श्रीचन्द्रशेखरगुरुभुजङ्गस्तोत्रम्
क्षितौ वेगवत्यास्तटे काञ्चिमध्ये
महापुण्यदेशे सुसूक्ष्मं ज्वलन्तम् ।
नमत्सूरिवृन्दं चिदानन्दकन्दं
भजे कामकोटीगुरुं योगिवर्यम् ॥ १॥
I worship Kamakoti Guru, the best among yogis, shining
brilliantly and very subtly in the very sacred area in the
middle of Kanchi on the banks of river Vegavati on earth,
adored by groups of scholars, the solid foundation of Bliss
and Consciousness. (1)
सुधास्यन्दिवक्त्रं कृपास्यन्दिनेत्रं
समस्तार्तबन्धुं मुदा पूर्णसिन्धुम् ।
सदा दिव्यदृष्ट्या स्वभक्तानवन्तं
भजे कामकोटीगुरुं योगिवर्यम् ॥ २॥
I worship Kamakoti Guru, the best among yogis, with face
oozing out nectar, eyes exuding compassion, who is the well
wisher of all afflicted persons, who is the ocean full of cheer,
who protects his devotees always with his divine sight. (2)
गले रक्तहारं मुखे चारुहासं
करे वेणुदण्डं ललाटे त्रिपुण्ड्रम् ।
नतानां जनानां भवध्वंसहेतुं
भजे कामकोटीगुरुं योगिवर्यम् ॥ ३॥
I worship Kamakoti Guru, the best among yogis, wearing
garland of redcoloured flowers around the neck, with elegant
and gentle smile on the face, with staff of bamboo in the hand,
with three lines of Vibhuti on forehead; who is the cause of
destruction of samsara of those who worship him. (3)
तमः क्लेश मूलोपघाते समर्थं
पृथिव्यां प्रशस्तं तडित्तुल्यनेत्रम् ।
स्फुरत्कान्ति हेमाब्ज तुल्याङ्घ्रि युग्मं
भजे कामकोटीगुरुं योगिवर्यम् ॥ ४॥
I worship Kamakoti Guru, the best among yogis, who is
adept in striking at the root of darkness (ignorance) and
(consequent) grief, who is celebrated on earth, whose eyes
shine like lightning, whose feet emit radiance like those of
golden lotus. (4)
जगत्प्राणिजातेह्यनुस्यूतमेकं
त्रयीमौलिवेद्यं महावाक्यसारम् ।
चिदेवाहमस्मीत्यखण्डैक्यविद्यां
सदा बोधयन्तं भजे योगिवर्यम् ॥ ५॥
I worship Kamakoti Guru, the best among yogis, the one strung
indivisibly in every living being, who is known by Upanishads,
the pinnacle of Vedas, who is the essence of the Mahavakyas
(of Upanishads), who always instructs the indivisible, unitary
knowledge that I am Consciousness alone. (5)
सदानन्दमूर्ते भवक्लेशहारिन्
मृषा स्वप्नतुल्यं मरीच्यम्बुकल्पम् ।
भ्रमेणैव सिद्धं भवाब्धिं तरीतुं
प्लवं ज्ञानरूपं गुरो मे प्रयच्छ ॥ ६॥
O Guru, the very form of eternal bliss, the remover of the
misery of samsara, please bestow on me the boat of Gnana,
to cross the ocean of samsara, which is false like a dream
and water in a desert and is experienced only because of
delusion. (6)
भवत्चारु कारुण्य वैमल्यमन्द-
स्मितानन्ददीप्ति प्रगल्भप्रवाहः ।
अघं मे धुनोतु सुखं मे तनोतु
निजानन्दरूपं ममाविष्करोतु ॥
May the radiant and torrential flows of the Bliss of your
beautiful, compassionate, purifying and gentle smile remove my
sins, bestow happiness on me and reveal my real blissful form.
इति श्रीब्रह्मेन्द्रसरस्वतीस्वामीविरचितं
श्रीचन्द्रशेखरगुरुभुजङ्गस्तोत्रं सम्पूर्णम् ।
Thus ends Sri Chandrasekhara Guru Bhujanga Stotram
composed by Pujyasri Brahmendra Saraswathi Swamigal
(also known as Sri Kuvalaikkal Swamigal)
(I consider it the striking special feature of this Stotram
that it applies to all Gurus of our Guru Parampara equally.)
Encoded, proofread, and translated by P. R. Kannan