भगवद्गीताधिष्ठिता भगवन्नामावलिः सार्था
हरिः ॐ । Namavali based on Srimad Bhagavadgita
श्री गणपतये नमः । OM Prostrations to Lord Ganapati (Remover of obstacles and Master of Harigana - vowels and Srīgana - Consonants)
श्री महासरस्वत्यै नमः । Prostrations to MahAsarasvati (Goddess of Learning)
नमः शिवायै च नमः शिवाय । Prostrations to Goddess SivA (Mother of the Universe) and Lord Siva (Father of the Universe)
ॐ नमो नारायणाय । Prostrations to Lord Narayana (the protector of the Universe)
ॐ पार्थसारथये नमः । Prostrations to Srikrishna, the charioteer and spiritual preceptor of Arjuna
अथ भगवन्नामानि । Meaning in English (adhyaya.shloka
नामावली । (अध्याय.श्लोकः) Divine names
Prayerful prostrations to
१. ॐ माधवाय नमः । (१.१४) Lord Madhava (the consort of Goddess Lakshmi) (1.14)
२. ॐ हृषीकेशाय नमः । (१.१५) Lord Hrishikesha (the controller of all the senses) (1.15)
३. ॐ अच्युताय नमः । (१.२१) Lord Achyuta (One who is imperishable) (1.21)
४. ॐ कृष्णाय नमः । (१.२९) Lord Krishna (The Lord in dark form who attracts all) (1.29)
५. ॐ केशवाय नमः । (१.३१) Lord Kesava (the slayer of demon Kesi) (1.31)
६. ॐ गोविन्दाय नमः । (१.३२) Lord Govinda (the protector of cows) (1.32)
७. ॐ मधुसूदनाय नमः । (१.३५) Lord Madhusudana (the slayer of demon Madhu) (1.35)
८. ॐ जनार्दनाय नमः । (१.३६) Lord Janardana (the Lord who is kind to people) (1.36)
९. ॐ श्रीभगवते नमः । (२.२) Sri Bhagavan (The Great Lord) (2.2)
१०. ॐ अरिसूदनाय नमः । (२.४) Destroyer of foes (2.4)
११. ॐ अच्छेद्याय नमः । (२.२४) the Indivisible. (2.24)
१२. ॐ अदाह्याय नमः । (२.२४) the Unburnable (2.24)
१३. ॐ अक्लेद्याय नमः । (२.२४) the Unwettable (2.24)
१४. ॐ अशोष्याय नमः । (२.२४) the Undriable (2.24)
१५. ॐ नित्याय नमः । (२.२४) the Eternal (2.24)
१६. ॐ सर्वगताय नमः । (२.२४) the All-pervading (2.24)
१७. ॐ स्थाणवे नमः । (२.२४) the immovable (2.24)
१८. ॐ अचलाय नमः । (२.२४) the Unmoving (2.24)
१९. ॐ सनातनाय नमः । (२.२४) the Ever-lasting and ancient (2.24)
२०. ॐ अव्यक्ताय नमः । (२.२५) the Unmanifest (2.25)
२१. ॐ अचिन्त्याय नमः । (२.२५) the Unthinkable (2.25)
२२. ॐ अविकार्याय नमः । (२.२५) the Unchanging (2.25)
२३. ॐ अवध्याय नमः । (२.३०) the Unslayable (2.30)
२४. ॐ सर्वभूतावासाय नमः । (२.३०) the One dwelling in all beings (2.30)
२५. ॐ अनामयपदाय नमः । (२.५१) the One devoid of all miseries (2.51)
२६. ॐ वार्ष्णेयाय नमः । (३.३६) the One born in the Vrishni clan (3.36)
२७. ॐ सर्वविदे नमः । (४.५) the All-knowing (4.5)
२८. ॐ अजाय नमः । (४.६) the Unborn (4.6)
२९. ॐ अव्ययात्मने नमः । (४.६) the Imperishable Self (4.6)
३०. ॐ भूतानां ईश्वराय नमः । (४.६) the Lord of all beings (4.6)
३१. ॐ स्वां प्रकृतिं अधिष्ठायात्ममाययावतीर्णाय नमः । (४.६) the One born asssuming the Māya (the Self-created nature) (4.6)
३२. ॐ साधूनां परित्राणाय दुष्कृतां विनाशाय च युगे युगेऽवतारकृते नमः । (४.८) the One incarnating in every age for the protection of those adhering to the righteous path and for the destruction of the evil-doers (4.8)
३३. ॐ गुणकर्मविभागशः चातुर्वर्ण्यस्य स्रष्ट्रे कर्त्रे चाप्यकर्त्रे नमः । (४.१३) the creator of the four orders of the society, classified according to divisions of the qualities and actions, yet remaining as non-doer. (4.13)
३४. ॐ अव्ययाय नमः । (४.१३) the Imperishable (4.13)
३५. ॐ कर्मेभ्योऽलिप्ताय नमः । (४.१४) the One not attached to actions (4.14)
३६. ॐ कर्मफलेषु स्पृहारहिताय नमः । (४.१४) the One not longing for the fruits of actions (4.14)
३७. ॐ सर्वयज्ञसाधनरूपाय नमः । (४.२४) the One forming all the instruments of yajnas (ritual sacrifices) (4.24)
३८. ॐ यज्ञकर्त्रे नमः । (४.२४) the sacrificer in the yajna (4.24)
३९. ॐ अग्निःहविःहुतरूपाय नमः । (४.२४) the One forming the holy fire and oblation in the yajna (4.24)
४०. ॐ यज्ञमयाय नमः । (४.२४) the One forming the whole of yajna. (4.24)
४१. ॐ ब्रह्मणे नमः । (४.२४) Brahman, the all-encompassing self. (4.24)
४२. ॐ साङ्ख्यैः योगैश्च यत् स्थानं प्राप्यते तत् स्थानदायकाय नमः (५.५) the One granting the Supreme State attainable through Yoga (the path of action) and Sānkhya (the path of knowledge) (5.5)
४३. ॐ सर्वभूतात्मने नमः । (५.७) the Self of all beings (5.7)
४४. ॐ प्रभवे नमः । (५.१४) the All-powerful (5.14)
४५. ॐ विभवे नमः । (५.१५) the All-pervading (5.15)
४६. ॐ ब्रह्मनिर्वाणदायकाय नमः । (५.२४) the One granting Brahma-nirvana, the Supreme State of becoming one with Brahman (5.24)
४७. ॐ यज्ञतपसां भोक्त्रे नमः । (५.२९) the enjoyer of yajnās (sacrifices) and tapas (austerities) (5.29)
४८. ॐ सर्वलोकमहेश्वराय नमः । (५.२९) Ruler of all the worlds (5.29)
४९. ॐ सर्वभूतानां सुहृदे नमः । (५.२९) Friend and companion of all beings (5.29)
५०. ॐ परमात्मने नमः । (६.७) the Supreme Self (6.7)
५१. ॐ सर्वभूतस्थायात्मने नमः । (६.२९) the Self abiding in all beings (6.29)
५२. ॐ सर्वभूताश्रयाय नमः । (६.२९) the refuge for all beings (6.29)
५३. ॐ सर्वभूतस्थिताय एकस्मै नमः । (६.३१) the One that resides in all beings (6.31)
५४. ॐ सर्वविज्ञानज्ञानवक्त्रे नमः । (७.२) the Instructor of true knowledge and personal experience of such knowledge (7.2)
५५. ॐ अष्टधा भिन्नापराप्रकृतिधारकाय नमः । (७.४) the One holding the eight-fold nature (earth, water, fire, air, ether, mind, intellect and ego) (7.4)
५६. ॐ जीवभूतां पराप्रकृतिधारकाय नमः । (७.५) the One holding the higher nature of beings (the life element by which the Universe is upheld) (7.5)
५७. ॐ कृत्स्नस्य जगतः प्रभवाय प्रलयाय च नमः । (७.६) the source and dissolution of the entire universe (7.6)
