च पण्डिताः समदर्शिनः
।।5.18।। ♦️vidyaavinayasaMpanne braahmaNe gavi hastini|
shuni chaiva shvapaake cha paNDitaaH samadarshinaH||5.18||
⚜5.18 Sages look with an equal eye on a Brahmana endowed with learning and humility, on a cow, on an elephant, and even on a dog and an outcaste.
⚜।।5.18।। (ऐसे वे) ज्ञानीजन विद्या और विनय से सम्पन्न ब्राह्मण तथा गाय हाथी श्वान और चाण्डाल में भी सम तत्त्व को देखते हैं।।
#geeta
December 23, 2021
December 23, 2021
🍃
♦️ihaiva tairjitaH sargo yeShaaM saamye sthitaM manaH|
nirdoShaM hi samaM brahma tasmaadbrahmaNi te sthitaaH||5.19||
⚜5.19 Even in this world they conquer their earth-life whose minds, fixed on the Supreme, remain always balanced; for the Supreme has neither blemish nor bias.
⚜।।5.19।। जिनका मन समत्वभाव में स्थित है उनके द्वारा यहीं पर यह सर्ग जीत लिया जाता है क्योंकि ब्रह्म निर्दोष और सम है इसलिये वे ब्रह्म में ही स्थित हैं।।
#geeta
इहैव तैर्जितः सर्गो येषां साम्ये स्थितं मनः।
निर्दोषं हि समं ब्रह्म तस्माद्ब्रह्मणि ते स्थिताः
।।5.19।। ♦️ihaiva tairjitaH sargo yeShaaM saamye sthitaM manaH|
nirdoShaM hi samaM brahma tasmaadbrahmaNi te sthitaaH||5.19||
⚜5.19 Even in this world they conquer their earth-life whose minds, fixed on the Supreme, remain always balanced; for the Supreme has neither blemish nor bias.
⚜।।5.19।। जिनका मन समत्वभाव में स्थित है उनके द्वारा यहीं पर यह सर्ग जीत लिया जाता है क्योंकि ब्रह्म निर्दोष और सम है इसलिये वे ब्रह्म में ही स्थित हैं।।
#geeta
December 23, 2021
🚩जय सत्य सनातन🚩
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥️ 🚩युगाब्द-५१२३
🌥️ 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅ 🚩तिथि - पंचमी शाम ०७:३४ तक तत्पश्चात षष्ठी
⛅ दिनांक - २४ दिसम्बर २०२१
⛅ दिन - शुक्रवार
⛅ शक संवत -१९४३
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - शिशिर
⛅ मास - पौस
⛅ पक्ष - कृष्ण
⛅ नक्षत्र - मघा २५ दिसम्बर प्रातः ०४:१० तक तत्पश्चात पूर्वाफाल्गुनी
⛅ योग - विष्कंभ दोपहर १२:०१ तक तत्पश्चात प्रीति
⛅ राहुकाल - सुबह ११:१७ से दोपहर १२:३८ तक
⛅ सूर्योदय - ०७:१४
⛅ सूर्यास्त - १८:०२
⛅ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥️ 🚩युगाब्द-५१२३
🌥️ 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅ 🚩तिथि - पंचमी शाम ०७:३४ तक तत्पश्चात षष्ठी
⛅ दिनांक - २४ दिसम्बर २०२१
⛅ दिन - शुक्रवार
⛅ शक संवत -१९४३
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - शिशिर
⛅ मास - पौस
⛅ पक्ष - कृष्ण
⛅ नक्षत्र - मघा २५ दिसम्बर प्रातः ०४:१० तक तत्पश्चात पूर्वाफाल्गुनी
⛅ योग - विष्कंभ दोपहर १२:०१ तक तत्पश्चात प्रीति
⛅ राहुकाल - सुबह ११:१७ से दोपहर १२:३८ तक
⛅ सूर्योदय - ०७:१४
⛅ सूर्यास्त - १८:०२
⛅ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
December 23, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
https://youtu.be/ImtjponKOyo
https://youtu.be/ImtjponKOyo
YouTube
VAARTA : PM Narendra Modi chairs review meeting on #COVID19 situation across the country. #Omicron
VAARTA : PM Narendra Modi chairs review meeting on #COVID19 situation across the country. #Omicron
DD News is India’s 24x7 news channel from the stable of the country’s Public Service Broadcaster, Prasar Bharati. It has the distinction of being India’s only…
DD News is India’s 24x7 news channel from the stable of the country’s Public Service Broadcaster, Prasar Bharati. It has the distinction of being India’s only…
December 23, 2021
दशरथस्य पुत्रेषु रामः __________।
Anonymous Quiz
63%
ज्येष्ठः
4%
ज्येष्ठतरः
27%
ज्येष्ठतमः
4%
ज्येष्ठतः
3%
ज्येष्ठा
December 24, 2021
क्री_धातु (उभयपदी-खरीदना )
१-आपणिकः वस्तूनि क्रीणाति ।
(दुकानदार सामान खरीदता है।)
२-सः कञ्चुकं क्रीणीते ।
(वह कुर्ता खरीदता है ।)
३-सा सुतायै उत्तरीयं क्रीणातु ।
(वह पुत्री के लिये दुपट्टा खरीदे ।)
४-इयं शाटिकां क्रीणीताम् ।
(यह''स्त्री'' साड़ी खरीदे ।)
५-छात्रः लेखनीम् अक्रीणात् ।
(विद्यार्थी ने कलम खरीदा ।)
६-पितामहः यानम् अक्रीणीत ।
( दादाजी ने गाड़ी खरीदी।)
७-भ्राता ग्रन्थान् क्रीणीयात् ।
(भाई को ग्रन्थों को खरीदना चाहिये ।)
८-अयम्/इयं श्रीमद्भगवद्गीतां क्रीणीत ।
(इसे श्रीमद्भगवद्गीता खरीदना चाहिये ।)
९-सः प्रवारं न क्रेष्यति ।
(वह कोट नहीं खरीदेगा ।)
१०-सा कङ्कणानि क्रेष्यते ।
(वह बहुत से कंगन खरीदेगी।)
-------वाक्याभ्यासः------
"""""""""""""""""""""""""""""""
१)तनयः सर्वदा मातरं पितरं च सेवते |
=पुत्र हमेशा माता और पिता की सेवा करता है ।
२)सः सर्वेषां सेवां कृत्वा आशीर्वादं लभते |
= वह सब की सेवा करके आशीर्वाद पाता है ।
३) सर्वेषाम् आलये एका पाकशाला वर्तते |
=सबके घर में एक रसोई होती है ।
४)पाकशालायाम् एव भोजनं पच्यते |
= रसोई में ही भोजन पकाया जाता है ।
५)आवां सर्वेषु प्राणिषु भगवन्तम् ईक्षावहे |
=हम दोनों सभी प्राणियों में भगवान को देखते हैं ।
६)त्वं सर्वदा जनहिताय यतसे ||
== तुम हमेशा लोगों के हित के लिए यत्न करते हो ।
🌴रक्ष् धातु (रक्षा करना)🌴
🌹लङ्लकार_अभ्यास🌹
प्रथमपुरुष
१)श्रीहरिः प्रह्लादम् अरक्षत् ।
=विष्णु जी ने प्रह्लाद की रक्षा की ।
२)रामलक्ष्मणौ ऋषीन् अरक्षताम् ।
=राम और लक्ष्मण ने ऋषियों की रक्षा की।
३) सैनिकाः देशवासिनः अरक्षन् ।
= सैनिकों ने देश की रक्षा की ।
मध्यमपुरुष
४)त्वं ह्यः कम् अरक्षः?
= तुमने कल किसकी की रक्षा की?
५)युवां बालकं कथम् अरक्षतम् ?
= तुम दोनों ने बालक की रक्षा कैसे की ?
६)यूयं गाः अरक्षत इति महत्कार्यम्।
= तुम लोग गायों की रक्षा की यह महान् कार्य है।
उत्तमपुरुष
७)अहं जीवान् अरक्षम्।
= मैं जीवों की रक्षा की।
८)आवां पथिकान् कुक्कुरात् अरक्षाव।
= हमनें पथिकों की कुत्ते से रक्षा की।
८)वयम् एकं वृषभम् अरक्षाम ।
= हम लोगों ने एक बैल की रक्षा की।
#vakyabhyas
१-आपणिकः वस्तूनि क्रीणाति ।
(दुकानदार सामान खरीदता है।)
२-सः कञ्चुकं क्रीणीते ।
(वह कुर्ता खरीदता है ।)
३-सा सुतायै उत्तरीयं क्रीणातु ।
(वह पुत्री के लिये दुपट्टा खरीदे ।)
४-इयं शाटिकां क्रीणीताम् ।
(यह''स्त्री'' साड़ी खरीदे ।)
५-छात्रः लेखनीम् अक्रीणात् ।
(विद्यार्थी ने कलम खरीदा ।)
६-पितामहः यानम् अक्रीणीत ।
( दादाजी ने गाड़ी खरीदी।)
७-भ्राता ग्रन्थान् क्रीणीयात् ।
(भाई को ग्रन्थों को खरीदना चाहिये ।)
८-अयम्/इयं श्रीमद्भगवद्गीतां क्रीणीत ।
(इसे श्रीमद्भगवद्गीता खरीदना चाहिये ।)
९-सः प्रवारं न क्रेष्यति ।
(वह कोट नहीं खरीदेगा ।)
१०-सा कङ्कणानि क्रेष्यते ।
(वह बहुत से कंगन खरीदेगी।)
-------वाक्याभ्यासः------
"""""""""""""""""""""""""""""""
१)तनयः सर्वदा मातरं पितरं च सेवते |
=पुत्र हमेशा माता और पिता की सेवा करता है ।
२)सः सर्वेषां सेवां कृत्वा आशीर्वादं लभते |
= वह सब की सेवा करके आशीर्वाद पाता है ।
३) सर्वेषाम् आलये एका पाकशाला वर्तते |
=सबके घर में एक रसोई होती है ।
४)पाकशालायाम् एव भोजनं पच्यते |
= रसोई में ही भोजन पकाया जाता है ।
५)आवां सर्वेषु प्राणिषु भगवन्तम् ईक्षावहे |
=हम दोनों सभी प्राणियों में भगवान को देखते हैं ।
६)त्वं सर्वदा जनहिताय यतसे ||
== तुम हमेशा लोगों के हित के लिए यत्न करते हो ।
🌴रक्ष् धातु (रक्षा करना)🌴
🌹लङ्लकार_अभ्यास🌹
प्रथमपुरुष
१)श्रीहरिः प्रह्लादम् अरक्षत् ।
=विष्णु जी ने प्रह्लाद की रक्षा की ।
२)रामलक्ष्मणौ ऋषीन् अरक्षताम् ।
=राम और लक्ष्मण ने ऋषियों की रक्षा की।
३) सैनिकाः देशवासिनः अरक्षन् ।
= सैनिकों ने देश की रक्षा की ।
मध्यमपुरुष
४)त्वं ह्यः कम् अरक्षः?
= तुमने कल किसकी की रक्षा की?
५)युवां बालकं कथम् अरक्षतम् ?
= तुम दोनों ने बालक की रक्षा कैसे की ?
६)यूयं गाः अरक्षत इति महत्कार्यम्।
= तुम लोग गायों की रक्षा की यह महान् कार्य है।
उत्तमपुरुष
७)अहं जीवान् अरक्षम्।
= मैं जीवों की रक्षा की।
८)आवां पथिकान् कुक्कुरात् अरक्षाव।
= हमनें पथिकों की कुत्ते से रक्षा की।
८)वयम् एकं वृषभम् अरक्षाम ।
= हम लोगों ने एक बैल की रक्षा की।
#vakyabhyas
December 24, 2021
@sutaah, subsidiary of @samskrt_samvadah is starting Trigonometry through Sanskrit Classes
Date: 29-31st Dec 2021
Time : 8 PM - 9PM 🕖 (Indian time)
Teacher : @BhavaniSSR
Prior Sanskrit knowledge NOT Necessary.
Pls fill the Gform👇👇
https://forms.gle/JxHCz9KumY17Eg217
Do you know Sanskrit language helps to acquire the highest mental acumen quickly which is required to be skillful in computer languages?
Give your child an opportunity to feel the mesmerizing effect of the Deva Bhasha Sanskrit! Don't Miss!
सर्वे भवन्तु सुखिनः🙏
NOTE: IX and X std students can join.💪However students from 6th to 12th can join if they are interested. Classes will be interactive and it's requested that your child is provided with hi-speed internet connectivity and a serene atmosphere to concentrate.
🚷 Adults! Pls stay away😅Let's NOT walk into the space meant for Children.🙏🙏
Click to join👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/sutaah?videochat
Date: 29-31st Dec 2021
Time : 8 PM - 9PM 🕖 (Indian time)
Teacher : @BhavaniSSR
Prior Sanskrit knowledge NOT Necessary.
Pls fill the Gform👇👇
https://forms.gle/JxHCz9KumY17Eg217
Do you know Sanskrit language helps to acquire the highest mental acumen quickly which is required to be skillful in computer languages?
Give your child an opportunity to feel the mesmerizing effect of the Deva Bhasha Sanskrit! Don't Miss!
सर्वे भवन्तु सुखिनः🙏
NOTE: IX and X std students can join.💪However students from 6th to 12th can join if they are interested. Classes will be interactive and it's requested that your child is provided with hi-speed internet connectivity and a serene atmosphere to concentrate.
🚷 Adults! Pls stay away😅Let's NOT walk into the space meant for Children.🙏🙏
Click to join👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/sutaah?videochat
December 24, 2021
December 24, 2021
आपणे कश्चित् मनोजं पृष्टवान् पादत्राणं कुत्र लपस्यते .. ?
मनोजेन उक्तम् - सर्वत्र लपस्यते केवलं भवत: अन्ते तादृशी विशिष्टता भवेत् ..
बाजार में किसी ने मनोज से पूछा - जूते कहाँ मिलेंगे ..
मनोज - हर जगह मिलेंगे बस आपमें वह गुण होना चाहिए ..😂😁😄
रौशन:
#hasya
मनोजेन उक्तम् - सर्वत्र लपस्यते केवलं भवत: अन्ते तादृशी विशिष्टता भवेत् ..
बाजार में किसी ने मनोज से पूछा - जूते कहाँ मिलेंगे ..
मनोज - हर जगह मिलेंगे बस आपमें वह गुण होना चाहिए ..😂😁😄
रौशन:
#hasya
December 24, 2021
सङ्क्षेपरामायणम्
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः-53-54
ततस्तेनैव शोकेन गृध्रं दग्ध्वा जटायुषम्।।54।।
मार्ग माणो वने सीतां राक्षसं संददर्श ह।
कबन्धं नाम रूपेण विकृतं घोरदर्शनम्।। 55।।
श्लोकान्वयः -
तत: तेन एव शोकन (युक्त: राघव:) गृध्रं जटायुषं दग्ध्वा
वने सीतां मार्गमाण: रूपेण विकृतं घोरदर्शनं कबन्धं नाम राक्षसं सन्ददर्श ह।।54-55।।
हिन्दी - अनुवाद -
उसके बाद उसी शोक (सीता के अपहरण) से युक्त श्रीराम ने जटायु के शव का दहन कर
सीता को जंगल में खोजते हुए भयङ्कर एवं विकृत रूपवाले कबन्ध नामक राक्षस को देखा ।।54-55।।
English Meaning
तेनैव शोकेन pervaded by that sorrow, तत: then, गृध्रं जटायुषम् vulture Jatayu, दग्ध्वा having consigned to flames, वने in the forest, सीताम् Sita, मार्गमाण: wandering in search of, रूपेण in form, विकृतम् deformed, घोरदर्शनम् dreadful appearance, कबन्धन्नाम named Kabandha, राक्षसम् rakshasa, सन्ददर्श ह beheld.
Then he performed in the midst of tears the funeral rites of the vulture Jatayu. Wandering in search of Sita, he beheld a rakshasa named Kabandha who was dreadful, in deformed in appearance.
#SankshepaRamayanam
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः-53-54
ततस्तेनैव शोकेन गृध्रं दग्ध्वा जटायुषम्।।54।।
मार्ग माणो वने सीतां राक्षसं संददर्श ह।
कबन्धं नाम रूपेण विकृतं घोरदर्शनम्।। 55।।
श्लोकान्वयः -
तत: तेन एव शोकन (युक्त: राघव:) गृध्रं जटायुषं दग्ध्वा
वने सीतां मार्गमाण: रूपेण विकृतं घोरदर्शनं कबन्धं नाम राक्षसं सन्ददर्श ह।।54-55।।
हिन्दी - अनुवाद -
उसके बाद उसी शोक (सीता के अपहरण) से युक्त श्रीराम ने जटायु के शव का दहन कर
सीता को जंगल में खोजते हुए भयङ्कर एवं विकृत रूपवाले कबन्ध नामक राक्षस को देखा ।।54-55।।
English Meaning
तेनैव शोकेन pervaded by that sorrow, तत: then, गृध्रं जटायुषम् vulture Jatayu, दग्ध्वा having consigned to flames, वने in the forest, सीताम् Sita, मार्गमाण: wandering in search of, रूपेण in form, विकृतम् deformed, घोरदर्शनम् dreadful appearance, कबन्धन्नाम named Kabandha, राक्षसम् rakshasa, सन्ददर्श ह beheld.
Then he performed in the midst of tears the funeral rites of the vulture Jatayu. Wandering in search of Sita, he beheld a rakshasa named Kabandha who was dreadful, in deformed in appearance.
#SankshepaRamayanam
December 24, 2021
December 24, 2021
🍃
♦️na prahRRiShyetpriyaM praapya nodvijetpraapya chaapriyam|
sthirabuddhirasammuuDho brahmavidbrahmaNi sthitaH||5.20||
⚜5.20 Resting in Brahman, with steady intellect and undeluded, the knower of Brahman neither rejoiceth on obtaining what is pleasant nor grieveth on obtaining what is unpleasant.
⚜।।5.20।। जो स्थिरबुद्धि संमोहरहित ब्रह्मवित् पुरुष ब्रह्म में स्थित है वह प्रिय वस्तु को प्राप्त होकर हर्षित नहीं होता और अप्रिय को पाकर उद्विग्न नहीं होता।।
#geeta
न प्रहृष्येत्प्रियं प्राप्य नोद्विजेत्प्राप्य चाप्रियम्।
स्थिरबुद्धिरसम्मूढो ब्रह्मविद्ब्रह्मणि स्थितः
।।5.20।। ♦️na prahRRiShyetpriyaM praapya nodvijetpraapya chaapriyam|
sthirabuddhirasammuuDho brahmavidbrahmaNi sthitaH||5.20||
⚜5.20 Resting in Brahman, with steady intellect and undeluded, the knower of Brahman neither rejoiceth on obtaining what is pleasant nor grieveth on obtaining what is unpleasant.
⚜।।5.20।। जो स्थिरबुद्धि संमोहरहित ब्रह्मवित् पुरुष ब्रह्म में स्थित है वह प्रिय वस्तु को प्राप्त होकर हर्षित नहीं होता और अप्रिय को पाकर उद्विग्न नहीं होता।।
#geeta
December 24, 2021
December 24, 2021
🍃
♦️baahyasparsheShvasaktaatmaa vindatyaatmani yatsukham|
sa brahmayogayuktaatmaa sukhamakShayamashnute||5.21||
⚜5.21 With the self unattached to external contacts he finds happiness in the Self; with the self engaged in the meditation of Brahman he attains to the endless happiness.
⚜।।5.21।। बाह्य विषयों में आसक्तिरहित अन्तकरण वाला पुरुष आत्मा में ही सुख प्राप्त करता है ब्रह्म के ध्यान में समाहित चित्त वाला पुरुष अक्षय सुख प्राप्त करता है।।
#geeta
बाह्यस्पर्शेष्वसक्तात्मा विन्दत्यात्मनि यत्सुखम्।
स ब्रह्मयोगयुक्तात्मा सुखमक्षयमश्नुते
।।5.21।। ♦️baahyasparsheShvasaktaatmaa vindatyaatmani yatsukham|
sa brahmayogayuktaatmaa sukhamakShayamashnute||5.21||
⚜5.21 With the self unattached to external contacts he finds happiness in the Self; with the self engaged in the meditation of Brahman he attains to the endless happiness.
⚜।।5.21।। बाह्य विषयों में आसक्तिरहित अन्तकरण वाला पुरुष आत्मा में ही सुख प्राप्त करता है ब्रह्म के ध्यान में समाहित चित्त वाला पुरुष अक्षय सुख प्राप्त करता है।।
#geeta
December 24, 2021
🚩जय सत्य सनातन🚩
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - षष्ठी सुबह ०७:०९ तक तत्पश्चात सप्तमी
⛅️ दिनांक - २५ दिसम्बर २०२१
⛅️ दिन - शनिवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शिशिर
⛅️ मास - पौस
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - पूर्वाफाल्गुनी २६ दिसम्बर प्रातः ०५:०६ तक तत्पश्चात उत्तराफाल्गुनी
⛅️ योग - प्रीति सुबह ११:२६ तक तत्पश्चात आयुष्मान
⛅️ राहुकाल - सुबह ०९:५६ से सुबह ११:१८ तक
⛅️ सर्योदय - ०७:१४
⛅️ सर्यास्त - १८:०२
⛅️ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - षष्ठी सुबह ०७:०९ तक तत्पश्चात सप्तमी
⛅️ दिनांक - २५ दिसम्बर २०२१
⛅️ दिन - शनिवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शिशिर
⛅️ मास - पौस
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - पूर्वाफाल्गुनी २६ दिसम्बर प्रातः ०५:०६ तक तत्पश्चात उत्तराफाल्गुनी
⛅️ योग - प्रीति सुबह ११:२६ तक तत्पश्चात आयुष्मान
⛅️ राहुकाल - सुबह ०९:५६ से सुबह ११:१८ तक
⛅️ सर्योदय - ०७:१४
⛅️ सर्यास्त - १८:०२
⛅️ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
December 24, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
https://youtu.be/4neqJJtLWm8
https://youtu.be/4neqJJtLWm8
YouTube
VAARTA: PM Modi to virtually address Gurpurab celebrations in Gujarat
VAARTA: PM Modi to virtually address Gurpurab celebrations in Gujarat
DD News is India’s 24x7 news channel from the stable of the country’s Public Service Broadcaster, Prasar Bharati. It has the distinction of being India’s only terrestrial cum satellite…
DD News is India’s 24x7 news channel from the stable of the country’s Public Service Broadcaster, Prasar Bharati. It has the distinction of being India’s only terrestrial cum satellite…
December 24, 2021
December 25, 2021
नरेन्द्रमोदीवर्यः उष्णीषं कुत्र धृतवान् अस्ति।
Anonymous Quiz
7%
शिरस्
47%
शिरसि
5%
शिरसी
11%
शिरसः
30%
शिरे
December 25, 2021
December 25, 2021
🕉️ राम_एकवचनवाक्यानि 🕉️
१-रामः अयोध्यां प्रत्यागच्छत्।
( राम अयोध्या वापस आए)
२-रामं अयोध्यावासिनः प्रत्यैक्षन्त। (अयोध्यावासी राम की प्रतीक्षा कर रहे थे)
३-रामेण बहवः असुराः हताः।
(राम के द्वारा बहुत से राक्षस मारे गए)
४-रामाय सीताहरणं कष्टकरं जातम्।
(राम के लिए सीताहरण कष्टकर हो गया)
५-रामात् परं कः अयोध्यानृपः आसीत्?(राम के बाद अयोध्या का राजा कौन था?)
