श्रीकृष्णाष्टकं युगलाष्टकम् च

श्रीकृष्णाष्टकं युगलाष्टकम् च

कृष्ण प्रेममयी राधा Radha is filled with Krishna's love, राधा प्रेममयो हरिः । Krishna is filled with Radha's love; जीवनेन धने नित्यं In life it is the only wealth, राधाकृष्ण गतिर्मम ॥ Radha and Krishna-- they are my refuge. 1 कृष्णस्य द्रविणं राधा Radha is the wealth of Krishna, राधायाः द्रविणं हरिः । Krishna is the wealth of Radha; जीवनेन धने नित्यं In life it is the only wealth, राधाकृष्ण गतिर्मम ॥ Radha and Krishna-- they are my refuge. 2 कृष्ण प्राणमयी राधा Radha is filled with Krishna's life, राधा प्राणमयो हरिः । Krishna is filled with Radha's life; जीवनेन धने नित्यं In life it is the only wealth, राधाकृष्ण गतिर्मम ॥ Radha and Krishna-- they are my refuge. 3 कृष्ण द्रवामयी राधा Radha is filled with Krishna's essence, राधा द्रवामयो हरिः । Krishna is filled with Radha's essence; जीवनेन धने नित्यं In life it is the only wealth, राधाकृष्ण गतिर्मम ॥ Radha and Krishna-- they are my refuge. 4 कृष्णगेहे स्थितां राधा Radha's abode is Krishna's home, राधागेहे स्थितो हरिः । Krishna's abode is Radha's home; जीवनेन धने नित्यं In life it is the only wealth, राधाकृष्ण गतिर्मम ॥ Radha and Krishna-- they are my refuge. 5 कृष्णचित्ता स्थितां राधा Radha resides in the mind of Krishna, राधाचित्त स्थितो हरिः । Krishna resides in the mind of Radha; जीवनेन धने नित्यं In life it is the only wealth, राधाकृष्ण गतिर्मम ॥ Radha and Krishna-- they are my refuge. 6 नीलाम्बरा धरा राधा Radha is clad in garments of blue, पीताम्बरा धरो हरिः । Krishna is clad in garments of yellow; जीवनेन धने नित्यं In life it is the only wealth, राधाकृष्ण गतिर्मम ॥ Radha and Krishna-- they are my refuge. 7 वृन्दावनेश्वरी राधौ Radha is the Queen of Brindavana, कृष्णो वृन्दावनेश्वरः । Krishna is the King of Brindavana; जीवनेन धने नित्यं In life it is the only wealth, राधाकृष्ण गतिर्मम ॥ Radha and Krishna-- they are my refuge. 8 ॥ इति श्री वल्लभाचार्यकृतं कृष्णाष्टकं सम्पूर्णम् ॥ The author and part of the song lyric is disputed. Many sources identify this song as `Krsnastakam' by Sri Vallabhacarya, while other sources identify this song as `Yugalastakam' by Srila Jiva Goswami. The third line in each verse differs between the variations. Other sources say `jIvane nidhane', which translates to `in life and in death.' -- kksongs.org Encoded by Mohana Rao RAO@FCRFV1-NCIFCRF.GOV
% Text title            : kRishhNaashhTakaM 2
% File name             : krishna8k.itx
% itxtitle              : kRiShNAShTakam 2 athavA yugalAShTakam (vallabhAchAryavirachitam kRiShNa premamayI rAdhA)
% engtitle              : kRiShNAShTakam (another file)
% Category              : aShTaka, devii, rAdhA, vishhnu, krishna, vishnu, rAmAnujasampradAya, vallabhaachaarya, devI
% Location              : doc_vishhnu
% Sublocation           : vishhnu
% SubDeity              : krishna
% Author                : vallabhAchArya OR (Srila Jiva Goswami for yugalAShTakam)
% Language              : Sanskrit
% Subject               : philosophy/hinduism
% Transliterated by     : Mohana Rao
% Proofread by          : Mohana Rao
% Indexextra            : (Text)
% Latest update         : July 3, 2024
% Send corrections to   : sanskrit at cheerful dot c om
% Site access           : https://sanskritdocuments.org

This text is prepared by volunteers and is to be used for personal study and research. The file is not to be copied or reposted for promotion of any website or individuals or for commercial purpose without permission. Please help to maintain respect for volunteer spirit.

BACK TO TOP
sanskritdocuments.org