५८. ॐ यस्मात् परतरं किञ्चित् नास्ति तस्मै नमः । (७.७) the One beyond which there is nothing higher (7.7)
५९. ॐ यस्मिन् सर्वं सूत्रे मणिगणा इव प्रोतं तस्मै नमः । (७.७) the One in which all are strung as rows of gems on a string (7.7)
६०. ॐ अप्सु रसरूपाय नमः । (७.८) the One forming taste in the waters (7.8)
६१. ॐ शशिसूर्ययोः प्रभास्वरूपाय नमः । (७.८) the One forming the shine of Sun and Moon (7.8)
६२. ॐ सर्ववेदेषु प्रणवस्वरूपाय नमः । (७.८) the One forming the syllable OM in all the Vedas (7.8)
६३. ॐ खे शब्दरूपाय नमः । (७.८) the One forming sound in the ether (7.8)
६४. ॐ नृषु पौरुषरूपाय नमः । (७.९) the One forming manliness in human beings (7.9)
६५. ॐ पृथिव्यां पुण्यगन्धरूपाय नमः । (७.९) the One forming pure fragrance in the earth (7.9)
६६. ॐ विभावसौ तेजोरूपाय नमः । (७.९) the One forming brightness in the fire (7.9)
६७. ॐ सर्वभूतेषु जीवनस्वरूपाय नमः । (७.९) the One forming life in all the beings (7.9)
६८. ॐ तपस्विषु तपोरूपाय नमः । (७.९) the One forming austerity in ascetics (7.9)
६९. ॐ सर्वभूतानां बीजरूपाय नमः । (७.१०) the eternal seed of all beings (7.10)
७०. ॐ बुद्धिमतां बुद्धिरूपाय नमः । (७.१०) the One forming intelligence of the intelligent (7.10)
७१. ॐ तेजस्विनां तेजोरूपाय नमः । (७.१०) the One forming the brilliance of the brilliant (7.10)
७२. ॐ बलवतां कामरागविवर्जितबलस्वरूपाय नमः । (७.११) the One forming strengh of the strong, devoid of passion and fascination (7.11)
७३. ॐ भूतेषु धर्माविरुद्धकामरूपाय नमः । (७.११) the One forming the desire not divorced from Dharma (righteousness) (7.11)
७४. ॐ त्रिगुणानां प्रभवाय नमः । (७.१२) the source of all three Gunas (Satva, Rajas and Tamas - Knowledge, Passion and Ignorance), (7.12)
७५. ॐ त्रिगुणरहिताय नमः । (७.१२) the One free from all the three Gunas (7.12)
७६. ॐ गुणेष्वसक्ताय नमः । (७.१२) the One with no attachment to Gunas (7.12)
७७. ॐ इदं सर्वं जगत् गुणमयैः त्रिभिः भावैः मोहकाय नमः । (७.१३) the One deluding this world with the threefold things made up of Gunas (7.13)
७८. ॐ परस्मै दुर्ज्ञेयाय नमः । (७.१३) the One distinct (from Gunas) and hard to know (7.13)
७९. ॐ प्रपन्नानां मायातारकाय नमः । (७.१४) the One who carries those seeking refuge in Him, beyond the Maya (the Universal delusion) (7.14)
८०. ॐ दुष्कृतिभिः मूढैः अप्राप्याय नमः । (७.१५) the One unreachable by dull-witted and evil-doers (7.15)
८१. ॐ माययापहृतज्ञानैः आसुरभावाश्रितैः अप्राप्याय नमः । (७.१५) the One unreachable by those with demonic qualities, deluded by Maya. (7.15)
८२. ॐ ज्ञानिवत्सलाय नमः । (७.१७) the lover of the wise. (7.17)
८३. ॐ वासुदेवाय नमः । (७.१९) Lord Vāsudeva (the son of Vasudeva) who drapes the universe by Maya (7.19)
८४. ॐ भक्तानां कामपूरकाय नमः । (७.२२) the One who fulfils the wishes of the devotees (7.22)
८५. ॐ अनुत्तमाय नमः । (७.२४) the Unsurpassed (7.24)
८६. ॐ परस्मै नमः । (७.२४) the changeless and the supreme. (7.24)
८७. ॐ योगमायासमावृताय नमः । (७.२५) the One unborn, imperishable, veiled by Maya (creative, sustaining and dissolving power of the Lord) (7.25)
८८. ॐ लोकानां अज्ञाताय नमः । (७.२५) the unknown to the deluded worlds. (7.25)
८९. ॐ त्रिकालज्ञाय नमः । (७.२६) the One who knows the past, the present and the future (7.26)
९०. ॐ कृत्स्नाध्यात्माखिलकर्मब्रह्मणे नमः । (७.२९) the Brahman (the Supreme being) which is the whole Inner Self and entire action. (7.29)
९१. ॐ साधिभूताधिदैवाय नमः । (७.३०) the One governing the adhibhoota (physical) and adhidaiva (divine) (7.30)
९२. ॐ साधियज्ञाय नमः । (७.३०) the One governing the adhiyajna (sacrificial) plane (7.30)
९३. ॐ अक्षराय नमः । (८.३) the indestructible (8.3)
९४. ॐ परमाय नमः । (८.३) the supreme. (8.3)
९५. ॐ अधियज्ञाय नमः । (८.४) the entity concerned with yajnas (sacrifices) in the body (8.4)
९६. ॐ दिव्याय नमः । (८.८) the divine One (8.8)
९७. ॐ परमपुरुषाय नमः । (८.८) the supreme Purusha (the knower, controller and enjoyer of Prakriti - nature) (8.8)
९८. ॐ कवये नमः । (८.९) the Omniscient - poet and source of all vedas (8.9)
९९. ॐ अनुशासित्रे नमः । (८.९) the One who instructs and governs (8.9)
१००. ॐ सर्वस्य धात्रे नमः । (८.९) the ruler and dispenser of all (8.9)
१०१. ॐ अणोरणियांसे नमः । (८.९) the infinitesimal (subtler than the subtle) (8.9)
१०२. ॐ पुराणाय नमः । (८.९) the primordial (8.9)
१०३. ॐ अचिन्त्यरूपाय नमः । (८.९) the One of unthinkable form (8.9)
१०४. ॐ तमसः परस्तात् स्थिताय नमः । (८.९) the resplendent One beyond all darkness (8.9)
१०५. ॐ आदित्यवर्णाय नमः । (८.९) the One as resplendent as the Sun (8.9)
१०६. ॐ परस्मै पुरुषाय नमः । (८.१०) the supreme Purusha (the knower, controller and enjoyer of Prakriti - nature) (8.10)
१०७. ॐ ओङ्काराय नमः । (८.१३) the Brahman referred to as OM (8.13)
१०८. ॐ परमगतिप्रदायकाय नमः । (८.१३) the One who grants the supreme goal (8.13)
१०९. ॐ अनन्यचेतसा नित्यशः स्मरद्भिः नित्ययुक्तैः योगिभिः सुलभाय नमः । (८.१४) the One who is easily accessible to ever-devoted yogis meditating uninterruptedly (8.14)
११०. ॐ पुनरावृत्तिरहितलोकदात्रे नमः । (८.१६) the One who grants the world of no rebirth (8.16)
१११. ॐ सनातनाय नमः । (८.२०) the ancient and eternal (8.20)
११२. ॐ सर्वभूतेषु नश्यत्स्वपि नाशरहिताय नमः । (८.२०) the One who does not perish when all other beings perish (8.20)
११३. ॐ परमगतये नमः । (८.२१) the imperishable, highest goal (8.21)
११४. ॐ पुनरावृत्तिरहितधाम्ने नमः । (८.२१) the supreme abode from where there is no rebirth (8.21)