६-रामस्य मन्दिरम् अयोध्यायां निर्मीयते।
(अयोध्या में राम की मंदिर बनाई जा रही है)
७-रामे अस्माकं महती श्रद्धा अस्ति।
(भगवान राम ने हमारी बहुत श्रद्धा है)
८-हे राम! सर्वे जनाः सज्जनाः भवन्तु।
(हे राम! सभी लोग सज्जन बनें)
संस्कृतगिनतीवाक्याभ्यास
|| एकतः दशपर्यन्तम् ||
१) ईश्वरः एकः एव अस्ति।
= ईश्वर एक ही है।
२) द्वौ बालकौ पुष्पं जिघ्रतः ।
= दो बालक फूल सूँघते हैं।
३) त्रयः वानराः कदलीफलानि खादन्ति।
= तीन बन्दर केले खाते हैं।
४) चत्वारः बालकाः अत्र आगच्छन्ति।
= चार बालक यहां आते हैं ।
५) पञ्च पुस्तकानि पञ्च पुष्पाणि च अत्र सन्ति।
= पाँच पुस्तकें और पाँच फूल यहाँ हैं ।
६) षट् बालिकाः पाठं पठन्ति।
= छः बालिकाएँ पाठ पढ़ रही हैं।
७) सप्त बालकाः अपि अत्रैव पठन्ति।
= सात बालक भी यहीं पढते हैं।
८) अष्ट पाठशालाः अत्र सन्ति।
= आठ पाठशालाएँ यहाँ हैं ।
९)नव पुष्पाणि अत्र सन्ति।
= नौ फूल यहाँ हैं।
१०) दश मनुष्याः ग्रामं गच्छन्ति।
= दस मानव गाँव को जा रहे हैं।
🕉️ श्रीधन्वन्तरिदेवाय नमो नमः 🌹🙏
🏵️धनत्रयोदशी🏵️
१-कार्तिकमासस्य कृष्णपक्षस्य त्रयोदशीतिथिः धनत्रयोदशी नाम्ना ज्ञायते।
= कार्तिक महीने की कृष्ण पक्ष की तेरस तिथि धनतेरस के नाम से जानी जाती है।
२-समुद्रमन्थनकाले भगवान् धन्वन्तरिः अस्यां तिथौ हि पीयूषघटं गृहीतः प्रादुर्भूतः।
= समुद्र मंथन के समय भगवान धन्वंतरि इसी तिथि में ही अमृत कलश लिए हुए प्रकट हुए थे।
३-धन्वन्तरिः आयुर्वेदस्य देवता अस्ति।
=धन्वंतरि जी आयुर्वेद के देवता हैं ।
४-अस्यां तिथौ स्वास्थ्यार्थं धन्वन्तरिदेवस्य पूजनं क्रियते।
=इस तिथि पर स्वास्थ्य के लिए धन्वंतरि देव की पूजा की जाती है।
५-अस्माभिः आयुर्वेदानुसारं जीवनयापनस्य व्रतं धारणीयम् ।
=हमें आयुर्वेद के अनुसार जीवन बिताने का व्रत धारण करना चाहिए।
६-धन्वन्तरिदेवः अमृतकलशेन सह प्रकटीभूतः अतः धनत्रयोदश्यां पात्राणि क्रेतुं रीतिः अस्ति।
=धन्वंतरि देव अमृत कलश के साथ प्रकट हुए थे इसलिए धनत्रयोदशी में बर्तन खरीदने की परंपरा है।
७-जनाः आभरणानि वाहनानि इत्यादीनि नववस्तूनि चापि क्रीणन्ति।
= लोग आभूषण और वाहन आदि नई वस्तुएं भी खरीदते हैं।
८-भारतसर्वकारः धनत्रयोदशीं राष्ट्रियायुर्वेददिवसरूपेण आचरितुं नीर्णीतवान् अस्ति।
=भारत सरकार ने धनतेरस को राष्ट्रीय आयुर्वेद दिवस के रूप में मनाने का निर्णय लिया है।
#vakyabhyas
१-रामः अयोध्यां प्रत्यागच्छत्।
( राम अयोध्या वापस आए)
२-रामं अयोध्यावासिनः प्रत्यैक्षन्त। (अयोध्यावासी राम की प्रतीक्षा कर रहे थे)
३-रामेण बहवः असुराः हताः।
(राम के द्वारा बहुत से राक्षस मारे गए)
४-रामाय सीताहरणं कष्टकरं जातम्।
(राम के लिए सीताहरण कष्टकर हो गया)
५-रामात् परं कः अयोध्यानृपः आसीत्?(राम के बाद अयोध्या का राजा कौन था?)
६-रामस्य मन्दिरम् अयोध्यायां निर्मीयते।
(अयोध्या में राम की मंदिर बनाई जा रही है)
७-रामे अस्माकं महती श्रद्धा अस्ति।
(भगवान राम ने हमारी बहुत श्रद्धा है)
८-हे राम! सर्वे जनाः सज्जनाः भवन्तु।
(हे राम! सभी लोग सज्जन बनें)
संस्कृतगिनतीवाक्याभ्यास
|| एकतः दशपर्यन्तम् ||
१) ईश्वरः एकः एव अस्ति।
= ईश्वर एक ही है।
२) द्वौ बालकौ पुष्पं जिघ्रतः ।
= दो बालक फूल सूँघते हैं।
३) त्रयः वानराः कदलीफलानि खादन्ति।
= तीन बन्दर केले खाते हैं।
४) चत्वारः बालकाः अत्र आगच्छन्ति।
= चार बालक यहां आते हैं ।
५) पञ्च पुस्तकानि पञ्च पुष्पाणि च अत्र सन्ति।
= पाँच पुस्तकें और पाँच फूल यहाँ हैं ।
६) षट् बालिकाः पाठं पठन्ति।
= छः बालिकाएँ पाठ पढ़ रही हैं।
७) सप्त बालकाः अपि अत्रैव पठन्ति।
= सात बालक भी यहीं पढते हैं।
८) अष्ट पाठशालाः अत्र सन्ति।
= आठ पाठशालाएँ यहाँ हैं ।
९)नव पुष्पाणि अत्र सन्ति।
= नौ फूल यहाँ हैं।
१०) दश मनुष्याः ग्रामं गच्छन्ति।
= दस मानव गाँव को जा रहे हैं।
🕉️ श्रीधन्वन्तरिदेवाय नमो नमः 🌹🙏
🏵️धनत्रयोदशी🏵️
१-कार्तिकमासस्य कृष्णपक्षस्य त्रयोदशीतिथिः धनत्रयोदशी नाम्ना ज्ञायते।
= कार्तिक महीने की कृष्ण पक्ष की तेरस तिथि धनतेरस के नाम से जानी जाती है।
२-समुद्रमन्थनकाले भगवान् धन्वन्तरिः अस्यां तिथौ हि पीयूषघटं गृहीतः प्रादुर्भूतः।
= समुद्र मंथन के समय भगवान धन्वंतरि इसी तिथि में ही अमृत कलश लिए हुए प्रकट हुए थे।
३-धन्वन्तरिः आयुर्वेदस्य देवता अस्ति।
=धन्वंतरि जी आयुर्वेद के देवता हैं ।
४-अस्यां तिथौ स्वास्थ्यार्थं धन्वन्तरिदेवस्य पूजनं क्रियते।
=इस तिथि पर स्वास्थ्य के लिए धन्वंतरि देव की पूजा की जाती है।
५-अस्माभिः आयुर्वेदानुसारं जीवनयापनस्य व्रतं धारणीयम् ।
=हमें आयुर्वेद के अनुसार जीवन बिताने का व्रत धारण करना चाहिए।
६-धन्वन्तरिदेवः अमृतकलशेन सह प्रकटीभूतः अतः धनत्रयोदश्यां पात्राणि क्रेतुं रीतिः अस्ति।
=धन्वंतरि देव अमृत कलश के साथ प्रकट हुए थे इसलिए धनत्रयोदशी में बर्तन खरीदने की परंपरा है।
७-जनाः आभरणानि वाहनानि इत्यादीनि नववस्तूनि चापि क्रीणन्ति।
= लोग आभूषण और वाहन आदि नई वस्तुएं भी खरीदते हैं।
८-भारतसर्वकारः धनत्रयोदशीं राष्ट्रियायुर्वेददिवसरूपेण आचरितुं नीर्णीतवान् अस्ति।
=भारत सरकार ने धनतेरस को राष्ट्रीय आयुर्वेद दिवस के रूप में मनाने का निर्णय लिया है।
#vakyabhyas
December 25, 2021
https://youtu.be/TN39dT6ne7E
श्री जनार्दन हेगड़े-विरचित -” कृत्वा नवदृढ़संकल्पम् “ गीतम्
कृत्वा नवदृढ़संकल्पम्।
कृत्वा नवदृढ़संकल्पम्।
वितरन्तो सन्देशम् ।
घटयामो नवसंघटनम्।
रचयामो नवमितिहासम्।। कृत्वा…..
नवमन्वतर शिल्पिनः
राष्ट्रसमुन्नतिकाङ्क्षिणः
त्यागधनाः कार्येंकरताः
कृतिनिपुणाः वयमविषण्णाः।। कृत्वा…..
भेदभावनां निरासयन्तः
दीनदरिद्रान् समुद्धरन्तः
दुःखवितप्तान् समाश्वसन्तः
कृतसंकल्पान् सदा स्मरन्तः।। कृत्वा….
प्रगतिपथान्नहि विचलेम
परम्परां संरक्षेम
समोत्साहिनो निरुद्वेगिनो
नित्यनिरन्तरगतिशीलाः।
श्री जनार्दन हेगड़े-विरचित -” कृत्वा नवदृढ़संकल्पम् “ गीतम्
कृत्वा नवदृढ़संकल्पम्।
कृत्वा नवदृढ़संकल्पम्।
वितरन्तो सन्देशम् ।
घटयामो नवसंघटनम्।
रचयामो नवमितिहासम्।। कृत्वा…..
नवमन्वतर शिल्पिनः
राष्ट्रसमुन्नतिकाङ्क्षिणः
त्यागधनाः कार्येंकरताः
कृतिनिपुणाः वयमविषण्णाः।। कृत्वा…..
भेदभावनां निरासयन्तः
दीनदरिद्रान् समुद्धरन्तः
दुःखवितप्तान् समाश्वसन्तः
कृतसंकल्पान् सदा स्मरन्तः।। कृत्वा….
प्रगतिपथान्नहि विचलेम
परम्परां संरक्षेम
समोत्साहिनो निरुद्वेगिनो
नित्यनिरन्तरगतिशीलाः।
YouTube
कृत्वा नवदृढ संकल्पम् | वितरन्तो नवसंदेशम् | KrutvaNava DrudhaSankaplam | संस्कृतगीत | जयतुसंस्कृतम्
कृत्वा नव दृढ संकल्पम् (Lyrics)
-~-~~-~~~-~~-~--~-~~-~~~-~~-
कृत्वा नव दृढ संकल्प वितरन्तो नव संदेशम्
घटयामो नव संघटनं रचयामो नवमितिहासम् || धृ ||
नवमन्वन्तर शिल्पीन: राष्ट्रसमुन्नति कांक्षिण: |
त्यागधन: कार्येकरता: कृतिनिपुण: वयम विषण्ण: || १ ||
कृत्वा नव…
-~-~~-~~~-~~-~--~-~~-~~~-~~-
कृत्वा नव दृढ संकल्प वितरन्तो नव संदेशम्
घटयामो नव संघटनं रचयामो नवमितिहासम् || धृ ||
नवमन्वन्तर शिल्पीन: राष्ट्रसमुन्नति कांक्षिण: |
त्यागधन: कार्येकरता: कृतिनिपुण: वयम विषण्ण: || १ ||
कृत्वा नव…
December 25, 2021
December 25, 2021
कक्ष्यायाः समाप्ते सति ..
शिक्षक: - किमपि प्रष्टव्यमस्ति चेदिदानीमेव पृच्छतु ..
छात्र: - महोदय ! भवान् कं विषयं पाठयन् आसीत् ..
🤪🤣😀😁 -- रौशन:
क्लास ख़त्म होने पर,,
टीचर : - कुछ पूछना है तो अभी पूछ लो.. 🤨
छात्र : - सर आप कौनसा सब्जेक्ट पढ़ा रहे थे
#hasya
शिक्षक: - किमपि प्रष्टव्यमस्ति चेदिदानीमेव पृच्छतु ..
छात्र: - महोदय ! भवान् कं विषयं पाठयन् आसीत् ..
🤪🤣😀😁 -- रौशन:
क्लास ख़त्म होने पर,,
टीचर : - कुछ पूछना है तो अभी पूछ लो.. 🤨
छात्र : - सर आप कौनसा सब्जेक्ट पढ़ा रहे थे
#hasya
December 25, 2021
सङ्क्षेपरामायणम्
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः-56-57
तं निहत्य महाबाहुर्ददाह स्वर्गतश्च स:।
स चास्य कथयामास शबरीं धर्मचारिणीम्।। 56।।
श्रमणां धर्मनिपुणामभिगच्छेति राघव।।57।।
श्लोकान्वयः -
महाबाहु: (राघव:) कबन्धं निहत्य तं ददाह।
स: च कबन्ध: स्व: गत:।
राघव ! धर्मनिपुणां धर्मचारिणीं श्रमणां शबरीम् अभिगच्छ इति स: (कबन्ध:) अस्य कथयामास।।56-57।।
हिन्दी - अनुवाद -
महाबाहु रामचन्द्र ने कबन्ध नामक राक्षस को मारकर उसे अग्नि में जला दिया।
वह कबन्ध नश्वर शरीर को छोडकर स्वर्ग के योग्य गन्धर्व रूप धारण कर लिया।
उसके बाद स्वर्ग जाते हुए उसने श्रीराम से निवेदन किया हे राम ! आप धर्मचारिणी शबरी के पास जाएँ।।56-57।।
English Meaning
महाबाहु: mightyarmed Rama, तम् that Kabandha, निहत्य having killed, ददाह consigned him to flames, स: he (his soul), स्वर्गतश्च ascended heaven, स च Kabandha (while leaving for heavens), राघव O Raghava, धर्मचारिणीम् performing religious duties, धर्मनिपुणाम् proficient in practising austerities duties, श्रमणीम् female ascetic, शबरीम् belonging to Sabara community, अभिगच्छ visit her, अस्य to Rama, इति कथयामास informed.
Mighty armed Rama, having killed Kabandha, consigned his body to flames. While leaving for heavens he informed him saying, 'O Raghava, there is a female ascetic in Sabara community, performing religious duties and proficient in practising austerities. You may visit her'.
#SankshepaRamayanam
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः-56-57
तं निहत्य महाबाहुर्ददाह स्वर्गतश्च स:।
स चास्य कथयामास शबरीं धर्मचारिणीम्।। 56।।
श्रमणां धर्मनिपुणामभिगच्छेति राघव।।57।।
श्लोकान्वयः -
महाबाहु: (राघव:) कबन्धं निहत्य तं ददाह।
स: च कबन्ध: स्व: गत:।
राघव ! धर्मनिपुणां धर्मचारिणीं श्रमणां शबरीम् अभिगच्छ इति स: (कबन्ध:) अस्य कथयामास।।56-57।।
हिन्दी - अनुवाद -
महाबाहु रामचन्द्र ने कबन्ध नामक राक्षस को मारकर उसे अग्नि में जला दिया।
वह कबन्ध नश्वर शरीर को छोडकर स्वर्ग के योग्य गन्धर्व रूप धारण कर लिया।
उसके बाद स्वर्ग जाते हुए उसने श्रीराम से निवेदन किया हे राम ! आप धर्मचारिणी शबरी के पास जाएँ।।56-57।।
English Meaning
महाबाहु: mightyarmed Rama, तम् that Kabandha, निहत्य having killed, ददाह consigned him to flames, स: he (his soul), स्वर्गतश्च ascended heaven, स च Kabandha (while leaving for heavens), राघव O Raghava, धर्मचारिणीम् performing religious duties, धर्मनिपुणाम् proficient in practising austerities duties, श्रमणीम् female ascetic, शबरीम् belonging to Sabara community, अभिगच्छ visit her, अस्य to Rama, इति कथयामास informed.
Mighty armed Rama, having killed Kabandha, consigned his body to flames. While leaving for heavens he informed him saying, 'O Raghava, there is a female ascetic in Sabara community, performing religious duties and proficient in practising austerities. You may visit her'.
#SankshepaRamayanam
December 25, 2021
December 25, 2021
🍃
♦️ye hi saMsparshajaa bhogaa duHkhayonaya eva te|
aadyantavantaH kaunteya na teShu ramate budhaH||5.22||
⚜5.22 The enjoyments that are born of contacts are only generators of pain, for they have a beginning and an end, O Arjuna; the wise man does not rejoice in them.
⚜।।5.22।। हे कौन्तेय (इन्द्रिय तथा विषयों के) संयोग से उत्पन्न होने वाले जो भोग हैं वे दुख के ही हेतु हैं क्योंकि वे आदिअन्त वाले हैं। बुद्धिमान् पुरुष उनमें नहीं रमता।।
#geeta
ये हि संस्पर्शजा भोगा दुःखयोनय एव ते।
आद्यन्तवन्तः कौन्तेय न तेषु रमते बुधः
।।5.22।। ♦️ye hi saMsparshajaa bhogaa duHkhayonaya eva te|
aadyantavantaH kaunteya na teShu ramate budhaH||5.22||
⚜5.22 The enjoyments that are born of contacts are only generators of pain, for they have a beginning and an end, O Arjuna; the wise man does not rejoice in them.
⚜।।5.22।। हे कौन्तेय (इन्द्रिय तथा विषयों के) संयोग से उत्पन्न होने वाले जो भोग हैं वे दुख के ही हेतु हैं क्योंकि वे आदिअन्त वाले हैं। बुद्धिमान् पुरुष उनमें नहीं रमता।।
#geeta
December 25, 2021
December 25, 2021
🍃
♦️shaknotiihaiva yaH soDhuM praakshariiravimokShaNaat|
kaamakrodhodbhavaM vegaM sa yuktaH sa sukhii naraH||5.23||
⚜5.23 He who is able, while still here (in this world) to withstand, before the liberation from the body, the impulse born out of desire and anger he is a Yogi, he is a happy man.
⚜।।5.23।। जो मनुष्य इसी लोक में शरीर त्यागने के पूर्व ही काम और क्रोध से उत्पन्न हुए वेग को सहन करने में समर्थ है वह योगी (युक्त) और सुखी मनुष्य है।।
#geeta
शक्नोतीहैव यः सोढुं प्राक्शरीरविमोक्षणात्।
कामक्रोधोद्भवं वेगं स युक्तः स सुखी नरः
।।5.23।। ♦️shaknotiihaiva yaH soDhuM praakshariiravimokShaNaat|
kaamakrodhodbhavaM vegaM sa yuktaH sa sukhii naraH||5.23||
⚜5.23 He who is able, while still here (in this world) to withstand, before the liberation from the body, the impulse born out of desire and anger he is a Yogi, he is a happy man.
⚜।।5.23।। जो मनुष्य इसी लोक में शरीर त्यागने के पूर्व ही काम और क्रोध से उत्पन्न हुए वेग को सहन करने में समर्थ है वह योगी (युक्त) और सुखी मनुष्य है।।
#geeta
December 25, 2021
https://youtu.be/6DT05HD6ZDo
#VedicChanting
The Sūktam has nine mantras praying for long life. The prayer is addressed to various deities such as Brahmā, Śiva, the Sun, and all the celestials who are guardians of the universe.
Äyuḥ = all facets of mental and physical health and nourishment, and thus is the purpose of this Sūktam.
Äyuṣyam = Promoting long healthy prayerful Dhārmic life in every auspicious way. This is the motive and spirit in which you can listen to or chant this mantra.
#VedicChanting
The Sūktam has nine mantras praying for long life. The prayer is addressed to various deities such as Brahmā, Śiva, the Sun, and all the celestials who are guardians of the universe.
Äyuḥ = all facets of mental and physical health and nourishment, and thus is the purpose of this Sūktam.
Äyuṣyam = Promoting long healthy prayerful Dhārmic life in every auspicious way. This is the motive and spirit in which you can listen to or chant this mantra.
YouTube
Ayushya suktam (आयुष्यसूक्तम्) with lyrics
Äyuṣya-Sūktam is a
prayer to the Lord to bless us with long life. After all, whatever a
person desires to achieve can be achieved only in this human life. The
incarnation of animals and devatās are only bhoga-śarīra and not
karma-śarīra. The possibility of…
December 25, 2021
🚩जय सत्य सनातन🚩
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - सप्तमी रात्रि 08:09 तक तत्पश्चात अष्टमी
⛅️ दिनांक - 26 दिसम्बर 2021
⛅️ दिन - रविवार
⛅️ शक संवत -1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शिशिर
⛅️ मास - पौस
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - उत्तराफाल्गुनी 27 दिसम्बर प्रातः 05:26 तक तत्पश्चात हस्त
⛅️ योग - आयुष्मान सुबह 10:24 तक तत्पश्चात सौभाग्य
⛅️ राहुकाल - शाम 04:43 से शाम 06:05 तक
⛅️ सर्योदय - 07:15
⛅️ सर्यास्त - 18:03
⛅️ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - सप्तमी रात्रि 08:09 तक तत्पश्चात अष्टमी
⛅️ दिनांक - 26 दिसम्बर 2021
⛅️ दिन - रविवार
⛅️ शक संवत -1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शिशिर
⛅️ मास - पौस
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - उत्तराफाल्गुनी 27 दिसम्बर प्रातः 05:26 तक तत्पश्चात हस्त
⛅️ योग - आयुष्मान सुबह 10:24 तक तत्पश्चात सौभाग्य
⛅️ राहुकाल - शाम 04:43 से शाम 06:05 तक
⛅️ सर्योदय - 07:15
⛅️ सर्यास्त - 18:03
⛅️ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
December 25, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
https://youtu.be/nS3shuYjvss
https://youtu.be/nS3shuYjvss
YouTube
वार्ता: संस्कृत में समाचार | 26/12/21
वार्ता: संस्कृत में समाचार | 26/12/21
DD News is India’s 24x7 news channel from the stable of the country’s Public Service Broadcaster, Prasar Bharati. It has the distinction of being India’s only terrestrial cum satellite News Channel. Launched in 2003…
DD News is India’s 24x7 news channel from the stable of the country’s Public Service Broadcaster, Prasar Bharati. It has the distinction of being India’s only terrestrial cum satellite News Channel. Launched in 2003…
December 25, 2021
@sutaah, subsidiary of @samskrt_samvadah is starting Trigonometry through Sanskrit
Date: 29-31st Dec 2021
Time : 8 PM - 9PM 🕖 (Indian time)
Teacher : @BhavaniSSR
Prior Sanskrit knowledge NOT Necessary.
Pls fill the Gform👇👇
https://forms.gle/JxHCz9KumY17Eg217
Do you know Sanskrit language helps to acquire the highest mental acumen quickly which is required to be skillful in computer languages?
Give your child an opportunity to feel the mesmerizing effect of the Deva Bhasha Sanskrit! Don't Miss!
सर्वे भवन्तु सुखिनः🙏
NOTE: IX and X std students can join.💪However students from 6th to 12th can join if they are interested. Classes will be interactive and it's requested that your child is provided with hi-speed internet connectivity and a serene atmosphere to concentrate.
🚷 Adults! Pls stay away😅Let's NOT walk into the space meant for Children.🙏🙏
Click to join👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/sutaah?videochat
#SanskritEducation
Date: 29-31st Dec 2021
Time : 8 PM - 9PM 🕖 (Indian time)
Teacher : @BhavaniSSR
Prior Sanskrit knowledge NOT Necessary.
Pls fill the Gform👇👇
https://forms.gle/JxHCz9KumY17Eg217
Do you know Sanskrit language helps to acquire the highest mental acumen quickly which is required to be skillful in computer languages?
Give your child an opportunity to feel the mesmerizing effect of the Deva Bhasha Sanskrit! Don't Miss!
सर्वे भवन्तु सुखिनः🙏
NOTE: IX and X std students can join.💪However students from 6th to 12th can join if they are interested. Classes will be interactive and it's requested that your child is provided with hi-speed internet connectivity and a serene atmosphere to concentrate.
🚷 Adults! Pls stay away😅Let's NOT walk into the space meant for Children.🙏🙏
Click to join👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/sutaah?videochat
#SanskritEducation
December 25, 2021
एकस्मिन् संवत्सरे ______मासाः भवन्ति।
Anonymous Quiz
26%
द्वादशः
39%
द्वादशाः
29%
द्वादश
0%
द्वादश्
5%
द्वादशे
December 26, 2021
December 26, 2021
December 26, 2021
. ।। ॐ ।।
चिरन्तन-हासः ।
राहुलः समाजसेवकः अस्ति । सद्यः तस्य स्थितिः कुण्ठिता अस्ति । अतः सः स्वजीवन-विषये अप्रसन्नः अस्ति । सः कञ्चन ज्यौतिषिकं प्रति परामर्शार्थं गच्छति ।
ज्यौतिषिकः - का समस्या अस्ति ?
राहुलः - सर्वत्र अधोगतिम् अपयशः च अनुभवामि । एतानि कष्टानि कदा समाप्तानि भविष्यन्ति ?
ज्यौतिषिकः - २०२४-तमे वर्षे भवतः कष्टानुभवः समाप्तः भविष्यति ।
राहुलः - ( सानन्दम् ) तदा मम यशप्राप्तिः भविष्यति खलु !
ज्यौतिषिकः - ( गभीरतया ) न । तथा न । तावत्पर्यन्तं भवान् कष्टसहन-विषये अभ्यस्तः भविष्यति । ( Till then you will get used to bear the hardships. )
भवतां दिवसः प्रसन्नतया गच्छेत् ।
------- संस्कृतानन्दः ।
#hasya
चिरन्तन-हासः ।
राहुलः समाजसेवकः अस्ति । सद्यः तस्य स्थितिः कुण्ठिता अस्ति । अतः सः स्वजीवन-विषये अप्रसन्नः अस्ति । सः कञ्चन ज्यौतिषिकं प्रति परामर्शार्थं गच्छति ।
ज्यौतिषिकः - का समस्या अस्ति ?
