||श्री सुब्रह्मण्य स्तोत्रम् ||
Hymn to Shri Subrahmanya Translation by A. Narayanaswami
नील कण्ठ वाहनम् द्विषद् भुजम् किरीटिनं
लोल रत्न कुण्डल प्रभा अभिराम षण्मुखम् |
शूल शक्ति दण्ड कुक्कुट अक्ष मालिका धरं
बालम् ईश्वरम् कुमारशैल वासिनम् भजे ||१
I worship the young god who dwells on Kumarasaila, who has the
peacock as his vehicle, has twice six arms, wears a crown, whose six
faces are lovely with the brilliance cast by the gem-studded ear
ornaments he wears, who holds (in his hands) a trident, a (powerful)
missile, a staff, a cock, and a rosary. 1
वल्लि देवयानिका समुल्लसंतम् ईश्वरं
मल्लिकादि दिव्य पुष्प मालिका विराजितम् |
झल्लरी निनाद शङ्ख वादन प्रियम् सदा
पल्लवारुणम् कुमारशैल वासिनम् भजे ||२
I worship the god who dwells on Kumarasaila, joyful in the company of
(consorts) Valli and Devayani, decked with garlands of divine flowers
like the jasmine, and who is always fond of playing on the cymbal and
the resonant conch. 2
षडाननम् कुंकुम रक्त वर्णं
महा मतिम् दिव्य मयूर वाहनम् |
रुद्रस्य सूनुम् सुर सैन्य नाथं
गुहम् सदा शरणमहम् भजे ||३
At all times, I seek refuge with Lord Guha, who has six faces, is
the color of red vermilion, is supremely intelligent, rides a divine
peacock, is the son of Rudra (Lord Siva), and is the commander of the
army of the celestials (Devas). 3
मयूराधि रूढम् महा वाक्य गूढं
मनोहारी देहम् महा च्चित्त गेहम् |
मही देव देवम् महा वेद भावं
महादेव बालम् भजे लोकपालम् ||४
I worship Sri Kartikeya, mounted on a peacock, the knower of the
secret of the Maha Vakyas, charming of face, residing in the minds of
the great, the god of the good, the substance of the great Vedas, the
child of Mahadeva, and the ruler of the worlds. 4
इति श्री सुब्रह्मण्य स्तोत्रम् स.म्पूर्णम् ||
Thus is complete Sri Subrahmanya StotraM
Encoded by Raman Anantaraman anantaraman@nscl.msu.edu
%@@1
% File name : subra_stotra.itx
%--------------------------------------------
% Text title : shrii subrahmaNya stotram.h
% Author : Adi Shankaracharya
% Translation by : A. Narayanaswami
% Language : Sanskrit
% Subject : hinduism/religion
% Description/comments : Hymn to Shri Subrahmanya
% Transliterated by : Raman Anantaraman (anantaraman@nscl.msu.edu)
% Proofread by : Raman Anantaraman (anantaraman@nscl.msu.edu)
% Latest update : May 20, 2001, July 2, 2011
% Send corrections to : sanskrit@cheerful.com
%
% Special Instructions:
% i1h.hdr,ijag.inc,itrans.sty,multicol.sty,iarticle.sty
% Transliteration scheme: ITRANS 5.2
% Site access :
% http://sanskritdocuments.org
% http://sanskrit.gde.to
%-----------------------------------------------------
% The text is to be used for personal studies and research only.
% Any use for commercial purpose is prohibited as a 'gentleman's'
% agreement.
% @@2
%
% Please ignore the following commands upto #indian and others with
% \ mark,
% which are needed for devanaagarii output and formatting.
%--------------------------------------------------------
%--------------------------------------------------------
%--------------------------------------------------------
This page uses Unicode utf-8 encoding for devanagari. Please set the fonts and
languages setting in your web browser to display the correct Unicode font.
Some help is available at Notes
on Viewing and Creating Devanagari Documents with Unicode Support.
Some of the Unicode fonts for Devanagari are linked at http://devanaagarii.net and for
Sanskrit Transliteration/Diacritics are available at IndUni
Fonts.
Questions, comments? Write to sanskrit@cheerful.com .