११५. ॐ अनन्यया भक्त्या लभ्याय नमः । (८.२२) the supreme Purusha that can be reached by unswerving devotion (8.22)
११६. ॐ येन इदं सर्वं व्याप्तं तस्मै नमः । (८.२२) the One by whom all this is pervaded (8.22)
११७. ॐ येन इदं सर्वं जगत् ततं तस्मै नमः । (९.४) the One by whom all this world is pervaded (9.4)
११८. ॐ यस्मिन् सर्वभूतान्यवस्थितः तस्मै नमः । (९.४) the One in whom all beings abide (9.4)
११९. ॐ सर्वभूतात्मने नमः । (९.४) the One who is in all beings as their Self. (9.4)
१२०. ॐ भूतभावनाय नमः । (९.५) the creator of all beings through mAya (9.5)
१२१. ॐ भूतभृते नमः । (९.५) the sustainer of all beings. (9.5)
१२२. ॐ भूतमहेश्वराय नमः । (९.११) the supreme great Lord of all beings (9.11)
१२३. ॐ भूतादये नमः । (९.१३) the imperishable origin of all beings (9.13)
१२४. ॐ महात्मभिः अनन्यमनसा भज्यमानाय नमः । (९.१३) the One meditated by great souls with unwavering mind (9.13)
१२५. ॐ क्रतुस्वरूपाय नमः । (९.१६) the One forming kratu (vedic rituals) (9.16)
१२६. ॐ यज्ञरूपाय नमः । (९.१६) the One forming yajna (rituals according to the Smritis) (9.16)
१२७. ॐ स्वधारूपाय नमः । (९.१६) the One in the form of Svadha (a vedic chant) (9.16)
१२८. ॐ औषधरूपाय नमः । (९.१६) the One in the form of herbs (9.16)
१२९. ॐ मन्त्रस्वरूपाय नमः । (९.१६) the One in the form of mantras (hymns) (9.16)
१३०. ॐ हुताज्यादिस्वरूपाय नमः । (९.१६) the One in the form of melted butter, ritual fire and the offerings (9.16)
१३१. ॐ अग्निरूपाय नमः । (९.१६) the One in the form of ritual fire (9.16)
१३२. ॐ जगतः पित्रे नमः । (९.१७) the father of the universe (9.17)
१३३. ॐ जगतः पितामहाय नमः । (९.१७) the grandsire of the universe (9.17)
१३४. ॐ जगतः मात्रे नमः । (९.१७) the mother of the universe (9.17)
१३५. ॐ जगतः धात्रे नमः । (९.१७) the supporter of the universe (9.17)
१३६. ॐ वेद्याय नमः । (९.१७) The One who is to be known through enquiry (9.17)
१३७. ॐ ऋक्सामयजुषे नमः । (९.१७) the One who is the Rik, Sāma, Yajus (three Vedas) (9.17)
१३८. ॐ पवित्राय नमः । (९.१७) the One who is pure and sacred (9.17)
१३९. ॐ गतये नमः । (९.१८) the goal and support of all (9.18)
१४०. ॐ भर्त्रे नमः । (९.१८) the ruler of all (9.18)
१४१. ॐ साक्षिणे नमः । (९.१८) the witness of all (9.18)
१४२. ॐ निवासाय नमः । (९.१८) the abode of all (9.18)
१४३. ॐ सुहृदे नमः । (९.१८) the friend and companion of all (9.18)
१४४. ॐ शरण्याय नमः । (९.१८) the refuge of all (9.18)
१४५. ॐ प्रभवप्रलयस्थानाय नमः । (९.१८) the One who is the place of origin and dissolution of all (9.18)
१४६. ॐ निधानाय नमः । (९.१८) the base of all (9.18)
१४७. ॐ अव्ययबीजाय नमः । (९.१८) the imperishable seed of all (9.18)
१४८. ॐ तापकाय नमः । (९.१९) the One who gives heat (9.19)
१४९. ॐ वृष्ट्यनावृष्टिकारकाय नमः । (९.१९) the One who holds back and send forth the rains (9.19)
१५०. ॐ अमृताय नमः । (९.१९) the immortal One (9.19)
१५१. ॐ मृत्यवे नमः । (९.१९) the Lord of death (9.19)
१५२. ॐ सदसते नमः । (९.१९) the One who is the being as well as the non-being (9.19)
१५३. ॐ अनन्यश्चिन्तकोपासकानां नित्याभियुक्तानां योगक्षेमवाहकाय नमः । (९.२२) the One who takes full responsibility for yogakshema (providing what is lacking and protecting the possessions) to the ever-devout worshippers who think of none else other than the Lord as their refuge. (9.22)
१५४. ॐ सर्वयज्ञानां भोक्त्रे नमः । (९.२४) the enjoyer of all sacrifices (9.24)
१५५. ॐ यो भक्त्या दत्तं पत्रं पुष्पं फलं तोयं अश्नन् तृप्तो भवति तस्मै नमः । (९.२६) the One who accepts with satisfaction a leaf, a flower, a fruit or water when offered by a pure minded devotee (9.26)
१५६. ॐ सर्वभूतेषु समस्मै नमः । (९.२९) the One equanimous to all beings (9.29)
१५७. ॐ महर्षीणां सुरगणानां प्रभवाय नमः । (१०.२) the origin of great Rishis (seers) and hosts of Devas (Divine beings) (10.2)
१५८. ॐ देवानां महर्षीणां च अविदिताय नमः । (१०.२) the One who eludes even the great Rishis and the Devas (10.2)
१५९. ॐ अनादये नमः । (१०.३) the beginningless (10.3)
१६०. ॐ लोकमहेश्वराय नमः । (१०.३) the great Lord of the worlds (10.3)
१६१. ॐ सर्वस्य प्रभवाय नमः । (१०.८) the origin of all (10.8)
१६२. ॐ सर्वस्य प्रवर्तकाय नमः । (१०.८) the prompter of all (10.8)
१६३. ॐ बुद्धियोगदायकाय नमः । (१०.१०) the One granting intellectual union with the Supreme Self (10.10)
१६४. ॐ ज्ञानदीपेन अज्ञानजतमोनाशकाय नमः । (१०.११) the One destroying the darkness of ignorance with the lustrous flame of knowledge (10.11)
१६५. ॐ परब्रह्मणे नमः । (१०.१२) the supreme Brahman (10.12)
१६६. ॐ परं धाम्ने नमः । (१०.१२) the supreme abode (10.12)
१६७. ॐ परमपवित्राय नमः । (१०.१२) the supreme sacred One (10.12)
१६८. ॐ पुरुषाय नमः । (१०.१२) the Purusha unborn and all pervading (10.12)
१६९. ॐ शाश्वताय नमः । (१०.१२) the everlasting (10.12)
१७०. ॐ आदिदेवाय नमः । (१०.१२) the divine primordial being (10.12)
१७१. ॐ देवैः दानवैरप्यविदिताय नमः । (१०.१४) the One not known by Devas (those with divine qualities) and Asuras (those with demonic qualities) (10.14)
१७२. ॐ स्वयं आत्मनात्मानं ज्ञाताय नमः । (१०.१५) the One known to Self by the Self (10.15)
१७३. ॐ पुरुषोत्तमाय नमः । (१०.१५) the supreme spirit (10.15)
१७४. ॐ भूतेशाय नमः । (१०.१५) the cause and the Lord of all beings (10.15)
१७५. ॐ देवदेवाय नमः । (१०.१५) the God of Gods (10.15)
१७६. ॐ जगत्पतये नमः । (१०.१५) the God of the worlds (10.15)
१७७. ॐ अनन्तदिव्यात्मविभूतये नमः । (१०.१९) the One with infinite divine powers, of which there is no detailed account (10.19)