राहुलः - सर्वत्र अधोगतिम् अपयशः च अनुभवामि । एतानि कष्टानि कदा समाप्तानि भविष्यन्ति ?
ज्यौतिषिकः - २०२४-तमे वर्षे भवतः कष्टानुभवः समाप्तः भविष्यति ।
राहुलः - ( सानन्दम् ) तदा मम यशप्राप्तिः भविष्यति खलु !
ज्यौतिषिकः - ( गभीरतया ) न । तथा न । तावत्पर्यन्तं भवान् कष्टसहन-विषये अभ्यस्तः भविष्यति । ( Till then you will get used to bear the hardships. )
भवतां दिवसः प्रसन्नतया गच्छेत् ।
------- संस्कृतानन्दः ।
#hasya
December 26, 2021
अधोप्रयुक्त धातु से एक वाक्य
अवश्य लिखें🙏🙏
❁चि (५ उ० चुनना)❁
🌺
१- रामः पुष्पाणि चिनोति ।
= राम फूल चुनते हैं ।
🌷
२- भवती पुष्पं न चिनोतु ।
= आप फूल मत चुनिये ।
🌸
३- सः फलानि न अचिनोत् ।
= उसने फलों को नहीं तोड़ा ।
🌼
४- सा एव सुमनः चिनुयात् ।
= उसे हि फूल तोड़ना चाहिये ।
💐
५- पूजकः प्रत्यूषे हि पुष्पाणि चेष्यति ।
= पुजारी सवेरे ही फूलों को तोड़ेगा ।
🌺🌸🌼🌻 💐 🌻🌼🌸🌺
👇कर्मवाच्य👇
❁ तेन/मया पूजार्थं दूर्वा चीयते ।
= उससे/मुझसे पूजाके लिये दूब चुनी जाती है ।
🕉️ राम_एकवचनवाक्यानि 🕉️
१-रामः अयोध्यां प्रत्यागच्छत्।
( राम अयोध्या वापस आए)
२-रामं अयोध्यावासिनः प्रत्यैक्षन्त।
(अयोध्यावासी राम की प्रतीक्षा कर रहे थे)
३-रामेण बहवः असुराः हताः।
(राम के द्वारा बहुत से राक्षस मारे गए)
४-रामाय सीताहरणं कष्टकरं जातम्।
(राम के लिए सीताहरण कष्टकर हो गया)
५-रामात् परं कः अयोध्यानृपः आसीत्?
(राम के बाद अयोध्या का राजा कौन था?)
६-रामस्य मन्दिरम् अयोध्यायां निर्मीयते।
(अयोध्या में राम की मंदिर बनाई जा रही है)
७-रामे अस्माकं महती श्रद्धा अस्ति।
(भगवान राम ने हमारी बहुत श्रद्धा है)
८-हे राम! सर्वे जनाः सज्जनाः भवन्तु।
(हे राम! सभी लोग सज्जन बनें)
👇वाक्याभ्यास👇
लघुः बालकः किं करोति ?
= छोटा बच्चा क्या करता है ?
सः = वह ....
१- जननीं बाधते ।
= माँ को परेशान करता है ।
२- अत्र तत्र धावति ।
= यहां वहां भागता है ।
३-पण्यान् पातयति ।
= सामानों को गिराता है ।
४-स्यूते मृत्तिकां पूरयति ।
= थैले में मिट्टी भरता है ।
५-मार्जारीं गृह्णाति ।
= बिल्ली को पकड़ता है ।
६-स्वप्रतिबिम्बं चुम्बति ।
= अपने प्रतिबिम्ब को चूमता है।
७-अङ्गणे खेलति।
= आंगन में खेलता है।
१-क्षीरम्-दुग्धम्
■दिनान्ते दुग्धं पातव्यम्।
= दिन के अन्त में दूध पीना चाहिये ।
२-शर्करा
■शर्करासेवनेन अस्थिरोगाः जायन्ते ।
= चीनी के सेवन से हड्डी के रोग होते हैं।
३-चायम्
■चायपानेन रक्तचापः वर्धते ।
= चाय पीने से रक्तचाप बढ़ता है ।
४-क्वाथः
■क्वाथः बहुविधः भवति ।
= क्वाथ बहुत प्रकार का होता है ।
५-हरितचायम्
■हरितचायं स्वास्थ्यकरं मन्यते ।
= हरीचाय स्वास्थ्यकर मानी जाती है ।
#vakyabhyas
अवश्य लिखें🙏🙏
❁चि (५ उ० चुनना)❁
🌺
१- रामः पुष्पाणि चिनोति ।
= राम फूल चुनते हैं ।
🌷
२- भवती पुष्पं न चिनोतु ।
= आप फूल मत चुनिये ।
🌸
३- सः फलानि न अचिनोत् ।
= उसने फलों को नहीं तोड़ा ।
🌼
४- सा एव सुमनः चिनुयात् ।
= उसे हि फूल तोड़ना चाहिये ।
💐
५- पूजकः प्रत्यूषे हि पुष्पाणि चेष्यति ।
= पुजारी सवेरे ही फूलों को तोड़ेगा ।
🌺🌸🌼🌻 💐 🌻🌼🌸🌺
👇कर्मवाच्य👇
❁ तेन/मया पूजार्थं दूर्वा चीयते ।
= उससे/मुझसे पूजाके लिये दूब चुनी जाती है ।
🕉️ राम_एकवचनवाक्यानि 🕉️
१-रामः अयोध्यां प्रत्यागच्छत्।
( राम अयोध्या वापस आए)
२-रामं अयोध्यावासिनः प्रत्यैक्षन्त।
(अयोध्यावासी राम की प्रतीक्षा कर रहे थे)
३-रामेण बहवः असुराः हताः।
(राम के द्वारा बहुत से राक्षस मारे गए)
४-रामाय सीताहरणं कष्टकरं जातम्।
(राम के लिए सीताहरण कष्टकर हो गया)
५-रामात् परं कः अयोध्यानृपः आसीत्?
(राम के बाद अयोध्या का राजा कौन था?)
६-रामस्य मन्दिरम् अयोध्यायां निर्मीयते।
(अयोध्या में राम की मंदिर बनाई जा रही है)
७-रामे अस्माकं महती श्रद्धा अस्ति।
(भगवान राम ने हमारी बहुत श्रद्धा है)
८-हे राम! सर्वे जनाः सज्जनाः भवन्तु।
(हे राम! सभी लोग सज्जन बनें)
👇वाक्याभ्यास👇
लघुः बालकः किं करोति ?
= छोटा बच्चा क्या करता है ?
सः = वह ....
१- जननीं बाधते ।
= माँ को परेशान करता है ।
२- अत्र तत्र धावति ।
= यहां वहां भागता है ।
३-पण्यान् पातयति ।
= सामानों को गिराता है ।
४-स्यूते मृत्तिकां पूरयति ।
= थैले में मिट्टी भरता है ।
५-मार्जारीं गृह्णाति ।
= बिल्ली को पकड़ता है ।
६-स्वप्रतिबिम्बं चुम्बति ।
= अपने प्रतिबिम्ब को चूमता है।
७-अङ्गणे खेलति।
= आंगन में खेलता है।
१-क्षीरम्-दुग्धम्
■दिनान्ते दुग्धं पातव्यम्।
= दिन के अन्त में दूध पीना चाहिये ।
२-शर्करा
■शर्करासेवनेन अस्थिरोगाः जायन्ते ।
= चीनी के सेवन से हड्डी के रोग होते हैं।
३-चायम्
■चायपानेन रक्तचापः वर्धते ।
= चाय पीने से रक्तचाप बढ़ता है ।
४-क्वाथः
■क्वाथः बहुविधः भवति ।
= क्वाथ बहुत प्रकार का होता है ।
५-हरितचायम्
■हरितचायं स्वास्थ्यकरं मन्यते ।
= हरीचाय स्वास्थ्यकर मानी जाती है ।
#vakyabhyas
December 26, 2021
सङ्क्षेपरामायणम्
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः-57-58
सोऽभ्यगच्छन् महातेजा: शबरीं शत्रुसूदन:।। 57।।
शबर्या पूजित: सम्यग् रामो दशरथात्मज:।।58।
श्लोकान्वयः -
स: महातेजा: शत्रुसूदन: शबरीम् अभ्यगच्छत्।
दशरथात्मज: राम: शबर्या सम्यक् पूजित:।।57-58।।
हिन्दी - अनुवाद -
महातेजस्वी शत्रुनाशक श्री राम शबरी के पास गए
और शबरी के द्वारा श्री राम भली भाँति पूजित हुए।।57-58।।
English Meaning
महातेजा: possessing great splendour, शत्रुसूदन: destroyer of enemies,
स: he, शबरीम् towards Sabari, अभ्यगच्छत् had gone, दशरथात्मज: son of Dasaratha,
राम: Rama, शबर्या by Sabari, सम्यक् duly, पूजित: worshipped.
Rama son of Dasaratha, destroyer of enemies and possessing great splendour approached Sabari who duly worshipped him.
#SankshepaRamayanam
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः-57-58
सोऽभ्यगच्छन् महातेजा: शबरीं शत्रुसूदन:।। 57।।
शबर्या पूजित: सम्यग् रामो दशरथात्मज:।।58।
श्लोकान्वयः -
स: महातेजा: शत्रुसूदन: शबरीम् अभ्यगच्छत्।
दशरथात्मज: राम: शबर्या सम्यक् पूजित:।।57-58।।
हिन्दी - अनुवाद -
महातेजस्वी शत्रुनाशक श्री राम शबरी के पास गए
और शबरी के द्वारा श्री राम भली भाँति पूजित हुए।।57-58।।
English Meaning
महातेजा: possessing great splendour, शत्रुसूदन: destroyer of enemies,
स: he, शबरीम् towards Sabari, अभ्यगच्छत् had gone, दशरथात्मज: son of Dasaratha,
राम: Rama, शबर्या by Sabari, सम्यक् duly, पूजित: worshipped.
Rama son of Dasaratha, destroyer of enemies and possessing great splendour approached Sabari who duly worshipped him.
#SankshepaRamayanam
December 26, 2021
December 26, 2021
🍃
♦️yo'ntaHsukho'ntaraaraamastathaantarjyotireva yaH|
sa yogii brahmanirvaaNaM brahmabhuuto'dhigachChati||5.24||
⚜5.24 He who is happy within, who rejoices within, and who is illuminated within, that Yogi attains absolute freedom or Moksha, himself becoming Brahman.
⚜।।5.24।। जो पुरुष अन्तरात्मा में ही सुख वाला आत्मा में ही आराम वाला तथा आत्मा में ही ज्ञान वाला है वह योगी ब्रह्मरूप बनकर ब्रह्मनिर्वाण अर्थात् परम मोक्ष को प्राप्त होता है।।
#geeta
योऽन्तःसुखोऽन्तरारामस्तथान्तर्ज्योतिरेव यः।
स योगी ब्रह्मनिर्वाणं ब्रह्मभूतोऽधिगच्छति
।।5.24।। ♦️yo'ntaHsukho'ntaraaraamastathaantarjyotireva yaH|
sa yogii brahmanirvaaNaM brahmabhuuto'dhigachChati||5.24||
⚜5.24 He who is happy within, who rejoices within, and who is illuminated within, that Yogi attains absolute freedom or Moksha, himself becoming Brahman.
⚜।।5.24।। जो पुरुष अन्तरात्मा में ही सुख वाला आत्मा में ही आराम वाला तथा आत्मा में ही ज्ञान वाला है वह योगी ब्रह्मरूप बनकर ब्रह्मनिर्वाण अर्थात् परम मोक्ष को प्राप्त होता है।।
#geeta
December 26, 2021
December 26, 2021
🍃
♦️labhante brahmanirvaaNamRRiShayaH kShiiNakalmaShaaH|
Chinnadvaidhaa yataatmaanaH sarvabhuutahite rataaH||5.25||
⚜5.25 The sages (Rishis) obtain absolute freedom or Moksha they whose sins have been destroyed, whose dualities (perception of dualities or experience of the pairs of opposites) are torn asunder, who are self-controlled, and intent on the welfare of all beings.
⚜।।5.25।। वे ऋषिगण मोक्ष को प्राप्त होते हैं जिनके पाप नष्ट हो गये हैं जो छिन्नसंशय संयमी और भूतमात्र के हित में रमने वाले हैं।।
#geeta
लभन्ते ब्रह्मनिर्वाणमृषयः क्षीणकल्मषाः।
छिन्नद्वैधा यतात्मानः सर्वभूतहिते रताः
।।5.25।। ♦️labhante brahmanirvaaNamRRiShayaH kShiiNakalmaShaaH|
Chinnadvaidhaa yataatmaanaH sarvabhuutahite rataaH||5.25||
⚜5.25 The sages (Rishis) obtain absolute freedom or Moksha they whose sins have been destroyed, whose dualities (perception of dualities or experience of the pairs of opposites) are torn asunder, who are self-controlled, and intent on the welfare of all beings.
⚜।।5.25।। वे ऋषिगण मोक्ष को प्राप्त होते हैं जिनके पाप नष्ट हो गये हैं जो छिन्नसंशय संयमी और भूतमात्र के हित में रमने वाले हैं।।
#geeta
December 26, 2021
https://youtu.be/cTcTQ2r_IcQ
#VedicChanting
* These Mantras are from Krishna Yajur Veda, Taittiriya Shakha, 4th Kanda, 1st Prasna: 11th Anuvaka.
* A prayer to the Heaven and Earth for Brilliance and Abundance of Wealth.
* We are reciting this Mantra in Ghana form, which is pleasing to your ears.
Benefits of this Mantra:
*This is a blessing Mantra; seeking intelligence from Heaven and abundance of Wealth from the mother Earth.
"Meaning" of this Mantra:
The Heaven and Earth are enlightened as the Sun and generous as mother Earth. Let this perfect Yajna of ours, touches the skies and the regions of light now. Further let it rise high to the Gods and reach the Saints and scholars of brilliance across the Earth.
O Noble men and women of the world, with the latest knowledge - the laws of nature and waters, let us worship the ancient fatherly Sun and motherly Earth. Let the highest light of the Heaven and the great abundance of the Earth come to your homes with the holiest and most brilliant people.
#VedicChanting
* These Mantras are from Krishna Yajur Veda, Taittiriya Shakha, 4th Kanda, 1st Prasna: 11th Anuvaka.
* A prayer to the Heaven and Earth for Brilliance and Abundance of Wealth.
* We are reciting this Mantra in Ghana form, which is pleasing to your ears.
Benefits of this Mantra:
*This is a blessing Mantra; seeking intelligence from Heaven and abundance of Wealth from the mother Earth.
"Meaning" of this Mantra:
The Heaven and Earth are enlightened as the Sun and generous as mother Earth. Let this perfect Yajna of ours, touches the skies and the regions of light now. Further let it rise high to the Gods and reach the Saints and scholars of brilliance across the Earth.
O Noble men and women of the world, with the latest knowledge - the laws of nature and waters, let us worship the ancient fatherly Sun and motherly Earth. Let the highest light of the Heaven and the great abundance of the Earth come to your homes with the holiest and most brilliant people.
YouTube
POWERFUL Vedic Chant for Abundance | Dyava Na: Prithivi | Yajur Veda | Ghana Patha | Sri K Suresh
The Vedic Chant,
Dyaavaa Na: Prithivi from Krishna Yajur Veda, is rendered in the Ghana
Patha form by Sri Raghu Ghanapati & Sri K Suresh.
--------------------------------------------------------
Order the book - A Brief History of Vedas (India): https:…
--------------------------------------------------------
Order the book - A Brief History of Vedas (India): https:…
December 26, 2021
🚩जय सत्य सनातन🚩
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - अष्टमी शाम 07:28 तक तत्पश्चात नवमी
⛅️ दिनांक - 27 दिसम्बर 2021
⛅️ दिन - सोमवार
⛅️ शक संवत -1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शिशिर
⛅️ मास - पौस
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - हस्त 28 दिसम्बर प्रातः 05:08 तक तत्पश्चात चित्रा
⛅️ योग - सौभाग्य सुबह 08:54 तक तत्पश्चात शोभन
⛅️ राहुकाल - सुबह 08:36 से सुबह 09:57 तक
⛅️ सर्योदय - 07:15
⛅️ सर्यास्त - 18:04
⛅️ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - अष्टमी शाम 07:28 तक तत्पश्चात नवमी
⛅️ दिनांक - 27 दिसम्बर 2021
⛅️ दिन - सोमवार
⛅️ शक संवत -1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शिशिर
⛅️ मास - पौस
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - हस्त 28 दिसम्बर प्रातः 05:08 तक तत्पश्चात चित्रा
⛅️ योग - सौभाग्य सुबह 08:54 तक तत्पश्चात शोभन
⛅️ राहुकाल - सुबह 08:36 से सुबह 09:57 तक
⛅️ सर्योदय - 07:15
⛅️ सर्यास्त - 18:04
⛅️ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
December 26, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
https://youtu.be/DV1nv5eX8kM
https://youtu.be/DV1nv5eX8kM
YouTube
वार्ता: संस्कृत में समाचार | 27/12/21
DD News is India’s
24x7 news channel from the stable of the country’s Public Service
Broadcaster, Prasar Bharati. It has the distinction of being India’s
only terrestrial cum satellite News Channel. Launched in 2003, DD News
has made a name for itself to…
December 26, 2021
December 26, 2021
December 26, 2021
Sanskrit
Academy (Adarsha shodha sanstha) (Recognized by central Sanskrit
university, New Delhi, Osmania university, Hyderabad, Telangana is
Organizing A Three-day National seminar On
सनातनधर्मः समाजश्रेयः from 27 to 29 December 2021
Free Participants Registration & Mandatory Link :
https://forms.gle/FX7vefyQpSZCf2a77
E-Certificate : Shall be Provided for all registered participants attending the seminar/webinar.
Zoom link only for registered participants :
https://us02web.zoom.us/j/7137837877?pwd=eHVxMTZ2NVY0SE5LUVpJaFZPaHU0dz09
Meeting ID: 713 783 7877
Passcode: sanskrit
Look forward for your activate participation
सनातनधर्मः समाजश्रेयः from 27 to 29 December 2021
Free Participants Registration & Mandatory Link :
https://forms.gle/FX7vefyQpSZCf2a77
E-Certificate : Shall be Provided for all registered participants attending the seminar/webinar.
Zoom link only for registered participants :
https://us02web.zoom.us/j/7137837877?pwd=eHVxMTZ2NVY0SE5LUVpJaFZPaHU0dz09
Meeting ID: 713 783 7877
Passcode: sanskrit
Look forward for your activate participation
Google Docs
Registration form
Sanskrit Academy (Adarsha shodha sanstha)
(Recognized by central Sanskrit university, New Delhi, Osmania university, Hyderabad, Telanagana is Organizing A Three-day National seminar On
सनातनधर्मः समाजश्रेयः
from 27 to 29 December 2021
(Recognized by central Sanskrit university, New Delhi, Osmania university, Hyderabad, Telanagana is Organizing A Three-day National seminar On
सनातनधर्मः समाजश्रेयः
from 27 to 29 December 2021
December 27, 2021
December 27, 2021
👇चिन्त् (१० उभ० सोचना)👇
१- सज्जनः शुभं चिन्तयति/चिन्तयते।
=सज्जन अच्छा सोचता है ।
२-भवती भद्रं चिन्तयतु/चिन्तयताम्।
=आप कल्याणकारी सोचिये।
३-सः असमीचीनम् अचिन्तयत्/अचिन्तयत।
=वह बुरा सोचता था।
४-अयं सुविचारं चिन्तयेत्/चिन्तयेत।
=इसे सुन्दर विचार सोचना चाहिये।
५-सः इतोऽपि श्वः चिन्तयिष्यति/चिन्तयिष्यते।
=वह और कल सोचेगा।
👇कर्मवाच्य👇
■मया/तया/भवता सर्वहितं चिन्त्यते।
(मेरे/उसके/आपके द्वारा सबका हित सोचा जाता है।)
🏵️दिव् (४प० जुआ खेलना)🌳
🤵सः अधुना न दीव्यति।
(वह अब जुआ नहीं खेलता है)
👳भवान् अपि मा दीव्यतु।
(आप भी जुआ मत खेलिए)
🥀पूर्वं सः नित्यम् अदीव्यत्।
(पहले वह प्रतिदिन जुआ खेलता था)
🍏कश्चित् अपि न दीव्येत्।
(किसी भी जुआ न खेले)
🍎तत्र कोऽपि न देविष्यति।
(वहां कोई भी जुआ नहीं खेलेगा)
🥥 -कर्मवाच्य-🍅
♨️कैश्चित जनैः दीपावल्यां दीव्यते।
(कुछ लोगों के द्वारा दीपावली पर जुआ खेला जाता है)
🍎🍎🍎🍎🍎🍎🍎🍎🍎
१-कस्मै फलानि नयसि?
= तुम किसके लिए फल ले जा रहे हो?
२-कस्मै वस्त्राणि क्रीणासि?
=तुम किसके लिए कपड़े खरीद रहे हो?
३-कस्मै रुप्यकाणि अर्जति?
=तुम किसके लिए रुपए कमाते हो?
४-कस्मै सः चोरयति?
=वह किसके लिए चोरी करता है?
५-कस्मै सा भोजनं पचति?
=वह किसके लिए भोजन पकाती है?
१-कस्मै जलं दीयते?
=पानी किसे दिया जाता है?
२-कस्मै भोजनं ददासि?
=तुम किसे भोजन देते हो?
३-कस्मै पुस्तकानि ददानि?
=मैं पुस्तकें किसे दूं?
४-कस्मै मिष्टान्नानि प्रदत्तानि?
=मिठाइयां किसे दी गई?
५-कस्मै मम लेखनीम् अददः?
=तुमने मेरी कलम किसको दी?
#vakyabhyas
१- सज्जनः शुभं चिन्तयति/चिन्तयते।
=सज्जन अच्छा सोचता है ।
२-भवती भद्रं चिन्तयतु/चिन्तयताम्।
=आप कल्याणकारी सोचिये।
३-सः असमीचीनम् अचिन्तयत्/अचिन्तयत।
=वह बुरा सोचता था।
४-अयं सुविचारं चिन्तयेत्/चिन्तयेत।
=इसे सुन्दर विचार सोचना चाहिये।
५-सः इतोऽपि श्वः चिन्तयिष्यति/चिन्तयिष्यते।
=वह और कल सोचेगा।
👇कर्मवाच्य👇
■मया/तया/भवता सर्वहितं चिन्त्यते।
(मेरे/उसके/आपके द्वारा सबका हित सोचा जाता है।)
🏵️दिव् (४प० जुआ खेलना)🌳
🤵सः अधुना न दीव्यति।
(वह अब जुआ नहीं खेलता है)
👳भवान् अपि मा दीव्यतु।
(आप भी जुआ मत खेलिए)
🥀पूर्वं सः नित्यम् अदीव्यत्।
(पहले वह प्रतिदिन जुआ खेलता था)
🍏कश्चित् अपि न दीव्येत्।
(किसी भी जुआ न खेले)
🍎तत्र कोऽपि न देविष्यति।
(वहां कोई भी जुआ नहीं खेलेगा)
🥥 -कर्मवाच्य-🍅
♨️कैश्चित जनैः दीपावल्यां दीव्यते।
(कुछ लोगों के द्वारा दीपावली पर जुआ खेला जाता है)
🍎🍎🍎🍎🍎🍎🍎🍎🍎
१-कस्मै फलानि नयसि?
= तुम किसके लिए फल ले जा रहे हो?
२-कस्मै वस्त्राणि क्रीणासि?
=तुम किसके लिए कपड़े खरीद रहे हो?
३-कस्मै रुप्यकाणि अर्जति?
=तुम किसके लिए रुपए कमाते हो?
४-कस्मै सः चोरयति?
=वह किसके लिए चोरी करता है?
५-कस्मै सा भोजनं पचति?
=वह किसके लिए भोजन पकाती है?
१-कस्मै जलं दीयते?
=पानी किसे दिया जाता है?
२-कस्मै भोजनं ददासि?
=तुम किसे भोजन देते हो?
३-कस्मै पुस्तकानि ददानि?
=मैं पुस्तकें किसे दूं?
४-कस्मै मिष्टान्नानि प्रदत्तानि?
=मिठाइयां किसे दी गई?
५-कस्मै मम लेखनीम् अददः?
=तुमने मेरी कलम किसको दी?