१७८. ॐ सर्वभूताशयस्थिताय नमः । (१०.२०) the One resident in the heart of all beings (10.20)
१७९. ॐ आत्मने नमः । (१०.२०) the one who is the true Self (devoid of ego and misconceptions) (10.20)
१८०. ॐ भूतानां आदिमध्यान्ताय नमः । (१०.२०) the beginning, middle and end of all beings (10.20)
१८१. ॐ आदित्यानां विष्णवे नमः । (१०.२१) Vishnu among the Adityas (solar aspects) (10.21)
१८२. ॐ ज्योतिषां रवये अंशुमते नमः । (१०.२१) the radiant Sun among the luminaries (10.21)
१८३. ॐ मरुतां मरीचये नमः । (१०.२१) Marichi among the Maruts (wind Gods) (10.21)
१८४. ॐ नक्षत्राणां शशये नमः । (१०.२१) Moon among the stars (10.21)
१८५. ॐ वेदानां सामवेदाय नमः । (१०.२२) Samaveda among the Vedas (10.22)
१८६. ॐ देवानां वासवाय नमः । (१०.२२) Indra among the Devās (10.22)
१८७. ॐ इन्द्रियाणां मनसे नमः । (१०.२२) the mind among the senses (10.22)
१८८. ॐ भूतानां चेतनायै नमः । (१०.२२) the consciousness of the beings (10.22)
१८९. ॐ रुद्राणां शङ्कराय नमः । (१०.२३) Shankara among the Rudras (10.23)
१९०. ॐ यक्षरक्षसां वित्तेशाय नमः । (१०.२३) Kubera, the Lord of Wealth among Yakshas and Rakshasas (Minstrels and Demons) (10.23)
१९१. ॐ वसूनां पावकाय नमः । (१०.२३) Pavaka (the purifying fire) among the Vasus (10.23)
१९२. ॐ शिखरिणां मेरवे नमः । (१०.२३) Meru among the mountains (10.23)
१९३. ॐ पुरोधसां मुख्याय बृहस्पतये नमः । (१०.२४) Brihaspati, the chief among the priests (10.24)
१९४. ॐ सेनानीनां महते स्कन्दाय नमः । (१०.२४) Lord Skanda among the warriors (10.24)
१९५. ॐ सरसां सागराय नमः । (१०.२४) Sea among the lakes (10.24)
१९६. ॐ महर्षीणां भृगवे नमः । (१०.२५) Sage Bhrigu among the Maharshis (Great seers) (10.25)
१९७. ॐ गिरां एकाक्षराय नमः । (१०.२५) the monosyllable (OM) among utterances (10.25)
१९८. ॐ यज्ञानां जपयज्ञाय नमः । (१०.२५) chanting of mantras among the yajnas (10.25)
१९९. ॐ स्थावराणां हिमालयाय नमः । (१०.२५) the Himalayas among immobile things (10.25)
२००. ॐ सर्ववृक्षाणां अश्वत्थाय नमः । (१०.२६) Ashvattha (the holy fig) among the trees (10.26)
२०१. ॐ देवर्षीणां नारदाय नमः । (१०.२६) Sage Narada among divine seers (10.26)
२०२. ॐ गन्धर्वाणां चित्ररथाय नमः । (१०.२६) Chitraratha among the minstrels (10.26)
२०३. ॐ सिद्धानां कपिलमुनये नमः । (१०.२६) Sage Kapila among the perfected sages (10.26)
२०४. ॐ अश्वानां अमृतोत्भवाय उच्चैश्रवसे नमः । (१०.२७) Uchchaishrava, born of ambrosia among the horses (10.27)
२०५. ॐ गजेन्द्राणां ऐरावताय नमः । (१०.२७) Airavata among lordly elephants (10.27)
२०६. ॐ नराणां नराधिपाय नमः । (१०.२७) the Ruler among the human beings (10.27)
२०७. ॐ आयुधानां वज्राय नमः । (१०.२८) the thunderbolt among the weapons (10.28)
२०८. ॐ धेनूनां कामधुहे नमः । (१०.२८) Kamadhenu (wish-granting cow) among cows (10.28)
२०९. ॐ प्रजनानां कन्दर्पाय नमः । (१०.२८) Kandarpa (the God of love) among the begetters of off-springs (10.28)
२१०. ॐ सर्पाणां वासुकये नमः । (१०.२८) Vasuki among the serpents (10.28)
२११. ॐ नागानां अनन्ताय नमः । (१०.२९) Ananta among the nagas (many headed snakes) (10.29)
२१२. ॐ यादसां वरुणाय नमः । (१०.२९) Varuna among aquatics (10.29)
२१३. ॐ पितृणां अर्यम्णे नमः । (१०.२९) Aryama among manes (10.29)
२१४. ॐ संयमतां यमाय नमः । (१०.२९) Yama among the subduers (10.29)
२१५. ॐ दैत्यानां प्रह्लादाय नमः । (१०.३०) Prahlada among Asuras (10.30)
२१६. ॐ कलयतां कालाय नमः । (१०.३०) Time among reckoners (10.30)
२१७. ॐ मृगाणां मृगेन्द्राय नमः । (१०.३०) the lion among the beasts (10.30)
२१८. ॐ पक्षिणां वैनतेयाय नमः । (१०.३०) Garuda (the carrier of Lord Vishnu) among the birds (10.30)
२१९. ॐ पावतां पवनाय नमः । (१०.३१) the wind among the purifiers (10.31)
२२०. ॐ शस्त्रभृतां रामाय नमः । (१०.३१) Lord Rama among weapon-bearers (10.31)
२२१. ॐ झषाणां मकराय नमः । (१०.३१) Shark among the acquatic creatures (10.31)
२२२. ॐ स्रोतसां जाह्नव्यै नमः । (१०.३१) Ganga (Ganges) among the rivers (10.31)
२२३. ॐ सर्गाणां आदिमध्यान्ताय नमः । (१०.३२) the beginning, the middle and the end of creation (10.32)
२२४. ॐ विद्यानां आत्मविद्यायै नमः । (१०.३२) the knowledge of the Self among the sciences (10.32)
२२५. ॐ प्रवदतां वादाय नमः । (१०.३२) Among logicians, the conclusive truth (10.32)
२२६. ॐ अक्षराणां अकाराय नमः । (१०.३३) the letter ᳚a᳚ among letters (10.33)
२२७. ॐ समासानां द्वन्द्वसमासाय नमः । (१०.३३) dvandva (the dual compound) among the compouds (10.33)
२२८. ॐ अक्षयाय कालाय नमः । (१०.३३) the time imperishable (10.33)
२२९. ॐ विश्वतोमुखाय नमः । (१०.३३) the One facing in all directions (10.33)
२३०. ॐ धात्रे नमः । (१०.३३) the dispenser (10.33)
२३१. ॐ सर्वहराय मृत्यवे नमः । (१०.३४) the Lord of death carrying all away (10.34)
२३२. ॐ भविष्यतां उद्भवाय नमः । (१०.३४) that from which future sprouts (10.34)
२३३. ॐ नारीणां कीर्त्यै नमः । (१०.३४) the fame among women, (i.e. feminine gender qualities) (10.34)
२३४. ॐ नारीणां श्रिये नमः । (१०.३४) the glory among among women (feminine gender qualities) (10.34)
२३५. ॐ नारीणां वाचे नमः । (१०.३४) speech among women (feminine gender qualities) (10.34)
२३६. ॐ नारीणां स्मृत्यै नमः । (१०.३४) memory among women (feminine gender qualities) (10.34)
२३७. ॐ नारीणां मेधायै नमः । (१०.३४) intelligence among women (feminine gender qualities) (10.34)
२३८. ॐ नारीणां धृत्यै नमः । (१०.३४) endurance among women (feminine gender qualities) (10.34)
२३९. ॐ नारीणां क्षमायै नमः । (१०.३४) patience among women (feminine gender qualities) (10.34)
२४०. ॐ साम्नां बृहत्सामाय नमः । (१०.३५) Brihat among the Saman (vedic) chants (10.35)
२४१. ॐ छन्दसां गायत्र्यै नमः । (१०.३५) Gayatri among all poetry (10.35)
२४२. ॐ मासानां मार्गशीर्षाय नमः । (१०.३५) Margashirsha (lunar month that falls in Nov-Dec.) among the months (10.35)
२४३. ॐ ऋतूनां कुसुमाकराय नमः । (१०.३५) the flower-laded spring among the seasons (10.35)
२४४. ॐ छलयतां द्यूताय नमः । (१०.३६) the game of dice among gambling (10.36)
२४५. ॐ तेजस्विनां तेजसे नमः । (१०.३६) splendour in the splendid luminaries (10.36)
२४६. ॐ सत्ववतां जयाय नमः । (१०.३६) the victory of the virtuous (10.36)
२४७. ॐ सत्ववतां व्यवसायाय नमः । (१०.३६) resolutenessperseverance of the virtuous (10.36)
२४८. ॐ सत्ववतां सत्वाय नमः । (१०.३६) virtue of the virtuous (10.36)
२४९. ॐ वृष्णीनां वासुदेवाय नमः । (१०.३७) Lord Vāsudeva of the Vrishni clan (10.37)
२५०. ॐ पाण्डवानां धनञ्जयाय नमः । (१०.३७) Arjuna among the Pandavas (10.37)
२५१. ॐ मुनीनां व्यासाय नमः । (१०.३७) Sage Vyasa among the contemplative sages (10.37)
२५२. ॐ कवीनां उशनसे नमः । (१०.३७) Ushanas among the poet bards (10.37)
२५३. ॐ दमयतां दण्डाय नमः । (१०.३८) the rod of those who control and punish (10.38)
२५४. ॐ जिगीषतां नीतये नमः । (१०.३८) the moral and just tactics of those seeking victory (10.38)
२५५. ॐ गुह्यानां मौनाय नमः । (१०.३८) the silence among the secrets (10.38)
२५६. ॐ ज्ञानवतां ज्ञानाय नमः । (१०.३८) the wisdom of the wise (10.38)
२५७. ॐ सर्वभूतानां बीजाय नमः । (१०.३९) the seed of all beings (10.39)
२५८. ॐ सर्वचराचरभूताय नमः । (१०.३९) the One present in all beings, mobile or stationary (10.39)
२५९. ॐ जगत्कृत्स्नं एकांशेन विष्टभ्य स्थिताय नमः । (१०.४२) the One eternally encompassing the entire world by a fragment of One's power (10.42)
२६०. ॐ अव्ययमाहात्म्याय नमः । (११.२) the One with immutable grandeur (11.2)
२६१. ॐ कमलपत्राक्षाय नमः । (११.२) the lotus-eyed One (11.2)
२६२. ॐ परमेश्वराय नमः । (११.३) the highest spirit and the Supreme Purusha (11.3)
२६३. ॐ योगेश्वराय नमः । (११.४) the immutable Self and Master of Yogas (11.4)
२६४. ॐ नानाविधानि दिव्यानि नानावर्णाकृतीनि धृत्वा पार्थाय विश्वरूपं प्रकटितवते नमः । (११.५) the One who manifested the Universal form to Arjuna in many many forms varied, divine, variously coloured and shaped (11.5)
२६५. ॐ सचराचरजगत्कृत्स्नैकदेहाय नमः । (११.७) the One with body of the entire world with all beings moving and unmoving (11.7)
२६६. ॐ विश्वरूपदर्शनार्थं पार्थाय दिव्यं चक्षुः दत्तवते नमः । (११.८) the giver of divine eyesight to Arjuna to view the Universal form. (11.8)
२६७. ॐ महायोगेश्वराय नमः । (११.९) the great master of Yoga (11.9)
२६८. ॐ परमैश्वररूपाय नमः । (११.९) the One with transcendent and sovereign form (11.9)
२६९. ॐ हरये नमः । (११.९) the Lord Hari (the destroyer of sins) (11.9)
२७०. ॐ अनेकवक्त्रनयनाय नमः । (११.१०) the One with many a mouth and many an eye (11.10)
२७१. ॐ अनेकाद्भुतदर्शनाय नमः । (११.१०) the One with many marvellous aspects (11.10)
२७२. ॐ अनेकदिव्याभरणधारिणे नमः । (११.१०) the One with many divine ornaments (11.10)
२७३. ॐ अनेकोद्यतदिव्यायुधधराय नमः । (११.१०) the One with many up-lifted weapons (11.10)
२७४. ॐ दिव्यमालाम्बरधराय नमः । (११.११) the One wearing divine garlands and vestments (11.11)
२७५. ॐ दिव्यगन्धानुलेपनाय नमः । (११.११) the One smeared with divine scents (11.11)
२७६. ॐ सर्वाश्चर्यमयाय नमः । (११.११) the infinite One full of marvels (11.11)
२७७. ॐ अनन्ताय नमः । (११.११) the One without end (11.11)
२७८. ॐ देवाय नमः । (११.११) the resplendent One (11.11)
२७९. ॐ सूर्यसहस्रसदृशभासमानाय नमः । (११.१२) the One great Lord with the splendour of a thousand simultaneous suns (11.12)
२८०. ॐ महात्मने नमः । (११.१२) the great Self (11.12)
२८१. ॐ अनेकधा प्रविभक्तं कृत्स्नं जगत् एकस्थं दर्शयितवते नमः । (११.१३) the One manifesting as holding the entire world, variegated in many ways in one body (11.13)
२८२. ॐ अनेकबाहूदरवक्त्रनेत्राय नमः । (११.१६) the One with many arms, bellies, faces and eyes (11.16)
२८३. ॐ सर्वतोऽनन्तरूपाय नमः । (११.१६) the One with an infinite form everywhere (11.16)
२८४. ॐ आदिमध्यान्तरहिताय नमः । (११.१६) the One which has no beginning, middle or end (11.16)
२८५. ॐ विश्वेश्वराय नमः । (११.१६) the Lord of the Universe (11.16)
२८६. ॐ विश्वरूपाय नमः । (११.१६) the One with an Universal form (11.16)
२८७. ॐ किरीटिने नमः । (११.१७) the One adorned with diadem (11.17)
२८८. ॐ गदिने नमः । (११.१७) the One adorned with mace (11.17)
२८९. ॐ चक्रिणे नमः । (११.१७) the One adorned with discus (11.17)
२९०. ॐ सर्वतोदीप्तिमते तेजोराशये नमः । (११.१७) the One blazing in all directions like a mass of splendour (11.17)
२९१. ॐ अप्रमेयाय नमः । (११.१७) the One who is boundless and immeasurable (11.17)
२९२. ॐ दुर्निरीक्ष्याय नमः । (११.१७) the One too dazzling to look at (11.17)
२९३. ॐ समन्ताद्दीप्तानलार्कद्युतये नमः । (११.१७) the One blazing all around with the light of blazing fire and sun (11.17)
२९४. ॐ वेदितव्याय नमः । (११.१८) the One worthy to be known (11.18)
२९५. ॐ विश्वस्य परस्मै निधानाय नमः । (११.१८) the ultimate ground of the Universe (11.18)
२९६. ॐ शाश्वतधर्मगोप्त्रे नमः । (११.१८) the eternal immutable guardian of Dharma (11.18)
२९७. ॐ अनादिमध्यान्ताय नमः । (११.१९) the One with no beginning, middle or end (11.19)
२९८. ॐ अनन्तवीर्याय नमः । (११.१९) the One with infinite power (11.19)
२९९. ॐ अनन्तबाहवे नमः । (११.१९) the One with infinite number of arms (11.19)
३००. ॐ शशिसूर्यनेत्राय नमः । (११.१९) the One with moon and sun as eyes (11.19)
३०१. ॐ स्वतेजसा विश्वमिदं तपते नमः । (११.१९) the One burning up the universe with own radiance (11.19)