#vakyabhyas
December 27, 2021
December 27, 2021
December 27, 2021
सङ्क्षेपरामायणम्
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः-58-61
पम्पातीरे हनुमता सङ्गतो वानरेण ह ।। 58।।
हनुमद्वचनाच्चैव सुग्रीवेण समागतः।
सुग्रीवाय च तत्सर्वं शंसद् रामो महावलः।।59।।
आदितस्तद्यथावृत्तं सीतायाश्च विशेषतः।
सुग्रीवश्चापि तत्सर्वं श्रुत्वा रामस्य वानर:।। 60।।
चकार सख्यं रामेण प्रीतश्चैवाग्निसाक्षिकम्।।61।।
श्लोकान्वयः -
पम्पातीरे वानरेण हनुमता सङ्गतः।।58।।
हनुमद्वचनात् च एव सुग्रीवेण समागतः।।59।।
महाबलः रामः सुग्रीवाय आदितः तत् सर्वम् अशंसत्।।59।।
विशेशतः सीतायाः यथावृत्तम् अशंसत्।।60।।
वानर: सुग्रीव: च रामस्य तत्सर्वं श्रुत्वा प्रीत: च रामेण अग्निसाक्षिकं सख्यं चकार।।61।।
हिन्दी - अनुवाद -
पम्पा सरोवर के तट पर राम वानरश्रेष्ठ हनुमान् से मिले। हनुमान् के कहने पर ही सुग्रीव से मिले।
महाबलशाली श्रीराम ने प्रारम्भ से सभी वृत्तान्त सुग्रीव को सुनाया तथा विशेष रूप से सीता के अपहरण की घटना को बताया।
राम की पूरी पूर्व-कथा को सुनकर (हम दोनों समान दु:ख से पीड़ित हैं।
अत: इनसे मैत्री करना हितकर होगा ऐसा सोच कर) प्रसन्न होते हुए सुग्रीव ने अग्नि को साक्षी करके राम के साथ मैत्री की।।58-61।।
English Meaning
पम्पातीरे on the bank of Pampa, वानरेण with a monkey, हनुमता named Hanuman, सङ्गत: ह was united, हनुमद्वचनात् on the advice of Hanuman, सुग्रीवेण चैव by Sugriva also, समागत: was united.
महाबल: mighty and powerful, राम: Rama, आदित: right from the beginning, तत् सर्वम् all that story, विशेषत: particularly, सीतायाश्च Sita's, यथावृत्तं as it happened (abduction), सुग्रीवाय च to Sugriva, also to Hanuman, शंसत् related.
वानर: monkey, सुग्रीव: Sugriva, रामस्य Rama's, तत् सर्वम् all that story, श्रुत्वा having heard, प्रीत: pleased, अग्निसाक्षिकं चैव witnessed by Agni, god of fire, रामेण with Rama, सख्यं चकार, made a pact of friendship.
On the bank of Pampa he met a monkey named Hanuman on whose advice he made friendship with Sugriva.
Mighty Rama related to Sugriva all that had happened right from the beginning, more importantly Sita's abduction and also to Hanuman. Hearing everything that story from Rama, Sugriva was very pleased and made a pact with Rama in the presence of Agni as witness.
#SankshepaRamayanam
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः-58-61
पम्पातीरे हनुमता सङ्गतो वानरेण ह ।। 58।।
हनुमद्वचनाच्चैव सुग्रीवेण समागतः।
सुग्रीवाय च तत्सर्वं शंसद् रामो महावलः।।59।।
आदितस्तद्यथावृत्तं सीतायाश्च विशेषतः।
सुग्रीवश्चापि तत्सर्वं श्रुत्वा रामस्य वानर:।। 60।।
चकार सख्यं रामेण प्रीतश्चैवाग्निसाक्षिकम्।।61।।
श्लोकान्वयः -
पम्पातीरे वानरेण हनुमता सङ्गतः।।58।।
हनुमद्वचनात् च एव सुग्रीवेण समागतः।।59।।
महाबलः रामः सुग्रीवाय आदितः तत् सर्वम् अशंसत्।।59।।
विशेशतः सीतायाः यथावृत्तम् अशंसत्।।60।।
वानर: सुग्रीव: च रामस्य तत्सर्वं श्रुत्वा प्रीत: च रामेण अग्निसाक्षिकं सख्यं चकार।।61।।
हिन्दी - अनुवाद -
पम्पा सरोवर के तट पर राम वानरश्रेष्ठ हनुमान् से मिले। हनुमान् के कहने पर ही सुग्रीव से मिले।
महाबलशाली श्रीराम ने प्रारम्भ से सभी वृत्तान्त सुग्रीव को सुनाया तथा विशेष रूप से सीता के अपहरण की घटना को बताया।
राम की पूरी पूर्व-कथा को सुनकर (हम दोनों समान दु:ख से पीड़ित हैं।
अत: इनसे मैत्री करना हितकर होगा ऐसा सोच कर) प्रसन्न होते हुए सुग्रीव ने अग्नि को साक्षी करके राम के साथ मैत्री की।।58-61।।
English Meaning
पम्पातीरे on the bank of Pampa, वानरेण with a monkey, हनुमता named Hanuman, सङ्गत: ह was united, हनुमद्वचनात् on the advice of Hanuman, सुग्रीवेण चैव by Sugriva also, समागत: was united.
महाबल: mighty and powerful, राम: Rama, आदित: right from the beginning, तत् सर्वम् all that story, विशेषत: particularly, सीतायाश्च Sita's, यथावृत्तं as it happened (abduction), सुग्रीवाय च to Sugriva, also to Hanuman, शंसत् related.
वानर: monkey, सुग्रीव: Sugriva, रामस्य Rama's, तत् सर्वम् all that story, श्रुत्वा having heard, प्रीत: pleased, अग्निसाक्षिकं चैव witnessed by Agni, god of fire, रामेण with Rama, सख्यं चकार, made a pact of friendship.
On the bank of Pampa he met a monkey named Hanuman on whose advice he made friendship with Sugriva.
Mighty Rama related to Sugriva all that had happened right from the beginning, more importantly Sita's abduction and also to Hanuman. Hearing everything that story from Rama, Sugriva was very pleased and made a pact with Rama in the presence of Agni as witness.
#SankshepaRamayanam
December 27, 2021
🍃
♦️kaamakrodhaviyuktaanaaM yatiinaaM yatachetasaam|
abhito brahmanirvaaNaM vartate viditaatmanaam||5.26||
⚜5.26 Absolute freedom (or Brahmic bliss) exists on all sides for those self-controlled ascetics who are free from desire and anger, who have controlled their thoughts and who have realised the Self.
⚜।।5.26।। काम और क्रोध से रहित संयतचित्त वाले तथा आत्मा को जानने वाले यतियों के लिए सब ओर मोक्ष (या ब्रह्मानन्द) विद्यमान रहता है।।
#geeta
कामक्रोधवियुक्तानां यतीनां यतचेतसाम्।
अभितो ब्रह्मनिर्वाणं वर्तते विदितात्मनाम्
।।5.26।। ♦️kaamakrodhaviyuktaanaaM yatiinaaM yatachetasaam|
abhito brahmanirvaaNaM vartate viditaatmanaam||5.26||
⚜5.26 Absolute freedom (or Brahmic bliss) exists on all sides for those self-controlled ascetics who are free from desire and anger, who have controlled their thoughts and who have realised the Self.
⚜।।5.26।। काम और क्रोध से रहित संयतचित्त वाले तथा आत्मा को जानने वाले यतियों के लिए सब ओर मोक्ष (या ब्रह्मानन्द) विद्यमान रहता है।।
#geeta
December 27, 2021
December 27, 2021
December 27, 2021
🍃
♦️sparshaankRRitvaa bahirbaahyaaMshchakShushchaivaantare bhruvoH|
praaNaapaanau samau kRRitvaa naasaabhyantarachaariNau||5.27||
⚜5.27 Shutting out (all) external contacts and fixing the gaze between the eyebrow, realising the outgoing and incoming breaths moving within the nostrils.
⚜।।5.27।। बाह्य विषयों को बाहर ही रखकर नेत्रों की दृष्टि को भृकुटि के बीच में स्थित करके तथा नासिका में विचरने वाले प्राण और अपानवायु को सम करके।।
#geeta
स्पर्शान्कृत्वा बहिर्बाह्यांश्चक्षुश्चैवान्तरे भ्रुवोः।
प्राणापानौ समौ कृत्वा नासाभ्यन्तरचारिणौ
।।5.27।। ♦️sparshaankRRitvaa bahirbaahyaaMshchakShushchaivaantare bhruvoH|
praaNaapaanau samau kRRitvaa naasaabhyantarachaariNau||5.27||
⚜5.27 Shutting out (all) external contacts and fixing the gaze between the eyebrow, realising the outgoing and incoming breaths moving within the nostrils.
⚜।।5.27।। बाह्य विषयों को बाहर ही रखकर नेत्रों की दृष्टि को भृकुटि के बीच में स्थित करके तथा नासिका में विचरने वाले प्राण और अपानवायु को सम करके।।
#geeta
December 27, 2021
https://youtu.be/57E9lrsfaAs
#VedicChanting
About the Mantras:
* These Mantras are from Krishna Yajur Veda, Taittiriya Shakha, 4th Kanda, 1st Prasna: 11th Anuvaka.
* To invoke Maruts (Wind God) for our Protection and and intelligence.
We are reciting this Mantra in Ghana form, which is pleasing to your ears.
Quiz:
* There are TWO Peculiar Features in this CHANTING
* One In Samhita Patha & One In Ghana Patha
* Can you identify those? Share your answer in the comments
"Meaning" of this Mantra:
* They surely grow and advance by their own strength and merit, abide in regions of bliss and expand their home whom Vishnu, God of knowledge, protects while they ride a luxurious plane powered by wind and water and, seated in a beautiful and comfortable chamber, they fly like birds.
* O men of learning, bear and offer unique and wonderful songs and presentations of reverence for the adorable, vibrant, prompt and forceful band of heroes of their own power and excellence, those who meet the challenges of life and confrontations by their own strength and courage. O brilliant Sage, Agni, the earth itself vibrates and shines by the holy and mighty achievements of the Maruts, heroes of the winds.
#VedicChanting
About the Mantras:
* These Mantras are from Krishna Yajur Veda, Taittiriya Shakha, 4th Kanda, 1st Prasna: 11th Anuvaka.
* To invoke Maruts (Wind God) for our Protection and and intelligence.
We are reciting this Mantra in Ghana form, which is pleasing to your ears.
Quiz:
* There are TWO Peculiar Features in this CHANTING
* One In Samhita Patha & One In Ghana Patha
* Can you identify those? Share your answer in the comments
"Meaning" of this Mantra:
* They surely grow and advance by their own strength and merit, abide in regions of bliss and expand their home whom Vishnu, God of knowledge, protects while they ride a luxurious plane powered by wind and water and, seated in a beautiful and comfortable chamber, they fly like birds.
* O men of learning, bear and offer unique and wonderful songs and presentations of reverence for the adorable, vibrant, prompt and forceful band of heroes of their own power and excellence, those who meet the challenges of life and confrontations by their own strength and courage. O brilliant Sage, Agni, the earth itself vibrates and shines by the holy and mighty achievements of the Maruts, heroes of the winds.
YouTube
VEDIC Chant on MARUT | Te Vardhanta | Yajur Veda | Ghana Patha | QUIZ Below | Sri K Suresh
The Vedic Chant, Te
Vardhantu Svathavasa: from Krishna Yajur Veda, is rendered in Ghana
Patha form by Sri Raghu Ghanapati & Sri K Suresh.
--------------------------------------------------------
Order the book - A Brief History of Vedas (India): https:…
--------------------------------------------------------
Order the book - A Brief History of Vedas (India): https:…
December 27, 2021
🚩जय सत्य सनातन🚩
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - नवमी शाम ०६:०९ तक तत्पश्चात दशमी
⛅️ दिनांक - २८ दिसम्बर २०२१
⛅️ दिन - मंगलवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शिशिर
⛅️ मास - पौस
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - चित्रा २९ दिसम्बर प्रातः ०४:११ तक तत्पश्चात स्वाती
⛅️ योग - अतिगण्ड २९ दिसम्बर प्रातः ०४:२० तक तत्पश्चात सुकर्मा
⛅️ राहुकाल - शाम ०३:२३ से शाम ०४:४५ तक
⛅️ सर्योदय - ०७:१५
⛅️ सर्यास्त - १८:०४
⛅️ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - नवमी शाम ०६:०९ तक तत्पश्चात दशमी
⛅️ दिनांक - २८ दिसम्बर २०२१
⛅️ दिन - मंगलवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शिशिर
⛅️ मास - पौस
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - चित्रा २९ दिसम्बर प्रातः ०४:११ तक तत्पश्चात स्वाती
⛅️ योग - अतिगण्ड २९ दिसम्बर प्रातः ०४:२० तक तत्पश्चात सुकर्मा
⛅️ राहुकाल - शाम ०३:२३ से शाम ०४:४५ तक
⛅️ सर्योदय - ०७:१५
⛅️ सर्यास्त - १८:०४
⛅️ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
December 27, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
https://youtu.be/KTXoZe-WAgM
https://youtu.be/KTXoZe-WAgM
YouTube
वार्ता: संस्कृत में समाचार | पीएम मोदी आज करेंगे कानपुर का दौरा
December 27, 2021
किं वाक्यं शुद्धम् अस्ति।
१.गच्छति बालिका मार्गे। २.बालिका गच्छति मार्गे। ३.मार्गे गच्छति बालिका। ४.बालिका मार्गे गच्छति।
१.गच्छति बालिका मार्गे। २.बालिका गच्छति मार्गे। ३.मार्गे गच्छति बालिका। ४.बालिका मार्गे गच्छति।
Anonymous Quiz
3%
प्रथमम्
5%
द्वितीयम्
10%
तृतीयम्
17%
सर्वे वाक्याः शुद्धाः।
65%
सर्वाणि वाक्यानि शुद्धानि।
December 28, 2021
<---वाक्याभ्यासः-->
*तरक्षुः(तेंदुआ) मार्जारम् इव परं दीर्घः भवति ।
*गोमायुः(गीदड़) अकारणमेव कोलाहलं करोति ।
•गृहगोधिका(छिपकली) भित्तौ वसित्वा शलभान् (पतंगो को) भक्षयति |
*शाखामृगः(बन्दर) वृक्षशाखायाम् आसित्वा मृगं पश्यति |
*केसरिन्(शेर) गुहायां (गुफा में) भयं विना वसति |
•महिषः(भैंसा) मृत्तिकां वहति |
•महिष्याः( भैंस का ) दुग्धं मल्लः पिबति |
🤩कस्मै भ्रमणं रोचते?
किसे घूमना अच्छा लगता है?
🤩कस्मै पठनं रोचते?
=किसे पढ़ना अच्छा लगता है ?
😡कस्मै न भवान् क्रुध्यति?
=किसे पर आप क्रोध नहीं करते?
🥶कस्मै न सा ईर्ष्यति?
=वह किससे ईर्ष्या नहीं करती है?
😋कस्मै मोदकं न रोचते?
लड्डू किसे अच्छा नहीं लगता है?
🤓कस्मै भवान् ईर्ष्यति/द्रुह्यति?
=आप किससे ईर्ष्या/द्रोह करते हैं?
😇कस्मै स्वस्ति?
=किसका कल्याण हो?
🥸कस्मै जनाः क्रुध्यन्ति ?
=लोग किससे द्रोह करते हैं?
🙄कस्मै इयत् भोजनम् अलम्?
=किसके लिए इतना भोजन पर्याप्त है?
🤔कस्मै इदं स्वाहा?
किसके लिए यह समर्पित?
अद्य कार्तिकी पूर्णिमा अस्ति ।
= आज कार्तिक माह की पूर्णिमा है ।
अस्यां तिथौ देवदीपावली भवति ।
= इस तिथि पर देवों की दीपावली होती है ।
विशेषतः इदं पर्व काश्याम् आचर्यते ।
= विशेष रूप से यह त्यौहार काशी में मनाया जाता है ।
अस्मिन् पर्वणि गङ्गानदी पूज्यते ।
=इस पर्व पर गङ्गाजी की पूजा की जाती है ।
गङ्गातटेषु दीपावल्यः सज्जीक्रियन्ते ।
= गङ्गा के तटों पर दीपावलियाँ सजाई जाती हैं।
दीपैः सज्जीकृतं तत् दृश्यं भृशम् अद्भूतं वर्तते ।
= दीपों से सजा वह दृश्य अत्यधिक अद्भुत होता है ।
अतीव मनोहरम्! द्रष्टव्यं नूनमेव ।
= बहुत मनोहर! अवश्य ही देखना चाहिये ।
कार्तिक पूर्णिमायामेव सिखसम्प्रदायस्य संस्थापकस्य गुरुनानकदेवस्य जन्म अभवत्।
= कार्तिक पूर्णिमा पर ही सिख सम्प्रदाय के संस्थापक गुरू नानक देव का जन्म हुआ था।
सिखजनाः एतदद्दिनं प्रकाशोत्सवरूपेण आचरन्ति।
=सिख सम्प्रदाय में कार्तिक पूर्णिमा का दिन प्रकाशोत्सव के रूप में मनाया जाता है।
एतत् दिनं गुरुपर्व अपि कथ्यते।
= इसे गुरु पर्व भी कहा जाता है।
कार्तिकी पूर्णिमा देवदीपावली गुरुनानकजन्मोत्सवः च एतेषाम् उत्सवानां सर्वेभ्यः शुभकामनाः ।
🚩भवती कस्मात् बिभेति?
=आप किससे डरती हैं ?
🔻भवान् कस्माच्चित् बिभेति वा?
=आप किसी से डरते हैं क्या?
🔻त्वं कस्मात् बिभेहि ?
=तुम किससे डरते/डरती हो?
🔻कस्मात् शलभात् सा भीतवती?
=किस कीट-पतंगे से वह डर गयी?
🔻कस्माच्चिदपि भयं मा कुरु!
=किसी से भी तुम डरो मत ।
#vakyabhyas
*तरक्षुः(तेंदुआ) मार्जारम् इव परं दीर्घः भवति ।
*गोमायुः(गीदड़) अकारणमेव कोलाहलं करोति ।
•गृहगोधिका(छिपकली) भित्तौ वसित्वा शलभान् (पतंगो को) भक्षयति |
*शाखामृगः(बन्दर) वृक्षशाखायाम् आसित्वा मृगं पश्यति |
*केसरिन्(शेर) गुहायां (गुफा में) भयं विना वसति |
•महिषः(भैंसा) मृत्तिकां वहति |
•महिष्याः( भैंस का ) दुग्धं मल्लः पिबति |
🤩कस्मै भ्रमणं रोचते?
किसे घूमना अच्छा लगता है?
🤩कस्मै पठनं रोचते?
=किसे पढ़ना अच्छा लगता है ?
😡कस्मै न भवान् क्रुध्यति?
=किसे पर आप क्रोध नहीं करते?
🥶कस्मै न सा ईर्ष्यति?
=वह किससे ईर्ष्या नहीं करती है?
😋कस्मै मोदकं न रोचते?
लड्डू किसे अच्छा नहीं लगता है?
🤓कस्मै भवान् ईर्ष्यति/द्रुह्यति?
=आप किससे ईर्ष्या/द्रोह करते हैं?
😇कस्मै स्वस्ति?
=किसका कल्याण हो?
🥸कस्मै जनाः क्रुध्यन्ति ?
=लोग किससे द्रोह करते हैं?
🙄कस्मै इयत् भोजनम् अलम्?
=किसके लिए इतना भोजन पर्याप्त है?
🤔कस्मै इदं स्वाहा?
किसके लिए यह समर्पित?
अद्य कार्तिकी पूर्णिमा अस्ति ।
= आज कार्तिक माह की पूर्णिमा है ।
अस्यां तिथौ देवदीपावली भवति ।
= इस तिथि पर देवों की दीपावली होती है ।
विशेषतः इदं पर्व काश्याम् आचर्यते ।
= विशेष रूप से यह त्यौहार काशी में मनाया जाता है ।
अस्मिन् पर्वणि गङ्गानदी पूज्यते ।
=इस पर्व पर गङ्गाजी की पूजा की जाती है ।
गङ्गातटेषु दीपावल्यः सज्जीक्रियन्ते ।
= गङ्गा के तटों पर दीपावलियाँ सजाई जाती हैं।
दीपैः सज्जीकृतं तत् दृश्यं भृशम् अद्भूतं वर्तते ।
= दीपों से सजा वह दृश्य अत्यधिक अद्भुत होता है ।
अतीव मनोहरम्! द्रष्टव्यं नूनमेव ।
= बहुत मनोहर! अवश्य ही देखना चाहिये ।
कार्तिक पूर्णिमायामेव सिखसम्प्रदायस्य संस्थापकस्य गुरुनानकदेवस्य जन्म अभवत्।
= कार्तिक पूर्णिमा पर ही सिख सम्प्रदाय के संस्थापक गुरू नानक देव का जन्म हुआ था।
सिखजनाः एतदद्दिनं प्रकाशोत्सवरूपेण आचरन्ति।
=सिख सम्प्रदाय में कार्तिक पूर्णिमा का दिन प्रकाशोत्सव के रूप में मनाया जाता है।
एतत् दिनं गुरुपर्व अपि कथ्यते।
= इसे गुरु पर्व भी कहा जाता है।
कार्तिकी पूर्णिमा देवदीपावली गुरुनानकजन्मोत्सवः च एतेषाम् उत्सवानां सर्वेभ्यः शुभकामनाः ।
🚩भवती कस्मात् बिभेति?
=आप किससे डरती हैं ?
🔻भवान् कस्माच्चित् बिभेति वा?
=आप किसी से डरते हैं क्या?
🔻त्वं कस्मात् बिभेहि ?
=तुम किससे डरते/डरती हो?
🔻कस्मात् शलभात् सा भीतवती?
=किस कीट-पतंगे से वह डर गयी?
🔻कस्माच्चिदपि भयं मा कुरु!
=किसी से भी तुम डरो मत ।
#vakyabhyas
December 28, 2021
December 28, 2021
सङ्क्षेपरामायणम्
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः-61-62
ततो वानरराजेन वैरानुकथनं प्रति ।।61।।
रामायावेदितं सर्वं प्रणयाद्दु:खितेन च।
प्रतिज्ञातं च रामेण तदा वालिवधं प्रति।। 62।।
श्लोकान्वयः -
तत: दु:खितेन वानरराजेन वैरानुकथनं प्रति रामाय सर्वं प्रणयात् आवेदितम्।
तदा च रामेण वालिवधं प्रति प्रतिज्ञातम्।।61-62।।
हिन्दी - अनुवाद -
राम ने सुग्रीव से वालि के साथ शत्रुता का कारण पूछा।
राम के साथ अपनी प्रीति के कारण सुग्रीव ने वाली के साथ शत्रुता का सम्पूर्ण वृत्तन्त सुना दिया।
वाली के इस अन्याय-पूर्वक आचरण को सुनकर राम ने सुग्रीव के समक्ष वाली के वध की प्रतिज्ञा की।।61-62।।
English Meaning
तत: thereafter, दु:खितेन by him who was filled with sorrow, वानरराजेन by the king of
monkeys, Sugriva, वैरानुकथनं प्रति his story about hostilities (with Vali), रामाय to Rama, सर्वम् entirely, प्रणयात् out of friendship, आवेदितम् was communicated.
तदा then, रामेण by Rama, वालिवधं प्रति about slaying of Vali, प्रतिज्ञातम् vowed,
Thereafter Sugriva, king of monkeys filled with sorrow narrated to Rama out of friendship the entire account of his hostilities (with Vali). Then Rama vowed to slay Vali.
#SankshepaRamayanam
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः-61-62
ततो वानरराजेन वैरानुकथनं प्रति ।।61।।
रामायावेदितं सर्वं प्रणयाद्दु:खितेन च।
प्रतिज्ञातं च रामेण तदा वालिवधं प्रति।। 62।।
श्लोकान्वयः -
तत: दु:खितेन वानरराजेन वैरानुकथनं प्रति रामाय सर्वं प्रणयात् आवेदितम्।
तदा च रामेण वालिवधं प्रति प्रतिज्ञातम्।।61-62।।
हिन्दी - अनुवाद -
राम ने सुग्रीव से वालि के साथ शत्रुता का कारण पूछा।
राम के साथ अपनी प्रीति के कारण सुग्रीव ने वाली के साथ शत्रुता का सम्पूर्ण वृत्तन्त सुना दिया।
वाली के इस अन्याय-पूर्वक आचरण को सुनकर राम ने सुग्रीव के समक्ष वाली के वध की प्रतिज्ञा की।।61-62।।
English Meaning
तत: thereafter, दु:खितेन by him who was filled with sorrow, वानरराजेन by the king of
monkeys, Sugriva, वैरानुकथनं प्रति his story about hostilities (with Vali), रामाय to Rama, सर्वम् entirely, प्रणयात् out of friendship, आवेदितम् was communicated.