३०२. ॐ दीप्तहुताशवक्त्राय नमः । (११.१९) the One with face like blazing fire (11.19)
३०३. ॐ द्यावापृथ्व्योरन्तरं सर्वाः दिशाश्च व्याप्ताय नमः । (११.२०) the One filling up the space between heaven and earth and all the quarters (of the space) (11.20)
३०४. ॐ लोकत्रयं प्रव्यथितं कुर्वते नमः । (११.२०) the One, seeing whom all the three worlds are overwhelmed (11.20)
३०५. ॐ अद्भुतोग्ररूपाय नमः । (११.२०) One with a marvellous and menacing form (11.20)
३०६. ॐ प्राञ्जलिभिः महर्षिसिद्धसङ्घैः पुष्कलाभिः स्तुतिभिः स्तूयमानाय नमः । (११.२१) the One whom bands of great seers and perfected souls, with folded hands, extol with hymns rich in content (11.21)
३०७. ॐ बहुवक्त्रनेत्राय नमः । (११.२३) the One with many mouths and eyes (11.23)
३०८. ॐ महाबाहवे नमः । (११.२३) the mighty-armed (11.23)
३०९. ॐ महद्रूपाय नमः । (११.२३) the One with an immense form (11.23)
३१०. ॐ बहुबाहूरुपादाय नमः । (११.२३) the One with many arms, thighs and feet (11.23)
३११. ॐ बहूदराय नमः । (११.२३) the One with many bellies (11.23)
३१२. ॐ बहुकरालदंष्ट्रिणे नमः । (११.२३) the One terrifying because of many sharp curved teeth (11.23)
३१३. ॐ नभःस्पृशाय नमः । (११.२४) the One with a form touching the sky (11.24)
३१४. ॐ दीप्ताय नमः । (११.२४) the One with a blazing form (11.24)
३१५. ॐ व्यात्ताननाय नमः । (११.२४) the One with wide open mouth (11.24)
३१६. ॐ दीप्तविशालनेत्राय नमः । (११.२४) the One with shining wide eyes (11.24)
३१७. ॐ अनेकवर्णाय नमः । (११.२४) the many hued One (11.24)
३१८. ॐ कालानलसन्निभमुखाय नमः । (११.२५) the One with mouth glowing like the all-consuming fire of final extinction (11.25)
३१९. ॐ देवेशाय नमः । (११.२५) the God of Gods (11.25)
३२०. ॐ जगन्निवासाय नमः । (११.२५) the abode of the worlds or one who resides in all worlds (11.25)
३२१. ॐ ज्वलद्भिः वदनैः समन्तात् समग्रान् लोकान् ग्रसमानाय नमः । (११.३०) the One with mouth glowing like the all-consuming fire of final extinction devouring all the worlds (11.30)
३२२. ॐ समग्रं जगत् आपूर्य उग्रैः भासैः तेजोभिः प्रतपते नमः । (११.३०) the One filling the entire universe with luminous energy and scorching dreadful radiations (11.30)
३२३. ॐ उग्ररूपाय नमः । (११.३१) the One with a fierce form (11.31)
३२४. ॐ देववराय नमः । (११.३१) the supreme among the Gods (11.31)
३२५. ॐ लोकक्षयकृते नमः । (११.३२) the One wreaking the dissolution of the world (11.32)
३२६. ॐ कालरूपाय नमः । (११.३२) the One with the dominant form of time (11.32)
३२७. ॐ आदिकर्त्रे नमः । (११.३७) the primal creator (11.37)
३२८. ॐ गरीयसे नमः । (११.३७) the venerable (11.37)
३२९. ॐ पुराणपुरुषाय नमः । (११.३८) the ancient Purusha (the One described in the ancient epics) (11.38)
३३०. ॐ वेत्त्रे नमः । (११.३८) the knower (11.38)
३३१. ॐ परन्धाम्ने नमः । (११.३८) the Supreme Abode (11.38)
३३२. ॐ अनन्तरूपाय नमः । (११.३८) the One whose form is infinite (11.38)
३३३. ॐ विश्वस्मै नमः । (११.३८) the transcendent pervading the Universe (11.38)
३३४. ॐ वायुर्यमोऽग्निर्वरुणश्शशाङ्कःप्रजापतिःप्रपितामहस्स्वरूपाय नमः । (११.३९) the One with the great form of wind, Yama (the Lord of death), fire, water, moon, Brahma (the Lord of creation) and Vishnu (the Lord of protection) (11.39)
३३५. ॐ अमितविक्रमाय नमः । (११.४०) the One pervading all with infinite power, immeasurable energy (11.40)
३३६. ॐ सर्वव्यापिने नमः । (११.४०) the One pervading everywhere (11.40)
३३७. ॐ यादवकृष्णाय नमः । (११.४१) Krishna of yadu clan (11.41)
३३८. ॐ अर्जुनसख्ये नमः । (११.४१) the companion of Arjuna (11.41)
३३९. ॐ चराचरस्य लोकस्य पित्रे पूज्याय गरीयसे गुरवे नमः । (११.४३) the father of the world of beings (moving and unmoving) worthy of worship and a pre-eminent teacher (11.43)
३४०. ॐ लोकत्रयेऽप्यप्रतिमप्रभावाय नमः । (११.४३) the One who is incomparably great and matchless in the three worlds (11.43)
३४१. ॐ ईड्याय नमः । (११.४४) One who is worthy of worship (11.44)
३४२. ॐ ईशाय नमः । (११.४४) the Lord of Lords (11.44)
३४३. ॐ सहस्रबाहवे नमः । (११.४५) the One with thousands of arms (11.45)
३४४. ॐ चक्रहस्ताय नमः । (११.४६) the One holding discus in His hands (11.46)
३४५. ॐ चतुर्भुजाय नमः । (११.४६) the One in the four-handed form (11.46)
३४६. ॐ तेजोमयाय नमः । (११.४७) the One in luminous form (11.47)
३४७. ॐ अनाद्यन्तविश्वरूपाय नमः । (११.४७) the God of Gods manifesting in the cosmic form (11.47)
३४८. ॐ वेदयज्ञाध्ययनैर्दानैर्क्रियाभिरुग्रतपोभिः द्रष्टुमशक्याय नमः । (११.४८) the One with cosmic form that cannot be seen either by the Vedas, sacrifices, studies, charity, rituals or severe austerities (11.48)
३४९. ॐ सौम्यवपुषे नमः । (११.५०) the One with a gentle form. (11.50)
३५०. ॐ देवोऽपि नित्यं यस्य दर्शनं काङ्क्षते तस्य सुदुर्दर्शरूपाय नमः । (११.५२) the One with a lovely form whom even Devas wish to see everyday (11.52)
३५१. ॐ अनन्यया भक्त्या एव ज्ञातुं द्रष्टुं प्रविष्टुं च शक्याय भगवते नमः । (११.५४) the Great Lord who can be known, seen and be united with only through unwavering devotion (11.54)
३५२. ॐ अनिर्देश्याय नमः । (१२.३) the One who cannot be ascertained (12.3)
३५३. ॐ सर्वत्रगाय नमः । (१२.३) the omnipresent (12.3)
३५४. ॐ कूटस्थाय नमः । (१२.३) the immutable and the immobile (12.3)
३५५. ॐ ध्रुवाय नमः । (१२.३) the unwavering (12.3)
३५६. ॐ कृष्णावेशितचेतसां मृत्युसागरात् समुद्धारकाय नमः । (१२.७) the deliverer of those who have set their mind on Lord Srikrishna from the sea of empirical existence leading to death (12.7)