तदा then, रामेण by Rama, वालिवधं प्रति about slaying of Vali, प्रतिज्ञातम् vowed,
Thereafter Sugriva, king of monkeys filled with sorrow narrated to Rama out of friendship the entire account of his hostilities (with Vali). Then Rama vowed to slay Vali.
#SankshepaRamayanam
December 28, 2021
December 28, 2021
🍃
♦️yatendriyamanobuddhirmunirmokShaparaayaNaH|
vigatechChaabhayakrodho yaH sadaa mukta eva saH||5.28||
⚜5.28 With the senses, the mind and the intellect (ever) controlled, having liberation as his supreme goal, free from desire, fear and anger the sage is verily liberated for ever.
⚜।।5.28।। जिस पुरुष की इन्द्रियाँ मन और बुद्धि संयत हैं ऐसा मोक्ष परायण मुनि इच्छा भय और क्रोध से रहित है वह सदा मुक्त ही है।।
#geeta
यतेन्द्रियमनोबुद्धिर्मुनिर्मोक्षपरायणः।
विगतेच्छाभयक्रोधो यः सदा मुक्त एव सः
।।5.28।। ♦️yatendriyamanobuddhirmunirmokShaparaayaNaH|
vigatechChaabhayakrodho yaH sadaa mukta eva saH||5.28||
⚜5.28 With the senses, the mind and the intellect (ever) controlled, having liberation as his supreme goal, free from desire, fear and anger the sage is verily liberated for ever.
⚜।।5.28।। जिस पुरुष की इन्द्रियाँ मन और बुद्धि संयत हैं ऐसा मोक्ष परायण मुनि इच्छा भय और क्रोध से रहित है वह सदा मुक्त ही है।।
#geeta
December 28, 2021
December 28, 2021
🍃
♦️bhoktaaraM yaj~natapasaaM sarvalokamaheshvaram|
suhRRidaM sarvabhuutaanaaM j~naatvaa maaM shaantimRRichChati||5.29||
⚜5.29 He who knows Me as the enjoyer of sacrifices and austerities, the great Lord of all the worlds and the friend of all beings, attains to peace.
⚜।।5.29।। (साधक भक्त) मुझे यज्ञ और तपों का भोक्ता और सम्पूर्ण लोकों का महान् ईश्वर तथा भूतमात्र का सुहृद् (मित्र) जानकर शान्ति को प्राप्त होता है।।
#geeta
भोक्तारं यज्ञतपसां सर्वलोकमहेश्वरम्।
सुहृदं सर्वभूतानां ज्ञात्वा मां शान्तिमृच्छति
।।5.29।। ♦️bhoktaaraM yaj~natapasaaM sarvalokamaheshvaram|
suhRRidaM sarvabhuutaanaaM j~naatvaa maaM shaantimRRichChati||5.29||
⚜5.29 He who knows Me as the enjoyer of sacrifices and austerities, the great Lord of all the worlds and the friend of all beings, attains to peace.
⚜।।5.29।। (साधक भक्त) मुझे यज्ञ और तपों का भोक्ता और सम्पूर्ण लोकों का महान् ईश्वर तथा भूतमात्र का सुहृद् (मित्र) जानकर शान्ति को प्राप्त होता है।।
#geeta
December 28, 2021
https://youtu.be/Usi1qTqwPgU
#VedicChanting
Meaning of the Mantras:
Mantra 1:
We worship the three-eyed Lord (Siva) who is fragrant and who increasingly nurtures the disciples. By Worshipping Him, we easily slip off from death like the ripened cucumber separates itself easily, from the binding stem. Let us be never separated from Immortality.
Mantra 2:
O Death, those thousand and ten thousand snares (net) which you have laid for slaying man; with the power of our worship and devotion, we will remove them all.
Mantra 3:
Let this be an oblation made to Mṛtyu, the creator of death.
Repetition of the same Mantra twice implies that two separate oblations are made to the Devata in the sacred fire, with a view to destroy all the sins connected with the person who makes the offering.
#VedicChanting
Meaning of the Mantras:
Mantra 1:
We worship the three-eyed Lord (Siva) who is fragrant and who increasingly nurtures the disciples. By Worshipping Him, we easily slip off from death like the ripened cucumber separates itself easily, from the binding stem. Let us be never separated from Immortality.
Mantra 2:
O Death, those thousand and ten thousand snares (net) which you have laid for slaying man; with the power of our worship and devotion, we will remove them all.
Mantra 3:
Let this be an oblation made to Mṛtyu, the creator of death.
Repetition of the same Mantra twice implies that two separate oblations are made to the Devata in the sacred fire, with a view to destroy all the sins connected with the person who makes the offering.
YouTube
Mahamrityunjaya Mantra | महामृत्युञ्जय मन्त्र: | Correct Pronunciation | Lyrics | Sri K. Suresh
The complete
Mrityunjaya Mantra from Upanishad is rendered with clarity and correct
pronunciation by Vedic Pandits - Sri Govind Prakash Ghanapati & Sri
Satyanarayana Bhat, with the audio production done by Sri K. Suresh.
The way to correctly pronounce the…
The way to correctly pronounce the…
December 28, 2021
🚩जय सत्य सनातन🚩
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - दशमी शाम ०४:१२ तक तत्पश्चात एकादशी
⛅️ दिनांक - २९ दिसम्बर २०२१
⛅️ दिन - बुधवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शिशिर
⛅️ मास - पौस
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - स्वाती ३० दिसम्बर रात्रि ०२:३९ तक तत्पश्चात विशाखा
⛅️ योग - सुकर्मा ३० दिसम्बर रात्रि ०१:१८ तक तत्पश्चात धृति
⛅️ राहुकाल - दोपहर १२:४१ से दोपहर ०२:०२ तक
⛅️ सर्योदय - ०७:१६
⛅️ सर्यास्त - १८:०५
⛅️ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - दशमी शाम ०४:१२ तक तत्पश्चात एकादशी
⛅️ दिनांक - २९ दिसम्बर २०२१
⛅️ दिन - बुधवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शिशिर
⛅️ मास - पौस
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - स्वाती ३० दिसम्बर रात्रि ०२:३९ तक तत्पश्चात विशाखा
⛅️ योग - सुकर्मा ३० दिसम्बर रात्रि ०१:१८ तक तत्पश्चात धृति
⛅️ राहुकाल - दोपहर १२:४१ से दोपहर ०२:०२ तक
⛅️ सर्योदय - ०७:१६
⛅️ सर्यास्त - १८:०५
⛅️ दिशाशूल - उत्तर दिशा में
December 28, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
https://youtu.be/aPSf6eWFMEo
https://youtu.be/aPSf6eWFMEo
YouTube
वार्ता: संस्कृत में समाचार | दिल्ली मेट्रो में केवल 50% यात्री कर सकेंगे आज से सफर
December 28, 2021
December 29, 2021
🔻कस्मात् ऋते भवान् जीवितुं न शक्नोति?
=किसके बिना आप जी नहीं सकते?
🔻कस्मात् ऋते सा आगन्तुं न शक्नोति?
=किसके बिना वह आ नहीं सकती?
🔻कस्मात् ऋते सः स्नातुं न शक्नोति?
=किसके बिना वह नहा नहीं सकता?
🔻कस्मात् ऋते त्वं खादितुं न शक्नोषि?
=किसके बिना तुम खा नहीं सकते हो?
🔻कस्मात् ऋते अहं लेखितुं न शक्नोमि?
=किसके बिना मैं लिख नहीं सकता?
🚩कस्मात् भीत्वा आगच्छसि?
=तुम किससे डर कर आ रहे/रही हो?
🚩कस्मात् हस्तात् पुस्तकम् अपतत्?
=किस हाथ से पुस्तक गिरी थी?
🚩कस्मात् नगरात् (भवान्) आगच्छति?
=आप किस शहर से आ रहे हैं?
🚩कस्मात् गेहात् धनं चोरितम्?
=किस घर से धन चोरी किया गया?
🚩कस्मात् एतत् वस्तु भवान् अपहृतवान् ?
=यह सामान आपने किससे छीना?
🚩कस्मात् कारणात् सः न गतः?
=किस कारण से वह नहीं गया?
🚩कस्मात् यानात् यात्री अपतत्?
=किस यान से यात्री गिरा?
🚩कस्मात् वृक्षात् पत्राणि न पतन्ति?
=किस पेड़ से पत्ते नहीं गिरते हैं?
🚩कस्मात् फलात् कृमयः न निर्गच्छन्ति?
=किस फल से कीड़े नहीं निकलते हैं?
🚩कस्मात् ज्ञानं प्राप्तव्यम्?
=किस से ज्ञान प्राप्त करना चाहिए?
••••••हन् धातुः(मारना)•••••••
"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
हन्ति हतः घ्नन्ति
हन्सि हथः हथ
हन्मि हन्वः हन्मः
**************
★प्रथमपुरुषः~~
१-)सिंहः मृगं हन्ति ।
=शेर हिरण को मारता है ।
२-)वधिकौ पशून् हतः ।
=दो हत्यारे पशुओं को मारते हैं ।
३-)दुर्जनाः निर्बलान् घ्नन्ति ।
=दुष्ट लोग बलहीनों को मारते हैं ।
~~~~~~~
★मध्यमपुरुषः~~
४-)त्वं वधिकं हन्सि ।
=तुम हत्यारे को मारते हो ।
५-)युवां मशकान् हथः ।
=तुम दोनों मच्छरों को मारते हो ।
६-)यूयं विषधारिणः हथ ।
=तुम सब विषधारियों को मारते हो ।
~~~~~~~~
★उत्तमपुरुषः~~
७-)अहं प्राणिनः न हन्मि ।
=मैं जीवों को नहीं मारता हूँ ।
८-)आवां जन्तून् न हन्वः ।
=हम दोनों जन्तुओं को नहीं मारते हैं ।
९-)वयं आत्मदोषान् हन्मः ।
=हम अपने दोषों को मारते हैं ।
((पच्-पकाना))
लोट् लकार
पचतु पचताम् पचन्तु
पच पचतम् पचत
पचानि पचाव पचाम
👇वाक्यप्रयोग👇
👇स्त्रीलिङ्गः👇
१-सा पचतु = वह पकाये।
२-इमे पचताम् = ये दोनों पकायें।
३-भवत्यः पचन्तु = आप पकायें।
🔴सर्वाः आहारं पचन्तु।
=सभी भोजन पकायें।
👇पुल्लिङ्गः👇
४-स: पचतु = वह पकाये।
५-इमौ पचताम् = ये दोनों पकायें।
६-भवन्तः पचन्तु = आप पकायें।
♥सर्वे शाकं पचन्तु।
=सभी लोग सब्जी पकायें।
〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰
मध्यमपुरुष
७-त्वं आलुं पच=तुम आलू पकाओ।
८-युवां पचतम् =तुम दोनों पकाओ।
९- यूयम् अपि पचत।
= तुम सब भी पकाओ।
उत्तमपुरुष
१०- अहं रोटिकाः पचानि ?
=मैं रोटियाँ पकाऊँ ?
११-आवां पूलिकाः पचाव ?
=हम दोनों पूड़ियाँ बनायें ?
१३- वयं पौष्टिकं भोजनं पचाम।
=हम सब पौष्टिक भोजन पकायें।
#vakyabhyas
=किसके बिना आप जी नहीं सकते?
🔻कस्मात् ऋते सा आगन्तुं न शक्नोति?
=किसके बिना वह आ नहीं सकती?
🔻कस्मात् ऋते सः स्नातुं न शक्नोति?
=किसके बिना वह नहा नहीं सकता?
🔻कस्मात् ऋते त्वं खादितुं न शक्नोषि?
=किसके बिना तुम खा नहीं सकते हो?
🔻कस्मात् ऋते अहं लेखितुं न शक्नोमि?
=किसके बिना मैं लिख नहीं सकता?
🚩कस्मात् भीत्वा आगच्छसि?
=तुम किससे डर कर आ रहे/रही हो?
🚩कस्मात् हस्तात् पुस्तकम् अपतत्?
=किस हाथ से पुस्तक गिरी थी?
🚩कस्मात् नगरात् (भवान्) आगच्छति?
=आप किस शहर से आ रहे हैं?
🚩कस्मात् गेहात् धनं चोरितम्?
=किस घर से धन चोरी किया गया?
🚩कस्मात् एतत् वस्तु भवान् अपहृतवान् ?
=यह सामान आपने किससे छीना?
🚩कस्मात् कारणात् सः न गतः?
=किस कारण से वह नहीं गया?
🚩कस्मात् यानात् यात्री अपतत्?
=किस यान से यात्री गिरा?
🚩कस्मात् वृक्षात् पत्राणि न पतन्ति?
=किस पेड़ से पत्ते नहीं गिरते हैं?
🚩कस्मात् फलात् कृमयः न निर्गच्छन्ति?
=किस फल से कीड़े नहीं निकलते हैं?
🚩कस्मात् ज्ञानं प्राप्तव्यम्?
=किस से ज्ञान प्राप्त करना चाहिए?
••••••हन् धातुः(मारना)•••••••
"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
हन्ति हतः घ्नन्ति
हन्सि हथः हथ
हन्मि हन्वः हन्मः
**************
★प्रथमपुरुषः~~
१-)सिंहः मृगं हन्ति ।
=शेर हिरण को मारता है ।
२-)वधिकौ पशून् हतः ।
=दो हत्यारे पशुओं को मारते हैं ।
३-)दुर्जनाः निर्बलान् घ्नन्ति ।
=दुष्ट लोग बलहीनों को मारते हैं ।
★मध्यमपुरुषः~~
४-)त्वं वधिकं हन्सि ।
=तुम हत्यारे को मारते हो ।
५-)युवां मशकान् हथः ।
=तुम दोनों मच्छरों को मारते हो ।
६-)यूयं विषधारिणः हथ ।
=तुम सब विषधारियों को मारते हो ।
★उत्तमपुरुषः~~
७-)अहं प्राणिनः न हन्मि ।
=मैं जीवों को नहीं मारता हूँ ।
८-)आवां जन्तून् न हन्वः ।
=हम दोनों जन्तुओं को नहीं मारते हैं ।
९-)वयं आत्मदोषान् हन्मः ।
=हम अपने दोषों को मारते हैं ।
((पच्-पकाना))
लोट् लकार
पचतु पचताम् पचन्तु
पच पचतम् पचत
पचानि पचाव पचाम
👇वाक्यप्रयोग👇
👇स्त्रीलिङ्गः👇
१-सा पचतु = वह पकाये।
२-इमे पचताम् = ये दोनों पकायें।
३-भवत्यः पचन्तु = आप पकायें।
🔴सर्वाः आहारं पचन्तु।
=सभी भोजन पकायें।
👇पुल्लिङ्गः👇
४-स: पचतु = वह पकाये।
५-इमौ पचताम् = ये दोनों पकायें।
६-भवन्तः पचन्तु = आप पकायें।
♥सर्वे शाकं पचन्तु।
=सभी लोग सब्जी पकायें।
〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰
मध्यमपुरुष
७-त्वं आलुं पच=तुम आलू पकाओ।
८-युवां पचतम् =तुम दोनों पकाओ।
९- यूयम् अपि पचत।
= तुम सब भी पकाओ।
उत्तमपुरुष
१०- अहं रोटिकाः पचानि ?
=मैं रोटियाँ पकाऊँ ?
११-आवां पूलिकाः पचाव ?
=हम दोनों पूड़ियाँ बनायें ?
१३- वयं पौष्टिकं भोजनं पचाम।
=हम सब पौष्टिक भोजन पकायें।
#vakyabhyas
December 29, 2021
December 29, 2021
December 29, 2021
सङ्क्षेपरामायणम्
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः-63
वालिनश्च बलं तत्र कथयामास वानर:।
सुग्रीव: शङ्कितश्चासीन्नित्यं वीर्येण राघवे।। 63।।
श्लोकान्वयः -
वानर: सुग्रीव: राघवे वीर्येण नित्यं शङ्कित: च आसीत्
(स:) तत्र वालिन: बलं च कथयामास।।63।।
हिन्दी - अनुवाद -
सुग्रीव वालि के बल से सुपरिचित था। वालि मे इतना बल था जिसके समक्ष संसार के बड़े से बड़े बलवान् भी धराशायी हो जाएँ। जब राम सुग्रीव से मिले तो सुग्रीव बहुत सन्तुष्ट हुआ। परन्तु निरन्तर उसके मन में राम के बल को लेकर शङ्का रहने लगी। उसे शङ्का थी कि राम की शक्ति वालि के समक्ष टिक पायेगा या नहीं । अपने लक्ष्य को प्राप्त करने की दृढ़ इच्छा से युक्त सुग्रीव ने राम के बल को जानने हेतु उसके समक्ष वालि की शक्ति का वर्णन किया।।63।।
English Meaning
तत्र there, वानर: Sugriva, वालिन: Vali's, बलम् च prowess, कथयामास described. सुग्रीवश्च Sugriva also, राघवे in Rama's, वीर्येण prowess, नित्यम् always, शङ्कित: आसीत् had a doubt, सुग्रीव: Sugriva
The monkey (Sugriva) described about Vali's prowess to Rama. Doubtful of the prowess Sugriva of Rama, Sugriva inorder to get convinced showed him the huge (dead) body of Dundubhi resembling a big mountain.
#SankshepaRamayanam
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः-63
वालिनश्च बलं तत्र कथयामास वानर:।
सुग्रीव: शङ्कितश्चासीन्नित्यं वीर्येण राघवे।। 63।।
श्लोकान्वयः -
वानर: सुग्रीव: राघवे वीर्येण नित्यं शङ्कित: च आसीत्
(स:) तत्र वालिन: बलं च कथयामास।।63।।
हिन्दी - अनुवाद -
सुग्रीव वालि के बल से सुपरिचित था। वालि मे इतना बल था जिसके समक्ष संसार के बड़े से बड़े बलवान् भी धराशायी हो जाएँ। जब राम सुग्रीव से मिले तो सुग्रीव बहुत सन्तुष्ट हुआ। परन्तु निरन्तर उसके मन में राम के बल को लेकर शङ्का रहने लगी। उसे शङ्का थी कि राम की शक्ति वालि के समक्ष टिक पायेगा या नहीं । अपने लक्ष्य को प्राप्त करने की दृढ़ इच्छा से युक्त सुग्रीव ने राम के बल को जानने हेतु उसके समक्ष वालि की शक्ति का वर्णन किया।।63।।
English Meaning
तत्र there, वानर: Sugriva, वालिन: Vali's, बलम् च prowess, कथयामास described. सुग्रीवश्च Sugriva also, राघवे in Rama's, वीर्येण prowess, नित्यम् always, शङ्कित: आसीत् had a doubt, सुग्रीव: Sugriva
The monkey (Sugriva) described about Vali's prowess to Rama. Doubtful of the prowess Sugriva of Rama, Sugriva inorder to get convinced showed him the huge (dead) body of Dundubhi resembling a big mountain.
#SankshepaRamayanam
December 29, 2021
December 29, 2021
December 29, 2021
🍃
♦️shrii bhagavaanuvaacha
anaashritaH karmaphalaM kaaryaM karma karoti yaH|
sa saMnyaasii cha yogii cha na niragnirna chaakriyaH||6.1||
⚜6.1 The Blessed Lord said --
He who performs his bounden duty without depending on the fruits of his actions he is a Sannyasi and a Yogi; not he who is without fire and without action.
⚜।।6.1।। श्रीभगवान् ने कहा --
जो पुरुष कर्मफल पर आश्रित न होकर कर्तव्य कर्म करता है वह संन्यासी और योगी है न कि वह जिसने केवल अग्नि का और क्रियायों का त्याग किया है।।
#geeta
श्री भगवानुवाच
अनाश्रितः कर्मफलं कार्यं कर्म करोति यः।
स संन्यासी च योगी च न निरग्निर्न चाक्रियः
।।6.1।।♦️shrii bhagavaanuvaacha
anaashritaH karmaphalaM kaaryaM karma karoti yaH|
sa saMnyaasii cha yogii cha na niragnirna chaakriyaH||6.1||
⚜6.1 The Blessed Lord said --
He who performs his bounden duty without depending on the fruits of his actions he is a Sannyasi and a Yogi; not he who is without fire and without action.
⚜।।6.1।। श्रीभगवान् ने कहा --
जो पुरुष कर्मफल पर आश्रित न होकर कर्तव्य कर्म करता है वह संन्यासी और योगी है न कि वह जिसने केवल अग्नि का और क्रियायों का त्याग किया है।।
#geeta
December 29, 2021
December 29, 2021
🍃
♦️yaM saMnyaasamiti praahuryogaM taM viddhi paaNDava|
na hyasaMnyastasa~Nkalpo yogii bhavati kashchana||6.2||
⚜6.2 Do thou, O Arjuna, know Yoga to be that which they call renunciation; no one verily becomes a Yogi who has not renounced thoughts.
⚜।।6.2।। हे पाण्डव जिसको (शास्त्रवित्) संन्यास कहते हैं उसी को तुम योग समझो क्योंकि संकल्पों को न त्यागने वाला कोई भी पुरुष योगी नहीं होता।।
#geeta
यं संन्यासमिति प्राहुर्योगं तं विद्धि पाण्डव।
न ह्यसंन्यस्तसङ्कल्पो योगी भवति कश्चन
।।6.2।।♦️yaM saMnyaasamiti praahuryogaM taM viddhi paaNDava|
na hyasaMnyastasa~Nkalpo yogii bhavati kashchana||6.2||
⚜6.2 Do thou, O Arjuna, know Yoga to be that which they call renunciation; no one verily becomes a Yogi who has not renounced thoughts.
⚜।।6.2।। हे पाण्डव जिसको (शास्त्रवित्) संन्यास कहते हैं उसी को तुम योग समझो क्योंकि संकल्पों को न त्यागने वाला कोई भी पुरुष योगी नहीं होता।।
#geeta
December 29, 2021
🚩जय सत्य सनातन🚩
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - एकादशी दोपहर ०१:४० तक तत्पश्चात द्वादशी
⛅️ दिनांक - ३० दिसम्बर २०२१
⛅️ दिन - गुरुवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शिशिर
⛅️ मास - पौस
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - विशाखा रात्रि १२:३४ तक तत्पश्चात अनुराधा
⛅️ योग - धृति रात्रि ०९:५० तक तत्पश्चात शूल
⛅️ राहुकाल - दोपहर ०२:०३ से शाम ०३:२४ तक
⛅️ सर्योदय - ०७:१६
⛅️ सर्यास्त - १८:०५*
⛅️ दिशाशूल - दक्षिण दिशा में
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - एकादशी दोपहर ०१:४० तक तत्पश्चात द्वादशी
⛅️ दिनांक - ३० दिसम्बर २०२१
⛅️ दिन - गुरुवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शिशिर
⛅️ मास - पौस
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - विशाखा रात्रि १२:३४ तक तत्पश्चात अनुराधा
⛅️ योग - धृति रात्रि ०९:५० तक तत्पश्चात शूल
⛅️ राहुकाल - दोपहर ०२:०३ से शाम ०३:२४ तक
⛅️ सर्योदय - ०७:१६
⛅️ सर्यास्त - १८:०५*
⛅️ दिशाशूल - दक्षिण दिशा में
December 29, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
https://youtu.be/iR7h5T2W6R4
https://youtu.be/iR7h5T2W6R4
YouTube
संस्कृत भाषा में देखिए सुबह की अहम ख़बरें, डीडी न्यूज़ के ख़ास बुलेटिन 'वार्ता' में/ 30-12-2021
संस्कृत भाषा में देखिए सुबह की अहम ख़बरें, डीडी न्यूज़ के ख़ास बुलेटिन 'वार्ता' में/ 30-12-2021
DD News is India’s 24x7 news channel from the stable of the country’s Public Service Broadcaster, Prasar Bharati. It has the distinction of being India’s only…
DD News is India’s 24x7 news channel from the stable of the country’s Public Service Broadcaster, Prasar Bharati. It has the distinction of being India’s only…
December 29, 2021
December 30, 2021
December 30, 2021
अस् धातुः (फेंकना)
अस्यति अस्यतः अस्यन्ति
अस्यसि अस्यथः अस्यथ
अस्यामि अस्यावः अस्यामः
~~~~~
प्रथमपुरुष
१-सः अवकरम् अस्यति ।
(वह कूड़ा फेंकता है ।)
२-ते अपि अवकरम् अस्यतः ।
(वे दोनों भी कूड़ा फेंकती हैं।)
३-ते जलं न अस्यन्ति ।
(वे सब पानी नहीं फेंकते हैं।)
🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟
मध्यमपुरुष
४-त्वं किम् अस्यसि ?
(तुम क्या फेंकते हो?)
५-युवां पुस्तकं कथम् अस्यथ ?