३५७. ॐ भक्तप्रियाय नमः । (१२.२०) the lover of devotees (12.20)
३५८. ॐ प्रकृत्यै नमः । (१३.१) the nature (the power of creation, sustenance and dissolution of the Lord) (13.1)
३५९. ॐ क्षेत्रज्ञाय नमः । (१३.१) the One who knows the Kshetra (the field - combination of body, all that is known by the senses and the mind, intellect, ego etc.) (13.1)
३६०. ॐ ज्ञानाय नमः । (१३.१) the One in the form of knowledge (13.1)
३६१. ॐ ज्ञेयाय नमः । (१३.१) One which is to be known (13.1)
३६२. ॐ ऋषिभि विविधैः छन्दोभिः ब्रह्मसूत्रैश्च बहुधा गीताय नमः । (१३.५) the One sung variously by seers in many varied hymns and in the Brahmasutra (a prominent vedantic text) (13.5)
३६३. ॐ सर्वतः पाणिपादाय नमः । (१३.१४) the One with hands and feet everywhere (13.14)
३६४. ॐ सर्वतोऽक्षिशिरोमुखाय नमः । (१३.१४) the One with eyes, heads and mouths everywhere (13.14)
३६५. ॐ सर्वतः श्रुतिमते नमः । (१३.१४) the One with ears everywhere (13.14)
३६६. ॐ सर्वलोकावृताय नमः । (१३.१४) the One pervading and enveloping all the worlds (13.14)
३६७. ॐ सर्वेन्द्रियगुणाभासाय नमः । (१३.१५) Original source of all senses due to which senses shine (13.15)
३६८. ॐ सर्वेन्द्रियविवर्जिताय नमः । (१३.१५) the One devoid of all sense organs (13.15)
३६९. ॐ असक्ताय नमः । (१३.१५) the unattached One (13.15)
३७०. ॐ निर्गुणाय नमः । (१३.१५) One free from attributes and the modes of nature (13.15)
३७१. ॐ गुणभोक्त्रे नमः । (१३.१५) the enjoyer of all modes of nature (13.15)
३७२. ॐ चराय अचराय च नमः । (१३.१६) the One moving and unmoving (13.16)
३७३. ॐ भूतानां बहिरन्तस्थाय नमः । (१३.१६) the One present both inside and outside of beings (13.16)
३७४. ॐ सूक्ष्मत्वात् अविज्ञेयाय नमः । (१३.१६) the One hard to know due to subtlety (13.16)
३७५. ॐ दूरस्थाय अन्तिकेऽपिस्थिताय नमः । (१३.१६) the One far off (for those without devotion) as well as near (for the devotees) (13.16)
३७६. ॐ भूतेषु विभक्तमिवस्थिताय अविभक्ताय नमः । (१३.१७) the undivided One, seemingly divided in the beings (13.17)
३७७. ॐ भूतभर्त्रे नमः । (१३.१७) the sustainer (of beings) (13.17)
३७८. ॐ ग्रसिष्णवे नमः । (१३.१७) the consumer (of beings) (13.17)
३७९. ॐ प्रभविष्णवे नमः । (१३.१७) the generator (of beings) (13.17)
३८०. ॐ तमसः परस्मै नमः । (१३.१८) the One beyond all darkness (13.18)
३८१. ॐ ज्योतिषां ज्योतिषे नमः । (१३.१८) the supreme Light of all Lights (13.18)
३८२. ॐ ज्ञानगम्याय नमः । (१३.१८) the One who is accessible through knowledge (of Self) (13.18)
३८३. ॐ सर्वस्य हृदिविष्ठिताय नमः । (१३.१८) the One entrenched in the hearts of all (13.18)
३८४. ॐ उपद्रष्ट्रे नमः । (१३.२३) the close observer (13.23)
३८५. ॐ अनुमन्त्रे नमः । (१३.२३) the giver of sanction (13.23)
३८६. ॐ भोक्त्रे नमः । (१३.२३) the enjoyer (13.23)
३८७. ॐ महेश्वराय नमः । (१३.२३) the Supreme Ruler (13.23)
३८८. ॐ यो ध्यानेन आत्मनि आत्मनात्मानं पश्यते तस्मै नमः । (१३.२५) the One perceived (with clear intellect) as the Self, through meditation (13.25)
३८९. ॐ यस्साङ्ख्ययोगेन कर्मयोगेन च प्राप्तव्यस्तस्मै नमः । (१३.२५) the One attainable through Sankhyayoga (path of knowledge) and Karmayoga (path of action) (13.25)
३९०. ॐ श्रुतिपरायणानां भक्तानां उपासनाफलदायकाय नमः । (१३.२६) the One granting results of devotion to the vedic devotees (13.26)
३९१. ॐ मृत्युतारकाय नमः । (१३.२६) the One who protects from death (13.26)
३९२. ॐ सर्वेषुभूतेषु समं तिष्ठते नमः । (१३.२८) the Supreme Lord dwelling alike in all beings (13.28)
३९३. ॐ विनश्यत्सु अविनश्यते नमः । (१३.२८) the imperishable One in all perishable beings (13.28)
३९४. ॐ सर्वत्र समवस्थिताय नमः । (१३.२९) the One beholding alike and dwelling equanimously in all (13.29)
३९५. ॐ प्रकृत्यैव कर्माणि सर्वशः क्रियमाणाय अकर्त्रे नमः । (१३.३०) the One seeing all actions performed by nature yet remaining as non-doer (13.30)
३९६. ॐ भूतपृथक्भावे एकस्थाय नमः । (१३.३१) the sole One abiding in the multiplicity of beings (13.31)
३९७. ॐ शरीरस्थोऽपि अकर्त्रे नमः । (१३.३२) the One dwelling in bodies without any action (13.32)
३९८. ॐ निर्लिप्ताय नमः । (१३.३२) the One not getting stained (13.32)
३९९. ॐ सर्वत्र देहे अवस्थिताय अनुपलिप्यमानाय नमः । (१३.३३) the Self present in all the bodies everywhere and not getting attached (13.33)
४००. ॐ कृत्स्नं क्षेत्रं प्रकाशयते नमः । (१३.३४) the One that illuminates the entire Kshetra (13.34)
४०१. ॐ क्षेत्रिणे नमः । (१३.३४) the Kshetri (the Self in all beings) (13.34)
४०२. ॐ सर्वभूतानां गर्भधारकाय नमः । (१४.३) the great Brahman that bears the seed of all beings (14.3)
४०३. ॐ महत्ब्रह्मणि बीजप्रदाय जगत्पित्रे नमः । (१४.४) the sire of the Universe that casts the seed in the great Brahman (14.4)
४०४. ॐ गुणेभ्यः परस्मै शुद्धसत्वस्वरूपाय नमः । (१४.१९) the One beyond attributes in pure satvic form (pure consciousness) (14.19)
४०५. ॐ त्रिगुणविमुक्ताय नमः । (१४.२०) the One free from the three attributes (14.20)
४०६. ॐ अमृतपददायकाय नमः । (१४.२०) the One granting the status of immortality (14.20)
४०७. ॐ अव्यभिचारेण भक्तियोगेन सेव्यमानाय नमः । (१४.२६) the One free from attributes to be served loyally without fail through bhaktiyoga (path of devotion) (14.26)
४०८. ॐ गुणातीताय नमः । (१४.२६) the One free from attributes (14.26)
४०९. ॐ धर्माय नमः । (१४.२७) the One eternally righteous (14.27)
४१०. ॐ ऐकान्तिकसुखाय नमः । (१४.२७) the One who is unfailing bliss (14.27)
४११. ॐ यस्मिन् गताः न भूयः निवर्तते तत् परिमार्गितपददायकाय नमः । (१५.४) the One granting the status to be laboriously sought (by devotees), reaching which there is no return (to the cycle of births and deaths) (15.4)