(तुम दोनों किताब क्यों फेंकते हो?)
६-यूयं पुष्पाणि न अस्यथ ।
(तुम सब फूलों को नहीं फेंकते हो।)
🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟
उत्तमपुरुष
७-अहं किमपि न अस्यामि ।
(मैं कुछ नहीं फेंकता हूँ।)
८-आवां कन्दुकम् अस्यावः ।
(हम दोनों गेंद फेंकते हैं।)
९-वयं निघसं न अस्यामः ।
(हम सब भोजन नहीं फेंकते हैं।)
((जप् १प जपना))
१-जपति
👇स्त्रीलिङ्गः👇
•सा जपति = वह जपती है।
•भवती जपति = आप जपती हैं।
•इयं जपति = यह जपती है।
👇पुल्लिङ्गः👇
•सः जपति = वह जपता है।
•भवान् जपति = आप जपते हैं।
•अयं जपति = यह जपता है।
•शिवः रामं जपति = शिवजी राम को जपते हैं।
२-जपतु
👇पुल्लिङ्गः👇
•सः ईशं जपतु=वह ईश्वर को जपे।
•एषः ईशं जपतु=यह ईश्वर को जपे।
•भवान् ईशं जपतु=वह ईश्वर को जपें।
👇स्त्रीलिङ्गः👇
•सा ईशं जपतु=वह ईश्वर को जपे।
•एषा ईशं जपतु=यह ईश्वर को जपे।
•भवती ईशं जपतु=वह ईश्वर को जपे।
३-अजपत्
👇पुल्लिङ्गः👇
•सः ईशम् अजपत्=उसने ईश्वर को जपा।
•अयम् ईशम् अजपत्=इसने ईश्वर को जपा।
•भवान् ईशम् अजपत्=आपने ईश्वर को जपा।
👇स्त्रीलिङ्गः👇
•सा ईशम् अजपत्=उसने ईश्वर को जपा।
•इयम् ईशम् अजपत्=इसने ईश्वर को जपा।
•भवती ईशम् अजपत्=आपने ईश्वर को जपा।
४-जपेत्
👇पुल्लिङ्गः👇
•सः ईशं जपेत्=उसे ईश्वर को जपना चाहिये।
•अयम् ईशं जपेत्=इसे ईश्वर को जपना चाहिये।
•भवान् ईशं जपेत्=आपने ईश्वर को जपना चाहिये।
👇स्त्रीलिङ्गः👇
•सा ईशम् जपेत्=उसे ईश्वर को जपना चाहिये।
•इयम् ईशम् जपेत्=इसे ईश्वर को जपना चाहिये।
•भवती ईशम् जपेत्=आपने ईश्वर को जपना चाहिये।
५-जपिष्यति
👇पुल्लिङ्गः👇
•सः ईशं जपिष्यति=वह ईश्वर को जपेगा।
•एषः ईशं जपिष्यति=यह ईश्वर को जपेगा।
•भवान् ईशं जपिष्यति=वह ईश्वर को जपेंगे।
👇स्त्रीलिङ्गः👇
•सा ईशं जपिष्यति=वह ईश्वर को जपेगी।
•एषा ईशं जपिष्यति=यह ईश्वर को जपेगी।
•भवती ईशं जपिष्यति=वह ईश्वर को जपेगी।
❁कर्मवाच्य❁
भवता/मया/त्वया/सर्वैः भगवान् जप्यते।
#vakyabhyas
अस्यति अस्यतः अस्यन्ति
अस्यसि अस्यथः अस्यथ
अस्यामि अस्यावः अस्यामः
प्रथमपुरुष
१-सः अवकरम् अस्यति ।
(वह कूड़ा फेंकता है ।)
२-ते अपि अवकरम् अस्यतः ।
(वे दोनों भी कूड़ा फेंकती हैं।)
३-ते जलं न अस्यन्ति ।
(वे सब पानी नहीं फेंकते हैं।)
🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟
मध्यमपुरुष
४-त्वं किम् अस्यसि ?
(तुम क्या फेंकते हो?)
५-युवां पुस्तकं कथम् अस्यथ ?
(तुम दोनों किताब क्यों फेंकते हो?)
६-यूयं पुष्पाणि न अस्यथ ।
(तुम सब फूलों को नहीं फेंकते हो।)
🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟
उत्तमपुरुष
७-अहं किमपि न अस्यामि ।
(मैं कुछ नहीं फेंकता हूँ।)
८-आवां कन्दुकम् अस्यावः ।
(हम दोनों गेंद फेंकते हैं।)
९-वयं निघसं न अस्यामः ।
(हम सब भोजन नहीं फेंकते हैं।)
((जप् १प जपना))
१-जपति
👇स्त्रीलिङ्गः👇
•सा जपति = वह जपती है।
•भवती जपति = आप जपती हैं।
•इयं जपति = यह जपती है।
👇पुल्लिङ्गः👇
•सः जपति = वह जपता है।
•भवान् जपति = आप जपते हैं।
•अयं जपति = यह जपता है।
•शिवः रामं जपति = शिवजी राम को जपते हैं।
२-जपतु
👇पुल्लिङ्गः👇
•सः ईशं जपतु=वह ईश्वर को जपे।
•एषः ईशं जपतु=यह ईश्वर को जपे।
•भवान् ईशं जपतु=वह ईश्वर को जपें।
👇स्त्रीलिङ्गः👇
•सा ईशं जपतु=वह ईश्वर को जपे।
•एषा ईशं जपतु=यह ईश्वर को जपे।
•भवती ईशं जपतु=वह ईश्वर को जपे।
३-अजपत्
👇पुल्लिङ्गः👇
•सः ईशम् अजपत्=उसने ईश्वर को जपा।
•अयम् ईशम् अजपत्=इसने ईश्वर को जपा।
•भवान् ईशम् अजपत्=आपने ईश्वर को जपा।
👇स्त्रीलिङ्गः👇
•सा ईशम् अजपत्=उसने ईश्वर को जपा।
•इयम् ईशम् अजपत्=इसने ईश्वर को जपा।
•भवती ईशम् अजपत्=आपने ईश्वर को जपा।
४-जपेत्
👇पुल्लिङ्गः👇
•सः ईशं जपेत्=उसे ईश्वर को जपना चाहिये।
•अयम् ईशं जपेत्=इसे ईश्वर को जपना चाहिये।
•भवान् ईशं जपेत्=आपने ईश्वर को जपना चाहिये।
👇स्त्रीलिङ्गः👇
•सा ईशम् जपेत्=उसे ईश्वर को जपना चाहिये।
•इयम् ईशम् जपेत्=इसे ईश्वर को जपना चाहिये।
•भवती ईशम् जपेत्=आपने ईश्वर को जपना चाहिये।
५-जपिष्यति
👇पुल्लिङ्गः👇
•सः ईशं जपिष्यति=वह ईश्वर को जपेगा।
•एषः ईशं जपिष्यति=यह ईश्वर को जपेगा।
•भवान् ईशं जपिष्यति=वह ईश्वर को जपेंगे।
👇स्त्रीलिङ्गः👇
•सा ईशं जपिष्यति=वह ईश्वर को जपेगी।
•एषा ईशं जपिष्यति=यह ईश्वर को जपेगी।
•भवती ईशं जपिष्यति=वह ईश्वर को जपेगी।
❁कर्मवाच्य❁
भवता/मया/त्वया/सर्वैः भगवान् जप्यते।
#vakyabhyas
December 30, 2021
गूगल
फोर्म भरकर पंजीयन करें।यह लघुसिद्धान्तकौमुदी वर्ग 2022 का प्रारम्भ
03-01-2022 को होगा । अध्ययन समय - रात्रि 08:00 से 09:00 तक
प्रतिदिन
संस्कृत भारती बिहार प्रांत:
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSeXeVbnxVTAFqMwx3Fv_XE50-Szz2_fm0Dkenr2qehemuzFbA/viewform
संस्कृत भारती बिहार प्रांत:
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSeXeVbnxVTAFqMwx3Fv_XE50-Szz2_fm0Dkenr2qehemuzFbA/viewform
December 30, 2021
December 30, 2021
December 30, 2021
सङ्क्षेपरामायणम्
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः-64
राघवप्रत्ययार्थं तु दुन्दुभे: कायमुत्तमम्।
दर्शयामास सुग्रीवो महापर्वतसंनिभम्।। 64।।
श्लोकान्वयः -
सुग्रीव: राघवप्रत्ययार्थं तु महापर्वतसन्निभं
दुन्दुभे: उत्तमं कायं दर्शयामास।।64।।
हिन्दी - अनुवाद -
वाली महाबली था। सुग्रीव प्रतिदिन राम के बल के प्रति शङ्कित रहता था। उसने दुन्दुभि नामक राक्षस का शरीर राम को दिखाया, जिससे राम को वाली के महाबली होने का विश्वास हो जाए। दुन्दुभि का शरीर किसी महापर्वत के समान विशालकाय था। ऐसे बलवान् राक्षस को भी वालि ने मार कर दूर फेंक दिया था।।64।।
English Meaning
सुग्रीवश्च Sugriva also, राघवे in Rama's, वीर्येण prowess, नित्यम् always, शङ्कित: आसीत् had a doubt, सुग्रीव: Sugriva, राघवप्रत्ययार्थम् with a view to get convinced about Rama, दुन्दुभे: rakshasa named Dundubhi, महापर्वतसन्निभम् resembling a high mountain, उत्तमं कायम् huge body, दर्शयामास showed.
Doubtful of the prowess Sugriva of Rama Sugriva inorder to get convinced showed him the huge (dead) body of Dundubhi resembling a big mountain.
#SankshepaRamayanam
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः-64
राघवप्रत्ययार्थं तु दुन्दुभे: कायमुत्तमम्।
दर्शयामास सुग्रीवो महापर्वतसंनिभम्।। 64।।
श्लोकान्वयः -
सुग्रीव: राघवप्रत्ययार्थं तु महापर्वतसन्निभं
दुन्दुभे: उत्तमं कायं दर्शयामास।।64।।
हिन्दी - अनुवाद -
वाली महाबली था। सुग्रीव प्रतिदिन राम के बल के प्रति शङ्कित रहता था। उसने दुन्दुभि नामक राक्षस का शरीर राम को दिखाया, जिससे राम को वाली के महाबली होने का विश्वास हो जाए। दुन्दुभि का शरीर किसी महापर्वत के समान विशालकाय था। ऐसे बलवान् राक्षस को भी वालि ने मार कर दूर फेंक दिया था।।64।।
English Meaning
सुग्रीवश्च Sugriva also, राघवे in Rama's, वीर्येण prowess, नित्यम् always, शङ्कित: आसीत् had a doubt, सुग्रीव: Sugriva, राघवप्रत्ययार्थम् with a view to get convinced about Rama, दुन्दुभे: rakshasa named Dundubhi, महापर्वतसन्निभम् resembling a high mountain, उत्तमं कायम् huge body, दर्शयामास showed.
Doubtful of the prowess Sugriva of Rama Sugriva inorder to get convinced showed him the huge (dead) body of Dundubhi resembling a big mountain.
#SankshepaRamayanam
December 30, 2021
December 30, 2021
🍃
♦️aarurukShormuneryogaM karma kaaraNamuchyate|
yogaaruuDhasya tasyaiva shamaH kaaraNamuchyate||6.3||
⚜6.3 For a sage who wishes to attain to Yoga, action is said to be the means; for the same sage who has attained to Yoga, inaction (iescence) is said to be the means.
⚜।।6.3।। योग में आरूढ़ होने की इच्छा वाले मुनि के लिए कर्म करना ही हेतु (साधन) कहा है और योगारूढ़ हो जाने पर उसी पुरुष के लिए शम को (शांति संकल्पसंन्यास) साधन कहा गया है।।
#geeta
आरुरुक्षोर्मुनेर्योगं कर्म कारणमुच्यते।
योगारूढस्य तस्यैव शमः कारणमुच्यते
।।6.3।। ♦️aarurukShormuneryogaM karma kaaraNamuchyate|
yogaaruuDhasya tasyaiva shamaH kaaraNamuchyate||6.3||
⚜6.3 For a sage who wishes to attain to Yoga, action is said to be the means; for the same sage who has attained to Yoga, inaction (iescence) is said to be the means.
⚜।।6.3।। योग में आरूढ़ होने की इच्छा वाले मुनि के लिए कर्म करना ही हेतु (साधन) कहा है और योगारूढ़ हो जाने पर उसी पुरुष के लिए शम को (शांति संकल्पसंन्यास) साधन कहा गया है।।
#geeta
December 30, 2021
December 30, 2021
🍃
♦️yadaa hi nendriyaartheShu na karmasvanuShajjate|
sarvasa~NkalpasaMnyaasii yogaaruuDhastadochyate||6.4||
⚜6.4 When a man is not attached to the sense-objects or to actions, having renounced all thoughts, then he is said to have attained to Yoga.
⚜।।6.4।। जब (साधक) न इन्द्रियों के विषयों में और न कर्मों में आसक्त होता है तब सर्व संकल्पों के संन्यासी को योगारूढ़ कहा जाता है।।
#geeta
यदा हि नेन्द्रियार्थेषु न कर्मस्वनुषज्जते।
सर्वसङ्कल्पसंन्यासी योगारूढस्तदोच्यते
।।6.4।। ♦️yadaa hi nendriyaartheShu na karmasvanuShajjate|
sarvasa~NkalpasaMnyaasii yogaaruuDhastadochyate||6.4||
⚜6.4 When a man is not attached to the sense-objects or to actions, having renounced all thoughts, then he is said to have attained to Yoga.
⚜।।6.4।। जब (साधक) न इन्द्रियों के विषयों में और न कर्मों में आसक्त होता है तब सर्व संकल्पों के संन्यासी को योगारूढ़ कहा जाता है।।
#geeta
December 30, 2021
https://youtu.be/bR_CGDeRcq0
#VedicChanting
About the Mantras:
*These 12 Mantras are from Atharva Veda, Saunaka Sakha, 4th Kanda, 37th Sukta. This is addressed by the Rishi Badarayani to a Powerful Medical herb Ajashringi and Apsaras & Gandharvas. This is also called as Krimi Nasana Suktam.
Occasions to listen/recite:
*Daily at any time
*Usually recited/ listened when bad Viruses and Germs attack our Body (along with doctor prescribed treatment plan)
Meaning of this Mantra: (4.37)
1. O all-cleansing herb, by you, the eminent scholars of Atharva Veda; science of fire and soma, destroy the life threatening Viruses and Germs. By you the microbiologist, Sage Kashyapa, destroys germs of disease. By you Sage Kanva, the technologist, and Sage Agastya, specialist of water pollution, destroys germs of disease.
2. By you we drive off water borne and air borne diseases. O Ajashrngi, remove disease bearing Viruses and germs, destroy them all by smell.
3. Let the water borne diseases flow out like fast streams of water carrying off all dirt and pollution. O water borne germs and bacteria, you have been diagnosed, therefore get off now. The cure of all these are five herbs: Gulgulu, Peela, Naladi, Aukshagandhi and Pramandani.
4. Where there are great trees like Ashvattha (peepal), Nyagrodha (banyan), Shikhandin (gunja creeper), and birds like peacock, , the water borne diseases, will get off from there.
5. O Viruses / Germs diseases, you go to, waving Arjuna trees, Aghata (apamarga) and karkari trees, waving with crackling leaves. they will detect you and drive away to death.
6. And here it is, most powerful of the herbs, Ajashrngi, very effective, which destroys the subtle causes of disease at the earliest.
7. I also destroy the eggs of the females and breeding power of the males of the carriers of air borne and water borne diseases, rising and spreading all round.
8. The rays of the Sun strikes you to death and it is hundred times powerful for the destruction of pollution and contamination, shattering like thunder. With these let the physician and health wokers destroy the air borne, water borne and food contaminating Viruses and germs.
9. The Sun rays are the Golden energiser, deadly destroyers, of hundred times powerful, terrible killers of disease germs. With these, let the physician eliminate food and water plant contaminators, air borne viruses and water borne bacteria.
10. O herb, burn up and eliminate all consumptive and cancerous contaminations in my blood, destroy all blood suckers and with your power crush them to the root.
11. One is like a dog, another like a monkey, yet another with hair all over the body is a cruel killer and, being pretty and dear to the eye, afflicts the women. We destroy and evict these psychic diseases from here, with this powerful Vedic Chant.
12. O Gandharvas, psychic disorders, you are the masters. Diseases of the blood and body are your secondary and subordinate forms. Get away, you are not for humans. Do not afflict the humans, get away from here.
#VedicChanting
About the Mantras:
*These 12 Mantras are from Atharva Veda, Saunaka Sakha, 4th Kanda, 37th Sukta. This is addressed by the Rishi Badarayani to a Powerful Medical herb Ajashringi and Apsaras & Gandharvas. This is also called as Krimi Nasana Suktam.
Occasions to listen/recite:
*Daily at any time
*Usually recited/ listened when bad Viruses and Germs attack our Body (along with doctor prescribed treatment plan)
Meaning of this Mantra: (4.37)
1. O all-cleansing herb, by you, the eminent scholars of Atharva Veda; science of fire and soma, destroy the life threatening Viruses and Germs. By you the microbiologist, Sage Kashyapa, destroys germs of disease. By you Sage Kanva, the technologist, and Sage Agastya, specialist of water pollution, destroys germs of disease.
2. By you we drive off water borne and air borne diseases. O Ajashrngi, remove disease bearing Viruses and germs, destroy them all by smell.
3. Let the water borne diseases flow out like fast streams of water carrying off all dirt and pollution. O water borne germs and bacteria, you have been diagnosed, therefore get off now. The cure of all these are five herbs: Gulgulu, Peela, Naladi, Aukshagandhi and Pramandani.
4. Where there are great trees like Ashvattha (peepal), Nyagrodha (banyan), Shikhandin (gunja creeper), and birds like peacock, , the water borne diseases, will get off from there.
5. O Viruses / Germs diseases, you go to, waving Arjuna trees, Aghata (apamarga) and karkari trees, waving with crackling leaves. they will detect you and drive away to death.
6. And here it is, most powerful of the herbs, Ajashrngi, very effective, which destroys the subtle causes of disease at the earliest.
7. I also destroy the eggs of the females and breeding power of the males of the carriers of air borne and water borne diseases, rising and spreading all round.
8. The rays of the Sun strikes you to death and it is hundred times powerful for the destruction of pollution and contamination, shattering like thunder. With these let the physician and health wokers destroy the air borne, water borne and food contaminating Viruses and germs.
9. The Sun rays are the Golden energiser, deadly destroyers, of hundred times powerful, terrible killers of disease germs. With these, let the physician eliminate food and water plant contaminators, air borne viruses and water borne bacteria.
10. O herb, burn up and eliminate all consumptive and cancerous contaminations in my blood, destroy all blood suckers and with your power crush them to the root.
11. One is like a dog, another like a monkey, yet another with hair all over the body is a cruel killer and, being pretty and dear to the eye, afflicts the women. We destroy and evict these psychic diseases from here, with this powerful Vedic Chant.
12. O Gandharvas, psychic disorders, you are the masters. Diseases of the blood and body are your secondary and subordinate forms. Get away, you are not for humans. Do not afflict the humans, get away from here.
YouTube
Krimi Nashana Suktam Part 2/3 | RARE Atharva Veda Chant | Stop Spread of Germs | Sri K Suresh
The Krimi Naashana
Suktam (37th Sukta) from the 4th Kanda of Atharva Veda (Sounaka Shaaka)
is rendered with clarity and precision by Sri Raghavendra Ghanapati, Sri
Mahesh Ghanapati & Sri K Suresh.
Timestamps:
0:00 - Introduction
5:22 - 1st time
9:02 - 2nd…
Timestamps:
0:00 - Introduction
5:22 - 1st time
9:02 - 2nd…
December 30, 2021
🚩जय सत्य सनातन🚩
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - द्वादशी सुबह १०:३९ तक तत्पश्चात त्रयोदशी
⛅️ दिनांक - ३१ दिसम्बर २०२१
⛅️ दिन - शुक्रवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शिशिर
⛅️ मास - पौस
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - अनुराधा रात्रि १०:०४ तक तत्पश्चात जेष्ठा
⛅️ योग - शूल शाम ०६:०१ तक तत्पश्चात गण्ड
⛅️ राहुकाल - सुबह ११:२० से दोपहर १२:४२ तक
⛅️ सर्योदय - ०७:१६
⛅️ सर्यास्त - १८:०६
⛅️ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - द्वादशी सुबह १०:३९ तक तत्पश्चात त्रयोदशी
⛅️ दिनांक - ३१ दिसम्बर २०२१
⛅️ दिन - शुक्रवार
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - शिशिर
⛅️ मास - पौस
⛅️ पक्ष - कृष्ण
⛅️ नक्षत्र - अनुराधा रात्रि १०:०४ तक तत्पश्चात जेष्ठा
⛅️ योग - शूल शाम ०६:०१ तक तत्पश्चात गण्ड
⛅️ राहुकाल - सुबह ११:२० से दोपहर १२:४२ तक
⛅️ सर्योदय - ०७:१६
⛅️ सर्यास्त - १८:०६
⛅️ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
December 30, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
https://youtu.be/fwnwd5JR26s
https://youtu.be/fwnwd5JR26s
YouTube
वार्ता : कोविड प्रतिबंधों के बाद भी गोवा के समुद्री तट घरेलू पर्यटर्को से भरे
वार्ता : कोविड प्रतिबंधों के बाद भी गोवा के समुद्री तट घरेलू पर्यटर्को से भरे (Samachar in Sanskrit language)
DD News is India’s 24x7 news channel from the stable of the country’s Public Service Broadcaster, Prasar Bharati. It has the distinction of being…
DD News is India’s 24x7 news channel from the stable of the country’s Public Service Broadcaster, Prasar Bharati. It has the distinction of being…
December 30, 2021
@samskrt_samvadah पाठशाला जिसमें आप प्रतिदिन आकर संस्कृत सीख सकते हैं।
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
प्रकार : ट्रायल
दिनांक — 31 दिसंबर 2021
समय : 7 PM 🕖 (भारतीय समय)
अवधि : 1 घंटा
शिक्षिका : डॉ मंजुश्री श्रीपाद नेव्हल
आपको संस्कृत में पूर्व ज्ञान की आवश्यकता नहीं है। कक्षा में आदरभाव रखें। कृपया प्रतिदिन 7 बजे शाम को समय पर कक्षा में उपस्थित हों।
अलार्म/रिमांइडर लगा लें।
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
प्रकार : ट्रायल
दिनांक — 31 दिसंबर 2021
समय : 7 PM 🕖 (भारतीय समय)
अवधि : 1 घंटा
शिक्षिका : डॉ मंजुश्री श्रीपाद नेव्हल
आपको संस्कृत में पूर्व ज्ञान की आवश्यकता नहीं है। कक्षा में आदरभाव रखें। कृपया प्रतिदिन 7 बजे शाम को समय पर कक्षा में उपस्थित हों।
अलार्म/रिमांइडर लगा लें।
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
December 30, 2021
December 31, 2021
👤Contact
7500286183
📧 Email
Neelachalpuri@gmail.com
7500286183
Neelachalpuri@gmail.com
December 31, 2021
December 31, 2021
🕉️ गङ्गायै मात्रे नमो नमः 🙏🌹
गङ्गाशब्दरूप-एकवचनस्य
सर्वविभक्तिवाक्यानि
🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺
(१)
गङ्गा पवित्रतमा नदी अस्ति।
=गंगा सबसे पवित्र नदी है।
गङ्गा मोक्षदायिनी अस्ति ।
=गंगा मोक्ष देने वाली हैं।
गङ्गा स्वर्गात् अवातरत् ।
=गंगा स्वर्ग से उतरी हैं।
(२)
गङ्गां भगीरथः आनीतवान्।
=गंगाजी को भगीरथ लाए थे।
अतः गङ्गां भागीरथीं वदामः।
=इसलिए गंगाजी को भागीरथी बोलते हैं।
गङ्गां वयं मातृवत् मन्यामहे ।
=गंगा जी को हम मां की तरह मानते हैं।
गङ्गां वयं पूजयामः ।
=गंगा जी को हम पूजते हैं।
(३)
गङ्गया सर्वं शुद्धीक्रियते।
= गंगा जी के द्वारा सब शुद्ध किया जाता है।
गङ्गया पापानि नष्टीक्रियन्ते।(नाशयन्ते?)