४१२. ॐ आद्याय नमः । (१५.४) the primeval One (15.4)
४१३. ॐ यतन्तैः योगिभिः पश्यते आत्मन्यवस्थिताय नमः । (१५.११) the One seen by striving yogis as established in the self (15.11)
४१४. ॐ आदित्यचन्द्राग्नि तेजोभिः अखिलजगत्भासकाय नमः । (१५.१२) the One illuminating the whole world by sun, moon and fire (15.12)
४१५. ॐ गामाविश्य ओजसा सर्वभूतधारकाय नमः । (१५.१३) the One sustaining all beings, having entered the earth, by vital energy, (15.13)
४१६. ॐ रसात्मकः सोमो भूत्वा सर्वौषधीपोषकाय नमः । (१५.१३) the One nourishing all herbs, having become the sapful moon (15.13)
४१७. ॐ वैश्वानरो भूत्वा प्राणापानसमायुक्तः चतुर्विधान्नं पचते नमः । (१५.१४) the One who digests the four kinds of food (masticated, swallowed, licked and sucked) having become the vaisvanara fire (digestive fire) united with Prana and Apana (inbreath and outbreath) (15.14)
४१८. ॐ सर्वस्य हृदिसन्निविष्टाय स्मृतिर्ज्ञानापोहनकारकाय नमः । (१५.१५) the One dwelling in the heart of all, giving memory, knowledge as well as forgetfulness (15.15)
४१९. ॐ वेदान्तकृते नमः । (१५.१५) the Compiler of Vedanta (15.15)
४२०. ॐ वेदविदे नमः । (१५.१५) the knower of vedas (15.15)
४२१. ॐ सर्वैः वेदैः वेद्याय नमः । (१५.१५) the One to be known through vedas by all (15.15)
४२२. ॐ लोकत्रयभर्त्रे नमः । (१५.१७) the mighty Lord upholding the three worlds (15.17)
४२३. ॐ ईश्वराय नमः । (१५.१५) the Supreme Lord (15.15)
४२४. ॐ क्षरातीताय नमः । (१५.१८) the One beyond the perishable (15.18)
४२५. ॐ अक्षरादुत्तमाय नमः । (१५.१८) the One exalted above the imperishable (15.18)
४२६. ॐ लोके वेदे च प्रथिताय नमः । (१५.१८) the One exalted both in common speech and in the vedas. (15.18)
४२७. ॐ भक्तानां विमोक्षाय दैवीसम्पत्प्रदायकाय नमः । (१६.५) the One granting divine attributes to devotees for their salvation (16.5)
४२८. ॐ ओं तत् सत् इत्यभिधेयाय नमः । (१७.२३) the supreme self with the three apellations of OM, Tat and Sat (17.23)
४२९. ॐ केशिनिषूदनाय नमः । (१८.१) the slayer of Asura named Keshi (18.1)
४३०. ॐ सर्वभूतानां हृद्देशे तिष्ठते नमः । (१८.६१) the Lord who resides in the heart of all beings (18.61)
४३१. ॐ सर्वभावेन प्रपन्नानां शाश्वतपरमशान्तिस्थानप्रदायकाय नमः । (१८.६२) the One granting the status of eternal supreme peace to those who take refuge with all One's heart and soul (18.62)
४३२. ॐ सर्वधर्मपरित्यागिनां अनन्यशरणागतानां सर्वपापमोचकाय नमः । (१८.६६) the One who liberates, those giving up all Dharmas and seeking the Lord as sole refuge, from all sins (18.66)
४३३. ॐ गीतोपदेशकप्रियतमाय नमः । (१८.६९) the lover of Gita instructors (18.69)
४३४. ॐ सश्रद्धागीताश्रोतॄणां शुभलोकप्रदायकाय नमः । (१८.७१) the One granting happy realms to those listening to Gita with faith (18.71)
४३५. ॐ अद्भुतरूपाय नमः । (१८.७७) the One with a wonderful form. (18.77)
इति भगवद्गीताधिष्ठिता भगवन्नामावलिः समाप्ता ।
ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः । Om Peace, Peace, Peace
ॐ तत् सत् । OM Tat Sat
श्रीकृष्णार्पणमस्तु । Submission to Lord SrIkrishna
सर्वापराधानि क्षम्यताम् । May all mistakes be pardOned
कायेन वाचा मनसेन्द्रियैर्वा I submit all that I do with my body, word, mind, senses,
बुद्ध्यात्मना वा प्रकृतेर्स्वभावात् । intellect and natural character to Supreme Lord NArayana.
करोमि यद्यत् सकलं परस्मै
नारायणायेति समर्पयामि ।
नमः शिवायै च नमः शिवाय । the Goddess Parvati and Lord Siva
लोकाः समस्ताः सुखिनो भवन्तु । May all the worlds become happy
कृष्णकृपया नामसमाहरणं - मठत्तिल् नरेन्द्रन् Namas collected by Madathil Narendran with the grace of Lord Krishna
कृतज्ञता - श्री मोहन् चेट्टूर्, With immense gratitude to Shri Mohan Chettoor,
सम्पूज्य स्वामि शिवानन्द सरस्वति (सिद्धाश्रमं, आलत्तूर्, पालक्काट्), Revered Swami Sivananda Saraswathi (Siddhashramam, Alathur) and
सम्पूज्य स्वरूपानन्द सरस्वति (शिवानन्द आश्रमं, पालक्काट्) Swami Swaroopananda Saraswathi (Sivananda Ashramam, Palakkad)
Compiler's Contact E-mail address: madathilnarendran at gmail.com
The nAmAvalI is constructed from The Bhagvadgita with efforts by Narendran Madathil (madathilnarendran at gmail.com). In addition to direct names of Shrikrishna, the nAmAvalI addresses various situations, events, and descriptions like vibhUtis of Shrikrishna based on the Bhagvadgita.
% Text title : Shrikrishna Namavali with meaning constructed from bhagavadgItA
% File name : bhagavadgItAdhiShThitabhagavannAmAvaliH.itx
% itxtitle : bhagavadgItAdhiShThita bhagavannAmAvaliH sArthA
% engtitle : bhagavadgItAdhiShThita bhagavannAmAvaliH
% Category : giitaa, nAmAvalI, krishna
% Location : doc_giitaa
% Sublocation : giitaa
% SubDeity : krishna
% Author : Constructed by Narendran Madathil madathilnarendran at gmail.com
% Language : Sanskrit
% Subject : philosophy/hinduism/religion
% Transliterated by : Narendran Madathil madathilnarendran at gmail.com
% Proofread by : Narendran Madathil
% Translated by : Narendran Madathil
% Indexextra : (Malayalam)
% Latest update : September 30, 2024
% Send corrections to : sanskrit at cheerful dot c om
% Site access : https://sanskritdocuments.org
This text is prepared by volunteers and is to be used for personal study
and research. The file is not to be copied or reposted for promotion of
any website or individuals or for commercial purpose without permission.
Please help to maintain respect for volunteer spirit.
BACK TO TOP