= गंगा जी के द्वारा पाप नष्ट कर दिये जाते हैं।
गङ्गया महादेवस्य जटामध्ये उष्यते।
= गंगा जी के द्वारा शंकरजी की जटाओं में रहा जाता है।
(४)
गङ्गायै पुष्पाणि समर्पयामः।
= गंगा जी के लिए हम फूल समर्पित करते हैं।
गङ्गायै दुग्धमपि समर्पयामः।
= गंगा जी के लिए हम दूध भी चढ़ाते हैं।
सायं गङ्गायै दीपदानं क्रियते ।
= शाम को गंगा जी के लिए दीपदान किया जाता है।
(५)
गङ्गायाः जलम् आनयामः।
= हम गंगा जी से जल लाते हैं।
गङ्गायाः वालुका प्राप्यते ।
= गंगा जी से बालू पायी जाती है।
गङ्गायाः कीटाणवः बिभ्यति।
= गंगा जी से कीटाणु डरते हैं।
(६)
गङ्गायाः जलम् अमृतं मन्यते।
= गंगा जी का जल अमृत माना जाता है।
गङ्गायाः सुतः देवव्रतः आसीत्।
= गंगा जी के पुत्र देवव्रत थे।
गङ्गायाः पतिः राजा शान्तनुः आसीत्।
= गंगाजी के पति राजा शान्तनु थे।
गङ्गायाः तटे कल्पवासिनः निवसन्ति।
= गंगाजी के किनारे कल्पवासी रहते हैं।
(७)
गङ्गायाम् अस्माकं महती श्रद्धा वर्तते।
= गंगा जी में/पर हमारी बहुत श्रद्धा है।
गङ्गायां महती जलराशिः अस्ति ।
= गंगा जी में बहुत पानी है।
गङ्गायां नौकाः चाल्यन्ते ।
= गंगा जी में नावें चलायी जाती हैं।
गङ्गायाम् अवकरं मालिन्यं च मा क्षिपन्तु।
= गंगाजी में कचरा और गन्दगी मत फेंकें।
(८)
हे गङ्गे मातः! वयं पापमुक्ताः भवेम।
= हे गंगा मां! हम पाप से मुक्त हों।
प्रश्नवाचकानि षष्ठी विभक्ति
पञ्चवाक्यानि
🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺
कस्य स्मरति भवती?
= किसका स्मरण आप करती हैं?
कस्य वाहनं चोरितम्?
= किसका वाहन चोरी हुआ?
कस्य भवनं पातितम्?
= किसका घर गिराया गया?
कस्य शरीरं बृहत् भवति?
= किसका शरीर बड़ा है?
अद्य कस्य जन्मदिनम् अस्ति?
= आज किसका जन्मदिन है?
#vakyabhyas
गङ्गाशब्दरूप-एकवचनस्य
सर्वविभक्तिवाक्यानि
🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺
(१)
गङ्गा पवित्रतमा नदी अस्ति।
=गंगा सबसे पवित्र नदी है।
गङ्गा मोक्षदायिनी अस्ति ।
=गंगा मोक्ष देने वाली हैं।
गङ्गा स्वर्गात् अवातरत् ।
=गंगा स्वर्ग से उतरी हैं।
(२)
गङ्गां भगीरथः आनीतवान्।
=गंगाजी को भगीरथ लाए थे।
अतः गङ्गां भागीरथीं वदामः।
=इसलिए गंगाजी को भागीरथी बोलते हैं।
गङ्गां वयं मातृवत् मन्यामहे ।
=गंगा जी को हम मां की तरह मानते हैं।
गङ्गां वयं पूजयामः ।
=गंगा जी को हम पूजते हैं।
(३)
गङ्गया सर्वं शुद्धीक्रियते।
= गंगा जी के द्वारा सब शुद्ध किया जाता है।
गङ्गया पापानि नष्टीक्रियन्ते।(नाशयन्ते?)
= गंगा जी के द्वारा पाप नष्ट कर दिये जाते हैं।
गङ्गया महादेवस्य जटामध्ये उष्यते।
= गंगा जी के द्वारा शंकरजी की जटाओं में रहा जाता है।
(४)
गङ्गायै पुष्पाणि समर्पयामः।
= गंगा जी के लिए हम फूल समर्पित करते हैं।
गङ्गायै दुग्धमपि समर्पयामः।
= गंगा जी के लिए हम दूध भी चढ़ाते हैं।
सायं गङ्गायै दीपदानं क्रियते ।
= शाम को गंगा जी के लिए दीपदान किया जाता है।
(५)
गङ्गायाः जलम् आनयामः।
= हम गंगा जी से जल लाते हैं।
गङ्गायाः वालुका प्राप्यते ।
= गंगा जी से बालू पायी जाती है।
गङ्गायाः कीटाणवः बिभ्यति।
= गंगा जी से कीटाणु डरते हैं।
(६)
गङ्गायाः जलम् अमृतं मन्यते।
= गंगा जी का जल अमृत माना जाता है।
गङ्गायाः सुतः देवव्रतः आसीत्।
= गंगा जी के पुत्र देवव्रत थे।
गङ्गायाः पतिः राजा शान्तनुः आसीत्।
= गंगाजी के पति राजा शान्तनु थे।
गङ्गायाः तटे कल्पवासिनः निवसन्ति।
= गंगाजी के किनारे कल्पवासी रहते हैं।
(७)
गङ्गायाम् अस्माकं महती श्रद्धा वर्तते।
= गंगा जी में/पर हमारी बहुत श्रद्धा है।
गङ्गायां महती जलराशिः अस्ति ।
= गंगा जी में बहुत पानी है।
गङ्गायां नौकाः चाल्यन्ते ।
= गंगा जी में नावें चलायी जाती हैं।
गङ्गायाम् अवकरं मालिन्यं च मा क्षिपन्तु।
= गंगाजी में कचरा और गन्दगी मत फेंकें।
(८)
हे गङ्गे मातः! वयं पापमुक्ताः भवेम।
= हे गंगा मां! हम पाप से मुक्त हों।
प्रश्नवाचकानि षष्ठी विभक्ति
पञ्चवाक्यानि
🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺
कस्य स्मरति भवती?
= किसका स्मरण आप करती हैं?
कस्य वाहनं चोरितम्?
= किसका वाहन चोरी हुआ?
कस्य भवनं पातितम्?
= किसका घर गिराया गया?
कस्य शरीरं बृहत् भवति?
= किसका शरीर बड़ा है?
अद्य कस्य जन्मदिनम् अस्ति?
= आज किसका जन्मदिन है?
#vakyabhyas
December 31, 2021
*संस्कृतभाषायां विभक्तयः*
===================
★★प्रथम-भाग(सुबन्त)★★
सनन्दन उवाच --
अथ व्याकरणं वक्ष्ये संक्षेपात्तव नारद ।
सिद्धरूपप्रबन्धेन मुखं वेदस्य साम्प्रतम्।।
सुप्तिङन्त पदं विप्र सुपां सप्त विभक्तयः।
स्वौजसः प्रथमा प्रोक्ता सा प्रातिपदिकात्मिका।।
सम्बोधने च लिङ्गादावुक्ते कर्मणि कर्तरि ।
अर्थवत्प्रातिपदिकं धातुप्रत्ययवर्जितम् ।।
अमौशसौ द्वितीया स्यात्तत्कर्म क्रियते च यत् ।
द्वितीया कर्मणि प्रोक्तान्तरान्तरेण संयुते ।।
टाभ्याम्भिसस्तृतीया स्यात्करणे कर्तरीरिता ।
येन क्रियते तत्करणं स कर्ता स्यात्करोति यः ।।
ङेभ्याम्भ्यसश्चतुर्थी स्यात्सम्प्रदाने च कारके ।
यस्मै दित्सां धारयेद्वै रोचते सम्प्रदानकम् ।।
पञ्चमी स्यान्ङसिभ्याम्भ्यो ह्यपादाने च कारके।
यतोsपैति समादत्ते अपादाने च यं यतः ।।
ङसोसामश्च षष्ठी स्यात्स्वामिसम्बन्धमुख्यके ।
ङ्योस्सुपः सप्तमी तु स्यात्सा चाधिकरणे भवेत्।।
आधारे चापि विप्रेन्द्र रक्षार्थानां प्रयोगतः ।
ईप्सितं चानीप्सिताद् यत्तदपादानकं स्मृतम्।।
पञ्चमी पर्यपाङ्योगे इतरर्तेsन्यदिङ्मुखे ।
एतैर्योगे द्वितीया स्यात्कर्मप्रवचनीयकैः ।।
लक्षणेत्थंभूतेsभिरभागे चानुपरिप्रति ।
अन्तरेषु सहार्थे च हीने ह्युपश्च कथ्यते ।।
द्वितीया च चतुर्थी स्याच्चेष्टायां गतिकर्मणि ।
अप्राणिषु विभक्ती द्वे मन्यकर्मण्यनादरे ।।
नमःस्वस्तिस्वधास्वाहालंवषड्योग ईरिता ।
चतुर्थी चैव तादर्थ्ये तुमर्थाद्भाववाचिनः ।।
तृतीया सहयोगे स्यात्कुत्सितेsङ्गे विशेषणे ।
काले भावे सप्तमी स्यादेतैर्योगे च षष्ठ्यपि ।।
स्वामीश्वराधिपतिभिः साक्षिदायादसूतकैः ।
निर्धारणे द्वे विभक्ती षष्ठी हेतुप्रयोगके ।।
स्मृत्यर्थकर्मणि तथा करोतेः प्रतियत्नके ।
हिंसार्थानां प्रयोगे च कृति कर्मणि कर्तरि ।।
न कर्तृकर्मणोः षष्ठी निष्ठादिप्रतिपादने ।।
(नारदपुराणपूर्वभागद्वितीयपादे ५२/१-१६)
===================
★★प्रथम-भाग(सुबन्त)★★
सनन्दन उवाच --
अथ व्याकरणं वक्ष्ये संक्षेपात्तव नारद ।
सिद्धरूपप्रबन्धेन मुखं वेदस्य साम्प्रतम्।।
सुप्तिङन्त पदं विप्र सुपां सप्त विभक्तयः।
स्वौजसः प्रथमा प्रोक्ता सा प्रातिपदिकात्मिका।।
सम्बोधने च लिङ्गादावुक्ते कर्मणि कर्तरि ।
अर्थवत्प्रातिपदिकं धातुप्रत्ययवर्जितम् ।।
अमौशसौ द्वितीया स्यात्तत्कर्म क्रियते च यत् ।
द्वितीया कर्मणि प्रोक्तान्तरान्तरेण संयुते ।।
टाभ्याम्भिसस्तृतीया स्यात्करणे कर्तरीरिता ।
येन क्रियते तत्करणं स कर्ता स्यात्करोति यः ।।
ङेभ्याम्भ्यसश्चतुर्थी स्यात्सम्प्रदाने च कारके ।
यस्मै दित्सां धारयेद्वै रोचते सम्प्रदानकम् ।।
पञ्चमी स्यान्ङसिभ्याम्भ्यो ह्यपादाने च कारके।
यतोsपैति समादत्ते अपादाने च यं यतः ।।
ङसोसामश्च षष्ठी स्यात्स्वामिसम्बन्धमुख्यके ।
ङ्योस्सुपः सप्तमी तु स्यात्सा चाधिकरणे भवेत्।।
आधारे चापि विप्रेन्द्र रक्षार्थानां प्रयोगतः ।
ईप्सितं चानीप्सिताद् यत्तदपादानकं स्मृतम्।।
पञ्चमी पर्यपाङ्योगे इतरर्तेsन्यदिङ्मुखे ।
एतैर्योगे द्वितीया स्यात्कर्मप्रवचनीयकैः ।।
लक्षणेत्थंभूतेsभिरभागे चानुपरिप्रति ।
अन्तरेषु सहार्थे च हीने ह्युपश्च कथ्यते ।।
द्वितीया च चतुर्थी स्याच्चेष्टायां गतिकर्मणि ।
अप्राणिषु विभक्ती द्वे मन्यकर्मण्यनादरे ।।
नमःस्वस्तिस्वधास्वाहालंवषड्योग ईरिता ।
चतुर्थी चैव तादर्थ्ये तुमर्थाद्भाववाचिनः ।।
तृतीया सहयोगे स्यात्कुत्सितेsङ्गे विशेषणे ।
काले भावे सप्तमी स्यादेतैर्योगे च षष्ठ्यपि ।।
स्वामीश्वराधिपतिभिः साक्षिदायादसूतकैः ।
निर्धारणे द्वे विभक्ती षष्ठी हेतुप्रयोगके ।।
स्मृत्यर्थकर्मणि तथा करोतेः प्रतियत्नके ।
हिंसार्थानां प्रयोगे च कृति कर्मणि कर्तरि ।।
न कर्तृकर्मणोः षष्ठी निष्ठादिप्रतिपादने ।।
(नारदपुराणपूर्वभागद्वितीयपादे ५२/१-१६)
December 31, 2021
December 31, 2021
December 31, 2021
December 31, 2021
सङ्क्षेपरामायणम्
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः-65
उत्स्मयित्वा महाबाहु: प्रेक्ष्य चास्थि महाबल:।
पादाङ्गुष्ठेन चिक्षेप सम्पूर्णं दशयोजनम्।।65।।
श्लोकान्वयः -
महाबाहु: महाबल: (राम:) अस्थि प्रेक्ष्य उत्स्मयित्वा च पादाङ्गुष्ठेन
सम्पूर्णं दशयोजनं चिक्षेप।।65।।
हिन्दी - अनुवाद -
महाबलशाली श्री राम ने दुन्दुभि के अस्थि समूह को देखा
और हँसकर उसे अपने पैर के अगूंठे से दशयोजन दूर तक फेंक दिया।।65।।
English Meaning
महाबल: one endowed with strength, महाबाहु: strongarmed (Rama), अस्थि skeleton, प्रेक्ष्य having looked, उत्स्मयित्वा smiling at a depth for a while, पादाङ्गुष्ठेन with the great toe of the foot, सम्पूर्णं completely, दशयोजनम् to a distance of ten yojanas (eighty miles), चिक्षेप kicked off.
The strongarmed Rama, who was endowed with great strength looked at the skeleton and smiled within himself for a while. He kicked off the skeleton with the great toe of his foot completely to a full distance of ten yojanas (eighty miles).
#SankshepaRamayanam
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः-65
उत्स्मयित्वा महाबाहु: प्रेक्ष्य चास्थि महाबल:।
पादाङ्गुष्ठेन चिक्षेप सम्पूर्णं दशयोजनम्।।65।।
श्लोकान्वयः -
महाबाहु: महाबल: (राम:) अस्थि प्रेक्ष्य उत्स्मयित्वा च पादाङ्गुष्ठेन
सम्पूर्णं दशयोजनं चिक्षेप।।65।।
हिन्दी - अनुवाद -
महाबलशाली श्री राम ने दुन्दुभि के अस्थि समूह को देखा
और हँसकर उसे अपने पैर के अगूंठे से दशयोजन दूर तक फेंक दिया।।65।।
English Meaning
महाबल: one endowed with strength, महाबाहु: strongarmed (Rama), अस्थि skeleton, प्रेक्ष्य having looked, उत्स्मयित्वा smiling at a depth for a while, पादाङ्गुष्ठेन with the great toe of the foot, सम्पूर्णं completely, दशयोजनम् to a distance of ten yojanas (eighty miles), चिक्षेप kicked off.
The strongarmed Rama, who was endowed with great strength looked at the skeleton and smiled within himself for a while. He kicked off the skeleton with the great toe of his foot completely to a full distance of ten yojanas (eighty miles).
#SankshepaRamayanam
December 31, 2021
https://youtu.be/LT1v--YgXEY
#SanskritCarnaticMusic
श्री वेणु गोपाल - रागं कुरञ्जि - ताळं झम्प
पल्लवि
श्री वेणु गोपाल श्री रुक्मिणी लोल
देव नायक श्रियं देहि देहि
मधु मुर हर
अनुपल्लवि
देवकी सु-कुमार दीन जन मन्दार
गोवर्धनोद्धार गोप युवती जार
चरणम्
गोकुलाम्बुधि सोम गोविन्द नत भौम
श्री-कु-रञ्जित काम श्रित सत्य भाम
कोक नद पद सोम गुरु गुह हित श्याम
श्री कर तप होम श्री जयन्ती नाम
(मध्यम काल साहित्यम्)
प्राकट्य रण भीम पालितार्जुन भीम
पाक रिपु नुत नाम भक्त योग क्षेम
Meaning
pallavi
SrI vENu gOpAla - O protector of cows, wielding the flute!
SrI rukmiNI lOla - O one eager for (the company of) Goddess Rukmini!
dEva nAyaka - O lord of all the gods!
SriyaM dEhi dEhi - Give, give (me) wealth and auspiciousness!
madhu mura hara - O destroyer of the demons Madhu and Mura!
anupallavi
dEvakI su-kumAra - O worthy son of Devaki!
dIna jana mandAra - O wish-fulfilling celestial tree to poor people!
gOvardhana-uddhAra - O upholder of the Govardhana mountain!
gOpa yuvatI jAra - O beloved of the young Gopi maidens!
caraNam
gOkula-ambudhi sOma - O moon to the ocean of Gokula!
gOvinda - O friend of the cows!
nata bhauma - O one saluted by Angaraka - son of Bhumi (Earth Goddess)!
SrI-ku-ranjita kAma - O one who delights Lakshmi (Sri) and Bhumi (Ku) with your love!
Srita satya bhAma - O one who has embraced Satyabhama!
kOka nada pada - O one with red- lotus-like feet!
sOma guru guha hita - O one congenial to Shiva (in the company of Uma) and Guruguha
SyAma - O dark one!
SrI kara tapa hOma SrI jayantI nAma - O one well-known for the Sri Jayanti (birthday festivities) wherein the penance and sacrifices cause welfare and prosperity!
prAkaTya raNa bhIma - O one whose manifestation in battle is terrible!
pAlita-arjuna bhIma - O protector of Arjuna and Bhima!
pAka ripu nuta nAma - O one whose name is glorified by Indra (the slayer of the demon Paka)!
bhakta yOga kshEma - O one who grants benefits and security to devotees!
Comments :
This kriti is in the eighth (Sambodhana Prathama) Vibhakti
The phrase “SrI-ku-ranjita kAma “ contains the Raga Mudra
#SanskritCarnaticMusic
श्री वेणु गोपाल - रागं कुरञ्जि - ताळं झम्प
पल्लवि
श्री वेणु गोपाल श्री रुक्मिणी लोल
देव नायक श्रियं देहि देहि
मधु मुर हर
अनुपल्लवि
देवकी सु-कुमार दीन जन मन्दार
गोवर्धनोद्धार गोप युवती जार
चरणम्
गोकुलाम्बुधि सोम गोविन्द नत भौम
श्री-कु-रञ्जित काम श्रित सत्य भाम
कोक नद पद सोम गुरु गुह हित श्याम
श्री कर तप होम श्री जयन्ती नाम
(मध्यम काल साहित्यम्)
प्राकट्य रण भीम पालितार्जुन भीम
पाक रिपु नुत नाम भक्त योग क्षेम
Meaning
pallavi
SrI vENu gOpAla - O protector of cows, wielding the flute!
SrI rukmiNI lOla - O one eager for (the company of) Goddess Rukmini!
dEva nAyaka - O lord of all the gods!
SriyaM dEhi dEhi - Give, give (me) wealth and auspiciousness!
madhu mura hara - O destroyer of the demons Madhu and Mura!
anupallavi
dEvakI su-kumAra - O worthy son of Devaki!
dIna jana mandAra - O wish-fulfilling celestial tree to poor people!
gOvardhana-uddhAra - O upholder of the Govardhana mountain!
gOpa yuvatI jAra - O beloved of the young Gopi maidens!
caraNam
gOkula-ambudhi sOma - O moon to the ocean of Gokula!
gOvinda - O friend of the cows!
nata bhauma - O one saluted by Angaraka - son of Bhumi (Earth Goddess)!
SrI-ku-ranjita kAma - O one who delights Lakshmi (Sri) and Bhumi (Ku) with your love!
Srita satya bhAma - O one who has embraced Satyabhama!
kOka nada pada - O one with red- lotus-like feet!
sOma guru guha hita - O one congenial to Shiva (in the company of Uma) and Guruguha
SyAma - O dark one!
SrI kara tapa hOma SrI jayantI nAma - O one well-known for the Sri Jayanti (birthday festivities) wherein the penance and sacrifices cause welfare and prosperity!
prAkaTya raNa bhIma - O one whose manifestation in battle is terrible!
pAlita-arjuna bhIma - O protector of Arjuna and Bhima!
pAka ripu nuta nAma - O one whose name is glorified by Indra (the slayer of the demon Paka)!
bhakta yOga kshEma - O one who grants benefits and security to devotees!
Comments :
This kriti is in the eighth (Sambodhana Prathama) Vibhakti
The phrase “SrI-ku-ranjita kAma “ contains the Raga Mudra
YouTube
Sri Venugopala| Muthuswami Dikshitar kritis| Classical songs on Krishna| Lord Krishna Carnatic songs
On the occasion of
Krishna Jayanti, Minna Minni is happy to present Sri Venugopala, one of
the many Muthuswami Dikshitar kritis and classical songs on Krishna.
This is one of the most beautiful Lord Krishna Carnatic songs by
Muthuswami Dikshitar, in Raga…
December 31, 2021
December 31, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : DD Sanskrit.
(संस्कृतदूरदर्शनम्)
Date :1st January 2022,
Saturday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : DD Sanskrit.
(संस्कृतदूरदर्शनम्)
Date :1st January 2022,
Saturday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
December 31, 2021
December 31, 2021
🍃
♦️uddharedaatmanaa''tmaanaM naatmaanamavasaadayet|
aatmaiva hyaatmano bandhuraatmaiva ripuraatmanaH||6.5||
⚜6.5 One should raise oneself by one's Self alone; let not one lower oneself; for the Self alone is the friend of oneself, and the Self alone is the enemy of oneself.
⚜।।6.5।। मनुष्य को अपने द्वारा अपना उद्धार करना चाहिये और अपना अध पतन नहीं करना चाहिये क्योंकि आत्मा ही आत्मा का मित्र है और आत्मा (मनुष्य स्वयं) ही आत्मा का (अपना) शत्रु है।।
#geeta
उद्धरेदात्मनाऽऽत्मानं नात्मानमवसादयेत्।
आत्मैव ह्यात्मनो बन्धुरात्मैव रिपुरात्मनः
।।6.5।। ♦️uddharedaatmanaa''tmaanaM naatmaanamavasaadayet|
aatmaiva hyaatmano bandhuraatmaiva ripuraatmanaH||6.5||
⚜6.5 One should raise oneself by one's Self alone; let not one lower oneself; for the Self alone is the friend of oneself, and the Self alone is the enemy of oneself.
⚜।।6.5।। मनुष्य को अपने द्वारा अपना उद्धार करना चाहिये और अपना अध पतन नहीं करना चाहिये क्योंकि आत्मा ही आत्मा का मित्र है और आत्मा (मनुष्य स्वयं) ही आत्मा का (अपना) शत्रु है।।
#geeta
December 31, 2021
@samskrt_samvadah पाठशाला जिसमें आप प्रतिदिन आकर संस्कृत सीख सकते हैं।
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
प्रकार : ट्रायल
समय : 7 PM 🕖 (भारतीय समय)
अवधि : 1 घंटा
शिक्षिका : डॉ मंजुश्री श्रीपाद नेव्हल
आपको संस्कृत में पूर्व ज्ञान की आवश्यकता नहीं है। कक्षा में आदरभाव रखें। कृपया प्रतिदिन 7 बजे शाम को समय पर कक्षा में उपस्थित हों।
अलार्म/रिमांइडर लगा लें।
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
प्रकार : ट्रायल
समय : 7 PM 🕖 (भारतीय समय)
अवधि : 1 घंटा
शिक्षिका : डॉ मंजुश्री श्रीपाद नेव्हल
आपको संस्कृत में पूर्व ज्ञान की आवश्यकता नहीं है। कक्षा में आदरभाव रखें। कृपया प्रतिदिन 7 बजे शाम को समय पर कक्षा में उपस्थित हों।
अलार्म/रिमांइडर लगा लें।
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
December 31, 2021
December 31, 2021
किं नव्यं नववत्सरे ?
(कुशाग्रसाहस्री)
समायातं मदिरालोललोचनम्।
यावनं वत्सरं नव्यं नास्माकं वद
निर्भयम्॥1
आधी रात को आने वाला, मदिरा से विह्वल नेत्रों वाला यह यवनों का नव वर्ष हमारा नहीं हैं - यह निर्भय होकर कहो!
वने न नूतनं पुष्पं
वृक्षे न पल्लवाः नवाः।
ऋतुर्नैव क्वचिन्नव्यः
किं नव्यं नववत्सरे॥ 2
न तो वन में नए फूल खिले हैं, न वृक्ष पर नए पत्ते आएँ हैं और न ही ऋतु में परिवर्तन हुआ है। तो इस नए वर्ष में नया क्या है ?
उद्याने न कुशो नव्यः
सरित्सु न नवं जलम्।
न व्योम्नि विहगाः नव्याः
किं नव्यं नववत्सरे॥ 3
न तो उद्यानमें नई घास उगी है, न नदियों में नया जल आया है, न आकाश में नए पक्षी उड़ रहे हैं। तो इस नए वर्ष में नया क्या है ?
न ग्रहाः नूतने क्षेत्रे
चरन्त्यद्य सतारकाः।
कुतस्तदा नवं वर्षं
पृच्छामि दैवदर्शिनम्॥ 4❓
आज नक्षत्रों के साथ ग्रह किसी नए क्षेत्र में विचरण नहीं करते, तो मैं ज्योतिषियोंसे पूछता हूँ कि आज नया नया वर्ष कैसे सिद्ध होता है ?
गतागतास्तु राजानो
नागरास्तु हताहताः।
अनव्ये लोकतन्त्रे
चेत्किं नव्यं नववत्सरे॥ 5
कितने राजा आए और चले गए। कितने नागरिक मारे गए और आहत हो गए। - जब इस लोकतंत्र में कुछ नया ही नहीं है ,तो इस नए वर्ष में नया क्या है ?
जय भारत : जय भारती
(कुशाग्रसाहस्री)
समायातं मदिरालोललोचनम्।
यावनं वत्सरं नव्यं नास्माकं वद
निर्भयम्॥1
आधी रात को आने वाला, मदिरा से विह्वल नेत्रों वाला यह यवनों का नव वर्ष हमारा नहीं हैं - यह निर्भय होकर कहो!
वने न नूतनं पुष्पं
वृक्षे न पल्लवाः नवाः।
ऋतुर्नैव क्वचिन्नव्यः
किं नव्यं नववत्सरे॥ 2
न तो वन में नए फूल खिले हैं, न वृक्ष पर नए पत्ते आएँ हैं और न ही ऋतु में परिवर्तन हुआ है। तो इस नए वर्ष में नया क्या है ?
उद्याने न कुशो नव्यः
सरित्सु न नवं जलम्।
न व्योम्नि विहगाः नव्याः
किं नव्यं नववत्सरे॥ 3
न तो उद्यानमें नई घास उगी है, न नदियों में नया जल आया है, न आकाश में नए पक्षी उड़ रहे हैं। तो इस नए वर्ष में नया क्या है ?
न ग्रहाः नूतने क्षेत्रे
चरन्त्यद्य सतारकाः।
कुतस्तदा नवं वर्षं
पृच्छामि दैवदर्शिनम्॥ 4❓
आज नक्षत्रों के साथ ग्रह किसी नए क्षेत्र में विचरण नहीं करते, तो मैं ज्योतिषियोंसे पूछता हूँ कि आज नया नया वर्ष कैसे सिद्ध होता है ?
गतागतास्तु राजानो
नागरास्तु हताहताः।
अनव्ये लोकतन्त्रे
चेत्किं नव्यं नववत्सरे॥ 5
कितने राजा आए और चले गए। कितने नागरिक मारे गए और आहत हो गए। - जब इस लोकतंत्र में कुछ नया ही नहीं है ,तो इस नए वर्ष में नया क्या है ?
जय भारत : जय भारती
December 31, 2021
December 31, 2021
🍃
♦️bandhuraatmaa''tmanastasya yenaatmaivaatmanaa jitaH|
anaatmanastu shatrutve vartetaatmaiva shatruvat||6.6||
⚜6.6 To him who has conquered his lower nature by Its help, the Self is a friend, but to him who has not done so, It is an enemy.
⚜।।6.6।। जिसने आत्मा (इंद्रियोंआदि) को आत्मा के द्वारा जीत लिया है उस पुरुष का आत्मा उसका मित्र होता है परन्तु अजितेन्द्रिय के लिए आत्मा शत्रु के समान स्थित होता है।।
#geeta
बन्धुरात्माऽऽत्मनस्तस्य येनात्मैवात्मना जितः।
अनात्मनस्तु शत्रुत्वे वर्तेतात्मैव शत्रुवत्
।।6.6।। ♦️bandhuraatmaa''tmanastasya yenaatmaivaatmanaa jitaH|
anaatmanastu shatrutve vartetaatmaiva shatruvat||6.6||
⚜6.6 To him who has conquered his lower nature by Its help, the Self is a friend, but to him who has not done so, It is an enemy.
⚜।।6.6।। जिसने आत्मा (इंद्रियोंआदि) को आत्मा के द्वारा जीत लिया है उस पुरुष का आत्मा उसका मित्र होता है परन्तु अजितेन्द्रिय के लिए आत्मा शत्रु के समान स्थित होता है।।
#geeta
December 31, 2021
https://youtu.be/v3_pFqx8vxc
#VedicChanting
About the Mantras:
These 13 Mantras are from Atharva Veda, Saunaka Sakha, 5th Kanda, 23rd Sukta. This is addressed by the Rishi Kanwa to God Indra. This is also called as Krimighna Suktam.
Occasions to listen/recite:
*Daily at any time
*Usually recited/ listened when bad Viruses and Germs attack our Body (along with doctor prescribed treatment plan)
Meaning / Commentary of this Mantra: (5.23)
1. Nature and humanity are interlinked: Sun and earth are interlinked. Divine Sarasvati, radiant rays, showers of rain, running streams and currents of wind, all are interlinked, Indra and Agni - electric energy and fire energy, are also interlinked for us. Let all these energies destroy the dangerous Viruses, Germs and Bacteria which cause disease.
2. Hey Indra (physician), lord of health and wealth of the world, destroy the disease causing Germs/Viruses of this child’s body. Let all the negative forces of his body be destroyed by the intense action of the Medicines, Prescribed (vachasaa) by me.
3. We destroy the Viruses/Germs which creep and affect the eyes, which affect the nostrils, and which creep into the middle of the teeth.
4. The two similar in species and two different species, two black ones, two red ones, the brown, those with brown tentacles, those that eat the cells, those that consume the cells, all are destroyed.
5. We destroy all those Viruses and Germs with white sides, those black ones with white arms, those of different forms and varieties.
6. The Sun rises in the east as the world watches, it destroys the visible as well as those negativities which are invisible to the naked eye. And it goes on killing and eliminating all Viruses and germs which are seen or unseen.
7. Those that grow and move very fast, those too painful, those that give the shivers, and those that are intensely penetrative, the seen as well as unseen, all of them should be killed and eliminated.
8. Destroyed are the fast ones, and destroyed are those that cause intolerable pain. All of them I have crushed as gram grain is crushed with stone.
9. I destroy the Viruses and Germs with three heads, those that are triangular, those that creep and are spotted, and those that are white and create swelling. I break their back and I break their head.
10. O Viruses and Germs, I destroy you like how Sages Atri, a destroyer, Kanva, intelligent planner, Jamadagni, lighted fire, Agastya, veteran scientist. who are masters of cleansing science, destroyed the harmful Viruses with their powerful Vedic Chants and formula.
11. The ruling cause and condition of the Viruses and Germs are killed. We destroyed their colony and the protective cover. We killed their breeder, killed their allies, male and female. All of them are destroyed.
12. We killed those that remained in their colony, and killed those around. And those that were too tiny, they are also destroyed and eliminated.
13. Of all the Viruses and Germs that are male and female, I break the head with a stone, beyond their resistance, and I burn their mouth with fire.
#VedicChanting
About the Mantras:
These 13 Mantras are from Atharva Veda, Saunaka Sakha, 5th Kanda, 23rd Sukta. This is addressed by the Rishi Kanwa to God Indra. This is also called as Krimighna Suktam.
Occasions to listen/recite:
*Daily at any time
*Usually recited/ listened when bad Viruses and Germs attack our Body (along with doctor prescribed treatment plan)
Meaning / Commentary of this Mantra: (5.23)
1. Nature and humanity are interlinked: Sun and earth are interlinked. Divine Sarasvati, radiant rays, showers of rain, running streams and currents of wind, all are interlinked, Indra and Agni - electric energy and fire energy, are also interlinked for us. Let all these energies destroy the dangerous Viruses, Germs and Bacteria which cause disease.
2. Hey Indra (physician), lord of health and wealth of the world, destroy the disease causing Germs/Viruses of this child’s body. Let all the negative forces of his body be destroyed by the intense action of the Medicines, Prescribed (vachasaa) by me.
3. We destroy the Viruses/Germs which creep and affect the eyes, which affect the nostrils, and which creep into the middle of the teeth.
4. The two similar in species and two different species, two black ones, two red ones, the brown, those with brown tentacles, those that eat the cells, those that consume the cells, all are destroyed.
5. We destroy all those Viruses and Germs with white sides, those black ones with white arms, those of different forms and varieties.
6. The Sun rises in the east as the world watches, it destroys the visible as well as those negativities which are invisible to the naked eye. And it goes on killing and eliminating all Viruses and germs which are seen or unseen.
7. Those that grow and move very fast, those too painful, those that give the shivers, and those that are intensely penetrative, the seen as well as unseen, all of them should be killed and eliminated.
8. Destroyed are the fast ones, and destroyed are those that cause intolerable pain. All of them I have crushed as gram grain is crushed with stone.
9. I destroy the Viruses and Germs with three heads, those that are triangular, those that creep and are spotted, and those that are white and create swelling. I break their back and I break their head.
10. O Viruses and Germs, I destroy you like how Sages Atri, a destroyer, Kanva, intelligent planner, Jamadagni, lighted fire, Agastya, veteran scientist. who are masters of cleansing science, destroyed the harmful Viruses with their powerful Vedic Chants and formula.
11. The ruling cause and condition of the Viruses and Germs are killed. We destroyed their colony and the protective cover. We killed their breeder, killed their allies, male and female. All of them are destroyed.
12. We killed those that remained in their colony, and killed those around. And those that were too tiny, they are also destroyed and eliminated.
13. Of all the Viruses and Germs that are male and female, I break the head with a stone, beyond their resistance, and I burn their mouth with fire.
YouTube
Krimi Nashana Suktam Part 3/3 | Krimighnam | Atharva Veda Chant | Stopping Bad Germs | Sri K Suresh
The Krimi Naashana
Suktam (Krimighnam) the 23rd Sukta from the 5th Kanda of Atharva Veda
(Sounaka Shaaka) is rendered with clarity and precision by Sri
Raghavendra Ghanapati, Sri Mahesh Ghanapati & Sri K Suresh.
Timestamps:
0:00 - Introduction
2:35 - 1st…
Timestamps:
0:00 - Introduction
2:35 - 1st…
December 31, 2021
🚩जय सत्य सनातन🚩
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥️ 🚩युगाब्द-५१२३
🌥️ 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅ 🚩तिथि - त्रयोदशी सुबह ०७:१७ तक तत्पश्चात चतुर्दशी
⛅ दिनांक - ०१ जनवरी २०२२
⛅ दिन - शनिवार
⛅ शक संवत -१९४३
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - शिशिर
⛅ मास - पौस
⛅ पक्ष - कृष्ण
⛅ नक्षत्र - जेष्ठा शाम ०७:१८ तक तत्पश्चात मूल
⛅ योग - गण्ड दोपहर ०१:५६ तक तत्पश्चात वृद्धि
⛅ राहुकाल - सुबह ०९:५९ से सुबह ११:२१ तक
⛅ सूर्योदय - ०७:१७
⛅ सूर्यास्त - १८:०७
⛅ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥️ 🚩युगाब्द-५१२३
🌥️ 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅ 🚩तिथि - त्रयोदशी सुबह ०७:१७ तक तत्पश्चात चतुर्दशी
⛅ दिनांक - ०१ जनवरी २०२२
⛅ दिन - शनिवार
⛅ शक संवत -१९४३
⛅ अयन - दक्षिणायन
⛅ ऋतु - शिशिर
⛅ मास - पौस
⛅ पक्ष - कृष्ण
⛅ नक्षत्र - जेष्ठा शाम ०७:१८ तक तत्पश्चात मूल
⛅ योग - गण्ड दोपहर ०१:५६ तक तत्पश्चात वृद्धि
⛅ राहुकाल - सुबह ०९:५९ से सुबह ११:२१ तक
⛅ सूर्योदय - ०७:१७
⛅ सूर्यास्त - १८:०७
⛅ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
December 31, 2021
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : DD Sanskrit.
(संस्कृतदूरदर्शनम्)
Date :1st January 2022,
Saturday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : DD Sanskrit.
(संस्कृतदूरदर्शनम्)
Date :1st January 2022,
Saturday
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
December 31, 2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
<iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/HutjPG9eKfA"
title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer;
autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope;
picture-in-picture" allowfullscreen></iframe>
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
YouTube
वार्ता: संस्कृत में समाचार | पीएम मोदी किसानों को देंगे नववर्ष का तोहफ़ा
December 31, 2021
December 31, 2021
December 31, 2021
Forwarded from संस्कृत संवादः । Sanskrit Samvadah (मोहित डोकानिया)
@samskrt_samvadah पाठशाला जिसमें आप प्रतिदिन आकर संस्कृत सीख सकते हैं।
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
प्रकार : ट्रायल
समय : 7 PM 🕖 (भारतीय समय)
अवधि : 1 घंटा
शिक्षिका : डॉ मंजुश्री श्रीपाद नेव्हल
आपको संस्कृत में पूर्व ज्ञान की आवश्यकता नहीं है। कक्षा में आदरभाव रखें। कृपया प्रतिदिन 7 बजे शाम को समय पर कक्षा में उपस्थित हों।
अलार्म/रिमांइडर लगा लें।
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
प्रकार : ट्रायल
समय : 7 PM 🕖 (भारतीय समय)
अवधि : 1 घंटा
शिक्षिका : डॉ मंजुश्री श्रीपाद नेव्हल
आपको संस्कृत में पूर्व ज्ञान की आवश्यकता नहीं है। कक्षा में आदरभाव रखें। कृपया प्रतिदिन 7 बजे शाम को समय पर कक्षा में उपस्थित हों।
अलार्म/रिमांइडर लगा लें।
👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
December 31, 2021
January 1, 2022
भगवद्गीतायां कति अध्यायाः सन्ति।
Anonymous Quiz
1%
सप्तशत
10%
अष्टादशाः अध्यायः
23%
अष्टादशाः अध्यायाः
17%
अष्टादश अध्यायः
50%
अष्टादश अध्यायाः
January 1, 2022
हर हर कोरोणाकुलम्
*************
(२)
कोरोणा वायुवीजा जनहननमना दानवी क्रूरनेत्रा
दृष्ट्वा स्वक्षीणशक्तिं जनयति कुटिला कन्यकां दुष्टडेल्टाम्।
तस्या मृत्योर्व्यथात्मा पुनरपि तनयो घोररूपस्तदीय
ओमिक्रान् घोरदैत्यो भ्रमति दिशि दिशि क्ष्मानरान् पाहि रुद्र ! ।।
(२)
आफ्रीकादेशजन्मा सहपवनरथः श्वासमार्गे प्रविश्य
विश्वं हन्तुं दुरात्मा प्रचलति मनुजैः सर्वदेशान् प्रचण्डः।
नानारोगस्वरूपो दलति जनगणं हैमलीलाबलेन
तद्भावं वीक्ष्य लोकास्तव भजनरताः पाहि शीघ्रं महेश !।।
(३)
मायावी कुत्र किं वा विधरति कुटिलो लोकदेहे कुरूपं
कदा वान्तिं ज्वरं वा हृदयमलिनतां मुण्डरोगं तनोति।
तैः कार्यै मृत्युदेशं नयति जनगणं छद्मवेशी कुकर्मा
तस्मान्नित्यं सुरक्षानलनयनरुचा सर्वविश्वं महेश !।।
(व्रजकिशोरः)
*************
(२)
कोरोणा वायुवीजा जनहननमना दानवी क्रूरनेत्रा
दृष्ट्वा स्वक्षीणशक्तिं जनयति कुटिला कन्यकां दुष्टडेल्टाम्।
तस्या मृत्योर्व्यथात्मा पुनरपि तनयो घोररूपस्तदीय
ओमिक्रान् घोरदैत्यो भ्रमति दिशि दिशि क्ष्मानरान् पाहि रुद्र ! ।।
(२)
आफ्रीकादेशजन्मा सहपवनरथः श्वासमार्गे प्रविश्य
विश्वं हन्तुं दुरात्मा प्रचलति मनुजैः सर्वदेशान् प्रचण्डः।
नानारोगस्वरूपो दलति जनगणं हैमलीलाबलेन
तद्भावं वीक्ष्य लोकास्तव भजनरताः पाहि शीघ्रं महेश !।।
(३)
मायावी कुत्र किं वा विधरति कुटिलो लोकदेहे कुरूपं
कदा वान्तिं ज्वरं वा हृदयमलिनतां मुण्डरोगं तनोति।
तैः कार्यै मृत्युदेशं नयति जनगणं छद्मवेशी कुकर्मा
तस्मान्नित्यं सुरक्षानलनयनरुचा सर्वविश्वं महेश !।।
(व्रजकिशोरः)
January 1, 2022
~~~~ वाक्याभ्यासः ~~~~
१-)सीता कोस भर पैदल चलती है ।
=सीता क्रोशं पर्यन्तं पादाभ्यां चलति ।
२-)फिरभी वह नहीं थकती है ।
= तथापि सा न क्लाम्यति ।
३-)पृथ्वी के नीचे-नीचे जल है ।
=वसुधाम् अधोऽअधः नीरम् अस्ति ।
४-)जल नलकूप से ऊपर आता है ।
= वारि नलकूपेन उपरि आगच्छति ।
५-)विद्यालय के चारों ओर फूल हैं ।
= विद्यालयं परितः पुष्पाणि सन्ति ।
६-) छात्र सुगन्धित वातावरण पढ़ते हैं ।
= छात्राः सुगन्धितवातावरणे पठन्ति ।
७)नगर और गाँव के बीच में तालाब है ।
=नगरं ग्रामं चान्तरा तडागः अस्ति ।
८-)सभी लोग नाव से तालाब पार करते हैं।
=सर्वे जनाः नौकया तडागं तरन्ति ।
वाक्याभ्यासः
१-)मनोहर: दन्तधावनिकया दन्तान् मार्जयते ।
= मनोहर दांतून से दांतो को साफ करता है ।
२-)गोपालः जलेन मुखं प्रक्षालयति ।
= गोपाल पानी से मुंह धोता है ।
३-)सेवकः स्कन्धेन भारं वहति ।
= नौकर कन्धे पर भार ले जाता है ।
४-)तस्य स्कन्धः अति दृढः अस्ति ।
= उसका कंधा बहुत मजबूत है ।
५-)शशिना सह याति कौमुदी ।
= चाँदनी चाँद के साथ जाती है ।
६-)दिवा देहेन सह छाया चलति ।
= दिन में शरीर के साथ परछाईं चलती है ।
७-)कुम्भकारः दण्डेन चक्रं चालयति ।
= कुम्हार डंडे से चक्र चलाता है ।
८-)त्वरैः त्वरैः सः मृत्तिकायाः पात्राणि निर्माति ।
= जल्दी जल्दी से वह मिट्टी के बर्तन बनाता है ।
प्रश्नवाचकानि षष्ठीविभक्तेः
पञ्चवाक्यानि
🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺
कस्य अपत्यानि संस्कृतं पठन्ति?
= किसके बच्चे संस्कृत पढ़ते हैं?
कस्य कार्यम् उत्तमम् आसीत्?
= किसका काम अच्छा था?
कस्य मुखे दन्ताः न सन्ति?
= किसके मुंह में दांत नहीं हैं?
कस्य जीवनं सौम्यं वर्तते?
= किसका जीवन सुन्दर होता है?
कस्य नाम न वक्तव्यम्?
= किसका नाम नहीं बोलना चाहिए?
#vakyabhyas
१-)सीता कोस भर पैदल चलती है ।
=सीता क्रोशं पर्यन्तं पादाभ्यां चलति ।
२-)फिरभी वह नहीं थकती है ।
= तथापि सा न क्लाम्यति ।
३-)पृथ्वी के नीचे-नीचे जल है ।
=वसुधाम् अधोऽअधः नीरम् अस्ति ।
४-)जल नलकूप से ऊपर आता है ।
= वारि नलकूपेन उपरि आगच्छति ।
५-)विद्यालय के चारों ओर फूल हैं ।
= विद्यालयं परितः पुष्पाणि सन्ति ।
६-) छात्र सुगन्धित वातावरण पढ़ते हैं ।
= छात्राः सुगन्धितवातावरणे पठन्ति ।
७)नगर और गाँव के बीच में तालाब है ।
=नगरं ग्रामं चान्तरा तडागः अस्ति ।
८-)सभी लोग नाव से तालाब पार करते हैं।
=सर्वे जनाः नौकया तडागं तरन्ति ।
वाक्याभ्यासः
१-)मनोहर: दन्तधावनिकया दन्तान् मार्जयते ।
= मनोहर दांतून से दांतो को साफ करता है ।
२-)गोपालः जलेन मुखं प्रक्षालयति ।
= गोपाल पानी से मुंह धोता है ।
३-)सेवकः स्कन्धेन भारं वहति ।
= नौकर कन्धे पर भार ले जाता है ।
४-)तस्य स्कन्धः अति दृढः अस्ति ।
= उसका कंधा बहुत मजबूत है ।
५-)शशिना सह याति कौमुदी ।
= चाँदनी चाँद के साथ जाती है ।
६-)दिवा देहेन सह छाया चलति ।
= दिन में शरीर के साथ परछाईं चलती है ।
७-)कुम्भकारः दण्डेन चक्रं चालयति ।
= कुम्हार डंडे से चक्र चलाता है ।
८-)त्वरैः त्वरैः सः मृत्तिकायाः पात्राणि निर्माति ।
= जल्दी जल्दी से वह मिट्टी के बर्तन बनाता है ।
प्रश्नवाचकानि षष्ठीविभक्तेः
पञ्चवाक्यानि
🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺
कस्य अपत्यानि संस्कृतं पठन्ति?
= किसके बच्चे संस्कृत पढ़ते हैं?
कस्य कार्यम् उत्तमम् आसीत्?
= किसका काम अच्छा था?
कस्य मुखे दन्ताः न सन्ति?
= किसके मुंह में दांत नहीं हैं?
कस्य जीवनं सौम्यं वर्तते?
= किसका जीवन सुन्दर होता है?
कस्य नाम न वक्तव्यम्?
= किसका नाम नहीं बोलना चाहिए?
#vakyabhyas
January 1, 2022
January 1, 2022
January 1, 2022
सङ्क्षेपरामायणम्
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः-66
बिभेद च पुन: सालान् सप्तैकेन महेषुणा।
गिरिं रसातलं चैव जनयन् प्रत्ययं तदा।। 66।।
श्लोकान्वयः -
तदा प्रत्ययं जनयन् एकेन महेषुणा
सप्त सालान् गिरिं रसातलं च पुन: बिभेद।।66।।
हिन्दी-अनुवाद -
अपने बल के विषय मेैं सुग्रीव को सन्देहयुक्त जानकर उसके सन्देह को दूर करने के लिए अपने
एक ही विशाल बाण से सात सालवृक्षों को तथा वहाँ पर विद्यमान पर्वत तथा रसातल को विदीर्ण कर डाला।।66।।
English Meaning
तथा then, पुनश्च again, प्रत्ययम् confidence, जनयन् creating, एकेन with one, महेषुणा mighty shaft, सप्त सालान् seven palmyra trees, गिरिम् a mountain, रसातलं चैव Rasatala (one of the seven lower worlds under the earth), बिभेद penetrated.
Again inorder to create confidence (in Sugriva), he released a single mighty shaft which penetrated seven palmyra trees, a mountain and the Rasatala.
#SankshepaRamayanam
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)
मूलश्लोकः-66
बिभेद च पुन: सालान् सप्तैकेन महेषुणा।
गिरिं रसातलं चैव जनयन् प्रत्ययं तदा।। 66।।
श्लोकान्वयः -
तदा प्रत्ययं जनयन् एकेन महेषुणा
सप्त सालान् गिरिं रसातलं च पुन: बिभेद।।66।।
हिन्दी-अनुवाद -
अपने बल के विषय मेैं सुग्रीव को सन्देहयुक्त जानकर उसके सन्देह को दूर करने के लिए अपने
एक ही विशाल बाण से सात सालवृक्षों को तथा वहाँ पर विद्यमान पर्वत तथा रसातल को विदीर्ण कर डाला।।66।।
English Meaning
तथा then, पुनश्च again, प्रत्ययम् confidence, जनयन् creating, एकेन with one, महेषुणा mighty shaft, सप्त सालान् seven palmyra trees, गिरिम् a mountain, रसातलं चैव Rasatala (one of the seven lower worlds under the earth), बिभेद penetrated.
Again inorder to create confidence (in Sugriva), he released a single mighty shaft which penetrated seven palmyra trees, a mountain and the Rasatala.
#SankshepaRamayanam
January 1, 2022